Скачать как pdf или txt
Скачать как pdf или txt
Вы находитесь на странице: 1из 70

■■■■■■ ■■■■■■■■■■ ANSYS

Autodyn ■■■ ■■■■■■■ ■■■■■


■■■■■■■■■■■■■
■■■■■■■■■■■■■■■■■
■■■■■■■■■ 1st Edition ■ ■
■■■■■■■■■■ ■ ■ ■■■■■■
Visit to download the full and correct content document:
https://ebookstep.com/download/ebook-42962640/
More products digital (pdf, epub, mobi) instant
download maybe you interests ...

Giáo trình Be Internet Awesome 1st Edition Google

https://ebookstep.com/product/giao-trinh-be-internet-awesome-1st-
edition-google/

I ll Be Your Wife Jho Hyo-Eun

https://ebookstep.com/product/i-ll-be-your-wife-jho-hyo-eun/

Marry Me or Be My Wife Ally Jane

https://ebookstep.com/product/marry-me-or-be-my-wife-ally-jane/

The Way I Used to Be 1st Edition Amber Smith

https://ebookstep.com/product/the-way-i-used-to-be-1st-edition-
amber-smith/
Osez être trois Dare to be Three Dare Ménage 3 1st
Edition Jeanne St James

https://ebookstep.com/product/osez-etre-trois-dare-to-be-three-
dare-menage-3-1st-edition-jeanne-st-james/

■■■■ ■■ ■■■■■BE■■ 1st Edition ■■■■

https://ebookstep.com/download/ebook-50797502/

Asuhan Kebidanan Pada Kehamilan Buku Ajar Bd Yulizawati


Sst M Keb Dr Detty Iryani M Kes M Pd Ked Aif Bd Lusiana
Elsinta B Sst M Keb Aldina Ayunda Insani S Keb Bd M Keb
Feni Andriani S Keb Bd M Keb
https://ebookstep.com/product/asuhan-kebidanan-pada-kehamilan-
buku-ajar-bd-yulizawati-sst-m-keb-dr-detty-iryani-m-kes-m-pd-ked-
aif-bd-lusiana-elsinta-b-sst-m-keb-aldina-ayunda-insani-s-keb-bd-
m-keb-feni-andriani-s-keb-bd-m-keb/

O Menino Que Se Alimentava de Pesadelos Coleção It s


Okay To Not Be Okay Livro 1 1st Edition Ko Moon Young

https://ebookstep.com/product/o-menino-que-se-alimentava-de-
pesadelos-colecao-it-s-okay-to-not-be-okay-livro-1-1st-edition-
ko-moon-young/

Mon tour du monde en 80 jours 1st Edition Yannick


Bestaven

https://ebookstep.com/product/mon-tour-du-monde-en-80-jours-1st-
edition-yannick-bestaven/
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Министерство образования и науки России


Федеральное государственное бюджетное
образовательное учреждение высшего образования
«Казанский национальный исследовательский
технологический университет»

А. Р. Мухутдинов, М. Г. Ефимов

ОСНОВЫ ПРИМЕНЕНИЯ ANSYS AUTODYN


ДЛЯ РЕШЕНИЯ ЗАДАЧ МОДЕЛИРОВАНИЯ
БЫСТРОПРОТЕКАЮЩИХ ПРОЦЕССОВ

Учебное пособие

Казань
Издательство КНИТУ
2016
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

УДК 658.512.011.56.(075)
ББК 32.965.я7
М92

Мухутдинов А. Р.
Основы применения ANSYS Autodyn для решения задач
моделирования быстропротекающих процессов: учебное пособие /
А. Р. Мухутдинов, М. Г. Ефимов; М-во образ. и науки России, Казан. нац.
исслед. технол. ун-т. – Казань : Изд-во КНИТУ, 2016. – 244 с.
ISBN 978-5-7882-2115-1

Является руководством по использованию пакета ANSYS


AUTODYN для реализации математических моделей быстропротекающих
процессов. Содержит рекомендации по выполнению лабораторных работ,
описание основных возможностей прикладного программного обеспечения
при решении задач моделирования, а также задания для самостоятельной
работы студентов.
Предназначено для студентов, изучающих дисциплину
«Моделирование сложных процессов в горном деле». Может быть также
использовано при изучении дисциплин «Моделирование и оптимизация
материалов и процессов», «Информационные технологии в химии и
производстве», «Информационные технологии в горном производстве»,
«Информационные технологии в материаловедении», других
информационно-ориентированных курсов, при выполнении практических
заданий, курсовых и дипломных проектов и работ.
Подготовлено на кафедре «Технология твердых химических
веществ».

Печатается по решению редакционно-издательского совета


Казанского национального исследовательского технологического
университета

Рецензенты: д-р техн. наук, проф. каф. «Информатика


и информационно-управляющие системы» КГЭУ
В И. Курт
зав. каф. «Приборы и информационно-измерительные
системы» КНИТУ им. А. Н. Туполева д-р техн. наук,
В. М. Солдаткин

IBSN 978-5-7882-2115-1  Мухутдинов А. Р., Ефимов М. Г., 2016


 Казанский национальный исследовательский
технологический университет, 2016

2
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ ................................................................................................. 4

Лабораторная работа 1
Графический интерфейс ANSYS Autodyn................................................ 5

Лабораторная работа 2
Определение бризантного действия по обжатию свинцового
цилиндра (проба Гесса) ............................................................................ 28

Лабораторная работа 3
Определение фугасного действия по расширению канала
свинцовой бомбы (проба Трауцля) ......................................................... 69

Лабораторная работа 4
Определение пробивного действия кумулятивного заряда ................ 111

Лабораторная работа 5
Определение скоростных характеристик кумулятивной струи ......... 142

Лабораторная работа 6
Определение надежности защитного ограждения
на максимальную нагрузку для обеспечения безопасного
ведения работ .......................................................................................... 168

Лабораторная работа 7
Определение давления в точке контакта соударения пластин
при сварке взрывом ................................................................................ 205

ПРИЛОЖЕНИЕ ...................................................................................... 236

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ ............................. 242

3
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

ВВЕДЕНИЕ

ANSYS Autodyn – это прикладное программное обеспечение


(ППО), предназначенное для моделирования высоконелинейной
динамики твердых тел, жидкостей, газов и их взаимодействия. Оно
содержит множество вычислительных методов и позволяет
эффективно решать сложные задачи высокоскоростного удара или
взрыва, где изменение нагрузок происходит за короткий промежуток
времени. Особо будет полезено специалистам, использующим в
разработках энергию взрыва.
ANSYS Autodyn обладает интуитивно понятным
интерактивным графическим интерфейсом, что позволяет быстро
освоить и легко использовать его при выполнении проектов, а высокая
производительность обеспечивается автоматическими опциями,
которые дают значительную экономию времени.
Данное пособие является руководством по использованию
прикладного программного обеспечения ANSYS Autodyn при
решении задач моделирования быстропротекающих процессов. В нем
содержатся рекомендации по выполнению лабораторных работ и
описаны основные возможности программного обеспечения, которые
можно использовать при выполнении практических занятий, курсовых
и дипломных работ и проектов.
В первой лабораторной работе даны описание и основы
применения программы ANSYS Autodyn. Во второй − показаны
возможности этой программы для определения бризантного действия
по обжатию свинцового цилиндра (проба Гесса), а в третьей работе –
для определения фугасного действия по расширению канала
свинцовой бомбы (проба Трауцля). В четвертой и пятой
лабораторных работах показаны возможности программы для
определения пробивного действия кумулятивного заряда и
скоростных характеристик кумулятивной струи соответственно, в
работах под номером шесть и семь с помощью программного пакета
определены соответственно надежность защитного ограждения на
максимальную нагрузку для обеспечения безопасного ведения работ и
значение давления в точке контакта соударения пластин при сварке
взрывом.
Во всех работах в ANSYS Autodyn осуществляется анимация
процесса проведения взрыва.

4
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Лабораторная работа 1

ГРАФИЧЕСКИЙ ИНТЕРФЕЙС ANSYS Autodyn

1.1 Цель работы: получить базовые сведения по работе в


прикладном программном обеспечении ANSYS Autodyn.

1.2 Краткие теоретические сведения


В настоящее время при разработке эффективных изделий в
оборонной промышленности и народном хозяйстве активно
используются системы автоматизированного проектирования (САПР).
К их числу можно отнести ANSYS Autodyn.
ANSYS Autodyn – система автоматизированного
проектирования (САПР) компании Century Dynamics, предназначенная
для решения задач нестационарной нелинейной динамики на основе
цифровых прототипов объектов, которая обеспечивает разработку их
моделей и проведение междисциплинарных расчетов. Эта система
включает в себя встроенные средства для препроцессинга (подготовки
расчетной модели), постпроцессинга (получение данных о результатах
расчета), математические аппараты и средства импорта конечно-
элементных моделей из различных систем (из LS-DYNA, др.). Она
содержит: Препроцессор + Вычислительные аппараты +
Постпроцессор.
Эта система разрабатывается компанией Century Dynamics с
1985 года, которая с 2005 года является «дочерней» компанией
ANSYS Inc.
ANSYS Autodyn включает вычислительные методы,
использующие подходы Лагранжа и Эйлера к течению сплошной
среды, произвольную лагранжево-эйлерову постановку, а также метод
гидродинамики сглаженных частиц (SPH), лежащий в основе
непривязанного к сетке решателя. Решатель в данном случае – это
программный модуль, предназначенный для решения
рассматриваемой задачи по определенному методу (Лагранжа, Эйлера
и т.д.). ANSYS Autodyn полностью интегрирован в интуитивно
понятный, простой в использовании графический интерфейс,
возможности которого дополнены функциями, доступными в ANSYS
Workbench. Эти функции позволяют быстро и просто подготовить
модель на основе CAD-геометрии, создать сетку, наиболее
подходящую для анализа и выполнить множество расчетов с
5
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

использованием параметризации. В качестве параметров могут


выступать геометрические размеры, материалы деталей и их физико-
механические свойства, а также начальные условия, например
скорость соударения. В нем реализован нелинейный динамический
анализ по явной схеме интегрирования, позволяющий анализировать
физические процессы: удар и пробивание, взрывы, разрушение,
аэрогидроупругость.
Виды инженерного анализа включают: схемы интегрирования
+ вычислительная гидродинамика + метод сглаженных частиц +
распараллеливание вычислений.
Движение сплошной среды (motion of continuum) может быть
описано, используя: закон сохранения массы (conservation of mass);
закон сохранения импульса (conservation of momentum); для плоской
симметрии (for planar symmetry); закон сохранения энергии
(conservation of energy); модели материала (material model); начальных
условий (initial conditions); граничных условий (boundary conditions).
Математическая модель движения сплошной среды, описанная с
использованием перечисленных выше уравнений, численно решается
в Autodyn, используя явное интегрирование по времени (explicit time
integration) и различные методики решения.
Модели материалов описывают: уравнение состояния
(гидродинамика) (equation of state); модель описания напряженно-
деформированного состояния (пластичность) (strength model); модель
разрушения (failure model).
Вычислительные аппараты используют методы: конечных
разностей (finite difference); конечных объемов (finite volume);
конечных элементов (finite elements); пространственной
дискретизации частиц (particles spatial discretization).
Все численные методы решения, использующиеся в ППО
ANSYS Autodyn, основываются на принципе разбиения сложной
комплексной задачи на конечное число простых и малых по размеру
задач. Этот процесс называется дискретизацией задачи. Уравнения,
описывающие процессы, должны быть выражены дискретизацией
(разбиения на элементарные составляющие) относительно времени и
пространства.
Временная дискретизация одинакова для различных
вычислительных аппаратов, применявшихся в расчетном комплексе
ANSYS Autodyn (исключая подциклы по Эйлеру). Под подциклами
подразумевается смешанное интегрирование по времени. Этот метод
6
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

обычно применяется для ускорения расчета в случае, когда размеры


элементов в расчетной модели сильно отличаются. Для элементов с
малыми размерами применяются временные шаги с меньшим
значением, а для элементов с большим размером применяются
временные шаги с большим значением.
Отличия заключаются в дискретизации описания пространства
(другими словами как задана геометрическая модель и как
геометрические объекты взаимодействуют друг с другом в
пространстве).
Продолжительность исследуемого процесса разбивается на
заданное число временных шагов (обычно на тысячи или десятки
тысяч).
Весь математический аппарат расчетного комплекса ANSYS
Autodyn применяет явную (explicit) схему интегрирования по времени.
Комплекс ANSYS Autodyn содержит обширный набор моделей
материалов, включающий модели механического и
термодинамического поведения. Итоговая модель физико-
механического поведения материала строится на комбинации модели
прочности, уравнения состояния и модели разрушения.
Модели прочности: упругая модель; вязкопластическая
модель; модели с деформационным упрочнением; модели с
упрочнением в зависимости от скорости деформации; модели с
термическим разупрочнением; модели компактирования пористых
материалов; модели бетона и грунта; модель для стекла и керамики;
трехинвариантная модель; ортотропная модель прочности;
ортотропная модель для объемных элементов; ортотропная модель
для оболочечных элементов; модель многослойных оболочек.
Уравнения состояния: линейное; идеальный газ; Ми-
Грюнайзена; аналитическое многофазное; табулированное
многофазное; двухфазное «жидкость-газ»; продукты детонации заряда
ВВ; табулированное для пористых сред; p-alpha для пористых сред.
Модели разрушения: по максимуму напряжений/деформаций;
по интенсивности напряжений/деформаций; сдвиговое разрушение;
ортотропное разрушение; модель Johnson-Holmquist; модель Johnson-
Cook; ортотропное по максимальному напряжению/деформации;
модели Tsai-Wu, Tsai-Hil; модель разупрочнения трещинами;
стохастическая модель; пользовательские модели материалов.
Практически все модели могут быть использованы со всеми
вычислительными аппаратами, в том числе учитывающими
7
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

прочностные и вязкие свойства материалов в эйлеровых координатах.


Многие модели могут быть использованы с алгоритмом эрозия,
которая позволяет ввести разрушение в элементы модели. Следует
отметить, что каждый из введенных критериев применяется
независимо, и как только какой-то из них выполняется, элемент
исключается из расчета.
ANSYS Autodyn включает базу данных с константными
наборами для более 270 различных материалов: металлов, керамики,
стекла, бетона, грунтов, взрывчатых веществ, воды, воздуха и многих
других твердых, жидких и газообразных веществ.
В пакете реализованы специальные алгоритмы и возможности:
автоматический контакт; адаптивные сетки и пересчет; связывание
решателей; создание пользовательских опций.
В ANSYS Autodyn также реализованы: метод конечных
элементов (FE), метод конечных объемов (FV), безсеточные (SPH),
лагранжева схема 2D & 3D, ALE 2D & 3D, оболочки/мембраны 2D &
3D, балки/пружины/демпферы 3D, SPH 2D & 3D, Эйлерова схема 2D,
Эйлер-FCT 2D & 3D, Эйлер-Годунов 3D.
Области применения ANSYS Autodyn: гиперскоростные
удары, например, при разработке космических кораблей; бурение
нефтяных скважин для увеличения добычи; бурение по породе в
тяжелых условиях; анализ ударов астероидов, метеоритов, комет;
оценка рисков ударов по критически важным частям воздушного
судна; взрывная нагрузка на конструкцию; расчет ударопрочности;
описание материалов, подвергающихся высокодинамичным
нагрузкам; разработка защитной брони; защита транспорта для
перевозки личного состава; выход конструкций из строя в результате
взрыва; анализ прочности с использованием конечно-элементного
решателя; анализ переходных течений газов и жидкостей с
использованием конечно-объемных решателей; деформация и
разрушение с использованием метода частиц – метода гидродинамики
сглаженных частиц; связанный междисциплинарный анализ,
реализуемый путем совместного использования различных решателей
в одной задаче; моделирование задач в явной постановке с
использованием обширной библиотеки моделей материалов;
оптимизация и разработка систем броневой защиты и бронебойных
систем; разработка противоминной защиты транспортных средств;
разработка мер по защите зданий и оценка страхового риска при
взрывах в городских центрах; оценка уязвимости электростанций при
8
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

падении самолетов; расчет действия перфорационных зарядов для


нефтяных обсадных труб; расчет вывода из эксплуатации
нефтедобывающих платформ; разработка системы противометео-
ритной защиты международной космической станции; оценка
безопасности ускорителей частиц; определение свойств материалов,
подвергаемых высокодинамическим воздействиям.

1.2.1 Методы ANSYS Autodyn


В ANSYS Autodyn применяются явные методы численного
интегрирования системы уравнений механики сплошных сред. Для
моделирования сложных динамических процессов имеется
возможность совместного использования различных численных
методов, наилучшим образом подходящих под специфику каждой из
частей задачи. Так, например, в одной задаче один метод может быть
использован для расчета течений жидкости и газов, а другой − для
расчета прочности конструкции. При этом организовано
взаимодействие всех частей в пространстве и во времени в рамках
единой программы.
Используемые решатели в ППО ANSYS Autodyn, можно
разделить на следующие категории:
- Лагранжев метод;
- Эйлеров метод;
- Произвольный Лагранжево-Эйлеров метод (ALE);
- Метод сглаженных частиц (SPH).
Для правильного выбора того или иного метода необходимо
руководствоваться двумя критериями: точностью и производи-
тельностью.

1.2.1.1 Лагранжев метод


При подходе Лагранжа к описанию движения сплошной среды
расчетная сетка является «вмороженной» в материал, она движется и
деформируется совместно с ним (рис. 1.1).
Лагранжев метод может быть использован как для областей из
объемных элементов, так и для неконтинуальных структурных
элементов - балок и оболочек (рис. 1.2).
Лагранжев метод представляет собой наиболее точный и
эффективный способ расчета нелинейных задач динамического
нагружения конструкций. Благодаря отсутствию математически

9
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

сложных операций транспорта материала сквозь сетку, этот метод


существенно превосходит по быстродействию Эйлеров метод. Кроме
этого, Лагранжева формулировка позволяет наиболее просто и
естественным образом решать проблемы с граничными условиями,
контактами, поведением материалов с реологическими свойствами и
прочее.

Рис. 1.1. Лагранжева сетка

Рис. 1.2. Деформация балки

Основным недостатком Лагранжевого метода является


чрезмерные искажения и «запутывание» расчетной сетки при больших
деформациях, приводящие к катастрофическим потерям точности в
этих областях, а иногда и к полному прекращению расчета. В ANSYS
Autodyn эта проблема может быть частично решена при
использовании искусственного алгоритма эрозии, который удаляет из
10
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

расчета чрезмерно деформированные элементы. При удалении


элемента его массово-инерционные характеристики сохраняются и
преобразуются в самостоятельные объекты — точечные массы,
которые способны к дальнейшему контактному взаимодействию с
оставшимися элементами модели (рис. 1.3). Таким образом, область
применения Лагранжевого метода - это задачи с небольшими
деформациями, а также со сложными граничными условиями.

Рис. 1.3. Процедура искусственной эрозии элемента


с сохранением массы

Рассмотрим уравнения, лежащие в основе лагранжевого


подхода. К их числу относятся уравнения сохранения массы,
количества движения и внутренней энергии, а также замыкающее эту
систему определяющее соотношение. Ниже рассматриваются
особенности пространственно-временной дискретизации,
используемой в программе ANSYS Autodyn при решении
перечисленных уравнений.
Уравнение сохранения массы:
ρ + ρ div(v) = 0, (1.1)
где ρ – плотность; v – скорость.
Уравнение сохранения количества движения:
ρ x = ρg + ρ div(σ ), (1.2)
где x – ускорение; σ – тензор напряжений Коши; g –
ускорение свободного падения.
11
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Уравнение сохранения энергии:


r u = σ : D + r r − ∇ ⋅ q, (1.3)
где u – скорость изменения внутренней энергии; D – тензор
деформации скорости; r – интенсивность объемного теплового
источника; q – тепловой поток; ∇ – оператор Гамильтона; «⋅» –
скалярное произведение; «:» – двойное скалярное произведение.
В основе используемой в ANSYS Autodyn пространственной
дискретизации лежит метод конечных элементов, в основе временной
дискретизации — центральная дифференциальная схема
интегрирования второго порядка точности.
Пространственная дискретизация уравнения сохранения
количества движения предполагает переход от решения
дифференциального уравнения (1.2) к решению уравнения с
соответствующими граничными условиями:
∫ ( ρ x − ρ g − div(σ )) ⋅ Ô dv .
v
(1.4)

С использованием известных процедур метода конечных


элементов решение уравнения (1.4) сводится к решению
дифференциального уравнения
Md = Fi + Fe , (1.5)
где d – вектор узловых ускорений; М – матрица масс; Fi. Fe –
векторы внутренних и внешних сил.
Пространственная дискретизация уравнения сохранения
энергии предполагает переход от решения дифференциального
уравнения (1.3) к решению уравнения

v
∫ ( ru − σ : D − r r + ∇ ⋅ q) ⋅ ϕ dv . (1.6)

С использованием известных процедур метода конечных


элементов решение уравнения (1.6) сводится к решению
дифференциального уравнения
M θθ = Fiθ + Fåθ , (1.7)
где θ – температура; Мθ – матрица теплоемкостей; Fiθ, Feθ –
векторы внутренних и внешних тепловых нагрузок.
12
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Вектор внутренних сил, который входит в уравнение (1.5),


определяется третьим членом подынтегрального выражения (1.4):
∫ div(σ ) ⋅ Ôdv = ∫ (σ n) ⋅ Ô db − ∫
v B v
σ : (∇Ô ) dv

и он равен
Fi = ∫ σ : (∇Ô ) dv
v

Вектор Fi получается в результате суммирования внутренних


сил для всех элементов, входящих в рассматриваемую систему. Для
одного элемента вектор внутренних сил определяется следующим
выражением:
f i e = ∫ B T σ dv,
Ve

где В – производная от функций формы элемента; σ – вектор,


составленный из шести компонентов тензора напряжений.
Вектор внешних сил Fe, который входит в дифференциальное
уравнение (1.5), учитывает распределенные по поверхности тела
нагрузки, объемные силы, такие как силы тяжести, контактные силы,
реакции связей и другие силы.
Узловые ускорения могут быть определены из уравнения (1.5)
и записаны следующим образом:
d = M −1 ( F + F ) . i (1.8) e

Использование центральной дифференциальной схемы


интегрирования по времени второго порядка точности позволяет
определить значения ускорений, скоростей и перемещений:
d = M −1 ( F + F );
n i e

d 1 =d 1 + dn ∆ ;
n+ n−
2 2

dn +1 = d n + d 1 ∆t , (1.9)
n+
2

где индексы относят искомые величины к соответствующим


временным слоям.

13
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Центральная дифференциальная схема интегрирования по


времени второго порядка точности устойчива в том случае, если шаг
интегрирования по времени не превышает значения:
2
∆t cr = , (1.10)
ω max
где ω max – максимальная собственная частота
рассматриваемой системы.
Вычисление значения ω max сопряжено со значительными
вычислительными трудностями, поэтому для ее вычисления
используется следующая оценка:
2c
ω max ≈ , (1.11)
∆xmin
где с – скорость звука в материале; ∆xmin – минимальный
характерный размер входящих в рассматриваемую систему элементов.
Скорость деформации определяется выражением
Dε = DDt , (1.12)
где D – тензор деформации скорости, компоненты которого
можно определить по зависимости:
1 dv dv j
Dij = ( i + )D .
2 dx j dxi ij

Для учета вращения среды как абсолютно жесткого тела при


вычислении тензора напряжений Коши используется керотационная
производная Яуманна:
σ = L : D + σW − Wσ , (1.13)
где W – тензор-спин, компоненты которого равны
1 dv dv j
Wij = ( i + ).
2 dx j dxi
Центральная дифференциальная схема интегрирования по
времени второго порядка точности обладает дисперсией.
Высокочастотные волны распространяются через сетку медленнее,
чем скорость звука. Это создает проблему в описании

14
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

распространения фронта ударных волн. Эта проблема может быть


решена путем введения искусственной объемной вязкости:
q = ρ l (C0 Dkk2 + C1αDkk ), (1.14)
1

где l = V 3 – характерный размер элемента; ρ – плотность;


а – скорость звука; Dkk = trace(D); С0, С1 – константы.
Петля интегрирования по времени дифференциальных
уравнений включает следующие операции:
- вычисление узловых нагрузок;
- вычисление узловых ускорений;
- вычисление узловых скоростей;
- вычисление приращений перемещений и перемещений;
- вычисление деформаций в элементах;
- вычисление напряжений в элементах.

1.2.1.2 Эйлеров метод


В Эйлеровом методе используются расчетные сетки, которые
жестко зафиксированы в пространстве. Движение среды формируется
перетеканием материалов из ячейки в ячейки (рис. 1.4).

Рис. 1.4. Эйлерова сетка

Такой подход позволяет избежать проблем, связанных с


искажением сетки, поэтому Эйлеров метод идеально подходят для
расчетов течений среды с большими деформациями, в особенности
течений жидкостей и газов. При этом появляются трудности при
описании свободных поверхностей, границ раздела сред и расчетов
материалов с реологическими свойствами. Кроме того, процедуры
адвекции приводят к негативным явлениям в виде численной

15
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

дисперсии и диффузии, поэтому для получения определенного уровня


точности необходимо использовать существенно более мелкую сетку,
чем при Лагранжевом подходе. В ANSYS Autodyn включены два типа
Эйлерового метода.
Многокомпонентный Эйлеров метод – базовый Эйлеров
метод, предназначенный для моделирования течений нескольких
материалов. Он позволит вычислять полный тензор напряжений,
включая упругопластическое поведение и разрушение материалов.
Однокомпонентный специализированный Эйлеров метод
используется для расчетов воздушных ударных волн: метод второго
порядка точности, известный так же под названием Euler-FCT (Flux
Corrected Transport). Метод позволяет рассчитывать только течения
одного материала без прочности с уравнением состояния
совершенного газа. Метод обладает повышенным быстродействием и
низкой степенью вычислительной дисперсии.
Рассмотрим уравнения, лежащие в основе Эйлерова подхода.
Относительное движение между материалом и сеткой требует учета
дополнительных членов в уравнениях сохранения. Следует заметить,
что вместе с материалом через сетку переносится ряд переменных,
которые характеризуют состояние и историю деформирования
материальных частиц. К их числу относятся, например, плотность,
температура, степень деформации и др. Эти переменные называются
историческими переменными. Производная исторической переменной
по времени в подвижной системе отсчета имеет вид
φ = φ '+∇φ ⋅ (v − x ), (1.15)
где φ ' – производная исторической переменной по времени в
неподвижной системе отсчета; v – скорость сетки; ẋ – скорость
материальной частицы.
В Эйлеровом методе узлы не следуют за течением материала.
Имеет место перетекание материала между элементами. Это
усложняет уравнение сохранения энергии (см. уравнение 1.3).
Уравнение, описывающее перенос исторических переменных:
ru = r∇u ⋅ (v − x ) + σ : D + r r − ∇ ⋅ q . (1.16)
В этом уравнении x = σ : D = r r = ∇ ⋅ q = 0 , поэтому u = ∇u ⋅ v .
Отсюда следует, что u x (t0 ) = u x (t1 ) - рис. 1.5.
В программе ANSYS Autodyn сначала вычисляется
лагранжевая производная по времени и исторические переменные.
16
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Затем определяется относительное движение между сеткой и


материалом, а исторические переменные приводятся к узлам и
элементам неподвижной сетки. Это называется операцией
расщепления. Эта операция схематично показана на рисунке 1.6.
В программе ANSYS Autodyn сначала вычисляются
лагранжевая производная по времени и исторические переменные.
Затем определяется относительное движение между сеткой и
материалом, а исторические переменные приводятся к узлам и
элементам неподвижной сетки. Это называется операцией
расщепления. Эта операция схематично показана на рисунке 1.6.

Рис. 1.5. Многокомпонентная ALE-постановка: ○ – точка,


фиксированная в пространстве; × – точка интегрирования,
движущаяся вместе с сеткой

Рис. 1.6. Схема операции расщепления

Усложненная петля интегрирования по времени


дифференциальных уравнений включает следующие операции:
- вычисление узловых нагрузок;
- вычисление узловых ускорений;
17
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

- вычисление узловых скоростей;


- вычисление приращений перемещений и перемещений;
- выравнивание сетки;
- адвекционный шаг;
- вычисление деформаций в элементах;
- вычисление напряжений в элементах.
Из-за применения адвекционной схемы скорость течения
материала влияет на критический размер шага интегрирования (см.
уравнение 1.11):
 ∆x e 2∆x e 
∆t ≈ min  , , (1.17)
cr  c v 
e

где с – скорость звука в материале; ∆x e – минимальный


характерный размер элемента; v – средняя скорость узлов элемента.
e

Изменение положения узлов, имеющее целью уменьшить


искажение сетки, называется выравниванием сетки. В эйлеровом
подходе, который реализован в AUTODYN, после выполнения
лагранжевого шага узлы возвращаются в свое начальное положение. В
однокомпонентном ALE-подходе имеется два способа выравнивания
сетки после лагранжевого шага:
- прямой, в котором внутренние узлы сетки могут
перемещаться вдоль определенных по двум узлам прямых;
- способ, основанный на итерационных выравнивающих
алгоритмах.
Итерационные выравнивающие алгоритмы выполняют поиск
нового положения узлов, которое бы минимизировало искажение
сетки. В настоящее время реализовано два таких алгоритма: алгоритм
простого усреднения и алгоритм эквипотенциального выравнивания.
В алгоритме простого усреднения новое положение узлов
определяется простым усреднением координат узлов, окружающих
выравниваемый узел.
В алгоритме эквипотенциального выравнивания используется
параметрическая сетка, в которой топология узлов при выравнивании
не меняется. Новое положение узлов определяется путем решения
уравнения Лапласа.
После определения нового положения узлов все исторические
переменные и скорости пересчитываются из старой конфигурации в
новую. Это называется адвекционным шагом. В ANSYS Autodyn
18
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

реализовано два адвекционных алгоритма, имеющих, соответственно,


первый и второй порядок точности. Первый алгоритм основывается на
вычислительной схеме, которая называется схемой донорских ячеек
(Donor Cell), второй алгоритм основан на схеме Ван Ли (Van Leer).
Оба метода используют схему полуиндексного подъема (half indeex
shift – HIS) для пересчета исторических переменных (скоростей и
температур) в узлах.
Хорошая адвекционная схема должна быть монотонной,
консервативной, а также обладать малой диссипацией и дисперсией.
Адвекционная схема монотонна, если она не увеличивает
максимальное и не уменьшает минимальное значение поля
исторических переменных:
new ) ≤ old ) ;
max (φ max (φ
x ⊂V x ⊂V

new ) ≥ old ) .
max (φ max (φ (1.18)
x ⊂V x ⊂V
Адвекционная схема консервативна, если она обеспечивает
выполнение законов сохранения. т.е. не приводит к изменению массы
и количества движения системы:
0 0
newdv = φ old dv
∫φ ∫ (1.19)
V V
Под диссипацией понимается свойство адвекционной схемы,
проявляющееся в «размазывании» профиля волны в пространстве и
времени.
Под дисперсией понимается свойство адвекционной схемы,
проявляющееся в том, что волны различной длины распространяются
в пространстве с различной скоростью. Высокочастотные волны
распространяются медленнее, чем низкочастотные.
Схема донорских ячеек является монотонной, консервативной
и быстрой. Недостатком адвекционных схем первого порядка
точности, в том числе и схемы донорских ячеек, является их сильная
диссипативность. Это существенно ограничивает возможности их
применения. Схема донорских ячеек обладает и сильной дисперсией.
Однако вызванные дисперсией ошибки скрываются ошибками
диссипации. В результате этого высокочастотные волны
распространяются медленнее и быстро затухают.
19
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Схема Ван Ли также монотонна и консервативна, но является


более медленной, чем схема донорских ячеек. Она базируется на
допущении, что сетка состоит из прямоугольных элементов.
Искажение элементов приводит к возникновению значительных
ошибок вычисления.
В многокомпонентном эйлеровом подходе два или более
материала могут смешиваться в одном элементе. Каждый элемент
эйлеровой сетки содержит определенную часть (фракцию)
представленного в рассматриваемой системе материала. Границы
заполненных материалом областей определить по заданному
предельному значению фракции (обычно равному 50 %).
Эффективный тензор напряжений σ* вычисляется
усреднением тензоров напряжений для каждой материальной группы,
входящей в рассматриваемую систему (рис. 1.7):
nmat
σ * = ∑η kσ , (1.20)
k =1

где σ k – тензор напряжений для k-й материальной группы; η k –


вес материала k-й материальной группы в элементе, ∑ ηk = 1 .
nmat
k =1

Рис. 1.7. Схема вычисления эффективного тензора напряжений

1.2.1.3 Произвольный Лагранжево-Эйлеров метод (ALE)


Лагранжево-Эйлеров метод, как и Лагранжев метод использует
сетки, движущиеся совместно с материалом. При этом он сочетает
лучшие стороны Лагранжевого и Эйлерового подходов.
Использование Эйлеровых алгоритмов сводится к выравниванию и
исправлению расчетной сетки. Выравнивание сетки позволяет
избежать процедуры искусственной эрозии и может быть эффективно
использовано для задач взрывного нагружения конструкций. При
чрезмерно больших деформациях выравнивание не всегда способно

20
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

компенсировать накопленные искажения, поэтому в задачах удара и


проникания этот метод не получил широкого распространения.

1.2.1.4 Метод сглаженных частиц (SPH)


В ANSYS Autodyn включен бессеточный Лагранжев метод
сглаженных частиц SPH (Smooth Particle Hydrodynamics). Основной
областью его применения является расчет высокоскоростных
взаимодействий, а также моделирование разрушения и фрагментации
хрупких материалов, таких как керамика, бетоны и пр. Основным
достоинством метода SPH является возможность расчета течений с
произвольными деформациями при сохранении преимуществ
Лагранжевого подхода.

1.2.1.5 Взаимодействие методов


В ANSYS Autodyn существует два типа взаимодействий для
расчетных областей: контактное взаимодействие и Лагранжево-
Эйлерово связывание. Контактные взаимодействия для лагранжевых
сеток (твердые тела, оболочки, балки, SPH частицы) реализованы как
для режима свободного скольжения, так и с учетом трения. Благодаря
процедурам автоматического поиска и обновления контактных
поверхностей (для задач с эрозией), прикладное программное
обеспечение ANSYS Autodyn является высокоэффективным
средством расчета ударно-проникающих воздействий.
Лагранжево-Эйлерово связывание позволяет реализовать
двухстороннее взаимодействие лагранжевых и эйлеровых сеток в
пространстве и во времени. При внедрении лагранжевой сетки в
эйлерову область на эйлеровой сетке в зоне контакта формируется
подвижное граничное условие. В свою очередь, на контактной
границе лагранжевой части со стороны эйлеровой сетки возникают
соответствующие силовые факторы (рис. 1.8).
Особенностью прикладного программного обеспечения
ANSYS Autodyn является возможность сочетания в одном расчете
алгоритмов контакта и Лагранжево-Эйлерового связывания, что
позволяет проводить комплексный анализ комбинированного
нагружения конструкций на действие ударно-волновых и осколочных
воздействий. В качестве примера использования этой технологии, на
рис. 1.9а показан процесс детонации заряда ВВ в цилиндрической
оболочке вблизи пластины-мишени. После нагружения оболочки
детонационной волной происходит ее дробление и прорыв продуктов
21
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

детонации в зазоры (рис. 1.9б). После ударно-волнового нагружения


пластины продуктами детонации (рис. 1.9в) летящие осколки
оболочки наносят ей дополнительные повреждения (рис. 1.9г).

Рис. 1.8. Описание Лагранжево-Эйлерова связывания

Рис. 1.9. Процесс комбинированного взрывного и осколочного


нагружения пластины

Кроме этого, в ANSYS Autodyn имеются дополнительные


возможности анализа, которые включают: интерактивное проведение
и визуализацию расчетов; интерполяцию по решателям (результаты
решений одним методом могут использоваться в решении задач
другим методом); интерполяцию по топологии (результаты 1D и 2D
расчетов могут использоваться в 3D расчетах); специальные
алгоритмы (автоматический контакт, адаптивные сетки, связывание
решателей, создание пользовательских опций); обширную библиотеку
моделей и свойств материалов.
22
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Стремительное увеличение мощности вычислительных


ресурсов за последние годы позволяет использовать явный решатель в
задачах любых отраслей промышленности: оборонной,
аэрокосмической, горнодобывающей, перерабатывающей и др.
Прикладное программное обеспечение ANSYS Autodyn включен в
среду ANSYS Workbench, что позволяет проводить интегрированные
инженерные расчеты в единой среде.
На основании вышеизложенного можно заключить, что для
моделирования процесса взрыва можно использовать Лагранжев и
Эйлеров вычислительный аппарат. Так, Эйлеров метод хорошо
подходит для моделирования взрывчатых веществ и газов − объектов,
способных подвергаться большим деформациям. В свою очередь
Лагранжев метод подходит для моделирования твердых тел, которые
подвергаются незначительным деформациям.

1.3 Практическая часть


Задача 1.3.1 Изучить графический интерфейс ППО ANSYS
Autodyn.
Запустить ППО ANSYS Autodyn. Для этого перейти в
директорию (C:\Program Files\ANSYS Inc\v150\aisol\AUTODYN\
winx64) и два раза кликнуть по ярлыку autodyn.exe (рис. 1.10).
Запустится ППО ANSYS Autodyn (рис. 1.11). Далее необходимо
ознакомиться с интерфейсом ППО ANSYS Autodyn (рис. 1.12).

Рис. 1.10. Директория ANSYS Autodyn

23
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Рис. 1.11. ППО ANSYS Autodyn

Рис. 1.12. Графический интерфейс ANSYS Autodyn

Панель инструментов (наряду с навигационной панелью)


предоставляет возможность напрямую взаимодействовать с опциями,
расположенными в выпадающих меню (таблица 1).
24
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Таблица 1.1
Внешний вид и назначение кнопок в панели инструментов

Кнопка Описание
1 2

Создать новую модель

Открыть существующую модель

Сохранить текущую модель

Открыть файл с результатами

Открыть файл с настройками

Сохранить текущие параметры в настроечный файл

Печать

Изменить объект

Изменить источник освещения

Повернуть модель

Переместить модель

Функция увеличения

Изменения вида модели

25
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Окончание табл. 1.1

1 2

Перезагрузить модель

Разместить модель по всей ширине экрана

Исследовать модель

Окно профиля

Включить/выключить перспективу

Ускорение оборудования

Настройки слайдов

Создать изображение по текущему виду

Записать слайдшоу

Создать слайд с текстом

Показать/скрыть навигационную панель

Ручное/автоматическое обновление

Обновление экрана

Остановить решение

26
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

1.4 Контрольные вопросы и задания


1.4.1 Дайте определение прикладному программному
обеспечению ANSYS Autodyn.
1.4.2 Назовите методы численного интегрирования,
применяемые в ANSYS Autodyn и их преимущества и недостатки.
1.4.3 В каких областях применяется прикладное программное
обеспечение ANSYS Autodyn?
1.4.4 Для чего необходима панель инструментов в ППО
ANSYS Autodyn?

27
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Лабораторная работа 2

ОПРЕДЕЛЕНИЕ БРИЗАНТНОГО ДЕЙСТВИЯ ВЗРЫВА


ПО ОБЖАТИЮ СВИНЦОВОГО ЦИЛИНДРА (ПРОБА ГЕССА)

2.1 Цель работы: получить навыки работы в ППО ANSYS


Autodyn при создании модели бризантного действия ВВ.

2.2 Краткие теоретические сведения


Бризантность – это способность взрывчатых веществ (ВВ) к
местному разрушительному действию, которое является результатом
резкого удара продуктов детонации по окружающим ВВ предметам.
Бризантное действие взрывчатых веществ проявляется лишь
на близких расстояниях от места взрыва, где давление и плотность
энергии продуктов взрыва еще достаточно велики. С удалением от
места взрыва механические эффекты резко снижаются вследствие
крутого падения давления, скорости и других параметров продуктов
взрыва.
Максимальный бризантный эффект проявляется при
непосредственном контакте заряда ВВ с преградой, расположенной
перпендикулярно направлению распространения детонационной
волны. Проявлением бризантного эффекта ВВ, например, объясняется
осколочное действие боеприпасов, бронепробивное действие
продуктов детонации и другие виды местных разрушений.
Бризантность, наряду с работоспособностью, является одной
из важнейших характеристик ВВ, на основании которой производится
сравнительная оценка и выбор их для тех или иных целей
(боеприпасы, подрывные средства и т.д.).
Бризантные свойства ВВ не определить полностью и
однозначно теми параметрами, от которых зависит их
работоспособность. Работоспособность зависит главным образом от
потенциальной энергии ВВ, удельного объема и теплоемкости
газообразных продуктов взрыва. С увеличением потенциальной
энергии ВВ и удельного объема работоспособность и фугасное
действие ВВ возрастает. Для бризантности определяющими
факторами являются скорость детонации и детонационное давление.
Тротил и амматол 80/20 имеют примерно равную
работоспособность. Бризантность тротила заметно превосходит

28
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

бризантность амматола, что объясняется большей скоростью его


детонации.
Самым простым и наиболее распространенным методом
оценки бризантности ВВ является проба на обжатие свинцовых
цилиндров (проба Гесса). Согласно ГОСТ 5984 заряд ВВ помещают на
стальной диск, который в свою очередь лежит на торце свинцового
цилиндра. Продукты детонации ВВ на начальной стадии расширения
сообщают диску некоторое количество движения, которое вызывает
обжатие свинцового цилиндра. Величина этого обжатия служит мерой
бризантности.
Импульс, переданный свинцовому цилиндру, нелинейно
связан с величиной обжатия. Работа деформации цилиндра
приближенно пропорциональна обжатию, отнесенному к конечной
высоте цилиндра:
∆h (h − hk )
= 0 = α,
(h0 − ∆h) hk
где h0 – высота свинцового цилиндра до опыта; hк – после
опыта, ∆h = h0 − hk .
При сравнении бризантности различных ВВ лучше
пользоваться указанной величиной относительного обжатия, чем
непосредственно уменьшением высоты цилиндров.
Определение бризантности экспериментально производят
следующим образом. Навеску ВВ 50±0,1 г помещают в гильзу из
плотной бумаги внутренним диаметром 40 мм. Гильзу склеивают из
листа бумаги размерами 65х150 мм в виде трубки внутренним
диаметром 40 мм на пуансоне соответствующего размера. Дно гильзы
вырезают из той же бумаги в виде кружка диаметром 60 мм. По краям
кружка делают радиальные надрезы длиной по 10 мм, загибают
надрезанные части на края трубки и приклеивают их.
С помощью специального фигурного пуансона, имеющего
выступ для образования гнезда под капсюль-детонатор, навеску ВВ
уплотняют в гильзе до плотности 1,0 г/см3, если в задании не указана
иная плотность. Плотность заряда определяют расчетом по высоте
слоя ВВ в гильзе. Поверх ВВ в гильзу кладут картонный или
фанерный кружок с центральным отверстием диаметром 7,5 мм для
электродетонатора. Края гильзы загибают внутрь. Электродетонатор
вводят в заряд на глубину 15 мм непосредственно на месте
проведения взрыва перед самым моментом взрывания.
29
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Для определения бризантности служат свинцовые цилиндры


из чистого свинца диаметром 40 мм и высотой 60 мм. Качество их
проверяют, испытывая 2 цилиндра от каждой партии (отливки)
взрывом эталонного ВВ. В качестве эталона применяют
кристаллизованный тротил. Высота цилиндра должна быть измерена
перед опытом в четырех точках, расположенных по концам двух
взаимно перпендикулярных диаметров. Места измерения отмечают
карандашом на боковой поверхности цилиндров. Из четырех
измерений, сделанных штангенциркулем с точностью до 0,1 мм,
вычисляют среднюю высоту цилиндра. Измеренный свинцовый
цилиндр a (рис. 2.1) ставят в центре стальной плиты A с крючками для
привязывания заряда по углам. На цилиндр кладут стальной диск b
диаметром 41 мм и толщиной 10 мм, поверх которого ставят
подготовленный заряд c с электродетонатором d. Цилиндр с зарядом
привязывают шпагатом к крючкам плиты. Плиту с зарядом помешают
в бронекамеру и производят взрыв с соблюдением установленных мер
предосторожности. Плита перед взрывом должна строго
горизонтально лежать на твердом основании, а детонатор, заряд, диск
и свинцовый цилиндр должны иметь общую ось, перпендикулярную
поверхности плиты (рис. 2.1).

Рис. 2.1. Проба на обжатие свинцовых цилиндров

После взрыва осторожно очищают свинцовый цилиндр,


принявший форму гриба (рис. 2.2), и производят измерение его
высоты штангенциркулем в четырех точках так же, как перед опытом.

30
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Рис. 2.2. Обжатый свинцовый цилиндр

По результатам измерения рассчитывают разность средних


высот цилиндра до и после взрыва и относительное обжатие α.

2.3 Практическая часть


Задача 2.3.1 Найти значение бризантности тротила по
обжатию свинцового цилиндра с использованием ППО ANSYS
Autodyn.
Задачей данной работы является определение значения
бризантного действия взрыва тротила с помощью ППО ANSYS
Autodyn 15.0. Построение осуществляется в двумерной постановке,
симметрия – осевая. Численное интегрирование уравнений совместно
с определяющими соотношениями для материалов при
соответствующих начальных и граничных условиях выполняется на
эйлеровой сетке для воздуха и ВВ, а на лагранжевой сетке − для
цилиндра, диска и плиты. Пространственное разрешение составит: 1
ячейка на 1 мм. Взрывчатое вещество, так же как и материалы для
цилиндра, диска и плиты выбираются из стандартной библиотеки
программы. Определяющие соотношения для веществ приведены в
таблице 2.1.
Таблица 2.1
Определяющие соотношения для веществ
Название вещества Уравнение состояния Учет прочности
Уравнение Джонса– Не определена модель
Тротил (TNT)
Уилкинса–Ли (JWL) прочности
Сталь 1006 (STEEL Уравнение ударной Модель Джонсона-
1006) адиабаты (Shock) Кука (Johnson Cook)
Уравнение ударной Стейнберга – Гуинана
Свинец (LEAD)
адиабаты (Shock) (Steinberg Guinan)
Уравнение идеального Не определена модель
Воздух (AIR)
газа (Ideal Gas) прочности
31
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

На левой, правой и верхней границе модели поставить


граничное условие Flow Out (Euler), определяющее возможность
свободного течения веществ изнутри за пределы расчетного поля без
каких-либо отражений от границ (рис. 2.3).

Рис. 2.3. Отток граничных условий


Внутреннюю энергию начального условия для воздуха задать
2,068·105 Дж/кг, чтобы инициализировать его с давлением в 1
атмосферу.
Геометрические размеры (согласно ГОСТ 5984) лагранжевых
частей модели и их условное обозначение в программе:
- цилиндр (d = 40 мм, h = 60 мм) из свинца, Cylinder;
- диск (d = 41 мм, h = 10 мм) из стали, Plate;
- плита (d = 200 мм, h = 20 мм) из стали, Support.
Настройка лагранжевых частей модели по координатам
показана на рис. 2.4.

Рис. 2.4. Настройка лагранжевых частей


32
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Геометрические параметры (согласно ГОСТ 5984) эйлеровых


частей модели и их условное обозначение в программе:
- заряд ВВ (m = 50 г, d = 40 мм, h = 40 мм, ρ = 1 г/см3) из
тротила, Blast;
- воздух, AIR.
Настройка эйлеровых частей модели по координатам показана
на рис. 2.5.

Рис. 2.5. Настройка эйлеровых частей

На 1-ом этапе моделирования запускается ППО ANSYS


Autodyn.
Запустить ППО ANSYS Autodyn. Для этого перейти в
директорию (C:\Program Files\ANSYS Inc\v150\aisol\
AUTODYN\winx64) и два раза нажать левой кнопкой мыши по ярлыку
autodyn.exe − рис. 2.6. Запустится ППО ANSYS Autodyn − рис. 2.7.

Рис. 2.6. Директория ANSYS Autodyn


33
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Рис. 2.7. Окно ППО ANSYS Autodyn

На 2-ом этапе создается новая модель.


Для этого в папке «E:\АРХИВ\Группы» создать папку с
именем «Проба Гесса». Далее в верхнем левом углу выбрать команду
, откроется окно Create New Model (создание новой модели) −
рис. 2.8.

Рис. 2.8. Окно создания новой модели


34
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Нажать кнопку Browse и выбрать путь сохранения файла


модели; в поле Ident (имя) ввести название файла; в поле Symmetry
(симметрия) выбрать 2D Axial (осевая); в поле Units (единицы)
выбрать mm mg ms. Нажать кнопку (ОК).
На 3-ем этапе осуществляется выбор материалов, которые
будут использоваться в построении модели.
Для этого нажать кнопку Load (загрузка), откроется окно Load
Material Model (загрузка модели материала) − рис. 2.9.

Рис. 2.9. Окно выбора материалов

Для одновременного выбора материалов всех частей модели


при нажатой клавише <ctrl> на клавиатуре выбираем мышью AIR,
LEAD (Steinberg Guinan), STEEL 1006, TNT. Далее нажать кнопку ОК.
На 4-ом этапе задается плотность ВВ-тротила, равная 1 г/см3.
Для этого выделить на диалоговой панели Material Definition
(используемые материалы) − TNT, нажать кнопку Modify
(редактировать). Откроется окно Material Data Input (входные
данные материала). В поле Reference Density (исходная плотность)
35
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

ввести значение «1». Далее нажать кнопку Cutoffs (пороговые значения)


и ввести в поле Minimum Density Factor (минимальный уровень
плотности) значение 1.000000e-004. Нажать кнопку ОК − рис. 2.10.

Рис. 2.10. Окно ввода значения плотности ВВ

На 5-ом этапе производится создание начальных граничных


условий для воздуха.
Для этого слева, на панели навигации нажать кнопку
Init.Cond., затем нажать кнопку New на диалоговой панели.
36
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Откроется окно New Initial Condition (начальный набор условий),


показанное на рис. 2.11.
Ввести имя Atmos; выбрать Include Material (включение
материала); в поле Material выбрать AIR; в поле Internal Energy
ввести 2.068e5; нажать кнопку ОК. Данные настройки
инициализируют воздух с давлением в одну атмосферу.

Рис. 2.11. Окно начальных граничных условий

Internal Energy (внутренняя энергия) e – это параметр,


используемый в уравнении состояния идеального газа, которое
используется при создании модели воздуха. Его вычисляют по
формуле: e = CvT , где Cv – Specific Heat (удельная теплоемкость), а T –

37
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Reference temperature (исходная температура). Значение этих


параметров можно узнать в окне Material Data Input (входные
данные материала), для его включения выбрать Air (воздух) на
диалоговой панели Material Definition и нажать на кнопку Modify
(редактировать) − рис. 2.12.

Рис. 2.12. Окно входных данных воздуха

Для вычисления внутренней энергии используются параметры:


теплоемкость и температура, заданные в библиотеке Autodyn «по
умолчанию». Подставив эти значения в формулу внутренней энергии,
получим
e = Cv ⋅ T = 717,6 ⋅ 288,2 = 206812 Äæ / êã .
38
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Это значение используется при определении начального


набора условий в поле Internal Energy.
На 6-ом этапе определяются конечные граничные условия для
воздуха.
Для этого слева, на панели навигации нажать кнопку
Boundaries (границы), затем нажать кнопку New на диалоговой
панели. Откроется окно Boundary Definition (определение границ),
показанное на рис. 2.13.

Рис. 2.13. Окно конечных граничных условий

Ввести имя «Outflow» (отток); в поле Type (тип) выбрать


Flow_Out (вытекать); в поле Sub option (доп. опция) выбрать Flow
out (Euler); в поле Preferred Material (предпочтительный материал)
выбрать ALL EQUAL (все равны). Нажать кнопку ОК.
39
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

На 7-ом этапе создается Лагранжева часть модели – свинцовый


цилиндр.
Прежде чем начать построение рассмотрим методы,
используемые решателями ANSYS Autodyn.
Геометрическая модель, описывающая задачу, разбивается на
элементарные сопрягающиеся части (элементы, ячейки, частицы).
Используемые базовые схемы:
Лагранжева – схема, основанная на материале, дискретные
части движутся вместе с материалом;
Эйлерова – схема, основанная на пространстве, дискретные
части остаются неподвижными в пространстве и материал движется
через них.
Эти методы, за исключением SPH (метода частиц), используют
дискретизацию геометрии на численные сетки. Сетка описывает узлы
(вершины в геометрической терминологии), ребра (линии) и
элементарные объемы.
Сопрягающиеся элементы соединяются узлами, сопряжение
фиксируется. В зависимости от типа решателя сетки могут быть
структурированными и неструктурированными.
SPH метод – метод движения частиц, в котором частицы
взаимодействуют друг с другом с помощью интерполирующей
функции. В этом методе нет фиксированного сопряжения.
Решатель ALE (Arbitrary Lagrange Euler) подобен Lagrange
решателю, однако в процессе решения сетка переопределяется для
обеспечения совместности решения. Сетка движется для достижения
хорошего качества формы элементов и решение для каждой итерации
происходит для измененной сетки. Диапазон изменения сетки
определяется переходом от чистой Lagrange формулировки к чистой
Euler формулировке. Между двумя перемещениями сетки необходимо
задать:
- равнопотенциальный алгоритм (Equipotential algorithm),
используемый для расположения узла относительно к ближайшим
соседним узлам;
- разбиение на равные промежутки в направлении X или Y.
Координаты X или Y каждого узла вершины перемещаются в среднее
положение относительно четырех ближайших;
- параметры, определяемые пользователем.
Формулировка решателя ALE устраняет трудности, вызванные
сильными искажениями сетки присущими Lagrange (подсеткам).
40
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Для того, чтобы создать Лагранжеву часть модели –


свинцовый цилиндр, необходимо слева на панели навигации нажать
кнопку Parts (части), затем нажать кнопку New на диалоговой панели.
Откроется окно Create New Part (создать новую часть), показанное на
рис. 2.14.

Рис. 2.14. Окно создания новой части модели

В поле Part name (наименование) ввести условное


обозначение Cylinder; а в поле Solver выбрать Lagrange. Нажать
кнопку Next (далее). Откроется окно Part Wizard - Cylinder (мастер
части - Cylinder) с инструментами Select Predef (выбор фигуры) и
Define Geometry (определение геометрии), показанное на рис. 2.15.
Выбрать кнопку Box (прямоугольная фигура). Далее задать
геометрию свинцового цилиндра: X origin = 0, Y origin = 0, DX = 60,
DY = 20. Нажать кнопку Next. Появится окно Define Zoning
(определение зон), показанное на рис. 2.16.

41
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Рис. 2.15. Окно выбора фигуры и ее геометрии

Рис. 2.16. Окно определения зон


42
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

В окно Cells in I direction (ячейки в I направлении) ввести


значение 24. В окно Cells in J direction (ячейки в J направлении)
ввести значение 8. Нажать кнопку Next. Появится окно Part Wizard -
Cylinder (мастер части - Cylinder) с инструментами Fill part
(заполнить часть), показанное на рис. 2.17.

Рис. 2.17. Окно заполнения части модели

В поле Material выбрать LEAD (свинец). Нажать кнопку ОК.


Получится Лагранжева часть модели – свинцовый цилиндр,
показанный на рис. 2.18.

Рис. 2.18. Вид построенной части модели – свинцовый цилиндр


43
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

На 8-ом этапе создается Лагранжева часть модели – стальной


диск.
Для этого слева, на панели навигации нажать кнопку Parts
(части), затем нажать кнопку New на диалоговой панели. Откроется
окно Create New Part (создать новую часть), показанное на рис. 2.19.

Рис. 2.19. Окно создания новой части

В поле Part name (наименование) ввести условное


обозначение Plate, а в поле Solver выбрать Lagrange. Нажать кнопку
Next. Откроется окно Part Wizard - Plate (мастер части - Plate) с
инструментами Select Predef (выбор фигуры) и Define Geometry
(определение геометрии), показанное на рис. 2.20.
Выбрать кнопку Box (прямоугольная фигура). Далее задать
геометрию стального диска: X origin = -10, Y origin = 0, DX = 10,
DY = 20,5. Нажать кнопку Next. Появится окно Define Zoning
(определение зон), показанное на рис. 2.21.
44
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Рис. 2.20. Окно выбора фигуры и ее геометрии

Рис. 2.21. Окно определения зон


45
Another random document with
no related content on Scribd:
Because the parents and na makua a me na kahu i ke kii
servants [of Ihiihi] became pinepine i ka wai ilalo o Kahala i
wearied with constant going wai auau no ua keiki nei, ua
down to Kahala to get water with kaniuhu na makua a olelo iho:
which to bathe the child, the “He nui ka pa’u ma keia hana, a
parents complained and said: he uuku ka pomaikai.” Nolaila
“There is too much labor kapa laua i kahi i noho ai o ka
connected with this work [he laua keiki la o Pa’upa’u.
pa’u keia hana], and too little
benefit. Therefore they named
the place 18 where their child
lived Pa’upa’u.

the famous things on na mea kaulana ma keia


this hill. puu.

Right on top of this hill is a large Aia maluna pono o keia puu he
heiau called the heiau of heiau nui, i kapaia ka heiau a
Kamohomoho, one of the noted Kamohomoho, kekahi alii
chiefs of the olden times. He was kaulana o ka wa kahiko. A nana i
the first one to build a heiau for kukulu mua i ka heiau
the worship of a god called Moo. hoomanakii no kehaki akua, o
This lizard [god] excelled in Moo, kona inoa. He oi aku ka
strength; it had a stumped tail; ikaika o keia moo, kona ano he
that is the way the tails of the huelo muumuu, a pela e ike mau
lizards of the present time ia nei na huelo o na moo o keia
appear, because of Moo, the wa, mamuli o Moo ka nui a me
great and strong. ka ikaika.

Here is another thing: On the Eia kekahi; aia ma ka aoao


western side of this hill is buried komohana o keia puu ke
the remains of a celebrated and kupapau o kekahi kanaka
wise man, David Malo. 19 Here is kaulana a me ka naauao, oia hoi
one of his famous remarks: “If o Davida Malo. Eia kekahi wahi
we live together and I die, do not olelo kaulana ana: “Ina i noho
bury me down here at Lahaina; kakou, a make au, mai kanu
carry me to the top of Pa’upa’u oukou ia’u ma Lahaina lalo nei, e
and bury me there, because the lawe oukou ia’u a kanu maluna
white man is a seeker of land.” pono o Pa’upa’u, no ka mea he
What he prophesied has come to poe imi aina ka haole,” a ua ko
pass. no kana olelo i wanana ai.

Here is another thing: On the Eia kekahi; aia ma ka aoao


eastern side of the hill is a place kihina o keia puu he puuhonua
of refuge 20 where those fleeing kahi e holo ai ka poe i auhee a
from battle sought safety, also a lanakila, a he puu pale hoi ia no
hill where those who fled [from na kanaka i auhee a pakele, a
other troubles] were assured malaila paha i holo ai o Kahekili
protection. That was probably ka nui a me na koa ona i ke
the place to where Kahekili the kaua ana me Kamehameha ke
great and his soldiers fled after ’lii o Hawaii. I ke kaua ana
his battles with Kamehameha, malalo o Kauaula, a lanakila o
chief of Hawaii. In the battle Kamehameha, holo lakou i ka
fought below Kauaula where [523]Puuhonua i pakele; i ka wa i
Kamehameha was victorious, pii aku ai ko Hawaii malalo ua
they [Kahekili [522]and his forces] olokaa ia mai ka pohaku maluna
ran to the place of refuge for mai a pela i pakele ai o Kahekili
safety; when the Hawaii forces mai ka ihe wela mai a
commenced to climb, stones Kamehameha mai, a pela i
were rolled down on them; thus pakele ai ko Maui nei.
Kahekili escaped from the great
spear of Kamehameha; thus the
Maui forces escaped.

vegetation on this hill. na mea ulu maluna o


keia puu.

A great variety of plants and He nui na mea ulu maluna o keia


trees grow on this hill. Here are puu. Eia kekahi mau mea ulu e
some of them: the ulei, 21 the kupu ana. O ka ulei, lehua, akia
lehua, 22 the creeping akia, 23 the moe lepo, ke koalaulii, ka maile
small-leaved koa, 24 the fragrant wai anu hea, ka palai moe anu,
maile, 25 the ever-shaded fern, ka pala peku hoki, ka puawa, ka
the mule-kick pala, 26 the wawae rabati, oia ka inoa i keia
guava, 27 the rabbit’s foot (that is wa, i ka wa kahiko, he wawae
the present name; in the olden iole, a pela aku. A na oukou ka
times it was called rat’s foot 28), hoolawa loa ana ’ku.
and so forth. You will add what
are omitted.

animals on this hill. na holoholona maluna


o keia puu.

There are plenty of wild turkeys 29 He nui na palahu maka


on this hill, turkeys which are not nahelehele maluna o keia puu,
cared for by man, and which na mea i hanai ole ia e ke
simply wander about. They are kanaka, e holo wale ana hoi me
called wild. There are some ka auwana, ua kapaia, he maka
cattle and horses running on this nahelehele. O ka bipi a me ka lio
hill which belong to the teachers kekahi mea e holo ana maluna o
of this seminary; there are none keia puu, no na kumu o keia kula
for the pupils, only for the nui; aole hoi no na haumana,
teachers. Why is it that the pupils aka, no na kumu wale no. Heaha
of this school are not allowed to no la hoi ka mea i ae ole ia ai o
keep horses for themselves? na haumana o keia kula e hanai
Perhaps it is because they i mau lio no lakou? No ka pili
favor 30 the white men; they can’t haole aku la no paha; oia hoi e
be Hawaiians, else they would he kanaka Hawaii o ike iho iaia
recognize their own. iho.

the famous wind of ka makani kaulana o


this hill. keia puu.

The famous wind is the Kauaula. O ka makani kaulana, oia no ke


This wind blows along the Kauaula. Eia keia makani ma ka
eastern side of this hill. It is a aoao hikina o keia puu, ua
wind made famous by the bards kaulana keia makani i ka poe
of the olden times; here are a haku mele o ka wa kahiko, a
few lines of a song: penei kekahi wahi lalani mele:
“Hookohukohu Kauaula, ka
Kauaula is pretending the wind makani o Ulupau, ka ua i
of Ulupau, Kaawaawa, lai ai o Bosetona,” a
[That it is] the rain of Kaawaawa, pela aku. He nui na mea i koe, a
[Thus causing] calm at Boston, na oukou e hoolawa.
etc.
S. P. Kanoa.
There are a number of other
things not enumerated. You will
supply those.

S. P. Kanoa.

THE FLOOD IN HAWAII NO KE KAIAKAHINALII


IN THE OLDEN TIMES. MA HAWAII NEI.
I sought for some one who could Ua imi au i mea nana e hai mai
tell me about the Flood in the ia’u i ke ano o ke Kaiakahinalii i
olden time here in Hawaii, and I ka wa kahiko ma Hawaii nei, a
learned some bits of information ua loaa iki mai kekahi mea e pili
concerning the said Flood from ana no ua kai nei, mai kekahi
an old man whose number of wahi elemakule mai i hiki aku
years approaches seventy-two, kona mau makahiki i ke
from the time of Kamehameha II kanahiku kumamalua mai a
to the present. 31 There are, Kamehameha II mai, a hiki i keia
however, two divisions which I manawa. Aka, elua a’u mau mea
will explain: first, concerning the e hoakaka aku ai: Akahi, na mea
one who brought the Flood; e pili ana i ka mea nana i lawe
second, concerning the sea of mai i ke kai; Alua, no ke
Kahinalii. [524] Kaiakahinalii. [525]

It is said that Pele was the one Ua olelo ia, o Pele, oia ka mea
who brought the sea of Kahinalii; nana i lawe mai i ke
she was begotten of Kahinalii, 32 Kaiakahinalii, ua hanau ia oia e
her mother; Kanehoalani 33 was Kahinalii kona makuahine, a o
her father; Kamohoalii 34 and Kanehoalani kona makuakane, a
Kahuilaokalani 35 brothers. Pele o Kamohoalii a me
was born at Hapakuela. 36 It is Kahuilaokalani kona mau
said that this land touches the kaikuahine. Ua hanau ia o Pele i
sky to the southwestward of us. Hapakuela, aia ka keia aina ke
She lived with her parents until pili pu la me ke ao, ma ke
she was married. She begat two komohana hema mai a kakou
children, Laka, 37 a daughter, and aku nei, a ua noho pu oia me
Menehune, 38 a son. Wahieloa 39 kona mau makua, a hiki i kona
was their father and husband to wa i mare ai i ke kane, a hanau
Pele. But while living together mai ka laua mau keiki, o Laka ke
with her husband he was enticed kaikamahine, a o Menehune ke
and snatched away from her by keikikane, a o Wahieloa ko laua
Pelekumulani; 40 and because makuakane, ke kane a Pele.
she was deprived of her Aka, ia laua e noho pu ana me
husband she was displeased. kana kane kaili ia ’ku la kana
She came away because of the kane e Pelekumulani, a no ka lilo
love of husband. ana o kana kane, ua
hoohalahala oia, a ua hele mai
oia mamuli o ke aloha i ke kane.

Secondly, concerning her Alua, no kona lawe ana mai i ke


bringing the Flood and all else Kaiakahinalii, a me na mea e pili
relating to that journey. It is said ana ma ia hele ana mai. Ua hai
that here in Hawaii in the earliest ia mai, ma Hawaii nei mamua
times there was no sea; the land loa, aole he kai, he waiho wale
was exposed. There was not no, aole hoi he wai maoli, aka,
even fresh water, but because ma kona lawe ana mai i ke kai,
she brought the sea it reached ua loaa ke kai ma Hawaii nei. No
Hawaii. Because Pele was ka hoohalahala o Pele i ka lilo
displeased on account of her ana o kana kane, ua hele mai
husband being enticed from her, oia i Hawaii nei, a ua haawi pu
she came to Hawaii; her parents mai kona mau makua i ke kai,
gave her the sea, so that when aka ia ia i hele mai ai, ua hele pu
she came she could bring her mai no me kona mau waa, a hiki
canoes. She arrived at Pakuela, oia ma Pakuela, a malaila mai a
and from there she came to hiki ma Kanaloa, ua ninini aku
Kanaloa where she poured out oia i ke kai mai kona poo aku, a
the sea from her head, and there oia no ka hoomaka ana o ke kai
and then Hawaii first received ma Hawaii nei, aka i ka wa i hai
the sea. When the sea broke [on ai ke kai ua paa mai ke mele i
the land] her brothers composed kona mau kaikunane, a penei no
this chant: ia:

The sea! O the sea! He kai! e he kai!


The sea is breaking, Popoi aku la ke kai,
Breaking on Kanaloa. Popoi aku la i Kanaloa,
At the cliffs is the grave of the Aia i na pali ka ilina a ke kai,
sea. Hala ae la ka maha a ke kai,
Passed is the quietness of the Hai kualua ke kai,
sea: Hai kuakolu ke kai,
It is breaking double, He kai haawe i kekua o Pele,
It is breaking triple. Huli iho la ke kai, wahi i ka
It is a sea carried on the back of honua,
Pele. Ke amo la ke kai, amo i Kilauea.
The sea turned around and He kai kalele i ka lima o Pele,
smote the earth. Hoomakua mai la ke kai a Pele,
The sea is rising, rising to Kai hii i ke alo o Pele
Kilauea, Wawa ka leo o ke kai i
Raising up the hand of Pele. Papalauahi,
The sea of Pele is growing larger Pii ae la ke kai iluna o
— Akanikolea,
The sea nestled on the breast of Holo ke kai i na ki o
Pele. Wahinekapu,
The voice of the sea is Kai a Pele a ke Akua.
tumultuous at Papalauahi; Elieli e kau mai.
The sea is rising to the height of
Akanikolea;
The sea is spreading to the ki at
Wahinekapu.
It is the sea of Pele the goddess!
Thy compassion be on us!

When the sea broke it rose from I ka popoi ana o ke kai, ua pii ae
the surface of the land until it ke kai mai ka iliwai like ae o ka
reached high ground. However, honua, a hala loa iluna. Aka,
all the land was not covered, aole i nalowale loa ka aina i ke
some places were still exposed, kai, ua koe iki ae kekahi wahi,
such as the summits of oia no o luna o Haleakala, a me
Haleakala, Maunaloa and Maunakea a me Maunaloa, aole
Maunakea; these were not totally i nalowale loa, a ua kapaia keia
submerged. [526]This sea was [527]kai mamuli o ka inoa o ka
named after the mother of Pele, makuahine o Pele, oia hoi o
i.e., Kahinalii, because the sea Kahinalii. Nokamea, o Kahinalii
belonged to her; Pele simply ka mea nana ke kai, a he lawe
brought it, and caused it to wale ana mai no ka Pele, a na
recede to what it is which we see Pele no hoi i hoihoi hou iho a like
today, floating calmly at Hauola. me keia e ikeia nei i keia
manawa ka laua molia i Hauola.

From that time Pele and her Nolaila, ma ia wa mai ua haalele


whole family left Hapakuela for loa aku o Pele a me ka ohana a
good, and all came here to pau loa ia Hapakuela a ua hele
Hawaii. Pele, however, came mai lakou a pau loa i Hawaii nei,
first and her brothers followed. mamua mai no nae o Pele
When the brothers arrived at mahope mai na kaikunane, a hiki
Kanaloa, Pele had arrived at na kaikunane i Kanaloa, ua hiki
Kauai. 41 It was there the brothers mai o Pele i Kauai, malaila ua
chanted another song: mele hou mai na kaikunane i ke
mele, penei:

Pele sailed for Kauai; Holo mai Pele a Kauai,


Her canoes landed at Mookini. Kau na waa i Mookini
Pele and others stood before the Ku o Pele ma i ike kii
image. Noho i ke kai a Pele
Pele dwelt in the sea. Kanaenae Pele ilaila
Pele offered sacrifices there. Kai a huakai; kai mai Pele,
Pele progressed with her retinue A ka lae i Leleiwi,
And at the cape of Leleiwi Honi i ke ala o ka hala,
Scented the fragrance of the He lehua o Mokaulele,
hala Kuula na lehua i Puuloa,
And the lehua-flowers of Halauloa o Kilauea,
Makaulele, Hale moe o Papalauahi,
The lehua standing red at Haule mai Pele mai ka lani mai,
Puuloa. Ka hekili o ke olai,
[Saw] the large house at Kilauea, Ka ua loku o ka ua poko,
The sleeping house at Hoihoi o Kaumeaiku,
Papalauahi. O na wahine i ke ao maukele,
Pele arrived from heaven O mai Pele! e liu, e liu e!
[With] the thunder and the Eia makou koolau kaula la,
earthquake, Elieli, e kau mai!
The severe rain and the soft rain;
Returned by Kaumeaiku,
[By] the women of the land in the
clouds.
Answer thou, Pele! Prepare!
Prepare!
Here we are thy numerous
ministers!
Have compassion on us!

There were reasons for Aka, he mau kumu no keia haku


composing this song, because ana i keia mau mele, no ka mea,
the brothers did not know for a aole i maopopo lea i na
certainty where Pele, their sister, kaikunane kahi e noho paa loa ai
would make her permanent o Pele ko laua kaikuahine eia ka
abode, not knowing she would auanei e noho paa aku ana i
make it at Kilauea. They had Kilauea, mamua ka loaa ana i ke
composed the chant before she mele a mahope ka noho ana’ku.
came to live there.

Pele lived at Kauai, and when Aka, ia Pele i noho ai ma Kauai,


she left that place she came and a haalele oia ia wahi, mailaila
lived at Kalaupapa, 42 Molokai, at mai a noho ma Kalaupapa i
a place called Kauhako; from Molokai, o Kauhako ka inoa oia
there she came and lived at wahi, a mailaila mai a noho ma
Puulaina; she dug there; leaving Puulaina a nana i eli, haalele ia
Puulaina, she went to live at Puulaina, mailaila aku a noho
Haleakala; she also dug there. ma Haleakala, a nana no i eli, a
From there she went to Kilauea. malaila aku, noho i Kilauea, a
There she caused a separation mahele i na wahi o lakou; he
of their residences. Kamohoalii okoa ko Kamohoalii wahi a he
was assigned one place, and okoa ko Kahuilaokalani, a ma ia
Kahuilaokalani was given a manawa mai aole a iki ka Pele
different place. From that time ma ko Kamohoalii wahi, no ka
forth Pele was never seen at mea, he kino okoa kekahi ona,
Kamohoalii’s place, because she he anuenue, he kapu loa kona
had another body, the rainbow; mahele aina, aole e a ia, a oia
her division of land is very iko la ka hope o keia. Aole no i
sacred, and no fire was kindled loaa nui mai na mea e pili ana i
there. ke Kaiakahinalii. O na mea wale
no keia i loaa i ka mea nana i hai
This is the end of the story. mai ia’u.
There was not very much given
concerning the Flood. That was Moanauli. [529]
all that the one who told me
knew.

[Moanauli.] [528]

A STORY OF POO. HE MOOLELO NO POO.

A certain person lived with his I ka noho ana o kahi kanaka me


brother-in-law, and after some kona kaikoeke, a hala kekahi
time the latter said to him: “Let manawa, ua olelo aku ke
us go up to get battens for our kaikoeke ia ia: “E pii kaua i ke
house.” So they prepared for the kalai aho no ko kaua hale.” Ia
journey, and one day they went manawa, ua hoomakaukau laua
up to cut battens. They went to a i mau mea e pono ai ko laua pii
place right above Kaanapali, ana, a i kahi la, ua pii aku laua i
called Wahikuli. They went up ke kalai aho. O ko laua wahi nae
from Lahaina. Arriving there they i pii ai, aia no ia mauka ae e
cut the battens that whole day. kupono ana paha iuka o
That night, however, was Kaanapali; o ka inoa oia wahi a
showery and it was cold, so they laua i pii ai o Wahikuli, a mai kai
talked about going back because aku no o Lahaina ko laua pii
it was night. The husband ana. I ko laua pii ana a hiki
insisted on sleeping up in the malaila, ua hoomaka no laua nei
mountains, and it was so i ke oki i ka aho, mai kela la a
decided. Before they went to po; i kela po nae ua nui ka ua
sleep, however, they went and liilii, a nui ke anu, a ua olelo aku
gathered a lot of wood which kekahi i kekahi: “E hoi kaua ua
they placed all around the cave. po.” Ua olelo mai no ke
That cave is still at that place kaikoeke, e moe no mauka nei,
today. a ua moe no laua. Mamua nae o
ko laua moe ana, ua hele laua e
hana i wahie a nui, a hoopuni a
puni ke ana, aia no ia ana ke
waiho nei malaila a hiki i keia wa
a’u e olelo nei.

When they did this, and lighted A i ko laua hana ana a pau, a
the fire, they went to sleep. hoa i ke ahi, ua hoomaka iho
While sleeping and nearing laua nei e moe, a i ko laua nei
midnight, the brother of the wife moe ana a kokoke i ke aumoe,
awoke startled, on account of the ua hoomaka ke kaikunane o ka
great heat; when he awoke he wahine a ke kaikoeke e puoho,
found that the fire had no ka nui loa o ka wela i ke ahi a
commenced to burn his feet, and i kona ala ana, aia hoi, ua
that was really the reason for his hoomaka mai ke ahi e a i ko ia
awakening; but the brother-in- nei mau wawae, o ke kumu ia o
law still slept. The fire, however, kona ala ana, aka, o ke kaikoeke
had commenced to consume his ke moe ala no kela. Ua hoomaka
feet; so he tried to awaken him, mai nae ke ahi e a i kona mau
but without any success; the fire wawae, a ua hoala aku keia,
burned up to the knee, and he aole no he wahi mea a ala iki o
was still trying to awaken the kela mea e moe ana; ua
brother-in-law; he kept this up hoomaka mai ke ahi e a a hiki i
until his stomach, his breast and ke kuli, ke noke nei no nae keia i
his shoulders were consumed. ka hoala, pela mau ka ia nei
When the fire reached the neck hana ana, a pau aku ka opu i ke
he ran away. He climbed a hill ahi, a hiki mai ka a ana i ka
and when near the top he heard umauma, pela no a hiki i ka
the head calling: “Let us not go poohiwi ke noho nei no keia, a
home now; wait until I arrive, hiki ka a ana i ka pu ai, ua
then we will go home together.” hoomaka keia e holo, ua holo
But he kept on running; the head keia a pii i ka pali a kokoke keia
meanwhile kept on calling from e puka iluna o ka honua, ua
behind. He passed one hill and hoomaka mai kela poo e kahea:
while descending the second hill, “Alia hoi paha kaua e hoi, aia hoi
the head commenced to roll after a hiki aku au, alaila, hoi kaua.”
him. At the same time he saw Holo no keia kahea mai no kela,
tongues of fire shooting out from pela no a hala hookahi pali, a
the rolling head. It called again, kaa i ka lua o ka pali, ua
“O Head! O Head! retard him so hoomaka mai kela poo e kaapa
that I can catch him.” They thus mai. Ia manawa no ike aku keia i
raced along until a number of ka lapalapa o ke ahi e kaa
valleys had been passed; and pahuku mai ana me ke poo. Ia
when they reached the plains manawa ua kahea mai kela poo:
above Puulaina he realized that “E poo e! E poo e! kohia iho i
the head was close behind him, paa.” Pela no laua nei e holo nei
so he did not go by way of a hala kehaki mau kahawai, hiki
Puulaina but made a short cut laua nei i ke kula e hele mai ai a
for the sea by the trail heading hiki i Puulaina, ia manawa, ike
for Keonepoko, on the western aku la ua kanaka nei, ua kokoke
side of Mala. At the same time, a loa mai ua poo nei mahope ona,
prophet who was going to nolaila, aole oia i holo a hiki ma
Kaanapali with some friends saw Puulaina, aka, ua iho koke kela
this person running along, so he kanaka i kai e kupono ana i kai o
said to his friends: “If this person Keonepoko, ma ke komohana
running towards us is not caught aku o Mala. Ia manawa, ua ike
by that head until he comes up mai kahi makaula e hele ana i
to us, he will be saved; but if he Kaanapali, me kona poe hoa, i
be caught above here he would keia mea e holo aku ana, ia wa,
be fortunate if he lives.” ua olelo aku kela makaula i kona
poe hoa: “Ina o keia kanaka e
holo mai nei, ina aole oia e loaa
mai i kela poo a hiki i o kakou
nei, alaila, e ola ana kela
kanaka; aka, ina oia e loaa mai
ana iuka, alaila, pomaikai kona
ola.”

His friends were filled with fear Ia wa ua nui ka makau o kona


and urged him to continue on poe hoa, a ua olelo aku e hele
their journey. The prophet kakou. Ua olelo mai ka makaula:
replied: “Let us wait; if we go on “E noho kakou, ina kakou e hele,
that man would die.” He directed alaila, e make ana kela kanaka.”
them to split the bambu into Ka olelo aku la no ia o ua
small pieces. It was done at makaula nei: “E wawahi mai
once. When the man arrived oukou ina ohe a liilii,” aole i
before them, the head was right manawa ua pau i ka hana ia.
at his heels; he fainted away. Hiki ana no ua poo nei me ke
The others lashed the head with kanaka e kuike ana nae kela poo
the split bambu and it died; the ma kona mau wawae, a hiki
brother was still in a dead faint. imua o lakou, ua moe a make
After a while, however, he came kela kanaka imua o lakou. Ia wa,
to and told them of their journey, ua hahau aku ka lakou mau ohe
and how this trouble came to maluna o kela poo a make iho la
him. After that the others kela poo; o kela kanaka nae ua
continued their journey, while he waiho a make aku la oia, a noho
went home. Arriving at the house iho la lakou a liuliu pohala ae la
his sister asked: “Where is your kela kanaka, a hahai mai la i ke
brother-in-law?” He replied: “You ano o ko laua hele ana, a loaa ai
question as if it were correct. keia pilikia iaia. A pau kana olelo
Your husband is no good. I ana ua hoomaka lakou e hele, a
thought he was man; I found him ua hoi mai no hoi keia, a i ka hoi
a god. He came near killing me.” ana a hiki i ka hale ua ninau mai
The other asked: “Kill you, how?” ke kaikuahine: “Auhea ka hoi ko
So he told what happened from kaikoeke?” I aku la keia: “O ka
the time they went until they auhea mai anei kau he pono
came by this trouble. The sister aohe pono o kau kane, ke kuhi
approved of what had been nei au he kanaka, eia ka he
done, saying: “It is well he died! I akua. Mai make mai nei au la i
see that he is a god.” [530] kau kane.” Ninau mai kela:
“Heaha hoi ka mea e make ai?”
Hahai aku la no hoi keia, mai ko
laua hele ana a hiki i kahi o ka
loaa ana o kela pilikia, ia wa no i
hoapono mai ai ke kaikuahine:
“Ua pono aku la no kona make
ana, eia ka he kanaka akua
kena.” [531]

Soon after this conversation the A pau ka laua kamailio ana, hiki
prophet appeared. He had gone ana no ka makaula, ua hele kela
on until an idea occurred to him makaula a ua loaa ka manao
to return, because he realized haupu nona, e hoi hou mai,
that if he did not come back then nokamea, ua ike oia, ina oia e
all these people would be eaten hoi ole mai, alaila, o kela poe
by this god; for the head was not apau, a pau ana lakou i ka ai ai
dead; its spirit still lived. And e kela akua, no ka mea, aole i
when he came to where these make kela poo, ua ola no kona
two were talking he said: “I have kino uhane. A i kona hiki ana
returned because I feared you mai ma ka laua wahi e kamailio
would all be consumed. Your ai, ua olelo aku oia: “Ua hoi mai
husband is coming, but it will be nei au, no ku’u manao o pau
when nearing night; you will then oukou i ka aina ia; eia aku ko
behold your husband coming to kane la a hiki mai, aia nae la, a
you in the same way he usually kau aku ke ano ahiahi, alaila, e
appeared. So, do not stay here; ike aku ana no oe i ko kane e
all of you go to your brother’s hele mai ana, o kona ano no nae
house, and we will wait there. a pau, nolaila, mai noho olua ma
When he arrives then all of you keia hale, e hoi oukou apau i ko
surround me so that he can not ianei hale, a ilaila kakou a pau e
see me; do you not, however, noho ai. A hiki i kona manawa e
acquiesce in his request to come hiki mai ai, alaila, e hoopuni
back and live with him, because oukou apau ia’u i hiki ole ai iaia
if you do you will surely die.” ke ike mai, alaila, mai noho nae
oukou a puni iki ke olelo mai
kela e hoi aku olua e noho pu
me ko kane, no ka mea ina oe e
hoi ana o kou manawa iho la
noia.”

Not long after that the one they Aole i liuliu iho, hiki ana no ua
were talking about appeared and mea nei a lakou e kamailio nei, a
urged the wife to return and live koi ana no i ka wahine e hoi a e
together with him, but the wife noho pu, aole nae he ekemu aku
did not reply on account of fear. o ka wahine no ka piha loa i ka
The prophet, however, chased it. makau, a mahope ua alualu ia e
That is what I have learned. ka makaula, oia ka mea i loaa
mai ia’u.

Before the woman was taken I ka manawa i hoohui ia ai kela


into the house and left there the wahine iloko o ka hale, a noho,
prophet had already said to her: olelo mua aku la nae ka makaula
“If you are cold, go into the i ua wahine la: “Ina anu oe, e
house; then listen attentively. noho iloko o ka hale, alaila e
When you hear the first whistle, hoolohe pono oe, ina i kani ka
then you will think that it is not hokio mua, alaila, manao ae oe
near; at the second whistle, he aole i kokoke mai, a alua hokio
has drawn nigh, and when the ana ua ane kokoke mai, a kani
whistle sounds again, he is very hou ka hokio ua kokoke loa,
near; then you move further in to alaila, nee aku oe a maloko o
the corner of the house, lie down kuono o ka hale, moe malie iho
and keep still and wait for his oe, a hiki mai kela, aole anei e
arrival. You will not fail to notice nalo ka hiki mai, e malamalama
his coming; when the outside ana mawaho nei, o kona hiki no
here is lighted up, he has ia. A i ka hiki ana mai, aole oia e
appeared. When he arrives he komo ana iloko, o kona mau lima
will not enter the house; his no ke haha iloko nei, a iwaho no
hands will be groping inside kona poo, e nana ana i kanaka,
while his head will remain a ina e malamalama oloko, alaila
outside watching other people; o kona komo no ia iloko, a i ka
but when the inside is lighted up, wa e komo ai iloko, e pee oe a
then he has entered the house; nalo loa, i loihi kona imi ana.”
you will then hide yourself well
so that he will be delayed in his
search for you.”

After the prophet was through A pau na olelo ana a ka


talking, the woman went and makaula, hoi aku la ua wahine
stayed in the house. All kept nei, a noho ma ka lakou hale.
awake, however, and at about Ala aku la nae lakou a pau ka
midnight, they heard the sound hapalua o ka po, lohe ana lakou
of a whistle, and they knew that i ke kani o ka hokio, a hoomanao
he would soon appear; when the ae la lakou o ka hiki mai koe, a
whistle sounded again the kani hou ka hokio holo aku la ka
prophet ran over to the house makaula i ka hale a ka wahine e
where the woman was and said noho ana, olelo hou aku ka
to her: “Should your head of a makaula: “Ina e noi mai ko kane
husband ask you to give him poo ia oe, e haawi aku i ke keiki
your son to rear, do not consent; a olua e hanai, mai noho oe a
and should he ask you to come ae, i olelo mai e puka aku oe
outside do not go outside, else iwaho, mai noho oe a puka o
you die.” The real reason for his make oe;” ke kumu o kona hele
coming up, however, was to find ana aku no ka manao ua moe, i
out whether or not she was kahea aku ka hana, o mai la no
asleep; but when he called, she kela, a hoi aku la ua makaula nei
answered. So the prophet a hiki ia ma kona hale kani hou
returned to the house from which ka hokio, a kani hou no, a
he came. Arrived there, he heard mahope iho no hiki ana ma ka
another whistle, and still another, hale a kahea ana i ka wahine:
and after that the head arrived at “Kaneikiawaiuli e!” E-a mai la no
the house and called out to the kela, olelo aku la ua poo nei:
wife, “O Kaneikiawaiuli!” The “Puka mai hoi oe iwaho nei;”
other answered. The head said: olelo aku la o Kaneikiawaiuli:
“Please come out here.” “Aole au e puka.” “No ke aha?”
Kaneikiawaiuli replied: “I will not wahi a ua poo nei. “He ua ka, ke
come out.” “Why not?” asked the hinuhinu mai nei Kaala.” “Aohe
head. “It is raining for Kaala is hoi he ua,” wahi a ua poo nei.
shiny.” “There is no rain,”
answered the head.
Again the head spoke: “Then Olelo hou mai no ua poo nei:
please let me have one of our “Haawi mai hoi ha oe i kekahi
children and I will give it food; I keiki a kaua na’u e hanai aku i
have that which is greatly ka ai, eia hoi ka puni a ke keiki a
desired by our child, the banana; kaua la, o ka maia, ua hele a
it is well ripened.” “I will not give kapule.” “Aole au e haawi aku.”
you one.” It went on thus for a Pela no a hala kekahi mau
few minutes, when he rushed in minute, hoomaka mai la oia e
and felt around, but the woman haha maloko, aole nae kela i
was not found; the head finally loaa aku, a komo iho la kela poo
got into the house; it was then iloko o ka hale, o ka manawa no
the prophet and others ran and ia i holo mai ai o ka makaula me
blocked the doorway, and the na kanaka a puni ma ka puka, a
woman ran and got outside. The holo mai la ka wahine a puka
door was closed. The head iwaho, a pani ia aku la ka puka a
called from inside: “Say, please paa, a kahea mai la kela poo
do not close the door on me; I maloko: “E, mai pani hoi paha
wish to come outside.” But the oukou i ka puka ia’u i puka aku
door was not opened, and the au iwaho.” Aole nae he hookuu
house was set on fire. The other ia aku o ka puka, a puhiia aku la
kept calling from the inside. It ka hale i ke ahi. Kahea mai la no
kept [532]on in this manner until kela maloko. [533]Pela no a puni
the house was surrounded by wale ka hale i ke ahi, a pahu ana
fire, and the head of this god ke poo o ua akua nei, a pau na
burst; after twelve reports [were pahu ana he umikumamalua,
heard] the prophet then said that alaila, olelo aku la ka makaula:
[the head] was dead. This is the “Ua make.” O ka pau keia o kahi
end of what I know, but perhaps i paa ia’u, aole no paha i pau ka
there is more to the story. moolelo.

D. Kamaha. D. Kamaha.
A STORY OF UALAKAA. MOOLELO NO
UALAKAA.

This story is familiar to this and Ua lohe mau ia keia moolelo e


that man, and perhaps none of kela a me keia kanaka, aole no
us have failed to hear the story paha he mea o kakou i nele i ka
of this potato. There are several lohe ana i keia moolelo oia hoi
versions of this story, 43 one has ka moolelo o keia uala. He nui
a version, and another a different no na moolelo o keia uala, he
one; this is one. okoa ka kekahi wehewehe, a he
okoa ka wehewehe ana a
kekahi, oia keia.

This potato was planted at Ua kanu ia keia uala ma Manoa,


Manoa, Oahu, on the Oahu, aia ma ka pali komohana
northwestern slope of Manoa. akau e pili la ia Manoa. He elua
There were two potato fields, nae mala uala, na Kupihe
one for Kupihe and the other for kekahi, a na Kapanaia kekahi. O
Kapanaia. Kupihe planted his ka Kupihe mala uala, ua kanu ia
potato on the side hill while maluna o ka pali, o ka Kapanaia
Kapanaia planted his on the flat. hoi, ua kanu ia maluna o kahi
When they were cultivating, only honua palahalaha, i ko laua wa i
one potato was found in mahiai ai, hookahi no uala i loaa
Kapanaia’s field, so he hilled it i ka Kapanaia mala, ua hoomaka
up. But the potato grew large oia e puepue a hoomaka nohoi
and became exposed from the ua uala nei e nui a ahuwale aku
hill in which it was planted; the mawaho o ka pue i kanu ia ai, o
field of the other man, however, ka mala hoi a kela kanaka, aohe
did not contain any potato. uala iki iloko o kana mala. A
Afterwards they went to their mahope, hoi laua nei a hiki i ka
homes, and on the next day they hale, a i ka po ana iho a ao ae,
went up again to cultivate. pii aku auanei ka hana o laua nei
Kapanaia hastened to see [his e mahiai; wikiwiki e aku la no o
potato], but when he looked Kapanaia e nana, i kiei aku ka
there was no lump in the hill; he hana, aohe ahuake mai i ka pue,
searched but could not find the oi huli wale keia aohe loaa iki,
potato. He looked here and halo iho la mao a maanei aohe
there, but he could not find it. So no he loaa iki, pii aku la keia i o
he went up to Kupihe’s, the field Kupihe la ka mea nona ka mala
on the hillside. When he looked, uala ma ka pali, i nana aku
he saw this potato causing a auanei ka hia, e ahuake mai ana
lump in the other’s potato hill, keia uala i kana pue uala, a o
and Kupihe was hilling up the Kupihe e puepue ana no. Ku ana
soil. Kapanaia stood there and o Kapanaia, a pane ana: “Nawai
asked, “Whose potato is this?” keia uala?” Pane aku keia: “Na’u
The other answered: “It is mine, no ke ku nei i ka’u pue uala.” A
for it is growing in my potato-hill.” pau ka laua nei hoopapa ana no
After their quarrel over the potato ka uala ko laua hoi aku la noia, a
they returned to their homes. hiki i ka hale, a po iho, hoomaka
That night the potato rolled down ua uala nei e kaa a haule ilalo, a
the hill and made a deep hole hohonu kahi i haule ai, a lele hou
where it first struck; from there it a paa i ka mole, oia kekahi
bounced and became again moolelo i olelo ia. Ua olelo ia ma
attached to its parent vine. That keia moolelo a’u i lohe ai, ua oki
is one version of the story. But in maoli ia no ke anakiu o ua uala
the story which I heard, it is nei e ka iole, a hoomaka mai ua
stated that the stem of this uala nei e kaa a paa i ka mala a
potato was bitten by a rat and Kapanaia, a malaila kahi i waiho
the potato rolled down until it ai a ulu haupuupu, oia ka mea e
landed in Kapanaia’s field, and it ulu haupuupu nei ka uala a
was left there until new sprouts kakou e ike nei. Oia ka mea i
commenced to grow from it. That kapa ia ai kela puu mauka o

Вам также может понравиться