Вы находитесь на странице: 1из 35

Методика преподавания

китайского языка
对外汉语教学
Методика как учебная научная и
практическая дисциплина. Связь
методики с другими науками.

Методика обучения иностранным языкам


представляет собой относительно
самостоятельную педагогическую науку. Она
возникла на рубеже XIX-XX вв. и считалась
стыковой наукой, т.к. опиралась на смежные с
ней науки.
Из истории развития ИЯ
Л.В. Щерба утверждал, что методика не
является самостоятельной наукой, а является
прикладной лингвистикой. Однако методика
рассматривается как раздел педагогики и
дидактики и в 80-е годы она выделилась в
отдельную область знаний, т.е. признается
самостоятельной наукой, т.к. имеет свои
определенные признаки:
Признаки, по которым методика
выделилась в отдельную науку:
1) имеет свои концепции, т.е. теоретический
фундамент :

•применение системы упражнений;


•применение родного языка как одной из
основ;
•интенсифицированная комплексная речевая
деятельность.
2) имеет объект и предмет исследования,
располагает определенными методами
исследования, оперирует определенными
понятиями, имеет категориальный аппарат ;

3) наличие экспериментальной базы


(инструментария);
4) наличие поля для проведения исследования
(школы, образовательные учреждения).
Объект исследования методики:
реализация процессов обучения ИЯ, суть
которой сводится к передаче преподавателем
учащимся знаний о языке и формирование у
них умений и навыков пользования языком в
процессе общения.
Предмет исследования: закономерности
целостного процесса обучения ИЯ, научно-
обоснованное проектирование целей,
содержания форм, методов, средств, условий
обучения.
Метод – обобщенная модель реализации
объединенных одной доминирующей идеей
принципов обучения ИЯ, сформированных в
определённый исторический период
применительно к конкретным социально-
обусловленным целям и задачам,
показывающим в каком направлении и как
нужно идти к достижению определённых
целей и задач.
Методика преподавания ИЯ – научная
дисциплина, которая относится к
педагогическим наукам и является по
отношению к педагогике частной дидактикой
— теорией обучения конкретному предмету
(наука о закономерностях и правилах
обучения языку, способах овладения и
владения языком, воспитания средствами
изучаемого языка).
Методика как практическая дисциплина
дает представления о совокупности приемов
работы учителя (преподавателя) ,
обеспечивающих достижение поставленных
целей обучения.
Методика решает определенный круг
проблем: что (содержание обучения), зачем
(цель преподавания/изучения ИЯ), как
(принципы, методы, приемы, способы,
средства преподавания/изучения ИЯ), кто
преподает язык (учитель с присущим ему
профессионализмом и личностными
качествами и умениями), кто изучает язык
(учащийся с присущими ему
индивидуальными качествами).
Методика как теория обучения включает в себя несколько
конкретизированных методик, которые имеют специфическое содержание.
Выделяют:
•общую методику (изучение закономерностей и особенностей процесса обучения
ИЯ как таковому, независимо от языка;
•частную методику (в качестве своего объекта - изучение закономерностей и
особенностей обучения определенному языку, особенно те явления, которые
составляют эту специфику; частная методика есть теория обучения ИЯ в
конкретной языковой аудитории);
•специальную (рассматривает отдельно взятые вопросы обучения ИЯ в среде
естественного языкового окружения);
•историческую (история методов обучения);
•экспериментальную (теория эксперимента, используемая при проведении
исследования);
•сравнительную (особенности обучения ИЯ в разных регионах страны).
Лингвистические основы обучения
ИЯ (язык, речь, перенос,
интерференция).
Язык – социально значимый
коммуникативный код и правила его
функционирования; система языковых средств,
необходимых и достаточных для общения и
правила использования.
Речь – реализация языковой системы в
конкретных актах коммуникации. Речь может
быть продуктом общения, напр.: речь спикера,
декана.
Изучение языка обеспечивает лишь знание системы
языка, но не ведет к пользованию этой системой как
средством общения. Для практического использования
языка нужно не только знание языковых средств и
правил их использования в речи, но их
автоматизированное использование в актах
коммуникации
Язык противопоставляется речи – поэтому есть
языковые и речевые упражнения: 1) фонетика,
лексика, грамматика, напр.: вставьте, используйте –
они не ведут к коммуникации (по терминологии
Пассова – они некоммуникативные) 2) ведут к
коммуникации (составьте диалог)
• Перенос – положительное влияние одного
яз на ИЯ, напр.: предложения пишутся с
большой буквы, оканчиваются точкой.
• Интерференция – отрицательное влияние
родного языка на ИЯ, напр.: мелодия,
интонация, перенос похожих на ин слов,
порядок слов.
Психологические основы обучения
ИЯ
• Мышление – процесс познания, который характеризуется обобщенным и опосредованным
отражением окружающей действительности. Научить иноязычному мышлению невозможно,
можно только приобщить к иноязычной культуре. Ученые: делятся на вербалистов (мышление
без языка не существует), авербалисты (возможно! Напр.: шахматисты мыслят без слов,
танец, музыка, картины)
• Память – долговременная (в нее переводится материал в результате проведения специальных
упражнений, через запоминание, которое может быть произвольное, непроизвольное – особая
роль в изучаемом яз, напр.: материал связан с активной умственной деятельностью, напр.:
интересный материал), кратковременная (в нее подаются необходимые яз средства в процессе
формирования речевого высказывания)
• Главная роль в запоминании – сравнение материала, напр.: на рус и немецком языках
запоминание будет прочным, если опирается на различные виды ощущений и на выполнение
устных и письменных упражнений, напр.: пленка, голос преподавателя, проговаривание,
чтение, запись
• Сохранение материала предотвращение забывания материала сразу после его введения.
• Повторение! – 7 повторений в 1ю неделю, 3 повторения во 2ю, в 3ю, 4ю – 3-4 повторения
(лучше в виде речевой зарядки)
Речь может быть рецептивная, репродуктивная.
•1) рецептивная – слушающий или читающий воспринимает закодированную
информацию, декодирует ее, распознает полученный сигнал и понимает его. Напр.:
аудируемая, читаемая речь; Рецептивная речь протекает от форм языка к мысли с
помощью аналитических операций. Используется пассивный языковой материал;
операции при декодировании: 1) узнать грамматические средства и слова, 2) сличить
их с имеющимися в сознании образами, 3) понять информацию;
•2) репродуктивная речь (продуктивная) – кодирование, напр.: письмо, говорение
•При кодировании происходит след операции, в результате которых получается какая-
то продукция (репродукция): 1) подобрать необходимое слово 2) оформить сообщение
грамматики 3) правильно его озвучить !! процесс – от мысли к оформлению
языковыми средствами/ к синтетической операции; используется активный языковой
материал.
•!Так – различная обработка языка → спец упр.
•В средней школе нормы: с 5 по 9 Кл – 1000 лексических единиц активных, 800
пассивных, студент должен узнавать 1200 лексических единиц активного словаря в
год.
Дидактические основы обучения ИЯ.
Дидактика – наука, изучающая учебно-воспитательный процесс в целом (обучение как единство преподавания), а
методика – применительно к одному предмету.
•Принципы обучения (дидактические, методические): основные положения, определяющие характер процесса обучения,
которые формулируются на основе избранного направления и соответствующих этому направлению подходов.
•Впервые были сформулированы Я. Коменским (название сохранилось, содержание поменялось):
•Принцип сознательности: возможность роста интеллектуального потенциала ученика, суть которого в обучении
понимания мыслей и их выражения на ИЯ; обеспечивает целенаправленное восприятие и осмысление изучаемых явлений, их
творческую переработку в ходе выполнения речевых действий от осознанного овладения к автоматизированному
выполнению.
•Принцип активности: осуществляется, если каждый является активным участником учебного процесса, если ученик
вовлечен в речевую деятельность! интерес и желание
•Принцип наглядности — обучение строится на конкретных образах, непосредственно воспринимаемых учащимися
(звукозаписи, таблицы, схемы, таблицы)
•Принцип прочности: обеспечивает сохранение учебного материала в памяти учащихся и применение его в различных
ситуациях общения; обеспечивается содержательностью материала, ощущением важности, его необходимости для общения;
яркостью материалов (напр.: создание живых образов, установление ассоциаций, апелляция к чувствам и мышлению
учащихся); тренировкой в воспроизведении усваиваемого материала с включением зрительного, речедвигательного и
моторного анализаторов; самостоятельное творческое применение материала при решении коммуникативных задач во всех
видах речевой деятельности; системный контроль за усвоением материала
•Принцип доступности: во время обучения школьники не должны испытывать непреодолимые трудности; доступность
обеспечивается – самим учебным материалом, его организацией, методикой работы.
•Принцип межпредметной координации предполагает согласование различных дисциплин с целью исключения их
дублирования и формирования в сознании учащихся целостного восприятия предметов.
•Принцип межкультурного взаимодействия предполагает организацию воспитательно-учебного процесса с учетом
национально-культурных особенностей учащихся в условиях межкультурного взаимодействия с носителями ИЯ.
•Принцип профессиональной компетенции преподавателя характеризует способности к профессиональной деятельности
в качестве преподавателя языка на основе приобретенных в ходе обучения и практической работы в данной области.
1) Основу обучения иностранным языкам
составляет философия. Методика учитывает
ее положения о единстве языка и мышления,
языка и общества, о формах познания
действительности.
2) Логика - наука об общих законах и
приемах человеческого мышления,
применение которых в процессе
размышления и познания обеспечивает
овладение объективной истиной.
3) Педагогика распространяет на методику
свои основные положения теории
воспитания, обучения и образования,
воплощенные в педагогических принципах.
4) Общее языкознание составляет научную
основу методики, так как оно исследует
систему разных языков, их взаимовлияние,
структуру речи. Частное языкознание
предоставляет в распоряжение методики
данные о системе родного и изучаемого
иностранного языков.
5) Страноведение - дает представление о
социально-экономическом положении народа,
язык которого изучается; о его истории,
географии, этнографии и духовном богатстве;
о нравах, обычаях, традициях, присущих
данному народу и связанных с ними
языковых реалиях.
6) Социолингвистика, изучающая
причинные связи между языком и явлениями
общественной жизни.
7) Математическая лингвистика - отрасль
языкознания, изучающая применение
математических методов в исследовании
языка и речи. Данные математической
лингвистики применяются при проведении
экспериментов в методике.
8) Психология - наука о закономерностях
развития и формах психической деятельности
(психики) живых существ.
9) Физиологии высшей нервной
деятельности о входных и выходных
системах мозга, обеспечивающих речь.
10) Психолингвистика - отрасль
языкознания, которая изучает процессы речи
с точки зрения соответствия содержания
высказывания коммуникативному замыслу.
11) В настоящее время методика все шире
использует данные естественных и точных
наук. Научные данные информатики
позволяют определить количество сведений в
сообщении, функциональную нагрузку того
или иного языкового материала в том или
ином виде речевой деятельности и уяснить
причины потери информации при речевом
общении.
О разнице в изучении родного и
иностранных языков.
1) Разные цели.
Цель обучения родному языку - развитие
речи.
Цель обучения иностранному языку -
коммуникативная компетенция.
2) Разные механизмы овладения.
В родном языке: в начале усвоение устной речи,
затем новых, письменных, видов речевой
деятельности - чтению и письму, начинают осознанно
пользоваться ими при изучении решительно всех
других учебных предметов, при знакомстве с книгами
и периодикой. Усвоение неосознанное.
Иностранный же язык ребёнок начинает изучать с
нуля, одновременно и устную, и письменную речь.
Усвоение осознанное.
3) Методики обучения родному и
иностранному языку разные.
Роль и место ИЯ в школьном
образовании
Иностранный языка как школьный предмет
характеризуется следующими чертами:
•межпредметностью (содержанием речи на иностранном
языке могут быть сведения из разных областей знания);
•многоуровневостью (с одной стороны необходимо
овладение различными языковыми средствами,
соотносящимися с аспектами языка: лексическим,
грамматическим, фонетическим, с другой - умениями в
четырех видах речевой деятельности);
•полифункциональностью (может выступать как цель
обучения и как средство приобретения сведений в самых
различных областях знания).