Вы находитесь на странице: 1из 7

1 适用范围 Область применения

1.1 Настоящий свод правил устанавливает нормы и правила проектирования и


последующего содержания систем пожарной сигнализации и автоматизации
противопожарной защиты для зданий, сооружений, оборудования, наружных установок
различного назначения, в том числе возводимых в районах с особыми климатическими и
природными условиями.
1.1 本套规则规定了各种用途的建(构)筑物、设备、室外装置(包括在特殊气候和自然条
件下建造的装置)的火灾报警系统和消防自动化系统的设计和后续维护的标准和规范。
1.2 Для зданий, сооружений, оборудования, наружных установок, к системами пожарной
сигнализации и/или автоматизации систем противопожарной защиты которых с учетом
специфики обеспечения их пожарной безопасности нормативными документами по
пожарной безопасности, согласованными и зарегистрированными в установленном
порядке, установлены требования, отличные от требований настоящего свода правил,
следует руководствоваться более высокими требованиями, если иное не установлено
законодательством Российской Федерации.
1.2 对于火灾报警系统和/或消防系统自动化系统的建(构)筑物、设备、室外装置,考虑
到其消防安全保障的特殊性,按照规定程序商定和登记的消防安全标准文件规定了与本规
则集要求不同的要求,应遵循更高的要求,除非俄罗斯联邦法律另有规定。
2 参考规范 Нормативные ссылки

3 术语和定义 Термины и определения

4 缩略语 Сокращения

В настоящем своде правил применены следующие сокращения:


在本规则中,使用了以下缩写:
АСУ ТП - автоматизированная система управления технологическим процессом;
АСУ ТП -工艺过程自动化控制系统;
АРМ - автоматизированное рабочее место;
АРМ –自动化工作场所;
АУПТ - автоматическая установка пожаротушения;
АУПТ -自动灭火装置;
ВПВ - внутренний противопожарный водопровод;
ВПВ -室内消防水管;
ВУИ - выносное устройство индикации;
ВУИ - 外置指示装置;
ГЖ - горючая жидкость;
ГЖ - 可燃液体;
ГОТВ - газовое огнетушащее вещество;
ГОТВ -气体灭火剂;
ЗКПС - зона контроля пожарной сигнализации;
ЗКПС - 火灾报警控制区;
ИБЭ - источник бесперебойного электропитания;
ИБЭ – 不间断电源;
ИП - извещатель пожарный;
ИП - 火灾报警器;
ИПР - извещатель пожарный ручной;
ИПР -手动火灾报警器;
ЛВЖ - легковоспламеняющаяся жидкость;
ЛВЖ -易燃液体;
ПАЗ - противоаварийная защита;
ПАЗ -防事故保护;
ППКП - прибор приемно-контрольный пожарный;
ППКП -消防接收检测仪表;
ППКУП - прибор приемно-контрольный и управления пожарный;
ППКУП -消防接收控制和控制仪表;
ППУ - прибор пожарный управления;
ППУ -消防控制仪表;
СКУД - система контроля и управления доступом;
СКУД -出入控制和管理系统;
СО-ПП - спринклерный ороситель с принудительным пуском;
СО-ПП -强制启动自动喷水灭火系统;
СОУЭ - система оповещения и управления эвакуацией людей при пожаре;
СОУЭ -火灾时人员疏散的警报和控制系统;
СПЖ - сигнализатор потока жидкости;
СПЖ -液体流量报警器;
СПДВ - система противодымной вентиляции;
СПДВ -防烟通风系统;
СПДЗ - система противодымной защиты;
СПДЗ -防烟系统;
СПА - система пожарной автоматики;
СПА -消防自动化系统;
СПИ - система передачи извещений;
СПИ -通知传送系统;
СППЗ - система противопожарной защиты;
СППЗ -消防系统;
СПС - система пожарной сигнализации;
СПС -火灾报警系统;
ТД - техническая документация;
ТД -技术文件;
УДП - устройство дистанционного пуска.
УДП –远程启动装置。
5 一般规定 Общие положения
5.1 СПА должны проектироваться на основе нормативных правовых актов Российской
Федерации и нормативных документов по пожарной безопасности.
5.1 消防自动化的设计应基于俄罗斯联邦的规范性法律文件和消防安全的规范性文件。
Примечание - В настоящем своде правил термин СПА применяется в отношении СПС и
автоматизации СППЗ и не затрагивает требования к технологическому оборудованию СПА.
注:在本规章中,“消防自动化系统”一词适用于火灾报警系统和消防系统的自动化,不
影响对消防自动化系统工艺设备的要求。
5.2 СПА должны проектироваться, исходя из условия взаимодействия входящих в нее
систем противопожарной защиты, а также обеспечения единства СПА защищаемого
объекта. Под объектом в настоящем своде правил понимается здание (сооружение) в целом.
5.2 消防自动化系统的设计应考虑到其内部防火系统的相互作用,并确保受保护设施的统一
性。本规范所称工程,是指建筑物(构筑物)整体。
5.3 В случаях, когда защите подлежат объекты, разделенные на пожарные отсеки,
комплексы отдельно стоящих зданий или сооружений (два или более здания или
сооружения), в том числе объединенные строительными конструкциями (например,
переходами), единичная неисправность линий связи СПА в одной части объекта (в здании,
сооружении, отсеке и т.п.) не должна влиять на работоспособность СПА в других частях
объекта и возможность отображения сигналов о работе СПА на пожарном посту.
5.3 当被划分为防火分区的设施、独立的建筑物或构筑物(两个或两个以上的建筑物或构筑
物)的综合体,包括由建筑结构(例如通道)连接的建筑物或构筑物的综合体受到保护时,
在该设施的一个部分(建筑物、构筑物、隔间等)的消防自动化系统通信线路的单一故障
不应影响在该设施其他部分的消防自动化系统的工作能力,也不应影响在消防站显示有关
消防自动化系统工作的信号的能力。
5.4 СПА должна быть спроектирована таким образом, чтобы в результате единичной
неисправности линий связи был возможен отказ только одной из следующих функций:
5.4 消防自动化系统的设计应使通信线路的单一故障只能导致下列功能之一的故障:
- автоматическое формирование сигнала управления не более чем для одной зоны защиты
(пожаротушения, оповещения и т.п.);
-自动生成不超过一个保护区域(灭火、报警等)的控制信号;
- ручное формирование сигнала управления не более чем для одной зоны защиты
(пожаротушения, оповещения и т.п.).
-手动生成不超过一个保护区域(灭火、报警等)的控制信号。
Примечание - Требование не распространяется на линии связи с исполнительными
устройствами, если единичная неисправность данных линий не нарушит
работоспособность других технических средств СПА.
注:本要求不适用于带有执行装置的通信线路,除非这些线路的单一故障会破坏其他消防
自动化系统技术设备的工作能力。
5.5 Технические средства СПА следует применять в соответствии с требованиями ТД
изготовителя (в части, не противоречащей настоящему своду правил), с учетом
климатических, механических, электромагнитных и других воздействий в местах их
размещения, а также при прохождении в установленном порядке процедуры оценки
соответствия. При размещении во взрывоопасных зонах технические средства должны
иметь соответствующее исполнение. При невозможности определения характеристик
возможных воздействий в местах размещения технических средств они могут быть
приняты согласно техническому заданию. При применении ППКП или ППКУП совместно с
другими техническими средствами (ИП, исполнительными устройствами) должна
учитываться возможность регистрации всех предусмотренных в ТД на ППКП или ППКУП
извещений (применительно к конкретной линии связи) во всем диапазоне значений тока
потребления в линии связи, указанной в ТД на ППКП или ППКУП.
5.5 消防自动化系统技术设备的使用应符合技术文件制造商的要求(在不违反本规章的情况
下),并应考虑到其安装地点的气候、机械、电磁和其他影响,以及通过适当的合格评定
程序。放置在爆炸危险区域时,技术设备应具有相应的性能。如果无法确定技术设备放置
地点可能产生的影响的特性,则可以根据技术任务书采用这些影响。在将消防接收检测仪
表或消防接收控制和控制仪表与其他技术手段(IP、执行装置)结合使用时,应考虑到是
否有可能将(针对某一特定通信线路的)《技术文件公约》规定的所有通知记录在《消防
接收检测仪表公约》或《消防接收控制和控制仪表公约》规定的通信线路上的整个消费电
流值范围内。
5.6 Для построения СПА должны применяться технические средства, не требующие
механической и/или электротехнической доработки. Допускается применение устройств
неполной заводской готовности, если механическая и/или электротехническая доработка
предусмотрены ТД производителя.
5.6 应使用不需要机械和(或)电气改进的技术来建造消防自动控制系统。如果制造商提供
了机械和/或电气改进,则允许使用不完全出厂准备的设备。如果制造商提供了机械和/或
电气改进,则允许使用不完全出厂准备的设备。
5.7 Использование монтажных устройств (шкафов, боксов и т.п.), дополнительных
аксессуаров и т.п. возможно только при условии наличия соответствующей информации в
ТД изготовителя технического средства, в отношении которого планируется применение
монтажных устройств, дополнительных аксессуаров и т.п.
5.7 安装设备(柜、箱等)、附加配件等的使用。只有在计划使用安装装置、附加配件等的
技术设备制造商的 ТД 中有相关信息的情况下才有可能。
5.8 Электропитание СПА следует выполнять в соответствии с СП 6.13130.
5.8 消防自动化系统的供电应符合建筑标准与规范 СП6.13 130 的要求。
5.9 Заземление (зануление) технических средств СПА следует выполнять в соответствии с
требованиями ТД изготовителей технических средств и нормативными документами,
действующими в данной области.
5.9 消防自动化系统技术设备的接地(接零)应按照技术设备的技术文件制造商的要求和该
领域现行的标准文件进行。
5.10 Возможность применения радиоканальных технических средств определяется в
соответствии с характеристиками защищаемого объекта и данными производителя,
приведенными в ТД на радиоканальные устройства.
5.10 根据受保护设施的特性和制造商在《无线电信道设备技术文件》中提供的数据,确定
是否可以使用无线电信道技术设备。
5.11 Объект должен быть разделен на ЗКПС и зоны защиты (зоны пожаротушения,
оповещения и т.п.) согласно требованиям настоящего свода правил, а также сводов правил
и стандартов, устанавливающих требования к соответствующим СППЗ.
5.11 根据本套规则的要求,以及规定对有关火灾报警控制区的要求的一套规则和标准,设
施应分为消防系统和保护区(消防、警报等)。
5.12 ППКП и ППУ, функциональные модули индикации и управления, ИБЭ следует
устанавливать в помещении пожарного поста. Допускается установка указанных устройств
в других помещениях при одновременном выполнении условий:
5.12 消防接收检测仪表和消防控制仪表,的显示和控制功能模块,不间断电源应安装在消
防站内。在满足以下条件的情况下,允许在其他房间安装上述设备:
а) обеспечение указанными устройствами уровня доступа 2 (для лиц, ответственных за
пожарную безопасность объекта, т.е. лиц, уполномоченных на принятие решений по
изменению режимов и состояний работы технических средств) и уровня доступа 3 (для лиц,
осуществляющих техническое обслуживание и наладку СПА объекта);
(a)提供 2 级出入设施(负责设施消防安全的人员,即:有权决定改变技术设备运行模式
和状态的人员)和 3 级访问权限(适用于对消防自动化系统设施进行维护和调试的人员);
б) обеспечение передачи всех извещений, предусмотренных указанными устройствами, на
пожарный пост с целью отображения световой индикации и звуковой сигнализации, а
также обеспечения функций ручного управления, регламентируемых национальными и
межгосударственными стандартами.
(b)确保将上述装置提供的所有通知传送到消防站,以显示灯光指示和声音警报,并提
供国家和国际标准规定的手动控制功能。
При отсутствии на объекте круглосуточного пребывания дежурного персонала требования
к пожарному посту предъявляются только в части, касающейся помещения и размещения
оборудования в нем.
如果项目中没有 24 小时值班人员,则对消防站的要求仅在房间和设备放置方面提出。
5.13 Размещение приборов, функциональных модулей и ИБЭ в помещении пожарного
поста следует предусматривать в местах, позволяющих осуществлять наблюдение и
управление ими, а также техническое обслуживание.

Данные технические средства следует размещать таким образом, чтобы высота от уровня
пола до органов управления и индикации была от 0,75 до 1,8 м. При отсутствии органов
управления на устройствах, устанавливаемых вне пожарного поста, высота их установки не
регламентируется.

5.14 Приборы, функциональные модули и ИБЭ следует устанавливать на стенах,


перегородках и конструкциях, изготовленных из негорючих материалов.

При смежном расположении нескольких приборов, функциональных модулей и ИБЭ они


должны размещаться в соответствии с ТД на них. Если необходимые данные не указаны в
ТД, то горизонтальное и вертикальное расстояния между ними должны быть не менее 50
мм.

5.15 Пожарный пост (при его наличии) должен располагаться на первом или цокольном
этаже здания. Расстояние от двери помещения пожарного поста до выхода из здания
должно быть не более 25 м.

5.16 Пожарный пост может располагаться в помещениях со схожим назначением, например


в диспетчерских пунктах или помещениях контроля за другими инженерными системами,
при условии соблюдения требований к размещению пожарного поста на объекте.

5.17 Линии связи между компонентами СПА, а также линии формирования сигналов
управления инженерными системами объекта необходимо выполнять с условием
обеспечения автоматического контроля их исправности. Допускается линии формирования
сигналов управления инженерными системами выполнять без автоматического контроля их
исправности при условии выполнения данных линий нормально-замкнутыми.

5.18 Выбор электрических и оптоволоконных линий связи, способы их прокладки должны


проводиться в соответствии с требованиями СП 6.13130, требованиями настоящего свода
правил и ТД на приборы и оборудование СПА, а также (при необходимости) в соответствии
с нормативными документами, действующими в области взрывозащиты. Шаг креплений
линий связи или кабеленесущих систем определяется в соответствии с рекомендациями
производителя электрических и оптоволоконных линий связи, кабеленесущих систем.

5.19 При прокладке линий связи за подвесными потолками они должны крепиться по
стенам и/или потолкам с выполнением опусков (при необходимости) к подвесному
потолку. Не допускается укладка проводов и кабелей на поверхность подвесного потолка.

5.20 Рекомендуется предусматривать запас по емкости ППКП и ППУ для подключения


дополнительных устройств, который может быть задействован при производстве
перепланировок или реконструкции. Если иное не определено заданием на проектирование,
то запас должен составлять:

- не менее 20%, если планировка и вид отделки определены;

- не менее 100%, если не определена окончательная планировка помещений и возможно


дополнительное оборудование помещений фальшполами и подвесными потолками.

5.21 СПА не должны выполнять функции, не связанные с противопожарной защитой, за


исключением следующих функций, использующих общие исполнительные устройства:

- трансляция музыкальных программ, рекламных и информационных объявлений, иных


сообщений, связанных с гражданской обороной и чрезвычайными ситуациями;

- управление водоснабжением объекта;

- управление естественным проветриванием здания;

- управлением общеобменной вентиляцией здания.

Требование не распространяется на объекты, не подлежащие оснащению СПА в


соответствии с нормативными документами по пожарной безопасности и иными
документами, регламентирующими оснащение объектов СПА.

5.22 Численные значения, регламентируемые в настоящем своде правил, могут быть


увеличены, но не более чем на 5%.

Вам также может понравиться