Вы находитесь на странице: 1из 55

Герундий – это особая форма глагола, которая

выглядит как глагол с окончанием -ing, но имеет


качества существительного (поэтому может
отвечать на вопрос «Что?»).

reading – чтение

painting – рисование

swimming – плавание
Герундий имеет  четыре формы – одну простую и три
сложных, образованных с помощью вспомогательных
глаголов.
По форме герундий совпадает с соответствующими
формами Причастия I (причастия настоящего времени).
Употребление различных форм герундия

Indefinite (active)

Употребляется если действие, выраженное герундием,


происходит одновременно с действием, выражен.
глаголом-сказуемым предложен. (в настоящем,
прошедшем или будущем).

I like inviting friends to my place.


Я люблю приглашать к себе друзей.

She was fond of singing when she was a child.


Она любила петь, когда она была ребенком.
2  Для выражения будущего действия по отношению к
действию, выраженному глаголом-сказуемым,
употребляется после глаголов: to insist – настаивать,
to intend – намереваться, to suggest – предполагать и
др.

He had intended writing him.


Он собирался написать ему.

We think of going there in the summer.


Мы думаем поехать туда летом.
3. Для выражения действия, предшествующего действию,
выраженному глаголом-сказуемым в личной форме.
В этом значении (т.е. в значении, передаваемом Perfect
Gerund) неопределенная форма употребляется после
глаголов: to excuse – извинять, to forget – забывать, to
remember – помнить, to thank – благодарить и др.
I remember seeing you once.
Я помню, что однажды видел вас.
Thank you for helping me.
Спасибо, что помогли мне.
а также после предлогов on, after, before, without и др.:
On entering the room, we found it empty.
Войдя в комнату, мы обнаружили, что она пуста.
He came in without knocking.
Он вошел не постучав.
4. Действие, выраженное герундием, может быть
безотносительно ко времени его совершения

Studying is the way to knowledge.


Учеба - это путь к знанию.
Indefinite (passive):   being   +   III  форма  (-ed)

Здесь герундий называет действие, которое испытывает


на себе лицо или предмет, обозначенный подлежащим
предложения.

I like being invited by my friends.


Я люблю, когда меня приглашают к себе друзья.

I insist on being listened to.


Я настаиваю на том, чтобы меня выслушали.

She is afraid of being cheated. 


Она боится, что ее обманут.
Perfect (active):   having   +   III  форма  (-ed)

Выражает действие, которое предшествует


действию, выраженному глаголом-сказуемым в личной
форме или описываемой ситуации:

I’m sure of having read it once.


Я уверена (сейчас), что уже однажды читала это
(раньше).

He regretted now having written this letter.


Он сожалел теперь, что написал это письмо.
(раньше)
Perfect (passive):  having  been   +   III  форма  (-ed)

Называет предшествующее действие, которое


испытывало на себе лицо или предмет, обозначенный
подлежащим предложения.

I remember having been shown the letter.


Я помню, что мне показывали письмо.
He was proud of having been elected chairman.
Он гордился, что был избран председателем.
Герундий можно опознать в предложении по
следующим признакам:
перед герундием слева стоит предлог, справа герундий
граничит с артиклем (или другим определителем
существительного):
By reducing the resistance…

Если после герундия нет артикля, по внешним признакам


нельзя установить, является ли форма, оканчивающаяся
на -ing ,причастием или герундием:

For converting electrical energy into mechanical energy we use a


special machine.
Для превращения электрической энергии в механическую мы
используем специальное устройство.
Если перед герундием нет предлога, его можно
опознать (а следовательно, и отличить от причастия I)
по функции в предложении.
Герундий может выполнять функцию
подлежащего и дополнения

Heating the gas increases the speed of the molecules


(подлежащее).
Нагревание газа увеличивает скорость движения молекул.
 

Gases and liquids return to their original form as soon as the


applied force has stopped acting (дополнение).
Газы и жидкости принимают свою первоначальную форму,
как только внешняя сила перестает действовать.
Глаголы, после которых всегда
употребляется герундий

admit feel like


appreciate forgive
burst out justify
deny imagine
discuss keep
dislike look like
enjoy mention
escape mind
excuse miss
recommend postpone
resist practice
prevent
После глаголов:
love (любить),
dislike (не любить),
like (нравиться), hate (ненавидеть),
enjoy (наслаждаться), detest (питать отвращение),
prefer (предпочитать),
когда речь идет о привычке на всю жизнь.

Do you like living in your city? — Тебе нравится жить в твоем


городе?
Не prefers doing everything in time. — Он предпочитает
делать все вовремя.
I have always enjoyed cooking Italian food. — Мне всегда
нравилось готовить итальянские блюда.
The twins hate being apart. — Близнецы ненавидят быть
врозь.
После глагола
spend (проводить/тратить),
waste (тратить),
lose (терять)
в словосочетаниях
spend/waste/lose time, money (тратить деньги, время):

I spend much time trying to help him him. — Я провожу


много времени, стараясь помочь ему.

People don’t want to waste their time eating in the


restaurants at lunch time. — Люди не хотят тратить
время, обедая в ресторанах во время перерыва.
После предлогов:

Не ran all the way home without stopping. — Я


бежал всю дорогу домой без остановки.

Не apologized for being late. — Он извинился за


опоздание.

accuse of (обвинять в)
adjust to (приспосабливаться к )
agree with (соглашаться с)
approve/disapprove of (одобрять/ не одобрять)
argue about (спорить о)
apologize for (извиняться за)
believe in (верить в)
blame for (обвинять в)
care for (любить)
care about (любить, беспокоиться)
comment on (комментировать)
complain about (жаловаться о) cope with (справляться c)
concentrate on count on (рассчитывать на)
(концентрироваться на) deal with (иметь дело с) depend
congratulate on (поздравлять с) on (upon) (зависеть от)
consist of (состоять из) focus on (фокусироваться на)
forget about (забывать о)
plan on (планировать) forgive for (прощать за)
prevent from (предотвращать) get used to (привыкать к)
remind of (напоминать о) hear of (слышать о)
refer to (ссылаться на) insist on (настаивать на)
succeed in (преуспевать в) look forward to (мечтать о)
suspect of (подозревать в) object to (возражать)
talk about (говорить о) persist in (усердствовать в)
think about (думать о)
warn about (предупреждать о)
Список прилагательных/причастий с предлогами,
после которых употребляется герундий

accustomed to (привычный к чему-л.)


fond of (у влекающийся чем-л.)
afraid of (боящийся чего-л.)
in/capable of (не/способныи в чем-л.)
angry at/with (злой на что-л.)
interested in (интересующийся чем-л.)
ashamed of (стыдящийся чего-л.)
proud of (гордящийся чем-л.)
concerned about (озабоченный чем-л.)
responsible for (ответственный за)
delighted at (восхищенный чем-л.)
surprised at (удивленный чем-л.)
disappointed at (разочарованный чем-л.)
sure of (уверенный в чем-л.)
engaged in (вовлеченный во что-л.)
tired of (усталый от чего-л.)
excited about (взволнованный чем-л.)

Now, we're accustomed to thinking about emotions in


this way, in simple, sort of, brief periods of time.
Именно так мы привыкли воспринимать эмоции во время
простых, краткосрочных периодов
Герундий употребляется после словосочетаний

it’s no use/good (бесполезно),


it’s (not) worth (не/стоит),
be busy (быть занятым),
what's the use of ...? (какая польза...?),
there's no point in... (нет смысла в...),
can’t help (невозможно удержаться),
be/get used to (привыкать),
feel like (быть склонным, хотеть),
look forward to (с нетерпением ожидать)
can’t stand

This book is worth reading. — Эту книгу стоит почитать.


I was busy repairing the car. — Я был занят починкой машины.
What’s the use of crying? — Какая польза плакать?
может употребляться либо герундий,
либо инфинитив, смысл
предложения при этом не
изменяется:

BEGIN / START / CONTINUE


They started to sing. = They started singing.
DISLIKE / HATE / PREFER
People hate to be criticized. = People hate being criticized.
Обозначение действия с помощью инфинитива,
предполагает краткость события. Герундий же связан с более
общими понятиями и растянутыми во времени процессами.
Как правило, инфинитивные действия по своему
назначению относятся к будущему времени, так как являются
некой целью. Соответственно процессы чаще всего выражают
настоящее или прошлое.
Инфинитив обладает нейтральным значением, тогда как
употребление герундия продиктовано тем, что собеседник
воспринимает указанные действия как конкретный случай.
Поэтому в таких предложениях часто можно встретить
связанные с ситуацией обстоятельства.

В связи с тем, что английский язык всегда стремится к


упрощению, в современной речи наблюдается тенденция
замены сложных –ing форм на инфинитивы.
ADVISE / ALLOW / PERMIT / ENCOURAGE / RECOMMEND
Если после этих глаголов следует дополнение, то
употребляется инфинитив. При отсутствии дополнения
употребляется герундий.

Не advised us to take a trip. = He advised taking a trip.

LIKE
like + to inf.  - выражает единовременное желание,
намерение, предпочтение
like + Ving   - в значении очень нравится, синоним enjoy

I like to be punctual.  – Предпочитаю быть пунктуальной.

I like swimming. – Я люблю плавать.


MEAN
mean + to-inf — намереваться что-то сделать
mean + Ving — означать, предполагать

She means to study physics in London this year. – В этом


году она собирается (имеет намерение) в Лондоне научать
физику.
This new job means living abroad. –  Эта новая работа
предполагает проживание за границей.

TRY (пытаться)
Try + to-inf.  - делать попытку в качестве эксперимента
Try + Ving — попробовать

Try to throw the ball into the basket. – Попытайся забросить


мяч в корзину.
Try cooking this meat. – Попробуй приготовить это мясо.
GO ON (продолжать)
go on + to-inf (прекратить что-либо делать и начать
делать что-либо ещё).
go on + Ving (продолжать делать одно действия)
Не cleaned the yard and then went on to water the flowers.  –
Он убрал двор и затем стал поливать цветы,
We went on dancing until we got tired. — Мы продолжали
танцевать пока не устали.

STOP (остановитьcя):
Stop + to INF – остановиться, чтобы что-то сделать
Stop + Ving – перестать / прекратить что-то делать
Не stopped to talk to Gerald. — Он остановился, чтобы
поговорить с Герольдом.
She stopped talking to him five weeks ago. — Она перестала
разговаривать с ним пять недель тому назад.
Complete the sentences with the expression get a good job. Use
the Infinitive or the -ing form of the verb get.
I want _________________________.
to get a good job
I suggest _________________________.
getting a good job
I decided _________________________.
to get a good job
I recommend _________________________.
getting a good job
I hope _________________________.
to get a good job
I feel like _________________________.
getting a good job
I managed _________________________.
to get a good job
I am trying _________________________.
to get a good job
I would appreciate _________________________.
getting a good job
I will not refuse _________________________.
to get a good job
I agree _________________________.
to get a good job
I have denied _________________________.
getting a good job
Tick the correct item.
1 Greg enjoys … in the rain.
□ walk □ walking □ to walk

2. I’d like … Molly an e-mail now.


□ send □sending □ to send

3. What does Steve want ...?


□ do □ doing □ to do

4. The cold coach watched his team … football.


□ play □ playing □ to play

5. I prefer … detective stories.


□ read □ reading □ to read

6. Would you like something …?


□ drink □ drinking □ to drink
Use Infinitive or -ing form

come
1. It was quite late when they saw Martin ____________ (come) up
pause
the other side of the street. They saw him ____________
look
(pause) in front of his house, ____________ (look) up at it and
knock
____________ (knock) at the door.
stay
2. My parents let me ____________ (stay) at Molly’s house last
to take
weekend. They agreed ____________ (take) me to his place
in the car and they made mepromise
____________(promise) to
behave myself.
answering
3. Mel hates ____________(answer) the phone. And very often
Mel just lets it ____________
ring (ring).
listening
4. At first Jenny enjoyed ___________ (listen) to Steven but
hearing
after a while she got tired of ___________ (hear) the same
story.

go
5. Polly can’t ___________(go) to the cinema today. She’s
studying
busy ___________ (study) for her exam, which is next
to take
week, but she’s decided ___________ (take) a break and
to phone
___________ (phone) Megan.

to listen
6. I tried ___________ (listen) carefully and in order
not to show
___________(not/show) how I was embarrassed, I did my
best ___________
to keep (keep) the conversation ___________
going
(go) on one topic and another.
Герундий в функции подлежащего

Герундий в этой функции стоит в начале предложения (без


предлога).За герундием обычно следуют относящиеся к
нему пояснительные слова (часто существительное,
являющееся дополнением к герундию)

Cooling the aircraft engine may be effected either by air


or by liquid.
Охлаждение авиационного двигателя может
осуществляться воздухом или жидкостью.
Герундий в функции подлежащего внешне
! ничем не отличается от причастия I в функции
обстоятельства (если причастие стоит в начале
предложения)

Heating the gas increasesthe speed of the molecules.  


Нагревание газа увеличивает скорость движения молекул.
Gaining or losing the electrons, atoms become ions.
Приобретая или теряя электроны, атомы превращаются в
ионы.
Для того чтобы различить эти формы, необходимо
установить, имеется ли в предложении еще какое-нибудь
слово, кроме формы с окончанием –ing, которое может
выполнять функцию подлежащего.

Если такого слова нет, значит сама глагольная форма


выполняет функцию подлежащего и является герундием.

При наличии такого слова глагольная форма выполняет


функцию обстоятельства и является причастием I.

При этом следует иметь в виду, что существительное без


предлога, стоящее непосредственно за глагольной формой
с окончанием –ing, является дополнением к глагольной
форме и его нельзя по этой причине принимать за
подлежащее.
1. Launching a satellite is done by firing it from a multistage
rocket.

подлежащее ? обстоятельство

2. Moving through the magnetic field the coil of wire will


cut the lines of force

герундий
? причастие I

3. Overheating an engine is prevented by providing some


cooling system

герундий
? причастие I
Герундий в функции левого определения

Герундий в функции левого определения занимает


место между артиклем и существительным

Герундий в функции определения  


The boiling temperature… Температура кипения…
Причастие I в функции определения
The boiling water… Кипящая вода…

Сначала перевести существительное, а затем проверить,


может ли стоящее перед ним слово (boiling) быть переведено
причастием
Сравните:
operating engine - работающий двигатель (причастие I)
operating principle - принцип действия (герундий)

landing plane boiling water


landing gear boiling temperature
landing speed burning time
landing field burning fuel
These gases often ignite as the normally very rich mixtures
of the still burning fuel exits the exhaust ports.

Эти газы часто воспламеняются, когда очень богатые


смеси ещё горящего топлива покидают выхлопные трубы.

The Tested-Device shall be exposed to the flame from the


freely burning fuel for 70 seconds.

Испытуемое устройство подвергают в течение 70 с


воздействию пламени при свободном горении топлива.
1. It is an emissions which come from burning fuel directly in
one's car or stove.
2. The invention relates to methods for heating water and other
liquids without burning fuel.
3. The cylinders of an engine which become very hot must have
some kind of cooling system.
4. The power station is also close to the sea since its cooling
system uses sea water.
5. You're wasting all the energy heating the system and cooling
the system.
6. This process of two hydrogen nuclei slamming together and
releasing energy became known as nuclear fusion.
7. Releasing energy causes the outer layers of the star to
expand to become a red giant
Герундий в функции обстоятельства
Герундию в функции обстоятельства всегда предшествует
предлог.
Перевод предлога перед герундием в этом случае не
определяется предшествующим глаголом, существительным
или прилагательным

For determining and analyzing the rocket performance…  


Для определения и анализа характеристик ракеты…
By varying the distance between…
Посредством изменения расстояния между
Чаще всего перед герундием в функции обстоятельства
употребляются следующие предлоги:
by - «путем», «при помощи», «посредством»;
for - «для»,
through - «благодаря», «из-за»;
before - «до»;
after - «после»;
without - «без».
Перед герундием предлог in переводится предлогом «при»,
предлоги on – «по», «после» и upon - «после», «при».

In making observations…
При проведении наблюдений…

Upon returning to the Earth…


После возвращения на Землю…
1. It was observed that very substantial progress had been
made in solving the problem of imbalance.
2. All nations must work together to achieve positive results in
solving the problem.
3. The amount so generated then serves as a basis for
calculating the median.
4. The calculation of imputed prices started by applying the
method of the coinciding sample.
5. Much could be accomplished without using confidential
information.
6. A steam engine is driven by introducing steam into cylinders
7. Evaluations should add effectiveness by introducing a new
outlook.
Перед герундием употребляются также сложные
предлоги:
instead of – «вместо»,
in spite of- «не смотря на»,
in addition to – «кроме»,
because of- «из-за»,
with a view to – «с целью» и некоторые другие.

Because of its having high resistance…


Из-за того, что он (проводник) обладает большим
сопротивлением…
1. This particular strain was developed to help people
instead of killing them.
2. They do not expect to have future problems, in spite of
having had some in the past.
3. They take part in the emissions calculations in addition
to providing data
4. These resolutions have played a clearly positive role in
creating a good climate in the international community
with a view to ensuring strategic stability.
5. The Executive Director would soon be making a visit to
the country with a view to improving the effectiveness of
programmes
Герундий в функции обстоятельства можно переводить
или существительным с предлогом (как видно из
примеров, приведенных выше), или деепричастием

By thoroughly conducting the experiment we obtained…


Тщательно проведя опыт, мы добились получения…

Предлог, стоящий перед герундием, опускается.

Исключение составляет предлог without, который


переводится частицей «не»

It is difficult to increase the efficiency of the engine without


its becoming heavier.
Трудно увеличить коэффициент полезного действия
двигателя, не увеличивая его веса.
Способы перевода герундия
1 Существительное:

The device for measuring the strength of the current is


called ammeter.
Прибор для измерения силы тока называется
амперметром.

By the end of the 18th century the method of making


rockets had become immensely developed.
К концу 18 века метод изготовления ракет был в
значительной степени усовершенствован.
1. Studying a foreign language is necessary for a future
specialist.
2. Reading books enlarges one’s horizon.
3. Choosing a profession is not easy.
4. Working must be as natural as eating and drinking.
5. Experimenting is a scientific method.
6. Falling is a case of motion at constant acceleration.
7. Conducting heat and electricity is the property of most
metals.
8. Using radioactive isotopes opens up new possibilities.
2 Инфинитив:

A switch is a device for making a gap in a circuit.


Выключатель – это устройство, применяемое для
того, чтобы сделать в цепи разрыв

3 Деепричастие:

We can increase the current by reducing the resistance


of the circuit.
Мы можем увеличить силу тока, снижая
сопротивление цепи.
1. Seeing is believing.
2. Education is not just learning.
3. Their aim is improving the results.
4. He began translating the paper.
5.The task is completing the experiment.
6. The system’s job is controlling the chain reaction.
7. Most students like learning English.
8. We enjoy reading English books.
9. Speaking reflects thinking.
10. We are interested in experimenting
Придаточное предложение, которое вводится
союзом «то, что» в соответствующем падеже

При этом, если между предлогом и герундием


стоит притяжательное местоимение или
существительное (в общем или притяжательном
падеже), образующее вместе с герундием
герундиальный оборот, то оно при переводе
становится подлежащим, а герундий – сказуемым

Everybody knows of Popov’s having invented the radio.


Все знают (тот факт), что Попов изобрел радио.
A solar sail derives its propulsive force from the pressure
due to the sun’s light falling on a sail.
Солнечный парус получает движущую силу за счет
давления, вызванного тем, что на парус падает
солнечный свет.

The main disadvantage of early rockets resulted from the


rockets being inaccurate.
Основной недостаток первых ракет заключался в
том, что эти ракеты не обладали необходимой
точностью попадания (были неточными).
Everybody knows of his having made an important invention.
Все знают (тот факт), что он сделал важное изобретение.
Everybody knows of the scientist having made an important invention.
Все знают (тот факт), что ученый сделал важное изобретение.

1. Mme Curie’s having discovered radium enabled her to


isolate other radioactive elements.
2. Her having made this discovery interested everyone.
3. Lodygin’s having produced the first incandescent lamp is
a generally recognized fact.
4. Mendeleyev’s having established the Periodic Law has
made his name world-known.
5. Einstein’s being awarded the Nobel Prize in physics
soon became widely known.
1. Think before acting.
2. Learn to read by reading, learn to speak by speaking.
3. Can you learn a foreign language without reading books?
4. In using a symbol we must be sure that we know what it stands
for.
5. In dealing with atomic particles, it is convenient to use a unit of
energy called the electron-volt.
6. Robots can replace man in performing difficult and dangerous
tasks.
7. Heat may be produced by burning fuels.
8. Nuclei can be made to release energy by splitting.
9. On carrying out his experiments Faraday discovered
electromagnetic induction.
10. Upon being heated to a high temperature, many metallic
compounds are decomposed.
1 In selecting the propellant combinations, chamber pressures
and temperatures must be considered.
2 The Mendeleyev’s table was used as a guide in determining
many chemical and physical properties of elements even before
their existence was known by direct observation.
3 Despite a long period of preparation the Germans did not
succeed in solving the problem of directional control of rockets
in the course of World War II.
4 During World War I the Germans used large powder rockets
by sending them across enemy defences.
5 One of the most effective aid for planning is simulating.
6 There are in existence today a wide variety of instruments
capable of detecting and measuring the various types of
radiation.
7 The ancient Greeks were trying to explain the movements of
the planets by assuming the Earth to be the center of the
universe.

Вам также может понравиться