Вы находитесь на странице: 1из 21

Licensed to Nikolas Roger Cristofolini - ncristofolini@gmail.

com

Aula 3.1 Objeto Direto – O caso Acusativo

3.0 Vocabulário da aula anterior

Ма́рка – Selo postal музе́й – museu


ва́за – Vaso апте́ка – farmácia
шкаф – armário, guarda-roupas банк – banco
рестора́н – restaurante кинотеа́тр – cinema
университе́т – universidade кафе́ – cafeteria
нигде́ – em lugar nenhum магази́ н– loja, mercado
слова́рь – dicionário заво́д – usina
дере́вня – aldeia фа́брика - fábrica
пло́щадь – praça по́чта - correio
мо́ре – mar (se tratando de localização pode significar “no litoral”) о́стров - ilha
общежи́ тие – república, moradia estudantil стадио́н - estádio
шко́ла – escola столо́вая – refeitório, lanchonete
библиоте́ка – biblioteca арти́ст - artista
теа́тр – teatro преподава́тель - professor
би́ знес-центр – centro comercial, centro de negócios инжене́р - engenheiro
врачь – médico па́пка – pasta (de documentos)
продаве́ц – vendedor о́фис - escritório
бизнесме́н – empresário встре́ча - encontro
кио́ск – quiosque пря́мо – reto, em frente
худо́жник – pintor, artesão сле́ва – à esquerda
карти́ на – pintura спра́ва – à direita
москвичи́ – moscovitas (moradores de moscou) Зал – sala, salão
иностра́нн/ый/ая/ое/ые – estrangeir/o/a/os тури́ ст - turista
дом-музе́й Пу́шкина – Casa-Museu de Pushkin конкре́тно – concretamente, exatamente
(Museu em homenagem ao poeta russo
Pushkin feito em sua antiga casa)
роди́ тели – pais
угада́ть I – a
е́

Жить I – b Radical жив – Viver, morar


Я живу́ Мы живём
Ты живёшь Вы живёте
Он/она живёт Они живу́т

Живи́ !
Живи́те!
Licensed to Nikolas Roger Cristofolini - ncristofolini@gmail.com

Москва́ - Moscou
Петербу́рг – São Petersburgo
Су́здаль - Suzdal
Сиби́ рь - Sibéria
Ирку́тск - Irkutsk
Новосиби́ рск - Novosibirsk
Ло́ндон - Londres
Нью-Йо́рк – Nova Iorque
Пари́ ж – Paris
Шанха́й - Xangai
Пеки́ н - Pequim
Сан-Па́улу – São Paulo
Рио-де-Жане́йро – Rio de Janeiro

Obs: em geral, as cidades brasileiras


não sofrem declinação no russo:

Сан-Па́улу –> В Сан- Па́улу


3.1 Vocabulário dessa aula

сигаре́та - cigarro детекти́ в – livro sobre histórias de detetive, investigação


по-ру́сски - em russo осо́бенно - especialmente
по-англи́ йски - em inglês в свобо́дное вре́мя – no tempo livre
по-португа́льски – em português блю́ до – prato no sentido culinário. “Este prato é macarrão ao alho e óleo.”
по-францу́зски – em francês хозя́йка – forma curta de домохозяйка (dona de casa)
ру́сский язы́ к – língua russa сериа́л – seriado, novela
англи́ йский язы́ к – língua inglesa c удово́льствием – com prazer (pronunciado junto: судовóльствием)
португа́льский язы́ к – língua portuguesa
матема́тика - matemática
грама́тика – gramática
повторя́ть I – a - repetir
слу́шать I – a - ouvir
ра́дио - rádio
телеви́ зор - televisão
смотре́ть II – a – ver
ка́ждый день – todos os dias
ча́сто - frequentemente
ре́дко - raramente
всегда́ - sempre
иногда́ – às vezes
обы́ чно – geralmente
люби́ м/ый/ая/ое/ые – amado e pode significar também favorito.
интерне́т - internet
тру́дн/ый/ая/ое/ые - difícil
стихи́ - poemas
официа́нт – garçom
Licensed to Nikolas Roger Cristofolini - ncristofolini@gmail.com

люби́ ть II – а
Ждать I – b radical жд Гото́вить II – a
Учи́ ть II – b radical уч Amar (usado
Esperar Preparar, cozinhar
Estudar (algum assunto) também como
Я жду́ Я гото́ влю
Я учу́ “gostar”) Ты ждёшь Ты гото́ вишь
Ты у́чишь Я люблю́ Он ждёт Он гото́ вит
Он у́чит Ты лю́ бишь Мы ждём Мы гото́ вим
Мы у́чим Он лю́ бит Вы ждёте Вы гото́вите
Вы у́чите Вы лю́ бите Они ждут Они гото́ вят
Они у́чат Они лю́ бят
Жди! Гото́вь!
учи́ ! люби́ !
Жди́ те! Гото́вьте!
учи́ те! люби́ те!

1) Escute, leia. Você consegue entender por que as palavras Пеки́ н, Москва́, Анто́н e Анна
mudaram?
Licensed to Nikolas Roger Cristofolini - ncristofolini@gmail.com

Respostas:
As palavras mudam por causa das declinações do prepositivo e do acusativo.

Vocabulário Extra 1: Ничего́

Имени́тельный паде́ж Кто? Что? Ничто́ - Nada


Родительный падеж Кого? Чего?
Дательный падеж Кому? Чему?
Вини́тельный паде́ж Кого́? Что? Ничего́ – “Nada” no Acusativo
Творительный падеж С кем? С чем?
Предложный падеж О ком? О чём? -
(Где?)

Что ты сейча́с де́лаешь? - O que você está fazendo agora?

Сейча́с я ничего́ не де́лаю. – Agora eu não estou fazendo nada.

2) Escute os microtextos. Responda: Кто что де́лает и почему́?


Licensed to Nikolas Roger Cristofolini - ncristofolini@gmail.com

Respostas:
Анна пи́ шет письмо́, потому́ что она́ живёт в Москве́, а её роди́тели в Испа́нии.
Ива́н чита́ет газе́ту «Коммерса́нт», потому́ что ему́ нра́вится э́та газе́та.
Друг пи́ шет стихи́ , потому́ что он молодо́й поэ́т. Óльга слýшает егó стихи и повторя́ет их, потому́
что ей нрáвятся егó стихи.
Ира ничего́ не де́лает, потому́ что она́ отдыха́ет.

3) Observe os desenhos, analise o exemplo (образе́ц). Responda: Как вы ду́маете, что де́лают э́ти
лю́ ди?

Respostas:
Я ду́маю, что э́тот молодо́й челове́к чита́ет кни́гу.
Я ду́маю, что э́тот дéдушка чита́ет газе́ту.
Я ду́маю, что они́ пи́ шут упражнéние.
Я ду́маю, что они́ курят сигарету.

Compare:

Что? (substantivo no caso


Как? (advérbio) acusativo)
говорю́ по-ру́сски ру́сский язы́ к
понима́ю по-англи́ йски чита́ю англи́ йский язы́ к
чита́ю по-португа́льски учу́ португа́льский язы́ к
пишу́ по-францу́зски матема́тику
грама́тику
но́вые слова́
Licensed to Nikolas Roger Cristofolini - ncristofolini@gmail.com

4) Escute e leia os textos.

Скажи́те:
а) Како́й язы́ к зна́ет Ива́н?
б) Как он говори́ т по-англи́ йски. Он хорошо́ понима́ет по-англи́ йски?
в) Мари́ на хорошо́ говори́ т по-ру́сски? Почему́?
г) Како́й язы́ к зна́ет Ви́ктор? Како́й рома́н он чита́ет сейча́с?

Respostas:
а) Ивáн зна́ет англи́ йский язы́ к.
б) Да, он хорошо́ говори́ т и понима́ет по-англи́ йски.
в) Нет, она́ ещё не говори́ т по-ру́сски, потому́ что она́ у́чит ру́сский язы́ к неда́вно.
г) Ви́ ктор зна́ет францу́зский язы́ к. Сейча́с он чита́ет рома́н Дюмá по-францу́зски.

5) Escute e leia o texto.

Луи́с журнали́ ст. Его́ родно́й язы́ к португа́льский, но он то́же хорошо́ зна́ет англи́ йский язы́ к.
Луи́с непло́хо говори́ т по-англи́ йски и смо́трит америка́нские ви́део и фи́ льмы в интерне́те. А
сейча́с он у́чит ру́сский язы́ к, потому́ что он рабо́тает в Росси́ и, в Москве́. Он уже́ немно́го
понима́ет по-ру́сски. До́ма Луи́ с повторя́ет но́вые ру́сские слова́, пи́ шет диало́ги по-ру́сски и
чита́ет ру́сские стихи́ . Он говор́ит, что ру́сский язы́ к – это о́чень тру́дный язы́ к, но интере́сный.
Луи́с говори́ т “Мне нра́вятся ру́сские сти́ хи, и я ча́сто чита́ю э́ти стихи́ по-ру́сски. А ещё я ча́сто
слу́шаю русские пе́сни и смотрю́ ру́сские фи́ льмы”.

а) Responda sobre o Luiz:


1) Кто он?
2) Како́й его́ родно́ й язы́ к?
3) Како́й язы́ к он хорошо́ зна́ет?
4) Что он смо́трит в интерне́те?
5) Како́й язы́ к он у́чит сейча́с? Почему́?
6) Как он у́чит э́тот язы́ к? Что он де́лает?
7) Что говори́ т Луи́ с?
Licensed to Nikolas Roger Cristofolini - ncristofolini@gmail.com

Respostas:
1) Он журнали́ ст.
2) Его́ родно́й язы́ к португа́льский
3) Он хорошо́ зна́ет англи́ йский язы́ к.
4) Он смо́трит америка́нские ви́ део и фи́ льмы в интерне́те.
5) сейча́с он у́чит ру́сский язы́ к, потому́ что он рабо́тает в Росси́ и, в Москве́.
6) Он повторя́ет но́ вые ру́сские слова́, пи́ шет диало́ги по-ру́сски и чита́ет ру́сские стихи́ .
7) Он говор́ит, что ру́сский язы́ к – это о́ чень тру́дный язы́ к, но интере́сный.

б) Fale de você. Responda:


1) Кто вы?
2) Где вы у́читесь?
3) Како́й ваш родно́ й язы́ к?
4) Како́й язы́ к вы ещё зна́ете?*

*Vocabulário
A palavra “ещё” em russo pode ter dois sentidos. Um nós já vimos, o sentido de “ainda”:
Я ещё плохо знаю русский язык.
Mas a palavra “ещё” também pode significar “mais”. Por exemplo: eu quero mais, eu sei mais o
idioma inglês, etc.
Aqui a pergunta é: Que idioma mais você sabe?

5) Како́й язы́ к вы у́чите?


6) Как вы ду́маете, ру́сский язы́ к тру́дный?
7) Как вы у́чите ру́сский язы́ к? Что вы де́лаете?

Respostas:
1) Я студе́нт.
2) Я учу́сь в университе́те.
3) Мо́й родно́й язы́ к португа́льский.
4) Я ещё зна́ю англи́ йский язы́ к.
5) Я учу́ ру́сский язык.
6) Нет, ру́сский язы́ к не о́чень тру́дный.
7) Я пишу́ но́вые слова́.
Licensed to Nikolas Roger Cristofolini - ncristofolini@gmail.com

A preposição “по”
A preposição “по” tem vários usos no russo. Ela pode ser usada no caso dativo, acusativo e
raramente também com o caso prepositivo. Até agora estudamos essa preposição como
sendo “em” em afirmações prontas:

По-ру́сски – em russo

Estudaremos ela mais a fundo no caso dativo, mas já vamos nos acostumando a usar ela em
algumas sentenças prontas onde ela significa “por (pelo, pela, pelos)”:

Слу́шать му́зыку по ра́дио – Escutar música pela radio.


Смотре́ть фи́ льм по телеви́ зору – Assistir um filme pela televisão.

Nestes exemplos a preposição pertence ao caso dativo, e a palavra que segue ela precisa estar
no caso dativo.
Nominativo: ра́дио – Dativo: ра́дио (Palavra estrangeira, não muda, não sofre declinação)
Nominativo: телеви́ зор – Dativo: телеви́ зору

Voltaremos ao caso dativo no futuro quando estudaremos ele mais a fundo, por enquanto
apenas lembre-se deste vocabulário que será muito útil.

6) Escute os diálogos.

а) Sobre os diálogos. Responda:


1) Ван Лин слу́шает ру́сское ра́дио? Почему́?
2) Что смо́трит Джон? Почему́?
Licensed to Nikolas Roger Cristofolini - ncristofolini@gmail.com

Respostas:
1) Нет, онá не слу́шает ру́сское ра́дио, потому́ что онá ещё пло́хо понима́ет по-ру́сски.
2) Джон смо́трит баскетбо́л, потому́ что э́то о́чень интере́сная игра́.

б) Sobre você. Responda:


1) Вы слу́шаете му́зыку по ра́дио?
2) Вы слу́шаете но́ вости по ра́дио?
3) Вы смо́трите фи́ льмы по телеви́ зору?
4) Вы смо́трите фу́тбол по телеви́ зору?

Respostas:
1) Да, я слу́шаю.
2) Нет, я не слу́шаю но́вости по рáдио.
3) Да, я смотрю́ фи́ льмы по телеви́ зору.
4) Нет, я не смотрю́ фу́тбол по телеви́ зору.

7) Observe as imagens. Escreva: Что и где слу́шают и́ ли смо́трят э́ти лю́ ди?

Respostas:
Молодо́й челове́к слу́ша́ет му́зыку в метро.
Же́нщина смо́трит балéт по телеви́ зору дома.
Они́ смо́трят футбо́л на стадио́не.
Она́ слу́шает но́вости по рáдио дома.
Ба́бушка ничего не смо́трит по телеви́ зору, она спит.
Они́ слýшают лекцию в университе́те.
Licensed to Nikolas Roger Cristofolini - ncristofolini@gmail.com

Vocabulário Extra 2: Кого́? Что? / Друг дру́га


a)
Именительный падеж Кто? Что? Кто? Что? – Quem? O que? - nominativo
Родительный падеж Кого? Чего?
Дательный падеж Кому? Чему?
Винительный падеж Кого? Что? Кого́? Что? - A quem? О que? - acusativo
Творительный падеж С кем? С чем?
Предложный падеж О ком? О чём? -
(Где?)

Кто э́то? – Quem é esse?


Что э́то? – O que é isso?

Кого́ зна́ет Иван? – A quem conhece Ivan?


Что зна́ет Иван? - O que conhece (sabe) Ivan?

б) Expressão: Друг дру́га – um ao outro, uns aos outros.


Они́ лю́ бят друг дру́га – Eles amam um ao outro.
Они́ хорошо́ зна́ют друг дру́га – Eles conhecem uns aos outros.

8) Escute e leia o texto.

а) Responda:
1) Почему́ студе́нты хорошо́ зна́ют и понима́ют друг дру́га?
2) Кого́ зна́ет Кла́ра? (Джон, Анна, Мари́ я, Том, Жан)
3) Скажи́ те, где сейча́с друзья́ и почему́?

Respostas:
1) Потому́ что они́ у́чатся вме́сте.
2) Кла́ра зна́ет Джо́на, Анну, Мари́ ю, То́ма и Жа́на.
3) Они́ одтыха́ют на мо́ре, потому́ что сейча́с кани́кулы.
Licensed to Nikolas Roger Cristofolini - ncristofolini@gmail.com

б) Скажи́те, кто лю́ бит кого́?

Respostas:
Жан лю́ бит Кла́ру.
Джон лю́ бит Мари́ ю.
Том лю́ бит Кла́ру.
Анна никого́ не лю́ бит.

Vocabulário Extra 3:

Имени́тельный паде́ж Кто? Что? Никто́ – “Ninguém”


Родительный падеж Кого? Чего?
Дательный падеж Кому? Чему?
Вини́тельный паде́ж Кого́? Что? Никого́ – “Ninguém” no Acusativo
Творительный падеж С кем? С чем?
Предложный падеж О ком? О чём? -
(Где?)

Кого́ ты ждёшь? - Quem você está esperando?


Сейча́с я никого́ не жду. – Agora eu não estou esperando ninguém.

9) Escute.
Licensed to Nikolas Roger Cristofolini - ncristofolini@gmail.com

Скажите:
1) Кого́ Анто́ н ждёт в па́рке?
2) Кого́ ждёт Ива́н?

Respostas:
1) Анто́н ждёт Анну.
2) Ива́н никого́ не ждёт.

10) Leia as frases e vá respondendo às perguntas. Tente relembrar o vocabulário na tabela à direita e
usar ele nas respostas:

Образец: Ива́н лю́ бит сериа́лы. Он ча́сто смо́трит их. А вы? ... А я то́ же люблю́ сериа́лы, и я то́ же
ча́сто смотрю́ их. / ou: А я не люблю́ сериа́лы и то́ лько иногда́ смотрю́ их.
Licensed to Nikolas Roger Cristofolini - ncristofolini@gmail.com

Respostas:
Я то́же люблю́ ру́сские пе́сни и ча́сто слу́шаю их.
Я люблю́ теа́тр и обы́ чно смотрю́ бале́т.
Я не люблю́ кино́ и ре́дко смотрю́ фи́ льмы.
Я то́же люблю́ детекти́ вы.
Я не люблю́ стихи́ и ре́дко чита́ю их.
Мо́й друг то́же лю́ бит смотре́ть фи́ льмы по телеви́ зору.
Моя́ подру́га не лю́ бит слу́шать о́перу.
Мои́ роди́ тели то́же лю́ бят чита́ть детекти́вы.
Я то́же люблю́ гуля́ть в па́рке и я всегда́ гуля́ю.
Моя́ бáбушка лю́ бит гото́вить и ка́ждый день она́ гото́вит.

11) Nós acabamos parando em um restaurante na Rússia. Vamos olhar o menu:

Vocabulário Extra 4
Меню
мя́со – carne сала́т - Salada сок - Suco
ры́ ба - peixe карто́шка - Batata ко́фе - Café
пельме́ни – Um tipo de рис - Arroz ча́й - Chá
“ravioli” russo. Carne em massa ка́ша - Mingau ко́ка-ко́ла – Coca-Cola
cozida.
хлеб - Pão во́дка - Vodka
о́вощи - Verduras
пи́ цца - Pizza пи́ во - Cerveja
лаза́нья - Lasanha
вино́ - Vinho
па́ста – Pasta, macarrão
вода́ – Água

Leia o diálogo, complete ele colocando as palavras em parênteses na forma correta.


Официа́нт: Здра́вствуйте, вот меню́ . Что вы хоти́ те?
Де́вушка: Мину́ту... Я хочу́ ________(сала́т) и _________(лаза́нья).
Мужчи́ на: А я хочу́ ________(мя́со), и ещё ________(па́ста).
Официа́нт: Что ещё?
Мужчи́ на: И то́ же вино́.
Официа́нт: Како́ е вино́ ?
Де́вушка: Я хочу́ кра́сное вино́ .
Официа́нт: Францу́зское, италья́нское?
Мужчи́ на: Италья́нское вино́.
Официа́нт: Хорошо́. Вы хоти́ те ________(сала́т), ________(лаза́нья), ________(мя́со) и
__________(па́ста). Вы то́же хоти́ те италья́нское кра́сное вино́ .
Мужчи́ на: Да. Спаси́ бо.
Licensed to Nikolas Roger Cristofolini - ncristofolini@gmail.com

Respostas:
Я хочу́ сала́т и лаза́нью.
хочу́ мя́со, и ещё па́сту.
Хорошо́. Вы хоти́ те сала́т, лаза́нью, мя́со и па́сту.

Vocabulário Extra 5
Како́й сего́дня день? – Que dia é hoje?
понеде́льник – segunda-feira
вто́рник – terça-feira
среда́ – quarta-feira
четве́рг – quinta-feira
пя́тница – sexta-feira
суббо́та – sábado
воскресе́нье – domingo
Licensed to Nikolas Roger Cristofolini - ncristofolini@gmail.com

12) Escute o texto, leia. Dê um título.

Скажите
1) Како́ й сего́ дня день?
2) Что лю́ бит де́лать в свобо́ дное вре́мя па́па?
3) Что лю́ бит де́лать в свобо́ дное вре́мя ма́ма?
4) Что лю́ бит де́лать в свобо́ дное вре́мя ба́бушка?
5) Что лю́ бит де́лать в свобо́ дное вре́мя ста́рший брат?
6) Что лю́ бит де́лать в свобо́ дное вре́мя мла́дший брат?
Licensed to Nikolas Roger Cristofolini - ncristofolini@gmail.com

Respostas:
1) Сего́дня воскресе́нье.
2) В свобо́дное вре́мя па́па любит читать журна́л.
3) Ма́ма в свобо́дное вре́мя лю́ бит гото́вить.
4) Ба́бушка в свобо́дное вре́мя лю́ бит смотре́ть сериа́лы.
5) В свобо́дное вре́мя он о́чень лю́ бит чита́ть.
6) Он о́чень лю́ бит игра́ть на компью́ тере.

13) Complete as frases:


1) Это ма́ма – я люблю́ _______(ма́ма).
2) Я хочу́ _______ (пи́ цца).
3) Мы смо́ трим ________ (фильм).
4) Марк не лю́ бит _________(вино́), он лю́ бит _________(ко́ка-ко́ла).
5) Что вы хоти́ те? Я хочу́ ________(карто́шка), ________(ры́ ба) и _________(сала́т).
6) Ве́чером друзья́ слу́шают _________(му́зыка).
7) Де́ти о́ чень лю́ бят ____________(моро́женное).
8) Сти́ вен чита́ет ____________(кни́ га).

Respostas:
1) ма́му
2) пи́ ццу
3) фильм
4) вино́; ко́ка-ко́лу
5) карто́шку; рыбу; сала́т
6) му́зыку
7) моро́женное
8) кни́ гу
Licensed to Nikolas Roger Cristofolini - ncristofolini@gmail.com

14) Complete com a opção correta:

Respostas:
Мой брат хорошо́ зна́ет англи́ йский язы́ к.
Он непло́хо говори́ т по-англи́йски.
Он говори́ т, что англи́ йский язы́ к нетру́дный.
Ван Лин у́чит ру́сский язы́ к.
Она́ ещё пло́хо пи́ шет по-ру́сски, но понима́ет по-ру́сски непло́хо.
Мои́ друзья́ не понима́ют по-францу́зски, потому́ что они́ не зна́ют францу́зский язы́ к.
А я сейча́с учу́ францу́зский язы́ к.

15) Restaure as frases colocando as palavras à direita nos espaços vazios na forma correta.
Licensed to Nikolas Roger Cristofolini - ncristofolini@gmail.com

Respostas:
Вот газе́та «Сего́дня». Я чита́ю газе́ту «Сего́дня» ка́ждый день.
Мне нра́вится кни́га «Война́ и мир». Сейча́с я смотрю́ по телеви́ зору фильм «Война́ и мир».
Мне нра́вится му́зыка. В свобо́дное вре́мя я люблю́ слу́шать му́зыку.
Ива́н журнали́ст. Вот его́ статья́. Он ча́сто пи́ шет статью́ .
Сейча́с я чита́ю его́ статью́ в газе́те.
Моя́ ба́бушка лю́ бит гото́вить мя́со, рыбу, о́вощи. А вам нра́вится мя́со, ры́ ба, о́вощи?

16) Coloque os pronomes pessoais na forma correta.


Луи́ с неда́вно живёт в Москве́. И ещё пло́хо зна́ет _______(она).
Вот мои́ роди́ тели. Я о́ чень люблю́ _______(они).
Это мо́ й брат. Я люблю́ ________(он).
Мо́ й друг хорошо́ понима́ет _______(я).
Это на́ша сестра́. Мы лю́ бим ________(она).
Говори́ те! Я слу́шаю ________(вы).
Кто она́? Я не зна́ю _________(она).
Это мо́ й люби́ мый фильм. Я ча́сто смотрю́ _________(он).
Это но́ вые студе́нты. Кто зна́ет ______(они)?
Это интере́сный фильм. Я уже́ смотре́л _______(он).
Мы ещё пло́ хо говори́ м по-ру́сски, никто́ не понима́ет _______(мы).
Это ва́ша жена́? Я зна́ю _______(она).
Это чёрный ча́й? Я не люблю́ ________(он).

Respostas:
Луи́с неда́вно живёт в Москве́. И ещё пло́хо зна́ет её.
Вот мои́ роди́ тели. Я о́чень люблю́ их.
Это мо́й брат. Я люблю́ его́.
Мо́й друг хорошо́ понима́ет меня́.
Это на́ша сестра́. Мы лю́ бим её.
Говори́ те! Я слу́шаю вас.
Кто она́? Я не зна́ю её.
Это мо́й люби́ мый фильм. Я ча́сто смотрю́ его́.
Это но́вые студе́нты. Кто зна́ет их.
Это интере́сный фильм. Я уже́ смотре́л его́.
Мы ещё пло́хо говори́м по-ру́сски, никто́ не понима́ет нас.
Это ва́ша жена́? Я зна́ю её.
Это чёрный ча́й? Я не люблю́ его́.
Licensed to Nikolas Roger Cristofolini - ncristofolini@gmail.com

17) Decline as palavras nos casos que você já conhece:

Имени́тельный паде́ж Кто? Что? Росси́я


Роди́ тельный паде́ж Кого́? Чего́ ?
Дательный падеж Кому? Чему?
Винительный падеж Кого? Что?
Творительный падеж С кем? С чем?
Предло́жный паде́ж О ко́м? О чём?
(Где?)

Имени́тельный паде́ж Кто? Что? Брази́лия


Роди́ тельный паде́ж Кого́? Чего́ ?
Дательный падеж Кому? Чему?
Винительный падеж Кого? Что?
Творительный падеж С кем? С чем?
Предло́жный паде́ж О ко́м? О чём?
(Где?)

Имени́тельный паде́ж Кто? Что? Луи́с


Роди́ тельный паде́ж Кого́? Чего́ ?
Дательный падеж Кому? Чему?
Винительный падеж Кого? Что?
Творительный падеж С кем? С чем?
Предло́жный паде́ж О ко́м? О чём?
(Где?)

Имени́тельный паде́ж Кто? Что? Кот


Роди́ тельный паде́ж Кого́? Чего́ ?
Дательный падеж Кому? Чему?
Винительный падеж Кого? Что?
Творительный падеж С кем? С чем?
Предло́жный паде́ж О ко́м? О чём?
(Где?)

Имени́тельный паде́ж Кто? Что? Вода́


Роди́ тельный паде́ж Кого́? Чего́ ?
Дательный падеж Кому? Чему?
Винительный падеж Кого? Что?
Творительный падеж С кем? С чем?
Предло́жный паде́ж О ко́м? О чём?
(Где?)

Имени́тельный паде́ж Кто? Что? Окно́


Роди́ тельный паде́ж Кого́? Чего́ ?
Дательный падеж Кому? Чему?
Винительный падеж Кого? Что?
Творительный падеж С кем? С чем?
Предло́жный паде́ж О ко́м? О чём?
(Где?)
Licensed to Nikolas Roger Cristofolini - ncristofolini@gmail.com

Имени́тельный паде́ж Кто? Что? Брат


Роди́ тельный паде́ж Кого́? Чего́ ?
Дательный падеж Кому? Чему?
Винительный падеж Кого? Что?
Творительный падеж С кем? С чем?
Предло́жный паде́ж О ко́м? О чём?
(Где?)

Имени́тельный паде́ж Кто? Что? Сестра́


Роди́ тельный паде́ж Кого́? Чего́ ?
Дательный падеж Кому? Чему?
Винительный падеж Кого? Что?
Творительный падеж С кем? С чем?
Предло́жный паде́ж О ко́м? О чём?
(Где?)

Имени́тельный паде́ж Кто? Что? Рестора́н


Роди́ тельный паде́ж Кого́? Чего́ ?
Дательный падеж Кому? Чему?
Винительный падеж Кого? Что?
Творительный падеж С кем? С чем?
Предло́жный паде́ж О ко́м? О чём?
(Где?)

Имени́тельный паде́ж Кто? Что? Дми́трий


Роди́ тельный паде́ж Кого́? Чего́ ?
Дательный падеж Кому? Чему?
Винительный падеж Кого? Что?
Творительный падеж С кем? С чем?
Предло́жный паде́ж О ко́м? О чём?
(Где?)

Имени́тельный паде́ж Кто? Что? Университе́т


Роди́ тельный паде́ж Кого́? Чего́ ?
Дательный падеж Кому? Чему?
Винительный падеж Кого? Что?
Творительный падеж С кем? С чем?
Предло́жный паде́ж О ко́м? О чём?
(Где?)
Licensed to Nikolas Roger Cristofolini - ncristofolini@gmail.com

Имени́тельный паде́ж Кто? Что? Рабо́та


Роди́ тельный паде́ж Кого́? Чего́ ?
Дательный падеж Кому? Чему?
Винительный падеж Кого? Что?
Творительный падеж С кем? С чем?
Предло́жный паде́ж О ко́м? О чём?
(Где?)

Имени́тельный паде́ж Кто? Что? Обе́д


Роди́ тельный паде́ж Кого́? Чего́ ?
Дательный падеж Кому? Чему?
Винительный падеж Кого? Что?
Творительный падеж С кем? С чем?
Предло́жный паде́ж О ко́м? О чём?
(Где?)

Имени́тельный паде́ж Кто? Что? Ви́ктор


Роди́ тельный паде́ж Кого́? Чего́ ?
Дательный падеж Кому? Чему?
Винительный падеж Кого? Что?
Творительный падеж С кем? С чем?
Предло́жный паде́ж О ко́м? О чём?
(Где?)

RESPOSTAS:
Росси́ю (4), Росси́ и (6), Брази́лию (4), Брази́лии (6), Луи́ са (4), Луи́се (6), Ко́та (4), Ко́те (6), Воду (4), Воде́ (6),
Окно (4), Окне́ (6), Бра́та (4), бра́те (6), сестру (4), сестре́ (6), Рестора́н (4), Рестора́не (6), Дми́ трия (4), Дми́трие
(6), Университе́т (4), Университе́те (6), Рабо́ ту (4), Рабо́ те (6), Обе́д (4), Обе́де (6), Ви́ ктора (4), Ви́кторе (6).

Вам также может понравиться