Вы находитесь на странице: 1из 225

Алистер Кроули

ОРАКУЛЫ
иавии 1»г 5!«и®57ЯЯ11«4чЛ>2‫·׳‬
к.а\ /0ГЖ I г .-Хж/ п. . и^г-■г: ч‫ ״^״‬V I л
Алистер Кроули

ОРАКУЛЬI

БИОГРАФИЯ ИСКУССТВА

Неопу бликованные фрагменты работ Алистера Кроули


с пояснительными заметками Р. П. Лестера и самого автора

Касталия
2022
ББК84
УДК821.111

АлистерКроули.
ОРАКУЛЬI. - «Касталия», 2022. - 224 с.
«Оракулы» - сборник неопубликованных стихотворений, поэм
и гимнов, написанных Алистером Кроули в 1886-1903 годах. Алистер
Кроули родился в 1875 году в Англии и воспитывался родителями-чле­
нами общины «Плимутских Братьев», консервативной религиозной
группы протестантской направленности. Он учился в «Тринити-Кол­
ледж» Кембриджского университета, но бросил учёбу, дабы открыть
свой разум, душу и сердце куда более глубоким и древним знаниям. За­
тем Кроули посвятил своё время изучению оккультизма, странствуя по
всему миру в поисках магических тайных знаний, духовных практик и
божественных откровений. И по сей день он остаётся очень влиятель­
ной фигурой как в оккультных кругах, так и в популярной культуре.
В «Оракулах» читатели познакомятся с ранними поэмами Алистера
Кроули, написанными во времена юношества и учёбы, погрузятся в
авантюрные путешествия и любовные приключения, насладятся за­
претными магическими мистериями, познакомятся с древними Богами,
Духами, Героями в их полузабытых Храмах, окунутся в мрачноватый
дух поэзии Бодлера, сольются на Ложе Страсти и Сексуальной Магии
с прекрасными и таинственными Жрицами Богинь Любви ." Беседы с
прекрасной Сапфо, призыв Аполлона и Афродиты, встреча с прокля­
тым изгнанником Каином, проживание мистерии Самосотворённого
и Нерождённого Абсолюта, поединок с у жасной Смертью, ядовитые
объятья Кровавого Лотоса, вечный танец Шивы, бесконечные странст­
вия по Местам Силь� нашей Земли, призыв Фейри и Сильфов, тайные
молитвы Светоносному - всё это и многое другое Читатель встретит
на страницах данной книги!

ISBN 978-5-521-18641-9

© Алёна Коркунова, перевод с английского, 2022


© Денис Лапин, обложка, 2022
© «Касталия», 2022
СОдЕРЖАНИЕ:

Вступительное СловоАвтора 8

Смерть пьяницы 1О

Воздушный шар 12

SPOLIA ОРIМА (Прекрасный Трофей) 14

Премьер-министр 15

Взгляд за кулисы (Месса гниения) 17

Посвящение миссис О. К. 19

Эльвина 21

Приветствие Джабезу 23

Маленькое несовершенство (полсоверена) 25

Вперёд, Плимутские Братья! 29


Ода Сапфо 32

На лугах Лесбоса 36

Как жаль ... 39

Моя жена умирает 40

Рождество 42

Каннибалы 45

Ода Венере Каллипиге 50

Кровавый Лотос 56

4
Пере Воgы noэ3uu Боgлера:

Каин и Авель 63

Литания Сатане 66

FEMMES DAМNEES (Проклятые женщины) 70

Падаль 73
Отречение Святого Петра 7S

GLOIREETLOUANGE! (Слава и Хвала! ) 78

Фонтан крови 80

Беатриче 81

Вино для одиночки 83

Эпилог к «Зелёным Альпам» 84

Инвокация 85

Литания 93

Призыв Сильфов 99

Халдейские глупцы 1О1

Гимн Отшельника
к его Божественному Одиночеству 102

5
Шторм 109

Гимн Аполлону 113

Посвящение Венере 11 7

ASSUMPTACANIDIA 123

Ночь в долине 131

Март в тропиках 135

METEMPSYCHOSIS
(МЕТ ЕМПСИХОЗ, РЕИНКАРНАЦИЯ) 136

Послание 138

Пляж Вайкики 140

Танец Шивы 144

Сонет для картины 147

Дом (Ночной Кошмар) 148

ANIМALUNAE (ДУША ЛУНЫ) 153

Страшные Триады (Боги Отчаяния) 166

SАВВЕ PI DUККНАМ (Всё тленно ... ) 171

Дхаммапада 176
День Святого Патрика 1902 года 183

6
По следам графа 188

Ева 197
Сивилла 200

LACOUREUSE 201

К Елизавете 202

Сонет для «художника» 204

Казино в Монте-Карло 205

Внутри Великой Пирамиды Гизы 207

Холмы Фейри 212

7
Bcmynumeльнoe Слово ABmopa

(написано в пустыне1 близ пирамид Саккары)

Да, это и есть те самые оракулы Сивиллы Кумекай. Я дал им


это многообещающее название из-за одной цитаты из « Энеиды »
Вергилия (которую, к сожалению, уже не см огу воспроизвести до ­
словно без сам ой книги) . Они - это сухие листья, сметённые в
самые дальние и пыльные уголки моего разума, далеко не самая
грандиозная из м оих работ, которую, однако, всё - таки следует со ­
хранить для потомков . . .
Может быть, мне следовало назвать этот сборник «Хаосом
Воскрешения» ? Или « Сборной Солянкой Мага» ? В любом слу­
чае, моё книжное детище уже родилось и получило своё имя, с
которым и попадёт руки к м оим читателям, среди которых, я над­
еюсь, будут строгие профессоры и им енитые критики.
Многие из тех субличностей, граней м оего Творческого Я,
уже успели трансфор мироваться и даже умереть, поэто му неко ­
торые поэмы (которые сейчас я считаю достаточно наивными и
глупыми ! ) я оставлю в это м сборнике только из чувства уважения
к этим частям моей души.
Мой угрюмый взгляд Мастера в последний раз пробежался
по этим древним пергаментам, недовольный тем, что они загромо ­
ждают мою великолепную кожаную папку, куда можно по м естить
столько полезных докум ентов и рукописей . . .
Пора ! Рождайся, Книга ! Рождайтесь, « Ора кулы » ! Во славу
Феникса, Духа Творчества ! Катитесь к чёрту с моего стола, пришёл
ваш час ! Да заберут вас Духи в свои царства ! Да заберут вас Боги
в свои дворцы ! Да з аберёт вас сам Дьявол в своё пекло ! (шутка)

Алистер Кроули
8
«Сивилла Кумекая»,
Элиху Ведцер

9
СМЕРТЬ ПЬЯ НИ ЦЫ

(Э то лишь не большой фрагмент моей перво й поэ ­


мы) который мне чу дом у далос ь сохранит ь. Сама же поэ ­
ма была написана в 1886 или 1887 го ду)

1
Отчаянная Тьма, Тоска и Хаос !
Агония свой пир вершит без пауз . . .
О, человек с поникшими бровям и,
Бокал с вином разбит в ночи костями !
Ты умираешь, призывая Силу:
Она тебя дур маном искусила !
«Вино - пустяк, а виски - м етка беса» !
Так умирай же в муках, о, повеса !

11

Об это м мне твердил весёлый пастор


И хор у Алтаря из алебастра:
«Вино - пустяк, а виски - м етка беса !
Вкушай сие причастие, повеса ! »

Desunt cetera. На это м м есте текст поэмы прерывается . . .

10
( Примечания Р. П. Лестера: этот небольшой
фрагмент поэмы несет в себе воистину бунтарский и
революционный дух. В школе, где учился Кроули, остат­
ки консервативной религиозной группы «Плимутские
Братья» считали местного священника, хор и церковь
«воплощением Дьявола, настоящими демонами, выпу­
щенными из Ада»).

11
ВОЗДУШНЫЙ ШАР

(Это стихотворение было написано мной в возрасте пятна д­


цати лет в собственной постели - я тогда болел корью. Лихорадка
и жар породили богатые и причудливые видения: воздушный шар -
как символ моей души) готовой вот-вот покинуть бренную плотьj
змеи) мокрицы) жабы) черви) черти и прочая нечисть как символ

тяжёлой болезни) что о долела меняj лезвие безжалостного палача -


как символ той боли и агонии) что мне суждено было испытывать)
пока я не выздоровел. Место написания - Тонбридж) Кент) .

Что-то несётся по воздуху города:


Люди, вы видите танец его?
Вся синева его магией вспорота,
Мир обезумел, лишь он - высоко . . .
Шарик воздушный поднялся над скукою
И над рутиной, что манит во тьму,
Всё его тело - верёвка безрукая -
Я её крепко в ладонях сожму!

Гидроцефал покорил небо чистое -


Кто отрубил его руки ножом?
Боль от полёта, кроваво-душистая,
Стала свирепым хирургом-врачом . . .
Смотрят на шар деревенские жители,
В страхе сравнив его с демоном снов,
Вышли доярки из душной обители,
Глядя на монстра среди облаков.

Детище шёлка и красок изменчивых,


Шар пропль1вает над лесом густым,

12
Над робким сном городишек застенчивых,
Небо пронзая плащом надувным.
Чудо науки, открытие гениев,
Быстрый двойник равнодушной Луны,
Вот пассажиров надменное пение
Падает вниз, до подземной волны ...

Жабы земные грызут мне конечности,


Шар! Нежный Дух! Их сними, я прошу!
Черви могильные, призраки Вечности,
Гложут меня. Я едва ли дышу ...
Шарик, ты - символ Эфира священного!
Так подними же мой крик к Небесам!
Злая болезнь - метка тела нетленного ...
Слепы мокрицы и змеи к слезам!

Смех лихорадки пытает без жалости -


Кровь мою пьёт стая диких зверей!
Ласка-душитель доводит до слабости,
Вторит ей хор сатанинских огней!
Режь меня, боль! Твоё острое лезвие
Плоть разрывает, как чёрствый палач.
Губы мои, от мучений нетрезвые,
В трансе рождают и хохот, и плач ...

Банда чертей ловит душу болезнями,


Сердце покрылось кровавой росой,
Пусть доктора заунывными песнями
Мне наколдуют блаженный покой!
Шарик воздушный, мой даймон затравленный,
Я не готов покидать бренный мир!
Молча лежу, на кровати оставленный,
В кровь мою капает едкий эфир ...

13
SPOLIAOPIМA
( БОГАТАЯ ДОБЫЧА , ПРЕКРАСНЫЙ ТРОФЕЙ)
Данное стихотворение было на писано для сборника «Зеленые
Альпы» ) который (к счастью или сожа лению?) сгорел в типографии
и был навеки потерян для читателей. - Р. П. Л.

Две башни из кости слоновой хранят


Мой дом, что цветочным дыханьем объят,
А красное дерево старых дверей
Напомнит о тайне индийских аллей ...
О, крепость моя, улыбнись в полутьме!
Давай же готовиться к мрачной зиме,
Твой купол поддержит небесный приют,
На крыше пусть птицы ночные поют,
Мой дом нежит Солнца багряный закат,
Чьё золото выше всех царских наград!

* * *

На ложе воздушном подушка, чей сон


Хранит наслаждения чувственный стон,
Блестящие локоны, чары любви ...
О, дивная Ночь, с нас одежды сорви!
Я в жарком плену Её дивных волос,
А взгляд ярких глаз - мой портал в царство звёзд,
Союз наш венчает слияние тел,
От губ ненасытных я вмиг опьянел ...
Румянец стыда - мой прекрасный трофей,
О, Дева, не бойся ты страсти своей:
Борьба лицемерна - так сдайся мне в плен -
Любовь победит Равнодушия тлен!

14
СТРОКИ, ПО СВЯЩЕННЫЕ ПРИГЛАШЕНИЮ
НА ВСТРЕЧУ С ПРЕ МЬЕР-МИНИСТРОМ
(УЭЛЬС, СЕНТЯБРЬ 92rода)
Читая это стихотворе ние1 я сразу вспомнил тот памятный
случай1 когда в 1891 году на премьер-министра Гладстона напала ко­
рова в Гаварден-парке. Р. П. Л.
-

Старик, я не подам тебе руки,


Я презираю ложь твоих речей,
Ты грезишь, что вокруг все дураки,
Что молятся тебе в кругу свечей!
Предатель! Гнусный лжец! Твоё клеймо
Сжирает свет талантливых идей,
Ты врёшь, что тянешь страшное ярмо,
Чтоб Нацию спасти от чёрных дней!

Не прикрывайся возрастом, старик:


Я чую фальшь в напутственных словах,
Благая седина и гордый лик
Внушают стаду раболепный страх!
Я помню день, когда тебя гнала
Корова в парке - дикий, грозный зверь!
Коль будешь продолжать деянья зла,
Я разорву тебя, как бык, поверь!

Ты погубил души блаженный свет,


Когда коварно занял свой престол,
Твой разум захватила лесть газет,
Лети же в адский огненный котёл!

15
Все молятся тебе в кругу свечей -
Беспечные, простые дураки ...
Я презираю ложь твоих речей,
Старик, я не подам тебе руки!

( и Я ему руки так и не подал . . . )

16
ВЗГ ЛЯД З А КУЛИСЫ
(МЕССА ГНИЕНИЯ)
(стихотворение написано после посещения.
Боль ницы Королевского Колледжа)

Больничная койка, Девица и Смерть -


Гниение! Месса Гниения!
Прощай, беспощадной Судьбы круговерть -
Гниение! Месса Гниения!
Тебя проклинаю, лихая Болезнь -
Гниение! Месса Гниения!
С костей белых кожа пытается слезть -
Гниение! Месса Гниения!
Ужасные крики и стоны в ночи -
Гниение! Месса Гниения!
Я чувствую вонь погребальной свечи -
Гниение! Месса Гниения!

Кровать умирающей - будущий Склеп -


Гниение! Месса Гниения!
А Демон Болезни жесток и свиреп -
Гниение! Месса Гниения!
Терзает он Деву, безумный Палач -
Гниение! Месса Гниения!
Червей не смущает пронзительный плач -
Гниение! Месса Гниения!
Сам Дьявол придёт за смердящей душой -
Гниение! Месса Гниения!
Прими же, о, Дева, кровавый Покой -
Гниение! Месса Гниения!

17
Стар ш ий Арка н «Смерть», Тар о Тота

18
ПО СВЯЩЕНИЕ
миссис о. . . нк. . . т

(написано во время первого заседания


комитета Совета Лондонского Графства)

Моё перо не ранит Вашу спесь!


Сдержав сарказм своих открытых слов,
Я Вас спрошу: «Неужто это месть
Мужчинам, избежавшим плен оков?

Подумайте: и Вы могли иметь


Интрижки в этом городе страстей ...
Но кудри Ваши начали седеть,
Пока Вы ждали трепетных вестей!

Признайтесь, леди, близится тот час,


Когда голодной Смерти чёрный жрец
В Её объятья душу передаст -
Вам не поможет роскоши венец ...

Ах, если бы Вы жили в нищете,


То вмиг забыли б яд обидных фраз!
Ваш гордый взгляд утонет в пустоте,
Где спит Любви нетронутый алмаз ...

О, Каменная Леди, стон ночей


Своим соблазном Вас не совратил!
Я с Вами не возлёг среди полей,
Ведь Ваш печальный холод мне не мил ...

19
Да, буря Жизни многих унесёт ...
Они, по крайней мере, Страсть вкусят!
Так лучше уж испить земных красот,
Чем робко создавать свой скучный ад!

Так хватит лицемерно осуждать


Своих сестёр, что пали в омут Тьмы!
О, Миссис, перестаньте сердцу врать,
Что вышли из оков своей тюрьмы!

20
ЭЛЬВИНА

(стихотворение написано в Истборне,


под музыку «Немецкого вечернего гимна» )

Эльвина, ты была нежна,


Слаба, как сорванный цветок ...
Грудь поцелуем сражена,
Тебя я похотью увлёк.

Я был настойчив, сын греха,


Когда кусал твои уста!
С тебя слетела шелуха
Невинности, что так чиста!

О, пламя чувственных страстей,


Всепоглощающий огонь!
Я, одержимый, шёл за ней,
Бесстыдно сжав её ладонь!

Безумный свет слепой Луны


Сокрыл наш чувственный экстаз ...
Мы сладкой похотью полны,
Нас не страшит рассветный час!

Пусть проклинают нас глупцы -


Им не понять змеиных уз!
Мы - Страсти тайные жрецы,
На сердце - Дьявола укус ...

21
Он шепчет: «Смерть разделит вас:
Покинув райский плен садов,
Целуй её в последний раз
На зависть низменных богов!»

22
ПРИВЕТСТВИЕ Д ЖАБЕЗУ

(перепечатано из «Истборнских Хроник» )

О, Гений, стратегический герой,


Явись, страна нуждается в тебе!
На Скотленд-Ярд напал ленивый зной -
Обманчивый туман былых побед.

А сердце гордой Англии горит,


Она ждёт возвращения в слезах,
Услышь же вой бесчисленных молитв,
Проснись в своих далёких небесах!

Угрюма гавань Портленда в ночи,


Там призраки времён пугают нас,
Признайся, ты унёс с собой ключи,
Что охраняют бездну древних фраз?

«Мошенник! Плут! Обманщик!» - приговор


Звучал из честных ртов слепой толпы.
О, сын Гермеса, гениальный вор,
Гонители твои, как пень, глупы!

Пусть авантюрный дух зажжёт огонь


В сердцах твоих собратьев и коллег!
Кладу в твою раскрытую ладонь
Награду. Так вернись же в наш Ковчег!

23
Мы рады за тебя, наш блудный Брат!
Ведь ты познал блаженство и покой,
Лети в котёл, где искры Тьмы царят,
Сгорая в ней, рискованный герой!

24
МАЛЕНЬКОЕ НЕСОВЕРШЕНСТВО
( ПОЛ СОВЕРЕНА)

Сердитый закат - знойный, красный ...


Мрак города - пепел могил ...
Под небом свинцово-ненастным
Ад реальности заживо гнил.

«Скажи, в нашей тёмной Гоморре


Ты сможешь найти сотню душ,
Что чище пороков и горя,
Чьей сути дух праздности чужд?

Найди их, мой Ангел, в пучине


Безликих и слабых теней!»
Но Дух отвечал, что отныне
Все жаждут избитых ролей.

«Так, может, отыщешь десяток


Живых, в ком надежда горит?»
«Мой друг, жизни алый зачаток
Пленён серым сном мёртвых плит!»

«Зачем же сдаваться без боя?


Утратил ты веру в людей!
Найди в этом стаде героя,
Что выше химерных страстей!

25
Пусть лондонский смог веет скукой!
Пусть стыд дураков их сожрёт!
Я верю, закончится мука -
Свеча подожжёт небосвод!

Ключ Страсти откроет ворота,


За ними - игра Высших Сил,
Сотрётся с души позолота
У тех, кто яд знаний вкусил ...

Уолхэм-Грин, твои чертоги


Лелеют Дьявольский портрет,
Взгляд Королевы, дерзко-строгий,
Запомнил я на сотни лет ...

О, Судный День, приди на Землю!


Изгой не жаждет доброты ...
Твоей трубе я жадно внемлю,
Сбежав от смрада пустоты!

О, Ангел, возьми моё злато


И брось его в пасть Сатаны!
За страсть свою жду я расплаты -
Кольцо из ночной глубины ...

На Запад веди меня, Ангел!


Стал город порталом в Эреб ...
Забудь про небесные ранги,
Ступая за мной в адский склеп!

26
Цена страсти - полсоверена!
Где искренность, Ангел, скажи!
Я чуть не попал в омут плена -
Продажной и чувственной лжи!

О, Дьявол, пытай мою душу,


Монетку подкинув в ночи!
Про сердце разбитое слушай,
Оставь мне от Ада ключи!

(Поводом для написания этого проникновенного и


чувственного стихотворения послужила встреча авто­
ра с одной прекрасной девушкой, которая пленила его
своим воспитанием и умением поддерживать интерес­
ные беседы. Она вежливо пригласила его к себе в гости в
следующее воскресенье, но, когда он явился, тут же по­
требовала от него полсоверена и навязчиво предложила
свои пошлые низкие услуги. Возмущенный и оскорблё нный
юноша немедленно ушел прочь, описав свои раненые чув­
ства в этих стихах. - Р. П. Л. )

27
А ДАПТАЦИЯ АНГЛИЙСКОГО ГИМНА
« ВПЕРЁ Д, ХРИСТИАНСКИЕ СОЛ ДАТЫ!»
ДЛЯ Н УЖ Д « ПЛИМУТСКИХ БРАТЬЕВ»

ПРЕДИСЛОВИЕ:

В ответ на многочисленные просьбы моих «дорогих брать­


ев» я адаптировал этот гимн для бесконечных нужд их Церкви.
Ввиду антибиблейского характера первоначального гимна мне
понадобилось много что изменить в самом тексте, но я уверен,
что мне удалось сохранить пафос и величие оригинала (см. пред­
исловие к «Гимнам малому стаду» ). Многие мои «лжебратья»,
которые пожелали остаться незамеченными, пытались остановить
меня, говоря следующее: «Не прикасайся к тому, что проклято!»
Хотя сами «Плимутские Братья» безбожно изменяют строчки
из «Писания», подстраивая их под свои гнусные цели! Именно
поэтому я хочу рассказать вам об этих волках в овечьих шкурах,
пустых и мёртвых облаках без воды, они - сухие деревья, выр­
ванные с корнем, что приносят худой плод, бушующие морские
волны, чья пена - срам и стыд, звезды блуждающие, которым
обещана вечная Тьма ... Ибо они - лицемеры, убийцы, прелюбо­
деи, неверные, боязливые и мерзкие, которым уготована страшная
участь - вечно гореть в адском озере, наполненном огнём и се­
рой!
Согласно «Евангелию от Матфея», всё Братство - это
«многочисленное стадо пасущихся свиней».

«3мии1 порождения ехиднины! как убежите вы от осу­


ждения в геенну?» (Евангелие от Матфея).

28
И сейчас, мои дорогие Братья, я усердно молюсь, чтобы моя
адаптация гимна «Вперёд, христианские солдаты! » стала божест­
венным благословением для всех вас, открывая вашим душам до­
рогу к «Плодам Духа», под которыми я подразумеваю Веру, Над­
ежду и Любовь (Милосердие). Ибо, как говорится в «Послании к
коринфянам»: «Любовь же - превыше всего!»

ВПЕРЁД, ПЛИМУТСКИЕ БРАТЬЯ!

Хор:

Вперёд, мои Братья! Вперёд на войну!


Главарь ваш успел чёрным флагом взмахнуть!
Топчите кресты! Распинайте Христа -
Для вас его проповедь слишком чиста!
Вам Келли и Лоу назначат врагов,
О, воин из стада, будь к смерти готов!
Вперёд, мои Братья! Вперёд на войну!
Главарь ваш успел чёрным флагом взмахнуть!

Сражайтесь с воронами адских холмов


Под песни скупых лицемерных волхвов!
О, Братья, кричите, как звери в ночи,
Молясь на огарок потухшей свечи!

О, Братья, вы - воинство бога слепых,


Ступайте за словом наивных святых,
Главарь разделил вас на сотню кусков,
Запутав доктринами призрачных слов!

29
Пусть Братья из Плимута катятся в Ад -

Для их чёрных дел нет дороги назад!


Да, жалкий закон воцарился в церквях,
А Дьявол танцует на мёртвых костях!

Вы маните глупых и праздных людей:


«Придите в наш Дом! Пейте сладкий елей!
По вашим главам мы к Престолу взойдём
И будем царить над земным жалким днём!»

Р. S. Мои возлюбленные Братья! Дух мой бодр, но плоть, увы,


слаба. Ибо я подобен Валааму из старинной легенды, раз был вынуж­
ден выражать свои истинные чувства, а не притворные. Они, без­
условно, во многом грубы и портят адаптацию данного гимна, кото­
рый, конечно же, выдаст подноготную каждого из нас.

Ваш почтенный Брат с разбитым сердцем, повреждённым ды­


ханием и сломанным коленом,

С искренней Любовью,
Иуда Каифа (который предсказуемо в дальнейшем будет про­
кл ят и исключён из вашего круга общения).

(Это поразительное произведение в жанре сатиры было созда­


но в доме одного из членов «Плимутских Братьев», после того, как
его дети и друзья вступили в другое Братство после Великого Раско­
ла в 1894 году. Почти все фразы, использованные в вышеописанном
гимне, являются цитатами бывших участников «Плимутского
Братства». Р. П. Л.)
-

30
«Собрание «Плимутских Братьев»

31
ОДАСАПФО
(Эта и следующие поэмы до страницы 60
взять из сборника «Зелёные Альпы». Р. П. Л. )
-

Дочь Лесбоса, прекрасная Сапфо,


Зову тебя, Поэзии дитя!

Крылатая, услышь меня, приди!


Твой голос чуткий так красив и дик!
Магическая лирика ночей
Сокрыта под огнём твоих очей,
Любила ты прелестных нежных дев
И царственных мужей под сенью древ!

Дочь Лесбоса, прекрасная Сапфо,


Зову тебя, Поэзии дитя!

Пусть губы нескончаемых страстей


Скрывают стон божественных вестей,
О, Муза Страсти, песня твоих чар
Прольёт на тело чувственный нектар!
Сама Венера грезит о тебе,
Мечтая о лесбийской ворожбе ...

Дочь Лесбоса, прекрасная Сапфо,


Зову тебя, Поэзии дитя!

32
Твоя корона - свет далёких звёзд,
Объятья - как шипы кровавых роз,
Дар рифмы - твоя власть над миром слов,
Поэзия сломает гнёт оков!
Пусть Ночь тебе подарит свой покой,
Танцуй же с ней, объятая игрой!

Дочь Лесбоса, прекрасная Сапфо,


Зову тебя, Поэзии дитя!

Презрев навек людскую клевету,


Наполнила ты Песней пустоту.
Какие тайны прячутся в душе,
Свободной от общественных клише?
Да, пламя Страсти сердце обожгло,
Ведь ты любила жар, а не тепло!

Дочь Лесбоса, прекрасная Сапфо,


Зову тебя, Поэзии дитя!

Твой голос - танец радостной Весны,


Воспой в стихах её живые сны!
В глазах твоих - затмение Луны,
Дыхание коварной белены . . .
Сожму твою прохладную ладонь ...
Печаль Зимы, костёр Сапфо не тронь!

Дочь Лесбоса, прекрасная Сапфо,


Зову тебя, Поэзии дитя!

33
Целую твои губы. Сладкий яд
Покажет мне дорогу в дивный сад,
Где радости Любви плетут узор -
Он душит клеветы земной позор!
Не слушай обвинения людей -
Им не дано понять накал страстей!

Дочь Лесбоса, прекрасная Сапфо,


Зову тебя, Поэзии дитя!

Ты прыгнула, как птица, со скалы


В объятия морской холодной мглы -
Она хмельные чувства охладит,
Целуя нежный жар твоих ланит ...
Но миру не забыть твоих стихов:
Они - Венец из сладостных цветов!

Дочь Лесбоса, прекрасная Сапфо,


Зову тебя, Поэзии дитя!

Серебряные воды сохранят


Твоей Любви святой и грешный яд,
Оплачет Поэтессу небосвод,
А Ветер плач по свету разнесёт ...
Сапфо, лесбийский чувственный цветок,
Оставь в моей душе свой лепесток!

Дочь Лесбоса, прекрасная Сапфо,


Зову тебя, Поэзии дитя!

34
«Смерть Сапфо»,
М и гель Карбонелл Сельва

35
НАЛУГАХЛЕСБОСА

Пусть тёплые листья укроют


Своим полумраком в ночи ...
Бегу вслед за быстрой рекою,
Сжимая от Страсти ключи.
Мы здесь, наконец, одиноки -
Под пасмурным небом лежим,
Рисуй на мне нежные строки
Крылом беспокойно-чужим ...
Величие лунных мистерий,
Твори со мной магию грёз!
Я был в твоём лоне потерян,
Наш Танец - удар вешних гроз!
Литания птиц беспокойных,
Дурман полуночных цветов,
На Лесбосе спит омут хвойный -
Он слышит смех наших шагов!

11

Мои утомлённые губы


Блуждают по коже твоей,
Пусть мох исполинского дуба
Нас примет как тайных гостей ...
Ты чувствуешь в воздухе розы
И сладкий божественный мёд?

36
Я выпью все стоны и слёзы,
Забыв про грядущий восход!
Ах! Сладок колодец амброзий!
Испей со мной зелье Любви!
Лежим в соблазнительной позе,
Плод Страсти, родная, сорви!
О, Лесбос, таинственный остров,
Ты чувствам меня научил,
Внимайте же нам, музы-сёстры,
Рождая тепло нежных сил!

111

Вот к острову буря несётся,


Алеет вдали небосвод,
Кровавый свет Марса прольётся
На нас вихрем чёрных невзгод!
Сливайтесь, вишнёвые губы,
В развратном экстазе ночей!
Мой голос, от похоти грубый,
Танцует на коже твоей ...
Волнуется тело от пыток,
Любовь - наш свирепый палач,
Безумия стон ядовитый
Рождает пронзительный плач!
Молитвы сгорают в экстазе,
Мой факел пронзил твой портал,
Луг Лесбоса - райский оазис,
Он нас исступлённо ласкал ...

37
IV

Усыпано небо плеядой


Далёких и чувственных звёзд,
А лунных огней водопады
Стекают потоками гроз.
Покой ... Лёгкий бриз умирает
От песен коварной росы,
Нас манит дорога крутая
В объятья красавиц босых!
Пусть Лесбоса берег далекий
Останется в сердце моём!
Очищены злые пороки
Прекрасным и чистым огнём!
Влюблённые души танцуют,
Признавшись друг другу в Любви ...
«Печаль, уходи, я пирую!
Дух Лесбоса, в сердце живи!»

38
« КАК ЖАЛЬ ••. »

(Форд)

Разожги огонь страстей!


Чувства с каждым днём острей!
Дым скрывает наш позор
В царстве призрачных озёр . . .
О, любимая, приди,
Чтоб припасть к моей груди!

Чрево Смерти ждёт нас всех -


Пусть родится сладкий грех!
Блеск солярных ясных глаз,
Бёдер чувственный экстаз -
Я тобою одержим!
В танце огненном кружим ...

Жар поцелуев томных.


Я - Шут Любви бездомный!
Тоска сковала душу,
Любимая, послушай:
Наш сплав горит, как пламя,
Над бренными телами!

Сольёмся мы в экстазе!
Сияние алмаза
Горит внутри, как факел,
Рождая плод двоякий ...
Любимая, Смерть рядом!
Так будь мне жарким Адом!

39
МОЯ ЖЕНА
УМИРАЕТ

« Смерть разожмёт в се руки. .


. »

А лдж ернон Чарльз Суинбёрн

В глазах моей Любви - живое Солнце,


Души твоей прозрачное оконце
Разбито кулаком болезни чёрной -
Ты падаешь в её слепые волны ...
«Люблю!» - шепнули губы, страх откинув
Обратно, в полумёртвую пучину!

Я помню, буря страсти нас терзала,


В объятьях ты так чувственно блистала,
Любовь подобна молнии и грому,
Она хранила в нас свою истому!
И волосы блестели лунным светом -

Я целовал их нежно, беззаветно!

Но Смерть так беспощадно разлучила


Наш сладкий поцелуй. Она душила
Слияние сердец, союз прекрасный!
Потух навеки взгляд твой, нежный, ясный ...
А узы Сатаны сковали душу,
Твой дух печатью скорби был затушен ...

40
((Кончено»,
Кота рб и нс кий В . А .

41
РОЖДЕСТ ВО

Рождест во 1897 года

Богородица спит в Вифлееме -


Смирна, золото, ладан кипят!
Наступает сакральное время -
Царь Давид вспомнит множество клятв!

Богородица, стадо тупое


Окружает твою красоту,
Шелестит покрывало златое
Прикрывая собой пустоту . . .

Богородица, смирна и ладан


Берегут твой священный покой ...
Люди в поисках Райского Сада,
В церковь лезут беспечной толпой!

Богородица, ангелы плачут,


Наблюдая за лестью людей!
Они верят, что станут богаче,
Если станут молиться сильней!

Богородица, дар твой любовный


Выше запаха смирны церквей,
Но безумен сей омут греховный,
Где царит горечь рабских теней!

42
«Богоматерь с младенцем», В рубель М. А.

43
Богородица, старый Иосиф
Напивается в ночь Рождества !
Дух Святой мы в себе робко носим,
Забывая о песне волхва . . .

Богородица, танец агоний


Жаждет ладан и злато в ночи !
Ты страдаешь от гнилостной вони,
От неё пряча в сердце ключи !

Богородица, царство земное


Делят поровну три короля,
Ты была непослушной женою,
Говоря: «Будь ты, Бог, распроклят ! »

Богородица, звёзды сияют


Над пещерой, где тело лежит,
Ты стоишь у могилы, босая ...
Воля Матери - твёрдый гранит !

Богородица, Путь предугадан,


Пусть Христос покидает тебя ...
Принесите мне смирну и ладан !
Херувимы хвалу протрубят !

44
КАННИБАЛЫ

Безмолвная ночь нас укроет . . .


В руке - чаша Смерти ночной,
Пусть смелые губы героя
Попробуют страшный настой !
А кровь манит запахом лунным,
Пульс бьётся и тело горит . . .
Играют смертельные струны
Назло своду древних молитв !
О, пыл, что похож на блеск молний,
Войди же сквозь мертвенный рот,
Пусть кровь его молча заполнит
И в сердце прекрасном живёт !
Глоток удовольствия сладок,
Смотри, как божественна грудь !
Пусть пламя живых лихорадок
Поможет нам в Бездну шагнуть !
О, волны кровавых прозрений,
Откройте святые Врата,
Где Чаша ночных озарений
Хранит свой запретный нектар !
Мы - тени богов ненасытных,
Чьи вены - Безумия плеть,
Пусть ночью инстинкт первобытный
Заставит нас яростно петь !
Глаза твои - факел подземный,
Тигрица, ты жаждешь меня !
Разрушит мрак клетки тюремной

45
Объятий живая змея !
Кусай меня, жадно и страстно !
Пусть губы иссохнут от слов :
В них своды приличий угаснут,
Срывает Зверь тяжесть оков !
Ты знаешь, Танатос и Эрос
Едины во власти Любви,
Лети со мной, чувствам доверясь,
И тело моё жадно рви !
Уста утонули в укусах -
Они не насытятся Тьмой,
Запретный Плод нами искусан,
Дарованный лютой Судьбой . . .
Целуй беспощадно, мой Демон !
Агония нас вознесёт
Превыше любого Эдема,
Змей Жезлом пронзит небосвод . ..
Источник вина и желаний
Откроет нам чувственный Ад,
Костры наших вечных признаний
Внутри нас, как черти, кричат !
Буль проклят рассвет, чей порядок
Вернёт нас на землю людей !
Лукавые тайны лампадок
Нам шепчут: « Вы - Боги Теней." »
Царица Шеола, мой демон,
Нам служат исчадия Тьмы !
Пишу алой кровью поэму -
Нас ждут Бельфегора холмы . . .
Блестит адамантовый посох -

46
Беснуется злой Демиург,
Но гнев его, слабый, белёсый,
Пронзит пламя наших фигур.
Бог глупых рабов не утопит
Пороки мятежной души,
Он - мастер стерильных утопий,
Кровь Сына - его вечный щит !
Пусть Страсть наша вечно терзает
Его лицемерный покой,
А клетки блаженного Рая
Сгорят на Голгофе слепой !
Звезда Вифлеема, ты лжива:
Мы сбросим твой образ с Небес!
Моя ненасытная Дива
Родит Племя новых Божеств !
Танатос и Эрос ликуют
Пред зеркалом огненных чар,
Я вижу в нём Шлюху святую
И пью её древний нектар . . .
Желание крылья расправит
Над нашим Шеолом страстей,
Сгорает в нём свод мёртвых правил,
Нас свяжет плен алых сетей !
Слили сь воедино два тела,
Как яростен дикий союз !
Душа Сатаны нас узрела
В легендах языческих муз . . .
Навеки женаты, едины !
Мы стали живым Божеством,
Растают суровые льдины

47
Под нашим священным огнём !
Мы - глубже морей, выше неба,
Наш танец - за гранью миров,
Мы прыгнули в бездну Эреба,
Стал пылью груз божьих оков !
Наш взгляд полон огненной страсти,
Бегите, слепые, рабы !
Ваш Отче над нами не властен -
Он в алом угаре забыт . . .
Танатос и Эрос - два лика
Той Силь�, что нас приняла,
За нами - Ночь ярости дикой,
У ложа поют зеркала ...
О, Грех, твои адские крылья
Трепещут от похоти грёз !
Рутина, покрытая гнилью,
Сгорает в сиянии звёзд!
Но утро пронзает наш омут,
Пытаясь забрать тайну Тьмы,
Наш Брак слуги Рая не тронут -
Мы выше их светлой тюрьмы !
Змеиный союз - Дар великий,
Скрепил его наш поцелуй,
Мы ждём, пока лунные блики
Проявятся. Дева, ликуй !

48
«Эрос и Танатос»,
с кульпту р а

49
ОДА ВЕНЕРЕ КАЛЛИП ИГЕ

Из чрева погибшей молитвы


Рождалась ты, пламя неся,
И воздух, горячий от страсти,
Явил миру таинство грёз !
Белы обнаженные плечи,
В глазах твоих - камень морей,
Восславлена нами навеки !

Дочь Страсти, из пены ты вышла,


Ма ть Похо т и ! Дева Морей !
З верь Х аоса, д ики й и пришлый,
Тан цует рет иво под ней !
Я славлю т ебя, моя Ма т ерь !
В енера, все строки - т еб е !

Безликие воды пронзила


Твоя колдовская игра,
С ума сводишь мир, о, Богиня,
Тайфунами нежных страстей !
Каллипига, омут безумный
В ночи оживит мой цветок!
Я славлю тебя, Матерь звёзд !

50
Глаза, голубые, как небо,
Скрывают изящество змей,
Ланиты устали от ласки,
На теле - следы жадных губ,
Оливковый цвет нежной кожи
Пленяет героев в ночи,
Ты, словно огонь, многолика !

Свирепы твои порожденья,


Их имя - Посланцы Зари !
В ночи их рожала игриво,
На тайных лужайках Земли.
Омой меня водами Страсти,
Очисти уставший мой Дух,
Навеки я твой, о, Богиня !

Твои сыновья силой Ночи


Хранят потаённый Эреб,
Они так жестоки и страстны
В любви своей, вечной, как мир !
Наполни их похотью, Дева !
Сердца от тоски зачаруй !
Твой Бог был не прав: ты - Велика !

Смотри, твои дочери пляшут,


Их груди ленивы, как сон,
А губы, безумие мака,
Терзают незваных гостей !
Их щеки - как мёртвые розы,
А кожа бела, как фарфор,
Они - музы Крови и Страсти !

51
Пусть омут каштановых прядей
Плетёт свой безмолвный узор,
А бёдра твои так прекрасны -
Мой взгляд ими тайно пленён . . .
Любви беспокойная рана
Рождает сакральный Нектар . . .
И розы восстанут из пыли !

Вы, дети Ночной Королевы,


Резвитесь и пойте во Тьме !
Вся кровь моя - вам ! Пейте жадно !
Терзайте во сне мою плоть !
Пусть семя Божественной Страсти
Не даст никогда злых плодов !
О, дети Венеры, танцуйте !

Твой пыл выше по шлых рождений,


Ты плачешь над миром пустым,
Иссохнув от фальши законов,
Твой Дух мчит в объятья снегов . . .
Но знай, моя нежная Дева,
Твой трон сохранится в веках,
Пустыня водой оживится !

Но кто из богов, Афродита,


Подобен твоей красоте ?
Нагая, танцуешь безумно
Среди человеческих грёз . . .
Все розы и лилии мира -
Твои, Безымянная Мать !
Я ими украшу твой образ . . .

52
Прошу, управляй моей страстью,
Светило далёкой Любви !
Дары твои - боль и пороки,
Приму, я - твой пламенный сын !
Ты - Гибель и Страсть, о, Богиня,
Ты будешь смертельный огонь
В пронзительной Бездне души !

Я славлю тебя, дочь экстаза,


Все песни мои - для тебя !
Терзай моё тело страстями,
Бросай меня в яростный Ад!
Целуй меня жалом змеиным,
Я боль, как награду, приму!
О, Матерь моя, Афродита !

Ты снова родишься в тумане,


Являя свою красоту,
Мать Тайны, бесплодная Дева,
Храни сон развратных детей !
Ты кровью питаешь Светила,
На Небо свой Трон вознеся,
Прими же Любовника Ночи !

Ты - мудрость Божественной Искры !


Ты - пламя живого костры !
Ты - Дева Любви, Мать Экстаза !
Ты - Дух беспокойных смертей !
Ты - наше Надежда и Вера!
Ты - Пламя бесплодной Пустыни !
Ты - Матерь моя, Афродита !

53
Дочь Страсти, из пен ы ты вышла,
Мать Похоти! Дева Морей !
З вер ь Хаоса, дикий и пришлый,
Тан цует ретиво по д н ей !
Я славлю тебя, м оя Матерь!
В енера, все строки - теб е !

54
«Венера Каллипига», скульпту ра
55
КРОВАВ ЫЙ ЛОТОС

Пепел неба - мой ночной кошмар,


Чувства угасают в пустоте,
Свет Луны хранят слепые боги,
Где же Рай, обещанный тоской?

Холод серых глаз твоих - как лёд . . .


Смерть дарует телу исцеленье,
Взгляд на Бога не спасёт меня,
Чую сладкий запах тех цветов . . .

Солнце обезумело в ночи,


Яд несёт смертельная жара,
Я отравлен дымом адских сил,
Где моё спасение, о, Бог?

Лотосы кровавые растут


В беспощадной Тьме. Их поцелуй -
Дьявольский оскал, хранящий смрад
Памяти истлевших мёртвых тел . . .

Лотосы сведут меня с ума


Мрачной песней похотливый грёз !
Птицы, звери, змеи - все бегут
Прочь от этих царственных цветов !

56
Кобра, твой багровый капюшон
Мне напомнил кровь на лепестках . . .
Ты - оживший лотос чутких снов,
Что хранит секрет моей души . . .

Запахи божественных страстей


Так прекрасны чувственной игрой !
Я их слышу в девственных лесах,
В водах океана и ручьёв . . .

Запахи пронзят мои уста,


Вены, кожу, трепетную плоть.
Лира порождает новый звук:
В нём - кровавый ужас тех цветов !

Лотос ! Мудрый царственный цветок!


Ты познал все тайны бытия !
Льётся кровь на вялые листки,
Оживляя острую Любовь . . .

Почему так бледен твой приют?


В нём таятся призраки Луны . . .
Пусть они глядят, как я порву
Острыми зубами адский жар !

Золото порочных лепестков -


Крылья духов, что летят на свет,
.
Стебель изумрудный - Божий меч,
Оплетённый паутиной лжи ...

57
Красной сердцевины аромат
Притянул мой чуткий острый взгляд,
Шёпот богохульства слышу я -
Это твои чары и стихи . . .

Замани меня в кромешный Ад,


Где царит кровавый Сатана !
Я, Поэт, влюблён в твой аль1й плащ,
Так открой мне Таинство страстей !

Ты сражаешься с Христом за трон


Грешных и бессовестных сердец,
Вижу твой малиновый костёр,
Что сжигает древних королей !

О, копьё, пронзившее Христа,


Вижу кровь на совести твоей !
Холод скорби мир живой сковал -
Я застыл как каменный кумир.

Лотос, твой мистический портал


Манит лёгким привкусом греха,
Нежен ты, как кожа королев,
Что пленяет строгих королей . . .

Мудрость Клеопатры - твой оскал,


Что скрывает золото зубов,
Твой нектар - огонь кровавых жертв:
Он готов пролить свою печаль.

58
Чаша Жизни ! Кубок Смертных чар !
Пусть наполнит яд сосуд души !
Дай мне силу магии ночной,
Знания о тайнах, что сокрыты . . .

Бездну горя стон твой огласит,


Пой же, лотос, свой старинный гимн !
Я целую бархат лепестков,
Чувствуя расплавленный металл . . .

Дух мой, спящий змей, лежит во Тьме,


Закружит его заклятий вихрь.
Ты - мой неожиданный трофей,
Я добыл его в боях со злом !

Парфия, твоя позабытый дом,


Будет звать меня в объятья сна,
Запах склепа. Эхо древних лет.
Расскажи, как соблазнял царей . . .

Пусть ночные птицы воспоют


Лотоса опасный аромат,
Змеи их, несчастных, умертвят,
Охраняя твой священный сон.

Призраки танцуют в темноте,


Возжелав толпу беспечных дев,
Юных ведьм пронзительный экстаз
Пусть питает магию цветка " .

59
Кто вкусил плоть лотоса - мертвы,
Их тела бледны, как снег вершин,
Что за страшный стон живых костей !
В них вплетён узор могильных плит.

Лотофаги, танец ваш - как Смерть,


Вакханалия пустых страстей !
Ведьминский цветок сковал нас всех -
Дьявол! Искуситель ! Алый Змей !

Пусть твой ядовитый поцелуй


Шрам оставит на моём лице . . .
Ах! Моё дыхание горит !
Как изящно лоно твоих чар.

Где моя Цирцея, ведьма грёз?


Тени бредят о Стране Чудес . . .
Не имеет формы бездна глаз -
Мы с тобой танцуем средь цветов.

Злые мертвецы, я не боюсь


Ваших песен - грешных и пустых,
Ведь моя колдунья сон хранит,
Мир творя из тьмы запретных слов . . .

Как она поёт, Звезда Огня !


Мой восторг пронзает небосвод,
Скинув все оковы рабских сил,
Позабудем мы позор и стыд.

60
Похоть наша зажигает кровь,
Оживают кости под Луной,
Соберите Круг их черных дев -
Пусть они ревут, как Зверь в лесах!

Что это за тварь - то Змей, то Лев . . .


Одержим он лотосовым сном !
Леди в белом поменяла цвет -
Шлюхой стала робкая жена !

Перекрёсток, ведьмы и костёр !


Зелье извивается в котле,
Брось в него лозу и мирт, о, Дева,
Не забудь про лотоса цветок . . .

Ева ждёт под крышей Храма Слёз,


А Лилит - под Деревом в лесу.
Вместе мы - один туманный мир,
Троица, бессмертная, как Бог . . .

Пусть любовь земная нас спасёт,


Согревая в Вечности пустой,
Я забыл Христа, его шаги
Слышатся во мгле прошедших дней.

Смейтесь над его хромой Судьбой,


Вспоминая муки на кресте !
Он насмешки вознесёт до звёзд,
Пеплом рассыпая в синеве . . .

61
Я бы пожалел его. Цветок
Кровью плюнул на его печаль :
Лотос предсказал, что власть уйдет -
Власть непобедимого Христа.

Ногти ведьм, возьмите его плоть


И прибейте к Древу в темноте !
Страшного Распятия тиски
Уничтожьте дерзким колдовством !

Пусть он отдыхает от Венца -


Отдохну и я в объятьях сна !
Лотос, мой безжалостный цветок!
Пью в экстазе твой хмельной нектар !

Пусть Затмение вершит свой рок:


Солнце прогорело и ушло,
Ведьма ! Держишь лотоса цветок!
Так смешай его с порочным сном !

Волосы мои впитали сок


Лотоса кровавого в ночи -
Колдовство ! Сплошное колдовство !
Жалкий Демиург утонет в нём . . .

Лотос ! Слышу я твой нежный вздох!


Он пронзил дыхание моё . . .
Поцелуй меня, мой Алый Зверь !
Покажи, как любит жадно Смерть !

62
ПЕРЕВОДЫБОдЛЕРА

КАИН И АВЕЛЬ

Племя Авеля, Бог - ваш поклонник:


Отдыхайте и ешьте плоды !
Племя Каина, зло древних хроник,
В грязь вас гонят людские суды !

Племя Авеля, дар ваш одобрен -


Серафимы от счастья поют !
Племя Каина, к адовой кобре
Посылает вас проклятый кнут !

Племя Авеля, год урожайный


Сохранил для вас любящий Бог.
Племя Каина, голод бескрайный
Будет к вашему дому жесток.

Племя Авеля, зал патриархов


Растопил свой уютный очаг.
Племя Каина, мха влажный бархат -
Ваш приют среди диких собак!

63
Племя Авеля, золото, преумножайте
Вы потомство и деньги, любя !
Племя Каина, холод встречайте,
Искру стойкости в сердце храня !

Племя Авеля, много вас в мире,


Вы похожи на полчище мух .
Племя Каина, в светлом эфире
В одиночестве бродит ваш Дух.

11

Племя Авеля - падаль для Бога,


Ваша участь - вонь мёртвой земли !
Племя Каина, ваша дорога
Утопает в мятежной дали !

Племя Авеля, Меч ваш сломался


Под ударом звериных страстей !
Племя Каина, Посох заждался,
Чтобы свергнуть трон Божьих идей !

64
«Жертвоприношение Каина и Авеля»,
Юл и ус Ш норр фон Ка росфельд

65
ЛИТАНИЯ САТАНЕ

Мудрейший ангел, Свет во Тьме Ночной,


Забытый Бог, развенчанный герой !

О, Сатана, узри мой трудный путь !

Изгнанник, что на муки осуждён,


Владыка, ты вернёшь свой дивный Трон !

О, Сатана, мне в душу загляни !

Тебе подвластен жар подземных сил,


Ты - тот, кто боль земную исцелил!

О, Сатана, узри мой трудный путь !

Ты - путеводный факел, что ведёт


Сквозь тернии отверженный народ!

О, Сатана, мне в душу загляни !

И Смерть тебе покорна, Демон Тьмы,


Твори Надежду в омуте чумы !

О, Сатана, узри мой трудный путь !

Пусть прячет алчный Бог дары Небес -


Ты знаешь, где найти их тайный блеск!

66
О, Сатана, мне в душу загляни !

А в бездне мрачной спит цветной металл,


Ты - первый, кто в ночи его ковал!

О, Сатана, узри мой трудный путь !

Построив мост над пропастью миров,


Хранит твоя рука обитель снов !

О, Сатана, мне в душу загляни !

Прах буйных пьяниц окропив водой,


Сплетаешь чары магии живой !

О, Сатана, узри мой трудный путь !

Учитель наш, алхимии Отец,


Селитру с серой смешивает жрец !

О, Сатана, мне в душу загляни !

Лоб Креза заклеймив, суровый Зверь,


Бросаешь ты глупцов во мрак потерь !

О, Сатана, узри мой трудный путь !

Пустые сны холодных алчных дев


Ты разорвёшь кль1ками, словно лев !

О, Сатана, мне в душу загляни !

67
Ты - посох пилигрима, свет идей,
Копьё и щит отважный бунтарей !

О, Сатана, узри мой трудный путь !

Защитник всех, кто про клял путь рабов,


Освободитель Духа из оков !

О, Сатана, мне в душу загляни !

68
«Сатана и Змей»,
Гюста в Доре

69
FЕ ММЕ S DAМNEES
(П РО КЛЯ Т ЫЕ ЖЕН ЩИНЫ)

Животной грацией полны тела и взгляд,


Лежите на песке, вы, змеи страсти.
Продажной похоти скопив коварный яд,
Сплетенья рук и ног стыдом украсьте.

Одни для счастья ищут чистый лик Любви,


Невинный поцелуй, кристалл надежды,
Они клянутся, словно дети, на крови,
Сорвав с себя весенние одежды . . .

Другие медленно бредут среди камней,


Их чувства холодны, как дух могилы,
Запутался святой Антоний средь сетей,
Груди нагой познав шальные силы . . .

У храма, в свете умирающих огней,


Зовёт тебя во Тьму зловещий голос,
Толпа язычников кричит среди аллей,
В них сила Вакха с совестью боролась.

На улицах пустых ты встретишь дам в шелках:


Они мечтают о кнутах и власти !
Их жажда крови перекрыла дикий страх,
А хриплый шёпот сердце рвёт на части.

70
<<Проклятые женщины»,
Огюст Роден

71
Окутав мир презрением своих оков,
В агонии вы ищете отраду,
Из ваших алых губ - поток развратных слов :
О, женщины, вы - демоны, менады !

О, сёстры, я спущусь за вами в самый Ад!


Скорблю по вашим душам ненасытным,
Любовный пыл сердец отдавши всем подряд,
Охвачены вы стоном первобытным !

72
ПАДАЛЬ
Мой ангел, вспомни, знойным летом
Мы шли по утренней тропе.
Лежал зловонный труп в кювете -
Он покорился злой судьбе !

О, падаль, ты подобна шлюхе :


Раскинув кости мёртвых ног,
Открыв врата - нутро и брюхо,
Ты показала сеть кишок.

А Солнце яростно палило


Дотла гнилую требуху,
Природы чёрная могила
Сжирала прах и шелуху.

Трава растёт сквозь белый череп,


Скелет укрыл зелёный луг,
Дух Тления навеки верен
Жрецу, что крутит Жизни Круг.

Вкушали мухи падаль жадно,


А черви прорезали плоть -
Да, сила Смерти беспощадна,
Пред ней трепещет сам Господь.

От роя мух вздымалось тело -


Оно ещё хотело жить !
Дыхание змеёй шипело,
Держась за порванную нить . . .

73
Над падалью гремел печально
Подземных заклинаний хор,
А Жнец своим серпом хрустальным
Ритмично вынес приговор.

О, хаотичные эскизы,
Неясен танец ваш в ночи !
Оплачут вас слепые бризы,
Забрав от памяти ключи . . .

Пока смотрели мы на тело,


Облаял нас бродячий пёс :
Его семья давно не ела,
Он падаль им в зубах унёс.

Мой ангел, ты прекрасней Рая !


Но помни: красота сгниёт !
И трупный запах источая,
Под землю танец твой уйдёт . . .

Любимая, ты станешь тенью,


Забудет мир твой чистый взгляд . . .
И, разлагаясь под сиренью,
Познает плоть могильный смрад!

Расскажешь ты червям подземным,


Что я навеки сберегу
Назло всем омутам тюремным
Твой Дух, уснувший на лугу".

74
ОТРЕЧЕНИЕ СВЯ ТОГО ПЕТРА

А Бог в объятьях грозных серафим


Спокойно спит, пресыщенный тиран,
Пока хулу воздать ему спешим,
Он насладится криком наших ран.

11

Молитвы, слёзы, скорбь - Его удел:


Бог любит стоны истинных святых,
Под пыткой мученик хвалу запел,
Став жертвою у храмов золотых .. .

111

Христос, ты помнишь сад, где пал пред Ним?


Смеялась Гефсимания в ночи
Над голосом доверчивым твоим,
Пока твой Дух терзали палачи !

IV

А сброд смеялся пред твоим крестом,


Они плевались ядом Божьих слов !
Ты грезил о Добре в Аду земном,
Неся свой пыл под тяжестью оков !

75
v

Упало тело камнем прямо в грязь,


На нём - кровавый жертвенный узор . . .
И чернь, последней совести лишась,
Смеялась над Христом - какой позор !

VI

Ты помнишь, как пришёл спасти людей ?


Тебя встречали как Мессию, друг !
Толпа молила о любви твоей,
С тобой - учеников сакральный круг . . .

VII

Ты гнал из Храма гнусных торгашей,


Учил, как святость пробудить в себе . . .
Попав в тиски безжалостных сетей,
Ты снова покоряешься Судьбе?

VIII

«Зачем мне жить в невежестве пустом?


Мечты не станут явью в этом сне !
Погибну от клейма в Аду земном ! »
Прав Пётр, забывая о Христе ...

76
«Отречение Петра»,
Робе рт Лейн вебе р

77
GLOIRE ЕТ LOUANGE!
( С ЛАВА И ХВАЛА ! )

Славься, Сатана, в Аду, на Небе !


В воздухе живом, в подземном склепе !
Твой момент бесстрашного паденья
Боль мою наполнил вдохновеньем !
Древо Знания - твой Храм старинный,
Пусть меня пьянит вином змеиным !

78
((Искушение и грехопадение»,
Уильям Бл ейк

79
Ф ОН ТАН КРОВИ

Мне кажется, что кровь моя - фонтан,


Она струится из глубоких ран,
Рыданья сердца - чистая река,
В воде её купается рука.

Река бежит по городу, искрясь,


Она стремится смыть с народа грязь.
Багровых волн свирепый водопад
С Природой сотворит святой обряд.

Вино, я заклинаю твой покой,


Чтоб душу усыпил мою в ночи !
Ах, где достать от Рая мне ключи !

К Любви взывал угасший разум мой,


Наполнив кровь шипами диких роз,
Блудницам дам её под сенью гроз !

80
БЕАТ РИЧЕ

Дрожа в пустыне в ыжженной и мрачной,


Я жалобно взывал к глухой Природе,
Окутанный иллю з ией прозрачной,
Мой разум грезил о былой свободе.
Над сердцем я занёс кинжал зловещий !
Но тут спустились демоны на Землю,
На ней оставив раны злобных трещин,
Они смеялись, что я страху внемлю.
Их взгляд, надменный, властный и холодный,
Глумился над моим безумным видом,
Утратил я свет Неба путеводный,
Запутавшись в тумане ядовитом . . .

Кричали демоны : « Смотри, как жалок


Сей юноша ! Он - тень былых героев !
Как Гамлет, слушал он слепых гадалок,
Попав в презренный стан пустых изгоев !
Беспечный нищий шут, актёр без роли,
Пытался он пленить детей Природы
Стихами о своей нелёгкой доле,
Ручьям и птицам посвящая оды !
Он даже нам, поклонникам искусства,
Противен, раб бесчисленных терзаний !
Смешны его кривляния и чувства,
Лишённые всей прелести желаний ! »

81
И я, гордец, чей дух летал над миром,
Хотел ответить дерзко и достойно
Тем демонам, бессовестным задирам,
Чтоб возвращались в Ад, гнилой и знойный !
Но тут глаза увидели картину,
Ужасную и полную разврата:
Моя святая Муза, стыд отринув,
Ласкала демонов в лучах заката !

82
вин о для одиночки

Меня заворожил взгляд странной дамы,


Скучавшей в свете лунной панорамы:
Он крался к нам, объятый дикой жаждой,
Его безумным сном пленён был каждый . . .

Голодной Аделины злая ласка,


Последний золотой, живая маска -
Игрок всё потерял в слепом угаре
Под музыку в презренном грязном баре !

О, щедрая бутыль, утешь поэта:


Потерян он для барственного света !
Твой крепкий эликсир - моё спасенье . . .

В нём - юность, красота и омут страсти !


Знай, гордость в нищете - превыше власти
Законов Бога ! Сладкий сон забвенья ...

83
эпило г
К « ЗЕЛЁНЫМ АЛЬ ПАМ »

Прощай, моя Книга живая !


Прости, я не дал тебе слова . . .
Душа твоя внешне сурова -
Противна ей падаль земная !

Прощай !

Мой слог одержим твоей сутью,


Как нежен листков сложный танец !
Твой светлый божественный глянец
Сияет изменчивой ртутью . . .

Прощай !

Не знаю твой путь, Книга Жизни:


Он в Ад устремится иль в Небо?
А, может, в рот пыльного склепа . . .
Станцуй на моей вечной тризне !

Прощай !

84
ИНВО КАЦ ИЯ
(текст вз.ят и а даптирован из документа по д названием
«Манускрипт Z.2 » 1 м агическо й формулы дл.я посв.ящён­
ных а дептов «Герметического Ор дена З олото й З ари)

О, Бог во мне ! Проснись, чистейший Свет !


Ты сам себя творишь за гранью сфер :
Ты - Факел, что пронзает Тишину,
Ты - быстрый бег огня во Тьме миров !
О, сила безграничная, явись !
Возлюбленный герой моей души,
Ты также - Дева чувственной зари,
Что стала Королевой дальних звёзд ...
Приди ко мне из вечного дворца,
Твоя обитель - Свет и Тишина,
Спустись ко мне, я - узник на Земле,
Тюрьма моя - сей глиняный сосуд !
Я жажду посвящения, мой Бог !
Да воссияет слава вечных сил!
Пусть быстрые ветра меня несут
В священные сады, к живому Трону !
Внутри меня горит огонь скитаний -

И поиски вовек не завершить . ..


Очисти же сиянием мой Путь,
Напомни мой сосуд своим вином !
Сожги границы жертвенных оков,
Терзай мой страх! Настал Мистерий час . . .
Да, беспокойный пыл моей души
Привёл меня к тебе, мой вечный Даймон !

85
Победа ! Я прошёл тропу невзгод,
Предстать готовый пред твоей Короной,
Спустись, о, Нерождённый, с криком вниз -
Он громче, чем слова Иисуса-Сына:

«Eli, Eli, lamma sabachthani!»

Тебя я призываю, Ангел Воли,


Чья ясные глаза - как звёзды неба !
Вдохни в меня свой Свет, Владыка Тьмы . . .
Предстану я пред армией твоей,
Пред духами - посланниками сил.
О, Бог Любви и Жизни, снизойди
До искренней молитвы тихих слов !
Владыка мира, Именем твоим
Осирис проходил свой путь страданий,
А сам Иисус, шепча Его в ночи,
Прошёл через Врата далёких сфер . . .
Ты дал мне свиток тайных древних слов -
Я с ним ворвусь бесстрашно в Ад глубокий,
Найдя там самоцветы дивных чар . . .
Услышь, как я зову тебя, мой Даймон !
Я принял символ Золотой Зари -
Клянусь Столпом Огня, Крестом и Розой,
Что путь продолжу к тайным Небесам,
Ища во Тьме заклятия и знаки !
Я заклиная Анкхом золотым
Тебя, моя Супруга, Мать, Богиня !
Приди из вод святого Океана
И слей свой Дух с моим в единой песне !
Ты - Свет, рождённый в самой страшной Тьме !
И Тьма, что поглощает Свет бездонный . . .

86
Я славлю равновесие твоё -
Великую Мистерию Союза !
Кровавый Крест Голгофы - мой кинжал!
Я им черчу твой позабытый Знак . . .
О, Бог во мне, мой внутренний огонь,
Сойди, сосуд из глины освятив !
Проникни в моё тело, дух и плоть,
Пусть две звезды пылают под бровями,
Я буду заклинать тебя мольбой,
Пока ты не сойдёшь в мой древний Храм !
С тобою я един ! Венец огней
Сияет над моим путём мятежным,
Иду я босиком по тем шипам,
Что в жертву принесли Святое Сердце . . .
Испил я воду из Колодца .ЖИзни,
Гармонией наполнясь до краёв.
Ты видишь крылья за моей спиной?
Мой Дух готов лететь к далёким высям !
Явись ! Я заклинаю силу Света,
Могущество блаженной дикой Ночи . . .
Так дай мне власть над миром тонких духов,
Чтоб были они вечно мне покорны !
Ты - в вихре Воздуха, в Земной твердыне,
В горячем Пламени, в объятьях Водных,
В Эфире, под Землёй, на всех планетах -
Ты вездесущ, мой ясноглазый Даймон !

Пусть покорятся мне любые чары,


Вложив мою ладонь свой Бич Небесный !
Сливаюсь я с твоим бескрайним Духом,
О, Бог Богов, тебя я призываю :

87
Еса, zodacare, Iad, goho,
Torzodи odo kikale qaa!
Zodacare od zо dатеrапи !
Zodorje, lape zodiredo 01
Noco Mada, das Iadapiel!
Ilas ! hoatahe Iaida !

Где Трон твой изумрудный, о, Крылатый ?


Увенчан ты короной из светил . . .
Твой взгляд подобен синей водной Бездне,
Тебе подвластны все пещеры мира !
О, Нерождённый ! Мой великий Даймон !
Невыразим твой Лик, подобный Солнцу -
Сверкающему мудрому светилу!
Я славлю твою милость, о, Незримый . . .
Я слышал голос твой, звучащий в Бездне -
Слова твои, пронзившие мне сердце:

«Я одинок во Тьме пустынных вихрей,


Я - Б ог, что сотворил себя во мраке!
Я Свет несу из огненных чертогов,
Мой голос сотвори л все песни мира,
Я - Пыл ь веков и сон седой Приро ды,
О на - моя Великая Б огиня !
Я - крик Земл и, живо й и первоб ытной !
Я - чары звёзд, дыхание Вселенной!
Я - Тьма, что Свет рождает в муках сла дких,
Я - тай ная А лх имия слияни й !»

Прошёл я Посвящение в пустыне,


Опасное и полное препятствий . . .
Очищенный, вошёл я в твой Дворец,

88
Представ пред Троном в бешеном экстазе !
Молюсь я многогранной высшей Силе :
О, Леди звёзд, Богиня Лунных игр !
Явись ко мне, адепту, чародею,
Укрыв мой дух прекрасным покрывалом !
Пребудь во мне, сияние Истока !
Очищен я от гнёта бренной славы,
Святая буря вверх меня уносит,
Являя Путеводную Звезду !
О, Дух Святой ! О, Б о г во мне ! Мой Даймон !
Приди ко мне, услышь слова молитвы,
Осирис и Иисус про шли сей путь,
Распятые на жертвенном кресте . . .
Владычица Вселенной ! Матерь Мира !
Прошу тебя, верни живые крылья
Моей душе, измученной в долине,
Далёкой от твоих глубоких глаз !

«Я есть Живое Плам.я1 Нерождённый!


В осстание живительного Света !
Я примиряю Землю с Неб есами1
Иде и облекая в плоть и формы !
Я Дух1 что облачён в ж ивое тело1
-

Я выше всех св.я тых1 Предвечный Даймон !


Очищенный страданием великим1
Я возвышаюсь на д Вели кой Жертво й !
Я Гнозис всех маг ических течени й !
-

В ла дыка запредельного э кстаза !


Я Солнечн ый Герой с копьём и жезлом1
-

Что борете.я с пороками земными !


Я Сердце1 что об вито Мудрым Змеем !
-

Меня назвали Зверем и Пророком !

89
Узри мои бесчисленные лики
И про бу д и Ог онь в душе мятежно й !»

Стою в чертогах Истины Двуликой,


Тебя призвав священным заклинаньем:

Ты Свят, Господь бесчисленных вселенных!


Ты Свят, кто не рождён живой Природой !
Ты Свят, великий и могучий Воин !
Ты Свят, соединивший Тьму со Светом !
Ты Свят, 01 Змей, взлетевший над Богами !
Ты Свят, 01 Бог во мне, прекрасный Даймон !
Невыразим навек твой светлый разум !
Смотри, я пробудил в себе Героя !
Покорны мне теперь Земля и Воздух,
Вода, Огонь, все духи и планеты !
Я - Искра твоего костра живого !
Я - сладостный Цветок под Солнцем Бога !
Источник сил моих, тебя я славлю !
Ты Свят, 01 Бог во мне, прекрасный Даймон !
Ты Свят, Господь бесчисленных вселенных!
Ты Свят, кто не рождён живой Природой !
Ты Свят, великий и могучий Воин !
Ты Свят, соединивший Тьму со Светом !

«Я есть живой Огонь упавших молний !


Я тот, кто на блю дает за веками,
-

Я Время, что хранит осколки жизней,


-

Мой Дух танцует за пре делом мира !


Я Бездна, поро дившая Свет Солнца !
-

Мой голос возрождает ваши души !>>

90
«К звёздам. Поцелуй Ангела»,
Котарбин с к ий В . А .
91
Ты Свят, Господь бесчисленных вселенных!
Ты Свят, кто не рождён живой Природой !
Ты Свят, великий и могучий Воин !
Ты Свят, соединивший Тьму со Светом !

92
ЛИТАНИЯ

Амон, твой полдень прогоняет мрак,


Ты - Бог палящий Бездны, беспощадный !
Прими мой дар - багряно-красный мак,
Твой жар, Амон, смертельный и нещадный !

Явись, Амон, о, Царь ! В мой Храм приди !

11

Премудрый Тот, ты - знание Небес !


Ах! Вспышка озарения пронзила
Души моей дремучий страшный лес,
Ты - луч бессмертный чистого Светила !

Явись, Владыка Тот ! В мой Храм приди !

111

Владычица Небес, Богиня-Мать !


Усль1шь меня, прекрасная царица !
О, Мут, позволь с тебя покров сорвать,
Ты, как Луна, нежна и круглолица . . .

Явись, Царица Мут ! В мой Храм приди !

93
IV

В глазах твоих - мерцание планет,


Исида, звёздной магии богиня !
«Умри и возродись во Мне, поэт !
Пусть станет Садом страшная Пустыня." »

Явись, Звезда Исида ! В Храм приди !

Великий Гор, разбей своим мечом


Врагов во Тьме, о, Сын победоносный !
Танцуешь в одеянии святом,
Мой грозный Бог, ты - Мститель венценосный

Явись, Владыка Гор ! В мой Храм Приди !

VI

Звезда Волхвов, соедини лучи


В сияние Любви, Добра и Воли !
Очистятся кровавые мечи
От рабства бесконечно страшной боли !

Явись, Звезда Волхвов ! В мой Храм приди !

94
VII

Ашшур, могучий воин, возродись !


Неси свой крест святой и многоцветный !
От плена вечной Тьмы освободись,
Рождая Крик - божественный, запретный !

Явись, Ашшур святой ! В мой Храм приди !

VIII

Печать заветных чар, сам Соломон


Охвачен был твоей незримой силой !
Печать, Звезда Богов, твой древний сон
Пусть духов обуздает быстрокрылых!

Явись, Печать Богов ! В мой Храм приди !

Богиня беспощадной красоты,


Ты - вестница Гармонии прекрасной !
Заполнят розы недра Пустоты,
О, Дева Ахатор, твой лик так ясен !

Явись, о, Ахатор ! В мой Храм приди !

95
х

Здесь Тьма встречается со Светом дня,


Анубис, грозный бог, Владыка мёртвых!
Ты - вечный Страж подземного огня,
Чей мрачный трон стоит на плитах твёрдых!

Явись, Анубис, Бог ! В мой Храм приди !

XI

Ты держишь равновесие миров,


Чтоб небо не упало на равнины !
О, Воздух, разорвавший плен оков !
Бездонны твои древние вершины . . .

Явись, Владыка Шу! В мой Храм приди !

хн

Нефтида, коронованная Тьмой,


Ты правишь влажной девственной землёю !
Блеск глаз твоих дарует мне покой,
Танцуй, богиня, чувственной змеёю !

Явись, Нефтида-Тьма ! В мой Храм приди !

96
((Египет. Боги и цари»,
древ неегипетская фреска

97
XIII

Владыка Тишины, Хранитель тайн,


Твой трон украшен лотосовым цветом,
Ключи от всех загадок мне отдай !
Горит твоя свеча священным светом !

Явись, о, Гарпехрути ! В Храм сойди !

98
ПРИЗ ЫВ С ИЛЬФ ОВ

(этот гимн б ы л на пи сан благодаря вдохновению, ко­


торое охва тило А ли стера Кроули во время работы со
Стихиями с и с пользованием за клинан и й из знаменитого
дневника доктора Ди)

О, Духи Воздуха, узрите, я стою


В магическом кругу! Вкушайте фимиам !
Я знаю тайные святые имена,
С их помощью призвав вас, Сильфы, дети гроз !
Хранители ветров, дыхание Стихий,
Проснитесь ! Пробил час для магии моей !
Вы - те, кто помнит миг создание миров ...
Ах! Как недостижимы ваши Троны сил!
Я властью наделён над чарами ветров,
О, Воздух, освяти мой царственный Венец !
И даже на Земле я чувствую ваш Зов -
Вдохните знание в мой девственный сосуд !
В ы - дети Истины, в ы - справедливый Суд!
Клинки воздушных чар невежество пронзят !
В гармонии с Водой, Землёй и Пламенем
Танцуете вы, Сильфы, жизнь миров творя !
Я заклинаю вас божественной игрой:
Предстаньте предо мной, пророчества неся !
Дыхание Богов наполнит чистый Храм . . .
Спуститесь со своих Небес блаженных чар !
Вы - Гнозис мудрых слов, заклятия и сны !
Вдохните знания в мой девственный сосуд!

99
« Просперо, Силь ф Ариэль и спящая Миранда»,
Уильям Га м ильтон

1 00
ХАЛДЕЙСКИЕ ГЛУПЦЫ

Халдейские глупцы, что ползали, взывая


К огням далёких звёзд - глухим и равнодушным !
Вы верили, что Бог накажет всех бездушных,
Но вас пленила вмиг ложь власти золотая !
Вы Истину сорвали с уст слабого Христа,
Она - тяжёлый щит для вашей древней секты !
Но знайте, что придёт незримый мудрый Некто
И свергнет ложь святую с проклятого Креста !

101
Г ИМН ОТШЕЛЬ НИ КА
К ЕГО БОЖЕС ТВЕНН ОМУ ОДИН ОЧЕСТВУ

Намо Тасса Бхаг ава то Арахато Саммасамбуддхаса !


О, велики й Б ог во мне, Ты - лучший из друзе й!
Мы, погрязшие в цикле вечног о невежест ва, в во довороте
странствий, в заблуждениях и догмах, пленённые оковами иллюзий
и уставшие от множества лицемерных масок, только сейчас начи ­
наем осознавать, ч т о выхо д из э той страшной Пустыни можно
на йти лишь при помощи единственного способ а - смело войдя в
э ту Пустыню . . . О Ты, царящий в своей Об ители Благ оро дног о Од и­
ночества, прими э тот гимн от меня, Отшель ника ! О тшельника,
ч ьё затворничество кажется крайне аб сур дным: ведь я, нахо дясь в
самом центре цивилизации, ку да б олее о динок и изолирован о т неё,
чем Ты, сидящий в своей суровой г орной твердыне сре ди диких земель
и б ескрайних пустоше й !

Алист ер Кроули,
Париж, А. В. 2446

О, Бог во мне ! Единый и могучий !


Ты сам себя рождаешь в танце мира,
Кружась вокруг себя, творишь и рушишь
Все формы - в них смешались Тьма со Светом !
Дыхание твоё хранит эфиры,
Подобны вихрю девственные крылья,

1 02
Твоя обитель - чёрная Пустыня,
Суровый замок, что потерян в море . . .
Пусть волны охраняют Дух Покоя,
А буря наполняет тебя силой !
Коснись меня божественной рукою,
Позволь познать мистерию блаженства,
Твой царственный Венец пусть станет змеем
И сердце опояшет диким танцем !
Пронзи меня своей великой тайной !
Стою я пред тобой, отшельник мира !
Я - Юный Бог, паломник в Царстве Мёртвых,
Позволь познать твою живую мудрость !

11

Твои святые дети одиноки :


Луна и звёзды, Солнце и планеты . . .
Не дай им сгнить в тюрьме больных иллю зий !
Сожги их, трансформируя и плавя !
Оставят шрамы на Земле скорбящей
Сезоны, времена, цикличность года !
Ты - тот, кто форму дал пустотным духам,
Что раньше обитали в чёрной Бездне . . .
Я вижу: одиноки твои крылья -
Они летят над зимними лесами,
Над страшными пещерами забвений,
Над дикими вершинами, что дремлют . . .
Твой лик глядит на рощи и озёра,
Вдыхая одиночество Природы,
Твой Трон, Отшельник, выше всех созданий !
Ты одинок в своём живом экстазе !

103
111

А я сижу на выступе скалистом,


Вокруг меня - каскад морских течений,
Мой Дух он отделил от звуков мира,
В него спустилась молния святая !
Шальной водоворот, ласкай мой разум !
Запри меня в обители молчанья !
Я принял Крест Отшельника сакральный,
Став девственным Сосудом для энергий !
Швырни меня во Тьму, мой Ангел строгий !
Пронзи мой Дух своим безмолвным криком !
Смеются надо мной седые горы,
За магией запретной наблюдая . . .
Затем явилось Слово - крик рождений,
Ему сама Земля в ночи внимала !
Обетом Одиночества я скован
Под звёздами - Хранителями Тайны . . .

IV

И Смерть меня тенями окружила,


Сидел я одиноко в Царстве Ночи,
Мой Дух забыл про сон и наслажденья,
Взбираясь на Престол живого Бога . . .
Вокруг меня - стена немого Эха,
Мой Храм не потревожат звуки мира,
Луч Солнца не заглянет в эти стены,
А Лунный свет мне душу не терзает . . .
Со мной осталась Воля - Страж бессонный,
Она готовит массу испытаний !

1 04
Познав всю глубину своих блужданий,
Я преклонюсь пред мудростью молчанья !

Я - истинный Отшельник, Дух скитаний !


Мой разум позабыл стон сладких песен . . .
Здесь только Пустота и танец Смерти -
Как сложно мне познать её глубины !
Мне кажется, я сплю в своей могиле,
Охваченный виденьем безмятежным,
Давно утратил я свой звучный голос -
В затворнической келье он не нужен !
Мне кажется, я умер, позабытый
И Богом, и людьми, но Слово Воли
Во мне рождает искру, поджигая
Всех призраков, что страхом одержимы !
Неужто я отравлен диким ядом?
Что делать мне: молчать или молиться?
Прими, о, Одиночество, мой выбор -
Я жажду заглянуть за край Вселенной !

VI

О, пламя Одиночества, твой гнозис


Сосуд мой наполняет чистым зельем !
Меня никто не сль1шит в стенах Храма,
Я будто бы один в безлунном мире !
У Смерти два гонца - Печаль и Ужас,
Я полностью познал их пытки тенью,

105
Стар ш и й Ар к а н «Отшельнию, , Та р о Тота

1 06
ТН Е HE RM 1 T.
С тарший Арка н « Отшельник» , Та ро У эйта

107
Душа моя ! Тебя очистят слёзы -
Они - роса небесных испытаний !
Прекрасный дом стал жертвенной пещерой,
Забыл он смех и плач земного мИра,
Его пустынный зал - Долина Скорби,
Где Тишина вершит свой мрачный танец . . .
Я погружён в видения былого :
Передо мной - моря, леса и страны,
Забытые народы, Боги, Духи -
Я стал их частью, Память возрождая !

VII

Верёвки-змеи сердце истязали,


Мой разум отрешился от земного,
Молчание вершит свои заклятья -
Оно подобно царственной колдунье !
Сгорели страхи, в пепел превратившись:
Я больше не боюсь быть одиноким !
Я - Странник, что обрёл свой Путь к Граалю :
Он - за пределом музыки Вселенной !
Отшельник дал мне пламенные крылья:
Теперь готов взлететь я, Дух Свободы !
Во мне горит священный факел Воли,
Мою дорогу страстно освещая !
Мой взор глядит сквозь Небо, Ад и Землю,
Он - за пределом чувственных иллю зий !
Я славлю Одиночество святое -
Оно во мне зажгло живую Искру!

1 08
ШТОРМ
(поэма написана во врем.я пут ешествия
по северной части Атлантического О кеана)

Печальный закат. Сердце мира томится


От сна, что принёс ветер древних эпох . . .
Бог падает в воду отверженной птицей,
Вся Бездна Эфира - его сладкий вздох.

Мы движемся медленно в страшном тумане,


Вокруг - монстры адских подземных глубин,
Нас буря терзает в седом океане,
Нереиды манят в объятья пучин . . .

Рыдающий Запад хранит в полумраке


Священные яблоки злых гесперид,
Восток заплетает кровавые маки,
Украсив им золото грозных эгид.

Ах, буря, ты манишь в свой крик окунуться !


Бледнеет от ужаса Дева-Луна " .
Вокруг корабля твои руки сомкнутся,
Суля испытания тёмного дна.

А я гляжу вниз, на бездонные воды,


И вижу в них Чашу божественных сил!
Богиня-Звезда, Матерь чистой Природы,
Я твой Эликсир без сомнений вкусил!

109
Владычица Бури, ты прячешь под мраком
Лазурь бесконечных потоков живых,
В них вижу я Небо с его Зодиаком,
Прошу, возроди меня в волнах родных!

Судьбу нашу держишь в суках своих гибких,


О, Буря, прошу, не бери судно в плен !
Пусть омут твоей кровожадной улыбки
В сердцах не потушит огонь перемен !

Ах! Бездна во мне призовёт твои Недра!


С тобой одной крови мы, дети страстей !
Даруй нам дыханье попутного ветра -
В нём слышу я шёпот бесчисленных змей !

Я знаю твои имена, о, Богиня:


Великие Воды, Источник Благой !
Пусть спит безмятежно морская пустыня,
Открыв мне, бродяге, дорогу домой . . .

Со мной пусть играют высокие волны,


Окутав плащом пенных чувственных слов !
А с неба ударит заряд острых молний,
Услышав мой яростный трепетный зов !

О, шторм беспощадный, в тебе я узрею


Прекрасный мятеж, боль рождений и смерть !
От силь1 суровой я мигом прозрею !
Дрожит беспокойно подводная твердь . . .

1 10
«Буря»,
Айва з о в с кий И . К .

111
Я вижу Божественность в дикой Стихии:
И в ней, и во мне спит огонь Высших Сил . .
.

И, полный экстаза живой эйфории,


Я прыгнул в тот омут, что бурю родил!

Обломки плывут мимо нас - злые вести,


Утопленник молча сползает на дно :
Он стал робкой жертвой хтонической мести
Губительных вод, чей дурман - как вино . . .

Покойся, моряк, на груди водной глади,


Теперь ты в объятьях Богини морей !
Она будет петь о багровом закате,
Тебя схоронив у подводных камней . . .

Мы путь продолжаем сквозь шторм непокорный,


Ст ихия Воды, я познал твою Тень !
Впитав в себя мощь красоты твоей чёрной,
Я выбрал тебя, а не солнечный день !

1 12
ГИМН АП ОЛЛОНУ
(написан в Храме А поллона в Шотлан дии)

Бог прекрасный, златоликий -


Аполлон с небесной лирой !
Ты возвышен силой львиной,
Бездна яростных Небес !
Пусть твои лучи живые
Вдохновляют песни мира !
Лучезарны твои очи,
Аполлон, услышь мой зов !

Пальцы сладостно играют


На златых искусных струнах,
Я восславлю Дар великий -
Стоны Музыки живой !
Пусть они очистят души
От невежества и страха,
Пламя в сердце зажигая !
Светлый Феб, услышь мой зов !

Пусть традиции забыты


В сладком тлении рутины,
Я зажгу шафран и ладан
В Храме древнем для тебя !
Посмотри, моя туника
Цвета золота и мёда !
Я пою в экстазе гимны !
О, Ликей, услышь мой зов !

1 13
Пусть небесные эфиры
Разнесут молитвы Богу -
Светоносному ! )Кивому!
Ты - Поэзии Отец !
Я стремлюсь к тебе, провидец,
Слыша музыку кифары !
Дух наполнен вдохновеньем !
Аполлон, услышь мой зов !

Я пою, рождая блики,


Что творят Корону Света !
Музы радостно внимают
Лире, что живёт в душе !
Ты ведёшь меня сквозь звёзды,
Через тернии и бури
К запредельным океанам . . .
Светлый Феб, услышь мой зов !

Пусть росы нектар чудесный


Оживит больные песни:
Слабый голос станет сильным !
И глаза узреют Свет !
Я был слеп . . . Мой Дух томился
В рабских гибельных оковах . . .
Но меня согрело Солнце !
О, Ликей, услышь мой зов !

1 14
«Аполлон и музы» ,
Джон С и нге р С а рджен т

1 15
Ты несёшь огонь прозрений
В ясном взгляде музыканта !
Голос твой - раскаты грома,
Оглуши меня, мой Бог !
Дай сгореть в твоём пожаре,
Что есть муки вдохновенья !
Я - твой сын, творец бессмертный !
Аполлон, услышь мой зов !

Раздели источник Света


На прекрасных муз и духов:
В их руках - твои кристаллы,
Я их кровью освятил!
Твой Венец разбит на звёзды,
Что ведут творцов к Истоку -
На Парнас, где Храм искусства . . .
Светлый Феб, услышь мой зов !

Я найду алтарь забытый,


Где вершился свет мистерий
В честь твоих даров великих!
Для тебя зажгу свечу!
Оживёт суровый камень
Твоего пустого Храма
От священных благовоний !
О, Ликей, услышь мой зов !

1 16
П ОСВЯ ЩЕНИЕ ВЕНЕРЕ
(написано в Храме L. I. L.1 No. 91
Центральная Америка)

Царица, Дева, Мать ! Моя душа !


Танцуешь ты на лезвии ножа
Моих страстей, разбуженных тобой . . .
К тебе стремится внутренний Герой !

Поблек венец из лавра и цветов,


Когда лишился я твоих даров,
Молюсь о прежней силе роковой,
Ища тебя под призрачной Луной !

Я следовал за чувственным огнём,


Истерзанный извилистым путём . . .
Я шёл на твой манящий ведьмин свет,
Забыв про чашу сил других планет !

Как вырвать из истерзанной груди


Любовь к тебе? Дыханьем пробуди
Экстаз и Вожделение, что спят -

Их чары грёз твоих не пощадят !

1 17
Ужаль меня, коварная змея !
Я вырву жало, полное огня . . .
Заполни ядом пустоту души,
Убив внутри тоску заветной лжи !

В пустыне раскалённой я бродил,


Стервятник гнал меня во тьму могил,
Он сердце рвал когтями на куски,
Чтоб я забыл тепло твоей руки !

Венера ! Афродита ! Прилети !


И ночь блаженной песней освети !
О, Мать Природы, я - твой верный жрец,
Доспехов страсти чувственный кузнец !

Но ты так далеко, мой голубь грёз . . .


Глаза твои - как свет нездешних звёзд,
А крыльев изумрудная вуаль
Уносит шёпот мой в седую даль . . .

Ах! Я любил земных прелестных дев


В тени священных гор, под сенью древ . . .
И в каждой видел я Богини Лик -
Врата, что охраняют твой Родник!

1 18
Венера, оседлай меня в ночи !
Я - твой свирепый Зверь ! Н а мне скачи
Навстречу часу жертвенной Любви,
Меня, Блудница, бёдрами сдави !

Владычица моих запретных снов,


Танцуй, нагая, в пламени костров !
Я пал на ложе сладостных утех -
Пронзил меня священный чистый грех!

Но мне твой пыл, Венера, не сдержать !


Излей на мир живую Благодать:
Она прольётся чувственным дождём -
Пустыня превратится в водоём . . .

Испив до дна твой древний Эликсир,


Я стану диким, как лесной сатир,
Как грозный лев, как раненый кабан,
Оставь на мне, Богиня, сотню ран !

Своей сакральной силой награди


Жреца, чьё сердце рвётся из груди !
Не раб я твой, а трепетный супруг,
Сливаясь, мы творим Небесный Круг !

1 19
Ста р ш ий Арк а н «Вожделение», Та ро Тота
1 20
Старший А рк а н «Императрица», Та ро Тота
121
Пусть моря алхим ический котёл
Расплавит в недрах камни диких смол,
Кипит во Тьме кровавое вино
И оживает мёртвое зерно !

Засей его, Венера, на полях,


Где юный Бог познал свой первый страх :
Он станет мной в агонии страстей,
Узнай Меня - Владыку всех царей !

Мы -Дух живой Природы, сок Любви,


Владычица, в душе моей живи !
Союз наш - выше гор, прекрасней роз,
Мощнее, чем накал суровых гроз !

Царица, Дева, Мать ! Моя Жена !


Душа навек тобой обожжена . . .
Пусть ложе нашей Свадьбы, тайный Трон,
Хранит во Тьме божественный Эон !

1 22
ASSUMPTA CANIDIA

(поэма, написанная в Мехико)

Бесплодный берег, воды вас омоют,


Скрывая тайны мира и людей,
Здесь призраки живые громко воют -
Их крик похож на плач слепых детей . . .
А берег одинок, как Дух пустыни,
В его объятьях - память про шлых лет,
О, Мать моя, молись о блудном сыне,
Храня в душе Любви седой завет !
Жена моя, я грешен пред тобою,
Горюет сердце о твоих словах:
Я был так увлечён своей игрою,
Что позабыл про всякий стыд и страх!

Мистическое пламя греет чувства,


Я одинок на девственной тропе -
Отшельник! Маг ! Поэт и Жрец Искусства !
Мой Дух летит к безжалостной Судьбе !
Но боль моя остра, как когти зверя,
Она терзает яростно в ночи . . .
О, Свет Богов, в тебя я тихо верю,
Сжимая Одиночества ключи !
Здесь так темно и пусть - смех иллю зий
Сгорает на безликом алтаре,
Внутри смолкает гул пустых дискуссий,
Уснув навек в проклятом бунтаре . . .

1 23
Пустыня Духа, я пришёл! Очисти
Мой разум от оков ун ылых дней !
Прикованы к кресту худые кисти,
А Боль рождает чувственный елей . . .
Здесь травы не растут и смолкли птицы,
А Тень лелеет звёзд далёкий свет,
Разрушив стены призрачной темницы,
Познаю я вкус жертвенных побед !
О, Каин, поделись суровой меткой,
Я вышел за пределы мира грёз !
О, люди, вы гордитесь рабской клеткой,
Питая Демиурга песней слёз !

Ах! Разве это пламя чистой Жизни,


Что в сердце высекает искру сил?
Танцуйте на своей кровавой тризне,
Молясь, чтоб вас Дух Смерти посетил!
А я познал терзания иные,
Попав в сосуд живого колдовства:
Мне больше не нужны слова пустые -

Я встал на путь пророка и волхва . . .


Прекрасен лабиринт игры запретной:
Здесь встретил я Греха живую страсть,
Отбросив тьму печали беспросветной,
Я прыгнул в Небо, чтоб на Землю пасть !

Душа мне шепчет: «Я была когда-то


Невестой Бога, Девой чистых звёзд . . .
Танцуя вместе с девственным закатом,
Сожги профанной жизни ветхий мост !
Да, я была прекрасна, как богиня,
Играло Солнце в локонах златых,

1 24
А голос мой, опасная твердыня,
Сжигает цепи правил вековых . . .
Узри мои уста, Отшельник Ночи !
Стремись ко мне, мой Сын, в обитель Тьмы !
Твой Дух, что чист и яростно порочен,
Пусть вылетит, как сокол, из тюрьмы ! »

Здесь кактусы и пальмы сон волнуют


Запретным ароматом дальних стран,
Индиго Ночь разум околдует,
Оставив в нём печать багряных ран . . .
Земля здесь так черна и плодородна,
Она являет множество цветов,
Душа моя, отныне ты свободна
От рабства беспощадных серых льдов !
Мой Высший Дух! Божественное Пламя !
Яви свой танец под седой Луной !
Разбудит он потерянную Память,
Изгнанник возвращается домой . . .

Где мой двойник, чьи крылья - как кинжаль1?


Сын Утренней Зари, Любовник Тьмы . . .
Ему я посвящаю ритуалы,
Что разгоняют полчища чумы.
Душа моя зовёт его в объятья,
Чтоб вместе прыгнуть в Бездну адских чар,
И там сжигая рабские проклятья,
Они вкусят Божественный Нектар . . .
Блаженный транс . . . Видения приходят,
Показывая путь к ночным вратам,
Здесь демоны и тени молча бродят,
Мой Дух взывает к чистым Небесам !

125
Гласит легенда: « Здесь, на диких скалах
Живут потомки Ночи, Дети Тьмы:
Суровые создатели металлов,
Их Храм скрывают мрачные холмы . . .
Они - живые искры, что упали
На Землю, очарованные сном
Любви запретной, что хранит вуали
В кровавой Чаше с жертвенным вином !
Они мне шепчут: «Наш дворец хрустальный
Хранит внутри все тайны бытия . . .
Оставь, изгнанник, свой приют печальный,
Испей воды из здешнего ручья ! »

Их Храм украшен символами Тайны,


Сапфирами и жемчугом морей . . .
Просторы древней Ночи так бескрайны -
Их охраняют стали диких змей.
О, вечный Дух, проснись, внимай молитвам !
Пришёл к тебе Паломник, Жрец и Маг,
Готовый к Смерти, к Жизни, к новым битвам,
Покинувший навек родной очаг !
Лазурный Трон так манит песней древней -
Я подхвачу её, Поэт Земли . . .
Меня не остановит взгляд твой гневный,
Туманы грёз останутся вдали . . .

Я слышу хор бесчисленных созданий,


Они - стальные войны Высших Сил,
В их песни - омут мрачных предсказаний,
Чей острый нож мой разум возродил,
Я бросил свой рубин в объятья Ночи,
Танцуя исступлённо на холме,

126
Эфир Небесный, ты так непорочен,
Открой же мне свой Дар в кромешной Тьме !
О, Вечный Бог, узри свою Богиню -
Благую Мать, Природу, Мудрость Звёзд,
Мир сделал из неё свою рабыню,
Грызя, как зверь, отравленную кость . . .

Она кричит: « Глупцы, ваш свет угаснет


Под пытками иллю з ий ложных снов,
А Дух в трясине жадности увязнет,
Склонившись перед золотом оков ! »
Вкуси, тигрица, кровь моих желаний,
Терзай мою изменчивую плоть !
Ах, как прекрасен стон земных страданий
В стремлении себя перебороть !
Ночная демоница, власть жестока -
Она терзает похотью мужчин,
Богиня, ты во Тьме не одинока,
Я брошусь за тобой во мглу пучин !

Ключи от Рая Ад хранит во мраке -


Свяжу их воедино песней чар,
Читая на камнях живые знаки,
Познаю я Богов заветный Дар !
Душа моя, в тебе - огонь и сила,
Что рассекает Жезлом небосвод!
Ты Яд Познанья яростно вкусила,
Воспев всю страсть божественных свобод!
Душа моя, ты - Дева, Мать, Богиня . . .
Так раздели со мной престол Земли !
Вдохни в меня свой пыл - Святое имя,
Чтоб наши звёзды мрак пустот сожгли !

127
Величие без Мудрости - дух Смерти,
Его пустынный дом покинул свет,
Надменных гордецов терзают черти
За то, что те признали власть монет . . .
Я жажду разрушения иллю зий !
Мой взгляд рождает молнии и гром,
Под ритуальный стук живых перкуссий
Очищу душу жертвенным вином !
Я снова одинок - Отшельник мира . . .
Лежу на берегу, объятый Тьмой,
Моя подруга, чувственная лира,
Терзает плоть серебряной струной . . .

Смотрю на лик седого Океана,


Лишённый масок Бога, тёмный Жрец !
Найдя здесь мощь Земли Обетованной,
Я слышу песню Древних - стук сердец . . .
Здесь - девственный союз Воды и Неба,
Ликует красота природных сил!
Да, песня первозданных чар свирепа -
Я ей свои полёты посвятил . . .
Здесь - мудрость мира, чуткая София,
Её дары - изгнанников тропа,
Аполлиона злая эйфория
К терзаниям рабов навек слепа . . .

128
«Падший ангел»,
Гюста в До р е

1 29
Могучий Абаддон, твой час настанет !
Мой Дух, что видел твой подземный Трон,
От сна иллю зий мира вмиг восстанет,
Прославив в гимнах будущий Эон !
Дух Бездны, я стою в объятьях Тени
На четырёх углах Грааля Тьмы,
Передо мной - пустынный мрак видений,
Великие бессмертные холмы . . .
Я прыгнул в Вечность, падший Дух Скитаний !
Там День и Ночь вершат свой страшный суд,
Познав всю суть запретных древних знаний,
Я разбиваю глиняный сосуд . . .

(БОЖЕСТВЕННЫЙ ДУХ, УПАВ НА ЗЕМЛЮ,


ОБРЕТАЕТ СВОЮ ВЕЧНУЮ СЛАВУ. . . )

1 30
НОЧЬ В ДОЛИ НЕ

Я - в центре леса. Нежная утроба


Меня так манит в глубь зелёных дум . . .
Мой разум околдован сладким бризом
И музыкой печальных диких вод.
Магнолии цветут, как звёзды неба,
А бледных лили й полуночный сон
Напомнил мне о Шабашах разгульных".
Пурпурный свет окутает меня !

Какое колдовство! Все чары Ночи


Ведут меня в зелёный чистый Храм,
Дыхание подземного Владыки
Прохладно и остро, как меч царей !
Забытые цари Лесного Царства,
Меня ведёт Хтонический Гермес . . .
Откройте тайны Смерти, песни Жизни,
Пока я здесь, в Долине ваших сил!

Ах! Пламя Ночи, что мощнее Феба


И ярче Солнца - факела богов,
Тебя прошу: даруй мне крылья мрака,
Открыв безумный западный портал!
Я слышу: Тьма зовёт своих созданий,
Ведь розовый закат покинул мир . . .
И, погрузившись в воды сновидений,
Мой Дух танцует на краю скаль� !

131
Смолкает День, уставший от иллю зий,
От вечных голосов пустых людей,
Земля так рада отдохнуть от Света,
А вместе с ней и я - её дитя " .
Мне звёзды шепчут о богах и тайнах,
О Чёрном Море, где живёт циклоп -
Там страшные стервятники терзают
Людские страхи, хрупкие, как лёд . . .

Прекрасная Долина, Храм для магов.


Открой свои объятья для меня !
Ах! Песня диких птиц терзает сердце,
Уставшее от внешней пустоты . . .
Беспечный соловей влюблён в деревья,
Его живая трель пронзает мрак,
Прекрасные дриады с тёмным Паном
Вплетают в травы чары и стихи . . .

Живи, благая музыка Вселенной !


Ведь без тебя угаснет свет Любви . . .
Я в жертву принесу живое сердце -
Своё, что напиталось Тьмой долин !
Меня окутал сицилийский холод:
Как призрачны росинки на цветках . . .
Здесь, в центре леса - озеро нагое:
Оно хранит бессмертия секрет !

1 32
((Ведь мы, идущие на шабаш»,
Хосе де Р и бера

1 33
Как девственно красивы Стражи Бездны:
Их волосы - как заросли лиан,
Их кожа - цвета сумрачного неба,
Их дивные глаза - янтарь пещер !
О, Духя Ночи, ваши подношенья -
Букеты гиацинтов, дикий мёд,
Изрезанные камни цвета скорби
И чаша, что хранит нектар богов . . .

Здесь лунный сумрак коронован хтонью


И облачён в одежды Тишины:
Её пронзает песня смелой птицы -
Ах! Пой во Тьме, прекрасный соловей !
Плоды спокойных снов - дары колдуньи -
На вкус - как сладкий яд, вино долин . . .
Жрецы далёких звёзд танцуют плавно,
Верша свою Мистерию теней !

Богиня Ночи, серп твой - луч заката,


Что косит травы сладких чутких снов,
Но близится Рассвет - Весны любовник:
Он пламенем пронзает темноту!
Дриады, птицы, призраки и звери,
Закончен Шабаш Ночи - День грядёт !
Не плачьте под безликим жёлтым Солнцем :
Ведь Ночь вернётся, магию творя !

(В еракрус, 3 1 м арта 1901 года)

1 34
МАРТ В ТРО ПИКАХ

Земля, ты объята пожаром:


Тропический зной захватил твою суть,
И стала смертельным нектаром
Печального моря зловонная ртуть !

Земля, ты мечтаешь о влаге,


О нежной весне, о прохладном дожде . . .
Кровавые душные маки
Пронзительно воют в ночной пустоте.

Земля, я - паломник английский:


В стране моей дальней - роса на траве,
А здесь - Дух войны и убийства,
Что тихо поёт о живом колдовстве . . .

Земля, ты рождаешь болезни,


Безумие душ, обжигающий мор !
Покорная адовой песне,
Ты втайне мечтаешь о влаге озёр . . .

1 35
МETEMPSYCHO SIS

( МЕТЕМП С ИХОЗ, РЕИНКАРНАЦ ИЯ )


(Стихотворение написано в В еракрус)

Могучий Орисаба, жерло гнева,


Ты ждёшь, пока взойдёт светило дня,
Стервятники и их Богиня-Дева
Хранят тепло подземного огня.
Здесь царство жуткой падали и мора,
Где спит седая Смерть, забыв про пир,
А души ждут иного приговора -
Вернуться снова в этот бренный мир . . .

Стервятники, жрецы безликой Ночи,


Танцуют над вулканом, страх храня,
Их чёрный взгляд так яростно порочен,
Что рушится последняя броня . . .
Они парят над миром, вспоминая,
Как про кляли великий древний Рим,
Мы, детища Богов, стоим у края,
Чтоб воспарить когда-нибудь над ним !

1 36
«Стервятники на мёртвом олене»,
Фридрих Га уэрм ан

1 37
П ОСЛАНИЕ

Бык Севера - грозный крылатый король,


Трубит песню мира, на Запад летя,
Он чёрен, как Дьявол, как дикая смоль,
Его голос - грома шальное дитя ;
Цветут хризантемы на древней Земле,
Над ними проносится грозный мираж:
Лев с крыльями замер в сиреневой мгле,
Готовясь войти в ослепительный раж ;
Вот гордый Орёл с дальних сумрачных гор
Летит, рассекая кровавый закат,
Он - вечного Неба бессмертный танцор,
Чьи крылья несут Человека до Врат ;
Он - Всадник на Звере, Хранитель Зари,
Восточный Служитель неведомых сил,
О, Пламя Богов, дух Жреца озари,
Чтоб он твой Нектар на рассвете вкусил!
Проснись, Человек, тебя ждут берега,
Где сможешь построить ты каменный Храм,
Там Сфинкс одолеет слепого Врага,
А свет Пирамиды взлетит к Небесам !

(Э та поэма -напутс твие б ы л а отправлена


вместе с письмом на о стров Цей ло н в д вух экземплярах ­
через Англию и через Япон ию)

1 38
WORLD .

Ста рший А рк а н «Мир», Та ро У эйта

1 39
ПЛЯЖ ВАЙКИКИ

Чёрные воды, Хаос и Бездна -


Буйство стихии, танец Природы,
Сердце бездонного моря поёт,
Вспомнив погибель чужих кораблей.
Ах, Океан, титанический бог,
Ты управляешь течением вод,
Старый Циклоп в полумраке живёт -
Глаз его вечно твой Храм сторожит . . .
Берег гавайский - обитель греха !
Леди-туземка танцует в ночи,
Духов зовя на божественный пир -
Дикая жрица из здешних земель.
Звёзды играют с развратной Луной,
В небе сияя, как чистый алмаз . . .
Тёмные воды, усните со мной
В нежных объятьях ленивой Земли !

Месяц стремится упасть на песок,


Девственный пляж укрывает прибой,
Бухта мечтаний, видений и грёз
Вмиг нарисует магический круг !
О, Тетраморф, я нашел тебя здесь :
В мысе, похожем на львиный прыжок,
В рёве быка, что таится в воде,
В крыльях орла, что кружит над Землёй,
В песне моей, что прославит Творца !
Я одинок - вечный странник во Тьме :
Царь и Бродяга, Поэт, Жрец и Маг !

1 40
Нити сплетутся в мятежной душе . . .
Здесь серебро льётся в хрупкий бокал,
Фазы Луны - мой магический шар,
Грудь моя скована диким огнём,
Я - Дух Земли, Божий Сын, Муж Богинь !

В сочной траве изумруды горят,


В небе безоблачном - звёздный сапфир,
В нежном закате - рубины страстей,
В чистой росе - бр иллианты планет . . .
Падшие искры танцуют в воде,
В Храме сливаются Небо с Землёй,
Миру являя священный Грааль -
Ах, как прекрасна алхимия снов !
Солнце сверкает над бухтой Любви,
Творческий Дух проникает в сердца,
Пусть же Слепой обретёт ясный взгляд,
Вспыхнув, как факел забытых богов !
Музы, дриады, летите ко мне !
Я приглашу вас на царственный пир :
Жизнь прославляйте, про Смерть не забыв -
Искрам не страшно проклятье Тьмы . . .

Святость царит на пустых берегах,


Искра внутри превратится в пожар,
Вы, музыканты, играйте смелей -
Славя Любовь и её красоту!
Что-то проснулось в уставшей душе:
«Знай, человек, ты подобен богам ! »
Люди, танцуйте на пляжах земных,
Чувствуя радость в замёрзших сердцах!
Солнце сольётся с печальной Луной,

141
День станет Ночью, прославив её,
Мысли смешаются в вихре страстей,
Дабы родить первобытный экстаз !
Люди, забудьте про тяжесть проблем -
Берег Вайкики - ваш древний приют !
Он помнит всё - и любовь, и тоску . . .
Райское место на грешной Земле . . .

Башни кораллов терзают прибой,


Призраки ночи творят карнавал,
Звёзды нисходят с глубоких Небес -
Ибо они влюблены в род людской !
Пена морская укроет мой сон,
Хрупкий янтарь беспокойного дня
Вмиг превратится в индиго ночей,
Мудрость Вселенной зажжёт Млечный Путь . . .
Он - спуск для ангелов в мир наших душ,
Пусть Наблюдатели Свет принесут !
Берег прекрасный скучал без чудес,
Без первородных мятежных идей . . .
Чаша Кадмейская ладан хранит,
Я воскурю фимиам для богов,
Ибо они - часть моих высших сил!
Берег задумчивый - мой чистый Храм . . .

1 42
Тет ра мо р ф
143
ТАНЕЦ Ш ИВЫ

(Э тот гимн б ыл написан в д оме Шри Парананды Свами


на острове Цейлон)

Веки Его сохраняют огонь


Чистых идей, что пронзают ладонь,
Танец Его - бесконечный экстаз,
Сердце - бессмертной Природы алмаз,
Шива танцует, как демон, в ночи,
В чёрных руках - от Вселенной ключи . . .

Танец Его - звон могильных камней,


Меч рассекает оковы цепей,
Голос Его - гром для мелочных душ -
Он забирает их в адскую глушь !
Глиняных идолов Шива убьёт:
Искры живые - не призрачный лёд . . .

Песни Его растворяют пыль грёз,


Дабы был виден свет чувственных звёзд,
Тело Его - Храм для огненных змей,
Что помнят Хаос и Тьму первых дней !
В те времена Боги жили с людьми,
Заворожённые их дочерьми . . .

1 44
« Танец Шивь 1»

145
Шива охвачен экстазом Любви:
О, грозный Бог, маски мира сорви !
Выдох Его - бесконечная смерть,
Вдох возрождает из Тьмы круговерть . . .
Музыка космоса мир сотворит -
Шива танцует средь каменных плит !

Бог всех Богов, чьи движенья - спираль,


Пусть она держит над миром вуаль,
Что защищает огонь твоих чар -
Мира небесного жгучий Нектар . . .
В танце твоём - Жизнь и Смерть, Свет и Тьма,
Пусть загорится пустая тюрьма !

Desunt cetera.

(Рукопись с данн ым г имном т аинственн ым образом


исчезла через д ва дня после его написания1
т ак что здесь предст авлена далеко не полная его версия1
ко торую мне уж е1 увы1 не вспомни ть . . . )

1 46
СОНЕТ
ДЛЯ КАРТИНЫ

(стихотворение б ыл. о написано в лесн ом заповеднике


горо да Канд и для Т. Дэ ви дсо на)

Здесь рощи Пана, благодатная земля:


Всё славит мир Любви, блаженный эликсир,
Дремучие леса, бескрайние поля,
Летит прекрасный ветер - чувственный Зефир !
Развратные дриады, пойте для меня,
Со мной мой друг: он жаждет вас ласкать в ночи,
Пусть не смолкает песня страстного огня,
Нас манят окунуться дикие ручьи !

Могучий Аполлон, пусти свою стрелу


Живого вдохновенья - картина оживёт !
Заполнят краски Неба сумрачную мглу,
Художника затянет твой водоворот . . .
Забудет он про мир, поклонниц и вино,
Избранник муз капризных, гений и творец,
Сияние искусства им обретено,
Тебе он душу продал, о, Феб, благой Отец !

1 47
дом
( НОЧНОЙ КО ШМАР )
(э та поэма была написана в Анура дхапуре)

Сегодняшний вечер . . . Свидание с другом:


Цветы украшают жилище моё,
Дрова загораются в старом камине,
Рождая священное пламя в ночи . . .
Я думал о море, о страшных крушеньях,
О том, как вода забирает тела . . .

Коварная дрёма мой дух охватила,


Даря сновидения страннику грёз:
Живу я на острове, столь одиноком,
Что мало кто помнит дорогу к нему,
Здесь дикие ветры ласкают приливы,
Мечтая о плоти шальных моряков . . .

Зловещая Ночь и её дети-тени


Ступает по миру, как армия Тьмы,
Неся тишины поразительный шёпот,
Что вмиг поглотил яркий шум городов.
Коварная Буря, любовница Ночи,
Размеренно бьёт в колдовской барабан !

1 48
О, пьеса ночных беспокойных видений,
Ты сном погубила мой разум во мгле !
Я - пленник в тюрьме, мои цепи - как змеи ...
Отпразднуй триумф, пей из Чаши живых!
Луна - мой союзник, пропала в тумане,
А звёзды погасли без света её.

Я вижу во сне, что живу в старой башне,


На самом краю диких чёрных земель,
Её окружают болота и дебри,
И вереск, чьи заросли стали стеной.
Здесь край одиночества . . . Чудо свершилось:
Мой друг, вечный странник, приехал ко мне.

О, как я скучал по беседам прекрасным,


По карточным играм, по шуткам земным !
Как радостно видеть твой царственный облик,
Живые глаза в свете грустной свечи !
Пусть проклята будет пустая разлука !
Присядь у камина, мой преданный друг !

Шаги тяжелы, как удары по камню,


Дыханье похоже на яростный свист,
Мой друг, ты устал, заходи и погрейся !
Мы вспомним с тобою всю прошлую жизнь . . .
« Открой же проклятую дверь в дом пустынный ! » -
Его низкий голос раздался в ночи.

1 49
Я настежь открыл все ворота и двери !
В ответ - тишина: где же ты, старый друг?
Какая-то страшная магия ночи
Украла тебя - пуст мой древний порог !
О, Дом, это ты потревожил мой разум?
Ко мне прикоснулась печальная тень . . .

А:х,призрак безумный, зачем ты терзаешь


Меня в старом доме, обители грёз?
Я так одинок в этих каменных стенах,
Вокруг - злое море, деревья и страх!
Я чувствую здесь лишь дыхание Смерти,
Она - вечный враг, что изводит меня !

Здесь всё обветшало : подсвечники, стулья,


Посуда и мебель, гниёт древний герб . . .
Я молча достал беспокойную книгу:
На ней - символ Ночи, что манит меня !
Труды некромантов - запретный вкус знаний
Открыл для меня тайны Мира Теней !

Вдруг шёпот раздался в пустынной гостиной:


«Беги же скорей ! Духи Ночи грядут !
Бездомные призраки, мёртвые Стражи,
Коварные демоны адских полей ! »
Мой дом стал пещерой - холодной и мрачной,
Убежищем мага от страхов ночных . . .

1 50
«Ад» ,
г ра вюра Эдуа рда В и й ра л ьта

151
Крепки мои двери, забытые тени !
Вы тщетно терзаете криком мой дом:
« Открой дверь, отшельник! Продай свою душу!
Стань демоном мрака, холодным, как лёд! »
Рассвет наступает, прогнав злые вопли,
Ведь солнечный свет - их неистовый мрак . . .

Ах, что со мной было? Открылись Ворота,


Портал, что ведёт прямо в призрачный мир,
Агония ужаса тело сковала:
Неужто мой дом стал Обителью Тьмы?
Неужто он жаждет неистовой жертвы,
Кровавых объятий и адских огней?

Опять злая Ночь прогнала День прекрасный,


Погасли все свечи, пришёл вечный мрак,
Шипит древний ветер и плачет болото,
Природа беснуется в танце теней !
И, страх свой презрев, я открыл двери дома,
Навстречу экстазу безудержной Тьмы !

Терзайте меня, души адских созданий,


Я слышу пронзительный хор мертвецов !
Я - в центре тайфуна зияющей Бездны:
Врата в Преисподнюю Дом мой хранил!
«Ты двери открыл, так блуждай же в тумане,
Пока не найдёшь свет далёкой Звезды ! »

1 52
ANIМA LUNAE

(ДУША ЛУН Ы )

(эта прекрасная поэма б ыла частично написана


близ скалы Сигирия, а частично - в Адене,
на по б ережье Аравийского Моря)

Владыка всех видений


Спал на краю Земли,
Луна - печать забвений,
Ждала свой час вдали:
Когда дневное Солнце
Оставит мир людской,
Царь чувственных эмоций
Найдёт свой путь домой . . .

Цветение заката
Тревожит час дневной,
Луна, твою сонату
Поёт в ночи изгой:
Прекрасна песня Ночи,
Её тревожный стон
Так девственно-порочен,
Так искренне влюблён !
Пусть ясный Царь рассвета
Прекрасен и силён,
Но Дева, что одета
Во тьму ночных имён,
Его терзает страстью,
Мистическим огнём,

1 53
Пропитанная властью,
Серебряным дождём !
Здесь тихо, как в могиле,
Уснули травы дня,
На звёздном строгом шпиле
Луна зовёт меня . . .

Пусть змеи шепчут чары,


Забытые во Тьме,
Их мощь родит пожары
Назло сырой Чуме . . .
Ах, воды лунных сказок
Опасны и хмельны:
В них - сила тёмных масок,
Безумие вины !
Ладья Царицы Мрака
Похожа на Грааль,
Цветы живого мака -
Прекрасная вуаль . . .
Серебряные струны
Играли о Любви,
А Царь Природы юный
Здесь клялся на крови:
Хотел он стать Героем,
Любовником, Жрецом".
Распятый страшным зноем,
Предстал он пред Дворцом
Луны, прохладно-томной,
Хозяйки звёздных сил,
И в зале полутёмной,
Царь Знание вкусил:
О Жизни и о Смерти,

1 54
О жуткой пустоте,
О вечной Круговерти,
О рабской слепоте . . .

Завеса лунных песен


Явила сад чудес,
Иллюзий мутных плесень
Горит в огне Небес.
« 0, Царь, Владыка, Воин,
Открой всю душу мне,
Любви моей достоин,
Найди мой Дух во сне ! » -
Пленительно шептала
Коварная Луна -
Она его ласкала
Приливом дотемна !
Цветок в запретной роще
Распустится от чар,
Святых живые мощи
Вкусят хмельной отвар :
Он взят из Тьмы Истока
И сварен под Луной,
Неся объятья Рока
И ласковый покой !

И молвил Царь: «Богиня !


Прими мой изумруд:
Я - твой супруг отныне,
Открой же свой сосуд !
Пусть Солнце светит ярко,
В нём - золота игра,
Ты - лунная дикарка

1 55
В венце из серебра !
Весь мрак глубокой Бездны
Живёт в твоих глазах,
Подобен сладкой песне
Животный дикий страх . . .
Ты - зеркало рассвета,
Тень солнечных путей,
В прозрачный шёлк одета
Игра твоих страстей !
Приди ко мне, Царица !
Целуй мои уста !
Твои ночные птицы
Откроют мне Врата ! »

Прекрасная корона
Из сумрачных камней
Венчает глаз Дракона -
Богини лунных змей,
Серебряные воды
И нежная роса:
Сокрытый лик Природы
Дурманит Небеса . . .
Ночное отраженье
Живого колдовства
Окутает виденьем
Земные кружева.
О, девы-ореады,
Вы - свита лунных гор,
Далёкие плеяды
Космических озёр !
Ваш облик полон тайны,
Что Память возродит,

1 56
А Омут грёз бескрайний
Дух мёртвый возродит . . .
О, Царь, прими их милость -
Дыхание Луны,
Святая одержимость
Тебе подарит сны !

Ты был когда-то юным


Светилом ясных дней,
Забыв про мир подлунный,
Твой Дух желал огней
Божественного Феба,
Чьи волосы - как медь,
Они терзают небо,
Плетя златую сеть . . .
Иди в пустыню воли,
Там джинны пьют нектар
Чернее адской смоли,
Сильнее древних чар :
Вкуси его, Владыка !
Отправься в Царство грёз
Богини многоликой,
Чей трон - у лунных роз . . .
Она дарует крылья
И чувственный полёт,
Пусть сказка станет былью
У призрачных ворот !
Луна тебя укроет
Потоком чистых вод,
Душа от страсти взвоет,
Найдя Запретный Плод . . .
Наяды, жрицы моря,

1 57
Пьют звёздное вино,
Они не знают горя,
Храня морское дно.

Серебряные кудри
Соткут живой узор,
А в чистом перламутре
Поёт небесный хор.
Жемчужное светило
Эмоции хранит,
Её любовь застыла
Среди холодных плит,
Луна, твои чертоги
Взрастят плоды чудес:
Придут из чрева Боги,
Являя дар Небес !
Пусть Памяти колодец
Хранит мой дивный Храм,
А Лунный Незнакомец
Воздаст хвалу садам:
Там девственные травы
Сплетут заклятий круг,
Их чары так лукавы
В объятьях нежных рук . . .
Целуй меня, Богиня,
Дыханьем звёздных сфер !
И в жертвенной пустыне
Воскреснет Люцифер . . .

Живое пламя Ночи,


Свет факела во Тьме,
Открой живые очи

1 58
Назло пустой зиме !
Ты - гений лунных красок,
Художница Небес,
Что носит сотни масок
Для бесконечных пьес . . .
Слоновой кости посох
Хранит портал Луны,
А блеск в прозрачных косах
Рождает в мире сны.
Изящная скульптура
Бела, как горный снег,
Летит стрела Амура
В божественный ковчег !
Двойник Земной Природы -
Луна, Царица грёз,
Благословляет всходы
Потоком вешних гроз.
Жемчужная корона
Хранит все чары Тьмы
Для Нового Эона
Под бархатом чалмы . . .
Луна, подруга Солнца,
Взгляни на мир людей !
Сквозь звёздное оконце
Нектар на нас пролей !
Под кедрами живыми
Мы шабаш соберём
И стопами босыми
Станцуем над ручьём !

Родится Бог Природы -


Отважный дикий Царь,

1 59
Подлунный Дух свободы
Создаст святой алтарь !
Роса дурманит разум
Запретным колдовством,
Сгорают в Храме фразы
О жребии земном . . .
Луна Царя ласкает
На ложе древних снов,
Они летят по краю
Холодных острых льдов.
Сказала Дева Ночи:
«Возлюбленный герой !
Открой живые очи,
Ведь близок путь домой !
Иди по скалам лунным,
За пением звезды,
За ветром, вечно юным,
За шёпотом Воды . . .
Там прыгнешь в Бездну мрака,
Ища кристалл Любви,
Вдохни же запах мака
И Память призови ! »

Луна в объятья манит


Героев и царей,
Её глаза дурманят
Сапфирами морей,
Жена ночного неба -
Владычица Воды -
Из сумрачного склепа
Несёт свои плоды . . .
Её игра - как омут,

1 60
Как тёмная река,
В ней призраки утонут,
Взлетев на облака.
Свет Солнца растворился
В молитвах лунных сил,
Он заново влюбился
В Луну среди могил . . .
Её живые груди
Рождают Млечный путь,
Чтоб чувственные люди
Смогли свой пыл вернуть !
Испей, могучий Воин,
Благого молока !
Ты знания достоин
О том, как Жизнь хрупка:
Природы Круг извечный
Вращается во Тьме,
А род людской беспечный
Рад собственной тюрьме !

Луна, твой сын невинный


Погиб на поле дня,
Его скелет змеиный
Стал гением Огня !
Не плачь, Богиня Ночи,
О смерти не горюй:
Твой сын откроет очи
Под песней лунных струй !
Любовь - твой дар великий:
Она красна, как кровь,
Черна, как омут дикий . . .
И жаждет страсти вновь !

161
Её лелеют ивы
И нежные цветы,
Безмолвные приливы
Питают дух мечты . . .
Магические чары,
Заклятия жрецов,
Запретные отвары
И цепь забытых слов -
Всё это - лунный омут,
Роса ночных полян,
В ней духи леса стонут,
Вкушая злой дурман !
Смотри, твоя колдунья
Склонилась над ручьём:
Отважная певунья
Нашла твой хрупкий дом . . .

Дух Феникса священный


Укажет на Восток:
Так крик Любви нетленной
Хранит живой росток.
Его ночные песни
Луч Солнца в плен возьмут,
Все страшные болезни
Из памяти уйдут . . .
Смотри, приливы мрака
Творят волну страстей !
Луны живая сага
Зовёт к себе мужей . . .
Далёких гор прохлада
Хранит печати Тьмы :
В них призраков монада

1 62
Ждёт вестников Зимы !
Царь славный отдыхает
Под лунным серебром,
Волков живая стая
Гуляет за окном . . .
Гремят седые скалы,
Мечтая о Луне,
Их жуткие оскалы
Смеются в полусне !
Богиня и любовник
Слили сь в экстазе Тьмы,
Их страсть хранит терновник
И древние холмы . . .

Обитель чуткой Тени


Подарит поцелуй,
А магия забвений
Бежит от лунных струй,
Прелестные ресницы
Хранят покой и сон,
Луны коварной спицы
Похитил Купидон . . .
Блаженство страстной Ночи
Рождает мощь Царя -
Его живые очи
Хранят свет янтаря.
Луна дарует тайны,
Сливая с Жизнью Смерть,
Её полёт бескрайный -
Природы круговерть . . .
Она Царя ласкает,
Видения открыв :

1 63
Там грань его иная
Бросается в обрыв !
Мой Брат, Двойник зеркальный,
Веди меня во Тьму -
Там Дух живёт хрустальный,
Чей меч убьёт Чуму!
Рыдай, златая лира,
О гении в ночи !
Назло порокам мира,
Луна хранит ключи . . .

Владыка всех видений


Спал на краю Земли,
Луна - печать забвений,
Ждала свой час вдали:
Когда дневное Солнце
Оставит мир людской,
Царь чувственных эмоций
Найдёт свой путь домой . . .

1 64
V. K otarЫ n slcy, В. А. КО'J'арбинскilt
Lev.er de 1 u ne. Восхо��ъ пун ы .

«Восход Луны» ,
Котарбинский В . А .

165
СТРАШ НЫЕ ТРИА ДЫ
( Б ОГИ ОТЧАЯ НИЯ )

Лунный свет меня ласкает -


Он упал из сферы Тьмы,
Орион нагой страдает
Из-за холода Зимы . . .
Южный Крест - моё проклятье :
Звёзды в небе - палачи,
Сладкий омут их объятий
Веет похотью в ночи . . .

Я распят на водах чёрных!


Я - Изгнанник, Жрец и Маг !
Позабыв богинь озёрных,
Пью хмельной морской коньяк,
Где же лодка затерялась
Посреди глубоких вод?
Буря яростно смеялась,
Сотрясая небосвод !

Декаданс - обитель Тени,


Чую прах и дух костей,
Одинокий Дух видений.
Сплёл мне тогу из сетей !
Красота безмолвной Смерти
Здесь уверенно царит,
Ей поют слепые черти
Среди сна могильных плит !

1 66
11

Аполлон, твой светлый образ


Растворяется во мгле,
Где же ты, святая доблесть,
Что танцует на скале?
Свет небесный затерялся
В этой мрачной пустоте,
Он ей в верности поклялся
На божественном Кресте !

Ах, Диана, Мать, Богиня !


Стань же факелом в ночи !
Чтоб душа моя отныне
Шла на лунные лучи !
Всё смешалось - зелень моря,
Блеск янтарный, серебро . . .
Перед ликом злого горя
Я держу в руке перо !

Непорочные колдуньи,
Жрицы девственной Луны,
Мне расскажут о лагуне,
Где построен Храм Весны . . .
Там оплачут Песню Мира,
Зажигая фимиам,
А пронзительная лира
Будет плакать по садам . . .

1 67
111

Роса на утренней траве,


Напомнит миру о Любви,
О безграничной синеве,
Утопленной в живой крови !

Уйди, отчаянье, во Тьму !


Пусть воцарится Мир и Свет !

Туман свинцовым колпаком


Захватит радость прежних лет,
Я заливаю мрак вином,
Вкушая магию планет !

Уйди, отчаянье, во Тьму !


Пусть воцарится Мир и Свет !

Я одинок, Отшельник Тьмы,


Мой разум грезит в страшным снах
Об адской армии Чумы,
О недоступных Небесах!

Уйди, отчаянье, во Тьму !


Пусть воцарится Мир и Свет !

1 68
<< Поцелуй»,
Густа в Клим т

1 69
IV

Пусть беспокойная свеча


Горит всю ночь во славу сил,
И дух небесного луча
Меня с женой соединил!

Уйди, отчаянье, во Тьму !


Пусть воцарится Мир и Свет !

Целую нежные уста,


Забыв о горе и беде,
Моя Богиня так чиста,
Подобна девственной звезде !

Уйди, отчаянье, во Тьму !


Пусть воцарится Мир и Свет !

Пусть Бог покинул наш ковчег,


Любовь спасёт безумный мир,
Она - наш тайный оберег,
Дар Неба, сладостный Эфир !

Уйди, отчаянье, во Тьму !


Пусть воцарится Мир и Свет !

1 70
SАВ ВЕ PI DUККНАМ
( ВСЁ ТЛЕ ННО ... )

Слова Еврипида
(поэма была написана в бу ддийском монастыре
Л амма Сая до Кён1 в горо де Акья б)

Пенфей, искусный воин,


Решил привлечь богов:
Своим проклятьем грозным
Он власть Небес презрел:
Вакханки, пир и крики -
Плевок в лицо святош ...
Какое богохульство !
Какой слепой порок!
Менады, ваша ярость
Подписана вином,
Танцуйте, дети Вакха,
Воспев его разврат !
Пенфей сказал: « 0, девы,
Ваш Бог - хмельная песнь,
Я запрещу отныне
Служить ему в ночи !
Вы - жалкие блудницы,
Что молятся вину!
Ваш облик дик и страшен,
Как дух лесных зверей ! »
Агава, мать Пенфея,
Смеялась дерзко вслед:

171
« 0, царь, ты глуп в гордыне,
Наш Бог - Природы мощь !
Смотри, его движенья -
Как танец гибких змей,
Лицо подобно звёздам,
А локоны - как смоль !
Танцует он, блаженный,
На радость всем богам,
Его одежда - шкуры,
А посох - ветвь сосны ! »
Но царь смеялся дерзко,
Презрев слова менад,
Безумие тирана
Пронзило Дух его . . .
Разбил он Чашу Вакха,
Презрев его дары -
Вино, чей вкус пьянящий
Хранит живой Экстаз !
« Вакханки, вам не стыдно
Служить порочной Тьме?
Ваш смех терзает душу,
А ум отравлен сном !
Трагедию порока
Творит ваш страшный Бог,
А вы, хмельная свита,
Презрели чистоту !
Я крайне опечален
Падением во мрак,
Ваш танец, о, менады,
Опасен для людей:
Они стремятся к Богу,
Но попадают в сеть

1 72
Развратного безумца,
Чьё имя - дикий Вакх!
Молите о пощаде,
Пусть праведная жизнь
Научит вас терпенью
И скромности былой ! »
Вакханки засмеялись:
«Как смеешь ты, Пенфей,
Разрушить Храм Природный,
Хулить вино Богов?
Будь проклят, царь надменный !
Пусть Смерть тебя возьмёт,
А ветер прах развеет
Над пиком острых скал!
Горит лампада Вакха
В сердцах его менад,
И яростное пламя
Сожжёт Пенфея Дух! »
Всё тленно, царь забытый,
Тебя не помнит мир,
А Вакха дикий ужас
Поныне жив в сердцах!
Ты думал, что сумеешь
Убить его огонь,
Но жертвенные вина
Текут в моей крови !
Твой Дух покинул горы,
Скитаясь по Земле,
Смотри, в лесах дремучих
Вакх правит до сир пор !
Всё тленно: слава, похоть,
Власть царственных особ ...

1 73
Всё - кроме Высшей Силы !
Она жива в сердцах . . .
Природа разрушает
Всё тленное во Тьме,
Она - палач коварный,
Безжалостный Творец !
Пенфей, ты был растерзан
Вакханками в ночи,
И мать твоя, Агава,
Смеялась над тобой !
Ты скоро возродишься,
Забыв былую жизнь,
А царственный Дионис
Бессмертный юный Бог !
Всё тленно в древнем мире:
Цари и бедняки,
Богатство и разруха,
Война и хрупкий мир . . .
Бессмертно лишь сиянье
Огня, что спит внутри:
Он пал с Небес высоких,
Дав Волю и Любовь !

1 74
<<Пенфей и вакханки» ,
а нтич ная фрес ка

1 75
ДХАММАПА ДА
(попытка перевес ти величайшую их бу дд ист с ких книг,
которая в скоре мне изря дно на доела)

1
(Антитеза. Близнецы)

Вся наша сущность - разума игра:


Кто верит в зло - от зла страдает сам,
Мы все боимся спящего нутра,
Боясь во Тьме стремиться к Небесам . . .

Вся наша сущность - разума игра:


Кто чист душою - обретёт покой,
Ведь Тень боится ясного утра,
Обиженный очистится слезой . . .

Коль ненависть царит в душе земной -


Закрыты двери для любви навек,
Мертвец не станет статуей живой,
Запомни это, мудрый человек!

«Душа бессмертна», «Все умрут во Тьме » -


Два мнения полярных: День и Ночь,
Кого-то тянет к призрачной Зиме,
А кто-то Смерть стремится превозмочь !

1 76
Кто ненасытен в пище и страстях,
Тот быстро мир покинет, как ни жаль,
Кто одолеет свой животный страх,
Того не тронет Мары злой печаль . . .

Богат лишь тот, кто жадность одолел,


Презрев богатство алчущих царей,
А тот, кто от сокровищ ослабел,
Есть истинный бедняк в кругу людей !

Кто видит ложь, тот истине не рад,


Тщеславие погубит пыл сердец,
Кто ищет правду в сумраке лампад,
Того не совратит презренный лжец!

Чья крыша прохудилась, обветшав,


Того настигнет буря и тайфун,
Кто строит дом, деревья отыскав,
Тот - истинный строитель, не болтун !

Кто гадости творит, оскалив пасть,


Тот сам познает горе и беду,
Кто помогает другу не упасть,
Того не ждут в бесчисленном Аду . . .

Кто искренне раскаялся в вине,


Тот получил прощение Небес,
Кто предал близких в жертвенном огне,
Того терзает вечно чёрный бес !

1 77
Кто предал всю мораль живой Земли,
Тому не писан нравственный закон,
Чьи руки Кодекс Чести донесли,
Тот будет охранять Небесный Трон !

11
(Искренность. Откровение)

Тропа Аматы - верность и покой,


Кто предан идеалам - тот живёт,
Ты слышишь бесконечно жуткий вой?
Так падшая гордыня счастья ждёт . . .

Нирвану все стремятся обуздать,


Она - не дикий зверь, мой глупый сын !
Коль хочешь ты вернуться в благодать,
Тогда стань с Маской Хаоса един . . .

Очищенный рассудок - цель в огне,


Мудрец накопит силу для пути,
А глупый Дух, подверженный войне,
Останется навеки взаперти !

Отринь пороки чувственных страстей,


Очисти разум, созерцай Луну,
Не будь зависим от пустых вестей
И брось гордыню в чистую волну !

1 78
Знай: сила мудрых слов питает мир,
Сдвигая пики ледяных вершин,
Вдохни скорей божественный эфир,
Забыв про жалкий труд пустых рутин . . .

Усердие - твой путеводный свет,


Стать Богом можно, растворив тюрьму,
Оковы, что так любят звон монет,
Направь луч Солнца в истинную Тьму!

111
(Стриа)

Как лучник видит точную мишень,


Так разум твой стремится к Небесам,
Коль Дух познает страх, сомненья, лень,
Он попадёт к бесчисленным врагам . . .

Власть Мары для невежды велика,


Препятствия воспитывают Дух,
Рабы девиц, вина и табака
Останутся в плену седых старух . . .

Пусть цепи Мары с разума спадут,


Открыв живую Волю, путь наверх,
Знай, тени одиночества ведут
Лишь тех, чей взгляд стремится только вверх!

1 79
Добро и Зло - две крайности глупцов,
От них стремись очистить Высший Ум,
Забудь про смерть испуганных отцов,
Блуждая средь кошмаров алых дюн . . .

Забудь про тело - тяжкое бревно,


Оставь его лежать в пустыне Тьмы,
Ведь Сердце было Волей рождено,
Чтоб вырваться из адовой тюрьмы !

Пусть Ум тебе заменит все блага:


Семью, друзей, любовь и красоту,
И даже свет родного очага
Порой приносит мрак и пустоту . . .

IV

(Цветы)

Разрушь оковы Мары и Богов,


Сам Яма пусть отступит пред тобой,
Взрасти поляну сумрачных цветов,
Засей её целительной травой . . .

Найди в лесу сияющий кристалл,


Неси его, как факел, в пустоте !
Пусть Дух твой будет крепким, как металл,
Прекрасным в запредельном наготе !

1 80
« Учение Буддьт
181
Смотри: толпа заблудших душ идёт,
Они забыли об Огне внутри,
Забвения слепой водоворот
Их захватил у врат живой Зари . . .

Забудь про стадо мира - ты один,


Твой путь лежит среди пустынных скал,
Сломай же Волей стены мёртвых льдин,
Пройдя сквозь плен обманчивых зеркал!

Найди свой Лотос, сладостный, как мёд,


Храни его в очищенной душе,
Не бойся груза яростных пустот,
.ЖИвя монахом в скромном шалаше !

Сандала первозданный фимиам


Смешается с жасмином и амброй,
Построй в глуши таинственный ашрам,
Согрев его божественной игрой . . .

Здесь Мара не найдёт твой чистый Дух,


А демоны сгорают в танце сил,
Стал острым, как кинжал, твой дивный слух,
Он знание о Хаосе вкусил . . .

Промолвил Будда: «Здравствуй, Ученик!


Я вижу, ты вернулся в древний Храм,
Брось Лотоса цветок в живой родник
И устремись к божественным горам ... »

Desunt cetera.

1 82
ДЕНЬ СВЯ ТОГО ПАТ РИКА
1 902 ГОДА

(поэма была написана в Дели)

Блаженный Патрик, мне внимай:


Приди из западных земель,
Скажи, ты правда строил Рай,
Бросая змей в ирландский хмель?

Пусть сдохнут саксы ! Б ей их ро д!


Ведь с нами Бог ! Идём впер ёд !

Кровавый посох мудреца


Раздоры сеет на Земле,
Убив змеиного жреца,
Он спит на жертвенном столе !

Пуст ь сдохнут саксы ! Бей их ро д!


Ведь с нами Б ог ! Идём впер ёд !

Зелёный Бог, тебя побьют


Камнями чёрными, как смерть,
И вашу Веру продают,
Воткнув в неё стальную жердь !

Пуст ь сдохнут саксы ! Бей их ро д!


Ведь с нами Бог ! Идём впер ёд !

1 83
Горят ирландские сердца
В костре охоты на Богов,
Коварный шёпот хитреца
Привёл в их дом чужих врагов !

Пусть сдохнут сакс ы ! Б ей их ро д!


Ведь с нами Бог! Идём впер ёд!

Ах, братья, пробил смертный час:


Смеётся Патрик, змей убив,
Пусть разнесётся дикий глас,
Наш дух отвагой осветив !

Пусть сдохнут саксы ! Бей их ро д!


Ведь с нами Бог! Идём вперёд!

Нам не нужна пощада Тьмы,


Идём на бой в последний раз,
Пусть силы вражеской чумы
Здесь встретят свой предсмертный час !

Пуст ь сдохнут саксы ! Бей их род!


Ведь с нами Б ог ! Идём впер ёд!

Живи, Ирландия моя !


Вернутся змеи в мёртвый край . . .
Прекрасно пение ружья,
Что защитит зелёный Рай !

Пуст ь сдохнут саксы ! Бей их ро д!


Ведь с нами Бог! Идём впер ёд!

1 84
Внимай мне, Бог - зелёный Змей !
Я сохраню твой древний Храм . . .
Вся мощь хтонических камней
Возносит Волю к Небесам !

Пуст ь сдохнут саксы ! Бей их род !


Ведь с нами Б ог ! Идём впер ёд!

Смотрите : Патрик землю сжёг, .


Ища остатки диких змей !
Он был коварен и жесток
В экстазе жертвенных огней !

Пусть сдохнут саксы ! Бей их ро д!


Ведь с нами Б ог ! Идём впер ёд !

Победу Патрик одержал,


Прогнав всех змей в подземный Ад,
Он гордо ждёт на пике скал
Их возвращения назад !

Пусть сдохнут саксы ! Бей их ро д!


Ведь с нами Бог! Идём впер ёд!

Саксонских женщин красота


Убита яростным врагом,
Земли суровой чистота
Залита вмиг кровавым сном !

Пусть сдохнут саксы ! Бей их ро д!


Ведь с нами Бог! Идём вперёд!

1 85
Сам Бог отправил на войну
Святого Патрика в ночи -
Разбить змеиную страну,
Похитить древние ключи !

Пусть сдохнут саксы ! Б ей их ро д!


Ведь с нами Б ог ! Идём впер ёд!

Нет жалости в сердцах врагов :


Они - фанатики идей,
Священный Патрик - раб Христов,
Ногами давить чёрных змей !

Пуст ь сдохнут саксы ! Б ей их ро д!


В едь с нами Б ог ! Идём вперёд!

Цвети, Ирландия, во Тьме !


Вкуси кровавый эликсир !
Рабы пусть спят в своей тюрьме -
Их душит мстительный Зефир !

Пусть сдохнут саксы ! Бей их род!


В едь с нами Б ог ! Идём впер ёд!

Трилистник снова оживёт,


Вернётся в лес Змеиный Бог !
Он факел Гнозиса зажжёт,
Разрушив Патрика чертог !

Пусть сдохнут саксы ! Бей их ро д!


Ведь с нами Бог! Идём впер ёд!

1 86
Варите эль ! Пеките хлеб !
Прославим, братья, чёрных змей !
Враги падут ! Их Бог ослеп,
Вкушая жертвенный елей !

Пусть сдохнут саксы ! Бей их род!


Ведь с нами Б ог ! Идём впер ёд!

1 87
П О СЛЕДАМ ГРАФА
(поэма была написана на вершинах Б алтистана)

Граф утомлён игрою -


Блужданием Любви . . .
Что делать дальше, Боже ?

Он ценит страх и силу,


Запретных знаний плод!
Но граф попал в тиски !

Он - вечный странник моря,


Отшельник и чудак . . .
Слуга, подай карету !

Леса манили графа


Игрой прозрачных чар
И пением колдуний !

Он шёл за смехом Солнца -


На поиски Луны,
Пропав во Тьме времён . . .

Его поймали тени


В объятья диких роз . . .
Мой граф, будь осторожен !

1 88
Здесь мрачные дороги,
Могилы королей . . .
Их кости - ужас Ночи !

Смотри, мой граф безумный,


За танцем диких ветров -
Они хранят дорогу . . .

Ты слышишь голос моря -


Безликого владыки?
В нём - гибель и отрада !

Свинец стал аметистом


В далёком грозном небе.
Вперёд, мой граф ! Ты близок . . .

Ушло живое Солнце


В объятья дивной Ночи -
Пантеры, Королевы !

Восток пленяет зовом


Бесчисленных терзаний,
Как Зверь - шальной и дикий !

Здесь омут кипарисов


И тисовых деревьев,
О, граф, не бойся Зверя !

Иди вперёд, мой рыцарь !


Сам Ад тебя не сломит . . .
Вампиров ты не бойся !

1 89
Они сплетают сети
Из страхов и страданий,
Подобно паукам . . .

Они так жаждут плоти


И алой, вкусной крови !
Достань свой меч скорее !

Здесь жабы злых колдуний


Охотятся на смертных,
Вкушая их сердца !

Какой безумный ужас:


Лишь Тьма и Семя Ночи !
Иди вперёд, мой рыцарь !

Вся сила испытаний


И древних посвящений
Есть этот страшный Путь !

Пройди его, о, всадник!


Найди Грааль священный !
Ты мудрость обретёшь . . .

С тобою - все герои,


Все рыцари и боги,
Все маги и жрецы !

Узри же сад коварный,


Где сам Христос молился,
Здесь древние оливы . . .

1 90
Здесь омут Гефсиманский,
Любовь и Воля мира
Смешались с искушением . . .

О, граф, твоя награда -


Испив из Чаши Скорби,
Очиститься от мрака !

Паломник и бродяга,
Что ищешь ты, мой рыцарь?
«Ах, Деву цвета Ночи !

Со мною - свиток мага,


Сакральных знаний карта,
Там - Путь к моей Богине !

Пусть демоны дерзают


Мой грешный чистый разум,
Но я с тропы не сдвинусь !

Мой меч - металл небесный,


А щит - из Древа мира,
Броня - защита магов . . . »

Так молвил граф безумный


Пред грозными тенями,
Идеей одержимый . . .

Что движет сердцем гордым:


Любовь, кошмары, скука?
Нет, гордость цвета Неба !

191
В глазах - дыханье тени,
В руках - кинжал зловещий,
А в сердце - Пламя Воли !

Где Дева цвета Ночи?


Где чёрная Богиня ?
Она в краю подземном . . .

Там нет сиянья света,


Там нет прозрений Бога,
Лишь Хаос и туман . . .

В её краю далеком
Нет времени и циклов,
Лишь звёзды и Луна . . .

Смотри, мой смелый рыцарь:


Здесь лес терзает небо
Корнями древних чар !

Какой печальный ужас !


Обитель вечной Тени,
Где спит святой Грааль . . .

Три древние фигуры


Возникли из тумана,
Шепчась и хохоча !

Они терзают разум


Заклятьями ночными . . .
О, граф, иди вперёд!

1 92
Стоит шалаш во мраке,
Там ждёт седой отшельник,
Забыв про мир земной . . .

Но будь с ним осторожен:


Он - давний чернокнижник,
С ним - демонов толпа !

Он говорит так тихо :


«Войди, уставший странник,
Погрейся у камина !

Вкуси хмельного эля


И благостного хлеба !
Войди же, граф, в мой дом ! »

« О, Ланселот-отшельник,
Хранитель тайных знаний,
Открой же мне мой путь !

Неужто я покинут
Суровыми ветрами,
Что знания дарили? »

« Смотри, крест мориона


Укажет путь-дорогу
К священному Граалю !

Иди, отважный рыцарь,


Забудь про искушенья !
Пусть Свет тебя хранит . . .

193
Там ждёт Обитель Тайны,
Покровы мудрой Ночи.
Сними их, граф, душой ! »

Пещера мрачных Стражей


Хранит Грааль священный
За стенами костей !

Его достать пытались


Все маги и герои,
Лишь Смерть найдя свою . . .

Он - Чаша сил небесных,


Алмаз прекрасной Девы,
Чей взгляд так чист и строг !

Но граф решил вернуться,


Препятствий испугавшись,
Он - просто человек!

Вот дворик постояль1й:


«Хозяин, дверь открой мне !
Налей вина хмельного !

Я в мир вернулся грешный,


Мне сам Грааль не нужен -
Лишь радость бренной жизни ! »

1 94
«Святой Грааль»,
гра вюра

1 95
(Алистер Кроули планировал написать ещё две
части это й поэмы1 в которых гра ф всё- таки отважил­
ся дойти до пещеры1 г де хранится Грааль. Там его исп ы­
тывает Дева-Жрица1 предлагая Власть1 Л ю бов ь1 Б огат­
ство и З нания1 но гра ф отказывается от всего э того1
о держимый идеей причастит ься к священному Граалю.
З ат ем Жриц а предупреждает его о том1 что для э то­
го следует отречься от мирских добро детелей - Веры1
На дежды1 Милосердия и ф анатично й Преданности Б огу.
Граф идёт на э то1 достигая истинного Грааля и транс­
ф ормируясь в Высшее Сознание. Э ти две части1 ув ы1 так
и не были написаны . . .
- Р. П. Л.)

1 96
ЕВА
(написано в мечети Омара)

Жертва Евы - Дух свободы,


Песня Рая на Земле !
Дева чувственной Природы,
Спит на дьявольском крыле . . .
Мир Небесный, я прощаюсь
С вашей чистой красотой,
В тёмных водах искупаюсь
И вернусь к себе домой !

Нежной Евы страстный голос


Растворяется в лесах . . .
Поджидает древний полоз
Деву чувственную в снах!
Пусть мужчины проклинают
Матерь первого греха,
Крылья нежные ломая . . .
Их проклятья - шелуха !

197
«Ева » , Альбрехт Дюрер
1 98
«дельфийская сивилла )) , М икел анджело
199
СИВ ИЛЛА

(написано во время странствий по Земле Нод)

Ора кулы Сивиллы - горе смертным !


Они страшатся песни дальних звёзд . . .
Толпа же просит сказок милосердных,
Смотря, как рухнет в Бездну старый мост . . .
О, Пифия, владычица видений,
Открой мне все пророчества миров !
Твой чистый голос выйдет из забвений,
Ломая гнёт божественных оков !

Любовница ветров, царица Ночи,


Ты - лилия мистических полей,
Твой голос так невинен и порочен,
Что привлекает стаю диких змей . . .

200
LA COUREUSE

(написано в Л атинском квартале Парижа)

Разорванная юбка, крик и стоны,


Потерянные туфли и чулки,
Размазанная пудра и помада -
Развратный дом ! Какой блаженный стыд . . .
Здесь царство удовольствий и порока,
Скрывают лица гости зрелых дев,
Все пьют вино и грязно веселятся
Под музыку далёких островов !

Красавица, яви свои глубины !


Я дам тебе за это пару су !
Она флиртует с юношей прелестным,
Шепча ему горячие слова . . .
« 0, дева, ты прекрасна, как богиня,
Но я люблю безжалостных мужчин . . . . » -
Ответил ей красавец, глаз не пряча,
Я знаю, он погибнет молодым . . .

20 1
К ЕЛИЗАВЕТЕ

(намёк на «Танzейзера »)

История Поэта и Пророка,


Любви и Смерти, что терзают Дух.
Стоящий у Великого Истока
Избавится от множества шелух!
Туманный воздух девственного Храма
Томил героя пытками страстей,
Рождалась в тишине живая драма:
Он бросил всё, чтоб следовать за ней !

Всё в прошлом . . . Древний холм хранит легенду,


А Древо Знаний плачет о любви !
Елизавета, радуйся моментам,
Когда твой Гений клялся на крови !
Вкушай плоды, что золота дороже,
Они тебе откроют путь домой,
Целуй прохладный бархат мёртвой кожи . . .
К тебе взывал пред гибелью герой !

202
<<Венера и Тангейзер»,
Отто Кн илл е

203
СОНЕТ
ДЛЯ « ХУД ОЖН ИКА »

А
"'
по1к1лоироv , аиаvат
1 а ' ·а ' '
<ррооtта.
(' "

L;anqiw.

«Мы ви дели, как потускнело злато".»


Суин бёрн

Мошенник, что рисует лики Бога,


Достоин пыток в дьявольском огне !
Его слепая кисть так лицемерна,
А краски льстивы, как слуга царей !
<< Какая композиция живая !
Ах, ценности божественных идей ! » -
В экстазе бьются критики тупые,
Стремясь усль1шать звон чужих монет . . .

Веласкес, Рафаэль - лишь тени мрака,


Завистники твоих скандальных чар !
Ты убиваешь древнее искусство
Отсутствием таланта и страстей . . .
Зачем же ты рисуешь, скучный мастер ?
Оставь в покое кисти и холсты . . .

204
КАЗИН О
В МОНТЕ-КАРЛО

Сам Ад царит в притонах на Земле,


Крути же колесо, Фортуна Тьмы !
Танцуй для нас на жертвенном столе,
Маня победой в логово Чумы !

Сплошная ложь, разврат и крик гостей,


Здесь жуткая обитель мрачных сил,
На кон поставив дюжину костей,
Я зелье страсти пафосно вкусил!

Молитвы не проходят в Дом Теней,


Здесь грешники и черти пьют вино !
Летя на блеск обманчивых огней,
Застрянем мы в проклятом казино !

11

О, звёзды и планеты, ваш покой


Не нужен жертвам чувственных оков !
Наш путь лежит меж страхом и виной:
Азарт сгубил беспечных игроков !

205
О, Бог, очисти нас от злой игры,
От меток страшных демонов вина !
Их шутки так пронзительно остры,
Что явится сюда сам Сатана !

Здесь розы пахнут смертью и грехом,


Их душных аромат терзает плоть . . .
Ах, как мне вспомнить о краю земном,
Где был ко мне так близок сам Господь ?

111

О, как освободиться от оков


Подземной страсти, яростной игры?
Я заново родиться был готов,
Чтоб прыгнуть, как орёл, с живой горы . . .

Здесь страшных испытаний дикий плен


Ведёт к небытию детей Земли:
Ах, как разрушить этот мрачный тлен,
Чтоб звёзды мира в сердце расцвели !

Я путь Свободы в Хаосе узрел,


Пока глушил вино в кругу чертей !
Внутри прекрасный голос нежно пел
Об Истине, что выше всех страстей !

206
Bнympu Велukой nupaмugы Гuзы

Я находился в сладких объятьях транса и экстаза и увидел


следующую удивительную картину: паутина веков распростёрла
крылья над нашим бренным миром. Внутри меня пробуждался ди­
кий и необузданный ураган, моё Высшее Я, одна из моих тайных
ипостасей. Я полетел в древнее призрачное святилище, печальную
обитель забытых знаний и теней прошлого . . . Звёзды тревожно
горели, предсказывая Апокалипсис ! Вдруг я увидел огромную
бесформенную фигуру, чей алый плащ покрыл всю Землю. Ах! Его
лицо - бледнее Луны, а глаза - чернее адских пещер !
Он схватил меня своими крепкими и сильными руками, про­
нзая диким и бесконечно мудрым взглядом. В недрах его души я
лицезрел слёзы и боль, вечные проклятья и разочарование . . . Жут­
кий незнакомец был похож на змею, разрубленную на две полови­
ны острым и беспощадным мечом. Кто истязал его? За что ? Кто
взрастил в его чёрном сердце семя ненависти? Я пытался говорить
с ним, но получил лишь молчание в ответ. Его голос - тишина Хао­
са, залитая лучами Чёрного Солнца ! Какое страшное откровение !
И тут я осознал главную истину, Он - это и есть наш мир, истер­
занный и задавленный, отравленный и преданный ! Неудивитель­
но, что его облик был так ужасен и мерзок! Когда-то он был похож
на прекрасных девушек и юношей, на нежные душистые цветы, на
музыку звёзд, на пение лесных птиц " . Когда-то " . Когда мир был
молод и не осквернён ! Он показал мне свою трансформацию, про­
нзительные метаморфозы, которые пугали даже его самого. Ведь
он изначально был прекрасным, чистым и светоносным !
Агония рабства пронзает мир, уничтожая Истинную Волю и
Любовь ! Её отвратительные прислужники - Отчаяние, Подлость
и Презрение - опустошают души и сердца, делая прекрасных лю­
дей гниль1ми сосудами из глины, тупым бесправным стадом, раба-
207
ми мелкого и завистливого божка ! Объятый ужасом и тревогой, я
стал взывать к своему Ангелу-Хранителю, наставнику, покровите ­
лю и защитнику, и вдруг страшный монстр передо мной стал осле ­
пительным созданием, мудрым, творческим и свободным . . . Ах!
Что за метаморфозы ! Неужто я сошёл с ума ? Как могут эти две
крайности - ужасающий Демон и лучезарный Ангел, быть частя ­
ми ОДНОГО - МЕНЯ ?
Удивительное двуликое создание весело усмехнулось, его
изрядно развеселило моё смущение. «Я - это Любовь и Страх,
Сила и Жестокость, Жизнь и Смерть, Вдохновение и Похоть, Чи ­
стота и Порок . . . Я - Поэт мира и войны, молодости и старости,
лета и зимы, гармонии и хаоса . . . Я - это уста Бога и Врата Ада,
космическая пыль Истока, что обрела физическую форму, вихрь
циклических спиралей расцвета и увядания. Без Ночи нет Дня, без
Тьмы - Света, без Жизни - Смерти. Одна крайность дополняет
другую. Мой танец очень стар : он вершился на руинах высоко ­
мерных империй, в лабиринте Миноса, на ложе куртизанок, в раз ­
рушенных Храмах ... »
Мои глаза покраснели и воспалили сь от его неистового не ­
земного сияния, я закрыл их, дабы успокоить свой разум и вернуть ­
ся обратно, в свой дом, в своё привычное тело. Но тут я почувство ­
вал резкий запах дыма и увидел огромный столп огня прямо перед
собой ! Он соединял Землю с Небесами, кружась, как огромная
змея. Я пытался убежать, но этот пламенный вихрь перенёс меня
прямо в самое сердце древней пирамиды, туда, где лежат останки
великого Царя. Осириса. Убитого и Воскресшего.
Хрустальный холод пронзил меня своими призрачными
стрелами. Я в склепе. Я у Великого Трона. Великий первозданный
мрак заполнил собой весь зал внутри пирамиды, отгораживая меня
от мира живых. Я почувствовал дыхание Вечности, пир Великой
Тьмы, танец безумных Теней . . . Спрятавшись за старым камнем,
я наблюдал за видениями и пророчествами, полностью погрузив-

208
шись в их своеобразную мистическую красоту. Я осознал, что вре­
менно погрузился в сон Смерти, что открывает доступ к тайнам
Мироздания. Пустота. Ночь. Покой.
Отключившись от всех земных чувств, я окунулся в омут
прошлого, который дал мне Семь Древних Ключей: Семь Этапов,
Семь Вуалей, Семь Песен, Семь Ритуалов, Семь Плодов . . . Я стал
одиноким пилигримом, облачённым в алый балахон, что странст­
вовал по просторам Вселенной, убегая от армий сурового Време­
ни.
Мои глаза светились пурпуром. Их взгляд стал солнечным и
непреклонным, настолько ясным, что все оболочки и маски сгора­
ли в его очищающем огне ...
Моё сердце стало любящим и благородным. С него спали
оковы ярости, сомнений, грубости, жестокости и ревности . . .
Мои слова стали жезлом Воли, крылатым светоносным Зме­
ем, запредельным Логосом, что выше всех книг и рукописей ...
Мои намерения стал Храмом Идей, защищённым каменны­
ми стенами и смелыми лучниками, дабы ничего не смогло поме­
шать мне двигаться по своему Пути, вслед за светом Путеводной
Звезды . . .
Моё тело стало моей бронёй, местом, где я могу отдохнуть и
расслабиться, истинным Домом радости и удовольствий . . .
Моя магия стала Башней оккультизма, астрологии, мисти­
ки и пророчеств, дворцом для великих алхимиков, ведьм и чер­
нокнижников, ларцом, где хранятся все силь1, умения и таланты,
что могут понадобиться мне в освоении магических и колдовских
искусств . . .
Моё сознание стало Великой Чёрной Бездной, танцем По­
рядка и Хаоса, Свадьбой Бога и Богини, алхимическим союзом
всех стихий, планет, божеств, сил и духов, кузницей Духа и Воли . . .

209
Стоя у Великого Трона, я благодарю тебя, древний Осирис,
за эту тайную медитацию, за эти знания и откровения, что напол­
нят и очистят мой Дух, соединяя его с моим Высшим Я, пламенем
Путеводной Звезды !
Какое величие ! Какая сила ! Какое откровение ! Какая тайна !
Какая магия ! Врата Бездны находятся в твоей забытой пирамиде !
Я слышу здесь эхо веков, песни звёзд, шёпот духов, гром стихий !
Пусть камень станет гибкой ртутью ! Пусть ангелы и демоны вме­
сте прыгнут в тёмные воды Нила ! Великий и страшный крокодил,
жаждущий жертв и крови, я заклинаю тебя именами Осириса!
Услышь слово Закона, узри печать Воли, почувствуй дыхание Люб­
ви !

2 10
«Великий бог Осирис»

211
ХОЛМЫ ФЕЙРИ

(поэма посвящена Оскару Экенш те йну)

Пустынные холмы
Опасных духов леса
Хранят нектар чумы
Под сказочной завесой . . .
Морские птицы спят
Под призрачной Луною,
Ах, нет пути назад!
Иди, мой друг, со мною !

Луны прозрачный круг


Ласкает Солнце мира . . .
Отбрось свой грозный лук,
Возьми златую лиру !
Холмы горят огнём
Неистовых колдуний,
Ты слышишь нежный стон
Божественных певуний?

Вкуси хмельной нектар


Коварных духов леса !
Пусть холод страшных чар
Сорвёт в душе завесу!
Ах, призраки пустот,
Терзайте сердце мага !
Ваш девственный оплот
Хранит тепло оврага !

212
Пусть жёлтые цветы
Расскажут мне о мире,
Про древние сады,
Что грезят о сатире . . .
Прекрасен Неба лик -
Далёкий, величавый,
Но в разум мой проник
Дух леса одичалый . . .

Вы, древние холмы,


Храните песню Фейри,
Она - в плену тюрьмы,
Где спят слепые звери . . .
Неистовый закат
Целует крылья Ночи,
Мой старший верный Брат,
Открой живые очи !

Эфир ласкает холм


Потоками видений . . .
И в блеске золотом
Хранится боль забвений !
Заброшена страна
Великого народа,
Их кудрей р ыжина
Взлетит до небосвода . . .

213
Гора стоит во тьме
Как страж былых сражений,
Поёт она Зиме
Про горе всех лишений !
Венки из диких трав,
Дух ягодных нектаров
Хранят тепло дубрав,
Убитых мглой пожаров . . .

Народец колдовской
Когда-то жил на скалах,
Их сжёг кровавый вой
Презрительных вандалов !
Их магия была
Похожа на Природу,
В душе она жила
У дикого народа . . .

Молчание смертей
Терзает сердце леса,
А стаи чёрных змей
Плетут свою завесу . . .
О, призраки высот,
Вам Рай, увы, не нужен !
Лишь крик родных пустот,
Что Солнцем был разбужен !

2 14
Подножие холма
Хранит святую тайну:
Король сошёл с ума,
Разрушив мир бескрайний . . .
Пусть свежая волна
Омоет дух пустынный,
Чтоб вечная Весна
Прошла свой путь змеиный . . .

Печальные холмы,
Пустите дух мой грешный
Познать оковы Тьмы
И омут безутешный !
Здесь чёрный дрозд поёт
О магии подлунной,
Любви водоворот
Бежит по старым дюнам"

Далёкая звезда
Сияет на Востоке,
Рождая города,
Где спят в ночи пророки . . .
Их манит древний холм
Своим проклятьем древним:
Спать вечным крепким сном,
Мистическим и гневным !

215
Лесная дева ждёт
Священного героя
Все ночи напролёт
В венке из зверобоя . . .
Могучий Аполлон,
Утешь её скорее !
Пусть страсти нежный стон
Звучит в пустой аллее !

Придёт рассвет живой


В леса холмов безликих,
Чтоб призрачный покой
Смешался с воем диким!
Царица колдунов,
Народа древних Фейри,
Сними же свой покров,
О:гкрыв для света двери!

Мистический огонь
Пронзит тебя, колдунья !
Пусть верный чёрный конь
Умчит тебя, молчунья !
Природа красота
Наполнит мир нектаром,
Пусть станет пустота
Зелёным диким шаром !

216
Воскреснет Дух холмов,
Свободный и прекрасный !
Сжигая плен оков,
Он станет Храмом ясным !
Река кровавых слёз
Очистится от мрака,
А свет далёких звёзд
Родит Круг Зодиака !

Я буду петь для гор


В объятьях скал великих,
Чтоб древний заговор
Явил сатиров диких!
Нет Бога в пустоте,
Где правит Ад печальный,
Он - в синей высоте,
Магической и дальней !

Творец, услышь мой зов,


Пропитанный Любовью !
Сними седой покров
С холмов, объятых болью !
Пусть радуга Небес
Поёт для трав зелёных:
Воскреснет древний лес
От ига мыслей тёмных!

217
Весенняя гроза
Наполнит мир водою,
Небесная слеза
Сливается с рекою . . .
Владычица холмов,
Проснись от чистой влаги !
Стена из адских льдов
Сгорит, питая маки !

Твоя живая грудь


Накормит травы леса,
Чтоб призрачная ртуть
Ушла в обитель беса . . .
Пусть чистая Любовь
Питает холм высокий,
Вернусь сюда я вновь,
Чтоб пить земные соки !

Агония Весны
Пусть станет знойным Летом,
Прекрасные холмы,
Блестите ярким светом !
Любите грешный мир -
Он часть забытых сказок!
Под песню древних лир
Явите море красок!

218
Пусть Смерть живёт во Тьме,
Она - Мать Жизни нежной,
Возрадуйтесь Зиме,
Коварной и безбрежной !
Сокройте изумруд
В своих лесах дремучих,
Пока живой Восход
Сражает злые тучи !

Владычица Холмов,
Прими мой гимн священный,
Чтоб в пламени костров
Сгорел палач надменный !
Ткачиха паутин,
Сорви свои оковы !
Чтоб горный серпантин
Окутал лес еловый !

Богиня колдунов
И ведьм, детей заката,
Покинь обитель снов,
Венера и Геката !
Пусть Магия творит
Прекрасные картины,
А холод мрачных плит
Прогонит дух жасмина !

219
«Герр Маннелиг»,
гра вюра

220
«Королева Фейри»,
Ге н р их Фюсл и

22 1
Cnucok работ
Aлucmepa Кроулu:

- «Асельдама: место, где хоронят незнакомцев » ;

- «Легенда об Архаис » (на основе греческой мифоло­


гии) ;

- «Песни Духа » ;

- «Иезавель » ;

- « Обращение к американскому народу» ;

- «Йеффай» (библейская трагедия) ;

- «Трагедия Матери» ;

- «Душа Осириса » (поэма-притча, рассказывающая о


стремлении Души к Богу) ;

- « Carmen Sceculare » (текст-гимны в стиле древних


пророчеств) ;

- «Тангейзер » ;

- «Берашит» (эссе, посвящённое тайнам Мироздания,


свя з и с Высшим Я, поискам и Бога) ;

- «Ахав » (библейская трагедия) ;

222
- « Пожиратель Богов » (сатирическая драма, з атраги ­
вающая религио зные злободневные вопросы) ;

- «Меч П есни » (шедевр мудрости и сатиры, описыва ­


ющий все существующие религио з ные и философские
системы) ;

- « Зве зда и Подвя з ка» (любовная поэма - притча) ;

- «Аргонавты» (поэ ма в древнегреческом стиле, опи ­


сывающая горести и радости людей и богов, их в з аим о ­
отношения, свя з и и ссоры) ;

- «Почему Иисус плакал» (сатирическая поэма, ра з о ­


блачающая религио зные общины и их уставы) ;

- « Ора кулы » ;

- « Али са: прелюбодеяние » (психологическое исследо ­


вание женской природы: эмоций, чувств, страстей) ;

- «Гоэтия » (книга, посвящённая Церемониальной ма­


гии, работе со старинными гримуарами и духами) ;

- « Орфей: лирическая легенда » (всемирно и з вестная


древнегреческая трагедия, посвящённая великому Ор ­
фею и его вечной любви к Эвридике) ;

- « Сборник работ Али стера Кроули» .

223

Вам также может понравиться