Вы находитесь на странице: 1из 345

MASS EFFECT: ANDROMEDA

ВОССТАНИЕ НА «НЕКСУСЕ»
Джейсон М. Хаф и К. К. Александер

MASS EFFECT: ANDROMEDA


NEXUS UPRISING
Jason M. Hough and K. C. Alexander
____________________________________________________________

ВНИМАНИЕ!

Этот неофициальный перевод был осуществлён силами фанатского


сообщества masseffect2.in исключительно с целью углублённого изучения
иностранного языка, не является коммерческим, не преследует извлечения
прибыли и иных выгод. После ознакомления с данным переводом вам
следует приобрести книгу у официального издателя любым удобным для
вас способом.
Перевод: Belisenta, Батон, Vitae, VladNastevich, Егор, vserzh, alexpolt, Kas.
Редактура и корректура: Belisenta, Aerser, Alzhbeta.
____________________________________________________________

ПРОЛОГ

Даже самое ужасное похмелье в жизни не могло стереть улыбку с лица


Слоан Келли.
Выпрямившись и сцепив за спиной руки, как и подобает начальнику
службы безопасности, она стояла на платформе, установленной для этого
торжественного случая прямо внутри одного из множества посадочных доков
«Нексуса».
Ещё вчера отсек был полон кораблей, в каждом из которых находились
люди и оборудование, рабочие и обслуживающий персонал. Как только
закончились последние приготовления, Слоан собрала офицеров безопасности,
чтобы дать окончательные инструкции и убедиться, что они хорошо запомнили
все процедуры и способны выполнить их даже во сне.
Слоан знала, что в этой проверке не было особой необходимости. Ей
пришлось чертовски много работать, чтобы убедиться в пригодности своих
MASS EFFECT
людей к жёстким требованиям Инициативы, и они её не разочаровали. К
моменту, когда последний ящик отметили галочкой и было объявлено о
готовности к запуску этой огромной космической станции, Слоан уже знала,
что её команда не подведёт.
Годы планирования. Часы работы складывались в месяцы, а те собирались
в года. Сотни тысяч заявок и человеческих усилий, чтобы всё это
отсортировать. Слоан никогда не приходилось видеть ничего подобного, и всё
это средоточие и напористость в конце концов претворилось в нечто единое —
«Нексус». Меньше Цитадели, но совершенней всех их ожиданий. Даже
достроенная до половины, с запечатанными для доступа коридорами и
каютами, станция притягивала все взгляды своим сверкающим видом. Как
только они прибудут в Андромеду, строительство возобновится, превращая всю
недостроенную часть «Нексуса» в цветущие районы и полностью
функционирующие доки.
Но прежде всего Инициатива «Андромеда» должна была зародиться. И вот
Слоан здесь, стоит на этой платформе с неизменной улыбкой и с похмельем,
отдающим пульсацией во лбу. Боль была достаточно реальной, так что всё это
не могло быть каким-то сном.
Чёрт побери, это было просто чудо.
И она была главой службы безопасности этого чуда. Стояла в отсеке всего с
одним кораблём. Пустое пространство, как в пещере, вызывало колоссальное
эхо, превращающее шёпоты в крики, а слова — в искажённую волну, и к этому
Слоан никак не могла привыкнуть. Как только все распрощаются друг с другом,
«Гиперион» отбудет, унося с собой на борту Первопроходца людей и его
команду.
Джиен Гарсон, основательница Инициативы «Андромеда», внушающая
трепет сама по себе, стояла в шаге от Слоан. Она обняла Алека Райдера, будто
они были старыми друзьями, как и остальных Первопроходцев, прямо перед
отправкой их кораблей. Стоя рядом с Райдером, Гарсон выглядела до смешного
миниатюрной, едва доставая макушкой до мужского плеча. Даже Слоан была
выше, но скромный рост не умалял всей грандиозной стати Гарсон.
Эти двое немного отстранились друг от друга, всё ещё держась за руки, и
обменялись последними добрыми пожеланиями.
Из-за эха Слоан не могла их чётко слышать, но видела выражения их лиц.
Гарсон полна надежды и волнения. Райдер в меньшей степени, но это было
свойственно ему. Джиен никогда не принимала его отчуждённость близко к
сердцу.
Забавно было наблюдать за ними сейчас, когда они вели себя подчёркнуто
дипломатично, как профессионалы. Сама серьёзность, в отличие от вчерашней
прощальной вечеринки. Тысячи первооткрывателей со своими друзьями и
семьями собрались вместе, чтобы в последний раз хорошенько оторваться
2
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
перед стартом миссии. Последняя ночь 2185-го года. Для тех, кто
присоединился к Инициативе «Андромеда», это была последняя ночь, которую
они проведут в Млечном Пути.
К тому времени, как «Нексус» прибудет к своему месту назначения, всё это:
люди, их семьи и все проблемы этой галактики — останется за шестьсот лет
отсюда в прошлом. В миллионах световых лет позади.
Когда она задумалась всерьёз, всё это показалось ей диким. Резким, даже
немного пугающим. Не то чтобы Слоан боялась. Она переступила с ноги на
ногу, взяла себя в руки и заняла устойчивую позицию. Ей не страшно, скорее...
Тревожно.
Новая галактика. Новое начало — для них и для неё.
И, как глава службы безопасности, Слоан будет иметь намного больше
влияния, чем солдат низкого ранга, каким она привыкла быть. Рождённая
слишком поздно, чтобы что-либо решать, отброшенная далеко назад стариками
в форме, увязшими в старых обидах. И это была только сугубо человеческая
сторона проблемы.
В этот раз, думала она, всё будет по-другому. Решения будут лучше.
Больше никаких сражений между видами. Никакой старой мести, жадного
пиратства, никаких Скиллианских блицев. В этот раз у них был шанс сделать
всё правильно, начиная со станции, наполненной первооткрывателями,
мечтающими об одном и том же.
Слоан была не одинока. Все пионеры Инициативы записывались с
надеждой на грядущие изменения. Нечто лучшее. Каждый спрятал это под
покровом гордости, преданности делу или просто под грубым энтузиазмом, но
Слоан знала.
Оставить всё до торжественного прощания, чтобы избавиться от этого
дерьма.
Каждый хотел такую вечеринку, которую никогда не сможет забыть. И они
получили её с лихвой. Ну кроме тех чудных моментов, о которых эта вечеринка,
как и все грандиозные пьянки, заставила пожалеть. Слоан подавила желание
потереть ноющие виски. Выносить похмелье на всеобщее обозрение в день
старта было не слишком профессионально.
«Не то чтобы я единственная».
Джиен держалась неплохо, но если и она не скрывала жуткую головную
боль, Слоан готова была проглотить свой значок. Тем не менее эту женщину всё
ещё было сложно прочитать. Она наконец отпустила ладони Райдера и заняла
своё место рядом с ним без малейшего следа болезненной бледности на лице.
Когда она взглянула на собравшееся руководство «Нексуса», стоящее рядом со
Слоан, свет сверху позолотил её высокие скулы и смуглую кожу в оттенки

3
MASS EFFECT
явного ликования. Ни следа головной боли или усталости, ни даже
тошнотворного проблеска помутнения её острого интеллекта в упрямом
взгляде.
В этой женщине было столько всего, незаметного на первый взгляд.
Больше, чем поначалу Слоан разглядела в ней. О, это было той ещё ошибкой.
Что бы ни говорил Совет, что бы ни говорили частные инвесторы, Инициатива
«Андромеда» была её проектом в большей степени, чем в отношении кого-то
ещё. Гарсон предложила идею и протащила её через целые горы упрямства и
бюрократии благодаря силе воли. Ей даже удалось уговорить Алека Райдера
присоединиться в качестве Первопроходца людей — немалое достижение,
учитывая его широко известные навязчивые идеи в рамках целого ряда
таинственных проектов. По всеобщему мнению, Райдер был чертовски хорош
до того, как потерял жену и остался на пару со своими демонами воспитывать
двоих детей в одиночку.
Краем уха Слоан слышала, как члены комитета делали ставки на то,
согласится ли он. Его квалификация N7 имела большое влияние, впрочем, как и
он сам. После нескольких встреч с ним Слоан убедилась, что его не стоит
недооценивать. А поскольку Райдер всё-таки стоял рядом с Гарсон и в нём даже
угадывалось подобие энтузиазма, Слоан сделала вывод, что некоторым
пришлось расстаться с частью своих денег перед отлётом. Впрочем, она также
слышала, что и его дети вступили в программу. Возможно, именно это и
побудило его принять предложение. А может, это дети последовали за ним. Кто
знает?
Как бы там ни было с детьми, Слоан подозревала, что работать с ним будет
не так просто, как рассчитывали в комитете. Не требовалось умение читать
мысли, чтобы заметить его нетерпение. Наверняка вся эта церемония
раздражала его. От него часто можно было услышать: «Закончим уже с этим.
Займёмся, наконец, делом».
Всегда предпочитает заниматься делом.
— Ну что ж, — словно по команде сказал он, потирая руки, — пора.
Займёмся, наконец, делом.
Ухмылку Слоан он наградил недоумённым взглядом — честно сказать, она
сомневалась, что он хоть как-то выделял её из толпы. Он ей кивнул, а та
кивнула ему в ответ.
Словно вспомнив о правилах вежливости, он так же кивнул и остальному
персоналу.
— В добрый путь.
Гарсон расплылась в улыбке.
— Увидимся на той стороне.
К удивлению Слоан, несмотря на своё нетерпение, Райдер коротко
4
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
усмехнулся.
Что бы ни показалось ему забавным, времени никто не терял. Пара минут
прощаний, и всё закончилось. Райдер поднялся на борт последнего челнока и
отбыл без дальнейшего промедления. У него были свои обязанности в
Инициативе, и «Гипериону» предстояло отправиться в путь вскоре после
«Нексуса».
План был прост, насколько это было возможно: «Нексус» прибывает в
Андромеду раньше всех, там же заканчивается его строительство — станция
разворачивается, словно фигурка оригами, из своего сложенного
«транспортировочного» состояния.. Вскоре прибывают Первопроходцы,
ведущие свои ковчеги для стыковки с «Нексусом». В рабочем состоянии
станция будет служить центральным пунктом логистики и управления в ходе
колонизации новой галактики — по сути, являясь тем, чем была Цитадель, но
уже в Андромеде.
Только получше.
Гарсон не любила, когда люди так называли «Нексус». И Слоан понимала,
почему. Столько всего ассоциировалось с Цитаделью у многих жителей её
пространства, как людей, так и представителей других рас. Политиканство,
попытки членов Совета обхитрить друг друга — или, уже сообща, обставить
кроганов, — а ещё их брехня о том, что человечество «ещё не готово нести
такую ответственность»...
Слоан помотала головой, словно пытаясь вытряхнуть из себя раздражение.
Перечислять всё можно было долго, а всех жертв нерешённых проблем — ещё
дольше.
«Нексус» станет всем тем, чего не смогла добиться Цитадель.
Она посмотрела, как за челноком Райдера с металлическим шумом
закрывались двери ангара, и на неё накатило нервное возбуждение, вызвав
мурашки на коже.
Вот и всё. Последние воздушные ворота за пределами «Нексуса» на долгое,
долгое время. Слоан не могла отвести взгляд. Они все стояли на месте и
наблюдали за тем, как узкий луч света из двигателя челнока становился всё
тоньше и тоньше, пока ворота, наконец, не закрылись, издав последний звонкий
лязг.
Слоан моргнула. Украдкой осмотрелась по сторонам, не желая быть
первой, кто нарушит установившуюся тишину.
Гарсон не разделяла её стеснения.
— А теперь отдыхать, — бодро и подчёркнуто беззаботно заявила она.
Будто знала, что у Слоан на душе. Что на душе у них всех. — Признаться, жду
этого с нетерпением.

5
MASS EFFECT
— Правда?
— А почему бы и нет? — Она потянулась. — Слегка вздремнём, и мы на
месте. Не знаю, как вы, — добавила она со смехом, — а я думаю, мы заслужили
сон.
Несколько её сотрудников вежливо хмыкнули. Другие понимающе кивнули.
Они правда были готовы отправляться. Готовы довести дело до конца.
— «Нексус», — раздался голос по корабельному каналу связи, — готов к
финальной проверке. Просьба всему персоналу занять свои стазисные капсулы.
Гарсон подняла вверх указательный палец. Помещение наполнилось
отзвуками внезапно нарастающей болтовни, смешков и нервных выдохов.
— Слышали? — Её тёмно-карие глаза сверкали. — Все по местам!
Слоан сделала глубокий успокаивающий вдох.
— Повторяю, — вновь раздался голос, — просьба всему персоналу пройти
в назначенные стазисные комнаты. Скоро начнётся процедура запуска.
— В новый мир, — пробормотала Слоан, обращаясь к самой себе вообще-
то, но Гарсон широко улыбнулась.
— В лучшую галактику, — поправила женщина.
Ну да. Хорошо. Слоан это тоже понравилось.

***

Слоан проследовала вместе с группой ключевых руководителей, когда ими


была проведена последняя процедура осмотра корабля. Всё было так, как и
должно было быть, и она испытывала огромную гордость, видя результат всей
той тяжёлой работы, которая уже была выполнена.
Она всегда знала об этом, но каждый раз, проходя по кораблю, снова
ловила себя на той же мысли. «Нексус» был чёртовым чудом. Отчасти ковчег,
отчасти космическая станция, величием и сложностью конструкции
уступающая лишь Цитадели. Однако, в отличие от своего «вдохновителя», эта
станция была построена ими самими. И для самих себя.
Для нового будущего.
Люди, саларианцы, азари, турианцы. Единственной расой вне Совета на
борту «Нексуса» были кроганы — весь клан Накмор подписал контракт на
работу здесь. И всё же, будучи равными условно или по существу, все они
пришли сюда вместе, движимые идеями Джиен Гарсон. И они справились.
«Нексус» был практически готов к отлёту.
Слоан задержалась, когда они с остальными членами руководства
добрались до назначенных криокапсул. Из них всех Келли более-менее сошлась

6
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
только с двумя: непосредственно с Гарсон и с матриархом Нуарой, являвшейся
чертовски полезным консультантом в команде. Чем бы ещё азари не
занималась, Слоан одобряла присутствие матриарха-долгожительницы на
борту.
Если они планируют преуспеть в своих начинаниях, им пригодится
мудрость азари. «И их биотика», — усмехнувшись, отметила про себя Слоан.
Немногие пассажиры «Нексуса» являлись биотиками, и большую их часть
составляли азари. Присутствие Нуары на борту позволяло им чувствовать себя
увереннее. Расизму на «Нексусе» места не было.
Сейчас все они были вместе. Нуара и Гарсон пожали друг другу руки с
явным дружелюбием и обменялись напутствующими прощаниями.
Слоан наблюдала за всем этим с осторожностью, размышляя о процедуре
пробуждения. Их капсулы должны были закрыться корректно, без ошибок и
отказов. Они и другие лидеры экспедиции первыми будут выведены из стазиса
в Андромеде. Согласно иерархии, сначала проснётся руководство вместе с
подготовленным врачом, затем старший медицинский персонал. И только после
этого должна проснуться Слоан. И с этого момента колонизация стартует в
полную силу.
Слегка вздремнуть, да? Слоан тряхнула головой в смятении от осознания
предстоящего. Проспать шестьсот с лишним лет — это вам не кратковременная
сиеста. Конечно, они этого не почувствуют, но...
Слоан ждала, пока остальные лично прибудут к своим криокапсулам,
обменяются прощаниями и напутствиями. Она должна была запечатать эту
комнату, прежде чем уйти в свою, где уже спала часть её команды.
Вскоре Слоан осталась один на один с Гарсон. Женщина вела себя так, как
и должна была: ждала и наблюдала вместе со Слоан за тем, как каждая капсула
закрывалась и мигала нужным светом: это означало, что она успешно запущена.
Слоан не знала, что сказать.
Гарсон таких трудностей не испытывала.
— Тебе понравилась моя речь вчера вечером? — весело спросила она.
— Эм... — заметив кривоватую улыбку женщины, Слоан смущённо
усмехнулась. — Я её не слышала. Я была... — она запнулась и попыталась
подобрать оправдание, чтобы одновременно быть честной и не выставить себя
полной задницей. «Наверное, это не моё, да?»
— Всё в порядке, директор Келли, — Гарсон щёлкнула её по носу, и её
тёмные глаза явно смеялись над Слоан. — Это была очень тяжёлая ночка.
— Тяжёлая, — повторила Слоан. «И если Гарсон в это поверила, то я —
голая кварианка». — Да, точно. Многое надо подготовить. Брифинги, всё
такое...

7
MASS EFFECT
— Ну да. — Гарсон забралась в свою криокапсулу. Её голос был немного
удивлённым. — Если хочешь послушать брифинги, в ядре должна быть запись.
На всякий случай. Людям нужно немного вдохновения в последнюю минуту.
Слоан пожала плечами, хотя понимала, о чём идёт речь.
— Все сказали, что им очень понравилось, — призналась она. — Полагаю,
я должна быть в курсе, что на уме у моей команды.
— Хорошо. Вперёд.
Ещё одна улыбка — как символ амбициозности и стойкости. Чистая, яркая,
без тени малейшей слабости или сомнения в своих намерениях. Или в себе
самой. Гарсон зашла слишком далеко, чтобы быть слабовольной.
Слоан это уважала.
Гарсон улеглась, расправляя складки на своей униформе. Вдруг ей будет
неудобно? Слоан не была уверена в том, как всё это работает, но догадывалась,
что одежда, впившаяся в кожу в не самых комфортных местах, может быть
одной из худших проблем на протяжении этих веков стазиса.
Слоан, возможно, пропустила большую часть научных собраний, но она
видела тщательно проработанные планы Гарсон, искусно написанные так, что
даже самые неподготовленные члены команды «Нексуса» могли их понять. И
все эти данные проделали большой путь. Там было описание пригодных для
жизни планет, безопасного пространства, куча всего, что можно было
исследовать, обустроить, вырастить.
Они были первооткрывателями, первыми путешественниками в другую
галактику. И в каких бы богов кто ни верил, они смогли сделать это возможным.
Все до последнего верили в это. Слоан тоже.
Морщинистая униформа для криосна и в самом деле не была в списке её
приоритетов. Но всё, что было на корабле Гарсон перед полётом, в общем-то
устраивало и Слоан.
Гарсон сложила свои руки на груди, и внимание Слоан снова вернулось к
женщине, устроившейся в уютно отделанной капсуле.
— На той стороне, — пробормотала она, будто говорила сама с собой, —
Андромеда. — Затем, встретившись взглядом со Слоан, спросила: — Что вы
надеетесь найти там, директор?
Слоан моргнула.
— Хм... Я особо не задумывалась над этим. — Прямо-таки наглая ложь.
Заметив мрачный взгляд Гарсон, она добавила: — Как насчёт лекарства от
регулярного похмелья?
Это вызвало яркий и неподдельный смешок:
— Мы можем только надеяться, — сказала Гарсон и, всё ещё хихикая,

8
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
кивнула Слоан. Кивок. Он означал, что время разговоров подошло к концу.
Слоан проследила за тем, как закрывается капсула. Она улыбнулась главе
Инициативы через маленькое окошко; дважды, по старой привычке, погладила
капсулу и подождала, пока все индикаторы не покажут, что погружение в
криосон прошло нормально и стазис стабилен.
— Другая сторона, — повторила Слоан. Другая сторона — и начало её
настоящей работы.
Потирая виски в попытке отогнать непроходящие после вчерашнего вечера
ощущения, она приступила к своей последней проверке. По неизвестным
причинам, понятным только самим разработчикам процедуры, директору по
безопасности Келли была предоставлена странная честь остаться последней из
бодрствующих.
Её задачей было удостовериться, что станция готова к старту и перелёт
пройдёт в безопасности. «Церемониальный жест», — напомнила себе Слоан, и
в краткий миг восхищения она также осознала, что сейчас в её власти всё это
остановить. Если бы что-то пошло не так, как надо, она вполне имела право
отменить старт.
А это что-то значило, не так ли?
«Хотя вряд ли что-то может пойти не так», — подумала она, шагая по
длинным, отдающим эхом коридорам. Это место было спроектировано
блестящими умами со всей галактики. Всё вокруг до последнего проводка было
продуктом бесчисленных часов гениальных разработок. И если что-то пойдёт
не по плану, это будет происками какого-нибудь разгневанного бога, не иначе.
Слоан не верила в богов. Или в процедуру отмены. Только не тогда, когда
масштаб настолько велик, а ставки запредельно высоки. Заключительная
проверка была одним из немногих пунктов обходного листа, при котором не
хотелось бы закатить глаза.
Честно говоря, она с нетерпением ждала этого события с того момента, как
был создан план. Несколько часов блаженной тишины и одиночества, чтобы
побродить по пустынным залам станции — её станции. Места, которое она
поклялась защищать и оберегать на протяжении этой великой миссии. Места,
из-за которого она отказалась от своей прежней жизни в Млечном Пути.
Собственно, невелика потеря. Ни семьи, ни обязанностей, помимо разве
что тех, что она исполняла в Альянсе. Здесь было множество колонистов,
пожертвовавших многим. Очень многим. Но когда приблизился решающий
момент, Слоан почувствовала, что избавилась, наконец, от лишнего груза.
Галактика заслуживала это. Старые шрамы. Противники сходились на
полях сражений, а последующие недовольства дипломатично решались на
политических аренах. Офицеры-идиоты больше заботились о блеске медалей,
заработанных ценой жизней простых солдат...

9
MASS EFFECT
Старый, знакомый гнев захлестнул разум Слоан. Она стиснула зубы и снова
покачала головой, что, впрочем, только лишь напомнило ей о похмелье.
Хватит с неё. Она получила лучшую работу в галактике — вернее, даже в
двух галактиках. Получила шанс сделать всё правильно, прямо сейчас. Даже
один этот факт уже являлся рывком вперёд. Путешествие само по себе и время
для грядущих перемен — впоследствии. Всё это для неё было значительно
привлекательней пустых будней мелкого обывателя, запутавшегося в вечной
бюрократии Млечного Пути.
Слоан проверила свой обходной лист с непоколебимым вниманием к
мелочам. Ей было всё равно, займёт это шесть часов или шесть дней. Нужно,
чёрт возьми, быть уверенной, что каждая дверь заперта, каждый ящик с
припасами уложен правильно и никакие преступные элементы не засели в
вентиляции.
По большей части это была просто беготня. Это, в свою очередь, означало,
что можно между делом ознакомиться с речью Гарсон, которая была у неё на
инструметроне. Речь оказалась лишена преамбулы — как и сама Гарсон.
— Завтра мы принесём величайшую жертву из тех, которые когда-либо
совершали или совершат в будущем, — начала Гарсон. Её слова звучали смело
и чертовски убедительно. — И в то же время мы положим начало величайшему
приключению в нашей жизни.
Слоан с этим согласилась. Приманка в виде неизвестности не была
решающим фактором её выбора, и всё же она оценила вдохновение.
— Многие спорили. Сплетничали, привлекали СМИ, даже угрожали.
Перечислять можно долго, — она подняла руки, словно могла удержать вес
тысяч часов, проведённых в различных комитетах, которые она посещала. —
Некоторые утверждают, что этот план — не более чем попытка просто сбежать
из галактики, которую мы же помогали формировать. Забрать наши дорогие
игрушки... — её брови приподнялись.
Слоан усмехнулась.
— ...и идти играть в другом месте. Другие могут сколько угодно осуждать
нашу миссию как самый дорогой страховой полис, известный кому-либо из
разумных рас.
Слоан была бы счастлива избавиться от всех этих метафор. Вместо этого ей
было предложено пробормотать пару эпитетов и продолжить заниматься
своими делами. По крайней мере здесь не было никого, кто мог бы слышать её
разговоры с собственным инструметроном.
— Послание, которое я оставила на «Гиперионе», похоже на то, что я
говорю вам сейчас: вы собираетесь отправиться в путешествие, которое ещё
никто не осмеливался совершить. Нам всем необходимо помнить...
Голограмма Гарсон замерла, её взгляд обратился прямо в камеру. Слоан
10
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
чуть не споткнулась от этого взгляда. Она ощутила холодок, который прополз
по спине прямо в голову. В этой преднамеренной паузе казалось, что Гарсон
смотрит прямо на неё.
Сосредоточилась на ней. Действительно видела её.
Её и тысячи первооткрывателей вроде неё.
— Это путешествие в один конец. Все эти политики, скептики, все те, кто
угрожал нам — они не понимают того, что мы здесь, все вместе, верим в то, во
что не верят они. Мы прикладываем все наши усилия, всю нашу веру в то, чего
другие не могут представить, не могут осмыслить. Другими словами, они, —
решительно сказала Гарсон, — не правы.
Слоан кивнула. Уверенно. Чёрт возьми.
— Обстоятельства, приведшие к строительству этой великолепной станции,
разнообразны, обширны, и это правда. Мы все знаем некоторые из этих причин,
— Гарсон едва заметно улыбнулась. Слоан не могла понять, успокаивала она их
или сожалела об сказанном. — Никто не может знать всех обстоятельств, даже
я, — они лишь часть уравнения. А вы и я... — сказала она, указывая на Слоан,
на аудиторию, к которой обращалась, — это другая его составляющая.
Слоан вновь кивнула, прокричав про себя: «Да, чёрт возьми!» Она другая
часть. Большая. У Слоан были планы. Идеи. И Гарсон ясно дала понять, что ей
это нравится. Новый путь для новой надежды, верно?
— У каждого из нас были свои причины записаться в добровольцы, —
продолжила Гарсон. — И их тоже очень много. Некоторые из нас пошли на это
из чувства долга. Некоторые серьёзно опасались будущего, что ждёт нас в
Млечном Пути. Мы избегаем нашего прошлого, мы устремлены в будущее.
Хотим начать всё сначала. Мы жаждем неисследованных чудес, несомненно
изменяющих наши представления об известном мире. — Гарсон одобрительно,
тепло улыбнулась. — Всё в равной степени справедливо, но здесь это неважно.
А действительно важно то, что в момент отправления, перед тем, как мы
соберёмся пересечь этот океан времени и пространства, я хочу, чтобы вы
знали... — она на мгновение задержала дыхание.
Слоан не могла не восхититься красноречием Гарсон, особенно в
сравнении с собственным. Её речи были короткими и точными. Вроде «сделай
это» или «разберись с этим». Слова, которые можно было сказать быстро и
понятно.
Но камера любила Джиен Гарсон. Её сила воли, её правдивость — они
буквально струились через объектив.
— ...Ни одна из этих причин не важна, — прямо сказала Гарсон без намёка
на слабину. — Не для нас. Что действительно важно как для меня, так и для вас
— это то, что мы будем делать по прилёту. Кем мы станем, как будем вести себя
в Андромеде.

11
MASS EFFECT
Слоан остановилась, вглядываясь в изображение. Да. Да! Гарсон всё
понимает. Даже больше, чем она надеялась. Лидер Инициативы всё понимает.
— Мы путешествуем на одном из самых невероятных чудес, которые наши
расы когда-либо создавали, — напомнила им основательница. — Построенном
в духе сотрудничества, беспрецедентного в нашей галактический истории. Мы
несём с собой коллективную, многовековую культуру, тысячелетия правления,
верования, языки и искусство, невероятные знания и передовые научные
достижения. Всё, что было завоёвано тяжёлым трудом, результаты бесконечной
работы и непостижимых страданий, но, самое важное, тысячелетние усилия
неисчислимых миллиардов разумных существ с дюжины разных миров.
— Мы везём все эти вещи, подобные отточенным инструментам
художника, туда, где находится наш великий пустой холст. В Андромеду. —
Гарсон сложила ладони вместе, а затем сосредоточенно продолжила: — Мы
отправляемся, чтобы нарисовать свой шедевр.
Слоан прислонилась к стене, поражённая силой слов этой женщины. Всего
лишь слова, но Слоан знала, что отправится в ад без малейших колебаний, если
Гарсон попросит её об этом. Слоан смогла бы это сделать. Не задумываясь.
Потому что в этом была сила Гарсон, подумала она.
Люди. Понимание их. Понимание того, что ими движет.
Понимание их надежд.
Гарсон позволила себе короткую паузу, а затем снова устремила свой
глубокий, умный взгляд вперёд.
— Итак, я скажу вам то же, что Первопроходец Алек Райдер сказал мне, —
её улыбка, подумала Слоан, могла бы снабжать энергией весь Иллиум. Ещё
одно ораторское умение, которое никогда не беспокоило Слоан. Да и почему
должно было, если есть такие люди, как Гарсон?
— Увидимся на другой стороне. — Пауза. Свет уловил её острые скулы,
подчёркивая усмешку на лице. — Когда начнётся настоящая работа.
Запись закончилась. Опустилась тишина, тяжёлая, как туман, и прочная,
как лёд. В залах было холодно — и будет холодно ещё шестьсот лет. Но Слоан?
Она не чувствовала холода.
Она долгое время была солдатом — фактически всю свою жизнь. Келли
была свидетельницей речей, произнесённых и в честь побед, и в осуждение
зверств. Война была её жизненным кредо на протяжении долгого времени,
жизнь солдата была единственным, что заставляло её не особо верить в речи о
надежде. И вот... Новое начало, а?
Слоан тряхнула головой и громко рассмеялась. Эхо отозвалось тысячей
отзвуков в безжизненном коридоре.
— Андромеда, — громко сказала она, выдавливая из себя это слово.

12
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
— Андромеда, — прошептало в ответ эхо.
Другая сторона.
Она стояла там, прислонившись к одной из миллионов переборок, даже не
осознавая, где точно находится, и воспользовалась моментом, чтобы
почувствовать корабль. Прислушаться, как он механически, по-своему, дышит.
Шум включённых и готовых к работе систем, постоянный сухой шёпот
вентиляции. Впрочем, последний скоро стихнет: нет необходимости тратить
энергию, если никому не будет нужен воздух.
И в конце концов Слоан должна была лечь спать. На сотни лет. Пройдя
через вечность холодной пустоты, «Нексус» должен достичь своей цели,
руководствуясь тщательно подготовленной программой.
Слоан оттолкнулась от переборки и продолжила обход. Она прошла через
гидропонные сады, механические цеха, архивы — стерильные места, которые
должны стать большими площадями, когда станция прибудет на место. Где-то
там были и Культурный Центр, и её собственная Штаб-квартира службы
безопасности — лучшее, решительно подумала она, из того, что здесь было.
Она убедилась в том, что всё находится там, где и должно быть, и, как
оказалось, всё было на местах. Всё было идеально.
«Нексус» был идеален.
Слоан подтвердила выполнение обхода, и станция, запустив двигатели,
отправилась в путь. Всё так просто и так плавно, что это едва можно было
почувствовать. Слоан ухмыльнулась, довольная такой простотой, после чего
вернулась в комнаты команды, чтобы снять свой инструметрон, уложить
снаряжение и приготовиться к криосну. Затем она проследовала в камеру
криостазиса 441. Это была маленькая комната, подобная другим бесчисленным
комнатам на «Нексусе». Восемь криокапсул, хирургический стол для проверки
после пробуждения, терминалы и что-то ещё.
Вот оно. Последний шаг.
Слоан легла в свою криокапсулу и осознала, что поправляет форму. Прямо
как Гарсон. Невольно фыркнув, она расслабилась и закрыла люк.
— Процедура криостазиса запущена, — проговорил механический голос.
— Хорошего отдыха, первооткрыватель.
Время вздремнуть, а? Улыбаясь, Слоан закрыла глаза.
Через пару минут она спала, как и все остальные на борту.

ГЛАВА 1

13
MASS EFFECT
Процедура выведения из стазиса — оттаивания, проще говоря, — занимала
некоторое время. Процесс требовал деликатности, своего рода нежности. Тепло
постепенно проникало в клетки, пробуждая их от многовекового сна, нейроны
осторожно возвращались к своей обычной работе.
Синтетические жидкости смешивались с точным количеством крови
спящего, соотношение изменялось мельчайшими долями в течение нескольких
дней, пока, наконец, тело не пересекало порог, чтобы снова стать целым и
окончательно ожить. Лишь после проверки жизненных функций под
наблюдением экспертов было бы проведено окончательное смешение лекарств.
Или что-то наподобие этого. На самом деле Слоан Келли не помнила всех
подробностей. Сколько времени, когда должен был начаться процесс — это всё
было для специалистов и техников, занимавшихся криокапсулами. Им лучше
знать.
По крайней мере, они должны были это знать.
Но, какими бы ни были первоначальные инструкции, Слоан была
абсолютно уверена, что внезапное преображение глубокого стазиса в шесть
оттенков ада не соотносилось с тем, как всё должно было происходить.
Аварийная сирена.
Огни.
Всё вздымалось. Оглушительный шум, агрессивный визг, похожий на
рвущийся металл, врывался в её уши, физически сжимал всё тело.
Она открыла глаза.
Оборванные провода рассыпали искры вокруг окошка капсулы, вспышки и
головокружение вынудили её зажмуриться. Всё разбилось в разрозненной
какофонии света и грома, движения и адреналина. Маленькая капсула
вращалась вокруг неё, смещалась туда-сюда, вызывая тошноту, и тогда Слоан
прижала обе руки к панели, рефлекторно выгнулась и стукнула по твёрдому
металлу.
Боль отдалась в её руку и помогла вернуть затуманенный мозг обратно в
нормальное состояние. Выбраться. Ей нужно было выбраться. Её криокапсула
неисправна. Возможно, капсулу сорвало с фиксаторов, и её катало по комнате.
Должно быть. Её нос и лёгкие заполнила неправильная воздушная смесь. Она
была слишком тёплой, воняла химикатами и старым потом.
Она поставила покалывающую ступню напротив передней части
криокапсулы.
— Отказоустойчиво! — закричала она в своём тесном убежище, будто бы
слово могло вернуться назад во времени и напомнить инженерам этого глупого
металлического гроба, чтобы они добавили защёлку аварийного выброса
крышки.

14
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
Как будто по команде, раздался спокойный механический звук, не
вписывающийся в мир, в котором она проснулась. Панель, защищающая её в
капсуле, с шипением разблокировалась, почти так же громко, как гудок,
который сипел через открывшийся шов. Она почувствовала, как из её лёгких
высасывается воздух, заменяя его холодным, горьким и застарелым привкусом
снаружи.
Потом новый запах. Гарь.
Перед глазами перестало двоиться, и открылась пугающая истина: дым.
Этот дым сочился снаружи. Слева виднелись огненные всполохи.
«Дерьмо. Не только мне не повезло. Это значит...»
Резкое выпадение из криостазиса подразумевало, что для восстановления
её телу потребуется какое-то время. Её мозг не мог справиться со всем этим.
Каждая клетка кричала, призывая бороться, отдаваясь в черепе грохотом
аварийной сирены. Всё говорило от том, что «Нексус» находится под огнём.
Когда адреналин начал приливать к конечностям женщины, заставляя их
дёргаться, она заметила, как к ним вернулась чувствительность.
Задыхаясь, Слоан стучала в окошко. Повсюду вспыхивали красные огни.
«Нексус» атакован. Не было никакого другого объяснения. Эта мысль,
наконец, пронзила её переполненный разум. Заставила сосредоточиться.
Это была единственная причина, по которой она могла таким образом
пробудиться ото сна длиной в сотни лет, на который был запрограммирован
«Нексус». Или, быть может, прошло всего несколько лет. Чёрт, возможно, лишь
несколько часов. Пока что непонятно.
Как главе службы безопасности для тысяч первооткрывателей, директору
по безопасности самого проклятого «Нексуса», ей нужно было взять себя в
руки и разобраться.
Тело услышало призыв, но пока не очень хорошо отзывалось на команды.
Слоан выпала из криокапсулы ещё до того, как та полностью открылась, и её
конечности передёрнуло: будто бы волна гиперчувствительных иголок тут же
впилась в тело. Лёгкие развернулись, набрав воздуха, наполненного искрами и
дымом.
Он прокатился в самую их глубину.
Слоан закашлялась. Её глаза горели и слезились, уже из-за пепла и едкого
жжения горящих химикатов, но у неё не было времени на то, чтобы
отдышаться. Она вскочила на ноги, силой заставляя двигаться своё свинцовое
тело.
Возможно, она и испытывала клаустрофобию в своей маленькой
криокапсуле, но здесь было в тысячу раз хуже. Полкомнаты оставалось скрыто
в тени, тускло освещённой аварийными огнями, которые перемигивались и

15
MASS EFFECT
мерцали. Вообще-то они не должны так делать.
Среди обломков вздымались огонь и дым.
Слоан выругалась, пошатнулась и навалилась на криокамеру рядом с
собой.
Внутри капсулы было на удивление свободно, что давало много места для
работы закалённого турианского кулака, которым он в панике долбил по стеклу.
Кандрос, один из её лучших офицеров.
— Держись! — прокричала Слоан, но от дыма её голос звучал гортанно.
Она дважды ударила по смотровой панели, и яростный стук изнутри
прекратился. Приглушённый голос едва прорывался сквозь барьер, но и этого
ей было достаточно, чтобы понять, о чём речь.
Скорее.
Ну, возможно, нецензурщины там было больше.
Криокапсулы должны были открываться по таймеру, а не вручную. По
крайней мере, это должна была делать не она. У Слоан не было ни единой
подсказки о том, как справиться с этой технологией, но и выбора не было тоже.
Ближайший терминал располагался где-то за ливнем искр, и, глядя на обломки,
подсвеченные искрами, она не думала, что это сможет хоть как-то помочь.
Кроме того, не было и инструметрона. В соответствии с процедурой Слоан
его сняла и положила на хранение. Личные вещи не должны быть возвращены
их владельцам до тех пор, пока полное выведение из стазиса не будет
завершено. Об этом все были проинструктированы заранее.
— Чёрт побери, — прошипела она сквозь стиснутые зубы. Затем
выпрямилась и окинула взглядом разбросанные вокруг неё вещи, пытаясь
найти хоть что-то, что могло бы открыть этот гроб-переросток.
Огонь раскрашивал комнату в оттенки настоящего кошмара, в оранжевые,
чёрные и золотые тона. Сквозь обжигающий дым были видны силуэты
персонала, отчаянно боровшегося за освобождение, но пойманного внутри
криокапсул. Некоторые из камер уже треснули, но выжили ли их обитатели,
Слоан не могла сказать.
Была важна каждая секунда.
Что означало буквально «насрать на меры предосторожности».
Слоан кинулась к куче искорёженных металлических прутьев и разбитой
на куски штуковине, которую она не смогла опознать. Сажа и маслянистая грязь
покрывали их большую часть, но некоторые детали оказались пообтёрты, пока
их возило по полу. Судя по всему, сломало их что-то большое.
Пот ручьями струился по лицу женщины. Она схватила какую-то тяжёлую
балку и потащила её к криокапсуле Кандроса.

16
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
— Держись, ещё немного, — снова прохрипела Слоан, забивая
расколоченный, заострённый конец балки в приоткрытый шов. Где-то за её
спиной кто-то закричал. От боли. Дико. Она вздрогнула, всем своим весом
наваливаясь на импровизированный рычаг.
Металл застонал.
Смотровое окно пошло тонкими трещинами, словно от мороза, но крышка
так и не сдвинулась с места.
— Чёрт возьми, давай же! — прорычала она, хватаясь голыми руками за
покорёженный металл и толкая его всем телом.
Внутри криокапсулы показалась трёхпалая когтистая ладонь, прижатая к
запылённой панели. Услышав ещё один невнятный крик, Слоан вдруг
задумалась. Удивительно, но в маленьком уголке собственного разума она
размышляла о том, что чрезвычайная ситуация способна сделать с языковыми
барьерами.
— Сейчас! — выкрикнула она скорее самой себе. Женщина изо всех сил
надавила на рычаг так же, как турианец снизу приложил всю свою силу на
крышку криокапсулы.
Крышка треснула так неожиданно, что Слоан упала на колени прямо
посреди обломков, а пресловутая преграда разломилась пополам. Обломки
закружились в хаосе, когда Кандрос вывалился из криокапсулы и, гремя узкими
конечностями, приземлился рядом с ней. Он чуть не задохнулся от вздоха,
казался ошарашенным, но выглядел по крайней мере не хуже, чем она сама
себя чувствовала.
Никаких реальных улучшений — женщина готова была поспорить.
— Праздновать некогда. — Голос Слоан звучал более чем хрипло. Она
схватилась за край сломанной криокапсулы, указывая на рычаг. — Спасай всех,
кого сможешь.
Это был приказ, простой и ясный. Чуткость и нежность никогда не были её
чертами. Группа службы безопасности об этом знала и давно привыкла к
резкости директора.
— Да, мэм, — тут же ответил Кандрос и вскочил на ноги. Как и у Слоан, у
него не было при себе ничего, кроме стандартной униформы «Нексуса».
Удобная и пригодная для сна на протяжении веков, но не слишком
приспособленная для защиты от серьёзных угроз.
По негласному соглашению они разошлись в противоположные стороны.
С каждым шагом Слоан беспокоилась всё больше и больше. На них
напали? Взяли на абордаж? И вообще — покинули они галактику или нет?
Может, на них напал «Цербер»? Пираты?
И если так, то что случилось с сопровождающими их в Млечном Пути
17
MASS EFFECT
кораблями?
Придя в полнейшее отчаяние от этих мыслей, она решила, что сейчас для
всего этого неподходящее время.
Слоан схватила свой импровизированный консервный нож и с бешеной
силой набросилась на ближайшую криокапсулу, попавшуюся на глаза. Металл
застонал, сопровождаемый вздохом удивления, скрипом зубов от усилий,
ругательствами и вопросами, на которые некогда было отвечать.
— Сначала вытащи их, — сказала она Талини, одной из её самых опытных
офицеров. Азари споткнулась, дико покачиваясь на онемевших ногах.
Спасай всех, кого сможешь.
Это стало безмолвной мантрой, единственным, что Слоан говорила себе
перед каждым лицом, вырванным ей из потрескивающих обломков. Помимо их
маленькой комнаты рядом была и более крупная, в которой находились
гражданские лица и другие сотрудники. Безопасно там или нет, она не могла
сказать. Везде царил хаос. Через проход на азари посыпались искры, пока она
помогала хромающему человеку подойти к двум следующим сотрудникам.
Один из них прижимал к себе руку, согнутую под совершенно неестественным
углом.
Слоан не могла следить за всеми ними. Доверившись своей команде, она
сосредоточилась на криокапсулах, к которым могла подобраться. За несколько
минут под её натиском пали четырнадцать камер.
Лишь восемь их владельцев выжило.
Слоан закрыла крышку над изуродованными останками Силлиана, парня из
её подразделения. Что бы ни случилось с «Нексусом», здесь произошёл
массивный энергетический всплеск, вернувшийся обратно в систему.
Порванные провода дымились, обугленные преобразователи мощности были
повсюду. Многие криокапсулы попросту зажарили несчастных внутри себя.
От ярости на щеке Слоан забился нерв. Всё в саже, руки в волдырях от
прикосновения горячего металла; ничто даже близко не могло приблизиться к
ужасу и свирепости внутри неё. Она взобралась на мрачный гроб Силлиана,
ища путь к остальным, и задыхалась от несправедливости — грёбаной
трагедии, посреди которой оказалась.
Их осталось немного. Кандрос прошагал мимо неё, поддерживая человека,
опирающегося на его плечо. Саларианца с мрачным лицом, приглядывающего
за двумя перепуганными подростками, Слоан не узнала.
Несколько объятых ужасом гражданских пытались закрыться от
всепроникающего дыма, наполнявшего их рты, носы и отверстия для дыхания,
всем, чем только можно. Ладонями, руками. Тканью униформы.
Хватит. Слоан сосредоточилась, её взгляд был направлен на разрушенные

18
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
стены, скрытые в дыму, в поисках переключателя, который был ей нужен.
Ручной пожарный выключатель. Она увидела его в случайной вспышке искр,
выплеснувшихся из-за панели, подобно брызгам воды. Под ней, в шкафу, о
котором женщина забыла, сиял огнетушитель, сверкая за тонированным
стеклом.
Слоан бросилась к нему, со всей силы пнула по стеклу и только тогда
вспомнила, что в стандартную для криостазиса экипировку не входили
привычные для неё крепкие армейские ботинки. Палец взорвался от боли в тот
же миг, когда стекло разбилось и осколки рассыпались по полу.
Сломала пальцы? По крайней мере один. Отлично. Просто замечательно.
Слоан проигнорировала боль, вытащила огнетушитель и принялась за работу.
По короткому впрыску над каждым язычком пламени. Сжатая смесь
тушила и огонь, и искры, и с каждым разом в комнате становилось всё темнее и
темнее, но это было хорошо. Она могла бы с этим жить. Люди вокруг неё
кашляли, плакали. Кто-то закричал. Ещё один упал на четвереньки, скрученный
рвотой.
С каждым выпуском из огнетушителя боль Слоан утихала. Звуки сменялись
тревожным бормотанием — люди помогали тем, кому досталось больше
других. Каждый маленький сдвиг в общем тоне происходящего придавал ей
гораздо больше решимости.
Как бы то ни было, среди стонущего хаоса напряжённого металла и
потрескивающего огня все они собрались примерно в одном месте. Слоан
отбросила огнетушитель в сторону.
— Всем держаться вместе, — приказала она. Женщина с силой открыла
неисправную дверь, прижавшись плечом к скрипучей панели, пока она не
отъехала достаточно, чтобы всем можно было пройти. Когда, пошатываясь,
прошёл последний из уцелевших, она позволила двери захлопнуться за своей
спиной.
От пота волосы слиплись, униформа пристала к коже, копоть жгла глаза.
Тело болело так, что Слоан прислонилась спиной к двери. Быстрый осмотр
подтвердил полученные травмы — сломанный, пульсирующий палец на ноге,
незначительные ожоги, синяки и ссадины, но ничего такого, что вывело бы её
из строя. Хорошо. Она откинулась и осмотрела прихожую. Было тихо, как будто
ад по ту сторону двери был всего лишь плохим сном.
За следующей дверью был выход. И, скорее всего, ещё больше опасности.
Когда Слоан взглянула на грязные, полные ужаса лица вокруг себя, она
поняла, что спасла меньше половины. Меньше половины из такого большого
количества капсул.
Но они ничего не могли с этим поделать. Слоан не могла сделать ничего —
кроме того, чтоб вывести уцелевших в какое-нибудь безопасное место и

19
MASS EFFECT
оставить всё это дерьмо позади.
Ещё будет время скорбеть по погибшим.
Кандрос потёр подбородок разорванным рукавом униформы, опираясь на
свой импровизированный «вскрыватель криокапсул». Металлический брусок в
его руках видал лучшие дни. Как и сам турианец.
— Итак, — сказал он, повысив голос, чтобы перекричать пронзительную
сирену тревоги. — Что произошло?
Все переглянулись между собой, затем взгляды обратились на Слоан.
Хотела бы она иметь хоть какие-то ответы.
— Не знаю, — ответила она, понимая, что ничего этим не изменит, и
указала пальцем в сторону выхода. — Предлагаю, чёрт возьми, это выяснить.
— Ага. — Турианец закинул брусок на плечо. — Так и знал, что ты это
скажешь.

ГЛАВА 2

В коридоре всё было ещё хуже.


Куча проводов свисала с искривлённой потолочной панели, их оборванные
концы разбрызгивали бело-синие искры, оставляющие чёрные отметины на
полу. Дым струился под самым потолком и, становясь плотнее, оседал вниз.
Насколько Слоан могла видеть, так было во всём коридоре.
— Вентиляция отключена, — отметила Слоан. Она старалась говорить
бесстрастно, едва сдерживая резкость в голосе. — Система пожаротушения
тоже. Думаю, коммуникации пострадали.
— Полностью, — добавил Кандрос.
Они переглянулись. По глазам офицера Слоан увидела, что он думает о том
же, о чём и она. Пострадала не только их спальная комната, и это могло
означать одно из двух: либо произошла совершенно жуткая авария, либо на них
напали. Возможно, даже изнутри.
Абсолютная паника — вот что начнётся...
— Вот как мы поступим, — сказала Слоан, повышая голос, чтобы её все
услышали. — Кандрос, отведи этих людей с собой. Куда-нибудь в безопасное
место.
— Например?
Слоан задумалась, затем произнесла уже чуть тише:

20
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
— Отдел по вопросам колонизации. Не в офис, а в ангар, где стоят челноки.
По крайней мере, вы сможете убраться оттуда, если придётся, а если нет —
системы жизнеобеспечения на этих кораблях могут быть более стабильны.
— Хорошая мысль. Где будешь ты?
Слоан бросила взгляд направо, в направлении Командного Центра.
— Я попытаюсь выяснить, что произошло. Что бы тут ни случилось, это
что-то серьёзное. Береги себя, слышишь?
Она взглянула на его руки, в которых должен был быть пистолет. Не то
чтобы она могла предложить что-то получше. Они оба были вооружены
изогнутыми мятыми трубами и металлическими балками. Просто замечательно.
Кандрос понял её мысль: его глаза сузились, и он коротко кивнул.
Это в нём ей нравилось. За всё время общения с турианцами — и, в
частности, дружбы конкретно с ним — она узнала многое об их мимике и
жестах. Кандрос ценил это знание, а Слоан ценила его доверие.
То что надо для сплочённой команды.
— Я отправлюсь к Командному Центру, — добавила она. — Найди
коммуникатор и держись рядом. Я постараюсь связаться с вами, как только
выясню, что происходит.
— Мэм.
Один из лучших. Кому, как не ей, было знать, насколько неоценима такая
преданность. Слоан похлопала его по узкой пластине и ушла.
Она держалась стены, игнорируя двери, мимо которых шла. Каждая из них
была закрыта, и сейчас так было даже лучше: удержит огонь от
распространения. И всё же Слоан проверяла панели статуса у каждой. У всех
было одно и то же. Единственное светящееся красным слово — «отключено».
Это тревожило её так же, как и всё остальное. «Нексус», чудо инженерии,
разрабатывали столько сообществ, сколько Слоан и представить не могла. И,
чёрт возьми, они любят чрезмерность. Каждая из этих панелей должна иметь
три, может, даже четыре соединения с системами станции. Их отключение
только подтверждало растущий страх: либо случилось что-то очень плохое,
либо это был тонкий расчёт.
Ей нужна была информация, и как можно скорее.
Слоан пробежала по коридору до нового перекрёстка. Аварийная
перемычка пыталась закрыть дверь, но останавливалась на полпути, выпуская
искры. Взгляда хватило для выявления проблемы: труп между створками. Они
открылись, закрылись, грубо ударив по телу, снова открылись. Закрылись. Всё
заново.
Тело обгорело до неузнаваемости и находилось под грудой обломков

21
MASS EFFECT
механизмов и частей кабелей, упавших с потолка. От запаха Слоан затошнило.
Сладкий и отвратительный, прогорклая плоть и обугленная кость.
Но она через это уже проходила. Сглотнув подступившую желчь, Слоан
опустилась на колени и осмотрела униформу, слегка поворачивая тело. Из-за
огня или, может быть, какой-то химической реакции имя на бейдже было
нечитаемым. Саларианец, судя по форме головы. Чёрт, не самый лучший
способ умереть. Слоан осторожно опустила тело. Она переступила через него,
как могла, и протиснулась в дверную щель.
Ей пришлось оставить беднягу. Без него дверь закроется, оставив её на
этой стороне и чёрт его знает, с чем ещё.
Щёку обдало жаром, и Слоан пришлось зажмуриться. Напротив из
пробитой сквозь стенку трубы вырывался огонь, вызываемый искрящимся
кабелем. Пахло газами, которыми было невозможно дышать.
Однако открытое пламя свидетельствовало о наличии кислорода, а это
значило, что коридор был герметичным. Такого не было бы в долгом пути
холодного перелёта между галактиками. Так что либо они не выбрались из
Млечного Пути, либо уже прибыли в Андромеду.
Некоторое утешение можно было найти в любом из этих вариантов. По
крайней мере, они не застряли в бесконечной межгалактической пустоте.
Какая-то фигура пробилась сквозь густую дымку. Слоан, безоружная,
автоматически встала в боевую стойку. Как будто это могло как-то помочь
против вооружённых противников...
Униформа выдала его принадлежность к персоналу станции. Человек шёл,
шатаясь и махая рукой перед опущенным лицом, тщетно пытаясь отогнать
удушающие газы.
Но изорванная униформа сейчас не имела никакого значения.
— Стой, где стоишь! — рявкнула Слоан. — Имя и должность, живо.
Он остановился, поднимая руки в мгновенной капитуляции. Обе руки были
исполосованы ожогами, по бледным ладоням сочилась жидкость. Ей стало его
жаль. Однако причиной этих повреждений могло быть что угодно — и
вскрытие раскалённых криокапсул, и саботаж, сработавший не так, как
следовало. Ей нужно было знать, что из этого было правдой.
Это была её работа. Мужчина заметно дрожал.
— Что произошло? Нас атаковали?
— Это я пытаюсь выяснить, — ровно ответила она. — Кто ты, чёрт
подери?
— Чен. Я... я просто младший санитар, — добавил он и сразу же сильно
закашлялся.

22
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
Имя было Слоан незнакомо.
— Какой отдел? Медицинский? Пожалуйста, скажи «медицинский».
— Санитарный.
— Отлично. Просто охренеть как отлично. — Она качнула головой. —
Слушай, тут небезопасно. Возвращайся к своей капсуле.
— Н... Нет! — Физическая реакция отображала внутреннюю. — Я не могу!
— Его тощее тело сотрясалось. — Это ужасно. Все мертвы. Я думаю. Я просто
бежал. Там был огонь, а капсулы были просто... просто...
Да. Ей это было знакомо. Она взялась за его плечо, игнорируя
разламывающую боль в руке.
— Послушай, — сказала она успокаивающе. — Я директор службы
безопасности Слоан Келли.
— Службы безопасности? — Его глаза, слезящиеся от дыма, с трудом
сфокусировались. — Должно быть, на нас напали! Точно напали!
Потому что альтернатива была намного хуже.
Слоан скривилась. Во рту был привкус пепла. Горло болело. Она ощущала
себя так, словно не ела и не пила целые столетия, и так оно и было. Но ему
было не лучше, чем ей, и он не выглядел саботажником. Если только не
подрывал туалеты ради забавы.
Ей хотелось вздохнуть. Она сдержалась.
— Я не знаю, что происходит, ясно? Я пытаюсь это выяснить. Покажи, где
твоя стазисная капсула...
— Я не пойду назад. Я не могу! — Он махнул в сторону, откуда пришёл. —
Если вы хотите пойти посмотреть на неё — на здоровье, но вы не пойдёте...
Парень хрипло всхлипнул. Наклонив голову, он провёл рукой по лицу.
— Всё изолировано. Я едва выбрался. Я не знаю... Я всё ещё не могу...
Плечо под её рукой сильно затряслось.
Слоан размышляла. Санитарный отдел, да? Её чутьё подсказывало, что
мужчина не справится ни с чем опаснее засора в канализации.
— Хорошо. Хорошо. Слушай, тебе нужно добраться до ангара отдела ВК,
понял?
— Разве я не могу остаться с вами?
Умоляюще. Испуганно.
Она едва сдержала мрачную улыбку. Ему это не понравится.
— Конечно, Чен. Я как раз собираюсь проверить твою комнату
криостазиса.

23
MASS EFFECT
Он так быстро передумал, что она ощутила лишь порыв ветра, когда он
проскользнул мимо неё.
— На самом деле ангар звучит неплохо, — быстро сказал он. — Говорите,
там всё чисто?
«Я так думаю».
Вместо этого, однако, Слоан сказала:
— Берегись оборванных проводов. А теперь пошевеливайся. Остальные
собираются там же, ты будешь в безопасности.
— Спасибо. Спасибо вам.
Пауза. Он бросился было назад, туда же, откуда пришла Слоан, но
вернулся. С беспомощной маниакальной улыбкой парень добавил:
— Будьте осторожны. Директор. Мэм.
Прощальный дрожащий взмах, и Чен, спотыкаясь, ушёл. Вроде бы в
верном направлении.
Слоан смотрела ему вслед. Он справится. Вероятно. Повреждения на её
пути были хуже, чем на его.
— Осторожно тут не получится, — пробормотала она.

***

Уборщик не преувеличивал.
Сначала Слоан обнаружила дверь, лежащую на одной стороне в другой
части зала, а не там, где она должна была быть. Помещение само по себе
походило на зону боевых действий. Криокапсулы были разбросаны, словно
мусор, многие оказались открыты. Слоан видела немало смертей за свою
жизнь, но не смогла удержаться, чтобы не закрыть рот ладонью от одного вида
этой картины.
Повсюду лежали тела. Дюжины тел. Одни сгорели, другие очнулись от
криосна и теперь лежали обмякшие у стен и мебели. Кого-то раздавило
перевернувшейся капсулой, из-под которой виднелись только рука и нога.
Ни шевеления, ни звука, только шипение и треск сломанной техники и
искрящихся проводов.
— Тут кто-нибудь есть? — позвала она. Не потому что надеялась, что кто-
то действительно отзовётся, просто не простила бы себе бездействия. Но ответа
не было. Даже предсмертного кашля.
Тел было всё больше, жертв огромной тупой ошибки или чьей-то
гордости... Да, это были картины, которые, как ей думалось, она оставила в
24
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
прошлом.
Слоан отвернулась, борясь с нарастающим чувством ужаса, от которого
сводило живот. Рядом с криозалом была комната регистрации. Она начала
вспоминать планировку «Нексуса». Залы криостазиса были раскиданы по всему
кораблю, и большинство из них соединялось со специальными комнатами, где
только пробудившиеся члены экипажа могли бы расслабиться и
приспособиться к новым условиям в ожидании начальства, которое
поприветствовало бы их в удивительной, долгожданной Андромеде.
Тем временем кто-то из медиков оценил бы их здоровье, психиатр бы
удостоверился, что за время сна ни у кого не поехала крыша. Член команды
Слоан был бы наготове, если б кто-то сошёл с ума и, как результат, потерял дух
сотрудничества.
В общем, вот как всё должно было быть.
Все они отрабатывали сценарии чрезвычайных ситуаций, но никто не
предположил полный крах... всего.
Комната казалась бы уютной, если б не огромная балка, рухнувшая прямо
посреди комнаты и раздавившая своим весом диваны и столы. Слоан могла
представить это место, заполненное мельтешащим персоналом, взволнованно
переговаривающимся друг с другом, все со своими раздутыми Гарсон
амбициями. Немного утешало, решила Слоан, что катастрофа произошла в тот
момент, когда обширные комнаты, залы, площади и скверы ещё пустовали.
Долгий дрожащий стон отдался эхом по всему кораблю. Слоан
нахмурилась.
— Не нравится мне всё это.
Её взгляд зацепился за прямоугольную панель на стене напротив. Терминал
с открытым пультом доступа. Экран работал, отображая логотип Инициативы.
Слоан перебралась через опрокинутый диван и начала лавировать среди
перевёрнутых столов и стульев. Громкий хлопок на полпути разбудил инстинкт
выживания, который вывел её из стольких битв, что и не счесть. Она нырнула в
укрытие.
С потолка посыпался дождь искр. В комнате погас свет, не считая
аварийных огней вдоль пола и одиноко светящегося экрана за открытой
панелью у дальней стены.
Под дисплеем лежало тело. Азари, безжизненная, неуклюже растянувшаяся
под тяжестью светильника, упавшего при аварии.
Пока ничего не взрывалось, Слоан вышла из своего ненадёжного убежища
и стала осматривать тело. Когда она подошла, азари не двигалась. Не дышала.
Ничего.
Слоан Келли переключилась на экран, говоря себе, что пора получить

25
MASS EFFECT
оперативную сводку. Но логотип исчез, и на его месте опять было это
проклятое слово: «отключено». Слоан хотелось закричать от разочарования.
Вместо этого она проверила тело, уже зная результат. Азари успела стать
трупом в сознании Слоан.
Этот хаос — очередное поле битвы.
Огонь. Пепел. Разрушения.
Всё это окутало её, когда она коснулась неподвижной шеи. Эта азари
пожертвовала всем, чтобы оказаться здесь. Как и все остальные. И ради чего?
Потерь. Разочарования. Смерти.
Слоан стиснула зубы. Эта незнакомка была её другом по той простой
причине, что они разделяли одну и ту же цель, отказавшись от одного и того же.
Что чувствовала азари в последний момент? Страх, предположила Слоан.
Или, возможно, ярость.
Миссия провалилась.
Другая сторона оказалась совсем не такой, какой её ждали.
Короткий влажный кашель нарушил тишину. Внимание Слоан вновь
переключилось на азари — её тело изогнулось, тонкая струйка свежей крови
стекала по подбородку. Некое подобие жизни вернулось в бледно-фиолетовые
глаза.
— Тре... Тревога...
Слоан обхватила её за плечи, не давая телу сотрясаться.
— Всё будет хорошо. Возможно, мы атакованы, так что поберегите силы
и...
— Нет, — прохрипела азари, и розовая пена выступила у её губ. — Умру...
с... скоро. — Её тускнеющие глаза указали на отключённый терминал. —
Начальный...
Слоан держала её настолько неподвижно, насколько это было возможно.
Лёгкие азари наполнялись кровью, и слова тонули в сильном кашле. Стиснув
зубы, инопланетянка сжала китель Слоан окровавленной рукой. Ей удалось
выдавить из себя:
— Не атака. — Каждое слово пузырилось. — Урон все... сторонний...
Слоан сидела на полу, изо всех сил удерживая азари от судорог. Но это
было нелегко. Её мозг пытался обдумать ситуацию.
— Значит, мы с чем-то столкнулись.
— Нет. — Окровавленные зубы обнажились: азари боролась с очередным
мучительным приступом. — Даже слишком... Слишком... ах...
— Тише, — вмешалась Слоан, крепко сжимая её руку. — Держись, мне
26
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
нужна информация. Это саботаж?
Где-то в глубине боли и борьбы юмор нашёл свой выход в бурчащем смехе.
— Ты... не...
Кровь и пена разбрызгались неровным узором. Её глаза закрылись, слеза
скользнула по ушибленной щеке. Но она всё равно улыбалась.
Слоан нахмурилась.
— Физические, — азари взяла себя в руки. — Сенсоры. Д-данные...
Слоан думала, что делать дальше. Ей нужны были ответы. И лидер.
— Сейчас мой приоритет — безопасность Джиен Гарсон. Руководства.
— Зал 00, — сказала азари, подтвердив то, что Слоан и так знала. Фраза
была сказана задыхающимся шёпотом.
Вот и всё. Солдаты без врачебной помощи не выживали с такими
симптомами, как у неё, а Слоан не была врачом. Она нахмурилась.
— Как тебя зовут?
Рука, сжимающая её форму, слабела.
Никто не будет забыт.
— Скажи имя, — потребовала Слоан, склоняясь над азари. На униформе
было написано только «Т'Ваан».
Это всё, чего добилась Слоан. Булькающее дребезжание последнего вздоха
азари закончилось ничем — сплошная тишина. Рука упала и больше не
дёргалась. Слоан склонила голову на мгновенье — это было всё, что она могла
сделать, поскольку станция вокруг продолжала содрогаться. Аккуратно она
положила Т'Ваан... нет, её тело... обратно на пол и, оттолкнувшись кулаком от
поверхности, резко поднялась на ноги.
Было неправильно думать, что все здесь — друзья. В криокапсулах были
тысячи членов экипажа, и некоторые из них — возможно, большинство, —
должны были с радостью оставить свою прошлую жизнь. Гарсон сама
говорила: это билет в один конец.
Все они наивно полагали, что обойдётся без потерь.
— Зал криостазиса 00, — повторила Слоан, черпая силу в этих словах. —
Спасибо.
Её раны стреляли и пульсировали, горели и — в случае со сломанным
пальцем на ноге — кричали, когда она трусцой побежала через заваленную
обломками комнату. Но это было ничто по сравнению с мыслью, подгонявшей
её вперёд: что с руководством?
Остальные считали, что они — Гарсон — должны были выжить.
— Пожалуйста, — тихо повторяла Слоан, протягивая слоги с каждым
27
MASS EFFECT
болезненным шагом. — Пожалуйста.

***

Залы расплывались в её глазах. Тёмные разрушенные тоннели шли один за


другим. Каждая из комнат криостазиса, мимо которой проходила Слоан, всё
ещё оставалась запечатанной, состояние их обитателей было неизвестно. Не
было иного выбора, кроме как оставить их. Спасение одной комнаты членов
экипажа «Нексуса» имело мало значения, если весь корабль в опасности. И чем
больше она видела, тем больше верила в это.
Изменение в освещении одного из узких коридоров заставило её
остановиться. Питание снова включилось? Нет, решила она. В спешке Слоан
даже не заметила рядом панорамное окно от пола до потолка.
И только теперь обратила внимание на потрясающий вид снаружи.
На мгновение она просто замерла, лишившись дара речи. Частички
увиденного задребезжали в пульсирующем сознании, плотно сливаясь в вихрь
света, тьмы и цветных бликов. Смотровое окно выходило на площадку — одно
из крупнейших сооружений. Здесь было достаточно места для будущих
районов, по которым смогут перемещаться жители, прогуливаться и обсуждать
важные детали колонизации новой галактики.
Теперь всё было разрушено.
Через окно можно было беспрепятственно увидеть один из огромных
рукавов «Нексуса» во всю длину. Несколько километров тщательно
продуманного и разработанного пространства. Производства, гидропонные
фермы, больницы — всё, что могло им понадобиться. Всё, что поддержало бы
их.
Но она могла разглядеть только языки пламени, вырывающиеся газы,
испещрённые зубчатыми линиями стены и обнажённые балки. Колоссальные
разрушения, а за их пределами — незнакомое море неподвижных звёзд.
Это был не Млечный Путь. Слоан бы узнала его. Она часто стояла у
корабельных окон, сделанных для своеобразного знакомства с космосом.
Палавен, Тессия, чёрт, она была бы счастлива увидеть пейзажи вокруг Омеги.
Этот же пейзаж сбивал с толку своей сверкающей сетью синих, красных и
белых звёзд и паутиной фантастически окрашенных нитей газа и звёздной
пыли. Они точно были не дома.
Но что насчёт их нового дома?
Невозможно ответить.
Теперь Слоан Келли бежала. Скорость была спринтерская, несмотря на

28
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
воющую боль в сломанном пальце, а стазисное похмелье отошло на задний
план. Она понимала, что позже заплатит за всё это, если это «позже» наступит.
Она чертовски надеялась, что наступит. Что она и остальное руководство
«Нексуса» будут вспоминать об этом, может, за выпивкой. Очень большим
количеством выпивки.
Коридоры, размываясь, пролетали, пока наконец она не добежала до
искомой двери, отмеченной простым «00».
И она была открыта.
Слоан остановилась у порога, переводя дыхание. Через мгновение,
набравшись решимости, она проскользнула внутрь.
Эта комната стазиса напоминала любую другую. Превосходная копия той,
из которой выбралась Слоан, спасаясь от гибели. Разница была лишь в
масштабе урона. В количестве погибших.
Здесь не было ни того, ни другого.
Каждая капсула была открыта. Ни смертей, ни повреждений, ни огня или
физических сбоев.
Одного взгляда было достаточно, чтобы понять: комната пуста. Полная
тишина. По крайней мере, ни одного трупа. Хотя бы тут она победила, пусть
победа и была мала. Но окончательно расслабиться можно было нескоро. Ей
необходимо найти Гарсон и получить от неё указания. Принести хорошие вести
выжившим.
Во всяком случае, это будет естественно.
Она развернулась, уже продумывая запасной план, когда в тишине раздался
тихий кашель.
Слоан остановилась, вновь осмотрев комнату.
— Эй?
Ничего.
Вновь кашель и изнурённый голос:
— Эй? Здесь кто-то есть?
— Я здесь, — подтвердила Слоан, быстро проходя внутрь комнаты и
проверяя затемнённые капсулы. — Где вы?
— Здесь.
Рука поднялась, видимая за металлическим столом.
Слоан обогнула его и опустилась на колени рядом с лежащей на спине
женщиной. Кровь из раны на лбу сбегала по носу и щеке, а её глаза едва могли
сфокусироваться на чём-нибудь.
— Насколько всё плохо? — спросила Слоан. Её взгляд перепрыгнул с раны
29
MASS EFFECT
на имя, напечатанное на левой стороне окровавленного костюма. Эддисон.
Фостер Эддисон, ещё один член экипажа старшего уровня, как и Слоан. Отдел
по вопросам колонизации, если не изменяла память.
Эддисон подняла руку и осторожно ощупала порез. Кровь вокруг раны уже
начала подсыхать, хоть с середины просочилось немного от прикосновения.
Женщина скривилась.
— Справлюсь. Меня немного оглушило.
Немного? Ага, конечно.
Слоан отошла к медицинской станции — слава богу, не повреждённой в
этой на удивление нетронутой комнате — и нашла набор стерильных пакетов с
панацелином. Вернувшись к Эддисон, она вскрыла один и наложила
прохладный гель на её лоб.
— Это должно помочь.
Эддисон поморщилась, снова зажмурившись.
— Оставь эти докторские штучки, я обойдусь.
— Никаких штучек, — согласилась Слоан, усаживаясь и снимая ботинок,
— докторов и указаний.
Она помазала гелем свой пульсирующий опухший палец, а затем ещё и
обложила его лекарством для уменьшения воздействия обуви.
— Ох.
Слоан проигнорировала женщину, ожидая, пока угаснет боль, чтобы надеть
ботинок обратно. Всё ещё было больно, но уже не так сильно, как раньше.
— Так. С лирикой покончено.
Когда она подняла глаза, Эддисон уже встала на ноги, хотя и опираясь на
капсулу.
Она внимательно осмотрела комнату, а потом нахмуренно и неуверенно
взглянула на Слоан.
— Разве ты должна быть здесь?
Слоан решила, что это сотрясение мозга. Было бы глупо, будь это чем-то
иным. Она проигнорировала вопрос.
— Где остальные? Где Гарсон?
Слоан ещё раз огляделась, чтобы не сомневаться. Все стазисные капсулы в
комнате были пусты. Вопреки её хрупким надеждам.
Эддисон закрыла глаза и потёрла их. После этого её взгляд показался более
ясным. Гель на лбу становился матовым, закрывая рану.
— Мы собирались в Командный Центр. К... — Она затрясла головой,

30
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
словно пыталась вытряхнуть потерянную мысль. — К прибытию.
К прибытию. Очнулись к прибытию.
Новость казалась нереальной среди окружающего хаоса.
— Так что... — Слоан уставилась на неё. — У нас получилось?
Раненая женщина кивнула, открыв глаза.
— Да.
— Что тогда, чёрт возьми, произошло? Нападение?
Эддисон дёрнулась. А потом, словно внезапно сложив два и два,
обеспокоенно посмотрела на Слоан.
— Ты кто? Выглядишь знакомо.
«Дважды два, — раздражённо подумала Слоан, — получилось пять».
— Директор службы безопасности Слоан Келли, — терпеливо сказала она.
— Мы встречались.
— А, служба безопасности. Конечно, тогда ты бы пришла к такому выводу.
Она закашлялась, снова закрыв глаза. Два пальца сжали края распухшей
раны. Гель, наверное, уже обезболил это место, поскольку палец Слоан теперь
лишь немного ныл, как и её рука.
— Давай не будем предполагать нападение, — продолжила женщина. —
Мы здесь не для того, чтобы воевать со всеми, кого встретим.
— Да, да, мир и дружба, я слышала выступление. Только местные не
слышали.
Т'Ваан бы не согласилась. Она умерла, уверенная, что дело не в нападении,
умерла на руках Слоан, твердя о данных с сенсоров.
Слоан нахмурилась.
— Так что случилось?
В этот раз голос Эддисон дрогнул.
— Без понятия. Но, — она продолжила более уверенно, — нам стоит
проверить.
Слоан сначала хотела предложить Эддисон остаться, но передумала. Если в
Командном Центре всё так же плохо, как и в криостазисных залах, ей
понадобится любая помощь. Она подала женщине руку.
— Идти можешь?
Эддисон неуверенно кивнула, проигнорировала протянутую руку Слоан и,
шатаясь, отошла от своей опоры.
Она не падала, так что Слоан не стала навязываться. Впрочем, она

31
MASS EFFECT
убедилась, что женщина сможет поддержать темп. Просто на всякий случай.
Какое-то время они шли в относительной тишине. Слоан смотрела на
прямую спину женщины, и её осенила мысль.
— Почему ты не в Центре?
Эддисон кинула на неё взгляд.
— Я пошла искать Джиен.
— Искать Джиен? — Рефлекторно она схватила Фостер за руку. — Она
жива?
— Была жива, когда мы виделись в последний раз, — ответила Фостер, с
недовольным удивлением глядя на руку Слоан. — Перед официальным
запуском протоколов прибытия научная группа хотела перепроверить
последние отчёты. Джиен вышла, так что, когда мы были готовы к запуску, я
пошла за ней.
— Без связи?
Она покачала головой.
— Не видела необходимости.
Слоан указала большим пальцем в сторону, откуда они пришли.
— Ты думала, она там?
В этот раз её коллега по руководству отвернулась, высвобождая руку из
хватки Слоан.
— О, нет. Я остановилась там на секунду.
— Зачем?
— Мне нужно было... в туалет.
Слоан нахмурилась.
— Что, рядом с Командным Центром туалетов нет?
Женщина смотрела прямо перед собой, но Слоан заметила, как нервно
дёрнулась её нижняя челюсть.
— Не нужно этой резкости, директор, — сквозь зубы произнесла она.
«Почти защищается».
— Извините, директор, мои вопросы вас напрягают?
Эддисон бросила на неё ещё один взгляд, в этот раз холодный.
— Пока они не привели к прозрению или обвинению в злонамеренности
биологических функций, может, сосредоточимся на том, что сейчас важно?
Фу. Точно. Слоан вспомнила, почему не пыталась общаться с директором
по вопросам колонизации. Вот такое отношение каждый день.

32
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
Келли натянуто улыбнулась.
— Конечно.
Она осматривала коридоры, по которым они шли. Здесь было гораздо
чище. Не такие... ну убитые, как те, через которые она проходила.
— Так что, ты нашла Гарсон?
Эддисон нехотя покачала головой.
— Я шла назад проверить, вернулась ли она, когда корабль затрясло. Как
будто мы попали в зону турбулентности в атмосфере, только гораздо сильнее.
Пол буквально ушёл из-под меня, и, кажется, я ударилась головой, когда
поднималась... или когда падала. Не помню точно.
Азари говорила о чём-то физическом. Слоан приходилось участвовать в
десантных высадках — ощущения там были такие же. Может быть, она имела в
виду это?
Она взяла это на заметку. У неё сейчас было очень много кусочков пазла,
но цельная картина всё ещё не складывалась.
— В Командном Центре ты заметила что-то, что могло бы это объяснить?
— Вроде инопланетных солдат, врывающихся через окна?
— Полагаю, что ты бы заметила это, — едко ответила Слоан, — если бы
была на своём посту.
Плечи Эддисон напряглись.
— Ничего такого не было. Ни кораблей, ни атакующего флота, ничего, что
ты могла бы застрелить, директор службы безопасности Келли. Извини, что
разочаровала.
Слоан повернулась к ней. Обоюдное раздражение нарастало.
— У нас тут куча проблем, если не заметила. Я была бы признательна за
честные, быстрые ответы без суждения о моей роли на этом корабле.
От её ледяного тона глаза Фостер расширились.
— Так что, говоря о чём-то, — резко закончила она, — я имею в виду что-
то. Данные сенсоров. Неожиданный мусор на пути. Грёбаных гигантских
космических монстров. Что угодно.
Фостер Эддисон не послала её ко всем чертям. Женщина сохраняла
достоинство, но Слоан заметила, что выговор задел её.
И хорошо.
Почти хорошо. Эддисон вздёрнула окровавленный подбородок.
— Не нужно сарказма, директор.
Её ничем не пробьёшь, заключила Слоан. Только получишь гиперреакцию.

33
MASS EFFECT
Ей повезло.
Фостер отреагировала правильно.
— Мы были в верном месте. Звёзды соответствовали навигационным
картам. Была только... неуверенность, может, среди научных консультантов о
том, стоит ли верить картам. Они решили, что за шестьсот лет техника могла
немного испортиться. Им нужно было время, чтобы расшифровать и
проанализировать данные. В этот момент я ушла...
— Отлить.
— Найти Джиен, — сухо поправила она.
— Не дождавшись результатов?
Эддисон развела руками.
— Умоляю, никому не нужны внешние датчики для использования
внутренних средств. Теперь как насчёт того, чтобы перестать спрашивать о
естественных событиях, если можно, а вместо этого получить актуальные
ответы?
Жестом она указала Слоан на проход к двери и то, что было за ней.
Ну и чудно. Всё равно надоело спорить с ударившимся головой
социальным работником.
Тихо выдохнув всё, что ей так хотелось сказать, Слоан сделала пару шагов
в вестибюль, когда «Нексус» снова начало трясти.

ГЛАВА 3

— Чёрт возьми, что это?


У Слоан не было ответа. Корабль вздрогнул и накренился, словно
неведомые силы тянули его в разные стороны. Они потеряли равновесие,
натолкнувшись друг на друга. Оглушающий рёв разрываемого на части металла
пронёсся эхом по коридорам. Эддисон наклонилась, защищая голову руками.
Слоан застыла в одной позе, ожидая следующего удара, но движение
прекратилось. Металлический стон вновь прокатился по внезапно затихшему
помещению. Когда тот затух, они уставились друг на друга в мрачном
молчании.
Долгое время ничего не двигалось.
Ни они.
Ни корабль.

34
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
Слоан выдохнула: до сих пор она не осознавала, что сдерживает дыхание.
— Затихло, — сказала она. — Уже хорошо или хотя бы неплохо.
— Ещё один взрыв?
— Сомневаюсь.
— Как ты можешь быть уверена?
Слоан оперлась на покосившуюся колонну и изучила переборку над ней,
частично ожидая, что та внезапно развалится и упадёт им на головы. Нелепая
будет смерть.
— Потому что это не похоже на взрыв, — сухо ответила она. — Что бы это
ни было, оно поразило весь корабль, как... как землетрясение.
— Землетрясение в космосе?
— Ну и кто теперь саркастичен? — парировала Слоан.
— С людьми нужно говорить на их языке, — проворчала Эддисон. Ответом
ей был лишь тяжёлый взгляд.
— Суть в том, — ответила Слоан, призывая остатки терпения, — что мои
инстинкты молчат, мы не под атакой. И это совпадает с тем, что мне сказал
техник на пути сюда.
В какой-то мере Слоан была разочарована: с нападением было бы проще
разобраться. Защитить станцию и убить незваных гостей.
— Кто?
— По-моему, Т’Ваан, азари.
Глаза Эддисон расширились.
— Она в порядке?
Сам вопрос и надежда, прозвучавшая в её голосе, больно кольнули совесть
Слоан.
Она молча отрицательно покачала головой.
Эддисон удручённо попыталась вытянуть из Слоан больше информации.
— Она была из научной команды.
Да, Слоан догадалась. Она кивнула, сосредоточив внимание на пустой
комнате. Потолок держался.
— Она повторила твои слова: что-то странное на датчиках. Нужно всё
выяснить. Как нам отсюда добраться до контрольного центра?
— Нужно пройти через центр культурного обмена по запасному коридору,
— ответила она и тише добавила: — Если путь не заблокирован.
— Пошли, — сказала Слоан. — Пока ещё что-нибудь не обвалилось.

35
MASS EFFECT
В этом их мнения совпадали, но она всё равно сбросила темп. Палец
сильно болел, и ей не нравился лиловый цвет, которым окрашивалась рана
Эддисон под панацелином. Сотрясение, однозначно. Она внимательно
наблюдала за женщиной, пытаясь её раскусить. Зачем она оставила мостик?
Чтобы найти Гарсон, ага. Она не преуспела, но, может быть, это была просто
случайность. Возможно, она отправилась на поиски как раз в тот момент, когда
Гарсон вернулась на мостик.
Если б она осталась, были бы у Эддисон ответы на многочисленные
вопросы?
Может быть.
Если её слова окажутся правдой, Слоан не хотела бы оказаться на её месте,
когда рапорт ляжет на чей-то стол. Покинуть пост в самый разгар катастрофы?
Выглядит плохо, даже для директора.
И не просто чей-то стол, а самой Джиен Гарсон. Эддисон отвечала лично
перед ней, так же как и Слоан. Впрочем, зная идеалы Инициативы, они
наверняка найдут способ облегчить наказание за её ошибку.
Несмотря на её неприязнь к бюрократии и опыт собственных столкновений
с дисциплинарными комитетами, она верила в лидера «Нексуса». Гарсон
примет правильное решение и придумает, как сделать счастливыми и комитеты,
и команду.
Разумеется, если женщина говорила правду, о чём Слоан настойчиво
напоминал недоверчивый внутренний голос.
Но пока она не стала прислушиваться к нему. Учитывая обстоятельства,
можно подозревать каждого встречного в совершении саботажа. Для начала
надо собрать доказательства, а выводы делать после.
Неожиданный треск вырвал её из задумчивости и заставил испуганно
отшатнуться назад. Она никогда так сильно не скучала по своему оружию, как
сейчас. Дальше по коридору отвалилась настенная панель, покорёженные
остатки инженерных коммуникаций перегородили проход. Из разорванных
труб с шипением вырвались клубы раскалённого пара.
Вот вам и более безопасный путь. В темноте за обломками сверкали искры
от повреждённых кабелей, на мгновение выхватывая из мрака картину
разрушений, которая выглядела чертовски странно в сравнении с чистенькой
секцией коридора, где стояли они.
Она хотя бы не закричала.
Слоан прошла вперёд, позволяя Эддисон перевести дыхание. Слоан
осторожно втянула воздух: дымом не пахло. Хотя бы в чём-то повезло. Огня
тоже не видно. Просто разбитый корабль. Разбитые кабели.
Разбитые планы.

36
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
— Чёрт, — выдохнула Эддисон. — Надеюсь, тут не было ничего важного.
— Всего лишь ещё одна оборванная труба, — прокомментировала Слоан.
— Давай не будем отвлекаться.
Она смахнула испарину со лба. Потом у них будет возможность переживать
по поводу мелких поломок, когда худшее окажется позади.
Она осторожно перешагнула через нагромождение обломков, стараясь не
наступать рядом с шипящими трубами. Половина стены была забрызгана
охлаждающей жидкостью.
— Тут не очень горячо, — обернувшись сказала Слоан. — Только держись
подальше от той трубы с паром.
Эддисон нахмурилась, пробираясь сквозь обломки, её растерянность
начала просачиваться сквозь барьер самообладания.
— Как будто когтями прошлись, — пробормотала она. — Оторвали кусок
здесь и там...
— Сосредоточься, — резко ответила Слоан. — Мы во всём разберёмся.
— Извини, если не разделяю твой оптимизм, но в конце концов в этом не
будет нужды. Нам и так много чего нужно сделать для начала миссии, а это...

Она замолкла, только отдаляющийся треск проводов и шипение пара


нарушали тишину.
Слоан почувствовала лёгкий укол вины.
— Гарсон придумает, что делать, — ответила она не оборачиваясь. — Мы в
Андромеде, в конце концов. На другой стороне. Мы сделали это.
Возможно, её ответ удивил несговорчивую компаньонку, а может быть,
Эддисон просто нужно было услышать эти слова от кого-то.
— Верно, — согласилась она.
Уже прогресс.
Некоторое время они двигались молча. Даже когда Слоан приходилось
переступать ещё через четыре мёртвых тела, Эддисон оставалась безмолвной.
Шок, скорее всего. Чертовски много свалилось ей на голову.
— Скажи, если тебе нужно передохнуть, — произнесла Слоан.
— Нам осталось пройти всего две секции, — ответила Эддисон и
помассировала виски. — Джиен собиралась устроить совещание перед тем,
как...
Волна вибрации вновь прошла сквозь переборки корабля. Она
пошатнулась, взмахнула руками, чтобы удержать равновесие. Когда всё
прекратилось, Фостер мрачно усмехнулась и добавила:

37
MASS EFFECT
— Перед тем, как мир ушёл из-под ног.
Слоан стиснула зубы и решительно направилась вперёд скорым шагом. Она
вела себя не очень осторожно в сложившейся ситуации, но ей хотелось быстрее
добраться до места и получить ответы на вопросы. Пребывание в
неизвестности и метания между надеждой и страхом беспокоили её куда
больше разрухи вокруг.
Она надеялась, что ответы будут утешительными.
Чёрт. Опять это слово. Надежда.
Это чувство поддерживало всех. Каждого человека в криокапсулах,
каждого мужчину, женщину и ребёнка, которые присоединились к Инициативе,
каждый вид от людей до турианцев, саларианцев и азари. Чёрт, даже кроганы
записались в надежде на новое начало за пределами их разрушенного родного
мира.
Теперь, с каждым шагом приближаясь к операционному центру, она видела
только повреждённые панели, висящие трубки и провода. Обломки валялись по
всему коридору, который выглядел совсем не так симпатично, как в первый раз,
когда Слоан проходила здесь.
Теперь перед ней были только руины и бессмысленная работа.
«Мы отправляемся, чтобы написать свой шедевр».
Если кто-то способен направить события в правильное русло, так это
Гарсон.
— О нет... — слабо прошептала Эддисон, задыхаясь то ли от усталости, то
ли из-за сотрясения. Она застыла в полушаге, прижав ладонь ко рту.
Слоан вынырнула из эфемерных размышлений о будущем и автоматически
протянула руку, чтобы оказать поддержку. Но в этом не было необходимости.
Эддисон вполне крепко стояла на ногах, но в её глазах отразился шок или ужас,
или что-то худшее.
— Дверь...
Короткое слово, но каким-то образом Слоан просто знала.
Надежда их не спасёт.
Укреплённая дверь, на которую уставилась Эддисон, оказалась выломана из
косяка, что было невозможно, учитывая её механику. Как будто что-то с
огромной силой врезалось в самый центр и разорвало прочный металл, словно
лист бумаги.
По привычке Слоан потянулась к оружию, которого у неё не было.
Проклятье. Старые привычки не помогают, когда весь мир проваливается в
тартарары.
Расправив плечи, Слоан приблизилась к двери — вернее, к тому, что

38
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
осталось от неё. Эддисон держалась рядом. Зрелище, представшее перед ними,
выбило почву из-под ног.
— Твою мать... — ошарашенно выдохнула Слоан.
В этот раз Эддисон пошатнулась.
Первый инстинкт Слоан заставлял отшатнуться назад и задержать дыхание,
каждая косточка в её теле задрожала от ужаса. Часть передней стены
операционного центра отсутствовала, обломки дрейфовали в открытом космосе
за прозрачным, мерцающим энергетическим экраном, который генерировали
автоматические защитные системы. На первый взгляд могло показаться, словно
стены и вовсе не было, но хуже было то, что лежало по ту сторону. Снаружи.
На фоне холодной россыпи звёзд грязно-оранжевыми и жёлтыми цветами
мерцали серо-чёрные странные шипы и струны. Уродливый клубок
антиматерии растянулся на километры вокруг, словно синапсы в мозгу некоего
гигантского чудовища.
— Что это? — прошептала Эддисон.
Слоан усилием воли взяла себя в руки. Они не улетят в открытый космос,
они не задохнутся.
И даже лучше: чрезвычайные протоколы «Нексуса» работали, барьер
уберёг часть контрольного центра.
Или... пытался.
— Я не знаю, — единственное, что Слоан могла сказать.
Она никогда не видела ничего подобного. Странные эфемерные щупальца
дрейфовали за перегородкой. Она не могла найти правильные слова, чтобы
выразить мысль.
— Как будто спутанные волосы в бассейне, — вслух сказала она.
— Отвратительно, — скривилась Эддисон.
Слоан была согласна. Она проследила взглядом вдоль длинного отростка,
внутри которого слабо мерцал жёлто-оранжевый свет.
Конец его терялся в тёмной пустоте космоса.
Или прятался за обломками корабля.
Слоан пригляделась.
— Это же...
— Часть «Нексуса», — испуганно подвердила Эддисон. — Но как?
Главный вопрос.
Её слова утонули в приступе паники.
— О нет, нет, — Эддисон сделала шаг вперёд на негнущихся ногах. —

39
MASS EFFECT
Только не это!
Она переместила внимание с невероятного вида космоса в
полуразрушенную комнату.
Трупы.
По крайней мере полдюжины — только внутри комнаты. Больше среди
перевёрнутых столов и мебели, которые засоряли пространство за её
пределами.
Старшие руководители «Нексуса».
— Твою мать, — прошипела Слоан.
Она внимательно присмотрелась к ближайшим телам, отчаянно надеясь не
узнать Джиен Гарсон в одном из них. Но те находились слишком далеко, чтобы
распознать кого-то.
Самой близкой оказалась азари — Нуара. Последний раз Слоан видела её в
день прощания с Гарсон. Она ложилась в свою капсулу, словно планировала
вздремнуть после обеда, готовая радостно приступить к работе после
пробуждения.
Даже близко не получилось.
Её тело лежало в неестественной позе на другой стороне помещения,
рядом с аварийной перегородкой. Основываясь на том факте, что тела
погибших не вылетели в открытый космос, Слоан могла воссоздать события.
Матриарх попыталась защитить комнату с помощью биотики, пока не
опустилась аварийная переборка. Но это не удержало бы воздух, и в конце
концов идея не сработала. Но она попыталась хотя бы удержать персонал с
правильной стороны перегородки.
Кровавый след натолкнул Слоан на мысль, что разрушения в холле были
только началом всех проблем.
Огонь, хаос, аварийные протоколы. Ничто их не спасло.
— Чёрт, — прошипела Слоан.
Эддисон сделала глубой вдох, чтобы успокоиться.
— Мы ничего не можем сделать для мёртвых, — она отвернулась и
решительно направилась обследовать комнату, осторожно переступая через
обломки.
Оторванные конечности. Люди, члены экипажа, разбросаны и сломаны.
Слоан неохотно осознавала, что Эддисон права. Если выжившие есть, они
будут глубже внутри.
Она огляделась вокруг с неприятным предчувствием. Просторная комната,
пожалуй, самая большая на всём корабле, была практически неузнаваема.

40
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
Гигантский экран отвалился от потолка и разбился на две части, разрушив
ряд контрольных консолей. Потемневшие панели управления не подлежали
починке, кресла операторов были полностью раздавлены, детали разлетелись
по всей комнате. Большая лестница, которая вела на обзорную палубу сверху,
обвалилась. Возможно, на неё тоже упало что-нибудь тяжёлое. Невозможно
сказать. Всё вокруг было перетрясено и разбито много раз.
Слишком много нужно переварить. Слоан неосознанно двинулась к
ближайшей куче обломков, оказавшейся кусками перекрученных перил с
верхней палубы, под которыми находилась скамейка. Она подхватила обломок
за край и отбросила его в сторону. Под обломками обнаружилось тело
темнокожего человека, в его глазах застыл молчаливый крик. Марнел Фелпс,
старший техник, припомнила Слоан. Хороший человек. Засохшая струйка
крови протянулась из уголка его губ к небольшой лужице на полу. Его глаза
были неподвижными и остекленевшими.
— Джиен? — послышался голос Эддисон.
Она начала ходить вокруг комнаты, повторяя зов, и с каждым разом страх
становился всё очевиднее.
— Джиен!
Слоан отбросила изломанное кресло. Подвинула перевёрнутый стол,
проигнорировав боль, когда обломок экрана задел здоровый палец на ноге. По
крайней мере эта боль легче, чем от перелома, отметила Слоан, пока сыпала
проклятия.
— Чёрт, просто отлично, — прошипела она в завершение диатрибы,
напоминая себе, что надо найти больше панацелина.
Она взглянула под стол и обнаружила ещё одно тело.
— Нашла кого-то, — сказала она. — Человек.
На первый взгляд неузнаваемый — тело было чудовищно покалечено.
Слоан проверила имя на левом кармашке униформы. Бирка была испачкана
кровью, но читаема.
— Паркер, — добавила она, посмотрев наверх.
Эддисон остановилась и закрыла глаза.
— Майлс Паркер, ассистент директора гидропоники.
Слоан осторожно переставила тяжёлый стол, который раздавил
несчастного человека. От мысли о его неудачной судьбе у неё засосало под
ложечкой, но упоминание гидропоники ударило её сильнее. Если хранилище
семян было повреждено...
Нужно сосредоточиться. Слоан не могла себе позволить беспокоиться об
этом. Не сейчас.

41
MASS EFFECT
Они продолжили поиски. Каждое найденное тело выводило из равновесия,
но, к счастью, среди погибших не было Гарсон. Прошёл, наверное, целый час,
пока они не исследовали всё.
— Её здесь нет, — сказала Эддисон.
Голос звучал спокойно, но выражение лица доказывало обратное.
— Что теперь?
Хороший вопрос. Ответа ни у кого не было.

ГЛАВА 4

— Поисковый отряд, — ответила Слоан. — Мы должны найти Гарсон и


других выживших.
Эддисон, хоть и без видимого желания, отрицательно покачала головой.
— У нас есть процедура преемственности, — она смолкла, оглядываясь на
временную переборку посреди помещения, в котором они находились. — В
данной ситуации нам следует предполагать худшее, и если Джиен больше нет...
— Она могла просто пойти отлить, — сказала Слоан. — Как ты, например.
Эддисон не попалась на уловку — не в этот раз. Однако слова Слоан
заставили её выпрямиться, словно та приняла боевую стойку. Фостер
посмотрела ей прямо в глаза и отрезала:
— Гарсон пропала. У нас есть чёткие инструкции на этот случай...
— Чёрта с два, — огрызнулась Слоан, — мы не должны... — она прикусила
язык, усилием подавив свой гнев, а затем продолжила: — Слушай, Эддисон, я
всё понимаю... Без обид, но нам следует...
Резкий скрежещущий звук оборвал её на полуслове. Шум повторился
снова, и ей показалось, что поле, удерживающее воздух в помещении, начало
слабеть. Слоан сделала шаг назад, Эддисон отступила ещё дальше.
Скрежет раздался вновь, на этот раз ещё громче. Слоан с облегчением
поняла, что он идёт не от барьера, а от дальней двери.
Келли машинально опустила руку на бедро в бесплодной попытке
нащупать пистолет, которого у неё по-прежнему не было. Она выругалась, чуть
присела и приготовилась бежать — или сражаться. Зависело от того, кто или
что к ним приближалось.
Две руки с мощными пальцами обхватили теперь наполовину открытую
дверь, оттягивая её до тех пор, пока проход не стал достаточно большим.
Внутрь проскочила какая-то фигура — рептилия с большой головой, мощными

42
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
плечами и широко посаженными глазами.
Кроган. Кроганка, вернее. Со взглядом таким хмурым и тяжёлым, что под
ним, казалось, можно было спрятаться. Взглядом, хорошо знакомым Слоан.
Келли поднялась и сделала шаг вперёд, не скрывая усмешки чистого
облегчения.
— Чертовски приятно видеть тебя, Кеш, — сказала она без тени лукавства.
Взгляд суперинтенданта дал ей еле заметный проблеск надежды, чего так
не хватало Слоан с момента пробуждения. Накмор Кеш знала устройство
«Нексуса» лучше кого-либо на станции — она следила за его постройкой. Если
Джиен Гарсон была их лидером, Кеш была их управляющей.
Кроганка подошла ближе, обеспокоенно оглядываясь по сторонам.
— Взаимно, директор Келли. — Жестом она указала на разрушения и
покойников. — Хотя после такого я рада видеть любого, кто ещё дышит. Где
Джиен Гарсон?
— Хороший вопрос, — признала Слоан.
— Один из многих, — сказала Эддисон, шагнув вперёд. — Джиен пропала.
Пока Слоан вводила Кеш в курс дела, вкратце пересказывая всё, что
произошло до её появления, несколько младших членов экипажа, следовавших
за кроганкой, бродили по Командному Центру. Израненные, шокированные,
они выглядели не лучше ходячих мертвецов. Но они были умелыми парнями —
каждый из них — и пионерами Инициативы. Слоан видела блеск в их глазах,
несмотря ни на что. Дух сотрудничества. Неугасаемое стремление выжить.
— Нам нужно организовать поисковый отряд, — сказала Слоан на благо
вновь прибывшим.
— Но сейчас более важно... — начала было Эддисон, но Кеш уже закивала
головой.
— Прямо сейчас мы должны спасти тех, кого можем, — заявила кроганка,
перебив женщину. Не грубо на самом деле, отметила Слоан. Но решительно. В
этом была вся Кеш. Рассудительна — для её вида — и полностью предана
своему делу.
Эддисон приняла это во внимание.
— Я займусь, — сказала она, качнув головой. — Посмотрим, что можно
сделать. Может, вы двое сможете выяснить, что здесь произошло.
Она отвернулась и пошла прочь, не дожидаясь ответа.
Слоан следила взглядом за тем, как Фостер разбивала «новобранцев» на
пары.
— Она же должна хорошо ладить с людьми, так ведь?

43
MASS EFFECT
— Когда есть возможность, — ответила Кеш, поворачиваясь к ней. — Могу
я узнать, что же Эддисон считала более важным, чем поиск выживших?
— Процедуру преемственности. Передачу полномочий.
— Ах, это.
Кеш обернулась и снова нахмурилась. Поисковые пары двинулись в тёмные
уголки комнаты, с волнением, дрожью пробираясь через обломки. Слоан не
могла их винить: слишком много смертей им довелось увидеть.
— Эй, Эддисон?
Женщина оглянулась.
Хмурое лицо Слоан, искривлённое и мрачное, говорило лучше всяких слов.
— Составь список тех, кто... — она замолчала на мгновение, а затем
осторожно добавила: — Имена погибших здесь.
Эддисон безрадостно кивнула и вернулась к своей скверной работе.
Келли подошла ближе к кроганке.
— Мы в полной заднице, да? — спросила она так, чтобы услышать её
могла только Кеш.
Та ответила на взгляд Слоан с прямотой, свойственной одним лишь
кроганам, и проворчала в абсолютной тишине:
— Добро пожаловать в Андромеду. Точнее, на другую её сторону.
Она отряхнула руки, будто только что закончила диагностику неисправного
охладителя.
— Лично я бы предпочла опираться на факты. Среди этих терминалов есть
рабочий?
— Не видела ни одного, — признала Слоан, внезапно почувствовав себя
бесполезной. Директор службы безопасности оказалась посреди инженерного
кошмара.
— Чудно. — Кроганка расправила свои широкие плечи. — Посмотрим,
удастся ли починить хоть один.
Она стала пробираться через комнату, странным образом повторяя путь
поисковых групп Эддисон, только игнорируя биологические повреждения и
выискивая механические. Временами ей помогала Слоан, но, откровенно
говоря, кроганке это только мешало. Спустя какое-то время Келли оставила её и
присоединилась к Эддисон около того места, где должен был располагаться
глава «Нексуса», наблюдающий за станцией с чашкой чая в руке.
Кресло главнокомандующего было перевёрнуто и валялось в нескольких
метрах от помоста, его края и тканевая обивка были обуглены.
— Есть следы Гарсон? — спросила Слоан, хотя ответ и так явственно
44
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
читался на лице Эддисон. — Или, может, других выживших?
Женщина лишь покачала головой, слишком ошеломлённая, чтобы найти
подходящие слова. Тяжело вздохнув, Эддисон провела рукой по щеке и
моргнула. Слеза или песчинка — Слоан могла поспорить, что женщина будет
настаивать на последнем. Она не стала спрашивать.
Эддисон протянула ей датапад, на экране которого мерцал список
поспешно введённых имён.
— Все они были разбужены для торжественной церемонии прибытия, —
сказала она.
От удивления Слоан открыла рот. Стоило больших усилий закрыть его. Она
проглотила комок. Только два имени не были вычеркнуты: Эддисон и Джиен
Гарсон.
— Я чувствую себя чертовски бесполезной, — произнесла Эддисон куда-то
в пустоту. Она больше не смотрела ни на Слоан, ни на тела. Келли не могла
утверждать наверняка, но в её взгляде читалась тысячелетняя усталость,
грозившая перерасти в нервный срыв.
Слоан похлопала её по плечу, почувствовав дрожащий вздох. Эддисон
резко обернулась.
— Соберись, мы ещё многое должны сделать. Нужно найти место, куда
сложить тела. Давай, помоги мне...
— Я имела в виду, здесь, — Эддисон эмоционально перебила её. Она
засмеялась — сухо, иронично. — В Андромеде. Директор по вопросам
колонизации. Как забавно. Нам повезёт, если мы колонизируем соседнюю
комнату.
— Эй. — Слоан нахмурилась. — Хватит.
— А что? Неужели ты хочешь сказать, что всё будет хорошо? Что это
просто временные трудности? Оглядись вокруг, мы не сможем из этого
выбраться. Всё кончено. Без наших лидеров, без Джиен...
— Сюда! — рявкнула Кеш с другого конца комнаты. Она сидела на коленях
перед терминалом с треснувшим экраном и явными следами горения. Но в
остальном устройство выглядело невредимым.
— Я думаю, — ещё одна пауза. Она прищурилась. — Может быть.
Чёрт, наконец-то Слоан могла воспринять это «может быть» с радостью.
Она похлопала Эддисон по плечу, как хорошую знакомую.
— Давай обсудим это позже, хорошо? Но чтоб ты знала: я не собираюсь
толкать дерьмовых речей про светлое будущее. Просто хочу сказать, что ты всё
ещё можешь нам помочь.
— Как?

45
MASS EFFECT
— Каким образом вы намеревались колонизировать миры вокруг нас?
— Это работа ковчегов. Но у нас есть челноки. Мы...
— Корабли. Именно. И если нам понадобится эвакуация «Нексуса»... —
Келли смолкла, когда в глазах Эддисон проявилось понимание того, о чём она
говорит. Она знала возможности и потенциал этих кораблей лучше, чем кто-
либо ещё.
— Идём. Посмотрим, что удалось найти Кеш.
Эддисон кивнула и последовала за Слоан в другой конец комнаты. По
крайней мере, сейчас она выглядела более собранной.
Поочерёдно ворча то от нетерпения, то от досады, кроганка препарировала
внутренности чудом уцелевшего компьютера. Несмотря на свою браваду, Слоан
просто стояла в стороне и наблюдала. Однако чем больше она осознавала
масштаб катастрофы, тем больше чувствовала, как внутри всё немеет от ужаса.
Если всё, что она могла делать — это координировать работу остальных,
это уже было хоть что-то, верно?
Раздался хлопок, рассыпался ворох искр. Кеш выругалась.
Произошёл очередной сбой, который им теперь предстояло устранить.
— Если я просто врежу по нему, это поможет? — с досадой спросила
Слоан.
Кеш искоса бросила на неё такой взгляд, от которого Эддисон невольно
вздрогнула. Затем молча сжала руку в могучий кулак и резко ударила по
терминалу.
Экран неожиданно замерцал и ожил. Снизу вверх побежали строчки
информации.
— Чёрт побери, сработало, — с подозрением произнесла Келли.
Кроганка усмехнулась и хлопнула её по плечу.
— Посмотрим, что удастся выяснить.
Пока она разбиралась с управлением терминала, все, кто был в помещении,
мгновенно столпились вокруг неё, нетерпеливо толкаясь и, казалось, забыв об
угрозе с внешней стороны барьера.
— Хм... — задумчиво протянула Кеш.
— Что такое? — спросила Эддисон.
— Не пускает меня в систему.
— Ты знаешь, как это исправить?
Суперинтендант лишь раздражённо фыркнула. Не отрывая взгляда от
экрана, она продолжила:

46
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
— Включены все аварийные протоколы. — Она резко повернула свою
массивную голову в сторону Эддисон и Слоан. — Они требуют подтверждения
и одобрения Гарсон, а его у нас нет.
— Но она пропала, — словно защищаясь, произнесла Эддисон.
— Система не знает об этом.
— К чему ты клонишь, Кеш? — прямо спросила Слоан.
Кроганка указала на дисплей. То, что она сказала потом, было похоже на
цитату из текста производственной инструкции. И, как догадывалась Слоан, это
был как раз их случай.
— Если в случае возникновения на станции чрезвычайной ситуации
командующий не подтверждает данное положение в течение определённого
периода времени, блокировка активизируется до тех пор, пока соответствующее
лицо, идентифицированное по заранее запрограммированным протоколам
преемственности, не будет вызвано, чтобы занять его место.
— Ясно, — сказала Слоан. — Это же Эддисон, так? Пусть она и снимет
блокировку.
— Возможно. — Кеш погрузилась в изучение панели. — Но процедура
довольно специфична. Нам нужно отметить в списке тех, кто... не способен
занять место Гарсон, пока мы её не найдём.
Эддисон с некоторой неохотой, как показалось Слоан, передала ей датапад.
Кеш задумчиво колдовала над интерфейсом терминала и быстро
вычеркнула последовательно шесть имён из списка командования. Тем не
менее ещё до того, как они дошли до строчки с фамилией Эддисон, программа
подготовила список лиц, которых не было в их датападе и которые не являлись
участниками церемонии прибытия.
Эддисон прищурилась, вглядываясь в дисплей.
— Погодите. — Она указала на текст. — Кто, чёрт возьми, этот Джарун
Танн?

***

— Джарун Танн, — представился саларианец. — Заместитель директора по


финансовым вопросам.
— Великолепно, — прошипела Слоан, мотая головой. — Просто, твою
мать, великолепно.
Его стазисный зал получил минимальные повреждения из-за
«происшествия» — так Эддисон назвала произошедшую катастрофу. Танн, как
и все присутствующие здесь, по-прежнему должен был спать и проснулся
47
MASS EFFECT
сейчас только потому, что Кеш, будучи в своём репертуаре, отключила
техническое обеспечение его капсулы. Но, по крайней мере, он был ещё жив.
Саларианец сидел прямо и выглядел вполне бодро: наверное, он всё ещё
думал, что это плановое пробуждение, и сейчас он встанет и пойдёт на работу
— перебирать свои бумажки, считать монетки... ну или чем он там занимался.
После слов Слоан выражение его лица изменилось. Он внимательно
посмотрел на Келли, затем на Эддисон и Накмор Кеш. Взгляд кроганки,
нависшей над ним, заставил его невольно отпрянуть в сторону.
— Что здесь происходит? Вы не похожи на тех, кто должен был нас
разбудить.
— Я Слоан Келли, директор службы безопасности.
— Мы атакованы?
Она отрицательно покачала головой.
— Произошёл несчастный случай. Жуткий... На станции большие
проблемы, поэтому мы проснулись... — Слоан едва могла произнести эти слова,
не выдавая своей растерянности. Она сделала глубокий вдох, чтобы взять себя в
руки. — Поэтому разбудили вас.
— Несчастный случай? Связанный с финансами? — Он то и дело
переводил взгляд с Кеш на Слоан и обратно. Финансовый клерк нервно заёрзал,
сидя в своей стазисной капсуле. — Это что, шутка?
— Не шутка, — ответила Слоан. — Хотела бы я, чтоб это было шуткой, уж
поверьте.
— Тогда я ничего не понимаю.
Эддисон шумно вздохнула.
— На данный момент вы являетесь самым старшим членом экипажа из тех,
кто выжил и был найден.
После этих слов повисла напряжённая тишина. Танн удивлённо уставился
на Эддисон.
Она изобразила на лице некое подобие улыбки.
— В соответствии с протоколом чрезвычайных ситуаций «Нексус» теперь
ваш.
Это было уже слишком.
— Что?!
Не успел стихнуть звух эха от его слов, как Кеш медленно, вдумчиво
произнесла:
— До тех пор, пока мы не найдём Джиен Гарсон, разумеется.
Сложная ситуация становилась всё более безнадёжной. Никому не
48
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
известный Джарун Танн был новичком на руководящей должности, и никто не
знал, как он будет действовать на посту исполняющего обязанности директора
всей Инициативы. К тому же наличие в одной команде и крогана, и саларианца
не предвещало ничего хорошего.
Явные угрожающие нотки в голосе Кеш не ускользнули от Слоан.
Как, впрочем, и то, что огромные глаза Танна, казалось, стали ещё больше.

ГЛАВА 5

Кеш последовала за всеми в операционный центр, а после молча


подождала, пока Джарун Танн изучал дисплей со списком имён временного
командования «Нексуса».
Слоан стояла рядом с ним, скрестив руки на груди. Эддисон с угрюмым
видом застыла позади них. Впрочем, «угрюмый» — неправильное слово,
женщина явно была в гневе. Она, очевидно, рассчитывала быть следующей в
списке на роль руководителя. Однако вопреки логике во главе оказался этот
случайный финансовый клерк.
Саларианец стоял там, потирая шею, снова и снова читал своё имя на
экране, словно это могло пролить свет на непонятную ситуацию.
Кеш остановилась возле двери. Её сильно задевал факт неожиданного
вознесения саларианца. Его вид разработал генофаг, который нейтрализовал
кланы кроганов. Даже сейчас, столетия спустя, саларианцы не стеснялись
напоминать об этом.
И смотрели на кроганов свысока.
Кеш надеялась оставить это позади, рассчитывала работать с теми, кто
готов сотрудничать, с расами, которые смогут отнестись с уважением ко вкладу
кроганов в общее дело.
В какой-то мере её задевало отсутствие признания, которое ощущалось
почти как предательство. Но она знала себя достаточно хорошо — в душе она
была инженером. Ситуация на станции становилась хуже с каждой минутой
ожидания, Кеш уже составляла про себя длинный список обязательных
ремонтных работ.
Чего бы ни ожидал саларианец, Кеш знала свою работу.
В конце концов Танн преодолел шок и признал свою новую роль. Он без
лишних церемоний нажал кнопку авторизации на дисплее, ввёл своё имя и
малозначительную должность, после чего на экране появилась новая
информация. Кеш не удержалась и подошла ближе, остановившись позади
троицы.
49
MASS EFFECT
Система вывела список людей для экстренного вывода из криостазиса.
Ещё два имени появилось на дисплее вместе с информацией о статусе и
предполагаемой роли: директора Фостер Эддисон и Слоан Келли — советники
временного коммандера.
Кеш в списке отсутствовала. Как и пара дюжен других специалистов,
которые уже были на ногах.
Не было смысла удивляться или страдать от уязвлённого самолюбия.
Информация просто подтвердила то, что она уже знала: её разбудили не потому,
что требовалось мудрое руководство. Её не включили в список специалистов,
способных выдержать подобную ответственность.
Кроганы не предназначены для этого. Даже здесь, где окружающие
небрежно роняли слова о новом порядке, словно понимали, о чём говорят.
Но они не знали. Не так, как знали она и её клан.
Накмор Кеш вложила огромные усилия в строительство станции, которая
разваливалась у них на глазах. Никто не знал о «Нексусе» столько, сколько она.
И её разбудили, чтобы убирать бардак. Она уставилась в затылок саларианца,
тщетно пытаясь вообразить, кому могло прийти в голову сделать его главным.
Даже если отбросить в сторону достижения Кеш, в данной ситуации отдавать
приказы следует директору Слоан Келли.
Кеш догадывалась о причинах. Политика Совета, антикроганские
движения, «стеклянный потолок». Неважно, какие высказывались оправдания,
это и был настоящий мотив.
Новое начало на руинах старых разрушительных привычек.
Истина была куда сложнее. Когда она принимала решение присоединиться
к миссии, она надеялась, что Млечный Путь действительно останется в
прошлом. Все предубеждения и старые счёты. Шанс для расы кроганов начать
всё заново на равных с окружающими. Не только словами, но и делом доказав
союзникам, что они могут быть такими же компетентными, трудолюбивыми и
сосредоточенными.
Она призналась в этом Накмор Норде во время прощальных празднований.
Воительница-ветеран разразилась громогласным хохотом, умиляясь её
идеализму. Воспоминание вызывало у Кеш неловкость и злость. Она имела
право надеяться на лучшую жизнь и более серьёзную вовлечённость в неё для
кроганов.
Она была неопытна и молода, но Норда совершенно отличалась от неё.
Более жёсткая, в случае необходимости даже беспощадная, она заслуженно
была вожаком клана.
Кеш совсем не ждала того дня, когда лидер клана проснётся в этой так
называемой новой галактике.

50
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
— Подожди, — сказала Слоан и указала на экран. — Все люди в моей
комнате были разбужены. Как понять, что я была частью этого протокола... что
там?
Кеш нетерпеливо фыркнула.
— Логи не врут, — сухо ответила она.
Не дожидаясь просьб, она сделала шаг вперёд, ненамеренно оттолкнув
саларианца в сторону, и воспользовалась разблокированным терминалом.
— Другие капсулы были серьёзно повреждены, но не ваши. Видите? Эта
группа и эти три. При другом развитии событий они все ещё были бы в стазисе
или хуже. Но ваши включились в соответствии с протоколом.
— Но я помню, что они тоже были повреждены.
— После запуска протоколов, — Кеш указала на строчку данных когтистым
пальцем.
Слоан открыла было рот, собираясь что-то сказать, но передумала.
— Похоже, нам предстоит проводить вместе много времени, — Танн
обратился к женщинам, которые стояли по обе стороны от него.
— Пока не найдётся Гарсон, — настойчиво напомнила Кеш.
На неё не обращали внимания, словно её вообще не было в комнате.
Недипломатичная, дикая кроганская натура в ней жаждала зажать тонкую шею
саларианца в огромном кулаке и разбить его плоское лицо.
Но директор по безопасности вмешалась.
Слоан покачала головой и мрачно усмехнулась.
— Это вряд ли.
— Что?
— Советник, чёрт возьми... Пока мы не взяли ситуацию под контроль, я
буду отдавать приказы, — жёстко отрезала она, пресекая любые возражения со
стороны Танна и Эддисон. — Это чрезвычайная, потенциально смертельная
ситуация. Пока мы не разобрались с этим чёртовым бардаком, последнее, что
мне нужно, это спорить по поводу каждого решения с бухгалтером. Без обид.
Кеш с трудом сдержала усмешку.
Саларианец встретил её взгляд, поджал губы и переключил внимание на
директора службы безопасности.
— Я понимаю ваши сомнения, но протоколы миссии...
— Плевать на протоколы. Оглянись вокруг, Танн. Нам повезёт, если мы
переживём следующий час. И знаете, что? Плевать на миссию тоже! — глаза
Эддисон яростно сверкнули. — Я буду беспокоиться о миссии, когда потушим
последнее пожарище.
51
MASS EFFECT
Саларианец отступил.
— Директор по безопасности Келли права, — многозначительно сказала
Кеш.
Простые слова, ровный тон — она никогда не отличалась красноречием.
Женщина нахмурилась.
— Зови меня Слоан, хорошо? Титулы вызывают у меня головную боль.
Такая реакция внушала Кеш уважение.
— Слоан, — согласилась она. — Идёт.
Танн прищурился.
— Ваше мнение принято к сведению.
Он обдумал её слова с тем же вниманием, как если бы было предложено
перекрасить «Нексус» в розовый цвет.
Кеш потребовалось куда больше энергии, чтобы усмирить раздражение.
— Это не мнение, а факт, — она указала на экран. — Системы
жизнеобеспечения отказывают. Все системы от главного генератора до
вентиляции повреждены сверх меры, корабль едва способен компенсировать
ущерб.
Они уставились на неё с разной степенью недовольства, а в случае Танна
— с откровенным раздражением. Но у них не было времени.
Кеш выразительно взглянула на них и громко произнесла:
— «Нексус» умирает!
Иногда работает только прямота.
На лицах её слушателей мелькнуло беспокойство и сомнение. По мнению
Кеш, они даже близко не осознавали всю тяжесть ситуации.
Танн посмотрел на Эддисон, та в свою очередь уставилась на Слоан. Келли
только задумчиво прищурилась, наблюдая за строчками данных на экране. Кеш
почти наяву видела, как двигаются шестерёнки у них в головах.
Саларианец нервно стряхнул пылинку с рукава.
— Что ж, тогда я предлагаю...
Слоан заставила его замолчать взмахом руки. Она посмотрела на Кеш.
— Кто отвечает за системы жизнеобеспечения, они ещё живы?
Кеш уже знала имя — турианец был её непосредственным подчинённым.
Она пробежалась по клавишам и повернула экран.
— Каликс Корваннис. Компетентен, как... гм... турианец.
Кеш заметила тень улыбки у Слоан. Человек понимала. Добавить немного

52
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
турианского превосходства и преданности меритократии — всё равно что
щёлкнуть Джаруна Танна по носу. Турианцы не постесняются высказать всё,
что думают по поводу глупых решений.
И градус вежливости полностью зависит от каждого индивидуума.
Каликс являлся хорошим офицером, но у него была специфическая манера
вести дела. Кеш научилась держать дистанцию, а он научился уважать её
приказы. Как обернётся сотрудничество в новой обстановке, покажет только
время.
— Он всё ещё в стазисе, — сообщила она. — Риск номинальный, как у всех
остальных.
— Разбуди его.
— Что? — встрепенулся Танн.
— И его команду, — добавила Слоан, проигнорировав саларианца.
— Подождите минуточку, — сказал Танн, повысив голос.
Он решительно взмахнул руками и встал между Кеш и Слоан, чтобы
привлечь к себе внимание.
— На данном этапе это звучит не очень разумно.
Слоан покосилась на него.
— Ты утверждаешь, что неразумно чинить повреждённые системы
жизнеобеспечения? Серьёзно?
Кеш неохотно признала, что саларианцу не занимать упрямства.
— Я сомневаюсь, что разумно будить ещё больше людей, которые будут
потреблять кислород и ресурсы, — занудно ответил тот. — Повреждённые
системы жизнеобеспечения и так с трудом обеспечивают нас пригодной для
дыхания атмосферой. Я не прав, Накмор Кеш?
Кеш взглянула на дисплей.
— Воздух станет токсичным для людей примерно через сорок три минуты.
— Что и требовалось доказать, — удовлетворённо сказал Танн, словно
одержал победу. — Видите? Если вы разбудите Каликса и его команду, системы,
которые он должен починить, могут совсем отказать.
Слоан Келли закрыла глаза и с усилием помассировала виски.
— И какова альтернатива? — спросила она. — Позволим системам
жизнеобеспечения медленно выйти из строя, потому что попытка всё починить
сломает их быстрее?
Танн снисходительно улыбнулся.
— Я ничего не предложил, потому что вы меня перебили.

53
MASS EFFECT
Губы Слоан искривились в оскале.
— Успокойтесь оба, — сказала Фостер Эддисон, встав между ними. —
Танн, высказывайся. Только давай побыстрее.
Саларианец взял себя в руки, поправив рукава.
— Разбудите только Каликса и позвольте ему самому решить,
действительно ли необходима дополнительная помощь. Он, предположительно,
эксперт. Возможно, получится привлечь к работе тех, кто уже в сознании.
Рыжеволосая женщина не стала мешкать.
— Согласна. — Она посмотрела на Кеш, как если бы решение уже было
принято.
Слоан позволила себе бросить на Танна яростный взгляд, после чего
повернулась к Кеш и сказала:
— Разбуди Каликса. Мы с тобой встретим его возле капсулы, объясним
ситуацию и поможем, если надо.
Она сделала акцент на слове «поможем» — красивый жест с её стороны.
Даже Кеш видела, что саларианец был прав.
Она кивнула Слоан и направилась в сторону выхода, перешагивая через
обломки оборудования и безжизненные тела. Слоан молча последовала за ней.
— Что нам делать, пока вас не будет? — крикнула Эддисон им вдогонку.
— Найдите Гарсон, пока я не сошла с ума, — пробормотала директор по
безопасности.
Кеш ничего не сказала.
Слоан громко ответила через плечо:
— Постарайтесь удержать главный реактор от критической перегрузки.
Если получится, наладьте систему связи, это чертовски облегчит нам работу.
Вы согласны, заместитель директора по управлению прибылью Танн?
— Звучит разумно...
— Хорошо.
Кеш вывела Слоан из комнаты в разрушенные коридоры умирающего
«Нексуса», довольная тем, что никто не видит едва сдерживаемую улыбку на её
лице. Всякий кроган любит хорошую драку с другим живым существом — или
с природой. Что бы ни ждало впереди, скучно не будет.
Она перешла на бег, Слоан чуть прихрамывала, но не отставала. Они вели
войну против старого и беспощадного врага — времени.
Кеш отметила, что время выигрывало.

54
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
***

— Ты знаешь, куда идти? — спросила Слоан.


Кеш пролезла под обвалившейся колонной, поднялась на ноги,
споткнувшись о кровать, и продолжила движение. Часть пути проходила в
темноте, но маленький запасной фонарик на её костюме предоставлял
достаточно света.
Разруха её не смущала. Каковы были шансы найти кровать здесь? Тут
вовлечена парадоксальная физика.
— Я практически построила это место, — отозвалась Кеш в перерыве
между рывками. — Как звучит это ваше человеческое выражение? Я знаю
«Нексус», как свои пять пальцев. — Она на секунду задумалась. — Правда, я
никогда не встречала человека, который действительно знал бы свои пять
пальцев.
Слоан хмыкнула, преодолевая те же препятствия. Она отстала всего метров
на пять, чем произвела впечатление. Кеш дошла до определённого поворота и
повернула налево.
— Это прямо над нами.
— Подожди, — Слоан окликнула её.
Кеш повернулась и увидела, что Слоан проводит манипуляции на
маленькой консоли на стене, которая чудом сохранила функциональность. На
панели рядом с ней находились отметки службы безопасности.
Панель отошла в сторону, открыв взору небольшой запас предметов на
случай чрезвычайных ситуаций. Слоан проигнорировала аптечку и протянула
руку к пистолету «Кесслер». Затем проверила и перезарядила оружие.
— Думаешь, оно тебе понадобится?
— Предосторожность. — Слоан пожала плечами. — Мне с ним спокойнее.
— Ты не можешь пристрелить космос, Слоан.
— Я не собираюсь, — ответила Слоан с полуулыбкой.
Вдали от остальных она чувствовала себя заметно уверенней.
— Гражданские, которые вышли из стазиса вместе со мной, впадали в
панику и вели себя неадекватно. У нас нет времени на эту дрянь. Если Каликс
проснётся и развалится на части — мы все мертвы.
— Принято. Окажешь услугу?
— Ничего не обещаю.
Кеш пожала плечами.
— Каликс — единственный специалист на борту, который знает системы
55
MASS EFFECT
жизнеобеспечения вдоль и поперёк.
— А ты не знаешь?
Она не попалась на удочку.
— Знаю, но мои исключительно компетентные руки и так заняты по самое
не балуйся. Если собираешься в него стрелять, — невозмутимо продолжила
она, — целься в ногу.
Слоан засмеялась в голос — это сказало Кеш всё, что она хотела знать о
чувстве юмора человека. У неё куда больше общего с кроганами и турианцами.
— Договорились, — усмехнулась она. — Но я не планирую ни в кого
стрелять. Назовём это способом привлечь внимание.
Она разложила по карманам несколько термозарядов и аптечку первой
помощи, закинула за плечо запасной респиратор. Кеш тоже взяла один, и они
отправились в путь.
На полпути через следующий коридор они увидели ряд красных аварийных
лампочек, которые едва мигали и периодически затухали. Над головой внезапно
завыла бесполезная сирена, только чтобы замолкнуть несколько секунд спустя.
Кеш положила руку на стену, почувствовав слабую вибрацию
толстокожими ладонями.
— Она возвращается из-за грани.
Слоан Келли лишь удивлённо фыркнула, побежала быстрее и вырвалась
вперёд.
— Здесь налево, — предупредила Кеш на следующем перекрёстке. —
Комната Д-14, справа.
Этот коридор выглядел так, словно принял на себя основной удар.
Иллюзия, конечно: Кеш знала, что другие секции корабля постарадали куда
серьёзнее, но она ещё не видела более грандиозные разрушения. Напольное
покрытие взломалось, спутанные обрывки проводов и труб проглядывали через
изогнутые металлические скобы, словно сломанные кости через тонкую
человеческую кожу.
Дымящаяся оранжевая жидкость сочилась из разорванной трубы, заливая
поверхность подобно лаве. Тёмный обвалившийся светильник свисал с потолка
на обрывках кабелей.
— Что за сраный бардак, — пробормотала Слоан. — Ты уверена, что
Каликс до сих пор в стазисе?
— Как и десять минут назад, да.
Они перебрались через гору обломков, перешагнули через реку неприятно
пахнущей оранжевой жидкости.
Каким-то чудом дверь в отсек Д-14 оказалась целой и даже не лишённой
56
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
энергии. Слоан ввела код доступа на панели рядом и отступила назад, когда
распахнулась створка.
Нетронутая тихая комната ждала в переменчивом свете красных аварийных
лампочек, которые мерцали на полу по периметру помещения. Словно гробы в
древней усыпальнице, восемь стазисных капсул стояли полугругом перед
экзаменационной кушеткой. Окошки капсул изнутри покрывал иней.
Взгляд Кеш скользнул вдоль ряда капсул, выискивая зелёный огонёк на
каждой. Наконец хоть что-то идёт правильно. Она протиснулась мимо Слоан и
наклонилась возле капсулы Каликса. Быстрая проверка контрольного терминала
принесла облегчение.
— Целостность капсулы подтверждена, он в порядке.
— Наконец-то, — сказала Слоан, повторив её собственные мысли. — Буди
его. Только без нежностей, на это нет времени.
Пока Кеш вводила команды, Слоан прогулялась до терминала возле
экзаменационной кушетки и попыталась его активировать. Судя по тихому
ругательству, терминал не ответил.
— Попробуй терминал связи, — предложила Кеш.
Слоан переместилась к маленькому устройству, стоящему возле двери, и
несколько раз нажала кнопку. Краем глаза Кеш увидела, что та сжала кулак и
легко ударила по несчастному устройству. Что ж, не всем дано обращаться со
сложной техникой.
— Не работает, — объявила Слоан.
— Тебе лучше подготовить оружие, разморозка почти завершена.
Жизненные показатели выглядят хорошо.
Они стояли плечом к плечу, глядя на капсулу. Прошла целая минута без
каких-либо изменений, только иней начал таять и собираться каплями на
стекле.
Вдруг ладонь ударилась о стекло изнутри, смахнув воду. Кеш подалась
вперёд и вручную открыла крышку. Изнутри с шипением вырвался
застоявшийся, затхлый воздух. Кеш подняла верхнюю часть капсулы и убрала
её в сторону.
Турианец лежал без движения с закрытыми глазами, влажный костюм для
стазиса облегал его птичий костяной воротник. Несколько секунд спустя он, не
открывая глаза, спросил:
— Почему так тихо?
У турианцев особая манера речи: они издают вибрирующий двухтональный
звук, словно в одном горле одновременно находятся два голоса. Кеш находила
этот звук приятным, но знала людей, которым он совсем не нравился.

57
MASS EFFECT
После неприятного пробуждения обычно низкий и спокойный голос
Каликса звучал грубее. Менее уверенно.
Кеш покосилась на Слоан. Глава службы безопасности изучила турианца.
Увиденное внушило ей уверенность.
— У нас проблемы, нам нужна твоя помощь.
Это завоевало внимание турианца.
— Да что вы говорите. Какого рода проблемы? — Каликс несколько раз
моргнул, его взгляд прояснился.
Он приподнял голову, вздрогнул и лёг обратно, уложив костный гребень на
подушку. Он нашёл в себе силы пошутить.
— Учитывая манеру пробуждения, тёплое вооружённое приветствие, —
Слоан опустила пистолет, но не убрала совсем, — и отсутствие медицинского
персонала, рискну предположить, что это проблемы весьма критического
характера.
— Да, — сказала Слоан. — Мы объясним по дороге, вставай.
Каликс издал стон. Он смог освободить руки и с усилием потёр глаза. Кеш
поддержала его за руку и помогла выбраться из плотных объятий подушек
капсулы. Турианец опёрся на неё, поскольку не мог стоять сам.
— Накмор Кеш, — сказал он, когда к конечностям вернулась подвижность.
— Рад тебя видеть.
— Взаимно, — ответила она. — Особенно рада видеть тебя живым.
— Поэтому она принесла оружие? — спросил он, кивнув в сторону Слоан.
— Предосторожность, — отрезала Слоан. — На случай, если у тебя не
будет настроения сотрудничать.
— Рассчитывали на это?
— Я знакома с несколькими турианцами, — ответила она, но убрала
пистолет совсем.
Кеш не могла её винить. Его вид был известен многими качествами, но
слепое повиновение кому угодно явно не было в их числе. Каликс никогда не
настаивал на нелепых условиях.
Но он требовал доверия, и Кеш неизбежно пришлось смириться. Он
хорошо знал свою работу и подчинённых.
Турианец размял онемевшие пальцы, отстранился от Кеш и кивнул Слоан.
— Наслышан, — просто сказал он, заслужив хмурый взгляд. — Пожалуй,
тогда вы дадите мне минуту, чтобы настроиться на правильный лад.
— Нет. Системы жизнеобеспечения откажут через тридцать две минуты.
Тебе придётся починить их прямо сейчас.
58
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
Кеш почувствовала, как его рука напряглась, хоть он с трудом пытался
подавить зевоту.
— Нет других безопасных секций?
— Система жизнеобеспечения всего «Нексуса».
Новость произвела впечатление. Каликс мгновенно сфокусировался и
сосредоточенно уставился на женщину.
— Вы шутите?
— Пойдём, сам увидишь, — сказала Кеш, кивнув в направлении выхода. —
Это самая паршивая шутка в галактике.
— Точно, — он не мог отвести взгляд от Слоан.
Зная турианцев, зная его, Кеш предполагала, что он пытался понять, с
какого угла к ней подойти.
Если только был определённый угол.
Кеш списала его отсутствие беспокойства на шок после шести веков сна.
Она закинула его руку себе на плечо и помогла пройти через комнату мимо
экзаменационной кушетки. При нормальном пробуждении после стазиса люди
должны были проходить полный курс терапии от мышечной атрофии вместе с
сотней анализов и восстанавливающих уколов.
В коридоре Каликс увидел картину грандиозных разрушений и со смесью
боли и восхищения сказал:
— Похоже на последствия кроганской свадьбы.
Кеш фыркнула.
— У нас не бывает свадеб.
— Я вижу почему, — отбил он, очевидно, вернув своё остроумие.
Слоан не видела причин для веселья.
— Нет времени на шутки, — резко сказала она.
Каликс демонстративно отдал честь свободной рукой.
Слоан нахмурилась, повернулась и перешагнула через переломанный
участок пола.
— Куда мы идём?
— В Командный Центр.
Каликс покачал головой, вынуждая Кеш остановиться.
— Бессмысленная трата времени. Если остальная часть «Нексуса»
повреждена так же, как здесь, вам нужно отвести меня в мастерскую. К тому же
это ближе.

59
MASS EFFECT
Слоан переглянулась с Кеш поверх его головы.
Она утвердительно кивнула, директор по безопасности не стала спорить.
— Хорошо, показывай дорогу.
— Вот что я скажу, — насмешливо ответил Каликс. — Вы показывайте
дорогу, а я повисну на шее у Кеш, и мы все сможем притвориться, что я
чувствую себя немного лучше дохлого ворча.
Даже в таком состоянии он не мог удержаться от острот. Слоан сдержанно
улыбнулась и ответила:
— Договорились.
Может быть, сейчас было не самое лучшее время для шуток. Однако Кеш
не могла не отметить, что в компании крогана и турианца женщина чувствовала
себя куда свободнее, чем со своими сородичами.
Или в компании саларианцев, если уж на то пошло.
Это было очевидно для Кеш.
Вместе они продолжили движение настолько быстро, насколько возможно.
Каликс говорил им, куда поворачивать, и не высказал ни одной жалобы, когда
пришлось пройти половину пути обратно из-за препятствия в виде огромного
провала в космос. На месте бывшего коридора зияла дыра диаметром в три
метра, перегороженная временным энергетическим экраном, как и проём в
стене Командного Центра.
Кеш пыталась запомнить все места, нуждающиеся в ремонте. К тому
времени, когда они достигли потрёпанного зала за нижним коридором, она
сдалась.
Всё вокруг требовало починки. Даже на первый взгляд целые детали
придётся тестировать и сертифицировать. Предстояли месяцы работы, а без
системы снабжения, ангаров и ремонтных мастерских с арсеналом запасных
частей — возможно, даже годы.
— Вы не объяснили, что произошло. — Каликс прервал молчание. — На
нас напали?
— Датчики не работают, как, впрочем, всё остальное, но похоже, что мы во
что-то врезались.
— Другой корабль? Или естественное препятствие?
— Без понятия, — коротко ответила Слоан. — Чем скорее мы запустим эту
штуку, тем быстрее разберёмся, что случилось.
Кеш не знала лучшего ответа.
Турианец не собирался тратить время на пустые разговоры. Он снова затих,
стараясь привести в чувство онемевшие конечности. Постепенно ноша Кеш
стала легче, он более или менее вернул равновесие и старался двигаться
60
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
самостоятельно. Когда она решила, что тот способен стоять без её помощи,
Каликс прочистил горло и сказал:
— Здесь, — он кивнул на дверь.
Табличка на стене сообщала, что перед ними центр управления системами
жизнеобеспечения.
Панель не работала. Кеш вышла вперёд и с усилием раздвинула створки
двери, чтобы Каликс мог пролезть внутрь. Слоан собиралась последовать за
ним, но турианец жестом остановил её. Впрочем, на неё он даже не взглянул,
сосредоточенно осматривая комнату.
Как и везде, внутри царила полная разруха.
— Сколько времени у нас есть? — спросил Каликс.
— Двадцать четыре минуты, — немедленно сказала Слоан.
— Нужно разбудить моих людей.
Слоан помрачнела.
— У нас нет на это времени...
— Они нужны мне прямо сейчас, — ответил он. — Или вы носите с собой
несколько тысяч респираторов?
Слоан бросила взгляд на Кеш, которая могла только пожать плечами.
Сомнение главы службы безопасности длилось лишь секунду, Каликс
направился обратно тем же путём, каким они пришли сюда.
— Оставайтесь здесь, — бросил он, исчезая за углом.
Женщина несколько мгновений смотрела в его сторону.
— Он всегда такой?
Смех Кеш разнёсся эхом по комнате.
— Каликс Корваннис такой же, как все остальные в его роду, — ответила
она. — С одной лишь разницей: он берёт на себя контроль в таких ситуациях не
ради славы или почёта.
— Не большой фанат меритократии, я погляжу?
Она пожала плечами.
— Я не лезла в его прошлое, директор Слоан: не было необходимости. Но я
могу с уверенностью сказать, что он невероятно талантливый инженер со
стальными нервами и сильным чувством ответственности. — Подумав, она
добавила: — И концепция включает как подчинённых, так и механизмы под его
надзором.
Слоан удивлённо изогнула бровь.
— И ты позволяешь ему принимать решения?

61
MASS EFFECT
Кеш вновь пожала широкими плечами.
— В отличие от некоторых, я не считаю необходимым лезть в дела своих
сотрудников. Каликс выполняет работу по-своему, потому что у него на то есть
причины. И всегда добивается успеха, — многозначительно закончила она.
— Ты доверяешь ему.
— Достаточно, чтобы разрешить вывести всю команду из стазиса.
Слоан присвистнула.
— Ему понадобится помощь в сборе людей?
Этого Кеш не знала.
— У тебя богатый опыт общения с турианцами, — ответила она. — Как ты
думаешь?
Слоан не собиралась делиться своими соображениями с Кеш, это было
очевидно. В Млечном Пути ходили слухи, что женщина очень близко сошлась с
определённым турианцем. Если она помнила правильно, а память подводила её
редко, его звали Кайтус. Никого не удивило, что Кайтус поднялся на борт
«Натануса», ковчега турианцев, который должен присоединиться к «Нексусу»
довольно скоро.
Дружба побудила его последовать за Слоан в Андромеду или что-то
большее, как гласила молва, — Кеш совершенно не волновало. Впрочем, как и
существование его самого. Что было важно, так это близкое знакомство Слоан с
повадками турианцев, из-за которого она была готова позволить своему
инженеру делать его работу.
По крайней мере, казалось, что пока готова.
Кеш воспользуется любым преимуществом. Каликс и она заслужат
необходимое доверие, чтобы иметь возможность спокойно работать в рамках
сломанной системы. Благосклонность Слоан к их видам будет только в помощь.
— Сейчас нам следует заняться делом, — бойко сказала Кеш, хлопнув в
ладоши.
— Полагаю, ты права, — вздохнула женщина.
Она потянулась, размяла плечи и приступила к работе.
Они вместе, насколько возможно, расчистили завалы, расставили по местам
поваленное оборудование и убрали обломки с контрольных панелей.
В рекордное время Каликс Корваннис вернулся в компании семи
осоловелых младших инженеров. Младших только потому, что они
отказывались подсиживать своего руководителя. Они немедленно окунулись в
работу, не нуждаясь в инструкциях, но Каликс не молчал: он периодически
бросал приказы, используя незнакомые Кеш термины и аббревиатуры.
Он хорошо знал этих людей. Они работали вместе очень давно. Насколько
62
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
Кеш помнила, они записались на «Нексус» целой группой. Что-то случилось на
предыдущем месте работы Каликса. Судя по заметкам в его личном деле, в
рабочем конфликте он пренебрёг приказом ради благополучия своей команды.
Она не знала деталей, поскольку скромность не позволяла ему говорить об
этом.
Что бы ни случилось, они были преданы ему до последней капли крови.
— Они обещали последовать за мной куда угодно, — сухо произнёс
Каликс. — Я решил проверить их решимость в отношении Андромеды.
Оказалось, они говорили серьёзно.
Она спросила, был ли он удовлетворён этим фактом.
— Я никого не заставляю делать то, что им не хочется, — ответил он,
кивнув в сторону своих работников. — Если они захотят уйти, я не стану
держать. Но они видели спецификации Инициативы и слышали те же речи, что
и я. Они здесь, потому что им тут нравится, Кеш. И они хорошие сотрудники.
У неё никогда не было причин для сомнений.
И слава звёздам за это. Теперь требовалось, чтобы каждый из них был
готов.
Двое парней из его команды, подстёгнутые резким приказом турианца,
одновременно побежали закреплять застрявший клапан на нижней палубе.
Кеш стояла позади, борясь с желанием поглядеть на часы. Не то чтобы в
этом была необходимость: Слоан считала уместным озвучивать, сколько
осталось времени, с каждой проходящей минутой. Довольно быстро отсчёт
дошёл до десяти минут. Потом до пяти. Инженеры работали не покладая рук,
но спокойно, словно отрабатывали учения на случай аварийных ситуаций.
— Две минуты, — огласила Слоан уже с заметно угасшим пылом.
В её голосе слышалась одышка, тон слабел. Воздух был полон
обжигающих химикатов. Запах был ещё хуже, даже для крогана. Кеш могла
лишь представить, как себя чувствует человек. Словно в подтверждение её
мыслей, директор по безопасности надела респиратор и присела.
Кеш не стала спрашивать, в порядке ли она. Очевидно, что нет. Теперь
только время покажет.
Как раз вовремя Каликс сообщил:
— Этого должно хватить. Статус?
Слоан и Кеш терпеливо дождались, пока инженеры убедились в
успешности проведённой операции.
— Уровень кислорода стабилизируется, — сказал один из них.
— Фильтрация — одиннадцать процентов, — добавила азари. — Теперь
десять... девять. Нет, подождите. Колеблется между десятью и девятью
63
MASS EFFECT
процентами.
Напряжение покинуло комнату, они счастливо улыбались друг другу.
— Успех? — спросила Слоан, её голос заглушался через маску
респиратора.
Каликс выдохнул и вытянул руки во всю длину.
— Скажем так, мы выгадали двадцать четыре часа. Или, возможно, больше.
Слоан выдала что-то, что могло бы символизировать благодарность. Кеш не
смогла расслышать и потянулась к её маске, но Каликс остановил кроганку.
— Лучше держать эту маску под рукой. Воздух всё ещё токсичен и
останется таким какое-то время.
Слоан заметно задыхалась, она позволила руке безвольно опуститься и
громко произнесла:
— Мы не сможем нейтрализовать весь урон «Нексуса», если никто не
сможет дышать.
— Сэр? — сказала инженер азари.
Каликс повернулся к ней.
— Говори, Ирида.
— Если мы вернём ненужные части «Нексуса» в состояние вакуума и
используем ограничивающие мембраны...
— Мы сможем создать пакет пригодной атмосферы. Неплохая мысль,
инженер.
Азари Ирида улыбнулась от похвалы.
Слоан помассировала виски.
— Объясни подробнее.
— Переместить хороший воздух сюда, плохой в другое место и оставить
большую часть «Нексуса» без атмосферы вообще.
— Звучит как игра в раковины, — сказала Слоан. Каликс опознал
архаичную ссылку.
— Потому что это она и есть, — турианец поднял руку, предвосхищая
следующее возражение Слоан. — Это даёт нам две, может быть, три секции с
абсолютно безопасным воздухом. С некоторыми хитрыми модификациями мы
сможем перемещать этот воздух куда потребуется.
Кеш отозвала Слоан в сторону. Она пригнулась и тихо сказала:
— Мы до сих пор не знаем, где Джиен Гарсон. Если она забрела...
— Она не могла уйти далеко.

64
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
— Риск есть.
— У нас нет особого выбора, Кеш, — она громко сказала Каликсу. —
Выполняйте, я разрешаю.
Кеш изучила женщину.
— Ты не хочешь посоветоваться с Танном?
— Танн может поцеловать меня в за... — она оборвала себя.
Уже прогресс, заметила Кеш. Малая победа немного осадила человека.
— Он поймёт. К тому же лучше просить прощения, не так ли?

ГЛАВА 6

Джарун Танн сидел, скрестив ноги, на полу кабинета Джиен Гарсон.


Технически — его кабинета. По крайней мере, пока. Он держал стакан
азарийской медовухи обеими руками: горло всё ещё горело после первого
глотка, но приятное тепло уже разливалось по внутренностям.
Сквозь впечатляющее окно от пола до потолка он смотрел на
протянувшийся перед ним на несколько километров один из длинных жилых
отсеков «Нексуса». В такие моменты он мог без проблем убедить себя, что всё
будет в порядке. Затем он ухмыльнулся, удивился и рассердился, осознав, что
думает очень по-человечески.
Способность людей фильтровать и искажать реальность всегда ускользала
от его понимания, и чем больше времени он проводил среди них, тем больше
ему казалось, что теперь эта способность свойственна и ему. Или, по крайней
мере, угрожала стать таковой. Ему хотелось бы проанализировать это, когда всё
уляжется.
«Если уляжется, а не когда», — поправил он себя. «Когда» подразумевает
уверенность в успехе, вопрос лишь во времени. Когда Гарсон будет найдена, а
не «если». У него были сомнения, порождённые его реализмом, но он пока не
озвучил их. Пусть Слоан Келли или Фостер Эддисон говорят своё «когда».
Полезный инструмент для сплочения экипажа. Сама Гарсон так говорила.
«Когда мы прибудем в Андромеду...» Он же предпочитал ни в чём заранее не
быть уверенным.
«Если» реально. «Если» допускает возможность провала, даёт возможность
планировать его.
Если мы прибудем в Андромеду.
Если мы починим систему жизнеобеспечения вовремя.
«Если Гарсон...»

65
MASS EFFECT
— Система жизнеобеспечения стабилизирована, — сказала Эддисон. Танн
взглянул на неё. Он даже не заметил, что она вернулась в кабинет. Она взяла
стакан из его рук и позволила себе сделать щедрый глоток.
— У них получилось, — добавила она и сделала ещё один.
«Люди».
— Это великолепные новости, — громко сказал Танн.
Эддисон подошла к окну и встала напротив. Он смотрел на её лицо,
отражённое в стекле, полупрозрачном от множества звёзд. И над ними
находился чёрный моток чего-то, что никто так и не смог идентифицировать.
Страх, который преследовал их всех, остался, но стал намного слабее.
Сомнение сменилось определённостью, успех оградил от любых личных забот,
которые её тревожили.
Хотел бы он знать, что всё это произойдёт; хотел бы иметь хоть какую-
нибудь причину изучить состав высшего руководства Инициативы. Начало
чего-то неизвестного беспокоило его безмерно.
Эддисон отпила ещё раз, кивнув себе, будто что-то для себя подтверждая.
— Чёрт побери, это просто нечто. Где вы это взяли?
Танн указал на панель, открытую с одной стороны стола, принадлежащего
Гарсон. Панель обнаружилась во время бедствия, открыв впечатляющую
коллекцию напитков. Некоторые опрокинулись, но ни один — вот уж чудо! —
не разбился.
Эддисон улыбнулась, глядя на коллекцию.
— Джиен жутко разозлится, когда увидит, что её запасы были разграблены.
— Я думаю, что в сложившихся обстоятельствах она меня простит, —
спокойно ответил Танн.
Эддисон осушила стакан. Словно переполненная энергией, она шагнула к
большому столу, обходя его кругом. Казалось, она намеревается сесть в
огромное кресло за массивным мраморным столом, как он и ожидал, но вместо
этого она просто поставила пустой стакан на стол и повернулась к Танну.
— Как вы думаете, сможем ли мы спасти миссию?
Танн улыбнулся ей.
— Это вопрос «если», — сказал он, довольный игрой слов.
Эддисон нахмурила брови. Она открыла было рот, чтобы переспросить, но,
видимо, решила узнать другое:
— Есть успехи со связью?
— Экран позади вас, — ответил Танн, указывая на него. — Я начал
процедуру определения, какие соединения, передатчики и приёмники всё ещё

66
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
доступны, с инструкциями по созданию новой сети на основе полученных
результатов. Оптимизировано для покрытия, конечно же. Некоторые ненуж...
менее критически важные соединения перераспределяются по мере
необходимости.
— Всё это сделали вы? — её удивление уязвило его. — Я думала, вы были
счетоводом.
Пусть так думает. На данный момент это очень хорошо послужило его
целям.
— Ну процедура уже существовала, — скромно сказал он. — Я знал это,
потому что одобрил бюджет на неё, а также вспомнил с полной ясностью
момент, когда она вернулась сбалансированной.
Эддисон посмотрела на него.
Неужели он её потерял? Танн вздохнул.
— Я выбрал программу, — сказал он терпеливо. — Затем нажал большую
кнопку с надписью «Пуск».
Он согнул свои длинные пальцы, словно какой-то чемпион по нажатию
кнопок.
Эддисон, судя по всему, была не совсем настроена на юмор. Тем не менее
уголок её рта немного приподнялся.
— Молодец какой, — пробормотала она.
— А?
— Говоря «менее критические соединения», — сказала она уже громче, —
что вы имеете в виду?..
Танн повернулся к ней лицом.
— Знали ли вы, что в Медицинском отделе — я имею в виду всю секцию —
использовалась звуковая система высшего качества?
— Звуковая?
Он наклонил голову.
— Успокаивает пациентов.
Её брови поползли вверх.
— Неплохо.
— Да. Современное искусство, невероятно хорошо спроектированное.
Самые лучшие умы собрались вместе, чтобы включить искусство звука в науку
о медицине. Никогда раньше такого не случалось.
Её глаза расширились. Как и скептицизм. Танн позволил себе коротко
улыбнуться.

67
MASS EFFECT
— Ну искусство было использовано таким образом. Боюсь, теперь
пациентам придётся искать успокоение в чём-нибудь другом.
Когда Эддисон засмеялась, она сделала это прямо. Никакой сдержанности.
— Неплохо, — снова сказала она, но уже более сухо.
Он пожал плечами.
— Я подумал, что в этой области полезней будут системы связи.
Пока он изучал её лицо, улыбка сползала с него до тех пор, пока она словно
не переиграла что-то в своей голове. Что-то, что он не понимал до момента,
пока она не проговорила:
— Мы принесём величайшую жертву из тех, которые когда-либо
совершали или совершат.
Цитата отрезвила его. После минуты молчания он поставил свой стакан на
стол и нерешительно предположил:
— Возможно, хорошая звуковая система не была тем, что она имела в виду,
но...
Но что? По крайней мере, они успели насладиться ей.
И наполовину неработающей связью.
Эддисон, казалось, поняла, хоть и словно отмахнулась от него.
Терминал ожил.
Танн, спасённый от мучительного разговора, встал и подошёл к нему.
Директор присоединилась.
— Посмотрим, что у нас тут.
Смотрелось не очень. Танн прикусил губу, анализируя беспорядок линий и
пузырей. Обширные участки «Нексуса» не были покрыты сетью связи, и даже
те, что были покрыты, вряд ли полноценно могли считаться таковыми. Были
коридоры, в которых один конец имел соединение, а другой, находящийся всего
в десятке метров от него, — нет. Лаборатории, которые по краям комнаты были
соединены, в центре оказались полностью отрезанными. В целом, «тёмные»
области отрезали «светлые».
— Хм. — Эддисон не выглядела впечатлённой.
— Думаю, фраза, которую мы подбираем, звучит как «это лучше, чем
ничего», — предположил Танн.
— В совокупности всё довольно неплохо.
— Я предложу инициировать изменение этой конфигурации. — Он искоса
посмотрел на неё. — Вы поддержите?
Это вызвало у неё короткую улыбку.

68
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
— Вам не требуется мой голос, исполняющий обязанности директора.
Танн покачал головой.
— Я верю в совместное достижение успеха. — Он сделал паузу, а затем
повторил: — Вы поддержите?
Она пожала плечами.
— Да.
Но любое преимущество, которое она могла получить в результате, быстро
сменилось чувством вины. Её голос снова понизился до шёпота:
— Я не могу поверить, что это произошло. Предположим... предположим,
что Джиен... Что, чёрт возьми, мы будем делать?
— Выживать.
Прямой ответ на очевидный вопрос.
Теперь она взглянула на него, пытаясь посмотреть ему прямо в глаза.
— Даже если этого недостаточно? Наша миссия...
— Я и говорил о миссии. Миссия должна выжить. Прежде всего.
— Если Первопроходцы прибудут и не найдут здесь «Нексус»…
Неловким движением он положил ей руку на плечо.
— По одному за раз. Мы оба согласны, что миссия — наша самая важная
задача. Хорошо. Но чтобы добиться успеха, — он повернул её к обширному
окну, к виду на разрушенный корабль, — нам нужно сильно потрудиться.
Принять сложные решения. Пройти через новые смерти и боль. Избавиться от
органов, грозящих заражением всему телу...
Фостер Эддисон невольно засмеялась.
— Что? — спросил он её.
— Ничего, — сказала она. — Просто... возможно, мотивационные речи вам
лучше оставить мне?
— Ещё один момент, — согласился Танн, — в котором мы безусловно
сходимся.
На короткий момент её взгляд остановился на обломках. Танн яростно
отсеивал различные словесные гамбиты, вариант за вариантом, пока их вовсе
не осталось. Логика её совсем не пронимала. Он же не знал, как вызвать
симпатию.
Он решил подождать, пока она стряхнёт тени своих мыслей и повернётся.
Черты её лица, с облегчением заметил он, приобрели более жёсткие линии.
Решительность вернулась. Намного предпочтительней. Он мог направить её.
— Мы можем проверить связь сейчас? — Она подняла руку, показывая

69
MASS EFFECT
запястье. Он не понимал, пока она не добавила: — Может, мы сможем
определить местонахождение Джиен по её инструметрону.
Хорошая идея. Инструметрон на руке Эддисон доказывал, что
первоначальный состав мог надеть его в первую очередь.
Он провёл рукой по панели связи.
— Я впечатлён.
Он с лёгкостью запрограммировал компьютер запустить новую матрицу
соединений — процесс занял всего несколько секунд. Большинство соединений
отобразилось зелёным, но некоторые вернулись к красному или, что хуже,
оставались тёмными. Провода заменить, антенны переподключить.
Проигнорировать в данный момент. Длинные пальцы скользили по всему
экрану. Он открыл карту, подвинул, сжал и увеличил её.
— Хм.
Эддисон посмотрела на скопление цифровых значений.
— Где все?
— Именно это меня и беспокоит. Судя по всему, биометрическое
определение местоположения не работает. Возможно, база данных повреждена.
Ещё одна вещь, которую нужно починить... но не самая важная, — резко сказал
он. — Давайте проверим, услышит ли нас кто-нибудь. — Он постучал и начал
передачу: — Говорит Джарун Танн. Если вы слышите это, пожалуйста, найдите
ближайшую панель связи и ответьте. Если ближайшая панель не работает, ну, я
надеюсь, вы знакомы с процедурой устранения неисправностей.
Он слышал свой голос из соседнего Командного Центра, а также отголоски
эха из нескольких коридоров.
«Хороший знак».
Он был доволен.
Молчание затягивалось. Танн ждал. Эддисон переминалась с ноги на ногу
рядом с ним.
Затем, как только Танн решил попробовать ещё раз, послышался щелчок.
— Говорит Слоан Келли, — знакомый голос пронзил громкоговорители. —
Отлично поработали, вы двое.
— Как и вы, — ответил Танн. — Я не мог не заметить, что мы не
задохнулись в космическом вакууме.
Эддисон скептически на него взглянула.
Ай, какая разница. Они знали, что он имел в виду.
— Каликс и его команда заслуживают всяческих похвал, — ответила
директор службы безопасности. «Необычайно скромно». — Они уже начали

70
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
устранять ущерб, но это займёт некоторое время.
«И его команда, да?»
Это лишь слегка его беспокоило: как лишние потребители воздуха, так и
факт неподчинения, которое он видел в действии. Однако возможность дышать
полной грудью ему нравилась. Танн решил не развивать эту тему.
Вслух.
Про себя же он задавался вопросом: пробовали ли они решить проблему
только с участием Каликса? Слоан, по всей видимости, была непревзойдённым
специалистом по безопасности, и это означало, по опыту Танна, что её обычная
реакция на любую проблему — немедленное подавление огнём. Образно
говоря.
«Нужно заострить на этом внимание», — он сделал это умозаключение,
слишком поздно понимая, что должен был сказать что-то обязательное в ответ
на сообщение Слоан Келли.
Эддисон его подстраховала.
— Пожалуйста, поблагодарите их за усилия.
— Я передам. Слышно что-нибудь о Гарсон?
— К сожалению, нет, — ответил Танн. — И биометрический поиск не
работает.
— Само собой, не работает. Как и почти всё остальное на станции. —
Слоан сделала паузу. — Чёрт. Я отправляла поисковые отряды, как только у
кого-нибудь выдавалась свободная минутка. Мы начали перемещать тела во
временный морг в одной из лабораторий.
— Принято. Возвращайтесь в Командный Центр. — Через несколько
наносекунд он понял, что слова прозвучали как приказ. Слишком рано,
учитывая опасения Слоан относительно его временного статуса в руководстве.
— Как можно скорее, — добавил он. — Нам слишком многое нужно обсудить.
— Это подождёт, — раздался рассерженный голос Слоан. — Системы
жизнеобеспечения были лишь первой из наших проблем. Мы всё ещё в
бедственном положении.
— Эддисон и я понимаем, но...
— Конец связи.
Связь прервалась.
Ну он попытался. Танн не вздохнул. По крайней мере, не вслух.

***

71
MASS EFFECT
Слоан убрала палец с экрана.
— У Каликса всё под контролем, — сказала Кеш. Она стояла прямо за ней,
пока Слоан разговаривала с Танном. — Я собираюсь проверить остальных
кроганов — удостовериться, что их криокапсулы не повреждены.
Слоан вздохнула. Она понимала это желание. Она хотела сделать то же и
для своей команды больше всего остального.
— Энергоснабжение нестабильно. Датчики накрылись. Щиты тоже. Кто
знает, как сильно мы облучаемся чёртовой радиацией, просто стоя здесь?
Накмор Кеш наклонила голову в знак согласия.
— Всё верно. И, как и для систем жизнеобеспечения, для ремонта всего
этого потребуется опытная команда. И это в большинстве своём кроганы. Мне
нужно удостовериться, что они в безопасности.
— Может, есть и другой способ, — сказала она, всё ещё прорабатывая
идею. — Подожди секунду.
Кеш подождала, пока Слоан получит доступ к панели связи. Система
распознала её, но результат оказался не тем, на который она надеялась.
Программа, позволяющая ей определять местонахождение экипажа по всему
«Нексусу», была неактивной. Но связь всё ещё работала. Только открытые
каналы, но уже что-то.
— Слоан Келли вызывает Кандроса. Пожалуйста, ответьте. — Когда ответа
не последовало, она повторила запрос.
На сей раз ответ пришёл через несколько секунд.
— Говорит Кандрос. Со мной Талини и ещё шестеро выживших. —
Помимо несомненно хороших новостей, отчёт, который она не запрашивала,
также дал ей понять, что у них есть слушатели и она должна тщательно
подбирать слова. Он не знал, что это был не закрытый канал связи. Пока не
знал.
Она скажет ему позже.
— Докладывай.
— Мы организовали поиск кораблей, но результаты вам не понравятся.
Она поморщилась.
— Рассказывай.
— Исследовательские корабли уничтожены. Большинство, по крайней
мере. Что-то прошло через стыковочный отсек, как молотильщик сквозь песок.
Корабли Первопроходцев приняли на себя основной удар.
— Дерьмо. — Слоан рукой потёрла лоб. Она припомнила, в каком
состоянии они нашли Командный Центр.

72
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
Кеш задумчиво спросила:
— Ты сказал «большинство»?
— Да. Следов других кораблей не обнаружено. — Пауза. — Только
огромная проклятая дыра.
Просто великолепно.
Кандрос продолжил:
— Но не всё так мрачно. Мы укрылись внутри одного из челноков в ангаре
номер два. Тесно, но надёжно.
Кеш одобрительно проворчала:
— Умно. Автономность, продовольствие, системы жизнеобеспечения, даже
медицинский отсек. Очень умно.
Слоан согласилась, но решила повременить с использованием этих данных.
Она ещё не была готова приказать всем вернуться в безопасность.
— Оставь Талини за главную, — сказала она Кандросу. — У меня есть для
тебя задание.
— Только скажите.
Слоан ухмыльнулась, довольная его реакцией.
— Направляйся к отсекам с криокапсулами... — Она взглянула на Кеш,
приподняв бровь.
Кроганка быстро перечислила серию указателей, где, несомненно, была
размещена основная масса популяции кроганов. Слоан повторила их, на случай
если он что-то пропустил.
— Понял?
— Подтверждаю, — ответил Кандрос. — Какова миссия?
— Мне нужен отчёт о состоянии. Сколько целы, а сколько... ну ты понял.
— Принято. Что-нибудь ещё?
— Будь осторожен.
Она почти услышала, как он ухмыльнулся.
— Всегда. Конец связи.
Слоан убрала руку с экрана.
— Так, теперь я знаю статус другой половины моих людей, и скоро ты
узнаешь то, что тебя интересует. Все в плюсе.
— Спасибо, Слоан Келли.
Серьёзная благодарность, учитывая её тон.
Слоан отмахнулась от неё.
73
MASS EFFECT
— У каждого из нас есть чем помочь другому. Не нужно благодарить.
Кеш взглянула на неё.
— Но тебе нужно что-то ещё.
Не вопрос. «Наблюдательна, — подумала Слоан, — Даже очень».
И верно.
— Так и есть, — подтвердила она.
— И что же?
— Ничего важного. — Она не могла не подразнить кроганку. Самую
малость. — Всего лишь энергетическое ядро на первом этапе расплавления.
Заметив предупреждение после того, как покинули Командный Центр, мы
решили, что пока лучше всего не вызывать панику.
Кеш зарычала:
— И ты ждала до этого момента, чтобы сказать мне?
Слоан не оправдывалась. Как ни странно, выбора у неё и не было.
Ситуация улучшилась благодаря Каликсу и его команде.
— До момента, когда станет известно, что мы не задохнёмся? Да.
Кроганка стояла, неподвижная как стена. Пристально смотрела на неё.
Подстрекая кроганку, Слоан понимала, что рискует не без причины.
Поэтому продолжила:
— Я также надеялась, что сейчас как раз тот момент, когда ты скажешь, как
мы починим ядро.
Кеш покачала головой.
— Нельзя исправить расплавление ядра на первой стадии, — выдохнула
она. — Нужно выбросить его, и как можно дальше.
Слоан разинула рот. Замерла. Бросив своё будущее на произвол судьбы, она
осмелилась:
— Но двигатели не...
— По одному за раз! — взревела Кеш, подняв руки в разочаровании.

***

Слоан работала с Кеш плечом к плечу на протяжении двадцати шести


часов.
Кровью, потом и силой многокультурного сообщества нестабильное ядро
было вручную выброшено и, благодаря вдохновлённому гению со стороны

74
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
Эддисон, отнесено на достаточное расстояние наполовину функционирующим
грузовым дроном. Все, кто сейчас просыпался, должны были отправиться как
можно глубже в недра станции, чтобы выжить в результате взрыва. Но это
сработало.
Три раза в течение и без того безумного дня с ней связывались то Танн, то
Эддисон, то оба сразу, каждый раз прося её вернуться в Командный Центр,
чтобы они могли встретиться. Встретиться, чёрт возьми, пока «Нексус» пылал в
огне вокруг них.
Буквально.
Каждое разрешённое происшествие вызывало следующее, и всё это время
системы жизнеобеспечения оставались на уровне десяти процентов. Не было
возможности разбудить тех, кто смог бы помочь. Слоан и Кеш бросались из
одной секции в другую, пока Слоан наконец не рухнула на почти полностью
сгоревшую кушетку в приёмной посольства, которое теперь казалось до
смешного ненужным, и она смеялась, пока не погрузилась в беспокойный сон.
Четвёртый вызов застал Слоан Келли как раз тогда, когда сон полностью
овладел ею, свернувшейся калачиком, подложившей одну руку под голову
вместо подушки. Раздражающий звон вернул её в сознание. Она выпрямилась,
готовая рассказать этому саларинцу, куда он может засунуть свои
«обсуждения».
Но прежде чем она успела, его слова остановили её намерения.
— Вы нужны в гидропонике, — сказал Танн. — Боюсь, дела там обстоят
ещё хуже.
— Это Гарсон? Вы нашли её?
— Хотелось бы, — сказал он, мрачные нотки пронеслись в его словах. —
Это другое. Простите, директор, но вам необходимо это видеть.

ГЛАВА 7

— Как только сможем, мы с Кеш будем там.


Джарун Танн взглянул на свою спутницу. Эддисон ничем себя не выдала.
Ну и чудно.
— Нет необходимости отвлекать Накмор Кеш от её задач, — сказал Танн.
— Это... э-э-э... не техническая проблема.
Как и ожидалось, директор службы безопасности не проявила должного
уважения.
— Мне нужно посоветоваться.

75
MASS EFFECT
Как и всегда, когда дело касалось Слоан Келли, связь резко оборвалась.
Танн на мгновение молча замер на месте, переминаясь с ноги на ногу.
Затем задумчиво произнёс:
— Я должен быть более решительным.
— Всё будет хорошо, — сказала Эддисон. Она сидела на скамейке, сжав
колени вместе, сложив на них руки. Сама скамейка стояла криво, а крепёжные
болты в момент катастрофы оказались срезаны. Она заняла общую площадь и
участок губчатой синтетической почвы, с которой столкнулась. В общем-то,
здесь уже должен быть прекрасный участок ярко-зелёной травы. Всё прошло не
так, как планировалось, — ещё до момента пробуждения Танна.
— Если с ней Кеш, то мы справимся. Возможно, так даже лучше. Её знание
этой станции...
— Непревзойдённое, — закончил Танн, подавляя намёк на изжогу, скрытую
за решительной улыбкой. — Да, я знаю. Но протокол ясен. Вы и директор
Келли должны посоветовать...
— Протокол, — вздохнула Эддисон. — Действительно. Взгляните на это
место, Танн. Протокол — наименьшая из наших проблем.
Возможно. Отчасти. Он начал расхаживать из стороны в сторону. Щебень с
глухим стуком вылетал из-под его ног. Секция гидропоники, как и всё вокруг,
напоминала какое-то древнее заброшенное место. Тень идеализированного и
идеально спроектированного чуда, которым оно должно было быть. Более
тихим, может, но не таким опустошённым...
Это был ответственный момент.
Нет. Здесь он был прав.
— Не соглашусь, — сказал он. — Многие светлые головы потратили массу
времени над разбором любой ситуации, с которой мы могли столкнуться,
планируя каждую непредвиденную ситуацию. Мы совершили бы огромную
ошибку, если бы бросили всё это и начали полагаться на быстрые решения,
сделанные кем бы то ни было.
Он дошёл до стены, развернулся.
— Такой метод управления никуда не годится, — добавил он, прежде чем
сменить маршрут своего променада.
Эддисон молчала.
Молчала так долго, что он прервал обход и остановился перед ней.
— Вы согласны, так?
— Я полагаю...
Она замолчала, предоставив Танну возможность действовать. Без того
энтузиазма, на который он надеялся, но, по крайней мере, она слушала. Он
76
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
продолжал расхаживать туда-сюда. Каждый шаг привносил новую линию
осмысления, планирование иных возможностей. Но всё сводилось к тому же...
Джиен Гарсон, женщина, обладавшая действительно блестящим умом,
контролировала протокол, закодированный в системы «Нексуса» и приведший к
его пробуждению. Его присутствие, его роль были по существу связаны с её
прямым приказом, и он уважал это, в меру своих способностей выполняя эту
роль. Директор Эддисон разочарована, что не её выбрали на эту должность, но
в том не было вины Танна. Он не нёс за это ответственности. Только Джиен
Гарсон могла бы объяснить причины этого выбора. Если она ещё способна это
сделать.
Ещё один разворот, слегка пройтись, ещё подумать.
Джиен Гарсон никогда не могла предположить, что их миссию постигнет
бедствие такого масштаба. По правде говоря, протокол руководства мог бы так
же легко выдвинуть в лидеры двух парней-уборщиков и кроганского
стоматолога. Да, это было бы худшее назначение на руководящий пост в
известной вселенной, если бы эти трое оказались самыми старшими
выжившими из экипажа. Если бы так случилось, им бы не помешала крепость
духа!
Поворот. Вперёд.
Думай.
Конечно, столь жуткого развития событий они избежали. Протокол
обвалился вниз по списку и нашёл его, на целых семь ступеней на карьерной
лестнице ниже позиции администратора Гарсон. Эддисон и Слоан поддержали
бы его так же, как поддержали её. Он не просил об этом. Он не совершал
переворота. Джарун Танн был здесь, чтобы выполнять работу, что бы ни
требовалось от него, и если бы это было так, он исполнил бы свой долг. Миссия
имела приоритетное значение.
Поворот. Шаг.
Стоп.
Он разглядывал свои ботинки. Как долго они там находятся? Он поднял
взгляд и встретил усталые, бледные глаза Слоан Келли.
— Давай быстрее, — сказала она без тени улыбки, наплевав на вежливость.
— Мне некогда.
— И тебе привет. — Внезапно он понял, что прошёл прямо перед дверью и
перегородил ей путь. — Входите, входите.
Жестом он пригласил её в помещение гидропоники, затем пошёл следом за
директором службы безопасности.
Она поприветствовала Фостер Эддисон, затем уселась на одну из скамеек,
рассматривая масштабы разрушений. Танн пододвинулся ближе к двум

77
MASS EFFECT
женщинам, занимавшим две скамьи. Ему не на что было опереться, поэтому он
сцепил руки за спиной и стал ждать.
Эддисон ничего не сказала, вынудив Слоан прервать молчание.
— Что за чертовщина? — спросила она. — Здесь ничего не горит. Трупов
тоже нет. Так... в чём дело?
— Не горит, — согласился Танн. — И правда нет трупов. Заметили что-
нибудь ещё, директор Келли?
— У меня нет сил на ваши загадки, исполняющий обязанности директора
Танн. Просветите.
Столь неподобающего упоминания его должности, рассуждал Танн, вполне
достаточно, чтобы вывести из себя.
— Очень хорошо. — Он указал на ближайшую грядку. — Ни одного
всхода, — пояснил он, проговаривая каждый слог.
Слоан никак не отреагировала — она просто сидела рядом и выглядела
очень усталой. Может быть, он был слишком тупым?
Затем она всё же пожала плечами и сказала:
— Хорошо. И что? Мы только что прибыли. Растениям для роста требуется
время.
— Должны быть почки, — отозвалась Эддисон. Конечно, разрушив тем
самым его великое открытие. Ох уж эти люди. Никакого уважения к
утончённости. — За несколько недель до нашего прибытия первые семена
должны были быть посажены автоматическими системами, так что урожай уже
начал бы зреть по мере пробуждения экипажа.
Танн подошёл к одному из автосадовников, снял сумку, которую он повесил
там полчаса назад. Потом положил её на колени Слоан. Внутри оказались
сморщенные и сожжённые остатки нескольких сотен мелких растений.
— Облучены, — сказал он. — Все до единого.
Директор службы безопасности изучающе осмотрела саженцы и развела
руками.
— Значит, посадим ещё одну партию, верно? Когда будет необходимо. У
нас есть запасы. Я не ботаник, но...
— Именно, — вмешался Танн, пользуясь предоставленой возможностью.
— Не ботаник. Так же, как я или директор Эддисон. И ботаник, точнее, целая
команда, это то, что нам нужно.
— Танн, — нахмурившись, сказала Слоан, — мы уже говорили об этом. Вы
и сами возражали против этой концепции. В контексте нашей ситуации
последнее, что нам нужно, — это больше людей, которые будут находиться
кругом. У нас едва выходит заставить хоть что-то работать. Увеличить нагрузки

78
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
на системы — плохая идея.
— В свете новых данных, — категорично произнёс он, — предыдущие
решения должны быть пересмотрены. В этом случае я не согласен с вашей
оценкой. — Он поднял руки, заранее готовясь остановить поток её
сквернословия. — Пожалуйста, дайте мне объяснить.
Возможно, это помогло. Слоан выдохнула, взглянула на Фостер Эддисон,
ища у неё поддержки, но та просто промолчала.
— Хорошо, — вздохнула она. — И каковы доводы?
Танн наклонил голову.
— Наша ситуация остаётся критической, — сказал он, — но
непосредственной угрозы больше нет.
— Вы не можете знать наверняка, — поспешно сказала она. Слишком
опрометчиво. — Чёрт, мы даже не знаем, что это за угроза, и это значит, что
ваша затея опасна.
— Всё, что я имею в виду, — сказал Танн, растягивая слова, — что пожар
потушен. Повреждения корпуса латают. Соглашусь, что всё ещё могут быть
повторные толчки или даже новые атаки, как бы мы их ни назвали, но этого
может и не быть. Можем мы сойтись хотя бы на этом?
Эддисон кивнула.
Слоан пожала плечами.
— Ну вот. Уже прогресс. Учитывая это предположение, я думаю, пришло
время обратить внимание на миссию.
— Да ты шутишь. — Слоан посмотрела ему в лицо, на котором Танн
надеялся изобразить лишь спокойную уверенность. — Зараза, не шутишь. Ты и
об этом всерьёз. Оставь это дерьмо Гарсон, в этом нет необходимости...
Танн снова поднял руки.
— Пожалуйста, директор, дайте мне закончить. Я надеюсь, как и все мы,
что очень скоро наша вдохновительница будет найдена живой и здоровой. Хочу
напомнить, что я об этом не просил.
Слоан покачала головой. Она не верила в его искренность или мотивы,
которые хоть и были простыми, но не поддавались на привычные для неё
методы борьбы. Или, может быть, она не могла решить, какую пошлость
сказать дальше. Он сделал ход прежде, чем она.
— Нам нужно скорректировать первостепенные задачи. Сменить
приоритеты с выживания на восстановление. Я считаю, что наша конечная
цель, поддержка миссии Первопроходцев, всё ещё актуальна. Более того — не
просто актуальна, но и необходима. Мы не можем заставить их прибыть сюда
только для того, чтобы найти «Нексус»... — он указал рукой на опустошённую

79
MASS EFFECT
гидропонную ферму, — таким.
— И у тебя есть план по достижению этой цели?
План у него был, но он твёрдо решил выдать его за общее решение.
— Мы все это знаем, осознанно или нет. Давайте обсудим имеющиеся
варианты и решим.
— Решим, — с насмешливой улыбкой сказала Слоан. — Вот почему ты
хотел, чтобы ушла Кеш.
— Всё не так просто, — ответил он.
— Не обижайся, — фыркнула она. — Но всё именно так.
— Хорошо, признаю, — ответил он, раздражённый недоверием женщины.
И её наблюдательностью. — Это так, но не по причинам, о которых вы,
несомненно, думаете.
Теперь Слоан действительно рассмеялась, громко и заразительно.
— Сейчас мы в Андромеде, Танн. Ты не помнишь слова Гарсон? Оставьте
всё старое дерьмо за дверью...
— Не припомню, чтобы она говорила что-то столь же вульгарное.
— Перефразирую. Это то, что она имела в виду. Никакие наши прежние
оценки, наши глупые и необоснованные предрассудки здесь не применимы.
— Как я уже говорил, не это является причиной моей озабоченности. Я
просто чувствую, что протокол...
Слоан махнула рукой в преувеличенном молчаливом согласии.
— Точно-точно. Протокол, который так ловко вывел тебя в начальники. —
Она тяжко вздохнула, что в равной степени означало и смешок, и явное
разочарование. — Давай закончим. На мне балансирующая на грани станция, а
у тебя на уме лишь планы и предположения. Всё прямо-таки читается на твоей
аэродинамической роже.
Танн поднял голову.
— Гидродинамической. К нашему виду это не подходит...
— Да плевать.
Он сомневался, удастся ли ему когда-нибудь достучаться до хорошей
стороны Слоан Келли. Пока это казалось недостижимым. В конце концов, это
было неважно. Он имел право принимать решения. До тех пор, пока к нему
будет прислушиваться Фостер Эддисон, эти решения могут быть
ратифицированы. Возможно, не единогласно, но всё же большинством голосов,
и это всё, что им действительно было нужно.
— Очень хорошо. Предлагаю разбудить более значимую часть населения,
— пояснил он. — Экспертов в обширных областях знаний. О системе
80
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
жизнеобеспечения уже позаботились. — Сказано без каких бы то ни было
обвинений. — Гидропоника, энергетика, медицина, связь, санитария, датчики,
астронавигация и ещё десяток других областей всё ещё отключены или
находятся в критическом состоянии, и они останутся таковыми, если мы не
разбудим людей, необходимых для исправления ситуации.
Проблемный человек уже качала головой.
— Нет, я не могу, — сказала Слоан. — Не хватит воздуха. Или пищи. Или
воды. Ты сказал, что собираешься перейти от выживания к восстановлению, но
ваша команда восстановления сделает невозможным выживание.
Это было отголоском аргумента, которым он её подкормил. Он был
достаточно сообразительным, чтобы признать это, — как и то, как этим
управлять. И здесь на сцену выходит Эддисон.
И она это сделала, словно по сигналу.
— Запасы могут быть пополнены.
— Каким же образом? — поинтересовалась Слоан.
— С ближайших планет. — Она подняла брови. — Для этого и отбирались
мои люди. Я услышала беседу с вашим офицером, — добавила она. — Что
произошло двадцать с лишним часов назад?
— Двадцать шесть, — ответил Танн, но решил смягчиться, когда Слоан
бросила на него недоверчивый взгляд. — И несколько минут.
Тридцать семь минут, если быть точным. Не то чтобы он решил, что они
оценят саларианскую фотографическую память.
— Я знаю, это большой удар, что у нас нет исследовательских кораблей
Первопроходцев, — продолжила Эддисон, — но я уже думала об этом. Можно
отправить челноки на разведку ближайших миров. Они могли бы вернуться с
воздухом, водой и даже с едой. Возможно, мы бы и помощь смогли найти.
Признаю, шансов мало, но они не равны нулю.
— Чёрт, Эддисон, этого мы тоже не можем сделать. — Слоан нахмурилась,
сцепив руки под подбородком — поза, как заметил Танн, позволяла ей
сдерживать усталость, перенося вес на локти, уперевшиеся в колени. Она
сердито посмотрела на них обоих. — Только не говорите, что вы оба видите
меня в роли плохого парня, но как хотите. Я буду плохим парнем. Ты слышал,
что сказал Кандрос. У нас нет кораблей. Если ещё что-нибудь случится или
система жизнеобеспечения выйдет из строя, нам понадобятся эти челноки для
эвакуации с «Нексуса».
— И каковы шансы? — нахмурив лоб, спросила Эддисон.
— Эвакуация всё еще вполне возможна, — ответила Слоан. — Особенно
если учесть, что мы до сих пор не знаем всех причин поломок. Единственное,
что стоит обсуждать — то, как мы собираемся быстро переместить со станции

81
MASS EFFECT
тысячи криокапсул, и то, куда мы их пошлём, если придётся.
— Нам известно о пригодных для жизни планетах.
— У нас, — угрюмо отрезала Слоан, — нет людей для сражения с
враждебными аборигенами.
Лицо Эддисон помрачнело.
— Мы здесь не для того, чтобы сражаться, Слоан. Переговоры могли бы...
— Да, да, я помню эту речь, — возразила она. — Но если у нас нет
подтверждений наличия каких-либо форм жизни в этой галактике, я не
собираюсь участвовать в комитете по мирным переговорам.
Эддисон скрипнула зубами. Плечи её напряглись.
Танн решил вступиться, поскольку ситуация грозила перерасти во что-то
более... громкое. Конечно, он не думал о проблеме эвакуации, но это не было
непреодолимым препятствием.
— Вы затронули серьёзную тему, — начал он только для того, чтобы
сделать паузу, когда Слоан пробормотала что-то, что, по его мнению, звучало
как «господи, спасибо».
Если сарказм мог быть оружием, эта женщина была бы убийцей, которому
наплевать на сопутствующий ущерб. Между тем, в подтверждение его
законного беспокойства, доверие Фостер Эддисон к нему самому казалось
подорванным. Этого хватило по крайней мере на то, чтобы теперь она смотрела
на него, а не на своего временного противника. Он вздохнул.
Мысленно он добавил как минимум ещё одного психолога в список тех,
кого нужно было вывести из криостазиса. Возможно, даже всю команду из
различных рас, чтобы они помогли экипажу справиться с шоком. Да, хорошая
идея.
Танн сцепил руки за спиной.
— Если нет места для компромисса, то мы зашли в тупик. — Он начал
расхаживать из стороны в сторону. — Дилемма заключается в том, что у нас нет
персонала для срочного ремонта «Нексуса». Наша нынешняя хиленькая
команда в лучшем случае способна поддерживать состояние полуживой
станции, но я думаю, мы все можем согласиться с тем, что такой сценарий не
обещает светлого будущего для нас или нашей миссии.
Эддисон решительно кивнула.
Слоан тоже, но явно с неохотой.
Всё ещё курсируя туда-сюда, Танн продолжил:
— Кроме того, мы не можем отправлять наши челноки, потому что они
могут понадобиться здесь в случае отказа систем станции. Это очень
правдоподобный сценарий развития событий, как директор Келли...

82
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
— Слоан.
— Слоан, — исправился он, — отметила.
Снова кивки. На этот раз, однако, колебалась Эддисон, а Слоан выглядела
абсолютно убеждённой.
Всем была известна их позиция. Хорошо.
— В таком случае, — твердо сказал он, — моё первоначальное
предложение всё же лучше. Мы будим экипаж, необходимый для ремонта,
поручаем им работать быстро и эффективно в сложных условиях с недостатком
ресурсов. Корабли Эддисон в любой момент будут готовы эвакуировать весь
персонал, спящий или бодрствующий.
К удивлению Танна, Слоан Келли больше не хмурилась. По какой-то
причине её губы растянулись в широкой улыбке.
Он не знал, что с этим делать.
— Что это? — настороженно спросил он. — Я случайно пошутил?
— Нет, — ответила Слоан. — Просто экипаж, который нам понадобится
для ремонта, в основном состоит из рабочих.
Улыбка Слоан стала ещё шире, и в этот момент Танн понял, что попался на
её удочку, но уже было слишком поздно.
— Это люди Кеш. — И контрольный выстрел. — Ты знаешь. Кроганы.
Танн остановился.
— Нам нужно составить список, — продолжила она, добавив пафоса для
окружающих, — всех кроганов-рабочих, которые нам понадобятся.
— Я... — Танн сглотнул, мысленно представляя себе «Нексус», полный
кроганов. От этой мысли он вздрогнул. Слишком поздно. Всё, что он мог
сделать, это попытаться держать всё под контролем. — У меня есть кое-какие
идеи о том, кто нам понадобится. Возможно, потребуются дополнительные
сотрудники службы безопасности...
Улыбка Слоан стала ещё шире. Очевидно, что неуступчивая человеческая
женщина радуется его неудобному положению.
— Мне тоже нужно несколько людей, — сказала Эддисон. — Для начала
мой помощник, Уильям Спендер, плюс несколько избранных членов команды
колонизации, чтобы осмотреть уцелевшие челноки. Насколько нам известно,
из-за бедствия они также были повреждены.
— Как я уже сказала, составим список. Я рассмотрю его на предмет
соответствия требованиям безопасности. — Слоан поочерёдно взглянула на
каждого из них, чтобы убедиться в привлечённом внимании. — Кстати, что
произойдёт, когда мы разбудим кучу людей и обнаружим, что не можем их
содержать?

83
MASS EFFECT
— Они вернутся в свои криокапсулы, — просто сказал Танн. Очевидный
ответ, но Слоан выглядела так, будто сомневалась. Однако на этот раз она не
стала давить. Вместо этого она встала, прошлась мимо него, направившись к
двери, и, поравнявшись с ним, похлопала его по спине.
Достаточно сильно.
Танн покачнулся, вздрогнув от раздражения, смешанного с удивлением.
— Что ж, вот мы и пришли к соглашению, — бойко сказала она. — Я
сообщу Кеш. Совещание окончено.
Как она пришла, так и ушла — сама по себе, оставшись при своём мнении.
Когда двери закрылись за ней, плечо Танна по-прежнему саднило.
И всё же он расплылся в улыбке, чувствуя себя на удивление хорошо. Ему
удалось хоть что-то сделать. Не так много, как хотелось бы, но это было только
начало.
Появилось больше шансов, чем с самого начала.

***

Покинув зал, Слоан подошла к ближайшей коммуникационной панели и


вбила идентификационный код своего первого офицера. Чёрт возьми, спасибо,
что им ещё удалось заблокировать систему связи, пока они с Кеш разгребали
всё это дерьмо. Ей не хотелось, чтобы чья-то речь звучала из каждого
громкоговорителя, а потом за это её упрекал бы саларианец.
— Кандрос слушает, — минутой позже отозвался коммуникатор.
— Это Слоан, — сказала она. — Ты можешь говорить?
Послышались разные шумы, затем щёлкнула дверь.
— Ага. Выкладывай.
Она тщательно подбирала слова, перепроверяя, как бы Танн и Эддисон не
пошли за ней в зал. Убедившись в конфиденциальности, она наклонилась,
занимая более удобную позицию для наблюдения, и тихим голосом сказала:
— Собери команду офицеров во главе с Талини. Надёжных людей.
— Сколько?
— Столько, чтоб хватило для охраны комнат снабжения со свободным
доступом.
Поставки провианта равномерно распределялись по всему «Нексусу», но
основная часть станции оставалась холодным безвоздушным пространством,
недоступным из-за повреждений. Слоан не видела необходимости ставить
солдат перед этими дверьми. По крайней мере пока.

84
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
— У нас какие-то проблемы? — поинтересовался Кандрос.
— Нет, — сказала она. — Но сегодня только вторник, если ты понимаешь,
о чём я.
— Хех. Ага. Понимаю.
— Хорошо. Конец связи. — Она вырубила связь и отправилась на поиски
Накмор Кеш.
Её путь пролегал сквозь горы мусора и обломков, разбросанных по всем
залам. Она прошла вдоль ряда жилых помещений, из которых открывался вид
на один из больших рукавов станции. Двери помещений, менее прочные, чем в
комнатах криостазиса, были выломаны и теперь лежали удивительно ровным
рядом у противоположной стороны коридора, как будто строительная бригада
положила их там для подготовки к установке.
Ей захотелось остановиться у одной комнаты и войти внутрь. Типовая
скромная планировка, из обстановки лишь кровать, стол и стул. Никаких
личных вещей. Все они будут находиться глубоко в хранилище, пока тот, кому
предназначена это комната, не придёт их забрать.
Если они всё ещё живы.
Чёрт, Слоан даже не видела свою квартиру с момента старта. Тогда всё
было новым и блестящим. Осталась ли целой та часть станции?
От этой мысли засосало под ложечкой. Насколько сильно ей сейчас нужен
офис? Уж точно меньше, чем нормальная постель.
Слоан вздохнула, окинула взглядом пустую комнату и вышла. Дойдя до
конца коридора, повернулась и протиснулась между закрытыми ставнями
Транспортного бюро, а оттуда попала в Миграционное бюро.
Шансов на то, что когда-нибудь они будут укомплектованы и станут
использоваться по назначению, казалось, настолько мало, что она задалась
вопросом, а не лучше ли превратить их в каюты.
Мягкий шум сзади. Слоан выхватила пистолет, развернулась и
прицелилась.
— Это я, это я, — поспешно сказал Джарун Танн, поднимая руки.
Слоан прищурилась.
— Ты следишь за мной?
— Конечно, — ответил он. В тот момент он не придумал сказать ничего
лучше, хотя на самом деле имел в виду другое. — Не в этом смысле, я хотел
сказать.
— А в каком ещё смысле?
Он вышел из тени.

85
MASS EFFECT
— В неудобном смысле для двоих, закончивших разговор, но
вынужденных двигаться в одном направлении.
Она посмотрела на него, но, чёрт подери, она всё равно никогда не
понимала выражений лиц саларианцев. Турианцы — другое дело, но тут ей
будто чего-то не хватало... «Не знаю», — подумала она отвлечённо.
Недостаточно линий, недостаточно ярких черт на земноводных саларианских
лицах. Легко узнаваемые рога и, конечно же, огромные овальные глаза. Но они
были одинаковыми у всех.
Какой бы ни была причина, она не была уверена, что верит ему.
Танн понял её молчание как недопонимание.
— Я возвращался в Командный Центр и подумал, что дам тебе уйти вперёд,
чтобы избежать какой-либо... какой-либо из вышеупомянутых неловкостей. А
потом ты вышла из квартиры в нескольких метрах от меня. Было бы странно
стоять и ждать, так что я...
— Ладно, Танн. Я поняла.
— В таком случае, возможно, стоит опустить оружие?
Слоан сделала всё возможное, чтобы скрыть усмешку. Она поняла, что
испугала его, и ей это понравилось. Немного страха ему не повредит.
— Ну... Допустим, ой. Что там у тебя на повестке дня? И, чёрт возьми, я не
кусаюсь.
Саларианец изо всех сил старался выглядеть непринуждённо, пытаясь
сократить расстояние между ними и идти в ногу. Некоторое время они шли
молча.
Без всяких слов Слоан стало ясно, что издаваемые саларианцем
задумчивые звуки могут означать лишь одно: он — мыслитель, этакий
образцовый финансист. Тип, взвешивающий каждое своё слово.
Что, впрочем, не делало его более надёжным, учитывая все обстоятельства.
— Сложно расставить приоритеты, — сказал он, — учитывая такое
большое количество проблем, с которыми мы столкнулись.
— Ага. Не спорю.
Он кивнул.
— После нашей встречи я почувствовал, что у меня наконец появилась
свободная минута. Я подумал, что могу проверить кое-что, меня беспокоящее.
— Что-то одно?
Саларианец сделал паузу, скользя по лицу Слоан задумчивым, чуть
удивлённым взглядом. По крайней мере, ей так показалось.
— Нет, — ответил он, и эта его осторожность вызвала слабую улыбку. —

86
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
Нет, но давайте сосредоточимся конкретно на этом.
— На чём?
— На той штуке, — сказал он, подчёркивая слово, как будто довольный
проиллюстрированным им образом, — с которой мы столкнулись. Как бы то ни
было, это чуждая для нас вещь, иначе датчики заметили бы это и предупредили.
— Массив датчиков был повреждён, — уточнила она.
— Были ли они повреждены, — он просунул тонкие руки в рукава своего
костюма, — или техники пришли к такому выводу, исходя из того, что датчики
не способны проанализировать данные?
Она вскинула брови.
— Допустим. И что? Разве это что-то меняет?
— Нет, — признал он. — Но я беспокоюсь, что это был не единичный
прецедент.
— А. — Слоан тоже об этом думала, особенно когда пыталась уснуть. С
таким количеством известных проблем беспокоиться о неизвестных казалось
бессмысленным. Но теперь, когда он поднял этот вопрос, она снова
погрузилась в раздумья. — Когда мы впервые вышли в Командный Центр, —
задумчиво сказала она, — станцию сильно тряхнуло. Весь корабль ходил
ходуном, казалось, будто где-то отломился кусок корпуса.
— Вероятно, не выдержала ослабленная структура? — Он наклонил голову.
— Или станция снова напоролась на что-то?
— Если бы это случилось, — заметила она, — я не видела кораблей...
Её слова оборвались, и она сама замерла посреди коридора.
Лоб Танна сдвинулся так, что она приняла это за вопросительное
выражение лица.
— Ты что-то видела?
— Может быть. — Она нахмурилась, зажав нос между большим и
указательным пальцами. — Это всё было одним большим всплеском
адреналина.
— А. — Танн осторожно и сочувственно похлопал её по руке. — Понимаю.
Человеческая эволюция представляется как превращение из добычи в хищника,
но ей так и не удалось развить избыточные системы во что-то более
эффективное...
— Танн.
Он остановился. Откашлялся.
— Адреналин, — сказал он чуть более сдержанно, — способен разбить все
попытки мыслить логически.

87
MASS EFFECT
Собственно, это она и получила. Слоан снова зашагала вперёд в своём
привычном темпе, напоследок обернувшись к саларианцу.
— Единственное, что я помню чётко, это туманность снаружи. Или какая-
то энергетическая волна. Я видела, как она парила рядом с той частью станции,
которую... я не знаю, оторвало.
Это было весьма пространное объяснение, и она знала это. Слоан
всплеснула руками.
— Я не астрофизик, так что выбирай. Но я без колебаний подтверждаю, что
там точно что-то есть. Что-то, чего мы ещё не видели.
Или упустили из виду.
Танн взглянул на неё.
— Без датчиков невозможно узнать. Однако я подумал: возможно, если бы
мы изучили данные, собранные до столкновения... Ты считаешь, эта необычная
туманность имеет ключевое значение?
— Это единственное, что я видела, — сказала она, снова пожав плечами. —
И учитывая то, как оно близко, я бы очень разозлилась, если бы мы
проигнорировали опасность, только чтобы отложить на время столкновение с
ней.
— Справедливая оценка. Рассмотрим эту теорию в числе первых,
требующих расследования, — сказал Танн. Слоан поймала себя на том, что
искоса наблюдает за саларианцем всю дорогу. — На самом деле я, скорее,
наслаждаюсь идеей узнать что-то новое о нашей новой галактике.
— Ты?
— Ну конечно, — подобравшись, ответил он. — Кто ещё сможет
расшифровать журналы? Даже в неполных фрагментах записей может быть
много информации.
— Полагаю, дьявол кроется в деталях.
К её удивлению, он слегка усмехнулся.
— Одна из моих любимых человеческих идиом. Да, точно. Даже если наши
системы не признали бы предстоящее нападение угрозой, в них всё равно
могли остаться об этом записи.
— И ты сможешь в этом разобраться? — спросила она. По крайней мере,
она постаралась, чтобы это прозвучало искренне. Учитывая всё происходящее,
обсуждение технологий сбора данных с сенсоров казалось ей менее
навязчивым, чем сам исполняющий обязанности директора. — Я думала, что
твоя область знаний — бухгалтерия.
После этого его стройные плечи выпрямились. Она бы никогда не
подумала, что эта тощая саларианская грудь могла так горделиво вздыматься.

88
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
— Математика — мой конёк, — заявил он. — Журналы датчиков не так
сильно отличаются от базовых показателей бухгалтерии.
Хех.
— Ну раз ты так говоришь.
Они прошли немного дальше, пересекли одну из огромных площадей.
Здесь должны были быть толпы возбуждённых первооткрывателей с бокалами
шампанского в руках. На деле же площадь напоминала скорее свалку ненужной
мебели. Беспорядок, как и везде.
— Тем не менее, — размышляла она, — что случится, если... ну что-то на
самом деле встало у нас на пути? Мы не можем двигаться, мы не можем
стрелять по невидимой цели.
— Вот поэтому я и говорил о приоритетах, — сказал он. — Сначала мы
ремонтируем гидропонику, чтобы обеспечить себя едой на ближайшие недели
или даже месяцы, или мы возвращаем к жизни маневровые двигатели, чтобы
избежать ещё одного столкновения? Кроме того, есть вероятность, что этот
феномен распространён повсеместно. Возможно, нам нужно предупредить
Первопроходцев.
Вот уж о чём Слоан точно не думала перед сном, так это о Первопроходцах.
По крайней мере, до этого момента.
Если они, по-прежнему находясь в стазисе, летят прямо в этот бардак...
Она потёрла переносицу пальцем.
— Танн, у меня от тебя болит голова.
— Думаю, в этом и есть разница между нами, — сказал Танн. — Извини за
моё предположение, но ты предпочитаешь предельно конкретные проблемы.
Ты полностью погружаешься в то, что на данный момент имеет большее
значение, и когда проблема исчерпана, уделяешь внимание тому, что осталось.
— А ты из тех, кто видит картину в целом, ты это имел в виду?
— Ещё одна вкусная фраза.
Слоан остановилась. Они находились прямо у дверей в Командный Центр,
а он, похоже, этого не заметил.
— Чего ты хотел этим добиться, Танн?
— Просто поговорить, — сказал он, широко раскрыв и без того огромные
глаза.
— Конечно.
Он вздохнул.
— Хорошо, вашим отточенным навыкам расследования удалось выявить
мой зловещий план.

89
MASS EFFECT
Слоан рассмеялась. Это была слишком очевидная, фальшивая капитуляция
— даже для него. Женщина махнула рукой, чтобы он продолжил.
— Всё, что я пытаюсь сказать, Неверующая Слоан: если, например, я
обнаруживаю, что нам понадобятся маневровые способности прямо сейчас, и я
предлагаю то же самое вам и Эддисон, я прошу вас помнить о моей
методологии. Другими словами, если мне нужны двигатели, это потому что по
математическим расчётам они нам сейчас нужнее, чем семена.
— Это больше, чем просто математика. — Хмурый взгляд Слоан скользнул
по длинному пустому коридору. — Люди страдают. Люди умирают. А ты
говоришь, что, если придёшь ко мне, заявив, что мы должны исправить
двигатели, а не... не знаю, систему жизнеобеспечения, я должна просто принять
проклятые расчёты и не сомневаться в твоей правоте?
— Я прошу лишь немного доверия. Если данные говорят о том, что ремонт
системы жизнеобеспечения сейчас может спасти десять жизней, а
восстановление движков убьёт десять, но затем сохранит тысячи, то мы
должны исправить двигатели.
— Проклятье! Это жестоко. Это жестоко даже для саларианца.
— В общем, как и сама вселенная, — продолжал он, словно предлагая что-
то дополнительное. — Могу вам пообещать, что, хотя я настойчиво применяю
математическую ценность к любой непосредственной ситуации, другие части
моего обширного интеллекта экспериментируют с прочими вариантами. — Он
одарил её тем, что, по её предположению, представляло собой дружескую
улыбку.
Возможно, все саларианцы — или большинство из них — выглядели
подлецами. Возможно, подлецом был конкретно этот саларианец.
Слоан тряхнула головой, прогоняя всю свою доброжелательность,
становясь такой же хладнокровной, как его подсчёты.
— Значит, ты утверждаешь, что я должна довериться тебе дважды, —
медленно проговорила она. Недоверие сквозило в каждом её слове. — Сначала
тому, что математический подход абсолютен, а потом тому, что он позволяет
просчитать лучшие варианты? — она коротко рассмеялась. — Ты прав, Танн.
Между нами есть разница. Поэтому позволь мне дать тебе ещё один фрагмент
данных для анализа. — Она выкинула палец в его сторону, едва не коснувшись
его костлявой груди. — Исполняющий обязанности директора или нет, если
математика говорит, что нужно сделать что-либо для какой-то потенциальной
выгоды в будущем, а всё моё нутро твердит о необходимости спасти чью-то
жизнь прямо, сука, сейчас, мой внутренний голос одержит верх в любом
случае. Это ясно?
Некоторое время он изучал её, снова засунув руки в рукава. Затем, слегка
кивнув, пробормотал:

90
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
— Вполне.
Двери Командного Центра с шипением открылись, и в проёме показалась
Накмор Кеш. Неподготовленный к её внезапному появлению Taнн чуть не
споткнулся о ногу кроганки и отпрыгнул в сторону.
Слоан даже не потрудилась сдержать фырканье. По крайней мере, пока она
не встретилась взглядом с Кеш.
— Вот дерьмо. Что ещё?
Кеш повернула массивную голову к Танну, усердно пытавшемуся
наверстать сопутствующее своей должности уважение. Однако под весом её
молчания он прекратил поправлять одежду и нахмурился.
— Что случилось?
Голос кроганки был пугающе низким.
— Джиен Гарсон. — Упреждая посыпавшиеся вопросы, она покачала
головой. — Они её нашли.

***

Временный морг был организован в одной из биологических лабораторий


несколькими палубами дальше. Кеш шла впереди, Слоан следовала за ней, а
притихший Танн замыкал процессию.
— Сейчас уже почти сто мёртвых, — сказала Кеш. — С биометрией в
автономном режиме и с телами... ну вы сами видели. Уже знаете, что это такое.
— Они не знали, что нашли именно её, — сказала Слоан.
Бессодержательное объяснение, жуткое, но всё же имевшее смысл.
— Точно.
Кеш протиснулась в холодную комнату и направилась прямо к столу, возле
которого стояли два техника системы жизнеобеспечения. То, что было на столе,
Слоан приходилось видеть много раз за свою карьеру: одно тело. Один мешок
для тела. Она никогда бы не подумала, что однажды Гарсон окажется в одном
из них.
— Где её нашли? — спросила Слоан у Кеш.
— В одной из квартир рядом с Командным Центром, — последовал ответ,
но не от кроганки. Ответил техник. Измождённый человек с усталыми глазами.
— Мы шли от комнаты к комнате, очищали их от мёртвых тел.
Другой добавил:
— Раны такие же, как и у остальных. Внешние повреждения. Значительные
ожоги. Зрелище не из приятных.
91
MASS EFFECT
Дверь распахнулась, и в комнату ворвалась Фостер Эддисон. Один взгляд
на лицо Слоан — и последний проблеск надежды погас в её глазах.
Келли подождала, когда женщина тоже встанет у стола, отложит сумку.
Сначала Слоан не смогла найти ничего, что помогло бы идентифицировать
труп. Большая часть лица была обожжена, кожа обуглилась. Запах был
ужасным: сожжённая и опухшая плоть гнила на открытом воздухе бессчётное
количество времени, но Слоан заставляла себя смотреть. Не блевать.
Повисло мрачное молчание.
Миллионы мыслей проносились в голове Слоан. Слишком много, ничего
не выхватить. Не разобрать. Она закрыла тело.
Эддисон сжал край стола с такой силой, что пальцы её побелели.
— Мы должны организовать похороны, — обессиленным голосом сказала
она.
— Нет, — отчеканила Слоан, отметая эту идею, прежде чем она смогла
превратиться во что-то большее, во что-то, неподдающееся контролю. Слишком
жёстко, но ничего не поделаешь.
— Я согласен с директором службы безопасности, — отозвался Танн.
— Вас не спрашивали, — огрызнулась Слоан, но сдержала свой гнев. На
самом деле он не был направлен на него, его вычисления или ещё что-то.
Помимо прочего, теперь он окончательно утвердился в качестве
исполнительного директора. Не было больше необходимости надеяться, что
появится Гарсон и всех спасёт. — Эддисон, без обид, но погребение —
наименьшая из наших забот. У нас нет на это времени и свободных рук.
— И оборудования, — пророкотала Кеш.
— Нам придётся оставить её здесь, — продолжила Слоан, благодарная
кроганке за поддержку, — вместе со всеми остальными, до тех пор, пока...
— Пока мы не сможем организовать всё как положено, — вмешался Танн,
на удивление твёрдо и решительно. — Она этого заслуживает.
— Они все этого заслуживают, — поправила Слоан. Она не могла ничего с
собой поделать. В морге было почти сто тел, и все они заслуживали уважения и
надлежащего прощания.
Никто не спорил. Никто не шевельнулся, не сказал ни слова. За
исключением Кеш, которая положила огромную руку на прикрытый лоб
Гарсон. Нежный жест, но вполне понятный. Гарсон пришлось сдвинуть горы,
чтобы клан Накмор оказался здесь.
В конце концов Танн прервал скорбное молчание.
— Мы все хотим оплакать погибших, но предстоит много работы.
Осмелюсь сказать, наша блестящая основательница желала бы, чтобы мы

92
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
приложили все усилия для спасения этой миссии.
Это было утверждение, не требующее доказательств, сказанное с полной
совершенства интонацией и сопутствующим пониманием. Слоан кивнула ему в
знак уважения, и он ответил тем же.
Стоя здесь, рядом с Джиен Гарсон, все понимали, что никакие слова,
никакие поступки ничего не исправят. Она ушла.
А работы ведь было действительно много. Теперь успех миссии зависел от
них.
И только от них.

ГЛАВА 8

Они втроём стояли полукругом около большой стазисной капсулы. В


комнате было прохладно, но явно не из-за избытка свежего воздуха.
«Невозможно, — подумала Слоан. — Вентиляция едва работает». Нет,
ледяную атмосферу распространяла Накмор Кеш, застывшая перед капсулой.
Уже несколько минут она не шевелилась и не говорила ни слова.
Лучше подождать, решила Слоан. Пусть кроганка всё обдумает — в конце
концов, это ведь ей решать. Слоан посмотрела на третьего присутствующего в
комнате. Каликс опёрся на стол напротив неё, скрестив руки на груди и опустив
голову. Казалось, он попросту уснул стоя, но кто посмел бы упрекнуть его в
этом? Команда Корванниса много дней билась над системами
жизнеобеспечения, и если им и удавалось достичь хоть каких-то успехов, то все
они укладывались во фразу «сломано, но не до конца». И всё же, учитывая
огромный масштаб повреждений, это уже был чертовски хороший результат.
Помимо прочего, новость о смерти Гарсон тяжким грузом легла на их
плечи. Над «Нексусом» нависла тень, и Слоан гадала, рассеется ли она вообще.
Кеш наконец пошевелилась, развернулась к собравшимся.
— Пусть спит, — сказала она.
Слоан испытующе взглянула на неё.
— Уверена?
Кеш кивнула. Решение принято.
Лидер клана, Накмор Норда, пока останется в криосне. Слоан никогда
раньше не встречалась с кроганкой, но была наслышана о ней. Истории из
баров. Истории времён войны. Истории о грубости и безжалостности, которых
стоило ожидать от кроганки подобного ранга и с подобной репутацией. Хотя

93
MASS EFFECT
Норда возглавляла клан, она переложила на Кеш вопросы по обслуживанию и
поддержанию станции. Де-факто это делало Кеш лидером, пока Норда
оставалась в стазисе.
Норда, кажется, предпочитала не связываться с другими расами. За
исключением тех случаев, когда дело касалось драки.
Ну, возможно, это было несправедливое суждение, но при необходимости
Слоан умела читать между строк. Официально Норда назначила Кеш послом
клана Накмор в остальной части «Нексуса». Обычно такие обязанности если и
перекладывают на кого-то, то только из желания держаться как можно дальше
от этих вопросов.
Но вопросы клана, как объясняла Кеш, оставались за Нордой.
Разумеется, если бы она была разбужена.
— Уверена, — отозвалась Кеш и тяжело вздохнула. — Она бы не захотела
возиться с этим. Слишком много взаимодействия потребуется.
У Каликса вырвался смешок, который он безуспешно попытался
замаскировать под кашель. Кеш, казалось, и не заметила этого.
— Если же выяснится, что мы столкнулись с новым врагом, — добавила
она, — что ж, это будет совсем другая история. Это её точно обрадует.
— Тогда ладно, — сказала Слоан, оттолкнувшись от стола, на который
опиралась. — Если ты так считаешь, то и я за. Давай разбудим остальных.
Вторая капсула была пуста, её обитатель уже был извлечён. Устройство
вышло из строя из-за разрыва корпуса, и это привело к смерти находящегося
внутри крогана. Таких было несколько, и нелёгкие вопросы по каждому решала
Кеш.
Они перешли к третьей капсуле, и Каликс запустил процесс пробуждения.
Поскольку биометрическая база была вне доступа, требовалось вводить
специльный код, которого Слоан не знала. Пока что только Каликс и его
начальница Кеш могли вручную инициировать процедуру пробуждения.
Её это устраивало.
Каликс ввёл последние символы и отступил.
— Это займёт пару минут.
Через тысячи скрытых внутри корпуса трубок начали перекачиваться
жидкости — капсула нагревалась. Иней на внутренней части стекла задрожал, а
потом сразу обернулся каплями воды.
Время шло.
— Жизненные показатели в норме, — сообщил Каликс. Дежавю.
— Я займусь следующим, — сказала Кеш и, не дожидаясь согласия, просто
ушла — всё в той же, присущей только ей непреклонной манере.
94
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
Каликс взглянул на Слоан.
— Это не нагло?
Слоан пожала плечами.
— Судя по списку, нам нужно разбудить сотни людей. Не знаю, как ты, но я
могла бы заняться чем-то поважнее.
— Как и все мы. — Он переместился к следующей капсуле и начал работу с
управлением. — По крайней мере, их пробуждение будет поприятнее. По
сравнению с нашим.
Слоан сердито взглянула на его остроконечный гребень.
— Тогда напомните-ка: какого чёрта никто из вас, умников, не
предусмотрел аварийное открытие изнутри?
— Мы предусмотрели. — Не оборачиваясь, он внимательно переключал
что-то на панели управления, но его голос зазвучал шутливо. — Ты просто
была невнимательна на инструктаже.
— Это... — начала было протестовать она, но замолчала, задумавшись, и
признала: — Ладно, справедливо.
Она предпочитала заниматься изучением безопасности логистики и
тренировками в симуляторе вместо того, чтобы выслушивать незначительные,
как ей казалось, подробности об устройстве для сна.
Показала свои знания.
Слоан переключила внимание на капсулу перед собой. Процесс был близок
к завершению. Кроган внутри зашевелился — рука Слоан рефлекторно
потянулась к пистолету у бедра.
Позади почувствовалась тяжёлая поступь Кеш.
— Наверно, эту часть стоит оставить за мной, — произнесла она. — Я
имею в виду, кроганскую часть.
— Это не нагло? — спросила Слоан.
Её намеренное копирование слов Каликса вызвало у того насмешливое
ворчание.
Кеш отмахнулась.
— Без обид, Слоан, но если кто-то из моего клана проснётся в
отвратительном настроении и именно человек будет пытаться его усмирить,
станет только хуже.
— О. — Слоан деланно вытаращилась. — Тогда нам стоит дать код Танну,
и пусть он занимается этим.
— Очень смешно.
— Я бы хорошо заплатил, чтобы это увидеть, — выкрикнул Каликс.
95
MASS EFFECT
В этот раз Кеш рассмеялась — гулкий грохот сотряс её тело. Слоан
усмехнулась, отступая в сторону. «Это хорошо, — решила она, — что удалось
разрядить обстановку».
— Справедливо, Кеш. Только убедись, что ты объяснила ему нашу
ситуацию до, в течение или после своей кроганской части.
— Конечно.
— Если кто-то из них страдает от...
— Я разберусь с этим, — твёрдо сказала Кеш. — Иди будить свою команду,
и перейдём к остальным.
Капсула запустила разгерметизацию, сквозь образовавшиеся щели
вырвался вонючий пар. Дверца со свистом открылась, и кроган, взмокший, злой
и готовый к бою, ринулся вперёд, рыча:
— Кто посмел...
Кеш резко ударила его лбом в лицо, и кроган завалился обратно в свою
стазисную капсулу.
Слоан моргнула.
— Всё под контролем, — сказала Кеш, когда кроган начал реветь. От шока,
боли или...
Слоан даже не хотела думать, от чего ещё.
— Ага, — произнесла она, отступая к двери. — Думаю, под контролем.
Каликс, который уже запустил программу пробуждения на ещё четырёх
капсулах, присоединился к ней.
Примерно половину списка составляли кроганы-рабочие, члены клана
Накмор. Слоан надеялась, что с остальными будет проще. Она вела Каликса по
лабиринтам коридоров к следующей группе и с каждым шагом чувствовала
себя всё более уверенно. В условиях столь сжатых сроков кроганы как рабочая
сила могли бы решить очень много проблем.
Сотрудники службы безопасности были следующими. Это не обсуждалось
— несмотря на возражения Танна по поводу того, что остальная часть команды
будет менее склонна к панике, если им не придётся просыпаться под прицелами
пушек.
— Пушек не будет, — уверила его Слоан. — Только уверенность, что всё
под контролем. Не забывай, чем пожертвовали эти люди, чтобы присоединиться
к миссии, и что они мечтали увидеть по прибытию, когда проснутся. А мы
собираемся разрушить эти мечты, Танн, так что нам нужно быть готовыми к
любой реакции.
Саларианец казался сбитым с толку, но согласие Эддисон было очком в
пользу доводов Слоан.

96
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
Они с Каликсом работали методично. Восемь ветеранов из её группы уже
были разбужены. Жизненные показатели следующего вызывали сомнение, и его
разморозку решили отложить до оценки врача. Пока охранники приходили в
себя, Слоан и Каликс двинулись дальше — будить другую группу персонала:
техников по жизнеобеспечению, которые также могли выполнять обязанности
полевых медиков. В этот раз всё прошло без сбоев. Слоан собрала обе группы и
объяснила положение, в котором они оказались. Затем с помощью Каликса,
который давал технические пояснения, рассказала план действий.
После этого всё пошло как по маслу. Каликс теперь меньше занимался
техническими вопросами, он лишь перемещался от капсулы к капсуле, вводя
свой код обхода блокировки. Слоан настояла на этом, когда они начали. Чем
больше людей имеет такой код, тем скорее пойдёт процесс.
Какая-то её часть была недовольна тем, что всё равно лишь два человека
обладали этим знанием. Учитывая роковую опасность их положения, это было
рискованно. Однако эти переживания меркли перед пониманием: если каждый
сможет открывать капсулы, то люди начнут сами будить всех, кого им
вздумается, а это привело бы к катастрофическому перенаселению.
Список уже был огромен.
С Каликсом работали восемь групп. В каждой было по офицеру
безопасности и по технику жизнеобеспечения, чтобы проверить здоровье тех,
кто проснулся, и проинформировать их о текущем положении дел. Сначала
доктора и медсёстры, потом инженерные группы, ответственные за всю
технику и все технологии на «Нексусе», потом различные помощники и
произвольные команды, на пробуждении которых настояли Танн или Эддисон.
В конце концов всё пошло само собой. По крайней мере, до конца списка.
А потом настало время вовлечь людей в работу.

***

Вечером, едва держась на ногах, Слоан передала вопросы безопасности в


надёжные руки Кандроса и нашла диванчик в одной из наименее разрушенных
общих комнат. Но едва её глаза сомкнулись, как объявились Танн и Эддисон.
«Ой, да ладно...»
— А, вот она, — сказал подошедший Танн.
Слоан села, оперевшись на подушку.
— Что на этот раз?
— Ничего, мы просто хотели узнать новости. — Танн улыбнулся.
Наверное, это должна была быть сочувствующая улыбка, даже подбодряющая,

97
MASS EFFECT
но для Слоан это была улыбка самодовольства. — Но мы можем позволить тебе
поспать.
Чтобы ей потом высказали и за это?
— Нет, всё в порядке.
Слоан провела рукой по лицу, зажмурившись. Она слишком устала для
напоминаний о том, что они не могли ей что-то «позволять». В её руке оказался
стакан воды, и она залпом осушила его. Только после этого она осознала, что
воду ей дала Эддисон. Слоан пробормотала: «Спасибо».
Теперь — отчёт.
— Были разбужены руководители каждой группы, отвечающей за
критически важные системы, а также по несколько человек из каждой команды,
— сказала она. — Всего около ста пятидесяти. К сожалению, сорок из списка
погибли в капсулах, которые вышли из строя из-за... ну вы в курсе. Мы
оставили их как есть, нет смысла в морге, если они уже запечатаны.
— Какой ужас.
— Кошмар, — согласился Танн. — Но всё же это меньше, чем я ожидал.
Слоан могла только кивнуть. После сна и еды она могла бы наброситься на
него за эту чёрствость, но сейчас ей просто хотелось покончить с этим и лечь
обратно.
— Кеш разбудила примерно столько же кроганов, так что мы уже дошли
примерно до середины списка.
— Среди них есть потери? — спросил Танн.
— Мало. Им повезло больше.
— Это... хорошо, — неловко произнесла Эддисон.
— Да, — согласился Танн. — Как бы то ни было, это приятные новости.
Хотя я думал, к этому моменту вы уже покончите со списком.
Конечно. Как будто он бы справился лучше. Слоан пристально смотрела на
него.
— Каждому, кого мы будили, требовалась помощь, диагностика и
инструктаж.
— И тем не менее скорость выполнения процедур должна была расти, так?
— Неважно. Только у Кеш и её главного инженера по жизнеобеспечению,
Каликса, есть код ручного управления, с которым можно открывать капсулы. —
Она подняла руку. — И прежде чем ты спросишь: мы не передавали этот код
никому, потому что не хотели допустить ошибок или пробуждения большего
количества людей, чем необходимо. Даже у меня его нет.
Он явно не был удовлетворён. Количеством имевшихся кодов или же

98
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
разбуженных людей — сложно сказать.
— Справедливо — согласился Танн, однако в его голосе сквозил
скептицизм.
Она сменила тему в попытке обменять свои успехи на его.
— Есть новости о причине всего этого?
Танн сложил руки и посмотрел на Эддисон.
Она отрицательно покачала головой.
— Мы всё ещё в тупике. В логах датчиков только неразбериха из мусора и
ложных тревог.
— Датчики наверняка были повреждены в процессе полёта, но не
настолько, чтобы это отразилось в логах, — добавил Танн.
Слоан не преминула отметить, что он оставил признание поражения кому-
нибудь другому, а себе — свою версию лучика надежды.
Бюрократы. Они везде одинаковы, не правда ли?
Слоан едва не забыла кивнуть и зевнула.
— Хорошо. Дайте знать, когда что-нибудь выясните. Теперь я могу
поспать?
— Конечно, — поспешно ответил Танн, а Эддисон похлопала её по плечу и
сказала:
— Отдыхай, пока есть возможность.
Слоан упала на подушки, закрыла глаза и моментально уснула.

***

Ей снился Элизиум и тот ужас, что сопровождал Скиллианский блиц.


Нападения пиратов никогда не были весельем, но блиц был чем-то совершенно
иным. У малочисленного отдалённого аванпоста Альянса не было никаких
причин опасаться, что им придётся противостоять целому флоту, не говоря уже
о флоте, преследующем такую цель.
Этот конфликт помог одним солдатам продвинуться по карьерной
лестнице. Сделал их героями, которые сами могут выбрать место службы.
Посвящённые кровью мужчины и женщины с пламенем битвы в глазах.
Но других он сломал.
Слоан не знала, кем была она — посвящённой или сломленной, но она не
забыла те долгие дни. Худшие дни её жизни, неважно, в каких сражениях она
потом участвовала или какие пираты пробирались через Траверс впоследствии.

99
MASS EFFECT
Именно поэтому она присоединилась к Инициативе: чтобы сбежать.
Но даже если больше ничего другого не было, всё же у неё остался шрам.
Инстинкт, отточенный там и в десятках других боёв. И тот же инстинкт
заставил её мгновенно проснуться, достать пистолет и направить его на
незваного гостя.
Слоан потребовалось несколько секунд, чтобы вспомнить, где она. На
диване в общей комнате. Несколько десятков других членов экипажа спали
вокруг неё, кто где мог. А другие бодрствовали, поглощая пищу или тихо
переговариваясь. Кто-то или плакал, или находился в шоке, или и то, и другое
сразу.
На диване напротив сидел и ждал незнакомый мужчина. Он широко
раскрыл глаза и медленно поднял руки, показывая, что сдаётся. Слоан осознала,
что её пистолет нацелен как раз меж его глаз. Она опустила оружие.
— Ты кто?
— Уильям Спендер.
— Я знаю это имя, — произнесла Слоан, изо всех сил пытаясь прогнать
усталость из головы. — Почему я его знаю?
— Отдел по вопросам колонизации. Я заместитель Фостер Эддисон. —
Пауза. — Помощник директора Спендер.
— А.
Ещё один зануда. Превосходно. Она убрала оружие в кобуру и протёрла
глаза. Мужчина, Спендер, взял со стола кружку и протянул её Слоан. От кружки
поднимался пар.
Ну, может, и не такой зануда.
Настроение Слоан немного улучшилось.
— Кофе?
Сразу он не ответил. Посмотрел в кружку. Поморщился и признался:
— Овсянка.
— Ненавижу тебя.
Настроение вновь упало, но кружку Слоан всё равно взяла. Ложки не было,
так что она начала пить. Густой отвар не был подслащён, но даже ей пришлось
признать, что вкус у него был на удивление хорош.
Спендер огляделся.
— Я могу поискать немного кофе.
— Забудь, — сказала она с полным ртом. — Я не ненавижу тебя.
Мужчина улыбнулся.

100
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
— Просто любишь кофе?
Она не ответила, только пожала плечами.
У Уильяма Спендера, помощника директора, было лицо типичного
мальчика для битья, нетерпеливого стажёра-политика. Причёсанные
каштановые волосы (где он только нашёл время), чистые зубы и слишком
честные, чтобы быть честными, большие глаза — всё в нём выдавало этого
стажёра. Пожалуйста, позволь мне помочь тебе, чтобы я был полезным. Слоан
скрыла удивление и покончила с едой.
До этого момента он даже не шевельнулся.
Она приподняла бровь.
— Ты ещё здесь. Из этого следует, что овсянка была не бесплатная, так? —
спросила Слоан.
Спендер пожал плечами.
— На самом деле это касается безопасности.
Сонливость исчезла.
— Что случилось?
— О нет, нет! — Он примирительно поднял руки. — Ничего. Я просто...
Фостер назначила меня ответственным за консолидацию наших запасов.
Каталогизация всего, что пережило этот... эм... инцидент. Что-то вроде того.
Нам нужно работать вместе, чтобы сохранить имеющиеся запасы.
Слоан приподняла вторую бровь.
— Ладно. Вопрос: при чём тут я?
— При том, — терпеливо ответил Спендер, — что запасы должны быть
где-то в безопасности.
— А. — Слоан поставила свою чашку, помолчала и нахмурилась, глядя на
парня. — Стоп. Эддисон волнуется из-за воров?
— Директор Танн предположил, что некоторые могут не оценить
необходимость экономии с учётом нашего положения. — И снова эта улыбка.
— Фостер и я согласились.
«Ох, чёрт», — подумала Слоан. Она точно знала, о чём этот Танн
беспокоится, и хотела задушить его за такой образ мышления. Всё же
окольными путями он озвучил в целом неплохую мысль. Оружие и предметы
жизненно важной необходимости должны храниться в защищённом месте.
— Разве на станции нет склада?
— Несколько вообще-то. Но единственный поблизости заблокирован.
Неудивительно.
— Тогда что насчёт одного из ангаров? Только в одном есть корабли,
101
MASS EFFECT
остальные будут заполняться, когда начнутся перевозки.
Это предложение заставило его просиять, словно он не мог и подумать о
таком варианте. Может, и не мог. Слоан не имела понятия, как работает его
мозг. Но его кивок, поощрительный и одобрительный одновременно, заставил
её подумать, что он слишком уж переигрывает.
— Это может сработать, — задумчиво сказал он. — Да, думаю, это был бы
лучший выход.
— Рада помочь, — устало ответила она. — Поговори с сержантом Талини.
Она сможет убедить всех в необходимости сбережений.
И снова Спендер кивнул, в этот раз с понимающей полуулыбкой.
— Я обсужу это с другими директорами, чтобы убедиться, что все согласны
с нашим планом.
— Да, как скажешь. — «Какая прелесть, теперь это уже "наш" план», —
раздражённо подумала она. Каков проныра. — Если нужно, чтобы я попросила
их согласиться, дай знать. А пока я возьму пару своих людей и проверю
запасные ангары, чтобы выбрать подходящий.
Мужчина встал. По крайней мере, он понял, что разговор окончен. Слоан
легла на диван и провела рукой по лицу, закрыла глаза. Её тело настойчиво
требовало поспать ещё немного. Или хлебнуть кофе. Чего оно точно не хотело,
так это очередного дня, погружённого в решение всевозможных проблем.
Она могла только предполагать, что ещё выпадет на её долю.
А он что, ещё здесь?
— Если вы найдёте кофе, Спендер... — сказала Слоан удаляющимся шагам
мужчины. Она не закончила предложение, а вместо этого показала на свой рот.
Она услышала его смешок где-то у двери.
— Понял, — ответил он.
Одна только мысль об этом снижала усталость в теле. И её мозг уже было
не заткнуть. Частично отдохнувшая голова наполнялась беспокойством.
Сколько людей уже было разбужено? Возникли ли какие-то проблемы?
Требовалась ли Кеш помощь?
Мысль о том, что Танн может определять приоритет в рабочей силе,
заставила Слоан спустить ноги с дивана и со стоном встать. Она ощущала
скованность, жажду и, как ни странно, голод. Конечности с трудом слушались,
будто к каждой привязали по пьяному вдрызг волусу.
Возможно, кофе тут не было. Пока что. Из всех имевшихся вариантов
Слоан выбрала единственный действенный.
Сделав растяжку, она вышла из Общины сквозь начинающую прибывать
толпу и приступила к бодрящей утренней пробежке.

102
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
Это поможет. Пока нет кофе.

***

Через час, всё ещё отчаянно желая кофе и мучаясь от головной боли,
выдавливающей глаза, Слоан стояла на столе и смотрела на шестьсот человек
экипажа «Нексуса». Эта площадь не была предназначена для проведения
собраний. Здесь должны были быть мирные офисы административного
персонала.
Должны были быть. Если бы их желания были пакетиками земного кофе,
этих запасов хватило бы надолго.
Большинство собравшихся стояли. Некоторые сидели на столах или в
больших креслах. Многие были на полу, всё ещё в тумане после резкого
пробуждения от криосна. Она слышала, как кто-то называл это состояние
«криопохмельем». Термин разлетелся так же быстро, как и новости о потерях
среди руководства.
Помещение наполнилось нервным гулом. Слоан иногда удавалось
выхватить из общего гомона пару-тройку фраз.
— Что будет с миссией?
— Можем ли мы вернуться? Это вообще возможно?
— Первопроходцы нас спасут.
— Должно быть, это нападение. Чего они нам не договаривают?
— Так много кроганов...
Слоан даже не пыталась игнорировать их. Пусть всё это пройдёт через неё,
поглотится ею. Потому что это было лучше, чем массовая паника, которой пока
удавалось избегать.
— Давайте начнём, — сказала Слоан настолько громко, насколько могла.
Слова приходилось выталкивать из себя силой.
Затем она подняла руки над головой, прося тишины. Кто-то заметил, но
большинство жест проигнорировало. Слоан опустила руки на голову и
посмотрела на потолок.
— Не заставляйте меня орать, — выдохнула она, но все её слова тонули в
общем шуме.
Орать ей не пришлось: Кеш с силой ударила кулаком о ближайший стол.
Грохот пробежал по всему пространству, и когда эхо смолкло, всё внимание
толпы было приковано к Слоан.
— Спасибо, — пробормотала она.

103
MASS EFFECT
Кеш самодовольно ухмыльнулась ей, и каждый кроган рядом с ней
посчитал своим долгом повторить этот жест.
— Речей не будет, — сказала Слоан толпе. — Воодушевляющих разговоров
тоже. У нас нет времени на эту хрень. Так что можете считать, что это — это
план битвы.
Толпа зашумела. Она позволила ей успокоиться самой, используя эту
отсрочку, чтобы переждать пронзившую её череп боль.
— Большинство из вас осведомлены о том, что случилось, — громко
произнёс Танн, прерывая её.
Слоан кинула взгляд направо, её губы скривились. Она пропустила тот
момент, когда он вскарабкался на стол рядом с ней. Замечательно. Похоже, у
него-то как раз было много времени на эту херню.
Танн продолжил немного громче:
— И всё же позвольте мне объяснить, чтобы не было путаницы или слухов.
— Хотя кроме них ничего и не было. Слухи среди директоров. Ещё лучше. —
Насколько мы можем судить, это не нападение. Как только восстановят датчики
и команда учёных проанализирует их показатели, мы будем знать всё точно, но
сейчас я могу сказать вам, что здесь «Нексус» столкнулся с естественным
феноменом.
Секундочку. Они же только что это обсуждали.
— Длинные витки множества плотно расположенных частиц, —
продолжал он. — Это... эта скверна, чем бы она ни была, нанесла
ошеломляющий ущерб станции.
Твою мать. Теперь уже поздно отступать. Даже если догадка была верна,
всё, что Слоан могла сделать, — это сфокусировать их внимание на том, что
внутри, а не снаружи. Людям не всегда нужно знать всё.
Она рассердилась и вмешалась.
— Поэтому вас разбудили. — Тон был раздражённым, и ей было всё равно,
заметил ли это Танн. — Все вы специалисты в различных системах «Нексуса».
Нам нужно то, что вы делаете лучше всего — анализируете, стабилизируете,
восстанавливаете. Сейчас цель состоит в том, чтобы поддержать
работоспособность станции для нашего жизнеобеспечения. Второстепенная
цель — убедиться, что мы сможем эвакуироваться, если будут ещё
повреждения.
— Эвакуироваться? — выкрикнул кто-то, и послышались взволнованные
голоса. — Мы всё ещё в опасности?
— Почему бы не эвакуироваться сейчас? — спросил другой член экипажа,
рядом с первым выкрикнувшим.
— Мы не собираемся эвакуироваться, — резко ответила Слоан. — Вы уже
104
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
забыли, почему мы здесь? — Некоторые в толпе отвели взгляд. — Вы забыли
про риски? Да, когда вы подписывались на участие в миссии, казалось, что это
весело, похоже на яркий, прекрасный сон, но теперь мы здесь. И при первой же
опасности вы хотите сбежать? — Толпа зашевелилась. Она уставилась на них.
— Да что с вами такое, чёрт подери?
Танн успокаивающе коснулся её руки и снова прервал.
— Директор службы безопасности Келли имеет в виду, что мы не знаем,
вне опасности ли «Нексус» сейчас. И пока мы не узнаем, мы должны быть
бдительны и делать всё возможное, чтобы привести наш корабль в порядок.
Миссия не изменилась, и у нас у всех есть обязанности...
— Да кто ты такой вообще? — выкрикнул кто-то. Слоан не могла точно
разглядеть, но решила, что это был турианец недалеко от центра комнаты в
униформе команды гидропоники.
Саларианец вздрогнул. Слоан почувствовала это, несмотря на своё
раздражение.
Действительно, «кто ты вообще».
Но Танн не собирался терять лицо перед толпой.
— Я понимаю ваше замешательство, — произнёс он, всё ещё касаясь руки
Слоан. Возможно, в жесте солидарности. — Я исполняющий обязанности
директора Джарун Танн. Согласно протоколам на случай чрезвычайной
ситуации, я...
Слоан покачала головой, прерывая его.
— Не то, — тихо сказала она и обратилась к толпе: — Мы в куче дерьма, а
это означает перемены. Вот что вам нужно знать: Танн замещает Гарсон. Я
управляю безопасностью. — Она рукой попросила третьего члена их
маленького совета взойти на стол. — Это Фостер Эддисон, отдел по вопросам
колонизации...
— И советник нашего исполняющего обязанности директора, — сказала
Эддисон за себя — резче, чем следовало, по мнению Слоан.
Хорошо. Отлично. Если каждый хочет урвать кусок побольше, то почему
бы не сделать это здесь и сейчас. Слоан кивнула Эддисон и снова обратилась к
толпе.
— Мы втроём представляем всё высшее руководство на борту. Вас
разбудили, потому что этой станции нужна помощь. Вот и всё. Такова ситуация.
Теперь давайте начнём работать, потому что я хочу жить. И, как все вы, я хочу,
чтобы эта миссия завершилась успешно.
Мёртвая тишина.
Слоан сжала кулаки в ожидании, что Джарун Танн снова попытается
неуклюже вставить свой бред. Однако на этот раз его самомнение сошлось с её
105
MASS EFFECT
ожиданиями в одной точке. Он промолчал. Задавший вопрос турианец на
мгновение задержал взгляд на Слоан и затем несколько раз медленно кивнул.
Тут же по комнате разнеслось бормотание. Судя по тому, что слышала
Слоан, никто не возражал. Люди обменивались мнениями. Думали, что делать.
Составляли пошаговый план.
Хорошо.
Эддисон оглядела всех присутствующих. И для всех них, возможно,
именно её слова стали самой лучшей мотивацией.
— Мы все помним слова Алека Райдера, — сказала она, и ей снова
закивали. — «Добраться сюда — это одно, но все мы знали, что будет потом».
Глаза Танна неожиданно расширились — саларианская версия озарения,
как предположила Слоан, — и он щёлкнул своими длинными пальцами.
— А теперь, — сказал он более патетично, чем следовало, — время
приступать к настоящей работе.
В ответ раздалось несколько смешков. Кто-то фыркнул. Но большинство
уверенно, одобрительно загудело.
Ещё лучше. Насколько? Всё сработало гораздо лучше, чем Слоан могла
представить.
— Вы все специалисты в своих областях, — произнесла она, перекрикивая
гул голосов. — Делайте всё, что нужно, лишь бы они были стабильны. Пока мы
сосредоточимся на этом районе станции. Остальные всё равно безлюдны и
негерметичны. — Толпа начала распадаться на маленькие группы, и Слоан
пришлось говорить ещё громче, поскольку экипаж потерял внимание. — Если
вам нужна помощь, если нужно очистить коридоры или убрать повреждённую
дверь, Накмор Кеш выделит несколько сотен кроганов из своей строительной
бригады. Можете воспользоваться их помощью.
Несколько кроганов рядом с Кеш издали громоподобное и абсолютно
ненужное рычание.
Танн дёрнулся от неожиданности, и Слоан скрыла усмешку, но к панике
рык кроганов не привёл.
С них хватит. Все знали свои задачи, а руководители обеспечат порядок.
Слоан спустилась со стола. Толпа тут же начала расходиться, и тысячи
разговоров наполнили помещение.
— Удачи всем вам, — произнёс Танн настолько громко, насколько мог. Его
голос был как ветерок среди бури. Саларианец отвернулся и сошёл вниз.
Слоан протянула руку Эддисон, и она с благодарностью взялась за неё,
спускаясь.
— Вот так, — тихо сказала она.

106
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
Слоан ответила насмешливой полуулыбкой.
Женщина пожала плечами.
— Что бы ни произошло с отделом по вопросам колонизации, — негромко
произнесла она, — я никуда не уйду.
Может, это прозвучало пессимистично. Слоан не могла её винить. Сейчас
основание колоний казалось далёким, будто эта задача располагалась во многих
световых годах от них. И, может быть, это и грызло Фостер Эддисон — её
работа. Её роль.
Была ли она довольна должностью советника исполняющего обязанности
директора?
Слоан не была бы. Но всё же у неё было много работы в службе
безопасности. Она ободряюще сжала плечо Эддисон перед тем, как та отошла.
Они повернулись — рядом был Танн.
— Думаю, всё прошло хорошо, — сказал саларианец таким тоном, словно
всё было им спланировано. — И теперь, если мы продолжим в таком же духе
наше объединение, всё будет отлично.
Радость Слоан немного омрачилась.
Спендер ожидал её неподалёку, и на экране его инструметрона уже были
какие-то заметки.
— Хорошо, — воодушевлённо произнёс он. — Всё прошло хорошо.
Слоан пронеслась мимо него.
— Найди мне кофе, — почти прорычала она, — и тогда мы поговорим о
«хорошем».
Он уступил ей дорогу.

ГЛАВА 9

Большинство частных квартир находилось в вакууме, Танн был вынужден


расположиться в исследовательской лаборатории. Он сомневался, что тут будут
проводиться настоящие исследования. Точно не в обозримом будущем.
Лаборатория примыкала к внешнему залу, огромная часть которого была
разворочена «Скверной». Он обратил внимание, что термин приобрёл
популярность после его импровизации на совещании. Неделя периодических
упоминаний и случайное столкновение с ветвью вещества, к его удовольствию,
окончательно закрепили название в памяти населения.
Тем не менее он бы предпочёл, чтобы странное явление доказало своё

107
MASS EFFECT
наименование, не искалечив половину станции. Термин прижился неплохо, но
удручающее влияние Скверны на людей затянулось слишком надолго.
Еще одна причина для Танна провести время в тишине наедине с собой.
Ненадолго снять с плеч тяжесть всеобщего беспокойства, приоритетов,
намерений и недовольства.
Здесь, в заброшенной лаборатории, у него было своё место и, если можно
так выразиться, личное пространство. Почти всё оборудование улетело в
космос через разлом в обшивке, оставив на своём месте узкую полосу пустоты
без мебели или вообще чего-либо. Как в Командном Центре, временный барьер
заслонял разрыв и открывал исключительный вид на звёзды и потрёпанную
станцию.
Энергетические щупальца Скверны переливались разноцветными
фееричными огнями.
Прекрасное место для Джаруна Танна, чтобы привести себя в порядок и
подумать. Здесь было тише, чем в общих помещениях, где располагались на
ночлег остальные члены экипажа. Они находили покой и комфорт в компании
других людей, вели тихие беседы или просто прислушивались к звукам,
доказывающим присутствие товарищей.
В нормальной ситуации он чувствовал бы то же самое, но ситуация на
станции была совершенно ненормальной. Ему нужно было сосредоточиться.
Целенаправленно и осторожно всё продумать. Танн знал себя и свои
ограничения. Всю свою жизнь он боролся с неумением абстрагироваться от
отвлекающих факторов.
Когда требовалось серьёзно подумать, он нуждался в абсолютной тишине.
Желательно, чтобы никто не мельтешил перед глазами, пол не уходил из-под
ног и можно было неспешно ходить из стороны в сторону.
По этой причине он оставил свой инструметрон в прихожей. Обычно он
приветствовал постоянный поток информации — он предпочитал всегда
оставаться в курсе дел, — но только не в том случае, когда ему требовалось
поразмыслить.
Многое произошло на этой неделе. «Нексус» стабилизировался после
столкновения с последними отростками Скверны. Разрушительные действия
странного феномена, на первый взгляд, остались позади. Никто не мог сказать
наверняка, пока не починили датчики, и они не могли даже инициировать
процесс из-за нелепо огромного количества задержек и форс-мажоров.
«Датчики, датчики», — думал Танн. Может быть, они дрейфуют вслепую,
но челноки из ангара отдела колонизации могли бы помочь. Возможно,
Эддисон была права. Вероятно, стоит запустить несколько, хотя бы чтобы
получить информацию о непосредственном окружении.
Может быть, они даже смогут установить контакт с Первопроходцами и

108
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
попросить помощи.
«Да, — подумал он, развернулся и направился в другую сторону. —
Первопроходцы. Они могли бы...»
Нет, нет, ужасная идея. Он оборвал эту нить размышлений. Каждый челнок
потребуется, если откажет ещё одна система или даже хуже — если «Нексус»
врежется в очередное скопление загадочной Скверны. Для эвакуации
потребуется каждый квадратный сантиметр в транспорте, учитывая объёмы
разбуженного населения.
Они представляли меньше пятой части всего персонала, конечно. Но все
оставшиеся ограничивались малой частью жилых помещений «Нексуса».
Большая часть станции, как и большая часть людей, оставалась заморожена.
Все его заботы сосредоточились вокруг размера населения. Каждый
разбуженный специалист становился «мешком нужд», как их описывал
турианец. Ему легко говорить, разумеется, у них исключительная
необходимость в декстроаминовых продуктах. Люди, кроганы, азари и
саларианцы были вынуждены беспокоиться об экстренных запасах в четыре
раза больше.
Опять же, предположительный запас турианских продуктов тоже был
меньше.
Мешок нужд, да? Каждый сотрудник превращался в рот, который нужно
кормить, пару лёгких, требующих воздуха, ум со своим мнением и
комментариями по поводу решений руководства.
Очень тяжёлый мешок.
Он знал, что текущий размер населения стабилизирует «Нексус». Он также
знал, что только единицы захотят вернуться обратно в стазис, если кто-то
вообще согласится. Они видели пробуждение из стазиса как своего рода второе
рождение. Метафизическое вылупление.
Каждый возможный вариант разивития событий проигрывался в его
голове, за исключением позитивных. Если бы всё прошло хорошо, он бы был с
остальными, поднимал тост за команду и проделанную работу, которая спасла
миссию. Он сомневался, что кто-то поднимет бокал за размышления и
планирование, но смирился с этой потерей. Он уже привык.
Тем не менее имелся ряд проблематичных сценариев для размышления. Их
был легион, грубо говоря. Всё вращалось вокруг запасов. Накормить голодные
рты, напоить жаждущих, избавиться от продуктов жизнедеятельности. В жизни
имелось много аспектов, но одним из главных её свойств была невероятная
эффективность в превращении еды в отходы, и этот простой процесс являлся
источником его тревог.
Запасы. Они слишком быстро истощаются, чтобы чувствовать себя
комфортно.
109
MASS EFFECT
Он предсказывал первые отчёты о кражах. Простые вопросы о том, куда
подевался ящик продуктов из коридора. «Я думал, что положил его здесь» в
ответ на «Я не вижу его тут, ты уверен?»
Где-то там, в маленьком отдалённом углу «Нексуса» сидят умники. Те, кто
видит назревающие возможности и сознательно или спонтанно начинает
строить планы.
У них необязательно были злостные намерения: Танн понимал, что это
обычный инстинкт выживания. Если на горизонте появляются проблемы, к ним
нужно готовиться.
Что же делать?
Он расхаживал из стороны в сторону, осознавая, что его инструметрон
томится за пределами лаборатории, вибрируя, чтобы привлечь его внимание.
Наверняка Спендер или, возможно, Эддисон жаждали узнать его мнение или
поделиться новостями.
Слоан Келли и Накмор Кеш, однако, до сих пор не признали его в роли
директора, даже после обнаружения тела Гарсон. Он был постоянно вынужден
их искать в случае необходимости. Всегда обязан просить.
Но он принял и это тоже. Это были ранние дни.
Сознание Келли постепенно выходило из состояния реакции на аварийную
ситуацию. А Кеш... Эх. Она была кроганом. Она была способна
функционировать только в рамках агрессивных генетических императивов
своего вида. Не стоило ожидать иного.
Поэтому он не спорил с требованием Слоан Келли разбудить больше
специалистов службы безопасности.
Ещё несколько голодных ртов, конечно, но среди них не было кроганов.
Если те дойдут до грани, как всегда бывает с агрессивными видами, он мог
рассчитывать, что сотрудники службы безопасности разберутся с проблемами.
Для этого ему требовалось доверие Слоан Келли. Или хотя бы видимость.
К худшему или к лучшему, он видел руководство в качестве триумвирата.
Он, Эддисон и Слоан. Если бы саларианец попытался принимать решения
самостоятельно, он не сомневался, что коллеги нашли бы способ сместить его с
должности, и никто не стал бы спорить. Они начнут принимать решения на
основе собственного близорукого взгляда на вещи. Проблематично — он был
уверен, что Джиен Гарсон понимала это.
Почти наверняка в этом крылась причина, почему его имя оказалось в
списке. Незаурядный ум, широкий кругозор. Они нуждались в нём, а ему были
необходимы они.
Пусть так и будет.
Эддисон часто неохотно приходилось брать на себя роль парламентёра. И
110
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
отсутствие интереса в ней беспокоило Танна. Она переносила эту катастрофу
тяжелее других. Она могла ревностно спорить со Слоан в хороший день, но
предпочитала сохранять молчание. В редких случаях, когда руководство
собиралось для обсуждения важных вопросов, она поддерживала того, кто, на
её взгляд, был прав, однако не выказывала ни капли энтузиазма.
Искра лишь однажды промелькнула в её глазах, когда она защищала идею
исследовать соседние миры, чтобы найти новое место для миссии «Нексуса» на
случай, если станция не сможет поддерживать сама себя. Он мог бы сделать
больше, чтобы поддержать её, но вместо этого согласился со Слоан.
Миссия выступает на первый план, челноки нужны здесь.
Но, вероятно, он не предусмотрел все последствия этого решения. Он мог
придержать этот аргумент и заполучить более надёжного союзника. Но момент
прошёл, а директор по вопросам колонизации осталась с чувством, что её
единственная миссия на этой станции низведена до состояния «может быть,
когда-нибудь».
Проблематично. Очень проблематично.
Казалось, это было непредвиденное последствие пренебрежения
мотивацией Эддисон. Она голосовала случайным образом, а это, в свою
очередь, превращало взвешенные размышления Танна в бессмысленную трату
времени. Что значит...
Минуту. Он застыл посреди мысли, когда идея распустилась в уме, словно
ночной цветок Сур'Кеша. Ах!
Он прекратил пространные блуждания по комнате и решительно
направился к двери. Он знал, что именно нужно сделать.
В коридоре он подобрал свой инструметрон с пола и закрепил на запястье.
Он увидел несколько сообщений от Уильяма Спендера с обновлениями по
разнообразным задачам. Танн не просил его присылать отчёты, но всё равно
ценил их.
Спендер, судя по всему, тоже потерпел неудачу в расшифровке дурного
настроения Эддисон. Он не стал ждать, пока ситуация улучшится, и взялся сам
найти способы помочь. Подобную инициативу не стоило недооценивать. Танн
использовал все доступные ресурсы.
Позже. Сейчас он не стал обращать внимание на сообщения.
Благодаря совместным усилиям его гения и техников, которые усилили
сигнал, он имел возможность связаться со Слоан на месте.
Она по обыкновению ответила только голосом без видеоряда несколько
секунд спустя.
— Я занята, — ответила она.
Ещё одна привычка.
111
MASS EFFECT
Звон и треск инструментов слышался на заднем фоне. Он знал, что сейчас
они сосредоточились на гидропонике. Пока не шло речи о выращивании
растений, учитывая состояние банка семян. Но они могли позволить себе
разводить менее «сексуальные», как выразилась Слоан, колонии бактерий. Они
представляли критическую важность для нормального функционирования
станции, поскольку могли превращать отходы в удобрение и производить
чистую воду. И то, и другое было чрезвычайно необходимо.
— Крайне признателен, директор Келли, — ответил он. — У меня есть к
вам личная просьба.
— Неужели?
— Действительно, — сухо ответил он. — Вам не привыкать в эти дни.
Танн разговаривал по дороге к главному пересечению коридоров, которое
соединяло эту часть «Нексуса» с секцией складов. Кеш и её команда
занимались исключительно этой частью станции целых два дня, пытаясь
расчистить путь.
Он внимательно следил за всеми сотрудниками, с которыми мог случайно
пересечься.
Слоан коротко фыркнула, что он воспринял за знак хорошего настроения.
У неё было столько странных жестов, что он никогда не знал наверняка.
— Ещё нет, умник. Но мы работаем над этим.
— Верно. К сути данного звонка: я хотел поинтересоваться, сможете ли вы
поговорить с Эддисон?
Удар сердца.
— О чём?
— Это может потребовать определённой деликатности.
Даже через миниатюрный динамик инструметрона он мог слышать её смех.
— Ты хочешь, чтобы я передала ей записочку в классе?
Танн рассмотрел предложение и счёл его неразумным.
— У нас нет классов, — ответил он, взглянув на своё запястье, словно мог
найти там ответ. Не видя лица Слоан перед собой, он не мог наверняка знать,
что она имеет в виду и как реагировать.
— Вы считаете, что лучше написать письмо?
— Ох, нет... Неважно, — сказала она с нотками раздражения. — Это шутка.
О чём я должна с ней поговорить?
Ах. Шутки Слоан были столь же непредсказуемы, как и её желание
сотрудничать. Он пожал плечами.
— Меня беспокоит её настроение. Я не доктор и не психолог, но мне
112
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
кажется, она страдает от депрессии.
Он надеялся произвести впечатление своей проницательностью, но,
кажется, ему не удалось.
— Ага, без шуток, — ответила она. — Дело в том, что даже такая идиотка,
как я, заметила, Танн.
Непредсказуемость. Он вздохнул.
— Я не имел в виду, что вы идиотка, Слоан.
— Правда? А что ты имел в виду?
— Я думал, может быть, вы, как женщина и как человек, лучше подходите
для... — он сделал паузу, чтобы правильно подобрать слова. — Для
налаживания доверия? Взаимопонимание между представителями одного вида
всё-таки лучше, чем социальные обязательства, — он добавил пояснения,
чтобы она только поняла его правильно.
Он понимал взаимоотношения между видами только в аспекте политики.
Взаимоотношения людей внутри вида оставались за пределами его знаний.
Она не ответила сразу, и Танн нервно добавил:
— Но только если это ваше желание, я не настаиваю и полностью
поддержу, если вы...
Слоан снова засмеялась. Резко, но не зло.
— Расслабься, — наконец сказала она. — Я поняла, что ты имеешь в виду.
Извини, я спала всего два часа сегодня. Ты хочешь чтобы я — женщина
человеческого вида — поговорила с ней и попыталась вытащить её из мрака,
верно?
Танн вздохнул с облегчением.
— Именно, — через секунду он добавил: — Подобные вещи не относятся к
списку моих достоинств.
Небольшое признание, чтобы установить доверие.
— Да, к моим тоже, — сказала Слоан. — Я не утешитель. Всё равно ты
прав. И это чертовски заботливо с твоей стороны.
Он испытал облегчение с неожиданной ноткой... чего? Удовольствия? Из-за
её редкой похвалы? Танн собирался её поблагодарить, но Слоан не позволила
ему вставить ни слова.
— Наверное... Да, конечно, я могу попробовать.
Неожиданно просто. И совершенно точно удивительно.
— Спасибо, Слоан.
— Как только разберусь с делами, — быстро добавила она, словно ожидала

113
MASS EFFECT
возражений.
Он не поддался.
— Конечно.
— Что-нибудь ещё?
У Танна ещё были кое-какие мысли, но, несмотря на этот эпизод
неожиданного взаимопонимания, он решил, что некоторые детали лучше
умолчать.
— Нет. Пожалуйста, возвращайтесь к вашим...
— Отбой, — сказала Слоан и оборвала связь.
Классическая Слоан Келли до конца. Возможно — только возможно, — она
была такой со всеми. Это оставляло ему какой-то простор для размышлений по
дороге.
Стоило ли это решение усилий? Только время покажет, конечно, но если
его расчёты были верны, Эддисон не только взбодрится, но и наладит
отношения со Слоан. Он не был уверен, каким именно образом это отразится на
лояльности Эддисон к Слоан, но, может быть, Слоан станет симпатизировать
ему чуть больше.
Маленький толчок к сотрудничеству. Если бы они доверяли ему, Танн был
уверен, что миссия вернулась бы на правильный путь, и они были бы готовы к
прилёту Первопроходцев и, в свою очередь, к колонизации Андромеды. Они
ещё напишут свой шедевр, как любила повторять Джиен Гарсон.
Перейдём к следующему пункту в списке.
Он постарался успокоиться: следующий разговор, скорее всего, пойдёт
совсем в другом направлении. Никакого инструметрона в этот раз. Личный
визит предпочительнее. Возможность продемонстрировать, что исполняющий
обязанности директора Джарун Танн больше не притворяется.
Он отправился на поиски Накмор Кеш.

ГЛАВА 10

Он размышлял о том, что «Нексус» всё ещё находился в катастрофическом


состоянии. Более того, оно затягивалось на неопределённое время.
Но пока Джарун Танн шёл сквозь лабиринты коридоров и залов станции, он не
мог не чувствовать теплящуюся внутри него надежду. Успехи, которых они
добились всего лишь за одну неделю, были феноменальны, даже несмотря на
дополнительный урон, нанесённый Скверной.
А возможно, подумал он, благодаря этому урону. Ничто так не мотивирует,
114
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
как непосредственная угроза жизни.
Всего два дня назад для того, чтобы добраться от исследовательской
лаборатории до Командного Центра, Танну приходилось спускаться вниз на два
уровня станции, пересекать мастерскую, взбираться на импровизированную
рампу, образовавшуюся в результате обрушения части потолочных
конструкций, проползать под рядами разорванных труб, источающих
отвратительную вонь, а затем, наконец, карабкаться на два уровня вверх, с
которых он недавно спустился, по лестнице, прикрученной к стене
обесточенной лифтовой шахты.
Танн по-прежнему проделывал большую часть этого пути, разве что
разорванные трубы больше не подтекали. Кто-то приварил к ним сооружённый
из вторсырья металлический лист.
Очень часто именно такие мелочи помогают не упасть духом.
Несмотря на должность финансиста, Танн никогда не уходил с головой в
работу настолько, чтобы у него не оставалось времени по возможности вести
здоровый образ жизни. Тяжёлый путь помогал ему в этом — отчётливее всего
он это чувствовал, подтягивая своё тело на этаж, на который вела обесточенная
шахта.
Он был в неплохой физической форме, но до уровня солдата ему было
далеко.
Чтобы успокоить дыхание, Танн прилёг на жёсткий пол. Для отдыха ему
потребовалось чуть больше времени, чем бывало обычно даже в самые
тяжёлые дни. Лёгкие невыносимо горели, а ещё ему казалось, что он выдыхает
с присвистом. Неудивительно, учитывая количество токсинов, которые он
вдохнул с момента удара.
Система вентиляции станции, впрочем, как и вчера, работала только
вполовину своей мощности, несмотря на все усилия экипажа.
Когда он почувствовал, что его дыхание выровнялось, он повернулся и
встал на ноги. По дороге к Командному Центру ему никто не повстречался. Сам
Центр также пустовал. Тела представителей высшего руководства «Нексуса»,
которых постигла несчастливая участь, уже убрали и поместили в наспех
созданный морг, отложив церемонию прощания на неопределённый срок. В
самом помещении кто-то отмыл всю кровь, убрал обломки и расставил
опрокинутую мебель по местам. Если не считать временно установленную
стену и то, что почти все мониторы показывали лишь темноту, комната
выглядела относительно нормально.
Почти так же, как в день, когда они покинули Млечный Путь. Разве что
призраков стало больше. От этих мыслей ему стало тревожно. Саларианцы, и
Танн в особенности, не принимали концепцию загробного мира.
— Почему вы здесь?

115
MASS EFFECT
Голос, раскатившийся под сводами пустой комнаты, больно ударил по
слуховым перепонкам и заставил Танна резко обернуться. Его большие глаза с
усилием вгляделись в пустую...
Нет. Некогда пустую комнату.
Накмор Кеш стояла прямо позади, словно шла по следам. Она
проскользнула мимо него ещё до того, как эхо её слов умолкло.
— Прошу прощения? — натянуто спросил он.
— Вы меня слышали, — сказала она, не поворачиваясь в его сторону. Он
наблюдал за тем, как она направилась к противоположной стене, где находился
ряд сломанных мониторов, затем грузно присела на пол и бесцеремонно начала
вынимать сгоревшие платы из открытой панели доступа.
Конечно же, Танн слышал. Но смысл её слов ускользнул от него.
— Здесь — это где? — спросил он, осторожно приближаясь. Не потому, что
хотел оказаться в зоне досягаемости кроганских кулаков, а потому что
чувствовал необходимость сохранять определённое расстояние до них.
— В Андромеде, — казалось, она обращается к обугленным проводам и
выжженным панелям, а не к нему. — У всех были на то причины. Какая у вас,
Джарун Танн?
— Ах.
Популярная тема среди экипажа станции. Он слышал достаточно причин,
обсуждаемых друзьями и коллегами в переполненной общественной зоне. Они
были похожи одна на другую, все говорили, что принесли великую жертву,
словно цитируя строки из пропаганды Инициативы. Защитный механизм, не
иначе.
Тем не менее впервые кто-то спросил об этом самого Танна. Он
занервничал. Предугадать вопрос собеседника и дать ему звучащий
естественно, но тщательно отрепетированный ответ было для него делом
прошлым. Импровизация никогда не была его сильной стороной, однако он не
оставлял попыток овладеть ею.
Время. Всё в итоге сводилось к скорости ответа.
И это время только что испарилось, понял он, когда кроганка тяжело
вздохнула и, присев на корточки, взглянула на него.
— У вас должна быть более весомая причина, чем саларианская привычка
совать свой нос во все дела одновременно, — произнесла она тягучим голосом.
Эта фраза могла быть всего лишь остроумной шуткой, если бы звучала от кого-
нибудь ещё, а не от крогана.
— Она мне не нужна, — резко ответил Танн, огрызаясь. — Но если вам
интересно, я покинул Млечный Путь, потому что меня всегда интересовали
исследования. Да, — добавил он раздражённо, — смешно, но это правда. Когда-
116
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
то я хотел отправиться к звёздам. Должность третьего помощника заместителя
директора по вопросам управления доходами была обходным путём к цели. Я
увидел, что Инициатива — это шанс снова сделать свой выбор.
— Почему?
Действительно, почему? Он посмотрел на неё сверху вниз. Точнее,
попытался. Кроганы были слишком большими, чтобы показывать им своё
презрение подобным образом.
— Несмотря на то, что мы, саларианцы, являемся одной из наиболее
интеллектуально развитых рас во всей гала... — он осёкся, — в Млечном Пути,
наш жизненный путь очень короток.
— За это я больше всего и люблю саларианцев, — фыркнула Кеш и
вернулась к своим сломанным устройствам.
Ещё одна «шутка», слетевшая с острых зубов кроганки. Но худшее
заключалось в том, что у него не было власти наказать её за опрометчивость,
учитывая её влияние на его станции.
Накмор Кеш занимала должность, которая среди её соплеменников
считалась, как говорится, нежелательной. Для других рас она была связной,
кем-то вроде культурного проводника и посла в одном лице. Это не та роль, за
которую кроганы были готовы убивать, — скорее, наоборот, они бы убили,
чтобы от неё освободиться. И тот факт, что она, похоже, наслаждалась своим
положением, только обостряло его тягу к соблюдению привычных порядков.
К несчастью для них обоих, её работа требовала сотрудничества с
руководством «Нексуса». В особенности с Джаруном Танном, директором
Инициативы.
Будь осмотрителен, напомнил он сам себе. Кроганка или нет, ему было кое-
что нужно от Накмор Кеш.
Поэтому он решил подыграть ей.
— А вы? — он старался быть настолько любезным, насколько мог. —
Почему вы присоединились к Инициативе, Накмор Кеш?
Она лежала на спине, забравшись под стол рядом со сломанными
дисплеями. Отрывая перегоревшие провода, Кеш складывала их в кучу у своих
ног. Танн понял посыл.
Посмотри, какие мы сильные.
Саларианцы не закатывают глаза. Во всяком случае, в знак презрения. Они,
в том числе и Танн, делают это только в том случае, когда нужно предотвратить
сухость и раздражение их тонких защитных мембран. Но в этот момент ему
представилось, как бы он выглядел, если бы повторил за Слоан.
— Они пригласили нас.

117
MASS EFFECT
Слова Кеш, глухо прозвучавшие из-под стола, заставили его оторваться от
метафорических размышлений и сосредоточиться на согнутых коленях
кроганки. Выгнутых и ужасающе бесформенных, хотя и плотно обтянутых
мышцами.
Как и их черепа.
— Пригласили, да? — Танн изобразил неподдельный интерес.
— Клан Накмор вложил дух и плоть в это место. Когда строительство
подходило к концу, мы получили приглашение, — ворчливо пробасила она.
Танн знал всё это. Тем не менее ему казалось, что он нащупал путь к
достижению консенсуса между ними.
— Не думал, — начал он, максимально осторожно подбирая слова, — что
кроганы относятся к расам, прыгающим между галактиками.
На этот раз её утробное ворчание напомнило подобие смешка.
— А есть такие?
Верно подмечено. В конце концов, именно члены Инициативы стали
первыми, кто забрался так далеко — и в пространстве, и во времени.
— У клана Накмор наиболее высокий иммунитет к генофагу, — сказала
Кеш куда более спокойным голосом.
А, генофаг. Танн словно оступился на минном поле. Разговоры о вирусе,
который создали саларианцы и использовали турианцы, чтобы подавить
репродуктивную систему всей кроганской расы, редко заканчивались
благополучно.
Однако Кеш не прибегла к привычной игре мускулами.
— Джиен Гарсон думала, что мы из-за этого крепче остальных.
— Понятно, — произнёс Танн. Он не знал об иммунитете этого клана и
гадал, знала ли далатресса, или Накмор хранили эту тайну в секрете от всего
Млечного Пути. Тогда как Гарсон смогла узнать об этом? Из-за генетического
исследования? Все будущие члены Инициативы проходили тщательное
тестирование. Возможно, она обнаружила что-то неизвестное саларианцам.
Возможно, клан Накмор знал об этом всегда.
Если так, то они стали первыми, кто смог утаить такой важный факт от
саларианских матриархов и опытнейших оперативников ГОР.
Танна, конечно, среди них не было. И даже если бы он был одним из
информаторов далатрессы, сейчас он мало что мог сделать. Поэтому он на
время отложил этот занимательный генетический факт.
Возможно, мрачно подумал он, это стоит исправить в будущем.
В конце концов, кроганы в процессе эволюции приобрели способность

118
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
плодиться, словно варрены, если их не контролировать.
Но эта проблема может подождать. Пока Кеш проявила нечто похожее на
болтливость, он пытался лучше прощупать почву.
— Но это не объясняет, почему вы согласились. Приглашение само по себе
не причина.
На это раз её смех имел скрытый, нечитаемый подтекст.
— Это не похоже на вас, Танн, — сказала она, вырвав целую горсть
почерневших механизмов из-под стола и бросив их в сторону. — Вы упускаете
очевидное.
Он сложил руки и хмуро посмотрел на кроганку. А потом до него дошло.
Не то чтобы он упустил это. Он просто выбрал очевидный путь размышления.
А не тот, которым пошёл бы кроган.
Страховка от очередного генофага. Или даже от любой попытки
контролировать её расу в целом.
Они решили, что могут изменить будущее. Танн не мог винить её за это,
как и любого другого представителя клана, каждый из которых присоединился
бы к вождю. Но он это запомнил.
— Понимаю, — ответил саларианец, в этот раз медленно поворачиваясь,
как бы демонстрируя свою искренность. Он решил дать понять Кеш, что
принял информацию к сведению и вопрос закрыт.
Её смешок, казалось, свидетельствовал о его успехе.
Кеш выбралась из-под выпотрошенной столешницы и неуклюже поднялась
на ноги. Она направилась в его сторону, попутно вытирая испачканные руки о
широкие полосы вдоль её униформы, и каждым шагом демонстрировала свою
невозмутимость.
Но она шла не к нему. В последний момент Танн отпрянул в сторону,
чтобы, как ему показалось, кроганка не прошла сквозь него, не отступи он. Он
вытянул руку, словно пропуская её.
Хорошо, намёк понят.
Она молча прошла мимо, и он пристроился позади неё. Поскольку прошлая
тема уже исчерпала себя, он решил вернуться к своей изначальной цели.
— На самом деле я пришёл сюда, надеясь разыскать вас.
— Правда? Что же, я здесь.
К этому Танн хотя бы подготовился заранее.
— Я создаю базу данных. На случай будущих чрезвычайных ситуаций. Я
имею в виду, что все центральные системы по-прежнему недоступны, и мы до
сих пор не знаем, насколько они повреждены.

119
MASS EFFECT
— База данных чего?
— Особо важной информации. Вещи, которые на данный момент
существуют только в наших головах. Если кто-то из нас в дальнейшем, скажем
так, перестанет быть частью «живого» экипажа, мы рискуем потерять эти
знания.
— Вы спрашиваете меня о деталях биографии или о чём-то подобном? —
поинтересовалась Кеш. Она пролезла под декоративным деревом, которое
пролетело почти двадцать метров через зону приёма посетителей и застряло в
стенной панели. Огромный горб на её спине чуть не упёрся в него.
Танн по привычке пригнулся. Саларианцы были высокими от природы, но
в сравнении с кроганской мощью пасовали. Он затрусил, чтобы успеть за ней.
— Нет, ничего подобного. Конкретнее говоря, я хочу сохранить
определённые коды обслуживания. Технологии, по которым вы и ваш
подчинённый...
— Каликс.
— Да, Каликс. Техник...
— Корваннис, — добавила она кратко.
Танн резко огрызнулся в ответ:
— Каликс Корваннис, да. Турианец. В частности мне представляется
разумным задокументировать технологию ручного выведения из криостаза,
которую вы используете. По крайней мере, для...
— Нет.
Всего одно слово. Единственный звук, воспроизведённый раздражённым
голосом Кеш.
Танн это предвидел и заранее решил, что в этом случае будет взывать к её
чувству долга.
— Накмор Кеш, я уверен, вы понимаете, что если с вами и Каликсом
Корваннисом что-то случится, у нас не будет способа разбудить остальных
членов экипажа. Несколько тысяч индивидов до сих пор находятся в капсулах.
Шансы на успех миссии будут обречены.
Кеш угрюмо пожала плечами.
— Только службе безопасности, единственной среди прочих, следует
обладать такой информацией. Но директор Келли уже отказалась.
— На каком основании? — удивлённо спросил Танн.
— Спросите у неё.
— Я спрашиваю у вас.
Кеш дошла до двери, которая, судя по всему, и была конечным пунктом
120
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
назначения. Она повернулась к Танну и смерила его взглядом. Начиная от
визуально приятной, как ему казалось, формы рожек до кончиков опрятных
ботинок стандартной униформы персонала «Нексуса».
Тем не менее её это не впечатлило.
— Слоан не хочет брать на себя ответственность, — наконец произнесла
Кеш. — И вы тоже.
Танн вытянулся во весь свой столь же строгий, сколь и большой, рост.
— У вас нет права заявлять подобное.
Но Кеш уже отрицательно мотала головой. Она уперлась рукой в
выпадающий каркас двери и пригнулась, и Танну показалось, что её лицо
расположилось вплотную к его.
— Вы неверно меня поняли. Не проходит и получаса, чтобы кто-то не
начал меня просить, умолять, приказывать оживить друга, любимого человека
или кого-то другого, чьё пробуждение они считают критически важным в
данный момент.
— Я с радостью избавлю вас от...
— Ха, конечно, с радостью, — криво усмехнулась Кеш. — Большая власть,
сосредоточенная в руках одного лица, позволяет ему решать, кто достоин жить,
а кто нет.
— Они все живы, — возразил он, отмахнувшись. — И я не собирался...
— Уверена, вы никогда не задумывались об этом раньше.
Ну что же. Танн поднял подбородок. Такой поворот в разговоре тоже был
ожидаем, однако он явно не ждал, что Кеш раскусит его так скоро.
— Мне начинает казаться, — сказал он максимально учтиво, — что наш
разговор зашёл не в то русло.
Кеш усмехнулась, обнажив зубы:
— История — та ещё сука, да?
Она отвернулась. Затем немного подождала и, повернувшись плечами
назад, уставилась на Танна.
— Я попрошу Каликса поместить все необходимые коды в зашифрованный
файл, доступ к которому будет у Слоан Келли. Это всё, что я могу вам
предложить.
— Но...
— Прошу прощения, — сказала она так, что звук лавины показался бы
более многообещающим. Бодрой походкой она направилась к скользнувшей в
сторону двери, за которой открылась виду комната, полная кроганов-рабочих,
контролируемых горсткой других членов экипажа. Они трудились над одним из

121
MASS EFFECT
массивных двигателей «Нексуса»: его нормальная работа была критически
важна в случае очередного столкновения со Скверной.
Танн счёл политически целесообразным пока отступить.
В конце концов он посчитал исход их разговора небольшой победой. В
действительности это означало возможность вести переговоры с ещё одним
человеком в случае, если ситуация будет требовать жёстких решений
касательно пробуждения спящих колонистов. Со Слоан Келли.
До сих пор она действовала непредсказуемо. Её мнение по определённым
вопросам проще было предсказать, бросив кубик, и это его расстраивало
больше всего.
Тем не менее оставалась ещё одна — третья — персона в этом уравнении,
некто, с кем он ещё не разговаривал после своего стремительного вступления в
должность. Танн решил, что небольшой риск в данном случае оправдан.

***

Он решил прибегнуть к более формальному подходу. Саларианец нашёл


пустующий, но сравнительно опрятный офис недалеко от Командного Центра,
сел в кресло и стал ждать.
Тридцать минут спустя стук в дверь нарушил звенящую тишину.

— Войдите! — крикнул Танн.


Саларианец хотел, чтобы вошедший решил, что он занят. Хорошо, если бы
под рукой оказались какие-нибудь бумаги, которые можно было перебирать,
или терминал, экран которого можно было бы пристально изучать. Однако ему
пришлось довольствоваться своим инструметроном, который он
многозначительно отключил, как только появился турианец.
— О, Каликс Корваннис. Пожалуйста, присядьте.
Турианец огляделся по сторонам, будто ожидал увидеть кого-то ещё.
Возможно, Кеш. Необычный альянс, мягко говоря. Кроганы старались, как
правило, не связываться с саларианцами, но не забыли и о роли турианцев в
том, что стало причиной повсеместного вымирания их кланов.
Каликс скрестил руки на груди, спрятав когти.
— Я бы предпочёл постоять, если не возражаете.
— Я так понимаю, вы заняты.
Каликс кивнул головой, и мягкий свет комнаты бликами отразился в его
костяных пластинах. Металл. В какой бы среде ни развивались его предки, они
несли на себе печать чего-то большого. Все турианцы демонстрировали это
122
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
своим внешним скелетом в той или иной степени. Отголосок бедного
металлами ядра их родной планеты.
— Занят, да, — повторил турианец, — но к тому же устал сидеть. Я только
что закончил долгую калибровку и не прочь постоять прямо.
— А, понимаю.
Танн, как и большинство других, не сильно разбирался в турианской
мимике. Каликс казался ему достаточно разумным, и он решил на этот раз ему
поверить.
— Я могу что-то сделать для вас? — поинтересовался саларианец.
— Нет, если только у вас где-нибудь не завалялся тупари.
Прежде чем Танн сумел сообразить, о чём речь, Каликс добавил:
— Нет, благодарю. Но будет неплохо, если наш разговор не займёт много
времени. У меня есть более важная работа, — он замолчал и вновь оглянулся по
сторонам. — Так в чём, собственно, дело?
Танн позволил себе поразмышлять пару секунд. Он откинулся в кресле и
изучил турианца. Униформа Каликса была грязной и растрёпанной. Ничего
необычного, учитывая ситуацию, но удивительно было то, что даже в таком
виде Каликс выказывал... нет, не превосходство, не в полной мере. Танн имел
дело, хоть и вскользь, с примархами. Вот там было превосходство.
Каликс Корваннис излучал уверенность. Всё в Каликсе, начиная от тона
голоса и заканчивая осанкой, демонстрировало полный покой. Очень необычно.
Танн задумался, всегда ли турианец был настолько расслаблен в кругу важных
персон или же, если нет, он не считал самого Танна таковым?
Возможно, оба варианта сразу.
Он также отметил отсутствие Слоан и Эддисон. Весьма проницательное
наблюдение для простого техника системы жизнеобеспечения.
— Это не слишком значимый вопрос, откровенно говоря, и да, я буду
краток. У меня нет, — добавил Танн сухо, — под рукой тупари, и, я полагаю, в
данный момент это благо для всех.
Жвалы Каликса пошевелились, обнажив по краям... зубы из той же ткани,
что его экзоскелет, и Танн решил, что тот улыбнулся. Хотя в целом он просто
ждал, сцепив ладони за спиной, будто это было какое-то военное собрание.
Когда он покачал головой, Танн увидел в этом жесте скорее следы скуки,
нежели раскованности.
Джарун Танн начал ощущать беспокойство, которое тот не скрывал. Это
было одной из вещей в разговоре, к которым он не был должен образом
подготовлен. Вступать в диалог с кем-то, о ком ты знаешь недостаточно, всегда
чревато неожиданным ухудшением ситуации.

123
MASS EFFECT
Но в этот раз он решил приложить максимум усилий. Он сказал турианцу
то же, что и Кеш, немного опустив детали. Полную правду, даже
необходимость, учитывая аргументы. В штатной ситуации важная информация,
сосредоточенная лишь в нескольких руках, представляет опасность. Учитывая
нынешнее положение «Нексуса», когда не работает биометрия, повреждена
основная база данных и состояние её резервных копий неизвестно, хранение
кодов выведения из криостаза в умах всего двух людей граничит с преступной
халатностью.
— Я надеюсь, — учтиво закончил саларианец, — избежать последствий
этого.
Каликс внимательно посмотрел на него и спросил:
— То есть вы хотите, чтобы я дал их вам?
Танн подался вперёд. Подал невербальный сигнал, что они, в конце концов,
на одной стороне.
— Я только хочу задокументировать эти инструкции...
— Почему не попросить об этом Кеш?
Перебивание, снова. Танн начинал видеть в этом признак того, что другие
не считают нужным его дослушать. Это раздражало. Тем не менее он ответил:
— Я просил.
— И? — поинтересовался Каликс.
Саларианец предполагал, что турианец уже знает ответ, но хочет услышать
его от самого Танна.
Хорошо. Один-ноль в его пользу.
— Она отказала.
Снова подобие улыбки. Движение жвал, маленькие складки на менее
жёсткой коже вокруг глаз. Он вновь оглядел комнату.
— Настоящие закулисные игры.
Возможно, но ему было важно, чтобы турианец понял, почему.
— Послушайте, Каликс, вы должны знать о врождённом недоверии,
которое Накмор Кеш испытывает ко мне. Ко всем саларианцам.
— Ваш народ заслужил это.
— Как и ваш, — заметил Танн.
В ответ он был награждён долгим задумчивым взглядом.
Танн продолжил:
— Тут не о чем спорить. Однако факты таковы, что иногда, вследствие, эм,
определённой динамики в руководстве, требуется применить подход,

124
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
позволяющий избежать влияния подобных предубеждений в принятии
решения.
Каликс потёр подбородок.
— И вы полагаете, что я добровольно рискну пойти против своего
непосредственного начальства?
— В таком случае вы предпочтёте пойти против директора Инициативы?
— Танн обозначил это как суровую альтернативу. Такую, что инженеру не по
зубам.
У турианцев вообще есть зубы?
Ответ Каликса не заставил себя ждать.
— Вы понимаете, что я нахожусь в прямом подчинении Кеш, верно?
— Я осведомлён об этом.
— И что, если я пойду к ней и расскажу об этой встрече?
Танн поднял руки.
— Вы только укрепите её мнение обо мне. Я не достигну цели, но буду
знать, что хотя бы попытался. С другой стороны, я больше никогда не обращусь
к вам за консультацией по организационным вопросам, — он сделал короткую
паузу, чтобы произвести впечатление. — Возможно, другой турианский
инженер сможет мне помочь. Как его звали?
— Её, — коротко поправил его Каликс и положил руки на стол, откровенно
озадаченный. — Чего вы добиваетесь в действительности? Только не надо
опять про каталогизирование критичной информации и прочую чушь.
Танн посмотрел прямо в напряжённые глаза турианца. Это из-за
упоминания турианки? Потери руководства? Затем он произнёс, аккуратно
взвешивая каждое слово:
— Мне представляется, в самом ближайшем будущем мы можем оказаться
в ситуации, когда необходимо будет принимать жёсткие решения.
— Продолжайте.
Джарун Танн откинулся назад, скорее изображая спокойствие, чем бегство.
Он оставил одну руку на подлокотнике, а вторую положил на стол. Открытый
для атаки. Не то чтобы он её ожидал; скорее, он хотел, чтобы турианец увидел,
насколько он откровенен с ним.
— Я беспокоюсь о том, что другие заметные фигуры «Нексуса» не
способны принимать подобные решения.
Каликс медленно кивнул.
— Согласен, что такое может произойти, — проговорил он так же
неспешно.

125
MASS EFFECT
На мгновение Танну показалось, что он победил. Грубая ошибка. Но затем
турианец оттолкнулся от стола и сделал шаг в сторону двери.
— Простите, директор, ничем не могу помочь. Во всяком случае так, как
вы просите.
Взрыв. Танн поднялся, оставив одну руку на столе.
— Почему?
Турианец бросил на него короткий взгляд, и Танн мог поклясться, что в
нём читалась жалость. Его кожа натянулась, тело напряглось от ярости, которая
пробуждалась под внешним лоском саларианца.
— Потому, — непринуждённо сказал турианец, — что я верю в старую
земную поговорку: абсолютная власть развращает абсолютно.
Так вот оно что? Каликс Корваннис отказался поделиться информацией из-
за какого-то опасения?
— Вы должны понимать, что существуют далатрессы, примархи, —
добавил он, чтобы обратить его внимание на собственный народ, — которые
обладают гораздо большими полномочиями.
— Ах вот оно как.
Слова Каликса были резкими, как пощёчина.
— Вот что я собираюсь сделать. Я оставлю этот разговор между нами и
приму ваши благие намерения за чистую монету. Если вам потребуется открыть
криокапсулу, а ситуация будет слишком деликатна, чтобы собирать консенсус,
не стесняйтесь и приходите ко мне.
Танн сел обратно в кресло, пружины тоскливо заскрипели.
— Чтобы вы сказали мне идти просить Кеш? — спросил он разочарованно.
Турианец отрицательно покачал головой.
— Нет. В меру своих способностей я понимаю, что вы имели в виду, говоря
о сложностях межрасовых взаимоотношений. Если ваши доводы будут
достаточно весомы, я выполню все операции самостоятельно. Этого
достаточно?
Это было... приемлемо. Танн знал, когда следовало заканчивать.
— Так и поступим.
— Хорошо. А теперь, если у вас больше нет вопросов, мне нужно спасать
станцию.
Он не стал ждать разрешения Танна уйти.
Никто никогда не ждал.
После того как за ним закрылась дверь, Джарун Танн просидел за столом
ещё несколько минут. Не двигаясь, смотря в пустоту. Сторонний наблюдатель
126
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
мог решить, что он находится в трансе или просто спит. Тем не менее его разум
был крайне напряжён.
Некоторые предположения и ожидания было необходимо поменять.
Остальные он мог с разумной точностью предсказать и учесть. Но Каликс
Корваннис, жалкая пешка на шахматной доске, только что показал себя чуть
более проницательным, чем ожидалось. Турианец, который легко подружился с
кроганом. Который не воспользовался возможностью повышения.
Интересный типаж. Но всё же один из многих.
Покончив с размышлениями, Танн тряхнул головой. Нужно поспать, решил
он. Почти так же, как провести дружескую беседу.
Он понял, что ему скорее не нравится, когда его считают плохим парнем.

ГЛАВА 11

Слоан откинулась назад в кресле и растёрла лицо ладонями. Каждая


косточка в её теле, каждая клетка, каждый волосок молил об отдыхе. Сколько
дней она отказывала себе даже в подобии хорошего сна?
Она неожиданно для себя горько засмеялась.
— Без шансов, — сказала она своим ладоням. Она легко надавила
пальцами на веки, но это тоже не помогло.
По крайней мере сейчас она может немного расслабиться. Пока не позовут
на срочную встречу или не случится очередная катастрофа или ещё какая-
нибудь дрянь. Обязательно что-то произойдёт. Слоан не разбиралась в
тонкостях технических неполадок «Нексуса», но понимала, что многое
держится чудом. Будет другой сбой, пожар, опять куда-то «убегут» продукты,
ещё что-то сломается.
Придётся уклоняться от очередного смертельного щупальца Скверны.
Они вместе — Слоан, Танн, Эддисон, даже Кеш — играли в домик с
тысячей душ. Ассоциация прочно застряла в её голове.
Имеет значение, что мы будем делать, когда доберёмся до места...
Этого хватало, чтобы зародить в женщине желание напиться.
Но она удовлетворилась бы возможностью вздремнуть.
Слоан вытянула руки вдоль тела и откинулась назад, насколько позволяло
офисное кресло. Её временное убежище располагалось в центре культурного
обмена, достаточно далеко от хаоса и постоянного давления, чтобы она могла
спокойно вздохнуть. Это однозначно было лучше общих комнат.

127
MASS EFFECT
Фостер Эддисон закрепила помещение за Слоан, не спрашивая её мнения.
Она догадалась, что Эддисон хотела дать ей место, куда можно уйти, чтобы
выругаться, когда переполнялась чаша терпения. Приятный жест, учитывая
обстоятельства.
За последние две недели они значительно продвинулись и обнаружили
столько же новых препятствий. С некоторыми Слоан могла разобраться без
надзора исполняющего обязанности директора — даже если Танн недовольно
косился на неё после.
Другие вопросы требовали диалога. Дебатов.
У неё не было много личного времени. Она всегда находилась со своей
командой, обсуждая вопросы безопасности, или с группами кроганских
инженеров, или с Танном и Эддисон... и её склизким ассистентом. Фу, он
действовал ей на нервы.
Слоан проводила большую часть своего времени, разбираясь с кем-то или
чем-то. Группы людей, каждая сосредоточена на определённой задаче, которая
в свою очередь является частью целой паутины, опутывающей «Нексус».
С каждой успешно завершённой задачей росли шансы вернуть станцию в
нужную форму, чтобы она могла выполнять функцию штаба для
Первопроходцев. Но каждая неудача тоже тянула за собой ворох проблем.
Системы сгорали и выводили из строя соседние, коридоры обваливались и
закрывали проход к важным объектам. Всё больше казалось, что это им нужна
поддержка Первопроходцев, а не наоборот.
Люди работали без устали. Тревога давила со всех сторон. Сдав смену,
сотрудники не критичных в данный момент систем падали без сил на
импровизированные кровати в челноках, закрытых в ангаре отдела
колонизации. Там имелся целый флот челноков, стоящих без дела. Сейчас
приспособить их в качестве почётных кают для экипажа казалось наиболее
практичным.
В критичных секторах специалисты отключались в спальных мешках
рядом с рабочими местами. Никто никогда не был там, где полагалось.
Даже кроганы не затевали драк. За исключением обычных боданий
головами и замашек на доминирование. Но, может быть, это просто был их
способ выразить привязанность.
Слоан моргнула, чтобы избавиться от ощущения песка в глазах. Как раз
вовремя для звонка интеркома, который прервал её тяжело заработанное
мгновение тишины.
— Директор Слоан, вы свободны?
Она потёрла переносицу.
— Теперь да. Что тебе нужно, Спендер?

128
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
Он уловил раздражённые нотки в её голосе.
— Сожалею, что прерываю ваш отдых, — сказал он, — но я узнал кое-
какую информацию и подумал сразу рассказать именно вам...
— Прекрати целовать мою задницу и переходи к сути.
— Конечно, — ответил он со знакомой интонацией.
Наверняка у Танна научился: немного оскорблённого достоинства, с трудом
скрытая усмешка. Мужчина проводил в компании Танна почти столько же
времени, сколько с Эддисон, жонглируя административными вопросами и
оказывая услуги обоим с завидным профессионализмом, к удивлению Слоан.
Но она ему не доверяла. Даже близко. Для неё он был ещё одним
бюрократом, который спорил против действительно решительных действий.
Возможно, в ней говорило собственное предубеждение.
— Я готовил отчёт о состоянии персонала, недавно выведенного из
стазиса, — сказал он. В интеркоме только один раз зашумели помехи: намного
лучше, чем было. Танн хорошо поработал. Кеш и её инженеры были просто
жемчужинами изобретательности. — Один в особенности привлек моё
внимание.
— Продолжай.
Пока он говорил, она загрузила свой компьютер и вошла в терминал
безопасности. Большая часть системы по-прежнему пряталась за
брандмауэром. В связи с предосторожностью только у Гарсон имелся полный
доступ.
Со смертью первоначального руководства у Слоан и нескольких других
появился доступ к некоторым системам, но полного контроля не было ни у
кого. Она не была уверена, что Спендер должен быть в привелегированном
списке, но из-за его плотной работы с Танном и Эддисон она не могла
наверняка утверждать, что доступ ему не нужен.
— Зовут Фаларн, — сказал Спендер. — Приот Фаларн, отправляю вам его
личное дело.
Сообщение в её ящике появилось мгновенно.
— Саларианец, один из подрядчиков с Сур’Кеша, — вслух сказала она и,
насвистывая себе под нос, прочитала список рекомендаций, прикреплённых к
файлу. — Квалифицированный специалист в области коммуникаций. Он из
вашей команды, верно? Отдел колонизации. Что с ним не так?
— Скажу прямо. От него попахивает.
— Обратись к медикам.
— Я имею в виду, у меня есть причины его подозревать.
Отлично. Теперь Спендер звучал совсем как Танн. Слоан скривилась,
129
MASS EFFECT
потянувшись к кнопке включения видеосвязи.
Надменное лицо ассистента появилось на экране. Его глаза на мгновение
расширились, словно он не ожидал беседы лицом к лицу, но он быстро взял
себя в руки, кивнул и вежливо улыбнулся.
Она по привычке кивнула в ответ.
— Хорошо. Рассказывай.
— Перед запуском некоторые сотрудники проходили последние проверки.
Большинство их официально прошли, — её глаза угрожающе сузились, и он
спешно добавил: — Включая Фаларна.
— И что?
— Я думал, это просто ошибка, и я был не один, — ответил он. — В
отделении классификации кое-что нашли, они начали собирать дело. Но прежде
чем мы смогли представить свои подозрения директору Эддисон, случилось
нечто странное.
— Давай короткую версию, Спендер.
Его брови сошлись.
— Большая часть электронных доказательств просто исчезла. Не
уничтожена, а... — он прищёлкнул пальцами. — Пуф. Никогда не существовала.
Я попытался вычислить следы, но...
У Слоан не хватило терпения для драмы. Она ударила ладонями по столу.
— У тебя есть тридцать секунд, чтобы объяснить суть! — рявкнула она.
— Кто-то в команде уничтожил доказательства, и Фаларн самый вероятный
кандидат.
— Спендер, — медленно произнесла Слоан, словно он был пятилетним
ребёнком, — саларианец сделал что-то плохое или нет?
Он заколебался.
— Я видел его в местах, где ему быть не следовало. Камеры записали его
во время подключения к терминалам, к которым он не должен был подходить.
Да, это догадка, я признаю. Но учитывая беспокойство перед запуском и тот
факт, что некоторые запасы исчезли, я подумал... Назовём это «подозрительной
деятельностью».
Слоан преодолела желание ударить лбом о столешницу. Малая победа.
— Хорошо, — вздохнула она. — Я проверю этого парня. Где он работает
сейчас?
Спендер пробежался пальцами по клавиатуре, внимательно глядя на экран
в поисках информации.
— Если верить логам, время от времени в Командном Центре. И внизу, в
130
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
общих районах.
— Потрясающе. Просто, блин, идеально.
Надо отдать должное, Спендер даже не вздрогнул, только улыбка стала
чуть менее сочувствующей и более ехидной.
— Я посмотрю, что можно сделать.
— Спасибо, директор Слоан.
Титул по-прежнему её раздражал, но он хотя бы обращался к ней по имени
и благодарил после обременения дикой охотой за призраками.
Слоан отключилась и мрачно уставилась на стену.
— Мне реально, — она начала тихо, медленно переходя на крик, —
реально нужен долбаный кофе!
Стена не вняла.

***

Кто-то ухитрился сохранить... Слоан не назвала бы это музыкой, но оно


помогало скрасить время на рабочем месте. Она догадывалась, что кто-то из
ностальгии прихватил с собой старые записи в стиле техно, что играли в баре
«Суперновая» на Цитадели.
Ностальгия возрастом в шесть веков, если быть точнее, из тех, что лучше
бы оставить позади. Почему кому-то хотелось запомнить, какая музыка играла
в стенах «Суперновой»?
Тем более техники вовсе не устраивали вечеринку под эту музыку.
Энергичные басы вступали в тандем с сосредоточенным молчанием инженеров,
работающих в по-прежнему оборванной комнате. Только один из них отвлёкся
от дела, когда она вошла внутрь. Незнакомый человек. Слоан презрела
формальности, отрывисто кивнула и приветливо махнула рукой.
— Не хочу отвлекать, но мне нужна минута твоего внимания.
Человек устало потёр щеку ладонью и поднял на неё покрасневшие от
усталости глаза.
— Чем могу помочь, директор?
Его низкий голос сорвался. Музыка выключилась с характерным звуком.
Бесстыдный зевок последовал за его вопросом. Слоан заметила, что хотя
техники за ним выглядели столь же уставшими, они казались более
спокойными, чем на прошлой неделе. Словно нашли ритм.
— Фаларн, — лаконично сказала она. — Он здесь?

131
MASS EFFECT
Техник замотал головой.
— Он сдал смену. Я слышал, он собирался отоспаться, пока снова не
случится авария.
— Счастливый человек. Где?
— Где получится, — техник пожал плечами. — Как все.
Пойди туда — не знаю куда.
— В общих помещениях? Или, может, в одном из ангаров?
Он задумался. Глянул на других членов команды, которые тоже пожали
плечами.
— Большинство из нас отрубается под столами в коптёрке.
— Это ещё где?
— Просто комната на другом конце коридора, — начал защищаться он,
когда она подняла брови. — Она никому не нужна, а нам надоело ходить всю
дорогу до ангаров.
— Эй, притормози, всё нормально, — Слоан подняла руки в
примирительном жесте. — А Фаларн, он тоже спит там? Ты его видел?
— Э, я не знаю. Извините.
Стоило догадаться.
— Спасибо. Возвращайся к работе.
— Да, мэм, — ответил он и вернулся к своей команде.
Она заметила, как тот легко похлопал по плечу другого техника в знак
ободрения.
Слоан ушла, мысленно разыгрывая сценарий в голове. Да, я знаю, что вы
спали, простите, что разбудила. Мне просто нужно задать несколько
вопросов...
О чём, кстати говоря? Подозрительная активность. Слоан поморщилась,
пытаясь припомнить, почему позволила себя в это втянуть.
Наверное, потому что требовалось сделать кое-что по специальности для
разнообразия. Не то чтобы это принесло какую-то пользу. Люди из всех отделов
подключались к терминалам. Возможно, ей стоило провести расследование в
отношении Спендера за то, что он потратил её проклятое время.
Временное жилище действительно находилось на другом конце коридора,
и комната явно предназначалась для других целей. Слоан не была уверена, но
она была похожа на помещение для дополнительных коммуникаций, явно не
критичные системы.
Она вручную введа код доступа. Датчики до сих пор чудили время от
времени, оставляя двери распахнутыми или упрямо запертыми. Ручной метод
132
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
оставался самым надёжным и уберегал гордость и конечности от удара.
Слоан прокляла свой усталый мозг. Как можно вести расследование
подобным образом? И это даже не полностью вина Спендера. Она самым
очевидным образом дала понять, что хочет развеять некие подозрения. Любой
злоумышленник увидит её за километр.
Но и действовать вслепую она тоже не любила.
В переоборудованной комнате было темно, свет почти отсутствовал, чтобы
не мешать сну. Но от двери она ясно видела, что комната пуста. Спальные
мешки, подушки и одеяла лежали на полу ровными рядами для всех, кому
могут понадобиться.
Но спящего саларианца там не было.
Вообще никого не было.
Она почесала затылок. Хорошо. Он может быть в ангаре. Каждый челнок
обладал своей системой жизнеобеспечения, из них получились хорошие
аварийные жилища. Придётся повозиться, чтобы найти, к какому был приписан
Фаларн, но ничего невозможного.
Вот только никто из тех, с кем она связывалась, не мог его найти. Его сосед
думал, что тот в Командном Центре. Парень, с которым он говорил там,
предположил, что он может быть в общем районе. Никто действительно его не
видел.
Может быть, у него было свидание, и они все его покрывали? Саларианцы
вообще ходят на свидания?
— Наверное, с азари, — пробормотала она, словив удивлённый взгляд от
прохожего человека по дороге в следующее место.
К тому времени, как инстинкты наконец-то догнали её, она обошла по
кругу половину «Нексуса». Даже специалисты по безопасности не смогли его
найти.
Отлично.
Когда ожил интерком, вежливость давно её покинула.
— Надеюсь, у тебя хорошие новости.
— Никаких обещаний, — знакомый голос Каликса прожурчал через канал.
— Ты авторизовала доступ к моим системам?
— Доступ, в смысле...
— В смысле, кто-нибудь из отдела безопасности запускал в систему
фальшивый допуск на вывод из стазиса? Чтобы проверить аварийные
протоколы или что-то в этом роде?
— Чёрт, нет... — она остановилась на полуслове, чтобы активировать экран
на своем инструметроне. — Дерьмо. Дай мне минуту.
133
MASS EFFECT
— Ты не знала?
— Заткнись, — пробормотала она, заслужив сухую насмешку турианца.
Каликс понимал, какая паника поднимется, учитывая вовлечённость Эддисон и
Танна. Но это не защищало её от его добродушных подколов.
Она быстро пролистала лог последних коммуникаций.
— Нет, — медленно сказала она. — Ничего даже близко похожего. Твой
вопрос делает меня очень недовольной, Каликс.
— Восхитительно, — сухо, как тучанская пыль, ответил он. — Тогда тебе
следует знать, что примерно девять капсул было активировано по фальшивому
приказу. Отправляю тебе список.
— Кто их активировал?
— Я. По разрешению директора Эддисон.
Слоан заскрежетала зубами.
— Но на самом деле она ничего не разрешала.
— Нет. Разрешение вернулось обратно к ней, и она его аннулировала.
— Ты спрашивал у Кеш? Возможно ли, что она могла...
— Она не активировала.
Слоан поморщилась.
— Я должна была убедиться, — она просмотрела список, присланный
Каликсом. — Коммерсанты? Таможня? Никто из этих людей не критичен.
— Я тоже так подумал, — ответил Каликс. — У меня есть логи за два
стандартных часа до текущего момента.
— Как раз достаточно времени, чтобы прийти в себя, — заметила она. —
Очень удобно.
— Да, — она практически слышала, как турианец пожал плечами. — И
достаточно времени, чтобы уйти куда угодно. Какова бы ни была цель, думаю,
тебе лучше знать. Оставляю проблему в твоих компетентных руках, Слоан.
— Ну спасибо, — она быстро развернулась и побежала обратно по
коридору. Первое, что нужно людям после стазиса, это еда и тепло.
Она набрала номер Кандроса.
— Найди мне последний лог доступа на имя Приота Фаларна и Фостер
Эддисон, — выпалила она, прежде чем он успел что-то сказать.
— Кто такой Приот Фаларн, чёрт возьми?
— Просто найди мне информацию.
— Так точно, — разумно ответил он.

134
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
Она отключила связь и вызвала Эддисон. Люди удивлённо оборачивались
ей вслед, но она игнорировала рядовое любопытство, воспользовавшись
возможностью срезать путь.
Интерком ожил.
— Я как раз собиралась с тобой связаться, — сказала Эддисон. Быстро и
напряжённо.
— У нас проблема, — сказала Слоан.
— И не одна, — ответила женщина, и впервые за долгое время Слоан
услышала нотки металла в её голосе. Но кроме этого было что-то ещё.
Сосредоточенность. Беспокойство.
Слоан простонала.
— Дай угадаю: ты в курсе, кто подделал твоё разрешение и вывел
несколько периферийных специалистов из стазиса.
— Саларианец по имени Фаларн.
Слоан кивнула.
— И?
— И, — вздохнула Эддисон, — ублюдок и с десяток его дружков только что
захватили ангар. Они требуют, чтобы мы дали им подняться на борт одного из
челноков и открыли для них шлюз. Или они начнут стрелять.

ГЛАВА 12

У двери ангара её встретил Кандрос в сопровождении четырёх членов


команды, включая Талини. Хорошо. Её биотика, несомненно, пригодится.
Все они подготовились в соответствии с её указаниями, облачившись в
принятую Инициативой броню «Эланус Риск Контрол Сервисез», и несли
достаточно огневой мощи, чтобы решить проблему, не рискуя потерями.
— Ты связывалась с отделом информации? — обратилась Слоан к Талини.
Азари отдала честь.
— Так точно.
— И?
— Они в деле.
Слоан одобрительно кивнула. То, что она просила сделать отдел
информации, должно быть, серьёзно взбесит Танна, не говоря уже об Эддисон
и остальных, но безопасность — это её работа. А сейчас, до тех пор, пока всё

135
MASS EFFECT
не уляжется, каждый доступ к защищённым сетям будет регистрироваться.
Визуально и прочими методами. Если это ничего не даст — отлично. Но если
что-то откроется...
Что-то вроде этого?
В следующий раз она не позволит делу зайти так далеко. Если ситуация с
заложниками никогда не повторится, вмешательство в личную жизнь стоит
того.
Кандрос смотрел на дверь сквозь модифицированный визор «Куваши»,
который передавал ему достаточно данных для обеспечения ситуационной
осведомлённости и точности выстрелов.
— Отдел информации сообщает обо всех десятерых вне корабля,
заложники ещё заперты внутри. Остальные эвакуированы.
— Это сэкономит нам время.
Он кивнул.
— Выдвигаемся по вашему приказу.
В её кровь уже выбрасывался адреналин, Слоан зарядила свой «Мститель».
— Огонь открывать в крайнем случае, — ясно распорядилась она, — но
делайте всё, что нужно, для обеспечения безопасности миссии. Я хочу, чтобы
вы все остались целы, когда мы разберёмся с этими ублюдками.
Слоан не волновало, останется ли кто-то из предполагаемых похитителей
невредимым к концу операции, но она не могла произнести это вслух. Если эти
предатели намеревались причинить вред сотрудникам данного сооружения —
таким же членам Инициативы, как они сами, — они заслуживали всего, что бы
ни вышло.
Её приказ был встречен кивками и возгласами согласия. Жвалы Кандроса
приподнялись в знак одобрения.
Турианцы. Похоже, они испытывают слабость к женщинам, облечённым
властью. Ей ещё не встречался ни один, кто не стал бы строить... турианских
глазок, в то время как она раздаёт приказы. За исключением, может быть,
Кайтуса, но он присоединился к одному из ковчегов. Слоан подняла глаза и
взглянула на Талини.
— Когда мы откроем дверь, поднимай щит. Найди укрытие, а потом устрой
там ад.
— Будет сделано, — ответила коммандос, потирая руки в предвкушении
веселья. — Только прикажите, мэм.
Слоан проверила команду. Все они стояли перед дверью, оружие на
изготовку. На лицах визоры.
— Обезопасьте корабль. Выведите заложников.

136
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
Глубоко вдохнув, она дала команду, которую все они ждали:
— Вперёд.
На ручное открытие двери ушли лишь секунды. Как только створки широко
распахнулись, перед отрядом, поглощая первые удары вражеского огня,
развернулось мерцающее поле голубоватой биотической энергии. Слоан до сих
пор не привыкла к обзору через биотический щит, всё искажалось и казалось
слегка отдалённым, но щит выполнял свою работу, а больше ей ничего и не
требовалось.
Группа разделилась, ища укрытие за ящиками, снаряжением и различным
припасами, которые были выгружены из кораблей ради создания мест отдыха
персонала. Слоан нырнула за ряд обёрнутых брезентом контейнеров. Кандрос
упёрся спиной в высокую стопку ящиков. Щит перед ними колебался, когда
послышались крики:
— Взять их!
— Защищайте корабль!
Звуки выстрелов вражеских штурмовых винтовок эхом разносились по
ангару. Быстрого взгляда из укрытия было достаточно, чтобы заметить, как в
тылу на противоположной стороне Фаларн, выпучив глаза, выпускал из своей
винтовки неровные очереди огня. Бросалось в глаза, что он не был обучен
ведению боя.
— Ложись! — услышала Слоан одного из своих. Слишком поздно. Она
вздрогнула, когда случайная пуля попала ей в плечо, активировав щиты. Слоан
пригнулась, не в силах ответить врагу.
Вместо этого она передала по связи:
— Талини, приготовь сюрприз для дальнего ряда. Кандрос, возьми
Гонсалеса и обойдите с ним справа. Я хочу, чтобы тот дальний вход был закрыт.
Держите их подальше от заложников в корабле. Кто-нибудь, прикройте огнём!
— Они у меня не шелохнутся!
Слоан кратко одобрила порыв добровольца:
— Давай, — и подождала, пока не услышала залпы шквального огня. —
Вперёд, вперёд! — прокричала она в коммуникатор, выскакивая из укрытия.
В тот самый момент пространство за похитителями исказилось, выгнулось
внутрь, а затем расцвело в ярком пурпурно-синем завихрении пространства и
времени. Фаларн просто впал в панику, когда вызванный биотикой Талини
вихрь стал засасывать его, лишая силы тяжести.
Ещё двое завопили при столкновении с вращающимся искажением, и
Слоан не смогла не улыбнуться, услышав в передатчике возглас Талини:
— Получай!

137
MASS EFFECT
Слоан приземлилась на ноги, «Мститель» наведён на цель и палец
зажимает спусковой крючок. Короткие очереди — это всё, что нужно. Все, кому
посчастливилось избежать сингулярности азари, разбежались, многие укрылись
за элементами челнока. Умно на самом деле. Они знали, что он так же ценен,
как и те, кто внутри.
— Приведи заложников! — закричал кто-то. Боковым зрением Слоан
увидела, как один из похитителей в униформе «Нексуса» бросился к кораблю.
Кандрос был слишком далеко. Талини занята. Она развернула своё оружие и
выпустила короткую очередь. Брызнула кровь, и человек повалился на пол —
нога и бок, возможно, не смертельно. Возможно. Но, по крайней мере, он не
приблизится к заложникам.
— Я бы разобрался, — послышалось в коммуникаторе.
— Слишком медленно, Кандрос.
Слоан усмехнулась в ответ на его фырканье и тут же увернулась от
приклада винтовки, который по дуге пронёсся над её головой. Через долю
секунды Гонсалес пронзительно выкрикнул:
— В меня попали!
— У нас бандиты в тылу, — добавил Кандрос.
И один был прямо перед ней — владелец той самой винтовки.
— Занята, — проскрежетала Слоан, когда огромная женщина-человек,
мускулистая, с толстой шеей, схватила её мощными руками за шлем. Прежде
чем Слоан попыталась вывернуться, сильные пальцы вцепились в зазор вокруг
шеи, а затем женщина начала трясти. Сильно.
Слоан выронила «Мститель», чувство равновесия исчезло, и перед глазами
всё кружилось, когда её целиком оторвали от пола. Боль прокатилась по спине
после того, как женщина забросила её в бывшее укрытие. Кинетические
барьеры не помогали при физических повреждениях. Не так хорошо.
Враг снова поднял её в воздух и ударил о ближайший предмет. Она не
знала, что это, чёрт возьми, было, но голова звенела, словно гонг, шея
напрягалась от давления, а на следующий день точно появится кровоподтёк от
колена до рёбер.
Не владея ситуацией, Слоан бранилась и освобождала крепления шлема,
пока женщина ворчала и с усилием трясла её из стороны в сторону. Когда мир
перед глазами завертелся с максимальной скоростью, шлем Слоан отцепился.
Она перелетела через локоть, едва успев прикрыть незащищённую голову, и
врезалась в борт корабля. Это тоже прозвучало, как гонг. Большой.
Всё, что могла произнести Слоан, растворилось в стоне, когда она рухнула
на пол, конечности были хорошенько помяты, в теле всё щипало и
пульсировало от боли. К счастью для неё, силачка не ожидала, что внезапно

138
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
потеряет вес Слоан. К тому моменту, как она восстановила равновесие, Слоан
уже вскочила на ноги и была готова.
Броня столкнулась с мускулами — Келли отразила удар, и всё тело
женщины затряслось, но в любом случае оно было достаточно толстым, чтобы
действовать подобно броне. Женщина снова заворчала. Слоан сделала то же,
напрягла ноги, обхватила противника руками вокруг талии.
Слоан попыталась поднять её, бросить. Ничего не происходило. Затем
невероятно массивная похитительница просто подняла кулак и ударила между
лопаток Слоан. Её щиты приняли удар, но не силу. Слоан оступилась, прежде
чем поцеловать пол ангара.
— Проклятье, а ты здоровая, — выдохнула она и провела рукой по потному
подбородку. — Чёрт, чем ты занимаешься?
— Грузами, — женщина расправила широкие плечи, и её пухлые губы
расплылись в широченной улыбке. — Семь лет, — на униформе читалось имя:
Грейвс.
Слоан вздохнула, догадываясь, что грузы — это не только гидравлические
подъёмники и лёгкие деньги.
— Нужна помощь, босс? — с усмешкой спросила Талини.
Ей не нужна была помощь или издёвки. Не спуская глаз со своего
мясистого оппонента, Слоан слегка наклонила голову:
— Вытащите заложников и заблокируйте корабль.
— Присоединяюсь к Кандросу, — ответила Талини, однако нотки юмора в
её голосе не пропали.
— Четверо прячутся за аппарелью, — добавил Кандрос.
— Поняла.
— А теперь, — произнесла Слоан, снова полностью сосредоточив своё
внимание на Грейвс, — твою команду разоружат, пока мы говорим.
Если её слова прозвучали больше как попытка, чем угроза — что ж, она не
придала этому значения и надеялась, что женщина не заметит.
Противница даже не взглянула на неё. Вместо этого она сжала кулаки.
— Мы не останемся в этом гиблом месте, — ответила Грейвс. — И ты не
помешаешь нам уйти.
— У меня для тебя новости, дамочка, — Слоан указала большим пальцем
куда-то назад в сторону нарастающих звуков стрельбы и криков. — Нам нужны
эти челноки. Нам также нужны люди, которые знают, что делать, и ты должна
была быть одной из них.
Женщина стиснула мощную челюсть.

139
MASS EFFECT
— Но так как ты не собираешься помогать в установлении такого
будущего... — Слоан покачала головой из стороны в сторону и услышала, как
хрустнула шея. Немного ослабив стойку, она достаточно переместилась, чтобы
получить необходимое преимущество.
— Полетели! — закричала Талини с другого конца комнаты. Грейвс
вздрогнула и отступила назад, когда двое вопящих похитителей, спутавшихся и
размахивающих конечностями, пронеслись над её широкой головой.
Слоан, выставив вперёд плечо, сделала рывок к неприкрытому поясу
громадины. Те двое упали на ящики, в то время как Слоан врезалась в Грейвс и
вцепилась в её лодыжки. Женщина напряглась, но ничего не вышло.
Попыталась выкрутиться из положения — слишком поздно — и потеряла
равновесие.
Случайный удар коленом в живот Слоан сбил её дыхание. Менее случайное
столкновение Грейвс с двумя спутанными похитителями сделало своё дело.
Она приземлилась на обе жертвы Талини, прижав их к полу.
Слоан откатилась в сторону и на мгновение легла на спину, её плечо
онемело. Вокруг слышались звуки продолжающейся битвы.
— Это последний, — объявил по связи Кандрос. — Двое бандитов мертвы,
— добавил он мрачно. Над её головой что-то искрилось.
Ещё больше работы для техников.
Могло быть и хуже. Слоан поднесла руку к лицу и искоса посмотрела на
дисплей инструметрона.
— Слоан вызывает Эддисон.
Женщина ответила мгновенно:
— Вы справились?
Сделав глубокий вдох, Слоан хотела было разразиться потоком проклятий.
Но сдержалась и сквозь зубы произнесла:
— Ага.
— Есть потери? — спросила Эддисон напряжённым голосом.
Слоан задумалась на секунду.
— Нет, — ответила она и отключила связь.
Ей очень нужно было выпить. На данный момент подойдёт что-то с
кофеином или алкоголь.

***

— Катастрофа, — произнёс Танн, расхаживая по секции комнаты отдыха,


140
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
предназначенной для офицеров. — Полная катастрофа. Как вы такое
допустили?
— Это не вина Слоан, — резко вмешалась Фостер Эддисон. Она стояла у
прозрачной переборки, наблюдая за саларианцем, в то время как Слоан
откинулась назад в одном из мягких кресел, вероятно, прихваченных из
конференц-зала.
Крепкая глава службы безопасности не выглядела слишком потрёпанной,
если не обращать внимания на ужасный синяк на шее и холодный пакетик геля
на плече. Эддисон, просмотрев запись, знала, как эти синяки были заработаны.
Такого она никогда не хотела бы испытать.
Служба безопасности разрешила кризис, как хорошо обученная сила, чем
она и являлась. Эддисон не могла найти ничего неправильного в том, как они
справились с ситуацией, а это значило, что Танн слишком остро реагировал.
Снова.
Со своей стороны Слоан ничего не сказала, как будто ей нужно было время,
чтобы вдохнуть воздух, а не озвучить всё то, что она хотела бы высказать
саларианцу.
Он перевёл сердитый взгляд на Эддисон.
— Ещё два тела в морозильнике. Ещё восемь заперты в... — Он
замешкался. — Куда мы их поместили?
Слоан хмыкнула из-за своего пакета с гелем:
— Тебе в...
— Во временную камеру, — поспешно вставила Эддисон. Она бросила на
Слоан взгляд, который должен был показаться суровым, но, вероятно,
воспринялся больше как раздражительный. Женщина сморщила нос в
безмолвном понимании. — Этого будет достаточно. Они довольно далеко от
терминалов связи, лишены инструметронов, и там прилично места, чтобы
переждать, пока мы не решим их дальнейшую судьбу.
— В шлюз их, — пробормотала Слоан. — Они предатели.
Эддисон проигнорировала эти слова. Глава службы безопасности, должно
быть, шутила, но была и вероятность того, что вспыльчивая женщина говорила
всерьёз. Она не хотела искушать судьбу.
— Тогда судебный процесс, — объявил Танн и снова начал расхаживать по
комнате. — Надлежащий, на виду у всех, чтобы они знали...
— Это не цирк, — возразила Эддисон, её глаза расширились. Она сделала
шаг в сторону от окна, автоматически положив руки на пояс. — Нужно
разобраться без лишнего шума. Ты разожжёшь былую вражду, если
попытаешься сделать из этого шоу. Те люди в камере не единственные, кто
прилетел в Андромеду, убегая от бурного прошлого.

141
MASS EFFECT
— Былую вражду, — повторил Танн, закатив свои большие глаза. Его
тонкие ноздри расширились, когда он стал указывать куда-то в сторону двери и,
в конце концов, на помещение, в котором ожидали предполагаемые похитители.
— Они пытались украсть наши челноки. Удерживали заложников! Мы не
можем обойтись с ними очень снисходительно, это лишь поощрит подобные
действия.
Слоан ничего не сказала. Просто держала пакетик с гелем на ране.
Эддисон обратилась прямо к Танну:
— Будет то же, если обрушиться на них. Моральный дух и так уже очень
низок. Я не говорю, что мы их простим или вроде того. Просто, может быть,
нам не нужно для решения проблем с первым нарушением системы
безопасности прибегать к «суду кенгуру».
Танн на мгновение уставился на неё. Затем его лицо прояснилось.
— А, почти вымерший вид на Земле. Не знал, что они устраивают суды.
Эддисон воздержалась от вздоха.
— Это означает «незаконный суд». Выражение такое, Танн.
— Очень странное.
— Говори за себя, — проворчала Слоан.
Танн сердито уставился на неё:
— Директор Слоан, будьте добры...
Женщина отбросила пакет с гелем, обнажив багровый синяк под
порванным плечом униформы. Она подалась вперёд, упёршись локтями в
колени, подчёркнуто сцепила пальцы и уставилась на них обоих мучительно
тяжёлым взглядом.
— Слушайте, единственное, что я знаю, — мы не можем себе позволить и
дальше притворяться, будто все на этой станции счастливы и сияют от радости.
Невинные люди могли погибнуть. Двое из моей команды сейчас в медотсеке.
Эддисон права насчёт одного: у приличной части экипажа «Нексуса» было,
скажем так, пёстрое прошлое. Гарсон верила во второй шанс.
— Она также верила в большую и хорошо финансируемую команду
службы безопасности, — отметил Танн.
— Да, команду, которая разрешила ситуацию. Мы сделали свою работу.
Теперь делай свою. Выброси в космос этих преступников, прежде чем...
— Разве ваша работа не заключается в том, чтобы предотвращать такие
вещи? — холодно спросил Танн.
— Если б ты ушёл с дороги и дал мне руководить...
— Этого не будет, пока я жи... никогда, — резко ответил Танн.

142
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
Пульс Эддисон ускорился, говоря о появлении чего-то, что она не хотела
называть гневом, но у неё заканчивались варианты.
Ладно, хорошо. Значит, она справлялась плохо — с потерей Джиен,
назначением Танна на её место и разрушением станции. Она ещё не оплакивала
её — пока что. Не могла. Не раньше, чем станция, наследие Джиен и надежда
тысяч, снова заработает.
Не раньше, чем прибудут Первопроходцы.
Поэтому она сжала кулаки и повысила голос на октаву, заставляя других
замолчать.
— Дело заключается в том, — сказала она громко, — что мы должны
решить, как поступить с преступниками и как действовать дальше. Мы не
выбросим их в космос, — добавила она, глядя на Слоан.
Женщина, ничего не сказав, пожала плечами.
— Так что давайте вернём их в криостаз, — предложила Эддисон.
Слоан покачала головой, не веря своим ушам.
— Хм, — вздохнул Танн. — Отложить решение до более подходящего
времени. Мудро. Может сработать. Это укажет на отсутствие полномочий с
нашей стороны, но, возможно, воздержание от казни хорошо повлияет на
моральный дух. — Последнюю фразу он явно адресовал Слоан Келли.
— Они атаковали службу безопасности «Нексуса», — произнесла Слоан
острым, как лезвие, тоном. — Ты только поощришь подобное, поставив ещё
больше моих людей под удар.
— Разве это не ваша работа, начальник службы безопасности Слоан?
Она оскалила зубы.
— Во всяком случае, это действительно моя работа, исполняющий
обязанности директора Танн.
— Довольно, — Эддисон едва ли не впрыгнула между ними, разведя руки.
— Этим никак не поможешь!
Глаза Танна сузились, но, по крайней мере, он воздержался от ответных
выпадов. Эддисон не сомневалась, что многое было припасено на потом. С
чувством невозмутимости и абсолютной завершённости он произнёс:
— Я принял решение. Подготовьте всё для возвращения заключённых в
стазис до тех пор, пока не будет учреждён надлежащий суд. — Он ожидал, что
Слоан начнёт спорить, но глава службы безопасности наконец милостиво
отступила. Танн продолжил: — Задокументируйте всё так же, как и для других
дел, чтобы его можно было разрешить справедливо и достойно в своё время.
Слоан усмехнулась.
— Если думаешь, что я сделаю меньше, чем...
143
MASS EFFECT
— Я этого не говорил, — пояснил Танн. — Просто хочу убедиться, что мы
всё уяснили.
— Уяснили, — сказала Эддисон и взглянула на Слоан.
— Да, хорошо, — ответила та. — Уяснили.
Эддисон перевела дыхание:
— Основной вопрос в том, как нам предотвратить повторение такого в
будущем.
Поникшая Слоан с удивительной скоростью оставила конфликт позади.
— Изменим коды доступа, прежде чем кто-то ещё из непроверенных не
добрался до критически важных областей миссии.
— Согласна, — подтвердила Эддисон. — Что касается ангара, отправим
команду Кеш отремонтировать и укрепить его.
Танн начал постукивать всеми длинными тонкими пальцами по столу,
мысленно производя расчёты.
— Можем выделить рабочих, но для этого потребуются время и
оборудование. И то, и другое у нас в дефиците.
— Оборудование мы сможем достать, — заметила Эддисон. — Кеш найдёт,
где.
Слоан откинулась на спинку кресла, забросив руку за голову.
— Мои люди усилят патрулирование. Мы были слишком самодовольны, —
взглянув на Танна, добавила она с едва заметными нотками обвинения. — Мы
должны перестать думать, будто каждый на борту всё ещё на сто процентов
ставит интересы миссии выше своих. Засранцы, пытавшиеся угнать наши
корабли, к примеру. — Её недовольство было очевидно. Хотя трудно сказать,
было ли оно направлено на неё саму или на ситуацию в целом. — Их
наступление не заметили. Не так быстро, как должны были.
Саларианец нахмурился, но не стал возражать.
— Если на этой станции есть ещё... — Слоан сделала паузу, тщательно
подбирая слова, — ...неудовлетворённые личности, с ними нужно разобраться.
Фокус в том, как их распознать.
— Тактично, я надеюсь, — с осторожностью произнёс Танн. — Если вам
недостаёт средств...
— Отлично! — сказала Эддисон. Снова слишком громко. Когда они оба
посмотрели на неё, Фостер убедилась, что в её улыбке отражалась твёрдость. —
Мы знаем, что делать. Давайте приступать.
Возможно, так и нужно было. Может быть, подумала она, было достаточно
напомнить им, что стоит на кону.

144
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
— Встреча окончена, — Танн повернулся к двери. — Давайте не будем
терять из виду конечную цель.
— Да, — повторила Слоан, наблюдая, как он уходит. — Давайте не будем.
Эддисон еле сдержала себя, чтобы не выругаться.
Или, быть может, её просто окружали столь тупоголовые люди, что
позволили кроганам отправиться за золотой звездой.

ГЛАВА 13

Всё шло настолько хорошо, насколько можно было ожидать. Системы


жизнеобеспечения всё ещё функционировали, и люди научились рассчитывать
на команду Каликса, чтобы так всё и оставалось.
Кроганам удалось расчистить рабочее пространство, и теперь никто не
натыкался друг на друга при каждом вздохе. Тщательное обслуживание и
калибровка гарантировали, что основные системы не отключались, когда где-
либо на станции случалось замыкание.
Когда они сражались с беспорядком в наиболее повреждённых системных
массивах, Каликс Корваннис критически обследовал свою команду. Они были
измотаны, истощены, и между ними усиливался ропот. Он видел, как тот же
самый сценарий разыгрывался с этой же командой ранее.
Такая же ситуация. Другой корабль. Фрегат, названный «Варшавой», где
ряд плохих решений упрямого капитана привёл к почти полной потере корабля.
Каликсу и его команде было приказано работать на грани истощения и за её
пределами. Выполнить работу, несмотря ни на что.
В конце концов они поняли, что смысл заключался не в починке корабля, а
в обвинении команды за его текущее состояние.
Каликс воспротивился.
Всё дошло до бунта, но он победил. Перед угрозой потери всей команды,
отвечающей за жизнеобеспечение, капитан отступил.
В процессе Каликс также заслужил непоколебимую верность своей
команды. Дело закончилось для него «административным переназначением» с
«Варшавы», когда корабль зашёл в порт, но всё было хорошо. Каликс ушёл без
лишних раздумий.
Он совсем не ожидал, что команда последует за ним. С «Варшавы» в
Инициативу «Андромеда». Они могли остаться и позволить ему взять
ответственность на себя. Могли добиться гораздо больше, будучи
независимыми. Но они решили последовать за ним.
145
MASS EFFECT
Это были трудолюбивые, дотошные, прямолинейные люди, прежде всего
верящие в верность. Они сказали, что пойдут за ним куда угодно. По правде
говоря, кто бы ещё их взял? Они ушли со своих постов в знак протеста против
его увольнения, и соответствующие отметки в их делах мало кто мог
проигнорировать.
Кроме Кеш.
Конечно, то, что дела шли так хорошо, как и ожидалось, не означало, что
ситуация в целом была хорошей. Это всего лишь говорило о том, что они ещё
держались на самом краю. Его команда, «Нексус», будущее.
— Запасы аммиака составляют тридцать процентов.
Каликс взглянул на говорящего — человека по имени Ннеброн. Лоуренс
Ннеброн. Из Альянса, рождённый на Земле, тренированный и талантливый...
но слишком юный. Пальцы Каликса всё глубже проникали в систему. Тридцать
процентов. Недостаточно. Недостаточно для того, чтобы он чувствовал себя
спокойно.
— Мы можем перейти к электрике? — спросил он.
— Мы уже опасно близки к отказу участков энергосети. Дополнительная
нагрузка может вызвать отключение.
— И мы не хотели бы нести за это ответственность, — размышлял Каликс.
Ирида Фадир, азари с фиолетовой кожей, оторвалась от своих расчётов.
— И мы не будем, — пробормотала она. — Чтобы Их Королевские
Высочества не вмешивались.
Каликс не взглянул на неё. Он боялся увидеть раздражение на её лице,
кипящий гнев, скрывающийся за истощением, и боялся поддаться ему. Он тоже
устал. Уже несколько часов назад. Уже несколько приказов назад, каждый из
которых приходил сверху по цепочке от смехотворного командования, каждый
из которых преподносился как последний.
Не то чтобы он мог обвинить кого-нибудь в том, что рассердился.
Внезапное пробуждение было, мягко говоря, шокирующим. Он мог только
представлять, каково было первым выжившим, выброшенным из криокапсул
без предупреждения. Это наверняка их потрясло.
Вот почему работа Каликса заключалась в том, чтобы следующая группа
пробуждённых получала всё, что они заслужили. Но все обстоятельства играли
против него и против его измученной команды.
Он ощутил тик в центре лба. Прямо на гребне. Это было довольно
неожиданно. Каликс мрачно потёр его, впрочем, не рассчитывая, что это
поможет избавиться от стресса.
— Насколько мы стабильны? — спросил он.

146
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
Ирида передала ему экран. Он лишь бросил взгляд.
— Ага. Это временно обеспечит устойчивость. Отдохните немного, —
добавил он, забрав планшет из рук азари и положив его на приборную панель.
— Но... — возразила она.
— Я справлюсь, — твёрдо сказал Каликс. — Вы все работаете так упорно,
как только можете, и вы творили поистине чудеса собственными руками.
Отдохните, вы это заслужили.
Ирида обменялась взглядами с Ннеброном, который пожал плечами.
— Как скажете, — произнёс он.
Остальная часть команды слишком устала: их сил хватило только на то,
чтобы отойти от порученных им станций.
— Все на барбекю в Общине! — сказал один, другие поддержали.
Ирида настороженно посмотрела на них.
— Барбекю, да?
Каликс ухмыльнулся в ответ на сморщенный нос азари.
— Эй, не придирайся. В трудные времена ничто не сравнится с хорошим
барбекю.
— М-м, — без слов её скептицизм прозвучал открыто и громко. — Разве
для барбекю не нужны мясо и овощи?
— Да, так что...
— И разве они, ну ты понимаешь, не снаружи проводятся?
— Так что, — повторил Каликс, наигранно пожав плечами, — вы добудете
продукты и, если повезёт, какую-нибудь клубную музыку. Просто иди с ними.
Это называется импровизацией.
Она недовольно поморщилась, когда последовала за остальными.
Веселье Каликса испарилось. Волна истощения прокатилась по нему, он на
мгновение прислонился к приборной панели и потёр шею. Даже его костяной
воротник болел.
Что они, во имя галактики, ожидали от Каликса и его команды? Они не
могли разбудить больше людей. Кроганы хороши в грубой работе, но в изящной
— ужасны. Кроме Кеш, признал Каликс. И если они хоть немного ошибутся —
пострадают тысячи людей.
Давление?
Целая станция надеялась на них. Целое поколение надеялось на них.
Головная боль стала его постоянным спутником в последние несколько
дней. Каждый раз, когда размышления заходили на новый круг, Каликс говорил

147
MASS EFFECT
себе, что это всё равно лучше, чем турианская меритократия. Говорил, что на
«Нексусе» были настоящие мыслители, планировщики, деятели — прямо тут, в
Командном Центре. Не только удачливые ублюдки, выжившие благодаря точно
рассчитанным решениям.
Только...
Только вот именно, что были. Разве не так?
Рация ожила.
— Ты идёшь, босс?
Снова Ннеброн.
— Буду через пять минут, — ответил Каликс и отключился до того, как
юноша мог услышать его вздох.
Может, турианская меритократия и не идеал компетентного руководства по
меркам Каликса, но у них не было какого-то бесполезного алгоритма,
основанного на структуре отчётности. Всё, что делалось, позволяло
подчинённым показать реальный талант.
Он нахмурился, когда вышел из системных массивов. Они были связаны
между собой в местах, прерванных блестящими сегментами опрятности,
которые возвращались и соединялись его командой. Обшивка блестела.
Фостер Эддисон была хороша как директор отдела по вопросам
колонизации. У неё была холодная голова. В большинстве случаев. Но она
больше похожа на организатора, чем на лидера. У неё такой мозг, который
расставляет всё по полочкам и распределяет эти полочки между более
сильными или более утончёнными личностями. Управление колонизацией для
неё подходит. Управление станцией без руководства Гарсон? Не очень.
С другой стороны — Джарун Танн, который не был ни сильным, ни
утончённым. Привычка саларианца смотреть сверху вниз на Каликса и его
команду всё ещё раздражала его. И, конечно же, он был единственным
«исполняющим обязанности директора». В теории он мог принимать решения
самостоятельно, однако Каликс хотел бы узнать, что произойдёт, если он
попытается. Он подозревал, что ничего хорошего.
Каликс ворчал про себя, пробираясь вниз по коридору и расстёгивая форму
на шее, чтобы создать хотя бы иллюзию свободы. Немногие пересекали именно
эти залы. Пара кроганов прогромыхали рядом и приветственно хмыкнули,
заметив его. Он кивнул, но ничего не ответил.
Слишком устал. Любезности остались далеко в прошлом.
Это была черта, которую он разделял как минимум со Слоан. Он не ожидал,
что получит удовольствие от компании человека, но, благодаря прямоте и
отсутствию скрытых мотивов, личность Слоан Келли казалась турианцу
предпочтительнее других директоров. По крайней мере, он мог доверять главе

148
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
службы безопасности, когда речь заходила о решении проблем старомодным
способом. Да чёрт, она могла бы быть неплохой турианкой, судя по тому, как
любила пресекать всякое дерьмо.
Конечно, турианцы тоже были политизированы. Эта правда была слишком
знакома Каликсу. Но они не плели интриги, как саларианцы, и не тянули время,
как азари.
Конечно, люди тоже не подарок. Война Первого контакта доказала это. Но
сейчас Каликс получал от Слоан реальную помощь.
Один из троих — не так уж плохо.
Голоса проникали в тихий коридор, пересекаемый Каликсом на пути к
месту назначения. Свет был приглушён, чтобы сэкономить энергию, но это не
остановило музыку. Крики и звуки веселья прорезали воздух под технобит,
который, по чьему-то мнению, был хорошим выбором.
— Хорошо, Корваннис, — пробормотал он, его собственный голос
отозвался мрачным юмором. — Приготовься.
Его команда лишь ещё больше падёт духом, если увидит, насколько он
расстроен. Он должен встряхнуться. Они должны встряхнуться.
Все они.
Он потирал нижнюю челюсть, пробуя придать своему выражению лица
менее задумчивый вид. Получилась не совсем улыбка, даже по турианским
стандартам, но уже что-то. Он так и не смог полностью стереть с лица
усталость.
Готовый ко всевозможным вариациям барбекю, устроенным его командой,
Каликс не ожидал услышать сердитые выкрики. Он повернул за угол и вошёл в
Общину с приветствием наготове, только чтобы быстро привлечь внимание.
Четверо из его команды собрались полукругом вокруг какого-то
устройства. Но они смотрели не на химикаты внутри него. Они наблюдали за
другим концом комнаты, где яркие огни освещали стычку между его юным
инженером Ннеброном и дерзким помощником Эддисон.
Крик исходил из галереи, а напряжение было таким, словно он
прогуливался посреди песчаной бури. Его маска хорошего настроения
треснула.
— Что здесь происходит?
Небольшая группа резко замолчала. Уильям Спендер отвернулся от
Ннеброна, как бы показывая, что не считает инженера достойным внимания.
— А. Вы отвечаете за эту пёструю команду? — сказал политикан. Пальцы
Каликса непроизвольно дёрнулись застегнуть форму, но он одёрнул себя. Они
встречались раньше. Он знал, что этого человека не особо заботят наземный и
технический экипажи.
149
MASS EFFECT
— Каликс Корваннис, — сказал он спокойно, шагая мимо команды,
игнорируя устройство и вставая между Спендером и остальными. Хорошее,
ненавязчивое разграничение. — Инженерный отдел.
Спендер нахмурился. Он переложил планшет из одной руки в другую,
затем указал им на турианца.
— Я понял это по вашей форме, — сказал он. — Но это не ответ на мой
вопрос. Вы ответственный здесь?
— Да. — Отрезал. Каликс перевёл взгляд со Спендера на Ннеброна. — Что
происходит?
Ннеброн выпрямился.
— Мы только приготовили барбекю, сэр, когда этот... — Ирида кашлянула
позади него. Ннеброн последовал её примеру и выкашлял всё, что хотел
сказать. — Когда этот парень сунул нос не в свои дела.
Прежде чем Каликс успел спросить что-нибудь ещё, Спендер повернулся к
молодому инженеру.
— Я советник исполняющего обязанности директора и заместитель
директора отдела по вопросам колонизации, и потому следи за манерами, когда
говоришь со своим начальством.
Каликс увидел, как Ннеброн раскрыл рот, как сверкнули его тёмные глаза.
Он опередил ответ юноши.
— Ннеброн, встань с остальными.
Один взгляд. Всего один, но, к его чести, инженер не стал спорить. Вместо
этого он покачал головой и отступил к другим членам экипажа.
«Ладно, — подумал Каликс. — Хорошо. Одной потенциальной проблемой
меньше».
Он повернулся к Спендеру. Вид его торжествующего лица, будто он только
что выиграл партию в карты, взбесил Каликса.
— Ну хорошо, — сказал он спокойно. — Я спрошу в третий раз...
Не потребовалось. Ирида заговорила.
— Всё было, как Ннеброн и сказал, сэр. Мы готовили закуски, когда он, —
она махнула рукой в сторону Спендера, — пришёл и начал задавать вопросы о
разрешениях и поставках.
— А потом?
Ирида опустила глаза, подтверждая его подозрения. Они взбуянили. Её
губы скривились.
— Он прервал нас, когда мы готовили... — она запнулась. Нахмурилась. —
Повтори, как ты это называешь?

150
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
— Стейк, — ответил Ннеброн и что-то пробормотал. Он всё ещё бросал
ненавистные взгляды на бюрократа.
— Незаконное использование материалов «Нексуса», — резко вмешался
Спендер. — Ни в коем случае не следует использовать рационы и материалы
для этого... как бы вы это ни называли.
Каликс всё ещё смотрел на Ириду, и он мог лишь предполагать, почему
парень водит рукой туда-обратно. Казалось, он печатает.
Ннеброн усмехнулся.
— Мы не делали ничего дурного!
Терпение граничило с измождением. Каликс повернулся к помощнику.
— Спендер, верно? — Быстрый кивок. — Слушайте. Эта команда работала
круглосуточно в течение нескольких дней. Они заслужили немного времени на
отдых.
Мужчина сделал несколько шагов вперёд, держа планшет так, будто искал в
нём поддержку.
— Я не об их времени беспокоюсь, — ответил он. — Но консервы?
Рационы? И это! — Он указал на устройство. — Это не соответствует
предписаниям!
Он постучал по экрану, но не удосужился приблизить его, чтобы Каликс
мог прочитать.
— Здесь представлен частичный список припасов согласно текущему
состоянию инвентаризации, — продолжил он. — Поскольку мы не знаем, как
долго продлятся ремонтные работы, крайне важно, чтобы мы могли
контролировать количество и доступность рационов.
Ругательства позади него в точности повторяли чувства Каликса.
— Нас не оповещали о каком-либо запрете. Вы покажете мне того, кто
обладает полномочиями ограничивать нас?
Не было такого. Он уверен.
Однако Спендер выдержал взгляд Каликса.
— Я обладаю полномочиями. Директор Танн поставил мне задачу. Я
решаю, что вы можете использовать, — он кивнул в сторону кулинарного
механизма, — а что не можете.
Жёсткие слова, но Каликс видел, что послужило основой для них. Его люди
при первом же взгляде распознавали льстецов — это было что-то вроде игры
для них.
Ему нужно было держать всё под контролем. Слухи — это, конечно,
хорошо, но только не против них.

151
MASS EFFECT
Он решил сменить тактику.
— Слушайте, — сказал Каликс, призывая на помощь все свои
дипломатические способности. Он начал загибать пальцы. — Моя команда
упорно трудилась, чтобы все оставались живы. Они заслуживают барбекю. Без
небольшого отдыха, улучшающего их состояние, могут возникнуть ошибки,
которым лучше бы не случаться, уж поверьте мне.
Пальцы помощника директора отстучали ритм на планшете.
— Я требую вашего руководителя. Начальника отдела.
Каликс уставился на него.
— Вы серьёзно?
— Более чем.
Он кивнул.
— Ирида.
— Да, Каликс? — азари откликнулась быстро и в нужном тоне.
— Скажи боссу, что Уильям Спендер, помощник директора отдела по
вопросам колонизации, хочет его увидеть, — не отводя взгляда от Спендера,
сказал Каликс.
Первые признаки дискомфорта отобразились в виде уже не так плотно
сжатых губ человека.
— Поняла, — голос Ириды был полон удовольствия. — Эй, Ннеброн!
— Что случилось, Фиалка?
— Передай боссу, что некто по имени Спендер, помощник директора чего-
то там, желает его видеть.
Пальцы Спендера усилили ритм.
— Само собой, — после паузы Каликс услышал, как Ннеброн передал
эстафету, отчаянно стараясь сдержать веселье. — Эй, Начо!
— Меня зовут На'То. — Саларианец тяжело вздохнул.
— Какая разница? Передай боссу, что какой-то чувак...
Спендер неодобрительно хмыкнул.
Не теряя времени, На'То пробормотал:
— Я не секретарь, — но всё равно громко отрапортовал: — Корваннис, сэр,
вас хочет видеть человек.
— О, правда? — спросил Каликс с наигранным удивлением. — И зачем же?
— добавил он, растягивая каждое слово.
— Ннеброн не сказал, — в тон ему ответил На'То.

152
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
— Понял, — ответил Каликс, в то время как Спендер покраснел до
кончиков чёлки. Или волос. Неважно. Ни один мускул Каликса не дрогнул. Он
сделал долгую паузу, как бы выражая своё отношение ко всей ситуации, затем
бодро сказал: — Я Каликс Корваннис, глава отдела жизнеобеспечения. Чем
могу быть полезен?
Его команда заглушала смех руками, кашлем, чиханием.
Каликс ждал взрыва. Ждал ругань, драку, да что угодно от парня, которого
он только что сбросил с его воображаемой вершины.
Но чего он точно не ожидал, так это чувства юмора.
Взгляд, положение губ — всё изменилось. Трансформация была настолько
резкой, что Каликс не мог не восхититься смекалкой Спендера. Он почти видел
политические расчёты за этими глазами-бусинками. Усилием воли Спендер
согнал пятна гнева, и его лицо практически засияло.
— Знаете, что? Вы правы. Я слишком жестоко с вами обошёлся, и это
нечестно по отношению к вам и вашей команде. Мне ужасно неловко за это
недоразумение, офицер Корваннис.
— Э-э... — с плеч Каликса словно груз упал. Даже его команда перестала
смеяться.
В том числе и Ннеброн. И это уже о чём-то говорило. Юноша приосанился.
Спендер протянул широко раскрытую ладонь.
— Я должен поблагодарить вас. Вот вы — люди, сохраняющие жизнь всем
нам, и вот я — парень, который может обеспечить вас всем необходимым без
ненужного позёрства. Похоже, нам следует подружиться.
Каликс не расслаблялся. Но он сухо, понимающе усмехнулся:
— Встал не с той ноги, верно?
— Именно, — сказал Спендер. — Именно так. Усталость, постоянный
страх перед Скверной — всё это делает нас немного нервными, не так ли? Так
что забудьте о том, что я говорил. Наслаждайтесь весельем.
Собрание за спиной Каликса зашевелилось. Он почувствовал лёгкий
толчок локтем.
Ннеброн, без сомнений.
Принимая сигнал, он скрестил руки на груди и дружелюбно сказал:
— Нам было бы ещё веселее, если бы было что выпить.
Насколько человек был готов стать своим?
Видимо, выпивка не пересекала черту. Спендер поднял руку, щёлкнул
пальцами, а затем указал ими на Каликса.
— Есть у меня одна штука. Кое-что особенное, что я приберегал. Сейчас
153
MASS EFFECT
принесу.
— Очень любезно с твоей стороны.
«И очень умно — приберегать».
Каликс отметил про себя это открытие. Спендер, судя по всему, не был
таким блюстителем правил, каким хотел казаться.
— Видишь, — сказал Спендер, хлопнув его по плечу. — Нет причин не
помогать друг другу время от времени.
Его плечо не сдвинулось ни на йоту, тогда как рука Спендера отскочила.
— Ни единой, — ответил Каликс с тем, что можно было принять за
турианскую улыбку. Даже зная, что не сделал ничего, чтобы смягчить.
Слабо потряхивая руку, человек отошёл с важным видом.
— Просто не забывайте обо мне, когда дела пойдут туго, — с этими
словами Спендер повернулся и ушёл.
Ирида приблизилась к нему, когда Спендер скрылся за углом.
— Что ж, это было приятно.
— Это было... неловко, — поправил он.
— Может быть. Зато красноречиво.
Без шуток. Резкое изменение, когда он понял роль Каликса, как главы
отдела жизнеобеспечения, не было неуловимым. Он посмотрел на азари и
пожал плечами.
— Ну, как бы то ни было, спасибо за то, что он не бросился сломя голову за
дверь.
Азари ухмыльнулась ему.
— Спасибо, что заступился за нас. Снова.
Двое склонились над множеством проводов и горелок и пытались заново
разжечь пламя. Трое других загружали устройство, которое, скорее всего,
использует другие припасы для преобразования. Возможно, опасения Спендера
не были смехотворными и безосновательными. Эта мысль беспокоила Каликса.
Может быть, если отбросить предубеждение, Спендер был в чём-то прав?
Банальный бартер на стороне, неизбежное беспокойство насчёт рационов. Что,
если всё уже началось?
Он поморщился от этой мысли, но решил её не развивать. Пока.
— Карандашный политикан, — пробормотал Ннеброн, сердито смотря на
дверь. — Заявляется сюда так, будто это место ему принадлежит. Будто мы ему
принадлежим.
— Расслабься, — сказала Ирида и похлопала его по плечу. — Политики за

154
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
всё это платят. Все они.
— Всё равно неправильно.
— Может, и так, — сказал Каликс задумчиво. Он оглядел свою команду.
Его люди. Трудяги, все они. Оставались взаперти наедине с системами
жизнеобеспечения день за днём с осознанием, что сотни тысяч жителей
рассчитывают на них.
Сначала они потеряли Гарсон.
Затем — возможность работать, как настоящая команда, вместо этого
разделившись на смены длиной в сутки. Теперь какой-то политик среднего
звена беспокоится о припасах и рационах? Беречь их? Но зачем?
Может быть, руководство знает что-то, чего не рассказало остальным
членам экипажа. О ковчегах или же о загадочной Скверне.
— Да! — крикнул кто-то из его команды через всю комнату, когда
заплясало пламя. Настроение в помещении заметно потеплело.
Ирида слегка его подтолкнула.
— Что-то беспокоит, босс?
Каликс размял плечи, но напряжение так просто не могло исчезнуть.
— Просто думаю, что вынудило Спендера начать беспокоиться о припасах
до того, как поступили какие-нибудь приказы из Командного Центра, —
медленно проговорил он.
Ннеброн скрестил руки на груди, его брови сложились в одну линию.
— Что-то уже надумал?
Он колебался. Затем, пожав плечами, признался:
— Не уверен. Но, возможно, неплохо было бы самим следить за своими
припасами.
«И держать Спендера на нашей стороне», — добавил он про себя.
Азари наклонила голову — так же задумчиво и медленно, как и он сам.
— Понял, сэр, — Ннеброн опустил руки. — А теперь заморим червячка!
— Червяка? — потрясённо переспросила азари. — Ты, должно быть,
шутишь.
— Фигура речи, — объяснил Каликс ужаснувшейся азари.
— Точно, — она снова поморщилась, кивнула и с грацией, свойственной
любой азари, пошла следом за юношей через толпу.
Каликс наблюдал за ними обоими и думал, следует ли ему что-нибудь
сказать. Он не хотел беспокоить. Он просто хотел удостовериться, что его люди
позаботятся о себе.

155
MASS EFFECT
Он по опыту знал, как легко руководство забывает о невидимых членах
экипажа — инженерах, уборщиках. Невидимых для любого, кто не проходил
через третью палубу.
Тот факт, что Спендер прошёл...
Каликсу всё это не нравилось. Что-то происходило в Командном Центре.
Возможно, им было известно что-то, о чём остальная часть «Нексуса» не имела
и представления.
Знает ли Кеш? Скорее всего, нет. Танн бы этого не допустил.
Слоан? Он должен спросить. Нужно найти способ поговорить с ней без
Спендера или кого-нибудь ещё поблизости. До тех пор он поставит на первое
место благополучие каждого в этой комнате.
— Герой часа получает право первым попробовать!
Крепко тряхнув головой, Каликс снова включил выражение лица «всё в
порядке» и присоединился к Ннеброну возле модифицированного гриля.
— Ладно, ладно. Что же это за штука?
— Понятия не имеем, — радостно заявил кто-то из его команды.
Андрия взяла в руки тарелку, наполненную ещё дымящимся чем-то, что
выглядело как скрученный кусок мяса, сверху покрытый тёмно-красным
соусом.
Запах был кислым, острым, резким и... «Изумительным», — решил Каликс.
Но он сразу понял, что его желудок отвергнет это.
— Пахнет восхитительно, — тактично похвалил он. — Но если это не
декстро...
Пауза.
Они переглянулись друг с другом.
Затем закатились в приступе смеха.
— Купился! — закричал Ннеброн. Ухмыляясь, На'То вытащил тарелку
чего-то, что пахло почти так же хорошо, но не вызывало у него судорог в
животе.
Тарелку сунули в руки Каликсу, смеющемуся вместе с остальными.
— Ну и кто же победил в пари?
— Настолько ли ты глуп, чтобы стать паинькой и съесть это? — спросила
Ирида, хихикая и протягивая ему другую бутылочку. Какой-то соус,
помеченный, как для турианцев.
— Готов поспорить, что да, — добавил Ннеброн.
Рыжеволосая женщина с высокой причёской подняла руку.

156
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
— Готова поспорить, что ты слишком умён для этого.
Каликс отсалютовал ей бутылкой соуса.
— Благодарю, Андрия. Хоть кто-то верит в меня.
Команда расслабилась и, что важнее, оживилась. Настолько, что никто даже
не услышал звонка в дверь, но Каликс успел повернуться и увидеть уходящего
Спендера. Он оставил коробку прямо посреди комнаты.
— Эй, не хочешь посмотреть, что там? — сказал Каликс Ннеброну, кивком
головы указывая на неё.
Юноша подошёл к ней и открыл.
— Ох ты ж! Соус для барбекю с Земли! Костюмчик-то не шутил.
— Интересно, где он его взял? — задумался Каликс, невольно восхищаясь.
— Не спрашивай, — предупредил его Ннеброн, уже перетаскивая коробку
к ним. — Не смей. Даже не думай о том, сколько лет он пролежал. Просто
замолкни и ешь!
Каликс ухмыльнулся. Он поднял тарелку.
— Поливайте не жалея, команда. Не дадим пропасть добру.
Пока они ещё могли себе это позволить.

ГЛАВА 14

Кроганы не отдыхали. Они продолжали работать. Они трудились и


трудились, даже когда более слабые члены команды брали отгулы, они не
останавливались. Почему?
Потому что в этом была ценность клана Накмор.
Благодарил ли их кто-нибудь?
Нет. Потому что таков был порядок вещей.
То же дерьмо. Другая галактика.
Арвекс поднял одной рукой изогнутую стальную панель и подбросил её в
воздух. Деталь небрежно пролетела до дальней стены. Она двигалась с
меньшей скоростью, чем он расчитывал, но то была проблема в обстановке, а
не в его физических возможностях.
Гравитация в этой части станции была установлена на минимум. Судя по
всему, берегли энергию. Тем не менее, несмотря на грациозность движения,
панель с грохотом ударилась о стену.

157
MASS EFFECT
Пара кроганов-напарников, сосредоточенно возившихся в запутанном
лабиринте повреждённых труб, испуганно подпрыгнули, удивлённо рыча.
Панель отвалилась от стены и задела ближайшему инженеру, Каджи, висок; он
вскрикнул от боли.
— В чём дело?! — закричал Ратч и вышел к раздражённому товарищу.
Арвекс зарычал, тяжело топнул ногой по палубе, словно собирался
броситься вперед. На толстой кроганской шкуре проступили пульсирующие
вены.
— Я заколебался ждать! — прорычал он, яростно сжимая кулаки. —
Накмор не записывались быть уборщиками на этой дрейфующей развалине!
Старый аргумент. Популярный. Нетерпение и недовольство пробуждали
вековой боевой инстинкт. Ещё один день на стройке. Ещё один час,
проведённый в ожидании техников, которые должны починить сломанные
микросхемы снаружи.
Ещё одна потасовка между братьями по клану.
Каджи оттолкнул Ратча с дороги и тяжело протопал в сторону закрытой
двери, что было непросто в условиях пониженной гравитации.
— Мы можем продолжить сварку или нет? — требовательно спросил он.
Он уже знал ответ.
Арвекс всё равно недовольно глянул на него.
— Не можем, пока не появится кто-нибудь из отдела жизнеобеспечения.
Хватить ныть, продолжайте отрывать поломанные панели.
Они находились в одном из складов, приводя в порядок наземные
транспортные средства, которые пострадали во время катастрофы, как стая
пыжаков в центрифуге. Часть машин исчезла за изломанным краем разрыва в
обшивке, из которого торчали обрывки проводов и дрейфующего мусора.
За аварийной перегородкой только бесконечная чернота с оттенками синего
или какого-то иного замысловатого цвета, который разглядывали в космосе
представители других видов.
Арвексу было всё равно. Космос и космос. Он родился в клане Накмор,
закалился жизнью на Тучанке и годами работы наёмником. В этой галактике
или в Млечном Пути — красоты за окном интересовали его не больше
варренова дерьма.
Он хотел и переживал о том же, о чём и весь клан Накмор.
О новых землях, овеянных славой и силой, достойных защиты, потому что
здесь кроганки дадут жизнь новому поколению.
Что бы они ни говорили, Каджи и Ратч чувствовали то же самое.
Арвекс отдал бы жизнь ради этого.
158
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
Хватит потерь и смертей. Генофаг присвоил достаточно кроганского духа.
По результатом генетического исследования, устроенного вождём клана, любой
из присутствующих кроганов мог оказаться фертильным.
Мог обойти проклятую саларианскую чуму, созданную, чтобы усмирить их.
Арвекс согнулся над изорванным краем разлома, глядя в бесконечность
космоса. Ничто не загораживало вид. Что бы ни покалечило станцию ранее,
теперь ничто не стояло на пути и не тормозило неспешное движение.
Может быть, за исключением странного щупальца энергии вон там.
— Скверна, да? — слова вырвались из груди с беспокойным рычанием.
Ратч услышал. Он бросил большой обломок конструкции в кучу других.
Они все были изогнуты, словно перегрелись при невероятно высоких
температурах и деформировались под собственным весом. Деталь со звоном
подпрыгнула из-за низкой гравитации. Прежде чем всё успокоилось, он громко
сказал:
— Я слышал, она сломала датчики.
— Это потому что ты слушаешь всякую дрянь, — ответил Каджи,
вернувшись от двери. — Датчики не могут её увидеть, потому что эта штука
другая.
— Да. — проворчал Ратч. — Как твоя страшная рожа.
— Отсоси у ханара, Ратч.
— Ни одного нет на районе.
Кроган щёлкнул зубами в ответ.
Арвекс изогнул губы в оскале и не пытался скрывать эмоции. Паутина
разрушения разорвала станцию на части, и он не мог поразить её выстрелом,
сжечь или задушить в драке.
Его глаза сузились, когда цветные всполохи света прошлись по
энергетическому щупальцу.
Он слышал, как сзади продолжалась работа. Арвекс остался на месте и
попытался понять, это проклятая штуковина пошевелилась или ему просто
показалось, потому что он слишком долго таращился в пространство.
Летающие обломки ранее функциональной станции и мусор совсем не
помогали, вся сцена выглядела как нестабильный мираж.
Когда ожил интерком в шлеме, он рявкнул:
— Арвекс.
Бархатистый голос прозвучал из динамика:
— Каликс Корваннис. Как я понимаю, вам нужна пара специалистов из
моей команды?

159
MASS EFFECT
Раздражение захватило Арвекса, но он не повысил голос. Кеш удалось
вбить в него и большинство других кроганов толику самообладания.
Самая крепкая голова, не считая Накмор Норды и, может быть, Драка.
Проклятая кроганка унаследовала нрав от чертовски сурового деда.
Поэтому, чтобы не рисковать ещё раз встретиться с Кеш, Арвекс буркнул:
— Ты опоздал.
— Сожалею об этом, — неприятно формальным голосом произнёс
турианец. — У меня освободились три человека. Вы подготовили рабочее
место?
Арвекс посмотрел вниз на ободранные руины помещения.
В его смехе звучал вызов, но его это не волновало.
— О да, — сказал он, скрестив руки на груди. — Всё готово.
Турианец заколебался, но с прямотой, за которую Арвекс был признателен,
ответил:
— Мои люди в твоём распоряжении, Накмор Арвекс.
Да, да. Он почти грубо оборвал связь без ответа, но передумал. Немного
уважения со стороны турианца будет достаточно, чтобы держать Кеш на
расстоянии.
— Мы проследим, чтобы они твёрдо стояли на своих деликатных ножках.
Что бы ни намеревался сказать Каликс Корваннис, Арвекс не собирался его
слушать. Обещание получено. Связь прервана.
— Ратч!
Тот хрипло отозвался.
— Каджи!
— Что?
Широкие толстые губы Арвекса растянулись в зубастой ухмылке.
— Разложите приветственные коврики, парни. Мягкотелые на подходе.

***

— Ты уверен насчёт этого? — нервозность Íà'Òî легко передавалась через


интерком и визуально отражалась в узких саларианских плечах.
Редж от души рассмеялся, звук заглушался лицевой панелью его шлема, но
всё равно был громким.
— Расслабься, Начо. Что такое несколько кроганов?
160
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
— Они страшные, — пробормотал тот в ответ.
Они подошли к закрытой двери дока, и каким-то образом Íà'Òî оказался
впереди. Он не был уверен, как это получилось. Реджу с его крепким
человеческим черепом и мощной мускулатурой следовало встречать кроганов
лицом к лицу.
Он услышал справа за спиной, как Андрия издала смешок.
И заметил, что смешок нервный. Не он один был взволнован.
Но они намеренно вели себя так, словно происходящее совершенно
нормально. Делали они так для него или ради успокоения собственных нервов
— он не знал, но вполне мог подыграть.
— Меня зовут Íà'Òî, — отрезал он.
— Как скажешь.
На'То поправил инструменты, прикреплённые на ремне вокруг талии, и
собрался с силами. Ничто не шло так, как ожидалось, но это совершенно не
удивляло саларианца. Так редко бывает. Людям, которые занимаются
составлением планов, следовало бы включать в них пару-тройку
неожиданностей.
Он вздрогнул, когда тяжёлая массивная фигура крогана появилась в зоне
обзора.
Саларианец остановился за дверью, настроился на нужную частоту и стал
ждать ответа. Кроганы ответили, вернее, один из них недовольно прорычал:
— Да, да, придержите свои мягкие...
Они так и не узнали, что им нужно придержать, поскольку коммуникатор
опять замолчал.
Íà'Òî обернулся и посмотрел на товарищей, надеясь, что те разглядят
красноречивый взгляд «я-вам-говорил» через пластину шлема.
Но они только пожали плечами.
— Начало многообещающее, — скептически сказал он.
— Мужчины, — снисходительно пробормотала Андрия.
Дверь со скрежетом отворилась. Он скользнул взглядом по помещению —
всё соответствовало его ожиданиям: голые оборванные стены и...
— О боже, — в ужасе сказала Андрия.
— Ага, — кроган, который открыл им дверь, выглядел чересчур довольным
в сложившейся ситуации.
Он смотрел не на них, а на впечатляющее зрелище перед ним. Космос.
Столько пространства, миллионы и миллиарды звёзд и туманностей и черноты
между ними.
161
MASS EFFECT
— Это что-то, не так ли?
Это было что-то. Смертельная ловушка, вот что. Одни обломки доставят
кучу проблем, если щит не включён. А он не включён, насколько ему известно.
— В основном, — быстро произнёс саларианец с преувеличенным
энтузиазмом, — это то, с чем придётся разбираться. Я...
— Если ты собирался сказать что-то кроме «Я здесь, чтобы делать свою
работу», — раздался глубокий грудной голос другого крогана, — то нам всё
равно.
Большой недоумок махнул в сторону разлома, где космос встречался с
аварийной перегородкой.
— Арвекс ждёт.
— Что же, — Íà'Òî обернулся к Реджу и Андрии и демонстративно пожал
плечами. — Нам лучше приступить.
Андрия была намного меньше крогана и Реджа, она едва касалась
поверхности при движении. Минимальная гравитация не давала простора для
манёвра тяжеловесам. Она задела плечом массивную руку крогана, которая
даже не пошевелилась.
Специфические черты крогана были хорошо видны в специальном
защитном шлеме. Он сурово глянул на неё, когда она проходила мимо.
— О, а этот выглядит недовольным.
Редж и Íà'Òî последовали за колкой девушкой-инженером, проигнорировав
зубастую улыбку.
— Прогулка по обшивке, — буркнул Редж. — Потрясающе.
— Я не понимаю, чего ты жалуешься, — ответила Андрия, опустив свой
большой рюкзак на металлический пол. — Это Íà'Òî идёт гулять в вакууме.
Он очень хорошо это знал. Íà'Òî смотрел на удивительные ленты
неизвестной энергии, пока компаньоны проводили окончательную проверку
снаряжения, которое поможет ему совершить спуск за край рядом со всеми
этими звёздами и темнотой. Энергия переливалась переплетением серых и
чёрных слоёв с проблесками жёлтого и оранжевого. Не настолько близко, чтобы
им приходилось беспокоиться о возможном столкновении, но и не настолько
далеко, чтобы совсем не обращать внимание.
— Ты в порядке, Начо?
— М, — сказал Íà'Òî, снова вглядываясь в черноту. Он осознал, что это не
самый понятный ответ, и поглядел на команду. — Скверна не настолько близко.
Если не будет никаких неожиданных изменений в траектории, всё пройдёт без
проблем.
Кроганы посмотрели друг на друга и синхронно пожали плечами.

162
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
— Она странная, — сказал один из них.
— Да, — добавил другой. — Как домашний любимец молотильщика.
— Что?
— Я думаю, — медленно перевёл Íà'Òî, — они имеют в виду, что она
непредсказуема.
— Хорошо, давайте установим рекорд по скорости ремонта.
Без дальнейших задержек Íà'Òî отпустил трос на достаточную длину, чтобы
Реджу было удобнее держать, и вошёл в аварийный люк, который каким-то
чудом пережил разрушения.
— Что ж, — для проверки коммуникации с наигранной весёлостью сказал
он, пока воздух с шипением покидал тесный люк из-за декомпрессии. — Могло
быть хуже.
— Да ну? — голос Андрии в интеркоме звучал моложе, чем в реальности.
Он однажды привлёк внимание к этому факту, о чём позже пожалел. — Чем же?
После декомпрессии отворился внешний люк, за которым не было ничего,
кроме космоса и остаточного мусора. Впрочем, ничего настолько большого,
чтобы преградить захватывающий вид. Íà'Òî расплылся в улыбке за маской.
— Я мог бы застрять внизу и нюхать кроганскую вонь.
Один из кроганов фыркнул, что Íà'Òî расценил как смех.
— Не волнуйся, — прорычал тот с насмешкой. — Тут тоже могло быть
хуже.
— Да? — спросил Редж. Вовлечённо, но не отвлекаясь от главной задачи.
Íà'Òî знал, что его страховочный трос в надёжных руках. — И каким образом?
Периферийным зрением Íà'Òî увидел, как большая массивная фигура
заслонила звёзды.
— Потому что, — раздался более злой и глубокий голос, чем у других.
Он медленно повернулся, громыхая магнитными ботинками на каждом
шагу, чтобы столкнуться нос к носу с кроганом, который возвышался над Íà'Òî
на добрые полметра. Несмотря на внушительный размер незнакомца, всё, что
мог видеть саларианец, — это ряд острых зубов.
— Они могли застрять здесь со мной.
— Оу, — Íà'Òî замер. Он попытался приспособить координацию движений
к условиям нулевой гравитации, и тяжёлые магнитные ботинки только
усложняли задачу. Саларианец кивнул. — Ты, должно быть, Арвекс?
— А ты тот самый технарь, которого послали починить этот кусок хлама,
чтобы я мог вернуться к работе, — Арвекс наклонился над ним и пронзил
взглядом. — Забавно. Я не думал, что они пришлют саларианца.

163
MASS EFFECT
Íà'Òî вздохнул, вознося маленькую молитву далатрессе, которая его родила.
— Забавно, — в тон ответил он. — Я не ожидал, что кроганы умеют
думать.
В коммуникаторе царила мертвенная тишина. Он слышал только
собственное дыхание и иллюзорный гул нарастающего напряжения, что
заполняло вакуум между ними.
Арвекс разразился громким смехом.
— Пошли.
Кроган повернулся и медленно, методично зашагал по обшивке. Каждый
сделанный шаг отдавался во всём теле саларианца. Море деликатных
мистических щупалец дрейфовало без логики и направления так близко, что
ему казалось, будто можно протянуть руку и дотронуться.
Иллюзия, конечно. Многомерная глубина Скверны, в которой отражались
очертания «Нексуса», не позволяла его глазам достоверно оценить расстояние,
и его интерес к загадочному явлению ещё больше искажал объективные
чувства.
Щиток — другое дело. Саларианец мог заняться настоящей работой.
Арвекс остановился первым, прильнул к обшивке и посмотрел внутрь на ярко
освещённые внутренности распределительного щита.
— Это здесь. Делай, что должен, и валим из этой чёртовой дыры.
В ярком свете провода и крепления сверкали первозданной новизной.
Ну почти.
— Хм, — он пробормотал самому себе, внимательно глядя на
оборудование.
— Опредёленно вспомогательные... — рапортовал он, бережно передвинув
связку проводов. — Не вижу источник проблем, пока не вижу. Но тут что-то...
— Что это? — спросил Редж, но не у саларианца, а у Андрии.
У неё имелись данные, полученные со сканера Íà'Òî.
— Она питает систему жизнеобеспечения, верно. Это вспомогательный
источник энергии, и он не был рассчитан на текущую нагрузку.
Кроган рядом с ним издал недовольный рык, но На'То не обратил особого
внимания.
— Андрия? — спросил Редж.
— Да, я тоже обеспокоена, — тихо ответила Андрия.
— Слушай, Íà'Òî, Скверна меня пугает. Она ближе с этой стороны, чем в
заселённых районах.
Íà'Òî согласно хмыкнул, но его разум был слишком вовлечён в расчёт
164
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
математических значений и план перераспределения энергии.
— Он тебя не слышит, — отрезал Арвекс. — Типичный саларианец.
— Типичный Начо, точно, — со вздохом ответил Редж и обратился к паре
кроганов: — Давайте будем присматривать за этой штукой. Мамбо! Джамбо!
Встаньте с двух сторон возле переборки.
— Ты кто такой, чтобы нам приказывать?..
— Выполняйте! — рявкнул Арвекс, пнув угол распределительного щита.
Íà'Òî почувствовал на себе тяжесть пристального взгляда крогана и увидел,
как тот опустился на корточки рядом с ним.
— Слышал, закуска? Запусти это старое барахло так, чтобы оно работало,
как новенькое, пока всё не пропало.
Старое? О нет. Новое, вершина инновации. Но оно отказывало,
перегревалось, тянуло на себе слишком большую нагрузку, предохранители
выходили из строя. Саларианец проигнорировал крогана, перегнулся и
полностью погрузился головой в распределительный щит. Жаль, что нельзя
снять шлем, чтобы собственными глазами увидеть датчики и соединения и
понять, что именно делает эта техника.
Почему она испытывает трудности.
Но это было бы слишком просто. Разговоры товарищей отошли на задний
план, Íà'Òî сосредоточился на том, что было его единственной любовью.
— Я не понимаю, — пробормотал Арвекс.
— Мы тоже, — ответила Андрия. — Просто дай ему развлекаться.
Пауза.
Кроган принял более удобную позу, чтобы наблюдать за действиями Íà'Òî
сверху. Магнитные ботинки громыхнули, соприкасаясь с корпусом корабля.
— Странные у него развлечения.
Саларианец отвлечённо улыбнулся. Он не нуждался в понимании, лишь бы
никто не мешал использовать его невероятный интеллект.

***

Эмори выключил рацию со смесью смирения и толикой раздражения. Он


знал, чего стоит брак с инженером, но всякая попытка привнести порядок в их
жизнь заканчивалась взрывом хаоса.
Но где сейчас был порядок?
«Нексус» пребывал в руинах, гидропоника не оправдывала надежд, и он

165
MASS EFFECT
был уверен, что следующим шагом на станции введут серьёзные ограничения
на продукты. Самое рациональное решение.
Доктор Эмори Уайлдс был учёным. Если говорить точнее, ботаником с
наградами в области астробиологии и ксеноботаники, и, как выяснилось, ещё
он был вздорным супругом.
И только два из этих качеств могли помочь «Нексусу».
Третье поддерживало Реджи, но только когда упрямый мул позволял.
Эмори так долго стоял над микроскопом, что позвоночник стал
естественно сутулиться в любых ситуациях. Сейчас в этом не было особого
смысла, потому что он сидел в хаотично организованной столовой, а не в
лаборатории, которую делил с другими специалистами из команды
гидропоники.
Тут было нечего рассматривать под микроскопом, если не считать каши,
которую подали на обед.
Эмори не собирался её изучать: масса выглядела не особенно
привлекательно.
Стул перед ним скрипнул: за столик присел гость. Эмори поднял усталый
взгляд и выдавил из себя улыбку, узнав помощника директоров Уильяма
Спендера.
— Доброе утро или...
— Добрый вечер, — добродушно ответил Спендер.
Это был худой мужчина с неспокойным взглядом, похожий на кота или
грызуна, всё время озирающегося по углам.
Эмори мрачно признал, что это не единичный случай. В последнее время
он замечал те же эмоции на лицах других сотрудников «Нексуса».
Неуверенность, тревога.
На грани преследования.
Он куда чаще, чем хотел, видел это выражение на лице Реджи. Хорошо
ещё, что его начальник разрешил ему немного отдохнуть.
В улыбке Эмори мелькнуло сочувствие. Ксеноботаник или нет, он всё
равно оставался человеком и понимал, чем приходится расплачиваться.
— Ты выглядишь истощённым.
Мужчина поставил локти на стол и устало подпёр голову ладонью.
— Я чувствую себя истощённым, — признал он. — Список срочных дел не
иссякает.
Эмори мог только догадываться о нагрузке, скрывающейся за этим
высказыванием.

166
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
— В гидропонике, — с симпатией заговорил он, — мы заняты только одной
задачей — выращиванием еды. Насколько я понимаю, тебе приходится тянуть
куда больший объём.
Глаза Спендера сверкнули, но в них была не столько улыбка, сколько
признание его правоты.
— Потушишь один пожар — в другом месте начинается следующий.
— Образно и буквально выражаясь.
— Без шуток, друг.
Эмори кивнул и с печальной улыбкой подтолкнул свою тарелку каши в
сторону мужчины.
— Возьми, если хочешь.
Спендер посмотрел на неё так, словно предпочёл бы съесть что угодно,
кроме жидковатой бежевой массы, но во взгляде, который он снова обратил на
доктора, было лишь сожаление:
— Нет, я не могу. Ты должен знать, как обстоит ситуация с едой.
О да, он знал. Его муж часто говорил, что чувствует ответственность за
жизни людей в стазисе, но Эмори тянул на себе заботу о жизни каждого, кого
он встречал изо дня в день. Всех достойных мужчин и женщин каждого вида.
Им всем нужна еда.
Иссякающих запасов скоро перестанет хватать.
Эмори сцепил руки в замок так крепко, что костяшки пальцев побелели.
— Я понимаю, — подтвердил он слова Спендера. — Я обеспокоен,
заместитель директора. Прогресс с семенами...
— Да, прогресс, — Спендер подался вперёд и перешёл на заговорщицкий
шёпот. — Скажи, по твоим оценкам, вы сможете добиться успеха в ближайшее
время?
Вокруг царил обычный гул, люди пытались получить удовольствие от
пищи. Мало кто обращал на них внимание, никого не беспокоило, о чём они
разговаривают.
Эмори задумался.
— Если под ближайшим временем ты подразумеваешь следующие две
недели, то вряд ли. Образцам нужно время для инкубации, и мы пытаемся
определить генетический ущерб...
Спендер снова его перебил:
— Я вижу, процесс идёт. — Он успокаивающе кивнул и улыбнулся. — Как
поживает команда?
Ещё одна пауза. Эмори изучал лицо Уильяма Спендера, пытаясь понять
167
MASS EFFECT
истинную причину этих вопросов. В людях он разбирался хуже, чем в
растениях. Этот человек выглядел особенно заинтересованным.
Конечно, на должности ассистента директоров Эддисон и Танна он должен
проявлять интерес.
Эмори расцепил руки, пока не пережал собственные пальцы до синяков.
— Они переживают, — признал он. — Мы не настолько хорошо защищены
от Скверны, чтобы не беспокоиться о ней каждую минуту.
Спендер понимающе кивнул.
— Мы все перерабатываем, иначе нельзя, — добавил доктор. — Но
истощение и страх — плохие партнёры в постели.
— Конечно, конечно, — Спендер снова посмотрел на предложенную ему
кашу. Одним пальцем подвинул тарелку обратно в сторону Эмори. — Тебе
лучше съесть это. Я подозреваю, нам не стоит рассчитывать на большее в
обозримом будущем.
— Ограничения? — уточнил Эмори после короткой паузы. — В смысле,
нашу еду будут нормировать?
— Нормировать? — Спендер покачал головой и снисходительно
улыбнулся, поднимаясь на ноги. — Пока нет, друг, пока нет.
Он на мгновение задумался, словно взвешивал свои слова, после протянул
руку Эмори для рукопожатия и сказал:
— Ещё нет.
На этой ноте Уильям Спендер попрощался и покинул столовую.
Эмори смотрел ему в спину, тревога и сомнения узлом завязывались
внутри.
Он скучал по дому, по своей старой лаборатории и уюту, который они с
Реджи создали для себя. По месту, куда они могли вернуться между сменами и
сбросить тяжесть ответствености за весь мир.
Здесь у них кроме ответственности больше ничего не было.
Сначала вес жизней всех людей в криостазисе. А теперь ещё и тяжесть за
судьбы мужчин и женщин, которые скоро столкнутся с голодом.
Пока нет, если верить Спендеру. Но он говорил с сожалением, словно это
было неизбежно.
Эмори снова сцепил руки в замок и опёрся локтями на стол, словно
молился неведомому божеству.
Больше всего он скучал по своему мужу. Сильнее, чем когда-либо, он хотел,
чтобы Реджи взял перерыв и навестил его, и они смогли бы поделиться новыми
тревогами друг с другом, выговориться.

168
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
Встретить испытания вместе.
Но сейчас оставалось взять себя в руки, собрать крошки отваги и
иссякающие силы, стряхнуть недомогание и сделать ещё одну попытку в
гидропонике.
А потом ещё одну. Или две, или три. Десять, если потребуется.
Один прорыв — это всё, что им нужно.
Потому что слухи уже начали расползаться: запасы на исходе.
Спендер знал. Эмори приходилось верить, что остальные директора тоже в
курсе.
Они что-нибудь придумают.

ГЛАВА 15

— Наконец-то до На'То дошло.


— Тогда спойте какой-нибудь гимн или что там, — пробурчал Арвекс в
коммуникатор.
Его голос стал грубым и неприветливым, и необходимость общаться с
парой других тупиц только усугубляла ситуацию. Сейчас он опять был на
палубе в дозоре; ещё один кроган — Ратч, насколько помнила Андрия, —
взгромоздился на люк.
Они все были раздражены.
Шло время, На'То изредка бормотал про себя, и кроган уже не задирал ни
его, ни Реджи, ни даже Андрию. У них тоже не осталось сил доставать друг
друга.
Сейчас Арвексу казалось, что он готов свернуть шею саларианцу, лишь бы
оказаться где угодно, только не на борту «Нексуса», неуклонно дрейфующего
вместе с ними.
Клубок Скверны продолжал растягиваться. Как будто её подталкивала
какая-то невидимая сила. Они заметили, что за последние несколько часов та
увеличилась в длину.
Это вызывало беспокойство.
— Хорошая новость заключается в том, что мы только что
перераспределили энергию с помощью этого вспомогательного средства, —
сказала она, подключившись к коммуникационной сети.
— А какая плохая новость? — спросил Редж у неё из-за спины.

169
MASS EFFECT
Она прекрасно понимала, что все три крогана сосредоточены на ней, хотя
двое из них находились за пределами воздушного шлюза.
— Хорошо, — медленно произнесла она. — Плохая новость заключается в
том, что когда мы закончим — ты, я и На'То пойдём обедать.
Все замерли.
— И что в этом плохого? — спросил Редж.
— Вы явно не обращаете внимания на то, что едите, — сказал Каджи.
Он занял место рядом с Реджем, который отдыхал от дежурства,
развлекаясь игрой «Попади в мусорную корзину».
Андрия спрятала улыбку.
— В основном.
— Эй, если это означает, что я смогу поужинать с Эмори, я только за, —
оправдываясь, ответил Редж.
— О, ну конечно. Сладкая парочка, — Андрия издала сдавленный звук.
— Не ревнуй.
— Знаешь же, что ревную.
— Люди, о чём вы болтаете? — наконец-то из коммуникатора раздался
голос На'То, усталый, но довольный. — Я на минуту отвлёкся, а вы уже
устроили перепалку?
— На минуту? — с открытым недоверием сказал Ратч. — Какой
саларианец способен потерять счёт времени?
— Гениальный, вот какой, — высокомерно ответил На'То. Андрия смотрела
через камеру видеонаблюдения, как он выбрался из люка. Перед экраном
размытыми пятнами промелькнули кабели, предохранители и детали, надёжно
скреплённые между собой.
— Ух...
— Заткнись, Ратч. Как будто ты никогда не терял счёт времени, просиживая
в варренских ямах, — рассмеялся Каджи.
— Нет, это...
Стук привлёк внимание Андрии. Потом ещё один. Она оглянулась и
увидела, что Редж тоже прислушивается.
Каджи вскочил на ноги. Он указывал на аварийную переборку.
— Оно движется!
— Дерьмо, — прошипела Андрия, уже настроившись на следующую
частоту в своём инструметроне.
— Дерьмо, дерьмо... Инженерный отдел мостику. Вижу скопление Скверны
170
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
прямо за пределами Склада 7Б.
— Принято, инженерный отдел, — ответил кто-то.
Она никого не знала на мостике и не представляла, кто говорит и какого он
ранга.
— Какова приблизительная глубина?
— Будь я проклята, если знаю! — она тщательно вгляделась в темноту,
доверив Реджу присматривать за страховкой их друга. — Оно здесь повсюду,
одно неверное движение, и...
В поле зрения замаячила большая тень. Блестящие всполохи золотой и
красной энергии проносились сквозь неё, словно горячий нож через кусок
масла.
Она испуганно открыла рот.
Каджи потянулся к ней, схватил за руку и притянул к себе поближе.
— Это не те исследовательские корабли, которые высосало из
одиннадцатого дока? Хей, — прорычал он в микрофон, — они возвращаются!

***

Эддисон встретила Слоан на выходе из центральной Общины.


Синтетические перья в волосах Келли выглядели забавно, но не сочетались с
задумчивым выражением лица.
— Эй, — приветственно сказала Эддисон, изогнув бровь. — Ты
подстрелила гигантскую курицу?
Слоан опустила взгляд и посмотрела на свой «Мститель», затем так же
загадочно взглянула перед собой. Как будто наткнулась на альтернативное
измерение и не знала, как действовать дальше.
— Привет, Эддисон, — она протянула руку после короткой паузы. —
Ущипни меня, что ли.
Эддисон моргнула. Но когда Слоан так и не опустила руку, она ущипнула
директора службы безопасности.
Сильно.
— Твою ма... Спасибо, — резко сказала та, отдёргивая руку.
Эддисон оглянулась на дверь и услышала что-то похожее на крик.
Её глаза расширились.
— Слоан, ты не...
Слоан тряхнула рукой и отошла от двери.
171
MASS EFFECT
— Пожалуйста. Во-первых, здесь нет цыплят, если не считать турианцев...
Эддисон прочистила горло.
— Во-вторых, — добавила Слоан, — я в любом случае ни в кого не
стреляла.
Пауза.
Эддисон взмахнула руками, подняв брови ещё выше.
— Что? Отсюда это звучит так, будто там кого-то жрут заживо. А у тебя
оружие.
К её удивлению, Слоан криво улыбнулась. Ущипнутой рукой, а не
вооружённой, она жестом указала на дверь.
— Можешь сама глянуть, но лучше не надо.
— Почему?
— Потому что там бардак.
— Слоан.
Директор службы безопасности засмеялась. На этот раз Эддисон махнула
рукой. Она решительно обошла женщину и направилась к двери, когда крик
усилился. Дверь распахнулась, и Эддисон увидела...
Синтетические перья. Конкретнее — двух людей в перьях и стаканы с
выпивкой на пятерых. Их окружала большая шумная толпа, в которой
размахивали кулаками и предлагали ставки.
— Соревнование по литроболу? — Где проигравшие были опрысканы
синтетической субстанцией, а победители просто продолжали пить дальше.
И ставки только росли.
Эддисон очень медленно отступила назад, позволив двери снова закрыться.
Смех Слоан граничил с истерикой.
— И ты... знаешь, что? — выдохнула она.
Эддисон обернулась, всё ещё пытаясь охватить взором масштабы зрелища.
— Там человек пятьдесят, не меньше.
Слоан кивнула и потеряла равновесие. Она прислонилась к коридорной
стене, обнимая «Мститель».
— Пьянь.
Ещё один кивок. Слёзы потекли из её глаз по раскрасневшимся щекам,
пока она изо всех сил пыталась продышаться.
Эддисон поднесла руки к лицу, пытаясь прикрыть в ужасе распахнутый рот.
— И ты вот так запросто разгуливаешь с винтовкой, да?

172
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
С весёлым визгом Слоан с трудом уселась на один из пустых декоративных
выступов, расположенных в коридоре через разные интервалы.
Внезапно страх и раздражение Эддисон сменило веселье.
— Слоан, — сказала она, пытаясь сдержаться, но не смогла и прыснула от
смеха.
— Я знаю, — вздохнула Слоан.
— Штурмовая винтовка!
Женщина подняла оружие, едва удерживая на весу.
— Я знаю!
— Ты могла бы воспользоваться камерами.
Эддисон засмеялась. Слоан неопределённо пожала плечами. Она перестала
себя сдерживать и дала волю веселью. Эддисон не слышала такого
заразительного смеха со знаменательной вечеринки в честь отлёта из Млечного
Пути.
Это было месяцы ... годы... века назад. В последний раз, когда она видела
своих коллег.
Да, неуместно. Неприлично. Сгоряча.
Двери широко распахнулись, и оттуда, спотыкаясь, вышли двое в
сопровождении воплей проигравших и бодрящих воскликов восхищённых
зрителей.
Коридор тут же наполнился смехом.
— Что, эй, директора! — выдал человек навеселе.
Слоан только и смогла, что отмахнуться от них.
— Пусть пьют, — сказала она Эддисон, всё ещё хихикая. — Выпустят пар.
Если будут дебоширить, я отправлю нескольких кроганов, чтобы их угомонить.
Эддисон поморщилась.
— Может быть, меньше кроганов, а побольше кофе?
— Я полаг...
Внезапно динамики системы оповещения ожили.
— Внимание! Приготовиться к столкновению, — поступил приказ, и всё
веселье сразу же утихло.
Слоан схватила руку Эддисон, которая стояла в окружении
пошатывающихся людей.
Вовремя. Станция содрогнулась.
Затем закачалась.

173
MASS EFFECT

***

На'То взвизгнул, когда огромная рука схватила его за костюм и выдернула


из люка. Он почувствовал опору под ногами, с лязгом приземлившись на
обшивку.
— Осторожнее! — воскликнул он, оглядываясь по сторонам, чтобы
оценить ущерб.
— Нет времени! — голос Арвекса и так никогда не был тихим, но теперь
он превзошёл самого себя. — Возвращайся к люку, бегом, бегом!
На'То всё ещё озирался, пока кроган не поставил его ногами на палубу. На
мгновение он забыл, что отключил магнитные захваты ботинок, когда работал в
узкой шахте силового кабеля. Когда кроган отпустил его костюм, На'То
почувствовал, что ноги вновь оторвались от поверхности.
— Авария, — сказал он, затем громче: — Чрезвычайная ситуация!
— Тупоголовый саларианец, включай свои сапоги! — на этот раз кроган
схватил его за лицевую панель шлема, развернул и прислонил к палубе. Арвекс
подождал, пока подошвы На'То прикрепятся к обшивке. Убедившись, что
саларианец не улетит в космос, он подтолкнул его навстречу другому крогану.
Наверное, это был Ратч.
— Начо, хватит пялиться, — сказал Редж, натягивая страховочный трос.
Позади него вспыхнули брызги от шрапнели.
Его мозг был полностью поглощён предохранителями, синаптическими
силовыми ядрами и спутанными проводами, которые он по ходу исправлял,
пытаясь не отставать. До тех пор, пока кусок мусора не врезался в его плечо.
Было не больно. Совсем. Слишком маленький, чтобы причинить боль.
На'То хлопнул ладонью по пробоинам, отключил магнитные захваты на
ботинках и направился в сторону шлюза. Всё вокруг кружило, отлетало,
вращающийся диск или что-то вроде того. Чужая сфера знаний. В этом он не
разбирался.
— На'То, соберись! — предупредила Андрия, её голос был высоким и даже
звучал моложе.
Он покачал головой и сосредоточился на палубе, по которой шёл.
К импровизированной мине из обломков прямо по курсу.
Какие-то мелкие. Какие-то средние.
Какие-то очень-очень большие.
Всё это встречалось в эфемерных завитках: чёрных, оранжевых и жёлтых,

174
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
и...
— Оно движется! — воскликнул он, так восхищённый возникшим
моментом, что перестал пытаться бежать.
Позади него раздался громкий лязг, заставив его обратить внимание на
люк. Накмор Арвекс опустился на колени и зарычал от усилия, закрепляя
задвижку на месте. Над головой в неистовой воронке вращался мусор.
Энергетическая кайма превращала крупные обломки в более мелкие, от
столкновения друг с другом их становилось ещё больше. Попытки крогана
убрать обломки с их пути только ухудшили ситуацию.
Действие и реакция.
Вычисление скорости движения плюс приложенная сила, вызванная
усилиями крогана для сдерживания огневой мощи, измерение расстояния до
шлюза на глаз...
Всё это не имело значения.
— О, дерьмо, — прошептала Андрия. — Дерьмо, дерьмо, дерьмо...
— Тащи свой скользкий зад внутрь! — взревел Арвекс.
На'То пытался. С его тщедушным телосложением было сложно
предевигаться в тяжёлых магнитных ботинках, он изо всех сил пытался
переместиться подальше от места на корпусе, которое вот-вот окажется
поглощено, и поближе к безопасности воздушного шлюза.
Позади него Арвекс ругался, кричал или подбадривал. На'То не был уверен,
что всё, сказанное кроганом, предназначалось именно ему.
Что он знал — это то, что при скорости вращения обломков и с его слабой
инерцией ему не успеть.
Радиоканал засорился многочисленными голосами людей, которые
подбадривали его и давали советы.
Íà'Òî посмотрел вверх. Он ничего не видел, но каким-то образом просто
знал. Он отскочил в сторону, успев отключить магниты своих ботинок. Его
отбросило в сторону от опасно дрейфующих обломков, но при этом оттолкнуло
от станции.
Раскалённые красные борозды пробились через пластину корпуса.
— Уходим, — пробормотал Ратч в коммуникатор. — Запечатать склад!
— Но На'То...
— Я держу его, — приглушённо сказал Редж.
Страховочный трос На'То натянулся. Его закрутило и потянуло сквозь
скопление мусора на огромный обломок крыла. Он ощущал боль в каждой из
своих костей, даже в тех, о которых до сих пор не знал. Чёрные вспышки в его
глазах сменились на белые, он зацепился за обломок металла и выдавил:
175
MASS EFFECT
— Здесь, тяни!
— Не тяните! — выкрикнул Арвекс, но было слишком поздно.
Редж дёрнул трос. Пальцы На'То потянулись к краю разорванного крыла,
воздух с силой вырвался из его груди, и он почувствовал, что теперь сам может
двигаться.
Почувствовал, что всё движется вместе с ним.
— Нет, — пробормотал он. Затем крикнул громче: — Нет, нет! Отпусти!..
Эфир заполнили кроганские проклятия, и На'То в ужасе поглядел на
поверхность станции. С этой точки обзор был гораздо шире, дальше, чем с
поверхности корпуса. Пустота пространства, чёрно-синяя, красная и белая, и
каждый красивый цвет простирался в ужасающей бесконечности.
Захватывало и выглядело так, будто в идеальной сфере запуталась
туманность.
— Идём, — приказал Арвекс.
Оцепеневший На'То повиновался. Его руки сжались, отрезанный
металлический фрагмент откололся, когда всё его тело дёрнулось в сторону.
— На выход, бегом!
— Редж!
На'То не видел, что происходит внутри склада. Он не мог опознать кусок
станции или обломок, на котором стоял. Он медленно и бесконтрольно
крутился по кругу.
Но траектория крыла была неизменна.
— Приготовиться к столкновению! — взревел Арвекс.
С ним? Ха. На'То не мог. Не здесь, снаружи. Он беспомощно наблюдал, как
бедствие развернулось в неудержимом, до боли замедленном движении.
Давление вокруг его талии ослабло. В шлеме слышался только громкий звук
собственного дыхания.
Внизу, всего в нескольких метрах от предполагаемой точки падения,
Арвекс намотал спасательный трос На'То на обе руки. Его ноги были
напряжены, он твёрдо стоял на поверхности, каждый вдох делался в унисон с
дыханием На'То.
Саларианец развёл руки.
— Отпусти, — произнёс он.
Прозвучало даже спокойнее, чем он предполагал. Его мозг разогнался до
тысячи километров в секунду, нет, в наносекунду. Он знал, на что это было
похоже и как закончится.
Это крыло способно нанести больше урона, чем конструкция могла
176
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
выдержать. Скверна прорвёт всё остальное. Каким-то чудесным образом На'То
не плыл в дебри надвигающегося ужасного чёрного солнца, прямо мимо
пробоины в складском корпусе... Но нет, подумал он.
Не чудесным образом.
Кроган.
И это убьёт их обоих.
— Отпусти, — снова повторил он, но уже громче. Он обернул шнур вокруг
запястья и потянул. Но его сила не могла сравниться с мощью разгневанного
крогана.
— На'То! — воскликнула Андрия.
— Не отпущу, чёрт возьми! — взревел Арвекс, со всей силы откинувшись
назад. — Я сказал, что буду держать ваши сапоги на палубе, а Накмор держит
слово.
Ничего не помогало, ему было не справиться с твердолобой рептилией.
Героизм, размышлял он, приведёт их к неумолимому исходу. Героизм крогана,
саларианца. Тех, кто старался восстановить то, что уже было потеряно.
Первые искры вызвали золотые дуги по всему корпусу, так как гигантская
масса обломков натолкнулась на станцию. Страховочный трос, обёрнутый
вокруг руки Арвекса, стал толще, звёзды и искры отразились на закалённом
стекле его шлема.
На'То улыбнулся.
— Андрия... Редж... Запечатайте внешнюю комнату. Корпус сомнётся
примерно на четырнадцать очков.
— Проклятье, нет!
Арвекс издал длинный, шипящий звук, когда под его ногами разошлась
палуба. Изогнутый и скрученный металл так не мог. Гнездо безобидно
выглядящих нитей появилось в поле зрения На'То. Усики разметали обломки,
пронизывая их насквозь, распространяясь всё дальше, поглощая станцию.
Он смотрел, как приближается Арвекс.
— Кроган, если не хочешь присоединиться ко мне, отпусти.
Слишком поздно. Слишком мало. Корпус содрогнулся от сильного удара,
подбросив крогана высоко над обшивкой, отломив магнитный захват,
удерживавший его на палубе. Его крик был похоронен в неожиданной болтовне
на линии связи, попытках вздохнуть глубже. Задыхаясь. Крича.
И эта мысль целиком заняла ум На'То.
Только одна.
— Скажите им, — тихо произнёс он, когда отдалился от станции. —

177
MASS EFFECT
Скажите им, что Скверна — точное название.
Поэтично. Названо саларианцем и так хорошо подошло.
Что бы он ни говорил, как бы ни реагировал, как только первые усики
проскользнули мимо него, он умер в результате внезапного сбоя системы в его
электронике. Связи. Регуляторов воздуха.
Новая техника. Старая техника. Это не имело значения.
Скверна прорывалась через всё.

ГЛАВА 16

Как только одна чрезвычайная ситуация разрешалась, тут же возникала


другая. Прогресс, достигнутый перед потерей нескольких жизней, был
погребён под полученными знаниями, и Кеш не могла предложить Каликсу
ничего, кроме поддержки.
Он стоял в одном из немногих мест, которые предпочитала Кеш для
проведения встреч; не в кабинетах, в которых очень редко можно было на кого-
нибудь наткнуться. Он смотрел на то, что в перспективе должно было стать
внутренним двором, но сейчас оставалось тёмным и закрытым. Тихим.
Кеш положила большую тяжёлую руку ему на плечо. Сжала.
— Он умер достойно, Каликс. С честью, которую даже кроганы признают.
— Да, — голос турианца упал. — Я уверен, что так и есть.
Отсутствие почтения к её словам не беспокоило Кеш. Она кое-что знала о
том, что он чувстововал. Кроганам не чуждо чувство потери, но потеря из-за
такого ужасного, такого непредсказуемого явления, как Скверна...
Она тяжело вздохнула.
— По крайней мере, — сказала она, разжимая руку, — он подтвердил то,
что мы подозревали. Энергия, дрейфующая вокруг нас, не безвредна.
— Хуже, — пробормотал он. — Она голодна.
— Может быть. — Она повернулась и громыхнула дверью. — Скорее, мы
голодны, и в нашей поспешности всё перестроить мы пренебрегли реальными
приоритетами. Возвращайся к своим людям, Каликс.
Она остановилась у двери, оперлась одной рукой на косяк и оглянулась на
несчастного турианца, склонившего голову.
— Кабель, который он намеревался починить, работает, Каликс. Ущерб
корпусу не разрывает ядро на части. Это чего-то стоит.

178
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
Он не ответил. Не сказал ничего. Просто кивнул, медленно и устало.
Сочувствие и решительность плохо сочетаются. Не придумав ничего
лучше, Кеш повысила голос:
— Давай удостоверимся, что больше мы никого не потеряем.
Каликс промолчал.
Она оставила его в тишине и покое, надеясь, что он такой же сильный,
каким он им и нужен; что он соберёт свои печаль и горе и справится с ними. Он
нужен своей команде.
Он нужен этой станции.
И всем им нужны жизни, которые он и его команда сохраняли.

ГЛАВА 17

Слоан ожидала, что дорога будет холмистой, но резкие взлёты и падения


последних двух недель оставили на ней след.
Положительный момент — задачи выполнялись. Они добились прогресса и
вполне существенного. Кроганы Кеш были потрясающе эффективны и
практически неустанны. Если они и роптали, это было незаметно за привычной
кроганской грубостью, ей не приходилось ставить вооружённую охрану, чтобы
следить за ними. Даже потеря товарища не сказалась на их рабочей этике.
Бесчувственно, может быть. Слоан подозревала, что это могло быть частью
кроганского менталитета. Они жили по похожему принципу, верно? Громко и
грандиозно в кровавом мире насилия и неизбежных потерь.
Поэтому они продолжали работать.
После столкновения со Скверной больше никто не пытался угонять
корабли или захватывать заложников, на скользкую дорожку убийств тоже не
ступали. Даже если кто-то попытается, она немедленно узнает благодаря
камерам видеонаблюдения, которые установили по всему кораблю по её
приказу. Если понадобятся, они будут под рукой.
Не придётся использовать? Даже лучше.
Танн не спрашивал детали, и она не предлагала. Что-то подсказывало ей,
что саларианец не одобрит то, что он называл шпионажем. Но Слоан называла
это элементарной логикой.
Обратная сторона...
Каликс.
Ей было больно смотреть на его лицо во время тяжёлых встреч по поводу
179
MASS EFFECT
генераторов и распределения энергии. Она видела турианцев, которые
переживали невыносимые удары судьбы. Кайтус в своей сдержанной манере
однажды объяснил ей, что турианцы принимают любые потери, как часть
жизни. Каждая победа стоит на костях тех, кто сделал её возможной.
Это делало победу более значимой. Важной.
Слоан понимала. Невозможно достичь успеха, не принеся что-то в жертву.
Но её работа заключалась в минимизации рисков, чёрт возьми.
Она мало что могла предпринять против Скверны. В её руки упала
массовая паника в жилых районах, следствием которой были многочисленные
раны. Скверна не прошлась насквозь благодаря покровительству богов, что ещё
приглядывали за этой дрейфующей развалиной. Но население волновалось
несколько дней.
Каликс не паниковал. Недели после гибели Рантана На'То на его лице всё
ещё присутствовали следы скорби. Вся команда чувствовала это. Они были в
шоке. Двоим из команды предоставили временный отгул. Она не знала, куда те
направились, но на их месте осела бы где-нибудь рядом с запасом алкоголя.
Но Каликс держался. И она тоже.
Они все держались. Со слов Каликса, системы жизнеобеспечения стали
безопаснее благодаря его саларианскому товарищу.
И крогану, который пытался того защитить. Накмор Арвекс.
Саларианец и кроган вместе работают над ремонтом.
Шутка не должна была закончиться смертью. Как они могли угадать, что
слепо врежутся прямо в скопление Скверны? Без датчиков они ничего не
видели.
Но проклятая техника отказывалась работать, и они мало что могли
сделать.
Единственное, что удалось получить от сенсоров, — Скверна взрывается.
Ещё она взрывает предметы, в частности «Нексус» и вообще всё, что
оказывалось на её пути. Учёным приходилось только гадать, как и почему
феномен вёл себя подобным образом.
Её работой было убедиться, что никто не впадает в панику. Это выливалось
в дерьмовую задачу.
С восстановлением относительного порядка у людей появилось время на
раздумья, а за ними последовал взрыв сомнительных идей. Каждый, с кем она
разговаривала, точно знал, какими должны быть приоритеты команды. Кто
должен быть разбужен.
Им следует покинуть станцию и основать колонию на ближайшей планете.
Им следует расселить людей по разным углам станции на случай, если ядро

180
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
опять пострадает от очередной катастрофы.
Им следует испытать на Скверне оружие.
Им следует развернуться и отправиться обратно в Млечный Путь.
Им следует поставить стол для бильярда в общих помещениях.
Слоан соглашалась с последним предложением, с остальными... не очень.
Она сидела в парке, заимствуя немного покоя и тишины, пока все
остальные старались держать себя занятыми. Последние дни подтвердили
одно: неважно, насколько уставшими были люди, любая попытка расслабиться
немедленно превращалась в панику. Скверна, отсутствие Первопроходцев,
потерянные жизни, следующее столкновение...
Когда предложения превращались в панику, страх, гнев, казалось, люди
специально выделяли её, чтобы орать, умолять или требовать.
Она хотела вести за собой. Привнести перемены. Здесь, на «Нексусе»,
люди прислушивались к её мнению и многого от неё ожидали. Слоан видела,
как страх искажает их лица, если она позволяла себе нахмуриться, неважно, что
было причиной — головная боль или взорвавшийся реактор. Одно неверное
движение с её стороны порождало лавину беспокойства.
Она не ожидала, что работа политика будет такой тяжёлой. Она всегда
считала, что те могут только ходить с важным видом, постоянно улыбаться и
говорить банальности.
Теперь она признавала про себя, что это было чертовски сложно. Но не
собиралась сообщать Танну, что достигла откровения.
Словно демон, призванный упоминанием своего имени, ожил
инструметрон.
Это Танн? Конечно, он. Ей просто не везло.
— Чем обязана удовольствию тебя видеть? — спросила она.
— Нам нужно встретиться, — сухо сказал он. — Если можешь уделить
несколько минут.
Он знал, что она может. Знал, где именно она была и что делала, благодаря
устройству на её запястье, которое теперь функционировало как маяк
ограниченного действия.
Слоан сделала глубокий вдох и выдох.
— Это важно?
На лице Танна промелькнула тень раздражения, которая была ей знакома.
— Это всегда важно.
Хорошо, ладно. Она размяла затёкшие плечи.
— Скоро буду.
181
MASS EFFECT

***

Они втроём собрались в переговорной комнате рядом с Командным


Центром. Танн и Эддисон уже находились там, когда она пришла, но это было
нормально. Она постоянно ненамеренно заставляла их ждать, коллеги даже
перестали ворчать по этому поводу.
— Давно не виделись, — сказала Эддисон. — Мы с Танном решили, что
сейчас хорошее время, чтобы обсудить нашу ситуацию.
— Хорошо, — сказала Слоан, разворачивая кресло, чтобы можно было
сесть. Она вальяжно закинула руки за голову. — Давайте обсуждать.
— Хочешь начать? — спросил её Танн.
— Нет.
— Ты когда-нибудь бываешь в хорошем настроении?
Слоан грубо усмехнулась.
— Обычно за двадцать секунд до звонка инструметрона.
— Мне жаль, если я испортил твой день, — печально произнёс он.
— Ты тут ни при чём, Танн, — сказала Слоан. — Это совещания!
Она уставилась в центр стола.
— Я действительно ненавижу совещания.
— Тогда воспринимай это как дружескую беседу, — предложила Эддисон с
едва скрытым раздражением.
— Единственная вещь хуже, чем обычное совещание, — ответила Слоан,
— это совещание со смыслом, также известное как дружеский разговор. Но
ладно, я постараюсь, обещаю. Давайте пообщаемся.
Эддисон и Танн переглянулись. Подобными взглядами обменивались
члены диких племён во время советов в пещере вокруг костра, когда решали
судьбу вражеского клана. Слоан заставила себя расслабиться. Прошло четыре
недели, в конце концов. Обсуждение проделанной работы не повредит.
Танн начал первым.
— Я хотел обсудить один вопрос, — неопределённо и спокойно сказал он.
— Запасы.
— Запасы, — повторила Слоан. — У меня такое ощущение, будто мы
только о них и говорим.
— Мы говорим только о немедленных нуждах. Тактический взгляд, а не
стратегический. Нам следует задуматься о долгосрочных прогнозах.

182
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
С этим Слоан искренне соглашалась, даже немного переменила отношение
к разговору. Припасы были проблемой, которая нависала над всеми, как
землетрясение на другом конце планеты. Достаточно далёкое, чтобы все знали
о его приближении, но никто не хотел ничего предпринимать по этому поводу.
Кроме Танна, конечно. Честно говоря, она не находила изъянов в его привычке
вечно думать обо всём.
— Гидропоника, — Танн воспринял молчание за разрешение продолжить.
— Они отстают от расписания. Мне сообщили, что первые съедобные растения
будут готовы только через четыре месяца, тем временем наши ресурсы будут
истощены сверх меры.
— Четыре месяца? — повторила Слоан. Во время последней проверки ей
обещали три-четыре недели. Максимум месяц. — Я впервые слышу об этом.
Она немедленно пожалела о своих словах. Они демонстрировали
признание, что она уделяла вопросу недостаточно внимания, что во многом
соответствовало истине.
— Я попросил Спендера сделать расчёты, — сказал Танн. — При текущем
уровне потребления мы исчерпаем запасы в течение восьми недель или около
того.
— Так скоро? — спросила Эддисон.
Слоан подумала, что хотя бы она не единственная не в курсе. Собственный
помощник оставил Эддисон в неведении, что было весьма вероятно.
— Это ещё не самое худшее, — продолжил Танн, набирая обороты. —
Питьевая вода закончится ещё быстрее. Ремонт систем фильтрации удручающе
отстаёт от расписания. Система пострадала куда серьёзнее, чем мы ожидали.
Это если предположить, что мы больше не столкнёмся со Скверной, что, по
правде говоря, было бы слишком оптимистично.
Слоан посмотрела на Эддисон и поняла, что та удивлена не меньше.
— Почему ты в курсе, а мы нет? — спросила она у Танна.
Слоан опасалась ответа, но была обязана узнать. Она собралась, ожидая
услышать, что не обратила внимание на очевидные детали в отчётах или
пропустила парочку важных встреч. Ожидала услышать, что работа директором
обязывает её знать обо всём. Но ответ всё равно застал её врасплох.
— Я хожу, — сказал Танн.
— В каком смысле?
— Я хожу. Прогуливаюсь по коридорам. В основном предпочитаю
расхаживать по своей лаборатории, это помогает мне думать. Но иногда я
меняю сценарий и забредаю в разные уголки станции. И когда оказываюсь в
новом месте, я слушаю, смотрю, что делают люди. — Он печально добавил: —
У меня нет сомнений, что сегодня вечером мы услышим от Накмор Кеш, что

183
MASS EFFECT
эти два критичных проекта идут не по плану.
— Кеш в этом не виновата, — быстро сказала Эддисон.
— Разве я её обвинил? — прямо спросил он. — Я не виню её. Но твоё
замечание вынуждает меня задуматься.
Что бы ни собиралась сказать Эддисон и какие бы ругательства ни
сдерживала Слоан, он остановил их взмахом руки:
— Подобные новости не торопятся сообщать начальству. Иногда во время
прогулок я могу услышать их раньше. Я собираю слухи, сопоставляю факты и
делаю выводы. Но проблема не в этом, проблема в запасах. Давайте
сосредоточимся на них.
— Мне совсем не нравится, к чему ты клонишь, — сказала Слоан.
— Да ну? — Танн внимательно посмотрел на неё.
Слоан вздохнула.
— Решение проблемы запасов — совсем не идеальный сценарий для
офицера безопасности. Сытые люди довольны. Возможность принять душ
обычно вызывает признательность и вообще чертовски хорошо влияет на
боевой дух.
— Я понимаю, — ответил Танн, но всё равно добавил: — Давайте обсудим
нормирование еды.
— У нас есть альтернативы?
— Возможно, но давайте остановимся на этом, — он взглянул на каждую
из них. — Мы ошиблись, когда позволили брать продукты без ограничений.
Вначале все разделяли понимание нужд «Нексуса» и подсчитывали расход
ресурсов.
— Ага, — ответила Слоан. — Сейчас уже не очень.
— Совершенно верно, — согласился он. — Экипаж привык брать то, что
им нужно и когда нужно. Со временем процедура закрепилась, а отсутствие
непосредственной опасности привело к... я бы не назвал это обжорством, но
люди явно ведут себя... как правильно назвать?
— Засранцы?
— Нет.
— Эгоистичные дураки?
— Нет.
— Безответственные мудаки?
— Что такое му...
Эддисон поспешно прервала его:

184
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
— Недальновидные люди.
Танн прищёлкнул пальцами.
— Да! Я именно это имел в виду, спасибо. И тебе спасибо, Слоан, за
красочные комментарии — как обычно, лингвистически увлекательно. Мне
придётся уточнить в словаре, что означает половина этих терминов.
— Развлекайся, — ответила она. — Мы недавно снова натолкнулись на
Скверну, если помнишь. Это не уменьшило расход продуктов?
Танн мрачно покачал головой.
— На самом деле наоборот. Они привыкли, что никто не ограничивает еду,
и отчаянные времена только усилили аппетит.
— Что же, — Эддисон махнула рукой в сторону двери, как бы указывая на
остальных членов экипажа за пределами этой комнаты. — Если люди теряют
понимание нашей миссии и своих обязанностей, давайте им напомним.
Танн подпёр голову ладонью, постукивая пальцами по столу.
— У тебя есть идеи?
— Несколько идей, — ответила она. — Может быть, сегодня во время
ужина нам стоит включить обращение Джиен Гарсон. Она может... могла
мотивировать лучше, чем любой из нас. Я думаю, это может сойти за своего
рода поминальную службу. — Она многозначительно добавила: — Раз уж мы
не нашли времени толком почтить её память.
— Хм, — Танн продолжал задумчиво постукивать пальцами. — Неплохо.
Возможно, время настало.
— Ага, — сказала Слоан. — И как только видео завершится, мы скажем им,
что ужин закончен и стоит прекратить обжорство.
Эддисон недовольно стрельнула взглядом.
Но Слоан не могла остановиться, она продолжила:
— Я отдам приказ охране приготовиться усмирять восстание, которое вы
начнёте.
— Не факт, что всё обернётся подобным образом, — ответил Танн.
— Разве? — Слоан поджала губы и подалась вперёд. — Слушай, как ты
сказал, мы по глупости не вводили ограничения. Но это значит, что когда мы
это сделаем, люди будут недовольны. Начнут искать виноватых, считать порции
несправедливыми и подозревать, что мы придерживаем продукты, — всё по
полной программе. Поверь мне, я уже видела подобное.
— Я знаю, что у тебя есть опыт, — ответил Танн.
— Серьёзно?
— Я прочитал твоё досье.
185
MASS EFFECT
— Охренеть.
— Охре... гм, верно, — поправился он. — Это удивляет? К настоящему
моменту я прочитал дела всех сотрудников, которые не в стазисе. Особенно
после инцидента с Фаларном.
Слоан уставилась на него на несколько мгновений, после покачала головой.
— Я пытаюсь сказать, что введение ограничений на еду подорвёт
настроение людей, а все только начали приходить в себя после очередного
столкновения со Скверной. Моей команде придётся поселиться перед дверью
на склад, чтобы защитить те припасы, что у нас ещё есть, пока те не начали
исчезать при мистических обстоятельствах.
— Это уже происходит, — сказала Эддисон.
Танн и Слоан повернулись к ней.
— Я собиралась поднять эту тему следующей. Всё в последнем отчёте
Спендера. Некоторые припасы отрастили ноги.
Танн замер, его глаза испуганно расширились.
— Биологическая мутация? Инопланетная мета-молекулярная инфекция?
— Нет-нет, — поспешно сказала Эддисон. — Это метафора. Вещи стали
исчезать, словно ушли сами по себе.
— Оу, понятно, — ответил саларианец, он выглядел почти разочарованным.
— Никто не догадался проинформировать службу безопасности? —
спросила её Слоан.
— Я сказала, что собиралась поднять эту тему следующей. Спендер
упомянул это в своём рапорте только сегодня утром.
— Я предпочитаю узнавать о криминальных действиях непосредственно
после проишествия, а не через долбаный рапорт.
Эддисон отмахнулась от упрёка.
— Всё не так. Он поделился смутными подозрениями. Это может быть
ошибка в подсчётах, но Спендер догадывается, что проблема серьёзнее.
Слоан заставила себя успокоиться.
— Справедливо. Я поговорю с ним, поручу кому-нибудь провести
расследование.
— Хорошо, — сказала Эддисон.
Слоан переместила внимание на Танна.
— Ты сказал, что есть альтернативные нормированию варианты.
— Да, я думаю, это очевидно. — Когда ни одна из женщин не выказала
понимания, он продолжил: — Время пришло, я считаю, большинству рабочих

186
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
следует вернуться в стазис.
Эддисон уставилась на него.
Слоан разразилась смехом, который не могла унять секунд десять.
Джарун Танн держался с достоинством профессионала, каким себя считал.
Когда веселье Слоан иссякло, он продолжил:
— Их разбудили, чтобы разобраться с немедленной опасностью. Эта задача
выполнена, мы все можем согласиться. Пока мы не получим первые всходы в
гидропонике, вернуть людей в стазис является самым рациональным решением,
— он бросил взгляд в сторону Слоан. — Я не вижу, что смешного ты нашла в
этой идее.
— Последний раз мы отправляли людей в стазис в качестве наказания. За
серьёзное преступление.
— Я не понимаю, как это относится к нашей ситуации.
— Танн, — сказала она, — несмотря на относительное спокойствие, мы всё
равно в дерьме по колено. Поверь мне, последнее, что люди хотят услышать,
это приказ вернуться в капсулу и надеяться, что их снова разбудят. Они в
сознании сейчас. Они захотят быть в этом состоянии и дальше. Если мы
собираемся возвращать людей в стазис, нам придётся применить силу.
— Тогда мы пригласим добровольцев.
— Если хотя бы десять из тысячи согласятся, я буду шокирована.
Это побудило его подняться на ноги и начать расхаживать. Не самое
приятное занятие в маленькой переговорной комнате.
— Возможно, предложение Эддисон пригодится и в этом тоже. Речь Гарсон
напомнит им, какие жертвы мы принесли, чтобы прилететь сюда. Осмелюсь
заметить, они уже пережили одно погружение в стазис.
— Конечно, — саркастически сказала Слоан. — Сто процентов выживших
уцелели.
— Ты понимаешь, что я имею в виду.
Краткое молчание прервала Эддисон.
— Кому станет плохо от того, что мы просто спросим?
Слоан встала.
— Да, это может чертовски повредить. Поверь мне, ничего хорошего не
выйдет. Перед угрозой возможных ограничений в еде у людей сработает
инстинкт самосохранения.
Какое-то время все молчали. Танн перестал расхаживать из стороны в
сторону и прислонился к стене.
— Полагаю, — неохотно признала Слоан, — альтернативный вариант —
187
MASS EFFECT
поставить экипаж перед фактом введения ограничений на продукты — не
сработает.
Она помассировала висок.
— Если мы сначала попросим желающих вернуться в стазис, это немного
подготовит людей.
Танн кивнул.
— Согласен, тогда решено. Сегодня вечером мы позволим Джиен Гарсон
собственной персоной напомнить всем, почему мы здесь и какие жертвы мы
принесли. После объявим сбор добровольцев.
— Звучит, как будто ты хочешь убедить самого себя.
Танн моргнул.
— Наверное, нам всем не помешает скромное напоминание, не так ли?

***

Слоан появилась в общей столовой, чтобы перекусить в компании


случайной группы людей вместо обычного места рядом с офицерами
безопасности. Её соседи по столику оказались интересными собеседниками.
Двое рабочих из клана Накмор, эксперт по системам очистки и мягкоголосая
азари, которая без интереса ковырялась вилкой в еде.
Под давлением окружающих азари — доктор Аридана — признала, что
пыталась починить основную сеть датчиков, и подозревала, что задача
невыполнима, пока не прибудет один из ковчегов с запасными частями.
— Конечно, если они в лучшем состоянии, чем мы.
Слоан закончила есть и переместилась поближе к двери, готовая уйти и
вызвать охрану при первых признаках опасности. Несколько экранов, мимо
которых она проходила, ожили, отображая лицо Джиен Гарсон.
Многочисленные слушатели замолчали, внимательно внимая словам
павшего лидера. Это была одна из лучших речей в истории, по мнению Слоан.
Вдохновляющая, разумная, но в то же время удивительно позитивная. Как бы
там ни было, каждое слово Гарсон дышало истиной.
Затем последовала очередь Танна.
— Мудрые слова от нашего бесстрашного лидера, — неловко начал он. —
Как насчёт аплодисментов?
Он захлопал, никто к нему не присоединился, но Танн не мог этого знать.
Несчастный чудак хлопал целую минуту, прежде чем продолжить.
— Я бы попросил Джиен Гарсон обратиться к вам сейчас, но, друзья, она
188
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
мертва.
Проклятье. Установилась неловкая тишина.
— Если мы не будем осторожны, многие из нас погибнут, — продолжил
Танн.
— Ох, Танн, ну какого чёрта... — прошептала Слоан, обхватив голову
руками.
— Многие из нас погибнут, если закончатся запасы, — Танн
многозначительно посмотрел в камеру. — Мы добились удивительных успехов
за последние две недели, и я рад сообщить, что аварийное положение
завершено. В качестве признания ваших заслуг и потому что наши запасы
быстро истощаются, ваше преданное руководство просит добровольцев
вернуться в стазис.
Танн на секунду замолчал и добавил:
— Вы заслуживаете немного отдыха, не так ли?
Хватит. Она больше не могла слушать. Даже правильные слова вряд ли
убедили бы людей ответить на его просьбу. Но высказанная подобным образом,
она в лучшем случае будет проигнорирована, в худшем станет предметом
насмешек. Слоан уже заметила смешки из разных углов. Она взяла бутылку из
их «быстро иссякающих запасов» и самым коротким путём направилась в свою
комнату.

***

Слоан приняла душ, проглотила таблетку от головной боли, натянула на


себя более-менее чистую униформу и защёлкнула на запястье браслет
инструметрона. Она взяла отгул и жёстко отключилась от действительности,
пила до тех пор, пока не утопила воспоминание о чудовищно неловком
моменте, который пришлось наблюдать.
Это только частично сработало. Шестнадцать новых сообщений
высветились на её экране — Слоан могла только гадать, что пропустила.
Она отложила их все и ответила на звонок Танна. Лучше разобраться с ним
поскорее. Ей было интересно, сколько людей вчера разглядели островок логики
в океане ужасно подобранных слов.
— Доброе утро, — сказал Танн, и тон его голоса сообщил ей всё.
Слоан всё равно спросила:
— Так плохо?
— Так плохо.

189
MASS EFFECT
— Сколько добровольцев?
Он на секунду замолчал.
— Ни одного.
— Ни одного?
— Как ты и предсказывала, никто не хочет возвращаться в стазис. Никто
вообще.
— Проклятье.
— Ну был один.
— Оу?
— Он утверждает, что выбрал вариант по ошибке и после изменил.
Слоан не могла придумать, что ещё сказать.
— Давай, злорадствуй, — сказал Танн.
— Нет-нет, — ответила Слоан. — Не собираюсь. Я предчувствовала, что
этим всё закончится, но не собираюсь издеваться над тобой за ошибку. В
следующий раз обратись к кому-нибудь за помощью в подготовке речи.
Получилось... не очень хорошо.
Она сделала глоток кофе.
— Текст написал Спендер.
Слоан закашлялась, подавившись напитком.
— Ты шутишь?
— Вовсе нет. Я думал, вышло неплохо.
— Танн, эта речь была... Я думаю, правильное определение «бутерброд с
дерьмом». Серьёзно, засунь Спендера в воздушный шлюз за это, а потом
последуй за ним, потому что не понял сам.
Его глаза расширились.
— Я сомневаюсь, что подобное наказание соответствует...
— Я шучу, Танн. Но... а, неважно. В следующий раз поручи Эддисон писать
речи, хорошо?
— Похоже, экипаж прислушивается к тебе.
— Да, но я должна сама верить в идею, прежде чем начну убеждать других.
Саларианец издал печальный вздох.
— Что же, мы вернулись туда, откуда начали.
— Нет, — исправила его Слоан. — Теперь всё хуже. Ты посеял страх, что
запасы на исходе.

190
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
— Да. Насчёт этого, — сказал он. — Нам нужно разработать план
ограничений.
— Согласна.
— Ты свободна сейчас?
Слоан взглянула на часы и почувствовала резь в желудке.
— Позволь мне позавтракать.
Она решила взять настолько большую порцию, насколько в неё влезет, пока
не пришлось затянуть ремни.
А после она проломит пару черепов, если потребуется, наорёт на
недовольных, если подвернутся под руку, и будет терпеливо ждать, пока
взорвётся станция.
Или, может быть, люди признают необходимость и согласятся
сотрудничать?
Нет, вряд ли им так повезёт.

ГЛАВА 18

Эддисон подумала, что Слоан была права. Им повезло. Наверное, поэтому


директор службы безопасности вызвалась помочь команде Кеш расчистить путь
к ближайшему доку стыковки ковчегов. Когда доберутся, они надеялись найти
запасной набор датчиков, который можно активировать.
Эддисон не могла её винить. Слоан выждала целый день, чтобы убедиться
в отсутствии беспорядков после объявления, и оставила на своём месте
компетентную команду. Она достаточно доверяла директору по безопасности.
Если бы ситуация обернулась иначе, Слоан бы осталась.
В реальности дела шли неплохо. Кто-то резко высказался, кто-то затеял
вялую драку в общих помещениях, но после люди приняли новости с обычным
настроением в стиле «что ещё может пойти не так?»
Пока всё успокоилось, Слоан приняла предложение Кеш и погрузилась в
свою версию отпуска, наполненного тяжёлой физической работой.
Это было два дня назад.
Возможно, пара дней требовалась, чтобы действительно свыкнуться с
мыслью. Пара дней нововведённых ограничений в еде и внезапного осознания,
что и порции, которые были раньше, тоже находились в «красной» зоне.
Настроение на «Нексусе» изменилось радикально.
Эддисон прошлась по заселённым палубам по совету Танна, но это только
191
MASS EFFECT
заставило её почувствовать собственную бесполезность. Она руководила
несуществующей колонизацией, помогала их «действующему» лидеру. Скоро
люди начнут задаваться вопросом, в чём смысл их «действующего» лидера.
Демонстрация речи Гарсон получила нежелательное последствие: она
напомнила, ради чего люди записались в программу и что получили на самом
деле.
Она избегала встречных вглядов, которые на неё бросали люди во время
прогулки. В них проявлялся растущий голод, жажда, обвинения, что это всё её
вина. Это было нечестно, но она полагала, когда население страдало от
естественных катастроф, первым делом обвиняли политиков.
За каждой парой обвиняющих глаз она видела их невысказанный гнев. Как
вы могли не предусмотреть это? Мы вам доверяли. Мы пожертвовали всем,
потому что верили в ваш план.
Справедливо или нет, это она слышала у себя в голове, когда ловила чужие
взгляды. По правде говоря, она не была особенно вовлечена в разработку плана
на случай катастрофы. Она была предельно сосредоточена на своей настоящей
работе, составляла планы и пыталась предусмотреть неожиданости в сценариях
первого контакта с инопланетными видами, с которыми они могут встретиться.
Ох, она мечтала об этих моментах! Инопланетные расы, отличающиеся от
всех, кого они встречали в Млечном Пути. Какие возможности и новые задачи!
Она представляла себя сидящей за формальным столом с бокалом азарийского
вина в компании Джиен Гарсон слева от себя и какой-нибудь важной персоны
из дружелюбной и мудрой новой расы справа.
Вместо этого она спала на полу и кипятила воду для дезинфекции, словно
проходила тренировку по выживанию в диких условиях.
Эддисон остановилась в зале, соединяющем две секции станции, из
огромных окон с обеих сторон открывался удивительный вид на космос.
Несколько дней назад она встретила тут группу «наблюдателей», которые
вызвались работать вперёдсмотрящими, пока не починили датчики. Иначе
«Нексус» будет двигаться совершенно вслепую. Они сидели или стояли весь
день и всю ночь, выглядывая малейшие признаки возвращения Скверны.
Или с надеждой высматривая приближение кораблей Первопроходцев.
Пока они не видели ни тех, ни других. Только незнакомые звёзды, и с
новостями о введении ограничений на еду они нашли более рациональное
применение своему времени. Сегодня зал был пуст.
Эддисон присела посередине скамейки и оперлась локтями на колени.
Какое-то время она сидела без движения, напиваясь шепчущей тишиной,
наполненной лишь постоянным гулом систем жизнеобеспечения, которые, она
должна признать, работали без нареканий с тех пор, как турианец и его команда
провели экстренный ремонт.

192
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
Им приходилось работать круглосуточно, чтобы удержать её на плаву, но
всё равно — результат впечатляющий. Наверное, приятно чувствовать себя
полезным.
Эддисон встряхнула головой. Она знала, что это нездоровые мысли.
Её инструметрон зазвонил. Это не могла быть Слоан: её команда
находилась далеко за пределами покрытия слабой сети связи. Она ответила на
звонок и откинулась назад, когда лицо Танна появилось в воздухе перед ней.
— Слышала что-нибудь от Слоан? — спросил он.
— Нет, — ответила Эддисон. — Курьер от их группы вернулся сегодня
утром. Сказал, Слоан только рассмеялась, когда он предложил передать
сообщение.
— Похоже на неё, — прокомментировал Танн.
— Курьер сказал, что они расчистят проход сегодня к вечеру, и тогда мы
будем знать, есть у нас датчики или нет.
— Хм... — саларианец потёр подбородок. — Это требует больше времени,
чем я ожидал.
Эддисон могла только пожать плечами. Любая задача требовала больше
времени, чем ожидалось, с тех пор как состояние запасов еды превратилось в
общеизвестный факт.
— Что же, — сказал Танн. — Как бы я ни ценил её советы, мне всё равно
нужно принимать решения.
Эддисон взяла паузу, переваривая его слова. Беспокойство и энтузиазм, но
чего больше? Она была готова схватиться за любую задачу, чтобы занять себя. В
конце концов, дела должны быть завершены любой ценой.
— Что у тебя на уме?
Саларианец улыбнулся.
— Если меня проконсультируешь ты, это ведь всё равно будет считаться,
верно?
— Верно.
— И ты знаешь, как раздражается Слоан, когда её отвлекают по мелким
вопросам.
— Тоже верно, — сказала Эддисон, понимая, куда он клонит.
Танн продолжил:
— Я думаю, нам нужно проверить, сколько таких мелких вопросов мы
можем решить до её возвращения. Это взаимовыгодная ситуация, как вы
говорите. Решения будут приняты, а Слоан избежит монотонной рутины.
— Мелкие вопросы? — повторила Эддисон. — Какие, например?
193
MASS EFFECT
— У меня родилась идея: может быть, нам следует приспособить одну из
холодильных цистерн в качестве дополнительного очистителя. Специалисты
утверждают, что это возможно с теми материалами, которые есть на руках, и это
приведёт лишь к малому повышению температуры в помещениях. У нас будет
достаточно воды, чтобы позволить людям принимать душ раз в пару дней.
— О, — ответила Эддисон. Горячий душ представлялся невероятной
роскошью. Её кожа покрывалась мурашками от одной мысли. — Уточни,
насколько повысится температура?
— В пределах человеческой переносимости.
— Танн...
— Пара градусов по Цельсию примерно.
— Лучше, спасибо. Хм, да, это выглядит как хороший план.
— Вот, видишь? — сказал он. — Проблема решена, директору по
безопасности не придётся думать об этом, когда она вернётся.
— Какие ещё вопросы остались? — спросила Эддисон.
Возможно, слишком поспешно, но она не могла об этом беспокоиться.
Подобные действия выглядели как достижение и приносили достаточно
удовлетворения, чтобы не волноваться о деталях.
— Давай встретимся в Командном Центре и пройдёмся по списку.
— Отлично, — ответила Эддисон. — Скоро буду.

***

Она прошла по коридору, где команда кроганов приваривала к месту


сложную полуразвалившуюся решётку поддерживающих колонн. Временная
заплатка для крыши, которая не могла дольше удерживать вес чего-то, что
лежало выше. Никто из них не обратил на Эддисон внимания, настолько они
были сосредоточены.
Однако, проходя мимо, она почувствовала некие эмоции от них. Не
ненависть или презрение, которые она чувствовала от других рас среди
населения. Нет, это было что-то другое. В языке тела чувстововалось
добровольное желание продолжать работать даже в её присутствии. Они даже
не смотрели на неё, словно усилием воли давали ей возможность передохнуть
от обвинительных взглядов.
Они как будто говорили: «Мы разберёмся здесь, ступай решать более
важные проблемы».
Эддисон остановилась в конце короткого коридора и повернулась к ним.

194
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
— Спасибо, — сказала она.
И получила пару удивлённых взглядов. Они переглянулись между собой,
словно пытались понять, с кем она разговаривает.
— Спасибо, — повторила Эддисон. — За вашу работу.
— Конечно, — ответил один из них. Затем он вернулся к своей задаче.
В смешанных мыслях Эддисон продолжила движение. Так много вопросов,
тревог и вероятностей. Ответы по-прежнему скрывались за гранью
ментального тумана, постоянно расплываясь в ничто, если она пыталась
дотянуться до них.
Но одна мысль отличалась. Она оставалась видимой, не приближаясь и не
отдаляясь, пока Эддисон шла к ней. Она стала своеобразной дорогой, с каждым
маленьким шагом по которой директор находила частичку своей старой
уверенности. Её чувство предназначения. Это была правильная мысль. Идея,
которую она ждала.
Такая простая, что она начала ругать себя за то, что не додумалась раньше.
Это была цена за то, что разрешила себе погрузиться так глубоко в депрессию,
но теперь она всё исправит.
К окончанию прогулки Эддисон продумала основы в голове. Она
удержалась от желания позвонить Спендеру и поручить ему разобраться с
деталями. В последнее время она делала это слишком часто.
Нет. Ей следует начать.
Попросить помощи можно позже.
Фостер Эддисон скользнула в Командный Центр с поднятой головой и
сосредоточенностью, которую она не испытывала с первого столкновения со
Скверной.
Двое членов экипажа сидели за главной консолью в безнадёжном бдении,
ожидая, что датчики чудом заработают или получат сигнал.
— Что-нибудь слышно о ковчегах? — спросила она, проходя мимо них.
— Нет, — одновременно сказали они.
Всегда один ответ.
Танн стоял позади них, смотря в датапад.
— У меня есть предложение, — сказала она, прежде чем заговорил Танн.
— Хм, хорошо, — с некоторым сомнением ответил саларианец. У него на
экране был собственный список, но движением длинных пальцев он убрал его.
— Мы можем выделить восемь кораблей, — твёрдо сказала Эддисон. — Я
проверила расчёты, оставшихся кораблей хватит для эвакуации. Время пришло,
Танн. Мы больше не можем ждать Первопроходцев. Нам нужно исследовать

195
MASS EFFECT
ближайшие планеты, может быть, среди них есть пригодные для жизни. Нужно
найти место для колонии вне «Нексуса», откуда мы сможем получать ресурсы.
— Хм... — ответил он.
Если я только смогу его убедить. Эддисон продолжила.
— Мы не можем и дальше ютиться здесь, надеясь, что наши проблемы с
ресурсами магическим образом исчезнут сами собой. Надеясь, что
Первопроходцы придут и спасут нас. Они уже должны быть здесь. Мы всё это
знаем. Пришло время признать факты.
— Эддисон...
— Позволь мне закончить, — Танн удивлённо отступил. — Ограничение
еды только отсрочит неизбежное. Нам не придётся ждать следующего
столкновения со Скверной, чтобы умереть. Хотя бы одна мелочь пойдёт не так
в гидропонике, и всё кончено.
— Ты права, — сказал Танн. — Я согласен.
— Мой план сработает, если мы... — она остановилась. — Подожди, что?
— Я согласен с тобой.
— Это было проще, чем я рассчитывала.
Он почувствовал её замешательство и объяснил:
— Моя попытка вернуть людей в стазис провалилась, — сказал он. — И
теперь ограничения в еде негативно влияют на мораль, замедляя прогресс в
ремонтных работах. Так что да, я согласен с тобой.
— Что же, — сказала Эддисон. — Чёрт, Танн, я рада это слышать.
— Слоан это не понравится, — добавил саларианец. — Но продолжай. Ты
говорила...
Она почти потеряла нить размышлений. Ещё вчера она могла, но сегодня
вновь приобретённая сосредоточенность творила чудеса с состоянием её
сознания. Эддисон вновь чувствовала себя собой.
— Вначале я думала, что команда из обычного пилота и штурмана отлично
справится. Минимальный экипаж, чтобы не отвлекать важных людей от работ
на станции. Возможно, даже позволить автоматическим системам осуществлять
полёт, чтобы использовать корабли как гигантские исследовательские зонды.
Но сейчас я понимаю, что мы не только можем, но и должны оснастить челноки
полным экипажем. Провести полноценную исследовательскую миссию. Мы не
только получим лучшие результаты, но также уменьшим расход ресурсов на
борту «Нексуса».
— Действительно, очень интересно, — сказал Танн.
Он встал и присоединился к ней возле стола, активировал дисплей, чтобы
отобразить близлежащие звёздные системы. Карту составили на основе старых
196
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
методов вычисления, практически на глазок. Грубо и почти бесполезно, но
сейчас у них было только это.
Танн провёл манипуляции с интерфейсом.
— Эти, возможно? — он указал.
— Ага, — согласилась Эддисон. — Эти подойдут.
— Гипотетически, кто войдёт в экипаж?
Эддисон уже проработала основные моменты, но решила позволить Танну
почувствовать себя причастным. К тому же он мог предложить более хороший
вариант.
— Найти пилотов и штурманов будет просто, на самом деле у нас уже есть
несколько разбуженных пар. Кроме этого, для каждого потребуется техник
исследовательского оборудования.
— Разве они не нужны здесь для ремонта датчиков?
— Нет, — сказала Эддисон. — Чтобы откалибровать их — да, но сейчас
они все ждут результатов обработки. Они заняты на мелких работах.
— Понятно. Хорошо, кто ещё?
Список продолжался. Ксенобиологи, астрогеологи, инженеры, медики,
специалисты по безопасности.
— Охрана? — недоверчиво спросил Танн.
— Я считаю, это поможет успокоить Слоан. На случай, если кто-то впадёт
в панику или новый экипаж решит забрать корабль и пойти своей дорогой.
— И то, и другое маловероятно, — заметил Танн.
— Всё равно Слоан переживает о подобных вещах, а её команда...
многочисленна, — сказала она. — Я думаю, это справедливо.
— Пока не закончится еда, — ответил Танн. — Тогда они все будут
необходимы.
— Ну да, в этом смысл всего мероприятия. Предотвратить пришествие
этого дня. К тому же эти системы достаточно близко, корабли успеют вернуться
до того, как наши припасы истощатся до критического уровня.
Танн уставился на экран, исследуя карту, и Эддисон гадала про себя,
жонглируя деталями, которые могли возникнуть в разговоре.
— Если команда не попадёт в неприятности, — пробормотал он самому
себе. — Механическая поломка, Скверна, непредсказуемая проблема.
— Риск есть, — ответила Эддисон и кивнула. — Но мы не найдём выход из
ситуации, если не попробуем.
— Хм, — Танн встал и начал расхаживать из стороны в сторону. В этот
момент Эддисон поняла, что ей удалось его убедить. Остальное касалось
197
MASS EFFECT
деталей.
Наконец-то её время настало.
Она написала сообщение Спендеру: «Приходи в Командный Центр
немедленно, — её руки слегка дрожали, пока она писала и отправляла письмо.
— Отдел колонизации открыт».

***

Спендер взял на себя обязанность собрать предварительный экипаж для


восьми миссий. Пока он занимался этим вопросом, Эддисон отправилась в
ангар отдела колонизации, чтобы лично проинспектировать челноки.
Многие из них использовались в качестве временных жилищ. Однако не
все, и перемещение жильцов, чтобы освободить восемь челноков, потребует
только несколько часов.
Более серьёзной проблемой, которую она ожидала, но недооценивала, были
припасы. Временные жильцы без стеснения пользовались запасами из шаттлов,
считая челноки своим домом и полагая, что всё внутри принадлежит им.
Споры становились горячими, но охрана, которую Эддисон тихо
пригласила, чтобы «внести ясность», разобралась с этим.
— Спасибо, — сказала она офицеру Кандросу, который только что пришёл.
— Это моя работа, не стоит благодарности.
Эддисон переместилась к следующему кораблю.
— Что это за миссия вообще? — спросил турианец, увязавшись за ней.
— Мы решили отправить разведчиков исследовать ближайшие миры. Если
повезёт — найти ресурсы, которые мы можем использовать, или установить
контакт с ковчегами.
— Директор службы безопасности Келли согласна? — с сомнением
спросил он.
«О нет», — подумала она.
— Слоан не имеет возражений, — ответила она, внимательно наблюдая за
его реакцией.
Он только кивнул, изучая крыло ближайшего судна.
— Знаете, у меня есть опыт в подобных вещах.
Эддисон остановилась и обернулась.
— Правда?
Турианец пожал плечами.
198
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
— Это вроде как причина, почему я сюда прилетел. В том смысле, почему я
присоединился. Это уже потом, по распределению я попал в службу
безопасности, но дома я служил в контртеррористической группе.
Эддисон не знала турианца, едва помнила его имя, но она узнала этот
взгляд, потому что слишком часто видела его в зеркале.
— Спендер занимается подбором экипажей, — сказала она. — Если тебе
интересно.
Он долго смотрел на гладкий корабль, потом взглянул на неё и улыбнулся.
Потом быстро отвёл взгляд и молча ушёл.
Эддисон отправила краткое сообщение Спендеру со своего инструметрона:
«Кандрос из службы безопасности идеально подойдёт для разведывательной
миссии, если тебе нужен ещё один».
Ответ пришёл минуту спустя: «Я поговорю с ним. Спасибо!»
Фостер Эддисон улыбнулась. Она подумала, что боевой дух был мощной
штукой.

***

К вечеру первый разведчик выскользнул из дока «Нексуса» и отправился в


обширную пустоту космоса. Эддисон и Танн наблюдали за ним из Командного
Центра, который по-прежнему оставался без передней стены, предоставляя
впечатляющий и немного пугающий вид на окрестности.
«Конечно, — подумала Эддисон, — если хочешь смотреть только вперёд».
Её это полностью устраивало.
Они подняли тост за каждый челнок, пожелали назначенным капитанам
хорошей охоты, когда те добрались до границы, на которую распространялась
мощность передатчика «Нексуса».
Кандрос, назначенный командующим челноком «Безграничный», пообещал
скоро вернуться и за секунду до отключения связи напоследок попросил:
— Скажите Слоан придержать моё место за карточным столом.
Эддисон не могла вспомнить, сколько раз улыбалась за день, но эта улыбка
была самой лучшей.

ГЛАВА 19

Так много Слоан Келли не работала уже многие годы. Она вернулась
199
MASS EFFECT
вместе с рабочей группой, едва держась на ногах, голодная и сонная. Она не
знала, который час. Не знала, где были её коллеги-политики, и была рада этому.
Она могла проскользнуть в свою комнату и урвать немного сна, пока никто не
заметил, что она вернулась.
Ещё восемь часов ничегонеделания — это звучало просто потрясающе, и
она не собиралась испортить их. Ещё лучше, что можно было отложить отчёт о
частичном успехе их миссии. Огромный коридор был очищен достаточно,
чтобы по нему можно было пройти, это так, но у датчиков в дальнем конце не
было информации в памяти, и взять оттуда было нечего. «Нексус» останется
слепым надолго, и это никого не осчастливит.
Слоан придерживалась плана. Избегать всех. Игнорировать сообщения, на
которые нужно было отвечать. Одно от Кандроса цепляло внимание, но у него
не было пометок о срочности, значит, могло подождать. Восемь проклятых
часов могли дать ей гораздо больше.
Она ведь заслужила их, правда?
Слоан спала как сурок.
А потом этот сурок выскочил из своей норы из-за неосторожного шума.

***

Она проснулась через восемь часов, голодная и с плохим самочувствием.


Несколько длинных дней они с Кеш и её командой провели в «пустошах». Так
кроганы окрестили те части «Нексуса», которые ещё никто не посещал.
Кеш объяснила, что этот термин они используют только между собой,
чтобы не обидеть или не побеспокоить некроганскую часть экипажа. То, что
они поделились этим сленговым словом со Слоан, было признаком чего-то
вроде уважения. Она давно выучила: когда кроган уважает тебя, ты
воспринимаешь это серьёзно, каким бы незначительным это ни казалось.
Она работала с ними, расчищая обломки и протягивая кабель без дурацкого
отношения к себе. Им не нужна была охрана. А ей нужна была работа. Чтобы
забыться в ней. Чтобы...
Неожиданно сообщение от Кандроса всплыло прямо посреди её сознания.
«До встречи», — говорило оно.
Её нутро похолодело. Он никогда не казался склонным к самоубийству, но
эти слова были не похожи на него и пробуждали давние опасения.
Слоан скатилась с позаимствованного дивана, ощупывая пространство в
поисках своего инструметрона. Обнаружив, она дважды чуть не выронила его в
попытках включить. Нервно пробежавшись дрожащими пальцами по меню, она
нашла сообщение.
200
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
— Прости, что не попрощался, — шёпотом прочитала она. — Должен
вернуться через пару месяцев. Спасибо за шанс.
Это было всё.
— Что. За. Чёрт, — добавила Слоан, даже не замечая, что с каждым словом
её злость нарастала. Она упала на подушки и уставилась на стену. Месяцы на
что? «Какой, на хрен, шанс?»
Кандрос не сообщил никаких подробностей. Значит, он считал, что она и
так знает, о чём он говорит. Слоан рывком поднялась, развернулась и, сжав
кулаки, решительно пошла в сторону Командного Центра.
Она пронеслась мимо двух бесплодно бдящих техников у консоли.
— Есть признаки ковчегов? — спросила она, даже не ожидая ответа,
потому что он всегда был одним и тем же.
— Никак нет, — прозвучало ей в спину.
Слоан сардонически рассмеялась.
Танн стоял у главной навигационной панели, склонившись над одной из
карт, задумчиво постукивая пальцем по подбородку. Когда она вошла, он
поднял свои большие глаза, а его лицо заметно просветлело.
— Добро пожа...
— Где Кандрос?
— Я... Э-э-э...
Её тон, как Слоан надеялась, уже заставил его потерять уверенность.
— Где. Твою мать. Кандрос?
— На борту челнока под названием «Безграничный», — произнёс Танн.
— Тогда я могу предположить, что если пройдусь до ангара отдела по
вопросам колонизации, то найду его там? — спросила она.
—О, ну конечно же нет.
Танн указал на стол напротив, и наконец Слоан сфокусировала внимание на
том, что он рассматривал, когда она вошла. Трёхмерная карта космоса вокруг,
схематичная, но «Нексус» в центре прояснял картину. Танн указал на
небольшую иконку недалеко от станции.
— Они уже здесь. Грубо говоря. Мы не можем знать наверняка.
Слоан подошла к столу, схватила саларианца за подбородок и крепко
сжала.
— Почему этот корабль ушёл, почему мой офицер на нём?
Танн едва мог открыть рот, чтобы ответить. Слоан ослабила хватку, но
лишь немного.

201
MASS EFFECT
— Спендер...
— Спендер, — повторила она. — Достаточно.
Она похлопала Танна по плечу и ушла.
Уильям Спендер. Это имя ползало по её сознанию, когда она летела к его
квартире. Он отхватил себе отличный уголок рядом с одним из пустых ангаров,
которые они превратили в хранилища. Её инструметрон подсказывал, что он
был там, и она могла просто приказать ему прийти к ней, но почему-то
казалось, что необходим личный визит. Инструметрон подсказывал и другие
вещи. Дело было не только в Кандросе.
Восемь её офицеров пропали.
Слоан встала перед дверью в его маленькую пещеру и громко застучала.
— Ну что ещё? — раздался изнутри раздражённый голос.
— Открывай, — таким же тоном ответила она. — Или мне выбить эту
дверь?
— О, — последовал ответ. — Слоан. Я подумал, что это снова тот бандит
из поддержки жизнеобеспечения. Ннеброн.
— Прости, что разочаровала. Открывай.
— Минуту.
— Нет. Сейчас же. — Она услышала шорох внутри. — Я даю тебе пять
секунд, а потом посмотрим, насколько крепка эта дверь.
Она едва закончила говорить, как дверь внезапно раздвинулась.
Спендер выскользнул из тёмной комнаты и дёрнул за собой дверь, закрывая
её.
— Извини. Там беспорядок. Может, мы поговорим в Общине?
Он успел сделать шаг в том направлении, избегая её взгляда. Слоан ударила
кулаком в стену всего лишь в сантиметре от его носа и не стала убирать.
Спендер медленно повернулся к ней лицом.
— Ладно, и здесь неплохо.
— Я хочу, чтобы ты объяснил мне, почему Кандрос и ещё семеро моих
офицеров больше не на «Нексусе».
— Разведывательная миссия, — ответил Спендер.
— Что за разведывательная миссия?
Мужчина моргнул и слегка нахмурился.
— Ты не знаешь?
— Очевидно, не знаю.

202
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
— Мне кажется, тебе стоит поговорить с Танном или Эддисон.
— А я здесь и сейчас разговариваю с тобой. Так что выкладывай.
Он выглядел так, словно проглотил кусок протухшего мяса. Слоан не
сдвинулась с места даже на чуть-чуть, и мужчина застыл под её взглядом.
— Было решено, что восемь кораблей...
— Кем решено?
— Танном... при твоей и Эддисон поддержке, конечно же.
Слоан отметила это. Она могла догадаться, что ей скажут дальше, но
наблюдение за тем, как извивался Спендер, было странно удовлетворяющим.
Слоан повертела пальцем. Продолжай.
Спендер ухмыльнулся ей, вызвав прилив раздражения.
— С тобой не посоветовались, — сказал он больше себе, чем ей. Он кинул
взгляд на её кулак. — Не могу сказать, что удивлён.
— Спендер, я тебя самого отправлю в разведку без снаряжения, если ты не
скажешь мне то, что я хочу знать.
Хитрая ухмылка лишь немного померкла.
— Мне сообщили, что вами решено отправить несколько кораблей отдела
по вопросам колонизации к ближайшей звёздной системе. Для поиска
припасов, понимаешь?
Слоан склонилась так близко, что её нос почти коснулся его.
— Хватит говорить, что я понимаю или не понимаю. Просто рассказывай.
— Ладно, ладно, боже мой. — Он облизал губы. — Эддисон мне всё
сообщила. Решение, план.
— Она сказала, что я согласилась?
— Э-э, я не припомню, что именно она сказала. Она не говорила, что ты
была против. Я не спрашивал. Это подразумевалось, думаю.
Слоан нахмурилась.
— Продолжай.
— Ну, — произнёс он, — она сказала, что они, то есть вы, хотят отправить
восемь челноков с полным экипажем, и я должен составить список тех, кто
подойдёт. — До того, как она смогла задать вопрос, он просительно поднял
руки ладонями от себя. — Я думал, ты знаешь. Понятно?
— Почему Кандрос? Ты же знаешь, насколько я полагаюсь на него.
— Эддисон... — начал было он. — Нет, подожди. Не обвиняй её.
— Я буду обвинять того, кого, мать твою, захочу. Просто сообщи мне
факты.
203
MASS EFFECT
— Эддисон отправила мне сообщение, когда я подготавливал реестры. О
том, что Кандрос идеально подходит для руководства на одном из челноков.
Слоан не могла возразить, но дело ведь было не в этом.
Спендер продолжал:
— Я решил, что раз так, значит, она решила этот вопрос с тобой. В том
плане, что ты ушла с кроганами, так откуда же мне было знать? Как всё
прошло, кстати?
— Что? Что прошло?
— С кроганами.
— Не меняй тему. Только я задаю вопросы.
Слоан всё же опустила руку. Её гнев изменялся. Ослепляющая ярость
становилась более задумчивой. Всё проделали Эддисон и Танн. Спендер был
только инструментом во всех смыслах этого слова.
— Убирайся с глаз долой.
Он поправил куртку, оглядел Слоан сверху донизу и затем ушёл. Парой
секунд спустя она стояла в зале в одиночестве, уставившись на дверь его
квартиры, через которую он выглядывал, словно змея из укромной норки.
Простояла так Слоан довольно долго, сжимая и разжимая кулаки. Часть её
хотела вернуться в Командный Центр, швырнуть Танна в стену, раскрутить его
за ноги и бросить в Эддисон, наблюдая, как закадычные друзья валятся на пол.
Другая часть задумалась, в чём был смысл всего этого. Они объединились
против неё. Легко было так думать. Легко предположить, как Спендер. Однако
предположения опасны, и Слоан также могла предположить многое другое.
Могла бы услышать обоснованные и невозмутимые оправдания Танна.
Это ты отстранилась от своих обязанностей, Слоан. Ты сказала, что и
так знаешь: я приму решения, прислушиваясь к тебе или нет, так что какая
разница? Мы только делали то, что должны. Мы думали, ты будешь довольна.
Но роль Кандроса во всём этом заставляла её кипеть от злости. Остальное?
Ладно, хорошо, вы отправили несколько челноков. Это не конец света. Но
специально или нет, они лишили её одного из лучших сотрудников на месяцы,
как говорилось в сообщении, и она знала — по крайней мере, надеялась, — что
он бы не согласился, если только не был уверен в том, что она одобрила эту
идею.
А он точно бы так не подумал, если только Спендер не убедил его в этом.
«Проныра», — подумала Слоан кисло. Она снова ударила кулаком в стену.
Задумалась о том, чтобы выбить его дверь, просто чтобы обыскать немного
комнату, как они делали раньше, когда не могли прижать подозреваемого, но
хотели оставить ему сообщение.

204
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
Вся проблема была в том, что пока она не сможет поговорить с Кандросом
и выяснить, кто, что и когда ему сказал, не было никакой возможности узнать
наверняка, что случилось. Сейчас, решила она, ей придётся смириться с этим.
Притвориться, что это её не взволновало, только затем, чтобы заставить их
признаться позже, а это гораздо приятнее.
А тем временем она будет внимательно наблюдать. Поступать иначе было
слишком опасно.

ГЛАВА 20

— Эй, Редж? Тебе лучше поторопиться.


Редж с трудом открыл глаза, ожидая увидеть пустое место рядом с собой на
кушетке, которую делил со своим мужем. Обычное дело: в большинстве
случаев Эмори уходил до того, как Редж просыпался.
На сей раз в тени слабого голубого освещения он очень хорошо чувствовал,
как продавливалась другая сторона кушетки и как дыхание Эмори щекотало
плечо.
Значит, он ещё должен спать, раз Эмори всё ещё здесь.
Его угрюмый взгляд поднялся к виновнику пробуждения. Сосед по
комнате. Один из тех, кто менялся каждую смену. Как его звали? Олдрин.
Олдер. Как-то так.
— В чём дело? — проворчал Редж, стараясь не разбудить спящего
ботаника.
Парень осветил дорогу к двери.
— Твоя команда, — прошептал он. — Азари. Она рвёт и мечет в Общине.
«Вот дерьмо. Ирида, не начинай опять».
Изнеможение обволакивало мышцы, опускало веки. Редж хотел лишь
укрыться, обнять мужа и проспать ещё несколько часов.
Вместо этого, зная, что у него нет выбора, он осторожно вытащил руку из-
под неподвижного тела Эмори. Кушетка скрипнула, когда он сдвинулся, а затем
скатился с неё и твёрдо встал на ноги.
— М-м? — Эмори пошевелился.
Вздохнув, Редж погладил светло-коричневые волосы Эмори.
— Засыпай, малыш, — сказал он и поцеловал мужа в лоб. — Я вернусь.
— М-м.

205
MASS EFFECT
В любом случае Эмори всё равно не вспомнит об этом. Он был точно так
же измотан, как и Каликс с его командой. Как и Редж.
Как и Ирида, которая очень тяжело перенесла смерть На'То.
Ворча, Редж натянул помятую форму поверх боксеров и майки, понимая,
что неплохо бы их хорошенько постирать. Нормы предписывали меньше мыть,
больше носить. Фактически его кожа сползала, однако он не мог ничего с этим
поделать.
К тому времени, как он подошёл к человеку — Олдену, — выходящему из
спальни, он уже полностью проснулся.
И смирился.
— Дай-ка догадаюсь: она снова швыряется вещами? — спросил он, пока
они держали путь в Общину.
— В основном барьерами.
— Что? — Редж недоумённо моргнул.
Олден покачал головой.
— Просто... сам увидишь.
И он увидел. Трудно было не увидеть. Горстка людей слонялась снаружи
Общины в разной степени расстройства, но несколько человек собрались
вокруг двери. Редж слышал доносящиеся изнутри крики. Вопли. Проклятья.
И грохот падающей мебели. Столов, как он понял. Посуды. Всего того, что
можно было легко бросить.
Тяжело вздохнув, он врезался в толпу, расталкивая людей по сторонам, и
никто не стремился ему помешать. Дело было в его габаритах. Он был
крупным. Мускулистый парень, который старался поддерживать форму. В связи
с этим их интимная близость с худощавым Эмори была довольно необычной,
но зато Реджу было приятно думать, что он может защитить своего мужа, если
потребуется.
Как и свою команду.
«Особенно тех, — думал он, проталкиваясь к Общине, — кто всё ещё не
мог отойти от потери На'То».
Ирида, как Олден и предполагал, игралась с барьерами. Двое людей,
проклиная всё на свете, висели внутри биотических сфер, а третий растянулся
на полу. Ирида сидела на столе посреди всего этого беспорядка; жидкости из
перевёрнутых бутылок образовали гремучую кисло-сладко-алкогольную смесь.
Он сморщился, переступая через варево, которое пахло, как кроганы.
Он-то знал, о чём говорит. Ратч и Каджи вытащили его «чествовать»
Арвекса и Íà'Òî, сгинувших в облаке Скверны. Он еле сбежал без расстройства
пищеварения.
206
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
Двое громил из клана Накмор сидели в углу, не обращая внимания на
напитки. Если их и волновало выступление азари, то они этого не показывали.
Ирида посмотрела прямо на него.
— Гляди! Питомцы.
Взмахом руки она послала биотический барьер, который врезался в другой.
Редж вздрогнул, когда люди взвизгнули. Закричали.
Он медленно поднял руку и встал между ней и её игрушками. Она поднесла
ко рту бутылку, которую держала в другой руке.
— Ирида, — вздохнул он. — Пойдём. Ты не умеешь пить.
— Я пью просто отлично, — коротко ответила она.
Стол треснул. Одна сфера замерцала, а затем исчезла. Человек наполовину
пополз, наполовину побежал к двери.
— Охрана... Позовите охрану!
— Нет, не надо, — кинул Редж через плечо. — Она просто...
Пьяна. Опечалена. Скорбит.
— Она пытается справиться. Я ею займусь.
— Да-а-а-а-а-а-а, — азари неуклюже наклонилась вперёд. Содержимое
бутылки выплеснулось.
Ещё больше кроганского пойла.
Проклятье.
Редж приблизился на несколько шагов. Аккуратно перехватил бутылку.
— Ну же, Фиалка. Пойдём отсюда.
— Нет! — Она дёрнулась. Резкий крик и треск говорили о том, что другая
сфера выдохлась, освобождая узника.
Сердце Реджа болело за азари. Какой бы взрослой она ни являлась,
насколько бы старше Реджа ни была, не нужно быть старцем, чтобы понять, как
плохо она справляется. Команда была вместе годы. Вместе служили. Вместе
сражались.
Он попробовал обратиться к логике.
— Ну же. Ты ведь знаешь, что введено нормирование, давай не будем
ухудшать наше положение из-за пьянства.
— Нормирование, — она словно выплюнула слово. — Что здесь хорошего?
— Казалось, она сконфузилась, когда бутылка не выскользнула из хватки Реджа.
— Нормы не вернут его.
Внутренности скрутило. Печаль окутала его голос, когда он пробормотал:

207
MASS EFFECT
— Я знаю, Фиалка. Я знаю. Но На'То не хотел бы, чтобы ты... или Община,
— добавил он, глянув вокруг, — страдали таким образом.
— Откуда тебе знать? — Она смотрела на него, её влажные светло-
фиолетовые глаза были широко раскрыты. — Откуда кому-либо знать?
— Чёрт, — кто-то пробормотал позади него. — Она не в себе.
Он оглянулся через плечо и увидел входящего Ннеброна. Его улыбка была
грустной. Редж тихо ответил:
— Да. Давай уведём её в какое-нибудь тихое место.
Ннеброн без слов выглянул из-за Реджа, сверкая улыбкой за более крупным
мужчиной.
— Эй, Фиалка, поможешь мне кое в чём?
Она смущённо уставилась на него. Покачиваясь.
— Может быть. — Она не сопротивлялась, когда Редж приобнял её за
плечо. — Мне понадобится моя кожа?
— Её что?
— Боевая кожа азари, — тихо сказал Редж Ннеброну.
Парень уставился на него.
— Нет, — добавил он, обращаясь к Ириде. — Не сегодня.
Она кивнула, позволила помочь себе встать со стола.
— Ладно. В другой раз?
— В другой раз, — твёрдо сказал Ннеброн. — А сейчас мне очень нужна
помощь в... эм...
— Ннеброну нужно сопровождение, — быстро сказал Редж. — Он борется
с некоторыми энергетическими каналами. Хочешь помочь?
Ирида пожала плечами, и когда они повели её через этаж, её затуманенный,
полный слёз взор сфокусировался на толпе.
Губы азари скривились.
— Трусы, — сплюнула она.
— Э-э! — Ннеброн обнял её за талию, поддерживая, пока Редж
проталкивался сквозь наблюдающую и бормочущую толпу.
— Они просто... они просто сидели... и смотрели...
— О, девочка. — Голос Ннеброна дрогнул. — Пойдём. Выпьем.
— Я им покажу, — сказала она, пока они наполовину тянули, наполовину
тащили её вниз по коридору. Она смотрела через плечо, её черты лица стали
жёсткими. — Я вам покажу! Вы не понимаете... Что случается, когда они

208
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
начинают всё это!
— Хорошо, Ирида, — пробормотал Редж, обменявшись взглядами с
Ннеброном.
— Сначала умирают люди! — крикнула она, споткнувшись. Редж поймал
её. — Затем нормирование! Этим дело не кончится!
Ннеброн и Редж знали. Они были там.
Смерть. Голод.
И руководство, готовое на всё ради спасения собственных задниц.
— Пока мы сами не начнём действовать, — жалобно проговорила Ирида.
Ннеброн и Редж вдвоём обняли её, неся прочь от безмолвно пялившейся
толпы.
— Хорошо, — терпеливо сказал Ннеброн. — Хорошо. Но сначала, может,
мы выпьем в память о самом лучшем саларианце, которого мы только знали?
Редж усердно кивал до тех пор, пока Ирида сама не начала кивать.
— Звучит хорошо, верно? Давайте выпьем за Начо.
— За Начо, — повторила Ирида.
Ннеброн улыбнулся только губами.
— За Начо.
— Они увидят, — прошептала азари.
— Мы справимся.

***

Недели. Чёртовы недели наблюдения за соотечественниками подобно


ястребу; переназначение патрулей и обязанностей, чтобы покрыть восьмерых
офицеров, украденных у неё; контроль всё большего и большего количества
вспышек среди тех, кто подвергся ограничению по рационам. Причины были
неважны — они всё равно постоянно менялись. Терпение недолгое. Страхи
сильные. Желудки пустые. Воды практически нет. Одно неверное слово, взгляд
или жест...
Чёрт, не проходило и пятнадцати минут после пробуждения, как Слоан
приходилось разнимать драку между кроганом и каким-нибудь идиотом,
который не принимал во внимание смертоносную разницу в весовых
категориях.
Её голова раскалывалась.
А всё ради чего? Ради призрачной надежды, что их разведчики найдут за
209
MASS EFFECT
углом цветущий сад обильной роскоши? Что Первопроходцы не столкнулись со
Скверной и не были разорваны в клочья ещё до того, как кто-нибудь из них
успел проснуться?
Мрачные мысли, даже для Слоан.
Напряжение на «Нексусе» было практически ощутимым: что-то вроде
затянувшейся надежды и нарастающего отчаяния. Она чувствовала это в
коридорах, на камбузе и в столовой, в тренировочных залах, которые её люди
использовали для высвобождения стресса.
Рационы сокращались. Сокращались каждый день. Несмотря на это, вера
Эддисон в разведывательные корабли оставалась непоколебимой. Тонкий луч
надежды, медленно истязающий тех, кто держался за него. Вера,
решительность была натянутой до предела.
Как и терпение каждого.
Особенно Слоан.
Она ходила по гидропонике, потому что зелень, подающая надежды на
будущую пищу, казалась более умиротворяющей, чем голый, безжизненный
металл и разрушенные залы «Нексуса». Кроганы были везде: справлялись с
чрезвычайными ситуациями, восстанавливали каркас гидропода, заделывали
разбитые переборки. Слоан ненавидела признаваться в этом — хотя бы из-за
предрассудков, которые они никак не могли отбросить, — но рабочая сила
кроганов Кеш была, чёрт возьми, спасающей.
Буквально.
Помимо всего прочего, они были едины в своих намерениях и целях. Пока
готовые работать в соответствии с нынешними рационами, но долго ли? Они не
светом питаются.
Ещё одна первоочерёдная проблема, волнующая Слоан, помимо множества
других. Кроганы. Возрастающая готовность Танна игнорировать её советы,
даже если он искал их у неё в первую очередь. Почти постоянный поток
недосказанностей, споров и уклонений от сути вопроса. Всё это могло
нарастать, ускоряться... и что дальше?
Слоан остановилась перед одним из разрушенных парников гидропоники,
невидящим взором глядя на него и осмысливая этот вопрос. Напротив неё
кроган (или кроганка?) рычал, когда переносил панель, чтобы приварить её к
парнику.
Шипение расплавляющегося металла и оранжевая вспышка кроганского
инструметрона освещали их обоих в невообразимом оттенке, мелькающем и
сверкающем, словно бешеный стробоскоп.
Слоан нахмурилась. Она представила ситуацию, в которой рабочая сила
Кеш решила, что их труд не сам собой разумеющийся, или что их животы

210
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
должны быть полными, если им придётся поддерживать этот безумный темп.
Она попыталась представить, как её отдел безопасности выстоит перед ордой
злых кроганов, и вздрогнула. Если всё зайдёт слишком далеко, у неё не будет
выбора, кроме как направить своих людей против них.
От самой мысли об этом ей делалось дурно.
Она прижала кулак к груди. Изжога, которая преследовала её уже неделю,
заставляла кривиться.
Эддисон сказала, что она слишком много нервничает. Что ей нужен отдых.
Может, и так. Может, она уже довольно нанервничалась. В любом случае это не
имело значения. Это была работа Слоан, и несмотря на то, что думали
фальшивые инкубаторы идей о её прямолинейном подходе к делу, Слоан Келли
не любила использовать своих людей в качестве механизма угрозы.
И никто из её команды не мог быть обвинён в этом. Они были голодными,
испуганными людьми. Это всё ещё не служило оправданием тому, чтобы
становиться дикими. Так или иначе, нужно было поднять мораль.
«Но как, чёрт возьми?»
Слоан шумно задышала, пока поворачивалась и шагала назад к самому
дальнему отсеку гидропоники. Он генерировал мягкое свечение,
спроектированное для стимуляции экологически правильного роста растений.
Все надежды галактики заключались в этих маленьких зелёных пятнышках. В
них и в отправленных Эддисон разведчиках.
Прогнозы? Не радужные, и впервые в жизни она не могла обвинить
руководство — потому что сама была распроклятым руководством.
— Дерьмо, — прошипела она, рефлекторно сжав кулак. Ей хотелось
ударить кого-нибудь. Любого. И как бы это выглядело со стороны? Кто знал,
как люди отреагируют? Слоан не хотела быть искрой, которая подожжёт
фитиль. Независимо от того, насколько ей бы понравилась хорошая драка
прямо сейчас.
К счастью для её недолговечного терпения, Талини прервала её мысли
своевременным вызовом по инструметрону.
— Что? — опустив приветствие, бросила Слоан, едва давая азари время на
создание визуального образа. К несчастью для недолговечного терпения Слоан,
азари не выглядела вестником добрых новостей.
— Вы нужны нам в Обеспечении, палуба восемь. — Без обиняков. Мрачно.
За оцифрованным голосом Талини Слоан слышала крики. Боль. Злость. —
Произошёл несчастный случай.
«Чёртов фитиль уже загорелся?»
— Уже иду, — резко сказала Слоан, поворачиваясь на каблуках. Кроган
отвлёкся на её уход лишь на мгновение, служившее паузой в громком

211
MASS EFFECT
аккомпанементе к его работе.

***

Первый признак неприятностей встретил Слоан в момент открытия дверей


лифта. Темнота скрывала половину коридора, другая же половина освещалась
то и дело затухающими лампами, которые с трудом поддерживали связь с
общей энергосистемой. Аварийные огни ярко светились красным там, где они
работали, и слабо мерцали в темноте там, где были неактивны.
Двое медиков держали носилки, на которых лежал саларианский техник
безопасности. Зелёная кровь выступила на бинтах, покрывавших его шею,
плечо и грудь. Он слабо ухмыльнулся и ещё слабее отсалютовал ей,
прикладывая видимые усилия.
— Не дёргайся, Джоргат, — критически заметил один из медиков. Затем
обратился к Слоан: — Мэм.
— Как он?
— Везунчик, — прямо ответил медик, что сказало о состоянии её коллеги
больше, чем всё остальное.
— Я поправлюсь, — прохрипел Джоргат. За словами послышалось
бульканье, которое не понравилось Слоан. Она положила руку на носилки, уже
наполовину вошедшие в лифт. Автоматические дверцы натолкнулись на
препятствие и снова открылись.
Медики нахмурились.
— Кто это сделал? — спросила она, игнорируя их и глядя в глаза
саларианцу. Она наклонилась над носилками, чтобы тому не пришлось
повышать голос. — Что случилось?
Он зашёлся в кровавом кашле, окрашивающем его форму в зелёный цвет.
По крайней мере, ему удалось выдавить слабый смешок, даже если из-за этого
на губах выступили пузырьки крови.
— Сглупил, — прохрипел он. — Позволил себе отвлечься.
— Несчастный случай? — спросила Слоан, понижая свой голос, чтобы
окружающие не слышали. Ей нужно было разобраться в ситуации, что бы тут
ни произошло, и разобраться быстро.
Джоргат слабо покачал головой. Она всё поняла.
«Саботаж».
— Мэм... — Один из техников потянул её за руку.
— Идите. — Слоан уступила носилкам дорогу. Большие глаза саларианца

212
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
закрылись в боли. — Позаботьтесь о нём, — добавила она.
— Позаботимся, — ответила женщина напротив с другой стороны носилок.
Двери закрылись во время очередного приступа кашля Джоргата.
Подобны ли саларианские лёгкие человеческим? Если да, то это объясняло
звуки. Никакое время или забота, или правильные медицинские технологии не
могли помочь, но Слоан стиснула кулаки, когда гнев вспыхнул в её голове. Это
не имело значения.
Он даже не должен был оказаться в таком положении.
Саботаж. Кто-то навредил одному из её команды.
Джоргат был не единственной жертвой, поняла Слоан, идя вниз по
коридору. Пустота внутри росла с каждым шагом. Пострадавшие скорчились
напротив обшивки, освещённые лишь мерцанием, и баюкали повреждённые
конечности. По большей части повреждённые ожогами. Электрическими?
Химическими?
Талини ждала около большой двери с датападом в руке. Она махнула им
Келли. Слоан прищурилась, но, на первый взгляд, азари не казалась очередной
жертвой случившегося. Ни ран, ни окровавленной формы.
Слоан убрала прядь волос с глаз.
— Говори, — сказала она. Азари указала на техников в форме, которые
заходили и выходили через полуоткрытые двери.
— Труба, по которой охлаждающая жидкость доставлялась в одну из
серверных комнат, лопнула. Около пятнадцати минут назад.
Слоан снова взглянула на жертв.
— Слишком большой ущерб от прорванной трубы.
— Высокое давление, — ответила Талини. Она перевернула датапад и
показала информацию, которую записала. — Это один из центральных
процессоров. По очевидным причинам его необходимо было охлаждать
сильнее, чем остальные, однако трубы с высоким давлением были
использованы потому, что...
— Экономически выгодны, — сухо закончила Слоан. — Да, я слышала
объяснение.
Азари передала ей данные, но это практически ничего не дало ей, кроме
основной сути: в критический момент датчики давления превысили все
показатели.
— Были некоторые предположения по поводу того, какое давление
требовалось для поддержания потока охлаждающей жидкости, но в конце
концов они отпали.
— Кроме?
213
MASS EFFECT
— Кроме возможности ручного перераспределения, — вздохнув, ответила
Талини.
— Верно, — слабо улыбнулась Слоан. — Джоргат сказал, что его отвлекли?
— Он говорит, что команда обслуживания сервера только что сменилась, —
кивнула азари. — По крайней мере, он знает в лицо практически всех
служащих, так как некоторое время работал здесь.
Слоан посмотрела вниз по коридору, где мигающие огни периодически
освещали находившихся там.
— Затем он увидел незнакомое лицо?
— Нет. — Талини указала себе за спину и направилась в серверную
комнату, поманив Слоан за собой. — Пока некоторые техники, прибывшие на
смену, обменивались приветствиями, Джоргат услышал что-то странное
изнутри. Он зашёл посмотреть...
Слоан ахнула, когда они зашли внутрь. Её дыхание сразу же вызвало облако
пара, и кристаллы льда засверкали на панелях, покрытиях, приборах. Хотя
физический урон выглядел незначительным, Слоан сразу же обнаружила, в
каком месте он был максимальным. Сплошное скопление поцарапанного и
изогнутого материала.
— Как вы видите, — мрачно продолжила Талини, — у панели не было ни
единого шанса.
— Как и у трубы, — Слоан нахмурилась, проследив признаки повреждений
обратно к стене, которая промялась под давлением охладителя. Поток уже был
отключён, что, представляла она, затрудняло работу сервера в данный момент,
но это проблема её не касалась. Тот факт, что лёд всё ещё сохранялся на
поверхностях, а также количество ледяных ожогов в коридоре отображали,
насколько холодно тут было на самом деле.
Она поднесла руку к отверстию в стене, дотронувшись до края металла.
Всё ещё холодно. Края своими сколами напоминали распустившийся цветок.
Прорванная труба и то, что было внутри неё, под давлением выпустили
шрапнель в комнату.
Слоан взглянула через плечо назад, мысленно представляя струю. Джоргат
стоял прямо там, где сейчас стоит Талини. Прямо на пути смерти.
Чёрт возьми, медик был прав: Джоргату очень повезло. Слоан нахмурилась,
разозлилась и расстроилась, что в совокупности можно было назвать просто:
вышла из себя.
— Что за звук он услышал? — спросила она, не оборачиваясь.
Азари снова заглянула в свои записи.
— Он сказал, я цитирую, «что-то вроде обратного взрыва, как бум, только
наоборот». Конец цитаты.
214
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
— М-м, — Она посмотрела на азари в надежде, что та не заметила
кипящий гнев у неё в груди. — Сделай мне одолжение, сержант. Запусти одну
из твоих вихревых штуковин. К потолку.
Талини не слыла глупой. На лице Слоан расплылась улыбка, когда
понимание осенило светло-голубые черты лица азари.
— Да, мэм, — сказала она и собрала свою биотическую энергию каким-то
образом. Слоан не знала. Она, к счастью, не была биотиком. Те же, кто был,
имели несчастье ощущать некоторые убийственные побочные эффекты, по её
опыту. Как минимум после использования. Время и технологии могли
улучшить многое, но Слоан представляла старую школу.
С другой стороны, у азари были врождённые способности. Талини
запустила сингулярность из... в общем, откуда-то, вызывая разрыв реальности,
сопровождающийся... обратным взрывом.
Слоан кивнула.
— Это звучит, как взрыв наоборот?
Синие и фиолетовые завихрения биотической энергии были далеко, но
даже на таком расстоянии Слоан почувствовала, как пряди её волос
приподнимаются. Они с Талини находились слишком далеко, чтобы поддаться
гравитации, но Слоан всё равно почувствовала дезориентацию.
— Вполне возможно. — Талини нахмурившись повернулась. — Учитывая
давление и химикаты внутри, использование биотики могло создать пробку,
которой хватило бы для случившегося.
— Теперь про биотика. Азари?
— Это мог быть человек с имплантом, — пробормотала Талини.
— Я не помню никого подобного из списка пробуждённых, а ты?
— И я нет. По крайней мере, настолько способного, — признала она.
— Мы должны проверить записи экипажа, — сказала Слоан. — Просто
чтобы быть уверенными.
— Но вы думаете, что это была азари.
— Знаешь какого-нибудь крогана, швыряющегося биотикой? — сухо
спросила Слоан.
Талини задумалась. Серьёзно.
— Боевых Мастеров здесь нет. Я слышала только об одном, и тот
принадлежал к клану Урднот.
Она была серьёзной. Слоан уставилась на неё, затем решила не продолжать
тему, вместо этого сказав:
— Так или иначе, нам нужно проверить списки.

215
MASS EFFECT
Талини снова кивнула, вводя данные в датапад. Экран засветился, когда она
опустила его, чтобы изучить огромную комнату.
— Напрашивается вопрос: почему здесь?
Слоан задавалась тем же вопросом. Ответ, к сожалению, был простым.
— Серверная комната, верно? Информация. — Она провела пальцем по
стене с отверстием, когда зашагала обратно к дверям. — Это отвлекающий
манёвр. Как Джоргат и сказал. Найди нескольких техников, способных следить
за журналами входа. Я хочу, чтобы это место просматривалось со всех углов.
Ты вместе с нашим специалистом по информационной безопасности получишь
доступ к визуальным реестрам. Без шума, Талини. Слухи о шпионаже или
саботаже — последнее, что нам сейчас нужно.
— Да, директор, — энергично ответила Талини. Она повернулась и
последовала за Слоан. Гидравлическая дверь задрожала, задёргалась, но не
смогла закрыться. Отнесённый струей Джоргат повредил одну из створок.
Кто бы это ни сотворил, кто бы ни отправил её человека на медицинскую
койку и ни подверг жизни техников опасности... Слоан снова сжала кулаки. Она
стиснула зубы, чтобы не высказать Талини незаслуженных слов.
Она найдёт их.
Никто из членов экипажа больше не умрёт на «Нексусе». Ни гражданские,
ни техники, никто. Это её станция. И она защитит людей на ней.
Особенно от самих себя.

***

Хоть Ирида Фадир и сменила свою боевую кожу коммандо на форму


инженера, это не означало, что она потеряла свои навыки. Взлом и
проникновение не были проблемой. Несколько десятилетий назад она,
возможно, положилась бы на грубую силу, но технические знания и опыт
сделали работу ещё проще.
Не без жертв, безмолвно признала она, когда покидала инженерную
спальню. Она сделала всё возможное, но у людей ведь есть поговорка про
омлет и разбитые яйца? К счастью, никто не умер.
Большой плюс на её счёт.
Другой плюс — база данных, которой она завладела. Каликс сказал им
следить за своими припасами, но этого было недостаточно. Между
нормированием и нарастающим напряжением, наполняющим станцию, скоро
должно было что-то случиться, и Ирида знала это. Все они знали. По крайней
мере, Каликс действовал наилучшим образом, но что насчёт наихудшего

216
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
развития событий? У них есть поставки, но нет информации. Информация всё
меняла в подобной ситуации. Особенно информация того рода, которой она
завладела. Защищённые данные. Данные, которые не должны были попасть
кому-либо в руки, по их мнению.
Содержимого было слишком много для полного осмысления. Тем не менее
она поняла достаточно, чтобы сообразить, что дело того стоило. Маршруты
обходов. Расположение камер. И ещё много всего, она не сомневалась. Каликс
мог бы многое сделать с подобными знаниями. Защитить их, защитить
припасы, защитить людей, всё ещё находящихся в стазисе.
Она не могла стереть с лица улыбку. Было приятно сделать что-то, что
могло обеспечить безопасность её отдела, её экипажа. Каликс заслужил это и
многое другое. Раньше он горой стоял за неё, за всех них. И он сделает это
снова, но на этот раз и она сможет постоять за него.
— Гордишься собой?
Ирида застыла, когда беспечный голос главы безопасности прокатился по
коридору впереди неё. Слоан Келли вышла из-за угла, её руки были пусты, а
взгляд острый, словно улыбка ворча. Ирида моргнула. Её внутренности
перевернулись, но она просто улыбнулась ещё шире и почтительно кивнула.
— Директор? — сказала она. Так просто. Приветствие, немного
вопросительное. Но она почувствовала, как позади неё офицеры безопасности
заняли свои места. Чёрт бы побрал их всех. Значит, она не была настолько
осторожна, как надеялась. Саларианец всё же увидел её?
Возможно, стоило убить его, когда был шанс. Просто для уверенности.
Слишком поздно. Слоан подкралась ближе. Другого слова не подберёшь —
не то чтобы Ирида не могла. Она понимала уважение Каликса к этой женщине,
но это, в конце концов, сыграло против них.
— Ирида Фадир, — сказала директор. — Ты арестована за взлом с
проникновением, уничтожение собственности «Нексуса»...
— Не говоря уже о собственности азари, саларианцев и турианцев, —
сказала женщина позади Ириды. Она оказалась в ловушке.
«Просто великолепно», — подумала Ирида. Это значило, что ей не повезло
ещё больше. Она видела азари-безопасницу за работой.
— Уничтожение собственности «Нексуса»... — громче повторила Слоан, и
её дергающийся глаз беспокоил Ириду сильнее, чем что-либо ещё. Она
нахмурилась и сделала шаг назад.
— Погодите секунду, Директор, что я должна...
Слоан не дала ей закончить. С неожиданной скоростью и большей силой,
чем Ирида могла ожидать, она замахнулась кулаком и быстро, сильно и
ужасающе впечатала его в лицо Ириды. Скула неприятно хрустнула, азари

217
MASS EFFECT
врезалась в стену коридора и отскочила прямо под ноги безопасникам. Звёзды
поплыли в её глазах. Лёгкое покалывание щеки сменилось ноющей болью.
Ирида тряхнула головой. Не помогло.
Она должна была среагировать. Чёрт возьми, она должна была
приготовиться к этому, но весь опыт наёмничества противоречил тому, что
офицер человеческого Альянса наплюёт на все протоколы.
— ...и нападение на моего человека и четырнадцать членов экипажа
«Нексуса», — прорычала Слоан, тяжело дыша. Ирида мало знала об этой
женщине, но когда безопасники твёрдо поставили её на ноги, она знала одно
несомненно: ни Альянс, ни даже Слоан Келли не нападают на кого-либо, не
будучи абсолютно уверенными в фактах.
Её поймали. Тихая ярость кипела внутри, направленная на саму себя
больше, чем на что-либо ещё.
— Отведите её в камеру, — бросила Слоан. — Приготовьте для допроса. И
найдите её чёртову койку, — добавила она резко, повернувшись на каблуках и
уходя прочь. Ирида шмыгнула носом. Голубые брызги собственной крови
оставили тёмные пятна на рубашке. Боль пульсировала в месте удара, а щека
будто горела.
Это всё. Конец для неё.
— Есть что сказать? — это был удерживающий её человек. Взгляд Ириды
скользнул к азари, держащей её руку. Ничего. Ни сочувствия, ни сожаления.
Ах, ну да. Сестричество осталось далеко позади.
— Нет, — сказала она и плюнула на пол слегка окрашенной кровью
слюной. Если ничего другого не останется, она будет проклята, если потянет за
собой кого-нибудь ещё. По крайней мере, в этом она не ошиблась. Каликс
ничего не знал о её действиях и не будет втянут во всё это.
Ирида мысленно смирилась. Инициатива не могла казнить её — они бы не
посмели. В худшем случае её вернут в криостаз, как ту группу, которая
попыталась украсть челнок. И кто бы отказался вернуться в криокапсулу?
По крайней мере, она наконец-то выспится, подумала азари, пока её вели к
лифту.
Двери закрылись за улыбающейся Иридой Фадир.

ГЛАВА 21

Эос мертвенно сияла впереди, мрачный полумесяц планеты напротив


сосудов Скверны и звёздного пейзажа на заднем фоне.
218
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
— Есть данные? — спросил капитан, обращаясь к офицеру по науке.
Турианец покачал головой и ничего не сказал.
— Как это возможно? Мы прямо над планетой, чёрт возьми!
Мостик миниатюрного челнока баз заполнен людьми, даже несмотря на то,
что двое членов экипажа лежали без сознания под лекарствами в комнатке для
сна. Новые жертвы Скверны, которые наверняка будут не последними. Но
сейчас капитан Марко волновался не о травмах, а о проклятых датчиках.
Скверна могла заставить маленький челнок биться в воздухе, словно рыбу на
берегу, но она абсолютно уничтожила любую возможность получить
достоверную информацию с датчиков. Каждый результат сканирования
приходил другим или вообще пустым. Несмотря на то, что планета Эос —
ближайший пригодный для жизни мир — находилась прямо перед ними,
сканеры в разное время сообщали, что впереди пустое пространство, несколько
лун, поле астероидов и даже скопление кварианских крейсеров.
Его челнок двигался вслепую. Данные не заслуживали доверия. Однако они
все могли видеть растущий диск планеты.
Он должен быстро принять решение. Одного взгляда на потрёпанный
экипаж было достаточно, чтобы понять, что они проголосуют за возвращение
домой. Хорошего понемножку.
Марко не собирался это делать. Ещё нет. «Нексус» не выдержит их
возвращения с пустыми руками, и команда это знала. Они просто боялись, и кто
мог их винить?
— Капитан, — обратился их навигатор. — Через шестьдесят секунд мы не
сможем уйти от гравитационного поля планеты. Если мы ускоримся сейчас, то
можем обогнуть Эос и направиться обратно на «Нексус». Дать им знать, что
наша...
— Нет, — ответил он. — Мы не вернёмся с пустыми руками.
Никто ничего не сказал.
Потусторонний вой начался где-то на носу и распространился по всему
кораблю. Обшивка челнока подтачивалась, пока щупальца Скверны
продолжали играть с ними.
— Навигатор, мы ускоримся, но не чтобы обогнуть планету.
— Ты действительно собираешься садиться на поверхность без датчиков?
— Нет, — признал он. — Не садиться. Но мы нырнём в атмосферу и
осмотримся.
Эос обволакивал толстый слой высоких облаков, закрывающий обзор на
поверхность планеты и любые красоты, что, может быть, находятся внизу. Один
из сканов, сделанных чёрт знает сколько времени назад, подтверждал, что на
поверхности есть растения и вода, необходимые для успешного аванпоста.
219
MASS EFFECT
Теперь же датчики показывали чепуху. Значит, им нужно разведывать по
старинке и посмотреть на планету собственными глазами.
Опять — экипаж не возражал. Они все знали, на что идут, когда
записывались в эту миссию, но внутри всё равно шевелился червячок сомнения.
Это был чертовски опасный менёвр, особенно если полагаться только на зрение
и металлический стон обшивки.
Двигатели взревели. Эос впереди повернулась, когда маленькое судно
наклонилось термически защищённым краем в сторону серо-зелёных облаков.
Марко не требовалось просить пристегнуть ремни. Члены команды не
покидали свои кресла с первого игривого прикосновения Скверны в миллионах
километров от «Нексуса». К тому моменту потрёпанная станция была далеко и
потерялась из виду, и турбуленция успокоилась, словно приглашая их двигаться
дальше.
Диск планеты перегородил звёзды и расплывчатые щупальца Скверны.
Датчики не сообщили ничего нового о феномене. Все показания можно
выкинуть в мусор, абсолютно бесполезные и не достойные доверия.
— Связь? — спросил капитан Марко.
— Здесь, — ответила инженер. Она не была тренирована в качестве
офицера связи, но справлялась с задачей достойно.
— Продолжайте попытки связаться с «Нексусом» и ковчегами на всех
частотах.
— Я знаю, — терпеливо ответила она. Он уже давал тот же приказ дважды,
и она продолжала выполнять задачу.
— Передавай всё, что мы видим, понятно? Неважно, если запись
повреждена. Может быть, они придумают, как расшифровать её. Мы должны
попробовать.
— Понятно, — ответила она, и на этот раз в голосе прозвучал испуг. В его
словах было больше фатализма, чем он рассчитывал, но ничего не поделаешь.
Челнок начал трястись, в этот раз не из-за Скверны. Атмосфера Эос начала
царапать обшивку.
Обзор загородили всполохи пламени, закручивающиеся под кораблём.
Корпус содрогнулся под давлением. Чернота космоса стала
трансформироваться в высокие пыльно-коричневые облака.
За секунду они потеряли видимость, окутанные туманом со всех сторон.
Марко вцепился в подлокотники так, что костяшки побелели.
Внезапно всё успокоилось. Облака поднялись, и они оказались под ними,
но появилась опасность опуститься слишком низко.
— Двигатели! — закричал он. — Сбросьте скорость!

220
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
Корабль рванулся вперёд и в тот же момент начал заваливаться.
Марко подался вперёд, задержав дыхание.
Эос должна была стать планетой-садом. Влажной, с широкими длинными
реками и парой неглубоких морей. Это обещали данные сканирования задолго
до того, как «Нексус» оказался в Андромеде.
Обзор был ограничен. Вопреки здравому смыслу Марко снял ремень
безопасности и прижал лицо к окну.
Капитан не видел садов. Или лесов. Никаких джунглей или обширных
скоплений гигантских деревьев.
Он видел высушенную, пыльную, мёртвую пустыню.
И кое-что ещё. Массивный монолит башен возвышался над окрестностями,
тянулся вперёд, словно кристалл.
— Что... это... такое? — вслух спросил он, спотыкаясь на каждом слове.
— Пустошь, — прошептал кто-то. Марко задался вопросом, что они имели
в виду — Эос или всю Андромеду.
Он заметил движение сверху. Изломанное чёрное щупальце спускалось
вниз с тысячей мелких взрывов. Но прорезало атмосферу, скручиваясь и
сгибаясь, словно искало что-то. Словно...
Длинный палец Скверны изогнулся и хлестнул челнок с силой урагана.
Корабль опасно отбросило в сторону. Кто-то закричал. Марко подумал, что это
мог быть он сам. После он ударился головой о раму на окне, и всё почернело.
Марко помнил падение и боль, и слова, которые звучали как будто
издалека.
— Вытащи нас отсюда! — кто-то говорил. — Вытащи нас!

***

— Она готова отвечать на вопросы.


Слоан взяла у Талини планшет и быстро пробежалась глазами. Вся
обычная бюрократия была в порядке. После короткого и раздражающего
разговора с Танном она была рада увидеть, что хотя бы эта часть работы
сделана нормально.
Танн потребовал, чтобы она «разобралась», что Слоан и так собиралась
сделать, но по-своему, без его указаний. Она считала, что отправить Фадир
обратно в стазис будет достаточно. В конце концов, для террористов с
заложниками сработало. Наказание, которое не требовало суда. У Слоан были и
другие идеи. Она хотела выяснить у Фадир её мотивы. Намерения. Имена

221
MASS EFFECT
сообщников.
У азари было внушительное резюме. Отличные рекомендации. Каликс
лично поручился за неё, включая полноценный отзыв о её услугах на его
прошлом месте работы — корабле «Варшава». Слоан обдумала это. Вся его
команда, основные сотрудники, служили с ним там. И они все последовали за
ним сюда.
Интересно.
Что бы ни побудило Ириду устроить саботаж и покалечить нескольких
сотрудников за компанию, это не могло быть так просто, как надеялся Танн.
Слоан нужно знать наверняка. Она положила датапад на место.
— Она что-нибудь говорила?
— Просила воды. Мне показалось, она пыталась быть ироничной.
— Очень умно, — Слоан покачала головой. — Что-нибудь ещё?
— Сказала, что будет предъявлять обвинения за нападение.
Слоан фыркнула.
Азари приняла это за ответ, впрочем, так оно и было.
— Я должна предупредить, мы слышим много недовольства от техников,
которые были ранены при саботаже.
— Чего они хотят?
— Ответов, я полагаю, — она неопределённо взмахнула длинными синими
пальцами. — Для одних возмездия, для других — компенсации.
Губы Слоан искривились в усмешке.
— Круто. У нас тут не Омега, — она размяла плечи, суставы хрустнули от
напряжения. — Передай им обычный ответ: если я услышу ещё об одном
беспорядке, их тоже засажу под замок.
— Да, мэм.
Азари возьмёт на себя административную чепуху, а Слоан сосредоточится
на Ириде Фадир. Она ходила по коридору, пока почти весь её гнев не выгорел,
но часть продолжала тлеть в душе. Охранник перед камерой Фадир заметил её
приближение и открыл дверь.
— Мэм, — сказал он.
Пленница сидела ровно на узкой кровати, положив руки в устойчивых к
биотике наручниках на колени. Фадир выглядела спокойно и уверенно. Только
засохшая кровь на щеке портила впечатление. Достаточно, чтобы вынудить
Слоан поморщиться. Хорошо, за это она получит ноту неодобрения. Не в
первый раз.
— Директор, — в знак приветствия сказала Фадир. Никаких фальшивых
222
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
улыбок в этот раз, только мистический ореол, в котором все азари чертовски
хороши. Слоан остановилась прямо перед дверью, которая громко захлопнулась
позади неё.
Азари не дрогнула.
Этой реакции было достаточно, чтобы Слоан захотелось начать бить что-
нибудь.
— Начинай говорить.
— Без юриста? Думаю, один найдётся в стазисе, — многозначительно
добавила она.
— Это неофициальный разговор.
Фадир сморщила носик.
— Тогда, может быть, мы обе получим кое-какие ответы. Вы выглядите
уверенной в том, что я преступница. Почему?
— Это ты мне скажи, умница, — Слоан сцепила руки за спиной, армейская
поза «вольно», хотя ничто в её теле не было свободно. Ни мускулы, ни нервы,
ни горящий гнев.
Нос азари разгладился, и на губах появилась лёгкая улыбка.
— Я уверена, саларианский охранник меня не видел. Никто из техников
тоже. Остаются записи камер наблюдения, — она откинула голову назад, свет
отразился от гребня на голове. — Только я избегала камер.
Слоан не нравилось, куда сворачивает разговор, совсем не нравилось. Она
сделала шаг вперёд.
— Что ты искала в датацентре? Что взяла?
Фадир закусила губу на мгновение, задумчиво изучая лицо директора
службы безопасности. Желание ударить её снова практически просверлило
дыру в самообладании Слоан и только усилилось, когда понимание отразилось
во взгляде азари.
— Вы усилили меры безопасности, не так ли? Что это? — она улыбнулась.
— Скрытые камеры? Автоматический захват изображения, когда запрашивается
доступ к сети?
Дерьмо. Слоан ничего не сказала, не вслух, но её хмурый взгляд говорил
многое. Похоже, именно этот ответ искала Ирида. Тёмная бровь изогнулась.
— Директор, — холодно сказала азари. — Насколько мне известно,
население не соглашалось на секретное наблюдение за собой, и нас никто не
проинформировал.
— Ага, население пострадало от твоей выходки, — огрызнулась Слоан.
Она махнула в сторону двери, подразумевая людей на «Нексусе». — Благодаря
этим мерам тебя поймали за руку. Население может ломиться ко мне в дверь и
223
MASS EFFECT
возмущаться весь день до тех пор, пока я могу сажать за решётку преступников
вроде тебя.
— Пф, — азари разомкнула ладони и демонстративно звякнула цепью,
соединяющей браслеты наручников, и задумчиво сказала: — Будет интересно
понаблюдать.
Она повернула голову прямо и вновь положила ладони на колени.
— Удачи.
Слоан глянула на азари. Броситься на неё в гневе — одно дело, такое для
Слоан было бы не в первый и не в последний раз. Но она не сможет выбить
зубы Ириде Фадир и избежать последствий.
— Информация, Фадир. Куда ты подключилась?
Ничего.
— Каликс Корваннис вовлечён в это дело? Он в курсе?
Вот. Тик. Тень недовольства.
— Нет.
— Тогда почему? Кто помогал тебе?
— Я действовала в одиночку.
— Дерьмо собачье.
Словно у неё было всё время в мире, пленница отвернулась и ничего не
сказала. Это всё. Она закончила говорить, а значит, у Слоан были две проблемы.
Она по-прежнему понятия не имела о мотивации саботажницы, и азари знала о
существовании скрытых камер.
Она даже не сказала Танну или Эддисон.
Проклятье.
Слоан повернулась и постучала по двери. Охранник открыл и поспешно
захлопнул дверь за её спиной. Он смог не вздрогнуть, когда Слоан развернулась
и ударила кулаком в закрытую дверь. Тень удовлетворения мелькнула на её
лице, когда хладнокровная азари испуганно дёрнулась с той стороны.
— Какие приказы, мэм? — спросил охранник. Слоан бросила на него
взгляд, который заставил того собраться и подготовиться к удару.
— Скажи Талини, что я встречаюсь с турианцем по поводу предателя.
— Э-э-э...
— Она поймёт, — отрывисто сказала Слоан и зашагала прочь со сцены
своего собственного проклятого разочарования. Может быть, начальник Фадир
знает что-нибудь. Может быть, у него будут ответы.
Может быть, она будет вынуждена арестовать его и всю проклятую

224
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
команду систем жизнеобеспечения.
Чертовски отлично.

***

Каликс в первую очередь предпочитал уют своего машинного отделения,


очевидно, учитывая, как часто он там бывал, во вторую — комфорт покоев
Спутницы. В последнем он признался сам, и Слоан не могла его винить.
Заведение Спутницы азари было любимым местом многих гостей Цитадели.
Поскольку на «Нексусе» ничего подобного не было и турианец не нашёлся в
инженерном отделе, она направилась в Общину.
Час был поздний. Немногочисленные люди в помещении тихо готовились
ко сну. Кто-то читал книги, слушал спокойную музыку в свете приглушённых
ламп, а Каликс неспешно распивал бокал чего-то наподобие турианского виски.
Он вряд ли стал бы рисковать пробовать что-то другое. Декстроаминовые
продукты тщательно готовились и хранились отдельно для турианцев на борту,
поскольку они не могли есть ту же пищу, что и люди.
Он заметил её и приветственно поднял бокал одной рукой. Тусклый свет
отражался от его металлического панциря.
— Директор Слоан. Проходите, выпейте со мной.
— Я не против, но лучше что-нибудь другое, — приблизившись, сказала
она. — Не хватало добавить отравление к списку проблем.
— Понимаю, — сухо оборвал он, сверкнув глазами. — Похоже, у вас
хреновый день.
Каликс, по-птичьи наклонив голову, наблюдал, как она выуживала бутылку
пива из-под прилавка. Из-за сходства с пернатыми он смотрелся безобидно, на
взгляд Слоан.
Слоан задумалась, насколько это соответствовало истине. Она упала в
ближайшее кресло и попыталась принять комфортную позу.
— Есть минута обсудить нашу лавочку?
Турианец мигнул.
— Ты хочешь поговорить... о коммерции? Я не против, но это выглядит
немного преждевременно.
Слоан потребовалось мгновение вспомнить, что турианцы, как и
саларианцы, не вникали в человеческую культуру и имели обыкновение
упускать метафоры.
— Я имела в виду, — выдохнула она, губы расплылись в улыбке, несмотря
на кипящее разочарование, — у тебя есть время обсудить дела «Нексуса»?
225
MASS EFFECT
Выражение его лица прояснилось, мандибулы двинулись в усмешке.
— Ах, это. Конечно, Слоан. Или мне лучше говорить «директор»?
Келли скорчила гримасу.
— Слоан подойдёт.
— Идёт, — он отхлебнул напиток в уникальном турианском стиле. Слоан
воспользовалась возможностью изучить его, потягивая своё пиво. В Общине
действовал лимит в один напиток, Слоан собиралась получить максимум
удовольствия от своего.
Каликс не выглядел, как турианец, заведующий криминальной
организацией. Он был расслаблен, как никогда, и утомлён больше, чем обычно.
Они все были. Она внимательно смотрела на него, когда, образно говоря,
оторвала пластырь.
— Ирида Фадир под арестом.
— Ирида? — вновь мигнул он. — За что?
— Саботаж, несанкционированый доступ к защищённой сети, кража
засекреченных данных, — по пальцам пересчитала она. — Плюс
ответственность за сопутствующий ущерб и жертвы.
— Кто-нибудь погиб?
— Нет, но не из-за недостатка энтузиазма, — горько ответила Слоан. —
Половина смены не в кондиции на ближайшие несколько дней, и у нас есть
саларианец в критическом состоянии. Может быть, к утру мы прибавим к
обвинениям убийство вместо покушения на убийство.
— Чёрт, мне очень жаль, — он помассировал шею свободной рукой, глядя в
потолок. — Я не знаю, что сказать.
— Ты был замешан?
Он напрягся от подобного обвинения. Она очень внимательно следила за
его лицом. Некоторые считали, что читать по лицам турианцев слишком
сложно, но это было совсем не так. Она провела в их компании достаточно
времени, чтобы распознавать эмоции. Он был расстроен, но из-за чего? Из-за её
вопроса, новых потерь, разочарования в Ириде? Она не могла быть уверена. Но
он ответил на её взгляд с прямотой, которая внушила ей уверенность.
— Я с этим никак не связан, — спокойно ответил он. — И никто другой в
моей команде тоже. Я поставлю свою работу на это.
Слоан вздохнула с облегчением. Она не могла сказать почему, но она ему
поверила. Он не увиливал от ответа и не пытался уклониться от её взгляда. Её
тело ещё немного расслабилось, она сделала глоток пива. Прохладный напиток
освежал.
— Что она взяла? — спросил он. — Ты сказала, секретные сведения?

226
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
Слоан пригубила пиво и задумчиво заглянула в горлышко бутылки, чтобы
потянуть время. Пытаясь решить, что именно говорить. Слоан решилась
довериться ему и перетянуть на свою сторону, если, конечно, его верность
Ириде не станет барьером.
— Базу данных, полную сервисной информации, расположения
оборудования, такого рода вещи. Я не могу понять, зачем.
— Правда?
Это привлекло её внимание. Взгляд Слоан встретился с его.
— Объясни.
Турианец сделал глубокий вдох. Он повернул кресло к ней и подался
вперёд.
— Подумай об этом, — медленно сказал он. — Ты заметила напряжение в
воздухе, верно? Люди обеспокоены.
— Я знаю, — она растёрла лицо. — Это только осложняет реальные
проблемы.
— Это и есть реальная проблема, — поправил он. — Сначала мы очнулись
посреди хаоса, потом узнали, что наши лидеры мертвы.
Он сделал жест в её сторону.
— Внезапно во главе оказались три человека, про которых никто ничего не
знал. Без обид тебе и Эддисон, может быть, даже немного Танну, но Гарсон
была душой и сердцем этой кампании.
— Спасибо за напоминание, что у меня нет сердца и души, — ехидно
ответила она.
В уголках его глаз появились морщинки в ответ на её шутку, но он всё
равно продолжил мысль.
— Вы разбудили кучу народа, чтобы привести станцию в порядок. Они
увидели бардак, недостаток еды на складах, и не забудем про эту загадочную,
смертельно опасную Скверну, нависающую над всеми нами. И вы просите их
вернуться в стазис и верить, что всё будет хорошо. А когда люди не
согласились, вы ввели ограничения на еду и воду. Они начали голодать. Они
хотят ответов. Вернутся ли разведывательные корабли? Появятся ли когда-
нибудь Первопроходцы? Уничтожит ли нас Скверна? Терпение иссякает с
каждым днём, Слоан.
Этот перечень вызвал у неё раздражение, в частности потому что турианец
был прав. Она подалась вперёд, сжав бутылку пива в ладонях, оперлась
локтями на колени и сердито посмотрела на него.
— Меня не интересуют оправдания, мне нужен мотив.
— У вас, людей, есть выражение, — сказал он, не выказав беспокойства по

227
MASS EFFECT
поводу раздражения, которое Слоан даже не пыталась скрыть. — Пока гром не
грянет, мужик не перекрестится?
— Что-то вроде...
— Пионеры на борту «Нексуса» преодолевали препятствие за
препятствием, — он обвёл рукой общие помещения, где было подозрительно
тихо, учитывая суть их разговора. — Напряжение возрастает. Каждая авария,
инцидент или отказ оставляет их всё более уязвимыми. В меньшей
безопасности. Руководство обращается с ними, как с детьми, которых можно
уложить в кровать...
Она не смогла удержаться от смешка.
— У тебя нет детей, верно?
Он открыто заямеялся, встряхнув головой.
— Хорошо, возможно, это была не самая лучшая аналогия. Но суть в том,
что руководство ожидает, что люди будут работать, как виртуальный интеллект.
По команде включились — по команде выключились. Как хорошие, маленькие
машинки, — он пожал плечами. — Они испуганы, Слоан. Они думают, что
никто не защитит их, когда грянет гром. Они не хотят беспомощно лежать в
стазисе, когда это случится.
Теперь она увидела.
— Украв эту информацию, — медленно сказала Слоан, продумывая
ситуацию, — Ирида сможет подготовиться к урагану, она будет знать, где что
лежит и, возможно, как это достать. Но для чего? Для осады? Угроз?
— Нет, — тихо сказал Каликс. — Взгляни на ситуацию с другой стороны.
Это билет в относительную свободу. Может быть, она хочет убедиться, что есть
место, в котором она и её близкие смогут быть в безопасности.
— Отлично, — Слоан помассировала виски и переносицу. — Тем временем
это представляет угрозу для всех остальных на борту. Что, если она поделится
информацией с кем-нибудь ещё?
— Только она и кто-то, с кем она могла поговорить, знают наверняка.
Настоящий вопрос сейчас в том, как остановить ураган.
Это был отличный, отличный вопрос. Как вселить уверенность толпе
голодных, перепуганных людей, что всё будет хорошо? Надеяться на
Певопроходцев? На разведчиков? Обсудить гидропонику? Хватит ли простого
«всё будет хорошо»?
Чёрт, если бы Слоан знала.
Может быть, Эддисон знает, или у Танна есть какие-нибудь идеи, которые
не потребуют насильственного погружения людей обратно в сон.
— С твоего позволения скажу, — осторожно начал Каликс, — что всё

228
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
зависит от того, как ты будешь обращаться с Иридой.
Она нахмурилась.
— Я знаю, знаю, она в моей команде, и, конечно, я хочу, чтобы с ней
хорошо обращались. Но если она окажется в воздушном шлюзе, её наказание
будет воспринято другими как предупреждение.
Она покосилась на Каликса, вспоминая, как вела себя во время ареста, об
ударе, который она нанесла азари, и что она сказала. Но кроме этого о
наказании, которое Слоан предлагала для террористов, которые собирались
украсть челнок.
— Думаешь, я выкину кого-нибудь в космос за инакомыслие?
Он громогласно рассмеялся, ему пришлось положить ладонь поверх своего
напитка, чтобы не расплескать.
— Ты? Нет. Ты тяжёлый человек, Слоан, но ты не совсем бессердечна, — в
ответ на её гримасу он удивлённо наклонил голову. — А что, ваш
«исполняющий обязанности директора» распускает слухи?
— Если это поможет ему укрепить свою позицию, — она снова
поморщилась. — Пф, мне не стоило так говорить. Нет никаких доказательств.
— Возможно, они и не нужны, м-м-м? — он выразительно и чуть
насмешливо посмотрел на неё. — С ним непросто работать?
Смешок Слоан встал ей поперёк горла.
— Ты даже не представляешь.
— Ну он придерживается логики.
— Потому что он саларианец?
— Простое наблюдение, — Каликс подался вперёд, небрежно разбалтывая
свой напиток. — Он человек цифр. С девизом «Сделать любой ценой», верно?
Для него важно выйти победителем в игре за власть. В конце концов, власть —
это деньги.
Правильное выражение: деньги — это власть, но в данном случае турианец
был совершенно прав. Про себя она признавала, что Танн предпочёл бы власть
деньгам.
— И плевать, что это привязывает его к этой дрейфующей развалине, —
вслух сказала она.
Турианец направил на неё указательный палец.
— Он привяжется по полной программе. Включая всю деятельность
Командного Центра. Я готов поспорить, он хочет держать руку на пульсе по
каждому вопросу.
Слоан усмехнулась, чувствуя себя немного некомфортно оттого, насколько

229
MASS EFFECT
свойским стал этот разговор, но она не была готова провести черту. Приятно
поговорить с кем-то, кто понимал, в какой бардак превратился их совет. Каликс,
кажется, понимал.
— Сожалею, что у меня нет новостей получше, Слоан. Ситуация тяжёлая.
— Ситуация вышла из-под контроля, — ответила она.
— Зачем ты пришла сюда?
— Из-за Фадир и чтобы выпить, — она отсалютовала ему бутылкой.
Он изучил её, медленно покачивая головой.
— Я имею в виду, почему ты, Слоан Келли, директор службы безопасности,
отправилась в Андромеду?
— Чтобы начать с чистого листа, — автоматически ответила она. Но
Каликс был слишком умён для подобного банального ответа. И у неё не было
причин не говорить. — Потому что не было причин остаться. Потому что здесь
появился шанс делать вещи правильно для разнообразия. Стать лучше.
— Ты могла попытаться быть лучше дома.
— Дом здесь.
— Ты знаешь, о чём я говорю.
Слоан посмотрела в сторону, собираясь с мыслями.
— Сложно менять вещи к лучшему, — сказала она, — когда так долго
двигался в одном направлении. Тысячи лет устоявшихся предубеждений и
временем испытанных законов, хотя никто уже не помнит, почему их написали.
Определённые правила существуют, потому что так делалось всегда.
Каликс согласно закивал, поощряя её продолжать.
— Этот хлам сводит меня с ума, — продолжила она, хотя и не понимала
почему. — Нет. Проблема в том, что «дома», даже если ты попытаешься
совершить перемены, единственное, что ты можешь сделать, — запустить
процесс и надеяться, что когда-нибудь после твоей смерти это сработает.
— Ты могла бы поступить на службу в какой-нибудь колонии подальше от
Цитадели. Конечно, там есть достаточно глухих углов, где ты могла бы
обладать нужным авторитетом.
Слоан обнаружила себя согласно кивающей.
— Верно. Я думала об этом, но это был бы чистый старт только для меня. В
конце концов колонию затянут в общее поле, когда она перестанет быть
незначительной.
Он сухо усмехнулся.
— Я бы назвал тебя измотанной, но это будет преуменьшение.
— Ага, — сказала Слоан и потянулась. — Спасибо за компанию, Каликс.
230
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
— Всегда пожалуйста.
Слоан допила остатки пива и бросила бутылку в сторону урны для отходов.
Каликс проследил за полётом. Бутылка звякнула о край корзины и провалилась
внутрь.
— Чуть левее, — произнёс он, — и тебе пришлось бы собирать осколки.
— История моей жизни, друг, — она широко улыбнулась и поднялась с
кресла. — История моей долбаной жизни.
Турианец поднял свой бокал в знак согласия, симпатии, признания и
пожелания удачи — и всё это в уголке тёмной янтарной жидкости.
Ей наверняка понадобится всё перечисленное.

***

Слоан вернулась обратно в офис службы безопасности, едва волоча ноги.


Она упала в ближайшее кресло и попыталась справиться с правдой. Каликс не
дал ей никаких ответов. Только ещё больше вопросов и метафорический
ураган.
Ирида работала одна? Она искала что-то конкретное? Информацию о
продуктах или других ресурсах?
Вовлечён ли другой персонал «Нексуса»? Если да, то как много?
Талини посмотрела на неё со своего временного рабочего места, осторожно
откладывая планшет.
— Удалось что-нибудь узнать от Корванниса?
— Да... и нет.
Азари подпёрла подбородок ладонью.
— Дай угадаю, больше вопросов?
— Как ты это делаешь? — буркнула Слоан. — Ты как будто читаешь мои
мысли!
— Догадалась. Пока у нас нет никаких доказательств существования
сообщников. Члены её команды болтают между собой, но ничего
компрометирующего. В основном они волнуются за неё и злятся на нас.
Типично. Судя по записям камер наблюдения, она действовала одна.
— Это слишком наивно — надеяться, что она действовала независимо?
Талини пожала плечами.
— На каждый сценарий заведено своё дело.
— Включая тот, что оправдывает подстрекательство к мятежу?

231
MASS EFFECT
Печальная улыбка азари была ответом для Слоан. Она жёстко выругалась.
Потом выругалась ещё раз. Талини только покачала головой. Для красочности
Слоан добавила несколько турианских выражений.
Когда Келли закончила, она откинулась в кресле и уставилась в потолок, её
разум подтачивали жестокие факты. Каликс сказал ей больше, чем она хотела.
Он ясно сообщил, что люди напуганы. Одно дело догадываться об этом, совсем
другое — слышать от кого-то ещё.
Она помассировала напряжённые плечи, размышляя, почему сказала так
много. Наверное, инстинкт. Врождённая способность определять лояльных
людей, которым можно доверять. Турианец снова и снова доказывал ей, что
готов работать на станции не жалея сил. И его команда тоже.
Что побудило Ириду Фадир?
Маленькая чашка с тёмной горячей жидкостью оказалась на столе перед
ней. Слоан взглянула на неё и вздохнула от бесстыдного восторга, когда аромат
кофе заполнил её нос.
— Я залезла в запасы, — призналась Талини, подталкивая ей чашку. —
Похоже, он тебе нужен.
Чёрт, Слоан не отрицала.
— Спасибо, — она взяла чашку и обхватила огрубевшими руками,
впитывая тепло и аромат. Талини на мгновение положила ладонь на плечо
Слоан в знак понимания.
— Держись.
— Стараемся, — она сердито взглянула на тёмный напиток.
Кофе возрастом в шестьсот лет. Чертовски трагично, правда. Кофе старел
лучше, чем все они.
Слоан вздохнула.
— Хорошо, давай работать.

ГЛАВА 22

В безмолвной комнате падающая капля грохотала, словно гром.


Фостер Эддисон стояла около основной консоли позади технических
специалистов, сидевших перед двумя единственными рабочими станциями
мониторинга. Позади неё расхаживал Танн. Слоан Келли прислонилась боком к
стене, сложив руки на груди. Эддисон чувствовала растущее внутри главы
службы безопасности напряжение, будто воздушный шар заполнялся воздухом
в тот самый момент, когда он вот-вот лопнет.
232
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
При других обстоятельствах в скромную диспетчерскую отдела по
вопросам колонизации персонал не допускался. Из соображений безопасности.
Эддисон изучила экран консоли, пытаясь смирить свои надежды, а также
растущий где-то в животе комок страха.
Шесть из восьми экспедиций вернулись с пустыми руками. Посещённые
ими миры были в руинах, опустошены, по-видимому, теми же энергетическими
щупальцами, что почти уничтожили «Нексус». Тем, что Танн окрестил
Скверной.
Из вернувшихся кораблей два были сильно повреждены, едва ковыляя к
станции на последнем издыхании. Во время внезапного возмущения отростка
Скверны на одном из них отказал реактор. Весь экипаж оказался в лазарете на
грани жизни и смерти из-за радиационного поражения.
Другой корабль попытался достичь многообещающей луны в местной
звёздной системе Чжэн Хэ, но обнаружил лишь, что широкая связка Скверны
окутала весь булыжник подобно змее, которая обвивается вокруг своей добычи.
Датчики не смогли проникнуть сквозь таинственное покрывало, и капитан
челнока решил, что посадка будет слишком опасной.
Ещё четыре судна достигли схожих результатов. Миры, казавшиеся когда-
то зелёными, были ядовитыми пустырями, неспособными предложить что-то
полезное.
Эддисон покусывала губу. Мало того, что им не удалось найти источник
припасов или — нельзя этого исключать — место для эвакуации «Нексуса», в
процессе они также использовали значительное количество своих пайков.
Каждый из вернувшихся кораблей был почти пуст, и их припасы нужно было
пополнить, если они снова отправятся в путь. Два челнока были в неисправном
состоянии на ремонте, который, возможно, даже не удастся провести при
текущем запасе деталей.
И дело дошло до последних двух. Эддисон не могла смотреть на Слоан
Келли. Её офицер, Кандрос, был на одном из этих кораблей. Эддисон отчасти
была ответственна за его отправку. Поглощённая волнением от того, что её
любимая идея наконец была воспринята всерьёз.
В том, что во время разработки плана Слоан была далеко, вне зоны
действия связи, не было вины Эддисон. И лишь немногие могли бы оспорить
рекомендацию Кандроса. Он был идеальным кандидатом на роль лидера
миссии.
Немногие могли бы оспорить, но и одного было достаточно. Глава службы
безопасности не восприняла новость положительно. Оглядываясь назад,
Эддисон могла понять, почему.
— Хм, — произнёс один из техников. Пожилой мужчина по имени Саша,
человек с сединой на висках, всегда подходящий к своим заданиям с
невозмутимостью. Он не выходил из этой комнаты больше недели — с тех пор,
233
MASS EFFECT
как стали поступать донесения, — и ни разу насчёт этого не пожаловался. То же
самое можно сказать и об азари, сидящей слева от него. Оба они дали клятву
молчать, клятву, которая воспринималась очень серьёзно после ареста Ириды
Фадир.
Несмотря на все меры предосторожности, слухи уже начали
распространяться.
Эддисон подумала, что это не имеет особого значения. Им всё равно нужно
будет сделать объявление — это лишь дело времени. Вопрос заключался в том,
будет это празднование или что-то определённо менее оптимистичное.
— Хм...
— В чём дело, Саша? — спросила она.
— Всплеск.
— Всплеск? — повторила Слоан.
Саша наклонился ближе к экрану, указывая на индикатор. К этому моменту
Эддисон уже запомнила его показания. Она провела часы, с надеждой
наблюдая. Консоль целиком была собрана из всего, что только попалось под
руку, и отчасти она не желала знать, что за ляпы и обрывки кода удерживали всё
это вместе.
В данном случае датчик, используемый для информирования уборщиков
станции о необходимости услуг прачечной, был перепрограммирован для
прослушивания частот транспондеров кораблей-разведчиков. На долю секунды
он что-то зафиксировал. Затем всё пропало. Саша откинулся на спинку кресла и
потихоньку выдохнул от нервного истощения.
— Это пустая трата времени, — сказала Слоан. — В таком бардаке датчики
едва могут обнаружить наш собственный корпус. У нас было бы больше
шансов с биноклем.
Огонёк снова моргнул.
— Вот, — произнёс Саша.
— У меня тоже, — сказала азари, сидящая рядом. Её звали Априия, и хотя
её манере поведения недоставало спокойствия коллеги, она более чем
компенсировала это вниманием к деталям. На мгновение экраны указали на
присутствие корабля-разведчика, и руки азари запорхали над интерфейсом.
— Кто это? — спросила Слоан. — Проверь данные, пока они не исчезли.
Эддисон вздрогнула. Она уже поняла, но не могла заставить себя ответить.
Казалось предательством, слабостью позволить, чтобы это произнесла Априия,
но она просто не могла.
— «Р7», — ответила азари. — Корабль Марко. Целью миссии была планета
под названием... Эос.

234
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
Слоан никак не отреагировала. Это был не Кандрос, а значит, они услышат
о нём в последнюю очередь.
— Постарайся установить связь, — сказала Эддисон. — Скорее!
— Уже пытаюсь, — откликнулся Саша.
Танн остановился и встал рядом с Эддисон. В этом деле они были вместе.
Впервые он напомнил ей об этом, когда появилось предупреждение о
возвращении одного из разведчиков. В то время, однако, Эддисон подозревала,
что это напоминание было больше связано с ожидаемой славой. Тот факт, что
он стоит рядом с ней сейчас, после шести неудач, по крайней мере, говорит что-
то о его характере. Танн мог бы дистанцироваться. Мог сказать, что отправил
разведчиков под её давлением, и это было бы не очень далеко от истины.
Нет, Танн был твёрд. Они согласились на это, фактически отрезали Слоан
от принятия решения и поэтому должны были вместе разделить последствия,
хорошие или плохие.
Эддисон вздрогнула из-за громкого хлопка и стала прикрывать лицо
руками, когда на неё вдруг посыпались горячие искры. Саша перевернулся в
своём кресле. Априия отскочила назад от языков пламени, которые стали
вырываться из зияющей чёрной дыры, образовавшейся на одной из
заимствованных частей механизмов, разбросанных вокруг рабочего места.
Прищурившись, Эддисон собралась в тревоге закричать, но была
оттолкнута в сторону Слоан. Начальник службы безопасности вмешалась и
распылила содержимое непонятно откуда взявшегося у неё огнетушителя.
Потушив пожар, она отбросила использованное устройство в сторону и уже
стояла на коленях рядом с Сашей, когда Эддисон наконец сообразила, что к
чему.
Трясущимися пальцами она набрала на инструметроне сообщение и в
срочном порядке отправила его напрямую Накмор Кеш. «Одобренная СБ
команда ремонтников срочно требуется в ВК. Как можно скорее».
Ответ пришёл через несколько секунд. «Выдвигаются».
— Ремонтная группа в пути, — сообщила Эддисон остальным. — Нам
нужны медики? — последнее было адресовано Слоан. Начальник службы
безопасности покачала головой из стороны в сторону и помогла Саше забраться
обратно в кресло.
Через несколько минут прибыла группа из четырёх кроганов. Эддисон
наблюдала, как Слоан проверяет каждого из них по предоставленному Кеш
списку. Всё оказалось в порядке, и они вошли.
— Вот тут, — указывая, произнёс Саша. Ему не стоило беспокоиться, хотя
от сгоревшего оборудования всё ещё поднимался дым. Двое из техников
положили рядом на пол тяжёлые сумки и раскрыли их: в одной была груда
каких-то деталей и проводов, в другой — всякие разобранные инструменты.
235
MASS EFFECT
Всё это было похоже на кучу мусора.
Это никогда не заработает. Ум Эддисон метался. Должен быть другой
способ связаться, но, разумеется, его не было.
Танн робко подошёл к ней и сказал:
— Даже не учитывая последний... сбой, датчики недостаточно хороши.
Возможно, они прилетят ещё до того, как мы сможем связаться. Нужно
приготовить ангар, пустой, и иметь наготове команду, ожидающую с едой и
водой.
Крепкий кроган — крепкий по их меркам — мягко, но энергично
оттолкнул Эддисон и Танна от консоли, обеспечивая место для работы. Техник
подполз снизу и начал выдёргивать платы контроллера и кто знает что ещё в
нижней части системы.
— Там не было повреждений, — огрызнулся Танн.
— Здесь всё связано, — бросил в ответ кроган.
Танн наклонился вперёд.
— Даже если так, это чрезвычайная ситуация. Нам нужно, чтобы она
проработала всего десять минут, а не целую вечность.
— Не мешай им работать, — вмешалась Слоан. Она вернулась к своему
месту у двери, но её голос имел не меньше влияния.
— Их работа — делать то, что мы говорим, — резко ответил Танн.
Нехарактерная вспышка. Он разгладил переднюю часть униформы. — Прости
меня, — обратился он к Слоан. — Мы здесь все на грани, поэтому давай просто
постараемся сохранять спокойствие.
Слоан посмотрела в потолок и покачала головой.
Танн отозвал Эддисон в сторону.
— Нам нужно обсудить, что случится, если ни один из этих разведчиков не
вернётся с хорошими новостями. — Он говорил тихо, но Эддисон всё же
взглянула на Слоан. Она никак не показала, что слышит.
— У одного из них будут, — ответила Эддисон. — Они должны.
— Выдавать желаемое за действительное — не самый эффективный метод
управления.
— Ну, — сказала она, —полагаю, именно поэтому ты и главный.
Танн уставился на неё, переваривая услышанное. В тот момент Фостер
Эддисон не хотелось ничего, кроме как побыть одной. В некотором смысле так
и было. Она отвернулась от саларианца и снова встала возле консоли,
игнорируя ноги крогана, который чуть её не задел. Разумеется, Танн был прав.
Им нужен был запасной план. Проблема заключалась в том, что каждый из
вариантов, которые могла предложить Эддисон, в конечном итоге приводил к
236
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
одному и тому же результату — покиданию «Нексуса». Прекращению миссии.
Отказу от всех жертв и надежд.
Чёрт, мы с таким же успехом могли просто развернуться и отправиться...
— Готово, — сказал кроган. Он выскочил из-под стола и к тому моменту,
когда его слова были восприняты, уже стоял перед Эддисон.
— Готово? — спросила она ошеломлённо. — Вы всё починили?
— Думаю, да. Попробуй.
Прежде чем она успела что-то сказать, Саша и Априия уже вернулись в
кресла, и их руки заскользили по экранам интерфейса. Упаковав инструменты,
группа кроганов собралась в нескольких метрах от них, ожидая увидеть, всё ли
работает, чтобы вновь вернуться к прежним делам.
В динамиках раздался треск, затем громкое шипение помех, скрывающих
срочное сообщение.
«...травмы. Требуется... при стыковке...»
— Повторите, Разведчик 7, — отозвался Саша. — Скверна воздействует на
вашу передачу. Повторите.
— Рады слышать ваш голос, «Нексус», — откликнулась корабельный
офицер связи. Её слова всё ещё искажались, но уже были достаточно ясны и
различимы.
— Нам нужно знать, что вам удалось обнаружить, — вступила Эддисон. —
Пожалуйста, доложите.
— Боюсь, ничего хорошего, — ответила женщина. Эддисон приходилось
напрягаться, чтобы разобрать слова. — Марко был серьёзно ранен. Надеюсь,
другие... удалось больше.
— Пожалуйста, — ответила Эддисон, — поподробнее.
— Поняла. Эос — не выход. Поражена Скверной. Атмосфера сильно
заражена радиацией... небезопасно. Никаких признаков жизни.
Эддисон перестала слушать. Она слышала это раньше. Шесть раз. Та же
чертовщина. Офицер связи передавала различные статистические данные и
показания приборов, не придавая значения тому, что каждый разведчик,
вернувшийся до них, столкнулся с подобными результатами.
Теперь оставался только один. Один-единственный...
Кроганы собрали своё оборудование и направились к выходу в
сопровождении Слоан.
— ...разрешение на пополнение запасов и возвращение на поиски
«Безграничного».
— Стой, — произнесла она, едва сдерживая собственный голос. — Что ты

237
MASS EFFECT
сказала?
— «Безграничный», — повторила женщина. — Разведчик 8. Запрашиваю
разрешение отправиться за ними.
— О чём ты говоришь?
Саша и Априия вместе уставились на неё, в их лицах отражался страх или
беспокойство, а может, и то, и другое. Эддисон их проигнорировала. Она что-то
пропустила, и теперь это от неё не ускользнёт.
— ...были позади, — с раздражением ответила женщина, — Кандрос
сообщил... непригодна для жизни. И затем они послали сигнал бедствия. Через
несколько секунд мы их потеряли.
Слоан была рядом. Она оттолкнула Эддисон в сторону.
— Повтори это!
— «Безграничный» сообщил об аномалии, а затем... исчез. Мы хотели бы
вернуться, чтобы поискать их.
— Почему, чёрт побери, вы сразу же этого не сделали?! — заорала в
микрофон Слоан. Несмотря на это, голос в динамике не дрогнул.
— Мы сделали, — ответила женщина. — Немедленно развернулись с
огромным риском для всех на борту. Искали столько, сколько могли. Но
Марко... критическое. У нас закончилась еда. Мы сделали всё возможное.
Следов не было. Мне жаль. Однако мы все согласились, что хотели бы
вернуться...
— Мы понимаем, Разведчик 7, — произнёс Танн.
— Чёрта с два, — зашипела на него Слоан. Вновь Эддисон почувствовала
себя в ловушке между ними. На этот раз сразу две невыносимые истины.
Она и Танн, возможно, послали лучшего офицера Слоан навстречу смерти,
и каждый из разведывательных кораблей потерпел неудачу.
Там не было необходимых припасов, не было убежища для колонизации.
Некуда было идти, если положение на «Нексусе» станет критическим.
Эддисон резко прислонилась спиной к стене.
Миссия была обречена.

ГЛАВА 23

Разочарование жгло Каликса изнутри.


Прошло две недели с момента ареста Ириды. Две недели, за которые Слоан

238
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
Келли со своими подчинёнными проверяли абсолютно всё, физическое и
электронное, пытаясь выяснить, передавала ли она кому-нибудь коды доступа.
Да, Каликс чувствовал свою ответственность. В записке, оставленной
вместе с украденной базой данных, Ирида оправдывалась тем, что «делала всё,
чтобы сберечь припасы». Она зашла слишком далеко, слишком быстро, но дни
проходили...
Каликсу ещё предстояло сказать своей команде, почему Ирида под замком.
Они спрашивали об этом ежедневно, но он отвечал, что знает не больше их.
Клялся, что Слоан сказала ему только, что азари находилась не в том месте и
не в то время, и её держат, чтобы уточнить несколько вопросов. С каждым днём
эта отговорка становилась менее убедительной, но если рассказать правду, у
них могли бы возникнуть схожие мысли о помощи.
Дела были плохи и становились ещё хуже. Все ходили так, словно
опасались, что на них нападёт охрана, кроган, друзья или товарищи. Между
коллегами стали случаться потасовки. Постоянно что-то пропадало.
Его команда начала запасаться. Турианские пайки, человеческие пайки.
Инструменты. Таскали всё, что могли, отовсюду, откуда могли. Каликс делал
вид, что не замечает, и его люди знали, что он только делает вид. Он понимал,
что для них его поведение было одобрением.
А в то же самое время Ирида ждала в камере. Его помощи? Спасения?
Перемен.
Каликс сидел на углу присвоенного металлического ящика, наблюдая за
работой кроганов в сильно повреждённой гидропонной системе. Техники уже
пришли и ушли, сообщив только, что проблема в структурной целостности
системы. Семена были слишком слабыми, чтобы взойти в условиях,
отличающихся от оптимальных.
Из-за этого у них оставались только две наиболее функционирующие
системы, но это не могло снизить беспокойство за пропитание. Тем более что,
на его критичный взгляд, одна из систем работала едва ли лучше другой.
Кроганы — солдаты клана Накмор Каджи и Ратч — работали вместе.
Проклятья, которыми они осыпали друг друга, были больше похожи на
поощрение, чем на злость, хотя соперничество всегда было движущей силой в
кроганских взаимоотношениях.
— Ты варишь, как напившийся ворча, — ворчал Каджи.
Другой кроган громко и протяжно фыркал.
— По крайней мере, я на него не похож.
— Кто сказал? Твой человеческий дружок?
— Твоя мама, — отвечал Ратч.

239
MASS EFFECT
Вся остальная перепалка шла в таком же духе, как будто Каликса тут и не
было, а он, в свою очередь, тихо посмеивался. Он ценил такое. Приятно сидеть
в сумраке просто так какое-то время. Такие передышки становились очень
редкими.
Его смех привлёк внимание Ратча. Огромный кроган ударил о панель
металлической балкой, с лёгкостью держа её одной рукой и вглядываясь в
сумрак.
— Что смешного? — прорычал он. Они всегда рычали. Каликс не принял
это на свой счёт.
— Просто наслаждаюсь вашим обществом, парни.
Инструметрон Каджи светился во время работы сварочного аппарата, не
давая отвлекаться, пока металл не нагреется и не расплавится. Как только
работа завершилась, Каджи тоже оглянулся.
— Ты инженер, да?
В его голосе тоже слышалось рычание. Из-за большого горла у кроганов
были глубокие голоса, даже у тех немногих женщин их вида, которых знал
Каликс. Как у огромного бура, вгрызающегося в гранит.
— Поддержка жизнеобеспечения и стазисных капсул, — сказал Каликс. Он
опёрся рукой на бедро и удерживал равновесие, упираясь ногой в ящик, чтобы
лучше видеть обоих техников.
— Он убедился, что вождь клана осталась спать, — добавил Ратч для
своего напарника. Тот проворчал что-то, что Каликс счёл за благодарность. Или
просто узнавание. В любом случае не угрозу.
— Раздаёт закуски... — Кроган остановился. Затем добавил мрачно: — С
ним работал саларианец.
— Верно, — ещё один кивок, в этот раз, понял Каликс, за На'То. И Накмор
Арвекса.
— Похоже, у вас хорошее настроение, — задумчиво сказал Каликс. —
Учитывая всё происходящее.
— Скудная еда и пустынная среда обитания? — хохотнул Каджи, звук был
похож на падающие валуны. — Прямо как дома.
Ещё один лязгающий звук пронёсся над огромной системой, отдаваясь
эхом в сумраке. Его губы растянулись в очень широкой и зубастой усмешке над
панелью, которую он готовил к замене.
Ратч вторил веселью, и Каликс тоже не удержался от смеха. Их слова были
в самую точку.
— По крайней мере, мы должны скоро что-то узнать от разведчиков, —
сказал он.

240
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
Кроганы обменялись серьёзными взглядами.
— Э-э-э... — прогремел Каджи.
— Э-э-э... — эхом отозвался Ратч. Он оглянулся, опираясь сложенными
руками на приваренную балку. — Ты не в курсе, так?
Каликс замер на своём ящике.
— Не в курсе? Не в курсе чего?
Тревога сковала его нутро холодом.
Каджи ударил Ратча кулаком по руке. С силой.
— Они держат это в секрете, идиот.
Ратч пожал плечами, только недовольно щёлкнув челюстью, и снова
взглянул на Каликса.
— Разведчики уже вернулись.
— Что?! Когда?
— Большинство, во всяком случае, — поправил Каджи.
— Когда? — повторил Каликс. Он чувствовал напряжение мышц в
мандибулах.
Оба крогана одновременно пожали плечами.
— Несколько недель назад.
На какое-то время Каликс лишился речи. Он не мог остановиться на каком-
то одном ощущении. Шок. Гнев. Предательство.
Кроганы этого не заметили.
— Слышал это от Ботча, — продолжал Каджи. Он вышел из тёмного
отсека, вытягивая свои большие заскорузлые руки. Его шкура потрескивала от
каждого шага. — Ботч был в командном центре, чинил инвентор, когда пришли
новости.
— Какие новости? — требовательно произнёс Каликс. Ему потребовалась
вся его выдержка, чтобы не спрыгнуть с ящика и не начать трясти крогана.
Обоих.
— Нет планет, — хмыкнул Ратч, слегка ударяя по металлической панели.
Она отозвалась гонгом. — Нет припасов.
— Скверна их уничтожила, — добавил Каджи.
— Мертвее Тучанки.
— Почти.
— Да. Турианцев там нет.
— Пока ещё.

241
MASS EFFECT
Кроганы переглянулись и разразились смехом.
Каликс не присоединился к их веселью, не в этот раз. Не будет никаких
припасов. Не будет хороших новостей от разведчиков.
— А Первопроходцы?
Каджи выразительно пожал плечами.
— Никаких признаков.
Никаких признаков Первопроходцев. Об этом было известно, но всё же
руководство не говорило этого вслух. Подобной линии поведения они
придерживались с первого же дня. Разведчики вернутся, запасы пополнятся,
планеты терраформируются.
Ложь. Всё это. Может, не с самого начала, но по крайней мере несколько
недель.
Кроганы всё ещё перешучивались меж собой, когда Каликс, ошеломлённый
предательством, слез с ящика и ушёл из гидропоники.
Гидропоники, где в двух резервуарах начали укрепляться водоросли. Один
резервуар выглядел так, словно скоро даст сбой. И несмотря на то, что одно это
уже вызывало достаточно беспокойства, руководство продолжало рассказывать
всем им, что гидропоника будет процветать, а ресурсы колоний дополнят её.
Что разведчики привезут новые семена, новую надежду на плодородную почву.
Без этих ресурсов «Нексус» останется с двумя гидропонными системами.
Всего лишь двумя. Этого было недостаточно, чтобы прокормить только один
отдел, не говоря уже о всех пробуждённых людях на станции. Приоритеты
должны быть пересмотрены, информация должна быть обнародована. Как ещё
они думают выживать?
Ничто из этого не имело смысла. И как сильно я ошибался в Слоан Келли?
Каликс активировал свой инструметрон и почти позвонил ей. Почти. Но
вместо этого отправил ей короткое сообщение.
«Есть новости от разведчиков?»
Ответ пришёл меньше, чем через двадцать секунд.
«Никаких», — всё, что он гласил.
Он долго смотрел на это слово, кипя от гнева. Вопиющая ложь, если
довериться этим двум кроганам, но он не видел причин, по которым они могли
бы придумать такую историю.
Так что руководство скрывало эти новости. Даже Слоан, которая, как он
представлял, была выше этого. Они знали неделями, но молчали. И это
означало...
Ярость привела его в инженерный отдел в рекордное время.

242
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
— Всеобщий сбор, — сказал он, не обращая внимания на приветствия
своей команды. Резкость его тона заставила их подчиниться мгновенно. Не
потому что они испугались его, он понимал это. Потому что они его знали.
Каликс не повышал голос. Даже слегка.
Резкость в его тоне, напряжение в жестах — этого было достаточно, чтобы
они поняли: что-то случилось. За считанное время они отложили работу и
встали вокруг своего босса, каждый по-своему любопытствуя. Когда Каликс
оглядел лица своей команды — и множества друзей, и подчинённых, — его
пронзил приступ сожаления из-за отсутствия Ириды.
Она была с ним дольше, чем остальные. Преданная, опытная. Лояльная.
Предвидела ли она то, что сейчас происходит? Не поэтому ли отдала ему те
данные?
Ирида всегда была хороша в планировании подобных вещей. Она первая
почувствовала запашок обмана капитана «Варшавы». Может, это было
результатом её азарийского мышления. Может, она просто более реалистично
смотрела на людей, чем он. В любом случае у Каликса было то, что она ему
дала.
И команда готова выслушать его.
Каликс не подведёт их.
— Все вы знаете, с чем мы имеем дело, — начал он. — Я про ситуацию
здесь, на борту «Нексуса».
Он сложил руки за спиной, и, невольно подражая ему, большая часть
команды сделала то же самое. Альянсовская и военная подготовка. Даже
контрактники заражались этим, если надолго застревали.
Ннеброн нахмурился.
Этот сообразительный, как и Ирида, только такта поменьше.
— Пайки скудны, — продолжал Каликс. Команда закивала в ответ. —
Станция требует гораздо более основательного ремонта, чем может
предоставить существующий экипаж. — Ещё больше людей закивали,
послышалось несколько выразительных рыков. — Когда бы мы ни спросили о
новостях, нам заводят одну и ту же пластинку. — Каликс смотрел в глаза
каждому из группы, словно отмечал их. — Скоро вернутся разведчики с
координатами планет. Пайки увеличатся. Первопроходцы найдут нас. Только
поработайте ещё чуть усерднее, ещё чуть дольше, и всё будет хорошо. Новые
дома, — добавил Каликс, разворачиваясь и приближаясь к своим людям. —
Новая еда и ресурсы. Шанс создать новую жизнь, которую нам обещали.
Подальше от предрассудков и страданий старых миров, из которых мы пришли.
Мир, который остался позади. Шесть сотен лет, ставших пылью.
Каликсу пришлось взять передышку. Он положил руку на плечо Ннеброна

243
MASS EFFECT
и подавил резкую боль от тоски по дому, о существовании в себе которой он и
не догадывался, пока не увидел её в лицах своих подчинённых. Своих друзей.
Его мандибулы дёрнулись. Он молчал. А потом сказал то, что никто не хотел
говорить.
— Мы все знаем, от чего ушли, — тихо сказал он. — От того дерьма,
которое случилось на «Варшаве». — Ннеброн кивнул этому, его губы сжались в
тонкую линию. — От того руководства, которое приказывает нам прикрыть их
ошибки или, ещё хуже, скрывает правду, заставляя нас пахать, пока сами строят
планы бегства.
Глаза слушателей расширились. Каликс кивнул.
— Мы думали, Андромеда будет другой. Что мы оставили подобное
позади. А потом мы потеряли На'То.
— Босс? — Ннеброн выступил вперёд. Его глаза были огромными
зеркалами, отражавшими всеобщую неуверенность. — К чему всё это? Это об
Ириде?
Каликс закрыл глаза. Глубоко вдохнул.
— Секреты, — произнёс он, выделяя каждый слог. — В них погрязло
руководство «Нексуса». Как наркотик, как привычка, от которой они не могут
избавиться. — Он открыл глаза. Взгляды людей были направлены на него, и
Каликс произнёс то, после чего обратного пути быть не могло. — Они сказали
нам, что у нас есть новые планеты. — Его руки сжались. — Это ложь.
Несколько недель они знали, что планеты около нас мертвы.
Андрия побледнела.
— Подожди... Мертвы?
Каликс кивнул. Андрия была там, когда умер На'То. И Реджу, и ей
потребовалось время, чтобы прийти в себя.
Редж вернулся к повседневной жизни первым.
Тон Андрии мгновенно привлёк полное внимание всей группы. Её вопрос
отражался на лицах каждого.
— Мертвы, — подтвердил Каликс. — Разрушены той же Скверной, которая
почти разрушила нас.
Она вздрогнула и отвернулась, скрывая своё волнение. Ннеброн положил
руку ей на плечо.
— Они солгали, — беспомощно сказал Ннеброн и выругался.
— Несколько недель? — прошептала Андрия, смотря на Каликса. Даже её
веснушки почти побледнели. — Они знали несколько недель?
— Похоже на то.
Она тяжело вздохнула и спрятала руки в карманы штанов.
244
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
— Я не... я не могу в это поверить.
— Поверь, — горько ответил Ннеброн. Он повернулся к остальным, своей
худой спиной к Каликсу, эмоционально жестикулируя. — Как долго мы ещё
будем работать здесь и проглатывать всё, что они нам говорят? Как будто мы
какие-то сироты, просящие объедки, — его голос становился громче, ярость
росла. — Мы тоже часть «Нексуса»!
— Ннеброн, никто не говорит, что нас нет, — Каликс наклонил голову. —
Только то...
— Только то, что мы не имеем значения, — прервала его Андрия. Её
бледность сменилась румянцем гнева. Каликс понимал, что не может подвести
её. Не может подвести никого из них.
— Планеты нас не спасут, и Первопроходцы тоже, — добавил он, повышая
голос. — Нам нужен новый план, друзья. Новые обстоятельства. Новые
директивы...
— И новые руководители!
Кто это сказал, Каликс не разглядел, но эти слова спровоцировали пожар.
Андрия рванулась мимо Ннеброна, чтобы мёртвой хваткой схватить Каликса за
руку.
— На сколько? — потребовала она. — На сколько хватит припасов? Они
допустят, чтобы мы голодали?
Ух ты. Он не ожидал, что всё пойдёт настолько быстро.
Каликс накрыл её руку своей, сжал пальцы, надеясь, что окажет
решительную поддержку. Иногда ему было тяжело оценить человеческий
комфорт.
— Тише, — произнёс он, пытаясь успокоить. — Мы не будем голодать.
— Босс ни за что не даст нам голодать, — добавил Ннеброн.
— Да... Эй, да! — остальные начали кивать. Смотреть на Каликса. Почти...
почти дрожать. Напряжение было ощутимым.
— Планы, — повторил кто-то. — Приоритеты... Мы должны закрыть
доступ к припасам.
— Мы должны рассказать всем!
Андрия смотрела на Каликса умоляющим взглядом.
— Мы не можем позволить остальным голодать. Что насчёт Реджа? Эмори?
У некоторых там друзья...
— Мы и не позволим, — он произнёс эти слова, даже не осознавая их
значимости.
Увидел, как они передаются Андрии, формируют вихрь уверенности; он и

245
MASS EFFECT
не знал, что может так вдохновлять. Внезапно вся его команда встала вокруг
него, все пытались коснуться его плеча, его руки. Похлопывали уверенно,
гордо.
Поддерживая.
— Ирида должна быть на свободе, — услышал он.
И ещё от кого-то:
— Мы должны защитить пайки!
— Что насчёт охраны?
— Да пошли они, — съязвил кто-то.
Всё это крутилось вокруг него: пьянящая смесь гнева, облегчения и
уверенности. Из-за него. Они смотрели на него, как на лидера. Плечи Каликса
распрямились. Он сжал руку Андрии, а затем отступил назад настолько, чтобы
видеть перед собой каждого.
— Первым делом... — произнёс он достаточно громко, чтобы перекрыть
шум их голосов. Они замолчали. Смотрели. Слушали.
Действительно слушали.
Пьянящая штука, эта сила.
Он собрал каждую каплю своей новой лидерской уверенности, которой он
и не знал, что одержим. Но вместо того, чтобы отдавать приказы или заставлять
их подчиняться, он встал перед ними, как равный.
Как друг.
Он развёл руками.
— ...нам нужен план.
Губы Ннеброна растянулись в ухмылке до ушей.
— Думаю, в этом мы можем помочь, босс.

ГЛАВА 24

— Что за бардак? — сказала Слоан. Её слова не были адресованы


конкретно Танну, сидящему за столом в Командном Центре, или Эддисон,
которая сидела напротив стены рядом с дверью, обхватив голову руками.
Настолько далеко от Слоан, насколько это возможно, не покидая при этом
комнаты. Нет, её слова были адресованы прямо в пол.
Ко всей чёртовой станции.
Ярость захватила её ещё несколько недель назад. Она пулей вылетела из

246
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
этой переполненной комнаты и продолжала идти, бесчинствуя, словно мелкий
тиран, делая что угодно, лишь бы выкинуть Кандроса из головы. Провал
разведчиков был серьёзным ударом, но больше всего её задевал тот факт, что
эта разведывательная миссия стоила ей лучшего старшего офицера, который у
неё когда-либо был.
Его корабль не был найден, и от него ничего не было слышно с тех пор, как
он пропал. Некоторые хотели объявить их пропавшими без вести и прекратить
тратить важные ресурсы на поиски, но у Слоан имелись возражения на этот
счёт.
Время шло и усугубляло как ситуацию с Кандросом, так и тот факт, что
основное население до сих пор не знало о провале разведывательных миссий.
Фактически время превратилось в источник физической боли. Каждый
день молчания и малодушия перед лицом суровой правды только приближал
неизбежный тяжёлый момент.
— Так больше не может продолжаться, друзья мои, — сказал Танн. — У
нас остался единственный вариант.
«Вот оно, — желчно подумала Слоан. — Конец отрицания». Джарун Танн
очень деловой, как обычно. Для него прошлое было всего лишь данными.
Слоан сердито уставилась на него.
— Если ты предлагаешь развернуться и отправиться обратно в Млечный
Путь...
— Нет, — решительно отрезал Танн.
Необычно для него. Неожиданно для себя Слоан распрямила спину.
Непроизвольная реакция любого солдата на подобный тон.
— Я ещё не готов сдаться, — добавил он, переводя взгляд со Слоан на
Эддисон. — И никому из нас не следует.
Медленно, словно марионетка, Эддисон подняла голову и моргнула.
— В таком случае какой у нас выбор?
— Криостазис, — ответил Танн.
Слоан засмеялась, вернее, попыталась засмеяться, но насмешка застряла в
горле. Она поняла, что Танн прав.
Саларианец продолжил:
— Все отправятся обратно в криокапсулы, оставим лишь минимально
необходимый экипаж. Мы будем ждать и надеяться, что Первопроходцы найдут
нас. Таким образом мы сможем избежать повторного столкновения со
Скверной. Это всё, что мы можем сделать.
— Рискованный ход, — сказала Эддисон без особой уверенности. Она тоже
осознала правоту Танна. Слоан слышала это в её голосе.

247
MASS EFFECT
— Безусловно, — согласился он, — но это всё, что у нас есть сейчас.
Слова легли, словно простыня на мёртвое тело в морге. Долгое время
царило молчание.
— Я сделаю, — произнесла Эддисон. — Я сделаю объявление.
— Ты уверена? — спросил Танн, думая о том же, о чём и Слоан: Эддисон
не подходит для задачи. Её настроение было... сложным, мягко говоря.
— Ты не можешь это сделать, — ответила Эддисон, почти рассмеявшись.
— Помнишь свой призыв к добровольцам?
— Всё ещё пытаюсь забыть, — нахмурился он. — Почему не Слоан?
— К чёрту, — сказала Слоан. — Ты нас затащил в это дерьмо,
исполняющий обязанности директора.
— Это нечестно, — выпалил Танн в ответ. — Я делал всё, что в моих силах,
консультируясь с вами обеими по каждому решению.
— Вернее, с той из нас, кто более склонен с тобой соглашаться.
Эддисон поднялась на ноги.
— Это же очевидно, не так ли? Никому из нас это не нравится. Это не
может сделать Слоан, потому что она должна подготовить службу безопасности
к реакции экипажа на наше заявление.
Эддисон внимательно изучала каждого из них.
— Вот почему мы сидели на задницах две недели и откладывали это. Люди
не вернутся в стазис добровольно.
— Они обязаны, — произнёс Танн.
— Не обязаны, — возразила Эддисон. — Во всяком случае, если их не
заставляют.
Слоан Келли сжала челюсти и потрясла головой.
— Чёртово дерьмо.
Эддисон права, спорить было не о чем.
— Когда вы хотите сделать объявление?
— Чем скорее, тем лучше, я полагаю, — ответила женщина.
— Хорошо, хорошо.
Мысли Слоан закрутились вихрем вокруг необходимых приготовлений. Её
команда уже была достаточно рассредоточена, но она ничего не могла с этим
поделать. Она соберёт их вместе, кратко введёт в курс дела, и они станут ждать
вечеринки. Каликс. Ей нужно поговорить с Каликсом. Чёрт, ведь он
предупреждал её именно об этом.
За это можно даже выпить.
248
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
Его команда должна погрузиться в стазис последней, они будут
сопровождать остальных. Она размышляла, захотят ли эти упрямцы
сотрудничать, ведь сейчас они смотрели на неё лишь с одной мыслью в глазах.
«Ты арестовала Ириду».
Слоан подошла к двери.
— Дайте мне час, — сказала она уходя.

***

Ровно час спустя вся её команда собралась в изрядно потрёпанной штаб-


квартире. Каждый раз, когда Кеш пыталась отправить людей, чтобы привести
оную в порядок, Слоан от неё отмахивалась. Было слишком много более
важных объектов. К тому же команда появлялась здесь только по случаю
внезапных арестов.
Странно было видеть их всех вместе. Ещё более странным было не видеть
Кандроса впереди группы.
Её команда была проинструктирована, и они просто ждали объявления.
Слоан могла бы рассредоточить их перед речью Эддисон, чтобы иметь
представителей службы безопасности «на улицах», так сказать. Старая тактика
из настольной книжки тирана. В конце концов она решила, что её план может
сработать лучше. Немного реверсивной психологии. Позволить людям думать,
что служба безопасности ничем не обеспокоена. Что это вполне приемлемый
шаг в процессе восстановления станции.
Однако больше всего она хотела быть быстрой. Отправлять свои отряды
туда, где ответная реакция, если она будет, станет чрезмерно опасной. Погасить
пожар до того, как он станет угрожать процессу заталкивания людей обратно в
капсулы.
Из системы оповещения раздался треск, и голос Эддисон прогремел сквозь
динамики, разносясь эхом по коридорам.
— Говорит директор Эддисон, — начала она. — Как многие из вас знают,
десять недель назад отдел по колонизации отправил небольшой флот кораблей
для разведки близлежащих миров, которые могли быть пригодными для
обитания или, например, иметь ресурсы, чтобы пополнить наши
сокращающиеся запасы. Кроме этого разведчики должны были найти место,
куда мы сможем перевезти население, если станция прекратит поддержку
миссии. К сожалению, вынуждена сообщить, что разведка потерпела неудачу.
Все миры, которые мы обнаружили ещё в Млечном Пути, как и «Нексус», были
поражены таинственным явлением, которое большинство из нас теперь
называет Скверной.

249
MASS EFFECT
Слоан подумала, что в сложившихся обстоятельствах это неплохое начало.
Она внимательно изучала свою команду и видела решительность и, что более
важно, хладнокровие на их лицах.
Эддисон продолжила:
— Один из наших кораблей не вернулся. Как я и говорила, поисково-
спасательные работы продолжаются. Хотя все мы надеемся, что члены этой
миссии в безопасности, мы должны сосредоточить свои усилия на выживании
«Нексуса» и его жителей. Все вы проделали потрясающую работу за последние
несколько месяцев. Решили важные проблемы. Вероятно, потребуется ещё
огромное количество времени, чтобы подготовить станцию к выполнению её
задач, но она находится в стабильном состоянии. Вы все должны чрезвычайно
гордиться этим достижением!
Ещё пауза, ожидание, когда спадёт вторая туфелька.
— Сейчас наша основная забота — припасы, — сказала Эддисон. — У нас
просто нет ресурсов, чтобы поддерживать разбуженное население. В связи с
отсутствием поблизости пригодных для жизни миров и продолжающимися
проблемами с гидропоникой у нас нет иного выбора, кроме как ждать, пока
некоторые культуры вырастут, будут собраны и пополнят наши запасы. В
другом случае нас найдут Первопроходцы и помогут нам. Несколько недель
назад мы попросили добровольцев вернуться в криокапсулы. Ни один из вас не
был готов это сделать, и мы понимаем почему. К сожалению, сейчас у нас нет
другого выбора. Прошу вас вспомнить слова Джиен Гарсон. «Мы приносим
величайшую жертву, которую никто из нас не совершал до этого и не совершит
когда-либо после». Весь неосновной персонал обязан вернуться в свои
криокапсулы, время пришло.
Ещё одна короткая пауза, чтобы позволить всем осознать произошедшее.
— Руководители групп вскоре будут проинструктированы. В следующие
двадцать четыре часа с вами свяжется служба безопасности, которая
сопроводит вас к криокапсулам и проконтролирует процесс. Мы ожидаем
сотрудничества с вашей стороны в спасении миссии «Нексуса».
«Через двадцать четыре часа всё закончится», — подумала Слоан. Затем
она сама должна будет отправить собственную команду обратно. Погрузить в
кому на борту станции, держащейся на соплях и честном слове, окружённой
загадочным явлением, которое уничтожает всё, что к нему приближается.
Разумеется, она предпочла бы остаться бодрствующей. Конечно. Не так ли
всегда ведут себя лидеры? Остальные могут приносить жертвы. Но мы? О нет,
мы чертовски важны.
Слоан подождала ещё немного, но Эддисон, похоже, закончила. Странно,
что она не добавила благодарностей или пожелания доброго пути, или ещё чего
такого. Что же, нищие не выбирают. По крайней мере, эту речь произнёс не
Танн, и её написал не Спендер. Слоан всё ещё коробило от этого воспоминания,
250
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
и она подумала, что так и будет до конца её дней.
— Внимание, — сказала она. Нужды в этом не было: её офицеры и так
были предельно сосредоточены. — Придерживаемся плана, ясно? Мы не имеем
понятия, как будут разворачиваться события, но должны смотреть на ситуацию
так, будто бы группа колонистов не хочет эвакуироваться с обречённой родной
планеты. Некоторые из нас бывали в таких ситуациях раньше, и это никогда не
было весело. Просто запомните: мы спасаем их жизни, даже если они этого не
понимают. У них свои интересы. Это наша работа — показать им картину в
целом. Понятно?
Со всех сторон закивали.
— Ладно. Тогда давайте покончим с этим.
Её инструметрон зазвонил. Кеш. Слоан подняла палец, дав знак команде
подождать, и отошла к стене.
— Эй, как дела? Кроганы поддерживают новую тему?
— Я не беспокоюсь за клан, — сказала Кеш. — Но есть проблема.
— У нас уже появилась проблема? Прошло всего тридцать секунд.
— Я не могу найти Каликса.
У Слоан подскочил пульс, во рту пересохло. Каликс бы крайне важен для
этого дела, возможно, даже важнее её самой.
— Ясно, не надо паники. Кто его заместитель?
— В этом всё дело, — ответила Кеш. — Я не могу найти никого из группы
жизнеобеспечения. А без них...
— ...ни одну капсулу не подготовить к активации, — закончила Слоан.
— Именно, — подтвердила Кеш, а затем добавила: — Я могла бы
активировать их, но не знаю, как контролировать процесс.
— Я поняла тебя. Давай оставим это для плана Б. Я попробую разыскать
Каликса. Он может быть где-нибудь в экранированной зоне, проверять, что все
системы готовы к включению криокапсул.
Но Слоан сама не верила в то, что говорила. Нечто сидящее глубоко
внутри, интуиция офицера службы безопасности, подсказывало ей, что здесь
всё не так просто.
Что бы это ни было, это было не хорошо.
Потому что если кто-то, возможно, какая-то группа захотела избежать
возврата в стазис-капсулы, вывести из игры Каликса и его команду —
чертовски верный ход.
— Так, — сказала она, поворачиваясь к своей команде, — мне нужно
четыре добровольца. У нас есть несколько пропавших людей и...

251
MASS EFFECT
Система оповещения издала треск. Слоан замолчала. В конце концов,
может быть, Эддисон решила, что сказала недостаточно. Но это не её голос
заполнил залы «Нексуса». Это был голос турианца. Знакомый голос.
— Говорит Каликс Корваннис, — прогремел турианский голос, — и я
здесь, чтобы сказать всем вам: нет. Скажите «нет»! Сопротивляйтесь приказу
отправиться в капсулы.
Вот дерьмо. Только не это.
Инструметрон Слоан вновь запищал. Звонил Спендер.
— Не сейчас! — рявкнула она в ответ. Голова и так шла кругом.
— Нет проблем, — ответил Спендер. — Я просто подумал, что вы захотите
отправить команду в оружейную.
— Ты кем себя возомнил, чёрт побери? Думаешь, можешь указывать мне...
Когда смысл его слов дошёл до неё, гнев угас.
— Почему в оружейную?
— Просто я случайно прошёл мимо и заметил, что двери открыты.
Нараспашку. Охраны нет.
— Какого чёрта?..
Инструметрон вновь замерцал на запястье, разрываемый срочным
сообщением. Это было автоматическое предупреждение, прямая рассылка от
аварийных систем станции.
— «Пожар в гидропонике», — прочла Слоан и не поверила своим глазам.
Она бросилась прочь из комнаты с оружием в руках, вся служба
безопасности следовала за ней по пятам.

ГЛАВА 25

— Держись нормально, — сказал Каликс Лоуренсу Ннеброну.


Он вёл себя как угодно, но не нормально. Суетился, пялился на охранников
и не отводил взгляд, когда они начинали смотреть на него. Он воспринял арест
Ириды хуже других и сгорал от нетерпения отплатить за несправедливость. Он
не знал истинной причины её ареста, но сейчас было не время вникать в эти
подробности. Каликс осторожно прихватил его за руку и повернул в сторону от
входа.
— Наша цель внутри, — сказал он.
— Это неправильно, что они сделали, — пробормотал Ннеброн. Его взгляд

252
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
опустился под ноги, он понял собственную мелочность, и это было начало.
— Я согласен, — сказал Каликс. — Но нам не нужно привлекать к себе
внимание. Мы поднимем шум по вопросам, которые имеют значение.
Ннеброн пнул невидимый камень, шаркнув по полу.
Каликс взглянул на остальных вокруг него. Просто компания друзей,
наслаждающихся редкими минутами отдыха перед возвращением к работе.
Только Ннеброн выпадал из роли, но Каликс подумал, что это не так уж плохо.
Это давало ему повод поговорить с двумя охранниками.
— Останьтесь здесь, я сейчас вернусь, — Каликс спокойно подошёл к паре,
прежде чем его остановили расспросами. Он натянул лучшую турианскую
улыбку: — Как дела, офицеры?
— Что происходит с твоим другом? — спросил один из них, кивнув в
сторону Ннеброна.
На его пятнистой униформе значилось имя — Уайт. Пожилой человек,
невысокий и крепко сложенный, с ужасными тонкими усиками, обрамлёнными
нелепыми бакенбардами.
— Да, — сказала другая охранница. — Он как будто недоволен нами.
Высокая женщина с худым и чистым лицом создавала почти комический
контраст с Уайтом. На её униформе значилось «Блейр».
— Не обращайте на него внимания, — ответил Каликс. — Один из его
друзей был арестован, и он до сих пор немного взбудоражен. Я хотел
извиниться за его поведение.
— Если мы ему не нравимся, — сказал Уайт, — может быть, тебе следует
увести свою группу куда-нибудь?
— Мы возвращаемся на работу через несколько минут. Не беспокойтесь.
Но вы выглядите так, будто находитесь в конце долгой смены. Нужно что-
нибудь? Еды, воды?
Теперь Блейр сосредоточила внимание на нём. Её глаза сузились, а взгляд
стал острым.
— Пайки на неделю уже раздали. Если вы рассчитываете на то, что
сможете получить...
— Нет-нет, — Каликс поднял ладони в защитном жесте. — Я сберёг
немного и рад поделиться, больше ничего.
Он достал бутылку с водой из кармана куртки и встряхнул перед ней.
Чистая жидкость опьяняла.
— Не, я в порядке, спасибо.
Уайт тоже его осадил:

253
MASS EFFECT
— Почему бы вам не присоединиться к своим друзьям, сэр? Мы на
дежурстве.
— Конечно, — сказал он. — Извините, что побеспокоил.
Каликс бросил последний взгляд на дверь за ними. На раме миниатюрными
буквами был отпечатан идентификатор обслуживания. Он подошёл обратно к
своей команде. Ннеброн взглянул на него с любопытством и лёгким
подозрением.
— Почему ты предлагал воду этим придуркам?
Повернувшись спиной к охранникам, Каликс достал бутылку и вылил воду
в цветочный горшок. Растение в нём было искусственным. Почва, без
сомнений, тоже — наверняка это должны были заменить на настоящее дерево в
те далёкие времена, когда «Нексус» не разваливался на части.
— Какого чёрта? — спросил Ннеброн. — Я мог бы это использовать.
— Сомневаюсь, — он стряхнул оставшиеся капли и положил бутылку
обратно в карман. — Конечно, если ты не собираешься проспать целую неделю.
Ннеброн мигнул, глядя на Каликса с обновлённым восхищением. То же
выражение отразилось на лицах остальных членов команды. На самом деле
вода была просто водой. Каликс хотел отвлечь охранников, чтобы разглядеть
идентификационный номер на двери. Он не рассчитывал на то, как этот жест
будет воспринят его людьми.
Они и так относились к нему с некоторым подозрением после разговоров
со Слоан Келли, и хотя подозрение оставалось невысказанным, он видел, что
они ищут свидетельства предательства. Но сейчас он заметил, что ему удалось
не только развеять любые сомнения, но и толкнуть их мнение в
противоположную сторону. Он не только не предлагал воду охранникам, но и
пытался их отравить.
Каликс не видел вреда в том, что они предпочитали верить в это.
— Нам нужно применить другой подход, — сказал он.
Они все закивали. В их глазах читалось: «Просто скажи нам, что делать».
— Они отказались от воды, — продолжил он, чувствуя себя немного в
ловушке вымысла, который придумал. — Значит, нам нужен другой способ
вынудить их уйти от двери.
— Диверсия, — сказал кто-то из его команды.
— Это просто, — отозвался Ннеброн. — У меня есть один способ.
Что-то в его голосе Каликсу не понравилось. Злость, но и бесспорный
энтузиазм.
— Может быть, ещё одно барбекю? — задумчиво предложил он. — Огонь
точно заставит их отреагировать.

254
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
— Можешь на это рассчитывать, — сказал Ннеброн.
Он приглашающе махнул двум другим членам группы, и трио направилось
в сторону, перешёптываясь по дороге. Каликс посмотрел им вслед, сомневаясь в
мудрости своего решения. Ннеброн был импульсивен, и арест его подруги
Ириды совсем не помогал ему сохранять спокойствие.
В любом случае сейчас он ничего не мог с этим поделать. Он видел на
лицах оставшихся шести подчинённых: они ждали, что он возьмёт на себя роль
лидера, но собирались что-нибудь сотворить независимо от его решения. Они
нуждались в перменах. Им требовалось знать, что жизнь не будет такой, как
сейчас, всегда. Они не хотели работать до смерти на станции, которую надо
было покинуть несколько месяцев назад, не хотели подчиняться
неквалифицированному трио руководителей, которые раз за разом принимали
сомнительные решения. Руководители, одержимые предубеждениями и
политикой, которую все остальные хотели оставить позади.
Они прилетели сюда ради нового начала и не собирались поддерживать
старый, изживший себя фанатизм.
Динамик системы оповещения трескнул, голос Фостер Эддисон начал
заполнять станцию.
— Как многие из вас знают, десять недель назад отдел по колонизации
отправил небольшой флот кораблей для разведки близлежащих миров...
Каликс и маленькая группа его поклонников слушали без слов. Каликс
заметил, что два охранника возле двери неспокойно пошевелились, сканируя
взглядом нескольких людей в помещении. Интересно, они знали, о чём идёт
речь?
Он включил свой инструметрон и окунулся в лабиринт меню, файлов и
папок, которые создал, чтобы скрыть нужную ему вещь. Настоящий приз в
данных, украденных Иридой.
Слова Эддисон продолжали отражаться эхом от стен и разлетались по
коридорам.
— К сожалению, вынуждена сообщить, что разведка потерпела неудачу, —
сказала она. Среди собравшихся послышались взволнованные восклицания.
— Я не могу поверить, что они неделями скрывали информацию, — сказал
один из команды Каликса.
Это был Ульрих — крепко сбитый человек, чья бойцовская наружность
часто побуждала окружающих его недооценивать. Он был одним из лучших
инженеров, с которыми Каликс встречался. Ульрих являлся членом команды с
самого начала и был в числе первых, кто присоединился к миссии «Нексуса».
— Спокойно, спокойно, — сказал Каликс, угадав с тоном. Он понятия не
имел, что Эддисон будет делать объявление, когда он и его команда начнут

255
MASS EFFECT
действовать. Но это предоставляло ему возможность, которой он не мог
сопротивляться. Пусть думают, что он спланировал всё с самого начала.
Вот он! Каликс нашёл скрытый файл. Коды доступа, которые украла
Ирида. Он по-прежнему не мог сказать, почему сохранил их или почему солгал
о них Слоан — единственному представителю иерархии, «заслуживающему
имени», как говорится.
— План таков, — сказал он.
Зазвучала сигнализация.
Кто-то закричал:
— Пожар!
Крик послышался из прилегающего коридора. Того же, куда ушли Ннеброн
и его друзья. После ещё один крик:
— Пожар в гидропонике!
На экране Каликса появилось сообщение.
Это должно привлечь их внимание.
Ох, чёрт, Ннеброн... Что ты сделал?
Двое охранников выбежали из комнаты, оттолкнув Каликса в сторону,
покидая свой пост перед входом. Если говорить о диверсии, пожар в
гидропонике был лучшим, чего он мог желать, вот только он совсем не хотел
ничего подобного. Нисколько. Если Ннеброн повредил запасы еды...
Каликс не хотел об этом думать. Он должен действовать, пока безопасники
ушли. Они оставили дверь без охраны — хотя бы это он предугадал. И эту
дверь мог открыть только офицер безопасности.
Он изучил украденный Иридой лист, нашёл идентификационный номер,
который разглядел на раме, и ввёл код на панели доступа. Массивная дверь
распахнулась с глухим стуком.
— Быстрее, — обратился Каликс к команде. — У нас мало времени.
— Что там? — спросил Ульрих, взнезапно засомневавшись.
— Оружейная, — ответил Каликс.
Больше никого не потребовалось убеждать.

***

Уильям Спендер наблюдал со стороны, как Каликс и его маленькая банда


вошли в оружейную. Он видел, как двери открылись перед ними, словно
приветствовали старых друзей.

256
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
— Разве это не интересно? — сказал он самому себе, оглянувшись по
сторонам, чтобы убедиться, что за ним никто не наблюдает.
Ему следовало бы предупредить охрану. Вероятно, он даже попадёт в
неприятности, если не сделает этого.
Но Уильям Спендер не испытывал особой симпатии к Слоан Келли, к тому
же политический пейзаж станет приятнее, когда останется только одна сторона
для манипуляций.
Так что да, он, конечно, свяжется со службой безопасности. Но сначала
даст Каликсу побыть минуту внутри оружейного склада.
Может быть, даже две.

***

Даже внутри хранилища оружия Каликс мог слышать речь Фостер


Эддисон. Она говорила о миссии и необходимости поддержки её целей любой
ценой. В реальности это была ошибка. Поддерживать иррациональную веру в
мёртвую мечту. Они приведут всех к гибели, за исключением, может быть,
самих себя, и всё потому что не могут разглядеть истину.
Джиен Гарсон мертва, и её идея умерла вместе с ней.
Каликс нашёл слегка забавным и более чем тревожным, что их лидеры
считали самим собой разумеющимся, что команда поддержки систем
жизнеобеспечения согласится с их решением. Что его люди примут участие в
этом бессмысленном фарсе. Его никто не спросил, конечно.
Он задумался, спросил ли кто-нибудь Кеш, но, учитывая саларианца во
главе, решил, что, скорее всего, нет.
Все вокруг него подбирали любое оружие, до которого могли дотянуться.
— Положите всё в сумки, — сказал он им.
Никто не хотел его слышать. Они были на автопилоте. Находились под
дурманящим влиянием оружия. Он планировал перепрятать оружие в укромном
месте, чтобы уравнять шансы и получить весомый аргумент в переговорах. Он
собирался использовать его, чтобы потребовать смены руководства и
диверсификации службы безопасности. Новый план. И, конечно, полное
помилование для него и команды. Только тогда они скажут, где оружие.
Но, стоя здесь, наблюдая, как члены его команды со злостью рассовывают
инструменты насилия в тяжёлые сумки так, что едва смогут их утащить, он
понимал, что они никогда не согласятся вернуть оружие. Он должен быть
сумасшедшим, чтобы думать так.
— Хватит, — сказал он. — Охрана скоро вернётся, нам нужно уходить.

257
MASS EFFECT
— Куда дальше? — спросил кто-то из них.
Каликсу приходилось думать быстро. Он не ожидал, что всё произойдёт так
стремительно, что всё случится подобным образом. В какой-то момент он
почувствовал, словно его уносит бурным течением, а остальные только
цепляются за него.
— После того, что сейчас сказала Эддисон, — ответил он, — нам лучше
взять столько запасов, сколько сможем унести, пока руководство их не
забаррикадировало.
«Если уже не забаррикадировало», — подумал он про себя.
— Даже если так, они не смогут нас остановить, — сказал другой с
волчьим оскалом.
— Может быть, — признал Каликс. — Но я предпочёл бы их защищать.
— Умное решение.
Все согласились. Опять. Каликс желал, чтобы они хотя бы немного думали
за себя, но сейчас было не подходящее время, чтобы подталкивать. Нет, он
затеял кое-что, и теперь нет пути назад. В конце концов, в Андромеде им
больше некуда идти.
Каликс попытался представить этот момент глазами наблюдателя, пока они
выскальзывали из арсенала с сумками, полными оружия, в каждой руке и по
рюкзаку на плечах. Случайные прохожие отшатнутся в ужасе, прижав ладони к
лицу, когда заметят группу инженеров, выходящих из хранилища службы
безопасности с таким количеством снаряжения.
Стволы оружия выглядывали из сумок. Несмотря на слова Эддисон, всё
ещё раздающиеся эхом по коридорам, они увидят только воровство. Нужно что-
то придумать. На них быстро повесят ярлык террористов.

***

Пока они двигались к месту назначения, его инструметрон постоянно


пищал. Слоан, Слоан, Кеш, Слоан. Интересно, они пытаются определить его
местонахождение? Он отключил эту функцию час назад. Служба безопасности
могла обойти его ограничение, но он всё равно нуждался в инструметроне,
чтобы открывать двери на пути.
Открывать двери.
Конечно! Каликс бросил сумки с оружием и присел на колени. Его банда
воров немедленно собралась вокруг него, зная — сейчас что-то будет! Он снова
по памяти пробежался через меню на инструметроне и нашёл нужную
функцию.

258
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
— После этого нам придётся поторопиться, — сказал он.
Каликс выбрал команду и активировал её. Он использовал свои
полномочия руководителя, чтобы подключиться к системе оповещения всей
станции.
— Говорит Каликс Корваннис, и я здесь, чтобы сказать всем вам: нет, — его
слова разнеслись эхом, как обращение Эддисон несколько минут назад. —
Скажите «нет»! Сопротивляйтесь приказу отправиться в капсулы.
Сообщение было громким и чётким. Он подумал, что получилось неплохо.
Твёрдо и рационально. Когда он закончил обращение, другая введённая
команда оказала эффект: каждая дверь в обитаемой части «Нексуса» начала
открываться.
Каликс перешёл на быстрый шаг, придав лицу сосредоточенное и
обеспокоенное выражение, чтобы не встречаться глазами с теми, кто попадётся
на пути.
Клубы дыма вырывались из гидропоники. Он прошёл мимо, даже не
взглянув на помещение. Он не хотел, чтобы охранники его заметили, но более
того он не хотел знать, что происходило там на самом деле. Ннеброн мог обречь
их всех на гибель, устроив пожар. Остаётся надеяться, что повреждения
окажутся поверхностными, и их будет легко нейтрализовать.
Отвлекающий манёвр, а не низкий саботаж.
Он повернул в длинный коридор, его команда держалась позади, словно
группа нанятых вышибал. «Что я наделал?» — подумал он, но тут же отодвинул
этот вопрос в сторону. Теперь имело значение только то, как всё закончится.
Он снова активировал громкую связь, пока они не отключили ему доступ.
На ходу произнёс:
— Не ложитесь в свои капсулы, — сказал он. — Мы не роботы, которых
можно выключить, когда их существование стало неудобным. Эта станция
наша, она принадлежит всем, и никто её не починит, кроме нас. Нас никто не
спасёт. Никакая планета не приютит нас. Эддисон сказала правду. Что она
утаила, так это то, что наши руководители знали об этом на протяжении двух
недель. Двух недель! «Нексусу» не нужно, чтобы вы все легли спать. Вы нужны
на своих постах, вы должны делать то, ради чего прилетели сюда. Большой
толчок, чтобы исправить ситуацию. Большой...
Его доступ к публичной связи исчез.
Инструметрон ещё работал, но связь отрезали.
— М-да, — сказал он. — Кажется, кому-то не понравились мои слова.
Его «банда» ответила смехом. Он посмотрел на них через плечо. Они —
сопротивление. Восстание.
Каликс не мог только понять, как оказался во главе этого всего, но
259
MASS EFFECT
подозревал, что всё началось ещё в Млечном Пути. Он воспротивился капитану
«Варшавы». Он верил, что на его месте любой поступил бы так же. Но его
действия неумолимо превратили его в своего рода легенду. Роль, очевидно,
предназначенная ему судьбой.
Да будет так.
Он надеялся, что Кеш поймёт. Она могла понять. В конце концов, если
кроганы не способны понять бунт против угнетателей, кто сможет?
Каликс остановился в алькове в одном повороте до ангара, назначенного
Спендером в качестве временного склада.
— Вооружайтесь, — сказал он окружающим.
Он опустил сумку и ухватил первый попавшийся ствол. Штурмовая
винтовка «Мотыга», кажется. Он не очень хорошо разбирался в оружии.
Впрочем, неважно, как оно называется, всё равно пригодится.
— Как только мы захватим помещение, — сказал он, — я хочу, чтобы вы
перенесли эти сумки внутрь. Мы воспользуемся левитационными
платформами, чтобы доставить всё к доку стыковки ковчегов.
Прозвучало так, будто он запланировал это недели назад. На самом деле
место назначения просто возникло в его голове, потому что он слышал, как
кроган сказал, что недавно расчистил туда путь. Из помещения вытащили всё
оборудование, и оно оставалось пустым. Каликс подозревал, что в ближайшее
время это вряд ли изменится.
Его команда закивала, словно это была очевидная мудрость. Только в этот
момент он понял, что был прав. Он выбрал идеальное место. Если они только
смогут туда добраться...
— Что за левитационные платформы? — спросила Андрия.
О нет...
— Там должна быть целая куча, — ответил Каликс. Он надеялся, что это
правда, иначе его маленькое восстание завершится очень короткой осадой.
Как только все выбрали оружие, он кивнул и вновь повёл за собой. Он
двигался медленнее, сопротивляясь внутреннему голосу, который убеждал его
остановиться, повернуть назад. После следующего поворота дороги назад уже
не будет. Впереди лежало будущее в роли предателя, преступника. Позади
находились шесть тяжеловооружённых, переработавших и недокормленных
мастеров гаечных ключей с кровью в ушах.
Здесь и сейчас он боялся их больше сомнительного будущего. Если повезёт,
они захватят припасы и будут вести переговоры с руководством с позиции
силы. Попытаются найти способ избежать стазиса. Разграбят остаток станции,
если потребуется. Там должно быть что-то. Нужно просто посмотреть на
ситуацию с другой стороны.

260
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
Он свернул за угол.
Трое охранников собрались возле открытой переборки, разговаривая со
Спендером.
— Мне нужно, чтобы вы отошли в сторону, — сказал Каликс. — И держите
руки...
Один из охранников завалился в сторону, в руках у него мелькнул пистолет.
Со стороны группы Каликса раздались выстрелы, разрушив хрупкий
контроль над ситуацией.
— Прицельный огонь! — прокричал кто-то.
Тот охранник, который завалился в сторону, начал содрогаться в полёте,
когда очередь выстрелов встретилась с его кинетическим щитом.
Энергетические вспышки появлялись на поверхности щита, пока тот не принял
всё, что мог. Следующий выстрел попал охраннику в лоб. Его манёвр
закончился безжизненным падением.
Спендер встретился глазами с Каликсом. Всего один взгляд. После
бюрократ подорвался и побежал, прижав руки к ушам. Он пересёкся с одним из
охранников и оттолкнул его локтем, помешав прицелиться. Случайность?
Каликс не знал. Скоро политик ушёл с линии огня, но продолжал бежать.
Каликс его проигнорировал. Он обнаружил, что тоже поднимает оружие, а его
палец нажимает на спусковой крючок. Оружие содрогнулось, взрыв огня почти
ослепил его, звук выстрела оглушил, в ушах раздался звон. Он инстинктивно
пригнулся и двинулся в сторону, хотя там не было даже укрытия.
Один из его людей получил очередь в живот и согнулся, взвыв от боли.
Винтовка выпала из его рук на пол. Они были вооружены, но, в отличие от
офицеров Слоан, у них не было брони.
Двое оставшихся охранников заблокировали путь в ангар и продолжали
огонь. Одна начала корчиться от боли под прикрытием концентрированного
огня. Она согнулась и упала на бок, когда щит сдался, её колено взорвалось от
выстрела. Это сделал Каликс. Он покалечил её, но осознал только секунду
спустя.
Он ранил кого-то. Уничтожил её ногу. Уничтожил её...
Ещё один выстрел попал в охранницу, которую он ранил, на этот раз в шею.
Стон превратился в натянутое бульканье.
Единственный уцелевший охранник спрятался в укрытии за первым
попавшимся ящиком, периодически выглядывая, чтобы выдать порцию
выстрелов в сторону атакующих. Каликс стоял открыто, ошеломлённый
увиденным. Он осознавал опасность, пули пролетали мимо него. Одна задела
его ногу, но он даже не почувствовал ранение. Его оттолкнул кто-то из команды.
Он упал на пол, тело товарища тяжело навалилось на него.

261
MASS EFFECT
«Они уже обратились против меня», — подумал он. Каликс почувствовал
тепло в боку, опустил руку и увидел кровь на пальцах. Кровь человека, который
лежал на нём. Который был мёртв.
Пуля царапнула пол на расстоянии руки от его лица. Искры полетели в
глаза. У Каликса не было времени скорбеть о мертвеце, который лежал на нём,
он не мог почтить жертву, которую тот принёс. Он даже не мог сказать, кто это
был. Вместо этого он оттолкнул тело от себя, создав баррикаду между собой и
вражескими пулями.
Теперь он рассмотрел: это был Ульрих. Каликс посмотрел в глаза мужчины
и увидел в них жизнь. Он был ещё жив.
— Я... — начал Ульрих, но кровь заполнила его рот, а пули вонзились в
спину. Три раны, каждая вытягивала частичку жизни из его глаз, пока они не
стали стеклянно неподвижными.
Каликс почувствовал последний тёплый выдох на лице, а затем ничего.
Ульрих спас его жизнь, а в ответ Каликс только что использовал его, как живой
щит. Это была плата Ульриху за годы верной службы и товарищества.
— Мне жаль, друг, — задыхаясь произнёс Каликс.
Мертвец не ответил.
Гнев поднялся в нём. Обстоятельства не имели значения. Эта смерть
является последствием плохих решений руководства «Нексуса». Не только тех,
кто сейчас отдавал приказы, но тех, кто составлял планы давным-давно. Когда
долбаные бюрократы приняли какие-то нелепые правила преемственности,
которые не учли, кто мог бы быть главным. Система выбирала того, кто
находился выше в иерархии, как будто это имело значение.
В результате убогая идиотка, считатель монет и депрессивный посол стали
принимать решения о жизни и смерти тысяч людей. Слоан хотя бы держала
себя в руках, но её принадлежность к группе скорее являлась следствием удачи,
а не плана.
Кульминация произошла здесь, при смерти трудолюбивого невинного
человека, верного миссии и Каликсу Корваннису. Турианец поднялся на ноги и
направился к ангару с поднятой винтовкой. Офицер безопасности не двинулась
за своим ящиком. Каликс подошёл прямо к её укрытию и в упор выстрелил в
охранницу. Её кинетический барьер не выдержал.
Женщина забилась в конвульсиях, на лице застыла гримаса удивления,
даже когда жизнь ушла из её взгляда.
— Забирайте всё, — сказал он всем и никому конкретно. — Платформы
здесь.
Он указал на ряд левитационных платформ, припаркованных вдоль стены.
Затем направился к Уильяму Спендеру.

262
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
Мужчина забаррикадировался в комнате рядом с широким ангаром, всего в
нескольких метрах ниже по коридору. Он заперся изнутри. Каликс включил
свой инструметрон, но вспомнил, что ему отрезали связь. Он тяжело постучал в
дверь.
— Ты там, Спендер? Это Каликс. Открой дверь.
Изнутри послышался приглушённый голос.
— Никто не должен видеть, как я разговариваю с тобой.
— Зачем ты помог нам?
— А я помог?
Каликс переварил его слова, но совсем недолго. Он хотел услышать его
слова, неважно, насколько выверенные. Он нуждался в подтверждении, что в
руководстве есть люди, симпатизирующие его действиям.
— Если ты с нами, просто скажи. Я могу тебя защитить.
— Я ни с кем, — отрезал Спендер.
— Спендер...
— На твоём месте я бы убирался отсюда, Каликс. Я обязан сообщить об
этом происшествии.
Каликс выдохнул.
— Мы обсудим это позже.
Изнутри послышался единственный смешок.
— Ага. Кто знает, может быть, увидимся на другой стороне.
После Каликс услышал, как Спендер тихо рапортовал о нападении, которое
сам же только что помог совершить.
Каликс Корваннис мог только покачать головой и поторопиться убраться
прочь.

ГЛАВА 26

Она перешла на бег по пути в оружейную. Слоан остановилась в дюжине


шагов от неё, спряталась за бортом низких перил, чтобы оценить обстановку.
Тела. Брызги крови.
Её кишки свернулись в узел. Это были её люди. Её семья. Все убиты.
Каликсом, чёрт возьми. Она знала, что он умён. Политически прозорлив. Но
это? Он хорошо скрывал эту свою сторону.

263
MASS EFFECT
— Мне нужны минимум два офицера, — сказала она. — У кого есть
оружие?
Несколько людей из её команды выпрямились по стойке смирно и, не
дожидаясь приказа, вышли вперёд. Слоан жестом выделила двоих из них и
направила в сторону входа в оружейную. Все остальные поняли, что им нужно
пойти налево за директором.
С пистолетом в руке она наклонилась и снова побежала, окидывая взглядом
свой путь и то, что было за дверью справа от неё. Её команда двигалась, как
жидкость, заполняя собой всё свободное пространство, прежде чем они, как
морская волна, не упёрлись в переборку.
Слоан не колебалась. Она кивнула офицеру по ту сторону переборки, и они
вдвоём обогнули углы и без промедления вошли в комнату. Она направила
оружие туда, где, вероятнее всего, кто-то мог прятаться. Рукоять пистолета
свободно лежала в руке, палец на спусковом крючке.
— Каликс! — крикнула она. — Сдавайся, и мы проявим милосердие. Даю
слово. — Слоан была не до конца уверена, что это сработает, но она знала, что
члены её команды не поверят. Они восприняли бы это как тактику, призванную
выманить противника, и всё было в порядке. Может быть, так оно и было.
Ничто не шелохнулось. Комната оставалась такой же безмолвной, как и те
тела, лежащие внутри неё. Слоан подошла к ближайшей жертве, пощупала
пульс и не обнаружила его. Боль и страх глубоко охватили её. Какими бы ни
были причины этого, независимо от мотивации Каликса, кровь была пролита.
Безопасность уже была нарушена.
Её команда должна быть отомщена.
Слоан обдумывала речь. Одну из тех, которую ей приходилось
неоднократно произносить за свою карьеру. Необходимость поддержания
профессионализма. Уважение верховенства закона. Невиновен до тех пор, пока
не будет доказано, что ля-ля-ля. По своему опыту она знала, что персонал
службы безопасности на подобные речи реагировал всегда одинаково. Многие
кивали и соглашались, а затем выскакивали в грёбаное окно, как только в поле
их зрения появлялся преступник.
Да плевать. Это было больше, гораздо больше, чем просто ссора. Они
напали на оружейный склад. Украли оружие. Она осмотрелась — ей не
требовалось проводить инвентаризацию, чтобы понять. Опустошены целые
полки. Эта комната была укомплектована, чтобы справиться с тем, что
«Нексус» может встретить в Андромеде, и тут было в десять раз больше оружия
для сотрудников службы безопасности, чем она могла разбудить для экстренной
помощи.
Достаточно, чтобы содержать небольшую армию.
— Рассредоточиться, — приказала она. — Обыскать комнаты.

264
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
Их след уже давно простыл, но ей нужна была минута, чтобы подумать. Её
команда заполнила все проходы. Слоан подняла руку и активировала
инструметрон. Она вызвала медиков.
— Принесите мешки для тел.
Она сообщила о смерти троих сотрудников службы безопасности и одного
техника системы жизнеобеспечения, найденных в оружейной.
— Сэр? — она невольно подскочила.
Одна из её офицеров подошла со стороны оружейных шкафчиков. Одна из
тех, кто имел военную подготовку и всегда называл её «сэр».
Она позволила ей продолжить.
— Говори.
— Они умны, — сказала женщина. — Взяли только то оружие, на котором
не было следящих устройств. Мы не сможем найти их через датчики.
— Похоже на то, — ответила Слоан, покачав головой. Каликс знал об этом,
или кто-то ему рассказал. Она задавалась вопросом, какие ещё сюрпризы могли
быть у него в запасе. Она также задавалась вопросом, как давно он это
планировал. Фрагменты беседы с ним после ареста Ириды проигрывались в её
голове. Она пришла, чтобы получить от него информацию, и каким-то образом
рассказала ему гораздо больше, чем ему было позволено знать по рангу.
Он всё твердо осознавал. Она вздрогнула от воспоминаний об этом,
чувствуя себя жертвой конфликта. В сочетании со знанием того, что вся его
команда следовала за ним ещё с их предыдущей работы, и фразами вроде
«культ личности», засевшими в её голове.
Они закончили поиски, и вся остальная команда собралась вокруг неё.
Один взгляд на их лица подтвердил то, что она уже и так знала. Как она и
подозревала, они ушли.
— Отследить оружие для нас сейчас главный приоритет, — сказала она им.
— Как можно лучше вооружитесь тем, что осталось. Когда дверь будет закрыта
и запечатана, здесь мне понадобятся двое. Минч, Кван, вы справитесь с этим.
Никто не войдёт сюда без моего разрешения. Понятно?
Оба кивнули. Кто-то предложил Слоан винтовку. Она взяла её, проверила
магазин и поставила на предохранитель.
— Все остальные — за мной.

***

— Нам нужно опечатать комнату, — сказал Танн.

265
MASS EFFECT
Он не обратил внимание на тяжёлое дыхание Фостер Эддисон. Она скоро
придёт к такому же выводу. Пока нет времени для обсуждения. Он оставил её у
консоли, а сам направился к дверям.
Спендер стоял у стены, небрежно пересматривая что-то на своём
инструметроне. Без сомнения, многочисленные сообщения о мародёрстве или
перестрелках. Спендер сам оказался в центре такой битвы несколько минут до
этого и, по его словам, едва спасся.
Танн кивнул ему, когда он подошёл.
— Помоги мне обезопасить комнату.
У двери в Командный Центр не было никакой охраны. По крайней мере с
того момента, как ударила Скверна. Танн удивился этому, оглядываясь назад.
Несмотря ни на что, он никогда не думал, что здесь есть охрана. Как бы ни
ворчали члены экипажа, он по-настоящему не верил, что это может произойти.
Просчёт, которого он не собирался снова допустить.
Спендер помог ему с дверями. Было три входа в Командный Центр, два из
которых вели к заблокированным проходам, но они всё равно их запечатали.
Время для лёгких мер безопасности закончилось.
— Странным образом, — сказал Танн, возвращаясь к Эддисон, — это
противостояние развязывает нам руки, и мы можем действовать безнаказанно.
Если экипаж не вернётся в криокапсулы самостоятельно, они...
— Как ты вообще можешь говорить об этом? — спросила Эддисон с
неприкрытым отвращением на лице. — Три человека погибли в оружейной. Кто
знает, сколько ещё в гидропонике.
— Это именно то, о чём я говорю, — сказал Танн, смущённый её
сопротивлением.
— Тела ещё не остыли, а вы уже пытаетесь получить от этого какое-то
преимущество.
Он пожал плечами.
— Конечно. Любое событие должно учитываться в будущих решениях и
направлениях. Естественно...
— Ничего не хочу слышать, — сказала она и ушла. Танн последовал за ней,
пытаясь объяснить, но Спендер поймал его взгляд. Человек поднял руку и
сделал особое выражение лица, говорящее «Я этим займусь».
Быть по сему. Танн вернулся к консоли. Его возможности всё ещё были
ограничены, но он мог получить доступ к камерам, расположенным по всей
станции. Не ко всем, но к некоторым. Оставалось надеяться, что этого хватит.
На каждой из них было почти одно и то же. Люди бегали или собирались в
группы, втянутые в горячую беседу, где-то даже на грани насилия. Паника и

266
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
хаос. Несомненно, это было именно то, чего добивался Каликс Корваннис. Танн
погладил подбородок, он был заинтригован. Он недооценил турианца. Вернее,
у него не было причин оценивать его вообще. Каликс был менеджером среднего
звена. Техник службы поддержки жизнеобеспечения и достаточно хороший
лидер своей команды. Танн подумал, что могло толкнуть кого-то вроде него
проявить такую политическую прозорливость.
Он поднял досье Каликса и пролистал его. Ничего выдающегося.
Назначался на различные корабли и космические станции на протяжении всей
карьеры, стал начальником всего за год до того, как Инициатива «Андромеда»
открыто обратилась к добровольцам. Интересно, что заявление Каликса
появилось в конце, и он был не один. Вся его команда записалась
одновременно. В своём заявлении Каликс написал, что они присоединятся к
Инициативе вместе или не присоединятся совсем.
Танн на мгновение задумался. Он поднял стул и сел. Потягивая воду,
саларианец поднял досье на всех, кто был предан Каликсу, пропуская резюме и
сосредоточившись на анализе деталей. Он начал читать.

***

Тремя уровнями ниже Командного Центра группа вооружённых


гражданских лиц ворвалась в помещения Общины, часто посещаемые членами
команды кроганов.
Каликс надеялся, что здесь будет пусто, что люди предпочтут оставаться в
своих квартирах, пока ситуация не успокоится. Он не учёл того, что у
большинства этих квартир попросту не было. Они собирались на ночлег в
помещении Общины — из необходимости и, возможно, за компанию.
И они как раз там и были. Разделились на маленькие группы, занятые
приглушёнными насущными беседами. Комната затихла при виде него и его...
банды? В определённый момент он начал думать о них именно так и видел, что
именно так они и выглядят. Именно это читалось в широко раскрытых глазах
наблюдателей.
А как мы ещё должны выглядеть, подумал он, мы, ворвавшиеся сюда со
штурмовыми винтовками в руках и в забрызганной кровью униформе? На
мгновение Каликс испугался, что они могут попытаться встать на его пути.
Затем появилось странное чувство, что они вместо этого могут взорваться
аплодисментами. Поздравляя его за то, что он отстаивает их права.
На самом деле произошло и то, и другое.
Крики насмешек, возгласы поддержки — всё слилось воедино. Толпа
раскололась по идеологическим линиям, и хаос не заставил себя долго ждать.
Начались драки. Люди кричали, падали на пол, отползали в более безопасное

267
MASS EFFECT
место. Каким-то образом он оказался в центре всего этого, окружённый
пузырём заряженного оружия, которым владела его почти безгранично
преданная команда. Его банда.
Да, подумал Каликс, это было самое подходящее описание. Этого не
отнять. Большинство из них были с ним годами. Множество неудач, которые он
каким-то образом решил — по одной за раз. После «Варшавы» они сказали, что
будут следовать за ним куда угодно. Он не собирался устраивать экзамен, когда
объявил, что собирается подать заявку в Андромеду. На самом деле он надеялся
наконец-то вырваться из старой жизни и начать всё заново. Но они были верны
своему слову, и, прежде чем он даже понял, что происходит, они решили, что
заявление касается всей команды.
Это породило массовое желание коллективно покинуть корабль с ужасным
руководством. Он сомневался, что они действительно поняли, что их ожидает в
Инициативе. Они просто хотели быть частью чего-то.
Ну они получили, чего желали, по крайней мере, некоторые, подумал он.
Каликс остановился на полпути через комнату. Он поднял руки и призвал к
тишине, в то время как его вооружённый эскорт образовал вокруг него кольцо,
стволы их оружия торчали наружу, как копья. Толпа продолжала толкаться,
споры становились всё горячее. Каликс открыл рот, собираясь ещё раз призвать
к тишине, но, прежде чем он сумел это сделать, один из его техников выпустил
очередь в потолок.
В мёртвой тишине толпа замерла, и все взгляды были устремлены на него.
Каликс дождался, когда пыль и мусор осядут, прежде чем обратиться к
ним.
— Все мы не без причины были разбужены, — сказал он. —
Отремонтировать «Нексус». Это не просто корабль, на который мы были
назначены. Это не временный пост. «Нексус» — наш дом. Наш приют. Мы всё
ещё не знаем, что его повредило. Никто не знает. Наше руководство говорит о
Скверне, но это всего лишь название, это всё, что у них есть.
Он полностью завладел их вниманием и решил не упускать его.
— Теперь мы знаем, что этой Скверной заражены все ближайшие планеты.
Один из наших разведчиков не вернулся, возможно, пал ещё одной жертвой. В
любой момент эта неизвестная сила может снова нанести удар, а мы не узнаем,
потому что датчики всё ещё неисправны, и у нас мало надежды на их ремонт.
— Может быть, заменить сенсорную команду? — выкрикнул кто-то.
Другой голос раздался прямо из-за спины:
— Мы ничего не можем починить без запчастей. Это производство, с
которым нам не справиться...
Его перебил ещё один голос:

268
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
— Фабрика делает всё возможное. Но каждый раз, когда мы начинаем что-
то делать, нам говорят отставить, потому что появилась задача с более высоким
приоритетом.
Кивки одобрения.
Возгласы «херня».
Обвинения против обвинений.
Каликс снова поднял руки.
— Мы все много работали. Если мы кого-то и обвиняем, так это наше
временное руководство. Они никогда не занимались подобной работой и явно
для неё не пригодны.
Смешанные ответы, но больше «да», чем «нет». Неплохо.
— Плохие решения, — продолжил он. — Постоянно меняющиеся позиции
и приоритеты. Прямой обман. И за всем этим по нам снова ударила Скверна.
Их ответ на все вопросы — вернуться в стазис. Просто немного вздремнуть, и
все наши проблемы исчезнут.
Всё больше и больше людей кивали в ответ. Он возымел силу.
— Это их план? Что мы должны лечь спать, доверившись им? Я не
собираюсь, — сказал он, повысив голос. — Моя команда тоже не будет в этом
участвовать. Мы отказались работать со стазисными капсулами. Мы хотим
выборов, лидеров, которые могут быть справедливыми и решительными. Самое
главное, таких лидеров, которые готовы рассмотреть все возможные решения, в
том числе отказ от миссии ради нашего выживания.
Умышленный риск, и Каликс сделал паузу, чтобы посмотреть, что
произойдёт. Его собственная команда может отказаться от него, хотя это и было
маловероятно. Толпа может разорвать его на куски за противостояние видению
Гарсон.
Его команда стояла на месте и ждала.
Толпа раскололась, как расщеплённое бревно, и началась расправа.

ГЛАВА 27

Она услышала шум борьбы и побежала навстречу. Пятьдесят офицеров за


её спиной громыхали ботинками по плитке коридора. Слоан стиснула зубы и
прокрутила в голове план действий. Окружить...
Кого? Тех, кем стали Каликс и его команда? Это был не обычный митинг.
Это подтверждала его речь. «Сопротивляйтесь возвращению в стазис» — по

269
MASS EFFECT
определению это делало их сопротивлением. Некоторых, по крайней мере. Это
означает мятеж, верно? Восстание? И значат ли что-нибудь чёртовы
определения?
Она подумала, что они будут иметь значение, когда дойдёт до наказаний.
Неповиновение приказам могло ограничиться предупреждением, в крайнем
случае арестом. Мятеж же карался смертью. Короткой прогулкой через шлюз и
долгим полётом к ближайшей звезде.
Сопротивление, решила Слоан. Пока что. Какая-то часть её всё ещё хотела
найти Каликсу оправдание. После всего, что он ей тогда сказал и что сделал
ради того, чтобы все они остались живы, это было меньшее, чем она могла ему
отплатить.
Она первой оказалась в жилой зоне. Несколько сотен людей толкались и
спорили. Некоторые дрались. Азари рывком ударила человека ладонью в горло,
отправив того на пол в приступе удушья. Пара турианцев самозабвенно били
друг друга.
В центре всего этого шла группа, двигавшаяся, как одно целое. Встав в
круг, все смотрели наружу, защищая кого-то или что-то, находящееся в центре.
Возможно, кого-то уронили и растоптали, а те, кто ещё не потерял рассудок,
пытались защитить пострадавших от дальнейших травм.
Нет, поняла Слоан. Она увидела их одежду — униформу команды
жизнеобеспечения. Но даже и без неё она видела их лица. Выражения, которые
она так хорошо знала из тысяч записей камер наблюдения и — намного реже —
из личного общения. Бандиты и мелкие преступники носили их, совершая свои
грязные дела.
А потом она увидела Каликса — прямо в центре круга. Они защищали не
павшего товарища. Они защищали своего лидера.
На долю секунды взгляд Слоан задержался на турианце. В её глазах
читался немой вопрос — почему? — а он как бы отвечал: вы заставили меня
это сделать. И в его скользящем взгляде не было сожаления, не было даже
намёка на скорый и мирный исход. Он и его группа не собирались просто так
сдавать оружие.
— Слишком много гражданских! — сообщил один из её офицеров,
перекрикивая толпу. Слоан перевела внимание на людей вокруг себя.
Опьянённый адреналином человек подскочил к ней и замахнулся, не осознавая,
кто перед ним стоит. Он попытался отдёрнуть руку, но было поздно, и Слоан
получила по подбородку. Ублюдок был крупный, и, несмотря на его попытку
остановить удар, энергии хватило, чтобы она отшатнулась назад.
Почувствовав металлический привкус во рту, она сплюнула.
Один из её офицеров, Мартинез, подошёл и замахнулся в ударе. Слоан
попыталась выкрикнуть: «Нет!», но вышел только кровавый кашель. Мартинез

270
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
ударил мужчину в живот прикладом винтовки. Слоан услышала, как из лёгких
рухнувшего на землю человека вышел воздух.
Не надо так, хотела закричать она. Кто-то из толпы увидел лишь конец
драки без участия Слоан и не задумываясь сделал выводы.
— Служба безопасности против нас! — вскричали они. —
Сопротивляйтесь!
Слоан попыталась схватить Мартинеза за руку, чтобы придержать, воззвать
к разуму. Но пальцы промахнулись мимо плеча. Кончики пальцев коснулись его
рукава, и он растворился в побоище. Офицер плечом влетел в протестующего,
тот вскрикнул, и оба клубком конечностей повалились на пол. Толпа
сомкнулась вокруг них, и Мартинез исчез.
Теперь битва стала другой. Она начала жить собственной жизнью,
превратившись в массовый мордобой. Слоан уже бывала в похожих ситуациях.
Теперь всё не вернётся на круги своя по мановению волшебной палочки. Нет,
это закончится лишь тогда, когда одна из сторон либо сдастся под гнётом
ударов, либо отступит. Теперь они могли лишь всеми силами ускорить
наступление этого момента и надеяться, что никто не успеет применить
оружие.
Каликс со своим кругом продвигались к стене, противоположной той, от
которой пришла Слоан. Она оттолкнула с пути азари и начала сокращать
дистанцию, со всех сторон получая удары и успешно отвечая на них. Под
тяжестью её кулака сломался чей-то нос. Она не останавливалась, смутно
понимая, что не должна уходить далеко от своей команды. В тысячный раз она
жалела, что здесь нет Кандроса. Он бы всё понял и остался на её стороне.
— Они двигаются к стене! — вскрикнула женщина. Одна из её офицеров.
Слоан поняла, что крик был адресован ей.
— Я знаю, — ответила она, — Нужно их отрезать.
Женщина встала рядом с ней, плечом к плечу, как сделал бы Кандрос.
Слева появился ещё один офицер.
— Используйте инструметроны, — сказала она, — Блокируйте дверь.
Конечно же. Слоан присела, чтобы на мгновение забыть о кипящей вокруг
неё битве. Кто-то толкнул её коленом. Другой чуть не наступил ей на руку,
которую она выставила, чтобы не упасть. Наконец настали заветные секунды
тишины. Слоан быстро включила инструметрон, зашла в меню и нашла своё
положение на карте. Затем выявила нужную дверь и заблокировала её.
Она подняла взгляд. Дверь не отреагировала.
Каликс и его группа почти добрались до неё.
— Какого... — сказала она сама себе и прищурилась. Найдя глазами
Каликса, она увидела на его руке инструметрон и вспомнила. База данных,

271
MASS EFFECT
которую украла Ирида. Кроме прочего, там были и коды доступа к дверям.
Каликс утверждал, что ничего не знает об украденной информации, и всё же
она была у него. Именно так он и пробрался в оружейную. И именно поэтому
все двери оказались открыты. У всех появился неограниченный доступ ко
всему — а она поставила охрану лишь в арсенале. Специально скрыла её от
людских глаз, чтобы не вызывать паники.
— Какая же я дура, — проворчала она. Перед её глазами пробежал список
всех уязвимых мест. Командный Центр. Офис охраны. Ангар отдела
колонизации. Пустой ангар, приспособленный под склад припасов. Цистерны с
водой и системы климат-контроля. Неосвобождённые криокапсулы.
Огромные, безлюдные, незаметные части «Нексуса», находящиеся за
тоннелем, который расчищали она и Кеш. Не Каликс был в шаге от того, чтобы
стать загнанным в угол. Это он был готов запереть её вместе с командой в
крошечной части огромной станции.
Твою-то мать.
Слоан наблюдала, как Каликс со своей когортой и небольшой армией
случайных сочувствующих входил в тоннель доступа. Она увидела целую
эскадрилью левитационных платформ и людей, ожидающих около неё. Все
были наполнены пайками, водой и бог знает чем ещё.
Затем Каликс ввёл команду в панели на стене, и дверь закрылась.
Слоан Келли объявила отступление.

***

Она направлялась в Командный Центр, на ходу отправляя Кеш гневные


сообщения. Кроганка пока не ответила. Слоан было интересно, как ко всему
этому относится клан Накмор. Они ведь тоже не начали с радостью
запрыгивать назад в свои криокапсулы.
С другой стороны, они были в конце списка на заморозку. Кроме того, Кеш
всегда могла пригрозить им недовольством Накмор Норды, если бы они начали
жаловаться.
Им крупно повезло, что Норду не разбудили, подумала она. Даже не так:
нам всем повезло.
Каликс предал в том числе и Кеш. Формально он был её подчинённым,
начальником одного из немногих некроганских отрядов, отчитывающихся
перед ней. Обсуждал ли он с ней ситуацию? В сговоре ли они? Слоан
обеспокоенно выдохнула. Она сомневалась. Отказывалась верить. Кеш всегда
была предана миссии, несмотря на разногласия с руководством и в особенности
с Танном.

272
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
Но чёрт побери... если кроганы участвовали в этом. Если это окажется
планом по смене политического ландшафта Андромеды до того, как снова дали
бы знать о себе прежние предубеждения...
— Мы были бы обречены, — в пустоту сказала Слоан. Её команда, как бы
хорошо подготовлена и обеспечена тылом она ни была, не может противостоять
организованной кроганской оппозиции.
Она снова посмотрела на инструметрон.
— Давай же, Кеш. Ответь.
Отряд прошёл мимо небольших групп персонала «Нексуса». Некоторые
загораживали проход в настежь открытые двери, по-видимому, защищая то, что
лежало за ними. Свою работу или имущество, надеялась Слоан, хотя их взгляды
говорили ей, что их намерения могут быть куда менее прозрачными.
— Что не так с дверьми? — крикнул кто-то ей. — Почему они не
закрываются?
— Мы работаем над этим, — не останавливаясь, крикнула в ответ Слоан.
Она не могла тратить людей на охрану содержимого этих комнат. Каликс тоже
это знал, умный засранец.
Она добралась до палубы, растянувшейся параллельно одному из длинных
рукавов «Нексуса». Здесь должен быть захватывающий вид. Цветущие сады.
Проносящиеся в обе стороны автомобили. Жители, бродящие по магазинам или
обедающие в кафе в компании друзей.
Если бы Скверна не нанесла столь серьёзных повреждений. Часть верхней
палубы опрокинулась набок, загородив вид наружу. В результате одна из сторон
широкого проспекта лежала в развалинах, в то время как на другой
выстроились в ряд магазины, полные припасов.
Прогремели выстрелы.
Слоан припала к полу ещё до того, как распознала звук. Реакция,
выработанная годами. Она проползла вперёд и укрылась за длинной, но низкой
клумбой, в то время как пули штурмовых винтовок свистели в воздухе и
искрами взрывались на полу по обеим сторонам от неё.
Стрельба на время прекратилась, и она рискнула выглянуть из-за укрытия,
но увидела только тёмные витрины магазинов. Её команда разделилась, как
только они добрались сюда. Лишь несколько людей остались с ней, в то время
как остальные превратились в силуэты на другом конце коридора, через
который они вошли.
— Кто-нибудь их видит? — спросила она.
Никто не видел.
— Рассредоточиться, — приказала Слоан. Она направилась к своим
офицерам, а затем ко входу в тоннель, советуя им оставаться позади. Из
273
MASS EFFECT
четырёх оставшихся с ней людей трое — некоторые на цыпочках, некоторые на
корточках — отдалились от неё, занимая лучшие укрытия, какие смогли найти.
Один не сдвинулся с места. Слоан почувствовала до боли знакомый комок в
животе, глядя на бездвижное, изогнутое тело.
Взрывы пуль застучали по стене у входа в тоннель, заставив её людей,
находящихся там, вернуться в тень.
— Через десять секунд мне нужен огонь на подавление, — сказала она
настолько тихо, чтобы только трое около неё смогли разобрать, — в конце
гранату для пущего эффекта, поняли? Над головами. Чтоб к земле припали.
На животе она проползла к другому концу клумбы и достала свою пушку.
Осторожно, стараясь не поднимать головы... Клумба была всего около
полуметра высотой... Слоан подогнула под себя одну ногу, готовясь к низкому
старту.
Спустя ровно десять секунд после приказа три офицера начали стрелять по
витринам. Слоан повернулась и крикнула назад, в коридор:
— Врача! Сейчас же! Одного ранили, сам идти не может!
Не дожидаясь ответа, она оттолкнулась ногой и побежала, опустив взгляд к
полу, чтобы избежать ослепляющих вспышек, отражающихся в вывесках над
торговыми рядами. Она свернула к ближайшему магазину и, распахнув дверь
плечом, погрузилась в тень.
Каким-то чудом враг не увидел её марш-броска. Перестрелка
продолжалась, и она уже окупилась информацией. Она насчитала четырёх
противников. Один в соседнем помещении, ещё трое — дальше по торговому
ряду.
Двигаясь между пустых полок тёмного зала, она, не доставая фонарь,
чтобы глаза привыкли к темноте, направляла ствол в каждый угол. Внутри
никого. И не должно быть, в общем-то. Магазин был пуст.
В задней части тоже никого. На самом деле, насколько она знала, весь ряд
был пуст.
Так почему здесь обосновались вооружённые бандиты?
Служебная дверь в конце помещения привела её в систему тоннелей,
похожую на лабиринт, которая позволяла персоналу осуществлять поставки, не
тревожа поток посетителей. Звуки, раздававшиеся впереди, прервали её мысль.
Шёпот и лязг передвигаемого или собираемого оборудования.
— Не жадничай, — сказал голос.
— Заткнись и помоги, — ответил другой.
Она оглянулась, лишь чтобы подтвердить то, что и так понимала. Она здесь
одна. Слоан прокралась дальше в темноту. Звуки перестрелки позади неё ушли

274
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
на второй план, напоминая больше отдалённый гром. Кто-то впереди
выругался, а затем раздался звук падения. Поймав шанс, Слоан бросилась
вперёд. Она попала в небольшой склад, пустой за исключением пары мужчин в
форме команды жизнеобеспечения. Вместе они пытались погрузить мешок с
чем-то на левитационную платформу.
— Шаг назад, руки на виду, — сказала Слоан.
Они бросили сумку. Десятки тысяч крошечных бледных частиц,
подпрыгивая, рассыпались по полу.
Семена, поняла Слоан.
Но мужчины и не собирались сдаваться. После того как их добыча устлала
пол, оба они развернулись и побежали к двери, противоположной той, через
которую вошла Слоан. Шагнув вперёд, она низко прицелилась и сделала в их
сторону несколько выстрелов, надеясь попасть по бёдрам или коленям и не дать
им сбежать. Но, опустив ногу на ковёр маленьких твёрдых луковиц, она
поскользнулась. Несильно, но достаточно.
Прицел ушёл вверх, и первый выстрел поразил спину ближайшего беглеца.
Мужчина пригнулся, захромал и наконец упал. Его компаньон свернул за угол и
исчез в следующем помещении.
Слоан не обратила внимания на рассыпанные семена: несмотря на то, что
она осознавала их ценность для выживания всего «Нексуса», сейчас она с этим
ничего поделать не могла. Всё внимание, которое она уделила им, было лишь
для того, чтобы снова не потерять равновесие. За считанные секунды она
пересекла комнату и переступила через труп.
Снова кровь. Слоан боялась, что это лишь начало.
Дальше шла развилка. Она могла пойти прямо или наверх, по узкой
лестнице, скорее всего, в какой-то офис. Потеряв элемент неожиданности, она
включила тактический фонарь и изучила пол. Там белели остатки раздавленных
семян. Она поднялась, перешагивая через две ступени, на корточках, чтобы
быть тише.
В паре ступенек от верха пространство вокруг неё наполнилось светом и
оглушающим звуком. Светошумовая граната. Ослеплённая и оглохшая, она
отшатнулась назад. Чуть не упала, но сумела остаться в равновесии. Она ничего
не видела и не слышала, но узкое пространство не дало ошибиться с
направлением.
Слоан вслепую выстрелила в комнату, в которую вела лестница,
бронебойно-зажигательными патронами, винтовкой в автоматическом режиме.
Уши заложило от постоянного шума, но зрение вернулось. Не полностью, но
достаточно. Она продолжила идти, непрестанно стреляя, чтобы не дать врагу
паузы для ответного огня.
Поднявшись на площадку, она ввалилась в офис, продолжая стрелять.
275
MASS EFFECT
Столы и стулья взорвались кусками металла и искусственного дерева. Окно на
дальнем конце комнаты, выходящее на палубу, где её команда впервые попала
под обстрел, резко покрылось линиями пулевых отверстий, обугленных по
краям.
Окно дальше справа, однако, было открыто, и Слоан краем глаза заметила
ногу своей жертвы, выбравшейся из комнаты на вывеску и исчезнувшей за
стеной.
Она перешла на бег, готовая к преследованию, но чутьё подсказало ей: нет,
опасно. Она остановилась. Поздно. Голень взорвалась болью, заставив её
растянуться на полу. Пушка выскользнула из рук и исчезла под одним из
разрушенных столов. Она перекатилась и, игнорируя жгучую боль в ногах,
поднялась.
Кулак. Слоан увернулась, и удар проскользил по макушке. Она ударила в
ответ. Рука уперлась в крепкий мужской живот. Противник замычал и свернулся
пополам, только чтобы встретить челюстью её колено.
Вновь обретя зрение, она увидела фонтан крови, изливающийся из его рта.
Он отступил. Слоан последовала за ним, но остановилась, увидев его руку. Та
уже была на кобуре, нащупывая пистолет. Она повернулась и нырнула в
сторону стола, скрывшего её оружие. Перекатившись через него, она жёстко
упала на спину, скрывшись от выстрелов за металлической поверхностью.
— Тебе конец, — сказал мужчина полным крови ртом. — У Каликса есть
план, и он на десять шагов впереди вас. Сдавайся и будешь жить...
Страшный вопль не дал ему закончить фразу.
Слоан услышала, как он упал на пол, а сразу после — глухой треск
рассеивающейся биотической энергии. Она осторожно выглянула из-за стола.
Там стояла Талини, и её синяя кожа переливалась в тусклом освещении.
— Вы в порядке? — спросила азари.
— Да, — сказала Слоан. — Да, но появись ты секундой позже... Что ты с
ним сделала?
— Опустошение, — ответила та.
— Похоже, шутки кончились, — заметила Слоан.
Талини приподняла подбородок.
— Думаю, эта стадия прошла давно, верно?

***

Десять минут спустя Слоан Келли была у дверей Командного Центра.


Закрыта, хороший знак. Единственная преграда, которую не смог преодолеть
276
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
даже Каликс. Она связалась с Танном и Эддисон по приватному каналу и
представилась. Через несколько секунд дверь открыли изнутри.
Она чуть не столкнулась со Спендером, выходящим оттуда. Должно быть,
он ждал прямо у входа.
— Итак? — непривычно тихо спросил он. — Вы их поймали?
— Боюсь, что нет, — ответила Слоан. Было сложно признать это. Она чуть
было не начала рассказывать сначала, но Спендер быстро кивнул и отступил в
сторону, пропуская её, будто больше ему ничего не надо было.
— Так-так-так, — сказал Танн, — главный шпион вернулся.
— Не сейчас, Танн.
— Ты могла бы поведать нам, где установлены скрытые камеры. Нам
нужно было обсудить вопросы приватности...
— Я сказала, что улучшила систему охраны, — бросила она.
— Ты отказалась пояснить!
— Послушай, это может подождать, — прошипела Слоан. — Нам надо
разобраться с восстанием, если ты не заметил.
На её тяжёлый осуждающий взгляд он ответил таким же. По негласному
сговору команда Слоан осталась снаружи. Талини коротко кивнула Слоан перед
тем, как закрылись двери. Незаметным наклоном головы ей удалось передать:
может, мы и не там, но мы все с тобой.
Подбодрённая, она повернулась назад к Танну. Слизняк Спендер маячил
позади него, не выказывая интереса.
— Они захватили арсенал, — сказала она, сразу переходя к делу. Это
казалось наилучшим вариантом. — В данный момент они вооружены лучше,
чем мы.
— Как это вообще могло произойти? — потребовал ответа Танн. —
Единственная комната на всей станции, которая должна охраняться как зеница
ока, и Спендер говорит мне, что Каликс и его шайка бандитов вошли туда, как
на бал.
— У него были коды доступа к дверям. Они были среди информации,
которую украла азари. Не знаю, почему я не подумала...
— Я думал, что преступница, которую ты задержала, не успела передать
украденное.
— Так утверждал Каликс.
— И ты не стала менять эти коды? — спросил Танн, уже вышагивая вдоль
стены. — Несмотря на обстоятельства?
— Я... — она прервалась, выравнивая дыхание. — Я думаю, это совещание

277
MASS EFFECT
закончится чертовски скоро, если ты попытаешься свалить всё на меня.

ГЛАВА 28

Танн вышагивал с такой злостью, что, казалось, его ступни скоро начнут
оставлять заметные отпечатки в полу.
— Сообщения о мародёрстве приходят со всех концов станции, — сказал
он. — Бои в жилой зоне. Гидропоника разрушена и, возможно, никогда не будет
восстановлена.
Она позволила ему разглагольствовать, почти не слушая и смотря в
потолок.
— Нам нужно закрыть двери, — сказал Спендер. — Станция целиком
открыта, оттого и все эти беспорядки.
— Согласен, — ответил Танн. — И, кстати говоря, я не понимаю, почему
это ещё не было сделано.
Фраза предназначалась Слоан.
— Потому что Каликс удостоверился, что это невозможно будет сделать без
полного перезапуска конфигурации.
— Так сделайте полный перезапуск, — сказал Танн. — Чего вы ждёте?
— Перезапуск занимает немало времени, и пока он будет идти, появится
гораздо больше проблем, чем просто открытые двери.
— Тогда закройте их вручную.
— К каждой двери нужно будет послать команду, и каждая команда будет
нуждаться в защите на время проведения перезапуска.
Танн в ответ лишь что-то проворчал — хотя бы это он понимал. Чтобы
вручную закрыть все двери, требовалось много рабочей силы, а это означало
кроганов. Но никто до сих пор не смог ещё обнаружить их. Или Кеш.
Или Эддисон, если уж на то пошло. Она не появлялась уже несколько
часов. «Наверняка забилась в какой-нибудь угол потемнее», — подумала Слоан,
но вслух говорить не стала.
— Спендер, — произнёс Танн.
— Сэр?
— Какое задание было дано кроганам, когда всё это началось? Где они
были?
Спендеру не нужно было искать ответ.

278
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
— Заменяли повреждённый электрический кабель между палубами девять
и десять.
— И Кеш была с ними?
— Кто знает. Она везде суёт свой рептилоидный нос.
— Но-но, — осадил его Танн, однако без особого напора. Спендер терпеть
не мог Кеш, как и она его, потому, видимо, их пути так редко пересекались. Для
этого была какая-то причина, но Слоан ещё не знала о ней. — Отвечай на
вопрос.
— Я понятия не имею, с ними Кеш или нет, — прямо сказал Спендер.
Слоан видела, к чему всё идёт.
— Я отправлюсь туда и найду её.
— Отправьте команду, — сказал Танн. — Небольшую. А вам, я думаю,
стоит остаться здесь. Вы лицо службы безопасности. Вас должны видеть...
обеспечивающей безопасность.
Слоан уставилась на него.
— При всём уважении, я сама решу, как лучше распорядиться собой и
своими людьми.
Танн замер на полушаге, а затем повернулся к ней. Он ничего не сказал.
Слоан продолжила:
— Каликс работал на Кеш. Мы ещё не знаем, как она... относилась... к его
деятельности.
— Вы хотите сказать, что она стоит за всем этим? Что кроганы в этом
замешаны?
— Не начинайте, — быстро сказала Слоан. Последнее, что ей было нужно,
так это чтобы недоверие Танна к кроганам стало препятствием. Ещё большим
препятствием, чем сейчас, по крайней мере. — Кроганы были исключительно
лояльны с самого момента пробуждения.
— Как и наша команда жизнеобеспечения.
— У меня нет причин думать, что они нас предали. Однако я боюсь, что
Каликс и это продумал. Что он выбрал именно тот момент, когда кроганы
оказались далеко, вне зоны действия связи.
Танн кивнул задумчиво.
— Он также мог как-то им помешать.
— Ну я бы не стала предполагать такое.
— Я бы стал.
Слоан вздохнула.

279
MASS EFFECT
— Знаете, никто ещё не предложил наиболее очевидный подход к решению
проблемы. Я могла бы поговорить с Каликсом.
Саларианец посмотрел на неё так, будто она вдруг заговорила на
совершенно неизвестном языке.
— Вы? — брови Спендера поползли вверх. — Это ужасная идея.
— У вас есть иная кандидатура?
Спендер издал самодовольный смешок.
— Пожалуй, кто-то, обладающий чуть большей утончённостью в
политических делах. Я бы с радостью разобрался с Каликсом...
— Может, нам послушать речь, что вы написали для Танна? Как мастер-
класс по политической утончённости.
— Нет смысла это обсуждать, — отрезал Танн. — Мы не ведём переговоры
с террористами.
Шагнув вперёд, Слоан встала вплотную к нему.
— Надоело слушать своих советников, да?
Надо отдать ему должное, Танн выдержал её взгляд. Он не отступил.
— Прошу прощения, — сказал он осторожно. — Я предположил, что вы-то
уж точно согласитесь с такой политикой.
— О, конечно, конечно, — ответила она. — Только ещё не убеждена, что
термин «террористы» здесь уместен.
— Тогда, возможно, вам нужно уточнить значение этого слова, — сказал
Танн, демонстрируя удивительную стойкость. — Они штурмовали оружейную.
Убили ваших охранников! Сожгли гидропонику. Я мог бы продолжать, но
неужели этого недостаточно?
Слоан поняла, что ей нечего возразить, но ей также не хотелось и
признавать его правоту. Сжав зубы, она продолжала сверлить его взглядом.
Танн поднял руки.
— Слушайте, — сказал он. — Найдите Кеш. Возможно, вам также удастся
найти Эддисон, но большая часть вашей команды должна остаться здесь, на
виду. Восстановить порядок для нас так же важно, как и остановить Каликса,
какой бы метод борьбы с ним мы ни избрали.
Слоан услышала его слова, даже согласилась с ними, но её взгляд
перескочил на Спендера, и она гневно смотрела на него несколько секунд,
прежде чем заговорить.
— Когда это закончится, — сказала она, не отрывая взгляд от хитреца. —
Здесь кое-что изменится.
После этих слов она развернулась и вышла. Снаружи в холле поджидали её
280
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
люди, выстроившиеся так, будто ожидали нападения целой армии на
Командный Центр. Они смотрели на неё с ожиданием. Слоан собралась.
— Талини, — позвала она.
Азари приподняла голову.
— Возьми троих добровольцев. Ваше задание — найти Фостер Эддисон и
вернуть её в целости и сохранности. Начните с отдела колонизации или ангара.
— Так точно.
Слоан посмотрела на остальных.
— Мне также нужно три человека. Кеш и все кроганы находятся вне зоны
действия связи, но они нужны нам, чтобы закрыть двери.
Поднятых рук было немало, и Слоан выбрала троих случайным образом.
— Двое останутся здесь, остальным — рассредоточиться, — сказала она.
— Нельзя пожертвовать станцией ради защиты Командного Центра. Начните с
прилежащих зон, сделайте так, чтобы о вас знали, поддерживайте порядок, —
она сделала паузу, а затем продолжила: — Постарайтесь ни в кого не стрелять,
ясно? Люди испуганы, они на грани, и у них есть полное право на это. Если мы
будем вести себя так же, это только усугубит ситуацию, понятно? Мы должны
быть голосом разума.
Все подтвердили кивками.
— Хорошо, — сказала Слоан. — Выдвигаемся.
Она двинулась через жилую зону, окружённая поддерживающим её
потоком марширующих офицеров. Они расходились влево и вправо, вызывая на
лицах последовавших за ними людей гамму эмоций. На одних читалось
облегчение, другие выглядели так, будто ожидали избиения.
— Оставайтесь в своих комнатах, — сказала им Слоан, — или же здесь, в
жилой зоне. Любой, замеченный в мародёрстве или разжигании беспорядков,
будет наказан в соответствии с законами «Нексуса».
Она сказала это громко, в первую очередь для того, чтобы услышали её
подчинённые. Они должны были знать, что следует говорить. Эти слова
должны были повторяться в точности, по мере того как её люди двигались от
секции к секции.
С каждой новой зоной, через которую она проходила, несколько солдат
отделялись от потока, чтобы положить конец кражам и конфликтам. Слоан
постаралась не сморщиться, когда кусок сгнившей еды, брошенный одним из
недовольных, влетел ей в шею. Она проигнорировала это, решив, что
очистится, когда они покинут эту зону.
Но не раньше.
Они снова прошли мимо ряда магазинов, очищенных ранее от остатков

281
MASS EFFECT
людей Каликса. Слоан снова увидела чьи-то тени в магазинах, но в этот раз она
знала, что это тени обычных людей, старавшихся унести всё, что найдут.
Жестом она отправила туда последних солдат.
— Осторожно, — сказала она уходящим. — Вы в меньшинстве.
Они кивнули, некоторые с явным страхом, но строй не нарушил никто.
Люди в темноте задвигались, разбегаясь, словно крысы, при приближении
Слоан, прячась, пока она не пройдёт. А за её спиной выкрикивали требования
смены власти или просто те лозунги, что в этот момент казались им острее.
— Крио — нет! Крио — нет!
— Быстрее, — сказала Слоан.
Теперь их было только четверо, и им предстояло пройти ещё семь уровней,
прежде чем они найдут Кеш.
— С этого момента мы не вступаем в конфликты и стараемся быть
незаметными, насколько это возможно.
— Так точно, — её трио ответило в унисон.
Слоан не стала проходить через следующий зал. Слишком много
рыскающих силуэтов. Она повела свою группу через переход напротив
магазинов, оканчивающийся перилами. Небольшая часть потолка была
обрушена. Отсюда открывался вид на один из рукавов «Нексуса», а
поддерживающая стена накренилась. Слоан перескочила через перила и,
продолжая держаться руками, облокотилась на противоположную стену. Она
начала двигаться вдоль неё, подыскивая место, чтобы спрыгнуть, но в этот
момент снизу из темноты кто-то крикнул:
— Держите их, пока они нас не заморозили!
Крики поддержки и согласия.
Слоан осознала, что толпа уже разбилась на части. На тех, кто был ещё
верен миссии, и на тех, кого сломил страх и подтолкнул успех Каликса. Они
бросились вперёд. Наблюдая через перила, Слоан думала поднять свободную
руку и сделать несколько предупреждающих выстрелов, чтобы приостановить
их.
«Нет, — подумала она. — Не вступать в конфликты, это нас только
задержит». Она отпустила перила и начала скользить. Команда последовала за
ней. Поддерживая формацию, они скатывались, бежали и иногда катились
кувырком по наклонной, ведущей на следующий уровень, наконец упав на
пустой балкон, всё ещё покрытый отходами от системы пожаротушения. Никто
ещё не бывал здесь.
Слоан зарычала, как только приземлилась, перекатилась, чтобы смягчить
падение. Было чертовски больно. У её команды дела были не лучше, но уже
через несколько секунд они были на ногах и, хоть через боль, готовы двигаться
282
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
вперёд. Обозлившаяся толпа наверху, похоже, была довольна тем, что отпугнула
несколько сотрудников охраны, и не собиралась преследовать.
Наслаждайтесь своей победой, сволочи.
Она посмотрела на свою команду.
— Мы идём дальше, но не этим путём. Ещё одно такое приземление я не
выдержу.
На их лицах она увидела такое же облегчение. Слоан повела их по
балконам, перепрыгивая низкие перегородки между ними, направляясь к
главной соединительной палубе «Нексуса». Ни один из лифтов ещё не был
запущен, но благодаря Каликсу все двери были открыты, а в шахтах имелись
лестницы на случай чрезвычайной ситуации.
Достигнув последней квартиры в ряду, Слоан проскользнула с балкона в
открытую дверь. Внутри поджидали темнота и запах пыли. Она включила
фонарик и побежала рысцой по комнатам, держа оружие на изготовку и не
встречая никого.
Дойдя до входной двери, она выглянула, осматривая пространство слева,
уверенная, что солдат, следовавший за ней, обеспечит безопасность справа. Так
он и сделал. Ещё двое пробежали вперёд к противоположной стене. Слоан
жестом приказала следовать за ней. Где-то поблизости раздался лающий смех и
раскатился эхом по коридорам. Затем, чуть дальше — чей-то крик боли.
— Жуть какая, — прошептал солдат за её спиной.
— Тихо, — отрезала она, хоть и была полностью согласна с заявлением.
Они обошли следующую жилую зону. Слоан кинула взгляд в ту сторону.
Именно в этой зоне Каликс со своими сподвижниками скрылись за стеной.
Теперь это место утопало во тьме, свет был выключен или, может, намеренно
уничтожен. Луч света от её оружия высветил в темноте очертания предметов.
Тел, разбросанных по полу. Её затошнило от их вида. Не может быть, чтобы
Каликс желал такого. Разрешил. Приказал. Невозможно. Не этого турианца она
допрашивала после ареста Ириды, не с ним работала все эти месяцы.
На допросе Ириды, однако... Слоан, возможно, не видела всего этого в
Каликсе, но Ирида видела. Это означало, что или Каликс полностью скрыл от
неё часть своей личности, или недооценил своё влияние на людей. Она
задумалась, что же случилось на его предыдущем посту, что обеспечило такую
их верность.
Они добрались до лифта без происшествий. Слоан медлила. Оглянулась на
тёмную жилую зону, превратившуюся в кладбище.
— Кеш и её команда находятся шестью уровнями ниже, — прошептала
она. — Вы втроём встретитесь с ней и объясните, что произошло.
— Вы не идёте с нами? — спросил один из них.

283
MASS EFFECT
— Нет, — сказала Слоан. — Мне нужно уладить кое-какое дело.
Они стояли в нерешительности.
— Слушайте, — добавила она, — я сомневаюсь, что кто-то ещё мог пойти
туда, вниз. Кеш мыслит рационально, и она на нашей стороне.
«Я надеюсь». Но этого она не сказала, а продолжила вслух:
— Объясните, что произошло, и приведите её наверх в радиус действия
инструметрона. Дайте ей поговорить с Танном.
— А куда вы идёте?
— Мне нужно кое-кого найти.
Они с сомнением переглянулись.
— Это всё, что вам нужно знать, поняли? — сказала она с нажимом. — Я
отдаю вам троим прямой приказ и рассчитываю, что вы его выполните.
— А что, если Кеш не будет разумна? Или если им... ну я не знаю, каким-то
образом помешали террористы?
— Тогда не вступайте в бой, поднимайтесь обратно и отчитывайтесь. Я
буду в радиусе связи.
На самом деле она не была уверена в последнем, но это нужно было
сказать. Она не могла никого из них взять с собой.
— Вперёд, солдаты.
Нехотя они повиновались и начали свой спуск в глубины «Нексуса». Слоан
подождала, пока они спустятся на три уровня, а затем шагнула на лестницу
сама. Она быстро соскользнула вниз, а потом ступила на прохладный пол
следующего уровня. Там она опустилась на колени и включила фонарик на
винтовке. Луч света рассеял тьму, но высветил лишь голые стены. Пусто, хотя
на полу виднелись следы в слое пыли.
Она двинулась в темноту, прислушиваясь, максимально напрягая все свои
чувства. Слоан была здесь несколько месяцев назад, исследуя возможный обход
заблокированного тоннеля, который она помогла расчистить работникам клана
Накмор. После часа скитаний по опустошённому и, казалось, бесконечному
лабиринту, она наконец обнаружила проход — хотя и узкий и почти
недоступный, — но в тот момент Кеш вызвала её назад, сказав, что маршрут
уже найден.
Обнаруженный Слоан проход был более извилист, а потому ему предпочли
другой, но сейчас она помнила, куда идти. По крайней мере, ей так казалось.
Кажется, верный путь вёл через эту лабораторию, но их здесь так много. Она
узнала продавленную дверь. Да, здесь это было. И также была куча столов и
стоек, сформировавших в углу странное подобие пирамиды, а над ними —
пролом в стене, куда ей и было нужно.

284
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
«Хм-м-м, — подумала она, — не вижу их теперь».
— Где же ты, чёрт подери? — спросила она у темноты.
К её удивлению, темнота ответила.
— Говори, зачем ты здесь, — хриплый голос с сильным акцентом.
Слоан его не узнала. Неудивительно: она не могла знать всех на «Нексусе».
— Я спрошу то же самое.
— Здесь мы будем задавать вопросы.
Движение слева и справа. Тени в тенях. Слоан заставила себя сохранить
спокойствие. Враждебность только повредит её делу.
— Я здесь не для того, чтобы сражаться.
— Для чего же? — спросил голос.
— Я хочу поговорить с Каликсом Корваннисом.
— Никогда о нём не слышал.
Слоан покачала головой.
— Значит, вы втроём просто случайно охраняете здесь в темноте
нерабочую лабораторию, которую ещё предстоит отремонтировать и где в стене
просто случайно оказалась дыра, ведущая как раз к той секции «Нексуса», где
Каликс Корваннис организовал штаб своего восстания. Чистое совпадение, да?
Много догадок, но последовавшая в ответ тишина заставила её
ухмыльнуться.
— Теперь, — продолжила она, — почему бы нам не прекратить всё это
представление «мачо охраняет дверь» и не перейти к делу? Либо вы
отправляетесь к Каликсу и говорите ему, что директор службы безопасности
Слоан Келли здесь одна и хочет поговорить с ним, либо я перекрашу стены
этой комнаты в цвет вашей крови и отправлюсь к нему сама. Что выберем?
Очертания мужчины впереди проявились более ясно, когда он ступил в луч
света. Высокий, массивный, он выглядел так, будто все свободные часы тягал
кроганов для развлечения.
— Я думаю, мы выберем третий вариант, — сказал он. — Тот, где ты сдашь
эту винтовку, и мы приведём тебя к Каликсу в наручниках. Просто чтобы ты
смогла почувствовать то, что чувствовала Ирида, директор.
«Время рисковать, — сказала она сама себе. — Сдаться сейчас, чтобы
подобраться ближе». Ей оставалось только надеяться, что эти громилы не
станут действовать без согласия своего лидера. Было сомнительно, что Каликс
давал специальные указания на случай, если появится именно она, а не кто-то
другой. Значит, они не станут, не получив на то разрешения, избивать её — или
что похуже.

285
MASS EFFECT
Так что она положила оружие на пол, соединила руки за спиной и ждала.
Они не были ласковы, но и, несмотря на их несправедливое желание
отомстить за лишённого свободы друга, не причинили ей боли. Слоан вели,
подталкивая и подгоняя, через узкий извилистый проход, который после почти
двадцати минут ходьбы привёл в тот самый коридор, что она очищала
совместно с кланом Накмор несколько месяцев назад.
Сказать, что широкий коридор — одна из главных артерий «Нексуса» —
был очищен, можно было только с большой натяжкой. Мусор и части
оборудования всё ещё были здесь, но свалены в кучу к одной стене, что
предоставляло достаточно свободный проход. Теперь Слоан сожалела об этом
решении. Тогда это был простейший способ открыть коридор, однако теперь
весь этот сваленный в кучу мусор служил укрытием для импровизированной
армии Каликса. За каждым выброшенным ящиком или вырванной частью
воздушного фильтра, что она миновала, прятались один-два бойца, и все,
благодаря их победе, вооружены.
Однако все сожаления о решении прийти сюда испарились, как только она
их увидела. Если бы она пришла сюда с целым отрядом, это непременно
превратилось бы в кровавую баню, какая бы сторона ни выиграла. У этих
сволочей, может, и не было подготовки, но их было на удивление много, и у них
было преимущество в виде укрытий, за которыми можно отсиживаться столько,
сколько понадобится.
— Похоже, вы тут чувствуете себя как дома, — сказала она громиле,
шедшему впереди.
— Молчать, — бросил он.
Как оригинально. Слоан вздохнула и продолжила подсчёт врагов, создавая
в голове небольшую базу с информацией об их позициях, оружии и иных
потенциально полезных деталях. Она надеялась, что это никогда ей не
понадобится, но так всё же было лучше, нежели пытаться говорить с ходячей
баррикадой.
Он повёл её через помещение фабрики, где огромные машины лежали под
защитными покрытиями, спящие и холодные. Их окружали неопрятные ряды
шкафов и рабочих мест, скрученные и перемешанные Скверной. Больше
укрытий и больше пространства для этого сброда. Далее, если память не
подводила Слоан, располагался один из пустых ангаров для ковчега.
Отсюда Каликсу и его людям было доступно девяносто процентов станции,
не говоря уже о возможности разбудить кого угодно — а людям можно
рассказать любую подходящую сказку. Слоан больше не могла отрицать
гениальность этого плана. Каликс был далеко не просто вежливым
руководителем средней руки.
— Директор Келли, — его голос донёсся из небольшого офиса,
прилежащего к фабрике.
286
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
Слоан повернулась и увидела, как он выходит в окружении группы
техников системы жизнеобеспечения. Без сомнения, круг его ближайших
советников. Такие вещи всегда одинаковы.
Она кивнула ему.
— Каликс, — сказала она. — Прости, не знаю, какой тебе полагается титул.
Движением головы он подал сигнал громиле. Через пару секунд Слоан
почувствовала, что её руки освобождены. Она сразу же начала разминать
ноющие запястья и затёкшие кисти.
— Мне не нужен титул, — сказал он. — Мне только нужны решения
получше.
— Танн делает всё, что может. Как и все мы.
Он издал сухой смешок. Его дружки подхватили, как эхо. «Немного
натянуто, — подумала Слоан. — Типично».
— Мы можем поговорить? — спросила она. — Наедине.
— Может быть, — ответил он. — Что это, просто диверсия? Увести меня от
передовой, когда начнётся атака?
— Никто не собирается атаковать, Каликс. Вы нужны нам — все вы — на
своих постах.
— Мы нужны вам в стазисе, — сказал он. — А перед этим мы нужны вам,
чтобы положить всех остальных в стазис. Но этого не случится.
Он сказал это своим приспешникам, но не ей. Тактика была ей хорошо
знакома.
— Никто не собирается атаковать, — повторила она. — Я пришла
поговорить. Я хочу понять.
— Понять что?
— Всё это, — она сделала широкий жест рукой, указывая на эту кучку
мерзавцев с полоумными глазами, которых турианец как-то умудрился привлечь
к своему делу, каким бы оно ни было. — Почему ты так поступил. Погибли
люди, Каликс. Ранены ещё больше. Те немногие запасы, что нам остались,
разворованы или уничтожены.
Несколько секунд он смотрел на неё, будто не мог решить, стоит ли ей
доверять. Если он и чувствовал какое-то сожаление о погубленных жизнях, то
ничем это не выдал.
— Забери её инструметрон, Редж, — сказал Каликс громиле.
Он ждал в тишине, пока устройство снималось, затем взял его из
протянутых рук. Каликс выключил на нём питание и отбросил в сторону. Он
кинул осуждающий взгляд на громилу, и Слоан поняла, что охрана допустила
ошибку, не сняв с неё устройство с самого начала. Она запомнила это. У неё не
287
MASS EFFECT
было времени, чтобы передать кому бы то ни было своё местоположение, но
она всегда могла сказать обратное.
— Хорошо, — сказал Каликс. — Давай поговорим.
С этими словами он повернулся и вошёл обратно в офис.
Громила Редж кивнул Слоан в направлении двери.

ГЛАВА 29

За несколько часов от Эддисон, Кеш и Слоан не поступило ни единого


сигнала.
Танн ждал, наблюдая за отчётами, в то время как повстанцы носились по
коридорам в мародёрском угаре, не дававшем свалиться даже раненым. И чем
больше он наблюдал, тем больше начинал подозревать в предательстве одного
из своих так называемых партнёров по совету. А чем больше он подозревал, тем
злее становился — на одного человека в особенности.
Он понимал их стремление идти против течения, даже если это течение
представляло собой основы законов и порядка. Любое существо независимо от
расы в конечном итоге нарушало их. Это естественно. Чистая биология.
Инстинкт, присущий всем разумным формам жизни.
Танн не был бесчувственным. Он правда их понимал. В любых других
обстоятельствах — если бы на кону не стояло будущее миссии «Нексуса» — он
бы поддержал позицию Слоан относительно восстания. В конце концов, всегда
можно найти выход, даже из такой ситуации.
Но в данный момент, когда экипаж «Нексуса» поднял против них мятеж,
Танн не мог рисковать. Слишком многое было на кону. Часы в его
инструметроне шли невыносимо медленно. Он начал планировать.
Форс-мажоры, запасные планы, обходные пути.
Кто-то должен был разобраться со всем этим бардаком, как красочно
описала его Слоан.
— Спендер.
— Да, сэр, — человек разогнулся, борясь с почти хронической сутулостью,
возникшей из-за постоянного наблюдения за мониторами, и обратил всё
внимание на Танна. Умный парень. Танн чувствовал, что с ним легко найти
общий язык, особенно когда нужно было что-то сделать, — а сейчас Танну как
раз нужно было кое-что.
— Оставьте нас, — сказал он через плечо нескольким мелким работникам
Командного Центра.
288
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
Двое, поставленные, чтобы следить за еле работающими датчиками в
ожидании любых следов пропавших ковчегов, переглянулись:
— Но что, если сигнал...
— Были до сих пор хоть какие-то сигналы?
— Никак нет.
— В таком случае вы можете позволить себе перерыв. А теперь идите.
— Эм... куда, сэр?
Танн прищурился на них своими большими глазами через всю комнату.
— Найдите место, — коротко сказал он. — Вы же, надо полагать, разумные
существа.
Они ретировались без дальнейших пререканий, на ходу бурча себе что-то
под нос. Хорошо. Хоть кто-то, кроме Спендера, делает то, что от них просят.
Как только они ушли достаточно далеко, чтобы он мог чувствовать хоть какое-
то подобие уединённости, Танн повернулся к своему помощнику и опёрся
длинными руками на консоль. Для эффектности, а не потому, что ему нужна
была опора.
— Это продолжается уже достаточно долго. Сперва Эддисон с Кеш, теперь
Слоан — все вне зоны доступа. Теперь мы сами по себе. Нужно действовать,
пока всё не пропало.
— В каком смысле, действовать? — спросил Спендер. Затем, когда пришло
осознание, он с пониманием добавил: — Оружие.
Танн кивнул.
— Как показали отчёты, эти повстанцы понимают только один язык.
Пришло время задушить это всё в зародыше.
— Но не без нас.
Голос раздался из-за спины. Спендер нахмурил брови, бросив взгляд через
плечо Танна, так что саларианцу не составило труда догадаться, на что он
смотрел. Он повернулся и увидел Эддисон и Кеш, вместе входящих в
Командный Центр. На лицах членов экипажа, которые впустили их, читалось
смятение.
— Где вы были? — набросился на них Танн. Лучшая защита, в конце
концов.
Эддисон прищурилась, опасно заблестев глазами, но его внимание
привлекли слова Кеш.
— Попали в западню, — просто сказала кроганка и на этом закончила. Зная
состояние станции, Танн не стал расспрашивать. Снова стычка. Снова кровь.
Этого было достаточно.

289
MASS EFFECT
— Рад, что вы целы, — сказал он. Кеш наклонила голову, очевидно,
довольная его озабоченностью. Хорошо.
Эддисон холодно осмотрела Танна.
— Снова принимаешь решения в одиночестве?
— Думал, что в одиночестве, — мягко ответил он. На лбу Эддисон
выступила вена. В конце концов, она сама ушла. — Кстати говоря, где Слоан?
Она вышла, чтобы найти вас с Кеш.
— Мы её не видели. Её люди нашли нас, сказали, что Слоан оставила их по
какому-то делу.
— Если бы вы все просто остались в Командном Центре, сейчас у нас не
было бы этих проблем, — прервал её Танн так резко, что не осталось сомнений,
что он хотел её перебить. — Давайте оставим обсуждение наших промахов на
потом. Сейчас надо действовать. Первым делом нужно подавить это восстание.
— Они не псы, Танн, — Эддисон оперлась на консоль, переводя взгляд с
него на Спендера и обратно. — Они люди. Наши люди, и они напуганы.
— Так было несколько недель назад, но вы слышали Корванниса, —
ответил он. — Теперь мы имеем дело не с напуганными протестующими.
Пролилась кровь, а мы продолжаем их недооценивать. Мы больше не можем
себе позволить сомневаться в том, кто они такие на самом деле.
— Я имела в виду...
— Как по мне, — сказал Танн, не обращая внимания на её расстроенное
возражение, — у нас есть два варианта.
Кеш оперлась на панель рядом с Эддисон, принимая её сторону. На её
костюме отражались следы пережитой битвы, а из-под разорванной ткани
вылезали клочки наспех наложенных бинтов. Удивлённый Танн прервал речь.
Чтобы нанести рану крогану, требовалась недюжинная сила.
Ещё одна причина, чтобы он продолжал давить своё.
Сначала он встретился глазами с Эддисон.
— Либо мы отправляем всю нашу службу безопасности, чтобы они
кровавым штурмом подавили мятежников, всех до последнего, что будет стоить
нам сотен жизней...
— Исключено, — резко сказала Эддисон, всё ещё щурясь.
Именно. Он перевёл взгляд на Кеш.
— Либо мы будим Накмор Норду.
Одну очень длинную секунду все молчали. Он ждал.
— Норда, — медленно повторила Кеш. На её широком лице, всегда
казавшемся ему серьёзным, не двинулся ни один мускул. Он не мог прочитать

290
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
её выражение. С кроганами это никогда не выходило. Большеголовые
толстокожие ящеры, чёрт бы их побрал.
Но именно их большие головы и толстая кожа могли окончить это раз и
навсегда. Танн кивнул с серьёзностью, присущей ситуации.
— Мы отправим Норду против Каликса Корванниса, — подтвердил он. —
И закончим это быстро и решительно. И неожиданно.
— А что потом? — выпытывающе спросила кроганка. Ей не нравились оба
варианта — так казалось Танну.
Он улыбнулся.
— Затем мы проведём собрание...
— Прекрасно, — проворчала Эддисон. — До сих пор это работало на ура.
— ...в котором примут участие все стороны, и выслушаем их требования,
— уверенно продолжил Танн, заслужив удивлённый взгляд женщины.
Спендер с энтузиазмом кивнул.
— И мы расскажем им наши планы на будущее, учитывающие наши знания
о состоянии галактики.
— Именно, — сказал Танн.
— Какой ещё план? — спросила Кеш.
— План, — ответил Танн, — который мы составим, когда перестанем
убивать друг друга в коридорах.
Он поднял брови так, чтобы увидели все.
— Я полагаю, у нас довольно большое пространство для манёвра, не так
ли?
Он подождал.
Когда все трое с различной степенью энтузиазма и доверия кивнули, Танн
понял, что сделал правильный выбор, сделав ставку на будущее. Которого не
будет, если они со всем не разберутся. Танн снова повернулся к Спендеру.
— И именно поэтому я хочу, чтобы ты пошёл и разбудил Накмор Норду,
чтобы попросить её помочь с Корваннисом.
— Его?! — по недоверчивому всхрапу Кеш было понятно, что она не
ожидала такого выбора.
Спендер моргнул. Открыл рот. Закрыл. Взглянул на Кеш.
— Не то чтобы я был против, но почему я?
Осторожный подход, напомнил себе Танн. Всё должно быть сыграно без
ошибок, потому что на самом деле лучшим выбором была Кеш, но последнее,
чего он хотел, — это дать Норде сигнал, что у кроганов здесь есть власть.

291
MASS EFFECT
Он сочувственно указал на себя.
— Я склонен полагать, что прямые переговоры между саларианцем в лице
меня и кроганом, как вы догадались, в её лице не пройдут хорошо. Без обид,
Кеш.
— Забудь, — серьёзно ответила та. — Но было бы гораздо логичнее
послать меня.
— При всём уважении, Кеш, я заключил, что такой властный лидер клана,
как Намор Норда, не будет в восторге от того, что её оставили в стазисе, в то
время как разбудили всю рабочую силу.
Рот Кеш превратился в угрюмую полоску.
Попалась. Он продолжил.
— Посылая своего ассистента...
— Моего ассистента, — резко сказала Эддисон, нахмурившись на
Спендера. — Похоже, он об этом забыл.
— Я просто пытаюсь помочь, — кинул в ответ Спендер с той же резкостью.
— Там, где это необходимо.
Танн наклонил голову.
— Мистер Спендер оказал огромную помощь и, что более важно, очень
грамотно распределил своё время. По этой причине он заслужил некоторую
репутацию с моей стороны.
Лицо Эддисон приняло выражение, в котором Танн увидел не то гримасу,
не то удивление. Может, и то, и другое? Ох уж эти пластичные человеческие
лица.

***

— Слоан согласна насчёт Норды? — спросила Эддисон.


— Если бы она не пропала, я бы с ней посоветовался.
Эддисон прищурилась.
— Возможно, нам стоит её подождать. Зачем бы она ни ушла, это что-то
важное.
Танн раздумывал над тем, что это могло быть, но решил, что это
незначительно.
— Мы должны надеяться, что она в безопасности, — сказал он.— Но
времени ждать её у нас нет.
Он умолчал о том, что не был уверен, что Слоан поддержит этот его план.

292
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
Она вообще редко его поддерживала.
Кроме того, это действительно не могло ждать.
Танн осторожно прочистил горло.
— Как я сказал, послав мистера Спендера, мы покажем Норде, что
обращаемся к ней с должным уважением.
— Послав щенка? — прямо спросила Кеш. Затем без тени извинения
Спендеру: — Без обид.
— Забудь, — ответил он, повторив недавние слова Кеш, но Танн заметил,
как скривился его рот.
Кеш глухо зарычала.
— Только я могу инициировать протокол выведения из стазиса.
Танну показалось, что он стоит на краю обрыва. Он забыл об этой
маленькой детали и теперь впервые с тех пор, как она вошла в комнату,
непосредственно посмотрел на Кеш.
— Ты это сделаешь? — спросил он, — Для Спендера? Я понимаю, что у
вас натянутые отношения, но ты должна понять, что я прав, Кеш.
— Я... без особой охоты согласна, что это хороший план.
— А Норда? Она послушает Спендера?
Спендер открыл рот, чтобы что-то сказать, но Танн быстро махнул ему
рукой, чтобы тот замолчал. Пусть это будет идея Кеш, пытался он передать
ему взглядом.
Задумавшись, Кеш перенесла вес с одной ноги на другую. Затем начала
говорить:
— Посылая представителя по должности намного ниже неё, но выше меня,
ты продемонстрируешь ей важность просьбы.
Она приложила руку к обугленной дырке в костюме, будто та причиняла
боль.
— Норде это понравится, как и возможность запугать щенка.
Обнажив клыки в улыбке, она посмотрела прямо на Спендера.
— Обратись к ней, как к любому другому крогану, малыш, и через секунду
она уже будет выковыривать твои косточки из зубов.
Спендер улыбнулся в ответ. Улыбкой столь же натянутой, сколь и их
отношения.
— Хорошо, — громко сказал Танн и сложил ладони. — Решено. Спендер
проведёт переговоры с лидером клана Накмор, чтобы получить поддержку
кроганов в этой неприятной ситуации. Как только разрешится проблема с
главарём мятежников, мы, — он сделал ударение на последнем слове, указав на
293
MASS EFFECT
Эддисон и Кеш, — начнём работать над планом, учитывающим запросы людей.
Спендер уже кивал.
— А как насчёт Слоан? — Кеш в своей манере оценила Танна.
Тут и думать не надо.
— Мы скажем кроганам найти её, — с энтузиазмом ответил Танн. — И,
если это возможно, в целости доставить в Командный Центр, чтобы включить в
обсуждение.
— Хорошо, — брови Эддисон слились в одну красную линию, но она
медленно, неуверенно кивнула. — Я бы предпочла, чтобы это разрешилось
прежде, чем погибнет кто-нибудь ещё.
Она уперлась кончиками пальцев в консоль, одарив Спендера жёстким,
пронизывающим взглядом.
— Не испытывай кроганку на прочность, Спендер. Норда очень... ну ты
понимаешь.
— Поверьте, — сказал Спендер, поправляя форменный пиджак. Так
ревностно, как Танн никогда за ним не замечал. — Последнее, чего я хочу, это
разозлить боевую шайку кроганов.
Танн похлопал его по спине и проводил до двери.
— Послушай, — сказал он шёпотом. — Я понимаю, что мы просим от тебя
многого. Я очень ценю...
— Распорядитель персонала, — сказал Спендер.
— Что?
— Сделайте меня распорядителем персонала. Если Норда согласится, я
хочу быть в вашем непосредственном подчинении, а не чёртовым сусликом на
побегушках.
Танн посмотрел ему прямо в глаза и увидел одержимость, которой не было
во вгляде Эддисон или Слоан.
— Полагаю, это можно организовать, — ответил Танн. — Если Норда
согласится...

ГЛАВА 30

Руки Спендера увлажнились от пота, когда ему сказали, что разморозили


Норду. Кеш запустила этот процесс за десять минут до этого, а сама ушла, как
только все жизненные показатели зажглись зелёным цветом. Проходя мимо
него, она хихикнула, и этот звук до сих пор звенел в его ушах.

294
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
Не было необходимости делать огромными стандартные криокапсулы. Они
были достаточно большими, соответствующими видам, под которые были
разработаны. Полностью поменять дизайн пришлось тогда, когда понадобилось
иметь дело с пополнением из клана Накмор. Эти криокапсулы по понятным
причинам были больше.
Намного, намного больше.
Хотя у Спендера не было никаких иллюзий по поводу объективного
размера кроганов-воинов, репутация Накмор Норды отбрасывала длинную
тень. Пока он дожидался, когда освободится техник, чтобы провести
медицинское обслуживание, заметил, что его нога дрыгается от
неконтролируемых нервных импульсов.
Накмор Норда.
Досье, поглотившее его по дороге в охраняемую комнату связи, нарисовало
мрачную картину. Лидер женского клана, что уже многое говорило о её
способностях. Вождя Тучанки, Урднот Рекса, нельзя было назвать кроганом,
который держал вокруг себя дураков, и Спендер знал от источника из
дипломатического сообщества, что любой, кто мог произвести на него
впечатление, должен был вызывать ужас у кого угодно.
По сложившимуся мнению, клан Накмор нельзя было назвать мягким.
Напротив, они были жестокими, нетерпеливыми и агрессивными. Все черты,
которые ценят кроганы, все причины, по которым Уильям Спендер хотел
разобраться с этим как можно скорее.
А это было довольно много, учитывая, что она будет сердиться. Она,
вероятно, тоже воняет, как...
Нежданные голоса послужили серьёзным предупреждением. Они
отражались эхом тяжёлой, опасной поступи крогана на тропе войны. Спендер
взял себя в руки, насколько это было возможно, прежде чем дверь
распахнулась. Она треснула о заднюю панель так, что раздался звук,
напоминающий металлический диссонирующий гонг. Как будто он был
призван ознаменовать вход лидера клана Накмор.
Как будто сама по себе Норда не была достаточно внушительна.
Может быть, даже больше, чем предполагалось, а слухов было чертовски
много. Глаза Норды горели праведной яростью, когда её взгляд опустился на
Спендера.
— Где, чёрт возьми, мой клан? — прогрохотала она голосом, изрезанным
стеклом и гранитом.
— В безопасности, — поспешно сказал Спендер, прежде чем вспомнил,
что слово «безопасность» не входило в кроганский лексикон. — Э-э, ожидают
ваших указаний!

295
MASS EFFECT
Норда двигалась, как танк. Сила её кованых мышц была способна смести
всё на своем пути. Позвоночник Спендера напрягся, когда она шагнула к нему,
даже не пытаясь замедлиться, едва удержавшись от того, чтобы его не
растоптать.
Он ничего не смог с собой поделать. Он вздрогнул.
Через полсекунды Спендер обнаружил, что всё ещё дышит, и приоткрыл
глаза, чтобы найти широкое плоское кроганское лицо Норды всего лишь в
нескольких миллиметрах от собственного. Она заполнила весь его обзор.
Доминировала над ним.
— Ты кто? — прорычала она. — Где Кеш? Или Гарсон? Если я не
поговорю с Кеш, то за это ответит Джиен Гарсон.
Вся стойкость Спендера начала исчезать. Он напряг ноги, заставил себя
взглянуть ей в глаза.
— Меня зовут Уильям Спендер, я начальник штаба руководства «Нексуса»,
— он мог бы им стать, если бы она согласилась. И если бы она не согласилась,
это не имело бы никакого значения. — Джиен Гарсон мертва. Длинная история,
— добавил он, когда её ноздри расширились.
Она подошла ещё ближе.
— В этой вселенной есть только один человек, которого я считаю другом, и
это Джиен Гарсон. Так что рассказывай. Сейчас же.
И он начал. Его рассказ оказался кратким и намного более быстрой
версией. Она просто стояла рядом с ним и смотрела не мигая. Молча. Тогда он
начал закругляться...
Она всё ещё ничего не говорила. Молчание затянулась, заполнив
минимальное пространство между ними, пока Спендеру не показалось, что он
услышал звон в барабанной перепонке.
— Кеш и совет решили разбудить некоторых людей, — сказал он, нарушив
тишину. — Отдавая приоритет тем, кто мог помочь в восстановлении.
Взгляд кроганки опасно сузился. Затем, глубоко вдохнув, она отступила на
шаг назад и разразилась проникновенным, гортанным смехом. Она стукнула
бугристой рукой по груди.
— Восстановить, — фыркнула она, и смех затих. — Восстановить! А
теперь посмотри на себя.
Она повернулась, откидывая руку в сторону раскрытых дверей и следов
очевидных признаков битвы.
Спендер посмотрел, куда она указывала.
— Как вы теперь восстанавливаете, человек?
Спендер предположил, что вопрос был риторическим. Он вздохнул.
296
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
— Да, были допущены ошибки...
Ещё более хриплый смех оборвал его, и он сделал глубокий вдох, перед тем
как сделать то, о чём будет сожалеть.
Как убить себя.
Когда её бурный хохот стал ослабевать, он снова попытался.
— Вождь клана, мы просим вас помочь в подавлении мятежа, прежде чем
всё выйдет из-под контроля.
Её смех и все следы юмора внезапно исчезли.
— Почему ваша служба безопасности не разберётся с ними? — спросила
она прямо.
Он не хотел говорить ей, что даже сил Слоан для этого было недостаточно.
Что альтернативы не существует. Опять же, он не знал, как ещё это сказать.
По его лицу она поняла, что он говорит правду.
— Итак, — медленно произнесла она. — Ваши жалкие силы не могут с
этим справиться.
Он открыл рот, чтобы высказать протест, но она прервала его
пронзительным взглядом и острым вопросом.
— Или вы не отправляете их против своих?
Правильный, невероятно проницательный вопрос.
Спендер быстро сообразил.
— Мы хотим как можно скорее с этим покончить. Дело в том, что, посылая
кроганские силы... ваши кроганские силы, — поспешно добавил он, — мы с
большей вероятностью избежим длительного конфликта, не говоря уже о
массовых людских потерях.
— Значит, вы хотите бросить жёсткое кроганское мясо против этих
повстанцев, запугать их и заставить сдаться без боя? Вы хотите избежать
боевых действий?
— Нет, — быстро произнёс он. — Вовсе нет. Разумеется, кровопролития
следует избегать, если это вообще возможно, но если оно будет оправдано, вам
будет предоставлено полное право поступить так, как вы сочтёте нужным. Что
бы ни потребовалось для защиты миссии.
Норда сложила руки на широкой груди, издалека наблюдая за Спендером,
который, как оказалось, не выглядел намного лучше, чем когда она
разглядывала его вблизи.
Она размозжит ему голову в мгновение ока.
Точнее, это то, о чём он подумал.
Это сработало.
297
MASS EFFECT
Прочистив горло, Спендер отступил под предлогом подготовки данных,
которые он собрал для этой дипломатической миссии. Поставить стол
переговоров между ним и Накмор Нордой, возможно, не помогло бы, но это
заставило бы его чувствовать себя лучше.
— Короче говоря, — подытожил он, — это восстание является серьёзной
угрозой для благополучия станции и миссии, в том числе, — добавил он, когда
она начала терять интерес, — продолжению расцвета клана Накмор.
Он был награждён скрежетом зубов и её полным вниманием.
— Чтобы было ясно, — набычившись, сказала она. — Вы держали меня во
сне и в неведении, а сами использовали мой народ в своих целях, а теперь,
когда ваши люди вышли из подчинения, вы хотите моей помощи? Крови моего
клана?
Спендер почувствовал, что бледнеет. Она не пошевелилась, не подошла, но
неминуемую ярость, вкраплённую в её жёсткую кроганскую шкуру, было
нетрудно распознать.
— Мы... Мы, а... — он вытер потные руки о бёдра, надеясь, что никто не
заметит. — Мы готовы компенсировать всё клану Накмор.
Она наклонилась вперёд.
— Как?
Это был не столько вопрос, сколько требование.
— Я... то есть мы, — быстро поправился он, — готовы официально
признать заслуги клана Накмор в обществе, вплоть до добавления кроганской
статуи...
— Насрать на ваши статуи, — прорычала Норда. Её кулак упал на стол,
отчего аккуратно сложенная стопка данных Спендера разлетелась, как колода
карт. Он едва удержался, чтобы не отпрыгнуть, но его желудок не удержался.
Он подскочил до горла. Затем рухнул в окаменевшую яму.
— Каждый кроган знает эту историю, — продолжала она сердито. — Вы,
так называемые цивилизованные виды, когда чувствуете, что не справляетесь,
молите нас о помощи. Мы проливаем нашу кровь, а вы одной рукой нас
благодарите, а другой наказываете. Как ты думаешь, мы не усвоили урок?
У Спендера отвисла челюсть.
— Я... Э... Это было...
— Куча дерьма, — Норда наклонилась так близко, что всё, о чём он мог
сейчас думать, это её большой рот... и большие зубы... маячившие достаточно
близко, чтобы обглодать его лицо, если бы так захотела лидер клана кроганов.
И было очень похоже на то, что она хотела.
— Рахнийские войны научили нас тому, что мы никогда не забудем, —

298
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
прорычала она низко и угрожающе. — Вы мобилизуете нас, когда вам грозит
смерть, а когда мы спасаем ваши задницы, вы награждаете недугом наш народ.
Убиваете наших детей! И что вы нам предлагаете взамен? Сраную статую, —
она приложила весь свой вес на стол, отчего тот заскрипел. Угрожающе. —
Разные времена, разные войны. Но мы учимся, — её зубы блестели, когда она
чеканила каждое слово. — Становимся лучше.
Спендер решил пропустить все преамбулы. Он мог переступить через те
небольшие полномочия, которыми его наделил Танн, но результаты были
важнее. Результатом станет то, что приведёт его к власти, к признанию. Он
лишь слегка покидал кости с Каликсом, а сейчас можно было удвоить ставки.
— Мы готовы предложить клану Накмор место в совете, — слова вышли с
удивительной лёгкостью и легендарной уверенностью Джиен Гарсон. Даже
если бы он репетировал это сотни раз, лучше, чем сейчас, у него навряд ли
получилось.
— Кроганам отказывали в месте в совете на протяжении нескольких
поколений, — медленно произнесла она. С подозрением. Она посмотрела на
него опасно прищуренными глазами. — Не шути с Накмор, человечишка. Мы
тебя сожрём.
Это было так недалеко от того, о чём говорила Кеш, что Спендер чуть не
рассмеялся. Почти. Тогда настроение в комнате изменилось. Он намеренно
облегченно вздохнул.
— Предложение законно, — или, во всяком случае, об этом разок говорил
Танн.
После того как кроганы сотрут этот кровавый мятеж в пыль, у Спендера
было мало сомнений в том, что он убедит саларианца разрешить это.
Норда сердито посмотрела на него.
— Разбужен весь клан?
— Только рабочие, — ответил Спендер.
— Я хочу, чтобы присоединились мои воины и разделили с ними величие.
Разбуди их.
— Естественно. Я позабочусь об этом.
— Что касается твоего предложения, — сказала она, выдохнув ему в лицо
горячим воздухом. — Должны быть свидетели.
— Конечно.
— Твои и мои.
— Конечно, — дружелюбно сказал он. Он поднял свой коммутатор,
соединившись на частоте короткого диапазона с ближайшим сотрудником.

299
MASS EFFECT
***

По мере того как тревожная тишина нависла над комнатой, раздался топот
ботинок, и в комнату вошли ещё пятеро. Два крогана, два человека, срочно
доставленных оттуда, где их нашли, а третий кроган плёлся сзади.
Спендер не знал ни одного из них. Не в лицо — по крайней мере, людей —
и не по назначению. Норда встретила первого крогана, схватив его за
нагрудник.
— Ратч, — прорычала она.
Что бы он ни собирался сказать, было прервано, так как Норда дёрнула
крогана к себе и ударила его по лбу своим лбом. Звук треска костей отразился
от стен комнаты, заставив всех, кто не был кроганом, замереть на месте.
Ратч выругался, хлопнул себя обеими руками по голове.
— Я вождь твоего клана! — Норда почти взревела.
Спендер внутренне содрогнулся, но не показал вида.
Кроган не мог себе позволить, чтобы небольшое головокружение
остановило его.
— Да, вождь клана! — проревел он. Остальные присоединились. Она
окинула их взглядом, широко раскрыв глаза, и губы скривились в диком рыке.
— Я возглавляю этот клан во всех битвах!
— Да, вождь клана!
— Помните об этом! — прорычала она. — Мы ступаем на кровавое поле,
Накмор. Давайте вспомним, почему мы здесь. — Она подняла кулак перед
лицом, сжимая его до тех пор, пока звук хрустящих суставов не заполнил
тишину. — И то, что мы должны сделать.
Спендер наблюдал одновременно отталкивающее и в то же время
чарующее зрелище, как Накмор Норда призывает своих кроганов к
неизменному послушанию. Всех без исключения. Они все били себя в грудь в
каком-то примитивном приветствии — будь он проклят, если знал, что это
значит, — прежде чем замолчала Норда. Она обвела взглядом человеческих
свидетелей.
Спендер знал лишь одно: он, человек, выглядящий, как ботан, сделал два
твёрдых шага назад.
— Мы сразимся в вашей битве, — заявила Норда. — Мы закончим этот
мятеж, обезглавив его. И когда мы победим, — добавила она, и её голос звучал
опасно ровным, — вы выполните своё обещание. — Она толкнула его толстым
пальцем.
Спендер кивнул.
300
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
— Тогда решено...
Кулак Норды ударил в ладонь другой руки. Она хрустнула, как сломанная
кость.
— Говори.
Спендер вновь попытался найти в себе уверенность Гарсон, и как только
ему удалось, он продолжил:
— Если вы закончите этот мятеж, ваш вид войдёт в совет, Накмор Норда.
За его спиной охнул один из сотрудников.
Спендер не обернулся. Норда приколола человека взглядом и сверлила его
им, пока боль от напряжения в позвоночнике Спендера не стала невыносимой,
а глаза не заслезились.
За спиной своего лидера кроганы заревели и били кулак об кулак, что могло
означать радость победы. Даже тот, у кого глаза всё ещё были в кучу после
удара лбом Норды.
Наконец Норда кивнула. Один раз. Коротко. Резко.
— Считай, что уже сделано, — она повернулась, и кроганы разошлись в
стороны, чтобы позволить ей выйти первой. Все как один, они ушли готовиться
к битве.
Как только последний кроганский сапог изчез за дверным проёмом,
Спендер обернулся к рабочим, которых привели в качестве свидетелей.
— Возвращайтесь на работу! — прикрикнул он.
Они взглянули друг на друга, а затем быстро вышли из комнаты,
предусмотрительно воспользовавшись разными дверями.
Уильям Спендер смотрел, как они уходят, а затем ещё долго стоял,
спокойно дыша.
— Ничего не поделаешь, — сказал он пустой комнате. — Но смотри, куда
дует ветер.

ГЛАВА 31

Слоан толкнули в кресло за узким столом напротив места, где стоял


Каликс. Её запястья были связаны за спиной нейлоновой лентой, протянутой
через металлические планки спинки.
— Это совсем не обязательно, — сказала она, стараясь не выдавать
голосом, что ей больно.
Редж только хмыкнул. Он подвинулся, чтобы стоять позади неё, будто
301
MASS EFFECT
готовясь в любой момент схватить её за голову и свернуть шею при первом же
признаке неповиновения.
Каликс сел напротив неё. Он посмотрел на своего охранника и указал
подбородком на дверь. Редж вышел, и Каликс нажал что-то в инструметроне.
Через несколько секунд Слоан услышала, как закрылась дверь.
— Прости за него, — сказал турианец. — Боюсь, рейтинг доверия
нынешнему руководству не очень высок.
Сказав это, он наклонился вперёд.
— Тебе не стоило приходить, Слоан. Это ничего не изменит.
— Твои люди очень тебе верны, не так ли?
— Только сейчас поняла?
Слоан покачала головой.
— Я поняла это ещё от Ириды. Всё, что она сделала, было для тебя, не так
ли? Но это... — она бы повела рукой в сторону небольшой армии, стоящей за
дверью, если бы её запястья не были связаны. — Никогда не думала, что они
зайдут так далеко. Да и о тебе так не думала.
— Если честно, я тоже, — он отвёл взгляд, погрузившись в прошлое. —
Это началось ещё там, на «Варшаве». Я не ожидал, что стану их лидером —
или героем. Думаю, я потому, возможно, и присоединился к Инициативе —
чтобы убежать от них.
— А что произошло?
— Они настояли, а я не смог отказать.
Наступила тишина. Снаружи Слоан услышала звуки возводимых баррикад
и нервную беседу людей, ожидающих своей судьбы.
— С Иридой было то же самое, — сказал Каликс, продолжая беседу. —
Можешь не верить, но кража информации была полностью её идеей, потому
что она считала, что коды могут понадобиться, когда начнётся буря.
— Ты солгал мне, — Слоан приподняла подбородок.
— Полагаю, что так, — сказал он, не извиняясь, но и без гордости. —
Однако ты тоже мне врала.
— С Иридой обращались...
— Я имею в виду разведчиков, — сказал Каликс. Он остановил на ней
разочарованный взгляд.
На это Слоан не ответила.
— Я спросил тебя прямо, Слоан. Помнишь сообщение, которое я тебе
отправил? «Есть новости о разведчиках?» И что ты ответила? «Ничего».
Возможно, это и послужило искрой.
302
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
— Хочешь свалить всю вину на меня?
— Лишь искру, — повторил Каликс. — Винить нельзя никого. Всё это
стало последствием сотен событий и решений — плохих и хороших, —
которые не принадлежат конкретному человеку.
Он наклонился ещё ближе.
— Теперь значение имеет только то, что мы делаем сейчас, Слоан. А не что
уже сделали.
Все события пронеслись у Слоан перед глазами. Скверна, Гарсон,
пробуждение Танна. Всё это. Во всех несчастьях она, благодаря словам
Каликса, смогла уловить общую черту. Стремление принимать решения для
спасения миссии, а не людей.
Теперь она понимала. И, в отличие от прошлых моментов изматывающей
усталости, в этот раз Слоан не хотела игнорировать или откладывать это.
— Признаюсь, я вышел из себя, — начал Каликс. — Вернулся к команде и
рассказал им о разведчиках и вранье. Думаю, мне стоило догадаться, что они
всё преувеличат и воспримут как призыв к действию.
Каликс осмотрел её, лениво постукивая пальцем по столу.
— Я постоянно думаю о том, как всё могло обернуться, объявляй вы
новости по мере их поступления. Прошли недели, Слоан. Вы скрывали это
неделями, и я не вытерпел. Это заставило нас думать, что вы, наше
руководство, составляли планы не в наших интересах.
— Танн и Эддисон, это они хотели подождать, пока не будет нового плана,
— автоматически сказала Слоан. — Пока мы не будем готовы разобраться с
реакцией экипажа.
— Но ты согласилась, — сказал он. Не спросил. — Я думал, ты выше этого,
Слоан. Думал, что ты из тех, кто воспротивится таким решениям.
— Я и есть... — сказала она. — Была. Чёрт, о чём я только думала...
— То есть ты со мной согласна?
Слоан посмотрела ему в глаза.
— Да. Да, мать твою, — сказала она и продолжила: — Но то, что
произошло дальше, Каликс. Это слишком. Кража оружия. Убийство моих
людей.
— Крови было не избежать. Хотел бы я, чтобы всё вышло иначе, но... в
общем, что я могу сказать? Твои люди тоже тебе верны. Они хорошо сражались.
Она подавила инстинктивный гнев, чувство потери и вины, а также
желание защитить своих людей. Гнев всё равно не поможет покончить со всем
этим. Так же, как не поможет восстановить «Нексус».
— Нам нужно найти выход из ситуации, Каликс. Решение, которое не убьёт
303
MASS EFFECT
всех нас. Как только они решат, что я пропала, они отправят сюда всю службу
безопасности...
— Не забывай про налёт на арсенал, — ответил он. — Раньше на
«Нексусе» была лишь одна вооружённая группа. Сейчас их две, почти
одинаковые по силам. Если история чему-то нас и научила, так это тому, что
диалога не будет, пока стороны равны.
— Так давай говорить. Сформулируй требования, и я передам их Танну.
Он начал качать головой ещё до того, как она произнесла имя.
— В этом и проблема.
— Танн послушает меня. Он доверяет мне.
Наверное.
Каликс постучал пальцем по столу, разглядывая её.
— Ты в курсе, что Танн приходил ко мне и просил дать ему коды доступа к
системам жизнеобеспечения?
Она моргнула.
— Что?
— Правда, — сказал он, — это было несколько месяцев назад. Задолго до
ареста Ириды. Не из-за текущих... событий. Он просто хотел их получить. Не
назвал причину. Просто на случай, если Танн захочет сделать то, что посчитает
нужным. Чтобы, несомненно, сделать всё «лучше».
Последнее слово он выплюнул, как высосанный яд.
Слоан вспомнила, как Танн поднял этот вопрос на одном из собраний. Он
утверждал, что озабочен тем, чтобы информация не пропала, если с Каликсом
или Кеш что-нибудь случится.
— Почему он не пошёл к Кеш?
— Он пошёл, — ответил Каликс. — Она отказала.
И это его не остановило. Чёрт. Как бы Слоан ни старалась, она не могла
свалить это на привычные тёрки между кроганами и саларианцами. Тут было
что-то другое. Это была хитрость. Она посмотрела на Каликса.
— Я тоже отказала.
Она всё обдумала — или попыталась.
— Я не знала, что он пойдёт прямо к тебе.
— Интересно, чего ещё ты не знаешь.
Слоан подумала то же самое.
— Иногда я думаю, что должна была последовать первому чувству, —
сказала она.
304
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
— О чём ты?
— О руководстве, — сказала она, почувствовав, как с этим признанием с её
плеч падает груз. — Когда мы узнали, что Танн был вроде восьмым в списке
заместителей Гарсон. Наверное, я должна была объявить чрезвычайное
положение прямо там. И почти объявила.
Он ничего не сказал. Только грустно посмотрел: редко она видела подобное
выражение на турианском лице.
— Я должна была быть против его пробуждения, — продолжила Слоан. —
К чёрту протокол. Никогда не представляла директором никого, кроме Гарсон.
Не думала, что такое может произойти.
— А кто мог подумать?
— Чёрт, нужно было поставить на эту должность Кеш. Она бы идеально
подошла. Или назначить её по крайней мере советником. Она бы следила за
Танном, это точно. Чёрт, да тебя тоже можно было поставить.
— Меня?
Он выглядел искренне удивлённым этим предложением. Слоан произнесла
его не задумываясь, но чем дольше они разговоривали, тем больше это казалось
ей правильным.
— Да, — сказала Слоан. — Почему нет? Посмотри, как твои люди
привязаны к тебе. Послушай, ещё есть время. Я поговорю с Эддисон и Кеш,
если Танн не послушает. Может, это и есть выход. Ты станешь советником.
Будешь представлять экипаж.
— А Кеш? Она заслуживает этого больше, чем я.
— Танн никогда не согласится на это.
Каликс покачал головой, готовый рассвирепеть.
— Ты думаешь, он примет меня, турианца, который совершил
предательство, повлёкшее смерти и разрушения, но не лояльного и
уполномоченного крогана? Именно такие предрассудки мы должны оставить
позади, Слоан, и ты это знаешь. Здесь им не место. Это бессмысленно.
— Согласна с тобой, — уверенность, с которой она это сказала, удивила её
не меньше, чем его.
Он довольно долго просидел в тишине, размышляя.
В дверь постучали. Три жёстких глухих удара. Каликс открыл её с
помощью инструметрона.
— Они здесь, — сказал Редж.
Слоан встала, не замечая, что всё ещё привязана к стулу.
— Я поговорю с ними. Они из службы безопасности, они меня послушают.

305
MASS EFFECT
Я объясню...
— Это не СБ. Слишком много.
— Кто в таком случае? — спросил Каликс.
— Без понятия, но беседовать они не намерены.
Мысли Слоан Келли за мгновение переметнулись от возможности мирного
решения к очень мрачной перспективе.
— Каликс. Ты сказал, что на «Нексусе» две вооружённые группы. Равные
между собой. Но это не так, верно?
— В смысле?
— Есть третья, Каликс.
Она увидела проблеск понимания в его глазах, сменившийся... не страхом,
но упрямым смирением.
— Накмор, — сказал он низким и страшным голосом.
Слоан, повернувшись спиной, подвигала руками, и стул больно врезался в
лопатки.
— Освободите меня и дайте инструметрон. Кеш послушает меня.
— С ними нет Кеш, — сказал Редж.
Слоан медленно повернулась к нему.
— А кто же тогда?
— Без понятия.
— Зовите всех на баррикады, — сказал Каликс, уже двигаясь к двери.
— Освободите меня! — крикнула ему в спину Слоан.
В полуметре от выхода Каликс остановился. Он выхватил что-то из-за
пояса и бросил в её направлении. Компактное складное лезвие. Она, конечно,
не смогла поймать его, поэтому дала ему удариться о живот и отскочить на пол.
— Подожди, — с нетерпением сказала она. — Постой! Что ты собираешься
делать?
Каликс поймал её взгляд.
— Я собираюсь защищать своих людей. Как и всегда.
Сложно было поспорить, несмотря на пафосность фразы.
— Нет. Не дерись с ними. Как только начнёшь...
— Они послали кроганов, Слоан, — он покачал головой. — Сложно
придумать более явный посыл. Время разговоров прошло.
— Это неправильно, — поспорила она. — Каликс, если вы сдадитесь
сейчас...
306
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
Турианец горько посмеялся.
— Что, думаешь, Танн просто примет наши извинения и свернёт всю эту
операцию? — он ещё раз жёстко покачал головой. — Мы пытались, Слоан.
Пора делать то, что следует.
Каликс безразлично пожал плечами.
— Любой ценой.
Шокированная, она не могла отвести от него взгляд.
Он ушёл, не сказав больше ни слова.
Дверь позади него осталась открытой.
Чёрт.
Слоан упала на колени, откатилась в сторону, чтобы достать руками до
клинка, и перекатилась обратно. Она нащупала рукоять, разработала
занемевшие пальцы, сжимая её, и потянула, пока короткое острое лезвие не
щёлкнуло, заняв рабочее положение.
Снаружи разразилась перестрелка. Сотни голосов кричали занимать
укрытия, отстреливаться, отступать. Как и подобало неорганизованной толпе.
Биотическая энергия сотрясла стены.
— Нет, нет! — закричала Слоан. Она была так близко. Решение могло быть
найдено. Никому не нужно было умирать.
Она промахнулась и поранила руку, но, игнорируя боль, продолжила
пилить чёртов нейлоновый ремешок. Она пилила и пилила. Чёртова хрень не
поддавалась. Слоан зарычала из-за яростной обиды и растущей боли, водя по
ремню лезвием взад и вперёд.
Тихий звук, едва различимый в грохоте, доносящемся из-за двери, сообщил
об успехе. Ремешок упал на пол. Слоан с низкого старта помчалась к выходу.
Кровь из пореза заливала ладонь. С каждым шагом она сжимала и разжимала
кулаки. Болело адски, но боль означала, что чувства вернулись, и она была ей
рада. Она помогала сосредоточить мысли.
Выбравшись наружу, Слоан, пробуксовав, остановилась. Она видела много
битв в своей жизни. Она разняла много драк, а начала ещё больше. Она
защищала исследовательскую станцию, пока никого не осталось в живых, а
челнок забрал её с крыши. Она видела кровавые бойни и в некоторых
участвовала сама. И эти двери в своей памяти они хотела оставить закрытыми.
Но она никогда не видела ничего подобного.
Повстанцы Каликса были крепки, хорошо вооружены и боролись за идею.
Их было много, у них было оружие, и они уже перешли рубикон насилия.
У них было мощное желание победить.

307
MASS EFFECT
Но они не были кроганами. У кроганов не было идеи. Она была им не
нужна.
Они наслаждались. Наслаждались битвой.
Сборочный цех превратился в самое безобразное, дикое и крупное поле
боя, какое доводилось видеть Слоан Келли.
— Танн, засранец, что же ты натворил? — прошептала она. Вопрос
риторический, ведь ответ очевиден.
Кроганы ворвались в помещение, как таран, и они пришли явно не
разговаривать. Несколько повстанцев Каликса лежали, засыпанные обломками
уже пострадавших баррикад.
Мозг Слоан переключился в тактический режим. Было сложно
рассматривать картину целиком, но здесь, прямо перед ней...
Кроган-солдат пнул оторванную руку так, что та проскользила по полу, и
бросился на дрожащий ствол штурмовой винтовки. Одной мускулистой рукой
он размахивал по сторонам оружием, а другой взял азари-мятежницу за
подбородок и швырнул спиной вперёд в неработающий станок.
Кроган снова подступил, готовый раздавить её своей гигантской ногой.
Слоан кинулась к нему с ножом — своим дерьмовым рабочим ножичком — и
погрузила его в кроганский глаз ещё до того, как поняла, что натворила.
Это его только разозлило.
Она понимала, что лучше остановиться, извиниться, попросить
успокоиться. Но эта стадия уже давно прошла. Теперь не получится перейти на
их сторону и призвать к рассудку. Нет, битва началась, и кроганы уже
почувствовали её вкус. Скоро они впадут в кровавую ярость. Если это
произойдёт, бойня будет безжалостной и окончательной.
Она наблюдала за собой будто со стороны, когда недавно потерявшая
хозяина винтовка попала к ней в руки и повернулась в направлении крогана,
чтобы залиться своим торжественным лаем. Гигантский служака, обезумевший
от ярости, продолжал идти, даже раздираемый пулями.
Наконец он упал к ногам Слоан, и за ним она увидела лица ещё дюжины
кроганов. Её внимание привлекла та, что стояла в центре. Их лидер.
Не Кеш.
Нежелание принять увиденное разлилось по душе, как лужи крови по
плитке пола.
— Норда, — прошептала она.
Танн разбудил Норду. Это точно был он. Кеш поступила бы лучше, она бы
пришла сюда и попыталась разрешить ситуацию самостоятельно.
Норда.

308
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
Твою ж мать. Это не закончится хорошо, а Слоан — не задумывась,
повинуясь инстинктам — перешла на сторону врага.
Накмор Норда стояла в центре шеренги новоиспечённых бойцов,
пришедших через пролом, который они проделали в баррикадах. Если она
узнала Слоан Келли, если ей вообще было дело, она не подала вида.
Но здесь была не только Норда. Её элитных солдат также разбудили, и они
возвышались рядом с ней. Норда тряхнула рукой в сторону поля битвы, и её
охранник ринулся в бой без лишних слов. Не имело значения, кто был на той
стороне и почему. Игра начиналась.
— Накмор Норда! — воскликнула Слоан, перекрикивая дерущихся.
Лидер клана посмотрела в её направлении.
— Остановите это сейчас же! Нет причин для...
Но Норда лишь покачала головой.
— Ты не на той стороне баррикад, Келли!
— Здесь нет правильной стороны, — прорычала Слоан, не двинувшись с
места.
Норда уставилась на неё, и настал тот странный момент тишины, который
всегда рано или поздно наступает в любом наполненном людьми месте.
Несмотря на битву, грохот стрельбы и рычание толпы кроганов, наступила
тишина, продолжавшаяся лишь секунду. Никто не проронил ни слова. Но глаза
Норды явственно говорили: время выбирать, Слоан. С нами или с ними.
Слоан Келли чувствовала на себе взгляды повстанцев. По крайней мере,
некоторых из них. И половины армии кроганов. Они ждали, хоть всего и долю
секунды, её решения.
Она покачала Норде головой и подняла оружие.
Лидер клана Накмор ухмыльнулась.
Тишина рассеялась, и какофония насилия навалилась вновь вместе с
хаосом. Сотни бойцов с обеих сторон, убивающие и погибающие.
— Отступаем! — прокричал кто-то. Возможно, Каликс. Но возглас быстро
повторили ещё несколько мятежников, и Слоан никогда бы не смогла узнать,
кто дал приказ первым. Кто-то, кто не был знаком с кроганами, в этом она была
уверена.
Она провальсировала назад, продолжая стрелять, но не поворачиваясь
спиной. Это только вызвало бы в них ярость катастрофического масштаба. Но
её старания ничего не меняли. Остальные повстанцы сломались и побежали.
Если бы она не сделала то же самое, то осталась бы тут одна, посреди пустоты,
против нескольких сотен. Они бы разорвали её на кусочки, и она это знала.
Поэтому Слоан побежала, быстро обогнав наиболее медленных соратников

309
MASS EFFECT
Каликса. Волна кроганов ударила отстающих в спину. Она услышала крики,
треск костей и вой наслаждения позади себя. Симфонию насилия.
Подскочив перед длинным стеллажом, она успела перекатиться через него
ровно в ту секунду, когда один из кроганов врезался в него и разнёс на куски,
полетевшие ей в спину. Она перекатилась вперёд, чтобы увернуться от них, и
кроган навис над ней, подняв кулаки.
Зажигательный снаряд попал ему в голову. Кровь и мозги забрызгали её
лицо. Она повернулась на бок и попыталась прочистить глаза, в то время как
тело над ней в судорогах скрутилось и наконец разлетелось под взрывным
градом пуль.
Повстанцы по всему помещению приняли новый план. По какой причине
они не задействовали его до сих пор, больше не имело значения. Волна
разрывных снарядов окатила передовую линию кроганов. Вся эта сторона
комнаты превратилась в одну длинную, кипящую, громыхающую стену смерти
и разрушения. И кроганов, и мятежников поглотила взрывная волна, разрывая
кусками шрапнели.
По крайней мере, эта тактика сработала. Она сдержала противника.
Пригнувшись, Слоан зашаталась в сторону повстанцев и упала на
измазанный кровью ящик. Никто не обратил на неё ни малейшего внимания.
Теперь она была одной из них. Возможно, они не смогли бы сказать, почему
понимали это или когда это произошло, но они понимали. Норда потребовала
выбора. Встать на сторону мятежников, сражающихся за равенство? За право
решать свою судьбу?
Или на сторону махинаторов, натравивших клан кроганов на собственных
людей?
Хорошо. Она сделала сраный выбор.
Во время непродолжительного затишья Слоан задумалась об оружии. В
какой-то момент она потеряла винтовку и нож. Она подумала о всех тех, кто
остался лежать замертво позади, и об оружии, которое они уронили. Кроганы
были безоружны — по крайней мере, большинство. Возможно, потому что не
хватило припасов или времени, или просто потому, что они шли на вызов.
Слоан гадала, знал ли Танн, что он приказал устроить, и была ли частью всего
этого Эддисон. Кеш никогда бы не согласилась на такое, хотя Танн мог её
обойти. Пойти напрямую к лидеру клана, разбудить её и рассказать столько,
сколько требовалось для желаемого результата.
Саларианец это сделал или нет, у него вышло.
Кто-то упёрся ей плечом в плечо. Каликс. Их глаза встретились.
— Зачем ты дал мне нож? — спросила она.
— Чтобы посмотреть, что ты сделаешь, — он натянул на лицо улыбку. —

310
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
Интересно, как мы поступаем, когда нет времени рассуждать, не так ли? Я не
ошибся, Слоан. Я думал, что ты...
Резкий звук раздался над баррикадами. Мозг Каликса покинул голову
серым фонтанчиком из левого виска. Его глаза неестественно расширились. Он
упал на колени и навалился на Слоан.
Онемев, она развернулась. Кроганы снова наступали. Волной они
обрушились на шеренгу измотанных повстанцев. Но у них не было винтовок.
Затем она увидела других, у разрушенной баррикады, где всё началось.
Новоприбывшие — в форме, как у неё самой. Одна из них опускала
снайперскую винтовку с плеча, переводя взгляд на Слоан, свою вторую после
Каликса цель. Одна из её офицеров. Их глаза на мгновение встретились, и затем
женщина ушла, спеша доложить о том, что видела.
Слоан с ними, скажет она. Перебежала на их сторону. А может, всё это
время работала против нас.
В то время как разгневанная орда кроганов навалилась на повстанцев,
Слоан упала на колени. Она перевернула Каликса и посмотрела в его умные
глаза последний раз. Больше она не вынесет. Это последняя капля.
Не за этим она летела сюда.
Не так всё должно было случиться.
— Что нам делать? — спросил кто-то.
Только через секунду Слоан поняла, что вопрос адресован ей. Она подняла
глаза и увидела громилу, Реджа. Того, который грубо связал её руки и чей
«рейтинг доверия» к ней был ниже плинтуса, по словам Каликса.
— Что? — отрешённо спросила она.
— Что нам делать? — повторил он. Он спрашивал её. Вот так просто. Без
Каликса их толпа была неорганизованной, и они знали это.
— Умирать, — просто сказала Слоан. — Они не остановятся, пока не
убьют нас всех.
Громила протянул ей руку.
— Тогда умрём сражаясь, — сказал он.
Слоан приняла помощь. Ей в руки пихнули винтовку. Она посмотрела на
неё, как на что-то несуществующее, несмотря на то, что могла разобрать её и
собрать обратно с завязанными глазами. Она приняла оружие.
— В другой раз, — сказала Слоан. — Давайте умрём на своих условиях.
Сейчас я объявляю отступление глубже в «Нексус». Уйдём в подполье.
Он расправил грудь. Настоящий шкаф.
— Я хочу умереть здесь.

311
MASS EFFECT
— Хочешь, чтобы ваша идея умерла здесь же?
Он задумался.
— А что насчёт семьи? — напирала она. — Друзей? Что насчёт сраных
выборов, которые имеют значение?
Редж с закрытыми глазами поднял голову. Затем, фыркнув, кивнул.
— Эмори не простил бы мне, если бы я сложил здесь голову.
Битва приблизилась вплотную к ним. Слоан похлопала его по плечу.
— Отлично. Тогда давай сделаем так, чтобы это имело значение, хорошо?
Ради Каликса.
Один сдержанный кивок.
— Отступаем! — прокричала Слоан и побежала прочь от Норды, глубже в
лабиринт неработающих станков сборочного цеха. Она повторяла приказ снова
и снова, а Редж вторил ей. В конце комнаты они присоединились к группе
повстанцев с дальнобойными винтовками, которую возглавлял некий Ннеброн.
Он прицелился в Слоан, когда она приблизилась, но между ними встал Редж.
— Она теперь с нами, — сказал он. Что-то в его голосе убедило остальных.
Они поверили. Ему, не ей.
Они отступали дальше, прикрывая друг друга, без разбора стреляя в
преследовавшую их орду. Слоан пыталась игнорировать крики тех, кто не успел
ретироваться достаточно быстро и оказался посреди гневной кроганской бури.
Слоан дала Реджу вести их. Похоже, он знал, куда идти. Возможно, он
разведывал эту комнату по приказу Каликса, помогал составить карту потайных
ходов и выходов. А может, шёл вслепую, как и все они.
Громоподобный взрыв раздался откуда-то сзади. На мгновение на стене
впереди возникли силуэты битвы.
Впереди была дверь. Редж повернулся, навалился на полный запчастей
стеллаж и сдвинул его со своего пути. Слоан протаптывала себе путь через
образовавшийся завал, когда услышала, как кто-то позади неё поскользнулся и
упал. А может, его достал снайпер. Сейчас было сложно сказать.
Редж был в пяти метрах от двери, когда она взорвалась с другой стороны.
Шрапнель разорвала его тело. Он упал безжизненным мешком и по инерции
пролетел последние несколько метров в облако дыма и обломков.
Слоан попыталась остановиться, но те, кто шёл за ней, несли её вперёд.
Они были готовы скорее столкнуться с неизвестным, чем с кроганами за их
спинами. Сбоку от себя она увидела Ннеброна и других позади него. Их
взгляды были прикованы к двери, и они продолжали бежать к ней, снова
устремив винтовки перед собой.
— Хватит! — закричал голос.

312
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
Единственный голос на всей станции, который мог заставить каждого
остановиться и прислушаться. Накмор Кеш пробиралась сквозь дым. За её
спиной Слоан увидела знакомые лица. Её служба безопасности или, по крайней
мере, некоторые из них. И в их глазах она увидела обвинение, отрицание,
растущую ненависть.
— Хватит, — повторила Кеш, на этот раз обращаясь к Слоан, желчно и
разочарованно. В ответ та подняла руки, давая винтовке со стуком упасть на
пол. Люди, её окружавшие, были менее готовы сотрудничать, но каким-то
образом она стала их лидером, и после секундной заминки они повторили за
ней.
Ннеброн был последним. Он пристально смотрел на неё, давая винтовке
выскользнуть из пальцев. Его взгляд был в равной степени обвиняющим и
обиженным, будто говоря: это всё твоя вина.
Слоан Келли рассмеялась, хотя никому, кроме неё, похоже, было не до
смеха. Каким-то образом она превратилась из причины восстания в его
фактического лидера. Неудавшегося лидера.
Ну разве не прекрасно?

ГЛАВА 32

Весь огонь сопротивления погас, как только их лидер пал. Даже если бы
они не прекратили сражаться, если бы пошли в атаку, доведённые до отчаяния,
это бы не имело значения. Каликс был их сердцем. А враг... пожалуй, не многие
могут быть страшнее.
Надежда обернулась страхом, и этот страх подпитывал их восстание, в
котором, как им казалось, они не могут проиграть. Слоан увидела это. Поняла.
Почувствовав, как в груди всё скрутило, когда кровь и мозги Каликса
распылились в воздухе.
Это не означало, что она собиралась стать боксёрской грушей для кого-то.
Лоуренс Ннеброн был человеком крайностей, не склонным забывать что-
либо. Когда Слоан вошла в переполненную камеру, он подошёл к ней, словно
человек, которому нечего терять. На его губах был кривой оскал, а в глазах
убийство.
Она разгадала его манёвр, схватила за запястье, развернула и скрутила, это
выглядело так, будто она вернулась в молодость. Гораздо менее уверенно.
В душе была бездна потерь. Друзей. Себя.
Места во вселенной.

313
MASS EFFECT
Обшивка камеры громко зазвенела, когда Слоан припечатала к ней
Ннеброна, прижав его голову к стене. Она вывернула ему запястье и подтянула
так высоко к лопаткам, что он пожалел бы о любом движении.
— Не двигайся, — потребовала Слоан.
Талини наблюдала, стоя в дверях, её рука словно зависла в воздухе.
— С тобой всё будет в порядке?
Пока сержант тут, остальные, вероятно, не станут атаковать, но и говорить
тоже не будут. Неважно, Талини здесь совсем не для того, чтобы помочь Слоан.
Она здесь для того, чтобы заключить свою начальницу под стражу за мятеж.
Дьявольская ирония, не так ли?
Тем не менее тот факт, что она ждала достаточно долго, смотря в спину
Слоан, что-то да значил. Слоан взглянула на неё с мрачной улыбкой,
выражающей благодарность и молчаливое согласие со всем, что она не могла
произнести вслух.
Азари не улыбнулась в ответ. Сжав губы, она развернулась и захлопнула
дверь камеры за собой.
Долгое время единственными звуками в кишащей людьми комнате были
тяжёлое дыхание Ннеброна и шарканье снующих туда-сюда людей, которые не
могли разобраться, что же делать дальше. Они были уставшие, избитые, из их
необработанных ран сочилась кровь. Им было больно, как и Слоан.
Но, в отличие от неё, у них явно не было гордости, чтобы заставить себя
скрывать это.
Слоан коротко вздохнула.
— Давайте покончим с этим. Я здесь не для того, чтобы драться.
Ннеброн резко дёрнулся, но его рука всё ещё была выкручена, и он снова
замер.
— Тогда отвали от меня, — прорычал он.
— Не раньше, чем ты остынешь.
— Пошла ты, — процедил он сквозь зубы. — Свинья!
Изящно. Слоан осторожно поглядывала на расплывчатые фигуры, которые
видела лишь периферийным зрением: они выглядели растерянными. Без явного
лидера они сбились с пути.
Без Каликса они словно потеряли сердце.
Слоан осторожно держала руку инженера, не сдавливая слишком сильно,
чтобы не сломать, но и отпускать она его тоже не собиралась.
— Я здесь не как представитель службы безопасности, — сказала она
твёрдо. — Я в такой же беде, как и ты. Как и все вы, — добавила она,
314
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
поворачивая голову и кивая на остальных. Под шквалом подозрения и
недоверия Слоан повернулась в одну сторону, затем в другую, чтобы все могли
её видеть.
— Вы здесь по одной и той же причине. Каликс верил в вас. Вы хотите,
чтобы это было напрасно?
На лбу её пленника выступил пот. Он зажмурил глаза, изо всех сил
дёрнулся, пытаясь освободиться от захвата. Раздался стон, смешанный с болью
и гневом, хватка Слоан не ослабла.
— Брось, Ннеброн.
Она обратилась ко всем:
— Вы, парни, обратили своё оружие против несправедливости и
проиграли. Назад пути нет ни для кого из нас.
— Но...
— Я сделала всё, что могла, чтобы спасти ваши жизни от кроганов, — она
резала тишину, словно лезвие ножа. — Я не смогла спасти Каликса и сожалею
об этом. Правда. Но теперь его нет, а вы всё ещё живы. Я хочу убедиться, что
вы не отступитесь, вам понятно?
— А остальная команда?
Для человека в его положении Ннеброн удивительно хорошо справлялся со
своим гневом. По крайней мере, Слоан это впечатлило.
— Как насчёт Реджа? Он ведь погиб. Ульрих, Каликс... — Ннеброн
затараторил. — Муж Реджа всё ещё там, мы не можем...
— Это выбор, который мы сделали.
Гнев сделал её голос громче. Звук пронзал толпу, словно когти, Ннеброн
удивлённо хмыкнул.
— Вбей эту мысль себе в голову! Я не могу ни для кого ничего сделать,
пока мы здесь заперты. Это до тебя не доходит? Сейчас мы должны играть по
правилам. Любая возможность выбраться из камеры будет возможностью
сделать новый выбор.
Слоан ничего не делала с того момента, как Скверна стала причиной её
аварийного пробуждения, она доверяла системе. Она выполняла свой долг,
следуя протоколам Инициативы. Старалась сделать хорошо для всех. И вот что
она получила взамен.
Взаперти и без вариантов. Даже её сокамерники видели в ней врага.
Хватит.
— Те из вас, кто тяжело ранен и не может находиться здесь, под конвоем
отправятся в медицинскую лабораторию. Вы получите необходимую помощь,
— сказала она твёрдо. У неё с Талини была договорённость на этот счёт.
315
MASS EFFECT
— Прямо сейчас всё, что у нас есть, — мы сами. Ты и я, Ннеброн. Люди в
этой камере. Вот и всё. Так что ты собираешься делать?
Его запястье изгибалось в её руке, будто он собирался освободиться, но
когда она обхватила его покрепче, он не пошевелился. Лишь нахмурился.
Может, он понял. Пришло время решать. Рискнув, Слоан ослабила хватку.
Отдалившись ровно настолько, чтобы он мог сам отойти от стены, но она по-
прежнему держала его за запястье. Демонстративно.
— Я надеру тебе задницу так, что ты завалишься, — отрезала она. — Но я
не хочу этого. Это повредит делу.
Парень отдёрнул руку, повёл затёкшим плечом и уставился на её ботинки.
Робко, возможно. Или смущённо.
Или просто... потерянно.
Слоан отошла, чтобы дать ему пространство, но места в камере было мало.
Она присела, прислонившись спиной к двери, оттуда она могла видеть и
Ннеброна, и остальных. Все они смотрели куда угодно, только не на неё. В
основном в пол.
Напряжение, витавшее в воздухе, было не столько плотным, сколько
гнетущим, это было глубоко укоренившееся чувство отчаяния. Они сдались.
Все они, даже агрессивный Ннеброн c его последним рывком к чему-то
похожему на победу.
Дерьмо.
Слоан хотела развернуться и ударить по двери. Хотела докричаться до
людей, принимавших решения, которые привели их сюда. Разбудить Норду
было худшим из них. Атомная бомба против палки. Она хотела обхватить
руками тощую, похожую на карандаш шею Танна и сжимать её до тех пор, пока
он не почувствует всю боль, которую кроганка и её бойцы причинили в той
чёртовой комнате.
Но больше всего она хотела перестать прокручивать в мыслях смерть
Каликса и момент, когда его глаза расширились, и жизнь в них молниеносно
угасла.
Она желала многого. Всё, что она имела, это сущий сброд в качестве
команды и чёткое, горькое осознание того, что руководство, на которое она
работала, с которым советовалась, её предало. Предало их всех. Она должна
была что-то предпринять. Каликс верил в эту команду.
Теперь Слоан было нужно, чтобы они поверили в неё. Нравится им это или
нет.
Она начала с того, что знала.
— Вот как это сработает. Вопреки распространённому мнению невозможно
возродить порядок, просто разделив нас.
316
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
Она пожалела о том разе, когда сама предложила сделать именно так. Это
был момент настоящего отчаяния и желания действительно решить одну из
проблем «Нексуса» вместо того, чтобы просто спихнуть её с дороги. Сейчас
они сами были проблемой.
— Худшее в том, что они могут сделать из нас пример остальным, устроив
показательный цирк.
Женщина, обхватившая свою талию обожжёнными руками, нервно потирая
округлые плечи, спросила:
— Нас казнят?
— Нет.
Женщина вздрогнула. Слоан стиснула зубы.
— Нет, — повторила она твёрдо и менее агрессивно.
Она заставила себя вспомнить, кем были эти люди. Техники, инженеры,
лаборанты. Усердные рабочие, крепкие, как гвозди, но не бойцы. Хотя они
повидали сражение, вероятно, худшее из возможных. Однако они не были
подготовленными солдатами, во всяком случае, насколько ей было известно.
Слоан на секунду задумалась, сколько из них могли иметь тёмное прошлое.
Тайны, оставшиеся дома, вычеркнутые из официальных записей. Тогда их
можно было бы приравнять к сочувствующим. Последние события показали,
что неизвестно, что может произойти в следующую минуту. И Слоан решила
отложить эти мысли в сторону на время.
— Инициатива слишком важна для нас, нельзя терять ещё больше жизней.
Даже они понимают это. Но последствия всё равно будут. Вопрос в том, готовы
ли вы сотрудничать с ними?
Ноги затопали. Глаза забегали.
Ннеброн поднял подбородок.
— А ты? — спросил он, вызывающе взглянув на неё. Обвинение по-
прежнему сквозило в его глазах. Как и раньше. Ты не одна из нас.
Возможно, это было правдой. Когда-то. Слоан сцепила руки за спиной,
встритив его взгляд с непоколебимой решимостью.
— Что ты хочешь услышать, инженер? Что никого не заботит, что ты и
остальные вызвали мятеж, который убил многих жителей «Нексуса» и членов
экипажа?
Парень поморщился.
— Ты думаешь, что отделаешься шлепком по заднице, и тебе просто
погрозят пальцем? А как насчёт мужа Реджа?
Последний вопрос заставил его вздрогнуть.
Она словно вернула их в реальность.
317
MASS EFFECT
— Ты думаешь, он просто похлопает тебя по спине и скажет, что ты сделал
всё, что мог?
Когда он быстро заморгал, Слоан решила, что победила.
Она тряхнула головой.
— Этого не произойдёт. Мятеж будет иметь последствия, и если вы хотите
хоть как-то жить в этой галактике, вам придётся стиснуть зубы и пойти на
сделку с ними. Прямо сейчас.
— А кроганы? — спросил кто-то.
Глаза Ннеброна вспыхнули с новой яростью.
— Да, что насчёт них? — возмутился он. — Они даже не попытались
договориться, просто начали убивать!
У Слоан не было ответа. Он сказал правду — они просто убивали. Приказ
это был или нет, получился превосходный пример того, насколько «рабочая
сила» подходит для армии. Особенно кроганская. Если допустить, что их
намеренно спустили с поводка, это идеальный вариант, чтобы загнать людей
обратно на мятежные рельсы.
Она знала наверняка, чего Танн хотел добиться, разбудив Норду. Тот факт,
что некоторые из них всё ещё живы, был чёртовым чудом. Неважно, сдались
они или нет, Танн не смог перебить их всех. Теперь ему придётся
договариваться с ними.
Она снова потрясла головой, и Ннеброн нахмурил брови.
— Кроганы подавили мятеж, — произнесла Слоан. Не язвительно, просто
искренне. Это всё, что она могла сказать. — Их не будут порицать, их будут
восхвалять. Нравится вам это или нет, — она продолжала говорить, пока другие
перешёптывались и слонялись по камере, — мятеж провалился.
Ннеброн ответил не сразу. Остальные высказывали мысли, предложения,
но это всё не имело значения. Без Каликса у них не было общей цели. Конечной
точки, к которой нужно стремиться. Они штурмовали баррикады и подверглись
жестокости за свои старания.
Она была единственным, что стояло между ними и Танном с его
извращённым пониманием логики.
Решение было принято. Он прочла это в тяжело опустившихся плечах
Ннеброна и его поникшей голове.
— Хорошо, — пробормотал он.
Во время этих слов остальные всё ещё сновали туда-сюда. Медленно и
болезненно. Слоан наблюдала, как они пытались справиться с реальностью,
которой не ожидали. Миром, в котором потерялись. Без опеки лидера. Без
справедливого отношения. Только тяжкий груз последствий и позор.

318
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
Слоан кивнула.
— Хорошо, — повторила она.
Это всё, что они могли сделать.
И, в конце концов, это всё, что могла сделать она.

ГЛАВА 33

— Просто какой-то кошмар! — объявила Эддисон. Такой была её первая


реакция в те секунды, когда она влетела в дверь офиса. Оборванный на
полуслове Танн, говоривший с небольшой группой помощников, оторвался от
своего неформального совещания и нахмурился.
— Полагаю, я специально просил не волнова...
— Я знаю, о чём ты просил, — она пристально посмотрела на помощников
и молча ткнула пальцем в сторону двери. Те даже не взглянули на Танна в
поисках подтверждения — оплошность, которую он исправил бы скорее
раньше, чем позже. Они поспешили на выход, отчаянно стараясь не смотреть
Эддисон в глаза.
Танн откинулся назад в своём кресле — пока что позаимствованном в
конференц-зале — и стал изучать явно раздражённого руководителя.
— Так и в чём же проблема?
— Не надо мне тут этой ерунды, — решительно возразила Эддисон. Вместо
того чтобы сесть, она схватила кресло и облокотилась на его спинку. Это было
типичным движением Слоан, но, похоже, Фостер Эддисон неплохо
приспособила его для себя. Танн мог оценить впечатляющую ярость, пока она
не превращалась в пинки для него или его помощников.
— У нас раненые в медицинских лабораториях, погибшие, о которых
нужно позаботиться, несколько сотен бунтовщиков в помещениях, не
предназначенных для использования в качестве тюремных камер, —
продолжала она всё громче и громче с каждым словом, — и наша грёбаная
глава службы безопасности — одна из нас, Танн — среди них!
Глазные мембраны Танна подтянулись. Он деликатно скрестил пальцы,
локти опирались на подлокотники кресла.
— Здесь не о чем беспокоиться, — спокойно ответил он. — Мёртвые
подождут, пока мы не сможем позаботиться о них должным образом, и врачи
делают всё возможное для тех, кто ещё жив.
Он мог поклясться, что одна из расширившихся ноздрей Эддисон
дёрнулась. Восхитительно.
319
MASS EFFECT
— Это чрезвычайно пренебрежительное отношение к нашим погибшим, —
где-то из-под произнесённых ею с напряжением слов слышалось шипение.
Танн пожал плечами. Он был прав и знал об этом.
— Из всего того, на что нам следует реагировать, как раз мёртвые могут
подождать, — подчеркнул он. — Они вряд ли придут и постучат кому-то в
дверь, в отличие от очень даже живых мужчин и женщин, о которых мы
должны побеспокоиться прямо сейчас.
— Что мы будем делать с бунтовщиками? — спросила она настойчиво.
— Решение простое.
— Чёрта с...
— Директор, пожалуйста, — Танн поднял руку настолько умиротворяюще,
насколько мог. — Просто выслушайте меня. — Он указал на кресло, на которое
она облокотилась. — Присаживайтесь.
Эддисон нахмурилась.
— Мне удобно, — сказала она, — и я слушаю.
Что ж, было получше, чем со Слоан в большинстве случаев. Саларианец не
стал препятствовать небольшому бунту женщины и больше ничего об этом не
говорил.
— Давайте всё обсудим, как рациональные существа, — вместо этого
сказал он. — Что было нашей основной целью с момента пробуждения?
— Выживание.
— Верно. А что ещё?
Эддисон задумалась.
— Миссия.
— Именно, — он улыбнулся ей, довольный тем, что, несмотря на ужасы
последних нескольких часов, острота её ума никуда не делась. Конечно, он не
ожидал меньшего от руководителя отдела по вопросам колонизации. Странным
образом было приятно видеть, как она наконец противостоит ему. Выказывая
некую страсть и энергию, черты, отмеченные в её деле, но которые, как боялся
Танн, Скверна выбила из неё.
— В тот самый момент, когда эти колонисты отказались возвращаться в
стазис, мы начали терять почву под ногами. Слишком много голодных ртов,
слишком мало ресурсов, а также времени и энергии, чтобы всё уравновешивать,
и таким образом они обходились дороже, чем мы могли себе позволить.
— Эти колонисты всё ещё являются частью «Нексуса».
— Именно, — ответил Танн. — Именно.
— И? — Эддисон скрестила руки на спинке кресла, сменив позу на менее
320
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
угрожающую.
— И, — повторил он, растягивая слово, — чтобы справиться с
бунтовщиками, всё, что нам нужно сделать, это предложить им на выбор два
варианта.
— Два?
— Ради упрощения.
— Прекрасно, — она подняла брови. — Пожалуйста, не говори, что мы
собираемся выбросить их в космос.
Танн усмехнулся. Просто не смог сдержаться.
— На самом деле выбросить их в космос, как предлагала наша бывшая
глава службы безопасности? Это было бы особенно иронично сейчас, когда она
стала одной из них, но нет, конечно, нет. Однако было бы полезно вытянуть
страничку из её специфических методов решения проблем.
— Что-то типа предложить ужасный вариант, а затем разумный?
— Именно, — ответил он, одобрительно кивая. — Первый вариант:
предлагаем им челноки...
— Мы не можем позволить...
— Директор, пожалуйста. Разрешите?
Эддисон вздохнула.
— Хорошо, продолжайте.
— Мы предлагаем им челноки, — повторил он твёрдо. — И припасы на
достаточный, но не чрезмерно достаточный период времени. Пожелаем им
найти мир по своему вкусу и удачи в путешествии.
— Изгнание.
— Точно.
— В уголке Андромеды, поражённом смертоносной туманностью из ада,
где все наши разведчики либо не смогли найти ничего полезного, либо
пропали? Чёрт, Танн, просто выбросить их в космос было бы менее жестоко.
— Да, — Танн широко улыбнулся. — И они знают это. По крайней мере
Слоан знает. Вот почему второй вариант будет выглядеть гораздо
привлекательнее.
— И это?
— Криостазис. То, о чём мы просили с самого начала. Разумеется, после
пробуждения их будут ожидать слушание и наказание, но, во всяком случае, это
произойдёт при менее тягостных обстоятельствах. На холодную голову, так
сказать.
Эддисон тут же уловила мысль:
321
MASS EFFECT
— Мы можем всё уладить, инфраструктура на месте и ресурсы
стабилизируются, — она пристально посмотрела на Танна. — Короче говоря,
отложим весь этот бардак в долгий ящик и вернёмся к нему позже.
— Немного грубо, но вполне уместно, — признал он. — У нас нет ни
времени, ни возможности делить ресурсы с кучкой преступников, доказавших,
что на них нельзя положиться в поддержании порядка. — Танн сделал какой-то
невнятный жест. — Они могут либо уйти, либо уснуть. Никто в здравом уме не
уйдёт, зная, что снаружи Скверна. Зная, что случилось с другими.
— И после тюремного заключения мы что, реинтегрируем их?
— Вы пропустили ту часть, где они пытались захватить контроль над
«Нексусом»? — поинтересовался Танн. Он постучал по столу. — Нет, они уже
почувствовали вкус мятежа, и возврата не будет. Нет, — добавил он, — пока не
будет больше ресурсов, чем у нас есть.
Фостер немного задумалась. Танн видел в её глазах попытку всё обдумать
— она, возможно, взвешивала все за и против. Хорошо. Саларианец знал, что
Эддисон придёт к тому же выводу, потому что он был правильным. Танн
продумал всё до мелочей. Никто здесь не был самоубийцей, чтобы отправиться
навстречу Скверне в пустоту изгнания.
Возвращение населения обратно в стазис было лучшим вариантом из тех,
что мог предложить «Нексус». Если бы они послушали в первый раз — не
благодаря диаметрально противоположным аргументам Слоан, — с самого
начала ничего бы такого не произошло.
Это было иронично, это было правильно, и это нужно было сделать
давным-давно.
Наконец Эддисон кивнула.
— Хорошо. Тогда я свяжусь с Кеш и...
— Извините, но нет. Нам не нужно дополнительного участия кроганов, —
плавно перебил Танн. — Они сделали свою работу. Теперь настало время нам,
— сказал он, подчёркивая это слово, — сделать свою, вы не согласны?
На этот раз она не стала возражать. Нет, Танн знал, что здесь ей просто не с
чем поспорить. План был надёжен. Ему нравилось думать, что даже Слоан
одобрила бы этот план, даже если она, скорее всего, внесла бы в него побольше
устрашающих элементов. Угроз бросить бунтовщиков в Скверну или чего-то
такого же достаточно жестокого.
Танн наслаждался тем фактом, что на этот раз Слоан оказалась на
противоположной стороне процесса принятия решений — где, как он полагал,
ей и было место.
И он не был жесток.

322
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ

ГЛАВА 34

— Одно лишнее движение или выпад, — сказала Слоан группе, пока


охранники приближались к двери камеры, — и я скормлю вам ваши же зубы,
все поняли?
Она говорила довольно тихо, но не было похоже, чтобы она шутила.
Все угрюмо кивнули. Даже Ннеброн, тёмная кожа которого казалась
бледной у края лица. Нервничает, заключила она. Они все это чувствовали —
это уничтожающее осознание того, что ничего теперь не стояло между ними и
любым наказанием, какое бы ни назначил совет.
Ничего, кроме неё, напомнила себе Слоан, и она бы убила, чтобы эти люди
остались живы и боролись за своё будущее. Она сделала бы что угодно, но не
бросила бы их. Иначе совет лишь укрепится во мнении, что у них не было
причин действовать, сражаться.
Слоан знала, что они были.
Видимо, Каликс давал им слишком большие поблажки. Теперь для того,
чтобы продержаться ещё несколько месяцев, им нужно было заткнуться и дать
говорить ей.
Они уже всё обсудили. Слоан заступится за них, только если они будут её
слушаться. Остальное было бы пустой тратой времени, а у Слоан не хватит
терпения насильно вбивать каждому, что нужно делать.
Дверь открылась. Внутрь зашла Талини в сопровождении двух офицеров
Слоан — бывших офицеров. Заключённые в беспокойстве заёрзали, не желая
смотреть ни на своих надзирателей, ни на Слоан.
— Выходим по одному, — приказала Талини. — Руки за голову. Не болтать,
из ряда не выходить.
Слоан кивнула своей команде.
— Идём.
Мрачно сжав губы, они по очереди выходили, держа руки за головами.
Охранники, крепко сжимая штурмовые винтовки, выстроили их парами. Почти
покинув комнату, Слоан остановилась перед порогом. Талини без слов
посмотрела на неё, всем лицом выражая обеспокоенность.
— Насколько всё плохо? — тихо спросила Слоан.
— Не знаю, — ответила азари, качая головой. — Они ничего не говорили.
— Наверное, боятся, что ты всё ещё верна мне, — горько усмехнувшись,
сказала Слоан. — Кажется, я их понимаю.

323
MASS EFFECT
Рот Талини искривился.
— Мне жаль, Слоан.
— Ага, — пожав плечами, она положила руки на затылок, глядя прямо
перед собой. — Мне тоже.
Слоан вышла из камеры. В зале другие заключённые стояли двумя
длинными, неровными рядами, и почти все молчали. Больше сотни повстанцев,
прикинула она, желание сражаться в которых подавлено пониманием, что
дальше последует наказание.
— Вперёд, — сказала Талини и встала первой.
Это были последние слова, произнесённые за время долгого, напряжённого
пути до Командного Центра. По пути к ним присоединялись другие
заключённые — те, чьи повреждения не были достаточно серьёзны, чтобы
оставить их под медицинским наблюдением. Когда они пришли, их провели
через дверь, и Слоан крайне удивилась, увидев вокруг конвоируемых кольцо из
собственных сил безопасности. В центре сидели Эддисон и Танн.
Кеш стояла немного дальше, погружённая в тихую, напряжённую беседу с
Нордой, Ратчем и ещё одним кроганом. Тот был бледнее остальных, более
серым там, где толстая шкура других была ярче. Он был покрыт шрамами,
изувечен множеством старых борозд и выглядел старше остальных. Он должен
быть древним, учитывая, сколько живут кроганы.
Норда почти не обратила внимания на Слоан, отреагировав на её
присутствие лишь коротким рыком и подъёмом головы.
Кеш подняла очень серьёзный взгляд. Норда ударила её в плечо сжатым
кулаком и что-то тихо пробурчала. Слоан не знала, что именно, но вздох Кеш
прокатился по Командному Центру, как раскат далёкого грома.
Танн покосился на кроганку испуганным, обеспокоенным взглядом,
поэтому первой заговорила Эддисон.
— Спасибо, можете опустить руки.
Танн раскрыл рот.
— Разве мы...
— Можем мы проявить к ним хоть немного уважения? — сказала Эддисон
так, что услышали все.
— Уважения? Эти люди...
— Хватит нести бред, — опустив руки, перебила его Слоан и пробилась в
первый ряд. — Мы все понимаем, зачем мы здесь.
Танн прищурился на неё.
— Ближе не стоит.

324
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
— Ага, будто я стану рисковать быть подстреленной, только чтобы
свернуть твою тощую шею, — ответила Слоан, но не слишком резко. Эти двое
спустили Норду и её кроганов на граждан «Нексуса» и дали снайперу приказ
уничтожить Каликса. Один из офицеров самой Слоан спустил курок. Это
жалило больнее всего. — Каков твой ошеломляюще восхитительный план на
этот раз, Танн? — ровным тоном закончила она.
Эддисон бросила острый взгляд.
— Как насчёт хоть раз заткнуться и послушать?
— А как насчёт взглянуть на факты? — кинула в ответ Слоан. Она указала
большим пальцем на людей позади себя. — Думаешь, они заслуживают любого
наказания, которое он сочтёт нужным?
За её спиной начались шепотки. Ннеброн пробурчал:
— Всё равно это он виноват, что мы голодали.
Достаточно громко, чтобы не остаться неуслышанным. Достаточно тихо,
чтобы не услышали за центральной стойкой. Но она заметила, как округлились
большие глаза Танна.
— Вы здесь, потому что приняли участие в восстании, которое поставило
под угрозу будущее «Нексуса», — уверенно сказал он, по-формальному
прочистив горло.
— Да ладно, — буркнул Ннеброн. Слоан бросила на него испепеляющий
взгляд через плечо, но он не посмотрел на неё. В его полных ярости глазах,
прикованных к Танну, просвечивала ненависть. — Это ты решил, что нужно
скрыть от нас правду! Ты заставил нас голодать из-за своей нерешительности!
Выкрики злости и согласия прокатились по людям Каликса. Слоан
вытянула руку, как будто так могла их остановить.
— Как видишь, Танн, — сказала она, перекрикивая толпу, — тебя тоже
нельзя списывать со счетов. Никого из нас нельзя, — быстро добавила она, и
Норда поняла бы, если бы взгляд Слоан задержался на ней дольше, чем нужно.
Клыкастая улыбка Накмор не была похожа на дружелюбную, но в то же время
Слоан не думала, что кроганка обиделась. В конце концов, они победили.
Благодаря тому, что Слоан сдалась.
Танн ощетинился.
— Это абсолютно несправедливо.
— Она права, — внезапно сказала Кеш. Она сложила руки на груди,
нахмурившись на Танна и Эддисон, стоящих у центральной консоли.
Саларианец округлил глаза на Кеш.
— Третью сторону я бы попросил помолчать. Кроганы сделали больше,
чем достаточно, и...

325
MASS EFFECT
— Они убили Каликса! — выкрикнул кто-то позади. Ирида. Чёрт. Слоан не
взяла в расчёт привычку азари быть затычкой в каждой метафорической бочке.
Она повернулась, схватила того, кто стоял ближе всех — турианку с затёкшим
синяком под глазом и свежими шрамами по всей шее, — и притянула к себе.
— Пусть она заткнётся, — пробурчала ей Слоан.
Инженер кивнула и начала пробираться через заключённых.
— Все стороны этого конфликта, — продолжила Кеш, проигнорировав
начавшуюся стычку, — видели смерть. Ошибались. Если мы указываем им на
их ошибки, как и следует, — серьёзно добавила она, — то должны признать и
свои.
Стоящая около неё Норда фыркнула и сказала что-то похожее на «туда же».
Затем она чётко и с кислым выражением добавила:
— У тебя тоже есть промахи, которые стоит признать, Кеш.
Слоан подняла бровь, когда Кеш повернулась к лидеру клана. Обе начали
нависать друг над другом, но старый кроган встал между ними.
— Одну цель за раз, — сказал он, и каждое слово выкатывалось из него,
как дрезина по ржавым рельсам. Простой шаг, обычная фраза, но обе кроганки
остановились.
Вдруг Эддисон, нахмурившись, подняла руку.
— Слоан Келли, как директор службы безопасности, что вы можете сказать
в своё оправдание?
В рядах повстанцев послышались шики. Даже Ирида прекратила ворчать.
Твою мать. Слоан даже не нужно было время, чтобы подумать над
словами. Не обращая внимания на охранников — её охранников, — она сделала
три шага вперёд и встала ровно посередине между советом Командного Центра
и людьми Каликса. Но она не была глупой. Как и все, она знала, что некоторые
члены её службы заточили на неё зуб после того, как она перешла к
повстанцам. Выстрелили бы они, если бы она их спровоцировала?
Лучше бы выстрелили, чёрт побери. Она не учила их сомневаться.
— Мне есть много что сказать, — ответила Слоан. Она сцепила руки за
спиной, встала поудобнее и посмотрела прямо в глаза Танну. — В отличие от
некоторых присутствующих, я могу сказать и за других.
— Сейчас нужно...
— Я скажу за людей, которые стоят позади меня, — продолжила Слоан, не
дав ему договорить. — Они были голодны и напуганы ещё до того, как узнали,
что руководство им лжёт, — громко и размеренно сказала она. — Я скажу за
Каликса Корванниса, который видел, что ситуация ухудшается, и сделал то, что
считал лучшим для возвращения надежды на эту разваливающуюся станцию.

326
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
Глаза Танна превратились в злобные щёлочки.
— Я скажу за Джиен Гарсон и то настоящее руководство, которого
ожидала станция.
Эддисон побелела губами.
В коротком выдохе Кеш почувствовалось напряжение, которое установили
слова Слоан в Командном Центре.
— Но куда больше, — Слоан указала большим пальцем на себя, — я скажу
за чёртов здравый смысл, который говорит, что мы не должны врать своим
людям, не должны решать, кому жить, а кому умереть, просто потому что
зассали признать ошибки, которые совершили, — она уставилась не на Норду,
которая уже получила свою порцию ярости Слоан, а на Танна. — Мы не можем,
— сказала она, выделяя каждое слово, — посылать своих против своих же.
Саларианец выпрямился, уперевшись рукой в панель.
— А что бы сделала ты? — кинул он дрожащим голосом. — Что бы ты,
лучший в мире директор службы безопасности, сделала иначе, чтобы
восстановить порядок?
Она покачала головой.
— Я уже была там, Танн. Вела переговоры, пыталась привести Каликса к...
кто знает. Мы уже не узнаем, верно? — Танн дёрнулся так, будто указавший на
него палец Слоан был лезвием ножа. — Кое-кто натравил на нас армию
кроганов, прежде чем мы успели договориться.
Эддисон покачала головой.
— Они не должны были стрелять.
— Неправда, — неожиданно обиженно рыкнула Норда, прервав её. — Нам
сказали пойти туда и, цитирую мелкого крысёныша, «сделать всё, что требуется
для спасения миссии». Не смей валить всю вину на нас.
Танн громко вздохнул.
— И, разумеется, кроганы интерпретировали это как «убить всех».
Кеш выкинула вперёд руку так быстро, что эхо от её столкновения с
нагрудником Норды прокатилось по всем находящимся в Командном Центре.
Слоан напряглась. Пока все сотрудники службы безопасности тянулись за
оружием, лидер клана дала руке Кеш остановиться, выставив ногу, чтобы
сохранить равновесие.
— Мы ещё поговорим, — пообещала она. — Будьте уверены.
Но Танн лишь покачал головой, дав понять, что у него есть и другие
заботы. Самодовольный урод. Всё его внимание снова переключилось на
Слоан.
— Тем не менее ты нарушила все правила своего отдела, — сказал он. —
327
MASS EFFECT
Ты убила нескольких членов клана Накмор...
— Они пришли к нам, размахивая пушками!
— То, что ты видела там, говорит многое о твоём отношении к своим
обязанностям, не так ли?
Слоан сжала кулаки.
— Я пыталась договориться, надутая ты ящерица!
— Вопреки приказу, — напомнил ей Танн, и это Слоан парировать было
нечем. Она проигнорировала его просьбу повременить. Но если бы она
подождала, не перебили бы кроганы всех до единого?
Она скривила губы.
— Я не сожалею о своих решениях.
— И ты за них ответишь, — уверил он её. — Будут последствия.
Слоан не ожидала меньшего. Её интересовало, что же он для них
приготовил.
— Однако сначала, — продолжил он, переключив внимание на остальных,
— мы разберёмся с сообщниками Каликса Корванниса.
Ннеборон сжал челюсти.
— Можешь...
— Заткнись! — рявкнула Слоан.
Мужчина сжал кулаки, но тряхнул подбородком и проглотил свои слова.
— Мы сражались. Мы проиграли. Что теперь?
Ну до дипломата ему далеко, но Слоан оценила его краткость.
Танн и Эддисон обменялись взглядами.
Плохой знак.
— У вас два варианта, — сказала Эддисон.
Танн кивнул.
— Первый в какой-то степени удовлетворяет ваше изначальное желание.
Стремление всё делать по-своему, — продолжил он. Ннеброн поднял тёмные
брови.
Слоан подняла свою.
— Мы готовы предоставить вам эскадрилью челноков, — Эддисон сложила
руки, изучая толпу. — Заправленных и полных припасов. Можете взять
недовольных и отправиться, куда пожелаете.
— Вы серьёзно? — спросил Ннеброн.
— Да.
328
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
— Изгнание? — сказала Ирида, пробираясь в первый ряд. Слоан грязно
выругалась, увидев, как поднимаются стволы охранников в сторону азари.
— Фадир, не надо так отчаянно пытаться умереть, — она повернулась к
Танну, осторожно заглянув ему в глаза. — Это не вариант.
— В каком смысле? — с издёвкой кинула Ирида.
Слоан не могла понять по лицу Танна, что он задумал. Какую игру вёл.
— В смысле, он знает, что мы не согласимся, — сказала она, не отводя
взгляда. — Он пытается выглядеть щедрым и справедливым, прекрасно при
этом понимая, что мы не улетим.
— Почему нет? — спросила Ирида, всё ещё слишком злобная, чтобы
понять.
— Потому что это совсем не просто, быть изгнанными в пустоши Скверны,
— вмешалась Кеш. — Вы уже слышали. Условия на ближайших планетах
негостеприимны.
Все замолчали.
— Есть второй вариант, — добавил Танн.
— Выкладывай, — Слоан теряла терпение. Очень быстро. Танн, несмотря
на чувство собственного превосходства, похоже, понимал, что его время
ограничено. Он сложил длинные гладкие руки и красочно начал:
— Вернуться в криостаз, — сказал он, — пока «Нексус» не будет
полностью восстановлен и работоспособен.
— Что?
— Ну нет...
Несколько повстанцев дёрнулись, заставив службу безопасности вновь
поднять оружие. Слоан бросила на Талини тяжёлый взгляд. Утвердительный
кивок азари был столь незаметен, что она не была уверена, значил ли он что-
нибудь вообще. Но никто не начал стрелять, а это о чём-то да говорило.
— Быть того не может, — сказал Ннеброн более высоким, чем обычно,
тоном. Он сделал шаг вперёд, оказавшись почти рядом со Слоан. Она
насторожилась на всякий случай. — Вы пытаетесь вернуть нас в капсулы с тех
пор, как впервые решили, что мы доставляем проблемы!
— Откуда нам знать, что вы вообще нас выпустите? — горячо добавила
Ирида. — Лучше держать нас холодными, верно?
— Он не выпустит нас, — сказала женщина. — Никогда.
— Это точно.
Слоан медленно, протяжно выдохнула. Но это не успокоило шум её
колотящегося сердца.

329
MASS EFFECT
Танн изучил толпу.
— Итак, — медленно сказал он, выдавливая слова. — Вы выбираете
изгнание?
— Да, чёрт побери! — выкрикнул Ннеброн, подняв в воздух кулак.
Слоан закрыла глаза.
— Всяко лучше, чем вечность в криостазе, в забытье архивов «Нексуса», —
добавила Ирида.
— Мы можем о себе позаботиться!
— По крайней мере, мы можем доверять друг другу.
Взгляд Эддисон прожигал Слоан. Она не смогла избежать её взгляда, когда
открыла глаза, и в этом взгляде увидела извинение. Обеспокоенность.
Злость.
Однако... Слоан предстояло испытать на себе что-то одно.
Саларианец съёжился и перевёл внимание на неё.
— Превосходно, — сказал он искренне удивлённым голосом. — Ты готова
потерять всё ради кучки изгнанников.
— Танн! — возмущённый крик предупреждения Эддисон раздался чуть
позже, чем надо.
Улыбка Слоан обнажила её зубы, совсем как у Норды. Не обращая
внимания ни на своих людей, ни на неожиданный выкрик её имени от Талини,
Слоан подошла к Танну и отвесила ему удар с правой, который мечтала
сделать уже несколько недель.
Кости саларианца были тонкие, но крепкие. Удар прошёл вибрацией через
всю руку до плеча, но только потому что Танн кувыркнулся от полученного
импульса. Саларианец издал скрежет боли и тревоги и потерял дыхание,
столкнувшись рёбрами с краем консоли.
Широкая ладонь Кеш с хлопком припала к лицу. Он был почти таким же
громким, как одобрительные возгласы повстанцев.
Каким-то чудом никто из службы безопасности не открыл огонь.
Эддисон грязно выругалась, заслужив сдержанное уважение Слоан, и
нагнулась, чтобы не дать Танну упасть окончательно.
— Иди в жопу, — прошипела Слоан, скрипя зубами. Она потрясла
пострадавшей рукой. — Вместе со всей станцией. И засунь туда же свою
дискриминацию. Оставайся в аду, который сам и сотворил. Мы выбираем
изгнание.
Наступила тишина. Никто не дышал.
Танн поднёс пальцы к челюсти, злобно — и немного испуганно, заметила
330
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
Слоан, — сверкая большими глазами. Хорошо. Но последняя фраза осталась за
Эддисон.
— Отлично, — она взглянула на Слоан, — вы получите свои челноки.
Спендер разберётся с припасами.
Она сделала паузу длиной в удар сердца.
— Желаю удачи. Правда.
— Ага. В общем... — Слоан повернулась, чтобы поймать взгляд Талини и с
благодарностью кивнуть ей. — Спорю, мы найдём, где перекантоваться задолго
до того момента, когда вы наконец вытащите головы из чужой клоаки.
Никто не сказал ни слова, когда она быстро направилась к двери, а
повстанцы — нет, изгнанники — без промедлений последовали за ней. Того, что
случилось, было достаточно. Она решила рискнуть вместе с теми, кто верил в
новую галактику. Верил достаточно сильно, что пролить за неё кровь.
Когда в аду ей встретится Каликс, пусть она провалится, если скажет, что
бросила их.
Талини и её команда охранников проводили их к выходу.

ГЛАВА 35

Едва всё наладилось, новые проблемы достали Танна в отделе


гидропоники. Саларианец хотел побыть где-то в тепле и одиночестве, чтобы
посидеть и поутешать свою задетую гордость, и где ничто не потребовало бы
его внимания. Наблюдение за семенами, старающимися прорасти, было в
какой-то мере успокаивающим.
Четыре крогана, ведомые лидером клана, прокладывали свой путь по
комнате. Танн встал, не желая, чтобы его застали в сидячем положении и без
того более высокие солдаты. Взгляд Норды, зафиксированный на саларианце,
был полон такого напряжения, что Танн понял: что-то вот-вот произойдёт. Не
прибавил ясности и его засветившийся инструметрон, на котором вывелось
изображение Спендера.
— Сэр, вас ищет вождь клана Накмор.
— Она нашла меня, — сказал Танн, не ослабляя внимания с
надвигающейся бури. — Отправь Кеш в гидропонику. Быстрее.
Комм потемнел. Танн запрокинул голову, когда бронированные звери
встали перед ним. Он решил, что дипломатия не повредит.
Или, по крайней мере, повредит меньше, чем ещё один удар.

331
MASS EFFECT
— Вождь клана. Если вы хотите обсудить что-то, что мы можем обговорить
на собрании...
Норда посмотрела на него сверху вниз.
— Теперь, когда вы приняли решение по изгнанникам, на станции всё
придёт в норму?
Она скрестила свои тяжёлые мускулистые руки на груди.
Моргнув, Танн выдал удивление.
— Ну да. Да, придёт в норму. Пока мы разговариваем, челноки
экипируются, изгнанники и им сочувствующие готовятся к отлёту. Мы
ожидаем, что они улетят в течение пары часов.
— А Кеш?
Танн заколебался.
— Что «а Кеш»?
— Выполняет ли она своё назначение, как ожидалось из её опыта?
Это казалось странно формальным для крогана. Тем более для Норды. Танн
ощущал какой-то диссонанс. Что-то было не так.
— Да, — осторожно ответил он. — Она и её команда отлично работали, не
считая последнего предательства одного из её подчинённых.
Глаза Норды сузились.
— Это между ней и тобой. Я не могу повлиять на дисциплину ваших
работников, — добавила она неоднозначным тоном. — Но Кеш не стоило быть
столь доверчивой.
— Согласен, — произнёс Танн, вновь удивляясь. И всё же. К чему это всё?
— Тем не менее сделанного не воротишь, а...
Он кинул взгляд через кроганов, когда Кеш вошла через тот же вход. За ней
шагал ещё один — древний — кроган. Накмор Драк, вспомнил Танн. Дедушка
Кеш, разбуженный вместе с Нордой. Казалось, он совершенно не впечатлён
происходящим вокруг, но пока не особо высказывался на эту тему.
Появившаяся подстраховка позволила выдохнуть с облегчением, и Танн
продолжил более уверенно:
— ...а мы с нетерпением ждём, когда всё останется в прошлом, и «Нексус»
станет главным символом межрасовой дружбы и сотрудничества.
— Приятно слышать, — проворчала Норда. — Кеш. — Приветствие. —
Побудь свидетелем, как представитель клана Накмор на «Нексусе».
Кеш бросила на Танна недоумённый взгляд, но кивнула.
— Как скажешь.

332
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
Это могло значить всё, что угодно, но в горле Танна словно разлилась
кислота. Прежде чем он произнёс хоть слово, Норда сделала шаг вперёд и
согнулась.
Согнулась. В талии.
Как поклон.
Глаза Танна расширились, а внутренние веки напряглись.
— Тогда клан Накмор действовал согласно договорённости и теперь
официально принимает предложение занять место в совете «Нексуса».
Долгое время в зале гидропоники не было ни звука. Норда, которой,
наверное, было некомфортно в таком положении, подняла взгляд.
— Что она делает? — спросил Танн.
Кеш нахмурилась.
— Я не знаю. — Она взглянула на Норду: — Что ты делаешь?
Вождь рыкнула, поводя плечами. Смирение давалось ей с трудом.
— Я прошу место в совете взамен на нашу помощь в подавлении мятежа.
Взгляд Кеш переметнулся на Танна.
Он снова моргнул.
— Ме... Что?
Разочарование Норды ясно виднелось в её клыкастой усмешке.
— Место в совете! — громко повторила она, как для тупого. — Ваш крыса-
посол предложил нам от вашего имени место в совете «Нексуса» в обмен на
нашу лояльность и услуги, а также за прекращение восстания.
— Спендер.
Это было единственное слово, которое смогло сформироваться в хаосе
мыслей Танна. Уильям Спендер обращался к кроганам, и Танн считал, что
требования были ясны. Ошеломлённый, он покачал головой и приблизился к
кроганам, надеясь, что это не вышло слишком близко.
— Это невозможно, — выговорил он. — Я не давал ему полномочий
предлагать такое. Это даже не упоминалось.
Позади Норды один из мордоворотов ударил кулаком по ладони.
— Ошибаешься! — взревел он.
Взгляд Кеш бегал от Танна к ним.
— Спендер сказал, что вы получите место в совете, если подавите мятеж?
— Разве не это я только что сказала? — прорычала Норда. — Там были
свидетели. — Она указала рукой на кроганов позади. — И были люди тоже. Я

333
MASS EFFECT
позаботилась о том, чтобы они там были.
Танн всё ещё качал головой.
— Я боюсь, это какая-то ошибка, — твёрдо сказал он. — Никому не может
быть своевольно предоставлено место в совете, особенно неуполномоченным
на то лицом. Это нелепо и противоречит всему, что перед собой ставила
Инициатива.
Норда замерла, как статуя, не сводя с Танна взгляда. Очень устрашающего.
Главная причина, почему кроган не займёт место в совете. Большая склонность
к конфликтам. Несмотря на комок страха внутри, Танн нарушил молчание —
слегка поднял руки, призывая к спокойствию.
— Этого предложения не должно было быть, — произнёс он. — Мне жаль,
Норда, но сделать ничего нельзя. За эту ошибку Спендер получит выговор. —
Ошибка — его гидродинамическая голова. — Теперь, если вы простите меня, я
поговорю со своими помощниками, и мы посмотрим, можно ли предложить
вам более подходящую награду за помощь.
Прежде чем вождь клана ответила, Кеш встала между кроганами и Танном,
давая последнему возможность уйти. Проскакивая сквозь дверной проём, он
слышал, как кричит Норда, как яростно вторят ей её солдаты и как Кеш громко
просит их успокоиться. Эти звуки преследовали его до самого лифта.
Злость на Уильяма Спендера, не похожая ни на что, испытываемое Танном
ранее, вздымалась внутри саларианца, усиливаясь под воздействием страха
перед Накмор Нордой. Сильные эмоции едва давали ему думать, рационализм
пошатнулся.
Выйдя из спустившегося лифта, он зашагал по узкой площади. Спендер...
Что делать со Спендером? Человек получил результаты, но методы их
получения были беспринципны и, честно говоря, довольно безумны. Обещать
место в совете Накмор Норде — о чём он, чёрт возьми, только думал?
Танн полагал, что немного вины было и на нём самом. Он отправил этого
человека вести переговоры, в конце концов, и поручил любой ценой добиться
поддержки клана. Танну следовало более осторожно подбирать слова, но теперь
с этим уже ничего нельзя было поделать.
Он не мог сдержать обещание Спендера. Это, само собой, очевидно.
Вопрос в том, как избежать гнева Норды из-за расторгнутой сделки. Служба
безопасности, конечно, не справится, если кроганы перестанут... сотрудничать.
— Хм-м, — пробормотал Танн, всё ещё шагая по площади под шум лифта.
Норда совершенно не способна занимать место в совете руководителей
«Нексуса». Кеш — вполне может, после продолжительного испытательного
срока и при большинстве голосов, но Норда? Невозможно. Она не умеет решать
проблемы, принимать трудные решения, даже... да даже справляться со скукой.
Правила о правилах, безумный лабиринт инструкций.
334
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
Нет, совету нужны хладнокровные, спокойные люди, которые готовы —
даже жаждут — решать ежедневные мелкие задачи по управлению станцией.
Это никак не было связано с предрассудками. Только здравый смысл.
К тому времени, как Танн добрался до Командного Центра, он уже почти
уверил себя в этом.

***

Норда не стала вождём клана, если бы была мягкотелой. Она с рёвом


бросилась на Кеш, вынуждая её отступить назад на пару шагов.
— Ты не можешь атаковать, кого хочешь! — прокричала Кеш нос к носу
Норды.
Рык Норды заглушил слова кроганки.
— Я требую сатисфакции! — прогремела она. — Я требую, чтобы они
относились к нам с тем уважением, которое мы здесь заслужили!
— Я понимаю, вождь.
Кеш смотрела на неё, раскинув руки. Она была инженером, но от этого не
переставала быть кроганом. Норда уважала её достаточно, чтобы понимать:
любой конфликт закончится кровью, синяками и потерей зубов. А Кеш не
отступит.
Она обвела взглядом всех кроганов.
— Человек-помощник ошибся, — настаивала Кеш. — Он идиот, он
переборщил!
— Помощник, — сплюнула Норда. — Он представился как... как там
было... глава администрации?
Каджи позади неё фыркнул в подтверждение.
— Он заигрался, — решительно произнесла Кеш. — Но это не причина
рвать саларианца на кусочки. Ты бы хотела сейчас воевать со всем «Нексусом»?
Норда выпрямилась.
— Я Накмор Норда, вождь клана Накмор, я не уклоняюсь от угрозы войны.
— Но она нас уничтожит, — ответила Кеш. Она сжала руки в кулаки,
широко разведя их. — Мы в новой галактике, окружены Скверной,
разрывающей наши корабли. Нравится или нет, мы должны работать вместе.
Неужели мы утопим мечту — восхитительную мечту — в нашей крови?
— Они заслуживают крови! — выкрикнул Ратч.
Каджи угрожающе произнёс:

335
MASS EFFECT
— После всей нашей работы.
— Мы должны просто разрушить «Нексус», — добавил Ратч, свирепо
кивая. — В конце концов, мы его построили. И восстановили тоже мы.
Драк выкинул свой громадный кулак и ударил Ратча в грудь.
— Следи за языком, коротышка, — его морщинистое, усеянное шрамами
лицо заставляло их отводить взгляд. — Уничтожение станции — это
бессмысленное дело.
— Лучше захватить её, — вставил Каджи. — Для всех кроганов.
— Моих кроганов, — поправила Норда, не сводя взгляда с Кеш. —
Включая или не включая тебя, Кеш?
Кеш глубоко вздохнула.
— Вождь, если мы захватим эту станцию, то отпразднуем победу в одной
битве, но также обречём нашу расу на ту же ненависть, которая была на
Тучанке. Нам нужны союзники. Нужны остальные расы.
Норда уставилась на неё. У инженера был стержень. Она всегда была
умной — слишком умной, — и Норде не нравилась её лояльность к остальным.
Кеш принадлежала Накмор.
Но даже так. Она не ошибалась.
Норда посмотрела на тёмный коридор, поглотивший саларианца. Он
прислал мелкого крысёныша от своего имени, который обещал — нет,
откровенно врал, — пытаясь заручиться её поддержкой. Клан использовали как
оружие. Вот чем их видели и вот как к ним относились. Они пролили кровь за
этот фарс.
Но пролить ещё больше...
Норда повернула голову. Окружающие её кроганы встретились с ней
взглядом. Даже Ратч, этот тупой пыжак, прекратил кровожадно усмехаться.
Кеш сжала руки.
— Вождь, — сказала она тихим голосом. — Ты не хочешь забыть об этом?
Норда оглянулась, сжав зубы.
— Нет, — ответила она. — Это слишком, особенно после того, как нам
пообещали новую жизнь.
Кеш кивнула со всей серьёзностью.
— Тогда я могу предложить другой вариант, если ты послушаешь.
Норда заколебалась, но тут заговорил пробуждённый Драк, и вся
необычная тысяча прожитых им лет звучала в его голосе.
— Послушай её, Норда. Она больше знакома с этими двумя, сидящими в
совете.
336
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
Вполне справедливо, если посмотреть. Она кивнула.
— Кроганам не привыкать к тяжёлой окружающей среде, — произнесла
Кеш. Она показала на одно из окон, на разъедающие туманные витки смерти за
ним. — Мы приручили Тучанку, и мы приручим Андромеду, но, возможно... —
она выразительно пожала плечами. — Возможно, вождь, кроганам стоит найти
свой путь, не быть никому обязанными. Может быть, — заключила она, —
кроганы заслуживают найти то, что устраивает нас на этой так называемой
другой стороне.
«Умно», — подумала Норда. Умная и смелая. Она могла не всегда
соглашаться с Кеш, если это касалось кроганов и «Нексуса» одновременно, но
по отдельности...
Каджи задумчиво проворчал:
— Звучит интересно.
Ухмылка Ратча вернулась.
— Звучит весело. — Пауза. — Меньше турианцев.
Оба крогана фыркнули.
Норда их проигнорировала.
— А ты?
Кеш выдержала её взгляд.
— Я останусь.
Норда продолжала смотреть.
— Почему?
— Я не одобряю то, что сделали с кланом Накмор, — решительно сказала
Кеш, — но я вложила душу в эту станцию. Кто-то из клана должен остаться и
сделать так, чтобы кроганы не лишились всех союзников. Я вызываюсь быть
этим кем-то.
Норда повела плечами, перебирая мысли в своей голове. Она не солжёт,
если скажет, что мысль покорить эту смертельную галактику, так пугающую
саларианца и его совет, была очень заманчива. И Кеш, несмотря на её отказ
принять чью-либо сторону, была права.
Норда шагнула вперёд и схватила Кеш за воротник. Дёрнула кроганку к
себе, но вместо того, чтобы столкнуться с ней лбами, Норда остановилась и
посмотрела ей в глаза.
— Ты не забудешь о своей верности, Накмор Кеш.
— Никогда, — ответила Кеш.
Норда задержала свой взгляд на ней ещё немного. Затем, прорычав, она
оттолкнула инженера и отвернулась. От Кеш. От этого предвзятого набитого
337
MASS EFFECT
саларианца.
От «Нексуса».
— Приготовь всё, что необходимо, — проревела она, уходя прочь; звук её
шагов напоминал батарианского военного зверя на охоте. — Мы уходим вместе
с изгнанниками.
Она услышала, как позади тяжело выдохнула Кеш. Норда решила
закончить разговор на этом, чтобы Кеш могла выпустить свои эмоции, и
неважно, насколько холодно это вышло. Кеш знала, чего её предложение стоило
кроганам и что стоило Норде его принять.
Клан Накмор будет в выигрыше, с «Нексусом» или без него.
В конце концов, как кажется, некоторые вещи на этой так называемой
другой стороне не будут особо отличаться.

***

Мечта достигается поколениями.


И рушится за считанные часы.
Танн прислонился к металлической рамке, обрамляющей панорамное окно.
Перед ним был длинный ангар, полный суеты. Шеренги кроганов наполняли
предоставленную им небольшую армаду челноков, Накмор Норда во главе
группы со сложенными руками в знак вызова и решимости наблюдала за их
отходом. Время от времени она поднимала взгляд прямо на него и не отводила
глаза, пока он сам не начинал смотреть в другую сторону.
Кроганы собирались в стороне от изгнанников. Слоан Келли, её банды
нарушителей и им сочувствующих, выбравших медленную смерть в
пространстве Скверны вместо жизни на станции. Было неприятно так думать,
но Танн не мог отрицать правду.
Они были не настолько организованны, но такие же бесстрашные.
Окружённые охраной, они собирались в группы и вскоре тоже начали уходить
на свои предписанные корабли. С сумками на плечах, толкая багажные
тележки, наполненные припасами. Еда и вода на две недели, говорил Спендер.
Танн опустил голову.
Несложно смотреть, как неудачники и мятежники уходят — скатертью
дорога. Сложно признать правду. Люди в этом ангаре были значительной
частью всего населения «Нексуса». Его строительная команда, лучшая часть
группы жизнеобеспечения, руководитель.
Может, Танн и подавил этот мятеж, но цена была ужасающей. В этом нет
сомнений.

338
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
«Неприятно», — подумал он и покачал головой, когда Слоан взошла на
борт челнока, даже не взглянув в его сторону.
Многие из них отдали строительству «Нексуса» свои знания, время, самих
себя и свои усилия. Многие возлагали надежды и мечты на это, на Андромеду.
Его взгляд устремился дальше доков, сложенных в ожидании ремонта
узлов стыковки, и Танн увидел жуткие цвета Скверны, плавающей за
пределами станции. Ожидающей. Дрейфующей. Где-то там дрейфовали и
опустошённые планеты.
И прах погибших цивилизаций, по словам некоторых разведчиков.
Он скрестил руки на груди, пытаясь не обращать внимания на то, что этот
жест больше похож на попытку защититься, чем на непринуждённую позу.
Мягкий стук позади предупредил о ещё одном госте, но было слишком поздно
натягивать обратно свою маску рационального спокойствия. По крайней мере,
это Эддисон. Похоже на её манеру передвижения. У неё был характерная
поступь.
— Эй, — сказала она.
Танн не оглянулся. Ему это не нужно было, как не нужно было и ей. Фостер
Эддисон была проницательным человеком. А он не знал, как скрыть свою
неуверенность.
— Всё это время, — произнёс Танн не как ответ или приветствие, а как
единственное, что он мог сказать. — Все эти планы, мечты, надежды.
Совершенство, которое мы создали.
Краем глаза он увидел, как Эддисон поднялась к большому окну и встала в
такой же позе недалеко от него.
— Джиен Гарсон сумела преподнести это как приключение.
— Приключение, — кисло повторил Танн. — Совершенно новая галактика
с бесчисленными плодородными ландшафтами, которая даст всё, что нам
нужно. — Он закрыл глаза и стал наклоняться вперёд, пока не уткнулся лицом в
оконное стекло. От его дыхания на нём осталось запотевшее пятно. — Не знаю,
Фостер. Я не знаю, правильное ли решение я принял.
— Какое из?
— Любое, — сознался он тихим голосом. — Я лишь хотел, чтобы «Нексус»
процветал, чтобы он выполнил свою роль с самого начала. Клянусь, каждое
решение я принимал, исходя из этого...
У Эддисон была, возможно, самая ненавистная реакция: она промолчала.
Танн рассмеялся, и это выглядело слабостью даже для него.
— Жертва, — горько произнёс он. — Джиен Гарсон говорила о жертве. Она
говорила, что само это путешествие — наша самая величайшая жертва, которая

339
MASS EFFECT
когда-либо будет принесена.
— Что-то подсказывает мне, — тихо сказала Эддисон, — что в лучшем
случае это было оптимистично.
— Хуже. Это было ложью. — Танн открыл глаза и поднял голову, когда
выхлоп улетающего корабля сверкнул над доками. Дрожащие цветные пятна.
Он прикоснулся своими длинными тонкими пальцами к стеклу. — Она знала,
как думаешь?
— Что знала?
— Что то, о чём она говорит, возможно, было ложью. Или в лучшем случае
рекламой.
Смешок Эддисон больше был похож на вздох.
— Думаю, Джиен Гарсон чувствовала то же, что и мы. — Она выпрямилась
и подошла к Танну, чтобы посмотреть на подготовку кораблей. — Надежда —
штука сильная, Танн. Для такой выдающейся и амбициозной женщины, как
Джиен, для правительства, захотевшего спонсировать их. Для обычных людей.
— Слабый намёк на юмор проскользнул в её голосе. — Даже для логичных
саларианцев.
— Возможно.
Танн не смог заставить себя улыбнуться, даже когда рука Эддисон легла на
его плечо. Сочувствие или поддержка — он не знал. В этот раз он бы принял и
то, и то.
— Могу я спросить у тебя кое-что?
Её лицо было очень бледным в холодном свете из панорамного окна. Из-за
этого было легко увидеть, как её брови поднялись, и голова склонилась в кивке.
Танн не знал, почему ему показалось, что теперь его сердце билось в горле.
Или почему внутри образовалась такая пустота. Всё, что он мог знать
наверняка, — его полностью поглотило сомнение. Он отвернулся, вновь смотря
на загруженные доки.
— Как думаешь, она бы приняла такие же решения? — спросил он. — Я
имею в виду Джиен.
Эддисон медленно вздохнула.
— Не знаю, — так же медленно проговорила она. Танн, ожидавший этого
ответа, кивнул.
— Думаю, — она тихо продолжила, смотря на холодную, усыпанную
вмятинами станцию, — в первую очередь Джиен никогда бы не позволила нам
попасть в такую ситуацию. Не хочу признавать это, Танн, но мы — все мы — с
самого начала были не на своих местах. Безнадёжно.
Танн не мог не согласиться.

340
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
— Мы делали всё, что в наших силах, — добавила она. — Даже Слоан. Я
верю в это.
— Возможно.
Но они никогда не узнают. Миссия забрала основательницу этой мечты,
прежде чем она смогла оставить хоть какой-нибудь след в галактике, которая
должна была стать их шедевром.
«Жертва», — говорила она. У Танна была мысль, что его подготовили.
В конце концов, Джиен Гарсон могла ошибаться.
— Думаю, — снова сказал он, гораздо тише, чем раньше, — величайшая
жертва, которую когда-либо принесут, была не в том, что мы прилетели сюда.
— Нет?
Он покачал головой, но больше пояснять свои мысли не стал. Не смог.
Признать, что, возможно, он сам был неправ, оказалось достаточно сложно.
Эддисон сжала его плечо. Она оставила его в тишине среди мерцающих
операционных консолей, суетливой подготовки в доках и зловеще парящей
угрозы Скверны за всем этим.
Знать, просто знать, что ничего из этого бы не произошло, если бы Гарсон
осталась во главе... Это был укол. И он доказывал, что Танн подсознательно
был в ужасе с того самого момента, как очнулся в огне и страхе.
Увидимся на другой стороне.
Он подумал, что величайшая жертва была не в уходе из Млечного Пути.
Она была ею.

ГЛАВА 36

Корабли плыли в холодном вакууме космоса сквозь паутину Скверны


навстречу неизвестным звёздам. Вначале они путешествовали вместе, как стая.
Затем, словно молчаливо говоря друг другу «до свидания», разбились на две
группы.
Бело-синий шлейф двигателей сверкнул, когда изгнанники и кроганы
действительно улетели за пределы дальности связи и чувствительности
датчиков. Они официально покинули «Нексус», возможно, чтобы никогда не
вернуться.
Кеш не осознавала, что прижимала мозолистую ладонь к стеклу, пока та не
сжалась в кулак на гладкой панели. Костяшки ныли, а она наблюдала уход
своего народа. Она уже скучала по тяжёлым шагам кроганов в пустых

341
MASS EFFECT
коридорах. Скучала по громкому, грубому смеху.
Ссоры и подколки.
Товарищество.
Семья. В первую очередь кроганский клан был семьёй, возможно, в
большей степени, чем для представителей любых других видов. В конце
концов, очень долго кроганы могли рассчитывать только друг на друга.
Кеш печально подумала, что на другой стороне одиноко. Предубеждения
забыты лишь наполовину, а конфликты могут развернуться свободно на новой
территории.
Ждала ли этого Гарсон?
Кеш не была идеалисткой. Она работала, чтобы стать опорой этой станции
и Инициативе, и она была готова умереть за это.
Или, как оказалось, оставить свой клан ради его улучшения.
Если конфликты разрешатся, миссия обещает новое начало, шанс на мир,
но ценой была кровь. Огонь. Потери. Вся отвоёванная территория, все связи,
созданные между отчаянными пионерами Андромеды, начали разрушаться в
тот момент, когда Гарсон и её советники погибли.
Может быть, здесь кроганы найдут новый путь, может быть, они выживут и
даже преуспеют. Кеш верила в вождя клана. Она верила в искренние намерения
лидеров «Нексуса» руководить хорошо. Словно дух этой надежды, она осталась
позади, чтобы сберечь ростки Инициативы, политые кровью и закалённые
огнём, разбросанные по всей Андромеде.
Чем они стали, какие уроки извлекут из этого — им решать. Кеш останется
здесь, со станцией, которую помогла спроектировать, в ожидании их
возвращения.
Но пока стольких нужно оплакать. Обездоленных и злых выживших —
успокоить. Работа для людей с более мягким подходом, чем у неё. Её задача —
всё восстановить.
«Подготовить "Нексус", — думала она, отворачиваясь от последних следов
её единственного народа, — для неизбежного мира».

***

Слоан смотрела на изъеденные линии покалеченной станции, пока они


отдалялись. Когда... нет... если «Нексус» наконец-то достроят, когда все
повреждения починят и детали расставят по местам, это будет удивительное
место.
Место, которое она никогда не увидит.
342
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
Она сожалела об этом. Она вглядывалась в потустороннее сияние Скверны,
которое зрительно искажало очертания станции.
Ннеброн обнял колени в изнеможении, прислонившись спиной к окну. Он
боялся, догадывалась Слоан. Многое произошло. Они все знали, что их там
ждёт, или, вернее, что не ждёт. Нет обитаемых планет. Нет еды.
Нет надежды.
Будь проклята Гарсон. Это была обратная сторона, шедевр идеалистичной
женщины был написан кровью. Старой ненавистью.
И глупой годостью отдельных индивидов.
Слоан прикоснулась к смотровой панели в молчаливом прощании. После
повернулась спиной к «Нексусу» раз и навсегда.
— Хорошо, — резко сказала она, хлопнув в ладони.
Несколько изгнанников испуганно подпрыгнули. Ннеброн что-то
пробормотал, но она не стала просить его повторить. Она проигнорировала его,
перенастроила свой внутренний компас с надежды туда, куда он должен был
быть направлен с самого начала — на выживание. Её и людей, которые
рассчитывали на неё с тех пор, как проснулись.
Ей следовало сделать это, только это, в самом начале.
— Может быть, у нас нет станции, — твёрдо сказала она, взгляд становился
всё холоднее, когда она изучала свою новую команду. — Может быть, у нас нет
миссии, но мы есть друг у друга, — продолжила она, проходя на другую
сторону. — И у нас есть сила и решимость пережить это.
Ирида пожала плечами и скрестила руки на груди.
— Это смертельная ловушка. Что мы можем сделать, по-твоему?
— Умереть от голода, — мрачно сказал Ннеброн.
— Да ладно...
Он прервал рыжеволосую женщину, увернулся от её успокаивающей руки.
— Это правда, Андрия. Две недели пайков, и мы должны найти что-то, что
не обнаружили опытные разведчики? — он горько рассмеялся. — Мы с тем же
успехом можем просто застрелиться.
Градус страха на корабле повысился.
Слоан глянула на Ириду, Ннеброна, даже на съёжившуюся девушку,
которую они называли Андрией. Она видела только безысходность.
Значит, всё будет вот так, да? Она взвесила свои варианты. Хороший
директор по безопасности присядет рядом. Выслушает своих подчинённых,
глядя в глаза. Поддержит их.
Сыграет по правилам.
343
MASS EFFECT
Что же. Плевать на правила. Правила завели их сюда.
Слоан подошла к Ириде. Азари подняла подбородок, но никак не ожидала
почувствовать руку на своём горле. Слоан сжала шею Ириды в кулаке и с силой
ударила её о стену корабля, так, что члены экипажа испуганно вскрикнули,
когда та пошатнулась.
— Какого чёрта ты делаешь?!
— Заткнись, — резко сказала Слоан, приблизив лицо к лицу азари так
близко, что могла видеть своё отражение в её глазах. — Ты думаешь, что,
поскольку мы все формально записались в Инициативу, вы можете безопасно
говорить всё, что хотите? Делать, что хотите?
Ирида схватила её за запястье, но Слоан жёстче прижала её к стене.
Ннеброн поднялся на ноги.
— Эй!
— Сиди тихо! — рявкнула Слоан, повернув голову и угрожающе глянув на
него. На них всех. — Мы больше не на «Нексусе», и ваша неспособность
контролировать себя привела вас всех сюда.
Поэтому Каликс и мёртв.
Ирида оскалилась и напряжённо выдавила:
— Что ты будешь делать? Вышвырнешь нас за борт?
— Если придётся.
Сначала Ирида восприняла её спокойный ответ скептически. Но когда
пальцы Слоан сжались на её горле и она стала задыхаться, азари осознала:
Слоан Келли говорила совершенно серьёзно.
— У нас есть только один шанс, — сухо сказала она, плевать на сочувствие.
— Одна жизнь. Если мы не справимся — умрём. Теперь я не знаю насчёт вас
всех, но я выживу. Я смогу. — Слоан ослабила хватку и закончила так же
спокойно: — С вами или без вас.
Ирида судорожно вдохнула, её лиловая кожа побледнела. Она потёрла шею,
опасливо глядя на Слоан.
— Богиня, ладно! — выдохнула она.
Это было максимально близко к официальному согласию.
Ннеброн отступил назад, когда Слоан нетерпеливо повернулась к нему. Он
поднял руки в защитном жесте и быстро сказал:
— Расслабься. Я с тобой.
— Я тоже, — тихо сказала Андрия. Она закрыла глаза и склонила голову. —
Ради Íà'Òî и Реджа. Ради... чёрт, не знаю. Потому что я хочу жить.
Это была достаточно хорошая причина для Слоан. Она обернулась и
344
ВОССТАНИЕ НА НЕКСУСЕ
изучила каждого члена новообретённой команды, которые кивали, пожимали
плечами, иногда даже улыбались и поднимали пальцы в ответ на её взгляд.
— Хорошо, — громче сказала она. — Хорошо. Они думают, что мы здесь
умрём? Пусть думают.
Она оставила Ириду стоять возле стены, чувствуя её ядовитый взгляд
затылком. Она проигнорировала его. Если Ирида посмеет выступить против
неё, то послужит примером.
— Это новая жизнь. Новые правила. Мы больше не идеалистичные
искатели приключений.
Она подумала про себя, что они, может быть, никогда ими и не были.
— Изгнанники, отдохните немного.
— Каков план, босс?
Она сделала паузу, оперевшись рукой на стену, и посмотрела назад через
плечо. Ннеброн махнул рукой на остальных. Уставшие, испуганные. Некоторые
ранены.
Все голодны.
— Обработайте раны пострадавшим, — сказала она. — Пересчитайте
запасы. Я встречусь с вами через час, чтобы обсудить логистику.
— Да, мэм.
Слоан хотелось засмеяться. Вместо этого она направилась в кабину пилота,
небрежно бросив:
— О, всякий, кто попытается украсть припасы, пожалеет, что не умер на
«Нексусе».
Краем глаза она заметила в основном одобрительные кивки. Согласие.
Больше нет идеалистов. Хорошо.
Она вернулась в кабину пилота и села рядом с единственным изгнанником,
у которого были навыки пилота. Саларианец. Он кивнул и ничего не сказал.
В тысячу раз лучше, чем Танн.
— Хорошо, — сказала она и откинулась в кресле. Открытая бесконечность
космоса, чужие звёзды и потусторонне красивые ленты Скверны простирались
перед кораблём. Новая галактика. Новые правила.
Новая жизнь. Их собственная.
Она взглянула на пылающий блеск и широко улыбнулась.
— Давайте попробуем укротить другую сторону.

345

Вам также может понравиться