Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Это был
век битв, смертей и конца времён. Это было время не только огня,
пламени и ярости, но и могучих героев, смелых сверше-ний и великой
отваги.
Скарсника,
профессору веридологии,
Глава 1
СЕСТРЫ МИЛОСЕРДИЯ
Каспар Воллендорп дрожал в своей карете. Холод впился в его тело
железной хваткой. Он обдирал его ноздри своими когтями. Дыхание
облачками вырывалось из его рта и улетучивалось через окно кареты,
чтоб слиться с туманом, укрывшим Аверхейм. Сферы света снаружи,
по каждую сторону от дверей казармы, были фонарями,
напоминавшими желтые блуждающие огоньки глубоко в городе.
Густые тени людей во внутреннем дворике хлопали ладонями по
плечам и потирали руки около языка пламени в жаровне. Еще не
рассвело. Это было непривычное время суток для Воллендорпа.
От людей, разумеется.
Он погрузился в мысли на час или около того до тех пор, пока дорога
не стала ухабистой, изрытой колеями. Кучер встряхнул кожаными
поводьями. Несмотря на качку и стук на колдобинах его мысль
тянулась к тому, что могло прятаться за туманом. Скрип повозки
убаюкал Воллендорпа. Раньше он любил путешествовать в карете из-
за усыпляющей песни дерева и кожи, но это было давным-давно.
Карета была под стенами замка. Один конюший помог двум лакеям
Воллендорпа и кучеру отвязать и распрячь лошадей. Другой собрал
упряжь, аккуратно намотав ее на руки, и забрал ее, чтобы смазать.
Воллендорп заметил с досадой, что карета была испачкана в грязи.
- Ты проснулся.
- Да.
- Как скажете.
- Это так, – сказала сестра Табата. Она подошла к еще одной двери,
сняла ключи и начала перебирать их на железном кольце до тех пор,
пока не нашла нужный. - Родственники «наших подопечных» щедро
жертвуют. Многие из здешних – потомки благородных и купеческих
семей. Часть пожертвований идет в более бедные дома, которыми
управляет орден в Аверхейме, но тем не менее… несправедливость
всегда правила миром. Она посмотрела на Воллендорпа, как если бы
он и был источником вышеупомянутой несправедливости. - Безумие
объединяет тех, за кем мы ухаживаем. Все едины перед милостью
матери.
Молодой человек с свисающими волосами и огромными глазами
схватил Воллендорпа. - О добрый господин, добрый, добрый
господин, пожалуйста, прошу, помогите мне. Видите ли…, - он
заозирался по сторонам, - Я не сумасшедший, - прошептал он
заговорщицким голосом.
- Разумеется.
- Мы всего лишь низшая знать, сэр, три поколения назад не более чем
простые торговцы, – скромно произнес Воллендорп.
- Ба, Скарсник конечно же! Это о нем я буду говорить. Как известно, я
работаю над собственной пьесой, основанной на его жизни, как он и
заказывал. Она почти завершена, но я думал, что разговор на данную
тему, особенно с таким выдающимся экспертом, придаст мне сил.
ДРАМАТУРГ
Глава 3
- Псы, - ответил я.
- Выстрелы, - произнес я.
Раздался рев, несомненно это был наш огр: - Гоблины! Гоблины! Грог
ворвался во двор из конюшен, один из зеленокожих был в его руке.
Кулак грога целиком сжимал его голову так, что было похоже, будто
это свисала черная тряпка. Худенькие ручки вцепились в его пальцы.
Он затряс гоблина, был мерзкий треск, когда сломалась его шея, и
гоблин обмяк. Огр отшвырнул гоблина. В два шага он достиг нас. – Я
поймал этого в конюшнях, он пытался поджечь. Трата хорошего
конского мяса. Прокляни их всех Пасть.
- Но…
- Время биться! – проорал Жеменсон
Глава 4
ПОХИЩЕНИЕ ДЖЕНТЕЛЬМЕНА
Пока день тянулся, они пытали пленных до смерти или съедали, пока
не осталось лишь несколько из них. Я единственный не пострадал.
Зеленокожие по-товарищески облокотились о стойку рядом со мной,
жестикулируя и улыбаясь, они толкали меня локтями будто только что
поделились хорошей шуткой, а не разыгрывают у меня на глазах
непередаваемый кошмар. Они невнятно что-то говорили на своем
грубом языке, предлагали мне пиво, отдергивая его назад и смеясь,
когда я пытался его выпить. Мне никакого вреда не причиняли, но я
был вынужден смотреть, как моих друзей и товарищей жестоко
убивали и пожирали. Господа, я одарен ярким и бурным
воображением. Как драматург, я могу поставить себя на место как
благороднейшего из героев, так и самый отъявленного злодея. Но
такого я бы в жизни не смог вообразить.
Пятый снотлинг укусил Ходо в горло до того, как он сломал ему шею.
Ходо пошатнулся, он сражался с седьмой тварью до тех пор, пока он
не рухнул на пол потеряв сознание от потери крови, там он умер.
Я так устал, что мне было бы все равно, даже если бы я знал.
Глава 5
ЦАРЬ ГОРЫ
Внутри зала был город в городе, но был он куда более убогого вида.
Закрученное переплетение близко прилегающих улиц из жалких
палаток и куч лачуг. Мусор был везде, нагажено было повсюду без
разбора. Осушенные водные каналы впадали в резервуары, которые
были переделаны в выгребные ямы. Секции потолка подпирали
шаткие деревянные башни, а местами он полностью обвалился.
Колонны обрушились на пол. Везде лежали груды разбитых камней,
большая часть узоров исчезла или была испорчена, упав вниз и
обнажив грубый влажный камень. Пелена смога висела над
гоблинским городом на полпути к потолку, настолько обширно
обиталище гномов. Гоблинские строения были уродливы по
сравнению с дварфийскими. И все же, все же, куда не глянь, везде
были чудеса, на которые можно смотреть часами.
- Какая услуга?
Глава 6
- Вверх!
Через две луны. Ибрит вернулся. Он был зол, что Таркит не собрал
четыре банды, но Таркит пресмыкался и умолял, показал Ибриту
своих новых недомерков, ну разве они не прекрасны? Разве они не
будут большими и сильными к следующему постуку? Ибрит оставил
ему жизнь, и вместо нее взял две банды больших гоббо. Однако, по
правде говоря, большие гоббы не были такими уж и большими –
Черновходные были бедным кланом. Еды было мало, а их пещеры
рождения были глубокие и гадкие.
Он подумал про себя, а что если места, которые как он слышал были
наполнены смертью и страхом, не были так уж полны смерти и
страха, как думают другие гоблины. Он подумал, возможно это было
также правдой в отношении поверхности тоже. Однажды, Недомерок
решил, он пройдет весь путь аж до самого верха.
Но не сделал этого.
Глава 7
Это был один из этих уродцев. Кожа нового гоблина была бледно-
серой, это не был определенно ни один из оттенков ярко-зеленого, в
который должна быть окрашена кожа правильного гоблина. У него
были короткие и куцые ноги, руки слишком длинные, а плечи
неестественно широкие. Он шел вперевалочку, втыкаясь своим
бочкообразным туловищем практически во все – стены, двери,
недопарней… И наличие двух голов не улучшало ситуацию, так как
они яростно спорили друг с другом, в какую сторону им пойти.
И наличие двух голов не улучшало ситуацию, так как они яростно
спорили друг с другом, в какую сторону им пойти.
- Нет, Урк, идем сюда! Ытим путем! – орала одна из голов
- Нет! Нет! Ур-гур, хрр, нет! Дурк идти сюда! – отвечала ей другая.
Так его рывками швыряло из стороны в сторону. От ошейника вокруг
каждой шеи шло по поводку, один держал Снотрук, другой – Барфик.
- Извиняй, босс
- Извиняй, босс.
- Шо ты токашта сказал?
- Изв…
- АЙЙЙ!
- Извиняй, босс.
- Хочешь его?
- Ага! Ага!
- Выкладывай!
Это было после дневного времени сбора урожая. Все гоблины спали.
Недомерок ждал час или около того, прежде чем отомкнуть замки на
цепях и выбраться со своего клаптика на полу пещеры. Его тело все
еще болело от побоев, но он мог двигаться и разбудить Диглита и Две
Головы
Он и еще Барфик-недопарень.
- Я ем вдоволь.
- Я вижу.
- Мине ыта не нравица, босс – сказал Диглит, его ушил были прижаты
к голове и он смотрел на дневной свет и на камень. – Мине это ни
нравица. Это смердит как-то стремно.
- Заткни пасть, Диглит, и дай мине падумать.
- Нит
- Ыта проста свитящийся кусок камня.
Диглит засопел и вытер нос рукавом. – Можит пара мне стать боссом.
- Я знал, шо ты ыта скажышь. Недомерок бросился на товарища, его
острые ногти выцарапывали ему глаза. Они упали на пол. Диглит был
сильнее, больше и злее, но Недомерка наполняла холодная
уверенность и решимость, недоступная Диглиту. Уркдурк наблюдал в
замешательстве, растерянность вкралась в его два лица. Гнилые
грибы ломались под перекатывающимися телами, затем Диглит
развернул Недомерка на спину, выбив нож из его руки. Пальцы или
точнее нечто, ранее бывшее ими, обвилось вокруг горла Недомерка.
Недомерок задыхался, его рука скребла пол. Она нащупала камень, и
он с силой нанес удар по голове Диглита. Был хруст и крик. Руки
Диглита сомкнулись на его голове, в которой теперь красовалась
большая вмятина. Недомерок подсек и ударил его по ногам, отбросив
его в сторону, пока он рыскал в поисках ножа. Диглит встал и заорал,
идя шатающейся походкой к Недомерку.
В итоге они сказали, что Диглита сьели, и это было правдой. Кто
опровергнет слова Недомерка? В конце концов они были гоблинами, а
гоблины ночью голодны.
Глава 8
БОЛЕ НЕ НЕДОМЕРОК
- Ыта другое правило, - сказал мне Скарсник спустя все эти годы, - Ты
должын слушать, сечешь?
- Сделка.
- Агамс. Атлична. И дажи ни думай сдать миня, ыта плоха для тибя
кончица.
- Ытого мертвого?
- Ытого мертвого.
- Тагда он иго больши не держит, верно? – спросил хозяин
недомерков.
- Я больши ни недомерок?
- Босс!
Гробскаб вытянул руку и накрыл лицо. – Эй, эй, палехчи там, Рунтгит.
Тибе еще придется доказать, что ты достоин. Тибе тожи, Снотрук,
пушто ты выполнял сваю работу весьма халатно. Весьма. Халатно.
Хозяин толкнул своего недопарня в грудь. – Есть нибальшая
работенка для вас дваих. Уши Снотрука прижались к черепу. –
Работенка?
Глава 9
- Дыа?
- Хто говорит?
- Ах, мда, мне следовало тибе сказать, есть два входа в эту пищеру,
Снотрук.
- Тупой зеленыш!
- Ой!
Они вошли.
Рунтгит приложил усилия, чтоб убедится в том, что все это хранилось
в секрете. Все пойманные на шпионаже за ним, его сквигговыми
ищейками или шухер-гоблинами исчезали. Со всеми кто, как он
думал, мог за ним шпионить, ведь у Рунтгита развилось здоровое
чувство паранойи, случались несчастные случаи. Или может быть два
маленьких несчастных случая. Или столько маленьких несчастных
случаев, сколько требовалось, пока они не будут весьма мертвы. Он
мне рассказал о некоторых из них.
Глава 10
ДРАКА-ДРАКА
- Когда шаман становится савсем старым, старше миня, ему надо где-
то бросить корни, ты понимаешь, что я имею ввиду? Даффскул
подмигнул.
- Придут скоро-скоро.
- Сделка-сделка.
- Да, босс! Извини, босс! Оу, босс! Маленький гоблин почесал свою
маленькую острую голову через маленькую островерхую шапку.
- Доставай мешки!
Гоблин-мутант вытащил три огромных мешка из тени.
- Гор’!
- Принес оплату?
- Но…
- Я сказал, заткнись!
Увы и ах! Как мы похожи, но все же такие разные. В его жизни я мог
провести параллели со своей. Он, как и я, был возвышен своими
талантами среди своих родичей, мало кто его понимал, многие его
оскорбляли, как и меня, не понимали и поносили. В начале я ругал
себя за такие фантазии, но по ходу его истории, рассказа как его
изгнали от его людей, я увидел, что судьба или странные, жестокие
боги орков сговорились, чтоб свести нас вместе. Не было ни
малейшей вероятности нашей встречи – вообще никакой, в этом я
остаюсь уверен.
- Бородаши идут, — вот што он сказал. И я тож сам видел ыто
собственными глазами. Огни в ночи! Ани делают, ну ты знаешь,
щелк-щек, вспых-вспых, разговоры на расстоянии. Я разобрал это
еще давно. Я знаю, что они говорили, оно все тут, я где-то его
записал. Скарсник дернул за угол кучу пергамантов на низком
столике. – Пытался научить маих гоббо этому, но разве они могут?
Морковы боляки, нет они не могут. Недаумки. Он на какое-то время
принялся бормотать себе под нос на смеси языков. Помешал вино
своим длинным, украшенным драгоценностями пальцем вино.
Напился и начал скатыватся в сентиментальность.
Обвал был очень глубок, в сотни ярдов. Там были следы от кирок и
лопат, ведущие к разорванному входу. Очевидно, дварфы потратили
какое-то время на подкоп. Лишь магия или мастерство могли спрятать
их приближение. Рунтгит полагал, что у них было в достатке и того и
другого.
Глава 12
ИЗ ОГНЯ ДА В ПОЛЫМЯ
Рунтгит шел по ступенькам все ниже и ниже под гору, в места, где
тысячелетие не ступала ничья нога, до того как вернулись дварфы. Он
так долго шел, что потерял счет времени.
До недавних пор.
Оставалась трещина.
Голод утих. Хотя ему было холодно, он лег среди приятной грибной
поросли. В считанные секунды он крепко заснул.
Снова прикосновение.
- Хто тут? Гриб вывалился у него изо рта. Его красные глаза забегали,
всматриваясь в темные уголки пещеры.
- Тут, тут, тут, - ответил голос. Это не было эхом его собственного
голоса – у этого голоса было свое эхо. Уши Рунтгита плотно
прижались к его голове. Он стал в защитную стойку, выставив вперед
руки, готовые схватить и сжать любую теплю шею, что подвернется.
Глава 13
АНТРАКТ
Уже давно стемнело, когда два аверландца сели поужинать в замковой
кухне. Воллендорп был против того, чтоб джентльмены ужинали, как
обычные слуги, на что получил отрывисто-грубый ответ, что или так
на кухне, или в столовой с умалишенными. Несмотря на предыдущие
отзывы Майсена об относительном комфорте дома умалишенных,
едой оказалось пресное тушеное мясо с жилистыми кусочками.
Воллендорп повозил его ложкой по деревянной тарелке. Тарелка была
из дерева, ложка – из рога. Оба предмета были грязные.
Скарсник.
Майсен зевнул.
Глава 14
Меня тащили дальше. Гоблины ставили мне подножки или тыкали без
предупреждения в меня своим оружием, а еще страшно смеялись,
когда я спотыкался. Я изо всех сил старался показать свое
безразличие, при этом отчаянно пытаясь заметить любые признаки их
зловредных проделок, все время боясь последнего, смертельного
удара клинком. Но он так и не последовал. Очевидно, их жестокость
ограничивалась тем, чтобы постоянно вредить новому питомцу их
хозяина.
Один гоблин прижал мои руки к бокам, пока другой неловко достал
связку ключей из своего балахона, шепотом ругаясь, он искал
нужный. Дверь в центре решетки со скрипом открылась, и он, широко
расставив руки, насмешливо велел мне войти.
- Почему?
Он снова взялся за прутья и вдавил свое лицо в решетку так, что его
нос высунулся, а лицо приняло форму ржавого металла. – Я не стану
об этом говорить, – сказал он. Это мой позор и я не стану им
делиться. Возможно, я сотру это пятно со своей чести, может нет. Это
не имеет такого значения, как судьба Вала-Азрилунгола, и если
события сложатся в нашу пользу, я с лихвой отомщу за себя. Мой
владыка Белегар должен изучить узурпатора. Число моих родичей,
приведенных сюда, и… – Его руки заерзали на прутьях клетки. –
Число моих родичей, приведенных сюда, в это подземелье,
становится меньше. Я думаю, немного времени пройдет, когда Вала-
Азрилунгол будет очищен от зеленой мерзости, обиды можно будет
вычеркнуть из великой книги, а песни моих предков вновь будут
громко раздаваться в этих залах. Его лицо приняло странное
выражение – частично мечтательное, частично фанатичное. – Я
пришел сюда с Владыкой Белегаром, чтоб сделать это, и значит так и
будет! Он, как вновь коронованный король, уже восседает в цитадели,
где никто не посмеет на него напасть, а наши люди очищают глубины
наших предков все дальше. Двадцать девять поколений моего клана
прожило и умерло в изгнании с тех пор, как нас прогнали из наших
древних чертогов, но мы никогда не забудем, человечек. Дварфы
никогда не забывают и никогда не прощают. Я, возможно, умру в этих
подземельях, но я буду отмщен. Месть дварфов будет ужасна и
неотвратима. Огни Карака Восьми Вершин будут гореть тысячу дней,
подпитываемые трупами гроби и скавенов, перед тем как владыки
моих родичей будут вновь тут жить, и все будет так, как было в дни
славного прошлого.
Глава 15
- Даров, - сказал он
- Не дерзи мне, ладно? Волчарам надо што-то пажрать, будь рад, что
не тебя. Дирклуг! Финк! Руккит и Борк! Разбейте лагерь и разожгите
агонь! Мы здесь останемся на ночь, завтра мы атведем наших
пленников к Великому Ворчуну-Гриффу!
У крепостицы был один вход на полпути кверху. В ней было всего два
с половиной этажа из больших каменных глыб. Одна сторона башни
сверху была выше другой, место, где этаж обрушился, также имело
более высокую внешнюю стену. Ступеньки, ведущие внутрь башни,
спускались к земле внизу. Пленников оставили на траве, скованными
рука к ноге. Еще больше крепкой настойки влили им в горло.
Крюгглер рассмеялся, когда Рунтгит отплевывался.
- Нет, босс!
Тишина.
- Эй! – крикнул он так громко, как мог. - Эй! Там што-то лезет па
стенке!
- Ты што дурачек?
- И шо?
- А то, што я хорошо вижу ночью, не так ли? А ты, как я вижу, не
очень в ытом харош! Выпусти!
Глава 16
- Босс!
- Он ушел?
- Ох, Гульбаш, мой старый кореш! Канешна ани у нас, тот мудрила –
мой лучший боец, не так ли? Видишь, Гульбаш, я все время тибя
праверяю, видишь?
- Да, Грифф.
Тех, кого они побеждали, они съедали или продавали. Грифф умел
сделать шоу, обустраивая бойцовые ринги во время остановок
каравана, и выставляя пленных друг против друга. Среди
последователей Гриффа были гоблины — мастера на все руки. Они
жонглировали и ходили на ходулях вокруг гоблинских поселений,
выдували пламя и пели похабные песни.
Но его не отправили.
- Воу! Воу! Какого зога… Эй! Гульбаш подбежал к повозке. Што? Ты,
ты и ты! Полезайте внутрь! Эй! Он заталкивал и запихивал гоблинов,
толкущихся у дверцы клетки. – Вы панимаете, што Грифф вам кишки
выпустит, если на его трофеях будет хоть цапапина? Палезайте, жива!
Гоблины зашли внутрь: двое, трое, затем пятеро. В повозку был лишь
один вход, поэтому они могли подойти лишь с одного направления.
Гоблины снаружи тыкали в дварфа, пытаясь загнать его под дубины и
колодки гоблинов в клетке.
- Босс ...
- Вымитайся, Гульбаш.
- Пачиму?
- Умный, в смысле?
Грифф поудобней уселся в троне. – Так и думал. Будь это правда или
ложь, у тебя неплохой талант рассказчика, такое не пропьешь. Дайка я
те кой-чо скажу, пещерный недомерок. Мне нужен кто-то умный, как
ты. Кто-то, кто будет приглядавать за маими вещичками, кто-то, кто
будит дилать грязную работу, смекаешь?
- Да, босс… Да, Грифф. Рунтгит с трудом поднял горшок. Его руки
все еще был связаны, а горшок был полон до краев.
Глава 17
ЗВОНКАЯ МОНЕТА
Грифф накинулся на писца. – Канешна ани могут нас видеть нас! Ыта
самая здоровенная телега в Скверноземье. Зогганый недаумак.
- Ладно, только вот там будут кучи золота, блестяшек и всяких других
классных штук, и пушки, и мечи, и пики. Но ты усего этого не
хочешь, ведь так? Неа, я вижу, слишком много проблем. Ты ваистину
мудр, Грифф, и я аставляю ыто на твае усматрение.
- Как?
- Што?
Они шли на второй заход, когда борт фургона откинулся вниз. Люди
вытолкали предмет, укрытый тяжелым промасленным тентом. Они
стащили его и взгляду предстало орудие с девятью стволами.
Орудийная прислуга поспешила занять свои места и начала вращать
коленчатую рукоятку позади орудия. Когда стволы навелись, бойки
опустились, воспламенив порох.
- Пахнуть хорошо.
- Да, босс.
Ничто не шевельнулось.
- Так и есть, – сказал Рунтгит, – но там нет ничего страшнее нас, разве
нет? Лучше привыкай, Крюгс, пушто эти ребята нужны нам на нашей
стороне. Ну, пошли. Он показал грязно-зеленым пальцем в сторону
гор. – Усе время вверх. А патом вниз. Усе время вниз.
- Неа, – сказал Рунтгит. Они говорили тихо. – Ани просто многа его
едят, типа того, и поэтому ани так выглядят. Это нормально для
троллей.
- Все хорошо, Гульбаш, мой старый кореш, вот они уже идут…
- Лучше без фокусов, или я все расскажу Гриффу.
Рунтгит кивнул.
- Извини, босс.
- Но…
- И засунь этих троллей абратно в клетки. Тут целая зогова куча, чего
можно украсть, но если они сажрут, што осталось, то навара будет
значительно меньше. Весь в гневе, Рунтгит гордо удалился, сбивая
своим мечом окровавленный бурьян.
С тех пор как появился Рунтгит, Макики стал еще жирнее. Его тело
теперь почти ничем не обремененное, кроме еды и командования,
распухло как на дрожжах.
Крюгглер не шелохнулся.
- Снаркит!
Макики зарычал и обвел комнату взглядом. – Вот так, да? Ладно. Бой
в яме.
- Ты уверен, босс?
- Да, босс.
Там никого не было. Воздух был затхлый, будто его не тревожили уже
долгое время. Грибы разрослись. Их не собирали, самые старые из
них погибли и гнили после того, как отдали споры. Тут никого не
было уже месяцы.
Глава 19
Гоббла напал.
Глава 20
Я ЕСТЬ СКАРСНИК!
Прошло время.
- Дыа, босс?
- Я тебе не верю!
– Что ж, его осталась еще целая куча. Никакой торговли на этот раз. –
Рунтгит виновато засмеялся. – Дело в том, что нас осталось слишком
мало, чтоб принести его тебе! – сказал он. – Нет, я сабираюсь просто
отдать его тибе. Весь. Победный трофей. Што скажишь?
- Слуш, я хочу показать только тебе. Без обид и все такое, но что если
я покажу одному из твоих парней здесь, – Рунтгит опустил голос до
свистящего шепота, – и они оставят его себе? – Он снова заговорил
нормально. – Ох, и, мне жаль канешно, но если со мной что-то
случится, то вместо меня другой гоббо расскажет, другому большому
боссу крысок, где он, сечешь?
Рунтгит пожал плечами. – Да, извини. Видишь ли, тут куда больши
гоббо, чем ты думаешь. Убьешь тысячу гоблинов, найдется еще две,
например, прячущиеся в трещинах и нычках.
Рунтгит и его банда бежали так быстро, как могли, через туннели
навстречу тронному залу Карака Восьми Вершин. Там находился
главный лагерь скавенов на верхних уровнях. Для введения в
действие второй части плана было жизненно важно их уничтожить.
Под ногами Рунтгита раздался взрыв, столь далекий, что слышен был
лишь слабый отголосок. Вскоре последовали второй и третий взрывы
дварфийского пороха, обрушившие самые верхние из скавенских
туннелей. Обломки камней посыпались вниз. Гоблины нервно
поглядели на валуны обвала, сейчас служившие крышей комнате, в
которой они находились.
Рунтгит бросил взгляд на север, туда, где великие врата тронного зала
были заперты изнутри. Его команды должны были сейчас идти на
позиции, если это было действительно так, то они делали свое дело
хорошо, ведь он не мог различить их в темноте. Он отбросил мысль о
том, что их могли поймать. Было слишком поздно беспокоиться об
этом!
Глава 21
Для гоблина такое имя, сильное имя, орочье имя – по правде говоря,
не имеет значения, что его дали друзья – имя, подобное этому,
рассматривается, как вызов всем прочим зеленокожим, которые
услышат его. Орки из Черной Скалы определенно рассматривают его
именно так, так было и с Ибритом Говномесом, на тот момент вождем
Сгиблых Лун.
- Карты, босс.
Повсюду были дружки Ибрита, они пили и спорили, как это обычно
делают гоблинские вожди. Гоблины отвлеклись на издаваемый
шаманом шум и вернулись к своим делам. Даффскул не стоил их
внимания.
Глава 22
Скарсник устал после того, как поведал мне эту часть своего рассказа,
и я, в свою очередь, тоже утомился. Однако я расскажу вам еще одну
историю перед тем, как мы закончим на сегодня, историю о горном
народе и его возвращении в залы своих предков.
Орки обустроили себе здесь дом. Они подобно трусам ожидали нас у
внутренних ворот цитадели, когда их предводители были сокрушены
ударами наших топоров. Они были сомкнувшей щиты стеной из
плоти и дерева. Они хорошо выучили уроки той боли, которую мы им
причинили. Под неумолимой мощью наших Бронеломов, орки, как
один напрягали все свои мускулы, чтобы не дать стене щитов
прогнуться. Орки были самонадеянны и не ожидали, что их тыл
окажется уязвим.
Но это было лишь началом наших бед. Те, кто шел через горы, чтоб
присоединиться к нам, попали в засады или были вынуждены
отступить. Ночью первый уровень и поверхность огласились криками
дварфов, коих пытали до смерти. В воздухе витал запах жарящейся
плоти, пока их запекали живьем в их же доспехах. Снаружи в поле
зрения дозорных на наших стенах были воткнуты шесты, но за
пределами оружейной стрельбы. Каждый день гоблины вешали на
них свежескальпированные бороды, насмехаясь над нами. Любая
попытка снять эти глумливые трофеи была бы встречена
превосходящей силой, и на следующий день еще больше
окровавленных бород висело бы рядом с теми, которые мы
собирались убрать.»
Дварф кивнул, его тяжелая голова была тенью на фоне погреба. «Это
была дварфийская магия, привязанная к металлу рунами и
мастерством, вот как!» Он хлопнул запястной стороной руки по
ладони. «Мой посох. Его трезубец. Раньше он был могущественным
талисманом Валаи. С его помощью я мог исцелять раны и приносить
упокоение умирающим, или нести гибель нашим врагам. Он поручил
своим проклятым колдунишкам, – он прокашлял слово на мудреном
языке дварфов. – Они переделали его, оскорбив моих людей и богов-
предков. Они осквернили его своим отвратительным кузнечным
делом и нечистой магией, сделав из него то, что ты видишь.» Он
повернулся ко мне, единственный глаз его зло блестел, искры ярости
сверкали в его глубине. «Эта утрата глодала меня. Ночь за ночью, я,
терзаемый, слушал крики, и мне не было покоя. В конце концов, у
меня не осталось выбора. Я твердо решил вернуть его, я не мог
смириться с таким пятном на моей чести! Мои соклановцы пошли со
мной. Король Белегар сказал, что мы должны одуматься, и что он не
может приказать нам забыть о своем долге, но что нам следует
повременить с отмщением. Но мы не стали ждать. Наши следопыты
обнаружили посох, и мы не могли тратить время впустую.
Сталь нашей брони была крепка, а наша воля еще крепче. Мы шли
через украденные у нас залы, через Бездну Снов Железа, рубя,
кромсая и убивая гроби десятками, пока шли по лестнице, ведущей
вниз по стене. На платформе, выступающей из бездны, на том самом
месте, где раньше наши жрецы проводили священные ритуалы,
находился посох. Я его видел, я практически мог к нему
прикоснуться!» Он потянулся рукой через решетку, будто он мог
видеть посох прямо перед собой. «Лестница за нашими спинами
обрушилась, их пещерные звери наседали на нас со всех сторон. Мы
убивали и убивали, но нас опутали сетями и повалили вниз,
навстречу позору. Четырнадцать наших было захвачено, но теперь
остался лишь я. Прямо на моих глазах они переделали его. Они
приковали меня к стене и переделали чистый инструмент милосердия
Валаи в нечто злое.»
«Я верил в то, что я покину это место, а теперь я думаю, что это
весьма маловероятно.» Он повесил свою большую голову. Что могло
такого произойти за день, что так изменило его настроение?
- Скажи им, что Бракнар, сын Брагнара, и тот, кого они зовут
Грунфином Золотоискателем – мертвы. Он уже мертв, а я скоро к
нему присоединюсь. С его смертью я утратил шанс на искупление.
Мое лицо оказалось рядом с лицом Грунфина. Я изо всех сил старался
не смотреть на него, но мои глаза не слушались меня.
Мой взгляд упал на Грунфина, его раны были хорошо освещены
гоблинскими факелами, и когда я увидел, что с ним сделали, я понял,
что моя судьба предрешена.
Глава 23
Каспар хотел было что-то сказать, но слова так и не покинули его уст.
- Доктор прав, это влияние луны, – сказал Крэст. – Но на этом все. Его
рассудок проясняется и помутняется в своем ритме. Послушайте, герр
доктор, капитан, запас его вменяемости на исходе. Не давите на него
сильно. Сестры недовольны тем, что вы его еще расспрашиваете, но я
взял на себя вольность упомянуть о письме, имеющемся у герра
доктора Воллендорпа.
Глава 24
Перед ним стояло два орка, огромных как горы. Они были настолько
велики, что Скарснику, чтобы увидеть их головы, пришлось
запрокинуть шею. Орк слева держал на левом плече громадную
дубину, тот, что был справа – идентичное оружие на правом плече.
Они были зеркальным отражением друг друга, одинаковы во всех
отношениях. Рассказывают, что они вылезли из одного гигантского
гриба в начале времен.
Это были Горк и Морк.
Скарсник пригнулся.
- Что, я?
- Не талкайся!
- Даффскул?
- Да, босс.
- У миня был сон, – он сглотнул. Голова гудела. Во рту было сухо, как
в пустыне. – О богах.
Глава 25
НАШЕСТВИЕ КРЫС
- Прояви уважения, орчок! Горк дал ему это имя! – сказал Даффскул.
- Конешно, уверен, што оно на самом деле так и есть. Типа, я верю,
што ты говоришь, што ждал меня – правда. Патаму што если ты не
просто треплешь языком, а действительно ждал меня, то ты сможешь
объяснить всем своим маленьким дружкам тута, почему я без
проблем смог сюда вайти. Во бред, – сказал Горфанг.
Скарсник улыбнулся и прочистил горло. – Учера ты кокнул Юрка
Сильного за дерзость. После васхода солнца ты съел зафтрак,
который состоял из… Он наклонил голову на бок, делая вид, что
вспоминает. – Дварфийского стейка, грибного пива и пятнадцати
мясрибов. Днем ты забрал четырнадцать мешков с золотом у каравана
гоббо, везущий рабов в Темные Земли, и сажрал одного из ихних
бальших боссов за дерзость. Опять. Затем ты прикорнул. Ты пашел в
нужник, где тебя цапнул за булки сквиг-кусака. Хош, шоб я
продолжил? Я думал тебе этого хватит.
- Здорово.
- Ага, вот как они залазят внутрь. Пронырливые они, не так ли?
Интересно, откуда они знали, где ты спишь? – спросил Даффскул.
Глава 26
Скарсника.
Говорят, что Гоббла в тот день съел так много крысолюдов, что его
пришлось катить с поля боя, как бочку, а также, что он не мог после
этого двигаться целую неделю.
Глава 27
КРЫСИНОЕ ЗАТОПЛЕНИЕ
- Но, босс…
Балка треснула.
На самом деле никто не знает. Точно можно лишь сказать то, что
верхние уровни Карака Восьми Вершин были навсегда очищены от
хаоситских вредителей.
- Огонь был.
- Когда мне было девять лет, мой кузен Хайнц пришел жить к нам, –
спокойно сказал Воллендорп. – Его отец был убит на службе у графа
Мария, и его мать – сестра моей матери – искала общество себе и
своему сыну. Я их терпеть не мог. Он был маленьким и слабым, и
невероятно больным, и все внимание, которое раньше уделяли мне,
было отдано ему. «Хорошо ли он себя чувствует? Неужели он поборол
судьбу, которой его наградили боги, и выучил уроки? Как у него с
чтением? О, какой прекрасный мальчик, какой умный мальчик,
несмотря на свою болезнь…». И снова, и снова, и снова. Мне
казалось, что взрослые в моей семье боготворили его, а меня в упор
не замечали. Глупости, конечно, но я был молод и обижен. Я молился
об отмщении, как я уверен, любой юнец сделал бы на моем месте,
чтоб нечто забрало его и я снова стал центром внимания моей матери.
Я загадал желание.
Об авторе