Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Might
May VS maybe
Многие студенты путают модальный глагол may (возможно, может быть, вероятно) и наречие maybe
(возможно, вероятно). Они оба показывают вероятность того, что что-то может произойти, но
относятся к разным частям речи.
Как не запутаться в употреблении maybe и may be? Наречие maybe обычно ставится в начале
предложения, и его ближайшим синонимом является слово perhaps (возможно, может быть).
Maybe/Perhaps they will come to the meeting. — Возможно, они придут на совещание. (наречие, пишется
слитно)
Не may be late for the meeting. — Он, возможно, опоздает на совещание. (модальный глагол + основной
глагол, пишется раздельно)
Formation
may and might
Вероятность,
неуверенность
Мы высказываем предположение, в котором не уверены на 100%. В таких
случаях may указывает на бо́льшую вероятность совершения действия, чем
might. В этом случае may и might на русский язык можно перевести как
«наверное», «вероятно», «может быть».
She might go to the USA on holiday, she hasn’t decided yet. — Может быть, она
поедет в США на каникулы, она еще не решила.
I might not be able to meet you at the airport. I will let you know tomorrow. — Может
быть, у меня не получится встретить тебя в аэропорту. Я дам тебе знать
завтра.
For the past we use may have … or might have … :
a: I wonder why Kate didn’t answer her phone.
b: She may have been asleep. (= perhaps she was asleep)
But couldn’t (negative) is different from may not and might not. Compare:
● Sarah couldn’t have received my message. Otherwise she would have replied.
● (= it is not possible that she got my message)
● Why hasn’t Sarah replied to my message? I suppose she might not have received it.
● (= it’s possible that she didn’t receive it – perhaps she did, perhaps she didn’t)
Important List
You might go to the shop and buy an ice cream just for a few cents 50 years
ago. We don’t have such prices now. — 50 лет назад ты мог пойти в магазин
и купить мороженое всего за несколько центов. Сейчас таких цен нет.
For no reason at all your grandfather and I might pack our bags and go hitch-
hiking. We were so young and free. — Без всякого повода твой дедушка и я
могли собрать сумки и отправиться в путешествие автостопом. Мы были
так молоды и свободны.
But we use might (not may) when the situation is not real:
• If they paid me better, I might work harder. (not I may work)
This situation (If they paid me better) is not real. They do not pay me well, so I’m
notgoing to work harder.
Упрек или неодобрение
You might go and help your younger brother with homework. — Ты бы пошел и
помог младшему брату с домашней работой.
You might have told me you would be late. — Мог бы и сказать, что
опоздаешь.
Упущенная возможность в прошлом (!)
Используем might с перфектным инфинитивом, когда сожалеем о чем-то в прошлом
— часто о том, что могло произойти, но не случилось.
He decided not to go to the interview. But I’m sure he might have got that job! — Он решил
не идти на собеседование. Но я уверен, он мог бы получить эту работу!
I might have caught the train, but I left my passport at home and had to come back. —
Я бы, может, и успел на поезд, но забыл дома паспорт, и мне пришлось
возвращаться.
1. This CD is very expensive. Oh dear, I may / may not have enough money!
2. Jane's tired. She might not / might go out tonight.
3. Pete is very clever. He may not / may know the answer.
4. I feel ill. I might / might not go to school tomorrow.
5. Look at those clouds! I think it may / may not rain.
6. I'm not hungry. I might / might not have any lunch.
7. If the bus is late, we may / may not be late.