Вы находитесь на странице: 1из 28

Фразеологические единицы

русского языка
Фразеология Фразеология
Phrasis-выражение Phrasis-выражение
Logos-учение Logos-учение
раздел науки о языке, раздел науки о языке,
изучающий устойчивые изучающий устойчивые
сочетания слов
сочетания слов.

Фразеологизм- Крылатые
Фразеологизм- Пословицы
воспроизводимый слова и
воспроизводимая устойчивая по памяти устойчивый и поговорки-
языковая единица, оборот, близок меткие народные выражения-
по значению и изречения, выразительные и
представляющая собой употреблению легко запоминающиеся
имеют
смысловое единство. к слову поучительный смысл
цитаты из
литературных произведений
Различные
грамматические структуры

 Руки чешутся
 Медведь на ухо наступил  Крокодиловы слёзы
 Чёрная кошка пробежала  Яблоко раздора
Попробуйте догадаться, какие фразеологизмы изобразил художник на
этих рисунках. Постарайтесь объяснить, почему фантазия художника
подсказывает именно такие сюжеты. Чего не учёл художник
Фразеология-
совокупность лексически неделимых,
несвободных, связанных, целостных по
значению, воспроизводимых в виде готовых
речевых единиц сочетаний слов.
В них слова, соединяясь вместе, теряют
своё индивидуальное лексическое значение
и образуют новое смысловое целое,
которое по семантике приравнивается к
отдельному слову.
Словари

Яранцев Р.И. Русская фразеология. Словарь-


справочник.
Булыко А.Н. Фразеологический словарь русского
языка.
Универсальный фразеологический словарь. Под
редакцией Волковой Т.
В.П.Жуков. Школьный фразеологический словарь.
А.И.Молотков. Фразеологический словарь
русского языка.
Фразеологические
сращения-
Устойчивые сочетания, Собаку съел
с обобщённо целостным
Курам на смех
значением,
абсолютно неразложимы. У чёрта на куличках
значение не зависит от
Атомная энергия
составляющих слов Попасть впросак
Одушевлённое имя
существительное Точить лясы

Фразеологические Фразеологические
Основные типы
выражения- сочетания-
фразеологических устойчивые сочетания,
состоят из слов
единиц соотносимые со свободным
со свободным сочетаниями слов.
номинативным значением русского языка

Дать / дорогу, клятву,


Фразеологические
Куры не клюют единства- обет, слово…/
Кот наплакал устойчивые сочетания,
в значении которых
Спустя рукава можно выделить смысл,
Держать камень мотивированный значениями
слов-компонентов в их обычном
за пазухой
употреблении.
Охарактеризуйте фразеологизмы с точки
зрения семантической слитности

их компонентов
Фраз. Фраз. Фраз. Фраз.
сращение единство сочетание выражение
Презренный металл
Стереть с лица земли
Кожа да кости
глагольные
Хоть пруд пруди
Мать честная
К слову сказать субстантивные адъективные
в силу того что
Семи пядей во лбу
Задавать храповицкого
к шапочному разбору Соотносимость
с
В чём мать родила частями речи
вообще говоря союзные адвербилиальные
Вот оно что
На живую нитку
Мухи не обидит

модальные междометные
Стилистически-
нейтральные
/общеупотребительные /

Стилистическое
расслоение
фразеологизмов

Разговорные Просторечные Книжные

Научные ПублицистическиеОфициально-
(центр тяжести,
Периодическая
система)
деловые
(встречав верхах,
люди
доброй
Воли) (давать показания,
Имеет место)
Охарактеризуйте фразеологические единицы
с точки зрения их стилистической окраски

Разговор Простореч Грубо-


стилисти Литератур но- ные простореч
чески но- бытовые ные
нейтраль книжные
ные
С минуты на минуту
С больной головы на метафоричность
здоровую
Звукопись
Ум за разум
Ассонанс антитеза
заходит
аллитерация
Гореть на работе
Как гром среди
ясного неба Изобразительно-
Мрут как мухи выразительные
Вылететь в трубу Повторяющиеся средства
Сыт по горло фразеологии синонимия
слова
Из года в год
И стар и млад
Глуп как пробка
Пруд пруди
Переливать из пустого гипербола сравнение
в порожнее
Бить баклуши
Между небом и землёй
Чёрным по белому
Русская фразеология в национально-культурном аспекте

русской
грамотности
Начать с азов детских
животных От корки до корки
Как с гуся вода С красной строки играх
Куры не клюют Играть в кошки-
Волком выть мышки
Куча мала

денежной
русской бане
Задать жару системе
Фразеологизмы
За длинным рублём
могут
рассказать о…

жизни
ремёслах
крестьянина Вить верёвки
Выносить Бить баклуши
сор из избы
охоте и врачевании
Выжигать
рыбалке калёным
Заметать железом
следы
Возникновение фразеологизмов
из пословиц и поговорок

 Хлеб-соль ешь, а правду  Резать правду


режь
 За двумя зайцами  …
погонишься – ни одного не
поймаешь
 У каждого свой царь в
голове  …

 …  Стреляный воробей
 …
 Моя хата с краю
Возникновение фразеологизмов может быть связано с

историческими обычаями и реалиями


событиями русской жизни

 В долгий ящик Бить в набат


 Сирота казанская Во всю ивановскую
 Мамаево побоище Бить челом
 Потёмкинские деревни Вывести на чистую воду
 Филькина грамота Прошёл сквозь огонь, воду и
медные трубы
Ходить по струнке
Сопоставительный анализ фразеологизмов в
в рубашке
различных языках
из мухи
Гонять собак рус слона
с обликом
родиться в чепчике плевать в потолок рус
счастья
пинать пыль узб из мухи гору из
делать
считать ворон рус медведя ничего
с серебряной
ложкой во рту гонять ветер башк
гору из
считать звёзды анг кротовой
пинать шерсть башк кучи
мерить улицы болг бык
качать ногами болг
косить сено для собаки тат
Здоров
пинать пустой арбуз тат
как

калошу яблоко слон

Сесть в

лужу чернила
Происхождение фразеологизмов
Заимствованы
из
немецкий старославянского
латинский языка
Заимствованы
Восходят
из
греческий К
других
Библии
языков
английский

французский
Заимствованы Восходят к
из высказываниям
Заимствованы
античной известных без перевода
литературы людей
С переводом
кальки
Фразеологические синонимы

Лить слёзы
Камня на камне не оставить книжное
Обливаться слезами
Учинить расправу общеупотребительное
Утопать в слезах
Разделать под орех разговорное
Выплакать все глаза
Задать перцу разговорное

Одним миром мазаны


Два сапога пара Несть числа
Одного поля ягоды Хоть пруд пруди
Что песку морского
Как собак нерезаных
Определив значения фразеологизмов, сгруппируйте их
в синонимические пары

 1

 2

 3.
Фразеологизмы-антонимы

С тяжёлым сердцем С лёгким сердцем


Не из храброго десятка Не из трусливого десятка
Поворачиваться лицом Поворачиваться спиной
Семи пядей во лбу Без царя в голове
Кровь с молоком Ни кровинки в лице
Повесить нос
Душа в душу

Ворон считать
Сидеть сложа руки

На ночь глядя
Многозначность фразеологизмов
 В один голос 1. Все вместе, одновременно. 2. Единодушно,
единогласно.
 Склонять голову 1.Признавать себя побеждённым. 2. относиться с
почтением к кому-либо.

 Снять голову 1 .Убить кого-либо. 2….

 Сложить оружие 1. Прекратить вооружённое сопротивление. 2…..

1.Укрепить экономически, материально.2.


 Поставить на ноги
заставлять активно действовать. 3…..
4…..

 Валять дурака 1.дурачиться, веселить глупыми выходками.


2.поступать не так, как следует.
3………….. 4….
Омонимия фразеологизмов
 Подать голос – дать знать о  Подать голос – участвовать в
себе при помощи голоса. голосовании.
 Смотреть в глаза / смерти /- не  Смотреть в глаза – искать
бояться чьего-либо расположения.
 Надрывать кишки – безудержно  Надрывать кишки - ……………
хохотать ….
 Гнуть спину - ………………………  Гнуть спину - ………………………
…. …..
 Вытянуться в нитку – проявить  Вытянуться в нитку - ……………
усердие ……
 Пустить петуха - …………………  Пустить петуха - …………………
…. ….
С ног до головы
Голова раскалывается

Глаз горит За уши не оттянешь


Глаза на лоб лезут За ушами пищит

Зубы заговаривать Носом к носу


Зуб на зуб не попадает Носа не высовывать

Пятки сверкают Руки не доходят


Во все лопатки Рука об руку

На широкую ногу
Нога за ногу
Важно помнить!
Языковая форма устойчивого сочетания, его связь с другими
словами, стилистическая окраска закреплены традицией и не
могут быть произвольно заменены! Избегайте ошибок!
 Произвольная замена компонента фразеологического сочетания
 Неоправданное сокращение или расширение фразеологизма
 Контаминация / смешение/ двух оборотов.
 Искажение грамматической формы компонентов оборота
 Возникновение двусмысленности как следствия возможного

понимания фразеологизма в качестве свободного сочетания


Ошибки. Толстой выносит приговор войне.
Он работает за честь и совесть. Живёт на черте бедности.
Он погибает,
одержав поражение. На пожар пришли те , кому хотелось руки
погреть на чужом добре.
Фразеология в ЕГЭ

 А6 Укажите предложение с нарушением нормы


 А9 Укажите грамматическую основу предложения
Например: Он бил баклуши.
 А31 Укажите предложение, в котором используется
фразеологизм.
Внимание: В 2009 году впервые вводятся задания на
типологию и классификацию фразеологизмов.
 В9 в списке художественных средств очень часто присутствует
фразеологизм.
Использованная литература и интернет-ссылки

 Валгина Н. С. Современный русский язык. Учебник. М., «Логос»


 Мокиенко В.М. Загадки русской фразеологии. М. «Высшая школа»
 Власенков А.И. Русский язык. Грамматика. Текст. Стили речи. Учебник.
 Львова С.И. Русский язык в кроссвордах. М «Дрофа»
www.mavicanet.com

www.gumfak.ru

Вам также может понравиться