Вы находитесь на странице: 1из 11

Эргонимия как отражение

языковой ситуации в
современной России
На материале названий кафе, баров, ресторанов
в г. Екатеринбург
Выполнили: магистранты 2 курса, ИЯЛ
Чекалина М.И.
Яковлева С.С.
Тематические группы эргонимов
1. Еда - 33%:

Баракуки, UNO суши, Мята, BoomDonuts, Шоколад, Чача-рача, Чайхона


№1/Плов Бери, Хмели Сунели, Точнопицца, СушиBigМаркет, Суши
Мастер, Рыбаlove, Пироги.ру, Паштет, МясУгляс, Меланж, Безопасный
кекс, Кинза и Базилик, Зверобой, #кофебулки, BURUM GRILL, Cibo,
Coffee teritory, Coffeestreet, Duo Pizza and wine, Espresso Season, Has
Kebab HalalFood, P.L.Bar, PLOV project, Redis, Simple coffee, Tasty
Coffee, Vietmon BÁNH MÌNH
Тематические группы эргонимов
2. Антропонимы - 14%:

Шустов, Троекуровъ, Барборис, Мама Люба, Нигора, Соломон, Строганов-


гриль, Papa Carlo coffee, Pankoff Bakery, Kusturica, Gaudi, Estelle, MOMO pan
asian kitchen, Раневская

3. Предприятия общественного питания - 13%

Чайхона №1/Плов Бери, P.L.Bar, Not Fake! Coffeebar, InTouch Cocktail Bar,
Double Grill and Bar, #мой бар, Блинчиковая, Знакомая кухня, Остерия-бар,
Сербская таверна, СушиBigМаркет, Чевапчичная #1, MOMO pan asian kitchen
Тематические группы эргонимов
4. Топонимы - 11%:

Britannia, Балканский Гурман, Куршевель 1850 и Конкиста, Пале рояль,


Палех, Ричмонд, Сайгон+, Сербская таверна, Югославия гриль, Французский
пекарь, Вьет бамбук
Тематические группы эргонимов
5. Другое - 34%

SORRISO, ODjah, Magnorum, FJORD, fishka96.ru, Duo, CRAFT, Breakfast Unit,


Black & white, ADMIRAL, 21cups, #НаМангале, 50 гостей, Бесы, Вереск,
Винтаж, Горы, Гостион, Гуливани, Жадина говядина, Золотая долина,
Золотой бамбук, Кейс, Красная дверь, Кузня, Медвежья падь, На работе,
Подкова, Регистан, Скворечник, СЧАСТЬЕ, Сытый слон, Три толстяка,
Цоколь
Сводная таблица тематических групп эргонимов

Тематическая группа % Примеры

1. Еда 33 Баракуки, UNO суши, Мята, BoomDonuts

2. Антропонимы 14 Соломон, Мама Люба, Kusturica

3. Предприятия общественного 13 Pankoff Bakery, Знакомая кухня, InTouch


питания Cocktail Bar

4. Топонимы 11 Britannia, Югославия гриль, Ричмонд

5 Другое 34 Подкова, Скворечник, Цоколь, Кейс


Этимологическая характеристика эргонимов
Язык % Примеры

1. Русский 46 #НаМангале, три толстяка, СЧАСТЬЕ, Горы, золотая долина

2. Английский 27 Black & white, Double Grill and Bar, BoomDonuts, InTouch Cocktail
Bar

3. Французский 8 Меланж, Куршевель 1850 и Конкиста, Винтаж

4. Итальянский 7 Cibo, Duo, P.L.Bar, Papa Carlo coffee

5. Персидский 5 PLOV project, Has Kebab HalalFood, Нигора, Регистан

6. Другие (исп., армянский, 21 UNO суши, Vietmon BÁNH MÌNH, Чайхона №1/Плов Бери
норв., сербс, латынь,
яп., вьет., иврит и т.д.)
Графическое оформление эргонимов
Алфавит % Примеры

1. Кириллица 61 Барборис, Балканский Гурман, Кузня, Кинза и Базилик

2. Латиница 36 FJORD, Kusturica, MOMO pan asian kitchen, Not Fake!


Coffeebar

3. Смешанный 3 Рыбаlove, СушиBigМаркет, UNO суши


Соотношение оригинальной и неоригинальной графики эргонимов
1 Русский язык 43-Оригинальная графика #кофебулки, Бесы, Горы

3-Латинская графика PLOV project, fishka96.ru, Redis

2 Английский 22-Оригинальная графика Simple coffee, Espresso Season, Coffeestreet


язык
5-Кириллическая графика Баракуки, Ричмонд, Кейс, Гостион

3 Французский 1-Оригинальная графика BURUM GRILL

7-Кириллическая графика Куршевель 1850 и Конкиста, Строганов-


гриль, Пале рояль, Меланж

4 Итальянский 6-Оригинальная графика SORRISO, Papa Carlo coffee, Duo, Cibo

1-Кириллическая графика Остерия-бар


Другие особенности графического оформления

Особенности графики % Примеры

1 Слитное написание 14 МясУгляс, BoomDonuts, #НаМангале,


СушиBigМаркет

2 Прописные буквы 11 Vietmon BÁNH MÌNH, PLOV project, СЧАСТЬЕ

3 Символы 9 #НаМангале, Not Fake! Coffeebar, Чайхона


№1/Плов Бери

4 Числа 6 21cups, 50 гостей, Куршевель 1850 и Конкиста


Выводы
1. Большинство названий связаны с названиями блюд либо продуктов, а
также включают в себя тип предприятия кулинарной продукции.
2. Чаще всего названия предприятия говорят о типе блюд, национальной
кухне и используемых продуктах.
3. В названиях фигурируют языковая игра, различные символы и
прописные буквы для привлечения внимания разных социальных групп.
4. Наименования на русском и написанные кириллицей преобладают ввиду
санкций на использование иностранных слов без перевода в рекламе.
Также есть мнение, что русское название говорит о свежести продуктов.

Вам также может понравиться