Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Tajkun
Tajkun
###Q###########R###########D###E###F###G###H###I###J###K###L###M###N###O###P###
h#c
#####e##############a
#G
#################a~
##################################
#j####
#j###j
#####j
#####j
#####j
#####j
#####~
#####~
#####~
#####~
#####~
#####~
#####
####~
#####
#J###
#####
#####
#####
#####
#####
#####
#####
#####
#####
#####
#####
#####
#####
#####
######
#X###$
#####
#####################j
#####
#######A###}#
#####
#####################
#####
#####
#####
#####j
#####j
#####
#####################
#####
#####
#####
#####
#####j
#####
#####j
#####
#####
############# D }#~
#####~
#####j
#####j
#####j
#####j
#####
#####
#####
#####
###################################################################################
########Jedan1931.Bitne i odlune injenice u ivotu Jacka Leara bijahu da je unuk
Johanna Lehrera i sin Erica Leara - te da je oenjen najljepom enom u Americi.
ena mu se zvala Kimberly - potpunije Kimberly Bavard Wolcott Lear. Kasno te veeri
u srijedu 19. kolovoza sjedila je za toaletnim stolom njihove sobe u hotelu
Ambassador, etkajui svoju tamnosmeu kosu. Za prethodnu veeru s Learovima Jackovim djedom, ocem, bratom i njegovom enom - bila je sebi nainila kovre iza
uiju, tako da su se mogle vidjeti dijamantne naunice. Sad je meutim ieljavala
kosu da postane glatka i sjajna, onakva kakvu je Jack volio. Jo nije skinula sa
sebe minku. Obrve, s naglaenim lukovima, bijahu tamne i upadljive, a taj je dojam
jo pojaala olovkom. Makarom je otro ocrtala trepavice, obrazi su joj bili
naglaeni rumenilom, kao i bujno uzbudljive usne. eljala se desnom rukom, dok je
u lijevoj drala cigaretnik od jantara, s cigaretom Herbert Tarevton.Imala je na
sebi sobni ogrta od ruiastog svilenkastog krepdeina.Je li bilo onako loe kako
sam te upozoravao? upita Jack.HAROLD ROBBINSKimberly se nasmijei i slegnu
ramenima.Bili su vjenani tek dva mjeseca. Iako su, dakako, pozvali i njegovu
obitelj, nitko se nije pojavio na njihovu vjenanju u Bostonu. Jack i Kimberly
poduzeli su ovo putovanje do Los Angelesa kako bi se sreli - ili, tonije, suoili
- s Learovima.Rekao sam ti da e se dopasti mome djedu. Kaem ti, on misli da je
to udno, a moda i zabavno, to mi je brana druica postala jedna iksa.Takoer
si kazao da tvom ocu neu biti draga, i oito nisam.Da mi je majka iva, ona bi
ga ve natjerala da te zavoli. Zasad mu se priinja da poremeuje naume to ih ima
sa mnom. Otac je navikao sve raditi po svojoj volji.Takoer je oito da nema
ljubavi izmeu njega i tvoga brata, ree Kimberly.Misli da se Robert poeo baviti
aavim poslom koji je pomodan i nee potrajati. Proizvodnja filmova! Za takvo to
on rabi njemaku rije Leichtgemicht, laka kategorija. Ali on to samo pria.
Poznato mi je da je uloio novac u Bobov biznis.Bit e lijepo kad otkrije kakvim
se biznisom ti bavi!To e ga razbjesniti.Jack uze bocu Black Labela - onoga
pravog, s palube, kako se to govorilo - nali ae oboma. Posluio se srebrnom
hvataljkom da uzme kockice leda iz posude.Jacka Leara nipoto se ne bi moglo
uvrstiti meu jako zgodne Amerikance. Imao je lice izravnog i otvorenog izraza, s
oima koje su gledale ravno u sugovornika i snanim usnama koje su se smijale lako
i srdano. Imao je tek dvadeset pet godina kad mu se crna kosa poela prorjeivati
na elu, pa ju je s mnogo napora eljao prema naprijed kako bi prikrio taj
nedostatak. Zataknuo je Camel u cigaretnik i, drei ga meu prstima, udisao dim
punim pluima.TAJKUNDoista ne bih mogla ivjeti u Kaliforniji, ree Kimberly.
Zemlja je oskudna. Gola. Tek s palaama mogunika, tu i tamo.Ne mora ivjeti u
Kaliforniji, odvrati Jack. To nam ne pada ni na kraj pameti. Kalifornija nije za
nas.Ali ti si tu odrastao.Da, ali nitko tu ne pripada.Nitko od onih do kojih
nam je stalo, uzvrati ona sa smijekom.Jack je promatrao enu s neskrivenim
zadovoljstvom. Nije poznavao nikoga ije bi se misli tako brzo srodile s njegovima.
Mogao je unaprijed znati to e ona rei.Skinula je sa sebe kuni ogrta, tonije,
izvukla se iz njega. Osim arapa, podvezica koje su ih drale i cipela, nije imala
nita na sebi. Privukao ju je na krevet pored sebe i poeo joj milovati dojke.
Volio je njezine dojke. Bile su male i vrste, s tamnoruiastim bradavicama.
Sagnuo se nad njom i poeo joj sisati lijevu bradavicu.Poevit e me, ali prvo
neto reci, izusti ona. Tvoj otac i dalje misli da emo ivjeti u Los Angelesu.
Dok ti je govorio kakvu bi kuu mogao sebi kupiti, nisi mu rekao da ne kanimo ovdje
ivjeti. Nisi mu rekao niti to da ne kani ui u njegov biznis.Moe li me
zamisliti u njegovu biznisu? Navodno se bavi rezanjem brodova, ali on je zapravo
smetlar - to mu zna spomenuti i moj djed. Ne mogu ni zamisliti da se time bavim,
Kim-berly.Dakle, sredili smo to, zar ne? Ali nije samo to posrijedi, nego ve i
sama pomisao da ivi pod njim! Upozorio si me da ti je otac grub... i -
Bezobziran.Dobro. On je tvoj otac, pa nisam htjela upotrijebiti tu rije. Ali,
Jack, ti zbilja ne moe za njega raditi. Odvie si dobarHAROLD ROBBINSovjek. On
eli tobom vladati. Osim toga, ti si za njega odvie intelektualan i ne moe se
baviti - dobro, to su tvoje rijei -smetlarskim poslom. Intelektualcu je potrebna
karijera koja mu daje priliku za kreativnost.Te rijei nisu Jacka ni iznenadile ni
uznemirile. On se i sam smatrao intelektualcem. Njegov otac i njegov brat bili su
inteligentni - moglo bi se rei i agresivno inteligentni - ali oni nisu bili duboki
mislioci koji bi mogli neto prouavati, o neemu promiljati i spekulirati. Moda
je svoju intelektualnost naslijedio od djeda, Johanna Lehrera, koji je u Njemakoj
bio profesor prije nego to ju je napustio.Kimberly je takoer naslijedila
intelektualne sklonosti. S majine strane, imala je meu precima jednog profesora
retorike na Yaleu. A s oeve strane, njezin pra-pradjed bio je tipini jenki-jevski
obrtnik koji je izumio jednostavan ureaj za izvlaenje patrona iz puane cijevi
nakon to je metak ispaljen - i time pritedio korisniku oruja muku da svaki put
izvlai prstima vrelu patronu. Na tom izumu utemeljilo se blagostanje obitelji
Wolcott. Njezin je otac bio predsjednik kompanije Kettering Arms Incorporated.Pred
tobom je gorak susret, upozori ga Kimberly. Kad e mu to rei?Sutra.Sigurno?
Sigurno.Nee to dobrohotno primiti. Niti e pritom pokazati mjeru.Jack slegnu
ramenima. Moe initi to hoe, Kimberly. Mi smo odluku donijeli.10TAJ KUMDva
Razgrnuli su jastuke. Jack je ukljuio radio i naao neku tihu glazbu. Legoe na
jastuke i priljubie se.Ispriao sam ti neto o svom djedu, ali jo ne dovoljno,
ree Jack. Rekao sam ti da obiteljsko prezime nije zapravo Lear nego Lehrer, a
rije Lehrer na njemakom znai uitelj. Djed je bio profesor otvorenih i
racionalnih uvjerenja. Bio je intelektualac po bilo kojoj definiciji: jednostavno,
blistav ovjek.Ali nisam ti jo otkrio da je on bio i ugledan rabin. Iako je bio
mlad, ljudi su mu dolazili raspitati se o pojedinostima idovskih zakona i
prihvaali su njegove odluke. Bio je uen ovjek, Kimberly. Pobjegao je iz Njemake
1888. godine jer je bio podloan opoj vojnoj obvezi u Pruskoj, pa se plaio da bi
mogao biti unovaen. Moe li zamisliti idovskog profesora i rabina, ovjeka sa
zolufima, kao vojnika neke pruske pukovnije? On to nije mogao ni zamisliti. Ne
htijui se izloiti toj opasnosti, napustio je dom i domovinu. I u Americi je
poeo, kako je priao, kao smetlar.Kao skuplja otpadaka, ispravi ga ona.Kao
smetlar. U ovoj zemlji nije mogao nai posao profesora. Nije govorio engleski. I
tako je postao smetlar, isprva gurajui kolica s otpacima. Ali mnogo je zaraivao,
a njegov posao sada dalje vodi moj otac.Kao reza brodova, ree Kimberly. Moj
je otac provjerio tko je Erich Lear.Jack kimnu. Kao reza brodova on zapravo
prodaje otpadne metale u tisuama tona. Kad se moj djed povukao, njegova posljednja
etika upozorenja ticala su se posla. Uz ostalo, moj otac je razbija sindikata.
Kao Henry Ford, i on unajmljuje razbijae.Dovraga, Jack, odvraa moju pozornost.
Kako moemo11HAROLD ROB BI N Srazgovarati o neem ozbiljnom kad ti je pimpek stalno
usprav-Ijen poput katarke?Jack se nasmijuljio kad mu ga je Kimberly dotakla i
zahvatila akom. Sagnu se i brzo ga ali strasno poljubi. Mora mi obeati najmanje
dvaput, ree ona sa zloestim arom u svojim oima. Prvi put obino svri i
prije nego to obavi posao.To se zove preuranjena ejakulacija.Je li? Ali drugi
put nee biti nita preuranjeno. A niti trei put. Mora izdrati sve dok ne svrim
i ja.On se nasmijei. Dogovoreno, poradit u na tome.Prestali su koristiti
kondome jer su odluili imati dijete. Neki je dan lijenik rekao Kimberly kako je u
ranoj fazi svoje prve trudnoe. Kimberly je bila njena a njegov penis golem, no
ve su znali da ga moe u sebe primiti cijeloga. Trebalo je dodue vremena da ue u
nju polako, kako bi se mogla dovoljno rastegnuti. Gurao je malo, a zatim neto
jae. Ona jeknu, a onda kimnu glavom. Poeo je s polaganim udarcima, a ona se
otvarala" postupno, sve dok nije uao gotovo itav u nju. Dok joj je dizao bokove
da se bolje priljubi uza nj trbusi su im se sudarali u ritmu njegovih pokreta.Ali
dogodilo se ono to je predvidjela. Dostigao je orgazam vrlo brzo i ejakulirao
mnogo tekuine, dio koje je pobjegao napolje i sad svjetlucao na njezinim nogama.
Napunit u nam ponovo ae, prije nego to krenemo iznova, promrmlja on.TriDok je
Jack dolijevao viski, zau se kucanje na vratima. Krenu prema vratima i upita: Tko
je? Grossvater!Kimberly je ula. Dobaci Jacku njegovu tamnoplavu odjeu. Skoi
iz kreveta i navue na sebe naranasti svileni ogrta.12TAJ KUMJack otvori vrata.
Willkommen, gospodine profesore, ree. Tako je oslovljavao svoga djeda ve
godinama, znajui da je to starcu vrlo drago.Johann Lehrer promotri hotelsku sobu.
Smijuljio se, vie oima nego ustima. Bojim se da sam vas prekinuo... u onome to
sam prekinuo, ree.Kimberly privue ogrta uz tijelo. Sad se na njoj otkrivalo i
ono to se nije vidjelo dok je ogrta visio labavo.Ah, tako..., ree Johann
Lehrer. Pa, bit e jo prilike. Zabavljajte se tako mnogo puta i kad vas nitko ne
potrebno.
G. Wolcott utemeljuje korporaciju18TAJ KUMkoja e kupiti postaju. Dat
e Kimberly i meni gomilu dionica s opcijom da ih moemo kupiti jo.Radit e za
svoga tasta? to e se dogoditi s tobom?A to bi se dogodilo kad bih radio za
tebe"?, upita Jack.Bio bi u tom sluaju sin utemeljitelja firme, spreman preuzeti
posao kad za to doe vrijeme.Radijsku postaju preuzet u odmah. A moda i neke
druge postaje, ako mi ova pone donositi dobit.Radio! Kao i tvoj brat - Znam,
vjetropiri
smo. Bob je zaista aav, ali i Bob zna da postoje bolji poslovi od smetlarskog.
Smetlarskog posla nije se stidio Herr Professor Lehrer. Ali... da, razumijem.
Smetlarski je posao ispod dostojanstva Wolcot-tovih iz Bostona, ispod dostojanstva
balske debitantice 1929. Da, razumijem to. Supljai se sigurno priinja da jedan
skuplja smea nema pojma to je to bostonska debitantica.Ovo je posljednji put
da moju enu naziva upljaom.Zvat u je kako ja hou!Jack ustade. Zbogom,
oe.Erich isturi bradu. Moj sin... pa dobro, evi se sa iksomlVe jesam. Ona
je trudna.Otac ga je bijesno promatrao. Izlazi odavde, i nikad me vie nee
vidjeti.Zbogom, oe.192Jedan1931.Kua im nije bila velika, ali bila je ve
zamjerne starosti i vrlo ljupka. Jack i Kimberly ponosili su se njome. Nalazila se
na Chestnut Streetu, jedna od est zgrada od crvene cigle podignutih u nizu, jedna
uz drugu. Podignute su bile 1832. kao domovi dviju meusobno poenjenih obitelji,
Hallowella i Lowella, tako da su starije generacije mogle ivjeti uz mlade i
neupadljivo ih nadzirati. Jedno stoljee kie i vjetra - kao i nasrtljivi pipci
brljana koje je povremeno valjalo poupati -omekali su stroge linije stare cigle.
Nou je zelenkasti plamen plinskih svjetiljki postavljenih pred ulaznim vratima
svih zgrada inio ozraje neobinim i privlanim.Unutra, sobe su bile skromne
veliine, ali izvrsno namjetene, gotovo iskljuivo starinskim pokustvom. Kuu je
pronala Kimberlyna majka i predloila da je otkupi sa svime to se nalazilo u
njoj. Dok su Kimberly i Jack boravili u Kaliforniji, gospoda Wolcott nadgledala je
sortiranje i otpremu osobnih predmeta prethodnog pokojnog vlasnika, zadravi samo
pokustvo, zavjese i sagove, to je sve bilo struno oieno. Kupila je nove
madrace i posteljinu. Dva puna jesenska dana svi prozori na kui stajali su
otvoreni, kako bi se sve dobro prozrailo prije nego to se useli mladi brani par.
20TAJ KUMO svemu to se zbivalo u Bostonu Jack je bio obavjetavan za svoga
kalifornijskog boravka. Svom ocu nije dao ni jednu priliku da ga pone nagovarati
da ostane u Los Angelesu.U kupnju i obnovu kue Jack je uloio ezdeset tisua
dolara koje je dobio od svoje bake. Bila je to dobra investicija. Kua poput ove, u
tom dijelu Bostona, moi e se uvijek dobro prodati, bila depresija ili ne.Slae
li se onda s boinim prijemom? upita Kimberly dok je sjedila na krevetu i
promatrala ga kako se oblai za veeru.Da, naravno.Naumila je pozvati vie
gostiju nego to bi se moglo ugurati u kuu: svoje roditelje, svoga brata sa enom,
sestru sa suprugom i jo niz parova, od kojih su neki bili prijatelji a neki tek
stari poznanici. Shvatio je zato to ona radi. Htjela je provjeriti tko e se
odazvati a tko se nee odazvati pozivu, sada kada je bila udana za Jacka Leara.Ve
je znala da e neki odbiti poziv. Nisu htjeli prihvatiti ili razumjeti injenicu da
se Kimberly Bayard Wolcott udala za jednog Zidova - tovie Zidova iz Kalifornije,
sina smetlarskog baruna. Taj prijem trebao je biti izazov dobaen u lice bostonskom
visokom drutvu.Kimberly je krenula do kupaonice, koja se u toj kui nije nalazila
pored spavaonice, nego kat nie, uz predvorje. Jack je znao i zato: otila je
isprati usta. Casak prije kleala je pred njim i napela ga estoko ga siui. Ba
je dobro sisala. Ali Erich o tome nije smio nita znati.Sto misli, koliko e se
dugo zadrati s ocem? upita ga kad se vratila iz kupaonice.Sat, recimo.Odjenula
je sivkastoplavu haljinu. Stajala je pred njim i pomagala mu oko dugmeta na
manetama. Odijevao se za pie koje e ispiti s njezinim ocem u baru, i kasnije za
veeru.21HAROLD ROB BI N STo je bio jedan od razloga zato se oenio Kimberly i
jedan od razloga zato se ona udala za nj. Pretvarala ga je u gentle-mana. Kad joj
je predloio brak, priznao je kako se nada da e ga pretvoriti u ovjeka kakvoga bi
ona htjela za supruga, a to on jo nije bio. Priznala je kako je privlai
prijedlog da od nekoga napravi pravog ovjeka. Bilo je to jedno od objanjenja
zato se konano odluila prihvatiti njegov prijedlog.Do ostalih objanjenja mogao
je doi dedukcijom. Tada je bio vlasnik pola milijuna dolara, k tome ovjek koji se
Zanima me tvoja tvrdnja da WCHS ima u Bostonu vie stalnih sluatelja nego ijedna
druga postaja. Posluiti se Lang-donom i Lebenthalom za propagiranje te tvrdnje
bilo je zbilja smiono. Tvoji oglaivai - Malo smo i varali, dodade Jack uz
smijeak. Od Lang-dona i Lebenthala unajmili smo samo Ijude-sendvie za ulicu.
Nismo od njih zahtijevali razultate ankete, to smo uinili sami.Ali zatraio si
od drugih oglaivaa da pregledaju izjave.Sabrali smo izjave i nali se na treem
mjestu. Pokupili smo stoga otprilike polovicu izjava koje su davale prednost drugim
postajama i bacili ih u vatru. Ono to je ostalo ilo je nama u korist - i svatko
ih moe pogledati.Langdon i Lebenthal... ?Uinili su ono za to su bili
plaeni. Svaki ovjek-sendvi poteno nam je uruio sve rezultate. Dosad jo nitko
nije upitao tko je provjeravao
rezultate.Wolcott se namrti. Morao bi biti oprezniji, mome. Tako bi mogao
stradati.Jack se nasmija. Kako kae stara uzreica, s bojaljivim srcem nikad
nee osvojiti ljepoticu. Takoer, bojaljiva srca nikad nisu donijela dobit u
poslovima. Od prevelike ispravnosti nema koristi. Neemu sam se ipak nauio od svog
oca.Pripazi da to ostane tajna.Dosad znaju samo tri ovjeka, odvrati Jack. Ti
si trei.Harrison Wolcott nasmijei se i dade znak barmenu da im ponovo napuni
ae. Imam osjeaj da e se razviti u dobroga poslovnog ovjeka, Jack.To i ja
namjeravam.Wolcott se osvrnu lijevo i desno. Jack... htio bih s tobom popriati o
neem vrlo osobnom.Jack kimnu.25HAROLD ROB BI N SHm... Kimberly je sjajna
djevojka, vjerujem. Ali, kao to si rekao, ona je i vrlo krhka. Rekao bih, njena.
Njezina majka i ja zabrinuti smo za njenu trudnou. Krhke djevojke ponekad -dobro,
mislim da me razumije. Zatrudnjela je nakon to ste tek kratko vrijeme u braku. To
je inae u redu, ali mislim da ti je poznato kako tvoja brana prava moraju neko
vrijeme mirovati, da ne bi nakodio djevojci.Shvaam.Wolcott zavue ruku u dep
i izvadi neku posjetnicu. Gurnuo ju je preko ploe do Jacka. Tu je telefonski broj
ene na iju diskreciju moe raunati, ako ti zatrebaju njezine usluge. Njezine su
muterije malobrojne, tek nekoliko poslovnih ljudi. Naravno, oekuje irokogudnu
naknadu.Jack uze posjetnicu i ne pogledavi je. Cijenim tvoju uslugu, ree. Ali
ne vjerujem da u je iskoristiti.DvaJack i Kimberly vratili su se s veere ve oko
pola deset, nakon to su pojeli mrav odrezak u nekoj ilegalnoj toionici na
sjevernoj obali Charlesa, uz pravi i vrsni burgundac. Kim-berly je ispila au i
pol, premda je inae odluila uzdrati se od alkohola do roenja djeteta. Prije
nego to joj se pridruio u krevetu, Jack je ukljuio WCHS, koji je prenosio plesnu
glazbu iz Copleya. Glazba je bila prenesena telefonskom icom do radijskog studija
i odatle slana u eter.Odbacio je pidamu i legao uz nju gol. Kimberly jo nije
skinula svilene hlae, kao ni arape s pojasom za podvezice. Milovali su se
uzajamno, sve dok se ona nije zarumenila a usta joj se osuila.Mmmm.... eli me,
zar ne? proapta ona, ozarena njegovom pulsirajuom erekcijom.26t A J KUMJack je
odluio shvatiti ozbiljno ono to mu je tast kazao u baru. Nije to rekao Harrisonu,
ali ve vie tjedana nije bio uzjahao Kimberly niti je do kraja uao u nju. Njezin
je lijenik rekao kako je bolje da to ne ine. Kimberly je bila krhka, pa iako je
bilo malo vjerojatno da bi mogli ozlijediti bebu, nije to bilo ni nemogue. Bio bi
dovoljan samo neki snaniji pokret. Eksperimentirali su na druge naine, pa i poput
psia, ali nisu nalazili puno zadovoljstvo.Jack kimnu. elio ju je. Ljubavi, bi li
htjela ponoviti onaj straan i odvratan protuprirodni grijeh jo jedanput? Tebi to
ne znai mnogo, ali meni znai sve.Drugi put u jednom danu? upita ona slabano
se osmjeh-nuvi.Prvi put bilo je na brzinu.I imalo je okus bijelog luka, ree
ona. Ako ve treba da ispijam tvoje sokove, morat e odustati od enjaka.
Prisiem, vie nikad neu ni dotai enjak. S druge strane, promjene ukusa mogle
bi - Ona obijesno zatrese glavom. Kao okolada. Brendi. Govedina i burgundac. Ali
ne enjak.Dobro, dogovorili smo se.U redu.Uroni lice u njegovo krilo i poe
ga lizati. Ve je navikla da e on brzo svriti ako ga obuhvati usnama i, vrsto
pripijena pone ii gore dolje. No takoer je znala da on ne voli brze svretke.To
e potrajati cijelu no, proapta ona, rairivi oi i zatresavi glavom.Jack se
nagnu nad nju i sklopi oi. Ne moram ujutro na posao, ree.Ona ponovo spusti
glavu i poe mu lizati monje. Da mi je netko prije dvije godine rekao kako u
jednoga dana uroniti licem u mukareva jaja i lizati mu ih, proglasila bih ga
ludim.27HAROLD ROBBINSDa mi je netko prije dvije godine najavio da e mi
je zapoeo ispalivi jedan ton.Jack pokri rukom oi. Nemojte to. Otpjevajte
neto.I otpjevali su.Ja sam Geraldo Cigarillo i to se zna, Da najbolji mm dgarillo
- publika rec e sva. biranim duhanom sve u vas zadovoljiti, Neete boljega nai,
pusai e to potvrditi. Moj dim je najbolji i nema mu para, Kupujte Geraldo - to
navada je stara.Isuse Kriste, Herbe! to sam ti skrivio da mi to uini? Ne
svita ti se. Ne svia se ni meni. Nee se dopasti ni31HAROLD ROB BI N Spublici.
Ali publika e upamtiti poruku! Geraldo Cigarillo je najbolji! Upamtit e tu
prokletu poruku. Jack, to se zove iritirajua reklama.Iri - Jesi li siao s uma?
Tjerati potencijalne muterije u ludilo?Herb se nasmija. Brai Levi se to dopada.
Oni shvaaju u emu je stvar. Potencijalne muterije moda e biti iritirane
porukom, ali, dovraga, one e je upamtiti. Braa Levi potpisat e estomjeseni
ugovor radi sponzoriranja Sata Geralda Ciga-rilla. Ovi momci otpjevat e poruku i
jo jednu ili dvije pjesme, a ostatak e popuniti neki bend ili moda Wisecrack
Guys i Betty.est - Dobro... kako naziva ovo sranje? Pjevanje poruke, kako to
naziva?Herb
slegnu ramenima. To je glazbena poruka, tako se to kae. Zato da neki sladunjavi
najavljiva intonira poruku, kad je moemo imati - Dobro, dobro. Jesi li potpisao
s njima ugovor?Pedeset dolara tjedno.Dobro.Po komadu.Po komadu?Oni e
pjevati za nas. Poruke. Pjesme. Bilo to. Ne samo za Geraldo Cigarillo Show.Kako
se zovu?Braa Bronson.Isuse Kriste! uzviknu Jack. Od sada oni su... Harmonics,
Tone Brothers, Mellow Fellows, bilo to. Mellow Fellows, to kaete momci?Braa
Bronson ozbiljno kimnue.Dobro. I izbacite onaj uasni poetni zvuk, na poetku i
kraju. Ako treba da nas zapamte, neka nas zbilja zapamte.32TAJKUNDvaOko est
tjedana prije oekivanog poroda, Kimberlyn je trbuh narastao i ona je doista poela
nalikovati trudnici. Majka joj se sve dulje zadravala u kui. A pronali su i
dadilju, neku Engleskinju iz Lambetha po imenu Cecily Camden. Uselila se u sobu
koju su Learovi priredili za nju na treem katu.Naalost, cijela kua raspolagala
je samo jednom kupaonicom, na drugom katu, te toaletom i umivaonikom nasuprot
kuhinji. Cecily e se sluiti tom prostorijom osim kad se bude kupala, a to je
mogla initi samo u kupaonici na drugom katu. Bila je tek tjedan dana u kui kad je
Jack sluajno uao u kupaonicu dok je ona leala u kadi. Nasmijeila se i zgrabila
runik da se pokrije. Ali nije poela vriskati, pa se Jack ispriao bez mnogo
urbe.Ovog tjedna moram otputovati u New York, ree on Kimberly za veerom. Da
trudnoa nije odvie uznapredovala, poveo bih te sa sobom.Koji je razlog odlaska?
Zna ve koliki je Herb entuzijast. Sad se oduevio za nekog vodviljskog komiara
koji nastupa u kamadu Earl Carroll Vanities. Herb misli da bismo ga trebali
angairati - da doe u Boston i nastupi za tjedni radio ou, otprilike pola sata
viceva i ostalih triarija. Nije jeftin, pa ne mogu ni zamisliti da potpiem ugovor
a da ga prije ne vidim kako glumi.Kimberly slegnu ramenima. Ima ve Wisecrack
Guys. Koliko e ti komiara jo trebati?Bert tvrdi da su oni obini amateri u
usporedbi s tim tipom.Zato bi napustio Vanities radi Bostona i radijske emisije?
Vanities je popularan program, ali nije vjean. Tip je navikao na vodvilj, a film
i radio istiskuju tu vrstu zabave.33ta*
HAROLD ROBBINSPoput mnogih glumaca iz
vodvilja, i on se nervozno osvre za radijskim emisijama.Zar e ti se isplatiti
otii ak do New Yorka i pogledati jednoga glumca?, Kimberly je ustrajala.Obeao
sam Herbu da u otii.Kako se zove taj komiar?Jack Benny.TriKimberly je
zahtijevala da Jack ponese bijelu leptir-kravatu, frak i sklopivi cilindar, kako bi
se dolino odjeven mogao pojaviti u kazalitu. Ipak, nakon dolaska u New York,
obukao je za kazalite tamnosivo dvoredno odijelo.Herb, koji je nabavio mjesta
odmah ispred pozornice, doao je s njim.Benny je bio vodei komiar kazalita.
Pojavio se u nizu skeeva, a onda je izveo i jedan monolog.Herbe, ree Jack tiho
dok su ili prolazom prema izlazu, ovaj ovjek uope nije aljiv.Ne slaem se s
tobom, Jack. Mislim da je to tako smijean ovjek kakvog nisam uo dugo vremena.
Ima li naina da odemo odavde?Ne vidim kako. Bilo bi nezgodno.Trietvrt sata
kasnije sjedili su za stolom u Stork Clubu. S njima je bio Jack Benny.Benny je
upravo proslavio trideset sedmi roendan. Jacku se uinilo privlanim njegovo
prostoduno, otvoreno lice i oklijevanje dok je priao svoje dosjetke, ali ipak
nije mogao u njemu vidjeti neto smijeno.Sad su ovdje dva Jacka, ree Herb. To
e biti nespretno za konverzaciju.TAJKUMMoete me zvati Ben, ree Jack Benny.
Moje je pravo ime Benjamin Kubelsky.I Stork Club bio je mjesto gdje se ilegalno
toio alkohol. Vlasnik je bio nekadanji robija Sherman Billingsley, ovjek koji
je godinama robijao u Oklahomi prije nego to se skrasio u New Yorku i postao
dostavlja alkohola boljim drutvima. Poznavao je Jacka Bennvja pa je pristupio
stolu da pozdravi njega i njegove prijatelje.Drago mi je to te vidim ovdje,
Jack, ree Billingsley. A i vas, gospodine Lear i gospodine Morrill. On kimnu
prema boci Johnniea Walkera na stolu. To je na raun kue, gospodo.Hvala,
Sherm, odvrati Jack Benny. Je li itko od vas veeras zainteresiran za kartanicu?
Vi biste mogli biti zainteresirani za onoga gospodina preko puta, ree
Billingsley pokazavi neupadljivo stol za kojim je sjedio visok i naoit mukarac
koji je puio cigaretu i neto ozbiljno razgovarao s oniskom djevojkom.Tko je on?
upita Benny.General Douglas MacArthur, ef taba vojske SAD. A ona djevojka je
njegova ljubavnica, Filipinka.Jack Benny slegnu ramenima. General MacArthur oito
ga nije zanimao.Moete raditi to hoete, upade Billingsley, ali nemojte se
okrenuti prema onom crnomanjastom momku s vujim oima, dva stola od nas. Lucky
Luciano.Tko je Lucky Luciano? upita Jack Lear.Billingsleveva brada i obrve
zatresoe se, kao da nije mogao zamisliti da netko ne zna tko je Luckv Luciano. On
je ef svih bandi u Sjedinjenim Dravama. Nedavno je sa svojim momcima preuzeo sve
poslove. Ostale je poubijao.Jack Benny nije se okrenuo da pogleda Luciana.
Gangster ga35HAROLD ROBBINSje zanimao koliko i general MacArthur. Njega su zanimali
ljudi s pozornice, a drugi ga se nisu mnogo ticali.Znate to, Jack, ree mu
Billingsley. Pogledajte ulijevo. Tamo je Lucille LeSueur, koja se odnedavno zove
Joan Craw-ford.Aha, izvali Benny, okrenu se i dobaci pogled slavnoj filmskoj
zvijezdi.Aha, to je prava rije, dobaci Jack Lear.Da vas upitam neto,
gospodine Lear, ree mu Jack Benny. Rije je o radiju. Imao sam nevolja s vicem
koji u vam sada ponoviti. to bi se dogodilo ako bih ga ispriao na vaoj
radijskoj postaji? Evo: Dolazim na pozornicu, nosei u rukama neku djevojku. Vidim
ovjeka u farmerskom kombinezonu i kaem mu: Gospodine McDonald, vaa kerka pala
je u vodu, ali ne brinite se - spasio sam je. A farmer e na to: Dovraga, kad ste
je ve spasili, onda se i oenite njome!Jack se namrgodi. uo bih same pritube
od Legije za pristojno ponaanje. Ali, ako to ne zapiete, rei u vam to mislim o
Legiji za pristojno ponaanje. Jebi je.Rei jebi je i uiniti to dvije su
razliite stvari, dobaci Herb. Malograani doista diu glavu u ovoj zemlji.Ne
bih se sloio, usprotivi se Billingsley. Evo, predviam da e prohibicija biti
ukinuta u roku od dvije godine.Sherm, to e se tada s vama dogoditi? upita Jack
Benny.Postat u poten ovjek, odvrati Billingsley. Hm, gospodo, moram poi. Ako
itko od vas osjeti potrebu za prvorazrednom i istom mladom djevojkom preko noi,
samo mi poruite.Kad su izili iz kluba, Jack zatrese glavom. Moda sam trebao
prihvatiti onu ponudu - tako barem put do New Yorka ne bi bio potpuni gubitak.36
TAJ KUMetiriNegdje sredinom travnja Herb je uao u Jackovu sobu, sretno se
smijeei. Pogledaj ovo, ree. Pokazao je Jacku primjerak asopisa Varietj. Jedan
naslov glasio je:BENNY E BITI KOMIARSKA ZVIJEZDA U RADIJSKOMSATU TVORNICE VISKIJA
CANADA DRY.Jack proita vijest. Nije me briga, Herb. Taj ovjek nije smijean.
Jednostavno, nije smijean. Predstava e propasti.U to se kladi?Sve smijeno
to se dogodilo, bilo je... na putu do kazalita. Herb, ne trpim komiare koji
svoju toku poinju rijeima da e sada ispriati neto aljivo. Ja - Prekinula ga
je zvonjava telefona. Podie slualicu.Neto... ? upita Herb.Postao sam otac.
Moram odmah krenuti do rodilita.Kimberl) je rodila djeaka. Bio je nazvan po
ocu, ali nije dobio inaicu Jack nego John. John Wolcott Lear.374Jedan7933.Jack i
Kimberly voljeli su kuu na Chestnut Streetu, ali njezini skromni razmjeri ipak su
ih ograniavali. elju za primanjem gostiju ometao je nedostatak toaletnog
prostora: samo jedna kupaonica na drugom katu i toalet nasuprot kuhinji. Dadilja
Cecily zauzela je zapravo sav sluinski prostor. Kimberly je bila unajmila jo
jednu kunu pomonicu i kuhara, ali oni nisu mogli stanovati u kui. Stoga se
Kimberly morala liavati djevojine pomoi ve rano uveer, kad se djevojka vraala
svojoj kui u junom dijelu grada. Kua nije imala ni garau.Ujesen 1933. ukazala
se prilika za jednu mnogo veu kuu, na Louisburg Squareu. Jack je prouio svoje
financijsko stanje i zakljuio da je moe kupiti. Prodao je kuu na Chestnut
Streetu za 67 500 dolara, zaradivi na investiciji istih 7 500 dolara. Odbio je
to je postao program mree NBC, takoer je bio distribuiran na taj nain. Jack je
iskoristio ponuenu priliku i pretplatio je tu emisiju za svoju bostonsku postaju.
Bila je silno omiljena, pa kad ju je preuzeo NBC, emisija je veoma manjkala Jackovu
programu.Angairavi uglavnom mlade ljude iz sveuilinih glumakih druina, Jack
je pokrenuo jutarnju dramsku seriju, zvanu Naa mala obitelj. Sou je imao samo dva
stalna glumca - mamu i tatu. Mama je u stvarnosti bila akloholiarka ije su
ivotne drame bile uvjerljive kao i one napisane za ou. Sluatelji, koji o tome
nisu nita znali, zamiljali su je kao dobroudnu i brinu majku obitelji koja je
dovoljno ne cijeni. Svakoj situaciji u drami suprostavljala bi se nekom ustaljenom
frazom, a sve bi obino zavravala sa Dobro je to se dobro svri.Jack je
usavrio emisiju koju je nazivao satom za umiljene bolesnike. U tom dnevnom
programu razliiti nadrilijenici dijelili su svoje savjete. Oni koji su mislili da
od neega pate javljali su se pismima s opisom svojih simptoma, a onda bi neki
alopat, homeopat, hidropat, naturopat, kiropraktiar ili kakav drugi specijalist
dijelio savjete preporuujui kuru - uglavnom uz poziv Posjetite me u mojoj
ordinaciji u toj i toj ulici.41HAROLD ROB BI N STi nadriJijenici nisu bili
sponzorirani, jer su njihovi savjeti bili emitirani kao neka vrsta drutvene
slube. No Jack je, zapravo, od svakog nadrilijenika uzimao pristojbu za
prijavljivanje u programu, a oni su bili zadovoljni to su tako mogli privlaiti
pacijente.Oglaivai su se sve vie orijentirali na postaju s popularnim
programima. Do kraja 1932. WCHS je ubirao znaajne prihode od oglaavanja
motocikla, hrane za doruak, sapuna, pribora za njegu kose, deodoranata i
mnogobrojnih lijekova.Jack Lear i Herb Morrill nali su formulu za izvlaenje
profita iz radijske postaje. Koliko su to god alili otac i kerka Wol-cott,
postaja je izvlaila novac onim to je Lear nazivao obezvrjeivanjem smanjivanjem udjela klasine glazbe i usmjeravanjem prema popularnijim ukusima.
Kimberly je bilo drago to Jack uspijeva, ali je alila zbog naina kako to
postie.Tri 1934.Harrison Wolcott provodio je pola radnog tjedna u Connec-ticutu,
gdje je imao ured tvrtke Kettering Arms, a drugu polovicu u bostonskom uredu, gdje
se bavio drugim poslovima. Ured u Bostonu bio je golema prostorija obloena
orahovinom, s pokustvom od crne koe.Njegov radni stol bio je nainjen od drveta
preuzetog s fregate Constitution prilikom jedne od njezinih pregradnji. Wol-cott je
ponosito sjedio za svojim stolom, u odijelu od crne vune. Ustao je kad se Jack
pojavio u prostoriji.Drago mi je to te vidim, mladiu, ree. Toliko si posveen
svome poslu da te vidim rjee nego to bih to elio.Jack se rukova sa svojim
tastom i sjede. Poslove redovito zamiljam kao priliku da se neto uini, umjesto
da se nateem s onima koji tvrde da se nita ne moe uiniti.42TAJKUNStariji
ovjek se nasmijei. To su dvije strane iste kolajne, ree. Scotch?Jack kimnu.
Wolcott stavi cigaru na pepeljaru i izvue iz ladice bocu viskija. Nalio je dvije
ae istog viskija, bez vode ili leda. Nazdravie jedan drugome i ispie ae.Je
li te Kimberly obavijestila, uputa Wolcott, da je u Hartfordu jedna postaja na
prodaju? Je li spomenula kako bi joj bilo drago da je WCHS kupi?Ta postaja gubi
novac, odsijee Jack.Wolcott ponovo uze cigaru. Je li time rasprava zavrena?
upita.Nipoto. Ali volio bih kad bi mi netko objasnio kakav je to potencijal,
prije nego to odluim kupiti postaju koja gubi novac.Kimberly voli njihove
emisije.Znam. Kazala mi je. Klasina glazba i informacije. Ila je tako daleko da
je ustvrdila kako je ini neraspoloenom injenica da je udana za predsjednika WCHS
s takvim programom. Kako ree, moji su ukusi odvie nalik ukusima njezina oca.To
je rekla? Ne bih to uzeo za ozbiljno. ene, pogotovo mlade ene - Znam. Ne
doputam da me to zasmeta. Vjerojatno ti je poznato da je ponovo trudna.Da. John
je sjajan momi.On je pravi uitak... doao sam do tebe s jednom namjerom.To
sam i zamiljao. to mogu uiniti za tebe, Jack?Jack izvue iz depa lisnicu i uze
iz nje ek potvren od banke na 300 000 dolara. Prui ga svome tastu. Bilo je to
gotovo sve to mu je ostalo od djedova poklona.Sto je to?elim realizirati
opciju i kupiti jo tri tisue dionica tvrtke WCHS Incorporated.HAROLD RO8BINS
Harrison Wolcott prilino je dugo promatrao ek.Uspostavio je tvrtku WCHS
Incorporated 1931. godine, s namjerom da otkupi postaju i pokloni Jacku i Kimberly
dvije tisue dionica, od ukupno deset tisua, kao svoj vjenani poklon. Dao im je
opciju da mogu otkupiti ostatak dionica po raunovodstvenoj vrijednosti iz 1931.
Jack je jedanput ve iskoristio opciju, kupivi tisuu dionica. Sad je elio kupiti
jo tri tisue, to bi ga s ukupno ezdeset posto dionica neupitno uinilo
nadzornikom tvrtke. Harrison Wolcott, koji nije znao to je njegov zet dobio od
svoga djeda na poklon, pretpostavljao je kako e Jacku trebati najmanje deset
godina, moda i petnaest ili dvadeset, da zadobije kontrolu nad korporacijom.Nisi
li to posudio?Ne, gospodine. Dao mi je to moj djed. elio je da vodim vlastiti
biznis.Stariji ovjek nasmijei se, iako ne bez male podrugljivosti u izrazu.
Eto, sad moe voditi vlastiti biznis.Nadam se da te time niim ne vrijeam,
ree Jack.Nipoto. Mislim da se dosad nisam uplitao u tvoj nain voenja poslova.
Naravno. Ipak, bio sam svjestan da je mnogo tvog kapitala vezano uz WCHS. Osjeao
sam svojom obvezom da te toga oslobodim.Tek to je to rekao, Jack je shvatio da je
trebao preutjeti. Harrisonu Wolcottu bilo bi dovoljno manje od pet minuta da
zakljui kako Jack poodavno raspolae novcem potrebnim da iskoristi opciju, ali se
na to odluio tek sada, kad je vidio da posao dobro ide.Pokuao se ispraviti.
Naravno, oklijevao sam uloiti sve to mi je djed namijenio prije nego to budem
siguran da novac neu izgubiti.eli li promjene u ravnateljskom odboru? upita
Wolcott.44TAJKUNJack zatrese glavom. elim da ostane predsjednik odbora, ako se
slae.Vrlo dobro. estitam ti. Ima samo neto to bih htio - Sto je to? upita
Jack, prilino napet.Wolcott je ponovo poeo prevrtati ek u rukama. Jack, kad nas
dvojica pravimo biznis, nemoj mi davati ekove potvrene od banke i nemoj oekivati
da takve dobije od mene. Prihvatit u tvoj osobni ek na bilo koji iznos, i
oekujem da ti prihvati moj.etiriKua na Louisburg Squareu nije bila
pripremljena za vei broj uzvanika sve do proljea 1934.Jack je irokogrudno
financirao Kimberly u poslovima preureenja, no to jo nije bilo dovoljno, pa je
ona drage volje primala novane poklone od majke i oca. Gospoa Wolcott esto je
pratila ker pri nabavkama sagova i namjetaja i nerijetko sama plaala raune.
Kimberly je odluila napraviti od kue pravi izlobeni prostor. Dala je prebrusiti
i dotjerati podove u svim vanijim prostorijama. Zatim je nakupovala orijentalnih
sagova i rasporedila ih tako da jo bolje doe do izraaja pod od plemenite hrastovine. Za dnevni boravak kupila je trideset godina star perzijski sag bahtijari,
izatkan u smionim geometrijskim ukrasima ivahnih boja. U blagavaonicu je postavila
neto tamniji laver kerman, sa ivljim ornamentom. Usred knjinice bio je omanji
indijski sag. Budui da nije nastao pod muslimanskom rukom, imao je ornamente ivih
bia - tigrova i slonova, lovaca u pohodnim kolima, sve to stilizirano u krajoliku
fantastinih kronji.Iz ranijeg boravita dopremljena je na Louisburg Square
glavnina pokustva, ali neto od toga bilo je porazmjeteno po45HAROLD ROB81N S
spavaonicama. Za dnevni boravak i blagavaonicu Kimberlv je eljela neto izuzetno.
Odabrala je stolice Queen Anne i komodu William and Mary, komade koji nisu, dodue,
potjecali iz tog razdoblja, ali su bili nainjeni kao vrsni primjerci u dugom
razdoblju kad su ti stilovi bili obljubljeni.Kimberlv je osobito voljela japansku
komodu, ija je prednja strana bila ureena inoazerijama s prikazima mukaraca i
ena, kamila i ptica.Iz predvorja uklonila je luster i nadomjestila ga
svijenjacima.Jedne veeri na poetku travnja kua je otvorena i osvijetljena za
prijem pedesetak uzvanika. Budui da ih se u blagavaonicu nije moglo smjestiti
toliko, uprilien je hladni bife s piima i predjelima.Kao i prvi put, niti za
prvih mjeseci svoje druge trudnoe Kimberlv nije pokazivala znakove svoga stanja.
Bila je podjednako nevelika i vitka, kao dok je bila dvadesetogodinjakinja. Za ovu
priliku zaeljala je kosu iza uiju, pokazujui dijamantne naunice. Posluila se
minkom sa svom paljivou i preciznou. Stavila je na sebe bisernu ogrlicu i
narukvicu s tri reda bisera.Jo nije bila obukla haljinu. Bila joj je za to
potrebna Jack-ova pomo. Oprava od ruiastog svilenog brokata bila je tijesna i
imala je izrez. Nije stavila grudnjak kako se ne bi vidjelo to nosi ispod haljine,
a zbog istog razloga odustala je i od pojasa s podvezicama. Njezine visoke tamne
arape pridravale su vezice od crne svile. Dok je oekivala da se Jack pojavi iz
kupaonice, sjedila je za toaletnim stolom dotjerujui frizuru i minku. Imala je na
sebi tek gaice i arape.Veeras si nalik kraljici, ree Jack kad je iziao iz
kupaonice.Kimberly se okrenu i pogleda ga, a zatim uzdahnu. Dopusti46TAJKUNda ti
zategnem leptir-kravatu, iako ne voli da ti bude tijesna, zar ne?Bila je obavezna
crna leptir-kravata. On je imao na sebi dvo-redni smoking.Upamti, ree mu ona.
Nemoj uzimati jela sa stolova ili pladnjeva. Mora ih prethodno staviti na tanjur.
Ne zaboravi tanjur.Da, gospoo, ree on aljivo.Govorim ozbiljno, Jack. Ovo
nije Kalifornija.Drugim rijeima, ne bih se ovdje smio ponaati kao kalifornijski idov.elim samo da nas ne osramoti, za ime boje. Pomozi mi pritom.
Navukla je haljinu preko glave i previjala se povlaei je niz tijelo. Jack joj je
povukao zatvara na leima i namjestio naramenice. Ne spominji razvod Betsy
Emerson, produi Kimberly. Ako ti netko o tome natukne, kai da nisi uo. Bit e
ti predstavljena kao gospoa Otis Emerson. To je ispravno. Njezino djevojako
prezime je Otis. Elizabeth joj je krteno ime, pa e ti, kad bude s njom
razgovarao drugi ili trei put, rei neka je zove Betsy.U redu. Moemo li sii i
provjeriti je li sve u redu?Moemo. I ne zaboravi da su Horanovi katolici. Jedini
meu svim uzvanicima. Connie je jedna od mojih najboljih prijateljica.Neu
zbijati protukatolike ale, uvjeravao ju je Jack.Znam da nee, ali postoje mali
naini da se neto kae. Hou rei, neto je bolje rei na jedan nego na drugi
nain.Isuse Kriste, Kimberly\ Zar misli da to doista ne znam?47HAROLD ROB BI N
SPetKad je kua ve bila puna i nitko nije posebno motrio tko razgovara s kime,
Jack se prikrao gospoi Otis Emerson, koja je upravo uivala u kavijaru. Zdravo,
Betsy, ree.Oi joj zablistae. Huljo!, proapta. Gdje si bio?Bio sam
paklenski zauzet.Propala sam, Jack, i netko bi me morao utjeiti. Jesi li ti
uredio da me pozovete veeras?On zatrese glavom. Kimberly te pozvala.Skinuli su
me barem s polovice popisa uzvanika u gradu.Zaista?Sigurno. U bostonskom
drutvu razvod je jo uvijek golemi skandal.ak i ako te ona nitarija tukla.
ak i to. Sluaj. Moja obitelj pokuavala me odgovoriti od razvoda. Pokuavao me
odgovoriti i moj odvjetnik. Pred samim sudom, pokuavao me odgovoriti i sudac. Svi
oni uvjeravali su me da je i bilo kakav suprug bolji od nikakvoga.Betsy je bila
zgodna plavua od trideset dvije ili trideset tri godine, ali nije bila ni izdaleka
ravna ljepoti Kimberly. Nos joj je bio neto odvie dug i zailjen, usne preiroke
i zubi preveliki. Ono to se Jacku na njoj najvie svidjelo bio je izraz udobne
sigurnosti.ao mi je, Betsy, ree on tronuto. Nai u se s tobom im budem
mogao.Neka to bude skoro. Govorila je vrlo tiho jer je vidjela Kimberly kako se
pribliuje.asak kasnije prikljuila im se Kimberly.Vidim da ste se upoznali.Jack
kimnu. I ve mi je rekla neka je zovem Betsy.Kimberly se pretvarala da nije
zapazila Jackov podrugljiv ton. Znam da ste strunjak za inoazerije, Betsy,
ree.48TTAJ KUMJeste li vidjeli komodu koju sam upravo nabavila? eljela bih
sasvim iskrenu ocjenu.Jack... ? upita Betsy.Kimberly se nasmija. Moj mu nema
pojma o inoazeri-jama. Tome ga tek moram nauiti. Moda biste vi mogli pomoi.
Betsy pogleda Jacku ravno u oi. Rado u pokuati, ree.Dana Horana lako se moglo
razumjeti. Prilino stariji od svoje ene, Kimberlvne prijateljice Connie, Dan je
bio visok i srdaan ovjek, otei, ali ipak jo dobrog i atletskog izgleda. Imao je
kovrastu tamnu kosu i nosio naoale sa zlatnim okvirom. Nije se morao naroito
naprezati da stekne prijatelje, ali kao da ih je svuda ustrajno traio, poput
bibliofila koji kupuje knjige iako ih ne ita.estitam vam na novoj kui, ree on
Jacku. Ugrabiti neto takvo - Treba se ogledati za prilikama.Vi ste naili na
jednu. A Kimberly je ovdje mnogo uinila svojom rukom!Potrebno mi je pie, ree
Jack. Da krenemo do bara?Kimberly je unajmila dvije djevojke koje su u kratkim
crnim suknjama, s bijelim pregaama i kapicama kruile prostorijama, no one su na
pladnjevima drale samo ampanjac i predjela. Kuharica, Irkinja strahovitih
proporcija, pokazala se dobrom zamjenom za barmena, pa je u tom svojstvu
posluivala goste stojei za stolom u knjinici.Connie mi kae da kupujete WHFD u
Hartfordu.Dakle, Kimberly je to rekla Connie, a isto govori i meni. Nisam se jo
odluio, Kimberly eli tu postaju jer ona emitira samo klasinu glazbu. WCHS je sa
svojim programom malo uzrujava.To je najzanimljivija postaja u Bostonu,
primijeti Dan Horan.49HAROLD ROB81NSJack se nasmija. Zahvaljujem na pomnom izboru
rijei. To je i najunosnija postaja, zakljuujui po posljednjim podacima.Udaljili
su se s piima od barskog stola. U predvorju, izmeu knjinice i dnevnog boravka,
naletjeli su na Kimberly i Connie.Jack je ve bio doao do zakljuka da je
Constance Horan bila jedina ena koja je Ijupkou i ljepotom mogla biti suparnica
Kimberly. Ali njezin je stil bio sasvim razliit. Bila je via od Kimberly, imala
je duge vitke noge i bila je plavua. Neto meka usta uinila je vrima izrazito
oi su ih slijedile - ali kao da ih nije htio primijetiti. Tako dolazi smrt, Jack.
Nita posebno. Ljudi se jednostavno povuku u sebe i svoje posljednje sate provode
sa svojim mislima.Mickey Sullivan bio je osam godina stariji od Jacka. Imao je
kosu boje pijeska i etvrtasto, otvoreno, poteno lice. Prialo se da su zahtjevi
Ericha Leara spram njega razorili njegov brak, koji je dokrajen razvodom.Tvoj
otac se ljuti, ree Mickey dok su se pribliavali automobilu.Mogu to zamisliti.
On je ili popisan ili naroguen. To su jedina dva stanja u kojima ga poznajem.
Pogledali su oporuku tvoga djeda. Tvome bratu ostavio je milijun dolara, a tebi
pola milijuna, uz objanjenje da si pola54TAJ KUMmilijuna ve dobio kao predujam
1931. godine. Tvoj otac ljuti se to mu to niste bili otkrili.Djed nije htio da
on to dozna.On to dri izdajom. Ostatak posjeda, a to je ono to on dobiva, ne
vrijedi ni milijun.On je dobio svoje. Predsjednik je i glavni dioniar kompanije
Lear Ship Breaking and Salvage.Predvieno je da se odsjedi siva. Hoe li se
pridruiti?Ne mogu ostati tako dugo. Zapravo, budui da je starac mrtav, htio sam
te zamoliti da me odveze do eljeznike postaje kako bih ve veeras krenuo
natrag.Ne vidim kako bih to mogao uiniti, usprotivi se Mickey ozbiljnim glasom.
Dobro, odvezi me onda do hotela Ambassador. Ve sam rezervirao sobu. Ostani i
veeraj sa mnom, hoe li? Ne elim vidjeti svog oca i brata prije sutranjeg
dana.Tijekom veere Jack je priao Mickevju o kui na Louisburg Squareu i svom
sinu. Mickey je uzvratio priama o kalifornij-skom dijelu obitelji Lear.Posao im
ide izvrsno. Tvoj otac se natjecao i kladim se da e pobijediti u poslu za
raspremanje Mauretanije. to taj ovjek zamisli, to i ostvari. Morao bi biti i
sretan, jer se bavi svojim uobiajenim zabavama.Koja je sad posrijedi?Nee mi
vjerovati, ima samo devetnaest godina. Bujna je kad ti kaem, bujnal Stid me je
priznati da sam mu je ja namjestio. Majka me nije odgajala da postanem svodnik.
Mickey zatrese glavom. Jack se nasmija. Ali ide ti dobro. Kad bih mogao odgoditi
putovanje nekoliko dana, zamolio bih te za uslugu.Mickey pogleda uru. Jo nije
kasno. Mogao bih te moda spojiti sa - Moda sutra uveer.55HAROLD ROB BI M S
Dobro. Sluaj. Tvoj brat Bob zaista je nesretnjakovi. I, jo vie od njega, tvoja
urjakinja Dorothy.Je li mogue? Da je nesretan par koji je upravo naslijedio
milijun dolara?Posrijedi je kraljenica. Ti si imao dovoljno vrstu kraljenicu
da se udalji od staroga. Bob je nema. Usprkos injenici da Bob vodi vlastiti
posao, Erich mu se mijea u sve. Carlton House napravljen je Erichovim novcem,
dakako. im Bob potpie ugovor s nekom obeavajuom starletom, Erich odlui da je
otjera - a kad to uini, pone natjeravati Boba da joj da neku ulogu koja joj
nikako ne odgovara. On ak ita scenarije i natjerava Boba da ih snimi. Ono to
Erich ini Bobu to je svakodnevni pakao na Zemlji.A to ini tebi?Ve zna kako
to ide.Koliko te plaa?Osamnaest komada.Jack prihvati svoju bradu palcem i
kaiprstom. Bi li se za dvadeset etiri komada htio preseliti u Boston i ui u
radijski biznis?Kriste, naravno!Koliko ti vremena treba da doe?Pa, morao
bih Erichu dati otkaz s rokom od trideset dana.Jebi ga. Ne duguje mu nita vie
od mene. Rezerviraj nam spavau kabinu za etvrtak. Moe mu poslati brzojav iz
Chi-caga.DvaJohann Lehrer bit e pokopan u jednostavnom drvenom kovegu sa
hvataljkama od ueta. Bila je to njegova izriita elja. Takoer, bila mu je elja
da koveg bude izloen na56TAJKUNposve jednostavnom postolju. Ali kad se radilo o
cvijeu, njegovim eljama nije udovoljeno. Naposljetku, on je bio djed vlasnika
filmske kompanije Carlton House, pa su iz Hollywooda prispjeli cijeli teretnjaci
puni cvjetnih vijenaca.U kapeli je bilo mjesta samo za dvjesto ljudi. Stoga su
ispred nje postavljeni zvunici, kako bi posljednji pozdrav i kadi mogli uti i
stotine onih koji su stajali vani, na tratini.I tako..., pone Erich Lear. Moj
sin izgleda kao pravi Bostonac, nalickan od glave do pete. Pogledaj samo njegovo
odijelo, obrati se on Bobu. Pred njim ispadamo jeftini.Iz potovanja prema - ,
uzvrati Jack, ali onda zastade i kimnu glavom prema kovegu. Ne elim ti sada
objanjavati to mislim o tvojoj prosudbi mog odijela niti ita slino.Erich
pogleda koveg. Dobro, iz potovanja prema njemu. Isprui ruku. Danas bismo
trebali osjeati samo za njega.Da. Za profesora racionalne religije objave.
Skupljaa otpadaka. A zatim, da se posluim njegovim izrazom, smetlara.I,
napokon, ovjeka koji je bio toliko uspjean da me mogao uvesti u moj biznis, kao i
tebe u tvoj. Ponosim se to sam njegov unuk.Bob pogleda mrgodno. Kako ujemo,
ima lijep dom u Bostonu. Ne vjerujem da si ikad pozvao djeda da te u njemu obie.
Kao ni svog oca ili brata, uostalom.Bob Lear bio je gorak upravo onako kako je to
najavio Mickey Sullivan. Bio je izrazito sposoban za male prljavtine, razliito od
svog oca, ije prljavtine nikad nisu bile male. Nije bio nalik Learovima - onako
plavkast, zdepast i s krivim nogama. Negovo svijetlosivo, dvoredno odijelo s
bijelim gumbima pojaavalo je taj dojam.Kimberly i ja rado emo te primiti... ako
odlui doi, odvrati Jack hladno.Priblii im se slubenik kapele. Jarmulku,
gospodine? ree Jacku, ponudivi crnu kapicu od satena.57HAROLD ROBBINSDa,
naravno.Sluba je trajala kratko. Kad je zavrena, etiri ovjeka ponijela su
koveg do otvorenog groba stotinjak jardi dalje i poloila ga u zemlju.Dok su se
vraali prema kapeli i automobilima, Erich upita Jacka koliko e se zadrati u Los
Angelesu.Moram krenuti sutranjim vlakom. to e, poslovi. Tebi ne treba
objanjavati da oni od ovjeka zahtijevaju svo vrijeme i svu pozornost.Gospodine
Lear! Fotograf koji je nosio golemu Graflex kameru poeo im se pribliavati
skakutajui tratinom. Snimka sina i dvojice unuka? upita.Dakako, odgovori
Erich. Zato ne?Poredali su se, Erich u sredini i sinovi postrance.Onda dobro,
ree Erich Jacku. Pretpostavljam da ne namjerava noiti u mojoj kui?Jack mu
isprui ruku i Erich je prihvati. Uspjeli smo ostati zajedno cio sat bez
neugodnosti. Drago mi je to sam te vidio. I tebe, Bob. Neka nas Bog ne stavi na
kunju da se suprostav-Ijamo jedan drugome tijekom ovog putovanja kroz ivot.Kao
to kae, odbrusi Erich. Daj mi svoju jarmulku. Vratit u je.O, da. Evo.
Pozdravi se s ocem. Dogodine u Jeruzalemu, ree.Erich i Bob promatrali su Jacka
dok je odlazio do kola Mi-ckeyja Sullivana. Erich se osvrnu i prizva rukom
fotografa.Pobrinite se da ove fotografije odu to prije potom, zranom potom do
Bostona, ree, pruivi ovjeku stoticu.TriMickey je vratio Jacka do hotela. Uao
je s njim u apartman i priekao dok je on na brzinu iskapio dvije ae viskija i
potom58tavjkunpripalio Camel. Dok je hodao po sobi, uvlaio je dim svom snagom.
Bilo je teko, poe Mickey. Gledaj, nastavi, ponudio sam ti zabavu za veeras.
Moda bih mogao odmah neto uiniti, ako mi dopusti da telefoniram.Jack je otiao
u kupaonicu i poeo se tuirati dok je Mickey obavljao telefonske pozive. Kad se
Jack vratio u sobu, Mickey ga doeka s uzdignutim
palevima.Bit e ovdje za jedan sat. Nemoj je odbaciti na prvi pogled. Sasvim je
dobra. Vratit u se kasnije. Mogli bismo izii na veeru, da se oprostimo od Los
Angelesa.Jack kimnu i nasu sebi jo jedan viski.Djevojka, oito jo tinejderica,
bila je debeljukasta. Nije bila naroito privlana, ali bilo je u njoj neega
erotinog to on moda ne bi ni zapazio da ga Mickey nije upozorio neka je pogleda
i drugi put. Po tamnoj koi i tamnosmeim oima naslutio je da bi mogla biti
Latinoamerikanka, jamano iz Meksika. Imala je na sebi nepritegnutu seosku bluzu i
iznimno punu crnu suknju ureenu zelenim i crvenim trakama iznad stegna, tamne
arape i sjajne cipele od umjetne koe.Gospodine Lear? Vi me oekujete?On kimnu,
nasmijeivi se oklijevajui. Tako je. Uite!Ona ue u prostoriju i promotri oko
sebe. Zgodno, prozbori.uo je lupkanje potpetica dok je koraala po parketu.
Zagleda se u njezine cipele. Vi ste plesaica? upita.Da. Prvo u vam
zaplesati... ako elite.Pleete li na pozornici?Niste o meni jo uli, ali
sigurno hoete.Nadam se, odvrati Jack. A vae ime je...?Consetta Lazzara.
Vrlo ste mladi, ree.59HAROLD ROB BI N SNasmijei se kiselo. Dovoljno sam stara
za ono to vam treba, gospodine Lear.to su ti rekli da meni treba?Gospodin
Sullivan objasnio mi je da ste potiteni, jer ste danas bili na djedovu pokopu.
Dobro, Consetta. Ako ve plee za mene, bi li plesala gola?Ona se nasmijei.
Da. Znala sam da ete to zaeljeli.Ode do radija i pone traiti pogodnu glazbu.
Nala ju je. Brzo je svukla sa sebe svu odjeu - sve osim pojasa za arape, tamnih
arapa i sjajnih crnih cipela - i poe plesati, polagano i suzdrano u prvi mah, a
zatim bre, lupkajui potpeticama i okreui se.Bilo mu je drago to nije donijela
kastanjete. Moda je bila dovoljno mudra da shvati kako bi kastanjete samo
pokvarile ugoaj to ga je eljela stvoriti. Njezin je ples bio senzualan, tovie,
lascivan. Dojke su joj se ritmiki micale kao i trbuh. Bila je svjesna kakav
erotski uinak postie pokazujui svoju okruglastu malu stranjicu, pa bi se
povremeno saginjala da je jo vie naglasi. Jo nije vidio na nekoj eni tako bujan
grmi stidnih dlaka. Osim kad bi rairila noge u plesu, dlake su joj potpuno
podruja gdje su se ule Jackove postaje. Betty se zvala samo Betty, nitko joj nije
spominjao prezime.Kimberly to nije mogla sluati, kao ni Jack, uostalom, ali The
Betty and the Minstrels Show donosio je novac.Betty je, meutim, imala jednu veliku
tajnu: bila je crnkinja. Podrijetlom iz Huntingtona u Zapadnoj Virginiji, govorila
je ohajskim narjejem pa joj nitko po govoru nije mogao naslutiti rasu. Njezin je
ou bio sniman i emitiran iz zatvorenog studija. ak ni Minstreli nisu nikad
vidjeli svoju zvijezdu. Neka unajmljena bijela glumica ulazila je u studio i
izlazila iz njega, dok je Betty izlazila odjevena kao istaica.Jack je silno
suosjeao s Betty, ali nije mogao nita uiniti.67HAROLD ROBBINSSastav Amosn Andy
bio je uspjean jer su kao bijelci glumili crnce, ali Amerika jo nije bila spremna
sluati crne komiare.Kimberly je to dobro znala. Pozvala je Betty i njezina
supruga Charlesa na veeru u Louisburg Square. Pravo Bettvno ime bilo je Carolvn
Blossom. I ona i njezin suprug bili su unuad robova. Na poetku dvadesetih godina
doli su u Boston zamiljajui kako sijelo abolicionizma ne moe biti rasistiko.
Prevarili su se.Carolvn se probila na radio snimajui ploe i prodajui ih putem
pote. Mnogo puta naila je na ljude s radija koje je bio oduevio njezin
komiarski dar - sve dok je ne bi ugledali. Odjea istaice, koju je nosila kad je
ulazila u WCHS i izlazila na ulicu, bila je zapravo njezina vlastita u kojoj je
radila godinama.Jack se pridravao pravila da je novac vaniji od naela. Dok je
tvoj bankovni raun pun, nemoj se zabrinjavati, rekao je Carolvn.DvaJack je u
lipnju krenuo u White Plains, da promijeni programsku shemu i ljude u vodstvu WHPL.
Budui da je bilo ljeto, odluio je da se vozi Duesenbergom, dakako s vozaem. Bio
je to pravi doivljaj, voziti se amerikom cestom broj jedan ili nekadanjom
bostonskom potanskom cestom kroz Providence i New Haven, pa onda kroz obalne
gradove zlatne obale u Connecticutu.Kako je bilo predvieno zadravanje od etiri
dana, Jack je odluio uzeti sa sobom ugodno drutvo - zgodnu plavokosu rasputenicu
Betsy Emerson.Debelo staklo dijelilo je vozaa od prostora za putnike. Jack je
veim dijelom puta drao sputenu zavjesu, pa voza nije mogao ni vidjeti ni uti
to njih dvoje rade na stranjem sjedalu.TAJ KUMJack je uzdigao Betsynu suknju sve
do njezinih gaica i milovao joj noge. Privatnost u kojoj su uivali omoguila je i
Betsy da mu zavue ruku u hlae. Priali su o svemu i svaemu, uglavnom o smijenim
stvarima, ali nakon ruka Betsy odjednom postade zamiljena.Pomiljala sam da
odbijem tvoj poziv, ree ona ozbiljno, ne miui ruku s ukruenog pimpeka kojeg je
milovala.Mogu zamisliti jedan ili dva razloga zato bi rekla - ne. to te
zabrinjavalo?Ona ga lagano poljubi u obraz. Kimberly. to emo s njom?Jack gurnu
prste unutar njezinih gaica i poe je milovati po otvoru koji je bio vlaan. I ja
sam pomiljao da te ne pozovem, ree. Zbog istog razloga.I?Povue ruku iz
gaica. Zar sam joj neto skrivio? Nije li doao trenutak da s punim pravom upitam
to je ona skrivila meni?I zato si - Ne, nije to objanjenje zato sam te
pozvao, kao to nije ni objanjenje zato nastojim biti s tobom kad god je to
mogue. Ja te ne iskoritavam, Betsy, ja te trebam. Potrebno mi je da budem blizu
eni koja ne misli da sam... Koja ne misli da sam.... Zna to hou rei.Pomilova
ga po obrazu i vratu. Zar je tako loe?Na to misli? Vidjela si...Betsy kimnu
sva ponesena. Vidjela sam. I ula. I fuka mi se za to!Gore je kad ne moe ni
vidjeti ni uti. Gore je kad se sve odvija daleko od javnosti. Ja nisam jedan
Wolcott. Nisam ni Bavard. Unuk sam Johanna Lehrera koji je bio rabin. Harrison
Wolcott prihvaa to i ne prezire. Ali Kimberly - Betsy ga prekide. Neke veeri
rekla je Connie i meni kako69HAROLD ROB BI N Smisli da te nikad nee moi nauiti
staviti maramicu u dep od kaputa kako treba. On je sirov, objasnila je. Koliko
god to pokuavala, ne mogu ga civilizirati. Connie se slae sa mnom da bi se tobom
zapravo trebala ponositi. Trebao bi eviti i Connie. Kad bi Kimberly otkrila to
radi s nama dvjema, to bi je opametilo.Zato se udala za mene, Betsy?Mogu
zamisliti dva razloga. U prvom redu, Kimberly je oduvijek bila obuzeta strahom da
se ljudi ele njome oeniti samo zbog njezina novca, odnosno novca njezina oca. Kad
si se ti pojavio, znala je da to objanjenje ne vrijedi, jer si posjedovao vlastiti
novac. ak je znala i koliko, Jack. Ili mi je barem tako kazala. ula sam od nje da
ima pola milijuna, sve tvoje osobno, i da pritjee jo novca.Ma nemoj, govorila
je o tome?Ali postoji jo jedno objanjenje zato se za tebe udala. Ne znam kad
je prvi put ugledala ili osjetila tvoju karu, ali pretpostavljam da je to bilo
prije vjenanja. Hou rei, Jack, da nije bila djevica. Pa ni ti nisi to od nje
oekivao, zar ne?On zatrese glavom.Voljela je razgovarati o seksu. Djevojke
obino naklapaju o tim stvarima, ali ona je pritom bila otvorenija od ostalih.
Priala je kako eli doivjeti da ona stvar ue u nju sve do pupka.Pa, dobila je
to, ree on gorko. To je nain na koji je zadovoljavam.Jack, zato se ne
rijei svega toga?Objanjenje je jednako kao i kod ostalih ljudi... zamiljao
sam da je to savren brak. Kimberly je lijepa. Zgodna je. Elegantna. Jedan idov iz
Kalifornije zamiljao je da e se uspeti ne znam kako visoko ako oeni Kimberly
Bayard Wolcott. I Kriste, mora mi oprostiti tu usporedbu, zamiljao sam sebe kao
maka koji je progutao kanarinca. Nezgoda je to i ona misli tako.70T A J KUM
Jack, ja sam razvedena.Shvaam. Ali ja imam dvoje djece. To je stara pria, zar
ne? Ljudi ne bi trebali imati djecu dok ne provedu pet godina u braku.TriU hotelu
u White Plainsu dobili su sobu, ne apartman. Iznad vrata bio je postavljen radijski
zvunik iz kojega je dolazila glazba koju je odabrala uprava hotela. Kad je Betsy
ukljuila radio, zauo se hrapavi zvuk:Gdje je, o gdje Nestao moj mali pas? Gdje, o
gdje bi mogao biti? Sav je sladak, divan mu je stas, Gdje, o gdje bi mogao biti?
Jack je nazvao recepciju i zatraio da mu se u sobu donese radijski prijemnik. Kad
su mu objasnili da ga nemaju, naredio je neka ga kupe u trgovini i troak stave na
njegov raun. Za sat vremena radio je dopremljen.Neko vrijeme prije veere Jack i
Betsy sluali su WHPL. Kad se on otiao okupati, Betsy je poela okretati druge
postaje, elei uti neku glazbu iz New Yorka. Kad se Jack vratio u sobu, ona je
upravo sluala hewyorke vijesti.Jack se namrtio, ali ubrzo je njegovu pozornost
privukao odmjereni i privlani glas itaa vijesti.Gospodin Antony Eden...
britanski ministar za Drutvo naroda.... prispio je danas u Rim radi niza razgovora
s gospodinom Mussolinijem. Oekuje se duga razmjena miljenja o situaciji u....
Etiopiji. Dobro je poznato da se signor Mussolini71HAROLO ROB BI N Snada dodati
Etiopsko Kraljevstvo carstvu to ga Talijani ele stvoriti u Africi.U
meuvremenu, u Washingtonu, predsjednik Roosevelt ponovio je svoju molbu Kongresu
da pouri s izglasavanjem zakona o socijalnoj sigurnosti. Nazvavi ga najvanijim
zakonom pred Kongresom u ovom desetljeu, on - Posluaj ovog ovjeka, uskliknu
Jack. Tko je on?Morali su doekati kraj emisije vijesti kao i popratne reklame
prije nego to se ovjek odjavio. Iz New Yorka vam se javio Curtis... Frederick.
Laku no.Tako se itaju novosti! Boe, Betsy, kad se ovaj ovjek usporedi sa
zvrndanjem Waltera Winchella, on je... Jednostavno, on ima dostojanstva. to bih
dao da ga dobijem u Boston!etiriJack je dao u zadatak Mickevju Sullivanu da dozna
sve to moe o Curtisu Fredericku. Mickey je doznao da je Frederick isprva radio u
novinama, zapoevi s Plain Dealerom iz Cleve-landa, zatim se preselio u New York,
gdje je pisao u politikoj rubrici Herald Tribunea. Kad su te novine odluile
prenositi
svoje vijesti i preko radija, Frederick je dobio zadatak zahvaljujui svome
zvunom baritonu. Nakon est mjeseci napustio je dosadanji list i preao u
radijsku postaju Timesa, WQXR, jer je zakljuio da oni rade ozbiljnije. Mickey je
rekao Jacku kako sluti da bi se Curtisa Fredericka moglo dovesti.Jack je upriliio
razgovor s Frederickom u apartmanu hotela Waldorf. Odluio se za to jer je pomislio
kako radijskinovinar ne bi volio biti vien s vlasnikom neke druge radijske
postaje.Jack je poveo i Kimberly na veeru. Mickey Sullivan takoer je bio nazoan,
ali nije bio pozvan da se prikljui k stolu.72TAJ KUMJa moda znam neto o Curtisu
Fredericku o emu ti nema pojma, ree Kimberly dok su se oblaili za veeru.Sto
je to?Priekaj asak, ree mu ona, zauzeta uvrivanjem arapa s podvezicama.
Studirao je na Yaleu i diplomirao 1921. Suprug moje prijateljice Brit Lowery
diplomirao je 1922. Uinilo mi se kako bi on mogao neto znati o Fredericku, pa sam
je danas popodne nagovorila da me predstavi muu Walteru. On zapravo poznaje
Fredericka i povremeno se s njim via.Nikad me ne prestaje zadivljavati,
priznade Jack suho.Moda ovo i nije bilo teko uiniti, dragi. Dakle, Frederick
ima trideset osam godina, to znai da je imao odgovarajuu dob da bude unovaen
1917. godine - to se i dogodilo.To sam ve doznao.Dobro. Za Francuze je stekao
takve zasluge da su mu dodijelili Croix de Guerre, a dobio je i ameriko odlije
Srebrne zvijezde. Prije nego to je unovaen, ve je dvije godine studirao na
Yaleu, to znai da su mu trebale jo samo dvije godine nakon razvojaenja.I to
vrlo suzdrana.Betsy, ne toliko lijepa ali ipak zgodna ena po opem miljenju,
bila je u crnoj odjei i osjeala se vidljivo nelagodno. Nije joj bilo jasno zato
ju je Kimberly Lear pozvala na aj.Koliko smo dugo prijateljice, Betsy?
Godinama.Dobre prijateljice, ree Kimberly. Tako dobre prijateljice da u te
zamoliti neto to ne bih nikoga drugoga.Kimberly... ?To je stvar povjerenja.
Da...Kimberly prui Betsy alicu aja. Ponudi joj hvataljku da uzme komad kruha s
maslacem ili kolaie. Rije je o Curtisu Fredericku. elim da mi kae neto o
njemu.Betsy pokua prikriti osjeaj olakanja. to eli doznati o njemu? upita.
elim da budemo potpuno otvorene jedna spram druge, objasni Kimberly. A ono to
kaemo jedna drugoj neemo otkriti nikome. U redu?U redu.Kao to zna, moj je
suprug namjestio Curtisa Fredericka kao urednika vijesti na postajama kompanije
Lear. Ali u njegovu prethodnom ivotu moda postoji neto skandalozno. Sjea li se
Brit Tavlor? Kasnije Brit Lowery? Udala se za Waltera Lowerya.Pamtim je. Mislim
da sada ivi u New Yorku.Tono. Njezin suprug studirao je na Yaleu istovremeno
kad i Curtis Frederick. A njezin suprug kae da je Curtis bio... zna ve, homi.
Homi? Hoe rei... ?Da, homoseksualac. Jack se jako pouzdaje u tog ovjeka, pa
se nadam da to nije istina. I zato ulazim u tvoj intimni ivot.80TAJKUNViala si se
s njim od trenutka kad sam te s njim upoznala. Ne samo prigodno. Mislim da bi sada
ve morala znati. Oprosti to te to pitam, ali to je vano i Jacku i meni.Betsy
ispi malo aja i zagrize, kruh s maslacem ne bi li se pri-brala. Postojao je samo
jedan nain da to doznam, zar ne?Kimberly kimnu. Da. I zato te molim da mi
oprosti to te to pitam.Otkud bih to mogla znati? upita Betsy. ak i takvi
ljudi mogu - Mislim da bi to ipak shvatila, ree Kimberly vrsto.Betsy odloi
alicu aja. Dobro, ree. Ako eli takvu osobnu ispovijed, daj mi malo dina.
Ne elim razgovarati o svom intimnom ivotu uz allicu aja.Kimberly nasu din za
Betsy i viski za sebe. Obje ispie malo, a onda se pogledae u lice.to tono
eli doznati?Kimberly se nategnuto nasmijei i zatrese glavom. Pa, ono to
oito elim doznati. Radi li on ono? Jesi li se s njim... Betsy kimnu. Jesam.
Dvaput.I, kako on to radi? Hou rei, dopada li mu se to?Betsy prasnu u smijeh.
Mislim da mu se veoma dopada. Zar moe glumiti sa svojom karom?Je li.... dobro
opremljen?Nisam jako iskusna za usporedbe. Ali, u usporedbi s mojim bivim
suprugom... usporedba je u Frederikovu korist.Kako se pritom ponaa?Pa, radi
ono to se moe oekivati od mukarca. S oduevljenjem. Jednostavno reeno, kad
jedanput uzjae, ponaa se kao pravi kauboj.Ti dakle misli da on nije - Tako
je. Mislim da nije. Nakon to smo etvrti put zajedno veerali, upitao me bih li
navratila do njega na aicu. Dakako, znala sam to je htio. No, pomislila sam, ako
ve odluim da81HAROLD ROBBINSse... ponovo time bavim, zato ne bih s Curtom
Frederickom? I tako, navratili smo u njegov stan.I on je - Ispili smo jednu
aicu, a onda me vrlo izravno upitao bih li legla s njim u krevet.Izravno.Betsy
se nasmija. Mislim da je razmislio kako e to uiniti, ali kad me upitao bio je
vrlo neposredan. Da je poeo oko mene glumatati, vjerojatno bih se naljutila. Ali
on me jednostavno upitao. Upitao me: Misli li da bi mogla sa mnom uivati u
krevetu? Onoliko koliko bih ja uivao?I ti si rekla - da.Rekla sam da bih
mogla. Otili smo u njegovu spavaonicu. Razodjenuo me, a zatim i sebe. Predloio je
da se zajedno istu-iramo. Kako ree, to je sjajan nain da se dvoje upozna. I bilo
je tako. Nasapunao me, a zatim sam ja nasapunala njega. Kad smo se tako uzajamno
obradili, nestala je bilo kakva stidljivost. Poela sam se igrati njime, i on je
ejakulirao. Poela sam se ispriavati, ali kazao je neka se ne brinem, moi e jo.
I mogao je. Jo dvaput. Sljedei put bili smo zajedno u mojoj kui. Nemam tu, ali
legli smo zajedno u kadu. Betsy se nasmijei. Toliko smo se uzbudili da smo se
zamalo utopili.I, to e biti od toga? upita Kimberly, malo zbunjeno.Vidjet
emo, odvrati Betsy zamiljeno, a onda ispi din do kraja.TriCurtis Frederick
javljao se uivo s intervjuima i reportaama s konvencije republikanaca u
Clevelandu i demokratske konvencije u Philadelphiji. I mrea NBC uinila je isto,
ali Frederick se usredotoio na delegacije iz Nove Engleske i New Yorka, pruajui
tako politiarima priliku da budu sluani preko radija u82TAJ KUMsvojim gradovima priliku koju su eljno prihvatili. Da bi ga privukli, neki su ga politiari
opskrbili i korisnim informacijama. Kao iskusan novinar, Frederick je znao kad moe
otkriti neko ime - znao je kad e rei To mi je kazao gospodin taj i taj, a kada
nagovarao neka napuste Njemaku. Ali nisu htjeli, ondje su imali svoje domove i
svoje poslove. Ali, na to ti uope cilja?Solomon Weismann nasmija se i zakima
glavom. Dopusti mi da do toga doem malo pomalo, odvrati. Zna li da je jedan
tvoj dalji roak ubijen za Kristalne noi?One noi kad su porazbijali idovske
izloge. Ne - Jo tri tvoja dalja roaka uhiena su. Spominjem samo ljude koji su
nestali. Te trojice tvojih roaka vie nema.Boe! Nisam uo za te ljude. Znam
samo da su postojali. Ali... naravno, ne bih mogao za njih nita uiniti, ak i da
95HAROLD ROBBINSsam znao. Ni sada ne mogu nita uiniti za one koji su uhieni. Zar
ne?Solomon Weismann zatrese glavom. Ne moe za njih nita uiniti. Osim.... osim
onoga zbog ega sam se i htio s tobom sastati. Istaknuti idovski poslovni ljudi
ulanjuju se u Bnai Brith, da bismo bili djelotvorniji. Zasad moemo uiniti samo
to da obavjetavamo svijet o onome to se dogaa u Njemakoj i traimo pomo. Tvoje
bi radijske postaje mogle u tom smislu uiniti jako mnogo. Neto si ve uinio,
onom emisijom Hitle-rova govora. Ali moe uiniti i vie.Jack vrsto prihvati
au. Dugo ju je promatrao. Nikad nisam nijekao da sam idov, odgovori.
Suosjeam s njihovom stvari - Naom stvari.Jack je kratko oklijevao, a onda
kimnu, U redu, naom stvari. Ali mislim da za nju mogu uiniti vie ako se s njom
javno ne poistovijetim.Ne eli biti poznat kao idov.Ne elim javno oglaavati
da sam idov.Weismann kimnu. Razumijem te. Mnogi tako osjeaju. Od davnine je
tako.Jack se zagleda u Weismanna. Da su nacisti znali kako je Lear Broadcasting
idovsko vlasnitvo, nikad ne bi pristali na emitiranje Hitlerove harange.Ima
neto u tome.Mogu nai jo prilika kako bih obavijestio ameriku javnost o onome
to se dogaa u Njemakoj. Mogao bi me i ti o pone-emu obavjetavati. ak i u ovoj
zemlji na e doprinos biti manje djelotvoran ako se dozna ija je kompanija.New
York Times je poznat kao idovski list, pa je ipak prilino djelotvoran.Nije
svagdje, prigovori Jack. U nekim dijelovima zemlje on je ak sumnjiv.96TAJ KUM
Dobro... ini se da je odbijen moj pokuaj pridobivanja novog lana.Ne budimo
tako kruti. Ti si mi mnogo toga objasnio. Ozbiljno ti obeavam da u emitirati
informacije o nacistikim progonima. Ti e mi pruati injenice, a ja u ih
objavljivati. Obavjetavaj i druge postaje, pa emo vidjeti tko e uiniti vie. Uz
to, kad se vratim u ured poslat u ti ek na tisuu dolara. Bnai Brith dobivat e
od mene barem tisuu dolara godinje.To je plemenito, prihvati Weismann. Mislim
da se razumijemo. Ti si ak upriliio na susret na mjestu gdje nas ne bi mogao
vidjeti nitko od tvojih prijatelja ili suradnika. Zar ne?Jack se zacrveni. Volio
bih... kad bih to mogao opovri, ree. Duboko sam pogoen. Ne, bolje je rei da
sam posramljen. Tako je: posramljen sam.Tako dakle, ree Weismann. Za rukom
vie nema potrebe. Ako moe za nas vie uiniti ne poistovjeujui se s nama, neka
bude tako.Poistovjeivanje ne bi koristilo, zakljui Jack tiho.etiriJack je
shvatio da e mu biti teko nastaviti ljubavne veze s Connie Horan. Nije mogla ili nije htjela - pristati da se s njim sastaje ee nego jedanput mjeseno.
Prakticirala je metodu biolokog ritma radi izbjegavanja trudnoe, pa ga je mogla
vidjeti samo u dane kad je bila neplodna - ili je vjerovala da je tako. Bila je
uvjerena da je koritenje prezervativa grjeno. Kad bi joj on god predloio da se
poslui njime, ona bi uasnuto ustuknula.Borila sam se sa sobom zbog ovoga, ree
mu jednog dana dok je plazila jezikom od njegove monje prema vrhu kare. Ne
mogu... ne mogu pitati nikoga za savjet. Shvaa li to to znai?97HAROLD ROB BI N
SDola sam do zakljuka kako nee biti grijeh ako te liem, osim ako te ne uzmem u
usta. Hou rei, lizanje je znak sklonosti, dok - Dobro, dobro.Ve je shvatio da
je ona voljna lizati ga i cijeli sat, plazei jezikom i po njegovom trbuhu,
bokovima, pa i po stranjici. Koliko je mogao zakljuiti po njezinim uzdasima, to
joj se dopadalo. Lizala bi ga sve dok joj se usta ne bi osuila, a onda bi ih
ovlaila progutavi gutljaj soka od rajice pomijeanog s dinom. To je mogla
raditi doista bilo kojeg dana u mjesecu, pa joj je nakon nekog vremena to postalo
mnogo drae nego da se izlae opasnosti trudnoe.Nema opasnosti od trudnoe, a ne
inimo nita ni da je
sprijeimo, objasni ona zadovoljno.On je odluio pustiti je da ga lie do mile
volje i ne ulaziti u raspravu. Pomislio je kako bi mogao zaaliti ako bi je naveo
da bolje promisli o onome to ine.Connie, ljubavi, ako bih dobro oprao guzu
sapunom i vodom, bi li ula unutra svojim jezikom?Mogla bih pokuati, ako se od
kolica. Veina bjegunaca bile su ene, jer su mukarci bili u vojsci. Samo starci,
trudnice i sitna djeca vozili su se na kolima. Ostali su pjeaili, tupa i
potitena izraza.Odjednom Flamanac vrisnu i pokaza na nebo. Skrenuo je vozilo s
ceste i pojurio poljem pod mladim itom, dok su kola skakutala i zanosila se.
Zaustavio se tek kad je dospio do reda jablanova, stotinjak metara od ceste.
Iskoio je iz kola i pokuao se zavui pod njih.Jack je kleknuo iza automobila,
pitajui se hoe li mu on biti dovoljan tit pred strojopuanim hicima. Pomislivi
kako bi ga najbolje mogao zatititi sam stroj, on se pripi uza nj, pokuavajui ne
dotai vrele ispune cijevi.
Ugledao je dva dvomotorna116TAJKUNzrakoplova. Prije nego to je uspio uti zujanje
metaka, vidio je kako cijevi strojopuaka na zrakoplovima ukasto svjetlucaju.Dva
zrakoplova projurila su iznad ceste, obasuvi mecima bjegunce. Jack je vidio konje
kako se propinju i padaju. A zatim je vidio i ljude koji su se ruili u bijegu.
Ugledao je krv i pogoena tijela. Zauli su se vrisci.Nakon naleta, Nijemci su se
izgubili.Voza se izvue ispod automobila, obrisa prainu i ree neto JeanPierreu. On to prenese Curtu, a Curt napokon prevede Jacku. Kae da moramo
krenuti. Ovdje ne moemo nita uiniti. Ne moemo pomoi tim ljudima.Zar emo ih
ostaviti ovdje bespomone, viknu Jack.Jean-Pierre prenese Jackov prosvjed, a zatim
i Flamanev odgovor. Ne eli ostati ovdje. Previe je ljudi kojima je nuna pomo.
Meutim, Nijemci e se vratiti. Moramo se to vie udaljiti od bjegunaca. Oni samo
privlae neprijateljske zrakoplove.Jack je znao da Flamanac ima pravo. Ni on ni
njegovi suputnici nee moi pomoi umiruim Belgijancima. Nisu u tu svrhu imali ni
znanja ni lijekova. I kad bi pokuali prevesti nekoga do lijenika u selu, mogli bi
uzeti samo jednoga ili dvojicu. Uostalom, Flamanac nije bio voljan izlagati se
opasnosti.Nisu se mogli s njime sporiti. Ako odlui krenuti sam svojim
automobilom...TriNeto dalje niz cestu, Flamanac se zaustavio da postavi bijele
zastavice na vozilo. etiri ovjeka nastavila su vonju u tiini. Svaki od njih
borio se s vlastitim emocijama kako je najbolje mogao. Nije bilo potrebe za
razgovorom.Sad su susretali manje izbjeglica. Oni na koje su nailazili117HAROLD ROB
BI M Sizgledali su zbunjeno. Flamanac ih je razmicao glasno trubei i jurio mimo
njih. Naili su i na dva mrtva tijela du ceste.Nijemci su to isto radili i u
Poljskoj, primijeti Curt, pro-govorivi naposljetku. Mitraljiraju sporedne ceste
kako bi natjerali bjegunce na glavne prometnice i tako omeli kretanje vojske. Svi
to rade vrlo hladnokrvno.Na dijelu ceste gdje nije bilo izbjeglica nadletjela ih
je jedna tuka. Nije otvorila paljbu niti je ispustila bombu - nisu mogli
pogoditi je li odustala od toga zato to je Flamanac domahnuo pilotu, zato to je
na automobilu bila bijela zastavica, zato to su kola bila njemaki proizvod, zato
to su se kretala prema istoku ili samo zato to je pilot bio ravnoduan.Prije
podneva dospjeli su do rijeke Meuse kod Dinanta. Zastali su da ruaju, a Curt je
poeo vrtjeti gumb radija sluajui vijesti. uli su kako se francuske i belgijske
armije primiu Meusi, iju e zapadnu obalu zaposjesti. Njemake oklopne kolone i
dalje su napredovale kroz Ardene. Na Meusi e se, ini se, odigrati velike bitke.
Posljednje to je Curt uo prije nego to su nastavili put bila je vijest da su
njemaki tenkovi vieni samo etrdeset kilometara istono. Na mostu preko Meuse
jedan ih je belgijski asnik pokuao zaustaviti rijeima kako bi bilo opasno
produiti dalje, a u svakom sluaju bi se mogli zaplesti u saveznike vojne
operacije. Curt ga je upitao hoe li se Belgijanci nastaviti kretati prema istoku,
iako je dobro znao da nee. A to se tie mogue opasnosti, objasnio je asniku da
su on i Jack neutralni, kao Amerikanci, pa im Nijemci jamano nee nita uiniti,
osobito kad vide bijelu zastavicu.No, tek je to potaklo asnika da postavi pitanja.
Jean-Pierre Belleville i Flamanac nisu bili neutralni. Morali bi stoga ostati u
Dinantu. Flamanac nije bio voljan prepustiti dvojici Amerikanaca svoje vozilo, pa
ga je Jack kupio plativi mu u gotovini.118TAJ KUMSporazumjeli su se da e ga
ponovo prodati Flamancu kad se on i Curt vrate.Belgijski im je asnik rekao da su
luaci, ali ih nije vie pokuavao zaustaviti.Jack je sjeo za upravlja i poeo
voziti polako, kako ne bi u nikoga stvorio dojam da se uri. Trebalo im je pola
sata do sela Rocheforta, koje su stanovnici upravo napustili. Jedna trgovina bila
je opljakana i roba je jo uvijek leala razasuta po ploniku. Neka je kavana ipak
bila otvorena. Dva ovjeka leala su na podu, mrtvi pijani. Trojica ostalih uspjeli
promatrati. Onda je blago obgrli prstima. Volim ga, ree tiho. Kad bi samo
Curtov bio tako velik.131HAROLD ROBBINSJack se nasmija. On ima druge kvalitete.
Svakako. On je fin i pouzdan ovjek. Umjesto da budem u Londonu s njime, sad sam u
Washingtonu, u krevetu s tobom. Ne smeta li te to? Hou rei, ne shvaa li da si
izdao svoga prijatelja, mog mua i finog ovjeka?Promotrimo to u dijelovima.
Kae da je Curt fin ovjek, i on to doista jest. Takoer, on je tvoj suprug i moj
prijatelj. Ali izdaja nije prava rije. Ti si usamljena, katkad ti je potreban
mukarac. Ja to svakako mogu biti. Nema komplikacija - ja sam oenjen Kimberly, a
ti si udata za Curta.Sto se mene tie, to je tono. Usamljena sam. Suprug mi je u
Londonu. Ali to je s tobom? Tvoja je supruga u Bostonu.Ja sam usamljen kao i ti,
Betsy.Izbacila te iz kreveta?On se nasmija. Nipoto. tovie, javile su joj se
neke nove potrebe. Hoe da je ibam. Predloila mi je da je tuem po stranjici
jahaim biem.Boe! Znai - Bets, u odnosima izmeu mukarca i ene ima jo
neto osim toga. Recimo to ovako: ona me treba, ali me ne voli. Mi smo, svakako, i
dalje ljubavnici, ali nisam siguran jesmo li jo prijatelji.to to znai?Prije
deset godina zajedniki smo odluili uiniti neto: usprotiviti se mom ogavnom ocu.
I uinili smo to. To je primjer branog prijateljstva. Mislim da to vie ne bismo
mogli ponoviti. Njezina stajalita - Znam, Jack, primijeti Betsy tiho. Kad
bismo nas dvoje - Da nije djece, to bi bilo mogue.Misli li zaista? Da nije
djece, ti bi je mogao ostaviti zbog mene?132TAJ KUMS tobom mi je lijepo, Bets. S
Kimberly nikom nije lijepo, pa ni meni.Betsy mu njeno prihvati penis i muda. Sa
mnom bi ti moglo biti tako lijepo, proapta.Ti bi se mnome ponosila, Bets. To je
neto to ona ne bi nikad bila u stanju: ponositi se mnome. Ona se jednostavno ne
moe ponositi onim to ja inim. Ove godine kupio sam jo dvije radijske postaje,
ali ni to nije u nje potaklo ponos^ Ni moj otac ne ponosi se mnome, ali za to me
nije briga. Ali boli me to Kimberly zbog mene ne osjea nikakav ponos.Betsy spuznu
s kreveta i ode u kupaonicu. Nije za sobom zatvorila vrata, pa se ulo kako iz nje
izlazi tekuina u zahodsku koljku. Bila je etiri godine starija od Jacka, bliila
se etrdesetoj, ali bila je zaigrana kao da je djevojka. Nije se ukrcala u vlak u
Bostonu, nego na prvoj sljedeoj postaji, u Dedhamu. im je kondukteru predala
putnu kartu i ula u spavai odjeljak, svukla se i tako ostala gola sve dok se vlak
nije poeo pribliavati Washingtonu. Sjetilo ih je to na ono putovanje Duesenbergom, kad je drala zadignutu suknju sve do bokova, cijelim putem od Bostona do
White Plainsa. Betsy je bila otvorena, ulna i raspoloena.Bila je bujnija od
Kimberly i Connie, no njezino donje rublje nije bilo skrojeno da prikrije njezine
oblike, nego, naprotiv, da ih istakne. Grudnjak joj je uzdizao i isturao dojke.
Imala je okrugao trbuh i breuljak medu nogama, to nije pokuavala prikriti
tijesnim rubljem. Nosila je vrlo jednostavne najlonske gaice, koje nisu dosizale
ni do struka. I sad je bila u njima, a imala je na sebi jo grudnjak.Tako, dakle,
ree ona naherivi glavu ustranu i pokazavi mu zloest smijeak. Ona voli biti
ibana, kako kae?Jack se nasmija. Nisam ti trebao rei.Betsy sjede na pod
pored kreveta. elim poten odgovor na poteno pitanje. elim znati uiva li kad
je tue po stranjici.133HAROLO ROB BI M SPa... Daj, reci mi istinu. Ima li
od toga nekog uitka?On je oklijevao, a onda ipak ree. Rekao bih da imam.Reci
mi. Opisi mi. elim znati kako to ide.Bets!Reci, ako eli da veeras s tobom
suraujem.to te zanima?Ponimo od toga kako ti se ona - kako ti se, da tako
kaem, predaje? Legne ti u krilo?Ne postavi se na ruke i noge u krevetu, zagnjuri
lice u jastuk i isturi stranjicu.Tue li je jako?Prilino. Nije zadovoljna
ako to ne uinim.Svri li pritom, za ime boje?Ponekad.Betsy zatrese glavom i
nasmijei se. Isuse! Elegantna Kim-berly Wolcott Lear, koja klei i dobiva po
stranjici. Jedva u to vjerujem.Moe povjerovati, primijeti Jack suho. Upali
cigaretu. Vjeruj mi.Betsy se poe smijuljiti. Bi li i meni dao po guzici? upita
ga sasvim ozbiljno.On se namrti i zatrese glavom. Tebi to ne treba, Bets. Zbilja
ti ne treba.U pravu si, ree tiho. Ne treba mi. Tata me jedanput istukao. Bilo
mi je uasno. Mrzim i sjeanje na to. Bilo mi je dvanaest godina, pa sam zamiljala
kako sam odvie odrasla da se sa mnom tako postupa. Bio je vrlo ljut. Zadignuo mi
je suknju i podsuknju i zatim svukao duge gae - nee mi vjerovati da smo tada sve
nosile duge gae - i istukao me po goloj guzici pred oima majke, brata i sestre.
Bol nije bila strana. Nepodnoljivo je bilo ponienje. Nikad mu nisam oprostila,
sve dok nije umro.134T A J KUMJa te ne kanim istui, Bets.Ne, vrae, sigurno ne
kani. Ali rei u ti to e ipak uiniti. Uzet e svoj remen i opaliti me po
guzi.Ni govora.Hoe. Sjeam se kako me istukao otac. Bol je bila... Da sam
pred njim bila sama a ne pred cijelom obitelji, uinila bih neto to bi ga zbilja
razbjesnilo.Daj, Bets, okani se toga, hoe li?Neu se okaniti, nego u skinuti
gaice. Opali me samo jednom. elim vidjeti mogu li to podnijeti. elim doznati
hou li pritom doivjeti ono to mislim da u doivjeti.Betsy, molim te, mani se
toga.Hmmm. Ti si jedini mukarac kojemu bih to dopustila, i nee me razoarati.
Doi. Vidim da ima zgodan, iroki remen, koji mi se nee urezati u kou.Jack je
zatresao glavom, ali je ipak izvukao remen iz hlaa.Betsy se smjestila etvrenoke
na krevetu i okrenula mu se stranjicom. Daj! Daj\Oklijevajui zamahnu remenom
koji sjevnu po mekom mesu guzova.Betsy jeknu, ali se odmah okrenu glavom i
prigovori mu. Dovraga, Jack, ako si mislio tako, bolje da nisi. elim da me
stvarno opali! Priekaj!Ona zgrabi svoje gaice i zapui njima usta. Pogleda ga,
zatim okrenu lice i grevito kimnu.Jack zabaci remen iza ramena i osinu je estoko.
Ona vrisnu, ali gaice su priguile glas.Odbaci remen i podie je. Plakala je.
Obrazi su joj bili mokri. No im se smjestila u njegovu zagrljaju, uzela mu je ruku
i povela je do svog otvora. I ondje je bila potpuno mokra.13512Jedan1942.Jack i
Kimberly sjedili su za veerom. Djeca su otila s guvernantom, gospoom Gimbel, i
sad su u svojim sobama na katu dovravala svoje lekcije, emu e slijediti kupka.
Jack je sada rijetko nosio sveano
odijelo za veeru. I Kim-berly je slijedila njegov primjer, pa je obino dolazila
u nekoj svilenoj opravi. Veeras je na sebi imala utu boju, koja joj, po Jackovu
miljenju, nije odgovarala. No ona ju je nosila jer je vjerovala da djeluje skladno
s njezinom novom topaznom ogrlicom.Mislim da sam ula sve, ree ona tiho, jedva
uspijevajui zadrati strpljiv izraz.Kimberly, meni je trideset est godina i
mogao bih biti unovaeni Mogao bih zavriti kao obini strijelac u pjeakom vodu.
Smijeak joj je bio otrovan. Zna da se to nee dogoditi. Tata se moe za to
pobrinuti. On te moe izvui iz vojske ili ti barem omoguiti odlazak u mornaricu.
Naposljetku, dentlmeni slue u mornarici. A moe se potruditi i da dobije slubu
u Bostonu, New Yorku ili Washingtonu.Ne zanima me sluba za dentlmene. Ne elim
otii u rat ni kao obini pjeak, nemoj misliti. Ali to bih mogao uiniti!136TAJ
KUMDogodit e se to da e otii od kue, odvrati ona hladno. Sjeti se neega.
Sjeti se onog popodneva kad smo uli vijest u Pearl Harboru. Sjea li se koliko je
mali John bio prestraen? On je dobro pamtio tvoje prie o njemakim zranim
napadima u Belgiji, pa se pitao kad e rat doi i ovamo. Sjea li se da si ga
morao odvesti u njegovu spavaonicu i objanjavati mu kako je Pearl Harbor tisuama
milja daleko, pa rat nikako ne moe doi do Bostona?Sto eli time rei?elim
rei da je tvoje mjesto ovdje i uz obitelj, pruati djeci utjehu i sigurnost. A to
im je prijeko potrebno. Kad je prije dva tjedna torpediran onaj tanker nadomak
obali, djeca su vidjela crveni ar i ujutro dim. Rat koji je, kako si kazao Johnu,
tisuama milja daleko, bio je odjednom ovdje! I ne moram ti valjda objanjavati
kako John ima razloga da se plai. On je uo sve o njemakim progonima Zidova.Dva
John je imao deset godina kad su ga poeli, na pravi djetinjasti nain, silno
privlaiti ratni zrakoplovi. Jo nedovoljno vjet da pravi modele zrakoplova od
balsa-drva, papira i laka, izraivao ih je od vrstog drveta. Imao je prirunik sa
slikama, siluetama i znaajkama dviju stotina zrakoplova svih zemalja.John je
pohlepno prouavao sve te ratne zrakoplove. Ponosio se time to je mogao, bolje od
bilo kojeg prijatelja u koli, razlikovati Henschela od Heinkela, Spitfirea od
Hurri-canea.John je sjedio u krevetu, razgledavajui magazin sa snimkama i crteima
ratnih zrakoplova, kad mu je pristupio otac.Kako ide, kapetane? ree mu Jack,
sluei se nadimkom to mu ga je dao kad je otkrio koliko djeaka privlae
zrakoplovi.137HAROLD ROB BI M STata, hoe li rat potrajati toliko dugo da i ja
mogu letjeti? Sigurno nee zavriti prije - Jack zatrese glavom. Ne, sine. Nee
toliko potrajati. Kada doe kraju, ti e jo biti djeak. Ali rei u ti neto.
Pobrinut u se da naui letjeti mirnodopskim zrakoplovom.John se snudi. Nije to
isto, ree.Jack ga uze za ruku. Sine, ne moemo pokretati ratove po tvojoj volji.
Osim letenja u ratnom zrakoplovu, ima i mnogo drugih naina da se pokae
odvanost.John se kiselo nasmijei. Nadam se.Rei u ti neto, Johne. Svi oevi
dogodilo u nekoliko sekundi. B-24 ispravio se i produio let. Nitko od posade nije
se potrudio objasniti im to se dogodilo.PetKad je Jack uao u tmurnu pristaninu
zgradu, ukoen od hladnoe i dugih sati nepominosti, hitro mu je pristupio Curt141
HAROLD ROBBINSFrederick i stegnuo ruku. Pruio mu je kositrenu boicu s brendijem i
Jack se poslui.Dobro doao u Englesku. Da, uvijek je tako hladna i vlana.Jack
izvue iz depa brzojav koji je primio u Revkjaviku.Ve znam, ree Curt.
estitam. Nita bolje nije ti se moglo dogoditi.Zanima me to u raditi.Nemam
pojma. Rei e ti ve. Jesi li umoran?I te kako.Morat emo se usput zaustaviti,
prije nego to doemo do hotela u kojem e neko vrijeme boraviti. Vidi li to
kau? Nabavite potrebne zvjezdice i ostalo. Pobrinuo sam se da jutros pohodi
jednog krojaa po mjeri. Mora ga vidjeti ako eli da ono ostalo bude
dogotovljeno za tvoj prijavak. Takve su stvari na cijeni u Londonu, stari mome. Ne
znam kako se dogodilo da te dodijele Comptonu, ali uvjeravam te da e biti vrlo
vano kakav e kod njega stvoriti dojam.Zato dovraga Compton?, upita Jack. I
- tko je Compton?Profesionalni asnik Kraljevske mornarice. Prije est mjeseci na
Mediteranu je dobio rapnel u nogu. Njegov je zadatak uiniti sve da britanske i
amerike operacije imaju zajedniki uinak. Mi jo nemamo asnika s takvim
zadatkom, ali ubrzo emo ga imati, budi siguran. Shvati Comptona vrlo ozbiljno,
posavjetova ga Curt. I Washington ga shvaa ozbiljno.estAdmiral Compton nije bio
samo istaknuti asnik, nego i vjet diplomat. Primio je Jacka u svom uredu u
Admiralitetu.Bio je visok, zgodan i bez sumnje aristokrat. Te sastavnice njegova
znaaja bile su bitne za nj. Premda je Jack imao142lTAJ KUMdobro skrojenu odoru s
pukovnikim orlovima od solidnog srebra, ta je odora blijedila u usporedbi s
elegantnom tamno-plavom pojavom sa zlatnim ukrasima jednog admirala Kraljevske
mornarice. im su sjeli, Compton
je otvorio srebrnu kutiju za cigarete i ponudio Jacka.Znate, poe on, dosad je
bilo bitno uvjeriti Amerikance kako je u njihovu nacionalnom interesu pomoi
Britancima. Sada je pak bitno uvjeriti Britance da su ameriki vojnici, kojih e
uskoro ovdje biti na milijune, visoko civilizirani ljudi a ne samo prijatelji.
elim da preuzmete radijske emisije namijenjene stanovnicima Ujedinjenog
Kraljevstva, koje e biti paljiv odabir onoga to uju Amerikanci na svojim
prijemnicima - s ciljem da Britanci shvate kako smo vrlo slini ljudi, sa slinim
zajednikim vrijednostima, pa moda i sa slinim smislom za humor.Razumijem,
gospodine, mislim da sam shvatio svoj zadatak. Uinit u najbolje to mogu.Moji
podreeni osigurat e vam urede i sve ostalo. Za emitiranje koristit ete ureaje
BBC.SedamJack je pretpostavljao da e mu OWI dodijeliti ne samo ured nego i
osoblje. No ve sutradan nakon razgovora s Comp-tonom shvatio je da e svoje ljude
morati pronai sam. Za ameriki OWI Jackova je sluba bila toliko nezanimljiva da
nisu kanili na nju troiti dragocjene ljude.Jack se uselio u dodijeljeni mu ured
koji se nalazio u Half Moon Streetu, nevelikom i skromnom hotelu u etvrti Mayfair.
U uredu je zasad imao samo tajnicu, visoku i trkljastu enu pedesetih godina po
imenu Eunice Latshaw, koja mu je objasnila kako od njega oekuje svoju plau.
Pristao je, premda nije imao pojma otkud mu taj novac.143HAROLD ROB BI M SJack je
poslao brzojav svome tastu Harrisonu Wolcottu:RAZBIJAM GLAVU TRAEI POTREBNO
OSOBLJE. NAJHITNIJE BIH MORAO DOBITI NEKOG SNALALJIVCA SPREMNOG NA SVE. MOE LI
MI POMOI. BRZOJAVI UHOTEL DORCHESTER.Wolcott je odgovorio odmah sutradan:
MINISTARSTVO RATA DODIJELILO TI JE SNALALJIVCA. SATNIK DURENBERGER STIE VRLO
BRZO. GENERAL MARSHALL OSOBNO JE ZATRAIO OD PUKOVNIKA DONOVANA DA TI POMOGNE.
OBAVJETAVAJ ME I DALJE.OsamJack je uposlio i snalaljivog Jean-Pierrea
Bellevillea, koji je i dalje formalno bio namjetenik kompanije Lear Broadcasting,
a Francuz je i novi posao obavljao jednako djelotvorno kao i prethodne. Sutradan
predveer Jack je zauo diskretno kucanje na vrata svoje sobe u hotelu Dorchester.
Otvorio je vrata - a zatim zagrlio i poljubio Cecily Camden.Sto ti radi ovdje?
upita ga ona dok je ulazila u sobu. U vojnikoj odori. Belleville mi je rekao da
u se sastati s pukovnikom Learom, ali nisam bila sigurna da si to ti. Nisam
vjerovala da bi to mogao biti ti.Ona ga poe ustrajno ljubiti. Takve njezine
poljupce dobro je pamtio - njezine irokogrudne i mokre poljupce. Tapala ga je i
ljubila dok su joj suze tekle niz obraze.Promijenila se vrlo malo. Unato ratnoj
dijeti u Britaniji,144TAJKUNtrbuh joj je ostao okruglast, a grudi su bile ak
punije nego prije.Oh, Jack! zajeca ona. Oh, Jack! Vratio joj se onaj londonski
govor koji je potiskivala dok je boravila u Americi. Nedostajao si mi!I ti si
nedostajala meni, Cecily, ree on uvjerljivim glasom. Doista, to je osjeao.
Nedostajala mu je. Nedostajao mu je njezin prostoduni entuzijazam. Sjedi. Viski?
Naruit u veeru.Kako su djeca? Kako je gazdarica?Dobro su. Djeca ti piu, zar
ne?Oh, da. Jave se svaka tri ili etiri mjeseca. John je bio zabrinut zbog
bombardiranja. Plai se da e me ubiti. A zamalo su me i ubili, jedne noi. Jesi li
uo to se dogodilo na stanici podzemne Elephant and Castle?Ne, nisam.Sklonili
smo se od bombardiranja dolje, uz prugu, a vatra iznad nas bila je tako estoka da
su nam naredili neka iziemo. Plaili su se da e vrelina usisati sav zrak iz
tunela, pa bismo se uguili. Nala sam se na ulici .usred ognjene oluje! Vreli
komadi padali su na mene i sprili mi pola suknje. Tada je vatrogasac uperio na
mene mlaz vode. Bio je to posljednji veliki zrani napad, zaista je bio straan.
ao mi je, Cecily, ali se radujem to si sve to preivjela. to sada radi? Jesi
li uposlena?Ona kimnu. Predajem u koli s druge strane rijeke, u etvrti Putney.
Redoviti uitelj sada leti za RAF.elio bih da radi za mene. Uspostavljam slubu
koja e prenositi ameriku zabavu i vijesti britanskom sluateljstvu. Potrebna mi
je pomo. Potrebni su mi ljudi koji dobro poznaju London.Ona uzdahnu. Oh, Jack.
Moemo se dogovoriti. to bih trebala raditi za tebe?145HAROLD ROB 81N SVozi li
auto?Vozila sam. Otac mi je taksist, pa me nauio upravljati. On posjeduje jedan
mali automobil, ali za nas nema benzina, pa lei u garaiPretpostavljam da dobro
poznaje London.Svakako.Mogla bi biti moj voza. Mislim da e mi dodijeliti
vozilo.Cecily se nasmija vragolasto. Mogla bih jo neto raditi za tebe.Nakon
veere ispunila je to obeanje.Zapamtila je koliko je on uivao kad bi ona
pritisnula njegovo udo izmeu dojki, pa je sad uinila isto. Ovaj put nije doao do
klimaksa. Ona se sagnu i poe ga lupkati jezikom po glansu. Jack poe uzdisati i
jeati.Ohh... to ti se dakle dopada. Ovako neu zatrudnjeti, ak i ako ga
progutam. U redu?U redu, proapta on.Njezini su poljupci uvijek bili mokri i
iskazivali oduevljenje, pa su i sada bili takvi. Navlaila ga je cijeloga svojom
slinom, a on se u njezina usta lako uvlaio i potom izvlaio. Nije ga lizala. Dok
se on micao naprijed i natrag, stisnutim ustima ga je sisala. Kad je poeo
svravati sisala je jo jae, i sve progutala.14613Jedan1942.Pet tjedana nakon
Jackova prispjea u London, Amerika informativna sluba (AIS) poela je redovito
emitirati preko odailjaa britanskog radija BBC. Kombinirane operacije i dalje su
osiguravale uredski prostor kao i usluge jedne tajnice, no bilo je predvieno da je
plaa AIS. Osoblje su sainjavali ta tajnica, Cecily, jedan potporunik i jedan
narednik tehnike slube. Jack je davao zadatke i tako stvorio malu organizaciju
koja bi djelovala vrlo djelotvorno da je samo uspijevala probiti se kroz prepreke
vojne birokracije, od koje je bilo teko dobiti pisai stroj, pa ak i papir za
pisanje.Isprva je AIS imao jednosatni program pet puta tjedno, ali potkraj jeseni
emitirana su ve dva sata dnevno i to svaki dan u tjednu.Naposljetku se pojavio i
satnik Emil Durenberger, onaj sna-laljivac kojega je Jack traio. Durenberger je
bio profesionalni asnik, koji je sluio pod Pershingom u borbama protiv Pancha
Ville u Meksiku 1916. i 1917., zatim je bio zamjenik zapovjednika ete u Francuskoj
1917. i 1918. Izmeu dvaju ratova ostao je u vojnoj slubi, stjeui bezbrojna
znanja o sredstvima i propisima, a osobito o zamrenoj birokraciji Ministarstva
rata. Bio je sitan ovjek, gotovo potpuno elav, ije je147HAROLO ROBBINSlice
neprekidno iskazivalo zadovoljstvo zbog bilo ega u njegovoj blizini. Netko je o
njemu rekao kako bi jamano postao general da je bio samo malo ozbiljniji.Takve
predodbe o njemu, zbog kojih je i doveden u AIS, vjerojatno su spreavale njegovo
promaknue. Bio je nadaleko poznat kao vjet i nimalo obziran snalaljivac. General
koji ga je na zahtjev Harrisona Wolcotta dodijelio Jacku znao je o njemu barem jo
dvije stvari: da je pio previe i da je bio nedostino nadaren za probijanje kroz
prepreke propisa, pronalazei izravan put do ostvarenja svega to bi zaelio.Prvog
dana rada u uredu, Jack je obeao gospoi Latshaw redovitu plau. Dok nije doao
satnik Durenberger, plaao ju je iz svoga depa. Satnik se na to samo nasmijeio i
u roku od dva dana uspio je namjestiti gospou Latshaw kao civilnog slubenika
vojske SAD.Slino je uinio i sa Cecilv Camden. Zatim joj je pronaao sobu u hotelu
Park Lane, ne ba uz Jackovu sobu, ali na istom katu. Preselio je Jacka u Park Lane
zato to se taj hotel nalazio samo tri minute hoda od ureda u Half Moon Streetu, a
i zato to je vojska bila spremna plaati sobu u tom hotelu, koji je bio sasvim
udoban premda ne toliko raskoan kao Dorchester. Jack je sam snosio trokove za
mirovinsko osiguranje Cecilv.Naposljetku, satnik Durenberger pronaao je za
pukovnika Leara i AIS jedan maslinastosivi ford, model 1938. godine.DvaCecilv je
tek iznimno boravila u svojoj sobi. Spavala je i jela s Jackom, koji je naruivao
jelo u svoju sobu ili su odlazili u oblinji restoran. Izbivala je iz njegove sobe
samo kad su dolazili posjetitelji iz SAD.Prvi koji je doao u posjet bio je
Harrison Wolcott. Jack ga148TAJ KUMje primao u svojoj sobi, dok se Cecily
zadravala u svojoj. Zatim je doao i Dan Horan, Connien suprug. On je bio satnik u
zrakoplovnom korpusu, zapravo pobonik jednog bombarderskog jata. Isprva se Jack
plaio da bi se on mogao doseliti u London i dolaziti mu u posjet bez najave. No,
ustanovilo se da je smjeten blizu neke zrane luke u Kentu i nije mu padalo na um
da dolazi nenajavljen. Moda je slutio da Jack ne ivi sam u hotelu.Nasluujui da
bi Dan ili netko drugi mogao priopiti Kim-berly kako Cecily radi za njega, Jack je
odluio javiti joj to pismom, uz objanjenje kako je jako sretan to ju je pronaao
i uposlio kao vozaicu i enu za sve.Kimberly je neprekidno napominjala kako bi
eljela doi u London. I njezin otac, kao i Jack, uvjeravali su je da ne moe
ostaviti djecu samu.I Connie se javila s namjerom da doe u Englesku i provede sa
svojim suprugom nekoliko dana zajedno. No Dan ju je po svoj prilici odgovorio, jer
su propisi inae to doputali.Jack je kao iskusan igra brida postao dobro doao
gost u mnogim kuama, sklapajui tako mnoga prijateljstva. Prije nego to je otiao
u Burmu, lord Mountbatten je povremeno pozivao Jacka na veeru i brid. Uz brid
Jack se upoznao i s generalom Alanom Brookeom, zapovjednikom Imperijalnog glavnog
stoera, pa s ministrom vanjskih poslova Edenom, novinskim magnatom Beaverbrookom,
Randolphom Churchillom i generalom Montgomervjem. Istom prilikom susreo se i s
generalom de Gaulleom kao i premijerom Winstonom Churchillom, ali se nije odvaio
drati ih svojim prijateljima.Cecily i Jack imali su zajedniku sklonost za teatar,
a Jack je osobito uivao u izvedbama kazalita
Windmill. Prema britanskom zakonu, djevojke su mogle nastupati na pozornici zamalo
gole, ali se pritom nisu smjele kretati. Tako su gole dje-149HAROLD ROBBINSvojke
stajale na postoljima, dok su goliave kolegice plesale oko njih. Jack i Cecily
redovito su odlazili na svaku novu predstavu.Curt je omoguio Jacku da bude stalna
muterija krojaa po mjeri u Savile Rowu. Od tada se kroja redovito brinuo da Jack
bude odjeven u skladu sa sezonom, a raun mu je naplaivao jednom godinje. U onim
vremenima odjea se sastojala uglavnom od odora, samo je sukno bilo razliito jedno za proljee i jesen, a drugo za zimu. Jackove odore bile su krojene od
najboljeg sukna. Kad se general Eisenhower pojavio u Londonu nosei kratku i
tijesnu jaknu koja je potom bila nazvana Ikeovom jaknom, Jack je zamolio krojaa da
mu naini tako neto. No, ovjek se usprotivio i pokrio oi rukama: Gospodine
Lear, neete valjda? I Jack se predomislio.Tri Svibanj 1943.Kimberly povue
posljednji dim iz cigarete Herbert Tarevton, a zatim je stavi nastranu. Radio uz
krevet upravo je objavljivao ranopopodnevne vijesti WCHS, a glavna je vijest bila
da su Amerikanci povratili otok Attu u Aleutima.Kimberly je leala na krevetu,
ostavljajui radio ukljuen, ali ne obraajui pozornost na nj. Jo nikad u ivotu
nije osjeala toliku dosadu. Jo nikad u ivotu nije bila toliko nezadovoljna.
Djelominu krivicu za to snosio je njen izgled, koji se naglo kvario. Bilo joj je
trideset est, mnogo je puila, pila i jela. Nekad vitko tijelo sad je otealo,
tijelo joj je postalo mlitavo. Kad su ravne grudi bile u modi nije se morala
stezati, jer su joj dojke bile male i vrste. Sad su pak u modu uli grudnjaci koji
su naglaavali dojke i isticali ih uvis, kao u Lane Turner, ljepotice u puloveru.
Kimberly se nije dopadao taj stil - ak ga je drala poniavajuim - ali je sad
barem imala tijelo potrebno za to. Njezina prijateljica Betsy, koja je bila pet
godina sta-150TAJKUNrija, pokazivala je, naprotiv, rado svoje grudi i bila vrlo
zadovoljna to joj tekua moda to omoguuje.Kimberly je poistovjeivala bujnost
tijela s godinama. Nije bila pripravna suoiti se s etrdesetom, ali etrdeseta se
pribliavala.Drugi povod njezinu nezadovoljstvu bila je besposlica. Radila je
dakako u razliitim odborima, to se i oekivalo od svake domoljubne ene, ali je
taj rad nije poticao.Kompanijom Lear Broadcasting ravnali su Herb Morrill i Mickev
moralizira pred nekim drugim, ako hoe. Prije nego to si se ti pojavio, Jack je
ivio preljubno sa mnom. I s Connie, takoer.Meu nama reeno, on u Londonu ivi
s jednom djevojkom. alim Kimberlv.Nemoj je aliti. Ona spava s Dodgeom
Hallowellom. Misli da to nitko ne zna, iako zna zapravo svatko.Curt se slabano
nasmijei. Ipak, cijenim Jacka. On se pribojavao jedino da bih te svojim
postupcima mogao pozlijediti. Rekao mi je da e me ubiti ako ti uinim neto
naao.Betsy je to raspoloilo, no odmah joj se vrati ozbiljnost. Recimo sada
neto i o tebi. Uinio si mnogo za ugled Jackove radijske kompanije. Tako nitko
nikome nije duan.TriKako je ve godinama bio odsutan iz zemlje, Curt nije imao
amerike dokumente za racioniranu opskrbu. Bez tih crvenih i plavih tokica Betsy
nije mogla nabaviti dovoljno hrane za njih dvoje. Curtu su bile potrebne i nove
cipele, ali ih nije mogao kupiti bez kupona. Zaputio se stoga u ured za racioniranje i zatraio privremene tokice i kupone. Ljudi u uredu uli su za njega, pa je
dobio potrebne dokumente.Izaao je na ulicu odjeven u pohabani kini ogrta koji je
nosio u Londonu. Nije nigdje vidio taksi, pa je odluio otpjeaiti do kue.160T A
J KUMCurte!Okrenu se. Bio je Willard.Proteklo je mnogo vremena, prijatelju,
ree Willard skoro plano.Da, mnogo vremena.Ali sada si kod kue?Nakratko.
Hmmm. Mogli bismo onda...?Ne, Willarde, ne bismo mogli.Willard duboko uzdahne.
Pomislio sam ve da ne bismo mogli... kad mi nisi ni pisao. Onda... samo neto,
Curte. Tebi su omoguili da izie iz zatvora? Zar nisi mogao i mene izvui?Curt
zatrese glavom. Nisam mogao uiniti ba nita.Drali su me u maloj i hladnoj
eliji. A zatim su me odveli do zrakoplova s lisiinama na rukama!Zao mi je.
Pomogao bih ti da sam mogao.Nedostajao si mi, primijeti bolno Willard.Jesi li
sad s nekim drugim?Pa, naravno. Ne moe valjda oekivati da se toliko rtvujem.
Ne. Ti se brine o sebi, Willarde.Isprui ruku prema Curtovoj. Jo smo
prijatelji?Curt se nasmija i kimnu. Da, jo smo prijatelji.Moe li mi dati
malo novca, kao uspomenu na stara vremena? Sav sam pohaban, zar ne vidi?Curt mu
prui pedeset dolara i zatrai od njega da ispie adresu na komadi papira, kako bi
mu kasnije poslao jo novca.etiriKad je Dodge Hallovvell jednom shvatio to
Kimberly zapravo eli, sasvim se uivio u nove uloge.Nainili su ljubavno gnijezdo
u potkrovlju kue na Louisburg Squareu. U potkrovlju su kose stijene bile
neobukane, a bilo je namjeteno tek rasporenim komadima pokustva to su ih ondje
161HAROLD ROBBINSbili ostavili nekadanji vlasnici. Kimberly i Dodge bacili su se
na posao, oistili usisaem prainu to se skupljala desetljeima, pre-brisali su
pokustvo isprva vlanim a zatim nauljenim krpama, sve dok dvije svjetiljke za
brid, stara sofa i stolice nisu zasjali sjajem davne raskoi. Prostrli su i jedan
izlizani orijentalni sag kojim
su pokrili pod od neizblanjanog drveta.Viktorijanski divan bio je presvuen
crvenim barunom pa je izgledao, kako se Dodge izrazio, kao da je dopremljen iz
neke elegantne javne kue. Dvije ljupke stolice, jedna s naslonima a druga bez
njih, bile su prekrivene konjskom grivom. Starim barunastim zavjesama prekrili su
udubinu uz tavanski prozor, nainivi tako od nje prostor za garderobu. I tavanski
prozor prekrili su zavjesom, kako bi izvana ostali nevidljivi, a zatim su u tu
provizornu garderobu stavili dvije stolice.Ulaz u potkrovlje bio je kroz vrata u
hodniku drugog kata. Vrata su se jednostavno zakraunavala, pa je Dodge izbuio
rupe i privrstio bravu od koje su kljueve imali samo njih dvoje.Nitko osim
djevojke nije znao za to ljubavno gnijezdo u potkrovlju. Ako je guvernanta, gospoa
Gimbel, ita sumnjala, bila je dovoljno obzirna da ne pokae kako neto moda zna.
Potkrovlje je bilo slabo izolirano pa je zimi bilo hladno a ljeti pretopio, ali je
veim djelom godine bilo idealno za svoju novu namjenu.Jednog dana u oujku, kad je
bilo jo prilino hladno, Dodge je odluio zagrijati Kimberly nekom vrstom vjebe.
Bila je potpuno gola, a ruke su joj s lisiinama bile okrenute leima. Oko vrata
bilo joj je omotano ue. Dodge je stajao u sredini sobe i lijevom rukom pridravao
drugi kraj ueta. U desnoj ruci drao je jahai bi. Kimberly je oko njega trala
na koljenima.Ali nije samo trala. inila je to onako kako joj je on zapovjedio,
diui u trku koljena najvie to je mogla. Pritom su joj se dojke ljuljale, a
njega je privlailo upravo to. Ako ne bi po njegovu miljenju podizala koljena
dovoljno visoko ili ako bi usporila trk, on bi je udario po leima biem.Trala je
u krugu sve dok nije poela dahtati i sva se oznojila.Nije vie puila. Koliko god
se prala, nije mogla posve odstraniti vonj duhana s tijela, a Dodge je imao
nadnaravan njuh za taj162TA J KUMvonj. ibao bi je kad god bi otkrio tragove dima u
njezinu dahu, a bol koju joj je pritom zadavao bila je vrlo stvarna.U meuvremenu
je neto omravjela i obeavala je Dodgeu da e omravjeti jo. Da bi u tom
uspjela, morala je manje jesti i piti. U tu svrhu vodio ju je na duge i
iscrpljujue etnje i na jahanje. Donio je u potkrovlje vagu, i svaki put kad bi se
ondje nalazili ona se morala svui da joj izmjeri tjelesnu teinu. Ako bi dobila
makar malo na teini, dobro bi je iibao. Zajedniki su ulatili visoko ogledalo na
kojemu je mogla vidjeti koliko je uspjela omravjeti. Zamalo je ponovo stekla vitku
figuru kojom se nekad toliko ponosila.Dobro je, ree on skidajui joj lisiine.
Uzmi runik i dobro se istrljaj.PetKad je proljee dolo i zagrijalo Englesku,
poeli su njemaki napadi leteim bombama. Bilo je to teroristiko oruje. Piloti u
njemakim bombarderima pogaali su ciljeve, ali letee bombe nisu imale nikakve
ciljeve - mogle su pasti bilo gdje u Londonu. Letjele su bre od bilo kojeg
lovakog zrakoplova, no RAF je razvio metodu presretanja, pa je mnogo leteih bombi
zavrilo po seoskim poljima. I protuzrakoplovni topovi obarali su mnoge, ali neke
su ipak doprle do grada.Jedne noi kada su Jack i Cecily leali u krevetu, letea
bomba eksplodirala je tako blizu hotela da su popucala prozorska stakla. Cecily je
zadrhtala i privila se blie Jacku.U prvi mah pomislio je da se privila uza nj zato
to se preplaila. No ona mu je poela neto aptati i on je shvatio da je razlog
drugi. Nae vrijeme istjee, Jack. Rat e uskoro zavriti i ti e otii kui.Ve
je pomiljao na to. to bi bilo kad bi se vratio u Boston, razveo se od Kimberly
nekim irokogrudnim dogovorom i doveo Cecily kao svoju drugu enu?163HAROID ROB BI
M SZnao je da je to nemogue. Prije svega, posrijedi su bila djeca. Ona bi sigurno
bila povjerena Kimberly. Uz to, kad je razmislio pod danjim svjetlom, vidio je da
je Cecily samo jedna ugodna i debeljukasta engleska djevojka. Izrodila bi mu drugu
djecu jer joj je bilo tek trideset pet godina, i bila bi bez sumnje odana ena koja
bi mu se divila. Ali ona ne bi mogla nita pridonijeti onome to je on bio naumio
initi nakon rata. Zapravo, bila bi mu samo na smetnju.U nekim noima, dok je
Cecily spavala, on bi se sjeao noi koje je proveo uz Kimberly. Posljednjih
mjeseci prije njegova odlaska u London postala je vrlo poduzetna. Nije mogao a da
je ne usporedi sa enom koja je trenutano zagrijavala njegov krevet. Svojedobno je
kazao Connie kako je u stanju voljeti vie ena u isto vrijeme. Volio je Cecily,
ali je i dalje volio Kimberly.Bila je zloesta i s vremenom sve gora. Ipak, nije je
prestao voljeti.Sjajnog li rata, pomisli on mrano u jednom trenutku. Ali jednog e
dana zavriti i on e morati krenuti kui.16415Jedan Svibanj 1944.U zavrnim
danima priprema za operaciju Overlord general Eisenhower preselio je svoj stoer u
Southwick House, ezdesetak milja jugozapadno od Londona. Ondje je radio i do
osamnaest sati na dan, a u rijetkim prilikama kad se mogao malo opustiti i dalje je
rado igrao brid s ljudima koji su mu se mogli dostojno suprostaviti. Jack Lear bio
je pozivan u South-wick House etiri puta, ali general ni jednom nije bio u prilici
da zaigra.U Southwick Houseu Jack je upoznao Anne, groficu od Weldona.Bila je
udovica britanskog asnika kojega je general Eisen-hower poznavao i cijenio. Igrala
je brid vrlo agresivno, pa je, kao i Jack, povremeno pozivana za generalov stol.
im ju je ugledao, Jack je njome bio oaran.I u neuglednoj odori Pomone
teritorijalne slube, enske organizacije koja je pomagala oruanim snagama,
izgledala je vrlo aristokratski. Plemstvo se ogledalo u njezinu izrazu i ponaanju.
Ona, oito, nije ni najmanje sumnjala da je iznimna osoba. Pa ipak, nije se time
razmetala.Bila je visoka i vitka plavua s istaknutim jagodicama i165HAROLD
ROBBINSbradom. Frizura joj je bila jednostavna, pa nije zahtijevala mnogo brige.
Jedva je upotrebljavala minku.One veeri kad su se upoznali, Jack je s njom
zaigrao brid. Igre kartama neprekidno su se odvijale, kako bi se i general
Eisenhower mogao pridruiti kad je imao pola sata na raspolaganju. No, kako se dan
invazije pribliavao, imao je sve manje slobodnih trenutaka. Katkad bi samo stao
iza nekoga, puei cigaretu i promatrajui kako netko igra. Uzvanici su uivali u
tim veerima. Pijuckali su viski i grickali ponueno, igrajui samo zbog
zadovoljstva a nikad za novac.General Eisenhower pojavio se tek u pono i rekao
kako mu je ao to se te veeri nije mogao pridruiti igri. Kay Sum-mersby,
generalova osobna vozaica, upitala je ima li svatko prijevoz do Londona. Kad se
jedna ena ne moe biti sigurna, bto se toga tie, oito ste na glasu.Neka bi mi
Bog pomogao!etiriJack je bio u dvojbama kako umai Cecily i doi do Anne. Ponekad
je odlazio automobilom. Koliko god mu je bilo nespretno voziti lijevom stranom kroz
zamraene ulice, on bi pred Cecily naao neku ispriku, pa bi se onda sam odvezao do
York Terracea i otmjenog stana Anne, grofice od Weldona.Kad bi ostali nasamo,
ljubili bi se. To je bio domet njihove prisnosti. S vremenom ju je sve vatrenije
ljubio, i ona mu je to doputala.Danas sam ponovo obiao zranu luku USAF u
Kentu, rekao joj je jedne veeri. Bombarderi na zadacima ne susreu vie njemake
lovce, a protuzrakoplovna obrana vrlo je slaba. I nai manji zrakoplovi po volji
bombardiraju i mitraljiraju. Gotovo je, Anne. Pobijedili smo.Ona kimnu. Za neke
prekasno.Obgrlio ju je. Nosila je jednostavnu lanenu haljinu krem boje. Znam,
Anne. Znam to misli, odgovori joj sumorno. Jo e ih mnogo izginuti, ali vie
nema dvojbe o ishodu. Boe, kad se samo sjetim onog napada u Belgiji 1940. -
Poljubi ga, prelazei svojim vlanim usnama po njegovim. Zar nam niste mogli
ranije priskoiti u pomo?Boe, koliko smo to eljeli! Hou rei, elio je to
Roosevelt. I ja sam elio, Anne... Obazre se po njezinu raskonom salonu. Ima li
brendija? Bio bih ga donio, ali - Jo mi je ostalo neto tvojega. Zapravo,
mnogo.169H ARO 10 ROBBINSOn sjede, a ona mu napuni au.Oito, moramo se radovati
to rat zavrava, to je pri kraju, ree on. No potom e sve biti kao i nakon
prethodnog rata. Problemi mira bit e jednako veliki kao problemi rata.Prui mu
au. Kao da govori o svom osobnom ivotu, a ne o politici.Gucnu brendi. Ti si
stradala u ratu, ja nisam. Ali kad sve bude gotovo poet e osjeati dosadu kao i
ja. U ratno vrijeme znali smo tko smo i to nam je initi. O nama su odluivale
okolnosti. Sad emo morati ponovo poeti sami odluivati, a to nee biti lako.O
emu e ti morati odluivati, Jack?Poslovne odluke, o kojima nisam razmiljao od
1942. A zatim, i osobne odluke.Anne stavi ruku na njega. Pred tobom je vraki
teak problem, Jack. Isti kao i pred generalom Eisenhowerom. Veoma me zanima kako
ete ih rijeiti.Pet
Nedjelja,18. lipnja 1944.Kasno u noi, Jack je leao na
svome krevetu u hotelu Park Lane. Sluao je BBC, pokuavajui imena mjesta, koja je
upravo uo, pronai na zemljovidu to ga je drao na koljenima.Upravo je javljeno
da su snage amerikog Sedmog korpusa, kojim je zapovijedao general Bradley, zauzele
luki grad Barneville. Ako je to bilo tono, znailo bi da je poluotok Cotentin
odsjeen i da su njemake snage u velikoj luci Cherbourgu odvojene od svoje matice.
Tako bi rado uspostavio kontakt s Curtom koji se nalazio, koliko je Jacku bilo
poznato, u francuskom gradu Carentanu, nedaleko od Barnevillea. To je bila vana
novost.Ali Cecily ga nije ostavljala na miru. Svojim mokrim poljupcima obasipala je
njegovu monju, a zatim ga je poela lizati i po spolovilu.170TAJ KUMJack sklopi
oi i zemljovid mu ispade iz ruku.Njegovi sati s Annom nisu bili nalik ovome.Obino
je posjeivao Annu nedjeljom popodne, kad je bila slobodna od svojih dunosti.
Cecily je koristila te prilike da provede vrijeme sa svojom obitelji. Jack bi
obino odvezao Cecily do roditeljskog doma, izmislivi usput neku izliku gdje e
provesti popodne, a zatim bi je ponovo pokupio predveer.U nedjeljno popodne 18.
lipnja ostavio je Cecilv u blizini postaje podzemne eljeznice Elephant and Castle,
juno od Temze, a onda se uputio ravno do York Terracea.Anne ovaj put nije bila
sama. S njom su bili mukarac i ena -Arthur, novi grof od Weldona i njegova
supruga. Upravo su dovrili ruak. Jack nije mogao ne primijetiti da ih je njegov
dolazak iznenadio. Promatrali su zaueno nevelik omot s konzerviranim mesom i
sirevima, to ga je drao u ruci. Oito su se u sebi ve pitali kakva je priroda
odnosa izmeu Anne i tog amerikog generala ije ime nikad prije nisu uli. Ostali
su jo neko vrijeme iz uljudnosti, a onda su otili.A priroda odnosa Jacka i Anne
bila je osjeajna, ak i ljubavna, ali ne erotska.Jack je priao naslonjau na
kojem je sjedila Anne i zagrlio je. Strasno su se ljubili. Vei dio vremena to ga
je provodio kod nje ljubili su se. Katkad bi je vrlo oprezno pokuao poljubiti po
grudima ili nogama, ali ona bi odluno - iako ne previe urno - odmakla njegovu
ruku. Pazio je da ne bude nametljiv, u bojazni da ne prekine s njim.Tog popodneva
letee bombe ponovo su napale London. Anne je natoila viski, pa su izili na
njezinu junu terasu da vide to se dogaa. I susjedi su stajali na svojim
terasama, buljei bojaljivo ali i radoznalo u nebesa.Letee bombe V-1 bile su
zapravo raketni mehanizmi koji su otro zujali pribliujui se. Londonska obrana
odgovarala je estokom vatrom, ali bez mnogo uspjeha. Jack, Anne i susjedi opazili
su bljesak na nebu i zakljuili da je jedna letea bomba pogoena. No druge bombe
padale su po gradu, iz kojega su se dizali stupovi ukastog dima i praine.171
HAROLD ROB BI N SAnne uze Jacka za ruku. Padaju tako nasumce, ree ona. Gdje e
se kasnije skloniti? Kako sam ula, te bombe probijaju i sklonita.Poi u da
nagovorim Betsy Frederick neka se vrati kui u Boston. Ona je u veoj pogibiji
ovdje nego Curt na kontinentu.Anne mu stisnu ruku. Neko vrijeme bilo mi je ak
ao to su prestali zrani napadi. eljela sam otii etati uz rijeku, gdje bi me
pogodila bomba. Ali sad vie ne elim umrijeti. Prevladala sam to.Nisam pretrpio
ono to ti jesi, dometnu Jack tiho. Ali mislim da mogu razumjeti kako si se
osjeala.Uimo unutra. Ako nas pogodi bomba, da barem budemo u zagrljaju.Jack ju
je snano privukao sebi i tako estoku ljubio da joj je ozlijedio usne. Ako bi se
to dogodilo, bi li voljela da bude u mom zagrljaju? proapta muklo.Anne kimnu.
estU 17 sati i 40 minuta zazvonilo je na vratima Annina stana. Kad je otvorila
vrata, na svoje golemo iznenaenje zapazila je Jacka. Otiao je od nje prije manje
od pola sata.Doteturao je u predvorje, zastao i okrenuo se Anni. Cecily je mrtva.
Ona ga zagrli i primjeti da drhti. Oh, Jack! Kako?Jedna od onih prokletih
leteih bombi. Poubijana je cijela njezina obitelj, i jo nekoliko u susjedstvu.
Kad sam se pribliio tom dijelu grada, vidio sam da je udarila bomba. Na mjestu
njezine kue ostao je krater i ruevine. Ruevine stambenih zgrada - nigdje u
blizini nije bilo nikakvoga vojnog cilja. Kakav je ovo pakleni rat?Takav kakav
jest, ree Anne. Sam si vidio to su radili s belgijskim izbjeglicama. Trebao si
vidjeti to se ovdje dogaalo dok su trajala najea bombardiranja. Vojni ciljevi?
Buckingam-172TA J KUMska palaa? Parlament? I Oxford Street u kojoj su samo duani
a najblia je tvornica miljama daleko? Kad bih ujutro izila na terasu vidjela bih
pepeo to ga je vjetar donio nou, od kojega je sve posivjelo. Nalazila sam komade
nagorenog sukna i pitala se je li to iz neke trgovine ili je komad odjee nekoga
tko je poginuo te noi. Eto, takav je to rat. I - oh, oprosti mi, Jack, to ti
drim predavanja. Jadna Cecily!Uze ga za ruku i povede u sobu. Bacio se na
naslonja i pokrio lice rukama, jecajui.Ona mu nali viskija. Sjela je pored njega
i zagrlila ga.Protekla su dva sata, a on je i dalje sjedio, poguren, zamalo bez
rijei.Jack, elim ti neto rei.On podie glavu i pokua se pribrati.Hvala ti
to si doao k meni, ree Anne.Sedam
22. srpnja 1944.Jack je sjedio pored
Anne u njezinu dnevnom boravku. Ubrzo su trebali krenuti na veeru. On izvue iz
depa jedno pismo. Drei se vrlo ozbiljno, prui joj ga.BIJELA KUAVVASHINGTON, D.
C.Jack Learbrigadni generalAmerika informativna slubaLondonDragi generale Lear,
ponajprije, elim vam osobno zahvaliti na izvrsno obavljenom poslu za Ameriku
informativnu slubu. Vae radijske poruke bri-173HAROLO ROB31M Stanskom narodu
postigle su cilj koji smo imali na umu, pa i vise od toga.Upravo zato to je va
rad bio toliko uspjean, mogla je biti donesena odluka da za njim nema vie
potrebe.Za nekoliko dana dobit ete naredbu o obustavi svoga djelovanja. Kad to
uinite, primit ete naredbu da se vratite u Sjedinjene Drave, gdje ete biti
demobiliziram.Siguran sam da se elite vratiti svome civilnom ivotu, svojoj
obitelji i voenju poslova, pa e ta naredba za vas sigurno biti dobra vijest.Jo
jedanput, izraavam vam osobnu zahvalnost na vaem radu i portvovnosti.Pismo je
potpisao Franklin Delano Roosevelt.Plaio
sam se toga, ree Jack.I to nam je donio rat, primijeti Anne tuno. Dobro zna
da protiv toga ne moemo nita.Plaio sam se da u odlaskom kui morati ostaviti
Cecily. A sad ovo...Nismo zapravo imali izgleda. Obmanjivali smo sebe mislei da
ih imamo.to emo sada? Ponaati se kao da se nita nije dogodilo?Reci, postoji
li neka druga mogunost, promrmlja Anne.On se priblii i poljubi je. Otii u
kui bez jedne lijepe uspomene kojoj sam se nadao.Ona uzdahnu. Nije to...
neizbjeno, ini mi se. Pogleda prema svojoj spavaonici. Nisam nesklona da ti dam
tu uspomenu. Prema tome... nije neizbjeno.Jack odvrati odlunim glasom.
Naprotiv, to jest neizbjeno, ree.17416Jedan Rujan 1944.Kimberly podie glavu i
nasmijei se Dodgeu Hallovvellu. Prislonio je nogu uz njezin obraz i njeno je
gurnuo. Kako nije mogla odrati ravnoteu, pala je nastranu. Imala je na sebi dva
para lisiina, jednim parom bio je zavezan desni runi zglob uz lijevi gleanj, a
drugim lijevi zglob uz desni gleanj - iza njezinih leda. U tom bolnom i nespretnom
Weldon Abbey dva dana prije sveanosti. Weldon Abbey nije se ubrajala medu
najslavnije engleske velikake rezidencije, ali bila je stara i otmjena, podignuta
uglavnom u sedamnestom stoljeu, na zemljitu koje je nekad pripadalo samostanu to
ga je bio zatvorio Henry VIII. Stoga je i naziv posjeda podsjeao na nekadanji
samostan. etvrti grof od Wel-dona bio je ljubitelj umjetnosti, pa je nabavljao
slike irom Europe. Jedan ne osobito poznati ali ipak znaajan Rembrandt visio je u
hodniku u kojemu je etvrti grof nainio svoju galeriju. U zbirci su se takoer
nalazili Van Dyckov portret ovjeka kojemu nitko nije znao podrijetlo, jedan kuni
prizor od Ver-meera, bujna obnaena djevojka od Bouchera i portret ene etvrtoga
grofa koji je nainio sir Joshua Revnolds.Premda su Jack i Anne objasnili kako ele
skromno vjenanje, pa stoga i kratak popis uzvanika, grof i grofica mislili su
drukije. Pozvali su mnotvo parova i plemia, o kojima Jack uglavnom nije imao
pojma. Doao je Anthony Eden kao i Duff Cooper i lady Diana. Vita Sackville-West,
Annina daljnja roakinja, dola je na vjenanje zajedno sa svojim suprugom,
Haroldom Nicolsonom. Doli su takoer Max Beaverbrook i Randolph Churchill, kao i
Kay Summersby.Jack je sa svoje strane predloio samo nekoliko imena -Curta i Betsy
Frederick, koji su jo boravili u Londonu, pa Mic-195HAROID RO3BINSkeya Sullivana,
Capa Durenbergera i brani par Morrill. Rado bi pozvao i Harrisona Wolcotta, ali je
odlueno da to ne bi bilo prikladno.Na njegovu popisu uzvanika nije bilo nikoga iz
Kalifornije.Dan prije vjenanja Anne je povela Jacka u obilazak imanja.Vjerovala
sam da u provesti sav ostatak ivota ovdje. Neka bi Bog kaznio one proklete vabe!
Ona zgrabi Jackovu ruku i stisnu je. Zao mi je. Ako - On je njeno poljubi.
Proli su kroz galeriju u kojoj mu je ona opisala svako pojedino platno. Kad su
doli do Boucherove obnaene djevojke, Anne upita Jacka to misli o njoj.
Erotino... promrmlja on nasmijeivi se.To platno jo e dugo gledati. Dobili
smo ga na poklon od Arthura i Rose.Prema tradiciji, Jack na dan vjenanja nije
smio prije ceremonije vidjeti svoju mladu. Deseti grof malo ga je provezao po
okolici. Dok su se vozili pod kiom, grof mu je potanko opisao povijest svoje i
Annine obitelji.Njezina je loza, kako ete vidjeti, po mnogo emu istaknutija od
moje. U najmanju ruku, stotinjak godina je starija. Povijesni dokumenti govore da
je jednom njezinom pretku bila odsjeena glava pred Towerom po nalogu kralja Henrva
VIII. Grof se potom iroko nasmija, pokazujui zube. Mi, grofovi od Weldona, ne
moemo se time podiiti.Ja ne znam o svojim precima nita dalje od moga djeda
koji je bio profesor u Berlinu, a zatim pobjegao iz Pruske da ne bi morao sluiti
vojsku.Anne je profinjena ena, Jack. Bit e ti najbolja supruga.Poaen sam
to me prihvatila.Pogrijeio bih ako te ne bih upoznao s nekim injenicama, ree
grof. Va brak zaudio je mnogo ljudi, koji ga razliito objanjavaju. Neki tvrde
da je na grofovski posjed bankrotirao,196TAJKUNpa sam zbog toga, navodno, ja
upriliio to vjenanje, kako bih od tebe mogao dobiti mnogo novaca. To, naravno,
nije istina. Ne pada mi na um da traim od tebe novac.Ako bi bilo potrebno...
naravno, u granicama mogunosti, ree Jack.Ne! Boe oslobodi! U ovom vjenanju
nema niega vulgarnog. Vi volite jedno drugo! Rose i ja shvatili smo to jo kad smo
vas prvi put ugledali u York Terraceu.Ja je doista volim. Moe biti siguran u
to.Neki kau da si veliki zavodnik.Arthure, ree Jack posluivi se prvi put
grof ovim krsnim imenom. Bit u s tobom iskren kao to si ti samnom: Anne i ja
nismo imali intimnih odnosa.ovjee! Nisi mi to trebao rei!Zato ne? To je
istina. Mi se silno volimo, ali prvi put u ivotu nisam zatraio od jedne ene da
dokae svoju ljubav.Prosinake sunce brzo zalazi u Engleskoj, pa je vani ve bilo
mrano kad je Jack iziao iz svoje sobe i prihvatio mali viski dok se drutvo
uzvanika okupljalo u galeriji slika.Jack i Anne dogovorili su ne sasvim formalno
vjenanje. On se pojavio u tamnoplavom odijelu, a ona u ruiastoj svilenoj opravi
dugoj do glenjeva i pod eirom od ruiastog sifona. Jack je priapnuo Curtu,
koji je stajao uz njega, da jo nikad nije vidio neto draesnije. Kamenom
poploana galerija bila je osvijetljena sa stotinjak svijea i ureena cvijeem
koje je zrakoplovom prevezeno iz Amerike. Osim dviju starijih dama koje su sjedile,
gosti su na nogama pratili sveanost.Obred vjenanja obavio je sveenik upne crkve
koji je dan ranije podrobno ispitao Jacka o njegovim religioznim uvjerenjima i
dobio od njega obeanje da e sva djeca roena u tom braku biti krtena i odgojena
kao krani.Nakon ceremonije, u blagovaonici je posluena veera, za stolom
RO88INSPrije nego to je krenula u Europu, Anne je rekla Jacku neka pronae kunu
pomonicu, a
ona e biti zadovoljna njegovim izborom. Pronaao je tridesetjednogodinju
crnkinju po imenu Priscilla Willoughby, koja je ranije radila za glumicu Tal-lulu
Bankhead sve dok joj glumiini ispadi bijesa nisu postali nepodnoljivi. Dola je s
dobrim preporukama, meu kojima je jedna bila i Tallulina.TriDo prosinca Learovi su
se osjeali ve dovoljno udomaenima da mogu pozvati goste.Pozvali su ih na veeru
koja e biti upriliena u petak, 13. prosinca. Bit e to mali prijem, nita
velianstveno - zapravo pokus za neto to e prirediti kasnije.Popis uzvanika bio
je ogranien na stare prijatelje i suradnike: bio je tu Herb Morrill sa enom
Esther, Mickey Sullivan i supruga Catherine, Curt i Betsy Frederick te Cap
Durenberger s djevojkama. Anne je rekla kako bi ovo bila zgodna prilika da upozna
Jackovu obitelj. On se protivio, no ona je ustrajala. Pozivnice su odaslane, i u
utorak prije tog petka doao je odgovor iz Los Angelesa: Erich Lear i njegova
prijateljica, kao i Robert sa enom bit e poaeni da budu nazoni prilikom
ugrijavanja kue.Learovi su pristigli i odsjeli u hotelu Waldorf samo nekoliko sati
prije veere, pa Jack nije imao prilike upoznati ih sa svojom enom prije nego to
dou i ostali gosti.Draga, mogu ti rei jedino to da sam te upozorio. Nadam se da
e me voljeti i nakon to vidi odakle potjeem.Gosti su trebali doi za manje od
pola sata. Anne je poljubila Jacka dok je dotjerivao kravatu.Nosio je veernje
odijelo bez prsluka, koje je dolo nenaru-eno i neoekivano od krojaa iz Savile
Rowa, zajedno s2027AJKUMkaputom od tvida i dva para hlaa. Curt je objasnio Jacku
kako je kroja jamano smatrao svojom obvezom da njegov dentlmen bude i dalje
propisno odjeven, i to u svakoj prilici. Curt je pomogao Jacku da sastavi pismo
kojim e pojasniti krojau da se ne kani baviti jahanjem, lovom i ribolovom, pa mu
stoga odjea za te djelatnosti nee biti nuna. Takoer, da nee dolaziti na
konjske utrke u Ascott kao ni u lov u kotskoj. Curt je u pismu objasnio kako nee
biti potrebno svaki put slati raun, nego jednom godinje, kako se to inilo i
tijekom Jackova boravka u Londonu. Curt je savjetovao Jacku neka pohodi kro-jaevu
radionicu svaki put kad posjeti London, kako bi mu se mogle provjeriti mjere.Anne i
Jack izili su iz spavaonice i razgledali dnevni boravak i blagovaonicu. Sve je
bilo spremno. Priscilla, koja je nosila crnu haljinu s bijelim ogrtaem i kapicom,
podigla je list koji je pao iz vaze s krizantemama. Ona je predloila gospodi Lear
da za tu veer ne unajmljuje batlera. Kuharica e obaviti sve potrebno u kuhinji, a
Priscilla e posluivati. Anne se ve ranije uvjerila da je djevojka pouzdana, pa
e i ovom prilikom sve obaviti kako treba.Prvi su doli Curt i Betsy.Anne ih je
oekivala u dnevnom boravku, uz kamin. Iznad kamina stajalo je golemo ogledalo,
napola prekriveno zavjesama. Imala je na sebi ruiastu suknju od tafeta, dugu do
koljena, i pulover od crnog kamira s poludugim rukavima. Oko vrata imala je
ogrlicu sa smaragdom obrubljenim dijamantima, u okviru od bijelog zlata.Jack je u
predvorju pozdravio Curta i Betsy. Anne izgleda kraljevski, primijeti Curt.
Ponosim se njom, odvrati jednostavno Jack.Boe kakav smaragd! uskliknu Betsy
dok se rukovala s Annom.To je jedini vredniji komad iz zbirke Weldonovih koji sam
203HAROLD ROB8INSdonijela ovamo, objasni Anne. Posudila sam ga, da se tako
izrazim. Obvezna sam vratiti ga. Kralj George III. dao je taj smaragd Arthuru,
petom grofu od Weldona, koji ga je podupirao u politikim sukobima. Sadanji
izgled, s dijamantima, smaragd je dobio odlukom osmog grofa.Jack pokaza rukom
sliku one bujne ljepotice koja je visjela s desne strane kamina. Nemojte pomisliti
da su grof i grofica od Weldona lakomi zato to ele smaragd dobiti natrag. Ovo je
naslikao Boucher, i to je njihov vjenani poklon.Jo nisam vidjela ovakvog
Diirera, ree Betsy, upirui prstom u jedan uokvireni crte.Anne je dala potrebno
objanjenje. Albrecht Diirer nije volio odlaziti lijeniku, pa je pravio crtee
dijelova svoga golog tijela u nadi da e lijenik iz toga moi izvui dijagnozu.
Slika na drvetu ondje prijeko predstavlja Navjetenje i dio je jednoga
Griinewaldovog oltara, primijeti Jack. Anne je opljakala EuropuSamo Berlin,
primijeti Anne uz lukav smijeak.Stigli su Morrilli, a zatim i Sullivani.
Naposljetku, pojavili su se uzvanici iz Kalifornije.Erich, sada u ezdeset prvoj
godini, potpuno je oelavio i postao znatno deblji otkako ga je Jack vidio
posljednji put.Doao je u pratnji neke dvadesetgodinjakinje s plamenocr-venom
kosom, velikim plavim oima i upadljivo namazanim usnama. Jack, ree Erich,
dopusti mi da ti predstavim osobu s velikom budunou na filmu. Gospoica Barbara
Tracy.Barbara Tracy nosila je tijesno pripijenu crnu haljinu sa ljokicama. Jack
je zakljuio da je preplaena - ali nije mogao pogoditi zato.Erich je ugledao Anne
Isuuu...se Kriste. ini se da ste svestrano obdareni. A uz to ste i grofica, ni
manje ni vie.Vrlo je lijepa, primijeti Dorothy Lear, Jackova ne osobito204
TAJKUNotmjena urjakinja. Poput Eleanor Roosevelt, ni ona nije bila neprivlana
ena, ali je bila osobito nadarena za nespretno ponaanje. Razliito od gospode
Roosevelt, nije imala ni traga od njezine osobne privlanosti.Vidim li to boino
drvce? upita Bob. A tu je i idovski svijenjak. Kao da smo irokogrudni?
Eklektini, ispravi ga Jack.Anne se pozdravila s rodbinom pokazujui iskustvo i
dobro uvjebanu srdanost. Ako je Erich oekivao da bi od nje mogao doivjeti bilo
kakvu odbojnost ili barem iznenaenje, morao se razoarati. Nije davala nikakva
znaka te vrste.Kako u vas oslovljavati?, upita Erich uz zajedljivi smijeak.
Lady?Zapravo, gospodne Lear, zato ne biste pokuali oslovljavati me Anne? Na
to sam ve navikla.Erich se nasmija i stisnu joj ruku. Postat ete prava
Amerikanka!Uza sve potovanje, gospodine, nastojat u to izbjei.Dobro.
Ispravno. Ni Jack nije postao Englez iako je proveo dosta vremena u Engleskoj, pa
tako ni vi neete postati Amerikanka.Upravo tako.Erich kimnu. Jo nikad nisam
vidio neku kuu opremljenu s toliko ukusa.Ne bi se svakome dopala, primijeti
Anne. Ali nama se dopada.Nadam se da ete uskoro posjetiti Kaliforniju i vidjeti
to je to kalifornijski stil. Ni on se ne bi dopao ba svakome.Mene e sigurno
zauditi, gospodine Lear.Jamano. Svatko me zove Erich, zato ne biste i vi?Anne
kimnu. Erich. Drago mi je to smo se napokon upoznali.205HAROLD ROB BI N SNeto
kasnije, Jack je izmijenio rije s ocem. Kakvu si samo djevojku doveo, ree Jack
kiselo.Nemoj se joguniti, odvrati Erich. Ono to je vano, to je talent. Ima ga
od prirode.I njezine crvene vlasi takoer su prirodne? upita Jack uz smijeak.
Erich se nasmija. Od prirode uope nije crvenokosa.Ima li Bob s njom ugovor?
Erich pokaza prstom u Barbaru Tracy. Kad ih ja otjeram, on potpisuje s njima
ugovor. To je obiteljska obveza. Moda e joj omoguiti i snimanje filma.Za
veerom, Curt je sjedio uz Ericha.Koliko radijskih postaja posjeduje moj sin?
upita ga Erich.Bit e vam teko povjerovati, gospodine Lear, ali, zapravo, ne
znam. Ja sam samo novinar. To znaju Mickey i Herb. ini mi se da LNI trenutano
posjeduje dvadaest postaja. Koliko sam uo, u sijenju emo kupiti jo jednu, a za
jo mjesec ili dva ponovo jednu.On je prokleto agresivan korporacijski gusar,
primijeti Erich ozbiljno. Douo sam neto kako je doao do postaje u Richmondu.
Jack je obiao dioniare, ije bi dionice mogle vrijediti 15,25 dolara po komadu.
On im je ponudio 17 dolara. Uprava postaje pronala je jo jednog investitora koji
je bio voljan dati 17,25 dolara po komadu. Jack je ostao na 17 dolara, ali je
dioniarima poslao pismo u kojemu im je rekao kako njihove dionice ne vrijede ni
15,25 dolara, ali im on nudi 17 dolara jer je znao da bi mogao poveati dobit
postaje pa prema tome i poveati njihove dividende. U trenutku kad su se dioniari
sastali, on je ve posjedovao 38 posto dionica. Vlasnici daljnjih 14 posto
glasovali su za njega, pa je Jack postao veinski vlasnik. Odmah je najurio sve
vanije slubenike, kao upozorenje ostalima to bi ih moglo ekati ako mu se ikad
pokuaju oprijeti. Najurio je ak i njihove tajnice\ Dao206)TAJKUNje otkaz dvama
najavljivaima jer mu se nisu dopali njihovi glasovi. Dao je razglasiti kako e
junjaki izgovor ubudue biti zabranjen; postaja je morala zvuati kao da se
nalazi u Washing-tonu ili Philadelphiji, ako ve ne u Bostonu. Tamonji kongresni
zastupnik imao je pravo na besplatne oglase. Jack mu je priopio kako je to
protuzakonito, pa e ubudue morati plaati svaki svoj oglas. Na to mu je
kongresmen priprijetio Komisijom za radio, ali Jack mu je odvratio da moe ii
dovraga. Na izborima 1946. kongresmen se provukao s jedva sedam stotina glasova
razlike. Ubudue mu vie nee prijetiti. Moj sin nije pao daleko od starog stabla.
uo sam ve to, presijee Curt.Nikad nije htio od mene bilo to nauiti,
nastavi Erich, koji je bio ve malo pripit. Ignorirao me je, ponaao se kao da ja
nita ne znam o onome to je njemu potrebno. Ali, on je imao ta svojstva o d
roenjal Macan je kao to sam i ja.Ali s razliitim stilom. Nadam se da ete to
priznati.Svakako, ali stil nije vaan. Vani su rezultati, a moj ih sin umije
muda, s druge strane barunaste zavjese zau se pljesak. Nije mogao vidjeti
djevojku, pa nije mogao biti siguran da je to Polly. Najprije je osjetio na sebi
njezine ruke, zatim kako mu lie penis a onda ga i sie. Nije se morala dugo
truditi. Svrio je prije nego to je to elio. Zadovoljstvo mu je bilo brzo, ali
duboko i potpuno.Kad se vratio do stola, kroz rupu se vidjelo udo nekog drugog
mukarca, dok je mala Milile ve bila na koljenima, ekajui da pone posao. Hvala
ti Boe, pomisli Jack. To bi znailo da ga jamano nitko nije primijetio, jer je
svaija panja bila usmjerena na ono drugo.Vie nije bilo zainteresiranih.
Prostorija je ostala mrana dok se i trei ovjek nije smjestio za svoj stol. Kad
su se svjetla217HAROLD ROBBINSponovo upalila, sve izvoditeljice stajale su gole na
p6ozornici i zatim se poklonile. Gosti su ih poeli zasipati novanicama.Njih
petero ostali su i dalje za stolom, ispijaji brendi i kavu. Nitko nije nita kazao
Jacku niti je bilo pitanja kako se proveo.Dok su gosti naputali klub, gole
konobarice ponovo su se poredale du izlaza, elei gostima laku no. Jack je
pristupio Polly i dao joj u ruku pedeset dolara.DvaPregovori to su ih vodili
Broadcasting Alliance i LNI zavrili su potpisivanjem ugovora tek nakon nekoliko
mjeseci. Neworleanska kompanija naposljetku je prihvatila i vei Jackov utjecaj
nego to se on nadao. Nije stoga bio iznenaen kad je Time opisao ugovor kao
stvarnu fuziju, koja Jacku Learu i njegovim sudionicima omoguuje nadzor nad
ukupno dvadest tri radijske postaje, pa je tako LNI sada snaniji nego to je ikad
bio, snaniji nego to je itko mogao sanjati.TriDvadeset prvog listopada Anne je
rodila zdravog djeaia kome su dali ime Jack Arthur.Za dijete su unajmili dadilju
koja e ivjeti u kui. Bila je to ponovno gospoa Gimbel, nekada dadilja Johna i
Joan, ve omiljena u obitelji. Jackovo povjerenje u tu enu odstranilo je Annine
bojazni da bi moda mogla biti prestara za dadilju.Do prvog sukoba majke s dadiljom
dolo je kad je Anne obavijestila gospou Gimbel kako namjerava godinu dana dojiti
dijete. Gospoa Gimbel usprotivila se tome, rijeima da je djetetu potrebna
potpunija prehrana. Kuna pomonica Pri-218TAJKUNscilla svrstala se uz majku. Jack
se samo nasmijao i odbio sudjelovati u raspravi.U svakom sluaju, Mali Jack, kako
su ga svi poeli zvati, dobro je rastao i razvijao se u poletno dijete. Jack ga je
jako volio, ali ga je pojava Malog Jacka svaki put podsjetila da e John uskoro
navriti esnaest i da se rijetko viaju.21920Jedan1948.Kimberly se 1946. udala za
Dodgea Hallowella. U oujku 1948. poslala je Jacku pismo najavljujui mu kako ove
godine nee moi biti s djecom tijekom ljeta, kako je uobiajio, jer e ona s
Dodgeom provesti cijelo ljeto u Europi, pa e, naravno, povesti i djecu. Jack je
odmah telefonirao Harrisonu Wolcottu.Razgovarat u s njom, Jack. Ve bi morala
znati da ne moe tek tako kriti odredbe ugovora, kad god joj to padne na um.
Nipoto to ne bih elio, Harrisone, ali morat u potraiti odvjetnika i izii pred
sud, ako me ona na to prisili.Ve e se smiriti, razgovarat u s njom. Ali, kad
smo ve uz telefon, htio bih s tobom naeti i drugu temu. Bi li te zanimalo da
ponovo kupi WCHS i WHFD? Kimberly bi dobro doao novac. Ni ona ni Dodge nemaju
volje baviti se voenjem radij-skih postaja.Razmislit u o tome, odvrati Jack.
Ali, iskreno reeno, Harrisone, trenutano nemam toliko novca. Kao to zna, ve
sam kupio neke postaje, i do dna sam optereen hipotekama. Prodajemo sve vie
oglasnog prostora, prihodi rastu, ali - Pretpostavimo da ih ja kupim. Neka
Kimberly i Dodge misle da si ih ti kupio. Ti bi njima upravljao, a vlasnitvo bi220
TAJKUNbilo povjereno zakladi koju u osnovati u korist Johna i Joan. Svijet bi znao
samo toliko da si svojoj mrei dodao jo dvije postaje.Od tebe je to vrlo
plemenito, Harrisone. ao mi je to Kimberly o takvim stvarima ne smije nita
doznati. Ti i sam zna da sam je volio. Volio sam je duboko. Na neki nain, i danas
je volim. Ali ona me nekako guila. A sad me pokuava odvojiti od djece.Kimberly
se zapravo brine da bi djeci bilo tijesno u tvojoj newyorkoj kui. Ne misli li i
ti?Unajmit u kuu za ljetovanje.Doista, Jack je unajmio izletniku kuu s
bazenom, za srpanj i kolovoz, u Greenwichu, drava Connecticut.Stanovnicima
Greenwicha Anne je bila grofica od Weldona, premda je udana za Jacka Leara, sina
ovjeka koji nije bio ba na dobru glasu. Jedva su prola dva tjedna, a Learovi su
ve pozvani da se ulane u Greenwichki ladanjski klub, te da prisustvuju slubama u
kongregacijskoj crkvi i idovskom hramu. Pristupili su ladanjskom klubu iako ni
jedno od njih dvoje nije igralo golf, dok su od religijskih slubi odustali.Djeca
su doputovala iz Bostona 3. srpnja. John je bio visok gotovo est stopa, miiav i
suncem opaljen i, zaudo, bez dlaka na tijelu. Oi su mu bile plave, a kosa
izbijeljena suncem. Joan je imala etrnaest godina, no kao da je bila iste dobi kao
i brat. Ne vie dijete, poela se razvijati u lijepu mladu enu, s oblinama i
glatkom tamnosmeom kosom svoje majke. Poela se drati ozbiljno, izbjegavajui
nestaluke ostalih tinejdera u klubu i na plai. Bila je zbunjena svojim tijelom,
zabrinuta zbog bujanja grudi, mekih krivulja bokova i dugih nogu - zabrinuta, ali
ponosna.John je odmah nakon dolaska kazao ocu kako bi elio vidjeti zranu luku
Westchester, udaljenu samo pet milja od kue. Ve221HAROLD RO8B1NSsutradan Jack ga
je poveo onamo. Djeak je i dalje bio oaran letenjem. Proetali su du letne staze
i razgledali zrakoplove.Iz barake je iziao neki pilot i pribliio im se. Nalikovao
je ovjeku koji je letio u doba rata. Jeste li za jednu vonju? upita.Jack
zatrese glavom. Ne. Nisam to imao na umu.Mama ne bi trebala saznati, promrmlja
John.Imao sam na umu neto drugo, da djeaku date poduku
iz letenja. Cijeli ovaj mjesec provest e u Greenwichu. Moda bi mogao dobiti
deset, ili - to kaete? - petnaest lekcija?To ovisi o mnogim stvarima, odgovori
pilot. Ponajvie o vremenu. Koliko ti je godina, sinko?esnaest.U tom sluaju
nee moi ove godine dobiti letaku dozvolu. Mora navriti sedamnaest. Za mjesec
dana ne bismo mogli dovriti sve to treba da naui o tome. Ali moe dobiti
potvrdu kandidata, pa s njom nastaviti dalje. Morat e se podvri i medicinskom
pregledu. Ja se zovem Fred Dugan, i imam dozvolu za nastavnika letenja. Dakako, ima
ovdje jo nastavnika. Moete se okolo raspitati.Kojim bi zrakoplovom moj sin
letio? upita Jack.Dugan pokaza duguljasti uti zrakoplov visoko poloenih krila.
Ovim. To je Piper Cub. Izvrstan mali zrakoplov za poetak. Kaete da e ovdje biti
samo mjesec dana. Kad e se vratiti?Sljedeeg ljeta.Dugan zatrese glavom i
promotri ispitivaki Johna. Kako ti je ime, sinko?John Lear.Dobro, Johne
Learu. Nemoj oekivati da e ve ovog ljeta letjeti samostalno. Ali, ako dobro
iskoristimo ovaj mjesec, ako bude mnogo uio zimi i u ljeto poloio pismeni ispit,
vjerujem da e dogodine dobiti dozvolu.222TAJ KUMDvaPrilikom etvrtog leta Gubom,
Dugan je zatraio od Johna da izvede manevar koji se zove okret oko toke.Nalazili
su se negdje sjeverno od luke, nad dravom New York ili moda Connecticut.Dobro,
sinko, vidi li dolje one dvije ceste koje se sijeku pod pravim kutom?Da,
gospodine.Dovedi vrak lijevog krila u pravac s tim raskrijem, zatim leti u
krugu drei vrak krila stalno nad tom tokom.John je pokuao, ali Piper je
skliznuo.to misli, zato ti se to dogodilo? upita Dugan.Moda zbog vjetra,
odgovori John.Pogodio si. Vjetar te skrenuo s toke. Kako e to ispraviti?Drat
u se malo vie ulijevo.Tono. Pokuaj ponovno.Za uenike letenja to je jedan od
najteih manevara. John je uspio u etvrtom pokuaju, nainivi punu krunicu s
vrkom krila tono prema raskriju.A sad sinko, ree mu Dugan, pogledaj
visinomjer. Koju si visinu imao na poetku manevra?Osamnaest stotina stopa.A
koja je sada?Uh! etrnaest stotina.Kako to moe ispraviti?Dodat u gas.
Tono. Ponovi. Mora drati vrak krila prema raskriju, ali i odravati stalnu
visinu. Shvaa li emu to? Da bi mogao ispravno sletjeti, mora se nauiti
izvoditi precizne krunice.Jack nije mogao redovito voziti Johna do zrane luke.
inile223HAROLD ROBBIN!su to Anne i Priscilla. Momak koji je uio za letaki ispit
jo nije imao vozaku dozvolu.Dok je John ispunjavao svoju radnu biljenicu, Dugan
je pozvao Jacka u stranu. Gospodine Lear, ne bih htio da to djeak uje, ali on je
zapravo roeni pilot. On posjeduje smisao za letenje, on osjea zrakoplov, za to
su veini potrebne godine. On je najbolji uenik kojega sam ikad poduavao. Neki
dan poslao sam ga u zrak s drugim nastavnikom, i njegov je dojam isti.Jack stisne
ruku Duganu. Ne znam to bih trebao uiniti, priznade mu on.Momak eli letjeti
veim zrakoplovom kako biste ga vi vidjeli. Nemojte to jo uiniti. Pouavao sam ga
poniranju. Gospodine Lear, on ponire zrakoplovom tako da mi se zamalo preokrene
eludac - a onda ga ispravi kao da se nita nije dogodilo.TriU drugom tjednu
srpnja Jack i Anne otputovali su u Philla-delphiju, na demokratsku nacionalnu
konvenciju. Nalazili su se u dvorani kad je nominiran Harry S. Truman, i u 2 sata
ujutro, kad je odrao govor kojim je prihvatio nominaciju.Broadcasting Alliance
bila je vrlo zadovoljna kako je Curt Frederick pokrivao konvenciju. Curt je kao
radijski izvjestitelj bio smjeten u ostakljenoj kabini na vrhu dvorane, dok su tri
sponzorirate na drugim mreama. Svakog tjedna isti ljudi sluaju Sally Allen kao i
vae oglase. Znatan dio tog sluateljstva ve pui cigarete Amber, a znatan dio ih
nikad nee puiti. Hou rei da biste svoje dolare za oglaavanje bolje potroili
ako biste ih diverzificirali. Oglaavajte na razliitim programima u razliito
vrijeme, kako biste doprli do razliitog sluateljstva. Mogu vam, na primjer,
ponuditi prostor u Novostima Curtisa Frede-ricka. Jack zastade i nasmija se. Vi
sigurno ne biste zahtijevali da se va proizvod spominje i u tom programu, zar ne?
Vi ste uvjerljiv sugovornik, gospodine Lear.Jack se nasmija. Vi se uspjeno
bavite svojim poslom, gospodine Dickinson. Moda je preuzetno od mene da vam
objanjavam ime se bavim. Ipak, neto znam o radijskom oglaavanju.Razmotrit u
vae prijedloge sa svojim ljudima, ree Dickinson. Biste li dakle... pristali da
se uskoro naemo na ruku u Yale Clubu?etiriJack i Anne bili su toliko zadovoljni
kuom koju su unajmili u Greenwichu, da su je u proljee 1949. kupili. S drugim
djetetom koje je bilo na putu, zgrada u New Yorku bit e premalena. Odluili su je
ipak zadrati i ne seliti elegantno pokustvo u ladanjsku kuu, gdje bi ono ionako
bilo neprikladno. Kua u Greenwichu bila je okruena jutrom i pol zemljita.
Sagraena237HAROLD ROB81N Sje 1890. u novoengleskom kolonijalnom stilu iz
osamnaestog stoljea. Learovi su je kupili s pokustvom i odluili su ne troiti
previe novca za nove nabavke. Kupnjom su veoma napregnuli svoje financije, pa je i
Anne u nju uloila ostatak svog nasljedstva. Bilo je to udobno pribjeite iz
Manhattana, kad im je zatrebalo.Ve u lipnju poslali su u Greenwich gospou Gimbel
i Malog Jacka. Djeai, koji je ve navrio dvije godine, silno je volio obalu i
bio je potican da se na njoj igra do mile volje. Priscilla je takoer otputovala da
priredi kuu za Jacka i Annu, kao i Johna i Joni, koji e onamo doi 1. srpnja.
Ostavi sami u gradu, Jack i Anne ponovno su poeli uivati u osami, koja im je ve
bila prirasla srcu.U petak potkraj lipnja Jack je krenuo ranije iz ureda, pa se
naao kod kue ve u est popodne. Anne ga je ekala. Imala je na sebi tek kratak
ogrta od satenskog brokata i gaice. Podvezice su pridravale sjajne crne arape.
Boe! uskliknu Jack.inim to dok jo mogu. Idueg mjeseca poet e mi rasti
trbuh.Boca crnog Johnnv Walkera bila je na stoliu, uz posudu s ledom. Zbog
trudnoe Anne je odluila ne piti nita osim ae bijelog vina. Nakon to je Jack
nasuo sebi viski i Anni vino, stali su uz prozor i promatrali East River,Kako
ujem, ree Anne, ini se da u biti proglaena jednom od deset najbolje
odjevenih ena na svijetu.Nema sumnje da za tu slavu troi manje od bilo koje
druge.Ta poast ukazuje se enama koje se znaju obui a da na to ne troe cijela
bogatstva. Zajedno s tenisicama i sandalama za plau, imam ukupno jedanaest pari
cipela. Danas sam ih pobrojala, kad sam ula da jedna od kandidatkinja ima ezdeset
pari.to moe raditi s tolikim cipelama?238TAJKUNI ja se pitam.Ukazuje li se
ta ast zbog velikih nabavki ili zbog dokazanog ukusa? upita Jack.Ne bih to
komentirala. Ona se nasmija.Stajali su blizu jedno drugome, odmaknuti od prozora
kako ih netko ne bi vidio. Zagrlio ju je.Anne ga popipa po monji u potrazi za
erekcijom. Pronala ju je. ast se ukazuje i kao priznanje za pojavljivanje na
pravom mjestu i u pravom trenutku, objasni ona. Sto me podsjea da smo prije
odlaska u Connecticut obvezni na jo dva izlaska, u Uniji engleskog jezika i u
Lotos Clubu. Kada doe jesen, imat u valjane razloge da se vie ne pojavljujem na
pravom mjestu i u pravom trenutku.Neu ii ni ja, dodade on.O tom emo jo
porazmisliti. Ima mjesta na koja e morati ii i biti vien. Ti nisi obini
biznismen. Postaje neka vrsta instititucije, Jack. Neki dogaaji ne mogu se
zamisliti bez tebe!On se okrenu i njeno je poljubi. Jo uvijek ponaao se kao
novi suprunik koji je zabrinut zbog enine trudnoe i plai se da je ne ozlijedi.
Ona gurnu jezik u njegova usta i poljubi ga erotino. Moda si s razlogom toliko
oprezan, apnu mu. Moda sam ve u stanju kad te ne bih smjela pustiti u sebe.
Ima i drugih uitaka. Nekad nisam mogla ni zamisliti da bih to mogla... ali sada
mogu. Znam da u tome jako uiva.Pomilova je po vratu. Ne mora to, draga.Ali
ja to hou. Ne elim bilo ime ugroziti svoju trudnou. Hlae dolje, molim. I
sjedi.Skinuvi hlae, gae i kaput, ali i dalje s kouljom i kravatom, on sjede na
barunom presvuenu stolicu i rairi noge. Anne Heknu ispred njega. Imala je ve
pri ruci papirnatu maramicu. Ovlai je i obrisa ga njom.Pogleda ga vragolasto i
raskalaeno. Onda spusti glavu i239HAROLD ROaaiNSstavi njegov penis u usta.
Jack je morao priznati da je Painter lukav i agresivan poslovni ovjek koji je tako je barem izgledalo - svoje uspjehe postizao troei goleme koliine ivane
energije i kreui se uvijek trkom.Premda je Painter bio roen u Chicagu, Douglas
ga je naao u nekoj kompaniji iz Dallasa koja je imala u vlasnitvu jedanaest
radijskih i jednu televizijsku postaju. I on je od kompanije Lear Network kupio l
posto dionica.Doveo je sa sobom dva pomonika, sive ljude koji se nikoga246TAJKUN
nisu osobito dojmili. Doveo je i svoju osobnu tajnicu, zapanjujue zgodnu Cathy
McCormack. Imala je savreno glatko lice, stilski kratku kao ugljen crnu kosu i
sjajno tijelo. Svaki dan odijevala se na isti nain, vjerojatno onako kako je to od
nje zahtijevao Painter, u bijele svilene bluze s dugim rukavima i zakopane do
vrata uz pomo velike zlatne kope, u tijesne crne suknje, koje su dopirale neto
iznad koljena iako su tada bile u modi due suknje, crne cipele od umjetne koe.
Ostale tajnice smatrale su je stranom. Svatko ju je oslovljavao gospoica
McCormack, ukljuujui i samoga Paintera. Nikad nije poticala bilo kakvu bliskost.
Kako je netko otkrio, za vrijeme radne stanke jela je sama, i to ne u
samoposluivanju nego u nekom dobrom restoranu u 43. ulici, gdje bi uz obrok
redovito ispila dvije ae bijelog vina. Nakon nekog vremena ljudi su poeli
sumnjati nije li ona Painteru i neto vie od tajnice.Jack je i dalje zadrao isti
ured u Chrysler Buildingu, s istim onim nacifranim uredskim stolom koji mu je
kupila Kimberly. Na stolu je i dalje bio stalak od oniksa za pero i olovku, kao i
onaj stari mikrofon WCHS to ga je Jack bio pronaao u nekom ormaru ureda u
Bostonu, nakon to je drugi put kupio tu radijsku postaju. Ali Anne je nainila i
neke promjene. Berlinski dileri upamtili su je, pa su je obavjetavali kad bi se na
tritu pojavio neki birani komad. Matisseovo platno to su joj ga bili ponudili
sigurno je od nekoga bilo ukradeno, od vlasnika koji ga vie nee moi potraivati,
a ona ga je kupila po vrlo povoljnoj cijeni. Na platnu je prikazana gola ena na
kauu, s cvjetnom vazom u pozadini. Premda je enski akt bio bujan, sama slikarija
bila je tako stroga da ni najedniji promatra ne bi mogao na njoj vidjeti neto
erotino. Objeena je iza stalka za itanje, koji je takoer nabavila Anne. Drala
je osvjetljenje ureda odvie nametljivim, pa je dala postaviti nove svjetiljke.
Jack se ponosio tim uredom i osjeao se u njemu vrlo udobno.Na svoj
uas, ustanovio je da Richard Painter nema u svom247HAROLD ROBBINSuredu nita
bolje od sivoga elinog stola, iza kojega je sjedio u stolici od aluminija
prekrivenoj vinilom. Prostor je bio osvijetljen nametljivim fluorescentnim
cijevima. Stol mu je obino bio zatrpan gomilama papira, papirnatim alicama za
kavu i kesama u kojima su se nekad nalazili utipci.Jack nije volio Paintera, ali
se trudio ne pokazati to.DvaDirektorsko vijee sainjavali su Jack Lear, Douglas
Hump-hrey, Richard Painter, Emil Durenberger, Ravmond lEnfant, Curtis Frederick i
Joseph Freeman. Freeman je bio ikaki bankar koji je imao udjela u
rekapitalizaciji kompanije.Jack je bio potpuno svjestan injenice da su njegovi
ljudi u tom vijeu u manjini. Freemanov glas mogao bi odluivati ako doe do neke
prepirke, no njega je zanimao samo novac, a ne vlast. Jack trenutano nije bio
siguran kako bi se ponijeli Humphrey ili lEnfant. Ovisno o predmetu, moda bi mu
se i oduprli. U svakom sluaju iz sastava tog vijea jasno je proizlazilo da vie
ne nadzire kompaniju.Na prvoj ozbiljnoj sjednici tog vijea, Painter je dao
prijedlog za koji je vjerovao da se Jacku jamano nee svidjeti.Lear Network i
Broadcasting Alliance trenutano tvore neko labavo partnerstvo, poeo je Painter,
Koliko shvaam, Broadcasting Alliance eli uvrstiti taj odnos. Pitam se ne bi li
bilo pametno reorganizirati se u jednu temeljnu korporaciju koja bi imala svoje
podrunice. Learove radijske postaje i Broadchasting Alliance mogli bi postati
podrunice te temeljne organizacije. Kako budemo rasli i ulazili u druga poduzea,
temeljna organizacija mogla bi stei i druge podrunice.to ti misli, Jack?
upita ga Humphrey.Ovisi o tome kako e biti sreeni vlasniki odnosi, odgo-248
TAJKUMvori Jack. Trenutano je prilino dobro razraeno tko posjeduje to. Moda
je prerano za promjene, zar ne?Svakako, odgovori Painter. Ja zapravo predlaem
da ta temeljna organizacija bude Lear Network Incorporated. A onda bismo njezine
radijske funkcije pretvorili u podrunicu koja e upravo zato biti stvorena.Jack
pogleda Humphrevja. Doug? Vana su djelotvorna rjeenja.Racionalna struktura
korporacije sigurno je vana ako elite njome stjecati novac, primijeti Freeman.
bio uporan, ona nije prestajala vikati Jo! Jo!Te noi odveo ju je na veeru.
Sumnjam da emo se ikad jo vidjeti, Jack, ree, Zaboravi me. Nisam dio tvog
ivota. Bila je to dogodovtina, to je sve. I sa mnom je isto tako. Bio si vraki
dobar. Nadam se da te cijeni i jedna od deset najbolje odjevenih ena na svijetu.
Kad su se vratili u sobu motela, Jack je na plahtama osjetio udnu mjeavinu
vonjeva: znoja, duhanskog dima i nekog parfema ili kolonjske vode, to prethodno
nije zapazio. Nazvao je Annu i razgovarao s njom desetak minuta. Rekao joj je kako
je voli, i ona mu je odvratila istim rijeima.Osim onog doivljaja u New Orleansu
kad je gurnuo penis kroz rupu u zavjesi - to je kasnije veoma zaalio, jer mu je
bilo krivo to je nainio takvu glupost pred etvoricom suradnika -Becky Murphy
bila mu je jedina pustolovina izvan brane postelje. Odluio je da bude i
posljednja. Kad je ve oenjen takvom enom, bilo bi glupo riskirati da je izgubi.
252TAJ KUMetiriOvog ljeta John nee doi u Greenwich. Primljen je u Anna-polis, pa
e se javiti ondje u lipnju kako bi se preko ljeta orijentirao i ujedno nauio
jedriti prije nego to pone nastava.Jack je poveo Annu u Boston kako bi proslavili
s Johnom zavretak njegova srednjokolskog ivota. Bilo je neizbjeno da se
susretnu s Kimberly i s Dodgeom. Tako su se dvije ene prvi put nale zajedno,
iskoristivi priliku da se uzajamno vrlo podrobno promotre.Kimberly je sad imala
etrdeset tri godine. Jo uvijek je bila elegantno lijepa ena, dojmljiva stila.
Premda je izgledala samopouzdano, uistinu to nije vie bila. Dodge joj je
neprekidno dosaivao zahtjevima da obuzda svoje debljanje, no za Kimberly je to
bilo nemogue bez vrste dijete koja ju je inila razdraljivom. Posljedica je bila
da je imala prekomjernih dvadeset funti, koje su se pokazivale upravo na
najosjetljivijim mjestima. Usporedivi sebe s profinjeno lijepom Annom, Kimberly je
odmah osjetila teku zavist.Anne je nosila haljinu od antunga, naboranu tako da
joj pokriva lijevo rame gotovo do lakta, dok je desno rame bilo nago. Na obje ruke
nosila je narukvice, na lijevoj trostruku nisku bisera, a na desnoj delikatan
zlatni lani. Imala je uza se torbicu od krokodilove koe i crne rukavice, to
Kimberly nikad nije stavila na sebe. minka joj je bila neupadljiva, kosa slobodno
razbaruena, a jedan joj je uperak pao na elo.I Kimberly je bila zgodno odjevena,
u krem pamunoj opravi s crnim pamunim ogrtaom. Nije mogla da se ne upita ne
izgleda li staromodno pred jednom od deset najbolje odjevenih ena.Na poecima svog
odnosa s Jackom Anne se radoznalo pitala o Kimberly, no susret s njom oekivala je
s nelagodom. Sada, kad ju je napokon vidjela licem u lice, zakljuila je da253
HAROLD ROB BI N SKimberly ne potie u njoj nikakav dojam, ni dobar
ni lo, ba nita. Kimberly nije imala vie utjecaja na Jackov ili njezin ivot,
pa Anne nije osjeala da joj je ona suparnica.Kimberly je, s druge strane, brzo
donosila zakljuke. Otkrila je da ju Anne ne promatra ni sa kakvim zanimanjem, to
ju je razljutilo.Ali vladala je sobom. Oekivala sam da vas upoznam, ree ona
Anni. Vidjela sam vae snimke u magazinima, ali fotografije vam nisu ravne.Vrlo
ste ljubazni, odgovori Anne. I meni je drago to sam vas napokon upoznala.
Kasnije tog popodneva, razgovarajui s Jackom dalje od gomile to se na Louisburg
Squareu okupila na prijemu u Joh-novu ast, Harrison Wolcott zabrinuto ga je
promotrio. Ne mogu ti rei kako nisam iznenaen, jer jesam - oduzet e ti
kompaniju.Ve su je oduzeli, ali dobro su mi platili. Osim toga, pruaju mi
veliku priliku. Harrisone, slavni dani radija proli su. Televizija e radiju
oduzeti publiku.ujem da e ou Sally Allen krenuti ove jeseni. Misli li da e
se ona moi natjecati, recimo, s Miltonom Berleom?Nee. Neemo imati dovoljno
postaja da bismo se mogli s njim natjecati. Ali, to nije ni potrebno. Neemo je
suprotstavljati njemu.Koliko ete postaja imati? upita Harrison.Kada sezona
pone, etiri. Dogovorili smo se da sve radijske postaje ponu najavljivati koliko
e Sally Allen biti zabavna. Objavljivat emo i napise o njoj. Poticat emo u
ljudima radoznalost, i oni e biti eljni da je vide. Kasnije emo imati i vie
postaja.Gadno e se namuiti natjeui se s postojeim mreama.Sigurno. Nikad
neemo dostii broj njihovih gledatelja. Ali priprema se i neto drugo - i pripreme
su odmakle. Jednog254TAJ KUMdana poet emo emitirati televiziju. Signal se moe
slati i icom. Jednog dana e na ulinim stupovima vidjeti, uz elektrine i
telefonske kablove, i televizijske.Harrison Wolcott nasmija se. Moda 2000.
godine.Jack se usprotivi. Mnogo prije.Prije nego to im je Anne pristupila,
tipinog farmera. Imao je na sebi vrste plave levisice, gotovo nove, i kaki
koulju s omotom cigareta u jednom i utom olovkom u drugom depu. Bio je vrsto
graen ovjek, oito sviknut ivotu na otvorenom.Dakle, doli ste pogledati nau
televiziju, poe Martin. Pogledajmo to se jutros moe nai.Ukljui ureaj koji
se neko vrijeme ugrijavao, a onda se pojavi slika. Bila je neko vrijeme nejasna i
zasnijeena, ali ubrzo se pojavi prizor nekog pretjerano razmahanog izvoaa pred
skupinom ena okupljenom u studiju.Ovo dolazi iz Dallasa, i to je otprilike na
najvei domet, objasni Martin. Pokazat u vam sada Tulsu, koja se vidi mnogo
bolje.Promijenio je kanal i slika koja se pojavila nije uope bila jasna. Zatim
pritisnu gumb na nekoj kutiji to se nalazila na aparatu i slika se odjednom
proisti. Vidite, s ovim pomonim ureajem okrenuo sam antenu prema Tulsi. Prije
je bila okrenuta prema Dallasu. To se zove upravljiva antena.Drugim rijeima,
ree Jack, na vrhu antene imate elektromotor koji je okree u raznim smjerovima.
Upravo tako.Zatim im je pokazao kako moe hvatati Kansas City, koji je poput
Dallasa bio na krajnjem domaaju antene, a onda i Okla-homa City, iju je sliku
kvarila trenutana oluja.Pria seda e uspostaviti i odailja u Wichiti, to bi
bilo lijepo. Tada bismo imali na raspolaganju pet kanala. Jednom emo moda hvatati
i St. Louis, ali nisam u to siguran.259HAROLO ROBBINSHtio bih vas upitati, ree
Jack, koliko vam je vana televizija?Vrlo nam je vana, objasni gospoa Martin.
Kazat u vam neto. Na najstariji sin ivi u Dallasu. Ponekad, dok gledam neto,
pomislim kako i moj momak gleda moda to isto, jer imamo iste ljubimce. To u meni
stvara osjeaj da nismo odvie udaljeni.Na povratku u Tulsu, tri ovjeka u
automobilu poeli su razgovarati.Izraunao sam neto, javi se Billy Bob. Ako
postavimo snaan odailja u Kansas Citvju, vjerujem da bismo pokrili trite od
najmanje pet milijuna ljudi.Ja sam doao do iste brojke, dodade Jack. St. Louis
ne bi bio ni izdaleka toliko dobar. Kao ni Dallas. Jedini grad koji bi mogao
zahvatiti i vee trite bio bi Columbus u dravi Ohio. Ali velik dio zemljita u
Ohiu breuljkast je, pa biste morali podii silno visok toranj da dostignete
Pittsburgh ili, recimo, Detroit. Na istoku je problem drukiji - ljudi ondje
jednostavno nisu voljni podizati toranj visok pedeset stopa da bi mogli hvatati
televiziju. A nekad ne bi mogli ni s njime.Slaem se s Billy Bobom, dometnu
Jack. I ja sam za Kansas City.Ali jedan odailja ne bi nam bio dovoljan,
prigovori Cap.Tono, odgovori Jack. Promotrio sam okolnosti. U Dallasu postoji
jedan neovisni odailja. Mogli bismo unajmiti kabel od Kansas Citvja do Dallasa i
emitirati istovremeno iz ta dva grada. Na isti nain mogli bismo se domoi i jedne
neovisne postaje u Minneapolisu. Zatim, mogli bismo se posluiti i kine-skopom.
Vjerujem da bismo mogli plasirati Sou Sally Allen na neovisnim postajama u Atlanti
i Indianapolisu. Slike nee biti savreno jasne i pojavljivat e se dan kasnije,
tako da emo morati poticati ljude da ga svakako zaele
vidjeti.260TAJ KUMDvaKansas City?Takva je bila reakcija Sally Allen kad joj je
bilo reeno da e se njezin ou snimati u Kansas Cityju. alite se. Ne moete me
natjerati da ondje ivim, ne dolazi u obzir!Jack joj je pokuao objasniti zato se
ou mora proizvoditi upravo ondje. Sally se toliko naljutila na nj da je bila
spremna otkazati posao i prihvatiti rizik tube.Deset dana kasnije ipak se nala u
Kansas Cityju, koraajui prijezirno pranjavim skladitem koje je LCI - Lear
Communications Incorporated - pregraivao u televizijski studio.Malo se primirila
kad je Jack potpisao ugovore s glumcima koji e nastupati zajedno s njom. Potroio
si na njih gomilu novca, ree.Zaista, potroio je mnogo, ali sve ostalo stajalo je
mnogo manje nego to bi stajalo u New Yorku ili Los Angelesu. Unajmio je apartman
za Sally. U hotelu Muehlebach unajmio je i apartman za sebe odnosno ostale
rukovodee ljude tvrtke kad se nau u gradu.Za veerom u jednom izvrsnom francuskom
restoranu Sally je napokon priznala da je Kansas City vrlo ugodan gradi. Svia mi
se ovdje, ree, obilazei pogledom restoran. Plaila sam se da u morati jesti
samo stvari s rotilja. A ovdje postoji i sjajan noni klub, s glumcima koji
oponaaju ene. Ti su momci zbilja dobri. Morali bismo ih dovesti u ou.Doveli su
ih u ou. Na drugoj predstavi pojavio se mladi Burt Wilson, s umjetnikim imenom
Gloria. Na kraju predstave okrenuo je lea kameri i pokazao golu stranjicu. U
trenutku kad se okrenuo licem kameri, strgnuo je sa sebe ensku periku. Gloria je
postala Burt.Zahvaljujui toj epizodi ou Sally Allen postigao je uspjeh kakvom se
Jack mogao samo nadati. Epizoda je, dakako, napad-261HAROLD ROB BI N Snuta kao
neudoredna. Neki kongresmen iz Teksasa zatraio je da Federalna komisija otkae
licenciju odailjau LCI u Kansas Cityju. Predstavnici crkve takoer su osudili
ou. Novine i asopisi izvjetavali su o skandalu. LCI je ponudio Burtove snimke
golih grudi, kako bi se vidjelo da je zaista mukarac.Publika je posvuda htjela
vidjeti ou Sally Allen. Postaje iz cijele drave natjecale su se za posudbu
kineskopa.Zahvaljujui rekapitalizaciji, Learova kompanija mogla je otkupiti dvije
neovisne postaje u Minneapolisu i Indianapolisu.TriSally je rijetko kada padala u
bijes. Bila je to oputena, za suradnju spreman ena i glumica koja je prihvaala
ono to joj se naredi i na sceni je rijetko kad izazivala probleme. Katkad bi
poneto zahtijevala, ovaj put, na primjer, da joj prostor za garderobu bude neto
bolji od rupe ograene perploama, usred pregraenog studija. Jack je odmah dao
nalog producentu da nabavi kola za stanovanje i nae im mjesta u studiju.Upravo se
smjestio u naslonjau te prikolice, promatrajui Sally koja je isprobavala kostim
koji e nositi u osmoj predstavi. Bio je to plesaki kostim nainjen od crnog
satena i ukraen stotinama sjajnih ljokica. Nosit e uza nj tamne i sjajne tajice,
ali sada, dok je isprobavala kostim, noge su joj bile nage.Sally je prihvatila
kostim i povukla ga neto vie du bokova. Ree krojaici: Sto kae, Bertha? Mogu
li ga nositi ovako?Krojaica kimnu. Privrstit emo ga elastinom vrpcom, pa e
tako stajati.Dobro. Ali morat e nainiti i jedan razrez du grudi. Moram imati
razrez. Gledateljstvo to oekuje.Bertha se nasmija. Redatelj e sigurno zaeljeli
da u to zatakne cvijet.262TAJ KUMDovraga, pa zato postoje enske grudi? One su
jedna od tajni mog uspjeha. Je li tako, Jack?Jack dignu au s viskijem. One
izazivaju mnoge komentare.Dobro, Bertha. Uinimo to, prihvati Sally.Krojaka
poe s nje svlaiti tijesni kostim.Imam jednu tajnu iz svoje prolosti, priznade
Sally Jacku. Krojaka je uzela kostim, i Sally je sad bila potpuno gola. Tek kad je
otpila neto viskija uzela je crveni ogrta sa stolice. Nisam loa za
tridesetogodinjakinju, zar ne? ree ona dok je navlaila ogrta.Bertha se
udaljila iz prikolice.Sally sjede i promotri podrobno Jacka. Veliku tajnu, ponovi
ona. Prola sam kroz egrtovanje koje je otilo u zaborav. Ljudi danas priaju o
mojoj vjetini komiarke, o tome kako se dobro snalazim u dijalozima i jo to. to
oni misle, kako sam svladala svoj zanat?Reci mi tu tajnu, potaknu je Jack.
Nastupala sam u burlesknim predstavama. Kad mi je bilo sedamnaest postala sam
striptizeta, ili egzotina plesaica, kako se to tada zvalo. Nastupala sam na
tekuoj vrpci - u Detroitu, Toledu, Clevelandu, Columbusu, Cincinnatiju, Pittsburghu. Samo u kazalitima, nikad u klubovima. Svlaila sam se onoliko koliko bi
policajci doputali, a ponegdje je to bilo sve. Kao to zna, barem polovicu svake
burleskne predstave odreuju klauni, a u njihovim skeevima katkad nastupaju i
djevojke. Upoznavala sam njihovu rutinu i tehniku, vidjela sam to je u njima loe,
i s tim iskustvom poboljavala vlastite nastupe.Mogao bih se okladiti u to.Jo
se danas sjeam nekih doskoica iz tog vremena. Nastupala sam, recimo, u ulogama
ene gladne seksa, pa kaem glumcu: elim ono to elim i onda kada to elim! A
on mi odgovori Dobit e od mene ono to imam, kad to budem263HAROID ROBBINSimao!
Naravno, oni su se redovito igrali rijeima. U jednoj predstavi sporedni klaun
kae: Dok je prelazila preko ulice, ja sam je duboko promatrao! Glavni klaun na
to prevre oima i pita ga: Hoe li rei da si je duboko promatrao i prije nego
to je prela ulicu? Zatim jo vie prevre oima, okree se gledateljima i
pokazuje prstom ravu medu nogama svoga pomonika. Je li ti ta cijev bila od kakve
pomoi?Jack se nasmija. Na televiziji bi to bilo nemogue.Bilo je jo
upadljivijih prizora, ree Sally. U tim starim komadima bilo je neizbjeno da mi,
prije ili poslije, iz kostima ispadnu sise. Vjerovala sam da u biti vie seksi ako
na pozornici pokaem grudi, nego kad bih se skidala sve do gaica.Slaem se.Sve
ti ovo priam zato to sam dobila pismo... od svoga supruga od kjega se nikad
formalno nisam razvela, nego sam ga jednostavno napustila. Vidio me na televiziji i
shvatio da je Sally Allen zapravo ena od koje se rastao dok se jo zvala Flo.Je
li zatraio novaca? upita Jack.Samo malo. Koju stotinjarku. Pie da su vremena
teka. Stari teatri burleske posvuda se zatvaraju. Bio je nekad pomoni klaun, a
njegov prvi ovjek je umro. Radio je zatim s drogom. Onda je opet naao neku
striptizetu, po imenu Marilvn, koja je s njim nastupala u burleskama. Kad je
Barem sto puta i ona ga je lizala. Ako se zanemare morbidne radoznalosti, nitko se
dogaajem nije posebno uzbudio. Priopeno je da je umro od sranog napada, i to je
to. Ipak, alim jadnog starca. Tek to se naao s najseksualnijom curom u
Hollywoodu, morao je umrijeti prije nego to je svrio.Kako zna da je ona upravo
to radila?Na penisu je naen trag rumenila za usne.Kakva smrt! Jack potapa
brata po ramenu. Pred nama su velike mogunosti. S mojom televizijom i tvojom odnosno naom - filmskom kompanijom, moemo sazdati cijelo carstvo1.Nema veze. Ti
mi jedino eli ukrasti biznis. Hou rei, cijeli biznis, ukljuujui brodsko
rezalite.Da sam to htio, uinio bih to prije dvadeset godina. Danas bi bio tek
moj pomoni slubenik. Stari je htio da ja preuzmem271HAROLD ROBBINSposao, ali bih
u tom sluaju morao biti njegov pripuz. Nisam to htio, a ti jesi. Neu rei da ti
nisam za to zahvalan. Ali sad mora raditi sa mnom, Bobe, a ne protiv mene. Ne bude
li tako, izbacit u te na ulicu.Misli da to moe?Bio bi na ulici za est
tjedana. Ali - on potapa Boba -zato bih to uinio vlastitom bratu?Stari je
vjerovao u tvoje sposobnosti, dodade Bob. Mislim da ti je zato ostavio pola
filmskog biznisa. Kao to zna, u posljednje vrijeme to ga je jedino zanimalo.
Rezalitem su se bavili njegovi namjetenici.Moemo li biti sigurni da e Monica
Dale utjeti?Bob se nasmija iroko i podrugljivo. Veliki brate, ti kao da nema
pojma kako se to izvodi. Sve shvaa prekasno. to nas briga ako i progovori!Pa
zato si onda unajmio onu plavku? Zato si potplatio tajnicu?Posrijedi je Wolf
Productions, veliki brate! Oni su njezini vlasnici. Ona im je vrijedan posjed koji
bi pretrpio tete ako bi se ustanovilo da je lizala Ericha Leara dok je umirao.
Wolf e nam biti jako obvezan ako budemo prikrili duboku i mranu tajnu njihove
zvijezde. Kau da je ona nova Jean Harlow!Znai, Wolfu smo obvezni. Kako e nam
se oduiti?Tko zna? Mogli bismo dobiti na posudbu jednu od njihovih zvijezda...
na primjer. Sluaj, odat u ti to mi je ve ponueno. Nisam prihvatio, ali ti
moda hoe. Predloili su da Monica dovri posao koji je zapoela sa starim.272
TAJ KUMTriMonica Dale sjedila je na istom stolcu na kojemu je sjedila gola pred
Erichom Learom, nekoliko asaka prije nego to je umro.Ne mogu vas uvjeriti koliko
mi je vano da ta tajna ostane neotkrivena, ree ona Jacku. Kad sam se zagnjurila
u vaeg oca nisam imala pojma da e mi Wolf ponuditi sjajan ugovor! Nadala sam se
ugovoru od Carlton Housea. Ona obrisa suzu u jednom oku. Svaka cura radi isto to
sam i ja, gospodine Lear, samo da bi dobila neki posao.Ne mora me u to
uvjeravati, odvrati Jack. Moj otac nije imao ekipu glumica. Zapravo, i nije bio u
tom poslu. Ali - Znate, gotovo nikad nije se s njima evio, proapta Monica.
elio je jedino da ga liu.I neke od najveih u biznisu, dometnu Jack.Ona
zamiri i kimnu. ini mi se. Uglavnom, bez koristi za njih. Gospodine Lear, mogla
bih stradati. Ako bi se samo poelo govorkati - dovraga! Zato ba ja? Pola
dobitnica Oscara u posljednjih dvadeset godina radilo je to isto s Harrvem Cohnom,
i sad su ipak velike zvijezde. Ali ako se samo douje da sam - Nee se nita
douti, Monica. Ne preko Carlton Housea. A sad, ako bi htjela izraziti mi
zahvalnost...Ve je bio odluio da to ne radi ni s jednom. Ali Monica Dale!Ona
obrisa jo koju suzu, a onda se nasmijei. Naravno, naravno, gospodine Lear, Zato
ne? Rekla sam vaem ocu da se time vie neu baviti, ali on je iznimka. U redu, vi
ste sad nasljednik te iznimke.Povue haljinu preko glave. Imala je doista
izvanredno tijelo, u to nije bilo sumnje.Dok
se ona bavila njime, Jack se pitao to su mogle biti273HAROLO ROBBINSposljednje
misli njegova oca - moda mu se uinilo da ona nije dovoljno poduzetna. Naime,
Monica se nije voljela baviti time, nije zapravo mogla prikriti svoje gaenje.
rtvovala se, obavljala je svoju dunost, a to je inila drvenasto. Nekom se moda
i dopadalo to ih lie djevojka koju od toga hvata muka. Jacku nije.Kad se digla i
uzela haljinu, on je njeno zagrli i lagano poljubi. Hvala ti, Monica. Nikad neu
zaboraviti ovo popodne. Ali nikad neu zatraiti da to ponovi.Ona mu uzvrati
poljubac. Vi ste dentlmen, gospodine Lear.etiriRichard Painter bio je
oduevljen. To je divno! Carlton House i Lear Communications fuzionirat e se, pa
emo tako stvoriti gorostasa industrije zabave.On ozareno pogleda tri ostala
ravnatelja LCI koji su sudjelovali na sastanku.Kupit emo dio Jackovih dionica i
dio dionica njegova brata, nastavi Painter, Jack, ti si ve bogat ovjek. A to e
te uiniti - Tri pred rudo, Dick, prekide ga Jack. Moj brat nee nita
sedam. Uvjerava me kako ne osjea nikakvu razliku. Doivljava sve jednako kao i
prije.Ne misli li da bi se osjeao... kako da kaem?Manje mukarcem? Mislim da
bih se osjeao vie, zato to sam uinio neto... odgovorno. Zato bi ti ila na
operaciju kad ja to mogu obaviti ambulantno?Nakon deset dana naao se na kirurkom
stolu. Postupak2847 A J KUM,nije bio sasvim bezbolan, ali nije to bila ni neka
velika operacija. Svaka neugoda nestala je ve za tjedan dana.Anne ga je triput
navela svojom rukom na ejakulaciju u au. a zatim je zajedno s njim odnijela
uzorke na analizu u laboratorij. Pod mikroskopom kod treeg pregleda utvreno da u
tekuini vie nema sperme.Sad su se mogli nesputano voljeti. Pruala mu je i vie
nego dotad, kao da mu je htjela nadoknaditi ono to je izgubio operacijom. Nije se
pred njim nikad suzdravala, ali ga je sad primala s jo vie ara.PetDr.
Loewenstein bio je u pravu. Nije svaka televizijska postaja morala raditi
samostalno. Mogla je biti icom povezana sa satelitskim odailjaima. tovie, u
stanke programa mogli su se ubacivati lokalni komercijalni spotovi. Dok su trajale
stanke nekog filma Carlton Housea, lokalni biznismeni mogli su u njima oglaavati
svoje robe i usluge.Potkraj 1953. LCI je zapoeo pokuse s prijenosom od sredinje
do satelitskih postaja s pomou mikrovalnih predajnika. Signali s mikrovalnih
predajnika mogli su biti hvatani samo na izravnom vizualnom potezu, nikako ispod
horizonta. I u tom sluaju, dobro postavljeni mikrovalni predajnik imao je domet od
dvadeset pet do trideset milja. Iz sredinje postaje programe je moglo primati niz
satelitskih postaja, uz trokove koji su bili vrlo mali u usporedbi s odailjanjem
putem ice.Drugi problem bile su frekvencije. VHF pojas imao je na raspolaganju
samo dvanaest kanala, pa su zahtjevi za njima bili vrlo agresivni. Sedamdeset
kanala UHF neko vrijeme kao da nitko nije primjeivao. Naposljetku su ih zauzele
neovisne i javne televizije, pa meu njima i LCI.Glavnina TV prijemnika mogla se
koristiti samo VHF kana-285H ARO 10 ROB 31M Slima. Prijemnici koji su mogli hvatati
UHF kanale bili su neto skuplji. Uz to, UHF kanali nisu imali velik domet. Kako je
rekao dr. Loewenstein, rjeenje e se nai ako gledatelji budu zahtijevali da vide
i UHF.U mnogim podrujima, osobito seoskim, ljudi su posredstvom VHF kanala mogli
gledati Miltona Berlea i Predstavu vaih predstava, ali mogli su samo sanjati o
zanimljivoj i zavodnikoj Sally Allen. Kako su je eljeli vidjeti, kupili su UHF
prijemnike i postavili male antene, potrebne za prijem UHF kanala.Do kraja 1953.
Lear Network doao je na glas kao etvrta televizijska mrea po jakosti. Jack Lear
nije teio tome, no bio je vrlo zadovoljan takvim ishodom svoje pustolovine u
televizijskom biznisu.estU jesen 1953. Jack i Anne posjetili su London. Proveli su
tjedan dana gledajui predstave i obilazei duane, a onda su na tri dana doli i u
Weldon Abbey, s darovima i snimkama novog doma to su ga podizali u Connecticutu.
Grofica ih je smjestila u spavapnicu u kojoj su proveli prvu branu no.U kaminu se
vidio veliki plamen, koji je sada zagrijavao sobu.One noi kamin nam nije mnogo
pomogao, zar ne? primijeti Jack. Krevet su nam zagrijali, ali soba je bila
hladna.Tad sam bila odluila staviti na sebe bijeli neglie, ree Anne. Sjea
li se? Kupila sam ga za nau prvu branu no. Ali soba je bila tako hladna, da se
nismo usuivali izii ispod jorgana.A da se pritom ne smrznemo, naali se on.Ona
se nasmija. Divno smo se stiskali jedno uz drugo. Krevet je bio topao, ali ti bi
me zagrijao sve i da nije bio.286TAJ KUMNeglie si mogla staviti na se tek kad
smo doputovali u Majorku. teta to ga nema sada.Imam ga, ree ona osmijehnuvi
se. Ponijela sam ga na put. Daj mi asak da ga obuem.Bijeli neglie sastojao se
od tanke nabrane suknje i prsluka koji joj je dopirao tek do grudi, ostavljajui ih
gole. Pridravale su ga uske svilene trake preko ramena. Ponijela ga je da obraduje
Jacka, kao to je uinila i na Majorci. Dok je hodala nabori na suknji otkrivali su
i ono to je ona inae pokrivala.Sjela je na naslonja iz osamnaestog stoljea,
postavljen uz kamin. Dok se on skinuo i stavio na sebe svilenu japansku pidamu,
dugu do koljena, ona je nasula konjak u dvije ae irokog obruba. Sjeo je uz nju i
prije nego to
je ispio gutljaj poljubio ju je, prvo u usta, a zatim i svaku bradavicu. Zatim
nakvasi jezik konjakom i prenese ga do njezinih usnica i bradavica, to e ih, znao
je, malo zaariti.I Anne umoi jezik u konjak, a onda prenese nekoliko kapljica na
njegov penis.Nasmijee se.Mogu li ti uope objasniti koliko te volim? upita on.
Rijeima moda ne, odvrati Anne. Ali nije ni potrebno. Znam to. Osjeam to.
ovoga sastanka, Dick je upoznao Dorothv Lear. Moj Boe! Oenjen tim stvorenjem, Bob
bi morao biti gluh i slijep pa da se u njemu ne probudi zavist zbog bratova braka s
otmjenom groficom od Weldona. A prije nje, postojala je i najljepa bostonska
debitantica 1929. godine.Bobe, neki meu nama u vodstvu komapnije Lear
Communications ve gotovo etiri godine razmiljaju o fuziji Carlton Housea s
korporacijom LCI. Mislimo da bi to omoguilo silne koristi. No Jack nas je
neprekidno spreavao, tvrdei kako vi nikad ne biste pristali na tako neto. Je li
vam Jack ikad ozbiljno govorio o toj zamisli?Bob zatrese glavom. O tome nikad
nisam uo, odgovori. O tome mi uope nije govorio.Dick pogleda dvije djevojke
koje su ekale uz bar. Cure, nazovite dolje i naruite nam veeru, ree. Neka
donesu veeru za, recimo, etrdeset pet minuta. Zatim spusti glas. Bobe, imate li
pojma koliko Jack vrijedi?291H ARO tD ROBBINSJako mnogo, rekao bih.Jeste li
vidjeli kuu koju je sebi podigao u Greenwichu, Connecticut? To je pravi muzej,
Bobe! Odakle mu toliki novac? Prodao je glavninu svoje mree ljudima koji sad u LCI
imaju veinski nadzor. Ukratko, on se rasprodao! Ali nee to uiniti s Carlton
Houseom, niti to doputa vama. Moda... shvaate li to hou rei?Bob Lear kimnu.
Dobro. Moda ove veeri ne bismo trebali ii dalje. Sluajte, zato ne biste
promotrili malo podrobnije one dvije gospoice tamo. Uvjeravam vas - one su
umjetnice\ Odaberite sami. Moda malo prije veere, a onda malo i poslije.Bob Lear
namrti se. Zapravo... u tom smislu ja nikad nisam bio nalik svom ocu ili svom
bratu.Dick se nasmija. Evo vam prilike da proirite vidokrug, prijatelju. One
cure - apsolutno su diskretne. Ne znaju tko ste vi. Ja u sve urediti s njima, to
se tie novca. Uivajte!Dobro... onda onu crvenokosu.Dobro. Dobar izbor.
Bobe... uzmite si pola sata do dolaska veere. Sauvajte se malo i za kasnije. U
redu? Znate na to mislim?Kad je Bob Lear otiao u krevet s crvenokosom, Dick i
druga djevojka srdano se nasmijee. Onda Dick ode do ormara kako bi se kod
snimatelja uvjerio da e biti snimljeno sve to se bude dogaalo u spavaonici.Dva
Jack nije oklijevao nazvati Monicu Dale i upitati je bi li htjela nastupiti u
specijalnom TV programu koji je upravo proizvodio. Bio je iznenaen i zahvalan kad
je ona odmah odgovorila da hoe, ovisno dakako o njezinim obvezama i scenariju.
Objasnio joj je kako eli da nastupi za Sou Sally Allen, ali u292TAJ KUMposebnom,
dvosatnom izdanju. Bila bi to varijetetska predstava sazdana na plesovima i
pjesmama te s nekim zapletom u pozadini, koji bi sve povezivao u cjelinu.Nije se
zanimala za ono to bi sigurno zanimalo njezina agenta: ima li Lear Netvvork
dovoljno odailjaa da prekrije cijelu zemlju i tako omogui uvjerljiv nastup
njegovoj zvijezdi? Ubrzo je agent nazvao i upitao upravo to - i uz to, naravno,
koliko Jack kani platiti. Odgovor je glasio da je korporacija Lear Communications
upravo kupila postaju WNNJ u Newarku, New Jersey, iji je signal mogao biti priman
u cijelom New Yorku, zatim u opini Westchester i u dobrom dijelu Con-necticuta, te
diljem sjevernog dijela New Jersevja. WNNJ bio je Learova satelitska postaja.
Glavnina njezina programa primana je mikrovalnim prijenosom iz Kansas Citvja, koji
je i dalje udomljavao sredinju postaju mree.Sally Allen iznenadila je Jacka
neobinim zahtjevom.Dobila sam pismo od Lena, ree mu. Jack, ne mogu sebi
pomoi, ali jo uvijek osjeam neto za tog ovjeka. On ne trai novac. No bi li mu
se moglo pomoi da dobije neki posao? Moemo li neto uiniti za njega? Shvaam da
sam boleiva, ali ne podnosim pomisao da je stari Len na ulici.Sto bi on mogao
raditi?Sally zamiri i nasmijei se. Vjerovao ili ne, ali on nije tako lo pisac
tekstova za komedije. Napisao je tekstove za sve nae stare komade, a mnogo
tekstova i za ostale ljude. On nije glup, zaista nije.Hoe li mi rei kako eli
da on pie za tebe?Imali smo i gorih pisaca.Htio bih biti s tobom potpuno
iskren, Sally. Prije etiri godine nalikovao je odrpanom glupanu.I ja u biti
podjedanko iskrena, Jack. Da si morao ivjeti od onoga od ega je on ivio, i ti bi
izgledao kao odrpani glupan. Kad sam se 1938. udala za nj, Len je sasvim dobro
izgledao i293HAROLD ROB BI M Sizvrsno se odijevao. Zaraivao je stotinjarku tjedno,
kao i ja. U onim danima mnogi su ljudi radili za dvadeset dolara tjedno.A to
emo s onom djevojkom, koja se svlaila s nogom u gipsu?U zatvoru je. Dobit e
deset do dvadeset godina zbog posjedovanja heroina. U svom pismu on tvrdi da je
vie nikad nee vidjeti.I ti ga eli kao pisca. Ozbiljno?Daj mu
priliku, Jack.Dobro, vidjet emo za to je sposoban.ou je dovravan tijekom
San Diegu, a sad je s njim izvodio vjebe i na nosau.Brod je bio ispred njega. Pet
milja dalje jo jedan F4D pripremao se za pristajanje - bila je to siuna
srebrnasta ptica koja se jedva nazirala. Nosa zrakoplova zvao se Yorktown. Bio je
to u amerikoj mornarici drugi nosa tog imena; prvi je bio izgubljen u bitki za
Midway. Brod je pripadao klasi nosaa Essex. John je sluio na Essexu kao kadet, pa
mu je oblije broda bilo poznato. Donekle, barem, jer je veina nosaa klase Essex
bila modificirana. Prostor za slijetanje okrenut je za osam stupnjeva prema osi
broda, kako bi se zrakoplovi mogli sputati uspjenije i sigurnije.Onom drugom
zrakoplovu javljeno je da se udalji. U redu slijetanja dolo je do neke promjene.
Signalna svjetla ugasila su se i odmah ponovo upalila - John shvati da je sad na
njemu red. Bio je udaljen tri milje i odvie visoko. Smanji dotok goriva i osjeti
da Skyray gubi visinu. Signali mu to nisu javljali, ali on je osjetio meu nogama:
sputao se prebrzo, pa zato dodade malo goriva. Piloti su poduavani da ne lete
prema instinktu nego prema napucima, ali John je znao da ga instinkt gotovo nikad
ne vara.Svjetla su mu sad javljala da ima pravu visinu za tu udaljenost. Skrenuo je
malo udesno
s pravca, to je znailo da se vjetar promijenio. Nije se zabio nosom u vjetar,
nego je spustio lijevo krilo i malo pomaknuo kormilo udesno. Nosivost krila
trenutano je oslabila, pa je dodao goriva. Svjetla su se promijenila, dajui znak
da se sputa dobro i da je na pravcu. Sve je u redu. Sad samo treba tako nastaviti.
Tko zna zato, slijetanje na nosa uvijek mu se priinjalo vrlo320TA J KUMdugim,
kao da ima silno mnogo vremena za moebitne ispravke. No znao je da ima na
raspolaganju samo dvije minute od poetka slijetanja do trenutka kad dotakne
palubu.Sad mu je preostalo jo deset sekundi - odgode slijetanja vie nije moglo
biti. im je preao prag palube, prekinuo je gorivo i digao nos. Skyray je udario
kao komad stijene, uz kripu. Povukao je upravlja prema sebi i u tom asu osjetio
da je mali stranji kota dotaknuo palubu. Kuka je zahvatila icu za koenje;
tijelo mu se ustremi naprijed.Ubrzo je posada okruila zrakoplov, uklanjajui ga sa
sletne staze. Sljedei Skyray bio je udaljen manje od jedne milje.Porunice Lear,
javi mu se mornar koji se uspeo da mu pomogne izii iz kabine. Treba smjesta da se
javite protestantskom kapelanu.to god bilo, John je znao da vijest nije dobra.
Sjednite, sinko. Imam za vas lou vijest. Vaa majka je mrtva, kao i va ouh.
Odmah se spremite za put. Helikopter e vas prebaciti do San Diega. Za jedan sat
mornariki zrakoplov leti prema Washingtonu. Smjestit ete se u njega. Kada doete
u Washington, imat ete osiguran let do New Yorka. Vaa ena ve je obavijetena i
ekat e vas u San Diegu, da krene s vama. Dobili ste trideset dana dopusta. Mogu
li to uiniti za vas?John zatrese glavom.Kapelan ga uze za ruke. Pomolimo se
zajedno.SedamPrije dva mjeseca, Jack i Anne doletjeli su u San Diego da
prisustvuju vjenanju Johna i Linde. Mladi brani par jo nije bio u prilici
otputovati na istok, pa Linda nije vidjela kuu u Greenwichu. Dosad nije upoznala
ni Joni.321HAROLD ROBBINSena ti je lijepa. Johne, ree mu Joni. Drago mi je
zbog tebe.Rekla si mi da naem sebi djevojku.I naao si je. estitam.Ti i
Frank Neville vie niste mogli, ini mi se.On je mali napuhanko. Joni naini
dramatinu grimasu, a zatim potapa brata.Joni je uspjela nai se nasamo s Jackom.
Smjestili su se u knjinici, iza zatvorenih vrata.Srani napadaji u isti as, hm?
ree Joni sumnjiavo. Ako ti u to vjeruje, ja u poeti vjerovati u duhove.Ne,
ja ne vjerujem.Hoe li pokuati ustanoviti to se zapravo dogodilo?Nisam
siguran da me se to tie, primijeti Jack.Joni die bradu i nestrpljivo uzdahnu.
Ako se tu krije neki uasni skandal, morali bismo doznati to je na stvari. U
svakom sluaju, John bi to morao znati.Vidjet u to mogu uiniti, obea Jack.
OsamDan i Connie Horan doli su na pokop. Jack ih nije vidio vie od deset godina.
Kad im se obratio, stisnuli su mu ruku i bili vrlo ljubazni.Bismo li se mogli
kasnije nai nasamo? upita ih Jack.Zbog ega?Zbog onoga to se ovdje dogodilo.
Dan duboko udahnu. Zato ne? Nakon slube iskrast emo se i otii na pie.Kad je
pokop zavren, Anne, John, Linda i Joni otili su u kuu Wolcottovih. Jack je
obeao da e im se pridruiti za sat vremena, a zatim je s Danom Koranom otiao s
groblja.322TAJ KUMSjeli su u baru Common Cluba. Jack ve godinama nije navraao u
klub, ali je redovito plaao lanarinu.Bio si uviavan s Kathleen, ree Dan. Ona
nema pojma tko si ti, a ti se nikad nisi nametao. Cijenimo to.Sposoban sam biti
nee biti drugih nego u boji. Ako hoemo ostati u utrci, morat emo uiniti isto.
to ima jo novo, doktore, upita Jack smrknuto.Kablovska televizija, podsjeti
ga dr. Loewenstein. Danas kablovska televizija gotovo u cijelosti slui manjim
gradovima, toliko udaljenim od TV odailjaa da nemaju dobar prijem. Ali nee
uvijek biti tako.Zato ne? upita lEnfant. Zato bi ljudi plaali da se s neim
povezu kablom, ako ve mogu besplatno primati isti program pomou antena?Zato to
se jedim kablom moe primati dvadeset pet do trideset kanala, moda i vie,
objasni Loewenstein. Iz odailjaa programi e se usmjeravati do satelita na
nebesima, a oni e ga339HAROLD ROB BI N Svraati do tanjurastih antena u posjedu
kablovske televizije. Svi kanali primat e se jednako kvalitetno.Kad e se to
dogoditi? upita Jack.Boja e doi odmah. Kablovski sustavi, za petnaest ili
dvadeset godina. Ali moramo za to biti spremni.Jack se isceri. Doktore, znam da
imate pravo. Ali to me ne ohrabruje.DvaAnne i Jack sloili su se da je Linda prava
radost u kui. S vremenom je ponovo dobila svoju vedru i pozitivnu osobnost.
Zakljuila je da e dovriti studije koje je prekinula kad se udala za Johna, pa se
u jesen 1958. upisala na sveuilite Fordham.Podrijetlom s Floride, nastojala je
to vie vremena provoditi na suncu. Smjestila bi se u lealjku uz bazen, gdje je
pripemala ispite u bikiniju i sa sunanim naoalama. Jack nije mogao a da ne zapazi
koliko je ona bujna mlada ena. Dok je Anne elegantno vitka, Linda je bila obilato
obdarena velikim i mekim dojkama, upadljivim guzovima i zaokruenim malim trbuhom.I
Nelly je bila radost u kui. Neprekidno se gegala po kui, esto nasmijana, ali
ponekad i zaplakana kad bi pala.Jack i Anne odluili su uloiti novac u prazniku
kuu, gdje bi mogli provoditi najgori dio zime uivajui u suncu i lijepoj plai.
Upravo takvo mjesto nali us na otoku St. Croix, gdje su kupili kuu dovoljno
veliku da primi cijelu obitelj, dakle i Lindu, Nelly i Joni, u nadi da e svi
prihvatiti tu zamisao.Izmeu Boia i Nove godine proveli su ondje pet dana, osim
Joni, koja se ispriala. Pronala je agenta u Hollywoodu koji ju je uvjeravao da e
joj osigurati glavnu ulogu u nekom filmu. MGM joj je ve omoguio tri manje uloge,
ali sad joj340TAJKUNje ugovor s tom kompanijom istjecao. Agent joj je savjetovao
da ne prihvati produenje ugovora - nai e za nju neto bolje.Tri
1960.
Dijete, kaem ti, sad ili nikad, primijeti njezin agent Mo Morris.Bio je to onaj
isti agent koji je Consettu Lazzaru pretvorio u Connie Lane, prije dvadeset est
godina. Kad je Joni rekla ocu da e je kao agent zastupati ovjek koji se zove Mo
Morris, on se samo nasmijao i objasnio da je on njegov stari poznanik, koji e je
dobro zastupati, ali s njim ipak mora biti oprezna. Nije pritom zalazio u
pojedinosti - da je Consettu uputio na Morrisa nakon to mu je ona poklonila jedno
nezaboravno popodne.Mo je sad imao ezdeset est godina, pa je bio veteran meu
agentima i zastupnik nekih od najslavnijih glumakih imena u Hollywoodu. Nevelika
rasta, sad se jo vie smeurao, a suncem opaljena ela imala je tamnosmee pjege.
Volio se upadljivo odijevati, pa je i sad nosio plavo-bijeli kaput i crnu golf
koulju. Hvalisao se da mu je runu uru poklonio Spencer Tracy. Bio je vedar ovjek
koji, naizgled, nita nije shvaao ozbiljno - sve dok neki producent ne bi njegovu
klijentu ponudio slabaan honorar, to bi on popratio otrim i jetkim primjedbama.
to hoete time rei? odvrati mu Joni.Sad vam je dvadest est godina, zar ne?
Potreban vam je film kojim ete se probiti, a ne vie sitne uloge. MGM vam je
pomogao da se uzdignete, ali dalje nije krenuo. Nije vam mnogo pomogla ni
televizija. Kaem vam, elim od vas nainiti zvijezdu.Dobro. to pritom treba
uiniti?Pitanje glasi: jeste li voljni ui u igru ili niste? Takve se igre341
HAROLO RO38INSdanas ne izvode tako esto, ali ima utjecajnih ljudi koji i danas
sudjeluju u njima.to u dobiti ako se odluim za igru - osim to e me poeviti?
upita Joni.Sve je mogue, ali zauzvrat vam mogu obeati vodeu ulogu u jednoj
filmskoj drami.Koga u pritom... opsluivati?etiriProducent je bio Henry Klein
- ije je ime, a i glas to se o njemu irio, Joni poznavala vrlo dobro. Redatelj
je bio Benjamin Lang, vodei muki glumac Trent Ambler. Kad je Joni ula u Kleinov
ured, ondje su bila ve sva trojica.Klein ustade, zgrabivi ruku koju mu je pruila
i privue je k sebi. Poljubio ju je u obraz i potapao po stranjici. Joni Lear,
zagrmi on. Zajedno emo uiniti velike stvari!Bio je ovjek golema rasta i snana
izraza. Kosa mu je bila crna i valovita, a nosio je naoale s okvirom od roga.
Ostala dvojica bila su nehajno odjevena, no Klein je imao na sebi tamnoplavo
Ray lEnfant sa enom. Pojavila se i Sally Allen s Lenom, ali Boba i Dorothy Lear
nije bilo.345HAROLD ROBBINSU skupini iz Los Angelesa pojavili su se Mo Morris,
Harry Klein i Ben Lang, svi sa enama.Muku zvijezdu filma, Trenta Amblera, pratila
je ena, devetnaestogodinjakinja u bijeloj opravi ukraenoj stakalcima.U pratnji
Joni naao se David Breck, to je upriliio Mo. Objasnio je Davidu da mu njegova
nasrtljivost nije oprotena. Zatraio je da prati Joni samo zato to e kao par
privui veliku pozornost - koja e, jamano, vie koristiti njemu nego njoj. Kad su
se nali nasamo u limuzini na putu do teatra, priznao joj je koliko joj je zahvalan
to mu je dopustila da bude vien s njom. Bio je spram nje paljiv i pun
potovanja.Kad su izili iz limuzine, Joni je bila zapanjena i zamalo zaslijepljena
bljeskovima kamera. Gomila ju je pozdravljala. Nije mogla razaznati lica, tek to da
su du plonika bile postavljene pregrade. Smijeila se i otpozdravljala na obje
strane.Za njezinu odjeu i frizuru takoer se pobrinuo Mo.Budui da je sjajna smea
kosa bila jedna od njezinih atrakcija, Mo je naruio stilista koji je kosu malo
skratio i tako joj razotkrio vrat, poeljao je niz elo sve do trepavica i malo je
zakovrao pod uima. Bio je to njezin novi izgled.Haljinu joj je napravio kroja
koji je ve radio za mnoge vane zvijezde. Nainjena od ruiaste svile, ukraena
zlatnim i srebrnim vrpcama, nije bila pripijena uz tijelo nego je slobodno padala.
Dopirala je do koljena, a na suncem opaljenim nogama nije imala arape. Izrez na
grudima bio je dubok i irok. Kroja joj je na probi rekao neka se duboko naginje i
mae rukama, kako bi oboje bili sigurni da joj grudi nee ispasti iz haljine.Mo
Morris i Harry Klein obeali su joj da e je taj film povesti ka zvijezdama, i
obeanje su odrali. Prethodno je uzela lekcije pjevanja i plesanja, ali za glumu
joj nije bila potrebna poduka. Uz Bena Langa kao strpljivog i brinog redatelja,
iskazala se kao nadarena glumica. Glumila je prostodunu346T A J KUMdjevojku koja
je morala naglo sazreti suoena s tragedijom i izdajstvom.U dva prizora
pojavljivala se gola. U prvom prizoru bile su pokazane dojke, u drugom stranji
dio. Iz scenarija je jasno proizlazilo da je gola nenamjerno i zbog toga duboko
uznemirena. Zahvaljujui Langovu voenju filma, izgledala je edno unato nagosti.
David je u svojim primjedbama na film izraavao potovanje glumici, ali i
poznavanje zanata. Na veeri nakon premijere rekao je Jacku da je Joni talent koji
se raa i koji bi mogao s vremenom postati jedna od najveih hollywoodskih zvijezda
svih vremena. Kad se Joni pozdravljala s njim nakon
veere, sestrinski ga je poljubila i rekla mu da se iskupio.U sutranjim novinama
kritiari su je opisali kao veliku novu zvijezdu. Dvojica medu njima pretkazali su
da e biti nominirana za Oscara.SedamJack i ostali pripadnici obitelji ostali su u
Los Angelesu jo dva dana nakon premijere. Traio je prigodu da se nae nasamo s
Joni, i naao ju je.Ne mogu ti opisati koliko sam zbog tebe zadovoljan, ree joj.
Mogao sam ti pomoi, ali to nisi traila. Uinila si sve sama. Cijenim to.Hvala
ti, tata, proapta ona.Ni John nije od mene traio pomo. Oboje ste sami nali
svoja mjesta u ivotu.Ni ti nisi traio pomo od moga djeda, primijeti ona.
Nisam. Nismo se voljeli. elio bih ti rei jo neto, uz to da sam zbog tebe silno
sretan. Znam na kakvu je glasu Harry Klein i mogu naslutiti to je od tebe htio
dobiti. Nije mi stalo da saznam jesi li mu udovoljila.347HAROLD ROBalNSJoni
zatrese glavom. Nije to od mene zahtijevao. Oekivala sam da hoe, ali nije. Da
jest, ne znam to bih uinila. Ako do toga ikad doe, zatrai od mene pomo.
Hou, tata.34831Jedan1962.Otkupivi 25 posto bratovih dionica u Carlton Houseu,
Jack je vrsto preuzeo nadzor nad poduzeem. Bez obzira na manjkavosti Bobova
znaaja i povremene ispade gluposti, Carlton House ipak je snimio nekoliko vrsnih
filmova. Jack je odluio emitirati ih u TV programima kao super specijalne, to
je znailo da e se prikazivati bez komercijalnih prekida, izuzev pet-naestminutne
stanke kad e biti odjednom prikazane sve reklame. Ti programi dobili su redom
visoke ocjene, ali su gubili novac. Sponzori su tvrdili da e gledatelji tijekom
tih petnaest minuta hrpimice odlaziti od ekrana. Jack je ipak zahtijevao da se
iznimno dobri filmovi prikazuju bez komercijalnih prekida.Odlazak gledatelja
pokuao je sprijeiti jednom dosjetkom. Usred reklamne stanke pojavilo bi se na
ekranu jedno pitanje o filmu. Prvi gledatelj koji bi u svakom gradu odgovorio na
pitanje dobio bi tisuu dolara. Ali ni to nije pomoglo.Odluio je jo ne prikazati
velik ep o graanskom ratu Braa Cameron, zato to je film snimljen u boji, a on ga
investitorima uglavnom su krmili jeftine dionice.U takvom poslu Jack Lear nije
htio vie ostati.etiriMali Jack imao je ve esnaest godina i sad je pohaao
Akademiju Brunswick, kolu u Greenwichu s cjelodnevnim boravkom. Uenici su bili
poticani da se bave sportovima, iako Jacku nije bio potreban poticaj te vrste.
Volio je sve sportove: hokej, nogomet, koarku. Osobito dragi bili su mu sportovi u
kojima su se natjecala dva pojedinca, pogotovo oni s fizikim kontaktom. Ravnatelj
kole ve ga je triput pozvao k sebi.Gospodine Lear, nadam se da vas neu morati
jo jednom upozoriti da se natjeete vrlo grubo. Vaa agresivnost na sportskim
poljima izaziva neeljenu pozornost. Cilj je sporta podjednako ojaati duh kao i
tijelo.Mislio sam da je pobjeda cilj sporta, gospodine, poe se Jack braniti.
Pridravam se pravila i ne varam.362TAJ KUMNije u tome stvar. Odvie ste grubi.
to ako biste nekog ozlijedili?I ja bih mogao biti ozlijeen.Gospodine Lear,
izriito od vas zahtijevam da budete obzirniji.ak i ako bi Akademija zbog toga
izgubila?I tada.PetCurt Frederick napokon je otiao u mirovinu. Bilo mu je ve
ezdeset est godina, i Jack se vie nije mogao opirati. Kupio je kuu u
Scottsdaleu, Arizona: obukanu graevinu, podignutu s namjerom da djeluje kao
palaa, izloena estokom suncu, ispred koje je umjesto travnjaka bio zeleno
obojeni ljunak. U tom kraju proizvodnja ureaja za klimatizaciju bila je vodea
industrija. Sa stranje strane bio je ureen bazen, okruen grmljem koje je moglo
preivjeti tek zahvaljujui nonom zalijevanju.Fredericksovi su bili napustili New
York ve kojih est mjeseci, kad se u New Vorkeru pojavio jedan napis Jasona Maxwella. Uz nebitna kraenja, glasio je:Prije mnogo godina George Blake, tada
osamljen i frustriran ovjek, zapoeo je homoseksualni odnos. Ljubavnik mu je bio
neki Zip, mlai od njega i voljan da igra ensku ulogu uz njega kao mukarca. Odnos
je Georgeu s vremenom dojadio, ak mu je postao odbojan, pa je napustio Zipa i
oenio se.Zip je bio strano pogoen. Osjeao je da ne moe ivjeti bez Georgeove
naklonosti, bez njegove oinske potpore, bez stege koju mu je George nametao - a on
ju je nametao zaista strogo. Zip se poeo srozavati, sve dok se nije pretvorio u
skitnicu na newyorkim ulicama.Zip bi mogao ucijeniti Georgea, ali to mu nije palo
na um.363HAROLD RO8BIMSOdvie ga je volio. Jednog dana bojaljivo mu je predloio
da uini neto za njega. Georgeova ena Jane bila je revna kr-anka, to znai da
je bila suosjeajna i milosrdna, moda i pretjerano. Ona je predloila da se Zip
useli u njihovu kuu i ivi s njom i Georgeom. Kako ona ree, Zip bi mogao
zaraivati za svoj boravak pomaui u kui.Tako je Zip postao njihov sluga. Uivao
je u toj ulozi. George nije vie elio nametati mu stegu, ali je htjela Jane. Meu
zahtjevima koje je na nj postavljala bio je i jedan udan: da hoda po stanu gol,
ponekad i danima neprekidno. Tek najprisnijim prijateljima bilo je doputeno
vidjeti Zipa golog. To bi ih obino zaprepastilo, u najmanju ruku, pogotovo kad bi
im koktele poeo servirati potpuno gol ovjek, i to u kui uglednog i uspjenog
ovjeka.To nije moglo potrajati beskonano. Jane je jako smetalo to to je Zip
uivao u ulozi koju je ona zamiljala kao njegovo ponienje. Ne. Au contraire:
nita mu nije godilo kao upravo to.I tako...Kad je Anne to proitala, slagala je
Jacku prvi put u ivotu. Zapravo, nije mu lagala, nego je jednostavno preutjela
ono to je proitala. Jack inae nije itao New Yorker, pa nije mogao vidjeti
priu. Nitko od kunih prijatelja nije ju spomenuo. utjeli su i Fredericksovi uostalom, moda je nisu ni vidjeli.Ali Anne je bila zapanjena. Znala je da je
George zapravo Curt, da je Jane Betsy, a Zip je bio Willard Lloyd, ili Cocky,
kako se dao nazivati.Takoer je znala otkud Jasonu pomisao na gologa Cockva u stanu
Fredericksovih. Jednoga dana, Betsy ju je bila pozvala na ruak. Anne je prethodno
navratila u njihov stan. Vrata joj je otvorila Betsy. Sjeli su da ispiju pie prije
nego to krenu u restoran, a pie je posluila Betsy. Anne je znala da je Willardu
Lloydu, ubogom bijedniku, doputeno biti slugom u kui Fredericksovih, pa je
prostoduno upitala nema li on moda slo-364TAJ KUMbodan dan. Ne, odvrati joj
Betsy, Cocky je u kuhinji. Anne je potom zavirila u kuhinju i ugledala golog
ovjeka. Na to se Betsy samo nasmijala, pa ga je ak pozvala da ude u dnevni
boravak. On je naa mala tajna, objasni Betsy. Oduvijek sam znala to je zapravo
taj tip, ali nemoj to rei Jacku.Anne nije rekla Jacku, ali se jednog dana
povjerila Jasonu, kome se podatak uinio odvie vrijednim a da ga ne objavi.
Nazvala ga je. Jasone, za ime boje! Vjerovala sam ti! Pa zar se neto dogodilo?
odvrati on smijui se. Nitko nije stradao. Koliko znam, ti si jedina koja je u
prii prepoznala Fredercksove. Nitko me zbog nje nije zvao niti mi poslao pismo. A
pria je iznimna\estUjesen je Kathleen Horan upisana u enski koled koji je u
svom imenu takoer imao naziv Presvetog srca. Dotad je bila kolovana u osnovnim
kolama Presvetog srca s dnevnim boravkom, ali odsad e i stanovati u koledu. Nee
vie moi izbjegavati da je sestre nadziru i preko noi.Ve je ula prie da se
sestre Presvetog srca same biuju. Djevojke u koledu ak su vidjele opatice koje
su se bievale, ali nikad jedna drugu. Nazivale su to znakom stege. Neke od njih
nosile su pod habitom koulje od kostrijeti, koje su ih cio dan strahovito bockale.
Nije udo to su neprekidno bile razdraljive i nestrpljive.Kathleen je brzo dola
do zakljuka da se nala u okolini ludih ena. Ipak, neke od opatica bile su
sposobne i za ljubaznosti, a nitko im nije mogao porei pobonost.Onog popodneva
kad se proirila vijest o ubojstvu predsjednika Kennedvja, Kathleen je napustila
kolu bez doputenja i vratila se kui. No majka ju je smjesta vratila, a za kaznu
je morala mjesec dana provesti pod strogim reimom, to znai365H ARO U) RO8BINSda
nakon sedam naveer nije smjela izii iz sobe, osim u toaletnu prostoriju. Majka je
takvu odluku opatica odobrila, slo-ivi se s njima da je Kathleen postala
zloesta.Kathleen je zamrzila sve u koli pa i sve u ivotu, ukljuujui i svoju
pobonu majku. Ali pobjei vie nije mogla.SedamPremda je Jack sada postao veinski
vlasnik Carlton Housea, vodee ljude u tvrtki nije promijenio, nego im je i dalje
preputao posao. Jackov brat Bob praktiki se povukao iz tvrtke. On i Dorothy dali
su sebi podii dom u Novom Meksiku, gdje su provodili glavninu vremena sunajui se
i igrajui golf.Tvrtka Carlton House posjedovala je golemu zbirku starih filmova.
Jack je odvojio sredstva potrebna za otkup zbirki od studija koji su prestali
proizvoditi. U Carlton Houseu osnovao je i slubu koja e spaavati stare filmove,
presnimavajui ih s krhkih i zapaljivih vrpci na trajnije materijale. Prilikom
ostva-ranja kutija sa starim filmskim vrpcama esto je dolazilo do raz-oaravajuih
otkria - sve to bi se unutra zateklo bila bi praina.Odabrani filmovi
presnimljeni su na video vrpce. To je omoguilo njihovo prikazivanje na televiziji.
Dr. Loewenstein ak je vjerovao da e se uskoro razviti novi biznis: prodaja video
vrpci za kuno prikazivanje, im se cijena videorekordera toliko spusti da postane
privlana. Prorokovao je da e stare filmske vrpce omoguiti nov, unosan posao.
Ureaji za snimanje zvuka u Carlton Houseu sad su se gotovo iskljuivo bavili
televizijskom proizvodnjom.Sally Allen ponovo se vjenala s Lenom, izbjegavi
pritom publicitet. Posjetili su Jacka i predloili mu da snimi film o dva susjedna
brana para koji su dijelili sve radosti i tegobe svakodnevnog ivota. Jack je
proitao Lenov scenarij. Imao je366TAJKUNduha, ali to nije bila komedija. Sally bi
u njemu trebala imati ozbiljnu dramatsku ulogu. Jack se posavjetovao s ljudima do
ijeg je miljenja drao, i nakon toga odluio je prihvatiti film. Snimili su ga
brzo, uz male izdatke, budui da su uz Sally sudjelovali glumci dovedeni iz
obustavljenih serija.Kad je dolo vrijeme dodjele Oscara, i Sally Allen i Joni
imenovane su za najbolju glumicu. Ali nagradu je, na Jackovo zaprepatenje, dobila
Sally.Osam 1965.Jack je prvi put otputovao na St. Croix bez Anne. Poela je patiti
od kroninog umora, pa je na prijedlog lijenika otila u greenwichku bolnicu na
niz pretraga. Ne elei da se Jack u tih nekoliko dana uznemireno
mota po bolnici, faktiki mu je naredila da provede nekoliko sunanih dana na
otoku.Dan prije odlaska, na ruku je naletio na Jasona. Poalio mu se kako e
boravak na otoku protei bez iijeg drutva, jer uza nj nee biti ni ena ni ikoje
od djece. Jason je odmah zasjao i izjavio kako bi mu bilo vrlo drago da mu pritom
ini drutvo i zabavlja ga.Jack je prihvatio ponudu i izjavio da e mu platiti
troak za put. No Jason nije htio ni uti.Prispjeli su na St. Croix u srijedu, 17.
veljae.Jason doista nije izneverio obeanje da e biti zabavan. Tijekom cijelog
boravaka uglavnom je nosio samo orts nainjene od starih traperica s izlizanim
turom, i eir od palminog lia, to ga je kupio od nekog mjesnog sitniara.Jasonu
su bile tek trideset dvije godine, to je podsjetilo Jacka da mu manjka tek godina
do ezdesete.Kosa mu je ve nestala s prednjeg dijela lubanje. Ostatak kose bio je
jo gust, ali gotovo posvuda sijed. Pokuavao ju je zaeljavati prema naprijed,
ali elu ipak nije mogao posve pri-367HAROLD RO3BINSkriti. Imao je vee podvoljke,
meso na licu bilo mu je mlohavo. Oi, koje su mu jo od mladih dana bile ovjeene,
razmiljati nad pitanjima koje je obino postavljao neki isprazni voditelj.U kvizu
Kladite se! voditelj je bio Art Merriman, koji je obiavao hodati gore dolje po
studiju, isprobavajui toboe enske eire, to je djelovalo sasvim promaeno
otkako su ene prestale nositi eire.Glenda Bonham, tinejderica i strunjak za
bejzbol bila je vrlo zgodna. Bucmasta mala plavka u minici, neprekidno je va-kala
gumu i smijuljila se dok je odgovarala na pitanja. Nakon njezine pojave u kvizu
Kladite se! broj gledatelja nadmaio je sve dotadanje uspjehe Learove mree.
Zavrne veeri kviz bi sigurno nadmaio i sve ostale televizijske programe kad bi
samo Lear raspolagao brojnijim odailjaima. Ali UHF prijemnici jo nisu bili
iroko rasprostranjeni.A sada, Glenda, javi se Merriman, imamo dvodijelno
pitanje. Evo prvog dijela. Udruenje novinara koji piu o bej-zbolu poelo je od
1931. proglaavati igraa godine u objema ligama. Nakon 1931. mnogi igrai bili
su dvaput proglaeni igraima godine, ali samo njih nekoliko dobilo je taj naslov
tri puta. Tko je bio triput proglaen igraem godine?Svjetiljke izvan kabina
ugasile su se. U dvorani se zaula glazba. Glenda Bonham nakratko se mrtila, a
zatim u biljenici ispisala tri imena.Glenda! Tko su ti igrai?Ona se jo jednom
nasmijei. Jimmie Foxx, Stan Musial i Joe DiMaggio.Merriman poe divlje
pljeskati, a za njim i gledatelji u studiju.372TAJ KUMMerriman se ponovo uozbilji.
A sada, Glenda, dolazi najtee pitanje. Jesi li spremna?Spremna sam, gospodine
Merriman.Merriman ozbiljno kimnu. Igra koji uspije najee obii sve kutove,
dobiva u Nacionalnoj ligi i Amerikoj ligi naslov ampiona lige. Samo jednom u
povijesti modernog bejzbola ta su dva ampionata osvojili igrai koji su obili
igralite jednak broj puta. Koje je to godine bilo? Tko su bili pobjednici?Glenda
Bonham nasmijei se i poe brzo rkati po biljenici. Uz bljeskove svjetiljki i
glasnu glazbu izgledala je mirno i samopouzdano.Glenda?Ona se jo jednom
nasmijei. Godine 1923. Babe Ruth obiao je igralite etrdeset jedan put igrajui
za New York u Amerikoj ligi, a Cy Williams obiao je jednak broj puta za Philadelphiju u Nacionalnoj ligi.Dobila si sto tisua dolara!etiriDick Painter
potapa Cathy McCormack. Rekao sam ti da e mala uspjeti!Koliko je ona stvarno
znala?Znala je tko su bili igrai godine. Znala je i to da su najuspjeniji u
obilasku igralita bili Babe Ruth i Cy Williams, ali nije znala godinu i nije bila
sigurna za koga je Williams igrao. Imala je dakle osnovu. Mi smo joj samo malo
pomogli.Ali, ona je znala to ete je pitati?Cathy! nemoj biti naivna. Dakako
da je znala. Ako misli da nema namjetenih kvizova, ti vjeruje u bajke!373HAROLD
ROB81NSPetDva tjedna nakon to se Jack vratio sa St. Croixa u New York, dostavlja
mu je donio u ured jedan omot. Otvorio ga je i u njemu naao neveliki japanski
reljef u bjelokosti, visok tek in i pol. Bilo je to neto vrijedno, za kolekcije.
Poput mnogih japanskih umjetnina te vrste, i ovaj je bio erotski. Predstavljao je
dva mukarca koji izvode fellatio. Bio je to Jasonov poklon.Nikom ne bi mogao
objasniti zato mu je Jason Maxwell poklonio tako neto. Vratio je reljef u drvenu
kutijicu i stavio ga u ladicu.Zazvrjao je telefon. Gospodine Lear, trai vas neka
gospoda Horan iz Bostona.On preuze poziv.Jack, moram ti neto saopiti. Kathleen
je nestala! Pobjegla je iz koleda, i nitko ne zna kamo je otila. Nikad ti o njoj
nisam govorila niti sam traila tvoju pomo. Bio si izrazito dobar, nikad se nisi
upletao kao to si i bio obeao Ali, sada - Connie zaplaka i zastade.Jesi li joj
ikad govorila o meni?Nikad. Dovela sam je na pokop gospode Wolcott kako bi je
mogao vidjeti. Ali nismo joj rekli to si joj ti zapravo.Moe li zamisliti kamo
je otila? Jedna devetnaestogodi-njakinja ne moe tek tako nestati. Ima li nekog
momka?Ne. Pohaala je
samostansku kolu. Susretala se s djeacima, ali nije imala momka.Imala je
valjda neke prijateljice.Sa svima smo razgovarali.Zastao je asak, a onda upita:
Sto mogu uiniti za tebe, Connie?Ne znam. Jamano nita. Ali pomislila sam da te
moram obavijestiti. Moda je krenula u New York.374TAJ KUMConnie, ima li neto s
njezinim otiscima prstiju?Otiscima prstiju?Da. Ako se dogodilo neto strano,
netko e ve uzeti otiske prstiju. Ima li - Imam, naravno. Connie je ponovo
zaplakala.Dobro. Nazvat e te jedna ena koja se zove Rebecca West. Dat e joj
sve na emu bi se mogli nai otisci prstiju. I njezine fotografije, takoer.Tko
je ona?Privatna istraiteljica koja je u prolosti uinila za mene mnogo toga.
Uredi za potragu nestalih ne mogu uiniti mnogo, oni nemaju sredstava. Rebecca
Murphy imat e ih, jer u joj ja platiti. Odmah u joj telefonirati i dati joj taj
zadatak.estUivi se u ulogu prostodune devetnaestogodinjakinje koja bjei od
kue. Kamo bi ti otiao? upita Anne.U New York, odvrati Jack.Moda. Ali moda i
u Kaliforniju, u Los Angeles.Jack udari akom o dlan druge ruke. Djevojka je
potpuno neiskusna! Navikli su je da ivi u zemlji iz bajki. Prvi mukarac na kojeg
naleti iskoristit e je.Sat kasnije, dok su sjedili za veerom, zazvoni telefon.
Bila je Rebecca, pa Jack ode telefonirati u knjinicu.Ima neto novo, ree
Rebecca. Ukrcala se u autobus u Concordu.Kamo je krenula?Teko je rei. Kupila
je voznu kartu za Hartford. Odvest u se onamo i vidjeti to mogu uiniti.Vrativi
se za stol, Jack izusti: Otila je u Hartford.Mali Jack, koji je imao ve
sedamnaest godina i nipoto vie375HAROLD ROBBINSnije bio mali, namrti se i upita.
Hoete li mi rei to se to dogaa?Jack pogleda redom Maloga Jacka, pa Liz, zatim
Lindu, Nelly i napokon Anne.Mogao bi im rei, predloi ona.Jack tuno prihvati
prijedlog. Jedna lijepa devetnaestogo-dinjakinja nestala je iz koleda u blizini
Bostona. Pobjegla je. Svi su vrlo zabrinuti.Zato bismo mi trebali biti
zabrinuti? upita Liz.Jack prijee pogledom po stolu. Zato to je ona tvoja
polusestra.SedamMali Jack dovrit e kolovanje u Akademiji Brunswick u lipnju. U
meuvremenu trajala je sezona bejzbola. Tijekom prve sezone, ravnatelj kluba
postavio ga je na mjesto igraa koji baca loptu. Ali kad je tijekom jedne igre
uspio dvaput obii cijelo igralite, a zatim dvaput i tijekom sljedee igre, trener
ga je postavio na prvi kut. Pri zavretku posljednje sezone postao je ve strah i
trepet obrambenih igraa. Pogodio je dvojicu igraa na drugom kutu tako gadno, da
su morali zatraiti pomo u bolnici. Njegova je taktika bila da pogodi tako estoko
onoga koji ga je ekao, da je morao ispustiti loptu. Nakon sudara s Jackom Learom
jedan momak morao je prekinuti sezonu sa slomljenim rebrima.Potkraj travnja
ravnatelji kola koje su nastupale u ligi zajedno s Brunswickom nali su se na
sastanku. Nakon rasprave koja je trajala samo deset minuta zakljuili su da e
Brunswick izgubiti svaku igru u kojoj bi nastupio Jack Lear.Sportska karijera Malog
Jacka bila je prekinuta.Pretvarao se da mu nije stalo. Momci u ostalim kolama su
mlakonje, rekao je ocu. Kada doe do koleda, ponovo e376TAJ KUMzaigrati. Harvard
i Vale odbili su ga, ali je primljen na dravno sveuilite u Columbusu, Ohio.
Moda e Woody Hayes zatrebati nekog vrstog igraa.OsamRebecca Murphy pokazala je
fotografije Kathleen ljudima koji su radili na autobuskoj postaji u Hartfordu i od
njih doznala da je djevojka kupila voznu kartu za Cleveland. Becky je sjela u
zrakoplov nadajui se da e stii do Clevelanda prije Kathleen, ali je ipak
zakasnila jedan sat. Trag se izgubio. Rebecca je mogla javiti tek to da je
Kathleen, ini se, otputovala prema zapadu. Vratila se u Boston i nagovorila
policiju da poalju irom zemlje djevojine fotografije i otiske prstiju.Prolazili
su dani a da se nita nije dogodilo. Connie i Dan Horan bili su izvan sebe. Oni
sami nisu mogli nita uiniti, dok je Jack ipak pokuavao neto s Rebeccom. Dan je
odletio u San Francisco gdje je poeo obilaziti ulice u Haight-Ashbu-ryju, poznatom
okupljalitu mladih skitnica. Svakome je pokazivao Kathleenine fotografije policajcima, narkomanima, sveenicima, uliarima. Neki su suosjeali s njime, neki
ne. Vratio se obeshrabren u Boston.Dan nije nita rekao Connie, no njemu se
priinjalo da su se u Kathleeninoj naravi poele pokazivati crte Learovih - to je
jamano bilo tono.Jack je bio napet. Otkazao je poslovni put, strahujui da e
biti izvan dohvata kada doe neka vijest. Pio je odvie, nije mogao spavati. Anne
ga je pozorno promatrala. Nije joj se dopalo kako se njezin suprug ponaa u
trenucima osobne krize.Napokon, nekoliko tjedana nakon Kathleenina nestanka, Jack
je odletio u Houston na sastanak s Dougom Hump-hreyjem. Nije ga mogao vie
odgaati. Kompanija Lear Communications namjeravala je uiniti veliku ponudu
povlatenih dio-377HAROLD ROBBINSnica, kako bi prikupila oko pola milijarde
dodatnog kapitala, a dva bankara u ravnateljskom odboru - Douglas Humphrev i Joseph
Freeman - zaeljela su prethodno obaviti razgovor s glavnim izvrnim ovjekom
kompanije. Najavljeno je da e sastanku takoer prisustvovati Billy Bob Cotton i
Ray lEnfant.Jack je doputovao uveer, dan prije sastanka, pa je veerao s Dougom,
Billvjem Bobom i Rayom, kao i s Mary Carson, koja je nerijetko sudjelovala na
njihovim sastancima. Ujutro su se svi okupili uz bazen, kao obino, poslagavi
svoje papire po stolu uz pie.Tek to je sastanak poeo, javila se Rebecca Murphy.
Jack zgrabi slualicu telefona na stolu.Hura! Znam gdje je!Je li vijest dobra?
upita Jack, pun nade.Kako se uzme, ali mogla bi biti i gora. Nalazi se u zatvoru
grada Granta, u Nebraski.U zatvoru, za ime boje! Zato?Nita strano. Izila
je iz kavane ne plativi raun. Sad odrauje globu, po tri dolara na dan.
Razgovarala sam sa erifom. Kod nje je pronaena vozna karta za Los Angeles i
nekoliko dolara, koje nije htjela priloiti u obraun globe. tovie, odbija
priznati tko je i dopustiti im da potrae njezinu obitelj.Koliko novca treba da
je izvuemo?Oko osamdeset dolara, kako sada stvari stoje. Mogu to uplatiti -
Ne, tada bismo je ponovo izgubili. Odletjet u onamo i pobrinuti se za nju. Odvest
u je kui. Nemoj obavijestiti Hora-nove niti bilo koga.378TAJKUNDevetJack je do
Houstona bio doletio Super Beechcraftom H18, ija je putna brzina bila blizu tristo
milja na sat. Prije nego to je zavrio sastanak kod Humphreyja nazvao je pilota i
rekao mu da se spremi za let do zrane luke koja je najblia Grantu u Nebraski.
Takoer mu je rekao da rezervira auto u zranoj luci.Krenuli su u pola jedanaest
ujutro i prije sredine popodneva ve su bili u Ogallali. Odatle do Granta, sjedita
opine, nije bio dug put.erif Elmer Hastings bio je visok, tamnoput i koat.
Sjedio je za izlizanim pisaim stolom od hrastovine, odjeven u kaki odoru sa
znakom. Na glavi je imao slamnati eir.Jack se predstavio. Koliko shvaam,
razgovarali ste s mojom privatnom istraiteljicom, gospoicom Murphy.Tono.
Sjajna djevojka. Trebalo je mnogo truda da ponae gospoicu Horan. Kaete da ste
njezin otac, ali gospoica Murphy tvrdi da je djevojino prezime Horan. A vi ste
Lear.Duga je to pria, odvrati Jack. Mogu vas kasnije upoznati s pojedinostima,
ako ba elite. Ja bih, meutim, elio platiti njezinu globu i povesti je sa sobom.
Moj kompanijski zrakoplov nalazi se u Ogallali. elio bih ve veeras prebaciti
Kathleen do New Yorka.Dobro, da vidimo. Oglobljena je sa stotinu dolara, emu
treba dodati 14,75 dolara sudskog troka. Ovdje je ve jedanaest dana. erif poe
neto rkati na komadu papira. To je ukupno 114,75 manje 33 dolara, ili 81,75
dolara. Kako kanite platiti? U gotovini, nadam se.U gotovini, sloi se Jack.
Jerry. erif se obrati svome zamjeniku koji je pratio razgovor s velikim
zanimanjem. Poi i reci gospoici Horan379HAROLD ROBBINSneka pokupi svoje stvari.
Doao joj je tata koji je za nju platio globu.Jack izbroja etiri dvadesetice,
jedan komad od dolara i tri kovanice od etvrtine dolara. Sve to stavi na stol.
Moda je preostao jo jedan mali problem, ree erif.to to? upita Jack
nepovjerljivo.Moda nee htjeti otii. Tvrdoglava je djevojka. Prije nego to vam
napiem potvrdu, bilo bi bolje da porazgovarate s njom i uvjerite se da e krenuti.
Rekla mi je da kani otii do Kalifor-nije a nipoto natrag na istok, to god se
dogodilo. Za ovih jedanaest dana nije se predomislila, iako joj je poznato da ih
mora odraditi jo dvadeset sedam. Moda...Dobro, razgovarat u s njom.enski
zatvor nije se sastojao od niza elija, nego od jednog jedinog kaveza sa elinim
reetkama na tri strane. U njemu su bile dvije postelje, toalet i umivaonik.
Kathleen je bila jedina uhienica - sjedila je skvrena na postelji, buljei
bojaljivo kroz reetke. Imala je na sebi suknju od tartana, bijelu bluzu i
tamnoplavu maju od kardigana. Bila je i dalje ona ista zrela i draesna plavka koju
je vidio na pozornici samostanske kole. Ali sad je bila zbunjena. Lice joj je bilo
prazno, mravo i bezbojno. Tek to ju je pogledao prisegnuo je neto u sebi.Jack
kimnu i nasmijei se djevojci. Ona se podie i pristupi reetkama. Vi ste gospodin Lear? Prethodno su mi kazali da je doao moj otac.Rekli su istinu,
Kathleen. Ja sam tvoj otac.Usta joj se otvorite, pograbi reetke obim rukama kao
da je htjela sprijeiti da ne padne. Onda brinu u pla. Znala sam da neto nije u
redu, procijedi. Znala sam da mi neto lau. Neto je bilo drukije od onoga to
su mi govorili. Duboko uzdahnu i pokua zadrati jecanje. Vi ste mi otac! Zato
se niste pojavili prije mnogo godina?Nisam mogao. Moramo o tome jo mnogo
razgovarati. Ali380TAJ KUMeka me privatni zrakoplov. Letjet emo nekoliko
sati, pa moemo razgovarati do mile volje.Ne vraam se u Boston! Ne vraam se u
onu kolu!Sve je u redu. Nee se vratiti u Boston, niti u onu kolu.Kathleen
podie desnu ruku, drei njome i dalje reetku. Lijeva ruka spustila se do preke.
Vi ste s mojom majkom... ?Tako je. Ona je tvoja majka.Kau da ste idov. Hou
rei... Connie i Dan kau - Da, njima je to vano, izgleda.Kathleen se
nasmijei. Ako ste vi idov, znai da sam i ja Zidovka\ Zato su mi toliko