Вы находитесь на странице: 1из 473

Виктор Миловидов

АЙРИС ПРЕСС

V ik to r M ilov id ov

ENGLISH
SELF-TAUGHT
^ Английский клуб

Виктор Миловидов

Самоучитель
английского
языка
4-е издание

Москва

АЙРИС ПРЕСС

2010
УДК 811.111(075.4)
ББК 81.2Англ-9я78
М60

Серия «Английский клуб» включает книги и учебные посо­


бия, рассчитанные на пять этапов изучения английского
языка: Elementary (для начинающих), Pre-Intermediate
(для продолжающих первого уровня), Intermediate (для
продолжающих второго уровня), Upper Intermediate (для
продолжающих третьего уровня) и Advanced (для совер­
шенствующихся).

Серийное оформление А. М. Драгового

Миловидов, В. А.
М60 Самоучитель английского языка / Виктор Миловидов. — 4-е
изд. — М.: Айрис-пресс, 2010. —480 с. — (Английский клуб).
ISB N 9 7 8 -5 -8 1 1 2 -4 0 8 9 -0

П о со б и е п рсдстанляст собой п ол н ы й курс ан гл и й с к о г о язы к а и состои т


и з трех частей : двух разделов, н а о сн о в е которы х м о ж н о и зу ч и ть осн овы
ан гл и й ск о го я зы к а и п ри л ож ени я. В о сн о в н ы е разделы вкл ю чен ы тексты
д л я сл у ш а н и я , ч т е н и я , п ер ев о д а и п е р е с к а з а с п о д р о б н ы м и зл о ж ен и ем
гр ам м ати чески х п равил и б о л ьш и м кол и чеством у п р аж н ен и й с клю чам и.
У роки п ервой части со п ровож даю тся тестам и д л я п ром еж уточн ого с а м о ­
к о н тр о л я с клю чам и.
В п р и л о ж е н и и представлен ы : ан гл о -р у сск и й сл оварь б азовой л е к с и к и ,
с п и с о к а н гл и й с к и х и д и о м ати ч ес к и х вы р аж ен и й и к р а т к и й р азго в о р н и к
дл я тех, кто н е хочет и сп ы ты вать я зы к о вы х п робл ем при п оезд ке в ан гл о ­
язы чн у ю страну.
П о со б и е п р ед н азн ач ен о в первую очередь дл я сам осто я тел ьн о й работы
б ез п р еп одавател я, н о м ож ет бы ть такж е и сп о л ь зо ван о и на зан я ти ях под
руко во дством сп ец и ал и ста.
Б Б К 81.2Англ-9я78
УД К 811.111 (075.4)

© О О О «И зд ател ьство « А Й Р И С -
ISB N 9 7 8 -5 -8 1 1 2 -4 0 8 9 -0 п ресс», 2006
П р е д и сл о в и е

Какими учебниками английского языка лучше пользоваться


тому, кто хочет в совершенстве изучить этот язы к — русскими или
английскими? Конечно, английскими! Они написаны людьми,
которые знают свой предмет в совершенстве, которые говорят,
пишут и читают по-английски с раннего детства. Кому, как не им,
знать все тонкости и сложности английского языка!
Автор настоящей книги тоже предпочитает английские учеб­
ники русским. Какие богатства английского языка открывают эти
книги! Сколько удовольствия получаешь, когда вникаешь в тон­
кости английской грамматики, словообразования и идиоматики!
Какая это радость — блеснуть в разговорах с англоязычными кол­
легами знанием их языка!
Но как быть тем, кто только начинает изучение языка и пока
не очень твердо представляет, чем отличается произношение слова
ship от произношения слова sheep'] Им что, тоже, как и автору этой
книжки, влезать в Оксфордскую энциклопедию английской грам­
матики и копаться там в поисках нюансов английского языка?
Н ив коем случае! На первых этапах изучения языка, особен­
но самостоятельного, необходимо универсальное многоаспектное
руководство, написанное по-русски, где подробно и внятно объяс­
нялись бы «азы» чужого языка, излагались бы базовые сведения по
его фонетике, грамматике, лексике. Таким руководством и явля­
ется наш Самоучитель.
Здесь представлено то, что можно назвать «ядром» английс­
кого языка. Освоив это «ядро», можно будет переходить на более
высокие уровни овладения языком и совершенствоваться, совер­
шенствоваться, совершенствоваться... И, конечно, уже под руко­
водством англоязычных авторов.
Как устроена наша книжка? Она состоит из трех частей: двух
разделов, на основе которых можно изучить «ядро» английского
языка, и Приложения. В основные разделы включено 25 текстов
для слушания, чтения, перевода и пересказа, с подробным изло­
жением грамматических правил и большим количеством упраж­
нений (более 300), проделав которые, вы сможете овладеть мате­
риалом практически — на уровне свободного чтения, понимания,
перевода и говорения. Упражнения снабжены ключами, которы­
ми можно пользоваться как для проверки выполненных упражне­
ний, так и для самообучения. Уроки первой части сопровождают -
з
ся тестами для промежуточного самоконтроля, к которым также
есть ключи. Кроме того, в Приложение включены: словарь наибо­
лее употребительных английских слов (все они отрабатываются в
текстах и упражнениях Самоучителя), фраз и словосочетаний, ис­
пользованных в Самоучителе; словарь наиболее употребительных
английских идиом (образных выражений, которые делают нашу
речь более «английской»); краткий разговорник для тех, кто не хо­
чет испытывать особых языковых проблем при поездке в англо­
язычную страну («Английский для выживания» — Survival English).
Самоучитель предназначен для самостоятельной работы без
преподавателя или репетитора, но может быть использован и в
обычном режиме, на занятиях под руководством специалиста.

А н ал и ти ческое введение
Что такое язык0.
Язык — это слова, состоящие из букв и образующие предло­
жения. С помощью предложений мы передаём друг другу разные
сведения, делимся мыслями. С помощью предложений мы задаём
друг другу вопросы и получаем ответы.
Слово — это то, что написано на листе бумаги, или то, что мы
произносим. Пишем мы буквы. произносим звуки. Английские
буквы и звуки отличаются от русских букв и звуков. Одна из слож­
ностей изучения английского языка — усвоить навыки произноше­
ния. Но эта проблема разрешима, и помогают в этом система транс­
крипции и фонетические упражнения, а также аудиоприложение,
где эти слова произнесены носителями языка.
У каждого слова есть значение. Во всех языках значения при­
мерно одинаковые, а вот то, что мы пишем или произносим, в раз­
ных языках различается. Главное — научиться передавать значения
с помощью записанных или произнесенных слов и понимать зна­
чения написанных или произнесенных слов. Это и значит — учить
язык.
Мы говорим и понимаем не отдельные слова. Сгова связыва­
ются в предложения и тексты с помощью правил грамматики.
Грамматика — «упаковка» языка. Чтобы правильно «развернуть»
эту упаковку и понять значение слов, предложений и текстов, нуж­
но знать грамматику. Английская грамматика проще и «строже»,
чем грамматика русского языка; к тому же автор поместил в этой
4
книжке только то, что необходимо для успешного общения, чте­
ния и письма.

Итак, мы будем учиться:


• писать и читать английские буквы, слова, предложения и тек­
сты;
• произносить и понимать на слух английские буквы, слова,
предложения и тексты;
• понимать значение английских слов, предложений и текстов;
• передавать свои мысли с помощью английских слов, пред­
ложений и текстов.
А также освоим правила грамматики, которая связывает сло­
ва в предложения и тексты, делает нашу речь осмысленной и по­
могает понять чужую речь

Делать все это мы будем параллельно, постепенно, от про­


стого переходя к сложному. Очень важно последовательно изучать
то, что есть в этой книге, и при необходимости повторять матери­
ал, если вдруг что-то было упущено.
ЧАСТЬ I

Урок 1
• Буквы
• Звуки
• Как читать английское слово, если не знаешь, как его читать ?
• Гласные звуки (монофтонги)
• Гласные звуки (дифтонги)
• Согласные звуки
• Полугласный звук
• Правила чтения буквосочетаний
• Правила чтения ударных гласных
• Правила чтения гласных звуков в буквосочетаниях
• Правила чтения согласных звуков в буквосочетаниях
• Минитест 1

Звуки и буквы

В английском алфавите 26 букв. Внимательно изучите «пе­


чатные» и рукописные буквы — и прописные (заглавные), и строч­
ные (маленькие).

Буквы
Некоторые из английских букв полностью похожи на рус­
ские: Аа, Сс, Ее, Оо, Рр, Хх; некоторые немного отличаются от рус­
ских: Bb, Hh. Kk, Mm, N n, Tt, Uu; а некоторые совсем непохожи:
Dd, Ff, Gg, li, Jj, Qq, Rr, Ss, Vv, Ww, Yy, Zz.
С р а в н и т е : в русском алфавите 33 буквы.
Из 26 английских букв 5 — гласные (произносимые «с голо­
сом»), 1 полугласная и 20 — согласные (произносимые «без голоса»).
Гласные буквы: Аа, Ее, Ii, Оо, Uu
Полугласная буква: Yy
Согласные буквы: Bb, Сс, Dd, Ff, Gg, Hh, Jj, Kk, LI, Mm, Nn,
Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, Vv, Ww, Xx, Zz

6
Английский а л ф а в и т

(транскрипция*)

(транскрипция*)
Рукописные

Рукописные
Печатные

Печатные
Звучание

Звучание
буквы

буквы

буквы

буквы
Аа Aa [er] Nn Nn [en]
ВЬ Bb [bi:] Oo Oo [эи]
Сс Cc [si:] Pp Pp [р>:1
Dd Dd [di:] Qq Qq [kju:]
Ее
Ее [i=] Rr Rr [a:]
Ff Ff [ef] Ss Ss [es]
Gg [d3i:] Tt Tt [ti=]
c 9
Hh [eitj] Uu
Uu Uu:]
Hh
Ii [ai] Vv Vv (Vi:]
Ii
Jj [d 3 cr] Ww Ww ['dAb(d)lju:]
и
Kk [kei] Xx Xx [eks]
Kk
LI [el] Yy [wai]
Li Yy
Mm M m [cm] Zz Zz [zed]

О Важно не только познакомиться с буквами, но и выучить,


«освоить» алфавит так, чтобы в процессе работы со словами
и предложениями уже не думать: «А какая это буква?» П о­
этому так необходимо упражняться в запоминании, заучи­
вании букв, этих основных «кирпичиков» языка. А посколь­
ку запоминаем мы не только глазами, но и руками, когда
работает так называемая «моторная память», то полезно пи­
сать буквы.

* Транскрипция — особый способ записи звуков (см. стр. 8)


7
Упражнение 1. Напишите рядом с печатной буквой соответствующую ей
рукописную букву.

Qq ______ Uu Ii Ww _
Rr ______ Ff Yy Oo _
Nn ______ Aa Jj Pp _
Cc ______ Gg Vv Zz _
Dd ______ Bb Kk Ss _
Ее ______ Hh Mm_ LI _____
Tt ________________ Xx ______

Упраж нение 2. Отметьте, какие из букв, данных ниже, являются гласны­


ми, согласными; найдите и полугласный звук.

Qq согл Uu ________ Ii Ww _____


Rr ______ Ff Yy Oo _
Nn ______ Аа гл Jj Pp _____
Cc ______ Gg Vv Zz _
Dd ______ Bb Kk Ss _
Ее ______ Hh Mm_ LI _____
Tt ________________ Xx ______

Звуки
На основе 26 букв алфавита и их сочетаний англичане созда­
ли 43 звука. Гласные звуки (их всего 19) подразделяются на моно­
фтонги. состоящие из одного звука, и дифтонги, состоящие из двух
звуков. Каждый согласный звук состоит из одного звука.

Q Английские слова, в отличие от слов во многих других язы ­


ках, не всегда читаются так, как пишутся. Некоторые сочета­
ния букв дают звуки, ничего общего не имеющие со звуча­
нием каждой из этих букв в отдельности!

Как ч и т а т ь а н г л и й с к о е с л о в о ,
е с л и н е з н а е ш ь , как е г о ч и т а т ь ?
Для начала следует пользоваться значками транскрипции,
которые есть в каждом англо-русском словаре, в учебниках и
пособиях. Значок транскрипц ии — квадратны е скобки, куда
8
вписан звук и сопутствую щ ие индексы -указатели ударности
(['] — основное ударение, [,] — второстепенное ударение) и
долготы [:].

Значками транскрипции можно записать звучание целых


слов и предложений.
Звучание большинства английских звуков можно приблизи­
тельно описать с помощью русских звуков.

Приводим значки транскрипциипля всех звуков английского


языка. Внимательно изучите эти значки и примерно соответству­
ющие им русские звуки. Прочитайте.

Г л а с н ы е зв у к и ( м о н о ф т о н г и )

[i:] — п охож на д о л ги й русски й [и]


[i] — краткий [и], как в слове «снаружи»
[е] — похож на звук [э] в слове «шесть»
[ге] — похож на русский оборотный [э]
[а:] —долгий и глубокий [а], как в слове «галка»
[о] — краткий [о], как в слове «вот»
[э:] —долгий, глубокий [о]
[и] — краткий, близкий [у]
[и:] — долгий [у]
[д] — похож на русский безударный [о] в слове «мосты»
[з:] — похож на д олги й [ё] в слове «свёкла»
[э] — неясный безударный звук, близкий к [э]

О Произношение необходимо тренировать, особенно англий­


ское, столь значительно отличающееся от русского произ­
нош ения. Не стремитесь к тому, чтобы ваши звуки слиш ­
ком сильно отличались от русских: обычная ошибка тех, кто
хочет быстро овладеть английским произнош ением, состо­
ит в том, что они стараются сделать свои звуки как можно
более «нерусскими» — но от этого они не станут более анг­
лийскими!

Упражнение 3. Прочитайте звуки.

[a:], [i:], [з:] [u:]. [о], [i], [е], [®], [л], [э ], [и], [э:], [а:].

9
Упражнение 4. Прочитайте пары звуков, обращая внимание на их долго-
ту-краткость.

[ а :] - [ л ] [ э :] - [ л ] [л] — [э:]
[ з г ] - [ а :] [з] — [а:]
[з :]-[э ] [е] — [з:] [и ]-[ и : ]
[и:] — [и] И] — [i;l [э ]-[з :|

Г л а с н ы е зв у к и ( д и ф т о н г и )
[ei] — похож на [эй]
[эи] — похож на [оу]
[ai] — похож на русский [ай]
[di ] — похож на [ой]
[1э] — похож на [иэ]
[еэ] — похож на [эа]
[иэ] — похож на [уэ]

Упражнение 5. Прочитайте звуки.

[эи], [еэ], [иэ], [1э], [ш], [oi], [ei], [иэ], [ai], [di ], [еэ], [иэ], [эи].

Упражнение 6. Прочитайте пары звуков.

[e i] - [ o i] [ai] — [oi]
[иэ] - [ю[ [ a i] - [ e i ]
[еэ] - [иэ] [1э ] - [ е э [
[эи] - [иэ] [Ш ]-[1 Э ]

Согласных звуков в английском языке 23. Согласные звуки,


кроме трех, также могут быть описаны на основе правил произне­
сения русских звуков.

С о г л а с н ы е зв у к и
[р] — произносится как русский [п], но с придыханием
[Ь] — похож на русский [б]
[t] — сходен с русским [т], но артикулируется у альвеол и сопро­
вождается придыханием
[d] — звонкий [t]
[к] — похож на русский [к], произносится с придыханием
[д] — звонкий [к]
[f] — сходен с русским [ф]

ю
[v] — звонкий [f]
[0 ] — соответствия в русском языке нет; кончик языка помеща­
ется в щели между верхними и нижними зубами; звук про­
износится без голоса
[б] — звонкий [0 ]
[s] — похож на русский [с]
[z] — звонкий [s]
[J] — средний между русскими [ш) и [щ]
[з] — звонкий [J]
[tf] — английские звуки [t] и [J], произнесенные слитно
[с(з] — звонкий [tj]
[h] — простой выдох
[ т ] — похож на русский [м]
[п] — похож на русский [н]
[0] — звук [н]. произнесенный «в нос», задней частью спинки языка
[г] — слабый русский [р], близкий к [ж], кончик языка поднима­
ется вверх
[1] — смягченный русский [л], артикулируемый у альвеол
[w] — соответствий в русском языке нет; сильно напряженные ок­
ругленные губы произносят очень краткий звук [у] и пере­
ходят в положение для последующего гласного

П о л у гл а с н ы й з в у к
[j] — похож на слабый русский [й]

Упражнение 7. Прочитайте звуки.

Ш>[Ь],[г], [к],[ш ], [V],[tЛ , [S], [ t],[р], [1], [d], [п ],И , [d3 ],[б],
Ш» [г1> [w], [t], [13], [g], [h], [0], [3], [z].

Q Английское слово сравнительно короче русского: многие из


них состоят всего из двух звуков — гласного и согласного. В
следующем упражнении некоторые пары звуков — это на­
стоящие английские слова.

Упражнение 8. Прочитайте сочетания звуков.

[bi:|, [па 1 ]. [bi], [дэ), [wi:]. [mai], [is], [пю], [без], [tai], [s3:[,
[ka:[, [Jua], [bo:], [di:[, [lu:[. [ra:[. [sai[. [tjea], [irj], [эип[, [з:0[,
[asm], [ed 3 l, [do:], [toi].
11
1. Долгота и краткость гласных звуков в английском языке
имеет существенное значение для понимания слова. Так, в
слове sheep [Ji:p] овца содержится долгий звук [i:], а в слове
ship [Jip] корабль — краткий звук [i]. Если пренебречь этим
фонетическим правилом, то можно уплыть в морской круиз
на овце — sheep или заняться выпасом кораблей — ship.
2. Согласные звуки перед гласными [i:], [1]. [е], [з:] в англий­
ском языке не смягчаются. Поэтому русскоговорящим, у ко­
торых в языке смягчение согласного — норма, трудно овла­
деть этой особенностью английского произношения.

Упражнение 9. Прочитайте сочетания звуков, обращая внимание на дол-


готу-краткость гласных звуков и произношение согласных перед гласными.

[bi:t[ — [bit] [ra:] — [rAt] [v3:b] — [vaen]


[ka:[ — [k,\p[ [lu :]-[g u d [ [р ю ]-[р е э ]
[b3:d] — [bed] [w i: ] — [win] [t3:n] — [ten]
[pi:t] — [pit] [s i:]-[ s it] [li:k] — [lip]
[do:] — [dot] [ba:] — [bAt] [mi:t] — [milk]
[ti:] — [tip] [fi:] — [fit] [mei] — [mzen]

Упражнение 10. Прочитайте сочетания звуков, обращая внимание на


твердость согласного перед гласными.

[pi:], [p it], [p e t], [рз:1], [past], [m i:], [m ilk ], [m e n ], [b i:t], [bit],


[b3:d[. [b e d ], [ti:], [t3:s], [ni:z], [n e t], [sei], [si:], [sit], [d 3 i:j,
[d3 ei[, [vi:l], [fi:t], [ki:], [kit], [J1:].

Правила чтения буквосочетаний


По поводу англичан шутят: если они пишут «Манчестер», то
читать следует «Ливерпуль». Это, конечно, преувеличение, но, как
и во всякой шутке, в этой шутке тоже есть доля правды. Вот толь­
ко несколько слов, в которых один и тот же гласный звук [э:] осно­
ван на совершенно разных буквосочетаниях: author, saw, door, taught,
thought, wall, talk. warm.
Как быть?
Выход есть: существуют правила, которые систематизиру­
ют принципы образования достаточно большого количества зву­
ков.
12
П р а ви л а чте н и я уд ар н ы х гласны х

Аа Ее Ii Oo Uu Yy
Открытый [ei] [i:] [ai] [эи] [ju] [a.]
слог* case she line zone nude my
Закрытый [ж] [е] [>i M [A] i>]
слог** tank bet bit lot cut myth
Гласи. + г м [з:] [з:] [=>:] [3=] [31]
и гласи.-Н г саг her sir or fur Cyrd
+ согл. park term third born burn
Гласи. + г [еэ] [ia] [aia] [d:] [jua] [шэ]
+ гласи. vary mere hire story pure tyre

П равила чтения гласны х звуков в б уквосочетаниях


[i:] ее — see; еа — sea; ie — believe; ei — receive
[a:] a +ss — grass; a +st — last; a +sk — task
a+sp — grasp; a+lm — calm; ea +r — heart
[d:] au — author; aw — saw; oo+r — door; aught — taught; ought —
thought; a+l — wall; a+lk — talk; wa+r — warm
[d] wa — want
[u:] oo — too; ou —group
[ju:] ew — new
ju] oo — book
[з:] ea+ r— learn; wo + r — work
[л] о —son; ou — country; oo — flood
[ei] ai — rain; ay — day; ey — they; eigh — eight
[ai] i+gn — sign; i+ld — child; i+nd — blind; igh — night
[di] oi — oil; oy — toy
[au] ou — out; ow — down
[эи] oa — coat; ow — know; o+// — toll; o+ld — cold
[id] ea+r — near; ee+r — engineer
[еэ] ai+r — chair; e+re — there; ea+r — bear
[иэ] oo+r — poor; our — tour

* Открытый слог — это ударный слог, в котором гласный звук либо стоит в кон ­
це слова, либо стоит перед гласным, завершающим слово, либо отделен от сле­
дующей гласной только одной согласной. 1ласный в открытом слоге звучит так,
как звучит название соответствующей буквы.
** Закрытый слог — ударный слог, в котором гласный либо отделен от следую­
щей согласной двумя согласными, либо отделен от конца слова одной согласной.

13
П равила чтен и я согласны х звуко в в букво со четан и ях

ск [к] — luck th [0 ] — thick kn [n] — knife


sh [J] -s h ip th [6] — this ng [13] — thing
ch [tf] — chip ph [f] — phone nk [13k] — sink
tch [tf] — catch qu [kw] — quite
wh+o — [h] —who
wh+ остальные гласные — [w] — what
wr в начале слова перед гласными — [г] writer

С огласны е звуки, и м ею щ и е д в а вар и ан та чтения

(И — перед е, i, у: nice, city, icy


IM — в остальных случаях: come, catch
[с(з] — перед е, i, у: large, engine, gym
и склю ч ен и я:^/, begin,give
[g] —в остальных случаях: good, go

Упражнение 11. Напишите транскрипцию слов

bank bee want


park receive i loo |
me brass stew | |
let blast | look |
term task world
lit balm blood [
bird I august child [ |
torn I bought | light |
my I tall | boil [ j
tea war coal

М инитест 1
Напишите транскрипцию слов, произнесите их; результаты сверьте
с ключами на с. 355. Если вы допустили ошибку, проработайте соот­
ветствующее правило или раздел еще раз.

1 . saw ] 6 . book [ 1 1 . thick |


2 . door 7. child [ 1 2 . phone [
3. case | 8. know [ 13. city | |
4. burn ] 9. poor [ ] 14. large [
5. receive [ 1 10 . luck [ ] 15. good [ ]
Урок 2
• Предложение и его основные типы. Члены предложения и части
речи
• Как устроено английское предложение
• Части речи
• Члены предложения
• Повествовательное предложение
• Строим предложения
• Что такое словосочетание?
• Предложение со сказуемым в настоящем неопределенном вре­
мени
• Предложения с простым глагольным сказуемым. Спряжение гла­
гола «действия» в настоящем неопределенном времени
• Минитест 2

О т сл о в к предлож ениям

Предложение и его основные типы.


Члены предложения и части речи
Во втором уроке мы получим базовые представления о том.
что такое предложение (высказывание) как важнейшая составля­
ющая языка, а также познакомимся с тем «строительным материа­
лом», из которого нам предстоит строить наши предложения — с
членами предложения и частями речи.
Все мы проходили этот материал в школе, но либо в школе
это было слишком сложно, либо все это было так давно... Поэтому
следует поднапрячься и либо вспомнить о том, что говорили в шко­
ле, либо внимательно изучить то, что излагается ниже. Слишком
сложной специальной терминологии не будет — но ведь хоть ка-
кую-то терминологию мы должны использовать, чтобы понять,
что мы делаем!
Итак, предложение — это слова, данные в определенном по­
рядке.
Во всех языках существует четыре основных типа предложе­
ния: ( 1 ) повествовательное утвердительное, ( 2 ) вопросительное,
(3) повествовательное отрицательное и (4) побудительное.

15
1. В повествовательном утвердительном предложении мы по­
вествуем о чем-то, утверждаем что-то:
Я учу английский язык.
Повествовательные утвердительные предложения описыва­
ют действия, которые производит кто-то, или состояния, в кото­
рых этот кто-то находится:
Я работаю на фабрике, (действие)
Я студент, (состояние)
2. С помощью вопросительного предложения мы пытаемся
что-то узнать у собеседника:
Когда ты пришел вчера домой ?
или:
Тыуже позавтракал ?
или:
Ты будешь чай или кофе ?
или:
Ты придешь с подругой, не так ли ?
Фактически, приведенные выше четыре предложения исчер­
пывают все типы вопросительных предложений: специальный воп­
рос (обращенный к определенной, специальной информации),
общий вопрос (относящийся к ситуации в целом), альтернатив­
ный вопрос (предполагающий выбор альтернативы) и разделитель­
ный вопрос (требующий подтверждения некоего предположения).
В английском языке есть полные аналоги этих четырех ти­
пов вопросительного предложения.
3. Повествовательное отрицательное предложение позволяет
нам отрицательно ответить на вопрос:
Нет, я не брал твое полотенце.
Отрицательное предложение может быть кратким:
Ты видел моего брата ?— Нет!
и полным:
Ты видел моего брата ?— Нет, я не видел твоего брата.
4. Побудительное предложение необходимо нам для выраже­
ния просьбы или приказа:
16
Немедленно закрои дверь!
Пожалуйста, подожди меня около кассы!
Есть несколько комбинированных типов предложения (на­
пример, вопросительно-отрицательное), о которых мы расскажем
ниже и покажем, где и когда ими можно пользоваться. Есть и дос­
таточно сложные случаи использования основных типов предло­
жения в «нетиповых» ситуациях, когда, говоря одно, мы подразу­
меваем и, фактически, говорим совершенно другое — это относится
уже к более высоким уровням владения языком. Но базовые
типы — это то, что мы показали выше.

Как устроено английское предложение


Слова, из которых состоит предложение, являются одновре­
менно и частями речи у и членами предложения.

Ч а с ти р е ч и

Основные части речи:


• существительное, обозначающее предмет (стол, стул), лицо
(человек, Петр Петрович), вещество (кислород, нефть), абст­
рактное понятие (любовь, непонимание) или процесс (чтение)',
• прилагательное, обозначающее признаки предмета, лица,
вещества, понятия или процесса (кривой стул, умный человек,
сырая нефть, несчастная любовь, домашнее чтение);
• местоимение, заменяющее существительное или прилага­
тельное (он, она, они, мой, некий)',
• глагол, обозначающий действие или состояние, которое со­
вершает или в котором находится существительное или мес­
тоимение (стол стоит, человек спит, кислород выделяется,
любовь торжествует, он курит)’,
• причастие (особая форма глагола), которое, как и прилага­
тельное, может обозначать признаки предмета, лица, веще­
ства или понятия (сломанный стол, читающий человек, проли­
тая нефть);
• наречие, которое показывает признаки, обстоятельства, свой­
ства, качества действия или другого признака, свойства, об­
стоятельства (очень хороший, быстро бежать, часто прихожу);
17
• предлоги, которые связывают слова в предложениях (пошел
в магазин, вышел из себя, перешел через дорогу);
• числительные, а если проще — цифры и числа.

О Предлоги в английском языке заменяют то, что так трудно


заучивать в русском: разнообразные падежные окончания.

Сравните, например, русское слово с падежными окончани­


ями и соответствующее английское слово, где те же самые па­
дежные значения передаются с помощью предлогов (само су­
ществительное не изменяется):
студент — the student
студента — о/th e student
студенту — to the student
студента — the student
студентам — by the student
студенте — about the student

Q В английском языке, как и в некоторых других европейских


языках, есть особая часть речи — артикль, который относит­
ся к существительному и показывает, является ли это суще­
ствительное определенным, уникальным, единственным в
своем роде, или же оно представляет некий класс существи­
тельных. В русском языке артикля нет, а степень определен­
ности/неопределенности существительного у нас выражает­
ся через контекст, общую ситуацию, описываемую в предло­
жении.

Так, в предложении Я вчера купил машину, речь идет о маш и­


не как о типе транспортного средства (машину, а не, например,
паровоз).
В предложении Машина, которую я купил вчера, оказалась кра­
деной. речь идет о конкретной машине, которая в данном случае, в
отличие от многих других машин, находится в розыске.
В русском языке нет специальных частей речи, чтобы отли­
чить одну машину от другой. В английском этим целям служит ар­
тикль.

18
Ч л ен ы п р е д л о ж е н и я

Части речи выполняют в высказывании (предложении) роль


его строительного материала. Они становятся членами предложе­
ния.

О В любом английском предложении обязательно е с т ь с я глав­


ных члена — подлежащее и сказуемое. В русском, где есть так
называемые безличные предложения, это необязательно.

Главные и в т о р о с т е п е н н ы е члены п р е д л о ж ен и я
Подлежащее — это тот (или то), кто (или что) совершает ка-
кое-либо действие или находится в каком-либо состоянии. Подле­
жащее чаще всего выражено существительным или местоимением:
/learn the English language. — Я учу английский язык.
Сказуемое обозначает действие, которое совершает подлежа­
щее, или состояние, в котором подлежащее находится.
I learn the English language. — Я учу английский язык.
Сказуемое — главный и наиболее сложный элемент предло­
жения. О ттого, как устроено сказуемое, зависит и тип предложе­
ния. и смысл, содержащийся в предложении, и то, как мы это пред­
ложение понимаем. Поэтому сказуемому следует уделить особое
внимание.
Существуют три основных типа сказуемого.
1. Сказуемое может выражаться одним глаголом (простое гла­
гольное сказуемое), который обозначает действие:
Я пыо чай. — I drink tea.
2. Сказуемое может выражаться двумя глаголами (составное
глагольное сказуемое), один из которых обозначает действие, а
другой — отношение говорящего к этому действию:
Я люблю пить чай. — I like to drink tea.
3. Сказуемое может выражаться глаголом-связкой быть be,
который связывает подлежащее со словами, которые выражают те
или иные качества (состояния) подлежащего. Эти слова — суще­

19
ствительное, прилагательное, причастие и т. д. Такое сказуемое на­
зывается составным именным сказуемым. В русском языке глагол-
связка быть, как правило, не используется, поэтому эта особен­
ность английского языка представляет известную сложность для
русскоговоряших.
Например, мы говорим Я студент., а не Я есть студент,
(есть — глагол-связка быть в форме настоящего времени)
Вот примеры использования составного именного сказуемо­
го с различными частями речи, выражающими качества или состо­
яния подлежащего:
Я (есть) студент. — I am a student, (am — глагол-связка be в
форме настоящего времени единственного числа первого
лица, student — существительное)
Она (есть) прекрасная. — She is beautiful, (is — глагол-связка
be в форме настоящего времени единственного числа третьего
лица, beautiful — прилагательное)
Я пишу (буквально: Я (есть) пишущий). — I am writing, (writ­
ing — причастие)
Важный, хоть и второстепенный член предложения — допол­
нение. Дополнение обозначает:
• либо тот объект, на которое прямо направлено действие, со­
вершаемое подлежащим (тогда это прямое дополнение):
Я учу английский язык. — I learn the English language.
• либо лицо (предмет), которое косвенным образом участвует
в действии, совершаемом подлежащим (тогда это косвенное
дополнение, предложное или беспредложное):
Я даю свой адрес другу. — I give my address to myfriend.
Наконец, есть определение — имя прилагательное или иная
часть речи, которые описывают качества или свойства предмета или
человека:
Я учу английский язык. — I learn the English language.
Последний из второстепенных (но не менее важных) чле­
нов предложения — обстоятельство, которое указывает как, в
каких условиях (при каких обстоятельствах) протекает действие,
выполняемое подлежащим с помощью глагола по отнош ению к
дополнению. Обстоятельствами действия могут быть время, мес­
20
то, способ или образ действия и т. д. Обстоятельство выражается
различными частями речи (главным образом, наречиями) и кон­
струкциями:
Я учу английский дома по вечерам. — I learn English at home in
the evening, (at home — обстоятельство места, in the evening —
обстоятельство времени)
Подлежащее, сказуемое, дополнения, определения и обсто­
ятельства выражаются частями речи: существительными, глагола­
ми, местоимениями, прилагательными, наречиями и т. д.
Но, чтобы строить и понимать предложения, нужно не толь­
ко знать слова, относящиеся к разным частям речи, но и правиль­
но использовать грамматику, то есть, способы связи слов в пред­
ложении.
Пожалуй, главные грамматические правила — это прави­
ла, которые управляют временами глагола. У этих правил глубо­
кий смысл. Мы живем во времени и строим свои высказывания,
ориентируясь на время как на основной параметр нашего суще­
ствования. У нас есть прошлое (прош едш ее время глагола), мы
живем в настоящем (различны е формы выраж ения настоящ его
времени) и надеемся жить в будущем (формы выраж ения буду­
щего времени).
Например:
Прошлым летом я ездил в Канаду. — Last year I went to Canada,
(прошедшее время глагола go — ездить)
Сейчас я еду в Англию. — Now I am going to England, (одно из
настоящих времен глагола go — ездить)
На будущий год я поеду в Австралию. — Next year I will go to
Australia (будущее время глагола go — ездить)
В английском языке существуют (даем основные) т риере-
мени: настоящее, прошедшее и будущее, а также три способа орга­
низации времени: неопределённое (простое), длительное и совершен­
ное. Способы организации времени в английском язы ке н е­
ск о л ь к о отли чаю тся от того, к ак о р ган и зу ю тся врем ен а в
русском, поэтому следует изучить эти способы самым тщ атель­
ным образом.
Три времени, плюс три способа организации времени, ито­
го — девять основных временных форм, с помощью которых мож­
но организовать слова в любые предложения.
21
Повествовательное утвердительное
предложение
Итак, в повествовательном утвердительном предложении мы
высказываем какую-либо мысль, описываем ситуацию, рассказы­
ваем о том или ином действии или событии.
Подлежащее как главный член предложения чаще всего вы­
ражается существительным ил и личным местоимением.
Существительное обозначает человека, животное или предмет:
m an — человек, мужчина
Личное местоимение используется вместо существительного:
Вместо m an — I — я (или he — он)
Сказуемое в настоящем неопределенном времени выражает­
ся «глаголом действия». Простейший случай — простое глагольное
сказуемое, состоящее из одного глагола, допустим: read — читать.
Самые простые предложения состоят из подлежащего и ска­
зуемого. Но чаще предложения включают в себя и второстепенные
члены:
• дополнение (то, над чем или над кем подлежащее производит
действие):
I read a book. — Я читаю книгу. (книгу — дополнение);
• определение (качество подлежащего или дополнения):
I read a red book. — Я читаю красную книгу, (красную —
определение кдополнению );
• обстоятельство (время, место, способ, которым совершает­
ся действие):
I read a red book in the evening. — Я читаю красную книгу
вечером, (вечером — обстоятельство).
Артикли, предлоги и прочий «упаковочный» материал дела­
ет предложение осмысленным.
Можно сказать I read red book evening. (Я... читать... красная...
книга... вечер), и вас поймут, хотя и не без труда.
Но если вы скажете I read a red book in the evening. (Я читаю
красную книгу вечером.), то вас не только поймут, но и примут за
«своего»!
22
Q В английском языке, в отличие от русского, огромную роль
в организации предложения имеет порядок слов. В русском
языке, в силу той роли, которую играют в организации пред­
ложения формы спряжения и падежные окончания, поря­
док слов не так важен.
Можно сказать Охотник убил льва, или Льва убил охотник. —
содержание высказывания не изменится, так как его смыс­
лом управляют падежные окончания. В английском же, если
поменять подлежащее и дополнение местами, принципиаль­
но меняется смысл предложения:
The hunter killed the lion. — Охотник убил льва.
The lion killed the hunter. — Лев убил охотника.

В повествовательном утвердительном предложении действу­


ет так называемый прямой порядок слов, который предполагает
следующую последовательность расположения членов предложе­
ния: подлежащее (с относящимися к нему определениями), сказу­
емое, дополнение (с относящимися к нему определениями), об­
стоятельство (обстоятельство времени, впрочем, иногда стоит либо
в начале предложения, либо после подлежащего):
(времени, места
к подлежащему

к подлежащему

обстоятельство
on ределение
оп ределенне

подлежащее

дополнение
сказуемое

и т. д.)

A red саг comes from Russia.


I read a red book in the evening.

Строим предложения
«С т р о и т е л ь н ы й м а те р и а л » п р е д л о ж е н и я

Возьмем несколько слов английского языка и попробуем на


их основе построить несколько предложений в настоящем неопре­
деленном времени.
23
М естоим ения

I [ai] я
she [Ji:] она
we [wi:]мы
it [it] местоимение, обозначающее неодушевленный предмет или
животное

С ущ ествительны е
саг [ка:] автом об и ль
m an [maen] ч ел овек, м уж чи на
book [buk] книга
wom an ['w u m sn ] ж ен щ и н а
office I'ofis] офис
child [tjaild] реб ен ок
cat [kaet] кош ка
bed [bed] кровать
evening fiiv n ir)] вечер

Г л а го л ы
do [du: (полная форма): du, da, d (редуцированныеформы)] делать
read [ri:d] читать
work [w3:k] работать
go [дэи] ходить
sleep [sli:p] сп ать

А ртикли
the [di: (полная форма); 6i (редуцированная форма, употр. перед глас­
ными), бэ (редуцированная форма, употр. перед согласными)] оп­
ределенный артикль
a [ei (полная форма); э (редуцированная форма)] неопределенный
артикль

П редлоги
in [in] в, внутри
on [Dn] на, на п оверхн ости
to [tu : (полная форма); tu (редуцированная форма, употр. перед глас­
ными); to (редуцированная форма, употр. перед согласными)] пред­
лог, у к азы в аю щ и й н ап р ав л ен и е д в и ж е н и я к объекту
24
Пусть пока это будут предложения с местоимением I — я в
роли подлежащего:
I read a book. — Я читаю книгу.
I work in the office. — Я работаю в офисе.
I go to bed in the evening. — Я иду в постель (спать) вечером.
I sleep in the bed. — Я сплю в постели.

Упражнение 12. Установите соответствие.

1. саг a) кровать
2. evening b) ребенок
3. read c) работать
4. child d) вечер
5. woman e) спать
6 . work f) читать
7. the g) в (предлог)
8 . sleep h) автомобиль
9. bed i) женщина
10 . in j) определенный артикль

Что та к о е с л о в о с о ч е т а н и е ?

Предложения можно строить, зная определенные правила


сочетаемости частей речи и членов предложения. В нормальном
предложении значение предложения есть производное от значе­
ния слов и грамматических конструкций.
Но вот одно из самых известных английских предложений:
How do you do!

Если перевести его дословно, получится нечто непонятное:


«Как вы делаете!» Что делаете? Зачем делаете?
Как же переводится это предложение, в котором значение
слов не ведет к пониманию предложения?
Переводится оно просто: «Здравствуйте!»
Таковы и многие другие словосочетания, в которых «работа­
ют» свои, уникальные для каждого случая, правила. Эти словосо­
четания нужно запоминать.
Наиболее интересные и важные из словосочетаний — так
называемые идиомы, образные выражения, которые позволяют

25
нам очень близко имитировать чужую речь. Правила использова­
ния таких словосочетаний и наиболее употребительные из англий­
ских идиом даны на с. 416 Приложения.

П редлож ение со сказуем ы м в настоящ ем


неопределенном времени

Что такое настоящее неопределенное время?


Настоящим неопределенным временем называют временную
форму глагола, которая описывает действие, совершаемое ежед­
невно, регулярно, изо дня вдень. При этом нас интересует не дли­
тельность действия, а сам его факт:
Я хожу в школу каждый день, (а не Иду в школу сейчас.)
Используя настоящее неопределенное время, мы как бы про­
тивопоставляем называемое действие другим действиям как ф ак­
там (это важно, поскольку мы все познаем в сравнении):
Я каждый день хожу в школу, (подразумеваем: а не на работу)
Я сплю в постели, (подразумеваем: а не под столом)
Настоящее неопределенное время выражается основной
(словарной) формой глагола do, read, work и т. д. В третьем лице
единственного числа основная форма глагола в настоящем неопре­
деленном времени приобретает окончание -s(-es).
Действие в его длительности, протяженности описывается
другой временной формой (формой настоящего длительного вре­
мени, см. с. 61).
В русском языке эти различия не выражены грамматически,
поэтому мы вынуждены каким-либо образом уточнять наши выс­
казывания:
1work in the office. — Я работаю в офисе, (вообще, каждый день,
хотя сейчас я, допустим, нахожусь дома)
I am yvorking in the office. — Я работаю в офисе, (внастоящий
момент, момент говорения)

ф Артикль — служебное слово, которое относится к существи­


тельному и показывает, обозначает ли это существительное
конкретный, определенный предмет или человека (опреде­
26
ленный артикль the), или же указывает на принадлежность
предмета или человека к какому-либо классу, типу предме­
тов или людей (неопределенный артикль а (ап перед гласны­
ми звуками, с которых может начаться следующее за артик­
лем слово):
I read a book. — Я читаю книгу, (просто книгу, как образчик
определенного типа печатной продукции; книгу, а не газету или
журнал)
I work in //re office. — Я работаю в офисе, (конкретном офисе,
принадлежащем моей компании)

Неопределенный артикль, как правило, используется толь­


ко с исчисляемыми существительными в единственном числе. С
неисчисляемыми существительными (tea чай, coffee кофе, лю ­
бовь) он не используется.

П р ед л ож ен и я с п р о с ты м глагольны м
с к а з у е м ы м . С п р я ж е н и е гл а го л а
«действия» в н а с т о я щ е м
неопределенном времени

Все английские глаголы можно условно разделить на четыре


категории. Это глаголы «действия», глаголы «состояния», «управ­
ляющие» глаголы и «вспомогательные» глаголы. В зависимости от
этого разделения формируются основные типы сказуемого и ос­
новные типы предложений.
Глаголы «действия» описывают всевозможные действия, ко­
торые совершает подлежащее по отношению к дополнению. Глав­
ный глагол «действия» — do [du:] делать, который является одно­
временно вспомогательным глаголом по отношению ко всем глаго­
лам действия. Уже известные нам глаголы — read, work, go и даже
sleep (сон есть тоже деятельность) — это глаголы действия. Вспомо­
гательный глагол — служебная разновидность глагола, которая по­
могает смысловому (основному глаголу «действия») в «трудных» для
него ситуациях, например в вопросительном и отрицательном
предложении.
В отличие от русского языка, где существует развернутая си­
стема спряжения глагола, в английском языке есть лиш ь ограни­
27
ченное количество форм спряжения. В настоящем времени это две
формы, основная форма, относящаяся ко всем лицам и числам (кро­
ме формы третьего лица единственного числа), и форма третьего
лица единственного числа.

Основная ф о р м а
(п ри води м ее в сочетан и и с м е с т о и м е н и я м и
пер вого лица е д и н ств е н н о го и м н о ж е ств е н н о го числа)

1 ЛИЦО ед. число 1 лицо, мн. число


I do я делаю we do мы делаем
1 go я иду we go мы идем
I sleep я сплю we sleep мы спим
I work я работаю we work мы работаем
I read я читаю we read мы читаем

Ф орм а третьего лица единственного числа

she does [d/\z] она делает the man does [dAz] человек делает
she goes [gauz] она идет the man goes [gauz] человек идет
she sleeps [sli:ps] она спит the man sleeps [sli:ps] человек спит
she works [w3:ks] она работает the man works [w3:ks] человек работает
she reads [ri:dz] она читает the man reads [ri:ds] человек читает

О Форма третьего лица единственного числа глагола в настоя­


щем неопределенном времени образуется прибавлением
окончания -s или -es.
Окончание -s прибавляется к глаголам, заканчивающимся на
согласные. При этом оно читается как [s] после глухих соглас­
ных и как [z] после звонких согласных.
О кончание -es прибавляется к глаголам, заканчиваю щ им ­
ся на гласные, ш ипящ ие или свистящ ие звуки, и читается
как [iz].

Теперь из имеющихся у нас слов можно строить любые по­


вествовательные предложения в настоящем неопределенном вре­
мени.
She works in the office. — Она работает в офисе.
The cat sleeps on the bed. — Кот спит на постели.
28
The woman reads a book in the evening. — Женщина читает книгу
вечером.
I go to the office. — Я хожу в офис.

Q Как и в случае с фонетикой, грамматические и речевые на­


выки необходимо развивать. Для этого мы приводим боль­
шое количество упражнений, направленных на формирова­
ние словарного запаса и грамматических умений и навыков.
Эти упражнения нужно последовательно выполнять, сверяя
свои результаты с ключами, которые даны в конце книги на
с. 355.

Упражнение 13. Постройте самостоятельно максимальное количество


предложений на основе данных слов. Обратите внимание на использова­
ние артикля и предлогов.
Обстоятельство
Подлежащ ее

Д ополнение
Сказуемое

П редлоги
А ртикли

I do book bed the in


she read office evening a on
we work bed to
man go
woman sleep
child
cat

Составим предложение и мы:

The cat reads a book in the bed in the evening.

А вот еще несколько новых слов:

М естоимения
he [hi: (полная форма); hi, I (редуцированные формы)] он
they [dei] они

29
you [ju: (полная форма); ]v (редуцированная форма)] ты, вы (обамес­
тоимения всегда согласуются со сказуемым во множественном числе)

Г лагол ы « д е й с т в и я »
eat [i:t| есть
drink [dngk] пить
see [si:] видеть

С ущ ествительны е
h o t-d o g ['hD tdD g] хот-дог
tea [ti:] чай
kitchen |'k itf( 3 )n] кухня
cafe ['kaefei] кафе
morning ['m om 113] утро

Упражнение 14. Там, где это необходимо, поставьте соответствующее


окончание.

1. I drink_tea in the morning.


2. She drink___ tea in the morning.
3. We drink tea in the morning.
4. He drink tea in the morning.
5. The woman drink tea in the morning.
6. The child drink tea in the morning.
7. The cat eat___ a hot-dog.
8. You drink___ tea in the morning.
9. The man drink tea in the morning.
10. They drink tea in the morning.

Упражнение 15. Установите соответствие.

1. kitchen а) чай
2. drink b) ты
3. he с) кухня
4. tea d) есть
5. morning e) кафе
6 . they 0 пить
7. you g) видеть
8 . see h) утро
9. cafe i) он
10 . eat j) они
30
Упражнение 16. Постройте еще несколько предложений.

Обстоятельство
Подлежащ ее

Д ополнение
Сказуемое

П редлоги
Арти кл и
1 eat hot-dog kitchen the in
he drink tea cafe a on
you see cat morning to
she bed
we
they
man
woman
child
cat

Наше предложение стало более сложным и интересным:


The cat drinks tea in the cafe in the morning.
Подведем итоги нашего изучения «строительного материа­
ла» предложения в настоящем неопределенном времени.

С в о д н а я т а б л и ц а личны х м е с т о и м е н и й
и с п р я ж е н и я г л а го л о в «д ействия»
в настоящ ем неопределенном времени

Единственное число Множественное число


1-е лицо /d rin k , do, go we drink, do, go
2-е лицо you drink, do, go you drink, do, go
3-е лицо муж. рода he drinks, does, goes they drink, do, go
3-е лицо жен. рода she drinks, does, goes
3-е лицо неодушевл. it docs, goes

Упражнение 17. Переведите на английский язык.

1. Я читаю книгу в постели.

31
2. Она пьет чай в кафе.

3. Кот ест хот-дог на кухне.

4. Мы работаем в оф исе.

5. Я вижу кота на постели.

6. Они пьют чай на кухне утром.

7. Она идет спать (идет в постель).

8. Мы идем в офис.

9. Я пью чай в офисе.

10. Он ест хот-дог в кафе вечером.

Итак, мы знаем несколько грамматических правил и около


30 слов, на основе которых мы способны строить базовые предло­
жения в одном из важнейших времен английского языка. Прове­
рим, насколько хорошо мы запомнили эти слова.

Упражнение 18. Напишите английские значения слов.

1. неопределённый артикль
2. кровать
3. книга
4. кафе
5. кот
6. ребенок
7. делать
8. пить
9. есть
10 . вечер
11. идти
12. он
13. хот-дог
14. я

32
15. в (предлог) ________________
16. местоимение 3-голица единственного числа для неодушев­
лённых предметов ________________
17. кухня ________________
18. человек ________________
19. утро ________________
20 . офис ________________
2 1 . на (предлог) ________________
22 . ч и т а т ь ________________
23. в и д е ть ________________
24. она ________________
25. спать ________________
26. чай ________________
27. определённый артикль ________________
28. они ________________
29. по направлению к (предлог) ________________
30. мы ________________
31. женщина ________________
32. работать ________________
33. ты (вы) ________________

f t Самостоятельная работа. Прочитайте и постарайтесь запомнить


новые слова.

соше [клгп] приходить, приезжать


from [from (полнаяформа); frsm (редуцированнаяформа)] из, с
(поверхности)
Russia | 'гл/з) Россия
C anada ['кгепэс1э) Канада
new spaper ['n ju :s ,p e ip 9 ] газета
boy [boi] мальчик
girl [дз: 1] девочка, девушка
have [ha 2v (полная форма); h s v , 3v, v (редуцированные формы)]
иметь
d in n e r]'d in s ] обед
breakfast ['b re k fs s t] завтрак
friend [fren d ] друг

Упражнение 19. На основе уже известных и новых слов постройте не­


сколько предложений по уже знакомым вам моделям.

33
1. С именами собственными (названия стран, имена людей,
названия месяцев) артикль, как правило, не используется:
I come from Russia. — Я приехал (буквально: приезжаю) из
России.
Jake com es from C anada. — Д ж ейк приехал (буквально :
приезжает) из Канады.
2. Глагол have иметь в третьем лице единственного числа в
настоящем времени имеет форму has [haez (полная форма); hsz,
9z, z (редуцированные формы)]. Помимо обычных случаев ис­
пользования этот глагол образует такие идиоматические кон­
струкции как have breakfast (dinner), где артикли также не ис­
пользуются.

Упражнение 20. Переведите на английский язык.

1. Я приехал (приезжаю) из Канады.


2. Они обедают вечером.
3. Он читает газету.
4. Она завтракает утром.
5. Девочка читает книгу.
6 . У меня есть друг (буквально: я имею друга) в России
7. Джейк читает газету утром.
8 . Я читаю газету вечером.
9. У него есть друг в Канаде.
10. У него есть красная машина.

Упражнение 21. Установите соответствие.

1. friend а) м альчик
2. have b) и м еть
3. newspaper с) п р и езж ать
4. boy d) и з (предлог)
5. Russia е) девуш ка
6. dinner 0 газета
7. come g) ДРУГ
8. breakfast h ) обед
9. from i) Россия
10 . girl j) завтрак

34
М инитест 2

О Выберите правильный вариант заполнения пробела.

1. I a book.
a)reads
b) read
2. Iw ork the office.
a) in
b) from
3. Igo bed in the evening.
a) in
b) to
4. S he tea in the morning.
a) drink
b) drinks
5. We drink te a the morning.
a) in
b) to
6. She works in .
a) the office
b) a office
7. The c a t on the bed.
a) sleep
b) sleeps
8. The woman reads in the evening.
a) a book
b)book
9. go to the office.
a) He
b)I
10. I com e Canada.
a) from
b) in
Урок 3
• Вопросительные предложения со сказуемым в настоящем нео­
пределенном времени
• Общий вопрос с глаголом «действия» в настоящем неопределен­
ном времени
• Специальный вопрос с глаголами «действия» в настоящем нео­
пределенном времени
• Английская интонация и ударение
• Читаем, понимаем и переводим текст
• Текст
• Притяжательные местоимения
• Минитест 3

В о п р о си тельн ы е предлож ения

Вопросительные предложения
со сказуемым в настоящем
неопределенном времени
Чтобы успешно общаться, нужно уметь не только что-то рас­
сказать (кое-что в этом смысле мы уже можем), но и задать воп­
рос, чтобы узнать нужные нам сведения. Фактически, любой раз­
говор — это диалог, главными инструментами которого являются
вопросы и ответы.
В любом языке е с т ь с я основных типа вопросов:

• общий вопрос, который требует ответа «Да» или «Нет»:

Ты читаешь книгу? — Да, читаю. / Нет, не читаю.

• специальный вопрос, ответом на который будет специальная


информация, и который начинается с вопросительного сло­
ва (местоимения) что, где, когда, кто и т. д.:

Что ты читаешь? — Книгу.


Кто читает книгу? — Я.

36
О бщ ий воп рос с глаголом
«действия» в н а с т о я щ е м
неопределенном времени

Структура общего вопроса зависит оттипа глагола, который


используется в нем (глагол «действия», глагол «состояния» или «уп­
равляющий» глагол), и типа сказуемого (простое или сложное гла­
гольное сказуемое, составное именное сказуемое).
Общий вопрос с глаголами действия строится по следующей
схеме: перед повествовательным предложением выносится глагол
do или does для третьего лица единственного числа (глагол do де­
лать является вспомогательным глаголом для всех глаголов «дей­
ствия»).
Чтобы понять и «почувствовать» эти изменения, будем ис­
ходить из повествовательного предложения как основы всех изме­
нений.
Исходное повествовательное предложение с подлежащим и
глаголом в форме первого лица единственного числа:

I have a boy friend in Canada. — У меня есть друг в Канаде.

Общий вопрос:

Do I have a boy friend in Canada? — У меня есть друг в Канаде?

Исходное повествовательное предложение с подлежащим и


глаголом в форме третьего лица единственного числа:

Jake has a girl friend in Russia. — У Джейка есть подруга в


России.

Общий вопрос:

Does Jake have a girl friend in Russia? — У Джейка есть подруга в


России?

Q В последнем случае в вопросительном предложении стоит


основная форма смыслового глагола have; окончание -s при­
нимает на себя вспомогательный глагол does (этот глагол «не­
сет» на себе тяжесть грамматики, почему и называется «вспо­
могательным»).

37
Интонация общего вопроса такова: ударение падает на вспо­
могательный глагол, финал предложения произносится с восходя­
щей интонацией:

' Does Jake have a girl-friend in Russia?

В разговорном английском общий вопрос иногда совпадает


по форме с повествовательным предложением, при этом только
интонация указывает на то, что это — общий вопрос:
Jake has a girl friend in Russia?
На общий вопрос можно дать краткий и полный ответ, утвер­
дительный или отрицательный.
Краткий утвердительный ответ включает в себя слово Yes,
местоимение, соответствующее подлежащему и заменяющее его, а
также соответствующую местоимению форму вспомогательного
глагола — do или does:
Do I have a boy friend in Canada? — Yes. I do.
D o we have a red car? — Yes, we do.
Does Jake have a girl friend in Russia? — Yes, he does.
Полный утвердительный ответ — это, по сути, развернутое
повествовательное предложение:
Does Jake have a girl friend in Russia? — Yes, he does. He has a girl
friend in Russia.
Краткий отрицательный ответ включает в себя слово N o, со­
ответствующие местоимения и формы глагола do, а также отрица­
тельную частицу not [n o t] . В разговорной речи используется сокра­
щенная форма сочетания вспомогательного глагола и отрицатель­
ной частицы:
Do I have a boy friend in Canada? — N o, I do not ( I don’t [daunt] ).
Do we have a red car? — No, we do not (we don’t [daunt]).
Does Jake have a girl friend in Russia? — No, he does not (he doesn’t
[dAznt]).

Полный отрицательный ответ есть развернутое отрицатель­


ное предложение:
Does Jake have a girl friend in Russia? — No, he doesn’t. He doesn’t
have a girl friend in Russia.
38
Упражнение 22. Поставьте общие вопросы к предложениям, а также дай­
те на них краткие утвердительные и отрицательные ответы.

1. I come from Canada.


2. They have dinner in the evening.
3. He reads a newspaper.
4. She has breakfast in the morning.
5. The girl reads a book.
6. I have a friend in Russia.
7. Jake reads a newspaper in the morning.
8. I read a newspaper in the evening.
9. He has a friend in Canada.
10. He has a red car.

Упражнение 23. Переведите на английский язык.

1. Я читаю книгу в постели?


2. Она пьет чай в кафе?
3. Кот ест хот-дог на кухне?
4. Мы работаем в офисе?
5. Я вижу кота на постели?
6. Они пьют чай на кухне утром?
7. Она идет спать (идет в постель)?
8. Мы идем в офис?
9. Я пью чай в офисе?
10. Он ест хот-дог в кафе вечером?

С пециальны й в оп р ос с глаголам и
«действия» в н а с т о я щ е м
неопределенном времени

Специальный вопрос требует от отвечающего конкретного


ответа, конкретной информации.
Специальный вопросе глаголами «действия» в настоящем нео­
пределенном времени строится прибавлением вопросительных слов
что, где, когда, кто и т. д. к структуре общего вопроса (за исключе­
нием вопроса к подлежащему, где действует особое правило).

Исходное (повествовательное) предложение


The cat eats a hot-dog in the kitchen. — Кот ест хот-дог в
кухне.
39
Общии вопрос
Does the cat eat a hot-dog in the kitchen? — Кот ест хот-дог в
кухне?

Специальный вопрос с вопросительным словом W here [wes]


Где
Where does the cat eat a hot-dog?

О Из структуры специального вопроса изымается та информация,


к которой и обращен вопрос (иначе зачем этот вопрос зада­
вать?). Как и в общем вопросе, вспомогательный глагол при­
нимает на себя «грамматику» (окончание третье го лица един­
ственного числа), освобождая от этого окончания смысловой
глагол.

Ответом на специальный вопрос будет конкретная инфор­


мация о месте, где находится кот:
Where does the cat eat a hot-dog? — The cat eats a hot-dog in the
kitchen.

Вопросительные слова (вопросительные местоимения), ис­


пользуемые в специальных вопросах:

What [wDt] Что


Who [hu:] Кто
Where [wes] Где
When [wen] Когда
Why [wai] Почему
Whose [hu:z] Чей
Which [w itj] Который
How [hau] Как

Кроме того, роль вопросительного местоимения часто вы­


полняют более развернутые группы, содержащие это местоимение
и обращенные к конкретной информации: какого цвета, какого
размера, какой марки и т. д.:

What colour ['кл1э] (цвет) — Какого цвета...


What size [saiz] (размер) — Какого размера...
What саг — Какая машина...

40
How much [mAtf] (much — много для неисчисляемых су­
ществительных) — Как много, сколько
How many j'm e n i] (m any — много для исчисляем ы х су­
ществительных) — Как много, сколько

Вопросы к сказуем ом у, дополнению ,


обстоятельству

Исходное (повествовательное) предложение


The cat eats a hot-dog in the kitchen. — Кот ест хот-дог в кухне.

Общий вопрос
Does the cat eat a hot-dog in the kitchen? — Кот ест хот-дог в
кухне?
Вопрос к сказуемому, выраженному глаголом «действия»
What does the cat do in the kitchen? — Что кот делает в кухне?

Q В вопросе к сказуемому на место смыслового глагола eat есть


встал глагол do делать. Таким образом, в вопросительном
предложении оказываются рядом два глагола do, но один из
них будет смысловым глаголом do делать, а другой — вспо­
могательным глаголом do, который в данной функции не
имеет самостоятельного значения и не переводится на рус­
ский язык.

Вопрос к дополнению
What does the cat eat in the kitchen? — Что кот ест в кухне?

Вопрос к обстоятельству места


Where does the cat eat a hot-dog? — Где кот ест хот-дог?

Ответом на специальный вопрос может быть либо разверну­


тое предложение, в котором интонационно акцентируется слово-
ответ, либо то слово, к которому обращен вопрос:

What does the cat eat in the kitchen? — A hot-dog. The cat eats a
hot-dog in the kitchen.
Where does the cat eat a hot-dog? — In the kitchen. The cat eats a
hot-dog in the kitchen.

41
о Поскольку в английском языке за связь слов в предложении
отвечают предлоги, а не приставки и окончания, как в рус­
ском, они не должны теряться в вопросе:
О ткуда вы идете? — Where do you come from ?

Вопрос к подлеж ащ ему

Q В специальном вопросе с глаголами «действия», относящ и­


мися к подлежащему, вспомогательный глагол боне использу­
ется. При этом смысловой глагол, как правило, всегда стоит
в форме третьего лица единственного числа и имеет в насто­
ящем времени окончание -s (-es):
Who eats a hot-dog in the kitchen?

Сказуемое в вопросе к подлежащему будет в форме един­


ственного числа даже в том случае, если в последующем ответе под­
лежащее будет во множественном числе:
Who drinks tea in the kitchen in the morning? — We drink tea in
the kitchen in the morning.
Ответ либо полностью соответствует исходному предложе­
нию, либо дается в сокращенной форме, включающей подлежа­
щее и соответствующую ему форму вспомогательного глагола:
Who eats a hot-dog in the kitchen? — The cat does. The cat eats a
hot-dog in the kitchen.
Who drinks tea in the kitchen in the morning? — We do. Wfe drink
tea in the kitchen in the morning.
Специальный вопрос с глаголами «действия» в настоящем
времени не включает в себя вспомогательного глагола также в тех
случаях, когда он обращен к определениям подлежащего и начи­
нается вопросительными словами Whose Чей или Which Который:
Whose cat eats a hot-dog in the kitchen? — Чей кот ест хот-дог в
кухне?
Which cat eats a hot-dog in the kitchen? — Который кот ест хот­
дог в кухне? (Последний вопрос может звучать, очевидно,
тогда, когда в доме живет несколько котов.)
42
Упражнение 24. Установите соответствие.

1. colour а) когда
2. when b) как
3. why с) размер
4. where d) где
5. how e) кто
6 . which 0 что
7. size g) почему
8 . whose h) который
9. who i) цвет
10 . what j) чей

Упражнение 25. Постройте специальные вопросы к исходным предло­


жениям в последовательности — вопрос к подлежащему, сказуемому, до ­
полнению, обстоятельствам.

1. I come from Canada.


2. They have dinner in the evening.
3. He reads a newspaper in the kitchen.
4. She has breakfast in the morning.
5. The girl reads a book.
6. I have a friend in Russia.
7. Jake reads a newspaper in the morning.
8. I read a newspaper in the kitchen in the evening.
9. He has a friend in Canada.
10. He has a red car.

Английская интонация и ударени е


В речи слова объединены в смысловые группы, которые со­
ответствуют части предложения или всему предложению. Каждая
часть предложения произносится с определенной интонацией.
Интонация делает предложение носителем определенного смыс­
ла, выделяет смысловой центр предложения, показывает, является ли
данное предложение простым сообщением, вопросом, просьбой, вос­
клицанием, выражает отношение говорящего к высказыванию.
Интонация представляет собой движение голосового тона.
Это движение, проявляющееся в понижении или повышении тона
(нисходящий или восходящий тон), выражает цель высказывания:
вопрос, сообщение, просьба и т. д.
43
Например:
Нисходящий тон, утвердительное предложение:
It’s you. [ \ ] — Это ты. (утверждение)
Восходящий тон, общий вопрос:
Is it you? [ / ] — Это ты? (вопрос — недоумение)
• И нтонационная модель специального вопроса состоит из первого
ударного слога, который образует вопросительное местоимение,
произносимое ровным тоном на высоком уровне, и последнего
ударного слога, произносимого с падением тона, например:
What is your name? [' \ ] — Как тебя зовут?
• Все элементы перечисления произносятся с восходящим то­
ном; последний элемент оформляется нисходящим тоном:
We have a bedroom, a bathroom and a kitchen. [ / / \ ] — У нас
есть спальня, ванная и кухня.
Между тоном и смыслом высказывания существует взаимо­
связь: тон реализует смысл высказывания, а смысл высказывания
определяет выбор соответствующего тона.
Важный элемент интонации — фразовое ударение.
В английском предложении неударными обычно остаются
такие слова, как артикли, вспомогательные и модальные глаголы
(за исключением тех случаев, когда они начинают вопрос, высту­
пают в слитных отрицательных формах или заканчивают краткий
ответ), личные, притяжательные, относительные и возвратные
местоимения, подавляющее большинство предлогов, сочинитель­
ные и подчинительные союзы.
Ударными, как правило, бывают все знаменательные слова:
существительные, прилагательные, числительные, смысловые гла­
голы, вопросительные и указательные местоимения. Например:
Mary is clever. [ ' \ ] — Мэри умная.
I can do it now. [ ' \ ] — Я могу сделать это сейчас.
В русском языке ударными бывают обычно не только знаме­
нательные, но и служебные слова.
Несоблюдение особенностей английского фразового ударения
затрудняет понимание речи. Одной из типичных ошибок является
выделение ударением английских личных и притяжательных место­
имений, вспомогательных глаголов, предлогов, а также привнесение
сплошного ударения слов — так, как это типично для русского языка.
44
Текст
Прослушайте текст. Пользуясь списком слов и выражении, данных
^ ниже, прочитайте и переведите его. Обратите внимание: в тексте
есть незнакомые слова и незнакомая грамматика, комментарий к
которой дается ниже.

I have a family. My family is not large. I have a wife and two children.
Wfe have a big apartment. \\fe have four rooms, a bathroom, a toilet
and a kitchen.
I have a friend. H is name is Jake. My friend Jake comes from Canada.
He lives in Ottawa.
Jake has a car. His car is big and red. I have a car, too, but my car is
small. It is yellow.

Q Слова

family ['f 2em (a)li] семья


my [mai] мой, моя, мои, моё (притяжательноеместоимение)
is [iz (полная форма); z, s (редуцированные формы)] есть (глагол-связ-
ка, форма 3-голица ед. числа глагола be [bi:] быть)
large [la:d 3 ] большой, крупный (относится чаще всего к к физиче­
ским размерам)
wife [waif] жена
two [tu:] два
children [' tjildr(a)n] дети (мн. число существительного child ребенок)
big [big] большой, крупный (может относиться и не к физическим
размерам)
apartm en t [a'pc^tm ant] квартира
four [fo:] четыре
room s ['ru:mz] комнаты
b ath [bci:0 ] ванна
toilet ftoildt] туалет
and [aend (полная форма); and, эп, nd, n (редуцированные формы)] и
his [hiz (полная форма); iz (редуцированная форма)] его (принадле­
жащий ему — притяжательное местоимение)
nam e [neim] имя
live [liv] жить
O ttaw a ['otaw s] Оттава
too [tu:] тоже, также
but [bAt (полная форма); bat (редуцированная форма)] но
sm all [smo:l] небольшой, маленький
yellow [' jelau] жёлтый
45
Упражнение 26. Прочитайте предложения с соответствующей интонацией.

1. I have a family.
2. I have a wife, a boy and a girl.
3. Do we have a big apartment?
4. We have four rooms, a bathroom, a toilet and a kitchen.
5. Where does my friend come from?
6. He lives in Ottawa.
7. Is it yellow?
8. What car does my friend have?
9. I have a friend.
10. What is his name?

Упражнение 27. В правом столбике найдите соответствие началу пред­


ложения, данного в левом столбике.

1. I have a wife and a) Jake.


2. We have a b) car is small.
3. We have four rooms, a c) two children
4. His name is d) big apartment.
5. My friend Jake comes e) b ath ro o m , a to ilet and a
kitchen.
6. His car is big 0 and red.
7. I have a car, too, but my g) from Canada.

Упражнение 28. Установите соответствие.

1. my а) дети
2. four b) четыре
3. small с) быть
4. but d) квартира
5. children e) желтый
6 . room 0 маленький
7. be g) семья
8 . family h) мой
9. yellow i) но
10 . apartment j) комната

В тексте есть несколько предложений, начинающихся незна­


комыми словами: My family... , His name... . Это так называемые
притяжательные местоимения.

46
Притяж ательны е м е сто и м е н и я

Притяжательные местоимения указывают на принадлеж­


ность чего-либо лицу или предмету, выраженному данным место­
имением:
Это моя машина.
Это его кровать.
В английском языке, в отличие от русского, система притяжа­
тельных местоимений значительно проще — одно английское притя­
жательное местоимение может соответствовать нескольким русским.

П ритяж ательны е м естоим ения

my [m ai] мой, моя, моё, мои our [аиэ] наш, наш а, наше, наши
уоигЦз:] т в о й , твоя, твоё, твои your [jз :] ваш, ваша, ваше, ваши
his [hiz] его (принадлежащее their [дез] их (принадлежащее им)
ему)
her [Из:] её (принадлежащее ей)
its [its] принадлежащ ее
неодуш. существу или
предмету

Упражнение 29. НаИдите соответствие личного и притяжательного м е с­


тоимения.

1 . you___________ , 2 . h e_____________ ,3 . 1 _____________ ,


4. it____________ , 5. she_____________ , 6 . we_____________ ,
7. they__________ .

Упражнение 30. Установите соответствие.

1. two а) большой
2. wife b) туалет
3. too с) и
4. large d) жить
5. name e) жена
6 . bath 0 тоже
7. toilet g) имя
8 . Ottawa h) ванна
9. and i) два
10 . live j) Оттава
47
Упражнение 31. Переведите на английский язык.

1. М оя сем ья. 2. Твоя сем ья. 3. Н аш а м а ш и н а . 4. И х м аш и н а.


5. Ее ван ная. 6. Его друг. 7. Его (неодушевленное существо) имя.
8. В аш а кварти ра.

М и ни тест 3

Выберите правильный вариант заполнения пробела.

1. Does Jake a girl-friend in Russia?


a) has
b) have
2. Does Jake have a girl-friend in Russia? — Yes, he
a) does
b) do
3. Do we have a red car? — No, w e .
a) doesn’t
b) don’t
4. friend is Russian.
a) Mv
b )l
5. Jake reads newspaper in the morning.
a) his
b) he
6 . W here come from?
a) my does friend
b) does my friend
7. yellow?
a) It is
b) Is it
8 . W hat____ my friend have?
a) car does
b) does car
9. Where does h e a friend?
a) has
b) have
10. I have a car, too, b u t is small.
a) car my
b) my car
Урок 4
• Глагол «состояния» be. Составное именное сказуемое. Повество­
вательные предложения с глаголом be
• Общий вопрос с глаголом be
• Специальный вопрос с глаголом be
• Множественное число имени существительного
• Сложное предложение
• Сложносочиненное предложение
• Минитест 4

В тексте Урока 3 используется слово is — одна из форм глаго­


ла be, главного глагола «состояния».

Глагол «состояния» be

Составное именное сказуемое.


Повествовательные предложения
с глаголом be
Глагол be [bi:| быть играет огромную роль в английском пред­
ложении — он является основным элементом предложений, в ко­
торых говорится о каком-либо состоянии, в котором находится
подлежащее (его статус, качества, положение, занятие и т.д.). Это
исключительно важные и часто используемые предложения: в них
мы характеризуем кого-либо или что-то, говорим о самом факте
существования лица или предмета.
Сравните в русском языке:
Я — студент.
Это — машина.
Мы — русские.
Глагол be в составном именном сказуемом является связкой
между подлежащим и тем словом, которое характеризует состоя­
ние подлежащего. Это — составное именное сказуемое:
Я (be) студент.
Она (be) красивая.
49
Он (be) читающий.
Мы (be) удивлены.
В русском языке этой функции у глагола быть нет, поэтому
те, для кого родным языком является русский язык, иногда допус­
кают ошибки, «забывая» поставить в английском предложении гла­
гол-связку be.
Мы ведь говорим:
Я из Канады.
а не:
Я есть из Канады.
Или:
Это моя квартира.
а не:
Это есть моя квартира.
Глагол be. несмотря на свои небольшие «размеры», очень
сложный глагол, потому что имеет самую разветвленную из всех
английских глаголов систему спряжения (изменения по временам,
лицам и числам). Но даже этот глагол значительно уступает в этом
отношении русским глаголам, система спряжения которых достав­
ляет огромные хлопоты тем, кто изучает русский язык.

С п р я ж е н и е гл а го л а b e в н а с т о я щ е м в р е м е н и
(даем в к ом би н аци и с м е с т о и м е н и е м в со о тве тству ю щ ей
ф о р м е числа и рода)

I am [aim] we are [a:]


you are [a:] you are [a:]
he is fiz] they are [a:]
she is [iz]
it is [iz ]

I am Jake. — Я Джейк.
You are my wife. — Ты моя жена.
Не is from Canada. — Он из Канады.
She is in Ottawa. — Она в Оттаве.
It is a cat. — Это кот.
We are in the kitchen. — Мы в кухне.
You are in your apartment. — Вы в своей квартире.
They are in the bathroom. — Они в ванной комнате.
50
Q В разговорной речи сочетание подлежащего и глагола-связ-
ки дается в сокращенном виде, причем это касается не толь­
ко местоимений, но и существительных.
I’m we’re
you’re you're
he’s they’re
she’s
it’s
Jake’s
man’s

Упражнение 32. Заполните пробел соответствующей формой глагола be.

1. I in bed.
2. It a book.
3. Wfe in the cafe.
4. The cat in the kitchen.
5. Thev in the office.
6 . You from Canada.
7. He in Russia.
8 . She a girl.
9. My family large.
10 . His wife from Ottawa.

Общий вопрос с глаголом be


Общий вопрос с глаголом be требует общего положительно­
го или отрицательного ответа и строится вынесением данного гла­
гола в позицию перед подлежащим.
Исходное предложение
I am Jake. — Я Джейк.
Общий вопрос
Am I Jake? — Я Джейк?
You are т у wife. — Ты моя жена.
Are you т у wife? — Ты моя жена?
Не is from Canada. — Он из Канады.
Is he from Canada? — Он из Канады?
51
We are in the kitchen. — Мы в кухне.
Are we in the kitchen? — Мы в кухне?
Положительный ответ на общий вопрос состоит из слова Yes,
местоимения, соответствующего подлежащему, а также соответ­
ствующей формы глагола be. Отрицательный ответ на общий воп­
рос состоит из слова N o, местоимения, соответствующего подле­
жащему, отрицательной частицы not, а также соответствующей
формы глагола be:
Am I Jake? — Yes, I am. / No, I am not.
Are you my wife? — Yes, you are. / N o, you are not.
Is he from Canada? — Yes, he is. / No, he is not.
Are we in the kitchen? — Yes, we are. / No, they are not.

Q В разговорном английском в отрицательном ответе дается


сокращенная форма глагола-связки be и отрицательной час­
тицы not:
No, you are not — you a re n ’t [a:nt].
No, he is not — he isn’t [iznt].
No, they are not — they a re n ’t [a:nt].
Сокращенной формы для глагола be в 1 лице ед. числа нет,
поэтому используется форма a re n ’t:
No, I am not — I a re n ’t [a:nt].

Упражнение 33. Преобразуйте утвердительные предложения в отрица­


тельные используя сокращенную форму глагола связки be.

1. My family is large.
2. I am Jake.
3. His car is big.
4. My family is small.
5. You are small.
6 . You are from Canada.
7. He is in Russia.
8 . You are a girl.
9. We are a family.
10 . It is yellow.

52
Специальный вопрос с глаголом be
Специальный вопрос с глаголом be строится так же, как и с
глаголами «действия»: вынесением вопросительного слова (вопро­
сительной группы) перед структурой общего вопроса. При этом в
вопросе к подлежащему глагол-связка be сохраняется.
Исходное предложение:
Wfe are from Canada. — Мы из Канады .
Общий вопрос:
Are we from Canada? — Мы из Канады?

Q В специальном вопросе к подлежащему, как правило, исполь­


зуется форма 3-го лица единственного числа глагола be.
Специальный вопрос к подлежащему
Who is from Canada? — Кто из Канады?
Сравните:
Специальный вопрос к обстоятельству
Where are we from? — Откуда мы?
Исходное предложение
It is a red car. — Это красная машина.
Общий вопрос
Is it a red car? — Это красная машина?
Специальный вопрос
• к подлежащему:
What is it? — Что это?
• к определению:
What colour is the car? — Какого цвета машина?
Исходное предложение
I am Jake from Ottawa — Я Джейк из Оттавы.
Общий вопрос
Am I Jake from Ottawa? — Я Джейк из Оттавы?
Специальный вопрос
• к подлежащему:
Who am I? — Кто я?

53
• к именной части сказуемого:
What is my name? — Как меня зовут? (буквально: Как мое имя?)
• к обстоятельству:
Where am I from? — Откуда я?

Упражнение 34. Поставьте общие и специальные вопросы к данным пред­


ложениям.

1. My family is large.
2. I am Jake.
3. His car is big.
4. My family is not large.
5. You are small.
6. You are from Canada.
7. He is in Russia.
8. You are a girl.
9. We are a family.
10. It is yellow.

Существительные в тексте были даны не только в единствен­


ном, но и во множественном числе: children, room s.

М н ож ествен ное число


им ени сущ е ств и те л ь н о го

Хотя правила образования множественного числа существи­


тельных в английском языке достаточно разнообразны, они менее
многочисленны и сложны, чем в русском языке.
Основные из них сводятся к следующим:
Так, множественное число большинства существительных,
(кроме тех, у которых основа оканчивается на -ch, -s, -ss, -sh, -x),
образуется путем прибавления к основе окончания -s:
book [buk] — books [buks] (книга — книги)
parent ( 'p e a r ( a ) n t] — parents [ 'p e a r ( 9 )n ts] (родитель —
родители)
О кончание множ ественного числа произносится как [s]
после глухих согласных и как [z] после звонких согласных или
гласных:
54
baths [ba: 0s] — ванны
tables ['teiblz] — столы

Множественное число существительных, основа которых


оканчивается на -ch. -s, -ss, -sh, -х, образуется путем прибавления
к основе окончания -es:

box [bDks] — boxes ['bDksis] (ящик — ящики)


bus [bAs] — buses ['bASiz] (автобус — автобусы)

Существительные, оканчивающиеся на -у после согласной,


во множественном числе имеют окончание -ies [iz]:

army |'a:m i] — armies ['a:m iz] (армия — армии)


lady ['leidi] — ladies fleidiz] (дама —дамы)

Существительные, оканчивающиеся на -у после гласной, во


множественном числе имеют окончание -ys [z]:

day [dei] — days [deiz] (день — дни)


play [plei] — plays [pleiz] (пьеса — пьесы)

Существительные, имеющие окончание -о, как правило, об­


разуют множественное число путем прибавления к основе окон­
чания -es:

potato [p s'teitsu ] — potatoes [p s'teitsu z] (картофель, один


клубень — картофель, много клубней).

Однако некоторые существительные, оканчивающиеся на -о,


принимают окончание -s:

piano [pi'sensu] — pianos [pi'asnsuz] (пианино — пианино)


photo ['fsu tsu ] — photos ['fau tsu z] (фотография — ф ото­
графии)
video ['v id ia u ] — videos ['v id isu z ] (видеом агнитоф он —
видеомагнитофоны)

В форме множественного числа существительных, оканчи­


вающихся на - f (-fe), конечная согласная, как правило, меняется
на -v, давая окончание -ves:

knife [naif] — knives [naivz] (нож — ножи)

55
Однако ряд существительных, оканчивающихся на -f, обра­
зуют множественное число прибавлением окончания -s:
roof [ru:f] — roofs [ru:fs] (крыша — крыши)
chief [tji:f] — chiefs [tji:fs] (начальник — начальники)
Ряд существительных образует множественное число не по
общим правилам:
• изменяется корневая гласная:
man [maen] — men [men) (мужчина — мужчины)
woman ['wuman] — women ['wim in] (женщина — женщины)
foot [fut] — feet [fi:t] (нога — ноги)
tooth [tu: 0 ] — teeth [ti:0 ] (зуб — зубы)
mouse [maus] — mice [mais] (мышь — мыши)
• добавляется окончание -en:
child [tjaild] — children ['tfildr(a)n] (ребенок — дети)
Некоторые существительные имеют только единственное
число или только множественное число:
advice [s d 'v a is] — совет
knowledge [/ n o lid 3 ] — зн ан и я
furniture ['f3 :n itjb ] — мебель
но:
news [nju:z] — новости
clothes [klsudz] — одежда
thanks [ / 0 aerj(k)s] — благодарность

Упражнение 35. Поставьте приведенные существительные в форму мно­


жественного числа, прочитайте их.

Chief, foot, photo, room, girl, boy, car, wife, book, bus, army, lady,
day, play, man, woman, potato, piano, video, knife, roof, tooth,
mouse, family, name, child.

Слож ное предлож ение

Некоторые предложения в приведенном выше тексте содер­


жат не одно подлежащее и одно сказуемое, а два подлежащих и два
сказуемых. Это — сложные предложения.
56
Сложносочиненное предложение
В реальной речи мы редко пользуемся простыми предложе­
ниями — теми, в которых есть только одно подлежащее и одно ска­
зуемое. Чаше мы используем сложные предложения, состоящие из
нескольких простых.
Сложные предложения бывают двух видов: сложносочинен­
ные , состоящие из двух и более равноправных независимых пред­
ложений, и сложноподчиненные. в которых есть главное предложе­
ние и одно или несколько подчиненных ему или друг другу.
Сложносочиненное предложение состоит из двух или более
независимых предложений, которые соединены либо бессоюзно,
либо при помощи соединительных союзов. Перед союзом, как
правило, стоит запятая.

О сновны е со ед и н и тел ьн ы е сою зы :


and [send (полная форма); and, эп, nd, п (редуцированныеформы)] и, а
or [э:] или
but [bAt (полная форма); bat (редуцированная форма)] но

Примеры сложносочиненных предложений с данными со­


юзами:

I have a wife and two children, and we live in a big apartment.


I have a car, too, but my car is small.
Do you come from Canada, or are you from Russia?

Соединительные союзы могут также соединять и члены про­


стого предложения.

I have a wife and two children.


Wfe have four rooms and a kitchen.
I like [laik] (люблю) tea orcoffee in the morning.

Упражнение 36. Заполните пробелы соответствующими соединительны­


ми союзами.

1. It is not large, (н о )___________ small.


2. She drinks coffee (и )___________ tea in the morning.
3. The cat eats in the kitchen (и л и )____________ in the bath­
room.

57
4. I have a bath (и )___________a toilet in my apartment.
5. I am from Russia, (a)__________ my friend Jake is from Canada.
6. Is she from Russia (или)___________from Canada?
7. Men work in the morning, (a )__________ women work in the
evening.
8 . I have a car, too, (н о )___________my car is red.
9. Is it large (или)__________ small?
10. Is it a cat (и л и )__________ a dog?

Упражнение 37. Установите соответствие.

1. army а) картофель
2. mouse b) пианино
3. knife с) шеф
4. piano d) мышь
5. potato e) фотография
6 . chief 0 нож
7. foot g) нога
8 . photo h) армия
9. bus i) автобус
10 . video j) видео

Упражнение 38. Переведите на английский язык.

Мое имя Джейк. Я живу в Оттаве. У меня есть жена и двое


детей. У нас есть большая квартира. У нас четыре комнаты,
ванная и туалет. У нас нет кухни. У меня есть друзья. Они
живут в России. Я работаю в офисе. У меня есть большая ма­
шина. Она красная. Моя жена тоже имеет машину, но она
маленькая и желтая.

Упражнение 39. Переведите на английский язык.

1. Как тебя зовут (как твое имя)?


2. Твое имя Джейк?
3. Где ты живешь?
4. Ты живешь в Оттаве?
5. У тебя есть жена?
6. У тебя есть квартира в Оттаве?
7. У вас есть ванная и туалет?
8. Где ваша кухня?
9. У тебя есть друзья?
58
10. Кто живет в России?
11. У тебя есть машина и квартира в Оттаве?
12. Какого размера твоя машина?
13. Какого цвета твоя машина?
14. Она красная или желтая?
15. Твоя жена имеет машину?
16. Где ты работаешь?
17. Где работает твоя жена?
18. Где твой офис?
19. Ты работаешь утром?
20. Она работает вечером?

Упражнение 40. Установите соответствие.

1. lady а) или
2. roof b) комната
3. family с) крыша
4. or d) день
5. box e) и
6. room 0 коробка
7. tooth g) дама
8. but h) но
9. day i) семья
10. and j) зуб

М инитест 4

Выберите правильный вариант заполнения пробелов.

1. Where from?
a) are you
b) you are
2. а р м и и — ___
a) armies
b) armys
3. I have a bathroom ___ a toilet in my apartment.
a) but
b)and
4. I am from Russia,___ my friend Jake is from Canada.
a) but
b) or
59
5. ш еф ы —___
a) chiefes
b) chiefs
6. новость — ___
a) news
b) new
7. одежда—___
a) clothes
b) cloth
8. Is she from Russia from Canada?
a) but
b) or
9. Whose family large?
a) not is
b) is not
10. small?
a) You are
b) Are you
Урок 5
• Настоящее длительное время
• Образование настоящего длительного времени
• Образование причастия I (ing-овой формы глагола)
• Вопросительные предложения со сказуемым в настоящем дли­
тельном времени и ответы на них
• Определение, выражаемое прилагательным
• Указательные местоимения this / that и these / those
• Вопросительные предложения к конструкциям с указательны­
ми местоимениями
• Минитест 5

Н а сто я щ е е д л и те л ь н о е время

Сравните две пары английских предложений и переводы к ним.

Неопределенное Перевод Длительное Перевод


I work in the office. Я работаю I am working in the Я работаю
в офисе. office. в офисе.
He lives in Ottawa. Он живет He is living in Ottawa. Он живет
в Оттаве. в Оттаве.
They live in Russia. Они живут They are living Они живут
в России. in Russia. в России.

В русских вариантах предложения дается обычная форма на­


стоящего времени, в английском — две разные формы: I work и I
amworking[' W3:kii]] (глагол be в форме первого лица единственно­
го числа и смысловой глагол work с окончанием -ing [113]).
Почему английский язык усложняет то, что в русском выг­
лядит так просто?
Оказывается, и в русском все не так просто: говоря Я рабо­
таю в офисе. (Он живет в Оттаве., Мы живем в России.), я должен
уточнить, что я имею в виду, и делаю это либо через контекст, либо
через непосредственно используемые языковые средства.
Теми или иными способами я даю понять своему слушателю:
Я (сейчас, в настоящий момент) работаю в офисе (а потом перейду
работать, допустим, в другое место).
61
Или наоборот, говоря Я работаю в офисе., я имею в виду, что
это — место моей ежедневной работы (в офисе, а не, допустим, в
гараже), и поясняю это.
То, что в русском языке либо подразумевается, либо выража­
ется косвенными средствами, в английском языке выражается не­
посредственно через грамматические формы:
I am working in the office, буквально означает Я есть (то есть,
сейчас, в настоящий момент) работающий в офисе. Это — настоя­
щее длительное время.
I work in the office, означает я работаю в оф исе еж еднев­
но — я просто констатирую ф акт своей причастности к д ан н о ­
му месту и данной деятельности. Это — настоящее неопределен­
ное время.

Q Для уточнения способа организации действия в англий­


ском языке используются наречия и наречные конструкции,
являю щ иеся дополнительны м средством ориентации во
временах.

В настоящем неопределенном времени используются наречия:


always ['oilweiz] всегда
often [ Dfn] часто
seldom ['seldsm ] редко
never ['nevs] никогда
sometimes fsAm taimz] иногда «Эр.
Эти наречия чаще всего используются либо в середине пред­
ложения (после подлежащего), либо в начале:
I never go to the office in the evening. — Я никогда не хожу в
офис вечером.
Sometimes I drink coffee in the morning. — Иногда я по утрам
пью кофе.
В настоящем длительном времени используются наречия и
наречные конструкции:
now [паи] сейчас
at present ['preznt] в настоящее время
at the moment ['m su m sn t] в настоящий момент и др.

62
Сравните:

Sometimes I eat a hot-dog. — Иногда я ем хот-дог.


I am eating a hot-dog at the moment. — В настоящий момент я
ем хот-дог.

Образование настоящего длительного


времени
По сути, смысловой глагол с окончанием -m gэто причастие
(так называемое причастие настоящего времени, причастие I, при­
частие активное), которое подразумевает длительность процесса,
обозначаемого глаголом, от которого оно произведено.
I am eating a hot-dog. — Я ем хот-дог. (в настоящий момент, и
этот процесс занимает все мое внимание и время)
She is drinking tea. — Она пьет чай. (также с чрезвычайным
интересом к процессу)
We are having dinner. — Мы обедаем, (и пусть кто-то только
попробует оторвать нас от этого процесса!)
Настоящее длительное время также обозначает действие, ко­
торое будет совершено в ближайшем будущем, причем для реали­
зации этого действия уже приняты определенные меры. Так, я могу
сказать: I am coming to you. — Я иду к тебе., еще находясь дома, но
уже твердо решив, что пойду к тому, с кем договорился о встрече.
Итак, настоящее длительное время образуется при помощи
соответствующей формы глагола be быть и причастия I — нелич­
ной формы глагола, которая образуется путем прибавления к ос­
нове окончания -ing и не изменяется ни при каких условиях.

Ф орм ы н асто ящ его д л и тел ьн о го врем ен и


для всех лиц и чисел глагола Ье

Лицо Единственное число Множественное число


1 I am drinking tea. We are drinking tea.
2 You are drinking tea. You are drinking tea.
3 He is drinking tea. They are drinking tea.
She is drinking tea.
It is eating a hot-dog.

63
Образование причастия I
(/пд-овой формы глагола)
Главная и единственная сложность при образовании форм
причастия I — учет того звука, на который оканчивается основа
глагола:
• если основа глагола оканчивается на «немое» -е, то при обра­
зовании причастия I оно опускается:

make делать — making ['meikig]


give [giv] давать — giving ['givirj]

• если глагол оканчивается на одну согласную с предшествую­


щим ударным гласным, то при образовании причастия со­
гласная удваивается:

sit [sit] сидеть — sitting ['sitig]

• если глагол оканчивается на согласную с предшествующим


ей безударным гласным, то согласная не удваивается:

visit ['vizit] посещать, навещать — visiting ['vizitii]]

• глагол ы die умирать. lie 1) лежать 2) лгать и tie связывать об­


разуют форму причастия I по особому правилу:

die [dai] — dying ['dang]


lie [lai] — lying ['la(i)irj]
tie [tai] — tying [ 'tano]

Q Некоторые глаголы в английском языке, как правило, не ис­


пользуются в форме длительных времен, так как значение
«длительность, процессуальность» уже включено в их значе­
ние. Это глаголы, обозначающие, например, процессы, про­
текающие в нашем сознании:

think [0irjk] думать


understand [^n d s'stasn d ] понимать
see [si:] видеть
know [пэи] знать

64
Упражнение 41. Преобразуйте предложения с глаголом в настоящем нео­
пределенном времени в предложения с глаголом в настоящем длитель­
ном времени, используя соответствующие наречия и наречные конструк­
ции:

1. She never sleeps in the evening.


2. We often drink tea in the kitchen.
3. They often eat hot-dogs.
4. Sometimes 1go to the office in the morning.
5. I never read newspapers.
6. Sometimes he works in the evening.
7. They always come to the apartment in the morning.
8. She never sits in the kitchen.
9. I never give Jake advice.
10. She always lies.

Упражнение 42. Установите соответствие.

1. present а) никогда
2. now b) давать
3. give с) делать
4. often d) часто
5. never e) всегда
6. moment 0 сейчас
7. seldom g) момент
8. make h) настоящее время
9. sometimes i) иногда
10. always j) редко

Вопросительные предложения
со сказуемым в настоящем длительном
времени и ответы на них
Вопросительные предложения со сказуемым в настоящем
длительном времени строятся в соответствии с правилами для пред­
ложений с глаголом be:
Общий вопрос строится путем вынесения глагола-связки в со­
ответствующей форме лица и числа перед подлежащим.
Исходное предложение
She is lying now. — Она сейчас лжет.
65
Общий вопрос
Is she lying now? — Она сейчас лжет?
Специальный вопрос строится путем постановки перед структу­
рой общего вопроса соответствующего вопросительного слова (и,
естественно, изъятием из исходного предложения тех элементов, к
которым обращен специальный вопрос — иначе зачем его задавать?).
Исходное предложение
She is lying now.
Общий вопрос
Is she lying now?
Специальный вопрос
• к подлежащему:
Who is lying now? — Кто сейчас лжет?
• к сказуемому:
What is she doing now? — Что она делает сейчас?

О 1. Специальный вопрос к подлежащему включает в себя гла­


гол be в форме третьего лица единственного числа.
2. Вопрос к обстоятельству времени now не ставится — из
грамматической формы и без этого ясно, что действие про­
текает сейчас.

Упражнение 43. Постройте общие вопросы к приведенным предложениям.

1. She is sleeping now.


2. We are drinking tea in the kitchen at the moment.
3. They are eating hot-dogs at present.
4. I am going to the office now.
5. I am reading newspapers at the moment.
6. He is working at present.
7. They are coming to the apartment now.
8. She is sitting in the kitchen at the moment.
9. I am giving Jake advice at present.
10. She is lying now.

Упражнение 44. К данным предложениям постройте специальные воп­


росы в порядке: вопрос к подлежащему, сказуемому, дополнению, обсто­
ятельствам.

66
О п р ед ел ен и е , выраженное
прилагательны м
Лицо или предмет, которые являются или подлежащим, или
дополнением, в предложении не только что-то делают (или что-то
делают с ними), но и обладают какими-то качествами, признаками.
Признаки предмета или лица обозначаются с помощью име­
ни прилагательного. Иными словами, прилагательное определяет
существительное (является в предложении определением).
В отличие от русского языка, где прилагательные изменяют­
ся по падежам, лицам и числам, в английском языке прилагатель­
ные неизменяемы: одна и та же форма может применяться к суще­
ствительному в любом падеже, числе и лице:
a 6/^table — большой стол
big tables — большие столы
in big boxes — в большая коробках и т. д.
Имя прилагательное обозначает признак предмета и отвеча­
ет на вопрос Какой? Данный вопрос в английском языке может на­
чинаться как вопросительным местоимением What, так и развер­
нутой вопросительной группой. При этом английское слово What
будет соответствовать всем формам русского вопросительного ме­
стоимения (какой, какая, какое, какому, каким и т.д.):
What colour is my book? — Какого цвета моя книга?
What size is your apartment? — Какого размера твоя квартира?
Прилагательное выступает в предложении в двух функциях:
именной части составного сказуемого и определения перед суще­
ствительным.
T he book is big. — К н и ж ка б о л ьш ая , (и м е н н а я часть
сказуемого)
It is a big book. — Это большая книжка, (определение)
Прилагательные в английском языке бывают простые и про­
изводные.
Простые прилагательные не имеют в своем составе суффик­
сов и префиксов:
green [gri:n] — зеленый
long [log] — длинный
67
happy ['haepi] — счастливый
nice [nais] — милый, хороший
little ['litl] — маленький
good [gud] — хороший
bad [bsed] — плохой
Производные прилагательные образуются от прилагательных
или иных частей речи с помощью префиксов (приставок) и суф­
фиксов:
un [лп] (приставка с отрицательным значением) + happy = un­
happy [л п 'haepi] несчастливый
beauty |'bju :ti] красота + ful [f(a)l] = beautiful ['bju:tdf(d)l]
красивый, прекрасный

Q Как использовать прилагательное в речи?


Существуют две основные конструкции с прилагательными,
характеризующими предмет или лицо — это конструкция с
прилагательным в функции определения к существительно­
му, и конструкция с прилагательным в функции именной
части составного именного сказуемого:
Определение: It’s a green саг. — Это зеленая машина, (неоп­
ределенный артикль а указывает на то, что это одна из воз­
можных зеленых машин)
Именная часть сказуемого: The саг is green. — Эта машина
зеленая, (определенны й артикль the подчеркивает, что
имеется в виду именно эта, конкретная машина)

Упражнение 45. Преобразуйте данные предложения по модели. Обра­


тите внимание на изменение значения существительного в связи с изме­
нением артикля.

Модель: It’sa long knife. —Это длинный нож. (один из длинных ножей)
The knife is long. — Нож длинный, (этот, конкретный нож)
1. She is a small girl.
2. It is a big car.
3. It’s a red book.
4. It’sa large apartment.
5. He's a happy man.
6. They are nice men.
7. I’m a little child.
68
8. It’s a good newspaper.
9. They are bad children.
10. She’s a beautiful woman.

Указательны е м е сто и м е н и я
this / that и these / those

В речи мы часто обращаем внимание друг друга на местона­


хождение того или иного объекта или лица, используя при этом
так называемъ\е указательные местоимения:
this [5is] этот, эта, это
that [dast] тот, та, то
these [di:z] эти
those[dsuz] те
Сравните:

Человек хороший. — The man is good.


Дети плохие. — The children are bad.
Этот человек — хороший. — This man is good.
Эти дети — плохие. — These children are bad.
или
Это хороший человек. — This is a good man.
Это плохие дети. — These axe bad children.
В последнем случае указательное местоимение близко по зна­
чению личному местоимению (it или they).

Упражнение 46. Установите соответствие.

1. this а) хороший
2. good b) счастливый
3. visit с) умирать
4. happy d) тот
5. these e) милый, приятный
6. beautiful f) эти
7. die g) посещать
8. sit h) этот
9. that i) прекрасный
10. nice j) сидеть
69
Упражнение 47. Преобразуйте предложения, используя указательные
местоимения и обращая внимание на изменение значения (см. указания,
данные в скобках).

Модель 1: The knife is long — Нож длинный.


This knife is long. — Этот нож длинный.
Модель2: The knife is long. — Нож длинный.
This is a long knife. — Это длинный нож.
1. The girl is small, (эта)
2. The car is big. (та)
3. The books are red. (те)
4. The apartment is large, (тот)
5. The man is happy, (этот)
6. The men are nice, (эти)
7. The child is little, (этот)
8. The newspaper is good, (эта)
9. The children are bad. (те)
10. The woman is beautiful, (та)

Вопросительные предложения
к конструкциям с указательными
местоимениями
Общие вопросы к данным конструкциям строятся по схеме,
обычной для предложений с глаголом be. При этом в ответе суще­
ствительное и служащее ему определением указательное местоиме­
ние заменяются соответствующим личным местоимением:
Is this man good? — Yes, he is. / No, he isn’t.
Are these children bad? — Yes, they are. / No, they aren’t.
Is this knife long? — Yes, it is. / No, it isn’t.

Упражнение 48. Постройте вопросительные предложения (общий воп­


рос) к приведенным предложениям и дайте на них краткие положитель­
ные и отрицательные ответы.

1. This girl is small.


2. That car is big.
3. Those books are red.
4. That apartment is large.
5. This man is happy.
6. These men are nice.
70
7. This child is little.
8. This newspaper is good.
9. Those children are bad.
10. That woman is beautiful.

Специальные вопросы к данным предложениям также строят­


ся по обычной схеме для предложений с глаголом be — вынесени­
ем вопросительного слова перед структурой общего вопроса. Эта
общая конструкция несколько усложняется в вопросе к определе­
нию, выраженному указательным местоимением, а также в воп­
росе к прилагательному, которое обозначает качество.
Например, на основе предложения This man is happy, можно
построить два вопроса к указательному местоимению this этот:
Who is happy? — Кто счастлив?
Which man is happy? — Который человек счастлив? (если есть
выбор из двух или более человек)
Вопрос к именной части сказуемого или определению, вы­
раженным именем прилагательным, чаще всего требует разверну­
той вопросительной группы:
What colour... — Какого цвета...
What size... — Какого размера...
What sort of... — Какого ти п а/ Какого вида...
What kind of... — Какого ти п а/ Какого вида...
How old... — Каков возраст (буквально: Насколько стар, стара
и т. д.)
How big... — Насколько велик (размером)...
How long... — Насколько длинен (размерами)... — Насколько
долог (по времени)...
Например, к прилагательному big в предложении That car is
big. можно задать вопросы:
What size is this car? — Какого размера эта машина?
How big is this car? — Как велика эта машина?
К прилагательному red в предложении Those books are red. воз­
можны вопросы:
What colour are those books? — Какого цвета те книги?
How red are those books? — Насколько красны те книги?
Вопрос к прилагательным, которые обозначают качества лю ­
дей, чаше всего начинаются группой What kind of или What sort of:
71
What kind o f a man is he? (What sort o f a man is he?)
What kind o f people are they? (What sort o f people are they?)
Иногда, — особенно в отнош ении тех или иных качеств,
свойств людей и предметов, — специальный вопрос может выхо­
дить за рамки средств, предлагаемых исходным предложением.
Например, чтобы задать вопрос к слову happy ['hzepi] счастливый в
предложении This woman is happy. — Эта женщина счастлива., мы
должны спросить: Как себя чувствует эта женщина ? — How does this
woman fe e l?(feel [fi:1] чувствовать, чувствовать себя). Ответом бу­
дет исходное предложение: This woman is happy.
Нас также может интересовать и степень счастья, которое
испытывает данная женщина. Чтобы узнать, насколько она счаст­
лива, мы можем построить группу вопроса со словом happy:
How happy is this woman? — Как (Насколько) счастлива эта

1. В вопросе, начинающемся с конструкций What kind of или


О What sort of. используется неопределенный артикль в том слу­
чае, если объект вопроса — исчисляемое существительное в
единственном числе:
Wrhat kind o f a book is it? — Что это (какого типа, вида, «сорта»
и т. д.) за книга?
но (объект вопроса — существительное во множественном
числе):
What kind o f people are they? — Что это (какого типа, «сорта»
и т. д.) за люди?
2. В случае, если объект вопроса — неодушевленное суще­
ствительное во множественном числе, то вместо they пред­
почтительнее использовать those:
Wrhat kind o f books are those? — Что это за книги?

Упражнение 49. Постройте специальные вопросы к предложениям в пос­


ледовательности: к указательному местоимению, к прилагательному.

1. This girl is small.


2. That car is big.
3. Those books are red.
4. That apartment is large.
72
5. This man is happy.
6. These men are nice.
7. This child is little.
8. This newspaper is good.
9. Those children are bad.
10. That woman is beautiful.

М и ни тест 5
Выберите правильный вариант заполнения пробелов.

1. I never___ to the office in the evening.


a) go
b) am going
2. Sometimes I ____ coffee in the morning.
a) am drinking
b) drink
3. I a hot-dog at the moment.
a) am eating
b)eat
4. I never___ newspapers.
a) am reading
b) read
5. They always____ to the apartment in the morning.
a) come
b)are coming
6. I you.
a) am understanding
b) understand
7. ___ a large apartment.
a) It’s
b) It’s is
8. ___ a happy man.
a) H e’s
b) His
9. car is big.
a) That
b) Those
10. Those books red.
a) are
b) is
Урок 6

К он струируем тексты с а м о сто я те л ь н о

Теперь полезно посмотреть, на каком уровне мы находимся,


а также что и как мы умеем делать: читать, понимать, говорить. Для
начала прочитаем и переведем диалоги (фрагменты возможных
разговоров).

Упражнение 50

A. — This is my саг.
B. — That is a beautiful car. What colour is it?
A. — It is red.
B. — It is a good car. How old is it?
A. — It is not old. It's new.

Упражнение 51

A. — What is your name?


B. — My name is Jake.
A. — What country are you from?
B. — I am from Canada. And where are you from?
A. — I live in Russia. Do you have a family?
B. — Yes, I do. I have a wife and two children. A boy and a girl.
This is my wife.
A. — Your wife is a nice woman. Does she work?
B. — No, she doesn't.
A. — And where do you live in Canada?
B. — I live in Ottawa. I have an apartment in Ottawa. And where
do you live?
A. — I live in Moscow.

Упражнение 52

A. — Where is your wife?


B. — She is in the kitchen now.
A. — What is she doing in the kitchen?
B. — She is drinking tea.
74
A. — Does she always drink tea in the kitchen?
B. — No, she doesn't. She seldom does it in the kitchen.
A. — Where does she usually drink her tea?
B. — She usually drinks her tea in the cafe.

Упражнение 53

A. — Where do you have dinner?


B. — We have dinner in our apartment, in the kitchen.
A. — When do you have your dinner?
B. — Wfe have dinner in the evening.
A. — Are you having dinner at the moment?
B. — No, we are reading now.
A. — What are you reading?
B. — I am reading a newspaper, and my wife is reading a book.
A. — What sort o f a book is she reading?
B. — I don’t know.

Теперь на основе русских предложений попробуем самосто­


ятельно сконструировать фразы, подобные тем, что даны в диало­
гах. Запишите эти фразы и сверьте свои варианты с фразами, дан­
ными в ключах.

Упражнение 54

1. Это моя квартира.__________


2. У тебя (ты имеешь) хорошая квартира.__________
3. Какого размера твоя квартира? (Насколько велика твоя
квартира?)__________
4. У меня (я имею) большая квартира.__________
5. Это хорошая квартира.__________
6. Она старая?__________
7. Нет, она новая.__________
8. Как тебя зовут? (К актвое и м я?)__________
9. Меня зовут Д ж ейк.__________
10. Ты из России?__________
11. Нет, я приехал из К анады.__________
12. Аты откуда?__________
13. Я из России.__________
14. Я живу в России.__________
15. Ты живешь в М оскве?__________

75
16. Да. У меня квартира в М оскве.__________
17. А где ты живешь в Канаде?__________
18. Я живу в Оттаве.__________
19. У тебя большая квартира в М оскве?__________
20. Нет. У меня четыре комнаты, ванная, туалет и кухня.

21. Это моя ж ена.__________


22. А это мои дети.__________
23. Они милые дети.__________
24. У тебя мальчик и девочка?__________
25. Где они сейчас?__________
26. Они пьют чай в каф е.__________
27. А что ты делаешь?__________
28. Ты всегда обедаешь в кухне?__________
29. Нет. Обычно я обедаю в комнате.__________
30. А где обедает твоя семья?__________
31. Обычно они обедают в кухне, но сейчас мы обедаем в
комнате.__________
32. А где вы пьете чай?__________
33. Иногда мы пьем чай в ком нате.__________
34. Но сейчас мы пьем чай в кухне.__________
35. Мы никогда не пьем чай в каф е.__________

Теперь проверим, насколько хорошо мы усвоили граммати­


ку и слова, на основе которых будем строить свои тексты и диало­
ги. Из двух вариантов, данных в скобках, выберите правильный и
запишите его в отведенном месте.
Сверьте свой варианте ключами.

Упражнение 55

1. And where (am, are) you from?


2. And where (does, do) you live in Canada?
3. Are vou (have, having) dinnerat the moment?
4. (Do, Does) she always drink tea in the kitchen?
5. How old is(thev, it) 9

6. I am (on, from) Canada.


7. I (are, am) reading a newspaper, and (I, my)
wife is reading a book.
8. I (don’t, doesn’t) know.
9. I live (from, in) Moscow.
76
10. I have (an, a )___________ apartment in Ottawa.
11. Do (you, your)__________ have a family?
12. It is a good___________(cars, car).
13. It’s ( a ,—) ___________ new.
14. She seldom (does, doing)___________ it in the kitchen.
15. Does (she, we)___________ work?
16. No, we are reading___________ (never, now).
17. She (has, is)___________ drinking tea.
18. She usually drinks (his, her)___________ tea in the cafe.
19. This (am, is)__________ my car.
20. Wfe (has, have)_________ dinner in our apartment, (in, from)
___________ the kitchen.
21. Wfe have dinner in (an, th e)___________ evening.
22. What are (he, you)__________ reading?
23. What colour is (its, it)___________?
24. (When, W here)__________ are you from?
25. (What, W hen)___________is she doing in the kitchen?
26. What is (your, you)___________name?
27. What sort of (the, a ) ___________book is she reading?
28. When do (he, you)_____________haveyour dinner?
29. (Which, W here)__________ do you have dinner?
30. Where does she (at the moment, usually)___________ drink
her tea?
31. (Why, W here)_________ is your wife?
32. I have a wife and two (childs, children)___________ .
33. I have a (boy, boys)____________ and a girl.
34. (These, T his)__________is my wife.
35. Your wife is (— , a )____________ nice woman.

Теперь попробуем на основе русских вариантов самостоятель­


но построить похожие диалоги с реальным или воображаемым со­
беседником.

Упражнение 56

A. — Откуда ты? Ты из России?


B. — Нет, я из Канады.
A. — А кто это?
B. — Это моя жена.
А .— Твоя ж ен а к р аси в ая ж ен щ и н а. С к о л ь к о ей лет?
(буквально: Насколько она стара?)
77
В. — Она не старая.
A. — У тебя есть дети?
B. — Да, есть.
A. — У тебя мальчик и девочка?
B. — Нет. У меня четыре девочки и четыре мальчика.

Упражнение 57

A. — Как тебя зовут?


B. — Меня зовут Джейк.
A. — А кто этот человек?
B. — Я не знаю этого человека.

Упражнение 58

A. — Где твоя квартира?


B. — Она в Москве.
A. — У тебя большая квартира?
B. — Да. У меня четыре комнаты.
A. — Где ты завтракаешь?
B. — Обычно я завтракаю в кафе, но сейчас я завтракаю в
своей квартире.
A. — Где ты это делаешь?
B. — Я это делаю на кухне.

Упражнение 59

A. — Где твоя жена?


B. — Она сейчас на кухне.
A. — Что она делает на кухне?
B. — Она ест хот-дог.
A. — А где твои дети?
B. — Они в кафе. Они пьют чай.

Упражнение 60

A. — Что ты делаешь?
B. — Я читаю газету.
A. — Ты всегда читаешь газеты утром?
B. — Нет. Утром я обычно работаю в офисе.
A. — Когда ты обычно читаешь газеты?
B. — Я делаю это вечером, в кафе.

78
Наконец, проверим, насколько хорошо мы запомнили встре­
тившиеся нам английские слова и насколько правильно мы их чи­
таем.

Упражнение 61. Прочитайте и переведите приведенные слова. Сверьте


чтение и перевод с ключами.

1. and, 2. apartment, 3. bath, 4. big, 5. boy, 6. breakfast, 7. but,


8. child, 9. children, 10. colour, 11. come, 12. day, 13. dinner,
14. family, 15. four, 16. friend, 17. from, 18. girl, 19. have, 20. large,
21. live, 22. many, 23. much, 24. name, 25. newspaper, 26. or,
27. play, 28. room, 29. size, 30. small, 31. toilet, 32. too, 33. two,
34. wife, 35. yellow.

Упражнение 62. Переведите приведенные слова. Сверьте свое чтение и


перевод с ключами.

I. всегда, 2. плохой, 3. дети, 4. давать, 5. хороший, 6. зеле­


ный, 7. счастливый, 8. знать, 9. нравиться, 10. маленький,
II. длинный, 12. никогда, 13. милый, хороший, 14. сейчас,
15. часто, 16. видеть, 17. редко, 18. сидеть, 19. иногда, 20. тот,
та, то, 21. эти, 22. думать, 23. те, 24. понимать, 25. посещать.
Урок 7

• Обстоятельство, выраженное наречием


• Конструкция с указательным местоимением there
• Неопределенные местоимения any, some; отрицательное место-
имение ПО
• Вопросительные предложения (общий вопрос) с конструкцией
there is / there are и неопределенным местоимением any
• Специальный вопрос с конструкцией there is / there are
• Притяжательный падеж имени существительного
• Образование притяжательного падежа
• Текст
• Минитест 6

О б с то я те л ь ств о , вы раж аем ое


наречием

В одном из диалогов вы использовали слово usually, которое


является наречием —так же, как слова often, seldom, never, sometimes:
Usually I have breakfast in the cafe, but at present I am having break­
fast in my apartment. — Обычно я завтракаю в кафе, но сейчас
я завтракаю в своей квартире.
Наречие — часть речи, которая указывает на признак дей ­
ствия или обстоятельства, в которых это действие протекает. В
отличие от прилагательного, которое характеризует существи­
тельное, наречие относится к глаголу и отвечает на вопросы как,
где, когда, при каких обстоятельствах и каким образом протекало
действие:
She sings beautifully.— Она поет (как?) прекрасно.
Наречие также может относиться к прилагательному и дру­
гому наречию:
She is a ve/>>good wife. — Она (в какой степени?) очень хорошая
жена.
Не sings very well. — Он (в какой степени?) очень (как?) хорошо
поет.
80
Наречия делятся по форме на простые и производные.
Простые наречия имеют фиксированную форму:
sometimes — иногда
often — часто
seldom — редко
Большинство же наречий в английском языке — производ­
ные; они образуются от прилагательных с помощью окончания -1у
И:
beautiful — beautifully ['bju:t9f(a)li]
nice — nicely ['naisli]
great [greit] (великий, значительный) — greatly ['g re itli]
(значительно)
Наречия используются в предложении в качестве обстоя­
тельств и делятся на следующие группы.

Н ареч и я м е с т а
here [his] здесь
there [без] там
inside [, in'said] внутри
outside [,aut'said] снаружи и др.
I am sitting here. — Я сижу здесь.
You are sitting there. — Вы сидите там.
Where is Jake? — He is outside.
Где Джейк? — Он снаружи, (вне пространства, где происходит дан­
ный диалог)

Н ареч и я в р е м е н и
now [паи] сейчас
when [wen] когда
then [den]тогда
yesterday fjested i] вчера
tomorrow [te'mDrau] завтра
always ['o:lweiz] всегда
never ['neva] никогда и др.
I am drinking tea now. — Я сейчас пью чай.
She never drinks tea in the kitchen. — Она никогда не пьет чай в кухне.
81
Н ареч и я м ер ы и ст еп ен и
much [mAtJ] много
little ['litl] мало
veryfveri] очень
too [tu:] слишком и др.
Не eats very little. — Он ест очень мало.
She drinks too much. — Она пьет слишком много.
Не is very nice. — Он очень мил.

Н аречия о б р а з а д е й с т в и я
well [wel] хорошо
fast [fa:st] быстро
slowly [slsuli] медленно
quickly ['kwikli] быстро, подвижно
easily [' i:zili] легко и др.
She goes very fast. — Она едет очень быстро.
Не goes slowly. — Он едет медленно.

Q 1. Если сопоставить то, как используются прилагательные и


наречия в русском и английском языках, можно заметить не­
которое несоответствие. Так, английское предложение It is nice.
(nice — прилагательное) на русский мы переводим как Это
мило, (мило — наречие). Чтобы избежать ошибок, необходимо
помнить, что прилагательное определяет существительное,
наречие — глагол, прилагательное или другое наречие.
2. В английском языке очень развита такая форма словооб­
разования как конверсия, при которой одна и та же слово­
форма может быть разными частями речи (существительным
или глаголом, прилагательным или наречием, наречием или
предлогом и т.д.). Отличить одно «проблемное» слово от дру­
гого (и, соответственно, правильно понять и употребить)
можно по его месту в предложении и по тем связям, которые
оно имеете другими членами предложения.
Например, слово enough может быть и прилагательным, и
наречием и, соответственно, занимать разную позицию в
предложении по отношению к другим словам:
Как прилагательное, оно относится к существительному и
стоит передним.
82
Wfe have enough friends in Canada. — У нас достаточно друзей в
Канаде, (несмотря на то, что в данном русском предложении,
переводя слово enough, мы использовали наречие достаточно,
в английском enough — прилагательное)
Как наречие, слово enough относится к глаголу, прилагатель­
ному или другому наречию и стоит, как правило, после них.
She sings well enough. — Она поет достаточно хорошо.
Не is nice enough. — Он достаточно милый.
То же относится, например, к слову little — оно использует­
ся и как прилагательное, определяя существительное, и как
наречие, определяя глагол.
She is a little girl, (прилагательное)
She eats very little, (наречие)

Упражнение 63. Заполните один из пробелов наречием, данным в скобках.

Модель: Your children are very, (nice) —


Your children are very nice.
You have a ___________ good apartment, (very)
My apartm ent_____ is big _ . (enough)
H e___________ goes (slowly)
I am old (too)
And where are you from? I am from
(here)
I com e__________ from ___ (outside)
I live (there)
8. This is my wife. S he_______ eats (little)
9. They are___________ n ic e _ children, (very)
10. Where are they now? They _ are___________. (in-
side)
11. She goes__________ very _ . (fast)
12. They are drinking tea in the cafe
(slowly)
13. Why are you going________ so (quickly)
14. D o__________ you______ have dinner in the kitchen?
(always)
15. 1have dinner in the room. (Usually)
16. They__ have dinner in the kitchen, (seldom)
S3
17. We are having dinner in the room
(now)
18. Sometimes we _ drink te a___ . (inside)
19. But now we are _ drinking tea . (out­
side)
20. We drink tea in the cafe, (never)

Конструкция с указательны м
м е с то и м е н и е м there

Одна из основных, базовых, конструкций английского язы ­


ка — конструкция с личным местоимением в функции подлежа­
щего и составным именным сказуемым, которое характеризует это
подлежащее.
It is а саг. — Это машина.
It is evening. — (Это) вечер.
She is a woman. — Она женщина.
Wfe are children. — Мы дети.
Эта конструкция определяет качества, свойства, самую суть
подлежащего, но не говорит о его местоположении. Последнее
выражается второй базовой английской конструкцией, в которой
акцент перенесен со свойств и качеств подлежащего на его место­
положение. Это конструкция с указательным местоимением (на­
речием в функции местоимения) th ere [без] — там.
There is a little girl in the room. — В комнате маленькая девочка.
There are small children in the kitchen. — На кухне маленькие
дети.
В данной конструкции главное — расположение некоего
объекта внутри некоего пространства.
Сравните:

The girl is in the room. — Девочка в комнате.


но:
There is a girl in the room. — В комнате (есть) девочка.
В первом случае акцент делается на самом подлежащем: та
самая (определенная, о которой мы знаем из контекста) девочка
84
находится в комнате. Во втором случае акцент на местоположении
девочки: важно, что некое пространство (комната) заполнено, что
в нем кто-то есть, в данном случае — какая-то девочка.
Поэтому в конструкциях с указательным местоимением there
существительное дается с неопределенным артиклем (если это ис­
числяемое существительное в единственном лице) или с «нулевым»
артиклем, если это исчисляемое существительное во множествен­
ном числе или неисчисляемое существительное.

There are people in the apartment. — В квартире люди.


There is tea on the table — На столе чай.

Конструкция there is / there are не несет иного значения, кроме


указания на то, что в некоем пространстве имеется нечто (некто),
а потому на русский язык не переводится. Наречие же there там
переводится.

There is a boy there in the room. — Там в комнате мальчик.

О Форма глагола be зависит от числа существительного, кото­


рое стоит непосредственно за ним — вне зависимости от об­
щего количества предметов или лиц, которые даны в ситуа­
ции (за исключением случаев, когда несколько однородных
членов связываются союзом and):

T here is a table and four chairs [t/е э ] (стулья) in the room. —


В комнате стол и четыре стула.
но:
There four chairs and a table in the room. — В комнате четыре
стула и стол.

В первом и во втором случаях общее количество предметов —


пять; форма глагола be зависит от порядка упоминания этих
предметов.
Однородные члены, связываемые союзом and, в сумме дают
множественное число и требуют глагола be во множествен­
ном числе:

There are a boy and a girl in the room. — В комнате мальчик и


девочка.

85
Упражнение 64. Преобразуйте приведенные предложения, используя
конструкции с местоимением there.
Обратите внимание на число, в кото­
ром стоит глагол be.
Модель: The boy is in the room. — There is a boy in the room.
1. The man is in the kitchen.
2. The man and a woman are in the office.
3. The tea is on the table.
4. The news is in the newspaper.
5. The dinner is on the table.
6. The children are in the toilet.
7. The bath is in the apartment.
8. The books and a newspaper are on the table.
9. The newspaper and the books are on the table.
10. The parents are in the bath.
11. The lady is on the roof.
12. The people are inside.
13. The furniture is in the room.
14. The mice are in the kitchen.
15. The photos are there.

С данными конструкциями часто используются так называ­


емые неопределенные местоимения — специальные слова, кото­
рые обозначают некоторое количество, некоторый объем, размер
и т. д.. присущие предмету / предметам или лицу /л и ц а м , о кото­
рых идет речь.
There are some people in the room. — В комнате несколько
человек.

Н еопределенны е м е сто и м е н и я апу,


s o m e ; о тр и ц ател ь н о е м е с то и м е н и е по
В предложен иях Is there any tea ? There is some tea. There is no tea.
используются неопределенные местоимения.
some [saiti] некоторое количество, некоторое число, некий,
некая, некие;
any ['em ] какое-то количество, какой-то объем, какой-то,
какая-то, какие-то, а также отрицательное местоимение;
по [пэи] никакое количество, никакой объем, никакой,
никакая, никакие.
Эти местоимения играют существенную роль в английских
предложениях: всегда, когда мы имеем дело с приблизительной, не
очень точной информацией (а доля такой информации в разгово­
ре исключительно велика), мы пользуемся местоимениями any и
some, а также их производными. Местоимение по и его производ­
ные мы используем в отрицательных предложениях, которые так­
же составляют значительную часть того, что мы говорим. Предста­
вим, например, такой диалог:
— Ты его где-нибудь видел?
— Нигде не видел.
— А слышал ли что-нибудь о нем?
— Да кое-что слышал кое от кого. Но ничего определенного.
Его где-то видели с кем-то, но никто ничего толком не
говорит.
( — Have you seen him л/iywhere?
— No, I have seen him nowhere.
— And have you heard a/ij>thing about him?
— I’ve heard something from some one. Nothing definite, though.
He was seen somewhere with .somebody, but no one says anything
certain.)
Конечно, это «искусственный» диалог, написанный для того,
чтобы показать, как часто можно использовать неопределенные
местоимения. Но разве в наших реальных разговорах все так уж
определенно, и неопределенные местоимения, как и их производ­
ные, не играют никакой роли?

О Местоимение some отличается от местоимения any степенью


определенности: первое более определенно, второе — менее.
Местоимение any используется, как правило, в отрицатель­
ных и вопросительных предложениях, местоимение some, как
правило — в утвердительных (часто в предложениях с конст­
рукцией there is / there are).
There is some tea on the table. — На столе есть (некоторое
количество)чай.
There is no tea on the table. — На столе нет (никакого) чая.

87
При этом отрицательных (синонимичных) вариантов пред­
ложения может быть два.
There is no tea on the table. — На столе нет (никакого) чая.
There isn’t any tea on the table. — На столе нет (никакого) чая.

В о п р о си тельн ы е предлож ения


(общий вопрос) с конструкцией
there is / there are и неоп ределенн ы м
м е сто и м е н и е м any

Общий вопрос на основе предложений с конструкцией there


is /there are строится путем вынесения глагола be в соответствую­
щей форме перед местоимением there.

О В общих вопросах с конструкцией there is / there are исполь­


зуется неопределенное местоимение any.

Использование неопределенного местоимения any подчиня­


ется в общем вопросе с конструкцией there is / there are следующим
правилам:
1. Если исчисляемое существительное стоит в единственном
числе, то в вопросе используется неопределенный артикль а (ап).
Is there а table in the room? — В комнате есть стол?
В случае, если стол в комнате есть, ответ включает данное су­
ществительное с неопределенным артиклем.
Yes, there is а table in the room. — Да, там есть стол в комнате.
В случае отсутствия стола в комнате используется местоиме­
ние по; артикль при этом не используется.
No, there is по table in the room (There are no tables in the room).
2. Если вопрос содержит неисчисляемое существительное
или исчисляемое существительное во множественном числе, пе­
ред ним ставится неопределенное местоимение any:

88
Is there any tea on the table? — На столе есть чай (буквально: хоть
сколько-нибудь чая)?
Are there any tables in the room? — В комнате есть столы
(буквально: хоть сколько-нибудь столов)?
Ответ, в зависимости от наличия/отсутствия вещества, предме­
та или лица, строится с использованием местоимения some или по:
Yes, there is some tea on the table. — На столе есть (некоторое
количество чая) чай.
Yes, there are some tables in the room. — Да, в комнате есть
несколько стульев.
Отрицательный ответ имеет два варианта (с местоимением
по и местоимением any.
N o, there is no tea on the table. — На столе нет (никакого) чая.
N o, there are no tables in the room. — В комнате нет (никаких)
столов.
No, there isn’t any tea on the table. — На столе нет (никакого) чая.
N o, there aren’t any tables in the room . — В ком нате нет
(никаких) столов.

Q В английском языке действует закон «одного отрицания»: в


отрицательных предложениях мы имеем только один элемент
со значением отрицания. В русском языке «отрицающих»
элементов два:
В комнате нет /шкаких столов.
Сравните:
N o, there are по tables in the room.
N o, there isn’t any tea on the table.

Упражнение 65. Преобразуйте приведенные утвердительные предложе­


ния в вопросительные (общий вопрос) и дайте на них утвердительные и
отрицательные ответы с использованием неопределенных местоимений
any и some и отрицательного местоимения по:
Модель: There is a lady on the roof. — Is there a lady on the roof?
Yes, there is a lady on the roof
No, there is no lady on the roof
1. There is a man in the kitchen.
2. There are men in the office.
89
3. There is tea on the table.
4. There is news in the newspaper.
5. There is dinner on the table.
6. There are children in the toilet.
7. There is a bath in the apartment.
8. There are books on the table.
9. There is a newspaper on the table.
10. There are parents in the bath.

Специальны й вопрос с конструкцией


there is / there are

Специальный вопрос к подлежащему или определяющим


его словам в предложениях с конструкцией there is / there are стро­
ится путем подстановки вопросительного слова к структуре об­
щего вопроса.
Исходное предложение
There is a photo in the newspaper.
There are some photos in the newspaper.
Общий вопрос
Is there a photo in the newspaper?
Are there any photos in the newspaper?
Вопрос к подлежащему (и для первого, и для второго предло­
жения)
What is there in the newspaper? — Что там в газете?
Вопрос к определению, относящемуся к подлежащему
How many photos are there in the newspaper? — С колько
(буквально: как много) фотографий есть в газете?
Вопрос к прочим членам предложения может не включать в себя
конструкцию there is / there are.
Where is the photo?
Where are the photos? (вопросы к обстоятельству места)

Упражнение 66. Постройте специальные вопросы к приведенным пред­


ложениям.

1. There is dinner on the table.


90
2. There are some children in the toilet.
3. There is a bath in the apartment.
4. There are some books and a newspaper on the table.
5. There is a newspaper and some books on the table.
6. There are parents in the bath.
7. There is a lady on the roof.
8. There are some people inside.
9. There is some furniture in the room.
10. There are some mice in the kitchen.

Упражнение 67. Переведите на английский язык.

Модель: В газете есть какие-нибудь фотографии?


Are there any photos in the newspaper?
1. На столе очень хороший обед.
2. Те дети достаточно большие?
3. Ванна в квартире слишком старая.
4. Здесь есть несколько книг и газета.
5. Сколько там сейчас газет?
6. Там, внутри, мои родители.
7. На крыше очень милая дама.
8. Там есть какие-нибудь люди?
9. Сколько мебели в комнате?
10. Где мыши? — Они внутри.

Притяж ательны й падеж


им ени сущ е ств и те л ь н о го

В предыдущем упражнении мы использовали форму притя­


жательного местоимения т у мои (принадлежащиемне):
There are ту parents inside.
А как сказать: принадлежащие родителям, принадлежащие
мальчику, мужчине?
Это — квартира моих родителей.
Это — книги мальчика.
Для этого в английском языке существует притяжательный
падеж имени существительного, который выполняет ту же ф унк­
91
цию, что и родительный падеж в русском языке, то есть обознача­
ет принадлежность чего-либо кому-либо или чему-либо.
Притяжательный падеж имен существительных — единствен­
ная форма, которая отличается от прочих падежных форм (после­
дние совпадают со словарной формой существительного). Главный
способ образования притяжательного падежа — прибавление к су­
ществительному знака ( ’ ) «апостроф» и окончания s:
the boy’s books — книги мальчика
the girl’s parents — родители девочки и т. д.

Но есть и некоторые нюансы в образовании форм притяжа­


тельного падежа, а потому приведем правила образования этих
форм более подробно.

Образование притяжательного падежа


1. Существительное в единственном числе образует притя­
жательный падеж прибавлением знака (’) «апостроф» и буквы s:
a girl’s mother — мать девочки
the boy’s father — отец мальчика
Jack’s friend — друг Джека
После гласных и звонких согласных окончание притяжатель­
ного падежа читается как [z], после глухих согласных как [s], после
шипящих и свистящих согласных, образованных буквами и бук­
восочетаниями -s, -z, -sh, -ch как [iz].
2. Существительное во множественном числе с окончанием -s
образует притяжательный падеж прибавлением знака (’) «апостроф».
the girls’ boys — мальчики девочек
3. Существительные во множественном числе с иными окон­
чаниями образуют притяжательный падеж прибавлением знака (’)
«апостроф» и окончания s.
the m en’s suits [s(j)u:t] — костюмы мужчин
4. Имена собственные, оканчивающиеся на -s, образуют при­
тяжательный падеж прибавлением знака ( ’) «апостроф» и оконча­
ния s.

92
Charles’s daughter [' doits] — дочь Чарльза
5. Имена знаменитых людей, оканчивающиеся на -s. образу­
ют притяжательный падеж прибавлением знака (’) «апостроф».
Keats’ works — сочинения Китса
Притяжательный падеж также может быть выражен конст­
рукцией с предлогом of:
S h ak esp eare’s works = th e works o f S hakespeare (труды
Шекспира)
the teacher’s table = a table of the teacher [' ti:tjb] (стол учителя)
Относящееся к лицу или предмету существительное стоит
после существительного в форме притяжательного падежа.
the teacher’s son [sAn] сын учителя
Вопросительное предложение (специальный вопрос) к су­
ществительному в притяжательном падеже обычно начинается с
вопросительного слова Whose [hu:z] Чей.
Whose son is he? — Чей он сын?
Не is my teacher’s son. — Он сын моего учителя.

Упражнение 68. Поставьте существительные в форму притяжательного


падежа и прочитайте их.
Kitchens, man, James, woman, newspapers, boys, girl, dinners,
breakfast, friends, families, wife, Charles, children, books, parent,
ladies, Mary, chief, men, women, mouse, mice, mother, fathers,
sons.

Упражнение 69. Трансформируйте форму выражения притяжательного


падежа.
Модель: the teacher’s table — the table of the teacher
1. Jake’s newspaper__________
2. my parents’ apartm ent__________
3. my son’s books__________
4. her daughter’s office__________
5. my mother’s room __________
6. the lady’s photo__________
7. my chiefs feet__________

93
8. the children’s clothes
9. his father’s chair____
10. Jake’s visit_________

Т екст

Прослушайте текст. Прочитайте и переведите его.


A. — Whose apartment is this?
B. — It's Jake’s apartment.
A. — He has a very good apartment. Is he inside?
B. — No, he isn’t.
A. — And where is he at present?
B. — He is in Canada now.
A. — What is he doing there?
B. — His parents live there. H e’s visiting his father and mother.
A. — Are they old?
B. — No, not very old.
A. — Are his children and wife there, too?
B. — I don’t know.

М и ни тест 6

Выберите правильный вариант заполнения пробелов.


1. ___ a bath in the apartment.
a)Is there
b) There is
2. He sings very .
a) well
b)good
3. Sometimes we drink .
a) tea inside
b) inside tea
4. T here books and a newspaper on the table.
a) is
b)are
5. there any newsinthe newspaper?
a) Is
b) Are

94
6. Is there_d inner on the table?
a) any
b)som e
7. W ho____ there in the toilet? There are children in the toilet.
a) is
b) are
8. She sings____ .
a) beautifully
b) beautiful
9. He is m y____ son.
a) teachers
b) teacher’s
10. She goes .
a) very fast
b) fast very
Урок 8
• Побудительные предложения
• Личные местоимения в объектном падеже
• Сводная таблица личных местоимений
• Прямое и косвенное дополнение
• Составное глагольное сказуемое
• Вопросительные предложения с «управляющими» глаголами в
составе составного глагольного сказуемого
• Модальные глаголы
• Вопросительные предложения с модальными глаголами
• Утвердительные и отрицательные ответы на общий вопрос с
модальными глаголами
• Минитест 7

Говоря друг с другом, мы не только рассказываем о чем-то


или задаем вопросы; мы можем потребовать что-либо, приказать
или попросить друг друга о чем-то. Этим целям служат так назы­
ваемые побудительные предложения.

П обудительны е предлож ения

В основе побудительных предложений лежит глагол в пове­


лительном наклонении, который выражает побуждение к дей­
ствию — приказание, просьбу, совет и т. д. Глагол стоит в начале
предложения — как и в русском языке.
Утвердительная форма повелительного наклонения глагола
совпадает по форме с инфинитивом (неопределенной формой гла­
гола) без частицы to:
Listen to me! ['lis(d)n] — Послушайте меня!
Open the door! ['эирэп] — Откройте дверь!
Отрицательная форма образуется при помощи вспомогатель­
ного глагола do и отрицательной частицы not (обычно — в сокра­
щенной форме don’ t):
/Эоя'/ореп the window ['w indsu]! — He открывайте окно!
Don 7 listen to him! — He слушайте его!

96
Давайте сделаем это! — это тоже побудительное предло­
жение.
Чтобы выразить побуждение кдействию, обращенное одно­
временно к первому и третьемулицу, употребляется глагол le t [let]
позволять, местоимение we в объектном падеже us [as] и инф ини­
тив без частицы to:
Let us (let’s [lets]) go there together [to' дебз].— Давайте поедем
туда вместе.
В побудительных предложениях часто используются место­
имения в так называемом объектном падеже.

Личны е м е стои м е н и я
в объ ектн ом падеж е

Личные местоимения в объектном падеже выполняют в пред­


ложении функции дополнения или обстоятельства. В зависимос­
ти от значения предлога, который используется с английским лич-
ным местоимением в объектном падеже, последнее может выра­
ж ать зн а ч е н и я , соо тветству ю щ и е русским ви нительном у,
дательному, творительному или предложному падежам.
Give it to me. — Дайте это мне. (Дат. падеж)
Do it without him! — Сделай это без него! (Вин. падеж)
We are speaking about it. — Мы говорим об этом. (Предл.
падеж)

Лицо Ед. число Мн. число


1 me [mi:] (мне, меня, мной) us [a s ] (нам, нас, нами)
2 you [ju:] (вам, вас, вами) you [ju:] (вам, вас, вами)
3 him [him] (ему, его, им, о нем) them [Зет] (им, их, ими)
her [him] (ей, ее, о ней)
it [it] (с неодушевленными
предметами и сущест­
вами — ему, ей, его,
ее и т. д.)

Теперь мы знаем все падежи личных местоимений.


97
С вод н ая таб ли ц а личны х м есто и м ен и й

Лицо, Личное местоимение, Притяжательный Объектный


число основная форма падеж падеж
Ед. число
1 I my me
2 you your you
3 he his him
she her her
it its it
Мн. число
1 we our us
2 you your you
3 they their them

Упражнение 70. Заполните пробел соответствующей формой местоиме­


ния (см. слово, данное в скобках).

Модель: Give ( I ) ___________your knife. — Give me your knife.


1. Give (he) his dinner.
2. This is (I) father.
3. (I ) am too old.
4. These are (we) children.
5. I live without (she)
6. (They) apartment is large.
7. Give (I) your book.
8. (She) father is notold.
9. Listen to (I).
10. Open (we)___________ door.

Теперь, зная, что такое местоимение в объектном падеже, мы


можем усложнить структуру тех предложений, которые мы уже
умеем строить, введя в них и прямое, и косвенное дополнение.

П рям ое и косвенное д о по л н ен и е
В одном из предложений из приведенного выше упражне­
ния Give те your book, мы имеем два дополнения: прямое your book,
на которое направлено действие, и косвенное те, обозначающее
лицо, косвенно участвующее в действии.
98
Другие примеры предложений с двумя дополнениями:
My mother gives те her newspaper, (те — косвенное допол­
нение. выраженное местоимением в объектном падеже, news­
paper — прямое дополнение)
My father reads a book to те. (book — прямое дополнение, те —
к о свен н о е д о п о л н е н и е , вы раж енн ое м естоим ением в
объектном падеже)
Место каждого из дополнений в предложении зависит от
следующего:
1. Обычно косвенное дополнение стоит в предложении пе­
ред прямым.
She gives те her newspaper.
2. Если оба дополнения выражены местоимениями, косвен­
ное дополнение стоит после прямого.
\%WQitXothem.

Q Если косвенное дополнение стоит после прямого, передним


используется предлог «направления движения» to (с некото­
рыми глаголами for [fo:] для).
I give them my book.
но:
I give it fo them.

3. Если косвенное дополнение, сточки зрения говорящего,


важнее прямого, или если оно выражено распространенной кон­
струкцией, оно также стоит после прямого и имеет перед собой
предлог to (for):
I give it to Jake, (а не кому-нибудь еще)
I give it to my friends from Ottawa.

Q 1. He все глаголы могут требовать после себя прямого и кос­


венного дополнения. Из наиболее употребительных глаго­
лов, с которыми эти дополнения могут использоваться, при­
ведем следующие:
99
bring [brig] приносить, приводить, привозить
buy [bai] покупать
give[giv] давать
leave [li:v] оставлять, покидать
make [meik) делать, изготовлять
pay [pei] платить
promise ['prom is] обещать
read [ri:d] читать
send [send] посылать
show [Jau] показывать
take [teik] брать
tell [tel] говорить, велеть
write [rait] писать
2. Обратите внимание на различия между предлогами to и for:
первый показывает, как что-то «движется» к объекту, вто­
рой — что что-то «делается» для объекта.
She gives it to me. — Она дает это мне.
She makes itfo r me. — Она делает (изготавливает) это для меня.

Упражнение 71. Трансформируйте предложения, меняя местами прямое


и косвенное дополнение. ИспользуИте либо предлог to,
либо предлог for.
1. She makes me a very good dinner.
2. She reads me a newspaper.
3. Jake buys his children books.
4. My parents show me their new apartment.
5. His father buys him a new suit.
6. The women show me their chief.
7. I bring you my children.
8. The man reads them a book.
9. I send my friends a photo.
10. She gives her children advice.

Упражнение 72. Замените дополнение, выраженное несколькими сло­


вами, на дополнение, выраженное местоимением в объектном падеже,
одновременно поменяв местами прямое и косвенное дополнение.

1. She makes a very good dinner for my family.


2. She reads a newspaper to her children.
3. I buy books for my friends.

100
4. My parents show their new apartm ent to their children.
5. His father buys a new suit to his son.
6. The women show their chief to me and my friend.
7. I bring my children to my father.
8. She reads a book to her daughter.
9. Jake sends a photo to his parents.
10. The man gives advice to his children.

Упражнение 73. Заполните пробел русским переводом английского слова.


1. about 24. photo
2. advice 25. play
3. always 26. potato
4. beautiful 27. read
5. chief 28. roof
6. clothes 29. see
7. day 30. seldom
8. door 31. send
9. for 32. show
10. furniture 33. sing
11. give 34. sit
12. great 35. sometimes
13. here 36. table
14. knife 37. take
15. knowledge 38. tell
16. lady 39. there
17. let 40. think
18. never 41. understand
19. news 42. very
20. nice 43. video
21. now 44. well
22. often 45. window
23. open

•кнение 74. Заполните пробел английским переводом русского слова.


1. без . 6. вчеоа
2. быстро 7. давать
3. быстрый 8. дочь
4. внутри 9. его
5. всегда 10. ее

101
11. ему________ 29. папа_____
12.завтра_______ 30. писать___
13. изготавливать , 31. платить _
14. и м __________ 32. покупать_
15. когда________ 33. посещать _
16. костю м______ 34. почти____
17. легко________ 35. приносить
18. мало________ 3 6 .сейча с ___
19. мама________ 37. слишком _
20. медленно____ 38. слушать__
21. м еня________ 39. снаружи__
22. много (неисч.) , 40. стул ___
23. м ой_________ 41. сы н ______
24. наш _________ 42. там ______
25. никогда_____ 43. твой_____
26. обещ ать_____ 4 4 .тогд а _____
27. оставлять____ 45. хорош о__
28. очень_______

Упражнение 75. Прочитайте слова. Сверьте чтение с транскрипцией .дан­


ной в ключах.

1. here. 2. there, 3. inside, 4. outside, 5. then, 6. yesterday, 7. to­


morrow, 8. little, 9. very, 10. well, 11. fast, 12. slowly, 13. quickly,
14. easily, 15. chair, 16. there, 17. mother, 18. father, 19. suit,
20. daughter, 21. son, 22. listen, 23. bring, 24. buy, 25. leave,
26. make, 27. pay, 28. promise, 29. read, 30. send, 31. show,
32. take, 33. tell, 34. write, 35. without.

С о с та в н о е глагольное с к а зу е м о е

Третий тип сказуемого, используемого в английском языке —


составное глагольное сказуемое, состоящее из двух глаголов —
смыслового глагола, выраженного неопределенной формой (ин­
финитивом) и обозначающего действие, а также «управляющего»
глагола, который показывает отношение говорящего к действию,
выраженному смысловым глаголом.

102
Например (простое глагольное сказуемое на основе глагола
«действия»):
I drink coffee in the morning. — Я пью кофе по утрам, (простое
глагольное сказуемое)
но:
I like to drink coffee in the morning. — Я люблю пить кофе по
утрам, (составное глагольное сказуемое)

О Инфинитив (неопределенная форма глагола) — основная,


словарная форма глагола, к которой, как правило, присое­
диняется частица to [tu: (полная форма): tu (редуцированная
форма, употр. перед гласными); ts (редуцированная форма,
употр. перед согласными)). И нфинитив обозначает «чистое»
действие и не изменяется ни по числам, ни по лицам, ни по
временам. П оэтому инф инитив называется «неличной»
формой глагола. За спряжение сказуемого (за управление
временами, лицами и числами) отвечает глагол, стоящий
перед инфинитивом — поэтому мы и называем его «управ­
ляющим» глаголом.
I like to drink coffee in the morning. — Я люблю пить кофе по
уграм.
She likes to drink coffee in the morning. — Она любит пить кофе
по утрам.
We like to drink coffee in the morning. — Мы любим пить кофе
по утрам.

Примеры наиболее распространенных «управляющих» гла­


голов:
like [laik] любить, нравиться
want [wont] хотеть
decide [di'said] решать, решить
hope [haup) надеяться
I hope to go there in the evening. — Я надеюсь пойти туда
вечером.
We want to see you now. — Мы хотим видеть вас сейчас.
Не wants to eat. — Он хочет есть.

юз
Вопросительные предложения
с «управляющими» глаголами в составе
составного глагольного сказуемого
Вопросительные предложения с «управляющими» глагола­
ми (за исключением вопросительных предложений с так называе­
мыми модальными глаголами) строятся по тем же правилам, по
которым строятся вопросительные предложения с глаголами «дей­
ствия» (простое глагольное сказуемое).
Общий вопрос строится вынесением вспомогательного глаго­
ла do (does) перед подлежащим.
I hope to go there in the evening. — Я надеюсь пойти туда
вечером.
Do I hope to go there in the evening? — Я надеюсь пойти туда
вечером?
We want to see you now. — Мы хотим видеть вас сейчас.
Do we want to see you now? — Мы хотим видеть вас сейчас?
Не wants to eat. — Он хочет есть.
Does he want to eat? — Он хочет есть?
Утвердительный и отрицательный ответ
Do I hope to go there in the evening? — Yes, I do. / No, I don’t.
Do we want to see you now? — Yes, we do. / No, we don’t.
Does he want to eat? — Yes, he does. / No, he doesn’t.
Специальный вопрос строится вынесением вопросительного
местоимения (группы вопроса) перед структурой общего вопроса.
• I hope to go there in the evening.
Do I hope to go there in the evening?
Вопрос к подлежащему
Who hopes to go there in the evening?
Вопрос к сказуемому
What do I hope to do?
Вопрос к обстоятельству места
Where do I hope to go?
Вопрос к обстоятельству времени
When do I hope to go there?
104
• We want to see you now.
Do we want to see you now?
Вопрос к подлежащему
Who wants to see you now?
Вопрос к сказуемому
What do we want to do?
Вопрос к дополнению
Who do we want to see?
Вопрос к обстоятельству времени
When do we want to see you?
• He wants to eat.
Does he want to eat?
Вопрос к подлежащему
Who wants to eat?
Вопрос к сказуемому
What does he want to do?

Упражнение 76. На основе приведенных предложений постройте спе­


циальные вопросы.

Модель: I want to read this book to her. —


к подлежащему: Who wants to read this book to her?
к сказуемому: What do / want to do?
к прямому дополнению: What do I want to read?
к косвенному дополнению: Who do I want to read this book to?
О Поскольку предлоги управляют сочетаемостью слов в пред­
ложении, они не должны «теряться» в вопросе. Их место
обычно в конце предложения или смыслового отрезка.

1. I want to bring my son to your apartment.


2. He wants to buy a new car.
3. We hope to give you this book.
4. They want to leave me.
5. She likes to make dinner for her family.
6. I want to pay for you.
7. He hopes to read the book.
8. We want to send you some newspapers.
105
9. I hope to show my apartment to you and your wife.
10. They want to take us to Canada.

Упражнение 77. Переведите на английский язык.

1. Я хочу пойти туда.


2. Ты хочешь пойти туда?
3. Папа любит пить кофе.
4. Куда ты хочешь пойти?
5. Она хочет отвести своего сына ко мне на квартиру.
6. Он не надеется увидеть ее.
7. Мы хотим дать вам нашу новую машину.
8. Вы любите обедать дома?
9. Где вы любите обедать?
10. Кому ты посылаешь эти книги?

М о д ал ьн ы е глаголы

Среди «управляющих» глаголов особое место занимают так


называемые модальные глаголы, после которых в составном гла­
гольном сказуемом не используется частица to. Модальные глаго­
лы обозначают возможность совершения действия, выраженного
смысловым глаголом, необходимость (долженствование) соверше­
ния этого действия и т. д. Модальные глаголы называются недоста­
точными глаголами, так как они имеют ограниченные формы спря­
жения (нет формы третьего лица единственного числа в настоя­
щем времени, не у всех есть форма прошедшего времени).

Основные модальные глаголы


must [mASt (полная форма); m ast {редуцированная форма)] должен
I must go there now. — Я должен пойти туда сейчас.
She must do it. — Она должна сделать это.
Wfe must give them our car. — Мы должны дать им нашу машину.
сап [кжп (полная форма); кэп, кп (редуцированные формы)] мочь
(иметь физические, интеллектуальные и прочие возможности)
I can go there without you. — Я могу пойти туда без вас.
106
She can speak English now. — Она умеет сейчас говорить по-
английски.
We can have dinner in our kitchen. — Мы можем пообедать на
своей кухне.
may [mei] мочь (в силу данного кем-то разрешения)
I may smoke [smauk] (курить) here. — Я могу (мне разрешили)
здесь курить.
She may take this book. — Она может (ей разрешили) взять эту
книгу.
We may go there. — Мы можем (нам разрешили) пойти туда.

Вопросительные предложения
с модальными глаголами
ф В отличие от прочих «управляющих» глаголов модальные гла­
голы в вопросительных предложениях «ведут» себя также, как
глагол «состояния» be: они сами выполняют функцию вспо­
могательных глаголов (поэтому модальные и вспомогатель­
ные глаголы иногда объединяются в единую группу, куда
включается и глагол-связка be).

Общий вопрос с модальными глаголами строится вынесением


модального глагола перед подлежащим.
I must go there now. — Я должен пойти туда сейчас.
Must I go there now? — Я должен пойти туда сейчас?
She can speak English now. — Она умеет сейчас говорить по-
английски.
Can she speak English now? — Она умеет сейчас говорить по-
английски?
We may go there. — Мы можем пойти туда.
May we go there? — Мы можем пойти туда?

О Поскольку модальные глаголы являются недостаточными, в


третьем лице единственного числа они не имеют никаких
окончаний в отличие от вспомогательного глагола do.
Can she speak English now?

107
Утвердительные и отрицательные ответы
на общий вопрос с модальными глаголами
В утвердительных и отрицательных ответах на общие вопро­
сы с модальными глаголами используются сами эти глаголы в пол­
ной или (в отрицательных ответах) краткой форме.
Must I go there now? — Yes, I must. / No, I must not (I m ustn’t
[iriAsnt]).

О В отрицательном ответе на вопрос с глаголом must может ис­


пользоваться глагол need [ni:d] нуждаться, иметь в чем-то не­
обходимость.
Must I go there now? — N o, you need not (you needn’t).
Должен я идти туда сейчас? — Нет, в этом нет необходимости.

Can she speak English now? — Yes, she can. / No, she cannot
['kaenDt] (she can’t [ka:nt)).
May we go there? — Yes, we may. / N o, we may not. (Глагол may
не имеет краткой формы для отрицательного предложения.)
Специальный вопросе модальными глаголами строится выне­
сением вопросительного слова (группы вопроса) перед структу­
рой общего вопроса.
• I must go there now.
Must I go there now?
Вопрос к подлежащему
Who must go there now?
Вопрос к сказуемому
What must I do?
Вопрос к обстоятельству места
Where must I go now?
Вопрос к обстоятельству времени
When must I go there?

• She can speak English now.


Can she speak English now?
108
Вопрос к подлежащему
Who can speak English now?
Вопрос к сказуемому
What can she do now?
Вопрос к дополнению
What language ['lasrjgwidj] (язык) can she speak now?
Вопрос к обстоятельству времени
When can she speak English?

• Wfe may go there.


May we go there?
Вопрос к подлежащему
Who may go there?
Вопрос к сказуемому
What may we do?
Вопрос к обстоятельству места
Where may we go?

Упражнение 78. На основе приведенных предложений постройте спе­


циальные вопросы.

Модель: I can read this book to her. —


к подлежащему: Who can read this book to her?
к сказуемому: What can I do?
к прямому дополнению: What can I read?
к косвенному дополнению: Who can I read this book to?

1. I must bring my son to your apartment.


2. He can buy a new car.
3. We can give you this book.
4. They must leave me.
5. She can make dinner for her family.
6. I can pay for you.
7. He must read the book.
8. We may send you some newspapers.
9. I may show my apartment to you and your wife.
10. They must take us to Canada.

109
М и ни тест 7

Выберите правильный вариант заполнения пробелов.

1. We m ay you some newspapers.


a )to send
b)send
2. W ho to go there in the evening?
a) does hope
b) hopes
3. What do you want t o ?
a) pay
b) pay for
4. the window.
a) Not to open
b) D on't open
5. ___ apartment is large.
a) Their
b) They
6. G ive your book.
a) my
b) me
7. She gives her newspaper .
a) me
b) to me
8. His father buys a new su it .
a) to him
b) him
9. We like coffee in the morning.
a) drink
b) to drink
10. speak English now?
a) Can she
b) Does she can
Урок 9
• Текст
• Числительное
• Конверсия и порядок слов в предложении
• Минитест 8

Т е к ст

Q Прочитайте новые слова и выражения, пользуясь транскрипцией.

Имена собственные
Honda ['hDnds] Хонда
Motorola ^тэьЧ э'гэЫ э] Моторола
Volvo [ ' v d I v s u ] В о л ь в о
Denver ['denvs] Денвер
Linda ['linds] Линда
Smith [smi0] Смит
USA [Jures'ei] США

Существительные
air [еэ] воздух; здесь воздушный транспорт
bus [bAs] автобус
cell [sel] ячейка (сотов); здесь сотовый (телефон)
centre [ 'sente] центр
garage ['даега:з] гараж
garden ['ga:dn] сад
home [hsum] дом (как жилище, «очаг»)
house [haus] дом (как строение)
kid [kid] разг. ребенок
lot [lot] множество
meal [mi:l] пища, прием пищи,трапеза, время приема пищи
name [neim] имя
number ['п л тЬ э] номер
phone [faun] сокр. от telephone [ 'telifsun] телефон
programmer ['р гэи д гж тэ] программист
school [sku:l] школа
suburbs ['sAb3:bz] пригород
subway ['sAbwei] метро («подземка»)
ill
summer [ ' saitis] лето
way [wei] путь, дорога, способ
winter ['winte] зима
world ['w3:ld] мир (как планета)

Г лаг ол ы
саге[кеэ]заботиться
cook [кик] готовить (пищу)
get [get] получать, добираться (куда-либо)
phone [faun] звонить по телефону
produce [prs'djuis] производить
sell [sel] продавать
travel ['trasvl] путешествовать

Наречия
also ['oilssu] также
rather [' га:бз] довольно, достаточно

Предлоги
about [s'baut] о, около
around [a'raund] вокруг, около
behind [bi'haind] позади
by [bai] рядом, посредством
on [on] на. по
under ['Ando] под

Союз
because [bi'kDz] потому что, так как

Местоимение
every ['evri] каждый

Числительные
0 — o(h) [эи] ноль
1 — one [wAn] один
2 — two [tu:] два
3 — three [0ri:] три

112
4 — four [fo:] четыре
5 — five [faiv] пять
6 — six [siks] шесть
7 — seven ['sevn] семь
8 — eight feit] восемь
9 — nine [nain] девять
10 — ten [ten] десять

Выражения
around the world по всему свету
a lot много, множество
a lot of множество чего-либо
phone number номер телефона
about the house по дому
take care of заботиться о ком-либо
go to school ходить в школу
on my way to work no пути на работу
by subway на метро
by bus на автобусе
by air на самолете (буквально: по воздуху)
by саг на машине
nowand then время от времени

Прослушайте текст. Прочитайте и переведите его.

I am Jake Smith. I live in Canada, in Ottawa. I have a family. My


family isn’t large. I have a wife and three children. My wife’s name is Linda.
We have a house in the suburbs o f Ottawa. We have seven rooms, a
kitchen, a bathroom and two toilets. There is a small garden behind the
house. U nderthe house there isa garage. I have a ‘H onda’, and my wife
has a ‘Volvo’.
I work for ‘M otorola’. I am a programmer. Wfe produce cell phones
and sell those around the world. I also have a cell telephone. My phone
number is 3062571984. You can phone me.
My wife doesn’t work. She has a lot of work about the house. She
cooks meals. She also takes care o f our children.
Our kids go to school. Their school is in the centre of Ottawa.
Sometimes I take them there in my car on my way to work, and sometimes
my wife does it in her c\b lv o ’. They can also get there by subway or by
bus.
113
My parents live in the USA, in Denver. They do not work, because
they are rather old. They travel a lot. Every summer they visit us in Ottawa,
and every winter we see them in their home. Wfe usually get there by air,
and now and then by car.

Упражнение 79. Ответьте на вопросы по тексту.

1. What is the m an's name?


2. Where does he live?
3. How many children does he have?
4. What is his wife’s name?
5. How many rooms does he have?
6. What is there behind his house?
7. What sort o f a car does Jake have?
8. Who does he work for?
9. What is he?
10. What d o e s‘M otorola’ produce?

Упражнение 80. Постройте самостоятельно несколько вопросов к тек­


сту, используя данные русские варианты.

1. Где «Моторола» продает свои телефоны?


2. Какой у Джейка номер телефона?
3. Его жена работает?
4. Что она делает в доме?
5. Кто заботится о детях Джейка?
6. Где их школа?
7. Как дети добираются туда?
8. Где живут родители Джейка?
9. Они работают?
10. Когда родители Джейка обычно приезжают в Оттаву?

Упражнение 81. Заполните пробелы одним из вариантов, данных в скобках.

1. I have (the, а ) ___________ family.


2. My family (isn’t, aren’t ) ___________ large.
3. We have a house in (the, a ) __________ suburbs o f Ottawa.
4. There is a small garden (under, behind)__________ the house.
5. I also (have, has)___________ a cell telephone.
6. You can (to phone, phone)__________ me.
7. (Them, T heir)___________ school is in the centre o f Ottawa.
8. They can also get there (by, o n )___________ subway.

114
9. They (is, a re )___________ rather old.
10. Wfe (usual, usually)___________ get there by air.

Упражнение 82. Преобразуйте предложения с простым глагольным ска­


зуемым в предложение с составным глагольным сказуемым, где исполь­
зуется «управляющий» глагол (используйте указания в скобках).

Модель: I live in Canada, (надеюсь) — I hope to live in Canada.


She has a family, (не хочет) — She doesn't want to have a family.

1. I work f o r ‘M otorola’, (могу)


2. We produce cell phones, (должны)
3. She cooks meals, (хочет)
4. She takes care o f our children, (не хочет)
5. Our kids go to school, (не хотят)
6. Sometimes I take them there in my car. (должен)
7. Sometimes my wife does it. (может)
8. They get there by subway, (надеются)
9. My parents live in the USA. (не должны)
10. They travel a lot. (не могут’)

Упражнение 83. Преобразуйте предложения, заменив выделенное сло­


во на слово, данное в скобках.

Модель: They travel a lot. (она) — She travels a lot.

1. J.am Jake Smith, (он)


2. I have a family, (мы)
3. My family isn't large, (его)
4. I have a wife and three children, (он)
5. There is a small garden behind the house, (сады)
6. la m a programmer .(мы)
7. You can phone rne. (ей)
8. She has a lot o f work about the house, (в)
9. She also takes care o f our children, (мы)
10. Our kids go to school, (ребенок)

Упражнение 84. Переведите на английский язык.

1. Моя семья небольшая.


2. За домом есть маленький сад.
3. У меня есть «хонда», а у моей жены есть «вольво».
4. Я программист.
115
5. У меня тоже есть сотовый телефон.
6. Мы продаем их по всему миру.
7. Ты можешь позвонить мне.
8. Их школа в центре Оттавы.
9. Иногда я отвожу их туда в своей машине по дороге на
работу.
10. Они не работают, потому что они довольно старые.

Упражнение 85. Перескажите текст.

а) от лица Джейка Смита (... I am Jake Smith. I live in Ottawa,


Canada...);
б) о Джейке Смите как о третьем лице (This man is Jake
Smith. He lives in Canada, and he has a family...).

Ч и сл ител ьное

В тексте о Джейке несколько раз встречались особые слова, с


помощью которых мы ведем счет — числительные. Это очень важ­
ные слова, так как пользуемся мы ими постоянно: измеряем время,
расстояние, считаем деньги — чужие и свои. Поэтому знать о чис­
лительных все и свободно ими пользоваться крайне необходимо.
В грамматическом отношении система английских числи­
тельных проще, чем система числительных в русском языке: анг­
личане не склоняют свои числительные (сравните: двадцать пять —
двадцатью пятью), а сложные числительные образуются по доста­
точно простой схеме. Главное — запомнить базовые правила обра­
зования числительных и правила преобразования простых числи­
тельных в сложные.
Числительные подразделяются на количественные (один, два,
три...) и порядковые (первый, второй, третий...).

К о л и ч е с т в е н н ы е ч и с л и т е л ь н ы е от О д о 12
o(h) [эи] (или zero ['гю гэи]) ноль
one [wAn] один
two [tu:] два
three [0ri:] три
four [fo:] четыре

116
five [faiv] пять
six [siks] шесть
seven fsevn] семь
eight [eit] восемь
nine [nain] девять
ten [ten] десять
eleven [flevn] одиннадцать
twelve [twelv] двенадцать

О Называя по-английски телефонный номер, мы перечисляем


цифры, из которых он состоит:
7340653 = seven-three-four-o(h)-six-five-three.

П о р я д к о в ы е ч и с л и т е л ь н ы е от 1 д о 12
first [f3:st] первый
second [/sek(d)nd] второй
third [03:d] третий
fourth [fo:0] четвертый
fifth [fif0] пятый
sixth [siks0] шестой
seventh fsevn0] седьмой
eighth [eit0] восьмой
ninth fn a in 0 ] девятый
tenth [ten0] десятый
eleventh [i'levn0] одиннадцатый
twelfth [twelf0] двенадцатый

Упражнение 86. Прочитайте числительные как количественные и как по­


рядковые.

12, 11,4, 5, 8 ,2 , 1,9, 1 0 ,3 ,6 ,7 .

К о л и ч е с т в е н н ы е ч и с л и т е л ь н ы е от 1 3 д о 9 . 9 9 9 . 9 9 9

Количественные числительные от 13 до 19 образуются путем


прибавления к соответствующему числительному от 3 до 9 (неко­
торые из форм данных числительных изменены) суффикса -teen.
Ударение в количественных числительных от 13 до 19 ставится на

117
оба слога за исключением тех случаев, когда после числительного
стоит определяемой им существительное:
fifteen [,ftf ti:n],
но:
fifteen books [fifti:n 'buksj.

thirteen [,03:'ti:n] 13
fourteen [,fo:ti:n] 14
fifteen [,fifti:n] 15
sixteen [,siks'ti:n] 16
seventeen [,sev(a)n'ti:n] 17
eighteen [,ei'ti:n] 18
nineteen [,nain'ti:n] 19
Числительные, обозначающие полные десятки, образуются
прибавлением к (несколько видоизмененному) порядковому чис­
лительному от 2 до 9 суффикса -ty. При этом числительные, обо­
значающие полные десятки, имеют ударение на первом слоге:
thirty ['03:ti]

twenty ['twenti] 20
thirty ['03:ti] 30
forty [fo:tl] 40
fifty ['flft.] 50
sixty ['siksti] 60
seventy [/sev(a)nti] 70
eighty ['em ] 80
ninety ['nainti] 90

Числительные, обозначающие числа, следующие от одного


полного десятка до другого, образуются путём присоединения со­
ответствующего числительного от 1до 9 к числительному, обозна­
чающему полный десяток. Между числительными в данном случае
пишется дефис. Ударение при этом ставится на оба члена конст­
рукции.
twenty-one [,twenti'wAn]
Пример:
25 — twenty-five

118
64 — sixty-four
78 — seventy-eight
52 — fifty-two
Числительные от одной полной сотни до девяти полных со­
тен обозначаются сочетанием числительного one (two, th r e e ,... nine)
и слова hundred (сотня) ['hA ndrsd]. Ударение при этом ставится на
оба члена конструкции: two hundred.
Сходным образом образуются числительные, обозначающие
тысячи и миллионы. Правила чтения числительных, обозначаю­
щих полные тысячи и полные миллионы, идентичны правилам
чтения полных сотен.
one thousand ['Gauzsnd]
two thousand...

one million ['m iljan]


two million...

О Числительные hundred, thousand, million не принимаю т


окончания множественного числа -s, когда перед ними сто­
ят числительные 3,4,... 9.
There are more than three thousand people in the square. — Ha
площади более трех тысяч человек.
В тож е время, используемые как существительные, эти сло­
ва при необходимости это окончание приобретают:
There are thousands o f people in the street. — На улице сотни
людей.

В сложных числительных перед десяткам и ставится союз and.


221 — two hundred and twenty-one
Примеры сложных числительных:
178 — one hundred and seventy-eight
854 — eight hundred and fifty-four
913 — nine hundred and thirteen
367 — three hundred and sixty-seven
1.567 — one thousand five hundred and sixty-seven
119
П о р я д к о в ы е ч и с л и т е л ь н ы е от 1 3 д о 9 . 9 9 9 . 9 9 9
Порядковые числительные от 13 до 19 образуются от коли­
чественных прибавлением суффикса -th:
thirteenth...
Порядковые числительные от 20 до 90 (полные десятки) об­
разуются от количественных прибавлением суффикса -th:
twentieth...
Порядковые числительные от 21 до 99 (неполные десятки)
образуются от количественных прибавлением порядковых числи-
тельных-единиц к количественному числительному:
twenty-first...
Порядковые числительные от 100 до 900 (полные сотни) об­
разуются от количественных прибавлением суффикса -th:
one hundredth
Порядковые числительные от 101 до 999 (неполные сотни)
образуются от количественных прибавлением порядковых числи-
тельных-единиц к количественному числительному. Перед десят­
ками стоит союз and:
two hundred and twenty-first (изменяется только последняя
цифра числа)...
Так же образуются порядковые числительные свыше тыся­
чи, миллиона ит. д.:
two thousand one hundred and twenty-first...
two million two thousand one hundred and twenty-first...

Q 1. С существительными, обозначающими номер страницы,


главы, квартиры, дома, автобуса и т. д., используются как по­
рядковые, так и количественные числительные. При этом ко­
личественное числительное стоит после существительного
без артикля, порядковое со стоящим перед ним определен­
ным артиклем перед определяемым им существительным:
Не lives in apartment six. — Он живет в квартире шесть,
но:
Не lives in the sixth apartment. — Он живет в шестой квартире.
120
2. Номер года может читаться следующим образом:
1954 — nineteen fifty-four
1675 — sixteen seventy-five
1713 — seventeen thirteen
2000 — two thousand
2001 — two thousand and one, twenty o(h) one, two double o(h)
one, two o(h)-o(h) one
2012 — twenty twelve, two o(h) twelve
3. Называя по-английски телефонный номер, мы перечис­
ляем цифры, из которых он состоит:
7340653 = seven-three-four-o(h)-six-five-three.

Упражнение 87. Прочитайте по-английски числительные.

1. Как количественные:
6154; 9074; 54274; 21; 999997; 801; 67; 45; 93; 12; 1; 7350;
78; 984; 100023; 76; 24:4.
2. Как порядковые:
6154; 9074; 54274; 21; 999997; 801; 67; 45; 93; 12; 1; 7350;
78; 984; 100023; 76; 24:4.

Упражнение 88. Прочитайте по-англиИски год.

1934,1864,1590,2002,1322,1863, 1453,1002,1402,1802,1812,
1603.

Конверсия и порядок слов


в предлож ении
Поскольку в английском языке так мало суффиксов и окон­
чаний, англичане вынуждены одну и ту же словоформу (одно и то
же слово) использовать в качестве различных частей речи — глаго­
ла и существительного, существительного и прилагательного и т. д.
В русском языке этого нет, поэтому, ориентируясь в суффиксах и
окончаниях, мы без труда скажем, где есть русский глагол, а где —
существительное:
холить, но ходьба
камень, но камен//б/й
121
Сравните в английском языке:
walk —ходить пешком, но walk — прогулка
stone — камень, но stone — каменный

В тексте про Джейка Смита также есть разные части речи,


которые выраж ены одной словоф орм ой: phone — телефон и
phone — звонить по телефону: w ork — работа и work — работать,
to — частица перед инф инитивом и to — предлог движ ения к
месту.
Чтобы не перепутать, какая часть речи перед нами, как ее
понимать и переводить на русский, воспользуемся нашими зна­
ниями о порядке слов и о служебных частях речи (предлогах), ко­
торые управляют сочетаемостью слов в предложении (с. 18).
Так, в предлож ении / have a cell phone, слово phone — су ­
щ ествительное телефон, потому что оно зан им ает позицию
д оп ол н ен и я, которое чаще всего может быть вы раж ено сущ е­
ствительны м или м естоим ением ; слово cell (ячейка сотов),
хотя и является по ф орм е сущ ествительны м , вы полняет роль
определения, то есть, «работает» прилагательны м . На то, что
слово phone — сущ ествительное, указы вает и артикль а, к о то ­
рый долж ен стоять перед сущ ествительны м и относящ им ся к
нему определением .
В предложении же I phone him from Ottawa, слово phone — гла­
гол звоню, так как стоит после подлежащего и перед дополнением,
то есть является сказуемым.

Упражнение 89. На основе данных слов восстановите предложения,


пользуясь правилом порядка слов.

Модель: take, in, car, them , I, there, my — I take them there in my car.
1. family, I,a , have
2. behind, the, a, small, garden, there, house, is
3. world, we, sell, cell, around, the, phones
4. can, me, you, phone
5. doesn’t, wife, work, my
6. to, our, go, school, kids
7. get, there, bus, they, can, by
8. are, they, old, rather
9. in, every, they, summer, us, visit, Ottawa
10. get, air, we, usually, there, by
122
М инитест 8

О Выберите правильный вариант заполнения пробелов.

1. They by bus.
a) can get there
b) can there get
2. шесть —___
a) six
b) siks
3. семьдесят пять —___
a) seventeen five
b) seventy-five
4. 2002121-й —___
a) two million two thousand one hundred and twenty-one
b) two million two thousand one hundred and twenty-first
5. He lives in .
a) a sixth apartment
b) the sixth apartment
6. восьм ой—___
a) eight
b) eighth
7. O u r to school.
a) kids go
b) go kids
8. 3 6 7 - ___
a) three hundred and sixty-seven
b) three hundred sixty-seven
9. I take in my car.
a) there them
b) them there
10. пятый —___
a) fifth
b) fiveth
Урок 10
• Сложноподчиненное предложение
• Сложноподчиненное предложение с придаточным обстоятель­
ственным
• Прошедшее неопределенное время. Повествовательные и вопро­
сительные предложения со сказуемым в прошедшем неопреде­
ленном времени
• Спряжение английских глаголов в прошедшем времени
• Правильные и неправильные глаголы
• Правила образования и чтения форм прошедшего времени для
правильных глаголов «действия»
• Формы прошедшего времени для модальных глаголов
• Вопросительные предложения со сказуемым в прошедшем нео­
пределенном времени и ответы на них
• Таблица неправильных глаголов
• Минитест 9

Слож ноподчиненное предлож ение

Сложноподчиненное предложение состоит из двух предло­


жений — главного и второстепенного, которое также называется
придаточным. Придаточное предложение — это развернутый член
предложения — подлежащее, сказуемое, дополнение, определение
или обстоятельство. Поэтому придаточные предложения так и на­
зываются: придаточными-подлежащими, сказуемыми, дополни­
тельными, определительными или обстоятельственными.
Поскольку в устной и особенно в письм енной речи мы
пользуемся сложноподчиненными предложениями чрезвычайно
часто, знать правила их построения и уметь этими правилами
пользоваться крайне важно.
В русском языке также есть такого типа предложения:
Я встретил человека (какого?), который мне был знаком .
(человека — определяемое слово, к которому подчеркнутое
предложение является определительным придаточным;
кот орый — со ю зн о е сл о во , со ед и н я ю щ ее главн ое
предложение с придаточным)
Я приехал домой (почему?), потому что с о с к у ч и л с я по
р о д н ы м , (подчеркнуто придаточное обстоятельственное

124
причины, соединенное с главным предложением союзной
конструкцией потому что)
В тексте о Джейке также есть сложноподчиненное предло­
жение с придаточным причины:
They do not work (why?), because they are rather old. — Они не
работают, потому что они достаточно старые, (because — союз,
тождественный русским союзным конструкциям потому что,
так как и т.д.)

Сложноподчиненное предложение
с придаточным обстоятельственным
Придаточные обстоятельственные выступают в предложении
в роли развернутых обстоятельств — времени, места, причины,
цели, образа действия и т. д. и соединяются с главным с помощью
подчинительных союзов (союзных слов и конструкций) или бес-
союзно.
Наиболее употребимые подчинительные союзы, союзные
слова и союзные конструкции, вводящие обстоятельственные при­
даточные предложения:

Союзы времени:
after ['a:ftd] — после того как
before [bi'fo:] — прежде чем; перед тем как
when [wen] — когда
When I come home, I have dinner. — Когда я прихожу домой, я
обедаю.
After I come home, I have dinner. — После того, как я прихожу
домой, я обедаю.

О Союзы after и before в одном слове содержат то, что содержится


в русских союзных конструкциях, состоящих из нескольких
слов (before — перед тем ка к; after — после того как) .
Before I go home from my office, I telephone my wife. — Перед
тем как я ухожу домой из офиса, я звоню своей жене.

125
С о ю з пр и ч и н ы :
because [bi'kDz] — потому что; так как
Jake lives in Canada because he likes it. —Джейк живет в Канаде,
потому что любит ее.

Союз условия:
if [if] — если
I f you are going home now' phone me.— Если ты идешь сейчас
домой, позвони мне.

Союз цели:
so that ['sau'daet] — с тем чтобы (разговорный вариант — so)
I am buying a car, so that I can take my kids to school on my way to
work. — Я покупаю машину, чтобы можно было отвозить
детей в школу по пути на работу.

Союзы уступительные:
th ough (although) [бэи] ([э:Г б э и ]) — хотя

ф Если придаточное обстоятельственное стоит в предложении


первым, то оно отделяется от главного запятой:
Though Jake lives in Canada, he doesn’t like it. — Хотя Джейк
живет в Канаде, она ему не нравится.

Упражнение 90. На основе приведенных простых предложений построй­


те сложноподчиненные с придаточным обстоятельственным, используя
указания, данные в скобках.

1. Their school is in the centre o f Ottawa. They can get there by


subway, (хотя)
2. My wife doesn’t work. She has a lot of work about the house,
(потому что)
3. We get to Denver by air. We visit my parents, (когда)
4. You have a cell phone. Phone me. (если)
5. I have a cell phone. I can always phone my children, (с тем
чтобы)

126
П р о ш е д ш е е н ео п р е д е л е н н о е время

Повествовательные и вопросительные
предложения со сказуемым
в прошедшем неопределенном времени
Форма настоящего неопределенного времени позволяет нам
говорить о том, что происходит регулярно, изо дня в день. Для
того, чтобы рассказать о прошлых действиях (событиях или со­
стояниях), используется прошедшее неопределенное время. Что­
бы построить сообщ ение в прошедшем неопределенном време­
ни, нужно особым образом изменить глагол, являю щ ийся осно­
вой сказуемого.
Сравните:
Простое глагольное сказуемое (глагол «действия):
Настоящее неопределенное время: We visit ту parents in summer.
(Мы навещаем моих родителей летом.)
Прошедшее неопределенное время: We visited ту parents in
summer. (Мы навестили (навещали) моих родителей летом.)
Составное глагольное сказуемое (глагол «действия» и «управ­
ляющий» глагол):
Настоящее неопределенное время: My wife wants to work. (Моя
жена хочет работать.)
Прошедшее неопределенное время: My wife wanted to work.
(Моя жена хотела работать.)
Составное глагольное сказуемое (глагол «действия» и модаль­
ный глагол):
Настоящее неопределенное время: They can get there by subway.
(Они могут добраться туда на метро.)
Прошедшее неопределенное время: They could set there by
subway. (Они могли добраться туда на метро.)
Составное именное сказуемое (глагол «состояния»):
Настоящее неопределенное время: Their school is very big. (Их
школа очень большая)..
Прошедшее неопределенное время: Their school was yen' big.
(Их школа была очень большой.)

127
Глагол в форме прошедшего неопределенного времени обо­
значает действие (состояние), которое либо регулярно повторя­
лось в прошлом, либо произошло в прошлом один раз:
We visited ту parents in summer. — Мы навестили (навещали)
моих родителей летом.
Когда происходило действие, мы можем узнать из контек­
ста, который всегда помогает уточнить, что и когда совершается.
За исключением изменений, происходящих с глаголами, по­
вествовательные и вопросительные предложения в прошедшем
неопределенном времени строятся так же, как соответствующие
предложения в настоящем неопределенном времени.
Поэтому главное, на что необходимо обратить внимание, и
что нужно изучить в первую очередь и самым внимательным об­
разом — это спряжение глаголов в прошедшем времени.

Спряжение английских глаголов


в прошедшем времени
П р а в и л ь н ы е и н е п р а в и л ь н ы е гл а го л ы

В английском языке, как и в некоторых других европейских


языках, по типу спряжения глаголы делятся на правильные и не­
правильные. Правильные глаголы спрягаются легко, по единому
для них общему правилу. Спряжение неправильных глаголов не
подчиняется правилам, формы этих глаголом нужно запоминать.
Хорошо то, что неправильных глаголов меньше, чем пра­
вильных. Плохо то, что это, как правило, наиболее употребитель­
ные глаголы.
Ниже мы приводим таблицу спряжения основных непра­
вильных глаголов.

П р а в и л а о б р а з о в а н и я и ч те н и я ф о р м
п р о ш е д ш е го в р е м е н и д л я правильны х
г л а го л о в «действия»

Правильные глаголы «действия» образуют форму прошедше­


го времени путем прибавления окончания -ed:
128
want —w anW
visit — visits/
В отличие от русского языка с его сложной системой спря­
жения, в английском языке одна и та же форма прошедшего вре­
мени для глаголов «действия» используется во всех лицах и числах:
I wanted — я хотел
you want ed — ты хотел (а)
he w an W — он хотел
she wanted — она хотела
we wanted — мы хотел//
you wanted — вы хотел//
they wanted — они хотел//
Если основа глагола оканчивается на -е, то прибавляется
только буква -d:
commence — commence*/
Окончание -e d читается как [id], если основа слова заканчи­
вается на звуки [t] или [d]:
want [wDnt] — wanted [wont ]
decide [di'said] — decided [di'saidid]
Окончание читается глухо, если основа глагола оканчивается
на глухой согласный:
like — liked [laikt]
hope — hoped [haupt]
Окончание читается звонко, если основа оканчивается на
звонкий согласный или гласный звук:
listen — listened ['lisnd]
open — opened [/dup(a)nd]
row — rowed [raud]
Главный глагол «действия» do делать имеет в прошедшем вре­
мени форму did [did] для всех лиц и чисел.

Глагол have иметь имеет в прошедшем времени форму had


[hsed (полная форма); had, ad (редуцированные формы)] для всех лиц
и чисел.

129
Формы прошедшего времени
д л я глагола состояния be
Глагол состояния be имеет самую сложную систему спряже­
ния в прошедшем времени (хотя и уступающую по сложности со­
ответствующим формам в русском языке):

Лицо Единственное число Множественное число


1 I was [wdz] we were [w3:]
2 you were [wa:] you were [w3:]
3 he was [wdz] they were [ws:]
she was [wdz]
it was [wdz]

Формы прошедшего времени


д л я м одальны х глаголов
Поскольку модальные глаголы — «недостаточные» глаголы,
то у некоторых из них, как у глагола must, нет форм прошедшего
времени.
Форма прошедшего времени глагола сап — could [kud] мог
Форма прошедшего времени глагола may — might [mait] мог
(в силу данного разрешения)

Q У глагола must — там, где он не может использоваться, есть


заменители: глагол have в значении должен в силу обстоя­
тельств и be должен в силу предварительной договоренности,
плана или расписания:

Настоящее время:
I have to go. — Я должен поехать, (в силу обстоятельств)
I am to go. — Я обязан поехать, (была договоренность)

Прошедшее время:
I had to go. — Я должен был поехать, (в силу обстоятельств)
I was to go. — Я обязан был поехать, (была договоренность)

После глаголов have и be в модальной функции используется


инфинитив с частицей to.

130
Упражнение 91. В приведенных предложениях замените глаголы в фор­
ме настоящего времени на глаголы в форме прошедшего времени.

1. I am Jake Smith.
2. I live in Canada.
3. I have a family.
4. M y fam ily isn ’t large.
5. I have a wife and three children.
6. My wife’s name is Linda.
7. We have a house in the suburbs of Ottawa.
8. There are some cars behind the house.
9. She is a programmer.
10. We produce cell phones.

Вопросительные предложения
со сказуемым в прошедшем
неопределенном времени
и ответы на них
Вопросительные и отрицательные предложения в прошед­
шем неопределенном времени строятся в основном по тем же пра­
вилам, что и предложения в настоящем неопределенном времени.

Основные отличия:
1. В вопросительных предложениях с глаголами «действия» и
«управляющими» глаголами (за исключением модальных) вместо
вспомогательного глагола do (does) используется вспомогательный
глагол Л7/для всех лиц и чисел (в том числе и для третьего лица един­
ственного числа). При этом смысловой глагол дается в основной
форме, без всяких окончаний (в том числе и для третьего лица
единственного числа).
Исходные предложения
I visited my parents.
I wanted to read a book.
Общий вопрос
1-елицо единственного числа:
Did I visit my parents?
Did I want to read a book?
131
2-е лицо единственного числа:
Did you visit my parents?
Did you want to read a book?
3-елицо единственного числа:
Did he visit my parents?
Did he want to read a book?
Все лица множественного числа:
Did we visit my parents?
Did they want to read a book?

К р а тк и й п о л о ж и т е л ь н ы й о т в е т
на о бщ и й воп рос

Краткий положительный ответ на общий вопрос, как и в на­


стоящем неопределенном времени, состоит из слова Yes, соответ­
ствующего личного местоимения и вспомогательного глагола did:
Yes, I did.
Yes, he did.
Yes, we did.
Отрицательный ответ на общий вопрос с глаголом «действия»
состоит из отрицательного местоимения No, соответствующего лич­
ного местоимения, вспомогательного глагола did и отрицательной
частицы not {в разговорной речи — в сокращенной форме didn’t):
No, I didn't.
No, he didn’t.
No, we didn’t.
Специальный вопрос
к подлежащему (вспомогательный глагол не используется,
смысловой глагол во всех лицах и числах имеет единую форму про­
шедшего времени):
Who visit**/ my parents?
Wrho wanted to read a book?
к сказуемому:
What did I do?
Wrhat did I want to do?

132
к дополнению:
Who did I visit?
What did I want to read?
к определению:
Whose parents did I visit?
2. В вопросительных предложениях с глаголом «состояния» be
и модальными глаголами они даются в форме прошедшего времени
(глагол be — в соответствующей форме числа и лица — was или were):
Исходные предложения
I was a programmer.
You were a programmer.
Не was a programmer.
Wfe were programmers.
I could work for ‘M otorola’.
Общий вопрос
Was I a programmer?
Were you a programmer?
Was he a programmer?
Were we programmers?
Could I work for ‘M otorola’?

П олож ительны й и отри цательны й о твет


на о б щ и й в о п р о с с г л а г о л о м «состояния»
и м о д а л ь н ы м и гл аго л ам и

Положительный и отрицательный ответ на общий вопрос с


глаголом «состояния» и модальными глаголами строится также, как
и для настоящего неопределенного времени (с учетом изменения
временных форм):
Положительный ответ
Yes, I was.
Yes, he was.
Yes, we were.
Yes, I could.
Yes, he could.
Yes, we could.
133
Отрицательный ответ
No, I was not (wasn’t [woznt])
No, he was not (wasn’t)
No, we were not (weren V[w3:nt])
No, I could not (couldn’t [kudnt])
Специальный вопрос с глаголом «состояния»
What was I?
Wrhat were you?
Wrhat was he?
Wrhat were we?

О Вопрос с вопросительным словом What (What was he?) отно­


сится к профессии. Если нас интересуют прочие качества и
свойства человека, вопрос задается при помощи вопроситель­
ного слова Who.

Специальный вопрос с модальным глаголом


к подлежащему:
Who could work for *M otorola’?
к сказуемому:
What could I do?
кдополнению :
Who could I work for?

Упражнение 92. Постройте общие вопросы к приведенным предложени­


ям, а также дайте на них краткие положительные и отрицательные ответы.

1. I could read English.


2. I lived in Canada.
3. I had a family.
4. My family was large.
5. I had a wife and three children.
6. My wife’s name was Linda.
7. We had a house in the suburbs of Ottawa.
8. There were some cars behind the house.
9. They were programmers.
10. We produced cell phones.

Упражнение 93. Постройте специальные вопросы к данным предложениям.

134
Т аб ли ц а н е п р а ви л ьн ы х гл аго л о в

Причастие
Основная Произно­ Перевод Прошедшее прошедшего
форма шение время времени
be [bn] б ы ть w a s/w e re b een [bi:n]
[wdz] [w3:]
b reak [breik] л о м а ть broke [Ьгэик] bro k en [Ъ гэикэп]
b eg in [bi'gm] начинать began [Ы'дагп] b eg u n [Ы 'длп]
b rin g [brio] приносить b ro u g h t [b ra t] b ro u g h t [bro:t|
buy [bai| покупать b o u g h t [bo:t] b o u g h t [bo:t|
can [кгеп] м очь c o u ld [k u d |
cost [kost ] стоить cost [kost] co st [kost]
com e [кдт] приходить ca m e [keim ] com e [ к л т |
d ea l [del] и м еть д е л о d e a lt [d elt| d ea lt [d elt 1
do [die] делать did [did) d o n e [dAn]
d rin k [dririk ] пить d ra n k [dreerjk] d ru n k [drAQk]
eat [Li] есть a te [e t| e a te n [ri:t(d)n]
fall [fed] падать fell [fell fallen [Тэ:1(э)п]
feel [full ч у в с т в о в а ть felt [felt) felt [felt]
find [fam d] находить fo u n d [faund] fo u n d [fau n d ]
fly [flai] летать flew [flu:] flow'n [floun]
get [get] п олучать g o t [got | g o t[ g o t ]
give [giv] давать gave [geiv] given |'g iv (3 )n ]
go [дэи ] идти w ent [w ent] g o n e [gon]
have [liaev] и м еть had [heed] h ad [teed]
h ea r [his] слы ш ать h ea rd [h3:d] h ea rd [h3:d]
h u rt [h3:t] ранить h u rt [h3:t] h u rt [h3:t]
k now [и зо ] зн а т ь k n ew [nju:] know'n [пэип]
le arn [1з:п] учить learn t [b :n t] le arn t [l3:nt]
leave [liv ] оставлять left [left] left [left]
lose [lu:z] терять lost [lost] lost [lost]
let [let] п озволять let [let] let [let]
lie [lai] леж ать lay [lei] lain [lein]
m ak e [m e ik | и зг о т о в л я т ь m ad e [m eid] m ad e [m eid]
m eet [m i:t] встречать m et [m et] m et [m et]
pay [pei] платить paid [peid] paid [peid]
put [p u t] класть p u t |p o l| p u t [p o ll
read [ri:d] читать read [red] read [red]
ru n [глп] б е ж а ть ran [rsen] ru n [глп]
see [si:] ви д еть saw [so:] seen [si:n]
sh in e [fain] блестеть sh o n e [faun] sh o n e [(эип|
show [Jbu] п о к а з ы в а т ь show ed [fsud] show n Lfsun]

135
Причастие
Основная Произно­ Перевод Прошедшее прошедшего
форма шение время времени
sit [sit] сидеть sat [szet] sat [saet]
speak [spi:k] говорить spoke [spauk] spoken
|'sp o u k (3 )n ]
sw im [swim] п л авать sw am [sw£em] sw um [swAin]
take [teik] б р а ть to o k [tuk] taken ('teik(3)n]
teach Iti:t.n обучать taught [to:t] taught [to:t|
tell [tel] р асск азы вать told [teuld] told [tsuld]
th ink [OiQk] д у м ать thought [9o:t] thought [9o:t]
u n derstand [.Ands'steend] п о н и м ать u ndersto o d u n d ersto o d
[A ndo'stud] [^ n d o 'stu d ]
w in [win] п о б еж д ать w on [WAn] w on [WAn]
w rite Irait] п и са ть w rote [rout] w ritten ['n tn ]

Упражнение 94. Переведите, прочитайте слова. Сверьте результаты с


ключами.

1. air, 2. bus, 3. cell, 4. centre, 5. garage, 6. garden, 7. home,


8. house, 9. kid, 10. lot, 11. meal, 12. name, 13. number, 14. tel­
ephone 15. programmer, 16. school, 17. suburbs, 18. subway,
19. summer, 20. way.

Упражнение 95. Переведите, прочитайте слова. Сверьте результаты с


ключами.

1. вокруг, около, 2. восемь, 3. готовить пищу, 4. доволь­


но, достаточн о, 5. заботиться, 6. звонить по телефону,
7. зим а, 8. каждый, 9. мир (как планета), 10. на, по, 11. о,
о к о л о , 12. под, 13. п о за д и , 14. п о л у ч ать, д о б и р ат ь ся
(к у д а -л и б о ), 15. потом у что, так к а к , 16. п р о д ав ать,
17. производить, 18. путеш ествовать, 19. рядом, посред­
ством, 20. также.

М и ни тест 9

Выберите правильный вариант заполнения пробелов.

1. Jake lives in C anada he likes it.


a) because
b) if
136
2. ___ I go home from my office, I telephone my wife.
a) So
b) Before
3. ___ you have a cell phone, phone me.
a) If
b) Before
4. We___ my parents last summer.
a) visited
b) visit
5. Did h e to read a book?
a) wants
b) want
6. W ho____ to read a book?
a) wanted
b) did want
7. T here some cars behind the house.
a) was
b) were
8. W ho____fo r‘M otorola’?
a) did can work
b) could work
9. I a wife and three children.
a) had
b) did had
10. go there in a car?
a) Had I
b) Did I have to
Урок 11
• Текст Л
• Составные существительные и наречия на основе местоимений
some, any и по,а также прилагательного every
• Как Джейк и его семья ориентируются во времени и простран­
стве?
• Ориентируемся во времени
• Ориентируемся в пространстве
• Текст В
• Текст С
• Минитест 10

Текст А

Q Изучите слова и выражения к тексту.

Существительные
barbecue ['bci:bikju:] барбекю (шашлык)
border [ 'Ьэ:с1э] граница
box [boks] коробка, ящ ик
C ustom s ['kAStdmz] таможня
day [dei] день
everything ['evriGig] всё
fire ['fa(i)a] огонь
forest ['forist] лес
fun [f\n] развлечение, удовольствие
g ear [дю] шестерня, зубчатая передача
hand [haend] рука
hat [hast] шляпа
heap [hi:p] «куча», большое количество
hill [hil] холм
hotel [,1191/tel] гостиница
lake [leik] озеро
lot [lot] множество
m orning ['mo:nil]] утро
motorway fm sutsw ei] шоссе
night [nait] ночь
patrol [ps'trsul] патруль
present ['preznt] подарок
138
problem ['probldm ] проблема
shopping ['Jbpir)] хождение по магазинам
thing [0нз] вещь
tim e [taim] время
toy [toi] игрушка
year [jis] год

Г лаг ол ы
brought [bro:t] npoiu. вр. от bring [brio] приносить
cam e [keim] npoiu. вр. от com e [клт) приходить, приезжать
cross [kros] пересекать
decide [di'said] решать
drive [draiv] ездить на машине, водить машину
fetch [fetj] хватать, захватывать
fine [fain] штрафовать
fish [fij] ловить рыбу
gave [geiv] прош. вр. от give [giv] давать
got [got] прош. вр. от get [get] получать, доставать
move [mu:v] двигать, двигаться, переезжать
returned [n't3:n ] прош. вр. от return [ri't3:n] возвращаться
spent [spent) прош. вр. от spend [spend] тратить, проводить
stay [stei] оставаться
tu rn [t3:n] поворачивать(ся)
went [went] npoiu. вр. от go [дэи] идти, ехать

Прилагательные
high [hai] высокий
late [leit] поздний
left [left] левый
lovely [ ' Ia v Ii ] милый, хороший
old [suld] старый
vast [vci:st] обширный

Наречия
all [э:1] все
along [s'Idi]] вдоль
first [f3:st] первым делом
only [ 'sunli] только
quite [kwait] вполне
139
then [den] тогда
together [ts'gefls] вместе
while [wail] в то время как
yesterday fjestedi] вчера

Предлоги
a t [set (полная форма); 3t (редуцированная форма)] указывает на мес­
тоположение или занятие
u p [лр]вверх,вверху

Имена собственные, наименования родственников


Boulder ['baulds] Боулдер
Dad [daed] папа
M om [mom] мама
O akland ['ouklsnd] Окленд

Выражения
a lot много, множество
for the night на ночь
gearbox коробка передач
have a drink выпить (алкогольный напиток)
late a t night поздно ночью
no problem s никаких проблем
O .K . [su'kei] все в порядке
second-hand подержанный
ten a.m . [,ei'em ] десять часов утра
ten years old в возрасте десяти лет
tu rn left повернуть налево
up to Lake B oulder до озера Боулдер

Прослушайте текст, прочитайте его, пользуясь данным списком слов


и выражений. Переведите текст.

We came from Denver yesterday. We visited my parents there. This


time we went there by car. First we had to cross the border. Wfe had no
problems with the Customs. Then we went along Motorway 376. In
Oakland we were to turn left and drive along Motorway 58 up to Lake
Boulder. There are vast forests around the lake, and quite a lot of high
hills. As we arrived to Denver late at night, we decided to stay in a hotel
for the night.
140
I n the morning, at around ten a.m ., we went to see my parents. We
brought them a lot of presents, and they gave us their presents, too. Linda
got a lovely hat. and the kids got heaps of new toys. Dad gave me a second­
hand gearbox for my ‘H onda’. He said it was only ten years old. It was
great.
Then we all went to Lake Boulder and had a barbecue. When we
made a big fire, the patrol came. First they wanted to fine us, but then we
all had a drink, and everything went O.K.
When we returned to Denver, I went to the hotel to fetch our things,
and we all moved to my parents’ home. We spent a week there. It was a
great fun. I and Dad went to fish every day, while Linda and Mom did a
lot of shopping together.

Упражнение 96. Ответьте на вопросы.

1. When did Jake come from Denver?


2. Whom did he visit there?
3. How did they get there this time?
4. What motorway did they go along after they crossed the bor­
der?
5. Where were they to turn left?
6. Why did they decide to stay in a hotel for the night?
7. When did they go to see Jake’s parents?
8. What present did Linda get?
9. How old was the gearbox for Jake’s ‘H onda’?
10. Why did the patrol want to fine Jake and his parents?

Упражнение 97. Заполните пробелы словами и выражениями из текста.

1. We came from Denver (вчера) .


2. Wfe went there (на машине) .
3. In Oakland we were to (повернуть налево)
4. We decided to (остановиться) in a hotel for the
night.
5. We brought them (множество) o f presents.
6. Dad gave me а (подержанный) gearbox.
7. When we made (большой костер) . the patrol
came.
8. We all (выпили)
9. I went to the hotel (забрать) our things.
10. It was a great (удовольствие) .
141
Упраж нение 98. В правом столбике найдите продолжение предложений,
данных в левом столбике.

1. We visited a) Lake Boulder and had a bar­


becue.
2. First we had to cross b) Motorway 376.
3. Then we went along c) my parents there.
4. There are d) their presents, too.
5. We arrived to e) a lot o f shopping together.
6. They gave us f) the border.
7. We all went to g) Denver late at night.
8. Linda and Mom did h) vast forests around the lake.

Упражнение 99. Переведите на английский язык.

1. Сначала нам нужно было пересечь границу.


2. Вокруг озера обширные леса.
3. Там довольно много высоких холмов.
4. На ночь мы решили остановиться в гостинице.
5. Мы отправились повидать моих родителей.
6. Мы привезли им много подарков.
7. Это было здорово.
8. Сначала они хотели оштрафовать нас.
9. Мы провели там неделю.
10. М ы с папой каждый день ходили ловить рыбу.

Упражнение 100. На основе приведенных предложений постройте спе­


циальные вопросы.

1. We visited my parents there.


2. We went there by car this time.
3. In Oakland we we re to turn left.
4. There are vast forests around the lake.
5. We decided to stay in a hotel for the night.
6. He gave me a second-hand gearbox for my *Honda\
7. We all went to Lake Boulder and had a barbecue.
8. When we made a big fire, the patrol came.
9. First they wanted to fine us.
10. I went to the hotel to fetch our things.

Упражнение 101. Перескажите текст от лица:

а) Джейка;
142
б) Папы Джейка;
в) Линды.

Everything went O.K., пишет Джейк, используя составное су­


ществительное, произведенное от прилагательного every.

С о ста в н ы е сущ еств и тел ь н ы е


и наречия на основе
м е сто и м е н и й s o m e , any и по,
а также прил агательного every
Неопределенные местоимения some (какой-то, какая-то, ка-
кие-то, какое-то количество и т. д.) и any (некий, какой-нибудь,
некая, какая-нибудь, какие-нибудь и т. д.), отрицательное место-
имение по, а также прилагательное every (каждый, каждая, каждое
и т. д.) образуют составные существительные и наречия, когда к ним
прибавляются такие слова как body (тело, человек), one (один че­
ловек), thing (вещь), w here (где), how (как):
so m eb o d y ['sAmbsdi] кто-то
so m eo n e ['sAmwAn] кто-то
so m eth in g ['saitiG ii]] что-то
som ew here fsA m w e s] где-то
so m eh o w fsA m h a u ] каким-либо образом

an ybody fe n ib D d i] к то -н и б у д ь , лю бой
an yone ['eniw A n] к то -н и б у д ь, лю бой
an y th in g ['eniO ir)] ч то -л и б о , что угодно
anyw here ['e n iw e s ] гд е-л и б о, где угодно
anyhow ['e n ih a u ) к аки м бы то ни б ы л о образом

nobody ['n a u b s d i] н и к то
no one [ nsuw A n] н и к то
n o th in g ['nA 0nj] ничто
now here ['n su w e s ] нигде

e v e ry b o d y [ 'e v r ib D d i] все
e v e ry o n e ['e v riW A n ] все
e v e r y th in g [ 'e v r iO n j] всё
e v e ry w h e re [ 'e v r i w e s ] везде
143
Как и местоимение some, его производные используются, как
правило, в утвердительных предложениях, производные местоиме­
ния от any — в вопросительных и отрицательных:
Give me something to eat! — Дайте чего-нибудь поесть.
Is there anything on the table? — На столе хоть что-нибудь есть?
There isn’t anything on the table. — На столе ничего нет.
Производные от местоимения по используются в конструк­
циях:
There is nothing on the table. — На столе нет ничего.
There is no one in the room. — В комнате нет никого.
В отрицательных предложениях местоимение по и его про­
изводные имеют примерно то же значение, что и сочетание отри­
цательной частицы not с местоимением any и его производными:
I cannot see him anywhere. = I can see him nowhere. — Я нигде
не могу его видеть.
There is nobody in that room. = There isn’t anybody in that
room. — В этой комнате никого нет.

О 1. Ошибкой является наличие в отрицательном предложении


«двойного отрицания», когда используются одновременно ме­
стоимение по или его производные и отрицательная частица not.
2. Существительные som ebody, anybody, som ething, anything,
everybody, e v e ry th in g , so m e o n e , ev e ry o n e, a n y o n e , no o n e,
nothing — существительные в единственном числе. Поэтому
с ними согласуется глагол в единственном числе (в русском
языке глагол может стоять во множественном числе).
С равните:
Все находятся здесь,
но:
Everyone is here.

Упражнение 102. Заполните пробел одним из данных составных суще­


ствительных или наречий:

anything по one anywhere


somehow something anything
everywhere everything
144
1. I did not see h im ___________ .
2. Do you have___________ to eat?
3. Is there anyone in the room? — N o, there is___________ .
4. I have___________ to show you.
5. ___________ is O.K.
6. Do we have anything to eat? — No, we don't have___________.
7. You can see his books___________.
8. I can't doit! — D o it___________ .

Упражнение 103. Переведите и прочитайте приведенные слова. Сверь­


те результаты с ключами.

1. clock, 2. cross, 3. decide, 4. drive, 5. fetch, 6. fine, 7. fish, 8. hat,


9. heap, 10. high, 11. hill, 12. hotel, 13. hour, 14. late, 15. left,
16. lovely, 17. midnight, 18. move, 19. return, 20. spend, 21. stay,
22. thing, 23. time, 24. turn, 25. year.

Упражнение 104. Переведите и прочитайте приведенные слова. Сверь­


те результаты с ключами.

1. барбекю (шашлык), 2. в то время как, 3. вдоль, 4. вместе,


5. вполне, 6. все, 7. всё, 8. вчера, 9. граница, 10. лес, 11. ночь,
12. обширный, 13. огонь, 14. озеро, 15. подарок, 16. полдень,
17. предлог, указывающий на местоположение или занятие,
18. проблем а, 19. р азвлечен ие, удовольствие, 20. рука,
21. тогда, 22. только, 23. утро, 24. хождение по магазинам,
25. шестерня, зубчатая передача.

Как Дж ейк и его сем ья ориен ти рую тся


во врем ени и п р о с тр а н с тв е ?

Ориентация во времени и пространстве, а также слова и вы­


ражения, которыми мы описываем наши отношения с простран­
ством и временем, кажутся нам вещами само собой разумеющи­
мися. Мы не задумываясь отвечаем на вопрос «Который час?» и
объясняем случайному прохожему заблудившемуся в нашем горо­
де, как ему найти дорогу к нужному месту.
Но это кажущаяся простота, которая дается многократным
повторением нужных языковых конструкций. Есть они и в анг­
лийском языке.
145
Джейк описывает прибытие в дом родителей так:
In the morning, at around ten a.m....

Ориентируемся во времени
W h a t ’s t h e t i m e ?
Который час?
5 past [pci:st) one 5 минут второго
a quarter ['kwo:ts] past one четверть второго
25 past one 25 минут второго
half [ha:f] past one половина второго
25 minutes ['m inits] to two без 25 ми нут два
a quarter to two без четверти два
5 to two без пяти два

Движение минутной стрелки по правой стороне цифербла­


та до цифры 6 описывается предлогом past [pa:st] — после, движе­
ние полевой — предлогом to — по направлению к. Отсюда разли­
чие английской и русской систем обозначения времени в пределах
одного часа:

Русский вариант Английский вариант


пять минут второго five past one
без пяти два five to two
половина третьего half past two

Для 12 часов дня и ночи используются эквиваленты:

noon [nu:n] полдень


midnight fm id n a it] полночь

В беглой разговорной речи указание на время описывается


сокращ енной конструкцией:

— What is the time?


— Five past (A quarter to).

В данном случае указываются только минуты — час опреде­


лен контекстом диалога, ситуации.

146
Указание на час и минуту вводится предлогом at:
at 6.30,
at noon,
at midnight
В некоторых странах, например, в Великобритании, при обо­
значении времени традиционно не используются цифры от 13 до
24. Поэтому там употребляют в качестве уточнения словосочета­
ния а.ш . [,ei'em ] (ante meridiem) —до полудня и p.m. [,pi:'em ] (post
meridiem) — после полудня:
10 p.m., 3 a.m., 6 p.m.
Кроме комбинаций a.m . и p.m ., для уточнения периода вре­
мени дня используются словосочетания:
... in the morning — ... утра
... in the evening — ... вечера
... in the afternoon [,a:ft3 'n u :n ] — ... пополудни (дня)
clock [klDk] часы настенные, напольные
h o u r ['аиэ] час как единица измерения времени

Упражнение 105. Прочитайте обозначения времени в соответствии с ан­


глийской традицией.

2 .3 0 р .т.; 10.30 a.m.; 21.10; 15.45; 6.15 a.m.; 13.55;7p.m.; 12.00;


21.00; 3.45; 2.15; 23.30; 11.55; 02.00; 12.00; 10.05; 17.35; 13.25;
24.00; 3.15 a.m.; 3.45 p.m.; 23.45:00.05; 00.30; 1.30 a.m.; 12.28.

Дн и н е д е л и
Sunday fsAndei] воскресенье
Monday ['mAndei] понедельник
Tuesday ftju:zdei] вторник
Wednesday ['wenzdei] среда
Thursday ['03:zdei| четверг
Friday ['fraidei] пятница
Saturday ['saetsdei] суббота
С днями недели используют предлог on:
I am coming on Monday. — Я приезжаю в понедельник.

147
Н азван и я м е сяц е в

January ['d 32enju 3 ri] январь


February ['februari] февраль
March [m a:tj] март
April ['eipr(d)l] апрель
May [mei] май
June [d 3 u:n| июнь
July [d3 u'lai] июль
August ['o:gast] август
September [sep'tem ba] сентябрь
October [ok'tauba] октябрь
November [nau'vem ba] ноябрь
December [di'sem ba] декабрь

С названием месяцев используют предлог in:

We are coming in September. — Мы приезжаем в сентябре.

Даты
Приняты следующие формы написания и произнесения пол­
ной даты:

the 21st of November, 1995


или:
November 21,1995

С датами используется предлог on:

Не is coming on the 1st of May, 1995. — Он приезжает первого


мая 1995 года.

Ориентируемся в пространстве
Прослушайте текст, прочитайте его, пользуясь словами и выраже­
ниями, данными ниже.

Текст В

Passer-by: How can I get to the city centre, please?


Jake: You can walk there.
148
Passer-by: Oh, no! I hate it!
Jake: Then you can get there by bus or by taxi. The bus stop is across
the square.
Passer-by: How long do I go?
Jake: Six stops. You get on the bus here, and you get off at the C en­
tral Post Office.
Passer-by: And where is the taxi stand?
Jake: Here it is, behind the corner. It is near that building. You drive
along Moorgate Street, then turn left, then you turn right.
And there is the city centre, straight ahead of you.
Passer-by: Thanks.
Jake: It’s O.K.

Существительные
avenue ['aevanju:] п р о сп ек т
building ['b ild ig ] зд ан и е
bus [bAs] автобус
city f s i t i ] город
co rn er |'к э :п э ] угол
office pDfis) учр еж д ен и е, о ф и с
passer-by [ ,p a :s 9 'b a i] п рохож и й
post [p su st] почта
squ are [skw es] площ адь
stand [stcEnd) сто ян к а
stop [stop] о стан о вка
taxi [' tseksi] такси

Г лаг ол ы
h ate [heit] н ен ави д еть, не л ю б и ть
please [pli:z] д о став л ять удовольствие
tu rn [t3:n] п о во р ач и в ать(ся)
walk [wo:k] идти п еш к о м

Прилагательные
cen tral ['s e n tr(3 )l] ц ен тр ал ьн ы й
left [left] л евы й
long [Ido] д л и н н ы й , д олги й
right [rait] п р ав ы й , п р ав и л ь н ы й

149
Наречия
ahead [s'hed] вперед, впереди
along [s'Id i]) вдоль
n ear [шэ] около
straight [streit] прямо

Предлоги
across [a'kras] через
behind [bi'haind] за, позади
off [of] с, прочь

Имена собственные
Moorgate ['morgeit] название улицы

Словосочетания
bus stop остановка автобуса
get off сходить (с поезда, автобуса)
get on садиться на поезд, автобус
getting to добираясь (до чего-либо)
Please! Пожалуйста!
post office почта, почтамт
tax i stan d стоянка такси
tu rn left повернуть налево
tu rn right повернуть направо

Упражнение 106. Ответьте на вопросы по тексту.

1. How can the passer-by get to the city centre?


2. Does he want to walk there?
3. Where is the bus stop?
4. How many stops does he go to the city centre?
5. Whe re ca n he get off?
6. Where is the taxi stand?
7. What street does he have to drive along?

Упражнение 107. Заполните пробелы словами из текста.

1. How can I (добраться д о)__________ the city centre, please?


2. The bus stop is (через)___________ the square.
3. How (долго)___________do I go?
150
4. You (садитесь)___________ the bus here.
5. You (выходите и з )_____________the busatthe Central Post
Office.
6. The taxi stand is behind (углом)___________ .
7. Drive ( в д о л ь )_____________ M oorgate Street and then
(поверните налево)___________ .
8. Then you (поверните направо)___________ .
9. The city centre is (прямо перед)____________ of you.
10. It’s (нормально)___________ .

Упраж нение 108. Переведите на английский язык.

1. Я не могу добраться до центра города.


2. Могу я туда дойти пешком?
3. Где автобусная остановка?
4. Вы можете добраться до центра города на такси.
5. Как долго мне добираться (ехать) туда?
6. Где мне садиться на автобус?
7. Вам нужно выйти у центральной почты.
8. Где остановка такси?
9. Поверните налево около центральной почты.
10. Поверните направо, и вот вам центр города — прямо
перед вами.

Упражнение 109. Переведите диалог на английский язык.

Джейк: Как мне добраться до Центрального парка (park [pci:k])?


Линда: Ты можешь добраться туда на такси.
Джейк: А где стоянка такси?
Линда: Она через улицу. Ты можешь добраться туда и на
автобусе.
Д ж ейк: Где остановка?
Линда: Она за углом.
Джейк: А я могу пойти туда пешком?
Линда: Можешь. Иди вдоль Моргейт-стрит, потом поверни
налево, потом направо. Там почта. Центральный
парк за почтой.
Джейк: Спасибо!

Упражнение 110. Постройте идентичные диалоги. Проложите маршрут к


центру своего города — либо пешком .либо воспользовавшись городским
транспортом.
151
Текст С

Прослушайте текст, прочитайте и переведите его, пользуясь слова­


ми и выражениями, данными ниже.

Jake: Officer! Excuse me! Can you tell me the way to the railway
station, please?
Policeman The railway station?
Jake Yes. I want to take a train to Greenford.
Policeman So, you want to go to the country?
Jake Right!
Policeman 0 . K. The railway station is in the suburbs, near Brighton Bridge.
Jake Is it far from here?
Policeman Yes, it is. You can get there by cab or by bus.
Jake Which bus do I take?
Policeman Take bus seven. The bus stop is round the corner.
Jake How long does it take me to get to the station?
Policeman About twenty minutes.
Jake Thanks a lot!
Policeman You’re welcome!

Существительные
bridge [b rid 3 ] м ост
cab [kseb] разг. такси
country* ['kA ntri] сельская м естн ость, страна
officer I'D fiss] о ф и ц е р , сл у ж ащ и й ; о б р ащ е н и е к п о л и ц ей ск о м у
policem an [p s 'lk s m o n ] п о л и ц ей ск и й
rails [reilz] рельсы
railway [ 'r e 11w e i ] ж ел езн ая д орога
station [ 's te ij(d ) n ] стан ц и я
train [trein ] поезд
way [wei] путь, д орога

Прилагательные
far [fa:] д ал еки й ; д ал еко
welcome ['w elk o m ] ж елан н ы й

Г лаг ол ы
excuse [ik s'k ju :s] и зви н ять
tell [tel] го в о р и ть, ск азать
152
Наречие
so [ssu] так. таким образом, итак

Предлог
round [raund] вокруг, за

Имена собственные
G reenford ['gri:nfad] Гринфорд
B righton ['braitan] Брайтон

Словосочетания
Excuse me! Простите; извините меня (способпривлечения внимания)
How long does it tak e me to get to the statio n ? Как долго я буду доби­
раться до станции? (дословно', как долго это займет у меня доб­
раться до станции?)
Right! Точно! Правильно!
round the c o rn er за углом
T hanks a lot! Огромное спасибо!
You’re welcome! Всегда рад помочь! Всегда пожалуйста! (дословно: Вы
всегда желанны! — способ ответить на слова благодарности)

Упраж нение 111. Ответьте на вопросы по тексту.

1. What does Jake want to know?


2. Where does Jake want to go?
3. Why does he want to go to Greenford?
4. Where is the railway station?
5. How can Jake get to the railway station?
6. Which bus can take him there?
7. Where is the bus stop?
8. How long does it take Jake to get to the station?

Упраж нение 112. Заполните пробелы словами из текста.

1. Excuse (меня)__________ !
2. Can you tell me (дорогу)___________ to the railway station?
3. I want to take (поезд)___________ to Greenford.
4. I want to go to (деревню)__________ .
5. The station is in (пригороде)___________ .
6. Is it (далеко)___________ from here?
153
7. You can (добраться)___________there by cab.
8. Take (автобус)__________ seven.
9. The bus (остановка)__________ is round the corner.
10. You're (желанны)___________!

Упражнение 113. Переведите на английский язык.

1. Вы можете показать мне дорогу туда?


2. Я хочу сесть на поезд до Оттавы.
3. Вы хотите поехать в деревню?
4. Железнодорожная станция в пригороде.
5. Это дале ко отсюда?
6. Вы можете добраться туда автобусом.
7. На какой автобус мне сесть?
8. Сядьте на десятый автобус.
9. Сколько мне потребуется времени, чтобы добраться до
Оттавы?
10. Около сорока минут.

Упражнение 114. Переведите диалог на английский язык.

Линда: Офицер! Извините меня! Не могли бы вы


объяснить мне дорогу к центральному по­
чтамту, пожалуйста!
Полицейский: Центральному почтамту?
Линда: Да.
Полицейский: Это далеко отсюда. Вы можете добраться туда
на такси.
Линда: На такси?
Полицейский: Да, на такси или на автобусе. Центральный
почтамт в центре города, около Брайтонско­
го моста.
Линда: Сколько мне ехать туда на такси?
Полицейский: Около двадцати минут. Вы можете добраться
туда и на автобусе.
Линда: На какой автобус мне сесть?
Полицейский: Сядьте на десятый или седьмой. Автобусная
остановка за углом.
Линда: А сколько мне потребуется, чтобы добраться
туда на автобусе?
Полицейский: Около часа.

154
Линда: Тогда я беру такси. Большое спасибо.
Полицейский: Всегда пожалуйста!

Упражнение 115. Используя способы ориентации в пространстве, опи­


санные в диалогах, построите самостоятельные диалоги и проложите в
них «маршруты» в разные части своего города.

М и н и т е с т 10

© Выберите правильный вариант заполнения пробелов.

1. Is there on the table?


a) anything
b) something
2. You can’t see his books .
a) nowhere
b) anywhere
3. H eisco m in g th elsto fM ay .
a) at
b) on
4. There isn’t on the table.
a) something
b) anything
5. H ow ____ get to the city centre, please?
a) I can
b)can I
6. The bus stop is the corner.
a) round
b) around
7. How long does i t me to get to the station?
a) takes
b) take
8. You're___
a) welcome!
b) well come!
9. Where is th e ?
a) taxi’s stand
b) taxi stand
10. Give m e___ to eat!
a) somewhere
b) something
Урок 12
• Как же все-таки быть с артиклями?
• Артикль
• Употребление неопределенного артикля
• Употребление «нулевого» артикля
• Употребление определенного артикля
• Использование артикля с географическими названиями
• Сложноподчиненное предложение с придаточным дополнительным
• Текст
• Наречие too
• Составные прилагательные, включающие в свой состав числи­
тельное
• Числительное one в функции существительного
• Степени сравнения прилагательных
• Образование степеней сравнения прилагательных
• Сравнительно-сопоставительные конструкции с прилагатель­
ными в различных степенях сравнения
• Минитест 11

Как же все-таки быть с артиклям и?

На данном этапе у вас, наверное, накопилось недоумение


по поводу того, как все-таки обходиться с артиклями в англий­
ском языке. С одной стороны, слова car, bus и т. д. являю тся и с­
числяемыми сущ ествительными, а, следовательно, с ними мы
обязаны использовать тот или иной артикль; но, с другой сто­
роны, в выражениях by car, by bus, by cab и т. д. нет никакого
артикля.
Мы знаем, что с уникальными объектами, выражаемыми
исчисляемым существительным, используется определенный ар­
тикль, но в словосочетаниях along Motorway 376 и along Motorway
58 (а это уникальные дорожные объекты) артикля нет.
Еще более странная история со словом lake озеро', рядом сто­
ят to Lake Boulder (без артикля) и around the lake (с артиклем, хотя
озеро одно и то же).

Приводим подробные правила использования данного ис­


ключительно важного служебного слова в английском языке.

156
Артикль

Артикль — служебное слово, используемое перед существи­


тельным или его определениями. Использование того или иного
артикля зависит от вида имени существительного, контекста или
ситуации.
Существует три вида артикля:
• определенный the
• неопределенный а (ап перед словами, начинающимися с глас­
ного звука: an apple [э'пгер1] яблоко)
• «нулевой» артикль (отсутствие артикля)
Общее правило использования определенного the и неопре­
деленного а (ап) артикля сводится к следующему:
Неопределенный артикль а (ап — перед существительным,
которое начинается с гласного звука: an apple) указывает на еди­
ничный, отдельный предмет, который мы не выделяем из класса
ему подобных:
A man wanted to buy a car. (Некий человек хотел купить некую
машину.)
Определенный артикль the выделяет предмет или предметы
из класса им подобных:
The man walked up to the garage. (Уже хорошо знакомый нам
ч ел о век, особ ы й , о тд ел ьн ы й , ед и н и ч н ы й , подош ел к
конкретному гаражу.)
Н еопределенны й артикль происходит от числительного
one (один), определенны й — от указательного местоимения th a t
(тот). Данные принципиальны е различия уточняю тся в более
частных случаях употребления определенного и неопределенно­
го артиклей.

Употребление неопределенного артикля


1. Неопределенный артикль используется, когда говорящий
не выделяет исчисляемое существительное в единственном числе
из класса ему подобных — это «один из», «некий» предмет из ряда:
We bought a car yesterday. — Мы купили вчера машину.
157
С существительными, стоящими во множественном числе, в
данном случае используется «нулевой» артикль (отсутствие артикля):
We bought cars yesterday. — Мы купили вчера машины.
2. Неопределенный артикль используется, когда о предмете
в единственном числе говорится в первый раз:
There is a man with a newspaper. — Там какой-то мужчина с
газетой.
Когда о том же предмете или человеке говорится во второй
раз как об уже известном, используется определенный артикль:
The man with a newspaper is my brother. — (Тот) человек с
газетой — мой брат.
3. Н еопределенны й артикль используется, когда о пред­
мете в единственном числе говорится в значении «любой», «каж­
дый»:
A child can understand this. — Это поймет и ребенок.
4. Неопределенный артикль используется, когда о предмете
в единственном числе говорится в значении «один»:
I am coming in a minute. — Я вернусь через (одну) минуту.
5. Неопределенный артикль используется, когда о предмете
в единственном числе говорится в значении «класс предметов»:
A cat is a domestic [ds'm estik] animal faenim l]. — Кошка —
домашнее животное.
6. Неопределенный артикль используется с неисчисляемы­
ми существительными, если речь идет об одной «порции», о выде­
ленной части материала или вещества:
I want a coffee. — Я хочу (чашечку, порцию) кофе.

Употребление «нулевого» артикля


1. «Нулевой» артикль употребляется с неисчисляемыми и «аб
страктны м и» существител ьн ыми:
I like tea. — Я люблю чай.
158
2. «Нулевой» артикль употребляется с исчисляемыми суще­
ствительными, стоящими в форме множественного числа:
Не wanted to buy apples. — Он хотел купить яблоки.
3. «Нулевой» артикль употребляется с именами собственными:
Jake is my friend. — Джейк — мой друг.
4. «Нулевой» артикль употребляется с существительными,
перед которыми стоят притяжательные или указательные место­
имения:
Linda is his wife. — Линда его жена.
D on’t take these apples. — He бери эти яблоки.
5. «Нулевой» артикль употребляется со словами dinner обед,
breakfast ['brekfsst] завтрак, lunch [U n (t)J] ланч, если они обознача­
ют не конкретный набор блюд, а некий период времени или собы­
тие достаточно абстрактного характера (например, обед как пери­
од в жизни семьи, когда она вся собирается за столом), а также со
словам и s c h o o l [s k u : 1] школ a, c h u r c h [\.$тЛ$]церковь, p ris o n
['ргш\]тюрьма, town [tau n ]город, hospital ['hospitl] больница, если они
обозначают не конкретное здание, а некий период времени или
род занятия, связанного с этим учреждением или местом:
I didn't have dinner. — Я не обедал.
но:
The dinner I ate yesterday was good. — Обед, который я вчера
съел, был хорош.
I went to school when I was a boy. — Я ходил в школу, когда был
мальчиком.
но:
The city built a new school in the suburbs. — Город построил
новую школу в пригороде.
They took him to prison. — Они посадили его в тюрьму.
но:
They built a prison in the centre of the city. — Они построили
тюрьму в центре города.
Так же и слово bed обозначает, с одной стороны, некий пе­
риод времени и род занятия (абстрактное существительное), ко­
торым мы занимаемся в ночное время суток, а, с другой — дере­
159
вянную или металлическую конструкцию, на которой мы прово­
дим значительную часть времени.

You must go to bed. — Ты должен идти спать.


но:
A new bed is standing in the bedroom. — Новая кровать стоит в
спальне.

Также артикль не используется с обозначением различных


видов транспорта, если имеется в виду способ передвижения, а не
конкретный механизм (маш ина), реализующий этот способ.

We went there by car. — Мы поехали туда на машине.


но:
We bought a car yesterday. — Вчера мы купили машину.

6. Нулевой артикль употребляется, если после существитель


ного стоит количественное числительное, обозначающее номер.
I live in apartment seven. — Я живу в квартире семь.

Употребление определенного артикля


1. Определенный артикль употребляется, когда говорящему
и слушающему известно (из контекста, из окружающей обстанов­
ки и т. д.), о каком предмете (предметах, явлении или явлениях)
идет речь.
Не went to the shop [Jop] to buy oranges. — Он пошёл в магазин
купить апельсинов.
2. Определенный артикль употребляется, когда речь идет об
уникальном, единственном в своем роде предмете или явлении.
The president ('p re z id (a )n t] visited Canada. — Президент
посетил Канаду.

3. Определенный артикль употребляется, когда существи­


тельное имеет определение (придаточное определительное) в зна­
чении ограничения.
This is the car that we saw yesterday. — Это машина, которую
мы видели вчера.
160
4. Определенный артикль используется с порядковыми чис­
лительными first (первый), second (второй), third (третий),... twenty
seventh (двадцать седьмой)... и т. д.

The first thing I did was opening the window. — Первым делом я
открыл окно.
5. Определенный артикль употребляется с субстантивирован­
ными прилагательными в выражениях типа:
The young never understand the old. — Молодой никогда не
поймет старика.
6. Определенный артикль употребляется с существительны­
ми, обозначающими элементы «инфраструктуры»: регулярно по­
сещаемые места, используемые средства коммуникации и транс­
порта и т. д.
I am going to the bank [Ьгецк]. — Я иду в банк.
Jake went to the library [ 'laibr(o)ri]. — Джейк отправился в
библиотеку.
7. Определенный артикль употребляется перед названиями
национальностей или представителей национальности.
The English like their tea with milk [m ilk]. — Англичане любят
чай с молоком.
8. Определенный артикль употребляется с фамилией семьи,
если имеются в виду все ее члены.
The Browns are arriving in May. — Брауны приезжают в мае.

Использование артикля
с географическими названиями
1. С названиями океанов, морей, рек, горных хребтов, групп
островов, каналов, заливов, пустынь используется определенный
артикль.
the Black Sea ['blaek'si:] Черное море
the Thames [temz] Темза
the Alps [aelps] Альпы
the Pacific Ocean [po'sifik 'эи /(э)п ] Тихий океан
161
2. Определенный артикль используется с некоторыми назва­
ниями городов, стран и областей (хотя обычно с этими типами на­
званий артикль не используется).
the Hague [heig] Гаага
the Netherlands ['nedslsndz] Нидерланды
the Crimea [krai'm i:a] Крым
the Ukraine [ju'krein] Украина
the Congo ['коддэи] Конго
the Argentine [, скс^эп' ti:ns] Аргентина
3. Определенный артикль используется с образованиями
типа:
the United States of America — Соединенные Штаты Америки
the Russian Federation — Российская Федерация
4. С названиями отдельных островов и горных вершин ар­
тикль не используется.
Everest ['evarest] Эверест
Corfu [' ko:fu:] Корфу
5. С названиями континентов и их частей, с названиями го­
родов артикль не используется.
Africa ['asfnka] Африка
A sia['eijb] Азия
North America — Северная Америка
Central Asia — Центральная Азия
6. С названиями озер, если перед названием стоит слово Lake,
артикль не используется.
Lake Victoria — озеро Виктория
Если же слово Lake не используется или стоит после назва­
ния озера, то используется определенный артикль.
The Ontario [опЧ е(э)пэи] Онтарио
the Seliger ['seligs] lake — озеро Селигер

Упражнение 116. Заполните пробел соответствующим артиклем (нео­


пределенным, определенным или «нулевым»).

1. We came from ___________Denver yesterday.


2. We visited m y___________parents there.
3. We went there by__________ car this time.
162
4. First we had to cross___________ border.
5. Wfe had n o __________ problems with the Customs.
6. Then we went along___________ Motorway 376.
7. I n ___________ Oakland we were to turn left and drive along
___________ Motorway 58 up to ___________ Lake Boulder.
8. There a re ___________vast forests around___________ lake,
and quite a lot o f___________high hills.
9. As we arrived to Denver late a t___________ night, we decided
to stay in ___________ hotel for the night.
10. In ___________ morning, around ten a.m., we went to see my
___________parents.
11. Wfe brought them a lot o f___________ presents, and they gave
us their___________ presents, too.
12. ____________Linda g o t___________ lovely hat, and the kids
g o t_____________ heapso f new_________ toys.
13. Dad gave m e_________second-hand gearbox for my ‘Honda’.
14. He said it was only te n ___________ years old.

Слож ноподчиненное предлож ение


с придаточны м дополнительны м

В тексте о поездке Джейка и его семьи в Денвер есть сложно­


подчиненное предложение с придаточным дополнительным, ко­
торое выполняет функцию дополнения:
Не said (что?) it was only ten years old. — Он сказал (что сказал?),
что ей всего десять лет.
Придаточное дополнительное чаще всего присоединяется
при помощи союза that (Не said that it was only ten years old.), но
может присоединяться и бессоюзно — как в тексте.
Дополнительное придаточное предложение вводится также
союзными словами what, why или how.
I didn't understand why he came home. — Я не понял, почему
он пришел домой.
I didn’t see what he had in his hand. — Я не видел, что у него
было в руке.
Данные союзные слова, в отличие от союза that, не могут быть
опущены.
163
о Русский союз что, с помощью которого в русском языке при­
соединяются дополнительные придаточные предложения,
соответствует двум английским словам — союзу that и союз­
ному слову what. Союзное слово what используется в том слу­
чае, если на него падает логическое ударение и если к нему
можно отнести уточнение «что именно»:
I know what he saw in the street. — Я знаю, что (что именно?)
он видел на улице.
В противном случае что является союзом и переводится сло­
вом that'.
I know that he saw three mice in the street. — Я знаю, что он видел
на улице трех мышей.

Упражнение 117. Выберите правильное слово из тех, что даны в скобках.

1. I know (what, th at)___________ he is in Ottawa now. 2. I do not


know (what, th a t) ____________he told you. 3. Show me (what,
that)__________ you brought. 4. He says (what, th at)__________
he saw Mary' on Friday. 5 . 1told him (what, th at)___________I saw
in Denver. 6. I know (what, th a t)___________ they are coming on
Monday. 7. I want to know (what, th a t)___________ you told him
on the telephone. 8. I think (what, th a t)___________ Linda is at
home now. 9. Jake thinks (what, th a t)___________ Linda sold her
car. 10. You can’t always get (what, th a t)___________ you want.

Упражнение 118. Переведите и прочитайте слова. Сверьте результаты с


ключами.

1. across, 2. ahead, 3. along, 4. avenue, 5. behind, 6. bridge,


7. building, 8. central, 9. corner, 10. country, 11. hate, 12. left,
13. long, 14. near. 15. office, 16. officer, 17. passer-by, 18. please,
19. policeman, 20. rails, 21. right, 22. square, 23. straight, 24. turn,
25. walk.

Упражнение 119. Переведите и прочитайте слова. Сверьте результаты с


ключами.

1. вокруг, за, 2. говорить, сказать, 3. д ал еки й ; д алеко,


4. желанный, 5. железная дорога, 6. извинять, 7. магазин,
8. поезд, 9. президент, 10. станция.
164
Текст

Q Изучите слова и словосочетания к тексту.

Существительные
autum n ['o:tem ] осень
cream [kri:m] крем; сливки
discount ['diskaunt] скидка (в цене)
ice [ais] лед
ice-cream ['aiskri:m ] мороженое
jack e t | ' d 3 £ekit] куртка
money [ т д ш ] деньги
notepad ['n3i)t,paed] записная книжка, блокнот
one [\улп ] один
pager ['peid33] пейджер
percent [po'sent] процент
rain co at ['reinkout] плащ
schoolbag ['skuilbasg) школьная сумка
term [t3:m] семестр, четверть (в школе)

Г лаг ол ы
save [seiv] экономить; спасать

Прилагательные
bigger [bigs] больший, более крупный
blue [blu:] голубой
eldest feld ist] самый старший в семье
green [gri:n] зеленый
happy ['haepi] счастливый
last [la:st] последний; прошлый
necessary fnesosri] необходимый
red [red) красный
sm aller ['sm o:b] более маленький, меньший
young Цлг)] молодой
youngest [ 'jA ogist] самый молодой, самый младший

Н а р е ч и я и н а р е ч н ы е ко н с т р у к ц и и
as well as так же как и
m ore [mo:] более
165
than [джп, бэп] чем
too [tu:] слишком

Имена собственные
Marks & Spencer «Маркс и Спенсер», сеть супермаркетов

Словосочетания
five percent discount пятипроцентная скидка
have bought купил
in the blue в голубых тонах
more happy более счастливый
so far на сегодняшний день, к настоящему моменту

Прослушайте текст, прочитайте его, пользуясь словами и выраже­


ниями, данными выше.

Last Friday we went t o 4Marks & Spencer’ to get new raincoats for
the kids. Jane, the youngest, wanted a yellow one. Mark, the eldest, wanted
something in the blue. And Jennifer didn’t want any raincoat. She wanted
a jacket.
There were lots o f yellow raincoats, but those were too big for Jane.
The smaller raincoats were all green or red. Blue raincoats were too small
for Mark, and they didn’t have any larger ones in that colour. But there
were lovely jackets of every size and colour. So we bought three jackets,
a n d kMarks & Spencer’ gave us a five percent discount. We spent the money
that we saved on ice-creams. The kids were happy, although Jennifer was
more happy than Mark and Jane.
So far we have bought everything that the kids want for their autumn
term. We have bought all the necessary books and notepads, as well as
new schoolbags. I have brought new cell phones for Mark and Jennifer,
and a new pager for Jane. Although Linda doesn’t go to school, I have
bought her a new cell phone, too.

Упражнение 120. Ответьте на вопросы к тексту.

1. When did Jake and Linda go to ’Marks & Spencer’?


2. Why did they go there?
3. What did the kids want?
4. What colour were the raincoats that Jane wanted?
5. What jackets were there?
6. How many jackets did they buy?
166
7. What discount did ‘Marks & Spencer’ give to the Smiths?
8. Why was Jennifer more happy that Jane and Mark?
9. Who did Jake buy new telephones for?
10. Who got a pager?

Упражнение 121. Заполните пробелы в предложениях словами и слово­


сочетаниями из текста.

1. Wfewent to *Marks & Spencer’ to get new (плащ и)__________


for the kids.
2. I (принес)__________ new cell phones for Mark and Jennifer.
3. Mark, the eldest, wanted som ething (в голубом тоне)

4. Jenniferwanted (куртку)__________ .
5. Yellow raincoats we re (слишком большие)________ for Jane.
6. Blue raincoats were (слишком м ален ьки е)__________for
Mark.
7. There were lovely jackets of (каждого, лю бого)___________
size and colour.
8. ‘Marks & Spencer’ gave us (скидку)___________ .
9. We (сэконом или)___________some money.
10. Jennifer was (счастливее)___________ than Mark and Jane.

Упражнение 122. В правом столбике найдите продолжение предложе­


ний, данных в левом столбике.

1. Last Friday we went to a) jackets of every size and col­


‘Marks & Spencer’ to get our.
2. Jenniferdidn’t want b) all green or red.
3. There were c) any raincoat.
4. The sm aller rain co ats d) newr raincoats for the kids.
were e) the money that we saved on
5. They didn’t have ice creams.
6. There were lovely 0 any larger ones in that col­
7. ‘Marks & Spencer’ gave our.
us g) a five percent discount.
8. Wfe spent h) lots of yellow raincoats.

Упражнение 123. Переведите на английский язык.

1. Джейн, младшая, хотела желтый.


2. Дженнифер не хотела никакого плаща.

167
3. Плаши меньшего размера были зеленые или красные.
4. Голубые плащи были слишком малы для Марка.
5. Там были милые куртки всех размеров и цветов.
6. «Маркс и Спенсер» предоставили нам пятипроцентную
скидку.
7. Мы потратили деньги на мороженое.
8. Дети были счастливы.
9. Дженнифер была счастливее Марка и Джейн.
10. Я купил ей сотовый телефон тоже.

Упражнение 124. Перескажите текст от лица:

а) Джейка:
б) Линды;
в) Марка.

Наречие too

Наречие too — «двуликое» наречие, доставляющее немало


хлопот. Оно используется в двух значениях, которые в русском язы­
ке не связаны практически никак: слишком и также.

I am too old to drive a car. — Я слишком стар, чтобы водить


машину.
I am old, too. — Я тоже старый.

В последнем случае синонимом наречия too будут наречие also


и наречная конструкция as well.

0 Наречие too и наречная конструкция as well используются в


конце предложения, наречие also — в начале предложения
(либо после глагола-связки составного именного сказуемо­
го, либо перед глагольным сказуемым).

I like it, too. — Мне это тоже нравится.


I also like it. — Мне это тоже нравится.
I am also coming. — Я тоже иду.
I am coming, as well. — Я тоже иду.

168
Упражнение 125. Заполните пробел одним из наречии (наречных конст­
рукции) в значении гоже, такж
е.
1. Last Friday Jake went to ‘Marks & Spencer’, and Linda
__________ went there.
2. Jane wanted a yellow raincoat, and Mark wanted a yellow one,

3. There were lots o f yellow raincoats, and there were__________


red ones.
4. Blue raincoats were too small for Mark, and they were small
for Jan e,___________ .
5. The kids were happy, and the parents were happy.___________.

Придя в супермаркет, Смиты получили пятипроцентную


скидку. Чтобы получить ее, им необходимо было знать, что такое
составные прилагательные с числительным — форма непростая для
русскоязычных.

С о ста в н ы е прилагательны е,
вклю чаю щ ие в свой с о с та в
числительное

В составных прилагательных, включающих в свой состав чис­


лительное, независимо от количества предметов, обозначаемых
числительным, последнее всегда дается в форме единственного
числа:
We had a five percent discount. — Мы получили пятипро­
центную скидку.
Не is a six-year-old boy. — Он шестилетний мальчик.

Ч и сл ител ьн ое one в функции


су щ е ств и те л ь н о го

В английском языке есть немало средств экономии слов и


времени. К одним из этих средств относится использование чис­
лительных и местоимений в функции существительного.

169
Чтобы избежать необходимости повторять несколько раз
одно и то же существительное, мы можем заменить его числитель­
ным one (множественное число ones):

Wfe bought a black raincoat and a blue one. — Мы купили черный


плащ и еще один голубой.
We bought a black raincoat and three blue ones. — Мы купили
черный плащ и еще три голубых.

С теп ен и сравнения
прилагательны х

Когда мы говорим, мы не только описываем качества пред­


метов или лиц с помощью прилагательных, но и сравниваем лица
и предметы, используя для этой цели степени сравнения прилага­
тельных.
Например, простое описание:

Jane is beautiful. — Джейн красивая, (положительная или


«нулевая» степень сравнения прилагательного beautiful)

Сравнение:
Jane is more beautiful than Mary. — Джейн красивее, чем Мэри,
(сравнительная степень прилагательного beautiful)

Есть степени сравнения прилагательных и в данном выше


тексте:

The smaller raincoats were all green or red. — Меньшие размером


плащи все были зеленые или красные.
They didn’t have any larger ones in that colour. — У них не было
плащей большего размера этого цвета.
Jane, the youngest, wanted a yellow one. — Д ж ейн, самая
младшая, хотела желтый.
Mark, the eldest, wanted something in the blue. — Марк, старший,
хотел что-нибудь в голубых тонах.

Поскольку сравниваем мы постоянно (себя с другими, дру­


гих между собой и т. д.), то владеть инструментом степеней срав­
нения прилагательных нужно очень свободно.

170
О бр азован и е степ ен е й сравнения
прилагательны х

Односложные (и некоторые двусложные) прилагательные


образуют сравнительную степень путем прибавления суффикса
-ег [э]; превосходную — путем прибавления суффикса -est [ist] (в
последнем случае, как правило, используется определенный ар­
тикль).

high высокий higher более высокий the highest самый высокий


big большой bigger больший the biggest самый большой
busy занятой busier более занятой the busiest самый занятой
hard трудный harder более трудный the hardest самый трудный

Многосложные прилагательные образуют сравнительную


степень путем прибавления слов т о ге [т о :] более или less [les] м е­
нее; превосходную — путем прибавления слов the most [msust] бо­
лее всего или the least [li:st] менее всего.

interesting more (less) interesting the most (least) interesting,


интересный более (менее) интересный самый (не) интересный
expensive more (less) expensive the most (least) expensive
дорогой более (менее) дорогой самый (не) дорогой

Ряд прилагательных образует степени сравнения от разных


основ.

good [yud] better ['b e ta ] the best [best]


хороший лучш ии самый хорошии
bad [baed] worse [w3:s] the worst [w3:st]
плохой худшим самый плохой
little [litl] less [les] the least [li:st]
маленький мены иии самый маленький
many [maeni] more [mo:] the most [maust]
много больш е больше всего
much [mAtJ] more [mo:] the most [maust]
много больш е больше всего

171
far [fa:] farther [fa:3a] the farthest ['fa:6ist]
далекий более даче кий самый далекий
(о расстоянии)
old [auld] older ['aulda] the oldest [auldist]
старый более старый самый старый
Но:
far [fa:] further [f3:3a] the furthest ['f3:dist]
дальний более дальний ca мый дал ьн и й (о времени)
old [auld] elder ['clda] the eldest [ 'eldist]
старший более старший самый старший (о членах
семьи в отношении друг
к другу)

Упражнение 126. Напишите сравнительную и превосходную степени при­


лагательных.

1. cold [k o u ld ) (х о л о д н ы й ), 2. young (м о л о д о й ), 3. old


(старый), 4. difficult ['difiklt] (трудный), 5. good (хороший),
6. far (далекий), 7. bad (плохой), 8. beautiful (красивы й),
9. weak [wi:k] (слабый), 10. little (маленький), 11. easy ['i:zi]
(легкий, простой), 12. near (близкий ), 13. strong [strog]
(си л ь н ы й ), 14. late [le it] (п о з д н и й ), 15. in terestin g
(интересный), 16. great (великий, большой), 17. quick [kwik]
(быстрый), 18. im portant [im 'p o :tn t] (важ ны й), 19. warm
[wo:m] (теплы й), 20. happy (счастливы й), 21. early [ '3:li]
(ранний), 22. deep [di:p] (глубокий), 23. large (крупный),
24. hot [hot] (горячий), 25. long (длинный), 26. simple ['sim -
pl] (простой), 27. thin [0in] (тонкий), 28. much (много),
29. wide [waid] (широкий), 30. many (много).

Сравнительно-сопоставительные
конструкции с прилагательными
в различных степенях сравнения
Степени сравнения прилагательных важны нам не сами по
себе, а как инструмент сравнения различных предметов или лиц.
Поэтому нужно уметь вписывать эти формы прилагательных в ос­
новные сравнительно-сопоставительные предложения.

172
Существует три основных типа таких предложений:
1) сравниваются одинаковые вещи (лица):
2) сравниваются неодинаковые вещи (лица);
3) из всех вещей (лиц) выделяется самый большой, самый
красивый или, наоборот, самый маленький и самый неказистый.

Первый тип основан на конструкции a s ... as такой ж е..., как:


Jane is as good as (as beautiful as) Mary. — Джейн такая же
хорошая (красивая), как Мэри.
Во втором используется наречие than чем, и одному из срав­
ниваемых предметов (лиц) оказывается предпочтение:
Jane is better (more beautiful) than Mary. — Джейн лучше (более
красивая), чем Мэри.
В третьем типе конструкций предполагается, что описывае­
мый предмет (лицо) —лучший (лучшее) среди определенного ко­
личества предметов (лиц):
Jane is the best (the most beautiful) girl in the world (in the city, in
class...). — Джейн —лучшая (самая красивая) девушка в мире
(в городе, в классе...).

Q В последнем случае, когда мы используем прилагательное в


превосходной степени, возможны две конструкции — с су­
ществительным после прилагательного в превосходной сте­
пени, и без существительного:
Jane is the most beautiful g/г/ in the world.
ho:
This girl is the most beautiful.

Упражнение 127. Поставьте прилагательные, данные в скобках, в срав­


нительную степень.

1. This work is (difficult)___________ than that one.


2. Room five is (good)___________ than room six.
3. This girl is (beautiful)___________ than that one.
4. Jake is (strong)___________ than I am.
5. This house is (large)___________ than my house.
6. This river is (wide)___________than the \blga.
173
7. This street is (long)___________ than that one.
8. This book is (interesting)___________ than that one.
9. It is (h o t)___________in Canada than it is in Russia.
10. I am (old)__________ than you are.

Упраж нение 128. Поставьте прилагательные, данные в скобках, в пре­


восходную степень.

1. This house is (bad) of all in the city.


2. I am (weak) o f all in the hospital.
3. This room is (cold) in the house.
4. This sea is (deep) of all.
5. Jake is (great) man in the world.
6. He is (great) of all the people I know.
7. My house is (near) to the station.
8. His car is (quick) ofall.
9. This countrv is (warm) .
10. This man is (important) of all I know.

Упражнение 129. Переведите на английский язык, используя прилагатель­


ные в положительной, сравнительной и превосходной степенях.

1. Я такой же сильный, как Джон.


2. Я сильнее Джона.
3. Джон — самый сильный в классе.
4. Эта комната такая же холодная, как та комната.
5. Эта комната — самая холодная из всех.
6. Мой дом такой же большой, как твой дом.
7. Мой дом больше твоего.
8. Мой дом — самый большой в городе.
9. Мэри такого же возраста, как Джейк.
10. Мэри старше Джейка.
11. Джейк — самый старший в классе.
12. Эта книга — такая же интересная, как та книга.
13. Эта книга интереснее той.
14. Эта книга — самая интересная.

Упражнение 130. Прочитайте, переведите. Сверьте результаты с ключами.

1. as well as, 2. bigger, 3. blue, 4. cold, 5. deep, 6. early, 7. easy,


8. eldest, 9. green, 10. more, 11. save, 12. simple, 13. strong,
14. term, 15. than. 16. thin, 17. warm, 18. weak, 19. wide, 20. young.

174
Упражнение 131. Переведите, прочитайте. Сверьте результаты с ключами.

I. поздний. 2. важный, 3. счастливый, 4. последний, про­


шлый, 5. необходимый, 6. красны й, 7. более маленький,
меньш ий, 8. осень, 9. крем, сливки, 10. скидка (в цене),
II. лед, 12. мороженое, 13. куртка, 14. деньги, 15. записная
к н и ж к а, блокнот, 16. о д и н , 17. п ейдж ер, 18. процент,
19. плащ, 20. школьная сумка.

М и н и т е с т 11
Ф Выберите правильный вариант заполнения пробелов.

1. I know he saw in the street.


a) what
b)that
2. I am coming in minute.
a) a
b) the
3. He wanted to buy .
a) apples
b) an apples
4. ___ first thing I did was opening the window.
a) A
b) The
5. I am going to bank.
a) the
b )-
6. I went t o ___ when I was a boy.
a) a school
b) school
7. are arriving in May.
a) The Browns
b) A Browns
8. Wfe visited__ last year.
a) the Africa
b) Africa
9. He said it was only ten years old.
a)that
b) what
10. There is man with a newspaper.
a) a
b) the
Урок 13
• Настоящее совершенное время
• Вопросительные предложения со сказуемым в настоящем совер­
шенном времени и ответы на них
• Текст А
• Сложноподчиненное предложение с придаточным определитель­
ным
• Текст В
• Разговорный английский
• Разделительный вопрос
• Прилагател ьные few и little и словосочетания a few и a little
• Минитест 12

Некоторые английские времена не имеют прямых аналогий


в системе русских временных форм, хотя и выражаютте же значе­
ния. К таким сложным, но очень часто употребляемым формам
относится форма настоящего совершенного времени английского
глагола.

Н а сто я щ е е сов ер ш ен н о е время

Эта форма использована в приведенном выше тексте. Джейк


говорит:

I have bought — я купил


I have brought — я принес

Для русских настоящее совершенное время английского гла­


гола — одна из наиболее трудных форм, поскольку на русский язык
она переводится так же, как и форма прошедшего времени, а обо­
значает нечто совершенно другое.

Сравните:
I have bought a car. — Я купил машину, (настоящее совершенное
время)
но:
I bought а саг. — Я купил машину, (прошедшее неопределенное
время)

176
Jake has done it. — Джейк сделал это. (настоящее совершенное
время)
но:
Jake did it. — Джейк сделал это. (прошедшее неопределенное
время)

Понять суть настоящего соверш енного времени поэтому


можно только в сопоставлении с формами прошедшего неопреде­
ленного времени. Какова эта суть?
Когда я говорю I have bought а саг. — Я кут и машину., я гово­
рю о результате некоего процесса, который начался когда-то в про­
шлом. причем из всего, что я говорю, меня интересует прежде все­
го сам этот результат, а не процесс и время, когда он начался и ког­
да протекал.
И хотя на русский язы к мы переводим такого рода предло­
жения с помощью глагола в прошедшем времени (Я купил маши­
ну.), в английском языке время — настоящее, потому что результат
мы имеем на момент говорения.
Когда же я говорю / bought а саг. — Я кут и машину., я имею в
виду некое действие, совершенное мной не сейчас, а в прошлом, при­
чем между моментом говорения и моментом совершения действия
прошло определенное время.
Поскольку настоящее совершенное время английского гла­
гола обозначает не столько действие, сколько наличный на момент
говорения результат некоего действия (или отсутствие результата,
что также есть результат, пусть и отрицательный), его можно на­
звать временем «подведения итогов» некоего действия (или состо­
яния) на настоящий момент.

I have not seen him for six years. — Я не видел его шесть лет. (на
настоящий момент приходится итог шестилетнего периода
«невидения» мной этого человека).

Сравните:
I did not see him yesterday. — Я не видел его вчера, (речь идет о
единичном действии или отсутствии действия в определен­
ный момент в прошлом)

Формы настоящ его соверш енного времени образуются на


основе глагола have в форме соответствую щ его лица и числа и

177
причастия прош едш его времени (причастия II, третьей формы
глагола), которая у правильных глаголов совпадает со второй
формой, формой прош едш его времени, а у неправильных гла­
голов образуется по принятых для ним правилам (см. таблицу
с. 135-136):

I have written the book. — Я написал книгу.


You have written the book. — Ты написал книгу.
He has written the book. — Он написал книгу.
She has written the book. — Она написала книгу.
We have written the book. — Мы написали книгу.
They have written the book. — Они написали книгу.

Настоящее совершенное время образуется и с глаголами «дей­


ствия», и с глаголом «бытия» be:

I have never been there. — Я никогда там не был.


You have never been there. — Ты там никогда не был.
Не has never been there. — Он там никогда не был.
We have never been there. — Мы там никогда не были.

С модальными глаголами настоящее совершенное время не


образуется.
В предложениях, стоящих в форме настоящего совершенно­
го времени, используются наречия времени:

just [d 3 ASt] только что


I have just seen him. — Я только что видел его.

recently ['ri:sntli] недавно


I have seen him recently. — Я недавно его видел.

lately [ 'leitli) в последнее время


I haven’t seen him lately. — Я его в последнее время не видел.

yet [jet] уже (в вопросительных предложениях), еще (в отрица­


тельных предложениях)
I haven’t seen him yet. — Я его еще не видел.

already [э:Г redi] уже (в утвердительных предложениях)


I have already seen him. — Я его уже видел.

178
since [sins] с, с какого-то момента
I haven't seen him since 1998. — Я не видел его с 1998 года.

for в течение какого-то времени


I haven't seen him for six years. — Я его шесть лет не видел.

О 1. Наречие yet используется, как правило, в отрицательных и


вопросительных предложениях (общий вопрос) и стоит в
конце предложения; наречие already стоит в утвердительных
предложениях и «рассекает» составное глагольное сказуемое
(стоит после глагола have):

Have you done it yeti — Ты уже сделал это?


I have not done it yet. — Я еще это не сделал.
I have already done it. — Я уже сделал это.

При этом наречие already уже может стоять в специальных


вопросах:

What cities have you already been to? — В каких городах ты уже
побывал?

2. Наречие ju st также «рассекает» составное глагольное сказу­


емое (стоит после глагола have):

I haveju st done it. — Я только что это сделал.

Наречия recently и lately могут стоять в начале, в конце пред­


ложения, а также и в середине, после вспомогательного глагола have:
(Recently, Lately) I have (recently, lately) done it (recently, lately).

В предложениях с глаголом в форме прошедшего неопреде­


ленного времени также могут использоваться наречия и наречные
конструкции, но относящ иеся к моменту в прошлом:

yesterday — вчера
the day before yesterday — позавчера
last year — в прошлом году
last week — на прошлой неделе
last month — в прошлом месяце
when I was young — когда я был молодой и т. д.

179
Упражнение 132. Преобразуйте данные предложения, поставив сказуе­
мое в форму настоящего совершенного времени. Используйте соответ­
ствующие наречия и наречные конструкции {Just,recently,lately,already).
1. I usually get to the city by bus.
2. They seldom walk to your house.
3. Sometimes you drive along Moorgate Street.
4. We never turn left at the corner.
5. He always tells me the way to the railway station.
6. She usually takes a train to Greenford.
7. I seldom want to go to the country.
8. The railway station is in the suburbs.
9. It usually takes me an hour to get there by cab.
10. Sometimes she takes a cab at the taxi stand.

Упражнение 133. Преобразуйте приведенные предложения, поставив


сказуемые в форму настоящего совершенного или прошедшего неопре­
деленного времени, пользуясь указаниями, данными в скобках.

1. We usually go to kMarks & Spencer’ to get new raincoats for


the kids, (yesterday)
2. Jane wants a yellow raincoat, (recently)
3. Sometimes Mark buys something in the blue, (last week)
4. There are always lots o f yellow raincoats, (lately)
5. We see smaller raincoats, (the day before yesterday)
6. They usually have larger ones in that colour. Oust)
7. There are lovely jackets o f every size and colour, (yesterday)
8. *Marks & Spencer’ usually gives us a five percent discount, (al­
ready)
9. Sometimes we spend the money on ice-creams, (last Monday)
10. The kids are always happy, (yesterday)

Вопросительные предложения
со сказуемым в настоящем
совершенном времени и ответы на них
Общий вопрос
Общий вопрос в настоящем совершенном времени строится
путем вынесения вспомогательного глагола have в позицию перед
подлежащим.

180
Исходное предложение
I have seen him. — Я видел его.
Не (she) has written a long letter. — Он написал (она написала)
длинное письмо.
They have done it. — Они это сделали.
Общий вопрос
Have I seen him? — Я видел его?
Has he (she) written a long letter? — Он написал (она написала)
длинное письмо?
Have they done it? — Они это сделали?
Положительный ответ, краткая форма
Yes, I have.
Yes, he (she) has.
Yes, they have.
Отрицательный ответ, краткая форма
No, I have not (сокращенная форма — I haven’t [hsevnt]).
N o, he (she) has not (сокращенная форма — he (she) hasn’t
[hzeznt]).
N o, they have not (сокращенная форма — we haven’t).
Специальный вопрос
Специальный вопрос в настоящем совершенном времени
строится путем вынесения соответствующего вопросительного
местоимения (или вопросительной группы) перед структурой об­
щего вопроса; при этом в последнем производятся те или иные
изменения, обусловленные целью задаваемого вопроса. В специ­
альном вопросе, обращ енном к подлежащему, вспомогательный
глагол have приобретает форму третьего лица единственного чис­
ла has.

Исходное предложение
Jake and Linda have just bought new raincoats for their kids in
4Marks & Spencer’. —Джейк и Линда только что купили новые
плащи для своих детей в магазине «Маркс и Спенсер».
Общий вопрос
Have Jake and Linda just bought new raincoats for their kids in
4Marks & Spencer’? — Джейки Линда только что купили новые
плащи для своих детей в магазине «Маркс и Спенсер»?

181
Вопрос к подлежащему
Who has just bought new raincoats in ‘Marks & Spencer’? —
Кто только что купил новые плащ и в магазине «М аркс и
Спенсер»?

Вопрос к сказуемому
What have Jake and Linda just done? — Что Джейк и Линда
только что сделали?

Вопрос к дополнению new raincoats


What have Jake and Linda just bought? — Что Джейк и Линда
только что купили?

Вопрос к дополнениюfo r their kids


Who have Jake and Linda just bought new raincoats fo r in ‘Marks
& Spencer’? — Для кого Джейк и Линда только что купили
новые плащи в магазине «Маркс и Спенсер»?

О При построении вопроса не забывайте о предлогах (предлог


for в предыдущем примере) — они должны сохраняться в
предложении, так как управляют согласованием слов в пред­
ложении.

Вопрос к определению new


What raincoats have Jake and Linda just bought for their kids in
*Marks & Spencer’? — Какие плащи Джейки Линда только что
купили для своих детей в магазине «Маркс и Спенсер»?

Вопрос к обстоятельству места in *Marks & Spencer9


Where have Jake and Linda just bought new raincoats for their
kids? — Где Джейк и Линда только что купили новые плащи
для с во их детей?

Упражнение 134. Постройте общие вопросы к данным предложениям и


дайте на них краткие положительные и отрицательные ответы.

1. I have just got to the city by bus.


2. They have already walked to your house.
3. You have recently driven along Moorgate Street.
4. We have just turned left at the corner.
5. He has already told me the way to the railway station.

182
6. She hasjust taken a train to Greenford.
7. I have wanted to go to the country lately.
8. The railway station has recently been in the suburbs.
9. It has taken me an hour to get there by cab lately.
10. She has just taken a cab at the taxi stand.

Упражнение 135. К приведенным в предыдущем упражнении предложе­


ниям постройте специальные вопросы.

Текст А

Прослушайте текст, прочитайте его, пользуясь словами и словосо-


^ четаниями, данными ниже.

Jane: Have you been to ‘ Marks & Spencer’ lately?


Linda: No.
Jane: Pity. There has been a huge sale this week.
Linda: Really? Have you bought anything there?
Jane: Sure. I got a pair o f lovely jeans, a couple of T-shirts and a nice
jacket.
Linda: How much did they give you as a discount?
Jane: About sixty percent all in all.
Linda: Great! What have you done to the money that you saved? Have
you taken it to the bank?
Jane: Not me! I spent it on drinks.

Q Слова и выражения

Существительные
banklbcEgk] банк
couple |'клр1] пара
jean s [d 3 i:nz] джинсы
pair [реэ] пара
pity ['piti] жалость
sale [seil] распродажа
shirt [J3:t] рубашка

Прилагательное
huge [hju:d 3 ] огромный

183
С ловосочетан и я

all in all всего, в целом


N o t ше! Только не я!
Pity от It’s a pity! Какая жалость!
T -sh irt ['ti:,j3 :t] футболка (по покрою напоминает букву Т)

Q Некоторые слова в английском языке отличаются от соответ­


ствующих слов русского языка в отношении к формам числа.
Важное слово money деньги в английском языке — неисчис­
ляемое существительное, а потому с ним согласуется сказуе­
мое в единственном числе (в русском языке сказуемое стоит
во множественном числе):
Му money is in the bank. — Мои деньги (находятся) в банке.

Упражнение 136. Переведите на английский язык вопросы по тексту и


дайте на них ответы.

1. Где Джейн была недавно?


2. Что было в «Маркс и Спенсер» на этой неделе?
3. Как велика была распродажа?
4. Что купила Джейн?
5. Сколько футболок она купила?
6. Какую скидку дали Джейн в «Маркс и Спенсер»?
7. Отнесла ли Джейн эти деньги в банк?
8. Как она их потратила?

Упражнение 137. Переведите на английский язык.

Линда: Когда ты была в «Маркс и Спенсер»?


Джейн: Я была там на прошлой неделе.
Линда: Что ты купила?
Джейн: Ничего. Все было так дорого.
Линда: Я только что была там.
Джейн: Неужели?
Линда: У них там сейчас гигантская распродажа.
Джейн: Что ты купила?
Линда: Я купила пару курток, четыре футболки и пару
джинсов для Джейка.
Джейн: Какую скидку тебе дали в «Маркс и Спенсер»?
Линда: Всего тридцать процентов.
Джейн: Это здорово. Я тоже иду туда!
184
Слож ноподчиненное предлож ение
с придаточны м оп редели тельны м

Сложноподчиненное предложение с придаточным опреде­


лительным — третий тип сложноподчиненного предложения из
существующих. Джейн употребляет это предложение, когда спра­
шивает Линду:
What have you done to the money that you saved?
Придаточное предложение здесь является определением к
одному из главных членов — подлежащему или дополнению (до­
полнение money) — и соединяется с главным с помощью союзов
(союзных слов) who который, которые, whom которому, которым,
whose чей, чьи, that который, которые, which который, которые, where
где, или when когда, которые следуют непосредственно за опреде­
ляемым существительным или местоимением. При этом союзные
слова who, whom, whose (а также which в значении «который, кото­
рые») относятся к определяемому слову, выраженному одушевлен­
ным существительным, союзные слова which (иногда that) — к нео­
душевленному существител ьному.
Yesterday I met a man who had a big brown bag. — Вчера я встретил
человека, (какого?) который имел большую коричневую
сумку.
Have you seen the car which we spoke about yesterday? — Ты видел
машину, о которой мы говорили вчера?
Придаточные определительные могут присоединяться к глав­
ному предложению без использования союзных слов which, whom,
that и т.д. — тогда, когда в придаточном определительном есть са­
мостоятельное подлежащее (то есть, роль продлежащего исполня­
ет не союз, а существительное или местоимение):
Пример с использованием союзного слова:
The people that we met were our friends. — Люди, которых мы
встретили, были нашими друзьями.
Пример без использования союзного слова:
The people we met were our friends. — Люди, (которых) мы
встретили, были нашими друзьями.

185
Упражнение 138. На основе приведенных простых предложений пост­
ройте сложносочиненные с придаточными определительными, исполь­
зуя данные в скобках союзные слова.

1. We have been to ‘Marks & Spencer’. There has been a huge


sale this week, (where)
2. I got a pair of jeans. The jeans were lovely, (which)
3. I got a discount. The discount was ten percent, (which)
4. Yesterday I met Linda. Linda saved a lot o f money, (who)
5. I have met Linda. ‘Marks & Spencer’ gave Linda a huge dis­
count. (whom)
6. I bought a pair ofjeans. The jeans were very expensive (which).
7. I have walked to your house. Your house is in the centre o f the
city, (that)
8. At the station I met my friends. My friends were going to
Greenford. (who)
9. We bought new raincoats to the kids. The kids were going to
Canada, (who)
10. We took Mark to the shop. Mark wanted something in the
blue, (who)

Упражнение 139. Заполните пробел правильной формой союзного слова.

1. I went to the supermarket (which, where) I bought


a couple ofT-shirts and a nice jacket.
2. What have you done to the money (whom, that)
you saved?
3. Have you taken it to the bank (which, who) is
round the corner?
4. I have bought a car (which, whose) I saw there
last week.
5. They have a huge sale (which, where) they can
give you a discount.
6. I took a bus and went to the city (where, which)
was not far.
7. They have already walked to your house (who, which)
was in Moorgate Street.
8. I have met a girl (whom, which) I have never seen.
9. She has just taken a cab at the taxi stand (which, where)
there were a lot of cabs.
10. We got to the railway station (who, which) was in
the suburbs.
186
Упражнение 140. Переведите на английский язык сложноподчиненные
предложения, используя соответствующие союзные слова.

1. Я только что сел на автобус, который идет в Гринфорд.


2. Они идут в супермаркет, который находится на Моргейт-
стрит.
3. Я всегда хотел жить в деревне, где есть обширные леса.
4. Мы пошли в «Маркс и Спенсер», который находится в
пригороде.
5. Мы купили мороженое Дженнифер, которая была самой
маленькой в семье.
6. Мы купили блокнот, что было необходимо.
7. М орож еное, которое мы купили, было очень хоро­
шим.
8. Линда, которая не ходит в школу, тоже получила мобиль­
ный телефон.
9. Голубые плащи были слишком маленькие для Марка,
которому было десять лет.
10. Он показал мне дорогу к станции, которая была в центре
города.

Текст В

^ Изучите слова, выражения и словосочетания.

Существительные
age [e id 3 ] возраст, век
ages [e id 3 ] века, вечность
bridge [brid 3 ] мост
college ['kD lid 3 ] колледж
com pany |'к л т р (э )ш ] компания
design [di'zain] план, чертеж, дизайн
designer [di'zains) дизайнер, разработчик, конструктор
fancy ['faensi] фантазия здесь праздничный (обед)
folks [fsuks] разг. люди, родственники (от folk [fauk] народ)
m ister ['miste] господин (обращение)
place [pleis] место (жительства)
sightseeing |'sait,si:nj] осмотр достопримечательностей
team [ti:m] команда, бригада, рабочая группа

187
Г лаг ол ы
introduce [,intr9'dju:s] вводить, представлять, знакомить
say [sei] сказать
will [wil] желать, используется как вспомогательный глагол для форм
настоящего времени (will have будем иметь)

Прилагательное
fewr [fju:] мало

Наречия
together [ts'geds] вместе
unfortunately [A n 'fo :tJ(a)n 3 t] к сож ал ен и ю

Выражения и словосочетания
a few н ем н о го ; quite a few д о стато ч н о
for ages целую вечность
Com e on! Прекрати! Да брось! Давай!
Howrabout talking it all over? Как насчет того, чтобы обговорить все это?
We’d be happy Мы были бы счастливы
S a y , ... С каж ем ,...
We’d be happy if you get to o u r place, say, this S aturday. Мы были бы
счастливы, если бы ты пришел к нам, скажем, в эту субботу,
bring along приводить с собой (bring your wife and children along при­
води с собой свою жену и детей)
I ’ll сокр. от 1 will
we’ll сокр. от we will

Географические названия
Africa Африка
New Z ealand Новая Зеландия
S outh Am erica Южная Америка

Формулы приветствия, знаком ства и прощания


How do you do! Здравствуйте!
Hello! [h e 'b u ] Привет!
Goodbye! [,gud'bai] До свидания!
Bye! [bai] Пока!
Let me introduce you to my wife (friend, fa th er...) Позвольте мне пред­
ставить вас своей жене (другу, о тц у ...)
188
I want you to meet my old friend. Я хочу познакомить тебя со своим
старым другом. (буквально: Я хочу, чтобы ты встретился с моим
другом.)
Nice to meet you! Приятно познакомиться (встретиться)!
make friends подружиться
Let’s make friends! Давайте дружить!
Call me by my first name. Зовите меня по имени.
See you! Увидимся!

Прослушайте текст, прочитайте и переведите его, пользуясь дан-


^ ными словами и выражениями.

Jake: Hello, Mike! I haven't seen you forages. Where have you been
all this time?
Mike: Many places. I’ve been to Africa and New Zealand. South
America, as well.
Jake: What were you doing?
Mike: My company was building new bridges there. I was in the de­
signer team.
Jake: Great! You've seen lots o f interesting places, haven’t you?
Mike: No, very few, unfortunately. Too much work, and too little time
for sightseeing.
Jake: Oh, I forget! Let me introduce you to my folks. Linda, this is
Mike. We were in college together.
Linda: Nice to meet you, Mike.
Jake: And these are my kids. Jane, Jennifer, Mark! I want you to meet
my old friend Mike!
Mike: Oh. you’ve got quite a few. Nice to meet you, kids. I hope we’ll
make friends.
Jennifer: How do you do, mister...
Mike: Come on! Call me by my first name.
Jennifer: How do you do, Mike.
Mike: How do you do, young lady. Now, Jake and Linda, how about
talking it all over? Can we...
Linda: We‘d be happy if you get to our place, say, this Saturday. We
will have a nice fancy dinner.
Jake: And bring your wife and children along. I’ll telephone you
about the time, O.K.?
Mike: O.K., see you. then.
Jake: See you. Bye, Mike!
Jennifer: Goodbye... mister... Mike.
189
Упраж нение 1 4 1 . Ответьте на вопросы по тексту.

1. Whom did Jake meet?


2. Where has Mike been all that time?
3. What was he doing in Africa, New Zealand and South America?
4. What team was he in?
5. Why didn't he see interesting places?
6. Who did Jake introduce Mike to?
7. Wrhom did Mike ask to call him by his first name?
8. Where did Linda invite Mike?
9. What sort o f a dinner were they going to have?
10. Whom did Linda ask Mike to bring along?

Упражнение 142. Заполните пробелы словами из текста.

1. I haven't seen you for (вечность)___________ .


2. My company was building new (мосты)________ there.
3. You’ve seen lots of interesting places, (не так л и )
4. I had too (мало)___________ time for sightseeing.
5. Let me (представить)______ you to my folks.
6. I want you to (встретить)___ my old friend Mike!
7. I hope we’ll make (друзьями)
8. Call me by my (первым)____ name.
9. We’d be (счастливы)_______ if you get to our place.
10. And (приведи) your wife and children along.

Упражнение 143. В правом столбику наидите продолжение предложе­


ний, начатых в левом столбике.

1. Where have you been all a) friends.


2. I was in b) the designer team.
3. We were in c) this time?
4. I want you to meet d) you about the time.
5. I hope we’ll make e) a nice fancy dinner.
6. How about 0 college together.
7. We will have g) talking it all over?
8. I’ll telephone h) my old friend Mike!

Упражнение 144. Переведите на английский язык.

1. Целую вечность тебя не видел.


2. Моя компания строила там новые мосты.
3. Ты видел много интересных мест, не так ли?
4. Позволь мне представить тебя моим.
190
5. Мы были вместе в колледже.
6. Приятно познакомиться с вами, Майк.
7. Я хочу, чтобы вы познакомились с моим старым другом
Майком.
8. Я надеюсь, мы подружимся.
9. Зовите меня по имени.
10. Здравствуйте, юная леди.

Разговорны й английский
Несмотря на то, что формулы приветствия и прощ ания не
несут особенной, сложной информации, от умения пользоваться
ими в общении зависит очень многое. Например, подчиненный
вряд ли станет приветствовать начальника формулой «Привет!»
(или даже «Приветик!»), а развернет полноценное почтительное
«Здравствуйте, Николай Степанович!». И, прощаясь, не бросит че­
рез плечо: «Пока!», а, оборотившись к адресату, проговорите лег­
ким поклоном: «До свидания. Марфа Семеновна!»
Так же и в английском языке взаимный статус говорящих
предопределяет стилистику формул прощ ания и приветствия.
П омимо тех, что описаны выше, приведем еще несколько, давая
их по степени «убывания» официального, формального начала.

Приветствие
How do you do!
Hello!
Hi! [hai] Привет!

Прощание
Goodbye!
Bye!
So long! [, s9u'1di3] Пока!
See you!
Кроме этого, важно при знакомстве подтвердить «приятность»
для вас данного факта. Помимо использованной выше Nice to meet
you! примерно в том же значении используются конструкции:
Pleased to meet you! [pli:zd] (от please [pli:z] доставлять
удовольствие) П риятное вами познакомиться!
Glad to meet you! [glzed] Раде вами познакомиться!
191
Упражнение 145. Сконструируйте несколько микродиалогов, инсцени­
ровав свою встречу с разными людьми. Поприветствуйте их, представьте
им своих друзей или родственников, а потом попрощайтесь:

а) со школьным приятелем;
б) с мэром города:
в) со своим непосредственным начальником;
г) со своим подчиненным.

Р аздели тельны й вопрос

П омимо общ его и специального вопроса, без которых


просто невозм ож но полн оцен но общ аться, сущ ествует так н а­
зываемый разделительны й вопрос, без которого, в принципе,
мож но обойтись, но который относится уже к средствам «тон­
кой» обработки ваш ей речи, позволяет выражать см ы словы е
нюансы.
Этот тип вопроса используется в тексте, когда Джейк, обра­
щаясь к Майку, говорит:
You’ve seen lots o f interesting places, haven’t you? — Ты видел
множество интересных мест, не так ли?
Строго говоря, разделительный вопрос — это не вопрос, а
некое предположение, на которое говорящий надеется получить
ответ-подтверждение.

Структура разделительного вопроса


Разделительный вопрос строится как сочетание повествова­
тельного (содержащего утверждение или отрицание) предложения
и краткого общего вопроса, состоящего из сказуемого и местоиме­
ния, соответствующего подлежащему главной части:
You like coffee, d o n 't you? — Ты любишь кофе, не так ли?
Yes, I do. — Да.
No, I don’t — Нет.
You don’t like coffee, do you? — Ты не любишь кофе, не так ли?
Yes, I do. — Нет, люблю.
No, I don't. — Да, не люблю.
192
Jake likes coffee, doesn't he? — Джейк любит кофе, не так ли?
Yes, he does. — Да.
N o, he doesn't. — Нет.
При этом, как правило, если в первой части разделительно­
го вопроса мы имеем утверждение, то во второй — отрицание. И
наоборот: если в первой части содержится отрицание, то во вто­
рой, как правило — утверждение.
Во второй, краткой части разделительного вопроса с глаго­
лами «действия» в качестве сказуемого выступает соответствующее
подлежащему местоимение и вспомогательный глагол do в форме
соответствующего времени, лица и числа.
You like biscuits, don’t you? — Ты любишь печенье, не так ли?
Jake has dinner at seven, doesn’t he? —Джейк обедает в семь, не
такли?
В разделительных вопросах с глаголом be в краткой части со­
держится соответствующее подлежащему местоимение и глагол be
в соответствующей форме.
We are friends, aren’t we? — Мы друзья, не такли?
Mike is an American, isn’t he? — Майк американец, не такли?
В разделительных вопросах с модальными глаголами в крат­
кой части содержится соответствующее подлежащему местоиме­
ние и соответствующий модальный глагол:
We must drive carefully, m ustn’t we? — Мы должны вести
машину аккуратно, не такли?
Linda can sing, can’t she? — Линда умеет петь, не такли?
В разделительных вопросах со сказуемым в форме совершен­
ных времен во второй части будет содержаться глагол have в соот­
ветствующей форме:
Jake has written a book, hasn’t he? — Джейк написал книгу, не
такли?
\\е haven’t done it, have we? — Мы этого не сделали, не такли?

Q Если в главной и краткой части разделительного вопроса со­


держится одновременно утверждение или одновременно от­
рицание, то вопрос приобретает иронический оттенок:
You are clever, are you? — Ты что, глупый, что ли?

193
Упражнение 146. Перестройте предложения, сделав на их основе раз­
делительные вопросы.

1. I haven't seen you for ages.


2. My company was building new bridges there.
3. I was in the designer team.
4. I had too little time for sightseeing.
5. This must be Mike.
6. We were in college together.
7. She wanted you to meet her old friend Mike.
8. I hope we’ll make friends.
9. We will have a nice fancy dinner.
10. I can't bring my wife and children along.

Упражнение 147. Переведите, прочитайте, сверьте результаты с ключами.

1. банк. 2. пара (футболок), 3. джинсы, 4. пара (джинсов),


5. жалость, 6. распродажа, 7. рубашка, 8. огромный, 9. воз­
раст, век, 10. века, вечность, 11. мост, 12. колледж, 13. ком­
пания, 14. план, чертеж, дизайн, 15. дизайнер, разработчик,
конструктор, 16. фантазия, 17. народ, 18. место, 19. осмотр
достопримечательностей, 20. команда, бригада, рабочая груп­
па, 21. вводить, представлять, зн ак о м и ть, 22. сказать,
23. мало, 24. вместе, 25. к сожалению.

К средствам «тонкой» нюансировки речи относятся и ис­


пользованные в тексте прилагательные few и little, а также словосо­
четания a few и a little.

П рилагательны е few и little


и сл о во со ч е та н и я a few и a little

У М айка было слиш ком мало времени на осмотр достоп­


римечательностей: too little time fo r sightseeing, а, увидев детей
Джейка, он был приятно удивлен их количеством: Oh, you've got
quite a few !
Прилагательные few и little имеют значение мало и относят­
ся к исчисляемым и неисчисляемым существительным соответ­
ственно:

194
I’ve got little tea. — У меня мало чая.
I’ve got few friends. — У меня мало друзей.
Словосочетания a few и a little имеют значение немного и так­
же относятся к исчисляемым и неисчисляемым существительным
соответственно:
I’ve got a little tea. — У меня (есть) немного чая.
I’ve got a few friends. — У меня (есть) немного друзей.
При этом абсолютное количество чая или друзей (как в при­
веденных выше примерах) может быть одним и тем же; вопрос со­
стоит в том, как оценивает это количество говорящий: если ему ка­
жется, что друзей и чая (для него) действительно мало, он использу­
ет прилагательные little и few, если же — при объективно небольшом
количестве — говорящему кажется, что и друзей, и чая у него все-
таки достаточно, и он даже мог бы поделиться друзьями и чаем еще
с кем-нибудь, он использует словосочетания a little и a few:
1. — Have you got many friends in this country?
— No, I’ve got few.
— Yes, I’ve got a few.
2. — Have you got much tea?
— No, I’ve got little.
— Yes, I’ve got a little.

М и н и т е с т 12
Выберите правильный вариант заполнения пробелов.

1. Jake has written a book, ?


a) hasn’t he
b) didn’t he
2. I have not seen h im six years.
a) since
b)for
3. They have written the book____ .
a) last year
b) just now
4. ___ bought new raincoats for their kids in ‘ Marks & Spencer’'
a) Have Jake and Linda just
b) Has Jake and Linda yet
195
5. Jane is than Mary.
a) more beautiful
b) most beautiful
6. What have you done to the m oney you saved?
a) whom
b)that
7. Jane wanted a yellow raincoat, and Mark wanted a yellow one,

a) too
b) also
8. I have met a girl____ I have never seen.
a) which
b) whom
9. I have not done it .
a) yet
b) already
10. Jake has dinner at seven, ?
a) doesn't he
b) hasn’t he
Урок 14
• Будущее неопределенное время
• Образование форм будущего неопределенного времени в повество­
вательном предложении
• Вопросительные предложения со сказуемым в будущем неопре­
деленном времени
• Прошедшее длительное время
• Образование форм прошедшего длительного времени в повество­
вательном предложении
• Вопросительные предложения со сказуемым в прошедшем дли­
тельном времени.
• Текст
• Формы выражения будущего времени в придаточных условия и
времени
• Прошедшее совершенное время
• Образование форм прошедшего совершенного времени в повество­
вательном предложении
• Вопросительные предложения со сказуемым в прошедшем совер­
шенном времени
• Минитест 13

Б уд ущ е е н е о п р е д ел е н н о е врем я

В тексте в разговоре между Смитами и их другом Майком


несколько раз употребляется так называемое будущее неопределен­
ное время, которое описывает действия, которые произойдут в
будущем. Действие в этом случае интересует говорящего как факт,
как тип действия — вне его длительности или завершенности:
I will(Tll) telephone you about the time. — Я тебе позвоню насчёт
времени.

Образование форм будущего


неопределенного времени
в повествовательном предложении
В «классическом» английском будущее неопределенное вре­
мя образуется с помощью инфинитива смыслового глагола без ча­
197
стицы to и вспомогательного глагола shall [Jsel] для 1 лица един­
ственного и множественного числа и вспомогательного глагола will
[wil] для прочих форм лица и числа. В современном английском
все чаще вспомогательный глагол will используется для всех лиц
единственного и множественного числа.

I will (I’ll) come to you tomorrow morning. — Я приду к вам


завтра утром.
Не will (H e’ll) go to Canada next week. — Он поедет в Канаду
на следующей неделе.
Wfe will (We’ll) be with you in a minute. — Мы будем с вами через
минуту.
Указание на время, когда произойдет действие или событие,
может быть выражено наречиями и наречными конструкциями:

tomorrow' — завтра
next [nekst] w'eek (month, year, Monday...) — на следующей
неделе (в следую щ ем м еся ц е, году, в следую щ ий
понедельник...)
at six in the evening — в шесть часов вечера
in 2008 — в 2008 году и т. д.

Вопросительные предложения
со сказуемым в будущем
неопределенном времени
Общий вопрос
Обший вопрос в форме будущего неопределенного време­
ни для всех типов глагола (кроме основных модальных, которые
не имеют форм будущего времени) строятся сходно — вы несе­
нием вспомогательного глагола will в позицию перед подлежа­
щим:
Will I come to you tomorrow morning? — Я приду к вам завтра
утром?
Will he go to Canada next week? — Он поедет в Канаду на
следующей неделе?
Will we be with you in a minute? — Мы будем с вами через
минуту?
198
Краткий положительный ответ
Yes, I will.
Yes, he will.
Yes, we will.

Краткий отрицательный ответ


N o, I will not (сокращенные формы: Г11 not, I won't [wsunt]).
N o, he will not (сокращенные формы: he'll not, he won’t ).
N o, we will not (сокращенные формы: we’ll not, we won’t).

О Глагол shall в вопросительных предложениях приобретает


черты модального глагола:
Shall I meet him at the station? — Следует ли мне встретить его
на станции? (просьба о совете)

Положительный ответ
Yes, you shall. You shall meet him at the station —Да, тебе следует
встретить его на станции.

Отрицательный ответ
N o, you shall not (сокращенные формы: you’ll not, you shan’t
[Jci:nt]. You shan’t meet him at the station — Нет, тебе не следует
встречать его на станции.

Специальный вопрос
Специальный вопрос в будущем неопределенном времени
строится вынесением вопросительного слова (вопросительной
группы) перед структурой общего вопроса с соответствующими
изменениями, вызванными целью вопроса.

Исходное предложение
I will bring my books tomorrow morning. — Я принесу свои
книги завтра утром.

Общий вопрос
Will I bring my books tomorrow morning? — Я принесу свои
книги завтра утром?

Вопрос к подлежащему
Who will bring his books tomorrow morning? — Кто принесет
свои книги завтра утром?

199
В вопросе к подлежащему (предложение с глаголом «дей­
ствия») вспомогательный глагол will сохраняется.

Вопрос к сказуемому
What will I do tomorrow morning? — Что я сделаю завтра утром?
Вопрос к дополнению
What will I bring tomorrow morning? — Что я принесу завтра
утром?
Вопрос к обстоятельству времени
When will I bring my books? — Когда я принесу свои книги?
Разделительный вопрос в будущем неопределенном времени
Разделительный вопрос в будущем неопределенном време­
ни строится по общим правилам; во второй части разделительно­
го вопроса (краткий общий вопрос) используется форма will или
won’t в зависимости от структуры разделительного вопроса.

I will bring my books tomorrow morning, won’t 1? — Я принесу


свои книги завтра утром, не такли?
или:
I won’t bring my books tomorrow morning, will I? — Я не принесу
свои книги завтра утром, не такли?

Упражнение 148. Преобразуйте данные предложения, поставив сказуе­


мые в форму будущего неопределенного времени, используя указания,
данные в скобках.

1. I’ve been in Africa and New Zealand, (nextyear)


2. My company built new bridges there, (in 2009)
3. We have too much work, and too little time for sightseeing.
(tomorrow)
4. I introduced you to my folks, (in the evening)
5. We were in college together, (nextyear)
6. I met my old friend Mike, (next week)
7. Oh. you have quite a few kids, (in 2010)
8. I made friends with Mike, (next Monday)
9. We have a nice fancy dinner, (tomorrow)
10. Jake brought his wife and children along, (to dinner tomorrow)

Упражнение 149. Задайте специальные вопросы к полученным предло­


жениям.

200
П р о ш е д ш е е д л и те л ь н о е время

Образование форм прошедшего


длительного времени
в повествовательном предложении
Прошедшее длительное время обозначает действие, протекав­
шее в определенный момент в прошлом, и образуется путем сочета­
ния глагола be в прошедшем времени и соответствующем числе (was
для единственного числа и were для множественого числа) с причас­
тием настоящего времени (причастие I, ing-овая форма глагола).
I was reading a book when he saw me. — Я читал книгу, когда он
меня увидел.
Не was reading a book yesterday at 6 p.m. — Вчера в шесть вечера
он читал книгу.
Wfe were reading books yesterday at 6 p.m. — Вчера в шесть вечера
мы читали книги.
Указание на момент, в который протекало действие в про­
шлом, можетбыть дано точным указанием времени (at 6 p.m.), дру­
гим действием — «точечным» (when the telephone rang) или парал­
лельным, также протяженным (while she was eating a hot-dog).

Вопросительные предложения
со сказуемым в прошедшем
длительном времени
Вопросительные предложения с глаголом в форме прошед­
шего длительного времени строятся такж е, как и в случае с насто-
я щим дл ител ьн ы м:
Исходное предложение
I was reading a book when he saw me. — Я читал книгу, когда он
меня увидел.
Не was reading a book yesterday at 6 p.m. — Вчера в шесть вечера
он читал книгу.
\\fe were reading books yesterday at 6 p.m. — Вчера в шесть вечера
мы читали книги.
201
Общий вопрос
Wis I reading a book when he saw me? — Я читал книгу, когда он
меня увидел?
Wis he reading a book yesterday at 6 p.m.? — Вчера в шесть вечера
он читал книгу?
Wfere we reading books yesterday at 6 p.m.? — Вчера в шесть вечера
мы читали книги?

Краткии положительный ответ


Yes, I was.
Yes, he was.
Yes, we were.

Краткии отрицательный ответ


No, I wasn't.
No, he wasn't.
No, we weren't.

Специальный вопрос
Специальный вопрос в прошедшем длительном времени
строится по тем же правилам, что и специальный вопрос в настоя­
щем длительном — вынесением вопросительного слова (вопроси­
тельной группы) перед структурой общего вопроса; при этом воп­
рос к подлежащему содержит форму was (единственное число гла­
гола be в прошедшем времени).

Общий вопрос
Wis I reading a book when he saw me? — Я читал книгу, когда он
меня увидел?
Wis he reading a book yesterday at 6 p.m.? — Вчера в шесть вечера
он читал книгу?
Wfere we reading books yesterday at 6 p.m.? — Вчера в шесть вечера
мы читали книги?

Вопрос к подлежащему
Who was reading a book when he saw me? — Кто читал книгу,
когда он меня увидел?
Who was reading a book yesterday at 6 p.m.? — Кто читал книгу
вчера в шесть вечера?
Who was reading books yesterday at 6 p.m.? — Кто читал книгу
вчера в шесть вечера?

202
Вопрос к сказуемому
What was I doing when he saw me? — Что я делал, когда он меня
увидел?
What was he doing yesterday at 6 p.m.? — Что он вчера делал в
шесть вечера?
What were we doing yesterday at 6 p.m.? — Что мы вчера делали
в шесть вечера?
Вопрос к дополнению
What was I reading when he saw me? — Что я читал, когда он
меня увидел?
What was he reading yesterday at 6 p.m.? — Что он читал вчера в
шесть вечера?
What were we reading yesterday at 6 p.m.? — Что мы читали вчера
в шесть вечера?
Вопрос к обстоятельству времени
When was I reading a book? — Когда я читал книгу?
When was he reading a book? — Когда он читал книгу?
When were we reading books? — Когда мы читали книги?
Разделительный вопрос
I was reading a book when he saw me, wasn’t I? — Я читал книгу,
когда он меня увидел, не так ли?
Не wasn’t reading a book yesterday at 6 p.m., was he? — Вчера в
шесть вечера он не читал книгу, не так ли?
\\fe were reading books yesterday at 6 p.m., weren’t we? — Вчера в
шесть вечера мы читали книги, не так ли?

Упражнение 150. Преобразуйте глагол, данный в скобках, в форму про­


шедшего длительного времени. Переведите полученные предложения.

1. Wfe (visit) my parents there when the news came.


2. We (go) there by car.
3. He (stay) in a hotel for the night.
4. When we (make) a big fire, the patrol came
5. I (walk) to the city centre when I met Mike.
6. They (have) a barbecue at Lake Boulder.
7. You (drive) along Moorgate Street yesterday at five.
8. The kids (go) to Canada to see my parents.
9. I (introduce) Mike to my folks when the phone rang.
10. She (eat) ice-cream when I met her in the street.

203
Упражнение 151. Постройте общие и специальные вопросы к приведен­
ным предложениям.

1. I was calling my Dad when I saw my mother.


2. We were having dinner yesterday at seven.
3. She was drinking tea while I was eating a hot-dog.
4. I was reading a newspaperwhen the phone rang.
5. We were making fire when the patrol came.
6. She was introducing Mike to my folks when I came home.
7. We were going home yesterday at five.
8. They were driving along Moorgate Street when they met me.
9. She was eating an ice-cream when I saw her.
10. Jake was walking to the city centre when he met Mike.

Упражнение 152. Заполните пробелы правильной формой глагола (на­


стоящее неопределенное, настоящее длительное, настоящее совершен­
ное, прошедшее неопределенное, прошедшее длительное, будущее нео-
пределенное).
1. К йо) to the city by bus at the moment.
2. They (go) to America yesterday.
3. Wfe (drive) along Moorgate Street yesterday at five.
4. We (just, turn) left at the corner.
5. I (tell) you the way to the railway station in the
evening today.
6. She (take) a train to Greenford every day at seven.
7. Last week I (want) to go to the country.
8. The railway station (be) in the suburbs in the oast.
9. Every day it (take) me an hour to get to work.
10. She Gust, take) a cab at the taxi stand.
И. We (be) a t ‘Marks & Spencer’ when there was a
huge sale.
12. I hope I (get) a pair o f jeans and a T-shirt at a
discount at the sale.
13. I (set) a discount which was ten percent.
14. Yesterday I (speak) to Linda for two hours.
15. I always (meet) Linda at ‘Marks & Spencer’.
16. I (already, buy) two pairs ofjeans.
17. We (buy) an ice-cream to Jennifer who was the youngest in the
family.
18. My friend (go) to Greenford when I met him at
the station.
204
19. Tomorrow we (buy) _______ new raincoats to the kids.
20. Mark (like)______ something in the blue.

Т е к ст

© Изучите слова и выражения к тексту.

Существительные
beast [bi:st] зверь (здесь компьютер)
computer [ksm 'pjuita] компьютер
date [deit] дата, время
fun [f\n] удовольствие, развлечение
grades [greid] оценки, баллы (от grade [greid] балл, степень, градус)
maths [maeGs] сокр. от mathematics [,ma20a'maetiks] математика
term [t3 :m] семестр, четверть (в школе)
version ['v 3 :Jn] версия, вариант

Г лаг ол ы
bet [bet) спорить, биться об заклад
need [ni:d] нуждаться
upgrade [,Ap'greid] совершенствовать, модернизировать (компью­
тер) — от up вверх и grade степень

Прилагательные
fast [fa:st] быстрый
latest ['leftist] самый последний
natural ['nastf(a)ral] естественный

Наречие
surely [Ju sli] конечно, наверняка

Имена собственные
IBM ['ai'bi:'<em ] Ай-Би-Эм

Словосочетания
ап А высшая оценка, высший балл
out of date устаревший, вышедший из моды
just as well также, в равной степени
205
You know Знаешь!
the same thing та же самая вещь
It’ s only natural Это естественно!
as fast as it has to так быстро, как он должен
I bet, I will. Бьюсь об заклад, я сделаю это.

Прослушайте, прочитайте, переведите текст.

Mark: Dad! Can I have a new computer this term? My old one is already
out of date.
Jake: You may just as well upgrade it. Everyone does it.
Mark: No. Everyone in class has the latest version o f IBM. Why can ’t I
have one?
Jake: You will have it if you get an A in your maths this term.
Mark: How can I? I will get an A only when I get a new beast. It’s for
work, and not for fun, you know.
Jake: You told me the same thing after we had bought you the one that
you are having now. You have got much worse grades since then.
Mark: It’s only natural. My com puter doesn’t work as fast as it has to. If
I get a new one, I will surely upgrade my grades. I bet, I will.

Упражнение 153. Ответьте на вопросы по тексту.

1. What does Mark want to have?


2. W hat’s wrong with Mark’s old computer?
3. What does everyone do with old computers, Jake says?
4. What computers does everyone in class have?
5. When will Mark get a new computer?
6. When can Mark get an A?
7. What does he need a com puter for?
8. What did Mark tell his parents after they had bought him his
first computer?
9. What grades has Mark got since then?
10. How does Mark’s old computer work?

Упражнение 154. Заполните пробелы словами из текста.

1. Can I have a new (компью тер)___________this term?


2. My old one is (уж е)_____________out o f date.
3. Everyone in class has the (последняя)________version of IBM.
4. You will have it if you (получиш ь)___________ an A in your
maths.
206
5. It's for work, and not for (развлечений)________ , you know.
6. You told me (ту же самую )___________ thing.
7. You have got much (худшие)___________grades since then.
8. It’s only (естественно)___________ .
9. I will (наверняка)___________upgrade my grades.
10. I (бьюсь об заклад)___________ , I will.

В тексте Марк и Джейк, на первый взгляд, явно нарушают


правила использования будущего времени, используя в придаточ­
ных обстоятельственных времени и условия настоящее время вме­
сто будущего:

You will have it i f you get an A in your maths this term.


I will get an A only when I get a new beast.

Но это только на первый взгляд. Существуют специальные


формы выражения будущего времени в придаточных условия и време­
ни, которые применяются в данных случаях.
Правило гласит: если придаточное времени или условия, вво­
димое союзами when (когда), after (после), before (перед тем как),
as soon as (как только), until (до тех пор пока не), if (если) и unless
(если не) обращено к будущему, то действие в нем выражается фор­
мой настоящего времени (хотя на русский язык переводится буду­
щим), например:
If you come to т у place, we will have dinner together. — Если ты
придешь ко мне, мы вместе пообедаем.
As soon as he comes, he will call you. — Как только он придет,
он тебе позвонит.

ДО 1. Если подлежащее в придаточном условия или времени в


данных предложениях стоит в форме третьего лица един­
ственного числа (он или она), то сказуемое содержит соот­
ветствующее окончание — несмотря на то, что действие от­
носится к будущему.
When he arrives home, he will have a rest. — Когда он приедет
домой, он отдохнет.
2. Иногда в слож ноподчиненном предложении словами
when и if вводится придаточное дополнительное, а не при­

207
даточное времени или условия. В этом случае использова­
ние настоящ его времени в придаточном будет ош ибкой.
Чтобы определить, какую форму глагола необходимо ис­
пользовать, достаточно поставить вопрос к придаточному
п редл ожен и ю — при каком условии ? и когда ? к придаточн ы м
условия и времени, и что? — к придаточному дополнитель­
ному.

We shall sit to dinner (когда?) when he comes. — Мы сядем


обедать, когда он придет.
We will go to the country (при каком условии?) i f he comes. —
Мы поедем в деревню, если он придет.

I want to know (что?) when you will come. — Я хочу знать, когда
ты придешь.
I want to know (что?) i f you w/7/come. — Я хочу знать, придешь
литы .

Упражнение 155. Заполните пробелы правильной формой глагола.

1. I (take) the bus if it is going to Greenford.


2. They will go to the supermarket when Dad (come)
from work.
3. If I (live) in the country I will walk in the
forest.
4. We (go) to *Marks & Spencer’ as soon as we have
time.
5. We will buv an ice-cream to Jennifer if she (ask)
for it.
6. We want to know when vou (come)
7. We (not, buy) you an ice-cream unless it is
good.
8. If Mark doesn’t aetbettersrades. he(aet) no com­
puter.
9. Jake wants to know if Mark (eet) better grades
this term.
10. I will tell you the way to the station when you (call)
me.

Среди совершенных времен, которым нет полных аналогов


в русском языке, есть временная форма, с помощью которой мож-
208
но очень детально и аккуратно передать ощущение сложности,
«многоступенчатого» характера прошлого. Это — прошедшее со­
вершенное время.

П р о ш е д ш е е с о в е р ш е н н о е врем я

В тексте Джейк, говоря с Марком, использует одну из наи­


более сложных временных форм английского глагола — так назы­
ваемое прошедшее совершенное время.

You told me the same thing after we had bought you the one that
you are having now — Ты говорил мне то же самое после того,
как мы купили тебе тот, что ты имеешь сейчас.

О В русском переводе даны два глагола в одной и той же форме


прошедшего времени: говорил, купили. В английском вариан­
те два действия в прошедшем времени переданы разными
грамматическими формами: формой прошедшего неопреде­
лённого времени и формой прошедшего совершенного вре­
мени: told и had bought.

Каковы правила образования и роль прошедшего совершен­


ного времени в английском языке?
Прошедшее совершенное время используется:
1. Для обозначения действия, завершенного к определенно­
му моменту в прошлом. При этом используется предлог by.

I had written the letter by 5 o ’clock yesterday. — Я написал


письмо вчера к пяти часам.

2. В случае, если в сложном предложении описываются два


действия, имевшие место в прошлом, и между ними есть времен­
ной интервал, значимый для говорящего, то для выражения пред­
шествования одно из этих действий (более позднее) обозначается
прошедшим неопределённым, другое (более раннее, «предпрошед­
шее») — прошедшим совершенным.

When I came home, Linda had already eaten the hot-dog. — Когда
я пришел домой, Линда уже съела хот-дог. (значимость
209
интервала между действиями обусловлена хотя бы тем, что
говорящий не успел принять участие в трапезе и понес явные
убытки, урон и т. д.)

Q Для обозначения некой последовательности действий в про­


шлом, когда одно действие является причиной другого, ког­
да одно из другого «вытекает», когда временной интервал
между ними несущественен, используется серия глаголов в
прошедшем неопределённом.
I got out o f my apartment and went into the street. Then I got into
the bus and went three stops. I got off the bus and entered the rail­
way station. — Я вышел из квартиры и спустился на улицу.
Затем я сел в автобус и проехал три остановки. Я вышел из
автобуса и вошел в здание железнодорожной станции.

Образование форм прошедшего


совершенного времени
в повествовательном предложении
Прошедшее совершенное время образуется сочетанием гла­
гола have в прошедшем времени had для существительных и место­
имений во всех формах лица и числа и третьей формы смыслового
глагола (причастие прошедшего времени).
I had written the letter. — Я написал письмо.

Вопросительные предложения
со сказуемым в прошедшем
совершенном времени
Вопросительные предложения с глаголом в форме прошед­
шего совершенного строятся так же, как и в случае с настоящим
совершенным.
Исходное предложение
I had written the letter by 5 o ’clock yesterday. — Я написал
письмо вчера к пяти часам.
210
Общий вопрос
Had I written the letter by 5 o ’clock yesterday? — Я написал
письмо вчера к пяти часам?
Положительный ответ
Yes, I had.
Отрицательный ответ
N o, I hadn’t.

Специальный вопрос
Вопрос к подлежащему
Who had written the letter by 5 o ’clock yesterday? — Кто написал
письмо вчера к пяти часам?
Вопрос к сказуемому
What had I done by 5 o ’clock yesterday? — Что я сделал вчера к
пяти часам?
Вопрос к дополнению
What had I written by 5 o’clock yesterday? — Что я написал вчера
к пяти часам?
Вопрос к обстоятельству времени
When had 1written the letter? — Когда я написал письмо?
Разделительный вопрос в прошедшем совершенном времени
I had written the letter by 5 o ’clock yesterday, hadn’t I? — Я
написал письмо вчера к пяти часам, не так ли?

Упражнение 156. Заполните пробелы правильной формой глагола (про­


шедшее простое или прошедшее совершенное время).

1. I took the bus after I (leave)___________ Greenford.


2. They (go)______ to the supermarket after they had called me.
3. After I (visit)___________my parents I went to the country.
4. We went to ‘Marks & Spencer’ when we (have)___________
our dinner.
5. We (buy)___________ an ice-cream to Jennifer after she had
asked us to.
6. Mark was very happy after Jake (buy)___________ him a new
computer.
7. We (have)___________ to throw away (выбросить) the ice­
cream that we had bought.
211
8. Linda went to school after Jake (give)___________ her a new
cell phone.
9. Wfe (get)__________ a blue raincoat for Mark after he had tried
the red one on (примерил).
10. He told me the way to the station after I (ask )___________
him to.

М и н и т е с т 13
Выберите правильный вариант заполнения пробелов.

1. Не told me the way to the station after I him to.


a) had asked
b) will ask
2. We shall sit to dinner when h e ____ .
a) will come
b) comes
come to you tomorrow morning
a) Will I
b) I will
4. I ____ to the city centre when I met Mike.
a) walked
b) was walking
5. I ____ the letter by 5 o ’clock yesterday.
a) had written
b) wrote
6. W hat____ bring tomorrow morning?
a) will I
b) I will
7. I was reading a book when h e me.
a) saw
b) was seeing
8. W hat____ written by 5 o ’clock yesterday?
a) had I
b) I had
9. H e____ to Canada next week.
a) go
b) will go
Ю. W hat doing when he saw me?
a) was I
b) were I
Урок 15
• Английские предлоги
• Основные английские предлоги
• Предлоги, указывающие на движение
• Предлоги, указывающие на местонахождение
• Предлоги времени
• Прочие предлоги
• Текст
• Разговорный английский
• Сложное дополнение
• Будущее в прошедшем
• Минитест 14

В английском языке нет такой разветвленной системы падеж­


ных окончаний, как в русском. Зато есть немало предлогов, кото­
рые выполняют роль падежных окончаний и связывают слова в
предложения.

Английские предлоги

Постепенно, осваивая одну за другой разные временные фор­


мы английского глагола, мы незаметно для себя уже использовали важ­
нейшие предлоги английского языка — части речи, которые связы­
вают слова в предложении и управляют ими (что в русском языке чаще
всего исполняют падежные окончания и формы спряжения). Только
в последнем тексте мы столкнулись сразу с пятью предлогами:
• com puter is out o f date
• everyone in class
• an Am maths
• it's fo r work: а всего их более тридцати.

ДО 1. Предлоги в английском языке и русском языке не совпа­


дают в своих значениях и функциях, а потому не всегда под­
лежат дословному переводу.
Так, русское предложение Я работаю на фабрике, не может
быть переведено с помощью английского предлога on (на);
при переводе следует использовать предлог at (указывающий
на местоположение или занятие): I work at thefactory ['faektsri].
213
2. Предлоги в английском языке многофункциональны. Одна
и та же форма предлога может использоваться как предлог
времени, предлог места и т. д. Значение его при этом будет
меняться.

Например, предлог on как предлог пространственный в боль­


шинстве случаев тождественен русскому предлогу на.
Put your hands on the table. — Положи руки на стол.
Как предлог времени предлог on обретает другое значение и
переводится иначе:
I’ll meet you on Sunday. — Я встречу тебя в воскресенье.
3. Использование разных предлогов с одним и тем же словом
в предложных конструкциях может значительно изменять значе­
ние этого слова:
to bring — приносить;
to bring up — воспитывать;
to bring about — осуществлять и т. д.
При этом чем более употребительным является слово как
часть предложной конструкции, тем в больш ей степени зави ­
сит от предлога вариативность его значения. Эти конструкции
необходимо изучать, стараться запомнить и заучить — от успеш­
ного владения ими зависит и «качество» язы ка, на котором мы
говорим.

Основные английские предлоги


П р е д л о ги , у к а з ы в а ю щ и е на д в и ж е н и е

to [tu:] движение по направлению к предмету (лицу), протекаю­


щему процессу:
Let’s go to Moscow. — Поедем в Москву.
from [from (полная форма); from (редуцированная форма)] движение
от предмета (лица), удаление от протекающего процесса:
Take this book from the table. — Убери книгу со стола.
I come from Australia. — Я из Австралии.

214
into [ 'intu:, 'intu, 'into] движение внутрь ограниченного простран­
ства:
Come into the office. — Войдите в офис.
o u t of ['aut,Dv] движение из ограниченного пространства:
Take it out of the table. — Достань это из стола.
on ( to ) /o n to I'ontu] движение на поверхность:
He stepped onto the platform. — Он сошел на платформе.
through [0ru:] через, сквозь:
I was passing through the hall. — Я проходил через холл.

П р ед л оги , указы ваю щ ие


на м е с т о н а х о ж д е н и е

at [aet (полная форма); at (редуцированная форма)] местонахождение у


предмета (лица), а также там, где протекает определенный процесс:
I am sitting at the table. — Я сижу у стола.
I work at the factory. — Я работаю на фабрике.
The children are at the lesson. — Дети на уроке.
in [in) местонахождение внутри ограниченного пространства:
The boss is in the office. — Босс в офисе.
The pencils are in the box. — Карандаши в коробке.
on [Dn] местонахождение на поверхности:
The folder is on the desk. — Папка на столе.
under ['Ands] местонахождение под другим предметом:
The box is under the table. — Ящ ик под столом.
across [a'kras] через:
The bank is across the street. — Банк находится через дорогу.
above [э'Ьлу] местонахождение над другим предметом:
There is a lamp above the table. — Над столом висит лампа.
between [bi'twi:n] между:
Between you and me. — Между мною и тобой.
in front of [in frAnt dv] местонахождение предмета (лица) впереди
другого предмета (лица), перед:
There is a telephone in front of him. — Перед ним стоит телефон.
215
behind [bi'haind] местонахождение предмета (лица) позади другого
предмета (лица), за:
My house is behind the post-office. — Мой дом находится
позади почты (за почтой).
around [a'raund] местонахождение одного предмета вокруг другого
предмета:
We sit around the table. — Мы сидим вокруг стола.
beyond [bi'jond] по ту сторону:
The city is beyond the mountain. — Город — по ту сторону гор.
over fau v s] над, через, сверх:
The book costs over 5 dollars. — Книга стоит больше пяти
долларов.
n ea r [шэ] вблизи, около, рядом с:
I am sitting near the window. — Я сижу около окна.
u p [др]вверх:
Up the river. — Вверх по реке.
down [daun] вниз:
Down the river. — Вниз по реке.

П редлоги вр ем ен и

in [in] внутри временного отрезка:


in September, in 1997 — в сентябре, в 1997 году
in [in] через некоторое время:
in an hour, in two days — через час, через два дня
a t [set (полная форма); 3t (редуцированная форма)] в (точка во вре­
мени):
at 5 o’clock, at midnight — в 6 часов, в полночь
on [Dn] в (с названием дней недели, датами):
on Monday, on the 21st o f May — в понедельник, 21 мая
by [bai] к определенному моменту:
by 5 o’clock tomorrow — к 5-ти часам завтра
from ... till / from ... to [from ... til] / [from ... tu] от ... до:
from 5 till 6 o ’clock / from 5 to 6 o ’clock — с 5-ти до 6-ти часов
216
for [fo: (полная форма), fs (редуцированная форма)] в течение (отре­
зок времени):
for an hour — в течение часа
during ['djusriij] во время (чего-либо):
during the meeting — во время встречи
afte r ['a:ft3] после (чего-либо):
after work — после работы
before [bi'fo:] перед (чем-либо):
before breakfast — перед завтраком
within [wi'din] внутри, в рамках:
within a year — в течение года

П рочие п редлоги

by [bai] при, около, посредством:


by the river, by train — около реки, поездом
with [wi6] с, вместе с:
with a friend — с другом
without [wi'daut] без:
I live without you. — Я живу без тебя.
for [fo: (полная форма); fa (редуцированная форма)] для:
I do it for you. — Я делаю это для тебя.

Упражнение 157. Заполните пробелы переводом предлогов.

1. People are (в) thecitv.


2. There is a car (между) the houses.
3. There are a few mice (под) the table.
4. The com puter is (около) the telephone.
5. The com puter is (за) the telephone.
6. I can’t live (с) vou.
7. He went to Canada (без) his wife.
8. Jane w'alks (вниз no) the street.
9. My father drives the car (через) the city.
10. Mv motherw'orks (с) 8 a.m. (до)
11. The girl stands (около) the Post Office.
12. I take my books (из) the table.
217
13. The lamp [laemp] (лампа) is (над)___________ the table.
14. We have got a house (за)___________ the Post Office.
15. I have a telephone (в )___________ mycar.

Упраж нение 158. На основе данных ниже слов постройте предложения,


соблюдая правила порядка слов (первое слово в предложении остается на
своем месте).

1. I, was, my, Dad, calling, when, saw, I, my, mother.


2. They, go, will, to, the, supermarket, when, from, work, Dad,
comes.
3. We, making, fire, were, when, patrol, the, came.
4. We, got, blue, a, raincoat, Mark, for, after, he, tried, had, the,
red, on, one.
5. I, have, taken, just, the, bus, is, which, going, to, Greenford.
6. They, were, along. Moorgate. Street, driving, when, they, me, met.
7. Jake, to, know, wants, if, Mark, will, better, grades, get, this,
term.
8. He, told, me, to, the, station, the, way, which, was, in, the,
city, of, the, centre.
9. She, Mike, was, introducing, to, folks, my, when, home, I, came.
10. I, have, always, wanted, in, the, country, to, live, where, are,
there, vast, forests.

Упраж нение 159. Заполните пробелы артиклями, где это необходимо.

1. We were having___________ dinner yesterdaya t___________


seven.
2. She was e a tin g ____________ ice-cream when I saw her in
__________ bus seven.
3. They will go t o ___________ supermarket when Dad comes
from ___________ work at ten o’clock.
4. Mark was very happy after___________ Jake had bought him
__________ new computer.
5. We bought an ice-cream to Jennifer who w as___________
youngest in ____________ family.
6. Blue raincoats from ___________USA were too small for Mark
who was____________ ten yearsold.
7. We will go t o ___________ ‘Marks & Spencer’ as soon as we
have___________time.
8. Everyone in ____________ classhas__________ latest version
of IBM.
218
9. You've seen__________ lots o f interesting__________ plac­
es, haven’t you?
10. Let me introduce you to m y__________ folks who live near
__________ Lake Ontario.

Т е к ст

Изучите слова и выражения.

Существительные
com pany [/клш р(э)ш ] компания
fact [faekt] факт
girlfriend ['g3:lfrend] подружка
g ram m ar ['дгаетэ] грамматика
idea [ai'did] идея, мысль
m a tte r ['maeta] суть, дело
police [ps'lks] полиция
sham e [Jeim] стыд, позор
statio n ['steij(a)n ] станция; здесь участок, отделение
world [w3:ld] мир (как планета)

Г лаг ол ы
m arry ['maeri] жениться, выходить замуж
move [mu:v] двигаться, переезжать
prom ise ['prom is] обещать
settle fse tl] устраивать(ся)
travel ['traev(a)l) путешествовать
wait [weit) ждать

Прилагательные
international p i n t s 'паг/п(э)1] международный
lucky ['L\ki] удачливый
sam e [seim] тот же самый
Scottish ['skotij] шотландский; здесь шотландец, шотландка

Наречия
actually ['asktu(o)li] действительно, фактически
really ['m il] действительно
simply ['simpli] просто
219
Ге о гр аф и чески е н а зва н и я

Glasgow ['glaezgsu] Глазго


Bombay [bDm'bei] Бомбей
N epal [ш'рэ:1] Непал
New York [ nju:'jo:k] Нью -Йорк

Словосочетания
As a m a tte r o f fact по сути, фактически
Com e on! Прекрати!
C ut it out! Прекрати!
Er... [э] междометие, тождественное русскому «сорному» междометию
«э...», которое мы, большей частью неосознанно, употребляем, когда
не знаем, что сказать, или собираемся с мыслями и ищем слова
get m arried жениться, выходить замуж; дословно: стать женатым (за­
мужней)
How com e? Как это?
I c a n ’t do w ithout it. Я без этого не могу.
I t’s a sham e! Какой стыд! Какой позор!
Look, Lucy! Слушай, Люси!
Lucky you. Тебе повезло.
move about путешествовать, переезжать с места на место (без точ­
ного определения маршрута в разговоре)
M y folks and me Мои предки и я (в разговорной речи вместо лично­
го местоимения в номинативном падеже / может использовать­
ся личное местоимение в объектном падеже те)
N o t really! Да нет! Не совсем!
settle down устраиваться, начать жить оседлой жизнью
T h a t’s true! Это правильно! Это правда!
Wait a m inute. Подожди минуту.
Wait a sec. Подожди секунду, (в разговорной речи сокр. от second)
Well ну, так, давай (наречие в функции междометия)
with a family around с семьей «на шее»

Прослушайте, прочитайте текст.

Mark: Hi. Dad! Hi, Mom! I want you to meet Lucy. She’s my girl­
friend. We go to the same school, and I am going to marry her.
Linda: How come? Marry her? But you’re only...
Jake: Come on. Linda! Wait a minute... Er... Well, hello, Lucy!
Lucy: How do you do, Mr Smith! How do you do, Mrs Smith.
220
Linda: How do you do. W ell...
Jake: So, you go to the same school, don’t you, Lucy? Actually, I
haven’t heard much about you from Mark lately.
Lucy: T hat's true. As a m atter of fact, we have just moved into town.
Linda: Mark, how come? What did you mean when you said that you
were going to marry...
Jake: Wiit a sec, Linda! Where have you come from, Lucy?
Mark: Cut it out, Dad! We're not in the police station, are we?
Linda: Mark! It’s a shame! What are you talking about?
Lucy: It's O.K., Mrs Smith. Actually, we moved from Glasgow. I mean,
my folks and me.
Linda: So, you’re Scottish, are you?
Lucy: Not really. My Dad works with an international company, so we
travel a lot. I’ve been moving about since I was a kid. New York,
Bombay, Nepal, Glasgow...
Jake: Lucky you. You’ve seen the world.
Lucy: It’s been great! A lot of fun! I really love it. I simply can’t do
without it!
Jake: Now, look, Lucy! If you are going to marry, you will have to stop
and settle down somewhere. You cannot travel with a family
around.
Lucy: Who told you that I was going to marry? I’m only twelve. Girls
don’t get married at twelve. And Mark is also only twelve. We
can’t marry!
Mark: I promised to marry you, and I would do as I promised.
Jake: Good grammar. Mark, but the idea isn’t as good as that.

Разговорны й английский

В разговоре, пока в голову не пришла нужная мысль, полез­


но использовать различные междометия и конструкции, которые
позволяют «выиграть» время и сосредоточиться на последующем
вопросе или ответе. Это междометия и вводные конструкции:
Ег...,
You know ...
Look!
Now, look!
Wfell,...
221
Иногда в начале фразы можно использовать целую цепочку
данных слов и междометий: они не несут никакой информации,
но, произнося их, вы уже говорите по-английски!
Например:
W ell,... ег,... you know, I have just found your address.
Затем могут следовать вводные конструкции, такие как:
as a matte г o f fact — фактически
actually — фактически, на самом деле
generally — как правило, в основном
generally speaking — в общем говоря
basically — в общем, в основном
В процессе разговора мы реагируем на фразы собеседника,
выражая свое отношение — заинтересованность, недоумение, не­
согласие:
Really? — Неужели?
Not really! — Да нет! Не совсем!
That's true! — Это правильно! Это правда!
Мы можем также приостановить наш разговор, попросив
передышку на обдумывание, или прервать собеседника, обозна­
чив необходимость паузы словами:
Wait a minute.
Wait a second (a sec).
Just a minute! — Минуточку!
Just a moment! — Момент!
Поэтому вполне возможен такой разговор, где основная мас­
са слов — это описанные выше конструкции и междометия, а и н­
формационная составляющая крайне невелика:
Jake: Now, look, Linda!
Linda: Well?
Jake: You know, Linda... Er... Well, as a matter o f fact, you know, I lost
myjob.
Linda: Really? Well, generally speaking, it’s very bad, you know. I am
leaving, then.
Jake: Well, Linda Just a moment. Er... wait a minute.
Linda: Well?

222
Jake: Actually, it was a joke.
Linda: A joke? Really?
Jake: Yes, that’s true. A joke.
Linda: Er... Well, you know, Jake... Well, generally speaking, you’re...
Well, I can't even say who you are!

Упраж нение 160. Ответьте на вопросы по тексту, используя данные раз­


говорные конструкции:

Модель: — Who does Mark want his parents to meet?


— Well, as a matter of fact, he wants them to meet Lucy.
1. Who is Lucy?
2. Where do Lucy and Mark go together?
3. What is Mark going to do?
4. How old is Mark?
5. Why haven’t Jake heard much about Lucy from Mark?
6. Where did Lucy's folks come from?
7. Is she Scottish?
8. Where does Lucy’s Dad work?
9. What countries have they visited?
10. What does Lucy have to do if she wants to marry?

Упраж нение 161. Заполните пробелы словами из текста.

1. I want vou to (встретить) Lucv.


2. We go to the (та же самая) school.
3. I haven't heard much about you (от) Mark lately.
4. We have just (переехали) into town.
5. Where have you (приехали) from?
6. What are vou (говорите) about?
7. I’ve been (путешествовала) about since I was a
kid.
8. You will have to stop and встроиться) down
somewhere.
9. You cannot (путешествовать) with a family
around.
10. Girls don’t get (замужними) at twelve.

Упражнение 162. Переведите на английский язык.

1. Она моя подружка.


2. Я собираюсь на ней жениться.
223
3. Прекрати, Линда!
4. Это правда.
5. Мы только что переехали в город.
6. Что ты имеешь в виду?
7. Мы ведь не в полицейском участке, правда?
8. О чем ты говоришь?
9. Я имею в виду, мои предки и я.
10. Мой папа работает в международной компании.

Упражнение 163. Прочитайте, переведите, сверьте результаты с ключами.

1. actually, 2. company, 3. computer, 4. fact, 5. fast, 6. girlfriend,


7. grammar. 8. idea, 9. international, 10. latest, 11. lucky, 12. mat­
ter, 13. natural, 14. police, 15. sam e, 16. settle, 17. sham e,
18. surely, 19. travel, 20. wait.

Упражнение 164. Переведите, прочитайте, сверьте результаты с ключами.

1. балл, степень, градус, 2. версия, вариант, 3. дата, время,


4. двигаться, переезжать, 5. действительно, 6. ж ениться,
выходить замуж , 7. м атем атика, 8. м ир (к ак п лан ета),
9. н уж даться, 10. о б ещ ать, 11. п р о с то , 12. сем естр ,
13. спорить, биться об заклад, 14. станция, 15. удовольствие,
развлечение.

В тексте используется одно из имеющихся в английском язы­


ке средств, которые позволяют сделать язык более экономным и,
соответственно, эффективным. Это — так называемое сложное
дополнение.

Слож ное дополн ен и е

Сложное дополнение (дополнение, включающее в себя ин­


финитивный или причастный оборот) заменяет собой придаточ­
ное дополнительное; его использование позволяет упростить син­
таксис, употребив простое предложение вместо сложного. Слож­
ное дополнение — способ экономии слов и усилий, которые мы
тратим на конструирование сложных грамматических конструк­
ций (сложных предложений).
Например, вместо сложноподчиненного предложения
224
I think that she is a very good girl, (слож ноподчиненное
предложение с придаточным дополнительным)
можно использовать простое предложение со сложным дополне­
нием
I think her to be a very good girl.
Сложное дополнение — это сочетание существительного или
местоимения в объектном падеже с инфинитивом или причасти­
ем I, которые характеризуют дополнение:
I think her to be a very good girl.
Сложное дополнение существует в трех основных вариантах:
1. С инфинитивом без частицы to или с причастием I после
глаголов see видеть, feel чувствовать, h ea r слышать, w atch [wDtJ]
наблюдать, notice ['nautis] замечать.
O vv
I saw him enter ['ents] the house. — Я видел, как он вошел в дом.
She saw them playing in the garden. — Она видела, как они
играли в саду.
Feel
I felt somebody touch [UtJ] my hand. — Я почувствовал, что
кто-то тронул мою руку.
Не felt someone watching him. — Он почувствовал, как кто-то
наблюдает за ним.
H e ar
I heard him arrive in the morning. — Я слышал, как он приехал
утром.
I heard him playing the piano. — Я слышал, как он играл на
пианино.
Watch
\ \ qwatched the car leave the town. — Мы наблюдали, как машина
покинула город.
I sit and watch the children playing. — Я сижу и смотрю, как
дети играют.
В первом случае (перечисленные глаголы с инфинитивом)
говорящий подчеркивает факт действия, во втором (перечислен­
ные глаголы с причастием I) — процесс:
225
I saw him enter the house. — Я видел, как он вошел в дом.
I saw him entering the house. — Я видел, как он входил в дом.
2. С инфинитивом без частицы to после глаголов let, make:
Let me tell you something about it. — Позвольте мне сказать
вам кое-что об этом.
D on’t make me laugh [la:f]. — He смешите меня, (дословно: не
заставляйте меня смеяться)
3. С инфинитивом с частицей to после глаголов w ant — хо­
теть, expect [ik'spekt] — ожидать, believe [bi'li:v] — верить, know —
знать, advise [эсГ vaiz] — советовать, consider [ksn'sida] — считать,
полагать, o rd e r — приказывать, think — думать, like — любить,
find — находить и т.д.:

I want you to find me a place in the car. — Я хочу, чтобы вы нашли


мне место в машине.
I believe her to be a very good wife. — Я считаю, что она (есть)
очень хорошая жена.

Упражнение 165. На основе данных предложений постройте простые


предложения со сложным дополнением.

1. 1 saw Lucy. Lucy entered the house.


2. I want a new car. You must buy it.
3. Jake bought a new raincoat. Linda let it.
4. I believe it. You are a good friend.
5. She made it. Mark will marry her.
6. Linda advised it. Jake got a new job.
7. We heard it. She was playing the piano.
8. She watched it. The man was making fire.
9. They expect it. I will write a new book.
10. We want it. You must go to school.

Б уд ущ е е в п р о ш е д ш е м

В русском языке нет таких сложных форм выраж ения вре­


мени, как в английском. Это значит, что англичане несколько
иначе представляют себе время как один из параметров челове­
ческого существования. Английское время более четко структу­

226
рировано; там есть правила, которые не допускают, например,
одновременного использования прош едш его и будущего в од­
ном предложении — как это происходит в русском языке. Этим
заним ается, в частности, специальное правило согласования
времен.
Например, в русском языке вполне допустимо такое пред­
ложение:
Джейк сказал, что поедет на следующей неделе в Глазго.
Представьте, что сказал он это три недели назад, а поехал че­
рез неделю после того, как это сказал, то есть две недели назад,
иначе — в прошлом. Время же для обозначения этого действия ис­
пользуется будущее — поедет.
Чтобы избежать такого рода нарушений временной после­
довательности действий, в английском есть специальная форма
выражения будущего времени с точки зрения прошедшего — бу­
дущее в прошедшем. Это будущее с точки зрения событий, проис­
ходивших в прошлом, но прошлое с точки зрения момента гово­
рения.
В тексте Марк говорит о том, что он обещал жениться на
Люси, и сделает, как обещал:
I promised to marry you, and I would do as I promised. — Я обещал
жениться на тебе, и я сделаю, как обещал.
Would do и есть форма будущего в прошедшем.
Образуется данная форма с помощью вспомогательного гла­
гола would (иногда should), который встает на место вспомогатель­
ного глагола will, употребляющегося для образования форм буду­
щего времени.
Не said (прошедшее) he would go (будущее в прошедшем) to
America the next spring. — Он сказал, что уедет в Америку
следующей весной.
I thought she would come. — Я думал, что она придет.
Не told me that he would meet us at the station. — Он сказал, что
встретит нас на станции.
Все типы повествовательных, вопросительных и отрицатель­
ных предложений с формами будущего в прошедшем идентичны
типам, принятым для будущих времен.

227
Упражнение 166. Преобразуйте данные предложения в предложения,
содержащие форму будущего в прошедшем.

1. Jake says that he will take the bus.


2. They say that they will go to the supermarket.
3. I promise that I will visit my parents.
4. We hope that we will have our dinner.
5. We think that we will buy an ice-cream to Jennifer.
6. Mark thinks that he will be very happy.
7. We know that we will have to throw away the ice-cream.
8. Linda says that Jake will give her a new cell phone.
9. We believe that Mark will get a blue raincoat.
10. He thinks that I will tell him the way to the station.

М и н и т е с т 14
О Выберите правильный вариант для заполнения пробелов.

1. Г Иmeet you Sunday.


a) on
b) in
2. Take this book the table.
a)behind
b) from
3. C om e the office.
a) onto
b)into
4. We watched the c a r the town.
a) leave
b )to leave
5. D on't make m e .
a) laugh
b) to laugh
6. I believe h er a very good wife.
a) be
b) to be
7. Take it the table.
a) out of
b)above
8. My house is the post-office.
a) without
b)behind
228
9. Put your hands the table.
a) on
b) in
10. I am sitting the window.
a) down
b) near
Урок 16
• Правило согласования времен
• Способы передачи чужой речи (преобразование прямой речи в кос­
венную)
• Преобразование в косвенную речь повествовательных предложе­
ний с прямой речью
• Преобразование в косвенную речь вопросительных предложений
• Преобразование в косвенную речь побудительных предложений
• Как преобразовать диалог в рассказ?
• Текст
• Предложения с формальным подлежащим it
• Вопросительно-отрицательные предложения
• Минитест J5

Правило согласования врем ен


Согласование времен в английском предложении
1. Если глагол-сказуемое главного предложения стоит в на­
стоящем или будущем времени, то глагол-сказуемое придаточного
предложения может стоять в любой временной форме, требуемой
смыслом. Например:
I think you are right. — Полагаю, ты прав.
Do you know why he was out yesterday? — Ты знаешь, почему
его не было вчера?
2. Если глагол-сказуемое главного предложения стоит в про­
шедшем времени, то и глагол придаточного предложения должен
стоять в одном из прошедших времен:
Не said he was leaving for America the next year. — Он сказал,
что в будущем году уезжает в Америку.

ДО В русском языке такой зависимости нет, поэтому те, для кого


родным языком является русский, должны обратить особое
внимание на данную особенность английского языка. Напри­
мер, в русском предложении данное правило не работает:
Я не знал (прош едш ее), что он говорит (настоящ ее) по-
английски.
230
В английском же языке в придаточном предложении появ­
ляется прошедшее время:
I didn't know (прошедшее) that he spoke (прошедшее) English.
Для обозначения действия, предшествующего действию,
выраженному сказуемым главного предложения (если пос­
леднее стоит в форме прошедшего неопределённого време­
ни), обычно употребляется глагол в форме прошедшего со­
вершенного:
I didn 7 know he had gone away. — Я не знал, что он ушел.

Упражнение 167. Заполните пробелы правильной формой глагола.

1. I knew that the bus (be going)___________to Greenford.


2. They decided to go to the superm arket after they (call)
__________ me.
3. After I visit my parents I (go)___________ to the country.
4. Wfe said that we (never, be)__________ to ‘Marks & Spencer’.
5. We (buy)___________ an ice-cream to Jennifer after she had
asked us to.
6. Mark (b e)___________ very happy after Jake buys him a new
computer.
7. He said that he (buy)___________a new car the next day.
8. When Linda went to school it (be going)______________ to
rain.
9. Wfe (get)__________ a blue raincoat for Mark after he had tried
the red one on.
10. He told me that he (w ant)____________ to eat.

С п о соб ы передачи чужой речи


(преобразование прям ой речи
в косвенную)

Когда мы хотим передать кому-нибудь некую инф орм а­


цию, которую сообщ или нам другие лю ди, у нас есть выбор из
двух способов: просто воспроизвести прямую речь (то есть ре­
альное высказывание, которое прозвучало в прошлом) или пре­

231
образовать ее в косвенную , предварив соответствующими ввод­
ными словами.

Первый способ:
Он мне сказал: «Я тебя никогда не забуду!» (прямая речь дана
в кавычках, она звучит сейчас так, как звучала когда-то, когда
кто-то кому-то обещал, что никогда не забудет)

Второй способ:
Он мне сказал, что он меня никогда не забудет, (прямая речь
освобождена от кавычек, в ней произошли разнообразные
изменения, которые касаются форм времени, местоимений
и т. д.)

Первый способ характерен для разговорной, «неформаль­


ной» речи; второй — для «формальной», более упорядоченной,
правильной. Говорить можно и так, как это обозначено в первом
случае, и так, как во втором. Нужно только знать, где и как гово­
рить!
В английском языке данные преобразования совершаются в
соответствии с правилами согласования времен, которые иначе, чем
это происходит в русском языке, управляют формами времени.
Первая фраза по-английски будет звучать так (обратите вни­
мание на формы времени и личных местоимений):

Не said (прошедшее) to m e ,61 will neverforget (будущее) you. ’ —


Он мне сказал (прош едш ее): «Я тебя никогда не забуду
(будущее)!»

Вторая же фраза в отношении времен по-английски будет


звучать иначе, чем русская фраза:

Не told (прошедшее) me that he would never forget (будущее в


прошедшем) те. — Он сказал (прошедшее) мне, что он меня
никогда не забудет (будущее).

О В разных по типу предложениях (повествовательное, вопро­


сительное — общий или специальный вопрос, — побудитель­
ное) будут действовать свои правила. Но общий порядок пре­
образований связан с работой правила согласования времен
и изменением формы местоимений.

232
Преобразование в косвенную речь
повествовательных предложений
с прямой речью
Если вводная конструкция (Неsays) стоит в настоящем време­
ни, то глаголы в придаточном предложении с косвенной речью могут
стоять в любом времени, которое требуется по смыслу высказывания:
Не says to Mark, Twill go to Glasgow.’ — He says to Mark that he
will go to Glasgow.
He says to Mark, ’ I have been to Glasgow. ’ — He says to Mark that
he has been to Glasgow.
Если вводная конструкция (главное предложение) стоит в
прошедшем времени, то глагол в придаточном предложении обя­
зан стоять в одном из прошедших времен.
По сравнению с формами глагола в прямой речи глагол в
предложении с косвенной речью будет претерпевать следующие
изменения:

Прямая речь Косвенная речь


настоящ ее неоп ределён н ое —> прош едш ее неоп ределён н ое
настоящ ее длительное —> прош едш ее длительное
настоящ ее соверш ен ное —> прош едш ее соверш енное
прош едш ее неопределен ное —> прош едш ее соверш енное
б у д у щ ее н е о п р е д е л ё н н о е —> б уд ущ ее в п р о ш ед ш ем

Не said to Mark, *1 go to Glasgow’ — He said to Mark that he


went to Glasgow.
He said to Mark, T am going to Glasgow’ — He said to Mark that
he was going to Glasgow.
He said to Mark, 4 have been to Glasgow.’ — He said to Mark that
he had been to Glasgow.
He said to Mark, ‘I went to Glasgow.’ — He said to Mark that he
had gone to Glasgow.
He said to Mark, Twill go to Glasgow.’ — He said to Mark that he
would go to Glasgow.
Вместо глагола say с обязательным предлогом to может ис­
пользоваться глагол tell, который сочетается со следующим за ним
дополнением беспредложно:
233
He said to Mark, 4 will go to Glasgow/ — He told Mark that he
would go to Glasgow
Кроме того, изменениям подвергаются и некоторые нареч­
ные конструкции:
this этот —» that тот
these эти -> those те
here здесь —»there там
now сейчас —>then тогда
today сегодня —> that day в тот день
this week на этой неделе —>that week на той неделе
yesterday вчера - » the day before накануне
last week (year, night...) на прошлой неделе (в прошлом году;
прошлой ночью) —» the week (year, night...) before за неделю до
этого (за год до этого, предыдущей ночью)
tomorrow завтра —»the next day на следующий день
next week на следующей неделе —> the next week на следующей
(по порядку) неделе

Упражнение 168. Преобразуйте прямую речь в косвенную.

1. Mark said to his parents, 'I want you to meet Lucy.’


2. Mark said to his parents, ‘She’s my girlfriend.’
3. Mark said to his parents, cWe go to the same school now ’
4. Mark said to his parents, i am going to marry her.’
5. M other said to Mark, ‘You’re only twelve.’
6. Father said to Lucy, ‘I haven’t heard much about you from
Mark lately.’
7. Mark said to his parents, *N\fe’re not in the police station.’
8. Lucy said to Jake, kWe moved from Glasgow last year.’
9. Lucy said to Jake, ‘I ’ve been moving about since I was a kid.’
10. Father said to Lucy, ‘You will have to stop and settle down
somewhere.’

Преобразование в косвенную речь


вопросительных предложений
При преобразовании в косвенную речь вопросительных
предложений, помимо описанных выше, действует правило, по
которому обычный для вопросительных предложений обратный
234
порядок слов (сначала идет сказуемое или его часть, затем подле­
жащее) заменяется на прямой порядок (сначала идет подлежащее,
потом сказуемое). При этом знак вопроса утрачивается, так как
вопросительное предложение становится придаточным дополни­
тельным повествовательного предложения.
При преобразовании в косвенную речь общего вопроса ис­
пользуется союз if, который на русский язы к переводится как час­
тица л и . Е с л и в общем вопросе стоял вспомогательный глагол do,
то в косвенной речи он, естественно, не используется, а смысло­
вой глагол претерпевает все необходимые грамматические измене­
ния.
Прямая речь: Linda asked Mark, "Do you really want to marry
her?’ — Линда спросила Марка: «Ты действительно хочешь
жениться на ней?»
Косвенная речь: Linda asked Mark i f he really wanted to marry
her. — Линда спросила Марка, действительно ли он хочет
жениться на ней.

О Чтобы разнообразить свою речь, вы можете в такого рода


предложениях вместо глагола ask использовать конструкцию
wanted to know захотел (а) узнать:
Linda wanted to know if he really wanted to marry her.

Упражнение 169. Преобразуйте предложения с прямой речью в предло­


жения с косвенной.

1. Jake asked M ark ,‘ Do you go to the same school?’


2. Jake asked Lucy, ‘Have you heard much about Mark lately?’
3. Mark asked, ’Are we in the police station?’
4. The parents asked Mark, ‘Can we do without it?’
5. Linda asked Lucy, ‘Were you going to marry him ?’
6. He asked her mother, Ts she only twelve?’
7. Mark asked Lucy, ‘Did I promise to marry you?’
8. Mark asked Linda, ‘Did you want me to meet Lucy?’
9. Jake asked Linda, ‘W&s she your girlfriend?’
10. Jake asked Lucy, ‘Have you just moved into town?’

При преобразовании в косвенную речь специального воп­


роса вопросительное местоимение становится союзом. Если в

235
прямой речи в специальном вопросе использовался вспом ога­
тельный глагол do, то в косвенной речи он не используется, а
смысловой глагол претерпевает все необходимые грамматичес­
кие изменения.

Прямая речь: Linda asked M ark,‘ Who do you want to marry?’ —


Линда спросила Марка: «На ком ты хочешь жениться?»
Косвенная речь: Linda asked Mark who he wanted to marry. —
Линда спросила Марка, на ком он хочет жениться.

Упражнение 170. Преобразуйте предложения с прямой речью в предло­


жения с косвенной.

1. Jake asked Mark, ‘What school did you go to?’


2. Jake asked Lucy, ‘Who have you heard much about?’
3. Mark asked,‘Where are we?’
4. The parents asked Mark, ‘What can we do without?’
5. Linda asked Lucy, ‘When are you going to marry him ?’
6. He asked her mother, ‘How old are you?’
7. Mark asked Lucy, ‘Who promised to marry you?’
8. Mark asked Linda, ‘Where do you want me to meet Lucy?’
9. Jake asked Linda, ‘Who is yourgirlfriend?’
10. Jake asked Lucy, ‘Where have you just moved?’

Преобразование в косвенную речь


побудительных предложений
Побудительные предложения побуждают того, к кому они
обращены, сделать (или не делать) что-либо. Побуждать можно
либо приказом, либо просьбой. Поэтому при преобразовании в
косвенную речь побудительных предложений в вводных предло­
жениях используется либо глагол tell говорить, велеть, либо глагол
ask просить.
При этом в косвенной речи используется инфинитив (нео­
пределенная форма глагола) с частицей to. Если говорящий побуж­
дает адресата не делать что-либо, перед инфинитивом ставится ча­
стица not:

Jake said to Mark, ‘Give me that book.’ — Джейк сказал Марку:


«Дай мне ту книгу».

236
Jake asked Mark to give him that book. — Джейк попросил
Марка дать ему ту книгу.

Jake said to Mark, ‘D on’t give me that book.’ — Джейк сказал


Марку: «Не давай мне ту книгу».
Jake asked Mark not to give him that book. — Джейк попросил
Марка не давать ему ту книгу.

Упраж нение 171. Преобразуйте прямую речь в косвенную.

1. Jake said to Linda. ‘Call my mother.’


2. Jake said to Linda, ‘Make dinner at seven.’
3. She said to me, ‘D on’t eat a hot-dog.’
4. Linda said to Mark, ‘Answer the phone.’
5. She said to me, ‘D on't call the patrol.’
6. I said to her, ‘Introduce Mike to my folks.’
7. I said to h er,‘Come home at five.’
8. Linda said to Jake, ‘D on’t drive along Moorgate Street.’
9. She said to her daughter, ‘D on’t eat this ice-cream .’
10. Jake said to m e, ‘Walk to the city centre.’

Как преобразовать диалог


в рассказ?
Иногда мы должны передавать друг другу содержание раз­
ных разговоров, которые мы вели с посторонними людьми или
которые разные посторонние люди вели между собой. В таких
случаях и помогают правила преобразования прямой речи в кос­
венную. Эти правила помогают не только в житейских ситуаци­
ях: на различных учебных занятиях по английскому языку или на
экзаменах преподаватели требуют, чтобы учащиеся и студенты пе­
ресказывали тексты, меняя прямую речь на косвенную там, где
она есть.
Попробуем построить повествовательный текст на основе
диалога, который был дан выше. Для этого нам понадобятся не
только слова из текста, но и некоторые известные нам слова, ко­
торые будут играть роль связок — ими мы сможем скрепить части
этого рассказа в единое целое и избежать монотонности в нашем
повествовании. Это, в частности, слова also. then. and.

237
Mark came home and brought a girl with him. He introduced her
to his parents. He said that Lucy was his girlfriend. He also said that they
went to the same school, and that he was going to marry her.
Linda wanted to tell Mark that he was only twelve, but Jake asked
his wife to wait a minute, and said hello to Lucy.
Lucy said hello, too. Jake asked if she and Mark really went to
the same school. Then he said that he hadn’t heard much about Lucy
from his son. And Lucy said that she and her parents had just moved
into town.
Jake wanted to know where Lucy had come from. Mark asked his
Dad to cut it out, because he thought that they were not in the police
station. But Lucy said that they had moved from Glasgow. Her Dad
worked with an international company, and they had traveled a lot. She
said she had lived in New York, Bombay, and Nepal before they went to
Glasgow. She also said that she loved to travel.
Then Jake said that she could not marry Mark, because it would
not let her travel around the world. He said that Lucy would have to settle
down. And Lucy said that she didn’t want to marry then.
But Mark said that he would marry Lucy, because he had promised
to do it.

Упражнение 172. Переведите на английский язык.

1. Он сказал, что Линда его жена.


2. Он также сказал, что они ходят в супермаркет.
3. Мы знали, что он собирается жениться на ней.
4. Джейк сказал Марку, что ему всего двенадцать.
5. Д ж ей к с п р о с и л , д ей с тв и т ел ь н о ли она и М арк
собираются в Оттаву.
6 . Люси спросила, куда только что переехали ее родители.
7. Джейк захотел узнать, откуда приехала Линда.
8 . Она сказала, что жила в Нью-Йорке.
9. Люси сказала, что не хочет ни за кого выходить замуж.
10. Он сказал, что Люси пойдете ним в школу.

Упражнение 173. Перескажите повествовательный текст, обращая вни­


мание на передачу косвенной речи.

Упражнение 174. Преобразуйте в повествование диалог со с. 206. С о­


блюдайте правила согласования времен и преобразования прямой речи в
косвенную.

238
Т е к ст

Q Изучите слова и выражения.

Существительные
landscape [' laen(d)skeip] пейзаж
picture ['piktfs] картина, картинка
rain [rein] дождь
season ['si:zn] время года, сезон
w eather ['weds] погода

Глагол
hold [hauld] держать
paint [peint] красить, писать краской

Прилагательные
busy ['bizi] занятой, оживленный
rainy ['reini] дождливый

Наречие
today [ts'dei] сегодня

М еждометие
Н ш ... [hm] Гм...

Словосочетания
have a look взглянуть, бросить взгляд
Hold on! Подожди!
It is raining c a ts and dogs. Дождь льет как из ведра,
tak e a look взглянуть, бросить взгляд
tim e of the day время суток
а
^ Прослушайте, прочитайте, переведите текст, пользуясь приведен­
ными выше словами и выражениями.

Mark: Dad, could you tell me what time o f the day it is?
Jake: C an’t you see? It’s evening.
Mark: О. K. And what season o f the year is it?

239
Jake: My! D on't you know? It is summer. Why are you asking me all
that?
Mark: Hold on a moment! And what is the weather today?
Jake: Just have a look in the window.
Mark: I can’t. I’m busy. Please, Dad, tell me the weather!
Jake: It is raining. Raining cats and dogs, actually.
Mark: Thanks. Dad.
Jake: What are you doing, Mark?
Mark: Wait a moment... Now. Take a look. D on’t you like it?
Jake: What is it?
Mark: It’s a picture. A landscape. I have painted it. See how I called it.
It’s ‘Summer in Ottawa. Rainy evening.’ Isn’t it great?
Jake: Hm... I bet it is. But how have you made it? You didn’t even
look in the window.
Mark: You told me everything what I wanted.

Упражнение 175. Ответьте на вопросы по тексту.

1. What time of the day was it?


2. What season o f the year was it?
3. Why was Mark asking his Dad all these questions?
4. What was the weather like?
5. What sort of a picture did Mark paint?
6. How did he call it?
7. Who told him everything what he wanted?
8. What did he paint in the picture?

Упражнение 176. Заполните пробелы словами из текста.

1. Could you tell me what (врем я)___________ o f the day it is?


2. What (сезон)___________o f the year is it?
3. Why are you (спрашиваеш ь)___________ me?
4. What is the (погода)___________ today?
5. It is raining cats and (собаки)___________.
6. You didn't (даж е)___________ look in the window.

Упражнение 177. Преобразуйте реплики диалога в косвенную речь.

1. Mark: What season o f the year is it?


2. Jake: It is summer.
3. Jake: Why are you asking me all that?
4. Jake: Take a look in the window.
240
5. Mark: I'm busy.
6 . Jake: It is raining.
7. Mark: D on't you like it?
8 . Jake: What is it?
9. Mark: I have painted it.
10 ., Jake: How have you made it?

Упражнение 178. Перескажите диалог в косвенной речи.

Предлож ения с ф орм альны м


подл еж ащ и м It

Как сказать по-английски Идет дождь., если у английского


дождя нет ног и он не может «идти»? Для этого существует ф ор­
мальное подлежащее It.
В английском языке не существует безличных и неопределен-
но-личных предложений, таких как в русском языке: Моросит.
В английском предложении обязательно присутствуют два
главных члена — подлежащее и сказуемое. Для выражения «безлич­
ности» в английском языке существуют предложения с формаль­
ным подлежащим It:
It rains. — Идет дождь.
It drizzles ['drizlz]. — Моросит.

О 1. Русские предложения Идет снег, или Идет дождь., кото­


рым соответствуют английские предложения с формальным
подлежащим It: It snows. (It is snowing.) и I t rains. (It is raining.),
являются метафорическими выражениями и не переводятся
на английский дословно —дождь или снег (snow [snsu]) не мо­
гут идти, у них нет ног.
2. Кроме того, слова snow и rain, в отличие от соответствую­
щих им слов русского языка, могут быть и существительны­
ми, и глаголами. Когда эти слова используются в глагольной
форме, они подвергаются всем изменениям, которым под­
вергаются обычные глаголы «действия»:
It rains. — Идет дождь, (констатация факта)
It is raining. — Идет дождь, (констатация процесса)
241
It rained. — Шел дождь, (констатация факта в прошлом)
It will rain. — Пойдет дождь, (указание на факт будущего) и т. д.
It snows. — Идет снег, (констатация факта)
It is snowing. — Идет снег, (констатация процесса)
It snowed. — Шел снег, (констатация факта в прошлом)
It will snow. — Пойдет снег, (указание на факт будущего) и т. д.

Предложения с формальным подлежащим It используются в


сообщениях о природных явлениях, состоянии погоды, для обо­
значения расстояния или времени:
It drizzles. — Моросит.
It’s winter. — Зима.
It's far away from h ere.— Это далеко отсюда.
It’s noon. — Полдень.

ф Есть принципиальная разница между двумя базовыми кон­


струкциями английского языка — конструкцией there is (there
are) и конструкцией с формальным подлежащим It.
Когда нам необходимо сказать, что что-то находится в том
или ином месте, используется конструкция there is (there are),
стоящая в начале предложения. На русский язы к эта конст­
рукция, как правило, не переводится:
There is a bag on the table. — На столе сумка, (единственное
число)
There are people in the room. — В комнате люди, (множест­
венное число)
Главное: данная конструкция подчеркивает местоположение
объекта — в отличие от простой констатации факта его су­
ществования (и отличия от других объектов), как в конст­
рукциях с It:
It is a bag. — Это сумка, (а не, допустим, книга)
но:
There is a bag on the table, (а не, допустим, на полке).
It snows. — Снег идет, (а не дождь)
но:
There is snow in the street, (там, на улице, а не в квартире)

242
В о п р о си тел ьн о-о тр и ц ател ьн ы е
предлож ения
В диалоге Джейк и Марк обмениваются предложениями, в
которых сочетаются структуры вопроса и отрицания. Такие пред­
ложения на русский язык переводятся с помощью наречий неуже­
ли, разве’.
C an’t you see? — Разве ты не видишь?
D on’t you know? — Неужели ты не знаешь?
D on’t you like it? — Разве тебе это не нравится?
Isn’t it great? — Разве это не здорово?
В этих предложениях структура общего вопроса усложняет­
ся отрицательной частицей not, которая вместе с модальным, вспо­
могательным глаголом или глаголом-связкой образует сокращ ен­
ную форму:
Isn’t she beautiful? — Разве она не красавица?

Упражнение 179. Преобразуйте повествовательные предложения в воп-


росительно-отрицательные.

1. Mark came home and brought a girl with him.


2. He introduced her to her parents.
3. He said that Lucy was his girlfriend.
4. He also said that they went to the same school.
5. He was going to marry her.
6. Linda wanted to tell Mark that he was only twelve.
7. Jake asked his wife to wait a minute.
8. Jake said hello to Lucy.
9. She and Mark really went to the same school.
10. He hadn’t heard much about Lucy from his son.

Упражнение 180. Заполните пробелы правильной формой глагола.

1. Mark said it was only natural that his com puter (not work)
___________as fast as it had to.
2. If he got a new computer, he (upgrade)________ his grades.
3. Mark wanted to know what the weather (be)___________ that
evening.
4. Jake gave him the letter that he (get)_________ the day be­
fore.
243
5. It was a landscape that he (paint)___________at that moment.
6. Linda says that she (go)___________ to Brighton next week.
7. Jake says that he (go)___________to Brighton last week.
8. If she marries, it (not le t)___________ her travel around the
world.
9. He said that Lucy (have)___________ to settle down.
10. Jake asked if she and Mark (really, g o )__________ to the same
school when they were young.

Упраж нение 181. Где необходимо, поставьте артикль.

1. Не also wanted to know why he couldn't have___________


new computer.
2. Jake told Mark that he would have it if he got__________ A in
his maths that term.
3. He said that he hadn't heard much about__________ girl from
his son.
4. Mark asked his__________ father if he could have a new com­
puter that term.
5. His old one was already out o f___________ date.
6 . Jake said that Mark might just as well upgrade___________old
one.
7. And Lucy said that she and her parents had just moved into
___________town.
8 . Her Dad worked w ith__________ international company and
they had traveled a lot.
9. She said she had lived in ___________ USA, Bombay, and N e­
pal before they went to Glasgow.
10. He introduced her to h er___________ parents.

Упраж нение 182. Восстановите нарушенный порядок слов (первое сло­


во остается на своем месте).

1. Не said that was his Lucy girlfriend.


2. He also said that to the same school they went, and that was
he going to marry her.
3. Mark the time o f the day wanted to know.
4. Mark asked what the year season of was it.
5. She also that said loved she to travel.
6 . Then said Jake that could not she marry Mark.
7. Jake told him was it raining.

244
8. Jake wanted to know what was doing Mark.
9. In a moment brought Mark a picture.
10. And she said that didn’t want to marry Lucy then.

Упражнение 183. Восстановите прямую речь на основе приведенных


предложений с косвенной речью.

М од ель: Mark said that he would marry Lucy. — Mark said, 7 will marry'
Lucy. '
1. Jake said that he had promised to do it.
2. Mark said that everyone in his class had the latest version of
IBM.
3. Mark said that he would get an A only when he got a new beast.
4. Jake said to Mark that he had told him the same thing after
they had bought him the one that he was having then.
5. Jake wanted to know where Lucy had come from.
6 . Mark said that had got much worse grades since then.
7. Jake wanted to know how Mark had made it.
8 . Mark said that Jake had told him everything what he wanted.
9. Mark said to his parents that he w'ould bring his new' girl with
him.
10. He told Mark not to ask him all that.

Упражнение 184. Преобразуйте в повествование диалог со с. 189, ис­


пользуя правила перевода прямой речи в косвенную.

Упражнение 185. Заполните пробелы предлогами, выбрав один из дан­


ных в скобках.

1. I have just taken the bus which is going (on, to ) ___________


Greenford.
2. We bought an ice-cream (to, out o f)___________ Jennifer af­
ter she had asked us to.
3. Wfe had to throw (to, away)__________the ice-cream that we
had bought.
4. He told me the way to the station w'hich was in the centre (be­
hind, o f ) ___________the city.
5. Mark asked Jake to hold (in, o n )__________ a moment.
6. He hadn't heard much (through, ab o u t)____________Lucy
from his son.
7. They were not (about, in )__________ the police station.

245
8. Her Dad worked (between, w ith)___________ an internation­
al company.
9. His old one was already (through, out o f)___________ date.
10 . It was (for, o n )___________ work, and not for fun.

М и н и т е с т 15

Выберите правильный вариант заполнения пробелов.

1. Не said h e for America the next year.


a) is leaving
b) was leaving
2. H e to Mark that he has been to Glasgow.
a)says
b)said
3. Linda asked Mark who h e tomarry.
a) wanted
b) wants
4. Jake asked M ark him that book.
a) not to give
b) do not give
5. she beautiful?
a) Doesn’t
b) Isn’t
6 . I thought sh e come.
a) will
b) would
7. We____ that we will buy an ice-cream to Jennifer.
a) thought
b) think
8 . I didn’t know h e away.
a) had gone
b) went
9. Linda asked Mark if he really____ to marry her.
a) wanted
b) wants
Ю. Jake wanted to know how M ark it.
a) will make
b) had made
Урок 17
• Текст
• Разговорный английский
• Эллиптические конструкции с вспомогательными глаголами
• Возвратные местоимения
• Пассивный (страдательный) залог
• Образование форм пассивного залога
• Предложения в пассивном залоге с прямым дополнением и бес­
предложным косвенным дополнением
• Минитест 16

Т е к ст
Изучите слова и выражения.

Существительные
a c to r ['aekta] актер
age [eid 3 ] возраст, век
all [э:1 ] все
bike [baik] мотоцикл
biker ['baikd] мотоциклист, «байкер»
chain [tjein] цепь
clothes [klsudz] одежда
darling ['dci;lig] дорогой (-ая)
dress [dres] платье
fashion ['fsejn) мода, стиль
jean s [d 3 i:nz] джинсы
leath er | ' 1ебэ] кожа
m etal ['m etl] металл
p art [pa:t] часть; роль
play [plei] пьеса; играть
real [п з 1] действительный, реальный, настоящий
reh earsal [n'h3:sl] репетиция
rock [rok] рок (музыкальный стиль)
s ta r [sta;] звезда
teach er ['ti:tj 3 ] учитель
tex t [tekst] текст
th eatre ['G ists) театр
T -sh irt ['ti:, J 3 ;t] футболка
247
version ['v 3 :Jn) версия
word [w3:d] слово

Г лаг ол ы
a c t [zekt] играть (в театре, в кино)
choose [tju:z] выбирать
grow |дгэи] расти, выращивать
guess [ges] догадываться
laugh [la:f] смеяться
rem em ber [ri'm em bd] помнить
smile [smail] улыбаться
w ear [wes] носить, надевать (одежду)
worry [wAri] беспокоиться

Прилагательные
blue [blu: ] голубой
everyday ['evridei] ежедневный
fast [fa:st] быстрый
heavy ['hevi] тяжелый
middle I 'm idl] средний, серединный
m odern ['mDd(3)n] современный
poor [рэ:] бедный
special ['sp e j( 3 )l] особый, особенный

Наречие
alm ost ['oilmaust] почти

Местоимение
m yself [m ai' self] сам, себя, собой

Имена собственные
Romeo ['гэигшэи] Ромео
T>i>alt [' tibslt] Тибальт
Ju liet [' c^ulist] Джульетта
S hakespeare ['Jeikspia] Ш експир

Словосочетания
nine years old девятилетний
Heavy m etal «Тяжелый металл» (стиль рок-музыки)
248
all over везде, всего, по всей поверхности
he’ s gonna get (разг.) = he is going to get
rock-star рок-звезда
Don’t worry! He волнуйся!
I guess я думаю, я полагаю, я догадываюсь
‘Were art thou, Romeo?’ «Где же ты, Ромео?»
was chosen была выбрана
Middle Ages Средние Века

Прослушайте, прочитайте, переведите текст.

Jennifer came home from school and said that she was chosen to
act Juliet in Shakespeare's play in a school theatre.
‘Darling,’ said Linda, ‘and who was chosen for Romeo?’
‘Jonathan was,’ replied Jennifer. ‘H e’salready learnt his part. We
had a rehearsal after classes today, and he was doing like a real actor.’
‘And how about you?’ asked Jake. ‘Have you learnt your words?
There are quite a lot of those... “ Romeo! Were art thou, Romeo?”...’
‘T hat’s all that Dad remembers from his school days,’ laughed
Linda.
‘I was given the text, and I just had to read it,’ said Jennifer. ‘Almost
everyone did.’
‘Will you be given special nice dresses, like those ones that people
in the Middle Ages wore?’ asked Linda.
‘ I don’t think we will,’ smiled Jennifer. ‘Our teacher said we would
play it in our everyday clothes. It is going to be a modern version of
Shakespeare. I will get myself a T-shirt and blue jeans, and Romeo will
wear something in a biker’s fashion. And he’s gonna get a bike, too. ’
‘Oh, my!’ sighed Linda. ‘Romeo on a bike! And Tybalt...’
‘Tybalt’s a rock-star. Heavy metal, leather and chains all over,’ said
Jennifer.
‘Poor Shakespeare,’ said Linda. ‘But Jennifer! How can that be?
Juliet is thirteen, and you're only nine years old!’
‘D on’t worry, Mom. Thirteen’stooold age for Juliet. N ine’s O.K.
Kids are growing faster these days.’
‘I guess, they are...’

Упражнение 186. Ответьте на вопросы по тексту.

1. Where did Jennifer come from?


2. What part was she chosen to play?

249
3. Who was chosen for Romeo?
4. How much of the Shakespeare’s play did Dad remember?
5. Will the kids be given nice fancy dresses?
6. What will Jennifer wear in the play?
7. What will Tybalt wear?
8. How old was Shakespeare’s Juliet?
9. How old is Jennifer?
10. Why are kids growing faster these days?

Упражнение 187. Заполните пробелы словами из текста.

1. Jennifer said that she was chosen to (играть) Ju­


liet.
2 . He’s already (выучил) his part.
3. We had а (репетиция) today.
4. T hat’s all that Dad (помнит) from his school
days.
5. Almost (все) did.
6 . People in the Middle Ases wore (особенные) nice
dresses.
7. We will plav it in our (повседневной') clothes.
8 . It is a modern (версия) ofShakespeare.
9. Romeo will wear somethine in a biker’s (фасон)
10 . Kids are growing (быстрее) these days.

Упражнение 188. В правом столбике найдите продолжение предложе­


ний, данных в левом столбике.

1. Jennifer said that she was a) something in a biker’s fash­


chosen to act ion.
2. Jonathan was b) we would play it in our eve­
ryday clothes.
3. Jonathan was doing like c) his school days.
4. T hat’s all that Dad re­ d ) Juliet in Shakespeare’s play.
members from
5. I was given the text, and e) chosen for Romeo.
6. Our teacher said f) faster these days.
7. It is going to be g) a real actor.
8. Romeo will wear h) you’re only nine years old!
9. Juliet is thirteen, and i) a modern version ofS hake­
speare.
10 . Kids are growing j) I just had to read it.
250
Упраж нение 189. Переведите на английский язык.

1. Дженнифер сказала, что ее выбрали играть в школьном


театре.
2. «Дорогая, — спросила Линда, — а кого выбрали на роль
Ромео?»
3. Он уже выучил свою роль.
4. Он работал как настоящий актер.
5. Мне дали текст, и мне просто нужно было прочитать его.
6 . Я себе достану футболку и синие джинсы.
7. Ромео наденет что-нибудь в байкерском стиле.
8 . Тяжелый металл, кожа и повсюду цепи.
9. Тринадцать лет — слишком много для Джульетты.
10. Не волнуйся, мам.

Упражнение 190. Перескажите текст, преобразуя прямую речь в косвен­


ную (см. ключи).

Упражнение 191. Прочитайте слова, переведите, сверьте результаты с


ключами.

1. actor, 2. age, 3. all, 4. busy, 5. chain, 6. clothes, 7. fashion, 8. hold,


9. landscape, 10. leather, 11. paint, 12. part, 13. picture, 14. play,
15. rain, 16. real, 17. rehearsal, 18. season, 19. today, 20. weather.

Упражнение 192. Переведите, прочитайте, сверьте результаты с ключами.

1. бедный, 2. беспокоиться, 3. быстрый, 4. версия, 5. выби­


рать, 6 . голубой, 7. догадываться, 8. играть (втеатре, в кино),
9. носить (одежду), 10. особый, особенный, 11. помнить,
12. почти, 13. расти, выращивать, 14. слово, 15. смеяться,
16. современный, 17. средний, серединный, 18. театр, 19. тя­
желый, 20 . улыбаться.

Разговорны й английский

Эллиптические конструкции
с вспомогательными глаголами
В разговорной речи распространены так называемый эллип­
тические (сокращенные) конструкции, которые избавляют гово­
251
рящих от необходимости произносить слишком много слов в си ­
туации, когда из контекста и так ясен общий смысл высказывания,
и нужно передать только главную, существенную информацию.
Так, на вопрос Линды Darling, and who was chosen fo r Romeo?
Дженнифер отвечает кратко, используя в качестве сказуемого толь­
ко глагол-связку: Jonathan was. (а не Jonathan was chosenfo r Romeo.)
В конце разговора Линда задает еще один вопрос, на кото­
рый Дженнифер реагирует только вспомогательным глаголом: Will
you be given special nice dresses, like those ones that people in the Middle
Ages wore?— I don 7 think we will, (вместо I don 7 think we will be given
special nice dresses, like those ones that people in the Middle Ages wore.)
Подобные конструкции экономят время и место, но пользо­
ваться ими следует аккуратно. Правило таково: вспомогательный
или модальный глагол в эллиптической конструкции должен со­
ответствовать глаголу в предшествующей ей конструкции (пред­
ложении) и согласован с прочими членами предложения.
— Who can go home with me?
— I can.
— Who works at the factory?
— I do. (Jake does.)
— Who has to get up now?
— I do. (Jake does.)
— Who is in the car?
— I am. (We are.)

Упражнение 193. Дайте сокращенные ответы (эллиптические конструк­


ции) на следующие вопросительные предложения. Используйте инфор­
мацию в скобках.

1. Who was calling my Dad? (we)


2. Who was having dinner yesterday at seven? (Jake)
3. Who will go to the supermarket? (they)
4. Who may live in the country now? (she)
5. Who went to the country? (we)
6. Who has just had dinner? (they)
7. Who had to go to Greenford? (the Smiths)
8. Who is going to Moorgate Street? (we)
9. What was very good? (the ice-cream)
10. Who got a cell phone? (Linda)
252
Возвратные местоимения
В диалоге Дженнифер использовала так называемое возврат­
ное местоимение myself:
I will get myself a T-shirt. — Я достану себе футболку.
Возвратные местоимения передают значения, тождественные
тем, что выражаются русскими местоимениями сам, собой, себе, а так­
же возвратными частицами -ся (сь), прибавляемыми кряду глаголов:
Не hurt himself. — Он поранил себя.
Do it yourself. — Сделай это сам.
Возвратные местоимения в английском языке образуются
путем прибавления корня -self к форме притяжательного или
объектного падежа и имеют формы единственного и множествен­
ного числа. При этом, в соответствии с правилами образования
множественного числа, конечная -f меняется на -ves:
myself [mai'self] меня
yourself [jo:'self] тебя
himself [him'self] его
herself [h3:'self] ее
itself [it'self] е го (неодушевл.)
ourselves [,au 3 'selvz] нас
yourselves [jo:'selvz] вас
themselves [dsm'selvz] их
Возвратные местоимения используются в конструкциях
типа:
They did it themselves. — Они сделали это сами.
She lives by herself. — Она живет одна (сама по себе).

О Вопрос Как вы себя чувствуете?, который в русском вариан­


те включает возвратное местоимение, по-английски звучит
How do you feel? (слово fe e l чувствовать уже включает в себя
значение «возвратности»): I feel good!

В официальной, «формальной» речи, в бизнес-документах,


в научных текстах и в других случаях, когда говорящий или пишу­
253
щий хочет продемонстрировать особые навыки владения языком,
используется так называемый пассивный залог английского глаго­
ла. Пассивный залог используется и тогда, когда по тем или иным
причинам говорящий или пишущий не хочет выдавать своего уча­
стия в деле, о котором он говорит или пишет. Тогда вместо Я напи­
сал письмо, он может сказать Письмо было написано., при этом даже
не упоминая автора письма (мало ли что там было в письме и к ка­
ким последствиям это письмо привело!).

Пассивны й (страдательны й) зал ог

И в диалоге несколько раз используются формы так называ­


емого пассивного (страдательного) залога английского глагола:
1. Jennifer said that she was chosen to act Juliet. —Дженнифер ска­
зала, что ее выбрали играть Джульетту (дословно: она была выбрана).
2. ‘Darling/ said Linda,‘and who was chosen for Romeo?' — «До­
рогая, — спросила Линда, — а кого выбрали для роли Ромео?» (бук­
вально: кто был выбран?)
3. Will you be given special nice dresses? — Вам дадут специаль­
ные красивые платья? (дословно не перевести!)

О Умение пользоваться формами пассивного залога — показа­


тель высокой языковой компетенции. Пассивный залог час­
то используется в деловой коммуникации, официальных
документах, научном стиле и т. д.

Что показывает пассивный залог и чем он отличается от актив­


ного залога, в котором стояли все глаголы, которые мы уже изучили?
Глагол-сказуемое в пассивном залоге показывает, что подле­
жащее предложения является пассивным объектом действия со сто­
роны другого лица или предмета. С р а в н и т е :
The letter was written (by me). — П исьмо было написано
(мной).
В активном залоге подлежащее активно по отношению к до­
полнению:
I wrote the letter. — Я написал письмо.
254
В пассивном залоге тот, кто совершает действие, может по тем
или иным причинам и не упоминаться (мы, например, не знаем,
кто написал письмо). Если написавший и упоминается, то обозна­
чающее его подлежащее или местоимение стоит в так называемом
«инструментальном» падеже и используется с предлогами by и with.
При этом предлог by, как правило, употребляется с одушев­
ленными существительными — теми, кто совершает действие;
предлог with — с неодушевленными существительными (материал
или инструмент, с помощью которого совершается действие):
I wrote the letter. — Я написал письмо.
The letter was written by me. — Письмо было написано мной.
The street was covered ['Lw ad] with snow. — Улица была покрыта
снегом.

Образование форм пассивного залога


Формы пассивного залога английских глаголов образуются с
помощью вспомогательного глагола be в соответствующем време­
ни, лице и числе и третьей формы (причастие II) смыслового гла­
гола (даем варианты там, где форма глагола be зависит от формы
подлежащего):
Настоящее неопределённое
The letter is written. — Письмо написано.
The letters are written. — Письма написаны.
Прошедшее неопределённое
The letter was written. — Письмо было написано.
The letters were written. — Письма были написаны.
Будущее неопределённое
The letter will be written. — Письмо будет написано.
Настоящее совершенное
The letter has been written. — Письмо написано (к настоящему
моменту).
The letters have been written. — Письма написаны.
Прошедшее совершенное
The letter had been w ritten. — П исьмо было написано (к
моменту в прошлом).
255
Настоящее длительное
The letter is being written. — Письмо пишется (в настоящий
момент).
The letters are being written. — Письма пишутся (в настоящий
момент).
Прошедшее длительное
The letter was being written. — Письмо писалось (в некий
момент в прошлом).
The letters were being written. — Письма писались (в некий
момент в прошлом).
Будущее в прошедшем
The letter would be written. — Письмо будет написано.
Если сказуемое в активном залоге включает в себя модаль­
ный глагол, то в предложении с пассивным залогом тот же модаль­
ный глагол сочетается с пассивным инфинитивом (форма пассив­
ного залога).
We must write the letter. — Нам необходимо написать письмо.
(активный залог)
The letter must be written. — Письмо должно быть написано.
(пассивный залог)

В пассивном залоге используются только переходные глаго­


лы. Переходные глаголы — это глаголы, которые в активном
залоге имеют после себя прямое дополнение (дополнение, на
которое прямо переходит действие, обозначенное глаголом):
Jake is writing a letter. — Джейк пишет (глагол) письмо (прямое
дополнение).

Глаголы, которые не имеют при себе прямого дополнения,


называются непереходными:
I live in Ottawa. — Я живу в Оттаве, (обстоятельство)
Jake came yesterday. —Джейк приехал вчера, (обстоятельство)
Глаголы в английском языке в зависимости от ситуации и
контекста могут выступать в функции как переходных, так и непе­
реходных.

256
Переходный глагол open:
Open the window, please. — Открой окно (прямоедополнение),
пожалуйста.
Непереходный глагол open:
The supermarket opens at 9. — Супермаркет открывается в 9.
(<обстоятельство)

ДО В отличие от русского языка, где только прямое дополнение


предложения в действительном залоге может стать подлежа­
щим параллельного страдательного оборота, в английском
языке таким подлежащим может стать и косвенное дополне­
ние (предложное и беспредложное). Поэтому на основе од­
ного предложения в активном залоге в английском языке
может быть построено два предложения в пассивном залоге.

Предложения в пассивном залоге


с прямым дополнением
и беспредложным косвенным дополнением
Активный залог
Активное Сказуемое Беспредложное Прямое
под,! ежащее косвенное дополнение дополнение
They showed us a new саг.
Они показали нам новую машину.
Пассивный залог
(подлежащее — прямое дополнение)
Пассивное Сказуемое Косвенное дополнение
подлежащее (бывшее прямое дополнение)
A new саг was shown to us.
Новая машина была показана нам.
Пассивный залог
(подлежащее — беспредложное косвенное дополнение)
Пассивное подлежащее (бывшее Сказуемое Прямое
беспредложное косвенное дополнение) дополнение
We were shown a new саг.
(перевод на русский язык невозможен в связи с отсут ствием в нем
соответствующей формы страдательногс залога)

257
Упражнение 194. Преобразуйте сказуемое в форму пассивного залога
(подлежащее — прямое дополнение активной конструкции, без указания
того, кто совершает действие).

Модель: She bought an ice-cream in the supermarket. —


An ice-cream was bought in the supermarket.
1. She was drinking tea yesterday at five.
2. I am eating a hot-dog.
3. We have made a big fire.
4. She eats a lot o f ice-cream.
5. People never see her in the street.
6. I will take a bus which is going to Greenford.
7. He's already learnt his part.
8. The teacher gave me the text.
9. I read the text yesterday.
10. Romeo will wear something in a biker's fashion.

Упраж нение 195. Преобразуйте сказуемое в форму пассивного залога


(подлежащее — прямое дополнение активной конструкции, с указанием
того, кто совершает действие).

Модель: She bought an ice-cream in the supermarket. —


An ice-cream was bought by her.
1. In a moment Mark brought a picture.
2. He had painted it.
3. Mark brought a girl with him.
4. He has introduced her to his parents.
5. Mark can upgrade the computer.
6. The class chose Jennifer to act Juliet.
7. He remembered little from his school days.
8. They would wear their everyday clothes.
9. Everyone in his class had bought the latest version o f IBM .
10. We could buy you a new one.

ф В пассивной конструкции, где подлежащим является косвен­


ной дополнение с предлогом, предлог сохраняется: The kids
were bought an ice-cream to.

Упражнение 196. Преобразуйте сказуемое в форму пассивного залога


(подлежащее — косвенное дополнение активной конструкции).

Модель: She bought an ice-cream to the kids. —


The kids were bought an ice-cream to.
258
1. Jake has given Linda a cell phone.
2. The children were singing a song to the teacher.
3. She brought them a cup of tea.
4. We sell clothes to the Smiths.
5. She paid money to them.
6. We were speaking to them.
7. Jake will send a letter to Linda.
8. They have shown him their apartment.
9. He is telling the news to them.
10. Mark is reading a book to me.

Упражнение 197. Восстановите нарушенный порядок слов. Первое сло­


во остается на своем месте.

1. Jennifer home from came school.


2. Jennifer she was chosen to said that act Juliet.
3. The to act Juliet class chose Jennifer.
4. Shakespeare in 1595 w ro te‘Romeo and Juliet’.
5. She to play in a school theatre loved.
6. Linda who had been chosen for Romeo asked her.
7. Jonathan to act Romeo was chosen.
8. Jennifer learnt her part had already.
9. Jonathan after classes and Jennifer had a rehearsal.
10. There in Shakespeare’s ‘Romeo and Juliet’ a lot were quite of
words.

Упражнение 198. Заполните пробелы артиклями, где необходимо.

1. Jake remembered lot from his school days.


2. Jennifer has never been given text of Shakespeare’*
‘Romeo and Juliet’.
3. She just had to read the text in class.
4. The kids were not given special nice dresses.
5. People wore nice dresses in Middle Ages.
6. teacher said that they would play in their every­
day clothes.
7. Thev will plav modern version of Shakespeare.
8 . Jennifer wanted to wear T-shirt and blue jeans.
9. Romeo wanted to wear something in a biker’s fash-
ion.
10 . Jennifer was going to get bike.
11. Tvbalt was going to be a rock-star.
259
12. Linda called___________ Shakespeare ‘poor Shakespeare’.
13. Linda wanted to know if__________ nine-year-old girl could
play Juliet.
14. Jennifer asked___________ Mom not to worry.
15. Kids are growing faster___________those days.

М и н и т е с т 16

Выберите правильный вариант заполнения пробелов.

1. We a new car.
a) were show
b) were shown
2. They____advice.
a) were given
b) was given
3. H e h u rt____ .
a) his self
b) himself
4. How do y o u ?
a) feel
b) feel yourself
5. The letter was w ritten____ me.
a) with
b) by
6 . The letters yesterday at five.
a) were being written
b) were been written
7. S he__ in the street.
a) is never seen
b) is never seeing
8 . Jennifer to act Juliet last year.
a) is chosen
b) was chosen
9. They to.
a) were being spoken
b) was being spoken
10. We___ the news at the moment.
a) are being told
b) were being told
Урок 18
• Текст
• Разговорный английский
• Модальные глаголы с перфектным инфинитивом
• Сослагательное наклонение
• Минитест 17

Т е к ст

Изучите слова и выражения.

Существительные
саге [кеэ]забота
drug |с1глд] лекарство
druggist [с 1 глд ist) аптекарь
expense [ik'spens] расход, расходы
hair [hea] волос, волосы
hair-dresser ['hesdress] парикмахер
hell | hel] ад
hospital ['hDspitl] больница
insurance [in'Ju 9r( 9)ns] страхование, страховка
lem-sip ['lem sip] лимонный напиток от простуды (от lemon [Ч етэп]
лимон и sip [sip] пить маленькими глотками)
murderer ['т з :ё (э )г э ] убийца (от murder [ 'т з :ё э ] убивать)
music ['mjiKzik] музыка
pill [pil] таблетка
policy ['polssi] полис
stylist ['stailist] стилист, специалист по укладке волос
temperature [ ,tem p( 3 )r 3 t j 3 ] температура
throat [Grout] горло
way [wei] путь, способ

Г лаг ол ы
саге [кеэ] заботиться
cover ['клуэ] покрывать, компенсировать
die [dai] умирать
dress [dres] одевать, украшать
examine [ig'zaemin] осматривать

261
fetch [fetj] подхватывать, захватывать, забирать
finish [ 'finiJ] заканчивать
return [ri't3:n] возвращаться

Прилагательные
fine [fain] прекрасный
heartless ['hci:tlis] бессердечный (от heart [ha:t] сердце)
ill [il] больной
local ['ldukl] местный
reasonable ['riiznsbl] разумный, рассудительный, благоразумный
sore [so:] потертый, больной, воспаленный
wet [wet] мокрый, промокший

Наречия
ago [э'дэи] назад, в прошлом, с определенного момента в прошлом
else [els] еще один, другой
ever ['evs] когда-либо
simply ['sim pli] просто

Имена собственные
Medicare Insurance медицинская страховка, система медицинского
страхования
God [god] Бог

Выражения
run high temperature иметь высокую температуру
she’s got у нее есть
druggist’s аптека
all the expenses все расходы
Be reasonable! Будь благоразумна!
got her feet wet промочила ноги
get over it справиться с этим
What if she dies! Что, если она умрет!
in time вовремя
hair-dresser’s парикмахерская
the way out выход; путь, способ решения проблемы
Oh, God! О, Боже!
should have married следовало бы выйти замуж (но не вышла)
someone else кто-нибудь еще
262
should have been следовало бы быть (но не была)
be of some help быть готовым оказать помощь

Прослушайте, прочитайте текст, используя данные слова и выра-


^ жения.

Jane didn’t go to school today. She’s running high temperature,


and she’s got a sore throat. Jake is staying at home. He has telephoned to
the local hospital and asked them for a doctor to examine Jane. Linda has
just returned from the druggist’s. She has brought some pills for Jane’s
throat, as well as some lem-sip. Mark and Jennifer are at home, too.

Linda: Has the doctor been sent for?


Jake: Sure. I telephoned and asked them to send Doctor Jacobs in.
H e’s the best.
Linda: And the most expensive, as well.
Jake: The Medicare Insurance policy will coverall the expenses, don’t
worry.
Linda: D on’t worry? Who said, ‘D on’t worry’? Who, the hell...
Jake: Come on, Lin. Everything is O.K. It’s just a sore throat.
Linda: You never worry about anything. And now little Jane is ill. What
if she dies! It’s you who did it. A murderer!
Jake: Be reasonable, Linda. She simply got her feet wet. She’ll get over
it in a couple o f days.
Linda: She wouldn’t have got wet if you had come in time to fetch her after
the music classes, and she didn’t have to wait for you in the rain.
Jake: I would have come in time to fetch her if you had finished with
your stylist before six, and I did not have to wait for you at the
hair-dresser’s.
Linda: You always find the way out! Oh, God! I should have married
someone else, not you, you heartless...
Jake: Come on, Linda. The kids are here.
Linda: Kids? Mark! Jennifer! What are you doing here? You should have
been to school two hours ago.
Mark: Jane is ill, Mom. We thought we might be o f some help.
Linda: Jane’s is O.K. She'll be fine in a couple of days. It’s just a sore
throat, and the best doctor ever is already coming. D on’t worry
and go to school, will you?
Mark: And didn't you say just a minute ago that...
Jake: O.K., Mark. Mom is right. There’s nothing to worry about. You
can go... And thank you, kids!...
263
Упраж нение 199. Ответьте на вопросы по тексту.

1. Why didn't Jane go to school that day?


2. What has Jake done?
3. What has Linda done?
4. Why did Jake ask for Dr Jacobs to come and see Jane?
5. What will help the Smiths to cover the expenses?
6. Why did Jane get ill?
7. How long will it take Jane to get over it?
8. Why did Jane get wet?
9. Why couldn't Jake come in time to fetch Jane?
10. Why did Jake thank the kids?

Упражнение 200. Заполните пробелы словами из текста.

1. Has the doctor been sent (за)___________ ?


2. I telephoned and asked them to (прислать)_____ Doc-
torJacobs in.
3. The Medicare Insurance policy will (покрыть) _
all the expenses.
4. It’s just а (воспаленное)___________ throat.
5. Little Jane is (больная)___________ .
6 . She simply got her feet (м окры е)___________ .
7. She’ll get over it in а (пара)___________ o f days.
8 . I would have come in time to (забрать)________ he г if you
had finished with your stylist before six.
9. You always find the (способ)___________ out!
10. I should have married someone (е щ е )______ , not
you.

Упражнение 201. В правом столбике найдите продолжение предложе­


ний, данных в левом столбике.

1. Jane’s running a) already coming.


2. Jake has telephoned to b) the druggist’s.
3. Linda has just returned from c) high temperature.
4. The Medicare Insurance policy d) school two hours ago.
will cover
5. She’ll get over it in e) about.
6. You should have been to f) a couple of days.
7. The best doctor ever is g) all the expenses.
8. There’s nothing to worry h) the local hospital.

264
Упраж нение 202. Переведите на английский язык.

1. За доктором послали?
2. Он самый лучший.
3. Кто сказал: «Не беспокойся»?
4. Это ты ни о чем не беспокоишься.
5. Что, если она умрет!
6. Она просто промочила ноги.
7. Она бы не промокла, если бы ты приехал вовремя, чтобы
забрать ее после музыкальных занятий, и ей не надо было
бы ждать тебя под дождем.
8 . Убийца!
9. Ты всегда найдешь выход!
10. Мне следовало бы выйти замуж за кого-нибудь другого,
а не за тебя.

Упражнение 203. Преобразуйте диалог в повествовательный текст с кос­


венной речью.

Разговорны й английский

1. В разговорном английском вместо глагола have часто ис­


пользуется перфектная конструкция have got, которая имеет то же
значение, что и глагол have, но придает речи особенный динамизм
и экспрессию. Кроме того, чаще всего эта конструкция дается в
сокращенном варианте, как в тексте:
She's got a sore throat, вместо She has a sore throat.

О Хотя данная конструкция и переводится как л имею, она име­


ет, мы имеем, по сути — это перфектная конструкция, а по­
тому она образует вопросительную и отрицательную формы
так, как и прочие перфектные конструкции.

Утвердительная Вопросительная Вопросительная Отрицательная


(общий вопрос) (специальный
вопрос)
She’s got a sore Has she got What has she got? She hasn’t got
throat. a sore throat? a sore throat.

265
Сравните (предложения с глаголом have как глаголом
«действия»):
Утвердительная Вопросительная Вопросительная Отрицательная
(общий вопрос) (специальный
вопрос)
She has a sore Does she have What does she She doesn't have
throat. a sore throat? have? a sore throat.

Упражнение 204. Постройте вопросительные предложения (общий и спе­


циальным вопросы), а также отрицательные предложения.

1. She’s got the Medicare Insurance policy.


2. He has just a sore throat.
3. She has her feet wet.
4. We’ve got music classes today.
5. I have to wait for you in the rain.
6. I’ve got to wait for you at the hair-dresser’s.
7. She’s got a house in the USA.
8. They’ve got five kids.
9. They have to go now.
10. We have a new teacher.

2. Иногда (соблю дая, впрочем, меру) полезно в разговоре


и «приложить»! А нглийский, как и русский язы к, предлагает
здесь немало средств выразительности. Не злоупотребляя пос­
ледними, отметим одно из этих средств, которое сможет сделать
вашу речь более экспрессивной, а ваших собеседников — более
понятливыми.
Who, the hell..., — начинает свою реплику Линда, имея в виду:
Кто, к черту... И хотя hell — это не черт, а место его работы (ад),
понимаем и переводим эту фразу мы именно так.
Универсальность данного средства позволяет слову быть до­
статочно независимым от грамматики.
Get the hell out of here! — Убирайтесь отсюда к ...!
What the hell is it? — Что это за ...? и т. д.
3. Средством усиления «побудительности» в побудительном
предложении является краткий общий вопрос will you?, произно­
ся который, «побуждающий» ждет от «побуждаемого» подтверж­
дения того, что приказание будет выполнено.
266
D on't worry and go to school, will you? — He волнуйтесь и
отправляйтесь в школу, хорошо?
Как выразить сожаление по поводу того, что либо не осуще­
ствилось, либо осуществилось, но — совершенно напрасно и не к
месту? Для выражения этих сложных нюансов в речи можно ис­
пользовать модальные глаголы с так называемым перфектным и н­
финитивом.

М о д ал ьн ы е глаголы
с перф ектны м инф инитивом

Линда, говоря о том, что ей нужно было выйти замуж за кого-


нибудь другого, а не за Джейка, а детям уже два часа как нужно было
быть в школе, использует так называемую форму перфектного
инфинитива с модальным глаголом should [Jud] следовало бы.
I should have m arried so m eo n e else... (have m arried —
перфектный инфинитив глагола marry) — Мне следовало бы
выйти замуж за кого-нибудь другого...
You should have been to school... (have been — перфектный
инфинитив глагола be) — Вам следовало бы быть в школе...
Использование модальных глаголов с инфинитивом в ф ор­
ме совершенного времени (перфектного инфинитива) способству­
ет передаче дополнительных значений.
M ust в сочетании с перфектным инфинитивом выражает
высшую степень уверенности, что действие, обозначенное смыс­
ловым глаголом, совершено в прошлом.
Не must have done it. — Он, должно быть, сделал это.
Can (could) в сочетании с перфектным инфинитивом выра­
жает меньшую степень уверенности, что действие, обозначенное
смысловым глаголом, совершено в прошлом.
Не can (could) have done it. — Он мог это сделать.
M ay (might) в сочетании с перфектным инфинитивом выра­
жает еще меньшую степень уверенности, что действие, обозначен­
ное смысловым глаголом, совершено в прошлом.
267
He may (might) have done it. — Он, возможно, сделал это.
Need (в отрицательных конструкциях) в сочетании с перфек­
тным инфинитивом выражает отсутствие необходимости в испол­
нении действия, обозначенного смысловым глаголом; притом, что
это действие все же было совершено.
Не needn't have done it. — Ему не было необходимости делать
этого.
Should в сочетании с перфектным инфинитивом выражает
сожаление по поводу неисполнения действия, обозначенного
смысловым глаголом.
Не should have done it. — Ему следовало сделать это. (но он
этого не сделал )

Упражнение 205. Заполните пробел правильной формой модального гла­


гола с перфектным инфинитивом.

1. Jake has bought an ice-cream to Jane who has a sore throat.


He (not, d o )___________ it.
2. We have this book by Shakespeare, and Jake bought one more.
He (not, buy)___________ it.
3. The doctor is already here. Jake (call)___________ him.
4. I don’t have the new version o flB M , and I can’t upgrade my
grades. Dad (buy)___________ me a new computer.
5. There is a new picture in the room. It is called ‘Summer in
Ottawa. Rainy evening’. Mark (paint)___________ it.
6 . Mark asked his Dad to cut it out. He (not, say)___________ it.
7. Jennifer learnt Juliet’s part, but she was not chosen to act Jul­
iet. She (not, learn)___________ the words.
8 . What are you doing here? You (be)__________ to the station
an hour ago!
9. You (not. m ake)___________ this special nice dress. I will act
in my everyday clothes.
10. Someone called, and I didn’t hear. This (be)__________ Jake,
he had promised to call.

В языке есть средства, которые позволяют нам не только пря­


мо утверждать что-то, задавать вопросы или высказывать однознач­
но отрицательное мнение. Мы также можем говорить о предпола­
гаемых, не вполне реальных (хотя и желаемых) вещах, высказывать
268
сожаление по поводу неисполненного и т. д. Иными словами, мы
можем очень тонко нюансировать значение своих предложений.
Одним из таких «тонких» инструментов нюансировки является так
называемое сослагательное наклонение глагола, которое как раз и
служит выражению желаемого (но неосуществимого), предполо­
жительного (но не обязательно реального), нереального (но жела­
емого) и т. д.

С о сл а га те л ь н о е наклонение

Так, Линда, браня Джейка, говорит, что Джейн не промокла


бы под дождем, если бы Джейк вовремя забрал ее после музыкаль­
ных занятий, на что Джейк резонно возражает: он забрал бы Джейн
вовремя, если бы Линда не засиделась так долго у стилиста.
Оба — и Линда, и Джейк — пользуются формами сослагатель­
ного наклонения, говоря о том, что не осуществилось в прошлом
из-за того, что не было выполнено, в прошлом же, некое условие.
Linda: She wouldn’t have got wet if you had come in time to fetch
her after the music classes. (Она бы не промокла, если бы ты
приехал вовремя, чтобы забрать ее после занятий музыкой.)
Jake: I would have come in time to fetch her if you had finished
with your stylist before six. (Я приехал бы вовремя, чтобы
забрать ее, если бы ты закончила дела со своим стилистом до
шести.)
Сослагательное наклонение выражает невозможность, нере­
альность, предположительность, условность действия в настоя­
щем, будущем и прошедшем времени.
I would help you if you asked. — Я бы помог тебе, если бы ты
п о п р о си л , (п р е д п о л о ж и т ел ь н о ст ь , о гр ан и ч ен н о ст ь
некоторыми условиями)
I would have telephoned if I had been in the country. — Я бы
позвонила, если бы находилась в стране, (нереальность)
Данные предложения построены на основе сложноподчинен­
ных предложений с придаточным условным, относящимся к буду­
щему времени, которые стоят в изъявительном наклонении (это
как раз обычное наклонение — то, которое мы изучали до сих пор).

269
Чтобы предложение из изъявительного наклонения, отно­
сящегося к действию, отнесенному в настоящее или будущее вре­
мя, преобразовать в сослагательное, необходимо настоящее пре­
образовать в прошедшее, а будущее — в будущее с точки зрения
прошедшего.
Изъявительное наклонение
If [ learn his address I will write to him. — Если я узнаю его адрес,
я ему напишу.
Сослагательное наклонение
If I learnt his address I would write to him. — Если бы я узнал его
адрес (сейчас), я написал бы ему (сейчас или в ближайшем
будущем).
Вместо глагола would могут также использоваться глаголы
could, might, придавая таким образом всему высказыванию различ­
ные оттенки.
If I learnt his address I could write to him. — Если бы я узнал его
адрес (сей час), я смог бы нап и сать ему (сейчас или в
ближайшем будущем).
В случае, если действие, описываемое сослагательным накло­
нением, относится к прошедшему времени, в главном предложе­
нии мы используем форму будущего совершенного с точки зре­
ния прошедшего, а в придаточном — прошедшее совершенное.
If I had learnt his address I would have written to him. — Если бы я
узнал его адрес (в прошлом), я написал бы ему (в прошлом же).

О Глагол be, используемый в формах сослагательного наклоне­


ния для настоящего и будущего времени, всегда будет иметь
форму were.
If I were with you, I would help you. — Если бы я был с вами, я
помог бы вам.

Упражнение 206. Преобразуйте в сослагательное наклонение (настоя­


щее или будущее время) приведенные предложения.

1. I will take the bus if it is going to Greenford.


2. They will go to the supermarket if Dad comes now.

270
3. If I live in the country I will walk in the forest.
4. We will go t o 4Marks & Spencer’ if we have time.
5. Wfe will buy an ice-cream to Jennifer if she asks for it.
6. We will have dinner if we have time.
7. We will buy you a new com puter if you promise to help us.
8. If Mark doesn’t get bettergrades, he will get no computer.
9. Jake will be happy if Mark gets bettergrades this term.
10. I will tell you the way to the station if you call me.

Упражнение 207. Преобразуйте в сослагательное наклонение (прошед­


шее время) приведенные предложения, используя данные в скобках на­
речия и наречные конструкции времени.

1. I will take the bus if it is going to Greenford (yesterday).


2. They will go to the supermarket if Dad comes now (last M on­
day).
3. If I live in the country I will walk in the forest (last year).
4. We will go t o 4Marks & Spencer’ if we have time (in the m orn­
ing).
5. We will buy an ice-cream to Jennifer if she asks for it (yester­
day).
6. Wfe will have dinner if we have time (last Friday).
7. We will buy you a new computer if you promise to help us (last
term).
8. If Mark doesn’t get better grades, he will get no computer (last
year).
9. Jake will be happy if Mark gets better grades this term (that
term).
10. I will tell you the way to the station if you call me (yesterday).

Упражнение 208. Заполните пробелы правильной формой глагола.

1. Jennifer said that she (choose)___________ to play in a school


theatre if she learnt the words.
2. I would have given it to you if you (ask)___________ for it.
3. He would have learnt his part if he (have)___________time.
4. He (do)___________ like a real actor if he were chosen to play
in 'Rom eo and Juliet’.
5. If I were given the text, I (read)___________ it.
6. I would have got myself a T-shirt and blue jeans if Mom (give)
___________ me money.

271
7. Romeo (w ear)___________ something in a biker’s fashion if
the teacher let him.
8 . I (wear)___________heavy metal, leather and chains all over if
I had had those.
9. I would write you a letter if I (know )___________ your new
address.
10. Linda (not, worry)___________ if Jane hadn’t got wet.

В сослагательном наклонении используются также конструк­


ции со словосочетаниями:
1 .1 wish ([wij] желать )... — Жаль, что... не... (дословно: я ж е­
лаю, чтобы...)

Настоящее и будущее время


I wish I lived near here. — Жаль, что я не живу поблизости.

Прошедшее время (предшествование)


I wish I had seen that man. — Жаль, что я не видел этого
человека.
I wished I had seen that man. — Мне было жаль, что я не видел
этого человека.

2. If only... — Если бы только...

Настоящее и будущее время


If only he telephoned! — Если бы только он позвонил!

Прошедшее время (предшествование)


If only I had met him there! — Если бы только я встретил его
там!

3. It’s time... — Пора бы...

Настоящее и будущее время


It’s time the children went to bed. — Пора бы детям ложиться
спать.

О Глагол be в прошедшем времени в данной конструкции все­


гда имеет форму were.
I wish I were in your place. — Хотел бы я быть на твоем месте.

272
Упраж нение 209. Заполните пробелы правильной формой глагола.

1. I wish I (know) the time of the day now.


2. If onlv it (be) evening now!
3. It’s time you (look) in the window and (see)

4. I wish Mark (bring) the picture last Friday.


5. I wish she (introduce) me to her parents now.
6. If onlv they (go) to the same school when they
were kids!
7. It’s time the parents (move) into town.
8 . I wish we (be) not in the police station now.
9. I wish he (get ) an A in his maths that term.
10 . If onlv I (be) given the text last week!

Использование глаголов could и might


в сослагательных конструкциях
При использовании в сослагательных конструкциях вместо
глагола would глаголов could и might меняется значение конструк­
ции, что связано со значением данных глаголов. С р а в н и т е :
If Jake were here that would help Linda. — Если бы Джейк был
здесь, это помогло бы Линде.
но:
If Jake were here that could help Linda. — Если бы Джейк был
здесь, это, весьма вероятно, смогло бы помочь Линде.
If Jake were here that might help Linda. — Если бы Джейк был
здесь, то не исключено, что это могло бы помочь Линде.
Иными словами, глагол could предполагает большую вероятно­
сти реализации действия, обозначенного смысловым глаголом, чем
глагол might. В целом же степень вероятности исполнения данного
действия убывает от глагола would к глаголу could и, наконец, к might.

Q Поскольку речь идет о достаточно тон кой нюансировке значе­


ний в предложениях с сослагательным наклонением, в русском
переводе (и в грамматических заданиях) возможно использо­
вание большого количества вводных слов и конструкций —там,
где английский язык обходится выбором одного слова.

273
Конструкции с вспомогательными глаголами would (и could)
используются также для придания особо вежливого тона просьбе.
Сравните:
Can I help you? — Могу я вам помочь?
Could I help you? — Не мог бы я вам помочь?
Will you give me 10 bucks [Ьлк] ? — Десять бак(с)ов дадите?
Wbuld you give me 10 dollars ['d els]? — He дадите ли вы мне 10
долларов?
или:
Can you give me 10 bucks? — Десять бак(с)ов можете дать?
Could you give me 10 dollars? — He могли бы вы мне дать 10
долларов?
Как правило, с данными конструкциями используется так­
же и слово please, переводимое на русский язы к как пожалуйста.
Wbuld you give me 10 dollars, please?
или:
Wbuld you please give me 10 dollars?
Фраза I ’d like to — сокращенная форма фразы I would like to и,
таким образом, она также может использоваться для придания осо­
бого оттенка вежливости просьбе или высказыванию.
I’d like to have a cup o f coffee.
Отрицательная конструкция с глаголом would в этой ф унк­
ции выражает значение не смог бы, был бы не в состоянии.
I wouldn't tell you, I don’t know. — Я не смог бы сказать, я не знаю.

Упражнение 210. Заполните пробелы предлогами.

1. Linda wanted to know if the doctor had been sent (to, for)

2. Jake telephoned (to. in) the local hospital.


3. Jake hoped that Jane would get (over, up) it in a
couple o f days.
4. Jake did not come (during, in) time to fetch her
after the music classes.
5. Jane had to wait (under, for) him in the rain.
6. Linda had not finished (down, with) her stylist
before six.
274
7. He had to wait for his wife (at, by)___________the hair-dress-
er’s.
8 . Jake asked her to shut (in, u p )___________ .
9. The kids should have been (between, to ) ___________ school
two hours ago.
10. But Mark said that he thought they might be (behind, of)
___________ some help.

Упражнение 211. Преобразуйте приведенные «активные» предложения


в «пассивные» с выделенным словом в роли подлежащего.

1. Romeo would wear something in a biker’sfashion.


2. In a moment Mark brought a picture.
3. Jake is asking them to send Doctor Jacobs.
4. The Medicare Insurance policy would cover all the expenses.
5. She called Jake a murderer.
6. Jake will ask his wife to be reasonable.
7. Jake had fetched her in time after the music classes.
8. Jake asked herto shut up.
9. Linda was telling them that Jane was O.K.
10. She was drinking tea while I was eating a hot-dog.

М и н и т е с т 17

© Выберите правильный вариант заполнения пробелов.

1. I would have telephoned if I ____ in the country.


a) were
b) had been
2. I wish I ___ near here.
a) lived
b) live
3. I wish I that man yesterday.
a) had seen
b)saw
4. If only I him there!
a) meet
b) had met
5. It’s time the children to bed.
a) went
b) go
275
6. If Jake___ here that might help Linda.
a) were
b) was
7. If I ___ his address I could write to him.
a) learn
b) learnt
8 . I f l ___ with you. I would help you.
a) were
b) had been
9. I would help you if y o u .
a) ask
b)asked
10. I wish I the time o f the day now.
a) know
b) knew
Урок 19

• Текст
• Неопределённое местоимение other и его производные another
и the other, а также others и the others
• Неличные формы глагола (инфинитив, герундий, причастие)
• Инфинитив
• Герундий
• Причастие
• Различия в употреблении причастия I и причастия II
• Минитест 18

Т е к ст

Изучите слова и выражения.

Существительные
anim al ['£601111(3)1] животное
b ear |Ьеэ] медведь
business ['biznss] бизнес
capital |'kaepit(d)l] столица
century ['sentj( 3 )ri] век, столетие
check [tjek] проверка; проверять
class [kla:s] тип, класс
east [i:st] восток; восточный
ex ten t [iks'tent] протяжение, предел
food [fu:d] пища
geography [d ji'D g ra fi] география
language ['laeggwid 3 ] язык
m ountain ['m auntin] гора
point [point] точка, пункт
re sta u ra n t ['restaront] ресторан
sta te [steit] государство
stuff [sUf] вещество, материал; здесь ерунда, чушь
te rro rist [' terorist] террорист
to u r [Юз] тур, туристическая поездка
world [w3:ld] мир (какземля)

277
Глаголы

book [Ъик] заказывать заранее, резервировать


fly [flai] летать, управлять самолетом
locate [lau'keit] располагаться)
prefer [pri'f3:] предпочитать
travel ['traev(a)l] путешествовать

Прилагательные
an o th er [э'плдэ] другой
certain |'s 3 :tn ] определенный
fast-food ['fa:st'fu:d] быстрого обслуживания (ресторан)
free [fri:] свободный
rocky ['roki) скалистый
slow [sbu] медленный
wild [waild] дикий
w rong [mi]) неправильный

Наречия
abroad [s'broid] за границу
forward ['foiwsd] вперед

Имена собственные
M cD onalds «Макдональдс»
ВОАС Би-О у-Эй-Си (авиакомпания)
C aucasus ['korkssds] Кавказ
Chechnya [tfe'tfnja:] Чечня
China ['tfains] Китай
C hinese [tfai'ni:z] китаец, китайцы
Kremlin ['krem lin] Кремль
M ississippi [^misi'sipi] Миссисипи
M oscow ['irmskau] Москва
O hio [au'haiau] Огайо
Rocky M o u n tain s ['rak i 'm auntinz] Скалистые горы
Russia [ 'гл/э] Россия
S ain t P etersburg [s(s)n(t) 'p i:t 9zb 3 :g] Санкт-Петербург
Siberia [sai'bi(a)rid] Сибирь
Z oo [zu:] зоопарк

278
С ловосочетания

be looking forward to visiting с нетерпением ждать посещения


a so rt o f типа, вроде
to a ce rtain e x ten t до определенной степени
now and then время от времени
you’d b e tte r stop тебе бы лучше прекратить
ch eck -p o in t проверочный пункт, пропускной пункт (на границе)
not any m ore больше не (нет)
as fa r as I know насколько мне известно
call a fte r (nam e after) называть в честь
tele ['teli] сокр. от television ['teli,v ij(a)n ] телевизор

^ Прослушайте, прочитайте текст, пользуясь словами и выражениями.

The Smiths are going abroad. They have booked a tour to Moscow.
They are going to fly business class with BOAC. Travelling by air is faster
than travelling by car or by train, although Linda would prefer not to fly,
as she is rather afraid o f the terrorists. But you can ’t get to Russia in a car
or in a train. The kids are happy. They are looking forward to visiting a
Moscow ‘M cDonalds’, which is the slowest fast-food restaurant in the
world. They also want to visit Siberia and see wild bears in the Kremlin.
Jane:The Kremlin is a sort of a Zoo, isn’t it, Dad?
Jake:To a certain extent, yes.
Jane:And larger animals eat the smaller ones there, d o n ’t they?
Jake:Now and then, dear. Now and then.
Linda:You'd better stop, Jake. If she says this stuff somewhere at the
check-point, they won’t let us into the country.
Jake: Not any more, Lin. Russia’s a free state now. You can say any­
thing anywhere and in any language there.
Mark: As far as I know, Siberia isn't in Moscow. The geography teach­
er told us that Siberia is in the far east, in China. Chinese peo­
ple live there. And Moscow is the capital of Chechnya, which
is in the Caucasus.
Jennifer: You're all wrong! Moscow is a small town located near the Mis­
sissippi river, in Ohio. The town in Russia was called after it
last century. There is also another town in Russia, Saint Pe­
tersburg, named after a small city somewhere near the Rocky
Mountains. I heard it over the tele.
Linda: You were right, Jake, saying that we have to go to Russia. And
as fast as we can!
279
Упраж нение 212. Ответьте на вопросы по тексту.

1. Where are the Smiths going?


2. Where did they book a tour to?
3. What class are they going to travel?
4. Why would Linda prefer not to fly?
5. Why can't you get from the USA to Russia by car or by train?
6. Why are the kids happy?
7. What does Jane think about the Kremlin?
8. Who are the larger animals in the Kremlin, and who are the
smaller ones?
9. What do geography teachers in the USA say about Siberia?
10. Why do the kids have to go to Russia as fast as they can?

Упражнение 213. Заполните пробелы словами из текста.

1. The Smiths going to (летать)________business class with BOAC.


2. (Путешествие)________ by air is faster than travelling by car.
3. Linda would (предпочитает)____________ not to fly.
4. Linda is (немного)___________afraid o f the terrorists.
5. The kids are looking forward to (посещ ение)___________
Moscow.
6 . Moscow ‘M cD onalds’ is the world’s slowest (быстрого
обслуживания)___________ restaurant.
7. If she says this (ерунду)________ somewhere at the check­
point, they won’t let us into the country.
8 . Russia’s a free (государство)_____________now.
9. As far as I (знаю )___________ , Moscow is in Siberia.
10. Saint Petersburg is a small city near th e (С калисты х)
___________ Mountains.

Упражнение 214. В правом столбике найдите продолжение предложе­


ний, данных в левом столбике.

1. Travelling by air is faster than a) a small town located in Ohio.


2. The Kremlin is b) near the Rocky Mountains.
3. Larger animals eat c) the capital o f Chechnya.
4. Russia’s d ) a sort o f a Zoo.
5. Siberia is e) a free state now.
6. And Moscow is 0 in the far east, in China.
7. Moscow is g) travelling by car or by train.
8. Saint Petersburg is h) the smaller ones in the Krem-
lin.
280
Упраж нение 215. Переведите на английский язык.

1. Они собираются лететь рейсом Би-О у-Эй-С и в бизнес-


классе.
2. Вы не сможете добраться до России на маш ине или
поездом.
3. О ни с нетерп ен и ем ждут п о сещ ен и я м о ско вск о го
Макдональдса.
4. Они также хотят посмотреть диких медведей в Кремле.
5. До определенной степени, да.
6 . Время от времени.
7. Вы там можете говорить что угодно, где угодно и на
любом языке.
8 . Там живут китайцы.
9. Вы все неправы.
10. Я слышала это по телику.

Упражнение 216. Преобразуйте диалог в повествование, используя пра­


вила преобразования прямой речи в косвенную.

Упражнение 217. Прочитайте слова, переведите; сравните результаты с


ключами.

1. abroad. 2. саге, 3. century, 4. check, 5. cover, 6 . die, 7. dress,


8 . drug, 9. east, 10. examine, 11. expense, 12. extent, 13. fetch,
14. fine, 15. finish, 16. food, 17. hair, 18. heart, 19. ill, 20. local,
21. policy, 22. reasonable, 23. return, 24. slow, 25. sore, 26. styl­
ist, 27. temperature, 28. throat, 29. wild, 30. wrong.

Упражнение 218. Переведите слова, прочитайте, сравните результаты с


ключами.

1. ад, 2. бизнес, 3. больница, 4. вперед, 5. география, 6 . гора,


7. государство, 8 . другой, 9. еще один, другой, 10. животное,
11. когда-либо, 12. летать, управлять самолётом, 13. медведь,
14. мокрый, промокший, 15. музыка, 16. назад, в прошлом,
с определенного момента в прошлом, 17. определенный,
18. парикмахер, 19. предпочитать, 20. просто, 21. точка,
пункт, 22. ресторан, 23. свободный, 24. столица, 25. страхо­
вание, страховка, 26. таблетка, 27. террорист, 28. тур, турис­
тическая поездка, 29. убивать, 30. язык.

281
О тн о си тел ьн о е м е с то и м е н и е other
и его производны е an o th er и the other,
а также others и the others

Дженнифер в тексте говорит о том, что в России есть другой


город, Санкт-Петербург, и использует при этом местоимение another,
произведенное от местоимения other, у которого есть еще несколь­
ко производных, представляющих определенные трудности.
Местоимение another (неопределенный артикль ап и место-
имение other другой) стоит перед исчисляемым существительным в
единственном числе и обозначает другой как один из некоторого ко­
личества.
One film starts at five, another film starts at seven. — Один фильм
начинается в пять, другой в семь.
Такое использование местоимения another предполагает, что,
помимо этих двух фильмов, в кинотеатре идут и другие.
Если в кинотеатре идут только два фильма, используется ме­
стоимение other с определенным артиклем: the other — другой как
конкретный другой, как единственный из оставшихся.
One film starts at five, and the other film starts at seven. — Один
фильм начинается в пять, а другой в семь.
С исчисляемыми существительными во множественном чис­
ле в подобных случаях используются формы other и the other.
Some people like coffee after their lunch, other people prefer tea. —
Н екоторы е лю ди лю б ят ко ф е после л а н ч а , другие
предпочитают чай.
Some of the boys in our class like tennis, and the other boys prefer
football. — Некоторые мальчики из нашего класса любят
теннис, а другие (т. е. все остальные) предпочитают футбол.
Формы others и the others используются вместо исчисляемых
существительных во множественном числе в приведенных выше
значениях: при этом сами существительные не употребляются.
Some people prefer television, others still go to the theatre. —
Некоторые люди предпочитают телевидение, другие все еще
ходят в театр.

282
Some leaves on the tree are yellow, the others are green. —
Некоторые листья на дереве желтые, остальные — зеленые.

Упражнение 219. Заполните пробел правильной формой (other,another,


theother, others theothers).
или

1. We bought___________ ice-cream to Jennifer after she had


asked us to.
2. We have two supermarkets here, one is near our house, and
___________ is in the Moorgate Street.
3. Some buses go to Greenford, a n d ___________ go to Shep­
herds’ Bush.
4. There were six raincoats in the shop. I bought three. Jennifer
bought all___________ .
5. I should have m arried___________ man, not you!
6 . Some people prefer to live in the city,___________ prefer to
live in the country.
7. Mark was very happy after Jake had bought h im ___________
computer.
8 . Is there__________ supermarket near here?
9. Blue raincoats were too small for M ark,___________ were too
big.
10. Jennifer said that she was given___________ part to play in a
school theatre.

И. наконец, наиболее тонкие, филигранные формы речи,


«высший пилотаж» языка — так называемые «неличные» формы
глагола и конструкции с ними.

Неличные ф орм ы глагола


(инфинитив, герундий, причастие)

В тексте использована еще не встречавшаяся нам форма гла­


гола, герундий, который относится к так называемым неличным
формам глагола (не изменяемым по лицам, числам и временам),
наряду с инфинитивом и причастием.
Travelling by air is faster than travelling by car or by train.
The kidsw'ere looking forward to visiting a Moscow' ‘M cDonalds’.

283
Инфинитив, герундий и причастия, их образование и упот­
ребление представляют известную трудность. Одновременно они
являются очень эффективным языковым средством, а потому их
нужно хорошо изучить и правильно использовать.

Инфинитив
Инфинитивом, или неопределенной формой глагола, называ­
ется неличная форма глагола, образованная сочетанием частицы to и
первой формы глагола. Инфинитив не изменяется по лицам и числам.
to go — идти
to start — начинать
to grow — расти, выращивать
Инфинитив обозначает действие, но похож на существитель­
ное (так называемое отглагольное существительное) и сочетает в
себе функции существительного и глагола, а потому, как и суще­
ствительное, может быть в предложении:
• подлежащим
То play in the garden is good. — Играть в саду полезно.
• частью составного именного сказуемого (после глагола-связки be)
I am to go now. — Я должен сейчас идти.
• частью составного глагольного сказуемого (после глагола «дей­
ствия»)
She began to read this text. — Она начала читать этот текст.
• частью сложного дополнения
I asked him to help me. — Я попросил его помочь мне.
• определением
Не was the first to come. — Он был первым изтех, кто пришел.
She brought me a book to read. — Она принесла мне почитать
книгу.
Give me something to eat. — Дай мне что-нибудь поесть.
• обстоятельством
a) цели: I went to the station to meet a friend. — Я отправился на
станцию (чтобы) встретить друга.
b) следствия'. It’s too cold to swim today. — Сегодня слишком
холодно купаться.
284
И нфинитив может использоваться в разнообразных конст­
рукциях и оборотах, которые нужно заучивать.
It’s up to him to decide. — Ему решать.
It is said to be good. — Говорят, что это хорошо.
We are sure to be there in time. — Наверняка, мы будем там
вовремя.
Не seems to know Chinese well. — Похоже, он хорошо знает
китайский.
Как и глагол, инфинитив может:
• иметь дополнение
I told him to send the letter. — Я велел ему отправить письмо.
• определяться наречием
I asked him to speak slowly. — Я попросил его говорить
медленно.
Инфинитив имеет формы времени и залога.
И нфинитив имеет активную форму (форму активного зало­
га), пассивную форму (форму пассивного залога), а также формы
простую, длительную и перфектную (совершенную). Возможны
сложные комбинированные формы инфинитива: перфектно-пас-
сивная. длительно-перфектная и т. д.

Ф о р м ы и н ф и н и ти в а д л я п е р е х о д н ы х глаголов
(тех, что требуют после себя дополнения)

Неопреде­ Длитель­ Совершенный Длительный


ленный ный совершенный
Активный to ask to be asking to have asked to have been
asking
Пассивный to be asked to have been
asked

Непереходные глаголы имеют только формы активного залога.


Отрицательная частица not ставится перед инфинитивом: not
to be asked.
И нфинитив в форме активного залога используется тогда,
когда действие, им выражаемое, совершается лицом или предме­
том, к которому он относится; пассивный залог используется в
случае, если действие направлено на предмет или лицо.
285
I want to send you a letter. — Я хочу послать вам письмо.
но:
I want to be sent a letter. — Я хочу, чтобы мне прислали письмо.
Инфинитив в неопределенной и длительной формах исполь­
зуется, когда действие, которое он выражает, одновременное дей­
ствием, выраженным глаголом в личной форме (или в комбина­
ции с модальными глаголами и глаголами expect, hope и т. д.) отно­
сится к будущему времени.
I am happy to see you. — Я счастлив вас видеть.
The weather seems to be getting better. — Погода, похоже,
улучшается.
Перфектные формы служат выражению относительного вре­
мени: действие, выраженное инфинитивом, предшествует дей­
ствию. выраженному смысловым глаголом сказуемого.
Так, в предложении
Не is said to have bought a new саг. — (О нем) говорят, что он
купил новую машину.
перфектный инфинитив to have bought показывает, что человек ку­
пил машину до того, как об этом заговорили в настоящем времени.
В предложении
Не was said to have bought a new саг. — (О нем) говорили, что он
купил новую машину.
перфектный инфинитив to have bought показывает, что человек ку­
пил машину до того, как об этом заговорили в прошедшем вре­
мени.
Иными словами, перфектный инфинитив выражает не абсо­
лютное (настоящее, прошедшее, будущее) время, а время относи­
тельно действия, выраженного смысловым глаголом сказуемого.

Упражнение 220. Заполните пробелы соответствующей формой глагола.

1. Не is said (to have paid, to be p aid )___________ all her ex­


penses.
2. I want (to be read, to have read )___________ this book.
3. I hope (to be given, to have given)__________ this as a present.
4. He wanted (to be shown, to have been show n)___________
this apartment.
286
5. He decided (to go, to have g o n e)____________there in the
morning.
6 . He seems (to be lost, to have lost)___________ his parents.
7. He seems (to have been lost, to have lost)___________ by his
parents.
8 . Jake seems (to be spoken, to be speaking)___________ over
the telephone.
9. Linda likes (to take, to be taken)___________ to Denver.
10. I am happy (to be sending, to be sen t)___________ a letter.

Инфинитив используется там, где по-русски обычно стоит


придаточное предложение, которое делает высказывание более
громоздким. Чаще всего инфинитивные конструкции помогают
нам тогда, когда необходимо сказать о цели какого-нибудь дей­
ствия и когда в русском варианте предложения обычно использу­
ется соответствующее придаточное с союзом чтобы.
Я поехал в Оттаву, чтобы увидеться с родителями. — I went to
Ottawa to see ma parents.
Кроме этого, инфинитивные конструкции заменяют и иные
типы придаточных с другими союзами.

Упражнение 221. Переведите на английский язык, используя инфинитив­


ные обороты.

1. Я хочу, чтобы мне почитали эту книгу.


2. Я надеюсь, что мне дадут это в качестве подарка.
3. Он хотел, чтобы ему показали город.
4. Линде нравятся, когда ее берут в лес.
5. Я хочу, чтобы вы поехали туда со мной.
6. Он ожидал, что Линда останется с детьми.
7. Джейк видел, как дети играют в саду.
8. Я слышал, как он вошел в дом.
9. Я хочу, чтобы ты помог ей.
10. Я надеюсь, что меня навестят.

Герундий
Как и инфинитив, герундий есть неличная форма глагола.
Герундий образуется прибавлением окончания -ing к первой ф ор­
ме глагола. Герундий не изменяется по лицам и числам.
287
О б р а з о в а н и е и у п о т р е б л е н и е ге р у н д и я

Простейшая форма герундия образуется прибавлением окон­


чания -ing к первой форме глагола.
Герундий имеет формы времени и залога. Герундий имеет фор­
мы активного залога и пассивного залога, а также неперфектные и
перфектные формы.
Неперфектные формы показывают, что действие, выражен­
ное герундием, происходит одновременно с действием, выражен­
ным смысловым глаголом (сказуемым предложения); перфектные
формы показывают, что действие, выраженное герундием, пред­
шествует действию, выраженному смысловым глаголом.
активный неперфектный writing
пассивный beingwritten
перфектный having written
перфектно-пассивный having been written
В предложении герундий выполняет все функции, кроме
функции глагольного сказуемого. Герундий выступает как:
• подлежащее и именная часть составного именного сказуемого
Reading is learning. — Чтение означает приобретение знаний .
(подлежащее и предикатив)
• прямое дополнение
Do you like reading? — Ты любишь читать (буквально чтение)?
• определение
Your way of doing it is bad. — Способ, которым вы делаете это,
плохой.
• обстоятельство
On coming home I got to bed. — Прийдя домой, я лег в постель.

О Очень важно выучить как можно больше словосочетаний с


неличными формами глагола, особенно — с инфинитивом и
герундием. В правилах использования этих форм глагола боль­
шое количество исключений, а само их использование часто
основывается на традиции («так говорят, а так не говорят»).

Как прямое дополнение герундий употребляется после гла­


голов:
288
like любить
need нуждаться
prefer предпочитать
remember помнить
enjoy [in'<±501] наслаждаться
mind [maind] возражать
и др.
I like going there. — Я люблю ездить туда.
Do you remember talking to him? — Вы помните, как говорили
с ним?
I enjoy reading. — Я получаю удовольствие от чтения.

О После глаголов like, prefer также употребляется инфинитив.


I like reading,
но:
I like to read.

Как предложное дополнение герундий может использоваться


после любого прилагательного или глагола, требующего предлога.
depend on зависеть(от)
object to возражать (против)
blame... for стыдить (за)
thank... for благодарить (за)
be responsible for отвечать (за)
be interested in быть заинтересованным (в)
be fond of обожать
be tired o f уставать (от)
be afraid of бояться
look forward to с нетерпением ждать
и др.
It depends on our coming in time. — Это зависит от того,
придем ли мы вовремя.
Не objects to my sitting here. — Он возражает против того,
чтобы я здесь сидел.
Thank you for writing me a long letter. — Спасибо за то, что
написали мне длинное письмо.
Jake was responsible for making coffee. — Джейк отвечал за
приготовление кофе.
289
He was fond o f doing it. — Он обожал делать это.
I am tired o f working on this book. — Я устал работать над этой
книгой.
Как определение герундий всегда стоит с предлогом и исполь­
зуется после таких абстрактных существительных, как:
opportunity (of) [,Dp9'tju:n9ti] возможность
idea (of) [ai'dis] идея, мысль
chance (of) [tja:ns] возможность, шанс
hope (of) надежда
way (of) способ
interest (in) ['intrsst] интерес
reason (for) ['ri:zn] причина
и др.
I don’t like your way o f doing it. — Мне не нравится, как вы это
делаете.
There’s no reason for coming. — Нет причины приходить.

О После таких существительных, как opportunity, chance, way


употребляется также инфинитив. При этом предлог не упот­
ребляется.
T hat’s the only way to do it.— Это единственный способ,
которым это можно сделать.

Как обстоятельство герундий употребляется всегда с пред­


логами времени after, before, on; образа действия by, w ithout, instead
o f вместо.
We learn a lot by reading. — Мы узнаем много из чтения.
The boy sat watching tele instead o f doing lessons. — Мальчик
сидел и смотрел телевизор вместо того, чтобы делать уроки.
Не left without saying goodbye. — Он ушел, не попрощавшись.
Герундий как часть сказуемого употребляется после глаголов:
stop останавливаться
finish ['finij] заканчивать
continue [ksn'tinju:] продолжать
go on продолжать
keep on [ki:p Dn] продолжать
290
start начинать
и др.
При этом после ряда глаголов — таких, как rem em ber, stop
может использоваться либо инфинитив, либо герундий; значение
конструкции при этом изменяется. С р а в н и т е :
I remember meeting him for the first time five years ago. — Я помню,
как я встретил его впервые пять лет назад (я помню встречу);
но:
I must remember to meet him at the station next Saturday. — Я
должен не забыть встретить его на станции в следующую
субботу.
‘Stop talking!' the teacher said. — «Прекратите разговоры!» —
сказал учитель.
но:
They stopped to talk. — Они остановились поговорить.
Выбор инфинитивного или герундиального оборота зависит
от смысла и цели высказывания. С р а в н и т е :
I remember visiting Ottawa last summer. It was great! — Я помню
посещение Оттавы в прошлом году; это было здорово.
Please, remember to send the letter at the Central Post Office! —
Пожалуйста, не забудь отправить письмо с центральной
почты.
В первом предложении речь идет о воспоминаниях о собы­
тии (герундий), во втором — о действии (инфинитив), которое
необходимо произвести.

О Существует ряд слов, после которых используется активная


форма герундия — несмотря на то, что подлежащее находит­
ся в пассивной позиции (не оно производит действие, а дей­
ствие производится по отношению к нему).
Это глаголы: w ant — хотеть, need — нуждаться и некоторые
другие. Например:
This com puter needs upgrading. — Этот компьютер нуждается
в усовершенствовании, (действие необходимо совершить по
отнош ению к компьютеру; подлежащее — компьютер —
находится в пассивной позиции, хотя форма герундия —
активная)

291
Упражнение 222. Заполните пробелы соответствующей формой глагола.

1. I am looking forward to (read, reading)___________ this play


by Shakespeare.
2. I am to (going, g o )___________ now.
3. I asked him (helping, to help)__________ me.
4. He was the first to (coming, com e)__________ to the theatre.
5. Jake went to the station (meeting, to m e e t)____________a
friend.
6 . It’s up to you (to decide, deciding)___________ where to go.
7. The film is said to (be, being)___________ very good.
8 . Jake is sure to (coming, com e)___________ there in time.
9. They seem (to enjoy, enjoying)___________ the show.
10. She began to (reading, read)___________ this text.

Упражнение 223. Заполните пробелы соответствующей формой глаго­


ла.

1. On (having come, coming) home I sot to bed.


2. I don’t mind vour (to smoke, smoking) in bed.
3. She enjovs (having read, reading)
4. Do you remember (to talk, talking) to him yes-
terday?
5. D on’t blame me for (to write, writing) this letter.
6 . Who is responsible for (cooking, to cook) din-
ner?
7. We are all tired of (to work, working) in thegar-
den.
8 . Thev are interested in (reading, having read) his
new book.
9. Jake is fond o f (having fished, fishing) .
10. Thank you for (being written, writing)___________ me a long
letter.

Как и инфинитив, герундий избавляет нас от необходимос­


ти использовать сложноподчиненные предложения и позволяет
обходиться простыми.
Например, русское сложноподчиненное предложение Спо­
соб, которым вы делаете это, очень плох, становится простым пред­
ложением с герундием в английском варианте: Your way o f doing it is
very bad.

292
Упраж нение 224. Переведите на английский язык, используя герундий.

1. Вы помните, как виделись с ним?


2. Это зависит от того, придем ли мы в город.
3. Он возражает против того, чтобы я здесь курил.
4. Спасибо за то, что написали мне письмо.
5. Нет причины, чтобы делать это.
6. Я помню, как я встретил его пять лет назад.
7. Я не возражаю против того, чтобы вы здесь сидели.
8. Не стыдите меня за то, что я сделал это.
9. Спасибо за то, что позвонили.
10. Мой компьютер нуждается в том, чтобы его усовершен­
ствовали.

Причастие
Причастие — неличная форма глагола, которая обладает фун­
кциями прилагательного и наречия. В английском языке существу­
ют две основные формы причастия — причастие I (причастие на­
стоящего времени, активное причастие, -ing-овая форма глагола)
и причастие II (третья форма глагола, причастие прошедшего вре­
мени, пассивное причастие).

О б р а з о в а н и е ф о р м п р и ч а с ти я

Причастие I образуется прибавлением окончания -ing к пер­


вой форме глагола.
go (идти) — going (идущий)
write (писать) — writing (пишущий)
Причастие II — третья форма глагола; у правильных глаго­
лов она образуется путем прибавления окончания -ed к неопреде­
ленной форме глагола, у неправильных — по особым правилам (см.
таблицу неправильных глаголов на с. 135—136).

Разл и чи я в уп отреблен и и п ричастия I


и п р и ч а с т и я II

Главное отличие причастия I и причастия 11состоит в следу­


ющем: причастие I активно, определяемое им существительное или
293
местоимение, как правило, совершает действие по отношению к
другому существительному или местоимению; причастие II, на­
против, пассивно — действие, как правило, совершается по отно­
шению к определяемым им существительному или местоимению.

Причастие I
Причастие I имеет активную форму (форму активного зало­
га), пассивную форму (форму пассивного залога), а также простую
и перфектную формы. Возможны сложные комбинированные
формы причастия I: перфектно-пассивная. Перфектные формы
указывают на порядок действий (предшествование действия, вы­
раженного причастием, действию, выраженному сказуемым).
активное writing
пассивное неперфектное being written
перфектное having written
перфектно-пассивное having been written

Фу нк ци и п р и ч а с т и я I
Причастие I неперфектное выступает как:
• определение
The man writing the letter is my father. — Человек, пишущий
письмо, мой отец.
• обстоятельство
Going home I met an old friend. — Идя домой, я встретил старого
друга.
• часть именного составного сказуемого
I am writing a book. — Я пишу статью (буквально: я есть
пишущий статью).
Причастие Iперфектное выступает как:
• обстоятельство
Having written the letter I sent it at the nearest post office. —
Написав письмо, я отправил его с ближайшей почты.

О т л и ч и е п р и ч а с т и я I от г е р у н д и я
И герундий, и причастие образуются прибавлением суффикса
-ing к основе глагола. Но между ними есть значительные различия
в употреблении и значении.
294
Причастие — неличная форма глагола, промежуточная меж­
ду глаголом и прилагательным.

The man smoking a cigarette is my brother. — Человек, курящий


сигарету, мой брат.
Герундий, который также является неличной формой глаго­
ла, является формой, промежуточной между существительным и
глаголом.
N o smoking. — Курение запрещ ено (буквально: Нет куре­
ния).
Иными словами, причастие — в большей степени «прилага­
тельное» по своим функциям, герундий — «существительное».
Сравните:

Reading English books every day will make your English better. —
Ежедневное чтение английских книг улучшит ваш англий­
ский. (герундий)
Reading English books every day, you will make your English bet­
ter. — Читая английские книги каждый день, вы улучшите
свой английский, (причастие)
Причастие I простое пассивное и причастие I перфектное
пассивное чаще всего встречаются в письменной, официальной
речи, а в разговорной, ежедневной используются крайне редко.

П р и ч а с т и е II
Причастие II используется в качестве:

• составной части глагольного сказуемого в формах настоящего


и прошедшего совершенного времени, во всех формах пас­
сивного залога
Не has written the letter. — Он написал письмо.
Не had written the letter before I cam e.— Он написал письмо
перед тем, как я пришел.
The letter had been w'ritten five minutes before I came.— Письмо
было написано за пять минут до того, как я пришел.
• определения
The broken car stood near the house. — Сломанная машина
стояла около дома.
295
• части сложного дополнения
I want the room cleaned. — Мне нужно, чтобы комнату убрали.
I want my haircut. — Мне нужно, чтобы меня постригли.

О Сложное дополнение с причастием II пассивным использу­


ется в тех случаях, когда мы просим кого-нибудь что-то сде­
лать для нас. В русском языке чаще всего используются ак­
тивные формы глагола.
Так. придя в парикмахерскую, мы просим: Я хочу постричься.
На станции техобслуживания мы просим: Я хочу починить
машину.
Фактически, мы предлагаем парикмахеру и механику следу­
ющее: мы сами себя будем стричь, мы сами будем чинить нашу
машину. А что остается делать им?
В английском языке этой двусмысленности высказывания
нет. Англичанин в парикмахерской скажет:

I want to have ту hair cut. — Мне нужно, чтобы меня постригли


(буквально: Мне нужно иметь свои волосы постриженными).

И парикмахер, безусловно, пострижет англичанина.

Упражнение 225. Заполните пробелы соответствующей формой глагола.

1. The apartment (showing, shown) to me was rather


lai^e.
2 . I don't want to be (laughing, laughed) at.
3. I am not (breaking, broken) the table.
4. The dinner (eating, eaten) yesterday was very
good.
5. The letter is (sending, being sent) from the Post
Office.
6 . It was (expecting, expected) that the Smiths would
arrive in June.
7. It is (believed, believing) that they will do their
work.
8 . I am (writing, written) a new book.
9. The man (being written, writing) the letter is my
father.
10. (Gone, G oing)___________ home I met an old friend.

296
Как и прочие неличные формы глагола, причастие (причас­
тный оборот) позволяет упростить синтаксис высказывания и ис­
пользовать простое предложение вместо сложноподчиненного.
Например, вместо сложноподчиненной конструкции Мне
нужно, чтобы комнату убрали, мы можем использовать простое
предложение с причастием II: I want the room cleaned.

Упражнение 226. Переведите на английский язык, используя причастия.

1. Обед, который был съеден вчера, был хорош.


2. П и сьм о, к о то р о е бы ло н а п и с а н о м оим о тц о м ,
отправлено с почты.
3. Человек, который пишет письмо, — Джейк Смит.
4. Я хочу, чтобы меня постригли.
5. К варти ра, которую м не п о к азал и , была д о во л ьн о
большой.

М и н и т е с т 18

о Выберите правильный вариант заполнения пробелов.

1. They are looking forward t o Moscow.


a) visit
b) visiting
2. Some people like coffee after their lu n ch , people prefer
tea.
a) other
b) others
3. He brought me a book .
a) to read
b) to be read
4. He seems to Chinese well.
a) know
b) knowing
5. On home I got to bed.
a) come
b) coming
6. It depends our coming in time.
a) from
b) on
297
7. I rem em ber Ottawa last summer.
a) visiting
b) to visit
8. Jake is fond o f .
a) having fished
b) fishing
9. The m an the letter is my father.
a) written
b) writing
10. I want the room .
a) cleaned
b) having cleaned
Урок 20

Т ест на п р о вер к у
грам м атических навы ков

Проверьте, насколько хорошо вы усвоили базовую грамма­


тику английского языка на материале первой части Самоучителя.
Ключи к тестовым заданиям приведены нас. 355.
Общее количество тестовых заданий — 60. В случае, если об­
щее количество правильных ответов равняется 50—60, вы можете
двигаться дальше, ко второй части Самоучителя. Если вам не уда­
лось достичь этого результата, необходимо вновь обратиться к раз­
делам, в заданиях по которым вы сделали ош ибки, и только после
этого приниматься за вторую часть.

1. Can you give m e , please?


a) some the money
b) some money
c) a money
2. I haven’t seen Jake .
a) since 1996
b) for 1996
c) at 1996
3. ___ reading a book yesterday at five?
a) Were you
b) Was you
c) You were
4. Jennifer has been ill since yesterday night. You the doc­
tor.
a) needn't have called
b) must have called
c) should have called
5. Jake like fishing?
a) Is
b) Does
c) Do
299
6. I don't want to give you____ address.
a) my
b) mine
c) me
7. W ho to stay at home?
a) is prefer
b) does prefer
c) prefers
8. Linda likes tea, coffee,____ lemonade.
a) or
b) and
c) but
9. I insist on your there.
a) going
b) to go
c)go
10. Jake wanted the kids at home.
a) stay
b) to stay
c) staying
11. She sings !
a) beauty
b) beautiful
c) beautifully
12. Ihaveg o t inCanada.
a) enough friends
b) friends enough
c) enough friend
13. Have you g o t to drink?
a) something
b) anything
c) anywhere
14. I to eat.
a) don't have nothing
b) don't have somehow
c) don't have anything
15. there alone!
a) D on’t to go
b) D on't go
c) D on’t goes
300
16. and six chairs in the room.
a) There was a table
b) There were a table
c) There was table
17. I run faster when I was young.
a) could
b) can
c) must
18. give it to me, please?
a) You can
b) Can you
c) Do you can
19. Linda didn't speak to .
a) him
b) his
c) he
20. She didn’t go to school she was ill.
a) if
b) how
c)because
21. Jake to work every day.
a) goes
b) go
c) is going
22. I don’t know to do.
a) what
b)that
c) then
23. Jake a programmer.
a) is
b) are
c)am
24. he saw Jake he gave him his address.
a) If
b) Until
c) When
25. We this car yesterday.
a) had bought
b)have bought
c) bought
301
26. Have yo u the letter yet?
a) writ
b) written
c) wrote
27. Have you ?
a) written the letter yet
b) already written the letter
c) yet written the letter
28. She came from .
a) USA
b )a USA
c)the USA
29. We five dollars to buy some tea.
a) be given
b) was given
c) were given
30. I wish I there.
a) was
b) were
c) be
31. On our way we m e t____ .
a) the Smiths
b) Smiths
c) a Smiths
32. I have got to o money. I can’t give you any.
a) little
b) a little
c)few
33. W here Linda go to every summer?
a) is
b) do
c) does
34. We’ve g o t friends in Canada.
a) a little
b) little
c) a few
35. to the supermarket with me?
a) Will you go
b) You will go
c) Will go
302
36. They new raincoats for their kids yesterday at five.
a) was buying
b) were buying
c) are buying
37. We will sit to dinner w hen____ .
a) he will come
b) he comes
c) he come
38. Will you tell me when h e ?
a) will come
b) come
c) shall come
39. By the time I came to the theatre the play .
a) already began
b) had already begun
c) has already begun
40. Jake did it .
a) themselves
b) himself
c) his self
41. She sent a letter .
a) her parents
b) in her parents
c) to her parents
42. The Post Office is the Central Park.
a) out of
b) from
c) behind
43. Take the book the table!
a) without
b)into
c) from
44. I will see you Wednesday.
a) on
b) at
c) in
45. The car is those two houses.
a)through
b)between
c) among
303
46. Jake a hot-dog at the moment.
a) am eating
b) is eating
c) eats
47. There are a lot o f in the house.
a) mouses
b) mouse
c) mice
48. I get at seven every day.
a) out of
b) during
c) up
49. He said that h e to the theatre the next day.
a) would go
b) wrillgo
c) goes
50. Linda said sh e to Denver.
a) already was
b) had already was
c) had already been
51. D on't make m e .
a) laugh
b) to laugh
c) laughing
52. heavily outside.
a) There snows
b) It snow
c) It snows
53. M ark .
a) wanted to upgrade his com puter
b) wanted his com puter to upgrade
c) his computer wanted to upgrade
54. The book Jake before he was thirty.
a) had been written by
b) had written by
c) been written by
55. If only h e ____ he re now!
a) were
b) was
c) had been
304
56. If I his telephone number, I would call him now.
a) knew
b) know
c) had known
57. I would have gone there if h e ____ me which train to take.
a) tells
b) told
c) had told
58. The books by me sell well.
a) written
b) writing
c) having written
59. This is car.
a)Jake
b)Jakes
c) Jake’s
60. Mark is than Jane.
a) strong
b) the strongest
c) stronger
ЧАСТЬ II

Тексты для перевода


и пересказа
Чтобы свободно владеть иностранным языком, необходимо
не только понять и заучить грамматические правила и слова, не
только отработать их в упражнениях, но и использовать в более-
менее развернутых высказываниях. Лучшей учебной формой та­
кого высказывания является пересказ текста. Пересказывая учеб­
ный текст, мы и готовимся к свободному говорению по теме, ко­
торая спонтанно возникает в реальном общении. Пересказывать
текст можно как устно, так и письменно, в форме изложения.
Вторая часть Самоучителя содержит десять текстов, в кото­
рых используются пройденные нами в первой части базовые грам­
матические правила. В этих текстах встречаются как и уже извест­
ные нам слова и выражения, так и новые. Все вместе эти слова и
выражения и составляют наиболее частотный словарь, пользуясь
которым, вы, в принципе, сможете общаться на английском язы ­
ке как в ежедневной обстановке, так и на различных занятиях, где,
возможно, вы будете совершенствовать полученные с нашей по­
мощью базовые знания.
Во второй части Самоучителя, помимо текстов для чтения и
пересказа, есть упражнения на закрепление слов и выражений,
грамматический материал повышенного уровня сложности, атак-
же тестовые задания для самопроверки. Упражнения и тестовые
задания снабжены ключами-ответами.

Текст 1

A certain poet had written a play, and arrangements were being made
to perform it. O f course, the poet was asked to give his advice on the
scenery, the lighting, and all the other things that help to make a play
successful, and he proved to be a very difficult man to please, as he had
his own very definite ideas o f how each scene should look.
306
I n one of the scenes of the play, it was necessary to produce an effect
of a wonderful sunset, which the young lovers watched together before
singing one of their great love songs.
The theatre electricians worked very hard to produce this sunset
effect. They tried out all kinds o f arrangements and combinations o f
light — red lights, orange lights, yellow lights, blue lights, lights from
above, lights from behind, lights from the front, lights from the sides —
but nothing satisfied the poet, until suddenly he saw exactly the effect
that he had been dreaming o f ever since he had written the play.
T h a t’s it!’ he shouted excitedly to the electricians behind the stage.
'T h at’s just right! Keep it exactly like that!’
‘I’m sorry, sir,’ answered the chief electrician, ‘but we can ’t keep it
like this.’
4Why ever not?’ asked the poet angrily.
4Because the theatre is on fire, sir,’ answered the chief electrician.
’ That's what’s producing the effect you can see now!’

Слова и выражения
poet ['psuit] поэт
arran g e [9 're in d 3 ] организовывать, устраивать
arran g em en ts [s're in d jm sn ts] приготовления
perform [ps'foim ] исполнять, выполнять
advice [ad'vais] совет
scenery ['si:n( 9)ri] декорации, театр, сценография
lighting ['laitir)] освещение
o th e r ['лбэ] другой
success [ssk'ses] успех
successful [s3 k'sesf( 9)l] успешный, удачный
prove [pru:v] доказывать
own [эип] собственный
definite ['definit] определенный
idea [ai'dis] идея, мысль
each [i:tj) каждый
scene [si:n] сцена
produce [prs'djiKs] производить
effect [ffekt) эффект
wonderful ['wAnd 9f( 9)l] удивительный
sunset ['sAnset] закат солнца
lover [Ч луэ ] возлюбленный, влюбленный

307
song [sdij ] песня
electrician [i,lek 'trij(a)n , ,е 1э к ' 1 п/(э)п ] электрик
hard [ha:d] трудный, тяжелый; трудно,тяжело
try [trai] пытаться, стараться
com bination [,kD m bi'neiJ(d)n] комбинация
light [lait] свет
orange [ 'D rin d 3 ) апельсин; оранжевый
side [said] сторона
satisfy ['sEetisfai] удовлетворять
suddenly [ / S A d ( d ) n l i ] неожиданно, внезапно
exactly [ig'zaektli] точно, в точности
dream [dri:m] мечта; мечтать
shout [Jaut] кричать, орать
excitedly [ik'saitidli] возбужденно
stage [steid 3 ] сц ен а, стадия
keep [ki:p] держать
sorry ['son] сожалеющий
chief |tji:f] глава, шеф; главный
angrily ['aeggrili] зло, сердито
fire ['faia] огонь

Словосочетания
O f cou rse Конечно
I ’m sorry, sir Мне очень жаль, сэр
on fire в огне
prove to be доказывать, что является
work hard работать напряженно

Упражнение 227. Ответьте на вопросы по тексту.

1. What arrangements w'ere being made after the poet had written
a play?
2. What advice was the poet asked to give?
3. What effect was it necessary to produce in one of the scenes of
the play?
4. Who w'as to watch the sunset?
5. What combinations of light did the electricians tty out?
6. Why couldn’t they satisfy the poet?
7. What ideas did the poet have?
8. What did the poet see suddenly?
308
9. Why couldn’t the electricians keep the necessary effect?
10. What was this effect produced by?

Упражнение 228. Заполните пробелы словами из текста.

1. A certain poet had written a play, and (приготовления)


__________ were being made to perform it.
2. The poet had his own very (определенные)___________ ide­
as of how each scene should look.
3. It was necessary to (произвести)___________ an effect o f a
wonderful sunset.
4. The young lovers (наблюдали)___________ it together before
singing one o f their great love songs.
5. The th e a tre ele c tric ia n s w orked very (н а п р я ж е н н о )
___________to produce this sunset effect.
6 . They tried out all kinds of (комбинации)__________ of light.
7. Nothing (удовлетворяло)___________ the poet.
8 . Keep it (в точности)___________ like that!
9. We can’t (держать)___________ it like this.
10. The theatre is on (огонь)___________ .

Упражнение 229. В правом столбике найдите продолжение предложе­


ний из левого столбика.

1. The poet was asked to give a) a very difficult man to please.


2. He proved to be b) the effect that he had been
dreaming of.
3. The scenery, the lighting, c) his advice on the scenery.
and all the other things help
4. The theatre electricians d ) to make a play successful.
tried out
5. Suddenly he saw exactly e) the electricians behind the
stage.
6. ‘T hat’s it!’ he shouted f) all kinds of arrangements.
excitedly to

Упраж нение 230. Переведите на английский язык.

1. Были сделаны определенные приготовления, чтобы сыг­


рать пьесу.
2. Поэта попросили дать совет по поводу декораций.
3. Поэт оказался человеком, которому трудно угодить.

309
4. Было необходимо произвести эффект чудесного солнеч­
ного заката.
5. Театральные электрики напряженно работали, чтобы
произвести нужный эффект.
6 . Они попробовали красные огни, оранжевые огни, жел­
тые огни, голубые огни, огни сверху, огни сзади, огни
спереди и огни сбоку.
7. Неожиданно он увидел эффект, о котором он мечтал.
8 . «Вот оно!» — в возбуждении закричал он электрикам,
которые находились за сценой.
9. Мы не можем удержать его таким образом.
10. Театр горит.

Во втором разделе мы научимся использовать более сложные


конструкции. К ним, в частности, относятся так называемые со­
вершенные длительные времена — комбинированные временные
формы, в которых соединяются и сочетаются уже известные нам
формы простые.

Сложные комбинированны е
врем енны е ф орм ы .
С овер ш ен н ы е длительны е врем ена
Так, поэт в тексте неожиданно видит эффект, о котором он
мечтал с тех пор, как написал свою пьесу. Глагол мечтать в данном
случае обозначает процесс, который завершился к определенному
моменту в прошлом, и эта процессуальность, приведшая на опре­
деленный момент к результату, и выражается совершенным дли­
тельным временем.
Suddenly he saw exactly the effect that he had been dreaming of
ever since he had written the play.
Форма совершенного длительного времени образуется при
помощи глагола have в соответствующей форме (настоящего или
прошедшего времени), третьей формы глагола be — been, и прича­
стия I (-ing-овой формы смыслового глагола).
I have been waiting for you since nine o ’clock. — Я ждал тебя с
девяти часов.
310
She has been dreaming of him for over ten years. — Она мечтала о
нем более десяти лет.
Before we went home, we had been staying in this city for more than
three days. — До того, как отправиться домой, мы находились
в этом городе больше трех дней.

О Отличие форм совершенного длительного времени от форм


совершенного времени состоит в следующем: когда мы ис­
пользуем просто совершенные времена, мы говорим о том,
что нас интересует только (или преимущественно) результат
некоего процесса или действия, приведших к этому резуль­
тату. При использовании совершенного длительного време­
ни мы в большей степени акцентируем процесс (процессу-
альность, длительность), приведший или не приведший к
результату. При этом факторами, определяющими выбор
совершенного длительного времени, могут быть дополни­
тельные характеристики процесса — например, его утоми­
тельность, чрезмерная длительность, сопряженные с этой
длительностью неудобства и т. д.

Например, в диалоге
Linda: I’ve been making cakes ([keiks] пирожки) all the morning!
Jake: How many have you made?
Линда не только говорит о том, чем она занималась все утро, но и
подчеркивъътутомительность этого процесса, куда входят и под­
готовка ингредиентов, и долгое стояние у плиты и т. д. Поэтому
она и использует длительную форму совершенного времени. Джейк
же, которого интересует преимущественно результат изготовле­
ния пирожков (он, очевидно, любит пирожки), использует про­
стую перфектную форму глагола m ake.

Упражнение 231. Заполните пробел соответствующей ситуации формой


глагола (совершенное время или совершенное длительное время).

1. They (w ork)___________ very hard all the morning to pro­


duce the necessary effect.
2. I (always, w ant)___________to live in Canada where there are
vast forests.
3. Mark (try)___________the red raincoat on for one hour.
311
4. Suddenly he saw the effect that he (dream )___________ of.
5. We went to 'Marks & Spencer’ after we (have)___________our
dinner.
6 . Wfe bought an ice-cream to Jennifer after she (ask)__________
us to do it for over an hour.
7. The ice-cream that we (buy)___________ , is very good.
8 . Jennifer says that she (choose)___________ to play in a school
theatre.
9. He told me the way to the station after I (ask )___________
him to.
10. They (call)___________ me all the morning, but I didn’t hear
the phone.

В о п р о си тельн ы е предлож ения


со сказуе м ы м в ф о р м е совер ш ен ного
д л и тел ьн ого врем ени

Вопросительные предложения со сказуемым в форме совер­


шенного длительного времени строятся по правилам, общим для
перфектных конструкций (см. с. 180). При этом подлежащее (за
исключением специального вопроса к подлежащему) в вопросе
стоит после вспомогательного глагола have/ had.
Исходное предложение
Не had been dreaming of this sunset effect since he had written the
play.
Общий вопрос
Had he been dreaming of this sunset effect since he had written the
play?
Специальный вопрос
• к подлежащем:
Who had been dreaming of this sunset effect?
• к сказуемому
What had he been doing since he had written the play?
• к дополнению
What had he been dreaming o f since he had written the play?

312
• к определению дополнения
What effect had he been dreaming o f since he had written the play?
• к обстоятельству времени
Since when had he been dreaming of this sunset effect?

Упражнение 232. Постройте специальные вопросы к предложениям.

1. For two weeks they have been trying to choose someone to play
Romeo.
2. I had been staying with my parents fora month.
3. Wfe have been walking in the forest for three hours.
4. Romeo has been wearing something in a biker’s fashion.
5. She has been making cakes all the morning.
6 . He has been learning his part since yesterday.
7. Mark has been doing like a real actor.
8 . I have been reading the text since last Monday, but I haven’t
learnt it.
9. I have been looking for my blue jeans all the morning.
10. Mom had been worrying until Mark called and said where he
was.

Грам м атическая основа те к ста

В текстах второго раздела Самоучителя используется вся


грамматика, которую мы прошли в первой части. Посмотрим на
примере первого текста, как «работает» этот грамматический ма­
териал. Приводим только первый абзац текста с указанием после­
днего (грамматический материал выделен и пронумерован, ниже
дана расшифровка нумерации):

А ( 1 ) certain poet had written ( 2 ) a ( 1 ) play, and ( 12 ) arrangements


(3) were being made (4) to perform (5) it ( 13). O f course, the ( 1) poet >wzs
asked (6 ) to give (5) his (7) advice on ( 8) the (1) scenery, the lighting, and
all the other (11) things that help to make (5) a play successful, and he
proved (9) to be (5) a (1) very difficult man toplease (5), tfs(10) he had (9)
his own very definite ideas (3) of how (10) each scene should look.
1 — использование артикля
2 — прошедшее совершенное время

313
3 — множественное число имени существительного
4 — прошедшее длительное время в пассивном залоге
5 — использование инфинитива
6 — неопределённое прошедшее время в пассивном залоге
7 — притяжательные местоимения
8 — предлоги
9 — неопределённое прошедшее время
10 — сложноподчиненное предложение с придаточными об-
стоятел ьстве н н ы м и
11 — местоимение other и его производные
12 — сложносочиненное предложение
13 — личные местоимения

Поскольку изучение иностранного языка требует известных


аналитических навыков, в данном случае умения опознавать грам­
матические правила, на основе которых формируется текст, во вто­
рой раздел Самоучителя включены грамматические задания на
опознание тех правил английской грамматики, которые подроб­
но описаны в первой части и используются во второй. Свод дан­
ных правил включен в оглавление-индекс грамматического мате­
риала.
Тренировка и закрепление этих грамматических правил наи­
более эффективно проводятся в процессе пересказа текста.

П ер еск аз те к ста

При пересказе текста, помимо известных нам техник преоб­


разования прямой речи в косвенную, используются и другие.
Поговорим о главных из них.
Поскольку пересказ — это отработка навыков.ус/тмой м оно­
логической речи, то при пересказе мы отказываемся от присущих
письменной речи громоздких конструкций, усложненной грамма­
тики и т. д. Предложения должны быть короче, и, по возможнос­
ти. не должны быть сложными (максимум — главное предложение
и одно-два придаточных предложения или оборота). Сам текст за
счет изъятия второстепенной информации может стать компакт­
нее — примерно на одну треть. Можно использовать в пересказе и
те вводные конструкции, которые нами были пройдены выше.

314
Например, в приведенном выше тексте эти изменения мо­
гут выглядеть следующим образом (приводим исходные предло­
жения с соответствующим грамматическим комментарием):
1. A certain poet had written a play, and arrangements were being
made to perform it.
В этом сложносочиненном предложении даны сложные гла­
гольные формы: прошедшее совершенное время had written и про­
шедшее длительное время в пассивном залоге were being made.
Поскольку действия по написанию пьесы и ее постановке
вполне могут быть «вытянуты» в некую последовательность, то
можно вместо комбинации прошедшее совершенное время и прошед­
шее длительное время дать два прошедших времени. Кроме того,
пассивную конструкцию лучше преобразовать в активную, найдя
для второй части предложения активное подлежащее, например —
theatre. Кроме того, сложносочиненное предложение можно раз­
делить на два простых.
Совершив эти преобразования, получаем фрагмент текста.
1. A certain poet wrote a play. The theatre made arrangements to
perform it.
Второе предложение значительно длиннее первого, но и
здесь могут «работать» описанные нами техники, основанные на
использовании известных нам по первой части этой книги грам­
матических правил. Более того, можно подвергать текст и более
глубоким преобразованиям (перестановка слов, частей предложе­
ния, целых предложений) — лиш ь бы эти операции не искажали
смысл целого.
Исходный вариант* Преобразованный вариант
2. O f course, the poet was asked to 2. O f course, they asked the poet
give his advice on the scenery, the for his advice to m ake a play
lighting, and all the other things that successful. Asa matter of fact, they
help to make a play successful, and wanted to know his ideas on the
he proved to be a very difficult man scenery and the lighting. But they
to please, as he had his own very could not please the poet, as he
definite ideas of how each scene had his own ideas o f how each
should look. scene should look.

* Выделены фрагменты, подвергнутые изменениям.

315
В данной же логике преобразуем оставш ийся текст.

Исходный текст Преобразованный текст


3. In one of the scenes o f the play, it 3. In one o f the scenes, they had to
was necessary to produce an effect produce an effect o f a wonderful
of a wonderful sunset, which the sunset. The young lovers watched
young lovers watched together be­ it together before they sang their
fore singing one o f their great love love song.
songs.
4. The theatre electricians worked 4. The theatre electricians worked
very hard to produce this sunset hard. They tried out different
effect. They tried out all kinds o f combinations o f light to produce
arrangements and combinations of this effect, but nothing satisfied the
light — red lights, orange lights, poet. Then suddenly he saw the
yellow lights, blue lights, lightsfrom effect that he wanted.
above, lightsfrom behind, lightsfrom
thefront, lightsfrom the sides — but
nothing satisfied the poet, until
suddenly he saw exactly the effect
that he had been dreaming o f ever
since he had written the play.
5. 4That's it!’ he shouted excitedly 5. He shouted to the electricians
to the electricians behind the stage. behind the stage to keep it exactly
4That'sjust right! Keep it exactly like like that. But they could not do it.
that!’ Actually, the theatre was on fire,
‘I ’m sorry, sir, ’answered the chief and it was the fire which produced
electrician, *but we can 7 keep it like the effect that the poet saw.
this:
‘Why ever not?’ asked the poet
angrily.
‘Because the theatre is on fire,
sir, ’ answered the chief electrician.
*That’s what’s producing the effect
you can see now. ’

Сведем преобразованные фрагменты в единый текст и срав­


ним его с единым исходным.
A certain poet wrote a play. The theatre made arrangements to
perform it. O f course, they asked the poet for his advice to make a play
316
successful. As a matter o f fact, they wanted to know his ideas on the
scenery and the lighting. But they could not please the poet, as he had
his own ideas of how each scene should look.
In one o f the scenes, they had to produce an effect o f a wonderful
sunset. The young lovers watched it together before they sang their love
song.
The theatre electricians worked hard. They tried out different
combinations of light to produce this effect, but nothing satisfied the
poet. Then suddenly he saw the effect that he wanted.
He shouted to the electricians behind the stage to keep it exactly
like that. But they could not do it. Actually, the theatre was on fire, and it
was the fire which produced the effect that the poet wanted.

Конечно, полученный текст не столь детален и выразителен


как исходный, но он проще, «прозрачнее», и его можно взять за
основу пересказа. А уж усложнять и насыщать деталями эту основу
можно сколько угодно — была бы сама основа!

Текст 2

М г and М rs Davies had left (1) their Christmas shopping very late.
There were only a few (2) days more before Christmas, and of course the
shops and streets were terribly crowded (3), but they had to (4) get presents
for their family and friends, so they started out early one morning for the
big city, and spent several tiring (5) hours buying the things they wanted
in the big shops.
By lunch-tim e, Mr Davies was loaded down with parcels o f all
shapes and sizes. He could hardly see where he was going as he and his
wife left the last shop on their way to the railway station and home. Outside
the shop they had to cross a busy street, made even busier than usual by
thousands o f people who had come by car to do their last-m inute
Christmas shopping.
Mr and Mrs Davies had to wait for the traffic lights to change, but
as Mr Davies could not see in front o f him properly, he gradually moved
forward into the road without realizing it. M rs Davies saw this and became
worried. Several times she urged her husband to come back off the road,
but without success. He could not hear her because of the noise o f the
traffic.

317
Finally she shouted in a voice that could be heard clearly above all
the noise, ‘Henry! If you intend to stand in that dangerous position a
moment longer, give me the parcels!’

Слова и выражения
shopping ['Jopig] покупки, хождение по магазинам
late [leit] поздний
street [stri:t] улица
terrible ['terabl] ужасный
terribly ['terabli) ужасно
crowd [kraud] толпа; толпиться
crowded [' kraudid] заполненный людьми
present ['preznt] подарок
start [stci:t] начинать
several ['sevr( 3 )l] несколько
tire ['ta(i)a] утомлять, вызывать усталость
tiring ['ta(i)rir)] утомительный
load [laud] груз; нагружать
parcel |'p a:sl] сверток, пакет
shape IJeip] форма
hardly [' ha:dli] едва, с трудом
usual П и:зи (э) 1 ] обычный
traffic [ ' trsefik] уличное движение
change [tjein(d) 3 ] менять, изменять
proper [ 'ргорэ) правильный, верной
properly ['prDp(d)li] правильно, верно
gradually ['д га^зи эЬ ] постепенно
road [rsud] дорога, проезжая часть
realize f'rialaiz] осознавать
urge [3 :d 3 ] понуждать, побуждать
back [bsek] задняя часть; назад
noise [noiz] шум
finally ['fain(a)li] наконец, в конце концов
voice [vdis] голос
clear |klis] чистый, ясный
clearly ['klidli] чисто, ясно
intend [in'tend) намереваться
dangerous ['d ein (d ) 39 r 3 s] опасный
position [p s'zijn ] позиция, положение
Christmas ['krism ss] Рождество

318
lunch-time время ланча
busier than usual более оживленные, чем обычно
last-minute сделанный «в последнюю минуту»
traffic lights светофор
without realizing не осознавая
come back off вернуться назад с (дороги)
because of из-за

Упражнение 233. Опознайте в выделенных фрагментах текста граммати­


ческие правила. Сверьте результаты поиска с ключами.

Упражнение 234. Ответьте на вопросы по тексту.

1. What had М г and М rs Davies left very late?


2. How many days were there before Christmas?
3. Who did the Davieses have to get presents for?
4. Where did they start early one morning for?
5. Where did they buy the things they wanted?
6. What sort o f a street did they have to cross outside the shop?
7. What made this street busier than usual?
8. Why did Mrs Davies become worried?
9. Why couldn’t Mr Davies hear his wife?
10. What did she ask him to do finally?

Упражнение 235. Заполните пробелы словами из текста.

1. T here were only a few days m ore before (Рож дество)

2. The shops and streets were (ужасно) crowded.


3. Thev started out (оано) one mornina for the bie citv.
4. They spent (несколько) tiring hours buying the
things they wanted.
5. Mr Davies was (нагружен) down with parcels of
all shapes and sizes.
6 . He could (едва) see where he was aoina.
7. Mr and Mrs Davies had to (ждать) for the traffic
lights to change.
8 . He gradually moved (вперед) into the road with-
out realizing it.
9. Mrs Davies became (обеспокоена) .
10 . He could not hear her because of the ( u j v m )

319
Упражнение 236. В правом столбике найдите продолжение предложе­
ний из левого столбика.

1. Mr and Mrs Davies had left a) a busy street.


2. They had to get presents for b) her husband to come back off
the road.
3. He and his wife left the last c) their family and friends.
shop on
4. Outside the shop they had d ) their last-minute Christmas
to cross shopping.
5. People had come by car to e) their way to the railway sta­
do tion and home.
6. Mr Davies could not see 0 th eir C hristm as shopping
very late.
7. Several times she urged g) in front of him properly.

Упражнение 237. Переведите на английский язык.

1. Они провели несколько утомительных часов, покупая


вещи, которые им были нужны.
2. Мистер Дэвис был нагружен свертками всех видов и
размеров.
3. Он и его жена оставили последний магазин по пути на
железнодорожную станцию и домой.
4. Снаружи магазина им нужно было пересечь оживленную
улицу.
5. Улица была даже более оживленной, чем обычно, из-за
тысяч людей.
6 . Мистер и миссис Дэвис должны были подождать, пока
не сменятся огни светофора.
7. Он постепенно двинулся вперед на дорогу, не осознавая
этого.
8 . Она побуждала мужа вернуться назад с дороги, но без
успеха.
9. Он не мог ее слышать из-за шума уличного движения.
10. Если ты намереваешься стоять в этой опасной позиции
еще мгновение, отдай мне свертки!

Упражнение 238. Подчеркнутые фрагменты предложений замените близ­


кими по смыслу словами и словосочетаниями. Сверьте свои варианты с
возможными вариантами, данными в ключах.

Модель: There were only a few days more before Christmas, and of course
the shops and streets were terribly crowded.
320
Вариант: They had only some days before Christmas, and, certainly, there
were a lot of people in the supermarkets and in the streets.
1. They had to get presents for their family and friends.
2. Outside the shop they had to cross a busy street.
3. He gradually moved forward into the road without realizing it.

Упражнение 239. Прочитайте и переведите слова. Сверьте полученные


результаты с ключами.

1. arrange, 2. chief, 3. combination, 4. dream, 5. effect, 6 . exactly,


7. hard, 8 . idea, 9. keep, 10. light, 11. poet, 12. produce, 13. prove,
14. satisfy, 15. scene, 16. scenery, 17. shout, 18. side, 19. song,
20. stage, 21. successful, 22. suddenly, 23. sunset, 24. try, 25. won­
derful.

Упражнение 240. Переведите слова. Сверьте свои результаты с ключами.

1. голос, 2. груз; нагружать, 3. едва, с трудом, 4. зло, сердито,


5. м енять, изм енять, 6 . несколько, 7. огонь, 8 . опасны й,
9. осознавать, 10. подарок, 11. поздний, 12. понуждать,
побуждать, 13. правильны й, верны й, 14. сверток, пакет,
15. толпа; толпиться, 16. уж асный, 17. улица, 18. форма,
19. чистый, ясный, 20. шум.

Упражнение 241. Перескажите текст. Сверьте свой вариант пересказа с


вариантом, данным в ключах.

Текст 3

The women's college had a very small car-park, and as several of


the teachers and students, and many o f the students*( 1 ) boyfriends, had
cars, it was often difficult tofin d (2) a place to park. The (3) head o f the
college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the
car-park for her own small car. There were (4) white lines round it, and it
had a notice saying, 4Reserved (5) for Head o f College’.
One evening, however, when Miss Baker got back to the College a
few minutes before the time by which all students had to be in, she found
another car in her parking space. There were two students in it, one of her
girl-students and a young man. Miss Baker knew that the young man
would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a
321
bit, so that she could park hers in the proper place for the night before
going to bed.
As the young man's car was close to the railings, M iss Baker had to
drive up beside it on the other side, where the girl was sitting. She therefore
came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly
to draw attention to the fact that she was there. The girl, who had her
head on the boy’s shoulder, looked around in surprise. She was even more
surprised when she heard Miss Baker say, ‘Excuse me, but may I change
places with you?’

С лова и вы раж ен и я
college |'kDlid 3 ] колледж
student ['stju:dnt] студент
park [pa:k] парк; парковать (машину)
head [hed] голова, глава
therefore ['deafo:] поэтому
special ['spejl] особый
white [wait] белый
line [lain] линия
notice [ 'nsutis] объявление; замечать
reserve [ri'z3:v] резервировать
however [hau'evs] тем не менее
space [speis] пространство, место
soon [su:n] скоро, вскоре
hers [h3:z] ее (несвязанная форма притяжательного местоимения her,
используемая без определяемого существительного)
close [klauz] закрывать; ['klsus] близкий
railings ['reili 13] перила, ограждения
beside [bi'said] рядом, около
tap [taep] хлопать (по плечу), стучать, постукивать
horn ['ho:n] рог, рожок, сигнальный рожок (у автомобиля)
light [lait] легкий
lightly [lightli] легко
draw [dro:] тянуть, привлекать (внимание)
attention [s'ten jn ] внимание
shoulder ['Jbulds] плечо
surprise [ss'praiz] удивление; удивлять

car-park автостоянка, место для парковки машин


reserved for зарезервировано для
322
be in находиться внутри помещения ( / am in. — Я дома.)
parking space место для парковки
a bit немного, чуть-чуть
draw attention привлекать внимание
in surprise с удивлением (iбуквально: в состоянии удивления)

Упражнение 242. Опознайте в выделенных фрагментах текста граммати­


ческие правила. Сверьте результаты поиска с ключами.

Упражнение 243. Ответьте на вопросы по тексту.

1. Why was it so difficult to find a place to park near the stu­


dents’ college?
2. What was the name of the Head o f the College?
3. Where did Miss Baker park her car?
4. When did Miss Baker come to the college one evening?
5. What did she find in her parking place?
6 . What did Miss Baker decide to ask the young man about?
7. Why did Miss Baker have to drive up beside it on side, where
the girl was sitting.
8 . Why did she tap her horn?
9. Where was the girl’s head?
10. Why was the girl surprised?

Упражнение 244. Заполните пробелы словами из текста.

1. Several of the teachers and (студентов)___________ had cars.


2. It was often difficult to find a place to (припарковаться)

3. Miss Baker, (поэтому)___________ had a special place in the


car-park.
4. It had a notice saying, ‘(Зарезервировано)___________ for
Head of College’.
5. She found an o th er car in her parking (пространство)

6. M iss Baker knew that the young man would have to (уезжать)
__________ very soon.
7. She could not park her car in the (правильное)___________
place for the night before going to bed.
8. The young m a n ’s car was close to the (о граж ден ие)

323
9. She therefore came up on this side and (постучала)__________
her horn lightly.
10. The girl, who had her head on the boy’s (плечо)___________,
looked around in surprise.

Упражнение 245. В правом столбике найдите продолжение предложе­


ний, данных в левом столбике.

1. The women’s college had a) one of her girl-students


and a young man.
2. It was often difficult to find b) this side.
3. There were c) places with you?’
4. There were two students in it, d) white lines round it.
5. She therefore came up on e) surprise.
6. The girl looked around in f) a very small car-park.
7. ‘Excuse me. but may I change g) a place to park.

Упражнение 246. Из трех вариантов продолжения выберите правильный.

1. And as several of the teachers and students had cars, it was of­
ten difficult__________
a) to find a place to park.
b) to go to bed in time.
c) to visit the college.
2. W hen Miss Baker got back to the College a few m inutes
before the time by which all students had to be in, she
fou nd__________
a) a small cat sitting in her parking place.
b) another car in her parking space.
c) her own small car there.
3. Miss Baker had to drive up beside it on the o ther side,
where__________
a) the girl was sitting.
b) the man was sitting.
c) the small cat was sitting.

Упражнение 247. Переведите на английский язык.

1. В женском колледже была маленькая автостоянка.


2. Было трудно найти место, чтобы припарковаться.
3. Поэтому у нее было особое место для ее маленькой
машины.

324
4. Вокруг него были белые линии.
5. Она обнаруж ила другую маш ину на своём месте на
парковке.
6 . Мисс Бейкер знала, что молодой человек скоро уедет.
7. Она решила попросить его немного подвинуть свою
машину.
8 . Она постучала слегка по своему сигнальному рожку,
чтобы привлечь внимание к тому факту, что она здесь.
9. У девушки голова была на плече юноши.
10. Извините, но могу я поменяться с вами местами?

Упражнение 248. Перескажите текст. Сверьте свой пересказ с вариан­


том, приведенным в ключах.

Текст 4
The soldiers had just arrived (1) in France. None of them could
speak any (2) French, except Harry, who boasted that (3) he knew the
language very well. The other (4) soldiers did not really believe him, because
they knew that he was always boasting about something, and that what he
said about him self (5) was seldom true.
For some days, the soldiers were all kept in camp, so they had no
need or opportunity to speak any French. But then the day came when
they were allowed to leave for the weekend.
‘Now we can see whether you really speak French or n o t,’ they
said to Harry.
‘All right,’ Harry answered. ‘Come with me, and I will show you.’
About ten minutes after they had left the camp, they saw a pretty
girl of about twenty on the other side o f the road. They would all have
liked to speak to her, but o f course none o f them knew any French except
(perhaps) Harry.
‘Now is your chance to show us whether you can really speak
French, Harry,’ said one of his friends. ‘G o and speak to that girl.’
'All right,’ Harry answered, and he crossed the road, smiled, bowed
politely to the girl and started to speak to her. He said only a few words
when the girl’s face turned red and she smacked his face angrily and walked
off.
Harry crossed the road to his friends again, his face all smiles, and
said, ‘There you are! I told you I could speak French, didn’t I?’
325
С лова и вы р аж ен и я

soldier [ 's 3 uld 39 ] солдат


arrive [s'raiv] прибывать, приезжать
France [fra:ns] Франция
none [плп] никто, ни один
French [frentj] французский (язык)
except [ik'sept] за исключением
boast [bsust] хвастаться
true [tru:] правдивый, верный; верно, правдиво
сашр [kaemp] лагерь
allow [ э ' 1аи] позволять, разрешать
weekend [уw i:k'end] уикенд, выходные в конце недели
whether [ ' we 6 a] ли
answer ['a:nsd] ответ; отвечать
pretty [ p n t i ] хорошенькая
perhaps [р э 'hasps, p( 9)r'aeps, praeps] возможно
smile [smail] улыбка; улыбаться
bowr[bau] кланяться
polite [ps'lait] вежливый
politely [ps'laitli] вежливо
face [feis] лицо
smack [smsek] шлепать, давать пощечину

none of them никто из них


turn red покраснеть (буквально: обернуться красным)
his face all smiles его лицо сплошная улыбка
There you are! Вот вам!

Упражнение 249. Опознайте в выделенных фрагментах текста граммати­


ческие правила. Сверьте результаты поиска с ключами.

Упражнение 250. Ответьте на вопросы по тексту.

1. What country had the soldiers arrive to?


2. What did Harry boast of?
3. Why didn't the other soldiers believe Harry?
4. For how long were the soldiers kept in camp?
5. Who did the soldiers see in about ten minutes after they had
left the camp?
6. Why couldn’t all the soldiers speak to the girl?
7. What did the soldiers tell Harry?
326
8. How did Harry bow to the girl?
9. How many words did Harry say to the girl before her face turned
red?
10. What words did he say to her?

Упражнение 251. Заполните пробелы словами из текста.

1. None of the soldiers could speak any French, (за исклю­


чением) ___________ Harry.
2. Harry (хвастался ) __________ that he knew the language very
well.
3. What he said about himself was (редко)___________ true.
4. For som e days, the soldiers were all kept in (лагере)

5. Now we can see whether you (действительно)___________


speak French or not.
6 . They saw а (хорош енькая)___________ girl o f about twenty.
7. Now is your (ш анс)___________to show us whether you can
really speak French.
8 . Harry (пересек)___________ the road.
9. Harry bowed (вежливо)__________ to the girl and started to
speak to her.
10. The girl’s face turned red and she (ш лепнула)___________
his face angrily.

Упражнение 252. В правом столбике найдите продолжение предложе­


ний, данных в левом столбике.

1. The soldiers had just arrived in a) French, didn’t I?


2. The other soldiers did not b) speak to her.
3. They knew that c) the girl’s face turned red.
4. The day came when they d) really believe him.
5. They would all have liked to e) France.
6. He said only a few words when f) he was always boasting
about something.
7. I told you I could speak g) were allowed to leave for
the weekend.

Упражнение 253. Переведите на русский язык.

1. Н икто из них не мог хоть как-нибудь говорить по-


французски.

327
2. Другие солдаты не верили ему.
3. То, что он говорил о себе, редко бывало правдой.
4. Пришел день, когда им позволили уйти на выходные.
5. Теперь мы посмотрим, действительно ли ты умеешь
говорить по-французски.
6 . Пойдемте со мной, и я вам покажу.
7. Они увидели хорошенькую девушку примерно двадцати
лет.
8 . Иди и поговори с ней.
9. Он поклонился девушке вежливо и начал с ней говорить.
10. Вот вам!

Упражнение 254. Найдите иной способ выражения смысла, заключенно­


го в подчеркнутых словах и словосочетаниях. Сверьте полученные резуль­
таты с вариантами, данными в ключах.

1. For some days, the soldiers were all kept in camp, so they had
no need or opportunity to speak any French.
2. About ten minutes after they had left the camp, they saw a pretty
girl of about twenty on the other side o f the road.
3. They would all have liked to speak to her, but of course none of
them knew any French.

Упражнение 255. Прочитайте и переведите слова. Сверьте полученные


результаты с ключами.

1. beside, 2. close, 3. college, 4. draw, 5. head, 6 . horn, 7. howev­


er, 8 . light, 9. line, 10. notice, 11. park, 12. railings, 13. reserve,
14. soon, 15. space, 16. special, 17. student, 18. tap, 19. therefore,
20 . white.

Упражнение 256. Переведите слова. Сверьте свои результаты с ключами.

1. вежливо, 2. вежливый, 3. внимание, 4. возможно, 5. за


исключением, 6 . кланяться, 7. лагерь, 8 . ли, 9. лицо, 10. от­
вет; отвечать, 11. плечо, 12. позволять, разрешать, 13. прав­
дивый, верный; верно, правдиво, 14. солдат, 15. удивление;
удивлять, 16. уикенд, выходные в конце недели, 17. улыбка;
улыбаться, 18. хвастаться, 19. хорошенькая, 20. шлепать, да­
вать пощечину.

Упражнение 257. Перескажите текст. Сверьте полученный пересказ с ва­


риантом, данным в ключах.

328
Текст 5

Jack was young, rich, and fond of girls. He hardly ever did any work,
and spent most of his time enjoying himself.
One summer he bought a big motor-boat. As soon as it was ready
to go to sea, he telephoned to one of the girls he had met somewhere, and
invited her for a trip in his new motor-boat. It was the first o f many
successful invitations o f this kind.
The way Jack used to invite a girl for a trip in his boat was like this:
he would begin by ялу/л# (1), ‘Hello, Laura (or whatever the girFs name
was). I have just bought (2) a beautiful new motor-boat, and I would like
to take you for a trip in it.’
The girl’s answer wras usually cautious, because (3) everyone in that
part of the country knew Jack's (4) reputation with girls. She would say
something like this, ‘Oh, really? T hat’s nice. What name have you given
to the boat?’
Jack would then answer, ‘Well, Laura, I have named it after you.’
O f course, the girl w'ould feel very proud that Jack had chosen her
name for the boat out of the names of all his many girlfriends, and she
would think that Jack must (5) really love her. She would therefore be quite
willing to accept his invitation to go for a trip in his motor-boat.
It would be not until she got down to the harbor and actually saw
the boat that she would understand how cleverly Jack had tricked her.
Because there in neat gold letters on the boat she would see its name —
‘After You’.

Слова и выражения
rich [ritj] богатый
motor ['m aute] мотор; моторный
boat [bsut] лодка, корабль, катер
ready fre d i] готовый
invite [in'vait] приглашать
trip (trip) прогулка, поездка
successful [s3 k'sesf( 9)l] успешный
invitation [,invi'teijn] приглашение
whatever [w ot'evs] какой бы то ни было
cautious |'k o :j 9s] осторожный
reputation [,rep ju 'teijn ] репутация
proud [praud) гордый

329
will [wil] желать
accept [ak'sept] принимать, признавать
harbor [ 'haibo] гавань, порт
clever fk lev s] умный
cleverly [' klevoli] умно
trick [trik] трюк, фокус; обманывать
neat [ni:t] тонкий, изящ ный, аккуратный
gold [gauld] золото; золотой
letter ['lets] буква, письмо
use [ju:z] использовать

be fond of girls обожать девушек


enjoying himself наслаждаясь (жизнью)
motor-boat моторный катер
as soon as как только
used to invite имел обыкновение приглашать
reputation with girls репутация относительно отношений с девуш­
ками
after you в честь тебя
feel very proud чувствовать себя очень гордой
be quite willing быть готовой (сделать что-либо)
accept his invitation принять его приглашение

Упражнение 258. Опознайте в выделенных фрагментах текста граммати­


ческие правила. Сверьте результаты поиска с ключами.

Упражнение 259. Ответьте на вопросы по тексту.

1. How did Jack spend most of his time?


2. What did he buy one summer?
3. Wrho did he telephone as soon as the boat was ready to go to
sea?
4. How did Jack use to invite girls for a trip?
5. Why was the girl’s answer cautious?
6. Why would the girl feel very proud?
7. Where did the girl see how cleverly Jack had tricked her?
8. What was the boat’s name?

Упражнение 260. Заполните пробелы словами из текста.

1. Jack was young, rich, and (обожающий)___________ofgirls.


2. He (едва)___________ ever did any work.

330
3. As soon as it was (готовая)_______ _ to go to sea, he tele-
phoned to one o f the girls he had met somewhere.
4. He would begin by (говоря)___________ , ‘Hello, Laura!’
5. I have just bought а (прекрасная)_________ new motor-boat.
6 . The girl’s answer was usually (осторожный ) ___________ .
7. I have named it (в честь)___________ you.
8 . The girl would feel very (гордая)___________.
9. She would think that Jack must (действительно)__________
love her.
10. She would therefore be quite willing to (принять)__________
his invitation.

Упражнение 2 6 1 . В правом столбике найдите продолжение предложе­


ний, данных в левом столбике.

1. Jack spent most of a) her name for the boat.


2. It was the first of b) his time enjoying himself.
3. I would like to take you for c) many successful invita­
tions o f this kind.
4. Everyone in that part of d) Jack must really love her.
5. What name have you given to e) a trip in it.
6. Jack had chosen 0 the boat?
7. She would think that g) the country knew Jack’s
reputation with girls.

Упражнение 262. Из трех вариантов продолжения предложений выбе­


рите правильный.

1. Не hardly ever did any w'ork, and spent most o f his time

a) reading books.
b) enjoying himself.
c) working.
2. I have just bought a beautiful new motor-boat, and I would
like__________
a) to go to Ottaw'a in it.
b) to go fishing in it.
c) to take you for a trip in it.
3. She would therefore be quite willing__________
a) to accept his invitation to go for a trip in his motor-boat.
b) to stay home.
c) to go to visit her parents in it.
331
Упраж нение 263. Переведите на английский язык.

1. Однажды летом он купил большой катер.


2. Он позвонил одной из девушек, с которой он когда-то
встретился.
3. Джек пригласил ее на прогулку на своем новом катере.
4. Это было одно из многих успешных приглашений такого
рода.
5. Я хотел бы взять тебя на прогулку на своем новом катере.
6 . Все в этой части страны знали репутацию Д ж ека в
отношении девушек.
7. Ка кое и мя ты дал катеру?
8 . Я назвал его в честь тебя.
9. Девушка почувствует гордость.
10. П отом у что о н а уви ди т на к атер е его н а зв а н и е ,
написанное изящными золотыми буквами.

Упражнение 2 6 4 . Перескажите текст. Сверьте результат своего переска­


за с вариантом, данным в ключах.

Рассказывая о прошлых событиях, о регулярно повторявших­


ся в прошлом действиях, можно использовать две конструкции,
которые использованы в тексте. Одна из них, Jack used to invite a girl
fo ra trip, представляет известную сложность, так как ее часто при­
нимают за другие конструкции, в которых используется сочетание
(be) used to иметь привычку.

I used it to go fishing. — Я использовал это, чтобы ходить на


рыбалку.
I was used to swimming in cold water. — Я привы к (имел
привычку) плавать в холодной воде.

Конструкции с глаголом use

Этот глагол используется по-разному в трех видах оборотов.


1. Во всех временных формах в своем основном значении ис
пользовать.
I used the cartogo there. — Я использовал машину для поездки
туда.
332
о В данном варианте конструкции с глаголом use используется
существительное — мы можем использовать
только нечто су­
щественное , некую вещь.
2. Только в прошедшем времени с инфинитивной конструк­
цией used to + инфинитив.
I used to go there when I was younger. — Я имел обыкновение
ходить туда, когда был помоложе.
В данном случае у конструкции с глаголом use имеется до­
полнительное значение: раньше яимелобыкновение
, теперь же уже
нехожу.
О В данном случае слово to есть частица, стоящая в инф ини­
тивном обороте перед глаголом, обозначающим действие, ко­
торое говорящий имел обыкновение совершать в прошлом.

3. В отношении ко всем временам в предложной конструк­


ции be used to иметьпривычкукчему-либо
или get used to привыкать
кчему-либо.
I am used to drinking tea in the morning. — Я имею привычку
пить утром чай.
They got used to much coffee and tea. — Они привыкли к
большому количеству кофе и чая.

О После данного варианта конструкции с глаголом use исполь­


зуется либо существительное, либо герундий. Слово to в дан­
ном случае есть предлог. Ошибкой является использование
после данной конструкции инфинитива!

Упражнение 2 6 5 . Заполните пробел правильной формой конструкции с


глаголом use.
1. I (имел обыкновение, call)________ my Dad every Sunday.
2. Wfe (имели привычку; have)___________ dinner at seven.
3. She (имела привычку, drink)___________ tea while eating a
hot-dog.
4. I (использовал)___________matches ['mastfiz] (спички) to
make fire.
333
5. She (имеет привычку, eat)__ ________ six ice-creams a day.
6. Mark (использовал)_______ his computer in class.
7. I (использовал)___________ the bus to go to Greenford.
8. I (имел обыкновение, g o )__ ________ to Greenford by bus.
9. They (привыкли, live)_____ in the country.
10. We (имел обыкновение, go) ___________ to my parents in
summer.

Вторая конструкция, с помощью которой можно говорить


о повторяющихся событиях в прошлом, основана на использова­
нии вспомогательного глагола would.
She would understand how cleverly Jack had tricked her.

Конструкция с глаголом would

Использование данного глагола придает рассказу дополни­


тельное значение, которое в русском языке соответствует пример­
но следующему: бывало, она позвонит ему, а он, бывало...

Упражнение 2 6 6 . Переведите на английский язык.


1. Я, бывало, звонил отцу по воскресеньям.
2. Мы, бывало, обедали в семь.
3. Она, бывало, пила чай, когда ела хот-дог.
4. Я, бывало, читал газету по вечерам.
5. Мы, бывало, разводили огонь в лесу.
6 . Я, бывало, приходил домой по утрам.
7. Мы, бывало, возвращались домой в семь.
8 . Они. бывало, встречали меня на Моргейт-стрит.
9. Она, бывало, съедала по семь мороженых вдень.
10. Джейк, бывало, встречал Майка в городе.

Текст 6

Before (I) the last war, officers in the navy had a lot more freedom
when their ship was in port than they have nowadays. They were expected (2)
to lead a busy social life, and to take an (3) active part in sport ashore. It

334
was therefore rather difficult for them to find time to do all their other
duties.
Usually, all the officers in a ship used to (4) have a regular meeting
together once a week to receive ordersyfo/w (5) their captain, make reports
and discuss any business that had to be discussed, such as who should
represent the ship in the next football match.
One such meeting was being held on board a ship one day, and after
the regular business had been completed, the time came to discuss the
date o f the next meeting. Friday of the next week was suggested, and so
was Monday of the week after, but both of them interfered with somebody’s
arrangements for the weekend, and in the end it was generally agreed that
the meeting should be held on Wednesday, as this would be the least likely
day to interfere with anybody’s convenience, since it was right in the
middle of the week.
As the officers were leaving, however, one o f them was heard to say,
'Wednesday is the worst day, because it interferes with two weekends!’

Слова и выражения
w ar [wo:] война
navy I 'neivi] военно-морские силы
freedom ['fn:ddm ] свобода
ship [Jip) корабль
p o rt [po:t] порт
nowadays ['nausdeiz] в настоящее время
social ['saufl] общественный, социальный
active ['aektiv] активный
sp o rt [spo:t] спорт
ashore [э'/э:] на берегу
duty ['dju:ti] обязанность
reg u lar [dut ) обычный, регулярный
m eeting ['m i:tig) встреча, собрание
once [wAns] однажды
receive [ri'si:v] получать
o rd er ['o:ds] приказ
captain [ 'kaeptm] капитан
rep o rt [ri'po:t] доклад, рапорт
discuss [di'skAs] обсуждать
business [' biznas] дело, дела
such [sAtJ] такой, такие

335
rep resen t [,repri'zen t] представлять
next [nekst] следующий
football ['futbo:l] футбол
m atch [maetj] матч
hold [hsuld] держать, проводить
board [bo:d] доска, крышка (стола), борт (корабля)
com plete [ksm 'pliit) завершать, заканчивать
d ate [deit] дата
suggest [ s a f e s t ) предлагать, предполагать
both [Ьэи0 ) оба. обе
interfere [^ n ts'fis] вмешиваться, вторгаться, мешать
agree [s'gri:] соглашаться
likely ['laikli) похожий, вероятный; похоже, вероятно
convenience [ksn'viinisns] удобство
right [rait] прямо, сразу
middle ['nndl) середина

lead a busy social life вести напряженную общественную жизнь


tak e p a rt принимать участие
such as такие как
sport ash o re спорт на берегу
reg u lar m eeting обычная, регулярная встреча
once a week раз в неделю
m ake a re p o rt делать доклад, отдавать рапорт
was being held проводился
on board a ship на борту корабля
so was M onday и так же был (выбран) понедельник
was generally agreed было сообща решено
the least likely day наименее вероятный день
anybody’s convenience чьи-либо удобства
in the middle в середине

Упражнение 2 6 7 . Опознайте в выделенных фрагментах текста граммати­


ческие правила. Сверьте результаты поиска с ключами.

Упражнение 2 6 8 . Ответьте на вопросы по тексту.


1. When did the officers in the navy have a lot more freedom than
they have nowadays?
2. What sort o f life were they expected to lead?
3. What was difficult for them to find time for?
4. How' often did they have regular meetings?
336
5. What did they do at their meetings?
6. What sort of business did they discuss?
7. What days were suggested for the next regular meeting?
8. Why did they suggest Wednesday as the date for their next
meeting?
9. Why was Wednesday the worst day, in the end?

Упражнение 2 6 9 . Заполните пробелы словами из текста.


1. They were expected to (вести)_______ a busy social life.
2. It was rather difficult for them to find time to do all their other
(обязанности)___________ .
3. The officers in a ship used to have а (регулярный)__________
meeting together once a week.
4. One such meeting was being held on (борт)___________a ship
one day.
5. The time came to discuss the date o f the (следующий)
__________ meeting.
6 . Friday of the next week was (предложена)___________ .
7. But both of them (меш ала)___________ with somebody's ar­
rangements.
8 . It was generally agreed that the meeting should be (проведен)
__________ on Wednesday.
9. It was right in the (середине)___________ of the week.
10. Wednesday interferes with two (уикендами)___________ .

Упражнение 270. В правом столбике найдите продолжение предложе­


ний, данных в левом столбике.

1. Officers in the navy had a) a regular meeting to receive


orders from their captain.
2. It was therefore rather diffi­ b) the date o f the next meeting.
cult for them to find
3. The officers in a ship used c) time to do all theirother du­
to have ties.
4. After the regular business d) a lot more freedom than they
had been completed, the have nowadays.
time came to discuss
5. In the end it was generally e) it interferes with two week­
agreed that ends.
6. Wednesday is the worst day, f) the meeting should be held
because on Wednesday.
337
Упраж нение 2 7 1 . Переведите на английский язык.

1. Ожидалось, что они будут жить напряженной обществен­


ной жизнью.
2. Для них было трудно найти время, чтобы исполнять свои
прочие обязанности.
3. Офицеры имели обыкновение проводить собрание, что­
бы получить приказы и отдать рапорта.
4. Они по обыкновению обсуждали любые дела, которые
должны были обсуждаться.
5. Одно такое собрание проводилось однажды на борту ко­
рабля.
6 . После того, как были закончены обычные дела, пришло
время обсудить дату следующего собрания.
7. Была предложена пятница на следующей неделе.
8 . Обе они мешали чьим-либо планам на уикенд.
9. Этот день наименее вероятно помешал бы чьим-либо
планам.
10. Среда — самый плохой день.

Упражнение 2 7 2 . Прочитайте и переведите слова. Сверьте полученные


результаты с ключами.

1. accept, 2. boat, 3. cautious, 4. clever, 5. freedom, 6 . gold, 7. in­


vitation, 8 . invite, 9. neat, 10. nowadays, 11. port, 12. proud,
13. ready, 14. reputation, 15. rich, 16. ship, 17. trick, 18. trip,
19. war, 20 . whatever.

У праж нение 2 7 3 . Переведите слова. Сверьте свои результаты с клю­


чами.

1 . активный, 2 . вмешиваться, вторгаться, мешать, 3. встре­


ча, собрание, 4. держать, проводить, 5. доска, крышка (сто­
ла), борт (корабля), 6 . завершать, заканчивать, 7. капитан,
8 . матч, 9. обсуждать, 10. обычный, регулярный, 11. обязан­
ность, 12. получать, 13. предлагать, предполагать, 14. пред­
ставлять. 15. приказ, 16. середина, 17. соглашаться, 18. спорт,
19. такой, такие, 20. удобство.

Упражнение 274. Перескажите текст. Сверьте свой пересказ с вариан­


том, данным в ключах.

338
Текст 7

Some (1) young soldiers (2) who had recently joined the army were
being trained (3) in modern ways o f fighting, and one o f the things they
were shown (4) was how an unarmed man could trick an armed enemy
and take his weapon away from him. First one of their two instructors
took a knife away from the other, using (5) only his bare hands; and then
he took a rifle away from him in the same way.
After the lesson, and before they went on to train the young soldiers
to do these things themselves, the two instructors asked them a number of
questions to see how well they had understood what they had been shown.
One of the questions was this: ‘Well, you now know what an
unarmed man can do against a man with a rifle. Imagine that you are
guarding a bridge at night, and that you have a rifle. Suddenly you see an
unarmed enemy soldier coming towards you. What will you do?’
The young soldier who had to answer this question thought
carefully for a few seconds before he answered, and then said, ‘Well, after
what I have just seen, I think that the first thing I would do would be to
get rid of my rifle as quickly as I could so that the unarmed enemy soldier
couldn’t take it from me and kill me with it!’

Слова и выражения
recent ['ri:snt] недавний
recently ['ri:sntli] недавно
jo in [d 33 in] присоединяться, вступать (в), поступать
arm y ['а:пи] армия
train [trein] тренировать(ся)
fight [fait) бой; драться, сражаться
fighting ['faitir)] бой, сражение, борьба
arm [a:m] рука, оружие
arm ed [a:m d] вооруженный
unarm ed [,An'a:m d] невооруженный
enemy ['епэпи] враг; вражеский
weapon ['w epsn] оружие
in stru cto r [in'strAkts] инструктор
knife [naif] нож
b are [Ьеэ] голый, обнаженный, оголенный
rifle ['raifl] ружье, винтовка
sam e [seim] тот же самый
lesson [lesson] урок
339
num ber ['п л т Ь э ] номер, количество
question |'k w e stj( 9)n] вопрос
against [a'genst, s'g ein st] против
im agine [I'masc^in] представлять (себе), воображать
guard [ga:d] охранник; охранять
suddenly I'sAdnli] неожиданно
tow ards [t 3 'wo:dz] по направлению к
care [кеэ] забота, осторожность
careful |'к е э ^ э ) 1] заботливый, осторожный, тщательный
carefully |'k e 9f( 9)li] осторожно, тщательно
kill [kil] убивать

ways o f fighting способы ведения боя


in the sam e way тем же самым способом
went on (npoiu. вр. от go on) продолжили
a num ber o f questions несколько вопросов
do ag ainst противостоять, делать что-то против (кого-нибудь)
get rid of избавляться (от чего-либо)

Упражнение 2 7 5 . Опознайте в выделенных фрагментах текста граммати­


ческие правила. Сверьте результаты поиска с ключами.

Упражнение 2 7 6 . Ответьте на вопросы по тексту.


1. What ways o f fighting were the young soldiers being trained in?
2. What was one o f the things shown to them?
3. Wrhat did one o f their instructors take from the other first?
4. What did he do in the same w'ay?
5. Why did the instructors decide to ask the soldiers a number of
questions?
6 . Wrhat was the first question?
7. What did they ask the soldiers to imagine?
8 . For how long did the young soldier think?
9. What would the first thing he would do be?
10. Why did the young soldier think it reasonable to get rid of his
rifle?

Упражнение 2 7 7 . Заполните пробелы словами и словосочетаниями из


текста.

1. Some young soldiers were being (тренированы)__________


in modern w'ays o f fighting.

340
2. An unarmed man could (обмануть)___________ an armed
enemy and take his weapon away from him.
3. One of their two instructors took а (н о ж )___________ away
from the other.
4. Then he took a rifle away from him in the (тем ж е)__________
way.
5. The instructo rs asked them (н ек о то р о е количество)
___________o f questions.
6 . (Представьте)___________ that you are guarding a bridge at
night.
7. (Н еож иданно)___________ you see an unarmed enemy sol­
dier.
8 . The young soldier thought (тщательно)__________ fora few
seconds.
9. I would (избавлюсь)__________ my rifle as quickly as I could.
10. The enemy soldier couldn't take it from me and (убить)
__________ me with it.

Упражнение 278. В правом столбике найдите продолжение предложе­


ний, данных в левом столбике.

1. They were shown how a) to get rid o f my rifle.


2. He took a rifle away from b) a bridge at night.
him in
3. The instructors wanted to c) an unarmed man could trick
see how an armed enemy.
4. Imagine that you are guard­ d) the same way.
ing
5. An unarmed enemy soldier e) well they had understood
what they had been shown.
6. The first thing I would do f) is coming towards you.
would be

Упражнение 2 7 9 . Переведите на английский язык.


1. Сначала один из их инструкторов забрал нож у другого,
используя только свои голые руки.
2. Они продолжили тренировать молодых солдат.
3. Они задали им несколько вопросов.
4. Они хотели посмотреть, как хорошо солдаты поняли то,
что им показали.

341
5. Вы теперь знаете, что невооруженный человек может
сделать против человека с ружьем.
6 . Вы видите невооруженного вражеского солдата, который
идет по направлению к вам.
7. Что вы сделаете?
8 . Молодой солдат тщательно обдумал этот вопрос.
9. Я избавлюсь от своего ружья так быстро, как смогу.
10. Невооруженный вражеский солдат не возьмет его у меня
и не убьет меня из него.

Упражнение 280. Найдите синонимичные слова и словосочетания для


тех, что подчеркнуты.

They were shown how an unarmed man could trick an armed ene­
my and take his weapon away from him.

Упражнение 281. Перескажите текст; сверьте свой пересказ с вариан­


том, данным в ключах.

Текст 8
The soldiers had just moved to the desert, and as they had never
been in such a place before, they had a lot to learn.
As there were no trees or buildings in the desert, it was, o f course,
very hard to hide their trucks from enemy planes. The soldiers were
therefore given training in camouflage, which means ways of cow?/*//*# ( 1 )
something so that the enemy cannot (2) see where (3) it is. They were
shown how to paint their trucks in irregular patterns with pale green, yellow;
and brow'n paints, and (4) then to cover them w'ith nets to which they had
tied (5) small pieces o f cloth.
The driver who had the biggest truck went to a lot o f trouble to
camouflage it. He spent several hours painting it, preparing a net and
searching for some heavy rocks with which to hold the net down. When it
was all finished, he looked proudly at his work and then went off to have
his lunch.
But when he came back to the truck after he had had his meal, he
was surprised and worried to see th at his cam ouflage work w'as
completely spoilt by the truck’s shadow, w'hich w'as growing longer and
longer as the afternoon advanced. He stood looking at it, not knowing
w'hat to do about it.
342
Soon an officer arrived, and he too saw the shadow, of course.
‘Well,* he shouted to the poor driver, ’what are you going to do
about it? If an enemy plane comes over, the pilot will at once know that
there is a truck there.’
‘I know, sir,’ answered the soldier.
‘Well, don’t just stand there doing nothing!’ said the officer.
'What shall I do, sir?’ asked the poor driver.
‘Get your spade and throw some sand over the shadow, of course!’
answered the officer.

Слова и выражения
desert ['dezot] пустыня
tree [tri:] дерево
building ['bildiol здание, строение
hide [haid] прятать(ся)
tru ck [tn\k] грузовик
plane [plein] самолет
cam ouflage ['kaem ofla^] камуфляж; камуфлировать
cover ['клуэ] покрывать, укрывать
covering ['клу(э)гп]] укрытие, покрытие
irreg u lar [fregjulo] хаотично разбросанный, беспорядочный
p attern ['pzetn] схема, рисунок
pale [peil] бледный
green [gri:n] зеленый
yellow [' jelau] желтый
brown [braun] коричневый
net [net] сеть, сетка
tie [tai] привязывать, завязывать
piece [pi:s] кусок
cloth [klD0] ткань
driver ['draivo] водитель
trouble [ЧглЫ] неприятность,забота,беспокойство
p repare [р п 'р еэ] готовить(ся)
search [s3:tj] искать
rock [rok] камень, скала
proudly ['praudli] гордо
com pletely [kom 'pli:tli] полностью
spoil [spoil] портить
spoilt [spoilt] испорченный

343
shadow ['Jaedsu] тень
advance [sd'vains] наступать, продвигаться вперед
роог[рэ:] бедный
pilot f'p a ib t] пилот
sir [S3: (полная форма); S3 (редуцированная форма)] сэр
spade [speid] лопата
throw [0 гэи] бросать
sand [saend] песок

in such a place в таком месте


they had a lot lo learn им многому нужно было научиться
were given training им был дан инструктаж
which m eans что означает
they went to a lot of trouble они испытали множество трудностей
as th e aftern o o n advanced по мере продвижения дня
a t once сразу

Упражнение 282. Опознайте в выделенных фрагментах текста граммати­


ческие правила. Сверьте результаты поиска с ключами.

Упражнение 283. Ответьте на вопросы по тексту.

1. Where had the soldiers moved?


2. As they had never been in such a place before, what did they
have to do?
3. Why was it so hard to hide trucks from enemy planes?
4. What is camouflage?
5. How did the drivers paint their trucks?
6 . Where did the driver o f the biggest truck go after he had fin­
ished painting his truck?
7. What was he surprised with when he returned?
8 . In what way did the shadow change as the afternoon advanced?
9. Who came and saw the shadow?
10. What did the officer advise the driver to do?

Упражнение 284. Заполните пробелы словами из текста.

1. As they had never been in such a place before, they had


(многое)___________ to learn.
2. There were no trees or (здания)___________ in the desert.
3. The soldiers were given (тренировка)___________in camou­
flage.

344
4. Camouflage means ways of (укрытие)__________ something.
5. They painted their trucks in (хаотичные)___________ pat­
terns with pale green, yellow, and brown paints.
6 . They covered them with (сети)___________to which they had
tied small pieces o f cloth.
7. The driver who had the biggest tru ck went to a lot of
(трудности)___________to camouflage it.
8 . He spent (несколько)___________ hours painting it.
9. When it was all finished, he looked (гордо)___________ at his
work.
10. He cam e back to the tru ck after he had had his (еда)

Упражнение 285. В правом столбике найдите продолжение предложе­


ний, данных в левом столбике.

1. The soldiers had just moved to a) the truck’s shadow.


2. It was very hard to hide b) the desert.
3. He spent c) the afternoon advanced.
4. H is camouflage work was d) their trucks from enemy
completely spoilt by planes.
5. The shadow was growing e) the pilot will at once know
longer and longer as that there is a truck there.
6. If an enemy plane comes f) several hours painting it.
over,

Упражнение 286. Выберите вариант продолжения предложения.

1. The driver who had the biggest truck__________


a) went to have his meal before he started painting his truck.
b) went to a lot o f trouble to camouflage it.
c) hid his truck under a tree.
2. He spent several hours painting it, preparing a net and search­
ing for__________
a) some heavy rocks with which to hold the net down.
b) his officer to report to him.
c) an enemy plane.
3. If an enemy plane comes over, the pilot will
a) at once know that there is a truck there.
b) have some coffee with you.
c) will get some sand and throw it over the shadow.

345
Упраж нение 287. Переведите на английский язык.

1. Им нужно было многому научиться.


2. Было трудно спрятать грузовики от вражеских самолетов.
3. Солдатам дали инструктаж в искусстве камуфляжа.
4. Им показали, как расписывать грузовики хаотичным
рисунком.
5. Затем они покрывали их сетью, к которой привязывали
кусочки ткани.
6 . Когда все было закончено, он пошел есть свой ланч.
7. Он был удивлен и обеспокоен.
8 . Он стоял, глядя на нее и не зная, что с ней делать.
9. Скоро пришел офицер, и он тоже, конечно, увидел тень.
10. Возьми свою лопату и набросай на нее песку.

Упражнение 288. Прочитайте и переведите слова. Сверьте полученные


результаты с ключами.

1. against, 2. arm. 3. bare, 4. care, 5. desert, 6 . enemy, 7. fight,


8 . guard. 9. hide, 10. imagine, 11. instructor, 12. join, 13. kill,
14. lesson, 15. question, 16. recent, 17. sam e, 18. tow ards,
19. tree, 20. weapon.

Упражнение 289. Переведите слова. Сверьте свои результаты с ключами.

1. бедный, 2. бледный, 3. бросать, 4. готовить (ся), 5. грузо­


вик, 6 . зеленый, 7. искать, 8 . камень, скала, 9. коричневый,
10 . наступать, продвигаться вперед, 1 1 . неприятность, забо­
та, бесп окой ство, 12. песок, 13. покры вать, укры вать,
14. портить, 15. п р и вязы вать, завязы вать, 16. сам олет,
17. сеть, сетка, 18. схема, рисунок, 19. тень, 20. ткань.

Упражнение 290. Перескажите текст. Сверьте пересказ с вариантом, дан­


ным в ключах.

Текст 9

Mr Hall was a rich businessman and lived in a big house beside a


beautiful river.
Now, this river usually froze (1) over in winter, and one year it did
this very early, so that (2) by Christmas time it was covered with (3) really
346
thick ice. One could walk across it easily (4), and some brave people had
even crossed it in motor-cars with chains on their wheels (5).
The sight of this ice gave Mr Hall an idea. He decided to have a big
Christmas party on the ice. He would have all the furniture and carpets in
his living-room carried out on to the ice, he would have pretty coloured
lights hung all around, and they would have a wonderful party.
So he sent out invitations to all his important friends, and on
Christmas Day they all began to arrive at his house and then go down on
to the ice. They were all in very good spirits and thought that it had been
a wonderful idea of Mr Hall’s to have a party on the ice, surrounded by
the beautiful scenery of that part o f the country, but at the same time with
all the comforts of armchairs, carpets, servants, good food and plenty o f
drinks.
The party went on until late at night, and as the last guests said
their merry goodbyes. Mr Hall congratulated himself on a very successful
party.
He had drunk rather a lot during the day, so he did not wake up
very early the next morning. In fact, it was nearly midday before he got up
and looked out of the window at the scene o f the previous day’s party.
What he saw there made him wonder whether he was still asleep and
dreaming! He closed his eyes, opened them again — but there was no
mistake! The ice had broken up during the night or in the early hours o f
the morning and had carried all his living-room furniture, carpets and
coloured lights out to sea with it!

Слова и выражения
businessm an ['biznasm an] бизнесмен
freeze [fri:z] замораживать(ся)
frozen ['frsuzn] замерзший, замороженный
thick [0i к] толстый
brave [breiv] смелый
chain [tfein] цепь
wheel [wi:l] колесо
sight [sait] вид
idea [ai'did] мысль, идея
party fp a iti] вечеринка
carry ['kaeri] носить
hang [haei}] висеть, вешать
hung[hAQ] развешенный

347
important [im 'po:tnt] важный
surround [ss'raund] окружать
comfort ['kAmfst ] удобство, комфорт
armchair ['a:m tjea] кресло
servant ['s3 :v n t] слуга
plenty ['plenti) изобилие, множество
drink [drnjk] напиток, порция напитка (чаще спиртного)
guest [gest] гость
merry ['m en] веселый
congratulate [ksn'grzetjuleit] поздравлять
wake [weik] пробуждать
nearly ['nisli] почти, едва
midday |,m id 'd ei) серединадня
previous ['pri:vi 9s] предыдущий
asleep [o'sli:p] спящий
eye [ai] глаз
again [э'деп, э'д еш ] снова
mistake [m i's te ik ] ошибка
break [breik] ломать

frozen over замерзшая по всей площади


motor-car автомобиль
have all the furniture carried out on to the ice вынести всю мебель на
лед
living-room гостиная
coloured lights разноцветные огни
all around повсюду
good spirits хорошее настроение
idea of M r Hall’s идея мистера Холла
at the same time в то же самое время
all the comforts все удобства
late at night поздно ночью
say merry goodbyes весело прощаться
congratulated himself on поздравил себя с
wake up просыпаться
there was no mistake ошибки не было
break up ломать, взламывать

Упражнение 291. Опознайте в выделенных фрагментах текста граммати­


ческие правила. Сверьте результаты поиска с ключами.

348
Упраж нение 292. Ответьте на вопросы по тексту.

1. Where did Мг Hall live?


2. What sort of a river was the one that Mr Hall lived beside?
3. What idea did the sight of the river give to Mr Hall?
4. Who did he invite to the party?
5. Why did the guests like the idea of Mr Hall’s?
6. How long did the party last?
7. Why didn't he wake up early in the morning?
8. Why did he think that he was still asleep when he woke up?
9. Where did the river carry all his furniture?
10. Where were the servants when the river broke up?

Упражнение 293. Заполните пробелы словами из текста.

1. Mr Hall lived in a big house (около)___________ a beautiful


river.
2. By Christmas time the river was (покры та)____________with
really thick ice.
3. Some (см елы е)____________people had even crossed it in
motor-cars.
4. The (вид)__________ o f this ice gave Mr Hall an idea.
5. He would have all the furniture (вынесенная)___________ out
on to the ice.
6. They would have а (чудесная)___________ party.
7. He sent out invitations to all his (важные)___________ friends.
8. They were all in very good (настроение)___________ .
9. It had been a wonderful idea o f Mr Hall’s to have а (вечеринка)
__________ on the ice.
10. The party went on until (поздно)___________ at night.

Упражнение 294. В правом столбике найдите продолжение предложе­


ний, данных в левом столбике.

1. This river usually a) walk across it easily.


2. One could b) froze over in winter.
3. He would have c) his house and then go down
on to the ice.
4. They would have d) a lot during the day.
5. On Christmas Day they e) pretty coloured lights hung
all began to arrive at all around.
6. He had drunk rather 0 a wonderful party.

349
Упражнение 295. Найдите правильный вариант продолжения предложений.

1. The party went on until late at night, and as the last guests said
their merry goodbyes Mr Hall__________
a) congratulated himself on a very successful party.
b) drank a lot more.
c) crossed the river in a motor-car.
2. He had drunk rather a lot during the day, so__________
a) he was carried out to sea.
b) he did not wake up very early the next morning.
c) he froze over.
3. The ice had broken up during the night or in the early hours of
the morning and__________
a) had carried all his living-room furniture, carpets and colour­
ed lights out to sea with it.
b) did it early.
c) decided to have a big Christmas party on the ice.

Упражнение 296. Переведите на английский язык.

1. Через нее можно было легко перейти пешком.


2. Он решил устроить большую рождественскую вечерин­
ку на льду.
3. Он развесит повсюду красивые разноцветные огни.
4. Он отправил приглашения всем своим важным друзьям.
5. Они будут окружены прекрасным видом той части мест­
ности.
6. Вечеринка продолжалась до поздней ночи.
7. Мистер Холл поздравил себя с очень удачной вечеринкой.
8. Он довольно много выпил за день.
9. Он выглянул в окно на сцену вечеринки, которая была
накануне.
10. Лед сломался ночью или в ранние утренние часы.

Упражнение 297. Перескажите текст. Сверьте свой пересказ с вариан­


том, данным в ключах.

Текст 10
A certain hunter had found a piece o f forest where there were ( l)
plenty of animals to hunt (2). The only trouble was that the place was very
difficult to get to.
350
He returned from his first visit to the place in late autum n, and
could not get back until (3) the snow melted in the following spring. Then
he went to the pilot of a small plane, who earned his living by carrying (4)
hunters over parts of the country where there were (5) no roads and no
railways, and asked him to take him back to his favourite piece o f forest.
The pilot did not know the place, so the hunter showed it to him
on the map. ‘But there is nowhere to land there, man!’ said the pilot, ‘I
have flown over that part o f the country on my way to other places, and I
know that we can't land anywhere between this river and these mountains.’
‘I thought you were a wonderful pilot,’ said the hunter. ‘Some of
my friends said you could land a plane on a postage stam p.’
T h a t’s right,’ answered the pilot. ‘I can land a plane where nobody
else can. But I tell you there is nowhere to land in the place you are talking
about.’
‘And what if I tell you that another pilot did land me there last
spring?’ said the hunter.
4 s that true?’ asked the pilot.
‘Yes, it is. I swear it.’
Well, this pilot could not let himself be beaten by another, so he
agreed to take the hunter. When they reached the place, the hunter pointed
out a small spot without trees in the middle of the forest, with a steep rise
at one end. The pilot thought that there was not enough room to land
there, but the hunter said that the other pilot had done so the year before,
so down went the plane. When it came to the rise, it turned right over
onto its back. As the hunter climbed out, he smiled happily and said,
’Yes, that is exactly how the other pilot managed it last tim e.’

Слова и выражения
hunt [hAnt) охотиться
hu n ter [ 'hAnts) охотник
m elt [melt] таять
follow ['fotou] следовать
following ['folsuii]] следующий
earn [з:п] зарабатывать на жизнь
favourite ['feivrat] любимый, излюбленный
ш ар [maep] карта
land [laend] земля, местность; приземляться
fly [Наплетать
flown [flsun] летящий

351
m ountain ['m auntin] гора
postage ['p 3 ustid 3 ] почтовый
stam p [stEemp] марка
swear [swes] клясться
b eat [bi:t] бить, побивать
reach [ri:tj] достигать
point [point] показывать, указывать
spot [spDt] пятно, площадка
steep [sti:p] крутой
rise [raiz] подъем
end [end] конец
enough достаточный; достаточно
room [ru:m] место, пространство
onto I'ontu] на
climb [klaim] карабкаться, лезть
m anage ['ш геп ^ з] управляться, управлять

very difficult to get to труднодостижимый


get back возвращаться
earned his living зарабатывал на жизнь
man! здесь мужик!
on my way по пути
an o th er pilot did land me th e re другой пилот действительно посадил
меня там
let him self be beaten позволить себе, чтобы его побил
point o u t указывать
not enough room недостаточно места
turned right over onto its back перевернулся
climb out вылезать, выкарабкиваться

Упражнение 2 9 8 . Опознайте в выделенных фрагментах текста граммати­


ческие правила. Сверьте результаты поиска с ключами.

Упражнение 2 9 9 . Ответьте на вопросы по тексту.


1. What sort of a place did the hunter find?
2. Wrhat was the only trouble with this place?
3. When could he get back there?
4. Who did the hunter ask to carry him there?
5. What did the pilot answer?
6. How did the hunter make the pilot agree to go to that place in
the forest?
352
7. What did the pilot see when they got to that place?
8. What was there at one end o f the small spot without trees in
the middle of the forest?
9. What happened to the plane when it came to the rise?
10. Why was the hunter so happy?

Упражнение 3 0 0 . Заполните пробелы словами из текста.


1. There were plenty o f animals (чтобы охотиться) .
2. He returned from his first visit to the (место) in
late autumn.
3. The pilot (зарабатывал на жизнь) by carrying
hunters over different parts o f the country.
4. There were no roads and no (железных дорог) .
5. The pilot did not know the (место) .
6 . But there is nowhere to (приземлиться) there, man!
7. I have flown over th a t part o f th e co u n try (по пути)
to other places.
8 . Some of my friends said you could land a plane on a postage
(маока)
9. I can land a plane where (никто) else can.
10 . I ( к л я н у с ь ) it!

Упражнение 3 0 1 . В правом столбике найдите продолжение предложе­


ний, данных в правом столбике.

1. A certain hunter had found a) the snow melted in the fol­


a piece of forest where lowing spring.
2. He could not get back until b) there were plenty o f animals
to hunt.
3. Then he went to c) a wonderful pilot.
4. The hunter showed d) the pilot of a small plane.
5. I know' that we can’t land e) the place to him on the map.
6. I thought you were 0 anywhere between this river
and these mountains.

Упражнение 3 0 2 . Переведите на английский язык.


1. Единственной проблемой было то, что в это место было
очень трудно добраться.
2. Он вернулся из своей первой поездки в это место по­
здней осенью.

353
3. Он зарабатывал на жизнь тем, что перевозил охотников
через те части страны, где не было дорог.
4. Охотник показал ему это место на карте.
5. Мужик! Но там же негде сесть!
6 . Кое-кто из моих друзей говорит, что ты можешь поса­
дить самолет на почтовую марку.
7. Мы не сможем сесть нигде между этой рекой и этими
горами.
8 . Пилот не мог позволить быть побитым другим пилотом.
9. Он указал на маленькую площадку без деревьев в сере­
дине леса.
10 . Именно так другому пилоту удалось это сделать в про­
шлый раз!

Упражнение 303. Прочитайте и переведите слова. Сверьте полученные


результаты с ключами.

1. brave. 2. businessman, 3. carry, 4. chain, 5. congratulate, 6 . eye,


7. freeze, 8 . guest, 9. hang, 10. idea, 11. im portant, 12. merry,
13. party, 14. plenty, 15. previous, 16. sight, 17. su rro u n d ,
18. thick, 19. wake, 20. wheel.

Упражнение 304. Переведите слова. Сверьте свои результаты с ключами.

1. гора, 2. достаточный; достаточно, 3. достигать, 4. зараба­


тывать, 5. земля, местность: приземляться, 6 . карабкаться,
лезть, 7. клясться, 8 . конец, 9. крутой, 10. любимый, излюб­
ленный, 1 1 . марка, 1 2 . место, пространство, 13. охотиться,
14. ошибка, 15. подъем, 16. показывать, указывать, 17. сле­
довать, 18. снова, 19. таять, 20 . управляться, управлять.

Упражнение 305. Перескажите текст. Сверьте свой пересказ с вариан­


том, данным в ключах.
Ключи к тестам и упражнениям

Ключи к те с та м

Минитест 1
I. [so:], 2. [do:], 3. [keis], 4. [Ьз:п], 5. [ri:'si:v], 6. [buk], 7. [tjaild],
8 . [пэи], 9. [риэ], 10. [1лк], l l .[ 0 ik ] , 12. [faun], 13. ['siti],
14. [Iu:d3 ], 15. [gud|.

Минитест 2
1-b, 2-a, 3-b, 4-b, 5-a, 6-a, 7-b, 8-a, 9-b, 10-a.

Минитест 3
1-b, 2-a, 3-b, 4-a, 5-a, 6-b, 7-b, 8-a, 9-b, 10-b.

Минитест 4
1-a, 2-a, 3-b, 4-a, 5-b, 6-a, 7-a, 8-b, 9-b, 10-b.

Минитест 5
1-a, 2-b, 3-a, 4-b, 5-a, 6-b, 7-a, 8-a, 9-a, 10-a.

Минитест 6
1-b, 2-a, 3-a, 4-b, 5-a, 6-a, 7-a, 8-a, 9-b, 10-a.

Минитест 7
1-b, 2-b, 3-b, 4-b, 5-a, 6-b, 7-b, 8-a, 9-b, 10-a.

Минитест 8
1-b, 2-a, 3-b, 4-b, 5-b, 6-b, 7-a, 8-a, 9-b, 10-a.

Минитест 9
1-a, 2-b, 3-a, 4-a, 5-b, 6-a, 7-b, 8-b, 9-b, 10-b.

М и н и т е с т 10
1-a, 2-b, 3-b, 4-b, 5-b, 6-a, 7-b, 8-a, 9-b, 10-b.
355
М и н и т е с т 11
I-а, 2-а, 3-а, 4-Ь, 5-а, 6-Ь, 7-а, 8-Ь, 9-а, 10-а.

М и н и т е с т 12
1-а, 2-Ь, З-b, 4-а, 5-а, 6-Ь, 7-а, 8-Ь, 9-а, 10-а.

М и н и т е с т 13
1-а, 2-Ь, 3-а, 4-Ь, 5-а, 6-а, 7-а, 8-а, 9-Ь, 10-а.

М и н и т е с т 14
1-а, 2-Ь, З-b, 4-а, 5-а, 6-Ь, 7-а, 8-Ь, 9-а, 10-Ь.

Минитест 15
l-b, 2-а, 3-а, 4-а, 5-Ь, 6-Ь, 7-Ь, 8-а, 9-а, 10-Ь.

Минитест 16
l-b, 2-а, З-b, 4-а, 5-Ь, 6-а, 7-а, 8-Ь, 9-а, 10-а.

М и н и т е с т 17
l-b, 2-а, 3-а, 4-Ь, 5-а, 6-а, 7-Ь, 8-а, 9-Ь, 10-Ь.

М и н и т е с т 18
l-b, 2-а, 3-а, 4-а, 5-Ь, 6-Ь, 7-а, 8-Ь, 9-Ь, 10-а.

Тест на п р о в е р к у г р а м м а т и ч е с к и х н а в ы к о в
1-Ь, 2-а, 3-а, 4-с, 5-Ь, 6-а, 7-с, 8-Ь, 9-а, 10-Ь, 11-с, 12-а, 13-Ь, 14-с,
15-а, 16-а, 17-а, 18-Ь, 19-а, 20-с, 21-а, 22-а, 23-а, 24-с, 25-с, 26-Ь,
27-а, 28-с, 29-с, 30-Ь, 31-а, 32-а, 33-с, 34-с, 35-а, 36-Ь, 37-Ь, 38-а,
39-Ь, 40-Ь, 41-с, 42-с, 43-с, 44-а, 45-Ь, 46-Ь, 47-с, 48-с, 49-а, 50-с,
5 1-а, 52-с, 53-а, 54-а, 55-а, 56-а, 57-с, 58-а, 59-с, 60-с.

Ключи к упраж нениям

12 1-h, 2-d, 3-f, 4-Ь, 5-i, 6-с, 7-j, 8-е, 9-а, 10-g.

15 1-с, 2-f, З-i, 4-а, 5-h, 6-j, 7-b, 8-g, 9-e, 10-d.
356
18 1. a 2. bed 3. b ook 4. cafe 5. cat 6. ch ild 7. do 8. d rin k 9. eat
10. evening 11. go 12. he 13. hot-dog 14. I 15. in 16. it 17. kitchen
18. man 19. morning 20. office 21. on 22. read 23. see 24. she 25. sleep
26. tea 27. the 28. they 29. to 30. we 31. woman 32. work 33. you.

19 Возможные варианты предложений:


1. The boy comes from Russia.
2. 1 have a friend in Canada.
3. I come from Russia.
4. Jake comes from Canada.
5. The girl has dinner.
6. The boy has breakfast.
7. Wfe have dinner in the evening.
8. I read a newspaper.
9. They have breakfast in the morning.
10. The boy reads a red book.

20 1. I come from Canada.


2. They have dinner in the evening.
3. He reads a newspaper.
4. She has breakfast in the morning.
5. The girl reads a book.
6. I have a friend in Russia.
7. Jake reads a newspaper in the morning.
8. I read a newspaper in the evening.
9. He has a friend in Canada.
10. He has a red car.

21 1-g, 2-b, 3-f, 4-a, 5-i, 6-h, 7-c, 8-j, 9-d, 10-e.

22 1. Do I come from Canada? — Yes, I do. / No, I d o n ’t.


2. Do they have dinner in the evening? — Yes, they do. / N o, they don’t.
3. Does he read a newspaper? — Yes, he does. / No, he doesn’t.
4. Does she have breakfast in the morning ? — Yes, she does. / N o, she
doesn’t.
5. Does the girl read a book? — Yes, she does. / N o, she doesn’t.
6. Do I have a friend in Russia? — Yes, I do. / N o, I don’t.
7. Does Jake read a newspaper in the morning? — Yes, he does. / No,
he doesn’t.
8. Do I read a newspaper in the evening? — Yes, I do. / No, I don’t.
9. Does he have a friend in Canada? — Yes, he does. / N o, he doesn’t.
10. Does he have a red car? — Yes, he does. / No, he doesn’t.

23 1. Do I read a book in the bed?


2. Does she drink tea in the caf<2?
357
3. Does the cat eat a hot-dog in the kitchen?
4. Do we work in the office?
5. Do I see a cat on the bed?
6.Do they drink tea in the kitchen in the morning?
7. Does she go to bed?
8. Do we go to the office?
9. Do I drink tea in the office?
10. Does he eat a hot-dog in the cafe in the evening?

24 1-i, 2-a, 3-g, 4-d, 5-b, 6-h, 7-c, 8-j, 9-e, 10-f.

25 1. Who comes from Canada?


What do I do?
Where do I come from?
2. Who has dinner in the evening?
What do they do in the evening?
What do they have in the evening?
When do they have dinner?
3. Who reads a newspaper in the kitchen?
What does he do in the kitchen?
What does he read in the kitchen?
Where does he read a newspaper?
4. Who has breakfast in the morning?
What does she do in the morning?
What does she have in the morning?
When does she have breakfast?
5. Who reads a book?
What does the girl do?
What does the girl read?
6. Who has a friend in Russia?
Who do I have in Russia?
Where do I have a friend?
7. Who reads a newspaper in the morning?
What does Jake do in the morning?
What does Jake read in the morning?
When does Jake read a newspaper?
8. Who reads a newspaper in the kitchen in the evening?
What do I do in the kitchen in the evening?
What do I read in the kitchen in the evening?
Where do I read a newspaper in the evening?
When do I read a newspaper in the kitchen?
9. Who has a friend in Canada?
Who does he have in Canada?
Where does he have a friend?
358
10. Who has a red car?
What does he have?
What car does he have?

26 1. I 'have a \family.
2. I 'have a /wife, a /boy and a \girl.
3. 'D o we have a big /apartm ent?
4. Wfe 'have four /room s, a /bathroom , a /toilet and a \kitchen.
5. 'W here does my 'friend \com e from?
6. He 'lives in \Ottawa.
7. 'Is it /yellow?
8. 'W hat 'c a r does my \friend have?
9. I 'have a \friend.
10. 'W hat is his \nam e?

27 1-c, 2-d, 3-e, 4-a, 5-g, 6-f, 7-b.

28 1-h, 2-b, 3-f, 4-i, 5-a, 6-j, 7-c, 8-g, 9-e, 10-d.

29 1. your, 2. his, 3. my, 4. its, 5. her, 6. our, 7. their.

30 1-i, 2-e, 3-f, 4-a, 5-g, 6-h, 7-b, 8-j, 9-c, 10-d.

32 1. am , 2. is, 3. are, 4. is, 5. are, 6. are, 7. is, 8. is, 9. is, 10. is.

34 Общие вопросы
1. Is my family large?
2. Am I Jake?
3. Is his car big?
4. Is my family not large?
5. Are you small?
6. Are you from Canada?
7. Is he in Russia?
8. Are you a girl?
9. Are we a family?
10. Is it yellow?
Специальные вопросы
1. What is large?
What size is my family?
Whose family is large?
2. Who am I?
3. What is big?
Whose car is big?
What size is his car?
359
4. What is not large?
Whose family is not large?
5. Who is small?
6. Who is from Canada?
Where are you from?
7. Who is in Russia?
Where is he?
8. Who are you?
Who is a girl?
9. Who are we?
Who is a family?
10. What is yellow?
What colour is it?

35 chiefs [tjiifs], feet [fi:t], photos [,fautduz], rooms ['ru :m z ], girls


[дз:1г], boys [,boiz], cars [ka:z], wives [waivz], books ['buks], buses
I'bASiz], armies ['u :m iz], ladies ['lcidiz], days ['d eiz], plays [pleiz],
m en [m e n ], w om en [ 'w i m i n |, p o ta to e s [ p a 't e i t s u z ] , p ian o s
['p ja :n a u z ], videos ['v id iau z], knives [naivz], roofs [ru:fs], teeth
[teeth], mice [m ais], families ['faem liz], names ['n eim s], children
[ t j i l d r ( s ) n ].

37 1-h, 2-d, 3-f, 4-b, 5-a, 6-c, 7-g, 8-e, 9-i, 10-j.

38 My name is Jake. I live in Ottawa. I have a wife and twfo children. Wfe have
a big apartment. Wfe have four rooms, a bathroom and a toilet. Wfe don’t
have a kitchen. I have friends. They live in Russia. I work in the office. I
have a big car. It is red. My wife has a car, too, but it is small and yellow.

39 1. What is your name?


2. Is your name Jake?
3. Where do you live?
4. Do you live in Ottawa?
5. Do you have a wife?
6. Do you have an apartm ent in Ottawa?
7. Do you have a bathroom and a toilet?
8. Where is your kitchen?
9. Do you have friends?
10. Who lives in Russia?
11. Do you have a car and an apartm ent in Ottawa?
12. What size is your car?
13. What colour is your car?
14. Is it red or yellow'?
15. Does your wife have a car?
360
16. Where do you work?
17. Where does your wife work?
18. Where is your office?
19. Do you work in the morning?
20. Does she work in the evening?

40 1-g, 2-c, 3-i, 4-a, 5-f, 6-b, 7-j, 8-h, 9-d, 10-e.

41 1. She is sleeping now.


2. Wfe are drinking tea in the kitchen at the moment.
3. They are eating hot-dogs at present.
4. I am going to the office now.
5. I am not reading newspapers at the moment.
6. He is not working at present.
7. They are coming to the apartm ent now.
8. She is sitting in the kitchen at the moment.
9. I am giving Jake advice at present.
10. She is lying now.

42 1-h, 2-f, 3-b, 4-d, 5-a, 6-g, 7-j, 8-c, 9-i, 10-e.

43 1. Is she sleeping now?


2. Are we drinking tea in the kitchen at the moment?
3. Are they eating hot-dogs at present?
4. Am I going to the office now?
5. Am I reading newspapers at the moment?
6. Is he working at present?
7. Are they com ing to the apartm ent now?
8. Is she sitting in the kitchen at the moment?
9. Am I giving Jake advice at present?
10. Is she lying now?

44 1. Who is sleeping now?


What is she doing now?
2. Who is drinking tea in the kitchen at the moment?
What are we doing in the kitchen atthe moment?
What are we drinking in the kitchen at the moment?
Where are we drinking tea at the moment?
3. Who is eating hot-dogs at present?
What are they doing at present?
What are they eating at present?
4. Who is going to the office now?
What am I doing now?
Where am I going now?
361
5. Who is reading newspapers at the moment?
What am I doing at the moment?
What am I reading at the moment?
6. Who is working at present?
What is he doing at present?
7. Who is coming to the apartm ent now?
What are they doing now?
Where are they coming now?
8. Who is sitting in the kitchen at the moment?
What is she doing in the kitchen at the moment?
Where is she sitting at the moment?
9. Who is giving Jake advice at present?
What am I doing at present?
Who am I giving advice at present?
What am I giving Jake at present?
10. Who is lying now?
What is she doing now?

45 1. The girl is small.


2. The car is big.
3. The book is red.
4. The apartm ent is large.
5. The man is happy.
6. The men are nice.
7. The child is little.
8. The newspaper is good.
9. The children are bad.
10. The woman is beautiful.

46 1-h, 2-a, 3-g, 4-b, 5-f, 6-i, 7-c, 8-j, 9-d, 10-e.

47(1) 1. This girl is small.


2. That car is big.
3. Those books are red.
4. That apartm ent is large.
5. This man is happy.
6. These men are nice.
7. This child is little.
8. This newspaper is good.
9. Those children are bad.
10. That woman is beautiful.

47(2) 1. This is a small girl.


2. This is a big car.
362
3. Those are red books.
4. That is a large apartm ent.
5. This is a happy man.
6. These are nice men.
7. This is a little child.
8. This is a good newspaper.
9. Those are bad children.
10. That is a beautiful woman.

48 1. Is this girl small? — Yes, she is. / N o, she isn’t.


2. Is that car big? — Yes, it is. / No, it isn’t.
3. Are those books red? — Yes, they are. / N o, they aren’t.
4. Is that apartm ent large? — Yes, it is. / No, it isn’t.
5. Is this man happy? — Yes, he is. / N o, he isn’t.
6. Are these men nice? — Yes, they are. / No, they aren’t.
7. Is this child little? — Yes, it is. / No, it isn’t.
8. Is this newspaper good? — Yes, it is. / No, it isn’t.
9. Are those children bad? — Yes, they are. / N o, they aren’t.
10. Is that woman beautiful? — Yes, she is. / No, she isn’t.

49 1. Which (What) girl is small?


How small is this girl?
How old is this girl?
2. Which (What) car is big?
How big is that car?
What size is that car?
3. Which books are red?
What colour are those books?
How red are those books?
4. Which apartm ent is large?
What size is that apartment?
How large is that apartment?
5. Which man is happy?
How does this man feel?
How happy is this man?
6. Which men are nice?
How nice are these men?
7. Which child is little?
How old is this child?
8. Which (What) newspaper is good?
How good is this newspaper?
What sort o f a newspaper is this?
9. Which children are bad?
How bad are those children?
What kind o f children are they (those)?
363
10. Which woman is beautiful?
How beautiful is that woman?
What sort of a woman is she?

50 A. — Это моя машина.


В. — Это красивая машина. Какого она цвета?
A. — Она красная.
B. — Это хорошая машина. Насколько она старая?
A. — Она не старая. Она новая.

51 А. — Как тебя зовут?


B. — Мое имя Джейк.
A. — Из какой ты страны?
B. — Я из Канады. А откуда ты?
A. — Я живу в России. У тебя есть семья?
B. — Да. У меня есть жена и двое детей. М альчик и девочка. Это
моя жена.
A. — Твоя жена милая женщ ина. Она работает?
B. - Нет.
A. — А где ты живешь в Канаде?
B. — Я живу в Оттаве. У меня квартира в Оттаве. А где ты живешь?
A. — Я живу в России.

52 А. — Где твоя жена?


B. — Она сейчас на кухне.
A. — Что она делает на кухне?
B. — Она пьет чай.
A. — Она всегда пьет чай на кухне?
B. — Нет. Она редко делает это на кухне.
A. — Где она обычно пьет чай?
B. — Она обычно пьет чай в кафе.

53 А. — Где вы обедаете?
В. — Мы обедаем в нашей квартире, на кухне.
A. — Когда вы обедаете?
B. — Мы обедаем вечером.
A. — Вы сейчас обедаете?
B. — Нет, мы сейчас читаем.
A. — Что вы читаете?
B. — Я читаю газету, а моя жена читает книгу.
A. — Что за книгу она читает?
B. — Я не знаю.

54 1. It is my apartment. (This is my apartment.)


2. You have a good apartment.
364
3. What size is your apartment? (How big is your apartment?)
4. I have a big apartment.
5. It is a good apartm ent. (This is a good apartment.)
6. Is it old?
7. No, it is new.
8. What is your name?
9. My name is Jake.
10. Are you from Russia?
11. N o, I come from Canada.
12. And where are you from?
13. I am from Russia.
14. I live in Russia.
15. Do you live in Moscow?
16. Yes, I do. I have an apartment in Moscow.
17. And where do you live in Canada?
18. I live in Ottawa.
19. Do you have a big apartm ent in Moscow?
20. N o, I don’t. I have four rooms, a bathroom, a toilet and a kitchen.
21. This is my wife.
22. And these are my children.
23. They are nice children.
24. Do you have a boy and a girl?
25. Where are they now?
26. They are drinking tea in the cafe.
27. And what are you doing?
28. Do you always have dinner in the kitchen?
29. No. Usually I have dinner in the room.
30. And where does your family have dinner?
31. Usually they have dinner in the kitchen, but now we are having
dinner in the room.
32. And where do you drink tea?
33. Sometimes we drink tea in the room.
34. But now we are drinking tea in the kitchen.
35. We never drink tea in the cafe.

55 1. are, 2. do, 3. having, 4. Does, 5. it, 6. from, 7. am , my, 8. don’t,


9. in, 10. an, 11. you, 12. car, 13. — , 14. does, 15. she, 16. now, 17. is,
18. her, 19. is, 20. have, in, 21. the, 22. you, 23. it, 24. Where, 25. What,
26. your, 27. a, 28. you, 29. Where, 30. usually, 31. Where, 32. chil­
dren, 33. boy, 34. This, 35. a.

56 A. — Where are you from? Are you from Russia?


B. — N o, I am from Canada.

365
A. — And who is this?
B. — This is my wife.
A. — Your wife is a beautiful woman. How old is she?
B. — She is not old.
A. — Do you have children?
B. — Yes, I do.
A. — Do you have a boy and a girl?
B. — No. I have four girls and four boys.

57 A. — What is your name?


B. — My name is Jake.
A. — And who is this man?
B. — I don’t know this man.

58 A. — Where is your apartment?


B. — It is in Moscow.
A. — Do you have a big apartm ent?
B. — Yes, I do, I have four rooms.
A. — Where do you have breakfast?
B. — Usually I have breakfast in the cafe, but at present I am having
breakfast in my apartment.
A. — Where are you doing it?
B. — I am doing it in the kitchen.

59 A. — Where is your wife?


B. — She is in the kitchen now.
A. — What is she doing in the kitchen?
B. — She is eating a hot-dog.
A. — And where are your children?
B. — They are in the cafe. They are drinking tea.

60 A. — What are you doing?


В. — I am reading a newspaper.
A. — Do you always read newspapers in the morning?
B. — No. In the morning I usually work in the office.
A. — When do you usually read newspapers?
B. — I do it in the evening, in the cafe.

61 1 . [send (полная форма); and, an, nd, n (редуцированные формы)] и,


a, 2. [a'paitm ant] квартира, 3. [ba:0| ванна, 4. [Ыд]большой,
5. [boi] мальчик, 6 . ['brekfast] завтрак, 7. [bAt (полная форма); bat
(редуцированная форма)]но, 8. [tjaild] ребенок, 9. ['tjildr(a)n]
дети, 10 . ('кл 1э| цвет, 1 1 . [клт] приходить, приезжать, 12 . [dei]
день, 13. ['d in a) обед, 14. [ 'faemli] семья, 15. [fo:] четыре,
366
16. [Trend] друг, 17. [from (полная форма); fram {редуцированная
форма)] из, с, от, 18. [дз:1] девочка, девушка, 19. [haev {полная
форма); hav, av, v {редуцированныеформы)] иметь, 20. [1а:с1з] боль­
шой, 21. [liv| жить, 22. ['meni] много (исчисляемые), 23. [mAtJ]
много {неисчисляемые), 24. [neim] имя, 25. [ 'nju:s^pcipa] газета,
26. [о:] или, 27. [plei] пьеса, 28. [ru:m] комната, 29. [saiz] размер,
30. [sma:l] маленький, 31. ['toilat] туалет, 32. [tu:] тоже, также,
33. [tu: 1 два, 34. [waif] жена, 35. ['jelau] желтый.

62 1. always ['o:lweiz], 2. bad [bacd], 3. children ('tjildr(a)n], 4. give


[giv], 5. good [gud], 6. green [gri:n], 7. happy ['haepi], 8 . know [паи],
9. like [laik], 10. little ['litl], 11. long [Idij], 12. never ['neva], 13. nice
[nais], 14. now [паи], 15. often [#Dfn], 16. see [si:], 17. seldom
['seldam], 18. sit [sit], 19. sometimes ['sAmtaimz], 20. that [dast],
21. these [5i:z], 22. think [0igk|, 24. those [3auz], 24. understand
[,Anda'staL’nd], 25. visit ['vizit].

63 1. You have a very good apartment.


2. My apartment is big enough.
3. He goes slowly.
4. I am too old.
5. And where are you from? I am from here.
6. I come from outside.
7. I live there.
8. This is my wife. She eats little.
9. They are very nice children.
10. Where are they now? They are inside.
11. She goes very fast.
12. They are drinking tea in the cafe slowly.
13. Why are you going so quickly?
14. Do you always have dinner in the kitchen?
15. Usually I have dinner in the room.
16. They seldom have dinner in the kitchen.
17. We are having dinner in the room now.
18. Sometimes we drink tea inside.
19. But now we are drinking tea outside.
20. We never drink tea in the cafe.

64 1. There is a man in the kitchen.


2. There are a man and a woman in the office.
3. There is tea on the table.
4. There is news in the newspaper.
5. There is dinner on the table.
6. There are children in the toilet.
367
7. There is a bath in the apartment.
8. There are books and a newspaper on the table.
9. There is a newspaper and books on the table.
10. There are parents in the bath.
11. There is a lady on the roof.
12. There are people inside.
13. There is furniture in the room.
14. There are mice in the kitchen.
15. There are photos there.

65 1. Is there a man in the kitchen?


Yes, there is a man in the kitchen.
No, there is no man in the kitchen.
2. Are there men in the office?
Yes, there are some men in the office.
No, there are no men in the office.
3. Is there any tea on the table?
Yes, there is some tea on the table.
No, there is no tea on the table.
4. Is there any news in the newspaper?
Yes, there is some news in the newspaper.
No, there is no news in the newspaper.
5. Is there dinner on the table?
Yes, there is dinner on the table.
No, there is no dinner on the table.
6 . Are there children in the toilet?
Yes, there are some children in the toilet.
No, there are no children in the toilet.
7. Is there a bath in the apartment?
Yes, there is a bath in the apartment.
No, there is no bath in the apartment.
8 . Are there any books on the table?
Yes, there are some books on the table.
No, there are no books on the table.
9. Is there a newspaper on the table?
Yes, there is a newspaper on the table.
No, there is no newspaper on the table.
10. Are there parents in the bath?
Yes, there are parents in the bath.
No, there are no parents in the bath.

66 1. What is there on the table?


Where is dinner?
368
2. Who is there in the toilet?
How many children are there in the toilet?
Where are the children?
3. What is there in the apartment?
Where is the bath?
4. What is there on the table?
How many books are there on the table?
Where are the books and the newspaper?
5. What is there on the table?
How many books are there on the table?
Where is the newspaper and the books?
6 . Who is there in the bath?
Where are the parents?
7. Who is there on the roof?
Where is the lady?
8 . Who is there inside?
How many people are there inside?
Where are the people?
9. What is there in the room?
How much furniture is there in the room?
Where is the furniture?
10. What is there in the kitchen?
How many mice are there in the kitchen?
Where are the mice?

67 1. There is a very good dinner on the table.


2. Are those children big enough?
3. The bath in the apartment is too old.
4. There are some books and a newspaper here.
5. How many newspapers are there now?
6. There are my parents inside.
7. There is a very nice lady on the roof.
8. Are there any people there?
9. How much furniture is there in the room?
10. Where are the mice? — They are inside.

68 kitchens’, man’s, James’s, woman’s, newspapers’, boys’, girl’s, din­


ners’, breakfast’s, friends’, families’, wife’s, Charles’s, children’s,
books’, parent’s, ladies’, Mary’s, chiefs, men’s, women’s, mouse’s,
mice’s, mother’s, fathers’, sons’

69 1. the newspaper of Jake


2 . the apartment of my parents
3. the books of my son
369
4. the office of her daughter
5. the room of my mother
6. the photo of the lady
7. the feet of my chief
8. the clothes of the children
9. the chair of his father
10. the visit of Jake

70 l.him, 2.my, 3.1, 4.our, 5.her, 6.their, 7.me, 8.her, 9.me, 10.our.

71 1. She makes a very good dinner for me.


2. She reads a newspaper to me.
3. Jake buys books for his children.
4. My parents show their new apartment to me.
5. His father buys a new suit to him.
6. The women show their chief to me.
7. I bring my children to you.
8. The man reads a book to them.
9. I send a photo to my friends.
10. She gives advice to her children.

72 1. She makes us a very good dinner.


2. She reads them a newspaper.
3. I buy them books.
4. My parents show them their new apartment.
5. His father buys him a new suit.
6. The women show us their chief.
7. I bring him my children.
8. She reads her a book.
9. Jake sends them a photo.
10. The man gives them advice.

73 l.o (предлог), 2. совет, 3. всегда, 4. прекрасный, 5. шеф, 6. одеж­


да, 7. день, 8. дверь, 9. для (предлог), 10. мебель, 11. давать, 12. ве­
ликий, 13. здесь, 14. нож, 15. знания, 16. дама, 17. позволять,
18. никогда, 19. новости, 20. милый, 21. теперь, 22. часто, 23. от­
крывать, 24. фотография, 25. играть, 26. картофель, 27. читать,
28. крыша, 29. видеть, 30. редко, 31. посылать, 32. показывать,
33. петь, 34. сидеть, 35. иногда, 36. стол, 37. брать, 38. говорить,
39. там, 40. думать, 41. понимать, 42. очень, 43. видео, 44. хоро­
шо, 45. окно.

74 1. without, 2. quickly, 3. fast, 4. inside, 5. always, 6. yesterday, 7. give,


8. daughter, 9. his, 10. her, 11. him, 12. tomorrow, 13. make, 14. them,
370
15. when, 16. suit, 17. easily, 18. little, 19. mother, 20. slowly, 21. me,
22. much, 23. my, 24. our, 25. never, 26. promise, 27. leave, 28. very,
28. father, 30. write, 31. pay, 32. buy, 33. visit, 34. almost, 35. bring,
36. now, 37. too, 38. listen, 39. outside, 40. chair, 41. son, 42. there,
43. your, 44. then, 45. well.

75 1. [his], 2. [беэ], 3. [,in'said], 4. [,aut'said], 5. [den], 6 . ['jesta-


di], 7. [ta'irm rau], 8 . [ ' lit 1], 9. ['v e ri], 10. [wel], 11. [fa :st],
12. ['sls u li), 13. ['k w ik li], 14. ['iiz ili], 15. [tje a ], 16. [9еэ],
17. ['тлд э], 18. ['faida], 19. [suit], 20. ['doits], 21. [sAn], 22. [ lisn
], 23. [brio], 24. [bcii], 25. [liiv], 26. [meik], 27. [pei], 28. ['pmmis],
29. [riid], 30. [send], 31. [Jsu], 32. [teik], 33. [tel], 34. [rait],
35. [wid'aut].

76 1. Who wants to bring my son to your apartment?


What do I want to do?
Who do I want to bring to your apartment?
Whose son do I want to bring to your apartment?
Whose apartment do I want to bring my son to?
Where do I want to bring my son to?
2. Who wants to buy a new car?
What does he want to do?
What does he want to buy?
What car does he want to buy?
3. Who hopes to give you this book?
What do we hope to do?
What do we hope to give you?
What book do we hope to give you?
Who do we hope to give this book?
4. Who wants to leave me?
What do they want to do?
Who do they want to leave?
5. Who likes to make dinner for her family?
What does she like to do?
What does she like to make?
Who does she like to make dinner for?
Whose family does she like to make dinner for?
6 . Who wants to pay for you?
What do I want to do?
Who do I want to pay for?
7. Who hopes to read the book?
What does he hope to do?
What does he hope to read?
371
8 . Who wants to send you some newspapers?
What do we want to do?
What do we want to send?
Who do we want to send some newspapers?
How many newspapers do we want to send you?
9. Who hopes to show my apartment to you and your wife?
What do I hope to do?
What do I hope to show to you and your wife?
Whose apartment do I hope to show to you and your wife?
Who do I hope to show my apartment to?
Whose wife do I hope to show my apartment to?
10. Who wants to take us to Canada?
What do they want to do?
Who do they want to take to Canada?
Where do they want to take us to?

77 1. I want to go there.
2. Do you want to go there?
3. Father likes to drink coffee.
4. Where do you want to go?
5. She wants to take her son to my apartment.
6. He doesn’t hope to see her.
7. Wfe want to give you our new car.
8. Do you like to have dinner at home?
9. Where do you like to have dinner?
10. Who do you send these books to?

78 1. W ho must bring my son to your apartment?


What must I do?
Whose son must I bring to your apartment?
Who must I bring to your apartment?
Where must I bring my son to?
Whose apartment must I bring my son to?
2. Who can buy a new car?
What can he do?
What can he buy?
What car can he buy?
3. W ho can give you this book?
What can we do?
What can we give you?
Who can we give this book?
What book can we give you?
4. Who must leave me?
What must they do?
Who must they leave?
372
5. Who can make dinner for her family?
What can she do?
What can she make?
Who can she make dinner for?
Whose family can she make dinner for?
6 . Who can pay for you?
What can I do for you?
Who can I pay for?
7. Who must read the book?
What must he do?
What must he read?
8 . Who may send you some newspapers?
What may we do?
What may we send you?
How many newspapers may we send you?
Who may we send some newspapers?
9. Who may show my apartment to you and your wife?
What may I do?
What may I show to you and your wife?
Who may I show my apartment to?
Whose wife may I show my apartment to?
10. Who must take us to Canada?
What must they do?
Who must they take to Canada?
Where must they take us to?

80 1. Where does 'Motorola’ sell its phones?


2. What is Jake’s telephone number?
3. Does his wife work?
4. What does she do in the house?
5. Who takes care of Jake’s children?
6. Where is their school?
7. How do the kids get there?
8. Where do Jake’s parents live?
9. Do they work?
10. When do Jake’s parents usually come to Ottawa?

81 1. a, 2. isn’t, 3. the, 4. behind, 5. have, 6. phone, 7. their, 8. by, 9. are,


10 . usually.

82 1. I can work for ‘Motorola’.


2 . \\e must produce cell phones.
3. She wants to cook meals.
373
4. She doesn’t want to take care of our children.
5. Our kids don’t want to go to school.
6. Sometimes I must take them there in my car.
7. Sometimes my wife can do it.
8. They hope to get there by subway.
9. My parents mustn’t live in the USA.
10. They can’t travel a lot.

83 1. He is Jake Smith.
2 . Wfe have a family.
3. His family isn’t large.
4. He has a wife and three children.
5. There are small gardens behind the house.
6. Wfe are programmers.
7. You can phone her.
8. She has a lot of work in the house.
9. Wfe also take care of our children.
10. Our kid goes to school.

84 1. My family isn’t large.


2. There is a small garden behind the house.
3. I have a ‘Honda’, and my wife has a ‘Volvo’.
4. I am a programmer.
5. I also have a cell telephone.
6. Wfe sell those around the world.
7. You can phone me.
8. Their school is in the centre of Ottawa.
9. Sometimes I take them there in my car on my way to work.
10. They do not work, because they are rather old.

85 1. six thousand one hundred and fifty-four; nine thousand and seven-
ty-four; fifty four thousand two hundred and seventy-four; twenty-one;
nine hundred ninety-nine thousand nine hundred and ninety-seven;
eight hundred and one; sixty-seven; forty-five; ninety-three; twelve;
one; seven thousand three hundred and fifty; seventy-eight; nine hun­
dred and eighty-four, one hundred thousand and twenty-three; seven-
ty-six; twenty-four; four.

2 . six thousand one hundred and fifty-fourth; nine thousand and sev­
enty-fourth; fifty-four thousand two hundred and seventy-fourth; twen-
ty-first; nine hundred ninety-nine thousand nine hundred and ninety-
seventh; eight hundred and first; sixty-seventh; forty-fifth; ninety-third;
twelfth; first; seven thousand three hundred and fiftieth; seventy-eighth;
374
nine hundred and eighty-fourth, one hundred thousand and twenty-
third; seventy-sixth; twenty-fourth; fourth.

89 1. I have a family.
2. There is a small garden behind the house.
3. We sell cell phones around the world.
4. You can phone me.
5. My wife doesn’t work.
6. Our kids go to school.
7. They can get there by bus.
8. They are rather old.
9. Every summer they visit us in Ottawa.
10. We usually get there by air.

90 1. Though their school is in the centre of Ottawa, they can get there by
subway.
2. My wife doesn’t work because she has a lot of work about the house.
3. We get to Denver by air when we visit my parents.
4. If you have a cell phone, phone me.
5. I have a cell phone, so that I can always phone my children.

91 1. I was Jake Smith.


2. I lived in Canada.
3. I had a family.
4. My family wasn’t large.
5. I had a wife and three children.
6. My wife’s name was Linda.
7. We had a house in the suburbs of Ottawa.
8. There were some cars behind the house.
9. She was a programmer.
10. Wfe produced cell phones.

92 1. Could I read English? — Yes, I could. / No, I couldn’t.


2. Did I live in Canada? — Yes, I did. / No, I didn’t.
3. Did I have a family? — Yes, I did. / No, I didn’t.
4. Was my family large? — Yes, it was. / No, it wasn’t.
5. Did I have a wife and three children? — Yes, I did. / No, I didn’t.
6. Was my wife’s name Linda? — Yes, it was. / No, it wasn’t.
7. Did we have a house in the suburbs of Ottawa? —Yes, we did. / No,
we didn’t.
8. Were there any cars behind the house? —Yes, there were. / No, there
weren’t.
9. Were they programmers? — Yes, they were. / No, they weren’t.
10. Did we produce cell phones? — Yes, we did. / No, we didn’t.
375
93 1. Who could read English?
What could I do?
What language could I read?
2. Who lived in Canada?
What did I do?
Where did I live?
3. Who had a family?
What did I have?
4. What was large?
Whose family was large?
What size was my family?
5. Who had a wife and three children?
What did I have?
How many wives and children did I have?
6 . Whose name was Linda?
Whose wife’s name was Linda?
What was my wife’s name?
7. Who had a house in the suburbs of Ottawa?
What did we have in the suburbs of Ottawa?
Where did we have a house?
8 . What was there behind the house?
How many cars were there behind the house?
Where were some cars?
9. What were they?
Who were programmers?
10. Who produced cell phones?
What did we do?
What did we produce?
What phones did we produce?

94 1. [еэ] воздух, 2. [bAs] автобус, 3. [sel] ячейка, 4. ['scnta] центр,


5. |'да,та:з] гараж, 6. ['gci:dn| сад, 7. [haum] дом (как жилище,
«очаг»), 8 . [haus] дом (как строение), 9. [kid] разг. ребенок,
10 . [lot 1 множество, 1 1 . [mi:l] прием пищи, 1 2 . [почт] имя,
13. ['п л тЬ э] номер, 14. ['telifaun] телефон, 15. ['ргэидгачпэ]
программист, 16. [sku:l] школа, 17. ['sAbsib] пригород, 18. ['sAb-
wei] метро, 19.1'sAma] лето, 20. [wc4 ] путь.

95 1. [a'raund] around, 2. [eit] eight, 3. [kuk] cook, 4. ['raids] rather,


5. [кеэ] care, 6. [faun] phone, 7. ['winta] winter, 8. ['evri] every,
9. ['W3:ld] world, 10. [Dn] on, 11. [s'baut] about, 12. ['Anda] under,
13. [bi'haind] behind, 14. [get] get, 15. [bi'kDz] because, 16. [sel] sell,
17. [pra'djuis] produce, 18. ['traevl] travel, 19. [bai] by, 20. ['o:lsau]
also.
376
98 1-c, 2-f, 3-b, 4-h, 5-g, 6-d, 7-a, 8-e.

99 1. First we had to cross the border.


2. There are vast forests around the lake.
3. There are quite a lot of high hills.
4. We decided to stay in a hotel for the night.
5. We went to see my parents.
6. We brought them a lot of presents.
7. It was great.
8. First they wanted to fine us.
9. We spent a week there.
10. I and Dad went to fish every day.

100 1. Who visited my parents there?


What did we do?
Who did we visit?
Wbose parents did we visit there?
Where did we visit my parents?
2. Who went there by car this time?
What did we do this time?
Wliere did we go by car this time?
How did we go there this time?
When did we go there by car?
3. Who was to turn left in Oakland?
What were we to do in Oakland?
Where were we to turn left?
4. What is there around the lake?
What forests are there around the lake?
Where are the vast forests?
5. Who decided to stay in a hotel for the night?
What did we decide to do?
Where did we decide to stay?
When did we decide to stay in a hotel?
6 . Who gave me a second-hand gear box for my ‘Honda’?
What did he do?
What did he give me?
What gear box did he give me?
WTiose ‘Honda’ did he give me a second-hand gear box for?
What car did he give me a second-hand gear box for?
7. Who went to Lake Boulder and had a barbecue?
What did we all do?
Where did we all go?
Why did we all go to Lake Boulder?
What did we have at Lake Boulder?
377
8 . Who came when we made a big fire?
Who made a big fire?
What did we do?
What fire did we make?
9. Who wanted to fine us?
What did they want to do?
Who did they want fine?
When did they want to fine us?
10. Who went to the hotel to fetch our things?
What did I do?
Where did I go to fetch our things?
What did I go to fetch?
Whose things did I go to fetch?

103 1.часы настенные, напольные [klok], 2. пересекать [kms],


3. решать [di'said], 4. ездить на машине, водить машину [draiv],
5. хватать, захватывать [fetf], 6. штрафовать [fain], 7. ловить рыбу
[fij], 8 . шляпа [hast], 9. «куча», большое количество [hi:p],
10. высокий [hai], 11. холм [hil], 12. гостиница [^hat?'tel], 13. час
как единица измерения времени ['аиэ], 14. поздний [leit],
15. левый [left], 16. милый, хороший ['Lwli], 17. полночь ['mid-
nait], 18. двигать, двигаться, переезжать [mu:v], 19. возвращаться
[ri't3:n], 20. тратить, проводить [spend], 21. оставаться [stei],
22. вещь [010], 23. время [taim], 24. поворачивать [t3 :n], 25. год
Цю].

104 1. barbecue ['bci:bikju:], 2. while [wail], 3. along [ a ' l D Q ] , 4. together


[ta'geda], 5. quite [kwait], 6. all [э:1], 7. everything ['evnOir)], 8. yes­
terday ['jestadi], 9. border ['ba:da], 10. forest ['forist], 11. night
[nait], 12. vast [va:st], 13. fire ['fa(i)a], 14. lake [leik], 15. present
[ preznt], 16. noon [nu:n], 17. at [aet], 18. problem ['pm blam ],
19. fun [fan], 20. hand [haend], 21. then [den], 22. only ['aunli],
23. morning ['moinir)], 24. shopping ['Jbpig], 25. gear [gia].

105 half past two p.m.; half past ten a.m.; ten past nine p.m.; a quarter to
four p.m; a quarter past six a.m.; five to two p.m.; seven p.m.; noon;
nine p.m.; a quarter to four a.m.; a quarter past two a.m.; half past
eleven p.m.; five to noon; two a.m; five past ten a.m.; twenty-five to six
p.m.; twenty-five past one p.m.; midnight; a quarter past three a.m.;
a quarter to four p.m; a quarter to midnight; five minutes past mid­
night; half past midnight; half past one a.m.; twenty-eight past noon.

107 1. get to, 2. across, 3. long, 4. get on, 5. get off, 6 . the corner, 7. along,
turn left, 8. turn right, 9. straight ahead, 10. O.K.
378
108 1. I can’t get to the city centre.
2. Can I walk there?
3. Where is the bus stop?
4. You can get to the centre of the city by taxi.
5. How long do I go there?
6. Where do I get on the bus?
7. You must get oflf at the Central Post Office.
8. Where is the taxi stand?
9. Turn left near the Central Post Office.
10. Turn right, and there is the city centre, straight ahead of you.

109 Jake: How can I get to the Central Park?


Linda: You can get there by taxi.
Jake: And where is the taxi stand?
Linda: It’s across the street. You can get there by bus, too.
Jake: Where is the bus stop?
Linda: It’s round the corner.
Jake: And can I walk there?
Linda: You can. Go along the Moorgate Street, then turn left, then
turn right. There is the Post Office. The Central Park is behind
the Post Office.
Jake: Thanks a lot!

112 1. me, 2. the way, 3. a train, 4. the country, 5. the suburbs, 6. far, 7. get,
8. bus, 9. stop, 10. welcome.

113 1. Can you tell me the way there?


2. I want to take a train to Ottawa.
3. Do you want to go to the country?
4. The railway station is in the suburbs.
5. Is it far from here?
6. You can get there by bus.
7. Which bus do I take?
8. Take bus ten.
9. How long does it take me to get to Ottawa?
10. About forty minutes.

114 Linda: Officer! Excuse me! Can you tell me the way to the Central
Post Office, please?
Policeman: The Central Post Office?
Linda: Yes.
Policeman: It is far from here. You can get there by cab.
Linda: By cab?
379
Policeman: Yes, by cab or by bus. The Central Post Office is in the cen­
tre of the city, near Brighton Bridge.
Linda: How long does it take me to get there by cab?
Policeman: About twenty minutes. You can get there by bus, too.
Linda: Which bus do I take?
Policeman: Take bus ten or seven. The bus stop is round the corner.
Linda: And how long does it take me to get there by bus?
Policeman: About an hour.
Linda: I am taking a cab then. Thanks a lot!
Policeman: You’re welcome!

116 1. — 2. — 3. — 4. the 5. — 6. — 7. — , — , — 8. — , the, — 9. — , a


10. the, - 1 1 . - , - 1 2 . - , a , - , - 13. a 14.

117 1. that, 2. what, 3. what, 4. that, 5. what, 6. that, 7. what, 8 . that,


9. that, 10. what.

118 1. через [a'kros], 2. вперед, впереди [s'h ed ], 3. вдоль [s 'I dij],


4. проспект ['asvanju:], 5. за, позади [bi'haind], 6 . мост [brid3 ],
7. здание ['bildirj], 8. центральный ['scntr(a)I], 9. угол ['кэ:пэ],
10 . сельская местность, страна [ 'kAntri], 1 1 . ненавидеть, не
любить [h c it], 12. левый [left], 13. длинный, долгий [Id q ],
14. около [шэ], 15. учреждение, офис ['Dfis], 16. офицер ['ofisa],
17. прохожий Lpa:s 9 'bai], 18. доставлять удовольствие [pli:z],
19. полицейский [pa'li:sm 3 n], 20. рельсы [reilz], 21. правый,
правильный [rait], 22. площадь [skwea], 23. прямо [streit],
24. поворачивать(ся) [tз:п], 25. идти пешком [wo:k|.

124 1. round [raund], 2. tell [tel], 3. far [fa:], 4. welcome ['welkam],


5. railway ['reilw ei], 6 . excuse [iks'kju:s], 7. shop [Jop], 8 . train
[trcin], 9. president ['prezid( 3 )nt], 10. station ['steijn] .

121 1. raincoats, 2. have brought, 3. in the blue, 4. ajacket, 5. toobig, 6. too


small, 7. every, 8. a discount, 9. saved, 10. morehappy.

122 1-d, 2-c, 3-h, 4-b, 5-f, 6-a, 7-g, 8-e.

123 1. Jane, the youngest, wanted a yellow one.


2. Jennifer didn’t want any raincoat.
3. The smaller raincoats were all green or red.
4. Blue raincoats were too small for Mark.
5. There were lovely jackets of every size and colour.
6. ‘Marks & Spencer’ gave us a five percent discount.
7. Wfe spent the money on ice-creams.
380
8. The kids were happy.
9. Jennifer was more happy than Mark and Jane.
10. I have bought her a new cell phone, too.

125 1. also, 2. too (as well), 3. also, 4. too (as well), 5. too (as well).

126 1. colder — the coldest, 2. younger — the youngest, 3. older — the


oldest, 4. more difficult — the most difficult, 5. better — the best,
6. farther — the farthest, 7. worse — the worst, 8 . more beautiful —
the most beautiful, 9. weaker — the weakest, 10. less — the least,
1 1 . easier — the easiest, 12 . nearer — the nearest, 13. stronger — the
strongest, 14. later — the latest, 15. more interesting — the most in­
teresting, 16. greater — the greatest, 17. quicker — the quickest,
18. more important — the most important, 19. warmer — the warm­
est, 20. happier — the happiest, 2 1 . earlier — the earliest, 22 . deep­
er — the deepest, 23. larger — the largest, 24. hotter — the hottest,
25. longer — the longest, 26. simpler — the simplest, 27. thinner —
the thinnest, 28. more —the most, 29. wider —the widest, 30. more —
the most.

127 1. more difficult, 2. better, 3. more beautiful, 4. stronger, 5. larger,


6. wider, 7. longer, 8. more interesting, 9. hotter. 10. older.

128 1. the worst, 2. the weakest, 3. the coldest, 4. the deepest, 5. the great­
est. 6 . the greatest, 7. the nearest, 8. the quickest, 9. the warmest,
10. the most important.

129 1. I am as strong as John is. 2. I am stronger than John. 3. John is


the strongest in class. 4. This room is as cold as that one. 5. This
room is the coldest of all. 6. My house is as large as your house.
7. My house is larger than your house. 8 . My house is the largest in
the city. 9. Mary is as old as Jake. 10. Mary is older than Jake.
11. Jake is the oldest in the class. 12. This book is as interesting as
that one. 13. This book is more interesting than that one. 14. This
book is the most interesting.

130 1 . [asz'wel acz] также как и, 2 . [ biga] больший, более крупный,


3. [blu:] голубой, 4. [kauld] холодный, 5. [di:p] глубокий, 6. ['з:11]
ранний, 7. [i:zi] легкий, простой, 8. ['eldist] самый старший в
семье, 9. [gri:n] зеленый, 10. [тэ:] более, 11. [seiv] экономить,
спасать, 12. [ simpl] простой, 13. [stmri] сильный, 14. [t 3 :m]
семестр, 15. [багп (полная форма); дэп, дп, п {редуцированные
формы)] чем, 16. [©in] тонкий, 17. [wo:m] теплый, 18. [wi:k]
слабый, 19. [waid] широкий, 20. Цлц] молодой.
381
131 1. late [leit], 2. important [im 'p o :tn t|, 3. happy ['haepi], 3. last
[lu:st], 5. necessary ['nesasri], 6 . red [red], 7. smaller [smo:la],
8 . autumn [ o:tam], 9. cream [kri:m], 10. discount ['diskaunt],
11. ice [ais], 12. ice-cream ['aiskri:m], 13. jacket ['d 3 ackit], 14. mon­
ey ['тл ш ], 15. notepad ['naut,paed], 16. one [wAn], 17. pager ['pei-
d^d], 18. percent [ps'sent], 19. raincoat ['reinkaut], 20. schoolbag
['sku:lbaeg].

132 1. I have just got to the city by bus.


2. They have already walked to your house.
3. You have recently driven along Moorgate Street.
4. Wfe have just turned left at the corner.
5. He has already told me the way to the railway station.
6. She has just taken a train to Greenford.
7. I have wanted to go to the country lately.
8. The railway station has recently been in the suburbs.
9. It has taken me an hour to get there by cab lately.
10. She has just taken a cab at the taxi stand.

133 1. We went to ‘Marks & Spencer’ to get new raincoats for the kids yes­
terday.
2. Jane has wanted a yellow raincoat recently.
3. Mark bought something in the blue last week.
4. There have been lots of yellow raincoats lately.
5. Wfe saw smaller raincoats the day before yesterday.
6. They have just had larger ones in that colour.
7. There were lovely jackets of every size and colour yesterday.
8. ‘Marks & Spencer’ has already given us a five percent discount.
9. Wfe spent the money on ice-creams last Monday.
10. The kids were happy yesterday.

134 1. Have I just got to the city by bus? — Yes, I have. / No, I haven’t.
2. Have they walked to your house yet? — Yes, they have. / No, they
haven’t.
3. Have you recently driven along Moorgate Street? — Yes, you have. /
No, you haven’t.
4. Have we just turned left at the corner? — Yes, we have. / No, we
haven’t.
5. Has he told me the way to the railway station yet? — Yes, he has. /
No, he hasn’t.
6. Has she just taken a train to Greenford? — Yes, she has. / No, she
hasn’t.
7. Have I wanted to go to the country lately? — Yes, I have. / No, I
haven’t.
382
8. Has the railway station recently been in the suburbs? — Yes, it has. /
No, it hasn’t.
9. Has it taken me an hour to get there by cab lately? — Yes, it has. /
No, it hasn’t.
10. Has she just taken a cab at the taxi stand? — Yes, she has. / No, she
hasn’t.

135 1. Who has just got to the city by bus?


What have I just done?
Where have I just got to?
How have I just got to the city?
2. Who has already walked to your house?
What have they already done?
Where have they already walked to?
Whose house have they already walked to?
3. Who has recently driven along Moorgate Street?
What have you recently done?
What street have you recently driven along?
4. Who hasjust turned left at the corner?
What have we just done?
Where have we just turned?
Where have we just turned left?
5. Who has already told me the way to the railway station?
What has he already done?
What has he has already told me?
What station has he already told me the way to?
6 . Who hasjust taken a train to Greenford?
What has she just done?
What has she just taken?
Where has she just taken a train to?
7. Who has wanted to go to the country lately?
What have I wanted to do lately?
Where have I wanted to go lately?
8 . What has recently been in the suburbs?
What station has recently been in the suburbs?
Where has the railway station recently been?
9. What has taken me an hour?
Who has it taken an hour to get there by cab lately?
How long has it taken me to get there by cab lately?
10 .Who hasjust taken a cab at the taxi stand?
What has she just done?
What has she just taken?
Where has she just taken a cab?
383
136 1. Where has Jane been lately?
2. What has there been in ‘Marks & Spencer’ this week?
3. How large has the sale been?
4. What did Jane buy?
5. How many T-shirts did she buy?
6. How much did ‘Marks & Spencer’ give Jane as a discount?
7. Has Jane taken this money to the bank?
8. How did she spend it?

137 Linda: When have you been to ‘Marks & Spencer’?


Jane: 1 was there last week.
Linda: What did you buy?
Jane: Nothing. Everything was so expensive.
Linda: I have just been there.
Jane: Really?
Linda: They have a huge sale there now.
Jane: What have you bought?
Linda: I bought a couple of jackets, four T-shirts and a pair of jeans
for Jake.
Jane: How much did ‘Marks and Spencer’ give you as a discount?
Linda: Thirty percent all in all.
Jane: That's great! I am also going there.

138 1. We have been to ‘Marks & Spencer’ where there has been a huge
sale this week.
2. I got a pair of jeans which were lovely.
3. I got a discount which was ten percent.
4. Yesterday I met Linda who saved a lot of money.
5. I have met Linda whom ‘Marks & Spencer’ gave a huge discount.
6. 1 bought a pair of jeans which were very expensive.
7. I have walked to your house that is in the centre of the city.
8. At the station I met my friends who were going to Greenford.
9. Wfe bought new raincoats to the kids who were going to Canada.
10. We took Mark, who wanted something in the blue, to the shop.

139 1. where, 2. that, 3. which, 4. which, 5.where, 6. which, 7. which,


8. whom, 9. where, 10. which.

140 1. I have just taken the bus which is going to Greenford.


2. They are going to the supermarket which is in the Moorgate Street.
3. I haw always wanted to live in the country where there are vast forests.
4. Wfe went to ‘Marks & Spencer’ which is in the suburbs.
5. We bought an ice-cream to Jennifer who was the youngest in the
family.
384
6. We bought a notepad which was necessary.
7. The ice-cream, that we bought, was very good.
8. Linda who doesn’t go to school, also got a cell phone.
9. Blue raincoats were too small for Mark who was ten years old.
10. He told me the way to the station which was in the centre of the city.

142 1. ages, 2. bridges, 3. haven’t you, 4. little, 5. introduce, 6. meet,


7. friends, 8. first, 9. happy, 10. bring.

143 1-c, 2-b, 3-f, 4-h, 5-a, 6-g, 7-e, 8-d.

144 1. I haven’t seen you for ages.


2. My company was building new bridges there.
3. You've seen lots of interesting places, haven’t you?
4. Let me introduce you to my folks.
5. We were in college together.
6. Nice to meet you, Mike.
7. I want you to meet my old friend Mike!
8. 1 hope we’ll make friends.
9. Call me by my first name.
10. How do you do, young lady.

146 1. I haven’t seen you for ages, have I?


2. My company was building new bridges there, wasn’t it?
3. I was in the designer team, wasn’t I?
4. I had too little time for sightseeing, didn’t I?
5. This must be Mike, mustn’t it?
6. We were in college together, weren’t we?
7. She wanted you to meet her old friend Mike, didn’t she?
8. I hope we'll make friends, don’t I?
9. We will have a nice fancy dinner, won’t we?
10. I can't bring my wife and children along, can I?

147 1. bank [Ьазг)к], 2. couple ['клр1], 3. jeans [d3 i:nz], 4. pair [рсэ],
5. pity I'piti], 6 . sale [scil], 7. shirt [J3 :t], 8 . huge [hju:d 3 ], 9. age
[eid 3 ], 10 . ages [eid 3 iz], 1 1 . bridge [Ьпс1 з ], 1 2 . college ['kolid 3 l,
13. company ['к л т р (э )ш 1 , 14. design [d i'z a in ], 15. designer
[di'zaina], 16. fancy ['fasnsi], 17. folk [fauk],18. place [pleis],
19. sightseeing ['sa it,si:ir)], 20. team [ti:m ], 21.introduce
[,intra'dju:s], 22. say [sei], 23. few [fju:], 24. together [ta'gcda],
25. unfortunately |An'fo:tJ(3 )n 9th].

148 1. I will be in Africa and New Zealand next year.


2. My company will build new bridges there in 2009.
385
3. Wfe will have too much work, and too little time for sightseeing to­
morrow.
4. I will introduce you to my folks in the evening.
5. Wfe will be in college together next year.
6. I will meet my old friend Mike next week.
7. Oh, you will have quite a few kids in 2010.
8. I will make friends with Mike next Monday.
9. Wfe will have a nice fancy dinner tomorrow.
10. Jake will bring his wife and children along to dinner tomorrow.

149 1. Who will be in Africa and New Zealand next year?


Where will I be next year?
When will I be in Africa and New Zealand?
2. Who will build new bridges there in 2009?
Whose company will build new bridges there in 2009?
What will my company do there in 2009?
What will my company build there in 2009?
What bridges will my company build there in 2009.
Where will my company build new bridges in 2009?
When will my company build new bridges there?
3. Who will have too much work, and too little time for sightseeing
tomorrow?
What will we have tomorrow?
When will we have too much work, and too little time for sight­
seeing?
How much work and how much time will we have tomorrow?
4. Who will introduce you to my folks in the evening?
What will I do in the evening?
Who will I introduce you to in the evening?
Whose folks will I introduce you to in the evening?
When will I introduce you to my folks?
5. Who will be in college together next year?
What will we do next year?
Where will we be together next year?
When will we be in college together?
6 . Who will meet my old friend Mike next week?
What will I do next week?
Who will I meet next week?
Whose friend will I meet next week?
When will I meet my old friend Mike?
7. Oh, who will have quite a few kids in 2010?
Oh, who will you have in 2010?
Oh, how many kids will you have in 2010?
Oh, when will you have quite a few kids?
386
8 . Who will make friends with Mike next Monday?
What will I do next Monday?
What will I make next Monday?
Who will I make friends with next Monday?
Which Monday will I make friends with Mike?
When will I make friends with Mike?
9. Who will have a nice fancy dinner tomorrow?
What will we do tomorrow?
What will we have tomorrow?
What sort of a dinner will we have tomorrow?
When will we have a nice fancy dinner?
10. Who will bring his wife and children along to dinner tomorrow?
What will Jake do tomorrow?
Who will Jake bring along to dinner tomorrow?
Whose wife and children will Jake bring along to dinner tomor­
row?
Where will Jake bring his wife and children along tomorrow?
When will Jake bring his wife and children along to dinner?

150 1. were visiting, 2. were going, 3. was staying, 4. were making, 5. was
walking, 6. were having, 7. were driving, 8. were going, 9. was intro­
ducing, 10. was eating.

151 1. Was I calling my Dad when I saw my mother?


2 . Wfere we having dinner yesterday at seven?
3. Was she drinking tea while I was eating a hot-dog?
4. Was I reading a newspaper when the phone rang?
5. Wfere we making fire when the patrol came?
6. Was she introducing Mike to my folks when I came home?
7. Wfere we going home yesterday at five?
8. \\fere they driving along Moorgate Street when they met me?
9. \Vas she eating an ice-cream when I saw her?
10. Was Jake walking to the city centre when he met Mike?

1. Who was calling my Dad when I saw my mother?


What was I doing when I saw my mother?
Who was I calling when I saw my mother?
Whose Dad was I calling when I saw my mother?
When was I calling my Dad?
2. Who was having dinner yesterday at seven?
What were we doing yesterday at seven?
What were we having yesterday at seven?
When were we having dinner?
387
3. Who was drinking tea while I was eating a hot-dog?
What was she doing while I was eating a hot-dog?
What was she drinking while I was eating a hot-dog?
When was she drinking tea?
4. Who was reading a newspaper when the phone rang?
What was I doing when the phone rang?
What was I reading when the phone rang?
When was I reading a newspaper?
5. Who was making fire when the patrol came?
What were we doing when the patrol came?
What were we making when the patrol came?
When were we making fire?
6 . Who was introducing Mike to my folks when I came home?
What was she doing when I came home?
Who was she introducing to my folks when I came home?
Who was she introducing Mike to when I came home?
Whose folks was she was introducing Mike to when I came home?
When was she introducing Mike?
7. Who was going home yesterday at five?
What were we doing yesterday at five?
Where were we going yesterday at five?
When were we going home yesterday?
8 . Who was driving along Moorgate Street?
What were they doing when they met me?
What street were they driving along when they met me?
When were they driving along Moorgate Street?
9. Who was eating an ice-cream?
What was she doing when I saw her?
What was she eating when I saw her?
When was she eating an ice-cream?
10. Who was walking to the city centre?
What was Jake doing when he met Mike?
Where was Jake walking when he met Mike?
When was Jake walking to the city centre?

152 1. am going, 2. went, 3. were driving, 4. have just turned, 5. will tell,
6. takes, 7. wanted, 8 . was, 9. takes, 10. hasjust taken, 11. were, 12. will
get, 13. got, 14. spoke, 15. meet, 16. have already, 17. bought, 18. was
going, 19. will buy, 20. likes.

155 1. I will take the bus if it is going to Greenford.


2. They will go to the supermarket when Dad comes from work.
3. If I live in the country I will walk in the forest.
4. Wfe will go to 'Marks & Spencer’ as soon as we have time.
388
5. Wfe will buy an ice-cream to Jennifer if she asks for it.
6. Wfe want to know when you will come.
7. Wfe will not buy you an ice-cream unless it is good.
8. If Mark doesn’t get better grades, he will get no computer.
9. Jake wants to know if Mark will get better grades this term.
10. I will tell you the way to the station when you call me.

156 1. I took the bus after I had left Greenford.


2. They went to the supermarket after they had called me.
3. After I had visited my parents I went to the country.
4. Wfe went to 'Marks & Spencer’ when we had had our dinner.
5. Wfe bought an ice-cream to Jennifer after she had asked us to.
6. Mark was very happy after Jake had bought him a new computer.
7. Wfe had to throw away the ice-cream that we had bought.
8. Linda went to school after Jake had given her a new cell phone.
9. Wfe got a blue raincoat for Mark after he had tried the red one on.
10. He told me the way to the station after I had asked him to.

157 1. in, 2. between, 3. under, 4. near, 5. behind, 6 . with, 7. without,


8. down, 9. across, 10. from... till, 11. near, 12. out of, 13. above,
14. behind, 15. in.

158 1. I was calling my Dad when I saw my mother.


2. They will go to the supermarket when Dad comes from work.
3. Wfe were making fire when the patrol came.
4. Wfe got a blue raincoat for Mark after he had tried the red one on.
5. 1 have just taken the bus which is going to Greenford.
6. They were driving along Moorgate Street when they met me.
7. Jake wants to know if Mark will get better grades this term.
8. He told me the way to the station which was in the centre of the city.
9. She was introducing Mike to my folks when I came home.
10. I have always wanted to live in the country where there are vast
forests.

159 1. We were having dinner yesterday at seven.


2. She was eating an ice-cream when I saw her in bus seven.
3. They will go to the supermarket when Dad comes from work at ten
o ’clock.
4. Mark was very happy after Jake had bought him a new computer.
5. Wfe bought an ice-cream to Jennifer who was the youngest in the
family.
6. Blue raincoats from the USA were too small for Mark who was ten
years old.
7. Wfe will go to ‘Marks & Spencer’ as soon as we have time.
389
8.Everyone in class has the latest version of IBM.
9.You’ve seen lots of interesting places, haven’t you?
10. Let me introduce you to my folks who live near Lake Ontario.

162 1. She’s my girlfriend.


2. I am going to many her.
3. Come on, Linda!
4. That’s true.
5. Wfe have just moved into town.
6. What did you mean?
7. Wfe’re not in the police station, are we?
8. What are you talking about ?
9. I mean, my folks and me.
10. My Dad works with an international company.

163 1. [ 'aektu(a)li] действительно, фактически, 2. ['к л т р (э )ш ]


компания, 3. [kam'pjuita) компьютер, 4. [faekt] факт, 5. [fci:st]
быстрый, 6 . [ 'g 3 :lfrend] подружка, 7. ['дггетэ] грамматика,
8 . [ai'did] идея, мысль, 9. [,in t 9 'n a;Jn ( 9)l] международный,
10. I'leitist] самый последний, 11. ['L\ki] удачливый, 12. ['ma^ta]
суть, дело, 13. ['nactjr(a)l] естественный, 14. [ps'lns] полиция,
15. [scim] тот же самый, 16. ['sctl] устраивать(ся), 17. Це1т]сты д,
позор, 18. ['Juali] непременно, несомненно, 19. ['traevl] путе­
шествовать, 20. [weit] ждать.

164 1. grade [grcid], 2. version ['V3 :jn], 3. date[deit], 4. move [mu:v],


5. really [ 'riali], 6. marry ['maeri], 7. mathematicsLmaL’Ga'maitiksl,
8. world ['wsild], 9. need [ni:d], 10. promise ['pmmis], 11. simply
['simpli), 12. term [t3 :m], 13. bet [bet], 14. station fsteijn], 15. fun
[fAn].

165 1. I saw Lucy enter the house.


2. I want you to buy me a new car.
3. Linda let Jake buy a new raincoat.
4. I believe you to be a good friend.
5. She made Mark marry her.
6. Linda advised Jake to get a new job.
7. Wfe heard her playing the piano.
8. She watched the man making fire.
9. They expect me to write a new book.
10. We want you to go to school.

166 1. Jake said that he would take the bus.


2. They said that they would go to the supermarket.
390
3. I promised that I would visit my parents.
4. Wfe hoped that we would have our dinner.
5. Wfe thought that we would buy an ice-cream to Jennifer.
6. Mark thought that he would be very happy.
7. Wfe knew that we would have to throw away the ice-cream.
8. Linda said that Jake would give her a new cell phone.
9. Wfe believed that Mark would get a blue raincoat.
10. He thought that I would tell him the way to the station.

167 1. was going, 2. had called, 3. will go, 4. had never been, 5. bought,
6. will be, 7. would buy, 8 . was going, 9. got, 10. wanted.

168 1. Mark told his parents that he wanted them to meet Lucy.
2. Mark told his parents that she was his girlfriend.
3. Mark told his parents that they went to the same school then.
4. Mark told his parents that hew was going to marry her.
5. Mother told Mark that he was only twelve.
6. Father told Lucy that he hadn’t heard much about her from Mark
lately.
7. Mark told his parents that they were not in the police station.
8.Lucy told Jake that they had moved from Glasgow the year before.
9. Lucy told Jake that she’d been moving about sinceshe’d been a kid.
10. Father told Lucy that she would have to stop and settle down some­
where.

169 1. Jake asked Mark if they went to the same school.


2. Jake asked Lucy if she had heard much about Mark lately.
3. Mark asked if they were in the police station.
4. The parents asked Mark if they could do without it.
5. Linda asked Lucy if she had been going to marry him.
6. He asked her mother if she was only twelve.
7. Mark asked Lucy if he had promised to marry her.
8. Mark asked Linda if she had wanted him to meet Lucy.
9. Jake asked Linda if she had been her girlfriend.
10. Jake asked Lucy if she had just moved into town.

170 1. Jake asked Mark what school he had gone to.


2. Jake asked Lucy who she had heard much about.
3. Mark asked where they were.
4. The parents asked Mark what they could do without.
5. Linda asked Lucy when she was going to marry him.
6. He asked her mother how old she was.
7. Mark asked Lucy who had promised to marry her.
8. Mark asked Linda where she wanted him to meet Lucy.
391
9. Jake asked Linda who her girlfriend was.
10. Jake asked Lucy where she had just moved.

171 1. Jake told Linda to call his mother.


2. Jake asked Linda to make dinner at seven.
3. She told me not to eat a hot-dog.
4. Linda asked Mark to answer the phone.
5. She asked me not to call the patrol.
6. I asked her to introduce Mike to my folks.
7. I told her to come home at five.
8. Linda asked Jake not to drive along Moorgate Street.
9. She told her daughter not to eat that ice-cream.
10. Jake told me to walk to the city centre.

172 1. He said that Linda was his wife.


2. He also said that they went to the same supermarket.
3. Wfe knew that he was going to marry her.
4. Jake told Mark that he was only twelve.
5. Jake asked if she and Mark were really going to Ottawa.
6. Lucy asked where her parents had just moved.
7. Jake wanted to know where Linda had come from.
8. She said that she had lived in New York.
9. Lucy said that she didn’t want to marry anybody.
10. He said that Lucy would go to school with him.

174 Mark asked his Dad if he could have a new computer that term. His
old one was already out of date. Jake said that Mark might just as well
upgrade it. Everyone did it.
But Mark said that everyone in his class had the latest version of IBM.
And he also wanted to know why he couldn’t have one.
Jake told Mark that he would have it if he got an A in his maths that
term. And Mark said that he would get an A only when he got a new
beast. It was for work, and not for fun.
Jake said that Mark had told him the same thing after they had bought
him the one that he was having then. And Mark had got much worse
grades since then.
Mark said it was only natural. His computer didn’t work as fast as it
had to. If he got a new one, he would surely upgrade his grades.

177 1. Mark asked what season of the year it was.


2. Jake said it was summer.
3. Jake wanted to know why Mark was asking him all that.
4. Jake told Mark to take a look in the window.
5. Mark said that he was busy.
392
6. Jake said it was raining.
7. Mark asked Mark if he didn’t like it.
8. Jake wanted to know what it was.
9. Mark said that he had painted it.
10. Jake asked Mark how he had made it.

178 Mark wanted to know the time of the day. Jake said it was evening.
Then Mark asked what season of the year it was. It is summer, Jake
said. And he wanted to know why Mark was asking him all that. Mark
asked Jake to hold on a moment and wanted to know what the weather
was that day.
Jake told him to have a look in the window and see. But Mark couldn’t,
as he was busy. So, Jake told him it was raining. Raining cats and dogs,
actually. Mark thanked Dad.
Jake wanted to know what Mark was doing. In a moment Mark brought
a picture. It was a landscape. He had painted it and called it ‘Summer
in Ottawa. Rainy evening’. Jake wanted to know how Mark had made
it. And Mark said that Jake had told him everything what he wanted.

179 1. Didn’t Mark come home and bring a girl with him?
2. Didn't he introduce her to his parents?
3. Didn't he say that Lucy was his girlfriend?
4. Didn't he also say that they went to the same school?
5. Wasn't he going to marry her?
6.Didn’t Linda want to tell Mark that he was only twelve?
7. Didn't Jake ask his wife to wait a minute?
8. Didn't Jake say hello to Lucy?
9. Didn’t she and Mark really go to the same school?
10. Hadn’t he heard much about Lucy from his son?

180 1. didn’t work, 2. would upgrade, 3.would be, 4. had got, 5.was paint­
ing, 6 . will go, 7. went, 8. will not let, 9. would have, 10. had really
gone.

181 1. a, 2. an, 3. the, 4. — , 5. — , 6. the, 7. — , 8. an, 9. the, 10. — .

182 1. He said that Lucy was his girlfriend.


2. He also said that they went to the same school, and that he was go­
ing to marry her.
3. Mark wanted to know the time of the day.
4. Mark asked what season of the year it was.
5. She also said that she loved to travel.
6. Then Jake said that she could not marry Mark.
7. Jake told him it was raining.
393
8. Jake wanted to know what Mark was doing.
9. In a moment Mark brought a picture.
10. And Lucy said that she didn’t want to marry then.

183 1. Jake said, 4 have promised to do it.’


2. Mark said, ‘Everyone in my class has the latest version of IBM.’
3. Mark said, ‘I will get an A only when I get a new beast.’
4. Jake said to Mark, ‘You told him the same thing after we had bought
you the one that you are having now.’
5. Jake asked Lucy, ‘Where have you come from?’
6. Mark said, i have got much worse grades since then.’
7. Jake asked Mark, ‘How have you made it?’
8. Mark said to Jake, ‘You have told me everything what I want.’
9. Mark said to his parents, ‘I will bring my new girl with me.’
10. He said to Mark, ‘Don’t ask me ail that.’

184 Jake met Mike and said that he hadn’t seen him for ages. He wanted to
know where Mike had been all this time. Mike had been to many places.
He’d been to Africa, New Zealand, and South America, as well.
Jake asked what Mike had been doing. Mike said that his company
had been building new bridges there. He was in the designer team.
Jake wanted to know if Mike had seen lots of interesting places. Mike
hadn’t, unfortunately, as he had too much work, and too little time for
sightseeing.
Then Jake introduced Mike to his folks. He told Linda that they had been
in college together. He also wanted his kids to meet my old friend Mike.
Mike said that Jake had got quite a few kids, and he hoped they would
make friends. He also asked Jennifer to call him by his first name.
Then Linda said that they we’d be happy if Mike got to their place, say,
the next Saturday. They would have a nice fancy dinner. And she asked
Mike to bring his wife and children along.

185 1. to, 2. to, 3. away, 4. of, 5. on, 6. about, 7. in, 8. with, 9. out of, 10. for.

188 1-d, 2-e, 3-g, 4-c, 5-j, 6-b, 7-i, 8-a, 9-h, 10-f.

189 1. Jennifer said that she was chosen to play in a school theatre.
2. ‘Darling,’ said Linda, ‘and who was chosen for Romeo?’
3. He’s already learnt his part.
4. He was doing like a real actor.
5. I was given the text, and I just had to read it.
6. I will get myself a Т-shirt and blue jeans.
7. Romeo will wear something in a biker’s fashion.
8. Heavy metal, leather and chains all over.
394
9. Thirteen’s too old age for Juliet.
10. Don’t worry, Mom.

190 Jennifer came home from school and said that she was chosen to act
Juliet in Shakespeare’s play in a school theatre. Linda asked her who
had been chosen for Romeo. Jonathan had been, and Jennifer said he
had already learnt his part. Kids had a rehearsal after classes that day,
and Jonathan was doing like a real actor.
Jake wanted to know if Jennifer had learnt her words. There were quite
a lot of those. But he remembered little from his school days, and Lin­
da laughed.
Jennifer said that she had been given the text, and she just had to read
it, like everyone did.
Linda wanted to know if the kids would be given special nice dresses,
like those ones that people in the Middle Ages wore.
Jennifer didn't think they would, as their teacher had said that they
would play in their everyday clothes. It was going to be a modern ver­
sion of Shakespeare. Jennifer would get herself a T-shirt and blue jeans,
and Romeo would wear something in a biker’s fashion. And he was
going to get a bike, too. And Tybalt was going to be a rock-star. Heavy
metal, leather and chains all over.
Linda called Shakespeare cpoor Shakespeare’. And she wanted to know
how a nine-year-old girl could play Juliet, who was thirteen.
Jennifer asked Mom not to worry, as kids were growing faster those days.

191 1. [ 'ackta 1 актер, 2. [cid 3 ] возраст, век, 3. [э:1] все, 4. ['bizi]


занятой, оживленный, 5. [tjein ] цепь, 6 . [klaudz] одежда,
7. ['faejn] мода, стиль, 8 . [hauld] держать, 9. [ 'lacn(d)skcip]
пейзаж, 10 . [Чебэ] кожа, 1 1 . (point] красить, писать краской,
12. [pu:t] часть, роль, 13. ['piktja] картина, картинка, 14. [plei]
пьеса; играть, 15. (rein) дождь, 16. [пэ1] действительный,
реальный, настоящий, 17. [rf h3:sl] репетиция, 18. ['si:zn] время
года, сезон, 19. [ta'dei] сегодня, 20. ['we3a] погода.

192 1. p o o r [ р э :] , 2. w o rry f w A r i ] , 3. fast [ f a : s t ] , 4. v e rsio n [ 'v 3 : J n ] ,


5. c h o o s e [ tju :z ] , 6. blue [ b lu : ], 7. guess [ g e s] , 8. a c t [aekt], 9. w ear
[ w e a ] , 10. sp e cia l [ ' s p e j l ] , 11. r e m e m b e r [ r i ' m e m b a ] , 12. a lm o s t
[ ' o : I m a u s t ] , 13. g r o w [ g r a u ] , 14. w o rd [ w 3 : d ] , 15. la u g h [ l a : f ] ,
16. m o d e r n ( ' m D d n ] , 17. m i d d l e [ ' m i d i ] , 18. t h e a t r e [ ' G i a t a ] ,
19. heavy [ 'h e v i ] , 20. sm ile [sm all].

193 1. We were. 2. Jake was. 3. They will. 4. She may. 5. Wfe did. 6. They
have. 7. The Smiths did. 8. We are. 9. The ice-cream was. 10. Linda
did.
395
194 1. Tea was being drunk yesterday at five.
2. A hot-dog is being eaten.
3. A big fire has been made.
4. A lot of ice-cream is eaten.
5. She is never seen in the street.
6. A bus which is going to Greenford will be taken.
7. His part has already been learnt.
8. The text was given to me.
9. The text was read yesterday.
10. Something in a biker’s fashion will be worn.

195 1. T h e p ic tu re w as bro u g h t in a m o m e n t by Mark.


2. It had been painted by him.
3. The girl was brought by Mark.
4. She has been introduced to his parents by him.
5. The computer can be upgraded by Mark.
6. Jennifer was chosen to act Juliet by the class.
7. Little from his school days was remembered by him.
8. Everyday clothes would be worn by them.
9. The latest version of IBM had bought by everyone in his class.
10. A new one could be bought to you by us.

196 1. Linda has been given a cell phone.


2. The teacher was being sung a song to.
3. They were brought a cup of tea.
4. The Smiths were sold clothes to.
5. They were paid money to.
6. They were being spoken to.
7. Linda will be sent a letter to.
8. He has been shown their apartment to.
9. They are being told the news.
10. I am being read a book to.

197 1. J e n n ife r c a m e h o m e from school.


2. Jennifer said that she was chosen to act Juliet.
3. The class chose Jennifer to act Juliet.
4. Shakespeare wrote ‘Romeo and Juliet’ in 1595.
5. She loved to play in a school theatre.
6. Linda asked her who had been chosen for Romeo.
7. Jonathan was chosen to act Romeo.
8. Jennifer had already learnt her part.
9. Jonathan and Jennifer had a rehearsal after classes.
10. There were quite a lot of words in Shakespeare’s ‘Romeo and Jul­
iet’.
396
198 1. a, 2. the, 3. 4. 5. the, 6. the, 7. a, 8. a, 9. 10. a, 11. -, 12.
13. a, 14.-, 15.-.

201 1-c, 2-h, 3-b, 4-g, 5-f, 6-d, 7-a, 8-e.

202 1. Has the doctor been sent for?


2. He’s the best.
3. Who said, ‘Don’t worry’?
4. You never worry about anything.
5. What if she dies!
6. She simply got her feet wet.
7. She wouldn’t have got wet if you had come in time to fetch her after
the music classes, and she didn’t have to wait for you in the rain.
8. A murderer!
9. You always find the way out!
10. I should have married someone else, not you.

203 Linda wanted to know if the doctor had been sent for. Jake told her
that he had telephoned to the local hospital and asked them to send
Doctor Jacobs, who was the best. Linda said that he was the most ex­
pensive, as well. But Jake said that the Medicare Insurance policy would
cover all the expenses, and Linda did not have to worry.
But Linda worried. She said that Jake had never worried about, and it
was he who had done it. She even called Jake a murderer.
Jake asked his wife to be reasonable, and hoped that Jane would get
over it in a couple of days.
Linda said that Jane wouldn’t have got wet if Jake had come in time to
fetch her after the music classes, and she didn’t have to wait for him in
the rain. And Jake said that he would have come in time to fetch Jane
if Linda had finished with her stylist before six, and he did not have to
wait for his wife at the hair-dresser’s.
Linda said that she should have married someone else, not Jake, but
Jake asked her to shut up, as the kids were there.
Linda wanted to know what the kids were doing there. They should
have been to school two hours before. But Mark said that he thought
they might be of some help.
Linda told them that Jane was O.K. She would be fine in a couple of
days. She told the kids not to worry and go to school.
And Jake thanked the kids.

204 1. Has she got the Medicare Insurance policy?


Who’s got the Medicare Insurance policy?
What has she got?
She hasn’t got the Medicare Insurance policy.
397
2. Does he have just a sore throat?
Who hasjust a sore throat?
What does he just have?
He doesn’t just have a sore throat.
3. Does she have her feet wet?
Who has her feet wet?
What does she have?
She doesn’t have her feet wet.
4. Have we got music classes today?
Who’s got music classes today?
What have we got today?
We haven’t got music classes today.
5. Do I have to wait for you in the rain?
Who has to wait for you in the rain?
What do I have to do in the rain?
I don’t have to wait for you in the rain.
6 . Have I got to wait for you at the hair-dresser’s?
Who’s got to wait for you at the hair-dresser’s?
What have I got to do?
I haven’t got to wait for you at the hair-dresser’s.
7. Has she got a house in the USA?
Who’s got a house in the USA?
What has she got in the USA?
She hasn’t got a house in the USA.
8 . Have they got five kids?
Who’s got five kids?
What have they got?
They haven’t got five kids.
9. Do they have to go now?
Who has to go now?
What do they have to do now?
They don’t have to go now.
10. Do we have a new teacher?
Who has a new teacher?
What do we have?
We don’t have a new teacher.

205 1. shouldn't have done, 2. needn’t have bought, 3. must have called,
4. should have bought, 5. must have painted, 6 . shouldn’t have said,
7. needn’t have learnt, 8 . should have been, 9. needn’t have made,
10. must have been.

206 1.I would take the bus if it were going to Greenford.


2. They would go to the supermarket if Dad came now.
398
3. If I lived in the country I would walk in the forest.
4. Wfe would go to ‘Marks & Spencer’ if we had time.
5. Wfe would buy an ice-cream to Jennifer if she asked for it.
6. Wfe would have dinner if we had time.
7. Wfe would buy you a new computer if you promised to help us.
8. If Mark didn’t get better grades, he would get no computer.
9. Jake would be happy if Mark got better grades this term.
10. I would tell you the way to the station if you called me.

207 1. I w ould have ta k e n t h e bus if it had b e e n going to G r e e n f o r d yester­


day.
2. They would have gone to the supermarket if Dad had come last
Monday.
3. If I had lived in the country last year, I would have walked in the
forest.
4. Wfe would have gone to ‘Marks & Spencer’ if we had had time in the
morning.
5. Wfe would have bought an ice-cream to Jennifer if she had asked for
it yesterday.
6. Wfe would have had dinner if we had had time last Friday.
7. Wfe would have bought you a new computer if you had promised to
help us last term.
8. If Mark hadn’t got better grades last year, he would have got no com­
puter.
9. Jake would have been happy if Mark had got better grades that
term.
10. I would have told you the way to the station if you had called me
yesterday.

208 1. Jennifer said that she would be chosen to play in a school theatre if
she learnt the words.
2. I would have given it to you if you had asked for it.
3. He would have learnt his part if he had had time.
4. He would do like a real actor if he were chosen to play in ‘Romeo
and Juliet'.
5. If I were given th e tex t, I w ould read it.
6. I would have got myself a T-shirt and blue jeans if Mom had given
me money.
7. Romeo would wear something in a biker’s fashion if the teacher let
him.
8. I would have worn heavy metal, leather and chains all over if I had
had those.
9. I would write you a letter if I knew your new address.
10. Linda would not have worried if Jane hadn’t got wet.
399
209 1. I wish I knew th e tim e o f the day now.
2. If only it were evening now!
3. It’s time you looked in the window and saw.
4. I wish Mark had brought the picture last Friday.
5. I wish she introduced me to her parents now.
6. If only they had gone to the same school when they were kids!
7. It’s time the parents moved into town.
8. I wish we were not in the police station now.
9. I wish he had got an A in his maths that term.
10. If only I had been given the text last week!

210 1. for, 2. to, 3. over, 4. in, 5. for, 6. with, 7. at, 8. up, 9. to, 10. of.

211 1. Something in a biker's fashion would be worn by Romeo.


2. A picture was brought by Mark in a moment.
3. They are being asked to send Doctor Jacobs.
4. All the expenses would be covered by the Medicare Insurance policy.
5. Jake was called a murderer.
6. Jake’s wife will be asked to be reasonable.
7. She had been fetched in time after the music classes.
8. She was asked to shut up.
9. They were being told that Jane was O.K.
10. Tea was being drunk while I was eating a hot-dog.

214 1-g, 2-d, 3-h, 4-e, 5-f, 6-c, 7-a, 8-b.

215 1. They are going to fly business class with BOAC.


2. But you can’t get to Russia in a car or in a train.
3. They are looking forward to visiting a Moscow ‘McDonalds’.
4. They also want to see wild bears in the Kremlin.
5. To a certain extent, yes.
6. Now and then.
7. You can say anything anywhere and in any language there.
8. Chinese people live there.
9. You’re all wrong!
10. I heard it over the tele.

216 The Smiths were going abroad. They had booked a tour to Moscow.
They were going to fly business class with BOAC. Travelling by air is
faster than travelling by car or by train, although Linda would prefer
not to fly, as she was rather afraid of the terrorists. But you can’t get to
Russia in a car or in a train. The kids were happy. They were looking
forward to visiting a Moscow ‘McDonalds’, which was the slowest fast-
food restaurant in the world. They also wanted to visit Siberia and see
wild bears in the Kremlin.
400
Jane asked if the Kremlin was a sort of a Zoo. Jake said that it was, to
a certain extent. Then Jane wanted to know if larger animals ate the
smaller ones in the Kremlin.
They did, said Jake, now and then. Then Linda asked Jake to stop. If
Jane said that stuff somewhere at the check-point, they wouldn’t let
them into the country.
But Jake said they would, as Russia was a free state, and you could say
anything anywhere and in any language there.
Then Mark said that, as far as he knew, Siberia wasn’t in Moscow. The
geography teacher had told them that Siberia was in the far east, in
China, and Chinese people lived there. And Moscow was the capital
of Chechnya, which was in the Caucasus.
Jennifer said that they were all wrong. She said that Moscow was a
small town located near the Mississippi river, in Ohio. The town in
Russia had been called after it the century before. She also said that
there was also another town in Russia, Saint Petersburg, named after a
small city somewhere near the Rocky Mountains. Jennifer had heard
it over the tele.
And Linda told Jake that he was right, saying that they had to go to
Russia. And as fast as they could.

217 1. [ a ' b r a i d ] за границу, 2. [ к е э ] забота, 3. [ ' s e n ( t ) J ( a ) r i ] век,


столетие, 4. [ t j e k ] проверка; проверять, 5. ['k A v a] покрывать,
компенсировать, 6. [d ai] умирать, 7. [ d r c s ] одевать, украшать,
8. [drAg] лекарство, 9. [i:st] восток; восточный, 10. [ i g 'z a j m i n ]
осматривать, 11. [ i k ' s p e n s ] расход, расходы, 12. [ i k ' s t e n t ]
протяжение, предел, 13. [ f e t j ] подхватывать, захватывать,
забирать, 14. (fain] прекрасный, 15. [ 'f in ij ] заканчивать, 16. [fu:d]
пиша, 17. [ h e a | волос, волосы, 18. [ h a :t] сердце, 19. [il] больной,
20. [ 'la u k l] местный, 2 1 . [' po la si] полис, 22 . [ 'r i i z n a b l ] разумный,
рассудительный, благоразумный, 23. [ r i ' t 3 : n ] возвращаться,
24. |slau] медленный, 25. [so:] потертый, больной, воспаленный,
26. [ 's t a i l i s t ] стилист, специалист по укладке волос, 27. [ ' t e m -
p r a t j a ] температура, 28. [ G r a u t ] горло, 29. [ ' w a i l d ] дикий,
30. [гад] неправильный.

218 1. hell [h e l] , 2. business [ 'b i z n a s ] , 3. h ospital [ ' h D s p itl] , 4. forw ard


[ fo:w ad], 5. g eo g ra p h y [d 3 i'D g r a f i] , 6. m o u n ta in [ 'm a u n t i n ] , 7. state
[ s t e i t ] , 8. a n o t h e r [э'плбэ], 9. else [ e ls ] , 10. a n i m a l ['aenim(a)l],
11. ever ['cva], 12. fly [flai], 13. bear [bea], 14. wet [wet], 15. music
['m ju:zik], 16. ago [a'gau], 17. certain [ 's 3 :tn], 18. hair-dresser
['headresa], 19. prefer [pri'fs:], 21. simply ['sim pli], 21. point
[paint], 22. restaurant ['restam nt], 23. free [fri:], 24. capital ['kai-
pitl], 25. insurance (in'J’u ar(a)ns], 26. pill [pil], 27. terrorist
401
l'te r(a )n s t], 28. tour [tua], 29. murder ['m 3 :da], 30. language
[4aerigwid3l.

219 1. another, 2. the other, 3. others, 4. the others, 5. another, 6. others,


7. another, 8. another, 9. others, 10. another.

220 1. to have paid, 2. to be read, 3. to be given, 4. to be shown, 5. to go,


6. to have lost, 7. to have been lost, 8. to be speaking, 9. to be taken,
10. to be sent.

221 1. I want to be read this book.


2. I hope to be given this as a present.
3. He wanted to be shown the city.
4. Linda likes to be taken to the forest.
5. I want you to go there with me.
6. He expected Linda to stay with the kids.
7. Jake saw the kids play in the garden.
8. I heard him enter the house.
9. I want you to help her.
10. I hope to be visited.

222 1. reading, 2. go, 3. to help, 4. come, 5. to meet, 6. to decide, 7. be,


8. come, 9. to enjoy, 10. read.

223 1. coming, 2. smoking, 3. reading, 4. talking, 5. writing, 6. cooking,


7.working, 8. reading, 9. fishing, 10. writing.

224 1. Do you remember seeing him?


2. It depends on our coming to the city.
3. He objects to my smoking here.
4. Thank you for writing me a letter.
5. There’s no reason for doing it.
6. I remember meeting him for the first time five years ago.
7. I don’t mind your sitting here.
8. Don’t blame me for doing this.
9. Thanks for calling.
10. My computer needs upgrading.

225 1. shown, 2. laughed, 3. breaking, 4. eaten, 5. being sent, 6. expect­


ed, 7. believed, 8. writing, 9. writing, 10. Going.

226 1. The dinner eaten yesterday was very good.


2. The letter written by my father was sent from the Post Office.
3. The man writing the letter is Jake Smith.
402
4. I want my hair cut.
5. The apartment shown to me was rather large.

227 1. arrangements, 2. definite, 3. produce, 4. watched, 5. hard, 6. com­


binations, 7. satisfied, 8. exactly, 9. keep, 10. fire.

229 1-c, 2-a, 3-d, 4-f, 5-b, 6-e.

2 3 0 1. Certain arrangements were being made to perform a play.


2. The poet was asked to give his advice on the scenery.
3. The poet proved to be a very difficult man to please.
4. It was necessary to produce an effect of a wonderful sunset.
5. The theatre electricians worked very hard to produce the necessary
effect.
6. They tried out red lights, orange lights, yellow lights, blue lights,
lights from above, lights from behind, lights from the front, and lights
from the sides.
7. Suddenly he saw the effect that he had been dreaming of.
8. ‘That’s it!’ he shouted excitedly to the electricians behind the stage.
9. We can’t keep it like this.
10. The theatre is on fire.

231 1. They have been working very hard all the morning to produce the
necessary effect.
2. 1 have always wanted to live in Canada where there are vast forests.
3. Mark has been trying the red raincoat on for one hour.
4. Suddenly he saw the effect that he had been dreaming of.
5. We went to 'Marks & Spencer’ after we had had our dinner.
6. We bought an ice-cream to Jennifer after she had been asking us to
do it for over an hour.
7. The ice-cream that we have bought, is very good.
8. Jennifer says that she has been chosen to play in a school theatre.
9. He told me the way to the station after I had asked him to.
10. They had been calling me all the morning, but I didn’t hear the
phone.

2 3 2 1. Who has been trying to choose someone to play Romeo?


What have they been trying to do for two weeks?
Who have they been trying to choose to play Romeo?
For how long have they been trying to choose someone to play Romeo?
2. Who had been staying with my parents for a month?
What had I been doing for a month?
Who had I been staying with for a month?
For how long had I been staying with my parents?
403
3. Who has been walking in the forest for three hours?
What have we been doing in the forest for three hours?
Where have we been walking for three hours?
For how long have we been walking in the forest?
4. Who has been wearing something in a biker’s fashion?
What has Romeo been doing?
What has Romeo been wearing?
What fashion has Romeo been wearing his dress in?
5. Who has been making cakes all the morning?
What has she been doing?
What has she been making?
For how long has she been making cakes?
6 . Who has been learning his part since yesterday?
What has he been doing since yesterday?
What has he been learning since yesterday?
Whose part has he been learning since yesterday?
Since when has he been learning his part?
7. Who has been doing like a real actor?
What has Mark been doing?
8 . Who has been reading the text since last Monday, and who hasn’t
learnt it?
What have I been doing since last Monday, and what haven’t I done?
What have I been reading since last Monday, and what I haven’t I
learnt?
Since when have I been reading the text?
9. Who has been looking for his blue jeans all the morning?
What have I been doing all the morning?
What have I been looking for all the morning?
What jeans have I been looking for all the morning?
Whose blue jeans have I been looking for all the morning?
For how long have I been looking for my blue jeans?
10. Who had been worrying until Mark called and said where he was?
What had Mom been doing until Mark called and said where he was?
What had Mom been worrying about?
Until when had Mom been worrying?

233 1 . прошедшее совершенное время, 2 . прилагательные little и few


и их производные, 3. прошедшее неопределённое время в
пассивном залоге, 4. модальные глаголы, 5. причастие.

235 1. Christmas, 2. terribly, 3. early, 4. several, 5. loaded, 6. hardly, 7. wait,


8. forward, 9. worried, 10. noise.

236 1-f, 2-c, 3-e, 4-a, 5-d, 6-g, 7-b.


404
237 1. T h e y s p e n t several tirin g ho u rs buy ing th e thing s th e y w anted.
2. Mr Davies was loaded down with parcels of all shapes and sizes.
3. He and his wife left the last shop on their way to the railway station
and home.
4. Outside the shop they had to cross a busy street.
5. The street was made even busier than usual by thousands of people.
6. Mr and Mrs Davies had to wait for the traffic lights to change.
7. He gradually moved forward into the road without realizing it.
8. She urged her husband to come back off the road, but without suc­
cess.
9. He could not hear her because of the noise of the traffic.
10. If you intend to stand in that dangerous position a moment longer,
give me the parcels!

238 1. They wanted to buy something good for their relatives and friends.
2. Outside the supermarket they had to move across an overcrowded
street.
3. He slowly went forward across the street without understanding what
he was doing.

239 1. [a/rein(d) 3 l организовывать, устраивать; 2. [tji:f] глава, шеф;


главный; 3. [ykDmbi'neiJn] комбинация; 4. [dri:m| мечта; мечтать
5. [i'fekt] эффект; 6. [ig'zaik(t)li] точно, в точности, 7. [hci:d] труд­
ный, тяжелый; трудно, тяжело; 8. [ai'dis] идея, мысль; 9. [ki:p]
держать; 10. [lait] свет; 1 1 . ['psuit] поэт; 12 . [pra'dju:s] произво­
дить; 13. [pru:v] доказывать; 14. ['sactisfai] удоапетворять; 15. [si:n]
сцена; 16. ['si:n(a)ri] декорации, театр, сценография; 17. [Jaut]
кричать, орать; 18. [said] сторона; 19. [sDrj] песня; 20. [steid3 ] сце­
на, стадия; 2 1 . [s9k'scsf(a)l] успешный, удачный; 22. fsAdnli] нео­
жиданно, внезапно; 23. [sunset] закат солнца; 24. [trai] пытаться,
стараться; 25. ['wAndaf(a)l] удивительный.

240 1. voice, 2. load, 3. hardly, 4. angrily, 5. change,6. several, 7. fire, 8. dan­


gerous, 9. realize, 10. present, 11. late, 12. urge, 13. proper,14. parcel,
15. crowd, 16. terrible, 17. street, 18. shape, 19. clear, 20. noise.

241 Mr and Mrs Davies did their Christmas shopping very late. They had
only some days to do that. There were a lot of people in the shops. But
the Davieses had to get lots of presents, so they went to the city, and
spent several hours in the big shops.
By lunch-time, Mr Davies was loaded down with lots of parcels. He
could not see in front of him as he and his wife left the last shop. They
had to cross a busy street, where there were a lot of cars.
405
They had to wait for the traffic lights to change, but Mr Davies gradu­
ally moved forward into the road. His wife saw this. Several times she
urged her husband to come back off the road, but he could not hear
her.
Finally she asked him to give her all the parcels. She thought that her
husband was going to stand in that dangerous position a moment long­
er, and wanted to help him.

242 1. притяжательный падеж имени существительного, 2. употреб­


ление инфинитива, 3. употребление артикля, 4. прошедшее нео­
пределённое время, 5. употребление причастия.

244 1. students, 2. park, 3. therefore, 4. reserved, 5. space, 6. leave, 7. prop­


er, 8. railings, 9. tapped, 10. shoulder.

245 1-f, 2-g, 3-d, 4-a, 5-b, 6-e, 7-c.

246 1-a, 2-b, 3-a.

247 1. The women’s college had a very small car-park.


2. It was often difficult to find a place to park.
3. Therefore she had a special place for her own small car.
4. There were white lines round it.
5. She found another car in her parking space.
6. Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon.
7. She decided to ask him to move his car a bit.
8. She tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was
there.
9. The girl had her head on the boy’s shoulder.
10. Excuse me, but may I change places with you?

248 The women’s college had a very small car-park, and it was often diffi­
cult to find a place to park there. The head of the college, Miss Baker,
had a special place in the car-park. There were white lines round it,
and a notice, ‘Reserved for Head of College’.
One evening she found another car in her parking space. There were
one of her girl-students and a young man there in the car. Miss Baker
knew that the young man would leave very soon, so she decided to ask
him to move his car a bit, and park hers in the proper place.
The young man’s car was close to the railings, and Miss Baker had to
drive up beside it on the other side, where the girl was sitting. She
therefore came up on this side, opened her own window and tapped
her horn. The girl looked around in surprise. She was even more sur­
prised when Miss Baker asked her if they could change places.
406
249 1. прошедшее совершенное время, 2. неопределенные местоиме­
ния, 3. сложноподчиненное предложение с придаточными до­
полнительными, 4. местоимение other и его производные, 5. воз­
вратные местоимения.

251
1. except, 2. boasted, 3. seldom, 4. camp, 5. really, 6 . pretty, 7. chance,
8. crossed, 9. politely, 10. smacked.

252 1-e, 2-d, 3-f, 4-g, 5-b, 6-c, 7-a.

253 1. None of them could speak any French.


2. The other soldiers did not believe him.
3. What he said about himself was seldom true.
4. The day came when they were allowed to leave for the weekend.
5. Now we can see whether you really speak French or not.
6. Come with me, and I will show you.
7. They saw a pretty girl of about twenty.
8. Go and speak to her.
9. He bowed politely to the girl and started to speak to her.
10. There you are!

254 1. For several days the soldiers stayed in camp, so they did not have a
chance to speak any French.
2. About ten minutes after the soldiers had gone out of the camp they
noticed a beautiful girl of about twenty across the street.
3. The soldiers would all want to talk to the girl, but certainly none of
them could speak any French.

255 1. [bi'said] рядом, около, 2. [klauz] закрывать; [klaus] близкий,


3. | ' kolid 3 l колледж, 4. [dro:] тянуть, привлекать (внимание),
5. [hcd 1 голова, глава, 6. ['ho:n] рог, рожок, сигнальный рожок
{у автомобиля), 7. [hau'evs] тем не менее, 8. [lait] легкий, 9. [lain]
линия, 1 0 . ['nautis] объявление; замечать, 1 1 . [pu:k] парк;
парковать (машину), 12. ['reilig] перила, ограждения, 13. [ri'z 3 :v]
резервировать, 14. [su:n] скоро, вскоре, 15. [speis] пространство,
место, 16. ['sp e jl] особый, 17. ['stju :d n t] студент, 18. [tsep]
хлопать (по плечу), стучать, постукивать, 19. ['deafo:] поэтому,
20. [wait] белый.

256 1. politely, 2. polite, 3. attention, 4. perhaps, 5. except, 6 . bow,


7. camp, 8 . whether, 9. face, 10. answer, 11. shoulder, 12. allow,
13. true, 14. soldier, 15. surprise, 16. weekend, 17. smile, 18. boast,
19. pretty, 20. smack.
407
257 The soldiers came to France. They could not speak any French, ex­
cept Harry, who said that he knew the language very well. The others
did not believe him, because he was always boasting about something.
For some days, the soldiers stayed in camp, so they had no chance to
speak French. But in the weekend they were allowed to go.
They asked Harry to show how he could speak French. Soon they saw
a pretty young girl. It was Harry’s chance to show how he could speak
French.
Harry crossed the road, smiled to the girl and started to speak to her.
He said only a few words when the girl’s face turned red and she
smacked his face angrily and walked off.
So Harry proved to his friends that he could really speak French.

258 1. употребление герундия, 2. настоящее совершенное время,


3. сложноподчиненное предложение с придаточным обстоятель­
ственным, 4. притяжательный падеж имени существительного,
5. модальные глаголы.

260 1. fond, 2. hardly, 3. ready, 4. saying, 5. beautiful, 6. cautious, 7. after,


8. proud, 9. really, 10. accept.

261 1-b, 2-c, 3-e, 4-g, 5-f, 6-a, 7-d.

262 1-b, 2-c, 3-a.

263 1. One summer he bought a big motor-boat.


2. He telephoned to one of the girls he had met somewhere.
3. Jack invited her for a trip in his new motor-boat.
4. It was the first of many successful invitations of this kind.
5. I would like to take you for a trip in my new motor-boat.
6. Everyone in that part of the country knew Jack’s reputation with
girls.
7. What name have you given to the boat?
8. I have named it after you.
9. The girl would feel very proud.
10. Because there in neat gold letters on the boat she would see its name.

264 Jack was young, rich, and fond of girls. He never worked, and spent his
time enjoying himself.
One summer he bought a big motor-boat. When it was ready to go to
sea, he invited one of the girls for a trip in his new motor-boat.
Jack had many successful invitations of this kind. Therefore his repu­
tation with girls was very bad, and new girls were very cautious when
he invited them for a trip in his boat. A new girl would ask what name
408
he had given to the boat. And Jack would answer that he had called the
boat after her.
Of course, the girl would feel very proud that Jack had chosen Лег name
for the boat. She would think that Jack must really love her. And she
would accept his invitation.
But when she got down to the she would understand how cleverly Jack
had tricked her. Because there in neat gold letters on the boat she would
see its name — ‘After You'.

265 1. I used to call my Dad every Sunday.


2 . Wfe were used to having dinner at seven.
3. She was used to drinking tea while eating a hot-dog.
4. I used matches [maL’tfizJ (спички) to make fire.
5. She is used to eating six ice-creams a day.
6. Mark used his computer in class.
7. I used the bus to go to Greenford.
8. I used to go to Greenford by bus.
9. They got used to living in the country.
10. We used to go to my parents in summer.

266 1. I would call my Dad on Sundays.


2 . Wfe would have dinner at seven.
3. She would drink tea while she was eating a hot-dog.
4. I would read a newspaper in the evening.
5. Wfe would make fire in the forest.
6. I would come home in the morning.
7. Wfe would return home at seven.
8. They would meet me in Moorgate Street.
9. She would eat seven ice-creams a day.
10. Jake would meet Mike in the city.

267 1. сложноподчиненное предложение с придаточным обстоятель­


ственным, 2 . прошедшее неопределённое время в пассивном за­
логе, 3. употребление артикля, 4. конструкции с глаголом use,
5. предлоги.

269 1. lead, 2. duties, 3. regular, 4. board, 5. next, 6. suggested, 7. inter­


fered, 8. held, 9. middle, 10. weekends.

270 1-d, 2-c, 3-a, 4-b, 5-f, 6-e.

271 1. They were expected to lead a busy social life.


2 . It was difficult for them to find time to do all their other duties.
3. The officers used to have a meeting to receive orders and make reports.
409
4. They used to discuss any business that had to be discussed.
5. One such meeting was being held on board a ship one day.
6. After the regular business had been completed, the time came to
discuss the date of the next meeting.
7. Friday of the next week was suggested.
8. Both of them interfered with somebody’s arrangements for the
weekend.
9. This would be the least likely day to interfere with anybody’s con­
venience.
10. Wednesday is the worst day.

272 1. [ak'sept] принимать, признавать, 2. [bout] лодка, корабль,


катер, 3. |'ko:Jos] осторожный, 4. ['kleva] умный, 5. ['fri:dam]
свобода, 6. [gauld] золото; золотой, 7. [,invi'teijn] приглашение,
8. [in'vait] приглашать, 9. [ni:t ] тонкий, изящный, аккуратный,
10. ['nauadeiz) в настоящее время, 11. [po:t] порт, 12. [praud]
гордый, 13. ['redi] готовый, 15. [,repju'teijn] репутация, 15. [ritj]
богатый, 16. [Jipl корабль, 17. [trik] трюк, фокус; обманывать,
18. [trip] прогулка, поездка, 19. [wo:] война, 20. [wDt'eva] какой
бы то ни было.

273 1. active, 2. interfere, 3. meeting, 4. hold, 5.board, 6 . complete, 7. cap­


tain, 8. match, 9. discuss, 10. regular, 11. duty, 12. receive, 13. suggest,
14. represent, 15. order, 16. middle, 17. agree, 18. sport, 19. such,
20. convenience.

274 Before the last war, officers in the navy had more freedom than they
have nowadays. They were to lead a busy social life, and to take part in
sport ashore. It was therefore difficult for them to do all their other
duties.
Usually, the officers had a regular meeting once a week to receive or­
ders, make reports and discuss who should represent the ship in the
next football match.
Once, after the regular business had been completed, they decided to
discuss the date of the next meeting. Friday of the next week was sug­
gested, and so was Monday of the week after, but in the end it was
agreed that the meeting should be held on Wednesday, as this day would
not interfere with anybody’s arrangements for the weekend, since
Wednesday was right in the middle of the week.
One of the officers, however, said that Wednesday was the worst day,
because it interfered with two weekends.

275 1. неопределенные местоимения, 2. множественное число имен


существительных, 3. прошедшее длительное время в пассивном
410
залоге, 4. прошедшее неопределённое время в пассивном залоге,
5. употребление причастия.

277 1. trained, 2. trick, 3. knife, 4. same, 5. a number, 6. Imagine, 7. Sud­


denly, 8. carefully, 9. get rid of, 10. kill.

278 1-c, 2-d, 3-e, 4-b, 5-f, 6-a.

279 1. First one of their instructors took a knife away from the other, using
only his bare hands.
2. They went on to train the young soldiers.
3. They asked them a number of questions.
4. They wanted to see how well the soldiers had understood what they
had been shown.
5. You now know what an unarmed man can do against a man with a
rifle.
6. You see an unarmed enemy soldier coming towards you.
7. What will you do?
8. The young soldier thought this question over carefully.
9. I will get rid of my rifle as quickly as I can.
10. The unanned enemy soldier won’t take it from me and kill me with it.

280 The soldiers were shown how a man without a weapon could trick an
enemy with a rifle and get his rifle away from him.

281 Some new soldiers were shown how an unarmed man could trick an
armed enemy and take his weapon away from him. First one of their
two instructors took a knife away from the other, and then he took a
rifle away from him in the same way.
After the lesson, the two instructors asked them some questions to see
how well they had understood what they had been shown.
They asked one of the soldiers to imagine that he was guarding a bridge,
and wanted to know what he would do if he saw an unarmed enemy
soldier coming towards him.
The soldier thought carefully and then said that he would get rid of his
rifle as quickly as he could so that the unarmed enemy soldier couldn’t
take it from him and kill him with it.

282 1 . употребление герундия, 2. модальные глаголы, 3. сложноподчи­


ненное предюжение с придаточным обстоятельственным, 4. слож­
носочиненное предюжение, 5. прошедшее совершенное время.

284 1. a lot, 2. buildings, 3. training, 4. covering, 5. irregular, 6 . nets,


7. trouble, 8 . several, 9. proudly, 10. meal.
411
285 1-b, 2-d, 3-f, 4-a, 5-c, 6-e.

286 1-b, 2-a, 3-a.

287 1. They had a lot to learn.


2. It was very hard to hide the trucks from enemy planes.
3. The soldiers were given training in camouflage.
4. They were shown how to paint their trucks in irregular patterns.
5. Then they covered them with nets to which they had tied small piec­
es of cloth.
6. When it was all finished he went off to have his lunch.
7. He was surprised and worried.
8. He stood looking at it, not knowing what to do about it.
9. Soon an officer arrived, and he too saw the shadow, of course.
10. Get your spade and throw some sand over it.

288 1. [a'genst, a'gc’inst] против, 2. [a:m| рука, оружие, 3. [Ьеэ] го­


лый, обнаженный, оголенный, 4. [кеэ] забота, осторожность,
5. ['dezat] пустыня, 6 . ['enami) враг; вражеский, 7. [fait] бой;
драться, сражаться, 8. [ga:d| охранник; охранять, 9. [haid] пря­
т а т ь с я ), 10 . [i'm aed 3 in] представлять (себе), воображать,
И. |in'strAkta] инструктор, 12 . [d30in] присоединяться, вступать
(в), поступать, 13. [kil] убивать, 14. ['lesn] урок, 15. ['kwcstj(a)n]
вопрос, 16 .['ri:sn t] недавний, 17. [seim] тот же самый,
18. [ta'wa:dz| по направлению к, 19. [tri:] дерево, 20. ['wcpan]
оружие.

289 1. poor, 2. pale, 3. throw, 4. prepare, 5. truck, 6 . green, 7. search,


8 . rock, 9. brown, 10. advance, 11. trouble, 12. sand, 13. cover,
14. spoil, 15. tie, 16. plane, 17. net, 18. pattern, 19. shadow, 20. cloth.

290 The soldiers who moved to the desert, had a lot to learn.
There were no trees or buildings, and it was very hard to hide trucks
from enemy planes. The soldiers were therefore given training in cam­
ouflage. They were shown how to paint their trucks with green, yellow,
and brown paints, and then to cover them with camouflage nets.
The driver who had the biggest truck spent several hours painting it,
preparing a net and searching for heavy rocks with which to hold the
net down. When it was all finished, he went off to have his lunch.
But when he came back, he was surprised and worried to see that his
camouflage work was completely spoilt by the truck’s shadow, which
was growing longer and longer.
Soon an officer arrived, and he too saw the shadow. He asked angrily
what the driver was going to do about it. If an enemy plane came over.
412
the pilot would at once know that there was a truck there. But the poor
driver did not know what to do. So the officer told him to get his spade
and throw some sand over the shadow.

291 1. прошедшее неопределённое время, 2. сложноподчиненное


предложение с придаточными обстоятельственными, 3. предло­
ги, 4. употребление наречий, 5. множественное число имен су­
ществительных.

293 1. beside, 2. covered, 3. brave, 4. sight, 5. carried, 6 . wonderful, 7. im­


portant, 8. spirits, 9. party, 10. late.

294 l-b, 2-a, 3-e, 4-f, 5-c, 6-d.

295 1-a, 2-b, 3-a.

296 1. One could walk across it easily.


2. He decided to have a big Christmas party on the ice.
3. He would have pretty coloured lights hung all around.
4. He sent out invitations to all his important friends.
5. They would be surrounded by the beautiful scenery of that part of
the country.
6. The party went on until late at night.
7. Mr Hall congratulated himself on a very successful party.
8. He had drunk rather a lot during the day.
9. He looked out of the window at the scene of the previous day’s party.
10. The ice had broken up during the night or in the early hours of the
morning.

297 M r H all w as a rich b u sin e ssm a n a n d lived besid e a b ea u tifu l river.


T h is river usually froze over in w in ter, a n d o n e y ear it d id th is very
early. By C h ristm a s tim e it w as covered w ith th ic k ice.
This gave Mr Hall an idea. He decided to have a big Christmas party
on the ice. He would have all the furniture carried out on to the ice, he
would have pretty coloured lights hung all around, and they would have
a wonderful party.
He sent out invitations to all his important friends, and on Christmas
Day they all arrived at his house. They thought that it had been a won­
derful idea to have a party on the ice.
The party went on until late at night, and in the end Mr Hall congrat­
ulated himself on a very successful party.
He did not wake up very early the next morning. At midday he got up and
looked out of the window. What he saw there made him wonder whether
he was still asleep! He closed his eyes, opened them again —but there was
413
no mistake! The ice had broken up during the night and had carried all his
living-room furniture and coloured lights out to sea with it!

298 1. употребление конструкции there is / there arey 2. употребление


инфинитива, 3. предлоги, 4. употребление герундия,
5. употребление конструкции there is / there are.

300 1. to hunt, 2. place, 3. earned his living, 4. railways, 5. place, 6. land,


7. on my way, 8. stamp, 9. nobody, 10. swear.

301 l-b, 2-a, 3-d, 4-e, 5-f, 6-c.

302 1. The only trouble was that the place was very difficult to get to.
2. He returned from his first visit to the place in late autumn.
3. He earned his living by carrying hunters over parts of the country
where there were no roads.
4. The hunter showed the place to him on the map.
5. There is nowhere to land there, man!
6. Some of my friends says you can land a plane on a postage stamp.
7. Wfe can't land anywhere between this river and these mountains.
8. The pilot could not let himself be beaten by another pilot.
9. He pointed out a small spot without trees in the middle of the forest.
10. That is exactly how the other pilot managed it last time.

303 1.[breiv] смелый, 2. ('biznasmsn] бизнесмен, 3. ['kaeri] носить,


4. [tjein] цепь, 5. [kan'graetjuleit] поздравлять, 6 . [ai] глаз,
7. [fri:z] замораживать(ся), 8. [gest] гость, 9. [hajg] висеть, вешать,
10. [ai'dia] мысль, идея, 1 1 . [im'poitnt] важный, 12 . ['m en] ве­
селый, 13. [pa:ti] вечеринка, 14. ['plenti] изобилие, множество,
15. ['pri:vi9s] предыдущий, 16. [sait] вид, 17. [sa'raund] окружать,
18. [0ik] толстый, 19. [weik] пробуждать, 20. [wi:l] колесо.

304 1.mountain, 2. enough, 3. reach, 4. earn, 5. land, 6. climb, 7. swear,


8. end, 9. steep, 10. favourite, 11. stamp, 12. room, 13. hunt, 14. mis­
take, 15. rise, 16. point, 17. follow, 18. again, 19. melt, 20. manage.

305 A certain hunter had found a piece of forest with plenty of animals to
hunt. But the place was very difficult to get to.
He returned from there in late autumn, and could not get back until
the following spring. Then he went to the pilot of a small plane, and
asked him to take him back to his favourite piece of forest.
The pilot did not know the place, so the hunter showed it to him on the
map. But the pilot said that he had flown over that part of the country a
lot of times, and there was nowhere to land there.
414
But the hunter insisted. He swore that another pilot had landed him
there the spring before.
The pilot could not let himself be beaten by another, so he agreed to
take the hunter. When they reached the place, the hunter pointed out a
small spot without trees in the middle of the forest, with a steep rise at
one end. The plane down went. When it came to the rise, it turned
right over onto its back. As the hunter climbed out, he smiled happily
and said that it was exactly how the other pilot had managed it the
previous time.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Английская и диом ати ка

Идиоматические выражения — слова и словосочетания, в которых


часто используется механизм переносного значения и которые служат
приданию речи большей выразительности. Например, если вы хотите,
чтобы кто-либо из ваших знакомых не сказал чего-либо лишнего, вы мо­
жете попросить его: Will you please keep silence! Ты не мог бы помолчать!, а
можете сделать то же самое и в более энергичных выражениях: Zip your
lip! Держи рот на замке! {буквально: застегни губы на застежку-молнию).
Идиоматическими выражениями можно и нужно оснащатьсвою
речь, в том числе и на экзамене (правда, делать это следует в меру и
осторожно — многие идиоматические выражения могут быть грубы­
ми, что не всегда осознаётся изучающими английский язык). Знание
идиом — показатель высокого уровня владения языком.
Идиоматические выражения могут быть различными по своей
структуре. Это могут быть предложные или наречные конструкции с
глаголом {give up — бросать, отказываться), а могут быть и целые выс­
казывания, близкие к поговорке и даже пословице. ( Don’t count your
chickens until they hatch. — Считай цыплят по осени (когда вылупятся).
Иногда английские идиомы —как в приведенной идиоме о цыплятах —
почти полностью соответствуют русским идиомам. Иногда же прямых
соответствий нет, и тогда приходится заучивать идиому и пример без
опоры на русский аналог. Но в любом случае, чем больше идиом вклю­
чает обучающийся в свой лексикон, тем последний будет богаче и на­
дежнее в общении и на занятиях.
Ниже приводятся наиболее употребимые идиоматические вы­
ражения с примерами и переводом на русский язык.

be about — собираться, намереваться


Jake is about to buy this new house.
(Джейк вот-вот купит этот новый дом.)

to асе — получить высшую оценку на экзамене


Mother said you aced the exam, Jake. That’s fine!
(Мама сказана, что ты получил высшую оценку на экзамене. Это здо­
рово!)

and then some — и кое-что еще


— I’d guess your new car is about $5,000.
— It cost that much and then some because I also bought extra tires.
416
(— Я думаю, твоя новая машина стоит около пяти тысяч долларов.
— Именно столько и еще кое-что, потому что я еще купил запасные
покрышки.)

— беспокойный, нетерпеливый
a n tsy
I hope Mike calls soon. Sitting around and waiting is making me antsy.
(Надеюсь, что Майк скоро позвонит. Просто сидеть и ждать — терпе­
ния нет.)

— очень простой
a s easy a s pie
This problem turned out to be as easy as pie.
(Эта проблема оказалась очень простой.)

— в последнюю минуту, едва не опоздав


a t th e eleventh h o u r
Jake got the work done in time. He finished it at the eleventh hour, but he
wasn’t late.
(Джейк закончил работу вовремя. Сделал ее в последнюю минуту, но
не опоздал/)

— в конце концов, наконец


a fte r all
After all, it’s your brother, not mine.
(В конце концов, это твой брат, а не мой.)

— во всяком случае, в любом случае


a t any ra te
At any rate, we could always get him over the phone.
(Во всяком случае, мы всегда можем связаться с ним по телефону.)

a t first— сначала, вначале


At first I decided to stay at home, but on second thought I changed my mind
and left.
(Сначала я решил остаться дома, но по зрелому размышлении я пере­
думал и ушел.)

— наконец
a t la st
At last, he came!
(Наконец он пришел!)

— по крайней мере
a t le a st
At least you have inherited the house.
(По крайней мере, ты унаследовал дом.)

to b ad -m o u th sm b — «обливать кого-либо грязью», говорить о ком-ни-


будь что-либо плохое, унизительное и не соответствующее истине
— Bob is bad-mouthing me!
417
— He's probably jealous of your success.
(— Боб обливает меня грязью.
— Вероятно, он завидует твоим успехам.)

be a piece of cake — не представлять трудностей, быть простым


Bob said the test was a piece of cake.
(Боб сказал, что тест был очень простым.)

be all ears —быть «с ушками на макушке», быть готовым услышать что-


либо
— I just got a letter from Mike.
— Tell me what he said. I'm all ears!
(— Я только что тполучил письмо о т Майка.
— Скажи мне, что он пишет. Страшно хочу услышать это.)

be broke — быть без денег, «на мели»


— Can you lend me a fiver?
— Oh, no. I'm broke.
(— Можешь одолжить мне пятерку?
— Нет, я на мели.)

be fed up with smb or smth — быть крайне усталым, «сытым по горло» от


кого-то или чего-то
Jake, I’m fed up with your being so careless about your duties.
(Джейк, я сыт по горло твоим беспечным отношением к своим обязан­
ностям.)

be on the go — быть постоянно «на ногах», занимаясь то одной вещью,


то другой; быть страшно занятым
I’m really tired. I've been on the go all week long.
(Я очень устал. Я всю неделю был на ногах.)

be on the road — уезжать, ехать, путешествовать, быть далеко от дома


You won’t be able to contact me tomorrow because I’ll be on the road.
(Ты не сможешь связаться со мной завтра, потому что я буду в отъезде.)

be over — заканчиваться
I will see you at six when my classes are over.
(Увидимся в шесть, когда закончатся мои уроки.)

beat around the bush — ходить «вокруг да около»


Stop beating around the bush! If you don’t want to do it, just tell me!
(Хватит ходить вокруг да около! Если не хочешь этого делать, просто
скажи мне!)
418
b e a t o n e 's b rains o u t — прилагать усилия, чтобы сделать или понять что-
либо; «ломать голову»
Can you help me with this sum? I’ve been beating my brains out with it, but I
just can’t do it.
(He поможешь мне с задачкой? Я голову с ней сломал, а сделать не
могу.)

— испытывать беспричинное беспокойство по по­


be b en t o u t o f shape
воду чего-либо
I know you’re worried about your exam, but don’t get bent out of shape. You’ll
do just fine.
(Я знаю, что ты беспокоишься по поводу своих экзаменов, но не вол­
нуйся. У тебя будет все нормально.)

— брать на себя больше, чем можно


b ite off m ore th an one ca n chew
Can you help me? I’m afraid I bit off more than I could chew!
(Можешь мне помочь? Боюсь, я переоценил свои силы.)

— болтун, не умеющий хранить секреты


blab b erm outh
Don’t say anything secret to Bob, he’s quite a blabbermouth.
(He говори ничего секретного Бобу — он такой болтун!)

— страшно рассердиться
blow o n e ’s to p
— Was your father upset when you showed him your report card?
— He was more than upset. He blew his top!
(—Твой отец был очень расстроен, когда ты показал ему свой дневник?
— Больше, чем расстроен. Он страшно рассердился.)

boom box — переносной магнитофон с CD-плейером


Don’t forget to bring your boom box to the picnic!
(He забудь принести магнитофон на пикник.)

— Удачи!
B reak a leg!
I understand you have an exam today. Break a leg!
(Я так понял, что у тебя сегодня экзамен? Удачи тебе!)

— разбить кому-нибудь сердце


b rea k so m eo n e’s h e a rt
Jake broke his parents’ hearts when he left school.
(Джейк разбил сердце своим родителям, когда бросил школу.)

— доллар(ы)
b u ck (s)
The cheapest tickets for the concert cost 25 bucks. Do you still want to go?
(Самые дешевые билеты на концерт стоят 25 долларов. Ты все еще хо­
чешь идти?)
419
bug — раздражать, отвлекать, беспокоить кого-либо
Г т trying to concentrate! Don't bug me!
(Я пытаюсь сконцентрироваться. He отвлекай меня.)

b ull-headed— упрямый
Don’t be so bull-headed. Why can’t you admit that others’ opinions are just
as good as yours?
(He будь таким упрямым! Почему ты не можешь признать, что мнения
других людей так же хороши, как твое мнение?)

burn th e m idnight oil— работать допоздна или всю ночь


I’m not ready for the exam tomorrow. I guess I’ll have to burn the the midnight
oil.
(Я не готов к завтрашнему экзамену. Думаю, мне придется работать
всю ночь.)

be bushed — быть очень усталым, измученным


I’m going to lie down for a while. I’m really bushed.
(Прилягу-ка я ненадолго! Я действительно устал.)

— во что бы то ни стало
by all m eans
You have to do it by all means!
(Ты должен сделать это любым способом!)

— едва успеть сделать что-либо


by the skin of o n e ’s te e th
I’ll have to start earlier the next time. This time I only finished by the skin of
my teeth.
(В следующий раз я начну пораньше. Сейчас я едва успел.)

call it a day— завершить дневную норму работы


It’s late and you’ve done a lot. Why don’t you call it a day?
(Уже поздно, и ты сделал много. Может быть, хватит на сегодня?)

ca n ’t m ake head s o r tails o f som ething — ничего не понимать, не видеть в


чем-либо смысла и логики
I can't make heads or tails of your test paper. Have you got problems with this
subject?
(Я ничего не понимаю в твоей тестовой работе. У тебя проблемы с этим
предметом?)

ca tc h o n e ’s eye — привлечь чье-либо внимание или интерес


This prospectus about Greece caught my eye when I was at the tourist agency.
(’^ to t проспект о Греции привлек мое внимание, когда я был в турис­
тическом агентстве.)
420
change one’s mind — изменить решение, мнение
I thought to go on vacation, but then I changed my mind and stayed at work
for another month.
(Я думал поехать в отпуск, но потом передумал и остался на работе
еще на месяц.)

chicken — трус; трусливый


Jake will never go there alone. He’s chicken (a chicken).
(Джейк никогда не пойдет туда один. Он трус.)

cool — «классный», «крутой»


The guy we met yestarday was really cool!
(Парень, которого мы встретили вчера, действительно крутой.)

Cool it! — Успокойся!


There’s no need to be so upset. Just cool it!
(He стоит расстраиваться. Успокойся!)

cost smb an arm and a leg — дорого стоить, быть очень дорогим
— Your new саг is really nice.
— It should be. It cost me an arm and a leg!
(— Твоя новая машина хороша!
— Еще бы! Она стоила мне кучу денег.)

couch potato — тот, кто проводит слишком много времени, лежа перед
телевизором
You’re a real couch potato, Jack. You need to get more exercise!
(Ты слишком много лежишь перед телевизором. Тебе нужно больше
двигаться.)

cram — зубрить второпях, стараться выучить много и сразу


Mary did well on her test because she crammed for it. But she won’t remember
anything a couple of days from now.
(Мэри хорошо сдала зачем, потому что зубрила. Но она не вспомнит
ничего уже через пару дней.)

crash course — ускоренный интенсивный курс


I am going to a business meeting in Argentine, so I’m taking a crash course in
Spanish.
(Я собираюсь на деловую встречу в Аргентину, поэтому прохожу уско­
ренный курс испанского.)

Cut it out! — Прекрати!


You kids are making too much noise. Cut it out!
(Вы, дети, слишком шумите. Прекратите!)
421
Don’t count your chickens until they hatch. — Считай цыплят по осени,
(когда вылупятся)
— Г in sure that I’m going to win the championship.
— Don't count your chickens until they hatch!
(— Я уверен, что выиграю первенство.
— Цыплят по осени считают.)

ditch class — прогулять уроки


You shouldn’t have ditched class yesterday. Wfe had a test.
(Тебе не стоило прогуливать уроки вчера. У нас был зачет.)

do a bang-up job — сделать работу' на отлично


Have you seen Frank’s test composition? He did a bang-up job with it.
(Ты видел зачетное сочинение Фрэнка? Он сделал отличную работу.)

be down in the dumps — быть расстроенным, «в депрессии»


— Is something wrong?
— Not really, but I feel kind of down in the dumps.
(— Что-нибудь не так?
— Нет, но у меня что-то вроде депрессии.)

drop someone a line — написать кому-либо, «черкнуть пару строк»


I haven’t written to my parents for a long time. I’d better drop them a line
today or tomorrow.
(Я долгое время не писал родителям. Надо бы черкнуть им пару строк
сегодня-завтра.)

drag one’s feet — тратить на что-либо больше времени, чем необходи­


мо; «тащиться, тянуть»
Jake should have finished his work a week ago. Why is he dragging his
feet?
(Джейк должен был закончить работу неделю назад. Чего он тянет?)

an eager beaver — человек, готовый выполнить добровольно любую ра­


боту
Jake is certainly an eager beaver. Any time there’s work to be done, he’s the
first to say he’ll do it.
(Джейк, точно — работяга. Если есть какая-нибудь работа, он первый,
кто говорит, что сделает ее.)

an egghead — очень умный человек, интеллектуал; «яйцеголовый»


Jake didn’t do very well at school, but later he proved to be a real egghead.
(Джейк не очень хорошо учился в школе, а потом он показал всем, что
он действительно «голова».)
422
far-fetched — «натянутый», не очевидный
That story’s pretty far-fetched. Nobody’s going to believe it.
(Эта история довольно натянута. Никто не поверит в нее.)

feel blue — быть мрачным, грустным


I’m feeling blue because I haven’t had any mail from her fora long, long time.
(Я мрачен, потому что долго-долго не получал от нее писем.)

fire someone — уволить кого-нибудь с работы


If you continue to be late for work, the company will fire you.
(Если вы будете продолжать опаздывать на работу; компания уволит вас.)

feel puny — чувтствовать себя больным


Jake was feeling puny yesterday, so he decided not to go to work.
(Джейк чувствовал себя больным вчера, поэтому он решил не ходить
на работу'.)

fender-bender — автомобильная авария


Traffic w'as really slow on the freeway this morning because of a fender-bender
in one of the westbound lanes.
(Движение на магистрали сегодня утром было очень медленное из-за
аварии на одной из полос движения в западном напраачении.)

for ages — долго, давно, «вечно», «целую вечность»


Where’s Marie? I haven’t seen her for ages.
(Где Мари? Я не видел ее целую вечность.)

get going — уходить, уезжать


Look at the time! Wfe’d better get going!
(Посмотри на часы. Нам бы лучше пойти.)

get a kick out of something — получать от чего-либо удовольствие


I really get a kick out of listening to this music.
(Я действительно получаю удовольствие от этой музыки.)

Get lost! — Уходи! Убирайся!


Get lost! I don’t want to talk to you!
(Убирайся! Я не хочу с тобой разговаривать!)

get on one’s nerves — раздражать, действовать кому-либо на нервы


I know you like that song, but it’s getting on my nerves. Can you play something
else?
(Я знаю, тебе нравится эта песня, но она действует мне на нервы. Не
можешь ли ты поставить что-нибудь другое?)
423
get a move on — спешить, торопиться
If you don’t want to be late, you'd better get a move on.
(Если не хочешь опоздать, лучше поторопись.)

get one’s wires crossed — ошибаться по поводу чего-либо, иметь «спу­


танные мысли» по поводу чего-либо
— Bill said there was a meeting this morning. Don’t we have one?
— No. The meeting’s tomorrow. I guess Bill got his wires crossed.
(— Билл сказа!, сегодня у нас встреча. Не так ли?
— Нет, встреча завтра. У Билла в голове не все в порядке.)

get out of hand — выйти из под контроля


The situation is getting out of hand. Bob. You’d better do something to improve it.
(Ситуация выходит из-под контроля, Боб. Тебе следует сделать что-
нибудь, чтобы улучшить ее.)

Get real! — Спустись с небес на землю! Не будь наивным!


— I’m going to win the contest.
— Get real! You’ll probably lose it!
(— Я собираюсь выиграть конкурс.
— Не будь наивным. Ты, вероятно, проиграешь.)

give someone a hand — помочь кому-нибудь


I can’t do this alone. Can you give me a hand?
(Я не могу сделать это один. Можешь мне помочь?)

a (real) go-getter — честолюбивый и трудолюбивый человек


I’m not surprised that Jean finished before anyone else. She’s a real go-getter.
(Я не удивлен, что Джин закончила раньше других. Она действитель­
но честолюбива.)

go with the flow — «плыть по течению»


There’s no need to worry. Everything will be OK if you just go with the flow.
(He стоит беспокоиться. Все будет отлично, если ты просто поплы­
вешь по течению.)

grab a bite — поесть, перекусить


I’m really hungry. Would you like to grab a bite with me?
(Я голоден. He перекусишь со мной?)

green — неопытный, «зеленый»


I don’t think you can depend on Jack to do that job by himself. He’s too green.
(Я думаю, что Джек не сможет выполнить эту работу сам. У него слиш­
ком мало опыта.)
424
hard feelings — злость, враждебные чувства
— Pm sorry that Jim got the job instead of you.
— I have no hard feelings toward him; I know that he is more qualified for the
job.
(— Мне очень жаль, что Джим получил эту работу вместо тебя.
— Я не питаю к нему враждебных чувств; я знаю, что он больше подхо­
дит для этой работы.)

hard-headed — упрямый, негибкий, не способный к изменениям


I don’t think Julie will change her mind. She’s pretty hard-headed.
(Я не думаю, что Джули изменит свое мнение. Она такая упрямая.)

have one’s hands full — быть в высшей степени занятым


I won’t be able to help you this afternoon, for I’ll have my hands full with
finishing my research paper.
(Я не смогу помочь тебе днем, я слишком занят — заканчиваю свою
исследовательскую работу.)

have something down pat — знать или понимать что-либо полностью, до


конца
I w^s sure I would do well on the test. I had all the material down pat.
(Я был уверен, что справлюсь с зачетом. Я отлично знал материал.)

hit the books — приняться за занятия, сесть за книги


I w'ish I could go to the movies, but I’ve got to hit the books.
(Жаль, что мне не пойти в кино, я должен сесть за книги.)

hit the hay — лечь спать, отправиться в постель


It’s late, so I guess I’ll hit the hay.
(Так поздно; я думаю, я пойду спать.)

hit the sack — лечь спать, отправиться в постель


I’m really tired. I think I’ll hit the sack.
(Я так устал. Я думяю, я лягу спать.)

How come? — Как? Каким образом?


How come you weren’t at the party?
(Как это получилось, что тебя не было на вечеринке?)

be in over one’s head — быть в чем-то «выше головы», «по макушку»,


быть занятым сверх всякой меры
Would you please help me? I thought I could do this work alone, but Pm
afraid I’m in over my head.
(He поможешь мне? Я думал, я один справлюсь с этой работой, но я
боюсь, я закопался в нее по макушку.)
425
inside out — наизнанку; «шиворот-навыворот»
Why are you wearing your tee shirt inside out?
(Почему ты носишь свою футболку наизнанку?)

be in stock — быть в наличии


We don’t have those now, but if you come back at the end of the week, however,
we should have some in stock.
(У нас нет этого сейчас, но, если вы придете в конце недели, у нас
будет это в наличии.)

in time — успеть вовремя, без опозданий


I thought I was going to be late for my flight, but it was delayed, so I was still
in time.
(Я думал, я опоздаю на свой рейс, но его отложили, поэтому я все-
таки успел.)

jump all over someone — критиковать кого-либо, находить у него ошиб­


ки и недостатки, «топтать»
Joe is feeling bad because his boss jumped all over him this morning.
(Джо совсем плох, потому что его босс все утро топтал его.)

jump the gun — сделать что-либо преждевременно, раскрыть раньше


времени секрет, тайну
The party was supposed to be a surprise, but Jake jumped the gun saying that
he was bringing the cake.
(Вечеринка должна была быть сюрпризом, но Джейк преждевременно
раскрыл тайну, сказав, что он приносит торт.)

jump to conclusions — поторопиться с выводами


— Angela just doesn’t like me. She won’t even say hello.
— You’re jumping to conclusions. Actually, she’s very shy.
(— Я не нравлюсь Анжеле. Она со мной даже не поздоровалась.
— Не торопись с выводами. Она просто очень застенчива.)

keep an eye on — присматривать за чем-либо, регулярно что-либо про­


верять
I will keep an eye on your kids while you’re away.
(Я присмотрю за вашими детьми, пока вас не будет.)

keep one’s chin up — «держать голову высоко», «держать хвост пистоле­


том» в трудной ситуации
I know that things have been difficult for you recently, but keep your chin up.
Everything will be better soon.
(Я знаю, что у тебя в последнее время были трудности, но держи хвост
пистолетом. Все скоро станет лучше.)
426
keep/stay/be in touch (with someone) — поддерживать связь, контакт с
кем-либо
I haven’t seen Frank for two or three years but we keep (stay) in touch by e-mail.
(Я не виделся с Фрэнком два или три года, но мы поддерживаем кон­
такт по электронной почте.)

keep one’s fingers crossed — надеяться на лучшее


I don’t know how I have passed the test, but I’m keeping my fingers crossed!
(He знаю, как я сдал зачет, но надеюсь на лучшее.)

kid — ребенок
Jake has three kids, two girls and a boy.
(У Джейка трое детей, две девочки и мальчик.)

kid (be kidding) — шутить над кем-либо, обманывать


I was kidding when I said my teacher was a monster.
(Я шутил, когда говорил, что мой учитель — чудовище.)

kind of — что-то вроде, «типа»


Pm feeling kind of hungry. I think I’ll make myself a sandwich.
(Я. похоже, голоден. Я думаю сделать себе бутерброд.)

a know-it-all — человек, который говорит и ведет себя так, словно он


знает и умеет все
Don’t try to make any suggestions to Bob. He’s a know-it-all and won’t pay
attention to anything you say.
(Даже не пытайся что-либо предлагать Бобу. Он считает себя всезнай­
кой, и не станет обращать внимания ни на что, что ты ему скажешь.)

know something backwards and forwards — знать что-либо досконально,


полностью, «вдоль и поперек»
If you have a question about electricity, ask Susan. She knows electricity
backwards and forwards.
(Если у тебя есть вопрос об электричестве, спроси Сюзан. Она знает
электричество вдоль и поперек.)

know something inside out — знать что-либо полностью, досконально


If you have a question about grammar, ask Dr. Martin. He knows grammar
inside out.
(Если у тебя есть вопрос по грамматике, спроси доктора Мартина. Он
знает грамматику досконально.)

lend someone a hand — помочь кому-либо


I can’t do this alone. Can you lend me a hand?
(Я один не могу это сделать. Не поможешь?)
427
a let-down — разочарование, «тяжелый удар», предательство
For Fred it must’ve been quite a let-down not to be chosen for that job.
(Для Фрэда должно было быть тяжелым ударом то, что его не назна­
чили на эту должность.)

Let sleeping dogs lie! — He буди спящую собаку! (Не усложняй проблему!)
I know that the article made you angry, but let sleeping dogs lie. If you say or
do anything, you’ll only make things worse.
(Я знаю, что статья разозлила тебя, но не буди спящую собаку. Если
ты скажешь или сделаешь что-нибудь, это только ухудшит дело.)

live from hand to mouth — жить на очень маленькие деньги, «от получки
до получки», тратить все заработанное только на самое необходимое
Mike and Jane have been living from hand to mouth since Mike lost his job.
(Майк и Джейн кое-как сводят концы с концами с тех пор, как Майк
потерял работу.)

Live and let live! — Живи сам и дай жить другим!


I’m not going to criticize Jake just because his habits are a little strange. I live
and let live.
(Я не хочу критиковать Джейка за то, что у него немного странные
привычки. Я сам живу и даю жить другим.)

a low blow — тяжелый удар, удар «ниже пояса»


Fred is really depressed. It was a low blow for him to be laid off from his job.
(Фрэд в депрессии. Для него было тяжелым ударом то, что его уволи­
ли с работы.)

lousy — дрянной, плохой, «вшивый»


That was a lousy thing to speak to him so rudely!
(Эго очень плохо, что ты говорил с ним так грубо.)

make a mountain out of a molehill — делать «из мухи слона»


Calm down. There’s really nothing to worry about. You’re making a mountain
out of a molehill.
(Успокойся. He о чем тревожиться. Ты делаешь из мухи слона.)

make up one’s mind — решиться на что-либо, принять решение


I can’t make up my mind whether to go to Canada or stay home.
(He могу решить — ехать ли мне в Канаду или остаться дома.)

No way! — Да никогда в жизни!


— You didn’t open this letter addressed to me, did you?
— No way! I’d never read anybody else’s mail!
428
(— Ты, надеюсь, не вскрывал письмо, присланное мне?
— Да никогда в жизни! Чтобы я читал чужую почту?!)

Not on your life! — Ни за что! Никогда в жизни!


— Someone said you cheated on the test. Did you?
— Not on your life!
(— Кто-то сказал, что ты жульничал на зачете. Это правда?)
— Да никогда в жизни!)

now and then — время от времени


I see Jane now and then, but not regularly.
(Я вижусь с Джейн время от времени, но не регулярно.)

nuts — глупый, тупой, «чокнутый»


Stuart is nuts. Не says some really strange things sometimes.
(Стюарт чокнутый. Иногда он говорит странные вещи.)

on the dot — точно в условленное, установленное время


We’re leaving at 9:00 on the dot. If you’re late, we’ll go without you.
(Мы отправляемся ровно в девять. Если ты опоздаешь, мы поедем без
тебя.)

on the one hand,... on the other hand — с одной стороны,... с другой сто­
роны
On the one hand, my kids hate it, but on the other hand I can't do without it.
(С одной стороны, мои дети ненавидят это, а с другой, я не могу без
этого.)

on time — в предусмотренные сроки, вовремя


It’s getting late. You'd better hurry if you want to get to work on time.
(Уже поздно. Ты бы поспешил, если хочешь поспеть на работу вовремя.)

once in a while — время от времени


I drink tea once in a while, but I generally drink coffee.
(Время от времени я пью чай, но обычно я пью кофе.)

over one’s head — выше чьего-то понимания, слишком сложно


This explanation of the Past Perfect Tense is over my head. Can you explain it
in a less technical way?
(Это объяснение прошедшего совершенного времени слишком слож­
но для меня. Можешь объяснить это попроще?)

pay the piper — расплачиваться за что-либо


I broke my father’s car today. Tomorrow I’ll have to pay the piper.
(Сегодня я сломал машину своего отца. Завтра придется расплачиваться.)
429
pull an all-nighter — заниматься или работать всю ночь без перерыва на
сон или отдых
— You look really tired.
— I am. I pulled an all-nighter to get ready for the meeting this morning.
(— Ты устало выглядишь.
— Еще бы. Я всю ночь работал, чтобы подготовиться к утреннему со­
бранию.)

pull someone’s leg — обманывать кого-либо, «разыгрывать» кого-либо


Don’t believe everything Mike tells you. He was probably pulling your leg.
(He верь всему, что тебе говорит Майк. Он тебя, вероятно, разыгрывает.)

a quick study — человек, быстро и успешно обучающийся или обучае­


мый, «быстро схватывающий»
Ann seems to be doing well at her new job. She’s a quick study.
(Энн, похоже, преуспевает на своей новой работе. Она все быстро схва­
тывает.)

rain or shine — как бы там ни было


Wfe’re leaving tomorrow, rain or shine.
(Мы завтра уезжаем, как бы там ни было.)

It rains cats and dogs. — Идет проливой дождь.


You can’t leave just now! It’s raining cats and dogs and you don’t have an
umbrella or a raincoat!
(Ты не можешь сейчас уйти. Дождь проливной, а у тебя ни зонтика, ни
плаща.)

read someone’s mind — читать чьи-либо мысли


Did you read my mind, when you suggested that we should go to the cafe?
(Ты что, читал мои мысли, когда предложил пойти в кафе?).

rub someone the wrong way — раздражать кого-либо


Usually I’m patient with my younger brother, but sometimes all his questions
rub me the wrong way.
(Обычно я терпелив со своим младшим братом, но иногда его вопросы
меня раздражают.)

be run-down — быть усталым, «вымотанным»


Are you getting enough sleep? You look run-down.
(Ты нормально спишь? Выглядишь ты усталым.)

shoot the breeze — болтать, «трепаться», говорить о чем-либо маловаж­


ном
430
No, we weren't talking about anything important. We were just shooting the
breeze.
(Да нет, мы ни о чем серьезном не говорили. Просто трепались.)

sleep on it — взять перерыв на обдумывание чего-либо важного перед


тем, как принять решение
The job that you're ottering me sounds really good, but I’d like to sleep on it
before giving you my final decision.
(Работа, которую вы предлагаете, мне нравится, но мне хотелось бы
подумать хорошенько перед тем, как принять окончательное реше­
ние.)

a snap — что-либо, что очень просто сделать


My job isn't difficult. Actually it’s a snap. In fact, it’s so easy that it’s a little
bit boring.
(Моя работа нетрудна. Фактически с ней справится любой. Она так
проста, что даже немного надоедает.)

Someone’s made his/her own bed; now let him/her lie in it. — Кто-то зава­
рил кашу, пусть сам и расхлебывает.
Jake’s made his own bed making all his friends angry with him; now let him
lie in it.
(Джейк заварил кашу, когда разозлил всех своих друзей. Теперь пусть
сам ее и расхлебывает.)

sooner or later — раньше или позже, рано или поздно


You’ve been working too hard for too long. If you don’t relax a little, sooner
or later you’re going to get sick.
(Ты слишком долго и много работаешь. Если не отдохнешь немнного,
раньше или позже ты заболеешь.)

sort of — что-то вроде, «типа»


I think Pll lie down. I feel sort of dizzy.
(Думаю, мне стоит прилечь. Что-то меня немного мутит.)

so-so — так себе, «ни шатко, ни валко»


— How’re you doing?
— So-so. I’ve been better, but I’ve also been worse.
(— Как дела?
— Так себе. Бывало и лучше, хотя бывало и похуже.)

Step on it! — Поспеши! Поторопись!


Step on it! The taxi will be here at any time and you’re not even dressed!
(Скорее! Такси будет здесь с минуты на минуту, а ты еще не одет!)
431
take it easy — успокойся, расслабься, «не бери в голову»
I don’t have any special vacation plans. I'm just going to take it easy.
(Особых планов на отпуск у меня нет. Просто не хочу брать в голову.)

tell a white lie — лгать «во благо»


The cake that Susan made tasted terrible, but I knew that she made it because
she wanted to please me, so when she asked if I liked it, I told a white lie and
said it was good.
(Торт, который приготовила Сюзан, был ужасно невкусным, но я знал,
что она хотела сделать мне приятное, поэтому, когда она спросила,
понравился ли он мне, я солгал и сказал, что он вкусный.)

tough — трудный, «крутой»


Question number three is a tough one. Do you know the answer?
(Третий вопрос трудный. Ты знаешь ответ?)

There, there... — Ну, ну... (успокаивающее выражение)


There, there. Everything’s going to be OK.
(Ну, ну... Все будет отлично.)

tight-fisted — прижимистый, скуповатый


Charlie will not donate any money to the charity fund. He’s too tight-fisted!
(Чарли не даст денег на благотворительный фонд. Он слишком при­
жимист.)

tricky — способный смутить или запутать, трудный для понимания


This problem is tricky. I don’t really understand it.
(Эта задачка непростая. Я ее не понимаю.)

two-faced — двуликий, двуличный


I thought he was my friend, but he’s two-faced.
(Я думал, что он мой друг, а он оказался двуличным.)

be under the weather — быть нездоровым, больным


Fred was feeling under the weather yesterday; so he decided not to go to work.
(Фрэд вчера был болен, поэтому решил не ходить на работу'.)

until hell freezes over — навечно, буквально: пока ад не замерзнет


Chris can practice the piano until hell freezes over, but he’ll never play well
because he’s tone-deaf.
(Крис может играть на пианино сколько угодно, но он никогда не на­
учится играть хорошо, потому что у него нет слуха.)

update — совершенствовать что-либо в соответствии с современными


требованиями
432
I need to update my resume. It doesn’t show what I’ve done during the last
year.
(Мне нужно поправить свое резюме. Там нет того, что я делал за этот
год.)

upside down — вверх дном, «вверх тормашками»


Put the glasses upside down in the dishwasher.
(Поставьте стаканы в сушилку вверх дном.)

wet behind the ears — неопытный и наивный


Fred’s just started working here and is still too wet behind the ears.
(Фрэд только начал работать здесь, и он еще слишком неопытный.)

What’s up? — Что случилось?


Hi, Dave. What’s up?
(Привет, Дейв. Что случилось?)

a yes-man — человек, стремящийся добиться расположения всех или


каждого
— Why does the boss think Arnold is so intelligent?
— Because Arnold is a yes-man. He agrees with everything the boss says!
(— Почему босс думает, что Арнольд умный?
— Потому что Арнольд всем всегда говорит «да». Он соглашается со
всем, что говорит босс.)

You don’t say! — Да не может быть!


— Have you heard the news? Jessica got married!
— You don’t say!
(— Слышал новость? Джессика вышла замуж!
— Да не может быть!)

Zip your lip! —Держи рот на замке!


What I told you is really important, so zip your lip!
(To, что я тебе сказал, действительно важно, поэтому держи рот на зам­
ке!)
Survival English
Английский для выживания
(Краткий разговорник, содержащий фразы и конструкции, необ­
ходимые в ежедневном общении при поездке в англоязычную страну)

Паспортный контроль
I’ve arrived from Russia. Я прибыл из России.
My flight number is ... Номер моего рейса ...
Here is my passport. Вот мой паспорт.
I came on business. Я приехал по делу.
I’m on a personal visit. Я приехал поличному приглаше­
нию.
The visa was granted by The Canadian Виза была выдана канадским по­
Embassy in Moscow. сольством в Москве.
The visa is good for 3 months. Виза действует 3 месяца.
How can I extend my visa? Как мне продлить свою визу?
I’m with my wife here. Я здесь со своей женой.
I want to see a representative of the Я хочу встретиться с представи­
Russian consulate. телем российского консульства.

Багаж
Where is the baggage claim area? Где зона получения багажа?
Where is the conveyor for the baggage Где транспорт с багажом рейса но­
from flight number...? мер...?
Where do I get a baggage cart? Где мне взять тележку для багажа?
How much does the cart cost? Сколько нужно заплатить за ба­
гажную тележку?
My suitcase is lost. У меня пропал чемодан.
My baggage was damaged during Мой багаж пострадал при разруз-
unloading. ке.
The carton is crushed. Коробка смята.
The baggage check has been torn off С чемодана сорвана багажная
my suitcase. бирка.
I’ve left my raincoat on the plane. Я оставил плащ в самолете.
Who can I see about it? К кому я могу обратиться по это­
му поводу?

Таможенный контроль
Where can I get a declaration form? Где можно взятьбланкдекларации?
What do I write here? Что я должен написать здесь?
434
Where do I sign? Где подписать?
Here are my things. Вот мои вещи.
I have nothing else. Больше у меня ничего нет.
I haven’t anything liable for duty. У меня нет вещей, облагающихся
пошлиной.
Should I get on the red or green line? Мне идти по красному или зеле­
ному коридору?
Should I open my suitcase? Нужно открывать чемодан?
May I close my bag? Можно мне закрыть сумку?
These are for my personal use. Это для личного пользования.
These are some presents for my friends. Эго подарки для друзей.
These are souvenirs. 'Эго сувениры.
I’ve got a carton of cigarettes. У меня есть блок сигарет.
I’ve got two bottles of spirits. У меня две бутылки крепких на­
питков.
I’ve got some canned food for a few У меня есть немного консервов на
days. несколько дней.
I bought these in a duty-free shop. Я купил это в магазине беспош­
линной торговли.
I’ve got ... dollars on me У меня с собой ... долларов.
Should I show it on the declaration? Должен ли я указать их в декла­
рации?
Where can I change money? Где я могу обменять деньги?
Do I have to pay duty on these? Должен ли я платить пошлину за
это?
How much do I have to pay in duty? Какую пошлину я должен запла­
тить?
Here is the receipt for the duty pay­ Вот квитанция об оплате пошли­
ment. ны.

На «чужой» т е р р и т о р и и
How can I phone the Russian Con­ Как мне позвонить в российское
sulate? консульство?
Can I make a phone call from here? Могу я позвонить отсюда?
Where is the ‘Lost and Found’? Где бюро находок?
Where is the exit? Где выход?
Where is the baggage check room? Где камера хранения?
How long can I keep these things Как долго я могу оставить эти
here? вещи здесь?
Where is the nearest bus stop? Где ближайшая остановка автобу­
са?
Where can I get a taxi? Где я могу взять такси?
Can you help me? Не можете ли вы помочь мне?
435
Жилье
How do I get to the nearest hotel? Как мне добраться до ближайше­
го отеля?
Where is the hotel? Где отель?
Do you have any vacant rooms? У вас есть свободные комнаты?
I have booked a room by telephone. Я заказал комнату по телефону.
The reservation was made in the Номер забронирован на имя...
name of...
I’d like a room for a week. Мне нужна комната на неделю.
Does the room have cooking facilities? В комнате есть условия приготов­
ления пищи?
Can I use the stove? Могу ли я использовать плиту?
How much is a double room per Сколько стоит двухместный но­
week? мер в неделю?
Do I pay in advance? Должен ли я внести плату зара­
нее?
Can I have a discount if I stay longer? Могу я получить скидку, если ос-
тануть дольше?
This room suits me. Эта комната мне подходит.
This room doesn’t suit me. Эта комната мне не подходит.
I want a less expensive room. Мне нужна менее дорогая комна­
та.
Can I make a long-distance call Могу я звонить в другой город из
from my room? своей комнаты?
What is the check out time? В котором часу я должен съехать?
Will you prepare the bill by nine? Приготовьте, пожалуйста, счет к
9 часам.
Do you have room service? У вас есть обслуживание в номе­
рах?
How do I call a chambermaid? Как позвонить горничной?
Where do I leave my key when I go Где я должен оставить ключ, ког­
out? да ухожу?
Could you wake me up at 5 o’clock? Не разбудите ли вы меня в 5?
What is the voltage here? Какое здесь напряжение?
I want to have my clothes pressed. Я хочу погладить одежду.
I can’t turn the TV on. Я не могу включить телевизор.
There is no hot water in the tub. В кране нет горячей воды.
It’s too cold in my room. В моей комнате слишком холод­
но.
I want to rent an apartment. Я хочу снять квартиру.
How much do you charge for gas Какова плата за газ и электриче­
and electricity? ство?
How much do you want for this room? Сколько вы хотите за эту комнату?

436
Must I leave a deposit? Нужно оставить задаток?
It’s a real bargain! 'Эго выгодная сделка!
I’d like to have a copy of the lease. Я хотел бы иметь копию догово­
ра.

Д в и ж е н и е по г о р о д у
I’m a foreigner (a stranger). Я иностранец (приезжий).
Excuse me, can you show me the Извините, вы не покажете до­
way to... рогу' к ...
Can you tell me the way to...? Не скажете, как пройти к...?
Is it far from here? Эго далеко отсюда?
Can I walk there or should I take a Могу ли я дойти туда пешком,
bus or subway? или лучше поехать на автобусе
или метро?
How can I get to...? Как мне добраться до ...?
Write down the address for me, please. Напишите, пожалуйста, адрес.
I’ve lost my way. Я заблудился.
Where does the number ... bus stop? Где останавливается автобус но­
мер ...?
How long is the wait between buses? Какой интерват движения авто­
бусов?
What bus should I take to the city Каким автобусом можно доехать
centre? до центра города?
Please, tell me when I should get off. Пожалуйста, скажите мне, где
выходить.
How much is the fare? Какова плата за проезд?
Where do they sell tickets? Где продают билеты?
Where do I change buses (trains)? Где мне сделать пересадку с авто­
буса на автобус (с поезда на по­
езд)?
Where do I change for the ... line? Где мне сделать пересадку на ...
линию?
How many stops are there till...? Сколько остановок до...?
How much do I pay to...? Сколько стоит проезд до...?

П о е з д к и на п о е з д е
I want a return (round trip) ticket. Мне нужен билет туда и обратно.
When does the train to ... leave? Когда отходит поезд на...?
Where is the timetable? Где расписание?
What platform does the train leave С какой платформы отходит по­
from? езд?
Where is the car number...? Где вагон номер...?

437
May I smoke here? Можно здесь курить?
This is a non-smoking compartment. Это купе для некурящих.

Обмен денег
Do you change (exchange) money? Вы обмениваете деньги?
Where can I change roubles into Где я могу обменять рубли на дол­
dollars? лары?
Can you change this bill? Вы можете разменять этот банк­
нот?
I need dollars. Мне нужны доллары.
Large bills, please. Крупные купюры, пожайлуста.
Can you change this 100 dollar bill Вы можете разменять эту стодол­
for fives? ларовую купюру по 5 долларов?
I want to change 500 dollars — four Я хочу разменять 500 долларов —
fifties and the rest in twenties. 4 купюры по 50 долларов, а ос­
тальное — по 20.
I need some change. Мне нужна мелочь.
Do you take traveler’s checks? Вы принимаете дорожные чеки?
Where can I buy traveler’s checks? Где можно купить дорожные чеки?
How much is the service charge? Сколько вы берете за обслужива­
ние?

Банк
I want to open an account. Я хочу открыть счет.
I’d like to open a checking account. Я бы хотел открыть текущий счет.
How much interest do you pay on a Какой процент вы платите по сбе­
savings account? регательному счету?
I want to deposit ... dollars. Я хочу сделать вклад па сумму...
долларов.
I’d like to cash this check. Я хотел бы получить наличные по
этому чеку.
I want to make a withdrawal. Я хочу снять деньги со счета.
I need a deposit slip. Мне нужен приходный ордер.
Do you accept VISA? Вы принимаете карточки VISA?

Почта
Where is the nearest post office? Где ближайшая почта?
Where is the mail box? Где почтовый ящик?
I want to send a money order. Я хочу отправить почтовый пере
вод.
How much is the postage for a letter Какова плата за отправку пись­
to ...? ма в ...?
Please, give me ... airmail stamps. Пожалуйста, дайте мне ... марок
для авиаписьма.
Please, send this by airmail. Отправьте это авиапочтой, пожа­
луйста.
Give me a postcard, please. Дайте мне открытку, пожалуйста.
Where is the general delivery? Где можно получить письма до
востребования?
I want to send this by express mail. Я хочу отправить это срочной по­
чтой.
What is the weight (size) limit for a Каковы ограничения по весу (раз­
package? меру) для посылок?
I’d like to send a telegram. Я хотел бы отправить телеграмму.

Покупки
Is there a department store (super­ Есть ли здесь поблизости универ­
market) near here? маг?
What time does it open? Когда он открывается?
Where is the men’s wear? Где отдел мужской одежды?
Where do they sell shoes (footwear)? Где продается обувь?
I want to buy... Я хочу купить...
I’m interested in... Я интересуюсь...
I’d like to look at some suits. Я хотел бы посмотреть костюмы.
Please, show me something in a dif­ Пожалуйста, покажите мне что-
ferent style (less expensive). нибудь в ином стиле (менее до­
рогое).
This is too light (dark). 'Этот цвет слишком светлый (тем­
ный).
I’d like something in a different Я хотел бы что-нибудь другого
colour. цвета.
I need size 12. Мне нужен 12-ый размер.
Do you have skirts in size 14? У вас есть юбки 14-го размера?
What size is this? Какой это размер?
Give me a larger (smaller) size. Дайте мне размером больше
(меньше).
It fits me. Эго мне подходит.
It’s out of fashion. 'Эго вышло из моды.
It’s in fashion now. Сейчас это в моде.
Can I try it on? Можно мне это примерить?
Where’s the fitting room? Где примерочная?
What do you recommend? Что вы порекомендуете?
How much does it cost a yard? Сколько стоит один ярд?
I’ll take it. Я это беру.
Where do I pay? Где платить?
439
Pack it for me, please. Заверните это, пожалуйста.
Can I have a discount if I take the Могу ли получить скидку, если
whole lot? возьму всю партию?
Do you take cash? Вы принимаете наличные?
Can I have my money back? Могу я получить деньги обратно?
I’d like half a pound of cheese. Мне нужно полфунта сыра.

Еда
Can you recommend a good restau­ Вы можете порекомендовать хо­
rant? роший ресторан?
Where can I get a quick meal? Где можно быстро поесть?
Where can I get an inexpensive meal? Где можно недорого поесть?
Is there a coffee shop near here? Здесь поблизости есть кафе?
I’d like to reserve a table for two for Я хотел бы заказать столик на
tomorrow at 5 p.m. двоих на завтра на 5 вечера.
Is this place taken? Это место занято?
Can I have a menu? Можно мне меню?
What do you recommend? Что вы порекомендуете?
I’m not ready to order yet. Я еще не готов заказывать.
What shall we start with? С чего мы начнем?
What kind of fish (meat) do you have? Какая рыба (мясо) у вас есть?
Can you replace this? Вы можете это заменить?
Where can I get something to take Где можно купить что-нибудь,
out? чтобы взять с собой?

Помощь
My ... has been stolen. У меня украли...
Who should I report it to? Кому сообщить об этом?
I’ve lost my passport. Я потерял паспорт.
I was attacked. На меня напали.
I’ve been robbed. Меня ограбили.
Someone broke into my room while Кто-то забрался в мою комнату,
I was out. пока меня не было.
Help! Помогите!
Police! Полиция!
I’ll call the police! Я позову (позвоню в) полицию!

Медицинская помощь
How do I call the doctor? Как вызвать врача?
I’d like to make an appointment. Я хотел бы записаться к врачу.
Please, call a doctor. Вызовите, пожалуйста, врача!
It’s an emergency. Это срочно.
440
I feel sick. Мне нездоровится.
I have a cold. Я простудился.
I think I have a temperature. Думаю, у меня температура.
I have a cough. У меня кашель.
My throat is sore. У меня болит горло.
My stomach hurts. У меня болит желудок.
I’m having a heart attack. У меня сердечный приступ.
I have a pain in my chest. У меня болит в груди.
I have a headache. У меня головная боль.
I can’t move my leg (arm). Я не могу двигать ногой (рукой).
I’m bleeding. У меня кровотечение.
It hurts here. Здесь болит.
I feel better (worse). Я чувствую себя лучше (хуже).
I’m allergic to this. У меня на это аллергия.
I have a toothache. У меня болит зуб.
Can you check my teeth? Не могли бы вы проверить мои
зубы?
I have a broken tooth. У меня сломался зуб.
My gums are bleeding. Мои десны кровоточат.
Where’s the nearest drugstore Где ближайшая аптека?
Have you got this medicine? У вас есть это лекарство?
Can you give me this medicine with­ Вы можете дать мне это лекарство
out a prescription? без рецепта?
Should I take this medicine before Мне принимать это лекарство до
or after a meal? или после еды?
How many pills must I take at one Сколько таблеток принимать за
time? один прием?
Has it got any side-effects? А у него есть побочные эффекты?
I’ve broken my glasses. Я разбил очки.
I need to change the lens. Мне нужно заменить стекло на
очках.
I need stronger glasses. Мне нужны более сильные очки.
The frame in my glasses broke. В моих очках сломалась оправа.
Do you have contact lenses? У вас есть контактные линзы?
Have you got aspirin? У вас есть аспирин?
Have you got a hot water bottle? У вас есть грелка?
I need some iodine and cotton. Мне нужно немного йода и ваты.
С л о во соч ета н и я и выражения,
использованны е в С а м о уч и те л е

a bit — немного, чуть-чуть


a few — немного
a lot — много, множество
a lot of — множество чего-либо
a sort of — «типа», вроде
about the house — по дому
accept invitation — принимать приглашение
actually — фактически
after you — в честь тебя
all around — повсюду
all in all — всего, в целом
all over — везде, всего, по всей поверхности
around the world — по всему свету
as a matter of fact — фактически
as far as I know — насколько мне известно
as soon as — как только
at once — сразу
at the same time — в то же самое время

basically — в общем, в основном


be fond of — обожать
be in — находиться внутри помещения (/ am in. — Я дома.)
be looking forward to visiting — с нетерпением ждать посещения
be of some help — быть готовым оказать помощь
Be reasonable! — Будь благоразумна!
be willing — желать
because of — из-за
break up — ломать, взламывать
bring along — приводить с собой
by air — на самолете (буквально: по воздуху)
by bus — на автобусе
by саг — на машине
by subway — на метро
Вуе! — Пока!

call after (name after) — называть в честь


car-park — автостоянка, место для парковки машин
come back — вернуться назад
Come on! — Прекрати! Да брось! Давай!
congratulate on — поздравить с
Cut it out! — Прекрати!
442
do against — противостоять, делать что-то против (кого-нибудь)
Don't worry. — Не волнуйся.

enjoy oneself — наслаждаться жизнью


Excuse me! — Простите! Извините меня! (способ привлечения внима­
ния)

feel proud — чувствовать себя гордым


for ages — целую вечность

generally — как правило, в основном


generally speaking — в общем говоря
get married — жениться, выходить замуж
get over it — справиться с этим
get rid of — избавляться (от чего-либо)
Glad to meet you! — Рад с вами познакомиться!
go on — продолжать
good spirits — хорошее настроение
Goodbye! — До свидания!

have a drink — выпить


have a look — взглянуть, бросить взгляд
Hello! — Привет!
Hi! — Привет!
his face all smiles — его лицо — сплошная улыбка
Hold on! — Подожди!
How about...? — Как насчет...?
How come? — Как это?
How do you do! — Здравствуйте! (при первом знакомстве)
How long does it take me to get to the station? — Как долго я буду доби­
раться до станции?

1 bet. — Бьюсь об заклад.


I can’t do without it. — Я без этого не могу.
I guess — я думаю, я полагаю, я догадываюсь
I’m sorry! — Мне очень жаль!
in surprise — с удивлением
in the middle — в середине
in the same way — тем же самым способом
in time — вовремя
It is raining cats and dogs. — Дождь льет как из ведра.
It’s a pity! — Какая жалость!
It’s a shame! — Какой стыд! Какой позор!
It’s only natural. — Это естественно!

443
Just a minute. — Минуточку!
Just a moment.— Момент!
just as well — также, в равной степени

last-minute — сделанный «в последнюю минуту»


late at night — поздно ночью
lead a busy life — вести напряженную жизнь
Look! — Слушай!
Lucky you! — Тебе повезло!

no problems — никаких проблем


none of them — никто из них
not any more — больше не (нет)
Not me! — Только не я!
Not really! — Да нет! Не совсем!
now and then — время от времени

O.K. — все в порядке


Of course. — Конечно.
Oh, God! — О, Боже!
on board a ship — на борту' корабля
on my way— по пути
once a week — раз в неделю
out of date — устаревший, вышедший из моды

parking space — место для парковки


Pleased to meet you! — Приятно с вами познакомиться!
prove to be — доказывать, что является

quite a few — достаточно

Really? — Неужели?
Right! — Точно! Правильно!

say merry goodbyes — весело прощаться


Say, ... — Скажем, ...
second-hand — подержанный
See you! — Увидимся!
so far — на сегодняшний день, к настоящему моменту'
So long! — Пока!
such as — такие как

take a look — взглянуть, бросить взгляд


take care of — заботиться о ком-либо
444
take part — принимать участие
Thanks a lot! — Огромное спасибо!
That’s true! — Это правильно! Это правда!
the way out — выход; путь, способ решения проблемы
There you are! — Вот вам!
They went to a lot of trouble. — Они испытали множество трудностей,
to a certain extent — до определенной степени
traffic lights — светофор
turn red — покраснеть

Wait a minute. — П о д о ж д и м инуту.


Wait a sec. — Подожди секунду,
wake up — просыпаться
We’d be ... — Мы были бы...
well — наречие в функции междометия ну (в зависимости от контекста:
так, давай, итак)
which means — что означает
work hard — работать напряженно

You know... — Знаешь, ...


You’d better stop. — Тебе бы лучше прекратить.
You’re welcome! — Всегда рад помочь! Всегда пожалуйста!
С ловарь базовой лексики
английского языка,
использованной в Сам оучителе*

А
a [ei (полная форма); э (редуциро­ ages [eid3 ] в е к а , ве ч н о с ть
ванная форма) ] неопределенный ago [ э 'д э и ] н а з а д , в п р о ш л о м , с
артикль оп ред елен н ого м ом ента в п р о ­
a.m. [ , е Г е т ] =ante meridiem — д о ш л ом
полудня agree [ a 'g r i:] с о г л а ш а т ь с я
about [a'baut] о , о к о л о , в о к р у г ahead [ a 'h e d ] в п е р ед , вп ер ед и
above [ э 'Ь л у ] м е с т о н а х о ж д е н и е air [е э] воздух; п р о в е т р и в а т ь
н а д д р у ги м п р ед м ето м all [э:1] все
abroad [a'broid] за г р а н и ц у allergic [ a ' b : d 3 ik ] с т р а д а ю щ и й
accept [эк'sept ] п р и н и м а т ь ал л ер ги ей
accept [эк'sept] п р и н и м а т ь , п р и ­ allow [э'1аи] п о зв о л я т ь , р а зр е ш а т ь
зн авать almost ['o :I m a u s t] п о ч т и
account [a'kaunt] сч ет (в б а н к е ) along [a'lD ri] вдоль
асе [eis] п о л у ч и т ь в ы сш у ю о ц е н ­ already [ o :l'r e d i] у ж е (в утверди-
ку н а э к з а м е н е тел ьных предложениях).
across [s'kros] ч е р е з also |'o :Is 9 u ] т а к ж е , то ж е
act [aekt] и гр ать (в т е атр е , в к и н о ) always [ o :lw e iz ] всегда
active ['aektiv] а к т и в н ы й and [te n d (полная форма); a n d , эп ,
actor ['aekta] ак т е р n d , п (редуцированные формы)] и
actually ['aektu(a)li] д е й с т в и т е л ь ­ angrily ['a e g g rili] зл о , с е р д и т о
но, ф актически angry ['a e g g ri] з л о й , с е р д и т ы й
address [a'dres] ад р ес animal [ 'a e n im (a )!] ж и в о т н о е
admit [ad'mit] п р и зн а в а т ь another [ э 'п л б э ] д р у го й
advance [ad'va:ns] н ас ту п а ть , п р о ­ answer |'a : n s a ] о тв ет; о тв еч ать
д в и г а т ь с я в п е р ед antsy [ 'a ; n t s i ] б е с п о к о й н ы й (от
advice [ad'vaiz] со в ет ant [sent] м у р авей )
advise [advise] со в е т о в а т ь anybody [ 'e n ib D d i] к т о - н и б у д ь ,
after ['(lifts] п о с л е то г о к а к лю бой
afternoon [,ciifta' nu:n] п о с л е п о ­ anyhow [ 'e n ih a u ] к а к и м бы т о н и
л у д е н н о е вр ем я б ы л о о б р а зо м
again [э'деп, э 'д е т ] с н о в а anyone ['eniW An] к т о -н и б у д ь , л ю ­
against [a'genst, a'geinst] п р о ти в бой
age [c id 3 ] возраст, век anything ['eniOiri] ч т о - л и б о , ч т о
agency [,eid 3 (3 )nsi| а г е н т с т в о у го д н о

* Вторая и третья форм а неправильных глаголов, использованных в Самоучи­


теле, даны в таблице основных неправильных глаголов на с. 135—136.
446
anywhere ['eniwea] где-либо, где barbecue ['b a :b ik ju :| барбекю
угодно (шашлык)
apartment [a'puitm snt] квартира bare [Ьеэ] голый, обнаженный,
apple [ гер1] яблоко оголенный
appointment [a'pointmant] встре­ bargain ['ba:gin] сделка, покупка
ча по договоренности bath |bu:0 ] ванна
April ('eipr(a)l] апрель be [bi:| быть
area ['еэпэ] зона bear [Ьеэ] медведь
arm [a:m] рука, оружие beast [bi:st] зверь
armchair ['aim tjea] кресло beat |bi:t| бить, побивать
armed [a:md) вооруженный beautiful ['bjuitafl] прекрасный
army ['a:mi] армия beautifully [' bju:taf 11] прекрасно
around [a'raund] местонахожде­ beaver [biivs] бобр
ние одного предмета вокруг because [bi'kDz] потому что
другого предмета before [bi'fo:] прежде чем; перед
arrange [a'rein(d) 3 ] организовы­ тем как
вать, устраивать begin [bi'gin] начинать
arrangements [9 're in (d ) 3 mants] behind [bi'haind] за, позади {о ме­
приготовления стонахождении)
arrive [a'raiv] прибывать, приез­ believe [bi'liiv] верить
жать bend [bend] сгиб; сгибать
as [aez {полная форма); az, z {реду­ beside [bi'said] рядом, около
цированные формы) | как best [best] лучший
ashore [a'Jb:] на берегу bet [bet] спорить, биться об зак­
asleep [a'sli:p] спящий лад
aspirin ['aespnn] аспирин better ['beta] лучше
at [aet {полная форма); at {редуци­ between [bi'twi:n] между:
рованная форма)] предлог, ука­ beyond [bi'jDnd] по ту сторону
зывающий на местоположение big [big] большой, крупный
или занятие bigger [bigs] больший, более круп­
attack [э 'tack] атака, приступ, на­ ный
падение bike [baik] мотоцикл
attention [a'tenjn] внимание biker [baika] мотоциклист, «байкер»
August |'o:gast] август bill |bil] счет, банкнот
autumn ['oitam] осень bite [bait] укус; кусать
avenue ['aevanju:] проспект blabbermouth ['ЫгеЬэтаиЭ] болтун
black [black] черный
В blame [bleim] порицать, стыдить
bleed [bli:d| кровоточить, истекать
back [back] задняя часть; назад кровью
bad [bcL*d] плохой blow [Ыэи] удар; дуть
baggage [Ъаедк1з] багаж blue |blu:] голубой
bang [baer)] хлопать, взрываться board [bo:d] доска, крышка (сто­
bank [baegk] банк ла), борг (корабля)
447
boast [baust] хвастаться camp [kaemp] лагерь
boat [baut] лодка, корабль, катер can [kasn] консервировать
book [buk] книга; заказывать зара­ can [kam (полная форма); кэп, kn
нее, резервировать (редуцированные формы)] мочь,
boom [bu:m] становиться извест­ иметь способность
ным Canada ['ka;n 9d 9] Канада
border [Ъэ:с1э] граница capital fka;pitl] столица
boring ['Ьэ:пг)] утомительный captain ['kai’ptin] капитан
boss [bos] начальник card [ka:d] карточка
both [ЬэиЭ] оба, обе care [кеэ] забота, осторожность;
bottle ['bDtl] бутылка заботиться
bow [bau] кланяться careful [ k c9 f(9 )l] заботливый, ос­
box [boks] коробка, ящик торожный, тщательный
boy [boi] мальчик, юноша carefully [ 'k e 9 f ( 9 ) l i ] осторожно,
brain [brein] мозг тщательно
brave [brciv] смелый carry ['каеп] носить
break [breik] ломать cart [k a :t] тележка
breakfast ['brekfsst] завтрак carton [ k a :tn ] коробка
breeze [bri:z] бриз, слабый ветер cash [kai’J] наличные деньги; «об­
bridge [Ьпс1з] мост наличивать»
bring [brio] приносить, привозить cautious [ ' k o :j9 s] осторожный
brown [braun] коричневый cell [sel] ячейка сотов; сотовый
buck [Ьдк] разг. доллар central [ 's c n tr ( 9 ) l] центральный
bug [bu:g] жук centre [ s e n t3 ] центр
building ['bilduj] здание, строение century [^сп( 1 )Дз)п] век, столе­
bull [bul] бык тие
burn [Ьз:п] гореть, жечь certain |'s3:tn] определенный
bus[bAs] автобус chain [tjein] цепь
bush [buf] куст chair [tjc 3 ] стул
business [ biznss] дело, дела chambermaid [ tje im b 9 m c id ] гор­
businessman ['biznssman] бизнес­ ничная
мен chance [ tja in s ] шанс
busy [bizi] занятой, оживленный change [ t j c i n ( d ) 3 ] менять, изме­
but [bAt {полная форма); bat (реду­ нять
цированная форма)] но charge [tja:d 3 ] плата; устанавли­
buy [bai] покупать вать плату
by [bai ] около, посредством cheat [tji:t] обманывать
Bye! [bai] Пока! check [tjck] бирка; проверка; про­
верять, регистрировать(ся)
С checking ['tjekii}] текущий (счет)
cheese [tji:z] сыр
calm |ka:m] успокаивать(ся) chest [tjest] грудь
camouflage |'ка?тэП а:з] камуф­ chew [tJu:] жевать
ляж; камуфлировать chief [tjiif] глава, шеф; главный
448
children [ 'tjild r(a)n] дети consider [kan'sida] считать
chin [tjin] подбородок consulate ['kDnsjulst] консульство
choose [tju:z| выбирать contact ('kDntajkt) контакт; свя­
church [tj3:tJ]nepKOBb зываться (с кем-либо)
cigarette [,sig d 'ret] сигарета contest [ ' k ontcst] состязание
city ['siti] город continue [kan'tinju:| продолжать
claim [kleim ] требование; тр ебо­ convenience (k a n 'v iin ia n s] у д о б ­
вать ство
class |kla:s] тип, класс conveyor (kan'vei) конвейер
clear [klia] чистый, ясный cook [kuk] готовить пищу
clearly ['kliali] чисто, ясно cool [ku:l| прохладный, «кр>той»
clever ['klcva] умный copy | 'kopi] копия; копировать
cleverly ['klevali] умно corner [ кэ:пэ] угол
climb [klaim] карабкаться, лезть cost [kost] стоить
clock [klDk] часы; o ’clock [s'klok) cotton ( kDtn] хлопок, вата
часов couch [kautjl кушетка
close [klauz] закрывать; [klaus] cough |kDf] кашель
близкий count (kaunt) считать
cloth (klD0) ткань country ['kAntri] сельская м ест­
clothes [klaudz] одежда ность, страна
cold [кэи1с1]холодный couple [ кдр1] пара
college [ 'k olid 3 ] колледж course [ko:s] курс
colour [' кд1э] цвет cover ['клуэ) покрывать, компен­
combination ^ kD m bi'neiJn ] ком ­ сировать
бинация covering ['к л у(э)п д] укрытие, п о­
come |клш] приходить, приезжать крытие
comfort ['kAmfat] удобство, ком­ cram (кггет) «зубрить»
форт cream [kri:m] крем, сливки
commence Ik a 'm e n s] начинать, criticize [ 'kntisaiz] критиковать
приступать cross [kras] пересекать
company [ к л т р (э )ш ] компания crowd (kraud) толпа; толпиться
compartment [ k s m 'p a it m a n t ) crowded [ kraudid] заполненны й
купе людьми
complete [k a m 'p liit] заверш ать, crush [ki Ajl ломать, раздавливать
заканчивать customs ['kAStamz] таможня
completely [к э ш ' p li: tli ] п о л н о с­
тью D
computer [k sm 'p ju itsl компьютер
concentrate ('kDnsntrcMt] сосредо­ damage ['d a im id 3 | повреж дение,
точиваться разрушение; разрушать
conclusion [кэп'к1и:зп] заклю че­ dangerous ( dein (d ) 33 r 9s] о п а с ­
ние, вывод ный
congratulate [k an 'griu tju leit] п о ­ dark [da:k] темный
здравлять darling ['du:hi]l дорогой (-ая)
449
date [deit] дата, время dream [dri:m] мечта; мечтать
daughter [v] дочь dress |dres] платье; одевать, укра­
day [dei] день шать
deal [di:l| иметь дело drink [drigk] напиток, порция на­
December [di'semba] декабрь питка (чаще спиртного); пить
decide [dfsaid] решать drive [draiv] ездить на машине, во­
declaration ^ d ek la'reijn ] дек ла­ дить машину
рация driver ['draiva] водитель
deep [di:p]глубокий drop [drop] ронять, бросать
definite |'d c f(s)n a t] о п р ед ел ен ­ drug [di Ag] лекарство
ный druggist ['drAgist] аптекарь
delay [di'lei] откладывать dumps [dAm(p)s| свалка мусора
delivery [d i'liv (a )n ] доставка to be down in the dumps быть в деп ­
department [d i'p a :tm 9 n t| отдел ресс и и
depend [d i'p en d ] зависеть during [ djuario) во время (чего-
deposit [di'pDZit] взнос либо)
depress [di'pres] давить duty ['d ju :ti| пош лина, о б я за н ­
desert [ dezat] пустыня ность
design [di'zain] план, чертеж, д и ­ duty [ dju:ti] обязанность; пошли­
зайн на
designer [di'zaina] дизайнер, раз­ duty-free [,dju:ti'fri:] свободны й
работчик, конструктор от уплаты пошлины
die [dai] умирать
difficult ['difiklt [трудный Е
dinner [ dina] обед
discount ['diskaunt] скидка (в цене) each |i:tj| каждый
discuss [di'skAs] обсуждать eager [ i:ga] энергичный; стремя­
distance ('dist(a)ns] расстояние щийся сделать что-либо
ditch |ditj] прогуливать (уроки) ear [ia] ухо
dizzy fdizi] испытывающий голо­ early |'з : 1 1 ]ранний; рано
вокружение earn [з:п] зарабатывать
do [du: (полная форма); du, da, d easily |'i:zili] легко
(редуцированные формы)] д е ­ east [i:st] восток; восточный
лать easy [Ч:г1 ]легкий, простой
doctor ( dDkta] врач eat [i:t| есть, кушать
dollar fdD la] доллар effect [i'fekt] эффект
domestic [d s'm cstik ] домаш ний egg [сд| яйцо
door [do:] дверь eight [eit] восемь
dot [dot] точка elder ['eld s] старше (в семье)
double I'dAbl] двойной eldest ['eld ist] самый старший в
down [daun] вниз семье
drag [d rag] тащить(ся) electrician [ilek 'trijn ] электрик
draw [dro: | тянуть, привлекать electricity [i,le k 'tr isa ti] электри­
(внимание) чество

450
else [els] ещ е один, другой factory- ['faektri] фабрика
em ergency [i'm 3 :d 3 (a )n si] сроч ­ fall [fo:l] падать
ный случай, экстренная н еоб­ family ['faemli] семья
ходимость fancy ['faensi] фантазия; вообра­
end [end] конец жать; изысканный
enemy ['enam i] враг; вражеский far [fa:] далекий; далеко
enjoy [in 'd 3 Di] наслаждаться, п о­ fare [fea] плата
лучать удовольствие farther |'fa:d a| дальше
enough [i'nAf] достаточный; д о с ­ farthest ['fa:dist] самый далекий
таточно fashion ['faL’Jn] мода, стиль
enter ['en ta ] входить fast [fa:st] быстрый; быстро
ever ['eva] когда-либо fast-food [ fa:st'fu:d| быстрого о б ­
every f e v r i] каждый служивания (ресторан)
everybody ['cvribDdi] все father [ fa:da] отец
everyday ['evridei] ежедневный favourite [ feivrat] лю бимый, и з­
everyone [ evnwAn] все любленный
everything ['evnGii}] всё February ['februari] февраль
everywhere ['evriw ea] везде federation [,feda'rc 4jn] федерация
exactly [ig'z£ek(t)li] точно, в точ­ feed [fi:d| кормить
ности feel [fi:l] чувствовать
examine [ig'za;m in] осматривать, feet [fi:t] ноги
изучать fender I'fcnda] бампер
except [ik'sept] за исключением fetch [fetj] подхватывать, захва­
excitedly [ik'saitidli] возбужденно тывать, забирать
excuse [iks'kju:s] извинять few [fju:] мало
exercise ['eksasaiz] упражнение fight | fait | бой; драться, сражаться
exit ['eksit] выход fighting [ ' fa 1 1 1 13 ] б о й , сраж ен и е,
expect [ik 'sp ek t] ожидать борьба
expense [ik'spens] расход, расходы finally ['fainali] наконец, в конце
expensive [ik 'sp en siv] дорогой (о концов
цене) find [faind] находить
express [ik'spres] скоростной fine [fain] прекрасный
extend [ikrstend] продлевать, про­ fine [fain] штраф; штрафовать
тягивать finger ['figga] палец
extend [ ik 's t e n d ] п р о т я ж е н и е , finish [ finijl заканчивать
предел fire ['fa(i)a] огонь; увольнять
eye [ai] глаз first [f3:st] первым делом
fish [fij] рыба; ловить рыбу
F fist [fist] кулак
fit [fit] подходить по размеру
face [feis] лицо five [faiv] пять
facilities [fa'silateit] удобства, при­ flight [flait 1 полет, рейс
способления fly [flai] летать, водить самолет
fact [faekt] факт folk [fauk] люди; «предки»
451
follow ['fDlau] следовать girlfriend ['g3:lfrend] подружка
following ['fblduir)] следующий give [giv] давать
fond (fond] обожающ ий glasses [gla:s| очки
food [fu:d] пища go [дэи] идти, двигаться
foot [fut] нога gold [gauld] золото; золотой
football ['futba:l| футбол Goodbye! [,gud'bai] Д о свидания!
footwear ['futw ea] обувь grab [дггеЬ] хватать
for [fa: (полная форма); fa (редуци­ grade [greid] балл, степень, градус
рованная форма)] для gradually [' g r a d u a l 1] постепенно
foreigner |'fa r(a )n a ] иностранец grammar I'graima] грамматика
forest ['fbrist] лес grant [gra:nt] выдавать, гаранти­
form [fo:m] форма, бланк ровать
forward ['fa: w ad] вперед great [greit] великий, значитель­
four [fo: 1 четыре ный
frame [freim] оправа очков, рама greatly ['grcitli] значительно
France [fra:ns] Франция green [gri:n] зеленый
free [fri: 1 свободный grow [дгаи] расти, выращивать
freedom ['fri:dam ] свобода guard [ga:d] охранник; охранять
freeze [fri:z] замораживать(ся) guess [ges] догадываться
French [fr e n ( t )J] ф р а н ц у зск и й guest [gest ] гость
(язык) gum [д д т ] десна
Friday ['fraidei] пятница gun [длп] пушка; оружие
friend [frend] друг
from [from (полная форма); fram Н
(редуцированная форма)] от
fun [fan] р азвлечение, удовол ь­ habit ['hzebit) привычка
ствие hair [hea| волос, волосы
furniture |'f3:nitjb] мебель hair-dresser ['headresa] парикма­
further [ 7 з:б э | дальнейший ( о вре­ хер
мени) half [ha:f] половина
furthest ['f3:5ist] самый дальний (о hand [hamd] рука
времени) hang |haer)] висеть, вешать
happy ['hacpi] счастливый
harbor |'ha:ba] гавань, порт
G
hard |h a :d ] трудны й , тяжелый;
garage |'д а т а :з ] гараж трудно, тяжело
garden [ g a :d n | сад hardly ['hu:dli] едва, с трудом
gas [gacs] газ hat [haet] шляпа
gear [gia] шестерня, зубчатая пе­ hatch [hast/] вылупляться
редача hate [heit] ненавидеть, не любить
general | 'd 3 enr(a)l] главный, общий have [hzev (полная форма); hav, av, v
geography [d3 i'Dgrafi] география (редуцированные формы)] иметь
get [get] получать, доставать hay [hei] сено
girl [дз:1| девочка, девушка head [hed] голова, глава
452
headache ['h edeik] головная боль
heap |hi:p] «куча», большое коли­
ice [ais] лед
чество
ice-cream ['aiskriim] м орож еное
hear |hi9] слышать
idea [ai'dia] идея, мысль
heart [ha:t] сердце
heartless [' ha:tlas] бессердечны й if [in если
heavy fh e v i] тяжелый ill [il| больной
imagine [i'maed 3 in] представлять
hell [hel] ад
(себе), воображать
Hello! [he'lau] Привет!
important [im'paitnt] важный
her [Ьз:] её; ей
in [in] в
here [hid] здесь
in front of [in 'frAnt dv ] перед, впе­
hers [h3:z] её (несвязанная форма
реди (о местонахождении)
притяжательного местоиме­
inherit [in'herit] наследовать
ния her)
inside [, in 'said] внутри
herself [Ьз:'self] ей самой, она сама
instructor [in'strAkta] инструктор
hide [haid] прятать(ся)
insurance [in'Juar(a)ns] страхова­
high [hai) высокий
ние, страховка
hill [hil] холм
him [him (полная форма); im (реду­ intelligent [in'telid 3 (a)nt] умный
intend [in'tend] намереваться
цированная форма)] его; ему
interest [' intrast] интерес; интере­
himself [him 'self] он сам, ему са­
совать
мому, им самим
interesting [ 'intrastirj] и н т ер ес­
his [hiz (полная форма); iz (редуци­
ный
рованная форма)] его
interfere [,inta'fia] вмешиваться,
hit [hit] удар; бить
вторгаться, мешать
hold [hauld] держать, проводить
international [,inta'na;Jn(a)l| меж­
home [haum] дом
дународный
hope [haup] надежда; надеяться
into ['intu:, 'intu, 'inta] движение
horn |'ho:n] рог, рожок, сигналь­
внутрь ограниченного простран­
ный рожок (у автомобиля)
ства
hospital ['hDspitl] больница
introduce [^intra'dju:s] вводить,
hot [Ьт^горячий
представдять, знакомить
hotel [,hau'tel] гостиница
invitation [jnvi'teijn] приглашение
hour ['аиа| час
invite [in'vait] приглашать
house [haus] дом
iodine ['a(i)adi:n] иод
how [hau] как
irregular [i'regjula] хаотично раз­
however [hau'eva] тем не менее
бросанны й, беспорядочный
huge [hju:d 3 l огромный
it [it] он , она, оно (яичное место-
hung [hAri] развешенный
имение 3 лица ед.числа, неоду-
hungry ['Ьлцдп] голодный
шевя.)
hunt [hAnt 1 охотиться
its [its] его, её (притяжательное
hunter [ hAnta] охотник
местоимение 3 лица ед. числа
hurry ['Ь лп| спешить
hurt [li3:t| ранить, болеть
неодушевл.)

453
J leg | leg] нога
lend [lend] давать взайм ы
jacket ['d3< ekit| куртка
lens [lenz] л и н за
January- ['d 3 a e n ju a n ] ян вар ь
less [les] м еньш е
jeans [d3i:nz] дж ин сы
lesson ['lesn] урок
job [d39ub] работа, проф ессия
let [let] позволять, разреш ать
join |d33in] пр и со ед и н яться, всту­
letter ['letd] буква, письм о
пать (в), поступать
liable ['la(i)dbl) подлеж ащ ий
jump |d 3 Amp] пры гать
library |'laibr(a)ri] б ибли отека
June [d3u:n] ию нь
lie [lai] леж ать
just [d 3 ASt] только что
lie [lai] лож ь; лгать
light [lait] свет
К light [lait] легки й
keep [ki:p] держ ать lighting ['laitirjl освещ ен ие
key [ki:] ключ lightly [ laitli] легко
kick [kik] удар; бить, лягать like [laik] нрави ться, лю бить
kid [kid] ребен ок like [laik] похож ий
kill [kil| убивать likely [ laikli] п о х о ж и й , в е р о я т ­
kind [kaind] т и п , сорт ны й; похож е, вероятн о
kitchen [ 'k itj( d ) n | кухня line [lain] ли н и я
knife |naif] нож lip [lip] губа
know [пэи] знать listen [lisn] слуш ать
knowledge ['nDlid 3 ] знан ие little ['litl| м аленьки й; мало
live [liv] жить
L load [laud] груз; нагружать
local [ ' 1эик1| м естны й
lady I'le id i] дам а locate [lau'keit] располагать(ся)
lake [lcik] озеро
long IID13] д л и н н ы й , долгий
land [laend] зем ля, местность; п р и ­
lose [lu:z] терять
зем л яться
lot [lot] м нож ество
landscape ('la e n (d )sk e ip ] пейзаж lousy I'lauzi] д р я н н о й , п л о х о й ,
language ['laeggw id3] язы к д урной
large [lu :d 3 | больш ой, крупны й
love [Iav] лю бить
last [la:st] п ослед ний , прош лы й
lovely ['1 av1i | м илы й , хорош ий
late [leit] поздний
lover [Ч луэ] возлю бленны й , влю б­
lately [ le itli] в последнее время
л ен н ы й
latest [ le itis t] сам ы й последний
lucky ['L\ki] удачливы й
laugh [la:f] см еяться
lunch [lAn(t)J] ланч
learn [1з:п] учить, узнавать
lease [li:s] д оговор аренды
M
least [li:st] наи м ен ьш и й
leather [Чсдэ] кож а mail [meil] почта
leave [li:v] оставлять, покидать make [meik] делать, изготавливать
left [left] левы й man [maen] человек, муж чина

454
manage ['maenid 3 ] управляться, month (т л п 0 ] месяц
управлять more | т о :] более
map [maipl карта morning [ т э :п и ]] утро
March Ima:tJ| март most (maust] более всего
marry | mam] ж ен и ться, вы хо­ mother ['т л б а ] мать
дить замуж motor ('mauta] мотор; моторный
match [mastj] матч motorway ['m autawei] ш оссе
matches ['maetjiz] спички mountain fm a im tin ] гора
mathematics [,mae0 a'ma 2tiks] ма­ mouse [maus] мышь
тематика move [mu:v| двигать, двигаться,
matter ['maeta] суть, дело переезжать
May [mei] май much [mAtJ] много
may [mei] мочь в силу данного раз­ murder ['ni3:da] убивать
решения murderer ['m3:d(a)ra] убийца
me |mi:] мне, меня music ['mju:zik] музыка
meal [mi:l| пища, прием пищи must [mASt (полная форма); mast
means [mi:nz] средства (редуцированная форма)] дол ­
meat |mi:t] мясо жен
medicine [ mcdsn] лекарство my [mai] мой, моя, мои, моё
meet [mi:t] встречать myself [mai'self] сам, себя, собой
meeting ['mi:tig] встреча, собр а­
ние N
melt [melt] таять
men [men] лю ди, мужчины name [neim] имя
menu fmenju:] меню natural |'naL*tJ(a)ral] ест ест в ен ­
merry ['m en] веселый ный
metal ['metl] металл navy ['neivi] военно-морские силы
mice [mais ] мыши near [nia] вблизи, около, рядом с
midday [,mid'dei] середина дня nearly I'niali] почти, едва
middle [m idi] середина; средний, neat [ni:t| тонкий, изящный, ак­
серединны й куратный
midnight ['midnait] полночь necessary ['nesasri] необходимый
milk | milk] молоко need [ni:d| нуждаться
mind [maind] ум; возражать пене [п з :у] нерв
minute ('minit] минута net [net] сеть, сетка
mistake [mi'steik] ошибка never ['neva) никогда
mister ['mista] господин (обраще­ news |nju:z] новости
ние) newspaper [ ' nju:s,peipa] газета
modern ['mDdn] современный next [nekst] следующий
molehill ['maulhil] кротовая норка nice [ni:s] милый, приятный, хо­
moment ['m aum ant] момент роший
Monday ['mAndei] понедельник nicely ['naisli] мило, приятно, хо­

money ('т л ш ] деньги рошо


monster ('irmnsta] чудовище night [nait] ночь

455
nine [nain] девять opinion [a'pinjan] мнение
no [пэи] нет opportunity [,Dpa'tju:nati] возмож­
no one ['nauwAn] никто ность
nobody ['n au b ad i) никто orange [ Drin(d)3] апельсин; оран­
noise [naiz] шум жевый
none [плп] никто, ни один order [a :d a ] приказ; приказывать
noon [nu:n] полдень other ['лба] другой
notepad [ 'n a u t,p e ip a ] зап и сн ая Ottawa [ Dtawa] Оттава
книжка, блокнот our ['aua] наш
nothing ['плвп)] ничто ourselves [,aua'selvz] мы сами,
notice ['nautis] объявление; заме­ нами самими
чать out [aut] из
November [nau 'v em ba] ноябрь outside |,aut'said] снаружи
now [паи] сейчас over I'auva] над, через, сверх
nowadays ['nauadeiz] в настоящее own [aim] собственный
время
nowhere ['nauwea] нигде P
number ['п л т Ь а ] номер, количе­
ство p.m. ^pr.'em ] = post meridiem —
nuts ['nAtJel] глупец после полудня
pack [pack] паковать
package [ 'packid3 ] пакет, посылка
О
pager [рс 1с!з] пейджер
object ['o b d 3 ikt] возраж ать pain [pern] боль
ocean [a u fn ] о кеан pair [pea] пара
October [Dk'tauba] о ктяб р ь pale [peil] бледный
of [dv (полная форма); av (редуци­ parcel [pu:sl] сверток, пакет
рованная форма)] принадлеж­ parent ['pear(a)nt| родитель
ность кому-либо или чему-либо park [pa:k] парк; парковать (м а­
off |Df] с, прочь шину)
office ['Dfis] учреждение, офис part [pu:t] часть, роль
officer ['ofisa] офицер, служащий; party [ 'pa:ti] вечеринка
обращение к полицейскому passer-by [,pu:sa'bai] прохожий
often [' ofп ] часто passport ['pu:spa:t] паспорт
oil [ail] нефть, масло past [pu:st] п р о ш ед ш и й , п р о ­
old [auld] старый шлый
on[on] на patrol [pa'trad I патруль
once [wAns] однажды pattern ['pactn] схема, рисунок
one [wAn] один pay [рсч] платить
only [ aunli] только payment ['pennant] оплата
onto | Dntu] на (движениена повер­ per [рз:] за
хность) percent [pa'sent] процент
open ['а и р (э ) п ] о ткр ы в ать; о т ­ perform [pa'fa:m] исполнять, вы­
крытый полнять

456
perhaps |p a 'h a * p s , p ( a ) r 'a ip s , president ('prezid(a)nt] президент
pra;ps] возможно press [pres] давить, гладить
personal ['p3:sn(d)l] личный pretty [ priti] хорошенькая
phone [faun] телефон; звонить по previous [ 'pri:vias] предыдущий
телефону prison [' prizn |тюрьма
photo ['fautau] фотография probably [ pmbabli] вероятно
piano [pi'aenau] фортепиано problem ['prablam] проблема
pie [pai] пирог, торт produce [pra'dju:s] производить
piece |pi:s] кусок programmer ('ргэидгагтэ] про­
pill [pil] таблетка граммист
pilot ('p ailat) пилот promise I'pramis] обещать
piper I'p aip a] трубач, флейтист proper ['ргорэ] правильный, вер­
pity Г pit 1 1 жалость ный
place Ipleis] место (жительства) properly |'p m p (a)li] правильно,
plane Iplein] самолет верно
platform ['plaetfa:m ] платформа proud [praud] гордый
play [plei] пьеса; играть proudly ['praudli] гордо
please [pli:z] доставлять удоволь­ prove [pru:v] доказывать
ствие; пожалуйста (в просьбе) pull Ipul] тянуть
plenty ['p len ti] изобилие, множе­ puny |'pju:ni] хилый
ство put (put] класть, ставить
poet I'pauit] поэт
point | point] точка, пункт; показы­
Q
вать, указывать
police [pa'li:s] полиция qualified ( kwDlifaid] квалифици­
policeman [pa'Ii:sman] полицейс­ рованный
кий quarter |'kwo:ta] четверть
policy ['polasi] полис question [ kwcstj(a)n] вопрос
polite [p a'lait] вежливый quick Ikwik]быстрый
politely [p a'laitli) вежливо quickly fkwikli] быстро, подвиж­
poor [po:] бедный но
port |p o :t| порт quite |kwait] вполне
position (p a 'zijn ] позиция, поло­
жение R
post [paust] почта
postage [ 'pau st ICJ3 ] почтовый rails [reil] рельсы
postcard ('p au s(t)k u :d ] открытка railings ['reilig] перила, огражде­
potato [pa'teitau] картофель (один ния
клубень) railway ['reilwei] железная дорога
prefer [p ri'f3 :| предпочитать rain [rein] дождь
prepare [p ri'p ea] готовить(ся) raincoat ['reinkaut] плащ
prescription [p n 's k n p jn ] предпи­ rainy ['reini] дождливый
сание, рецепт rather [гскдэ] достаточно
present ['p re z n t] подарок reach [ri:tj] достигать
457
read [ri:d| читать rob [rob] грабить
ready [' redi] готовый rock [rok] камень, скала
real [rial] действительный, реаль­ rock [ro k ] рок (музыкальный
ный, настоящий стиль)
realize ['rialaiz] осознавать rocky ['roki] скалистый
really ('nail] действительно roof [ru:f] крыша
reason ['ri:zn| причина room [ru:m] комната; место, про­
reasonable ['ri:znabl] разум ны й, странство
рассудител ьн ы й , благоразум - rouble [ ru:bl] рубль
ный round [raund] вокруг, за
receipt [n'si:t] расписка row [гаи] ряд
receive [ri'si:v| получать rub [гдЬ] тереть, втирать
recent [ ri:snt] недавний rude [ru:d] грубый
recently ['riisnth] недавно run [глп] бежать
recommend [,re k a'm en d ] р е к о ­ Russia ['гл[э| Россия
мендовать
red [red] красный S
regular ['regjula] обы чны й, pery-
лярны й sack [sack] мешок
rehearsal [ri'h3:sl] репетиция sale [sell] распродажа
remember [ri'memba] помнить same [seim] тот же самый
rent [rent] снимать, нанимать sand [saend] песок
replace |ri ' pleis] заменять sandwich ['sasnwidj] бутерброд
report [n'pa:t] доклад, рапорт satisfy [ sactisfai] удоапетворять
represent [,repri'zent] представ­ Saturday fsaitadei] суббота
лять save [seiv] экономить, спасать
representative ^repn'zentativ] пред­ savings ['seivigza^aunt] сберега­
ставитель тельный (счет)
reputation [,repju 'teijn ] репута­ say [sei] сказать
ция scene [si:n] сцена
research [ri's3 :tj] исследование scenery [v] декорации, театр.
reservation [,re z a 'v e ijn ] бронь сценография
reserve [n 'z 3 :v ] резерви ровать, school [8ки:1]школа
бронировать schoolbag ['sku:lba:d] школьная
responsible [ri's p D n s a b l] о тв ет­ сумка
ственный Scottish ['skDtiJ] шотландский
restaurant [ re sta m n t] ресторан sea [si:] море
return [ n 't3 :n ] возвращаться search [s3:tj] искать
rich [ritj] богатый season ['si:zn] время года, сезон
rifle [ raifl] ружье, винтовка secret [ 'si:krat] секрет; тайный
right |rait] прямо, сразу; правый, see [si:] видеть
правильный seldom ['seldam] редко
rise [raiz] подъем; подниматься sell [sel] продавать
road [raud] дорога, проезжая часть send [send] посылать
September [se p 'tem b a] сентябрь slowly [slauli] медленно
servant ['s3:vnt] слуга smack [smack] шлепать, давать по­
service fs3:vis] обслуживание щечину
settle ['setl] устраивать(ся) small [sm a:l] небольшой, малень­
seven ['sevn] семь кий
several ('sev r(a)l] несколько smaller |sm a :la ] более маленький,
shadow ['Jaedau] тень меньший
shame [Jeim] стыд, позор smile [sm all] улыбка; улыбаться
shape [Jeip] форма smoke [sm a u k ] курить
she [Ji:] она so [sau] так, таким образом, итак
shine IJam] сиять, светить so that [ 's a u d a c t ] с тем чтобы
ship [Jip] корабль social [ ' s a u j ( a ) l ] общ ественны й,
shirt [J3 :t] рубашка социальны й
shoe [Ju:] туфля soldier [ 's a u l d 3a] солдат
shoot lju:t] стрелять somebody [ 's A m b a d i] кто-то
shop |Jop] магазин somehow [ 's A m h a u ] каки м -л и б о
shopping I'jDpiri] покупки, хожде­ образом
ние по магазинам someone [ sAm WAn, -wan] кто-то
shoulder ['Jaulda] плечо something ['sAm6ig] что-то
shout [Jaut] кричать, орать sometimes ['sAmtaim z] иногда
show [Jau] показывать somewhere [ sAmwca] где-то
shy [Jai] застенчивый son [sAn] сын
sick [sik] больной song [SDg] песня
side [said] сторона soon |su :n | скоро, вскоре
side-effect ['saidi,fekt| побочный sore [sa:] потертый, больной, вос­
эффект паленный
sight [sait] вид sorry [ s d h ] сожалеющий
sightseeing ['sait^inr)] осмотр до­ sort [sa:t] сорт, тип
стопримечательностей sound [sau n d ] звук; звучать
sign [sain] подписывать souvenir ^ su iv a'n ia , 'su:vania] су­
silence ['sa ila n s] тишина венир
simple ['sim pl]npocT oii space [spcis] пространство, место
simply [ simpli] просто spade [speid] лопата
sing [sig] петь speak [spi:k] говорить, разговари­
sir [ss: {полная форма); sa (редуци­ вать
рованная форма)] сэр special [ ' s p e j ( a ) l ] особ ы й , о со ­
sit [sit] сидеть бенный
six [siks] шесть spend [ s p e n d ] тратить, проводить
size [saiz] размер spirits [ s p ir its ] спиртны е напит­
skin [skin] кожа ки
sleep [sli:p] спать spoil [spoil] портить
slip [slip] приходно-расходный sport [spo:t] спорт
ордер spot [spDt 1 пятно, площадка
slow [slau] медленный square [skw ea] площадь
459
stage [steid 3 l сцена, стадия sum [sAm] сумма, задачка
stamp [staemp] марка summer ['sAma] лето
stand [stacnd] стоянка; стоять Sunday I'sAndi] воскресенье
star [sta:] звезда sunset [ sAnset] закат солнца
start [sta:t 1 начинать sure [Jua] верный, уверенный
state [steit] государство surely ['Juali] непременно, обяза­
station ['ste ij(a )n ] станция; учас­ тельно
ток, отделение surprise [sa'praiz] удивление; удив­
stay [stei] оставаться лять
steep [sti:p] крутой surround [sa'rau n d ] окружать
step [step] шаг, делать шаг survival [sa'vaiv(a)l] выживание
stock [stDk] наличие, запас swear [swea] клясться
stomach ['stAm ak] желудок swim [swim] плавать
stone [staun] камень
stop [stop] остановка T
store [sta:] магазин, отдел магази­
на table ['te ib (a)l] стол
stove [stauv] плита (кухонная) tail [teil] хвост
straight [streit] прямо take [teik] брать
strange [strein d 3 ] странный tap [taep] хлопать (по плечу), сту­
street [stri:t] улица чать, постукивать
strong [strDg]cmibHbm taxi I 'tzeksi] такси
student |'s tju :d (a )n t] студент tea [ti:] чай
study ['stAdi] изучать teach [ti:tj] учить
stuff [stAf] вещество, материал teacher [ ti:tja | учитель
stylist ['sta ilist] стилист, сп ец и а­ team [ti:m] команда, бригада, ра­
лист по укладке волос бочая группа
subject |'sA bd 3 ikt] предмет tear [tea] разрывать
suburbs ['sAb3:b] пригород teeth [ti:0] зубы
subway ['sAbwei] метро («подзем­ telegram ['teligraem ] телеграмма
ка») telephone ['telifaun] телефон; го­
success [sak'ses] успех ворить по телефону
successful [ s a k 's e s f( a )l] усп еш ­ tell [tel] говорить
ный, удачный tem perature |'te m p ( a ) r a tja ] тем ­
such [sAtJ] такой, такие пература
suddenly ['sAd(a)nli] неожиданно, ten [ten] десять
внезапно term [t3:m] семестр, четверть (в
su g g est [ s a 'd 3 e st] п р ед л агать , школе)
предполагать terrible ['te rab (a )!] ужасный
suggestion [sa 'd 3 estj(a)n ] предпо­ terribly I'terab li] ужасно
лож ение terrorist [ te ra rist] террорист
suit [s(j)u:t] костюм; подходить, text [tekst] текст
соответствовать than [ t o n , dan] чем
suitcase ['s(j)u :tk eis] чемодан thank [0гег)к] благодарить

460
thanks [, 0aegks] благодарность to [tu: J по направлению к
the [0i: {полная форма): 6i {редуци- today [ta'd ei] сегодня
ованная форма перед гласными); together [ta'g ed a] вместе
За, 5 {редуцированные формы toilet [ ' toilit ] туалет
перед согласными)] определен­ tomorrow [ta'irm rau] завтра
ный артикль too [tu: 1 слишком; тоже, также
theatre [ ' 0 iata] театр tooth [tu:0] зуб
their [деа {полная форма); даг {ре­ top [tDp] макушка; вершина
дуцированная форма перед глас­ touch [tAtJl трогать, касаться
ными); бз {редуцированная фор­ tough [tAf] крепкий
ма перед согласными)] их tour [tua] тур, туристическая по­
them [З ет {полная форма); д а т , ездка
a m {редуцированные формы)] tourist ['tu (a )ris t| турист
им, их towards [ta'w a:d z] по направле­
themselves [dam'selvz] они сами, нию к
им самим town [taun] город
then [дсп] тогда toy [toi 1 игрушка
there [деа {полная форма); да {ре­ traffic ['tra^fik] уличное движение
дуцированная форма)] там train [trein] тренировать(ся)
therefore ['Qeafa:] поэтому train [train] поезд
they [dei {полная форма); дэ, де travel [ ' tracv(a)l] путешествовать
{редуцированные формы)] они traveler ['trajv(a)l а] путешествен­
thick [01 к] толстый ник
thin [0in] тонкий tree [tri:] дерево
thing [011}) вещь trick [trik] трюк, фокус; обманывать
think [0igk] думать trip [trip] прогулка, поездка
though (although) [баи] ([а:Гбаи]) trouble [ trAb(a)l] неприятность,
хотя забота, беспокойство
three [0 ri:] три truck [trAk] грузовик
throat [0ГЭ1Л | горло true [t r u :] правдивый, верный;
through [0 ги:] через, сквозь верно, правдиво
throw [0 гаи] бросать try [trai] пытаться, стараться
Thursday ['03:zdi] четверг tub [tAb] разг. ванна
ticket [ tikit] билет Tuesday |'tju :zd i] вторник
tie [tai] привязывать, завязывать turn [t3:n] поворачивать(ся)
tight [tait] тесный; крепкий two [tu:] два
time [taim| время
timetable ['taim,teib(a)l] расписа­ U
ние
tire ['taia] шина unarmed ^An'cKmd] невооружен­
tire ['taia] утомлять, вызывать ус­ ный
талость under ['Anda] под, ниже
tired ['taiad] усталый understand ^A n d a 'staen d ] пони­
tiring ['tai(a)rir)] утомительный мать
461
unfortunately [An'fa:tJ(a)nat] к с о ­ weapon ['w epan] оружие
жалению wear [wea] носить (одежду)
unite [ju'nait] объединять weather ['w cda] погода
united [ju'naitid] объединенный Wednesday [w e n z d i] среда
unload ( а п 'laud] разгружать week [wi:k] неделя
up [лр] вверх, вверху weekend |,w i: k 'e n d , 'w i:k c n d ]
upgrade [,A p 'g r e id ] с о в е р ш е н ­ уикенд, выходные в конце не­
ствовать, модернизировать дели
upset [Ap'set] расстраивать weight [weit] вес
urge [з:с1з] понуждать, побуждать welcome [ wclkam ] желанный
us ( a s (полная форма); as (редуци­ well [wcl] хорошо
рованная форма)] нас, нам wet [wet] мокрый, промокший
use [ju:z] использовать what [wot ] что; какой
usual |'ju: 3 u(a)l] обычный whatever [wDt'eva] какой бы то ни
было
V wheel [wi:l] колесо
vacant ('vcik (a)n t] свободный when [wen] когда
vacation [v a 'k eijn ] отпуск, кани­ where [wea] где
кулы
whether ['w eda] ли
vast [va:st] обширный which [witj] который
version |'v3:Jn] версия, вариант while [wail] в то время как
very [ veri] очень white [wait] белый
video ['vidiau] видео who [hu: 1 кто
visa |'vi:za] виза whole [haul] целый
visit ['vizit| визит, посещ ение; на­ whose [hu:z] чей
вещать, посещать
why [wai] почему
voice [vais] голос wide [waid] широкий
voltage |'v a u ltid 3 ] электрическое wife [waif] жена
напряжение
wild [waild] дикий
will [wil] желать
W win [win] побуждать, выигрывать
window ['windau] окно
wait [weit] ждать winter [ winta] зима
wake [weik] пробуждать(ся) wire [ waia] проволока
walk [wa:k] прогулка; идти пеш ­ wish [wij] желать
ком with [wid] с, вместе с
want [w ont] хотеть withdrawal [wi5'dra:al] снятие (де­
war [wa:] война нег со счета)
warm [\¥э:т]теплы й within [wi'Qin] внутри, в рамках
watch [w otj] наблюдать without [wi'daut] без
way [wei] путь, сп особ woman I'wuman] женщ ина
we [wi: (полная форма); wi (редуци­ women ['w im in] женщины
рованная форма) ] мы wonderful ['w A n d a f(a )l] у д и в и ­
weak [w i:k ] слабый тельный
462
word [w3:d] слово you [ju: (полная форма); ju (редуци­
work [w3:k| работа; работать рованная форма)] вы, ты
world [w3:ld] мир (как планета) young Цлд] молодой
worry ['wAri| беспокоиться youngest ['jAggist ] самый моло­
worse [w3:s] хуже дой, самый младший
worst [w3:st] самый плохой your [jo:] ваш, твой
write [rait] писать yourself [jo:'self] ты сам, тобой са­
wrong [год] неправильный мим
yourselves [jai'selvz] вы сами, вами
Y самими

yard Ija:d] ярд


Z
year [jia] год
yellow [je la u ] желтый zip [zip] застежка-молния; застё­
yesterday ['jestadi] вчера гивать на молнию
yet [jet] уже, еще
Содерж ани е

Предисловие................................................................................................ 3
Аналитическое введение..........................................................................4

ЧАСТЬ I

У р ок 1
Звуки и буквы ............................................................................................... 6
Б у к в ы .................................................................................................... 6
З в у к и ......................................................................................................8
Правила чтения буквосочетаний.................................................. 12
Минитест 1 ................................................................................. 14

У р ок 2
От слов к предложениям............................................................................15
Предложение и его основные типы.
Члены предложения и части речи................................................. 15
Как устроено английское предложение.......................................17
Части речи................................................................................... 17
Члены предложения.................................................................. 19
Повествовательное утвердительное предложение...................22
Строим предлож ения......................................................................23
«Строительный материал» предложения...............................23
Что такое словосочетание?...................................................... 25
Предложение со сказуемым в настоящем
неопределенном времени......................................................... 26
Предложения с простым глагольным сказуемым.
Спряжение глагола «действия» в настоящем
неопределенном времени......................................................... 27
Минитест 2 ................................................................................ 35

У р ок 3
Вопросительные предложения................................................................ 36
Вопросительные предложения со сказуемым в настоящем
неопределенном вр ем ен и .............................................................. 36
Общий вопрос с глаголом «действия» в настоящем
неопределенном времени......................................................... 37

464
Специальный вопрос с глаголами «действия»
в настоящем неопределенном времени.............................. 39
Вопросы к сказуемому, дополнению, обстоятельству..... 41
Вопрос к подлежащему......................................................... 42
Английская интонация и ударение...................................................... 43
Текст ........................................................................................ 45
Притяжательные местоимения........................................................... 47
Минитест 3 ............................................................................ 48

У рок 4
Глагол «состояния» b e........................................................................... 49
Составное именное сказуемое. Повествовательные
предложения с глаголом b e ........................................................ 49
Общий вопросе глаголом be...................................................... 51
Специальный вопрос с глаголом be......................................... 53
Множественное число имени существительного.............................. 54
Сложное предюжение.......................................................................... 56
Сложносочиненное предложение........................................... 57
Минитест 4 ............................................................................ 59

У рок 5
Настоящее длительное вр ем я............................................................. 61
Образование настоящего длительного времени................... 63
Образование причастия I (/л#-овой формы глагола)........... 64
Вопросительные предложения со сказуемым в настоящем
длительном времени и ответы на н и х ..................................... 65
Определение, выраженное прилагательным..................................... 67
Указательные местоимения this / that и these / those........................ 69
Вопросительные предложения к конструкциям
с указательными местоимениями............................................. 70
Минитест 5 ............................................................................ 73

У рок 6
Конструируем тексты самостоятельно.............................................. 74

У рок 7
Обстоятельство, выражаемое наречием........................................... 80
Конструкция с указательным местоимением th e re.......................... 84

465
Неопределенные местоимения any, some; отрицательное

Вопросительные предложения (общий вопрос) с конструкцией


there is / there are и неопределенным местоимением a n y ..................... 88
Специальный вопрос с конструкцией there is / there a re...................... 90
Притяжательный падеж имени существительного..............................91
Образование притяжательного падеж а....................................... 92
Текст............................................................................................. 94
Минитест 6 ................................................................................ 94

У рок 8
Побудительные предложения................................................................. 96
Личные местоимения в объектном п адеж е........................................... 97
Прямое и косвенное дополнение............................................................. 98
Составное глагольное сказуемое............................................................102
Вопросительные предложения с «управляющими»
глаголами в составе составного глагольного сказуемого 104
Модальные глаголы................................................................................. 106
Основные модальные глаголы......................................................106
Вопросительные предложения с модальными
глаголами.......................................................................................... 107
Утвердительные и отрицательные ответы на общий
вопрос с модальными глаголами................................................. 108
Минитест 7 ............................................................................. 110

У р ок 9
Текст........................................................................................... 111
Числительное............................................................................................116
Конверсия и порядок слов в предложении........................................... 121
Минитест 8 ...............................................................................123

У рок 10
Сложноподчиненное предложение........................................................124
Сложноподчиненное предложение с придаточным
обстоятельственным...................................................................... 125
Прошедшее неопределенное время........................................................127
Повествовательные и вопросительные предложения
со сказуемым в прошедшем неопределенном времени 127
Спряжение английских глаголов в прошедшем времени .... 128
466
Правильные и неправильные глаголы...................................128
Правила образования и чтения форм прошедшего
времени для правильных глаголов «действия»....................128
Вопросительные предложения со сказуемым
в прошедшем неопределенном времени и ответы на них ... 131
Краткий положительный ответ на общий вопрос.............. 132
Положительный и отрицательный ответ на общий
вопрос с глаголом «состояния» и модальными
глаголами................................................................................... 133
Минитест 9 ...............................................................................136

У р ок 11
Текст А ....................................................................................... 138
Составные существительные и наречия на основе
местоимений some, any и по, а также прилагательного every 143
Как Джейк и его семья ориентируются во времени
и пространстве?........................................................................................ 145
Ориентируемся во врем ени..........................................................146
Ориентируемся в пространстве.................................................. 148
Текст В ....................................................................................... 148
Текст С ....................................................................................... 152
Минитест 10.............................................................................155

У рок 12
Как же все-таки быть с артиклями?.....................................................156
Артикль...................................................................................................... 157
Употребление неопред елейного ар т и к л я ................................. 157
Употребление «нулевого» артикля.............................................. 158
Употребление определенного а р т и к л я ......................................160
Использование артикля с географическими
названиями........................................................................................161
Сложноподчиненное предложение
с придаточным дополнительным............................................................163
Текст............................................................................................165
Наречие too................................................................................................168
Составные прилагательные, вкчючающие в свой состав
числительное.............................................................................................169
Числительное one в функции существительного................................169
Степени сравнения прилагательных....................................................170
Образование степеней сравнения прилагательных.......................... 171
467
Сравнительно-сопоставительные конструкции
с прилагательными в различных степенях сравнен ия 172
Минитест 11.............................................................................175

У рок 1 3
Настоящее совершенное время..............................................................176
Вопросительные предложения со сказуемым
в настоящем совершенном времени и ответы на н и х ............ 180
Текст А ....................................................................................... 183
Сложноподчиненное предложение с придаточным
определительным..................................................................................... 185
Текст В ....................................................................................... 187
Разговорный английский.........................................................................191
Разделительный вопрос...........................................................................192
Структура разделительного вопроса.......................................... 192
Прилагательные few и little и словосочетания afew и a little............ 194
Минитест 12.............................................................................195

У рок 1 4
Будущее неопределенное время..............................................................197
Образование форм будущего неопределенного времени
в повествовательном предложении............................................ 197
Вопросительные предложения со сказуемым в будущем
неопределенном вр ем ен и .............................................................198
Прошедшее длительное врем я...............................................................201
Образование форм прошедшего длительного времени
в повествовательном предложении............................................201
Вопросительные предложения со сказуемым
в прошедшем длительном врем ени............................................201
Текст...........................................................................................205
Прошедшее совершенное вр ем я........................................................... 209
Образование форм прошедшего совершенного времени
в повествовательном предложении............................................210
Вопросительные предложения со сказуемым
в прошедшем совершенном вр ем ен и ....................................... 210
Минитест 1 3 ............................................................................ 212

У рок 1 5
Английские предлоги.............................................................................. 213
468
Основные английские предлоги.................................................214
Предлоги, указывающие на движение............................. 214
Предлоги, указывающиена местонахождение..................... 215
Предлоги времени ...................................................................216
Прочие предлоги ..................................................................... 217
Текст........................................................................................... 219
Разговорный английский........................................................................ 221
Сложное дополнение............................................................................... 224
Будущее в прошедшем............................................................................ 226
Минитест 1 4 ............................................................................ 228

У р ок 1 6
Правило согласования времен.............................................................. 230
Способы передачи чужой речи (преобразование прямой речи
в косвенную).............................................................................................. 231
Преобразование в косвенную речь повествовательных
предложений с прямой речью .....................................................233
Преобразование в косвенную речь вопросительных
предложений....................................................................................234
Преобразование в косвенную речь побудительных
предложений....................................................................................236
Как преобразовать диалог в рассказ?........................................ 237
Текст...........................................................................................239
Предложения с формальным подлежащим I t ..................................... 241
Вопросительно-отрицательные предложения....................................243
Минитест 15............................................................................ 246

У р ок 1 7
Текст...........................................................................................247
Разговорный английский........................................................................ 251
Эллиптические конструкции с вспомогательными
глаголами.......................................................................................... 251
Возвратные м естоим ения............................................................ 253
Пассивный (страдательный) залог.......................................................254
Образование форм пассивного зал о га...................................... 255
Предложения в пассивном залоге с прямым
дополнением и беспредложным косвенным
дополнением....................................................................................257
Минитест 1 6 ............................................................................ 260

469
У р ок 18
Текст........................................................................................... 261
Разговорный английский........................................................................265
Модальные глаголы с перфектным инфинитивом..............................267
Сослагательное наклонение...................................................................269
Использование глаголов could и might в сослагательных
конструкциях.................................................................................. 273
Минитест 17............................................................................ 275

У р ок 1 9
Текст...........................................................................................277
Относительное местоимение other и его производные another
и the other, а также others и the others....................................................282
Неличные формы глагола (инфинитив, герундий, причастие) 283
И н ф и н и ти в......................................................................................284
Герундий...........................................................................................287
Образование и употребление герундия................................288
Причастие.........................................................................................293
Образование форм причастия................................................293
Различия в употреблении причастия I и причастия I I 293
Минитест 18............................................................................ 297

У рок 2 0
Тест на проверку грамматических навыков......................................... 299

ЧАСТЬ II

Т ек сты д л я п е р е в о д а и п е р е с к а з а
Текст 1........................................................................................................306
Сложные комбинированные временные формы.
Совершенные длительные врем ена................................................... 310
Вопросительные предложения со сказуемым в форме
совершенного длительного врем ени................................................. 312
Грамматическая основа тек ста.............................................................313
Пересказ текста....................................................................................... 314
Текст 2 ........................................................................................................317
Текст 3 ........................................................................................................321

470
Текст 4 ........................................................................................................325
Текст 5 ........................................................................................................329
Конструкции с глаголом u s e ............................................................... 332
Конструкция с глаголом would............................................................ 334
Текст 6 ........................................................................................................334
Текст 7 ........................................................................................................339
Текст 8 ........................................................................................................342
Текст 9 ........................................................................................................346
Текст 10......................................................................................................350

Ключи к т е с т а м и у п р а ж н е н и я м
Ключи к т е с т а м .......................................................................................355
Ключи к упраж нениям .........................................................................356

ПРИЛОЖ ЕНИЕ

Английская идиоматика.......................................................................416
Survival English. Английский для вы живания..................................434
Словосочетания и выражения, использованные
в Самоучителе.........................................................................................442
Словарь базовой лексики английского языка,
использованной в Самоучителе......................................................... 446
Но вопросам оптовых закупок обращаться:
тел./факс: (495) 785-15-30, e-mail: trade@airis.ru
Адрес: Москва, пр. Мира, 104
Наш сайт: www.airis.ru
Вы можете приобрести наши книги с Ю00 до 1730,
кроме субботы, воскресенья, в киоске но адресу:
Москва, пр. Мира, д. 104, 3 этаж, тел. (495) 785-15-30
Адрес редакции: 129626, Москва, а /я 66
Издательство «АЙРИС-нресс» приглашает к сотрудничеству
авторов образовательной и развивающей литературы.
11о всем вопросам обращаться
но тел.: (495) 785-15-33, e-mail: editor@airis.ru

Учебное издание

Миловидов Виктор Александрович


САМОУЧИТЕЛЬ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
В едущ ий редактор В. А. Львов
Р едактор Л/. И. Петровская
Х удож ественны й редактор А. М. Драговои
О ф о р м л ен и е обл ож ки А. М. Кузнецов
Т ехн и чески й редактор В. А. Артемов
К ом п ью терн ая верстка Г. В. Доронина
К орректор В. Г. Лещинская

П о д п и сан о в п ечать 16.09.10. Бум ага газетная.


Ф о р м ат 60x90 У16. Гарнитура «Таймс». П еч ать оф сетн ая.
П еч. л . 30. У сл.-печ. л. 30. Т ираж 7000 экз. З ак аз № 0000.

О О О «И здательство « А Й Р И С -п ресс»
129626. г. М осква, п р о сп ек т М и р а, д. 104.
ОАО «Тверской ордена Трудового К расного Знамени
пап и граф комбинат детской л нтературы им . 50-летия СССР».
170040. г. Тверь, пр. 50 лет О ктября. 46.

Вам также может понравиться