Вы находитесь на странице: 1из 186

##################>### #############

###Q###########R###########D###E###F###G###H###I###J###K###L###M###N###O###P###

h#c
#####e##############a
#G

#################a~
##################################

#j####

#j###j

#####j

#####j

#####j

#####j

#####~

#####~

#####~

#####~

#####~

#####~

#####

####~

#####

#J###

#####

#####

#####

#####

#####

#####

#####

#####

#####

#####

#####

#####

#####

#####

######

#X###$

#####

#####################j

#####

#######A###}#

#####

#####################

#####

#####

#####

#####j

#####j

#####

#####################

#####

#####

#####

#####

#####j

#####

#####j

#####

#####

############# D }#~

#####~

#####j

#####j

#####j

#####j

#####

#####

#####

#####

###################################################################################
########Jedan1931.Bitne i odlune injenice u ivotu Jacka Leara bijahu da je unuk
Johanna Lehrera i sin Erica Leara - te da je oenjen najljepom enom u Americi.
ena mu se zvala Kimberly - potpunije Kimberly Bavard Wolcott Lear. Kasno te veeri
u srijedu 19. kolovoza sjedila je za toaletnim stolom njihove sobe u hotelu
Ambassador, etkajui svoju tamnosmeu kosu. Za prethodnu veeru s Learovima Jackovim djedom, ocem, bratom i njegovom enom - bila je sebi nainila kovre iza
uiju, tako da su se mogle vidjeti dijamantne naunice. Sad je meutim ieljavala
kosu da postane glatka i sjajna, onakva kakvu je Jack volio. Jo nije skinula sa
sebe minku. Obrve, s naglaenim lukovima, bijahu tamne i upadljive, a taj je dojam
jo pojaala olovkom. Makarom je otro ocrtala trepavice, obrazi su joj bili
naglaeni rumenilom, kao i bujno uzbudljive usne. eljala se desnom rukom, dok je
u lijevoj drala cigaretnik od jantara, s cigaretom Herbert Tarevton.Imala je na
sebi sobni ogrta od ruiastog svilenkastog krepdeina.Je li bilo onako loe kako
sam te upozoravao? upita Jack.HAROLD ROBBINSKimberly se nasmijei i slegnu
ramenima.Bili su vjenani tek dva mjeseca. Iako su, dakako, pozvali i njegovu
obitelj, nitko se nije pojavio na njihovu vjenanju u Bostonu. Jack i Kimberly
poduzeli su ovo putovanje do Los Angelesa kako bi se sreli - ili, tonije, suoili
- s Learovima.Rekao sam ti da e se dopasti mome djedu. Kaem ti, on misli da je
to udno, a moda i zabavno, to mi je brana druica postala jedna iksa.Takoer
si kazao da tvom ocu neu biti draga, i oito nisam.Da mi je majka iva, ona bi
ga ve natjerala da te zavoli. Zasad mu se priinja da poremeuje naume to ih ima
sa mnom. Otac je navikao sve raditi po svojoj volji.Takoer je oito da nema
ljubavi izmeu njega i tvoga brata, ree Kimberly.Misli da se Robert poeo baviti
aavim poslom koji je pomodan i nee potrajati. Proizvodnja filmova! Za takvo to
on rabi njemaku rije Leichtgemicht, laka kategorija. Ali on to samo pria.
Poznato mi je da je uloio novac u Bobov biznis.Bit e lijepo kad otkrije kakvim
se biznisom ti bavi!To e ga razbjesniti.Jack uze bocu Black Labela - onoga
pravog, s palube, kako se to govorilo - nali ae oboma. Posluio se srebrnom
hvataljkom da uzme kockice leda iz posude.Jacka Leara nipoto se ne bi moglo
uvrstiti meu jako zgodne Amerikance. Imao je lice izravnog i otvorenog izraza, s
oima koje su gledale ravno u sugovornika i snanim usnama koje su se smijale lako
i srdano. Imao je tek dvadeset pet godina kad mu se crna kosa poela prorjeivati
na elu, pa ju je s mnogo napora eljao prema naprijed kako bi prikrio taj
nedostatak. Zataknuo je Camel u cigaretnik i, drei ga meu prstima, udisao dim
punim pluima.TAJKUNDoista ne bih mogla ivjeti u Kaliforniji, ree Kimberly.
Zemlja je oskudna. Gola. Tek s palaama mogunika, tu i tamo.Ne mora ivjeti u
Kaliforniji, odvrati Jack. To nam ne pada ni na kraj pameti. Kalifornija nije za
nas.Ali ti si tu odrastao.Da, ali nitko tu ne pripada.Nitko od onih do kojih
nam je stalo, uzvrati ona sa smijekom.Jack je promatrao enu s neskrivenim
zadovoljstvom. Nije poznavao nikoga ije bi se misli tako brzo srodile s njegovima.
Mogao je unaprijed znati to e ona rei.Skinula je sa sebe kuni ogrta, tonije,
izvukla se iz njega. Osim arapa, podvezica koje su ih drale i cipela, nije imala
nita na sebi. Privukao ju je na krevet pored sebe i poeo joj milovati dojke.
Volio je njezine dojke. Bile su male i vrste, s tamnoruiastim bradavicama.
Sagnuo se nad njom i poeo joj sisati lijevu bradavicu.Poevit e me, ali prvo
neto reci, izusti ona. Tvoj otac i dalje misli da emo ivjeti u Los Angelesu.
Dok ti je govorio kakvu bi kuu mogao sebi kupiti, nisi mu rekao da ne kanimo ovdje
ivjeti. Nisi mu rekao niti to da ne kani ui u njegov biznis.Moe li me
zamisliti u njegovu biznisu? Navodno se bavi rezanjem brodova, ali on je zapravo
smetlar - to mu zna spomenuti i moj djed. Ne mogu ni zamisliti da se time bavim,
Kim-berly.Dakle, sredili smo to, zar ne? Ali nije samo to posrijedi, nego ve i
sama pomisao da ivi pod njim! Upozorio si me da ti je otac grub... i -
Bezobziran.Dobro. On je tvoj otac, pa nisam htjela upotrijebiti tu rije. Ali,
Jack, ti zbilja ne moe za njega raditi. Odvie si dobarHAROLD ROBBINSovjek. On
eli tobom vladati. Osim toga, ti si za njega odvie intelektualan i ne moe se
baviti - dobro, to su tvoje rijei -smetlarskim poslom. Intelektualcu je potrebna
karijera koja mu daje priliku za kreativnost.Te rijei nisu Jacka ni iznenadile ni
uznemirile. On se i sam smatrao intelektualcem. Njegov otac i njegov brat bili su

inteligentni - moglo bi se rei i agresivno inteligentni - ali oni nisu bili duboki
mislioci koji bi mogli neto prouavati, o neemu promiljati i spekulirati. Moda
je svoju intelektualnost naslijedio od djeda, Johanna Lehrera, koji je u Njemakoj
bio profesor prije nego to ju je napustio.Kimberly je takoer naslijedila
intelektualne sklonosti. S majine strane, imala je meu precima jednog profesora
retorike na Yaleu. A s oeve strane, njezin pra-pradjed bio je tipini jenki-jevski
obrtnik koji je izumio jednostavan ureaj za izvlaenje patrona iz puane cijevi
nakon to je metak ispaljen - i time pritedio korisniku oruja muku da svaki put
izvlai prstima vrelu patronu. Na tom izumu utemeljilo se blagostanje obitelji
Wolcott. Njezin je otac bio predsjednik kompanije Kettering Arms Incorporated.Pred
tobom je gorak susret, upozori ga Kimberly. Kad e mu to rei?Sutra.Sigurno?
Sigurno.Nee to dobrohotno primiti. Niti e pritom pokazati mjeru.Jack slegnu
ramenima. Moe initi to hoe, Kimberly. Mi smo odluku donijeli.10TAJ KUMDva
Razgrnuli su jastuke. Jack je ukljuio radio i naao neku tihu glazbu. Legoe na
jastuke i priljubie se.Ispriao sam ti neto o svom djedu, ali jo ne dovoljno,
ree Jack. Rekao sam ti da obiteljsko prezime nije zapravo Lear nego Lehrer, a
rije Lehrer na njemakom znai uitelj. Djed je bio profesor otvorenih i
racionalnih uvjerenja. Bio je intelektualac po bilo kojoj definiciji: jednostavno,
blistav ovjek.Ali nisam ti jo otkrio da je on bio i ugledan rabin. Iako je bio
mlad, ljudi su mu dolazili raspitati se o pojedinostima idovskih zakona i
prihvaali su njegove odluke. Bio je uen ovjek, Kimberly. Pobjegao je iz Njemake
1888. godine jer je bio podloan opoj vojnoj obvezi u Pruskoj, pa se plaio da bi
mogao biti unovaen. Moe li zamisliti idovskog profesora i rabina, ovjeka sa
zolufima, kao vojnika neke pruske pukovnije? On to nije mogao ni zamisliti. Ne
htijui se izloiti toj opasnosti, napustio je dom i domovinu. I u Americi je
poeo, kako je priao, kao smetlar.Kao skuplja otpadaka, ispravi ga ona.Kao
smetlar. U ovoj zemlji nije mogao nai posao profesora. Nije govorio engleski. I
tako je postao smetlar, isprva gurajui kolica s otpacima. Ali mnogo je zaraivao,
a njegov posao sada dalje vodi moj otac.Kao reza brodova, ree Kimberly. Moj
je otac provjerio tko je Erich Lear.Jack kimnu. Kao reza brodova on zapravo
prodaje otpadne metale u tisuama tona. Kad se moj djed povukao, njegova posljednja
etika upozorenja ticala su se posla. Uz ostalo, moj otac je razbija sindikata.
Kao Henry Ford, i on unajmljuje razbijae.Dovraga, Jack, odvraa moju pozornost.
Kako moemo11HAROLD ROB BI N Srazgovarati o neem ozbiljnom kad ti je pimpek stalno
usprav-Ijen poput katarke?Jack se nasmijuljio kad mu ga je Kimberly dotakla i
zahvatila akom. Sagnu se i brzo ga ali strasno poljubi. Mora mi obeati najmanje
dvaput, ree ona sa zloestim arom u svojim oima. Prvi put obino svri i
prije nego to obavi posao.To se zove preuranjena ejakulacija.Je li? Ali drugi
put nee biti nita preuranjeno. A niti trei put. Mora izdrati sve dok ne svrim
i ja.On se nasmijei. Dogovoreno, poradit u na tome.Prestali su koristiti
kondome jer su odluili imati dijete. Neki je dan lijenik rekao Kimberly kako je u
ranoj fazi svoje prve trudnoe. Kimberly je bila njena a njegov penis golem, no
ve su znali da ga moe u sebe primiti cijeloga. Trebalo je dodue vremena da ue u
nju polako, kako bi se mogla dovoljno rastegnuti. Gurao je malo, a zatim neto
jae. Ona jeknu, a onda kimnu glavom. Poeo je s polaganim udarcima, a ona se
otvarala" postupno, sve dok nije uao gotovo itav u nju. Dok joj je dizao bokove
da se bolje priljubi uza nj trbusi su im se sudarali u ritmu njegovih pokreta.Ali
dogodilo se ono to je predvidjela. Dostigao je orgazam vrlo brzo i ejakulirao
mnogo tekuine, dio koje je pobjegao napolje i sad svjetlucao na njezinim nogama.
Napunit u nam ponovo ae, prije nego to krenemo iznova, promrmlja on.TriDok je
Jack dolijevao viski, zau se kucanje na vratima. Krenu prema vratima i upita: Tko
je? Grossvater!Kimberly je ula. Dobaci Jacku njegovu tamnoplavu odjeu. Skoi
iz kreveta i navue na sebe naranasti svileni ogrta.12TAJ KUMJack otvori vrata.
Willkommen, gospodine profesore, ree. Tako je oslovljavao svoga djeda ve
godinama, znajui da je to starcu vrlo drago.Johann Lehrer promotri hotelsku sobu.
Smijuljio se, vie oima nego ustima. Bojim se da sam vas prekinuo... u onome to
sam prekinuo, ree.Kimberly privue ogrta uz tijelo. Sad se na njoj otkrivalo i
ono to se nije vidjelo dok je ogrta visio labavo.Ah, tako..., ree Johann
Lehrer. Pa, bit e jo prilike. Zabavljajte se tako mnogo puta i kad vas nitko ne

prekida, pa ni prodornom milju.Jedan viski, gospodine profesore? Samo malo.


Dok je Jack toio pie, Kimberly je odjurila do kupaonice i vratila se odande u
nekakvoj barunastoj odjei. Johann Lehrer pretvarao se kao da nije primijetio
promjenu. Osmijeh mu se rairio.Jacka je neprekidno iznenaivalo i alostilo
koliko je starac propao u posljednjih nekoliko godina. inilo se da je svake godine
povlaio hlae sve vie, sve dok ih naramenice nisu podigle gotovo do ramena. I
dalje je imao na sebi svijetlosivo odijelo s crnim prugama koje je nosio na veeri.
Neko nikad nije iao gologlav. Sada, kad je skinuo eir, vidjela se ela
jetrenaste boje. Nije imao jarmulku, idovsku kapicu. Oi mu se okvasie dok su
usta drhtala.Na poticaj Kimberly, Johann Lehrer sjede u najbolju stolicu hotelske
sobe. Prekinuo sam vas s dobrim razlogom, ree. Moj najstariji unuk oenio se
zgodnom djevojkom iako je ona goj. Istraio sam povijest tvoje obitelji. Jesi li
znala da je jedan od tvojih jenkijevskih predaka bio torbar koji je sa svojim
kolima lutao cestama, prodajui posue, Biblije i godinjake, eire i cipele?
Zatim je tvoja obitelj poela proizvoditi13HAROLD JIO3BJNSoruje. Takoer, kasnije,
imali ste u obitelji i jednog profesora na Yaleu. Je li ti Jack rekao da sam i ja
nekad bio profesor?Kimberly kimnu. Da, rekao mi je.O mojoj povijesti sluao je
mnogo puta, sve dok ga glava nije zaboljela. Kad sam doao u Ameriku, isprva sam
skupljao otpatke. Herr Professor Lehrer koji gura kolica sa smeem! Zatim sam
kolima s konjskom vuom skupljao metalne otpatke. Ali to je ipak bilo smeel Znate
kako je to... kad skupite malo smea, to ostaje smee. No kad ga skupite mnogo, to
se zove ienje okolia! Lehrerova kompanija za ienje okolia! A kad ponete
piliti stare brodove kako biste prikupili metal, postajete reza brodova. No to je
uvijek jedna te ista stvar. Jo uvijek smo smetlari. Sad se neki nai ele baviti
drugim poslovima. Filmom! Jackov brat odluio se za taj biznis. Nekad sam pomiljao
da e mi mlai unuk postati rabin ili nastavnik. Ali... Starac zatrese glavom.
Grossvater...Ja, ja, ja, Kimberly... iksa... Moj je unuk dobro uinio kad se
vjenao s tobom. Ali to e biti nedovoljno dobro ako se ne udalji od svog oca i od
njegova posla. Erich je dobar ovjek, ali misli da on mora donositi sve odluke o
Jacku. On je ve zamislio njegov ivot, i pritom ga malo zanima ono to radi
Robert. Njega zanima samo Jack. eli da postane smetlar. To je obiteljski posao.
Ti si liksa i to ti se ne dopada?A i zato bi ti se dopadalo? Ki jednog graanina
Bostona ne bi trebala zamiljati svoga supruga kao smetlara.Ja ne prezirem va
posao, Herr Professor, upade Kim-berly. Njezin njemaki izgovor bio je savren,
ali rjenik je ipak bio ogranien.Ich bin in Boston geboren. Da ist richtig, aber
- Nemamo se to jedno drugome ispriavati, Kimberly. Ja te volim.Danke schon,
Herr Professor.14aTAJKUMTako sam odluio veeras. Moj sin Erich kani natjerati
vas oboje da prihvatite njegove naume o vaem ivotu. Nije ga smetalo to se Robert
posvetio filmu, ak ga je pritom i pomogao. Ali Robert je mlai sin, a ti si
stariji. On oekuje od tebe da - Neu to uiniti, djede! - da postane njegov
nasljednik, da proe naukovanje i napokon ga naslijedi.Napokon, promrmlja Jack
ljutilo.Starac zatrese glavom uz izraz boli. Trebao bi toliko poi-vjeti.Ne
elim ivjeti pod njegovim gospodstvom, uzvrati Jack.Ne, slozi se Johann Lehrer.
Odluio sam zato omoguiti ti neto, Jack. Pouzdajem se u tvoj izbor. Izvue
omotnicu iz odijela i prui je Jacku. To e ti omoguiti da uini svoj izbor.
Dodaj to onome to ti je ve ostavila baka. Uloi ga u neto prije nego to tvoj
otac sazna. Moda e ustvrditi da sam izgubio razum.Jack pogleda ek izvukavi ga
iz omotnice. Grossvater!Johann Lehrer podie se iz stolice, pristupi korak
Kimberly i zagrli je. Pobrini se za njega Kimberh/. Mukarcu je potrebna dobra
ena. Mislim da si ti dobra ena, zgodna mala iksa.Starac krenu prema vratima.
Jack mu poljubi ruku prije nego to je Johann Lehrer stupio u predvorje i zatvorio
za sobom vrata.Kimberh/ pouri do Jacka. Boe, Jack! Koliko? Jednako koliko mi
je ostavila i baka. Pola milijuna dolara. Kimberly vrisnu. O, moj boe! Mi smo
bogati\ To nam moe biti dovoljno do kraja ivota. Ovaj novac i ono to ti je
ostavila baka ine zajedno milijun dolara! Nee vie morati ii u bilo kakav
biznis.Jack se blago okrenu. O, da, ii emo u biznis. Uinit emo velike stvari.
Bavit emo se onim to mi je predloio i tvoj otac.15HAROLD ROBBINSNe elim umirati
od dosade, Kimberly, a vjerojatno ne eli ni ti.Kimberly mu razmaknu ogrta i
zgrabi njegov penis. Mukarac s ovim nikad se ne dosauje, ree. A ni ena koja

je s njim. S ovim e uiniti velike stvari, sigurna sam.Jack se nasmija. Vratimo


se onome ime smo se bavili. Trebalo bi nam vie takvih prekida!etiriGodine 1931.
Erich Lear navrio je etrdeset estu. Dvadeset godina ranije on bi mogao biti
model za onog momka snanih vilica, izrazite brade i valovite kose koji je na
crteu Char-lesa Dana Gibsona udvarao zgodnoj djevojci. Ali vie nije bio nalik
Gibsonovu mujaku. Ve u mladim godinama svima su se Learovima kose poele
prorjeivati, a u Erichovu sluaju taj je uzmak bio nagao i potpun. Gdje se nekad
isticala valovita crna kosa, sad je sjajila lukoviasta ela. Snane vilice
omekalo je dodatno meso. Tamne oi ostale su prodorne i jo uvijek su bile
sposobne prijei, uas, s toplog i tetoeeg milovanja u usplamtjelo zurenje. Usne
su i dalje imale senzualan izgled, a nastavio je i dalje puiti tanke i jeftine
cigare Marsh Wheeling koje su uasno smrdjele.Ujutro nakon veere na kojoj se bolje
upoznao sa svojom novom snahom, primio je Jacka u svom uredu. Pokazao mu je rukom
naslonja. Sam je ostao sjediti za svojim uredskim stolom, u sudskoj stolici s
visokim naslonjaem koja je bila stvorena da ulijeva strah. Zapalio je smrdljivu
cigaru. Na njegovu crnom, dvorednom kaputu jo se vidio pepeo prethodne.Jack sjede.
Namjeravao sam te sino povesti u stranu i rei ti neto o tvojoj novoj eni, ali
nije se pruila prilika. Prijeimo sada na stvar - ne moram te valjda uvjeravati da
nisam bio zadovoljan16TAJ KUMkad si najavio namjeru da se oeni jednom iksom. I
to iz Bostona. to je manjkalo svima onim udavaama naeg soja? Imao sam na umu
jednu ili dvije koje bi mogao razmotriti -sone cure s tekim sisama, nauene od
svojih majki da budu dobre supruge. A ti si odabrao ovu... dobro, ona je vitka. I
zgodna je, moda previe zgodna. Prole noi dvaput ti je proturjeila.Kimberly
je inteligentna. Potujem njezino miljenje. Ne slaem se uvijek s njim i ne
prihvaam ga redovito - ali potujem ga.Erich Lear odmahnu rukom. To je neto
nematerijalno. Ali kakva e ona biti ena? elio sam za tebe enu koja bi te
potivala, kao to je i moja ena mene. Ta goj iz Bostona nee potivati nikoga ni tebe, ni mene, nikoga. Je li dobra u krevetu? Sie li ti ga? ena mora nauiti
da sie karu - i da uiva u tome.Bio bih ti zahvalan kad bi se spram moje ene
odnosio s vie respekta, ree Jack ozbiljno.Respekt... Ti si s tim zapoeo i ti
e je respektirati ostatak ivota. Dobro, sad to je, tu je. Mislim da je Kim
sasma u redu. Ti e je uiniti takvom.Molim te, nemoj je zvati Kim, kao to si
inio i sino. Njezino je ime Kimberly i ne voli kad je zovu Kim.Ve te nauila
to voli a to ne voli! Koliko joj je poznato to ti voli ili ne voli?Jack
pokua skrenuti razgovor. Nasmijei se ocu. Imam neto to ona voli, ree.Da,
mogu zamisliti. Tvoja majka i ja bili smo zapanjeni kad smo ga gledali. No, osim
toga, to jo ona na tebi potuje?Jack glasno uzdahnu. U emu je stvar? Na to
cilja?Erich otpuhnu teki kolut plavetnog dima iz smrdljive cigare. Jesi li ikad
uo za brod koji se zvao Kaiserin Luise, kasnije nazvan Ene? Izvui u iz njega
kojih etrdeset pet17HAROLD ROBB1NStisua tona elika, kao i milje olovnih i
bakrenih cijevi... ali to nije jo ni pola. Brod je imao prekrasnu drvenariju, tone
hrastovih parketa, kristalne svijenjake, opremu u kupaonicama optoenu zlatom,
dizala, stube i tako dalje. Prolih godina sve nam je to izmicalo jer nismo znali
kako bismo to procijenili, pa su nuzugovaratelji odnosili sve. Ali sad im to neu
prepustiti, i u tome je tvoja uloga. elim da se popne na brod i sve procijeni. S
odgojem steenim na Harvardu i profinjenim ukusima iz Bostona znat e to vrijedi
a to ne; moi e razlikovati dobru robu od kojetarija i otpadaka. Bit e to tvoj
zadatak: poistiti sa starih putnikih brodova njihovo blago, nai trite i
prodati. Ako misli da je ispod tvoga dostojanstva biti smetlarom, moe se nazvati
trgovcem antikvitetima.Oe - Nainit u te izvrnim potpredsjednikom, tisuu
dolara tjedno. Nai u ti tajnicu koja se evi i koja sie. Trebat e ti malo
vremena da za sebe nae kuu i smjesti se. Zatim elim da ode na brod i - Oe!
Ne elim taj posao niti prihvaam potpredsjedniko mjesto. Kanim se baviti sasvim
razliitim poslom.Oh? Kakav je to posao? Kupit u radijsku postaju.Erich se
zabulji asak u svoju cigaru, a zatim je frknu na pod gdje je zapalila sag na dva
mjesta. Jack se nije podigao da nogama utaba vatru; sjedio je i dalje mirno
promatrao oca kako prosipa vr vode po nagorjelim mjestima.Nema dovoljno novca za
radijsku postaju, promrmlja. Ako si doao ovamo zatraiti zajam - Imam dovoljno
novca.Ima ono to ti je ostavila baka. Ako misli sve to ulupati u - Nee biti

potrebno.
G. Wolcott utemeljuje korporaciju18TAJ KUMkoja e kupiti postaju. Dat
e Kimberly i meni gomilu dionica s opcijom da ih moemo kupiti jo.Radit e za
svoga tasta? to e se dogoditi s tobom?A to bi se dogodilo kad bih radio za
tebe"?, upita Jack.Bio bi u tom sluaju sin utemeljitelja firme, spreman preuzeti
posao kad za to doe vrijeme.Radijsku postaju preuzet u odmah. A moda i neke
druge postaje, ako mi ova pone donositi dobit.Radio! Kao i tvoj brat - Znam,
vjetropiri
smo. Bob je zaista aav, ali i Bob zna da postoje bolji poslovi od smetlarskog.
Smetlarskog posla nije se stidio Herr Professor Lehrer. Ali... da, razumijem.
Smetlarski je posao ispod dostojanstva Wolcot-tovih iz Bostona, ispod dostojanstva
balske debitantice 1929. Da, razumijem to. Supljai se sigurno priinja da jedan
skuplja smea nema pojma to je to bostonska debitantica.Ovo je posljednji put
da moju enu naziva upljaom.Zvat u je kako ja hou!Jack ustade. Zbogom,
oe.Erich isturi bradu. Moj sin... pa dobro, evi se sa iksomlVe jesam. Ona
je trudna.Otac ga je bijesno promatrao. Izlazi odavde, i nikad me vie nee
vidjeti.Zbogom, oe.192Jedan1931.Kua im nije bila velika, ali bila je ve
zamjerne starosti i vrlo ljupka. Jack i Kimberly ponosili su se njome. Nalazila se
na Chestnut Streetu, jedna od est zgrada od crvene cigle podignutih u nizu, jedna
uz drugu. Podignute su bile 1832. kao domovi dviju meusobno poenjenih obitelji,
Hallowella i Lowella, tako da su starije generacije mogle ivjeti uz mlade i
neupadljivo ih nadzirati. Jedno stoljee kie i vjetra - kao i nasrtljivi pipci
brljana koje je povremeno valjalo poupati -omekali su stroge linije stare cigle.
Nou je zelenkasti plamen plinskih svjetiljki postavljenih pred ulaznim vratima
svih zgrada inio ozraje neobinim i privlanim.Unutra, sobe su bile skromne
veliine, ali izvrsno namjetene, gotovo iskljuivo starinskim pokustvom. Kuu je
pronala Kimberlyna majka i predloila da je otkupi sa svime to se nalazilo u
njoj. Dok su Kimberly i Jack boravili u Kaliforniji, gospoda Wolcott nadgledala je
sortiranje i otpremu osobnih predmeta prethodnog pokojnog vlasnika, zadravi samo
pokustvo, zavjese i sagove, to je sve bilo struno oieno. Kupila je nove
madrace i posteljinu. Dva puna jesenska dana svi prozori na kui stajali su
otvoreni, kako bi se sve dobro prozrailo prije nego to se useli mladi brani par.
20TAJ KUMO svemu to se zbivalo u Bostonu Jack je bio obavjetavan za svoga
kalifornijskog boravka. Svom ocu nije dao ni jednu priliku da ga pone nagovarati
da ostane u Los Angelesu.U kupnju i obnovu kue Jack je uloio ezdeset tisua
dolara koje je dobio od svoje bake. Bila je to dobra investicija. Kua poput ove, u
tom dijelu Bostona, moi e se uvijek dobro prodati, bila depresija ili ne.Slae
li se onda s boinim prijemom? upita Kimberly dok je sjedila na krevetu i
promatrala ga kako se oblai za veeru.Da, naravno.Naumila je pozvati vie
gostiju nego to bi se moglo ugurati u kuu: svoje roditelje, svoga brata sa enom,
sestru sa suprugom i jo niz parova, od kojih su neki bili prijatelji a neki tek
stari poznanici. Shvatio je zato to ona radi. Htjela je provjeriti tko e se
odazvati a tko se nee odazvati pozivu, sada kada je bila udana za Jacka Leara.Ve
je znala da e neki odbiti poziv. Nisu htjeli prihvatiti ili razumjeti injenicu da
se Kimberly Bayard Wolcott udala za jednog Zidova - tovie Zidova iz Kalifornije,
sina smetlarskog baruna. Taj prijem trebao je biti izazov dobaen u lice bostonskom
visokom drutvu.Kimberly je krenula do kupaonice, koja se u toj kui nije nalazila
pored spavaonice, nego kat nie, uz predvorje. Jack je znao i zato: otila je
isprati usta. Casak prije kleala je pred njim i napela ga estoko ga siui. Ba
je dobro sisala. Ali Erich o tome nije smio nita znati.Sto misli, koliko e se
dugo zadrati s ocem? upita ga kad se vratila iz kupaonice.Sat, recimo.Odjenula
je sivkastoplavu haljinu. Stajala je pred njim i pomagala mu oko dugmeta na
manetama. Odijevao se za pie koje e ispiti s njezinim ocem u baru, i kasnije za
veeru.21HAROLD ROB BI N STo je bio jedan od razloga zato se oenio Kimberly i
jedan od razloga zato se ona udala za nj. Pretvarala ga je u gentle-mana. Kad joj
je predloio brak, priznao je kako se nada da e ga pretvoriti u ovjeka kakvoga bi
ona htjela za supruga, a to on jo nije bio. Priznala je kako je privlai
prijedlog da od nekoga napravi pravog ovjeka. Bilo je to jedno od objanjenja
zato se konano odluila prihvatiti njegov prijedlog.Do ostalih objanjenja mogao
je doi dedukcijom. Tada je bio vlasnik pola milijuna dolara, k tome ovjek koji se

uspinje. Dojmila je se njegova neograniena ambicija. Dojmio je se i svojom


neovisnou, voljom da prekine sa svojom uasnom obitelji. Kad je stavila ruke na
njega, dojmila je se i njegova kara. Izjavljivala je pritom da je to jedina kara
koju je vidjela, ali je Jack pretpostavljao da je morala imati neku osnovu za
usporedbe (makar i s kipovima iz Muzeja lijepih umjetnosti), budui da je znala
koliko je njegov pimpek izniman.Tek je nejasno slutio to bi mogao biti jo jedan
razlog zato se toliko dopao toj odnjegovanoj djevojci. Jack Lear osjeao je, iako
nije znao, koliko je zapravo karizmatian. Ponekad je ve mogao vidjeti to je to
kakvoa, ali jo nije potpuno nauio cijeniti je i sluiti se njome. injenica je
da su ljudi pokazivali sklonost voljeti ga. Upravo je promiljao kako bi mogao
iskoristiti tu prednost.U svakom sluaju, Kimberly je oduevljeno prihvatila njegov
poziv da ga uini dentlmenom. Osjeao je, katkad, da za to plaa neku cijenu.
Veeras ne samo to e se odvaiti da izie na ulicu s bijelom leptir-kravatom,
nego e tovie imati na sebi kep, svileni eir i tap u ruci. Znao je da e tako
biti odjeveni njezin otac i ostali uzvanici u klubu. Ipak, nije se ba osjeao
udobno u tom oklopu.Pozvali su ga u Graanski klub kao zeta Harrisona Wol-cotta, ne
kao Zidova iz Kalifornije. Pomiljao je da je njegov tast morao i neto platiti
kako bi mu zet mogao biti pozvan u22TAJKUNklub bostonskih dentlmena. Nije to bio
ba najodliniji klub u Bostonu, ali je ipak bio dentlmenski klub u koji je mogao
ui samo onaj koga je ve prihvatilo bostonsko visoko drutvo.Dok je koraao prema
klubu, ulicama poploanim ciglama starim koliko i one na njegovoj kui, ponegdje
zelenkastim i klizavim od naslaga liajeva i mahovina, zapazio je kako nije jedini
ovjek koji koraa prema klubu u krutoj formalnoj odjei.U klubu je predao posluzi
eir, kep i tap, a zatim se uputio irokim stubama sa sagovima do drugog kata.
Uvedbom prohibicije bar je preseljen na drugi kat. Ako bi se pred vratima pojavili
prohibicijski agenti, netko dolje pritisnuo bi gumb i na drugom katu uo bi se znak
za uzbunu. Dok bi se agenti uspeli stubama, sve ae ve su bile ispranjene u
slivniku. Agenti bi se suoili tek s neprijateljskim pogledima gospode koja su
ispijala pivo od dumbira i limunadu.Ali to se nikad nije dogodilo. Prohibicija je
svakako utjecala na navike prostog puka na Srednjem zapadu, ali ne i na one
bostonskih monika.Harrison Wolcott sjedio je za barom, s aom starog viskija
ispred sebe.Ah, Jack! Jedan scotch?Jack kimnu. Barmen je vidio taj pokret glavom
i posegnuo rukom u ormar iza bara.Kako napreduje mlada majka?Sasvim dobro,
odvrati Jack.Kad bi se to zapravo trebalo dogoditi?Mislim, sredinom travnja.
Nije joj jo narastao trbuh, zapazi Harrison Wolcott.Ona je sitna. Moda joj i
nee mnogo narasti. Lijenik ne eli da se udeblja vie nego to je prijeko
potrebno.U tom sluaju...Harrison Wolcott bio je siguran i samopouzdan ovjek
-njegovu je samopouzdanju pridonijelo to to je od depresije23HAROLD ROB B-l N Stek
neto malo stradao. Njegova kompanija, Kettering Arms Incorporated, radila je punim
kapacitetom izmeu 1914. i 1919., donijevi goleme profite. Bio je dovoljno oprezan
da 1919. i 1920. korjenito smanji proizvodnju, pa se kompanija otada ograniila na
specijalna trita kao to su lov visoke kvalitete i streljaki sport. Depresija je
vrlo malo utjecala na to trite. Mogunici i magnati i dalje su visoko cijenili
oruje tvrtke Kettering, pa su ga 1930. kupovali gotovo jednako kao i 1928.Uz to,
Harrison Wolcott ulagao je oprezno i u razliite poslove. Raunovodstvena
vrijednost njegova imetka bila je 1929. ravna tek polovici nekadanje, ali on je
bio zadovoljan dobrim stanjem svojih investicija, koje nije prodavao.Bilo mu je tek
pedeset, ali kosa mu je ve bila posijedjela. Gusta i glatka, pokrivala mu je
glavu. Koa mu je bila svjee crvenkasta, oi blijedoplave, usne iroke i brada
etvrtasta. Rijeju, bio je zgodan ovjek.Kako teku lekcije iz brida? Kimberly mi
kae da pokazuje smisao.Jack se nasmijei. Ve sam nauio da ne smijem uzeti
tih asu svog partnera.Kimberly tvrdi da si bolji.To su njezini naini
oduevljavanja.Neu te pitati za WCHS. Pouzdajem se da e mi rei kad to bude
drao potrebnim.Zasad stvari idu dobro, objasni Jack. Jo se uim tom poslu,
ali zaudo, ono to sam nauio na Harvardu od pomoi mi je.Ona cura uinila je
Wheaterina Shoiv popularnijim.Da, Betty je bila dobar ulog. Nadarena je za
komiku. Bila je njezina ideja da ubaci upadice.Pukao sam od smijeha kad je rekla:
O, ne. Alke nije pogodna za brane prizore. Nema ni supruga!24TAJKUNPrimio sam
mnogo pisama i barem polovica bila su prigovori toj raspusnoj upadici, ree Jack.

Zanima me tvoja tvrdnja da WCHS ima u Bostonu vie stalnih sluatelja nego ijedna
druga postaja. Posluiti se Lang-donom i Lebenthalom za propagiranje te tvrdnje
bilo je zbilja smiono. Tvoji oglaivai - Malo smo i varali, dodade Jack uz
smijeak. Od Lang-dona i Lebenthala unajmili smo samo Ijude-sendvie za ulicu.
Nismo od njih zahtijevali razultate ankete, to smo uinili sami.Ali zatraio si
od drugih oglaivaa da pregledaju izjave.Sabrali smo izjave i nali se na treem
mjestu. Pokupili smo stoga otprilike polovicu izjava koje su davale prednost drugim
postajama i bacili ih u vatru. Ono to je ostalo ilo je nama u korist - i svatko
ih moe pogledati.Langdon i Lebenthal... ?Uinili su ono za to su bili
plaeni. Svaki ovjek-sendvi poteno nam je uruio sve rezultate. Dosad jo nitko
nije upitao tko je provjeravao
rezultate.Wolcott se namrti. Morao bi biti oprezniji, mome. Tako bi mogao
stradati.Jack se nasmija. Kako kae stara uzreica, s bojaljivim srcem nikad
nee osvojiti ljepoticu. Takoer, bojaljiva srca nikad nisu donijela dobit u
poslovima. Od prevelike ispravnosti nema koristi. Neemu sam se ipak nauio od svog
oca.Pripazi da to ostane tajna.Dosad znaju samo tri ovjeka, odvrati Jack. Ti
si trei.Harrison Wolcott nasmijei se i dade znak barmenu da im ponovo napuni
ae. Imam osjeaj da e se razviti u dobroga poslovnog ovjeka, Jack.To i ja
namjeravam.Wolcott se osvrnu lijevo i desno. Jack... htio bih s tobom popriati o
neem vrlo osobnom.Jack kimnu.25HAROLD ROB BI N SHm... Kimberly je sjajna
djevojka, vjerujem. Ali, kao to si rekao, ona je i vrlo krhka. Rekao bih, njena.
Njezina majka i ja zabrinuti smo za njenu trudnou. Krhke djevojke ponekad -dobro,
mislim da me razumije. Zatrudnjela je nakon to ste tek kratko vrijeme u braku. To
je inae u redu, ali mislim da ti je poznato kako tvoja brana prava moraju neko
vrijeme mirovati, da ne bi nakodio djevojci.Shvaam.Wolcott zavue ruku u dep
i izvadi neku posjetnicu. Gurnuo ju je preko ploe do Jacka. Tu je telefonski broj
ene na iju diskreciju moe raunati, ako ti zatrebaju njezine usluge. Njezine su
muterije malobrojne, tek nekoliko poslovnih ljudi. Naravno, oekuje irokogudnu
naknadu.Jack uze posjetnicu i ne pogledavi je. Cijenim tvoju uslugu, ree. Ali
ne vjerujem da u je iskoristiti.DvaJack i Kimberly vratili su se s veere ve oko
pola deset, nakon to su pojeli mrav odrezak u nekoj ilegalnoj toionici na
sjevernoj obali Charlesa, uz pravi i vrsni burgundac. Kim-berly je ispila au i
pol, premda je inae odluila uzdrati se od alkohola do roenja djeteta. Prije
nego to joj se pridruio u krevetu, Jack je ukljuio WCHS, koji je prenosio plesnu
glazbu iz Copleya. Glazba je bila prenesena telefonskom icom do radijskog studija
i odatle slana u eter.Odbacio je pidamu i legao uz nju gol. Kimberly jo nije
skinula svilene hlae, kao ni arape s pojasom za podvezice. Milovali su se
uzajamno, sve dok se ona nije zarumenila a usta joj se osuila.Mmmm.... eli me,
zar ne? proapta ona, ozarena njegovom pulsirajuom erekcijom.26t A J KUMJack je
odluio shvatiti ozbiljno ono to mu je tast kazao u baru. Nije to rekao Harrisonu,
ali ve vie tjedana nije bio uzjahao Kimberly niti je do kraja uao u nju. Njezin
je lijenik rekao kako je bolje da to ne ine. Kimberly je bila krhka, pa iako je
bilo malo vjerojatno da bi mogli ozlijediti bebu, nije to bilo ni nemogue. Bio bi
dovoljan samo neki snaniji pokret. Eksperimentirali su na druge naine, pa i poput
psia, ali nisu nalazili puno zadovoljstvo.Jack kimnu. elio ju je. Ljubavi, bi li
htjela ponoviti onaj straan i odvratan protuprirodni grijeh jo jedanput? Tebi to
ne znai mnogo, ali meni znai sve.Drugi put u jednom danu? upita ona slabano
se osmjeh-nuvi.Prvi put bilo je na brzinu.I imalo je okus bijelog luka, ree
ona. Ako ve treba da ispijam tvoje sokove, morat e odustati od enjaka.
Prisiem, vie nikad neu ni dotai enjak. S druge strane, promjene ukusa mogle
bi - Ona obijesno zatrese glavom. Kao okolada. Brendi. Govedina i burgundac. Ali
ne enjak.Dobro, dogovorili smo se.U redu.Uroni lice u njegovo krilo i poe
ga lizati. Ve je navikla da e on brzo svriti ako ga obuhvati usnama i, vrsto
pripijena pone ii gore dolje. No takoer je znala da on ne voli brze svretke.To
e potrajati cijelu no, proapta ona, rairivi oi i zatresavi glavom.Jack se
nagnu nad nju i sklopi oi. Ne moram ujutro na posao, ree.Ona ponovo spusti
glavu i poe mu lizati monje. Da mi je netko prije dvije godine rekao kako u
jednoga dana uroniti licem u mukareva jaja i lizati mu ih, proglasila bih ga
ludim.27HAROLD ROBBINSDa mi je netko prije dvije godine najavio da e mi

najljepa bostonska debitantica iz 1929. ve 1931. lizati jaja, ustvrdio bih da je


nerazumno optimistian.Mama i tata nisu me odgajali da postanem takva.elim
poten odgovor na poteno pitanje, draga, ree joj Jack. I tebi se to malo
dopada, zar ne? Makar malo?Ona podie pogled i nasmija se. Pa... to je steena
sklonost. Kad sam prvi put pokuala, dolo mi je na povraanje.Sjeam se.On se
toga doista ivo sjeao. Predloio joj je to oprezno i bojaljivo, plaei se da je
ne uvrijedi i plaei se jo vie da ona ne pomisli kako taj prijedlog moe potei
samo od jednog ljigavog kalifornijskog Zidova, a nikad od dentlmena, kakvim ga je
ona smatrala.Isprva ga je sasvim oprezno ljubila, na donjem dijelu, a tek potom
vre, sve do njegovoga sivkasto-ruiastoga glavia. Podigla je pogled i
stidljivo se nasmijeila, a on joj je priapnuo neka samo nastavi. I nastavila je.
Prvi put je vrsto stisnula usne u trenutku ejakulacije, pomi-slivi da bi od toga
mogla dobiti gadnu muninu. Sperma joj je curila po ustima i niz bradu, a zatim
poela kapati po grudima. Iako joj nije to predloio, pokupila je prstom jednu
kapljicu i prinijela je jeziku. A zatim se oblizala i nasmijala.Nije povratila. Ni
tada, a ni kasnije. Podrignulo joj se samo jednom, kad je previe spustila glavu i
unijela ga duboko u grlo. Otada je znala koliko moe i kada mora stati.Najljupkija
debitantica 1929. godine. Roditelji je za tu priliku nisu odveli na godinji
cotillon debitantica, nego su upriliili zabavu u njezinu ast, za stotinu
uzvanika, u istoj dvorani gdje se inae odravao cotillon, kod Copleya - a dogaaj
je fascinirao Boston premda je bio ocijenjen kao previe razmetljiv i napadan.
Mnogo je naklapanja izazvala injenica da njezin pratitelj te veeri nije bio neki
mladi graanin Bostona, nego nepo-28TAJ KUMznati kalifornijski mladi, po imenu
Lear. Dakako, ocjene ogovaranja uglavnom nisu bile povoljne. Osjealo se neto
mlako skandalozno. Ipak, to to je bio pri svretku studija na Har-vardu, gdje e
ubrzo i diplomirati, popravilo je dojam.Ali injenica da je djevojci ve uzeo
djevianstvo svakako bi bila smatrana konanim dokazom kako on ipak nije pravi
izbor.Muu, na to misli?Razmiljam o tebi, ree on. Prisjeam se kako -
Sluaj me, bilo bi bolje da se usmjeri na ono to sada radimo, ili emo potroiti
cijelu no.293Jedan1932.Studio i odailja WCHS nisu bili na Charles Riveru, kako
bi se moglo zakljuiti iz pozivnog znaka, nego u junom Bostonu. No, budui da Jack
Lear nije bio voljan svakodnevno odlaziti u juni dio grada, svoje urede bio je
smjestio iznad jednog kazalita, jugoistono od Commona.Ured je bio odvie
uvelian pojam za ono nekoliko soba u kojima se obavljao posao oko radijske
postaje. Osoblje su sainjavala tek dvojica: sam Jack i Herb Morrill, iji se posao
svodio na prodaju oglasa. Jack je zapravo naslijedio Herba, koji je radio za WCHS
od 1928. te je tako bio veteran ne samo te postaje nego i radijskog posla uope.
Prodavao je, dodue, samo oglasne minute, ali je bio i izvor ideja.I anketa je bila
Herbova a ne Jackova ideja. Kad su dobili rezultate koji nisu bili povoljni, Jack
je odluio krivotvoriti ih i potom je to radio tako esto da je stvorio mit o
vodeem poloaju WCHS meu bostonskim radijskim postajama, to su ostale postaje
uzalud nastojale pobiti.Jednog jutra, u veljai, Herb je doveo u ured nekakav
pjevaki trio, i Jack je nevoljko pristao na audiciju.Herb Morrill bio je ovjek
zaraznog entuzijazma. O njemu se prialo kako je bio uspjean krijumar alkohola,
ali napustio30TA J KUMje taj posao jer je predvidio ukidanje prohibicije. Istina je
da mu se jo kao djeaku raspalila strast za radijem, kad je omotao icu oko
kristala kvarca i ugurao u taj zamotuljak slualicu kako bi uo signal ak iz
Pittsburgha - postaju KDKA. Otac mu je bio popravlja cipela i uio je sina tom
zanatu. Neko vrijeme Herb je stavljao donove i potpetice, ali je po zavrenom poslu
jurio kui da, odmah nakon objeda, navue slualice i slua emisije ak iz Kansas
Cityja ili Chicaga. Godine 1928. napustio je zanat i otiao raditi za WCHS. Htio je
postati inenjer, ali mu je manjkala prethodna naobrazba. Tako se silom prilika
usmjerio na prodaju oglasnog prostora.Herb je bio samo dvije godine stariji od
Jacka, ali se priinjalo da ima deset godina vie. Kao i Jack, poeo je elaviti i
u tome prestigao svoga poslodavca. Imao je na sebi okrugle naoale s pozlaenim
okvirom i doimao se pedantnim i bojaljivim. Izgled je varao, jer je zapravo bio
agresivan i otvoren.Priekaj dok uje ove momke! Samo malo priekaj!Jack se ve
bio navikao na Herbova pretjerivanja. Zapali cigaretu i promotri trio - svu trojicu
u dvorednim utosmeim odijelima - s neprikrivenim skepticizmom.Posluaj ovo!Trio

je zapoeo ispalivi jedan ton.Jack pokri rukom oi. Nemojte to. Otpjevajte
neto.I otpjevali su.Ja sam Geraldo Cigarillo i to se zna, Da najbolji mm dgarillo
- publika rec e sva. biranim duhanom sve u vas zadovoljiti, Neete boljega nai,
pusai e to potvrditi. Moj dim je najbolji i nema mu para, Kupujte Geraldo - to
navada je stara.Isuse Kriste, Herbe! to sam ti skrivio da mi to uini? Ne
svita ti se. Ne svia se ni meni. Nee se dopasti ni31HAROLD ROB BI N Spublici.
Ali publika e upamtiti poruku! Geraldo Cigarillo je najbolji! Upamtit e tu
prokletu poruku. Jack, to se zove iritirajua reklama.Iri - Jesi li siao s uma?
Tjerati potencijalne muterije u ludilo?Herb se nasmija. Brai Levi se to dopada.
Oni shvaaju u emu je stvar. Potencijalne muterije moda e biti iritirane
porukom, ali, dovraga, one e je upamtiti. Braa Levi potpisat e estomjeseni
ugovor radi sponzoriranja Sata Geralda Ciga-rilla. Ovi momci otpjevat e poruku i
jo jednu ili dvije pjesme, a ostatak e popuniti neki bend ili moda Wisecrack
Guys i Betty.est - Dobro... kako naziva ovo sranje? Pjevanje poruke, kako to
naziva?Herb
slegnu ramenima. To je glazbena poruka, tako se to kae. Zato da neki sladunjavi
najavljiva intonira poruku, kad je moemo imati - Dobro, dobro. Jesi li potpisao
s njima ugovor?Pedeset dolara tjedno.Dobro.Po komadu.Po komadu?Oni e
pjevati za nas. Poruke. Pjesme. Bilo to. Ne samo za Geraldo Cigarillo Show.Kako
se zovu?Braa Bronson.Isuse Kriste! uzviknu Jack. Od sada oni su... Harmonics,
Tone Brothers, Mellow Fellows, bilo to. Mellow Fellows, to kaete momci?Braa
Bronson ozbiljno kimnue.Dobro. I izbacite onaj uasni poetni zvuk, na poetku i
kraju. Ako treba da nas zapamte, neka nas zbilja zapamte.32TAJKUNDvaOko est
tjedana prije oekivanog poroda, Kimberlyn je trbuh narastao i ona je doista poela
nalikovati trudnici. Majka joj se sve dulje zadravala u kui. A pronali su i
dadilju, neku Engleskinju iz Lambetha po imenu Cecily Camden. Uselila se u sobu
koju su Learovi priredili za nju na treem katu.Naalost, cijela kua raspolagala
je samo jednom kupaonicom, na drugom katu, te toaletom i umivaonikom nasuprot
kuhinji. Cecily e se sluiti tom prostorijom osim kad se bude kupala, a to je
mogla initi samo u kupaonici na drugom katu. Bila je tek tjedan dana u kui kad je
Jack sluajno uao u kupaonicu dok je ona leala u kadi. Nasmijeila se i zgrabila
runik da se pokrije. Ali nije poela vriskati, pa se Jack ispriao bez mnogo
urbe.Ovog tjedna moram otputovati u New York, ree on Kimberly za veerom. Da
trudnoa nije odvie uznapredovala, poveo bih te sa sobom.Koji je razlog odlaska?
Zna ve koliki je Herb entuzijast. Sad se oduevio za nekog vodviljskog komiara
koji nastupa u kamadu Earl Carroll Vanities. Herb misli da bismo ga trebali
angairati - da doe u Boston i nastupi za tjedni radio ou, otprilike pola sata
viceva i ostalih triarija. Nije jeftin, pa ne mogu ni zamisliti da potpiem ugovor
a da ga prije ne vidim kako glumi.Kimberly slegnu ramenima. Ima ve Wisecrack
Guys. Koliko e ti komiara jo trebati?Bert tvrdi da su oni obini amateri u
usporedbi s tim tipom.Zato bi napustio Vanities radi Bostona i radijske emisije?
Vanities je popularan program, ali nije vjean. Tip je navikao na vodvilj, a film
i radio istiskuju tu vrstu zabave.33ta* HAROLD ROBBINSPoput mnogih glumaca iz
vodvilja, i on se nervozno osvre za radijskim emisijama.Zar e ti se isplatiti
otii ak do New Yorka i pogledati jednoga glumca?, Kimberly je ustrajala.Obeao
sam Herbu da u otii.Kako se zove taj komiar?Jack Benny.TriKimberly je
zahtijevala da Jack ponese bijelu leptir-kravatu, frak i sklopivi cilindar, kako bi
se dolino odjeven mogao pojaviti u kazalitu. Ipak, nakon dolaska u New York,
obukao je za kazalite tamnosivo dvoredno odijelo.Herb, koji je nabavio mjesta
odmah ispred pozornice, doao je s njim.Benny je bio vodei komiar kazalita.
Pojavio se u nizu skeeva, a onda je izveo i jedan monolog.Herbe, ree Jack tiho
dok su ili prolazom prema izlazu, ovaj ovjek uope nije aljiv.Ne slaem se s
tobom, Jack. Mislim da je to tako smijean ovjek kakvog nisam uo dugo vremena.
Ima li naina da odemo odavde?Ne vidim kako. Bilo bi nezgodno.Trietvrt sata
kasnije sjedili su za stolom u Stork Clubu. S njima je bio Jack Benny.Benny je
upravo proslavio trideset sedmi roendan. Jacku se uinilo privlanim njegovo
prostoduno, otvoreno lice i oklijevanje dok je priao svoje dosjetke, ali ipak
nije mogao u njemu vidjeti neto smijeno.Sad su ovdje dva Jacka, ree Herb. To
e biti nespretno za konverzaciju.TAJKUMMoete me zvati Ben, ree Jack Benny.

Moje je pravo ime Benjamin Kubelsky.I Stork Club bio je mjesto gdje se ilegalno
toio alkohol. Vlasnik je bio nekadanji robija Sherman Billingsley, ovjek koji
je godinama robijao u Oklahomi prije nego to se skrasio u New Yorku i postao
dostavlja alkohola boljim drutvima. Poznavao je Jacka Bennvja pa je pristupio
stolu da pozdravi njega i njegove prijatelje.Drago mi je to te vidim ovdje,
Jack, ree Billingsley. A i vas, gospodine Lear i gospodine Morrill. On kimnu
prema boci Johnniea Walkera na stolu. To je na raun kue, gospodo.Hvala,
Sherm, odvrati Jack Benny. Je li itko od vas veeras zainteresiran za kartanicu?
Vi biste mogli biti zainteresirani za onoga gospodina preko puta, ree
Billingsley pokazavi neupadljivo stol za kojim je sjedio visok i naoit mukarac
koji je puio cigaretu i neto ozbiljno razgovarao s oniskom djevojkom.Tko je on?
upita Benny.General Douglas MacArthur, ef taba vojske SAD. A ona djevojka je
njegova ljubavnica, Filipinka.Jack Benny slegnu ramenima. General MacArthur oito
ga nije zanimao.Moete raditi to hoete, upade Billingsley, ali nemojte se
okrenuti prema onom crnomanjastom momku s vujim oima, dva stola od nas. Lucky
Luciano.Tko je Lucky Luciano? upita Jack Lear.Billingsleveva brada i obrve
zatresoe se, kao da nije mogao zamisliti da netko ne zna tko je Luckv Luciano. On
je ef svih bandi u Sjedinjenim Dravama. Nedavno je sa svojim momcima preuzeo sve
poslove. Ostale je poubijao.Jack Benny nije se okrenuo da pogleda Luciana.
Gangster ga35HAROLD ROBBINSje zanimao koliko i general MacArthur. Njega su zanimali
ljudi s pozornice, a drugi ga se nisu mnogo ticali.Znate to, Jack, ree mu
Billingsley. Pogledajte ulijevo. Tamo je Lucille LeSueur, koja se odnedavno zove
Joan Craw-ford.Aha, izvali Benny, okrenu se i dobaci pogled slavnoj filmskoj
zvijezdi.Aha, to je prava rije, dobaci Jack Lear.Da vas upitam neto,
gospodine Lear, ree mu Jack Benny. Rije je o radiju. Imao sam nevolja s vicem
koji u vam sada ponoviti. to bi se dogodilo ako bih ga ispriao na vaoj
radijskoj postaji? Evo: Dolazim na pozornicu, nosei u rukama neku djevojku. Vidim
ovjeka u farmerskom kombinezonu i kaem mu: Gospodine McDonald, vaa kerka pala
je u vodu, ali ne brinite se - spasio sam je. A farmer e na to: Dovraga, kad ste
je ve spasili, onda se i oenite njome!Jack se namrgodi. uo bih same pritube
od Legije za pristojno ponaanje. Ali, ako to ne zapiete, rei u vam to mislim o
Legiji za pristojno ponaanje. Jebi je.Rei jebi je i uiniti to dvije su
razliite stvari, dobaci Herb. Malograani doista diu glavu u ovoj zemlji.Ne
bih se sloio, usprotivi se Billingsley. Evo, predviam da e prohibicija biti
ukinuta u roku od dvije godine.Sherm, to e se tada s vama dogoditi? upita Jack
Benny.Postat u poten ovjek, odvrati Billingsley. Hm, gospodo, moram poi. Ako
itko od vas osjeti potrebu za prvorazrednom i istom mladom djevojkom preko noi,
samo mi poruite.Kad su izili iz kluba, Jack zatrese glavom. Moda sam trebao
prihvatiti onu ponudu - tako barem put do New Yorka ne bi bio potpuni gubitak.36
TAJ KUMetiriNegdje sredinom travnja Herb je uao u Jackovu sobu, sretno se
smijeei. Pogledaj ovo, ree. Pokazao je Jacku primjerak asopisa Varietj. Jedan
naslov glasio je:BENNY E BITI KOMIARSKA ZVIJEZDA U RADIJSKOMSATU TVORNICE VISKIJA
CANADA DRY.Jack proita vijest. Nije me briga, Herb. Taj ovjek nije smijean.
Jednostavno, nije smijean. Predstava e propasti.U to se kladi?Sve smijeno
to se dogodilo, bilo je... na putu do kazalita. Herb, ne trpim komiare koji
svoju toku poinju rijeima da e sada ispriati neto aljivo. Ja - Prekinula ga
je zvonjava telefona. Podie slualicu.Neto... ? upita Herb.Postao sam otac.
Moram odmah krenuti do rodilita.Kimberl) je rodila djeaka. Bio je nazvan po
ocu, ali nije dobio inaicu Jack nego John. John Wolcott Lear.374Jedan7933.Jack i
Kimberly voljeli su kuu na Chestnut Streetu, ali njezini skromni razmjeri ipak su
ih ograniavali. elju za primanjem gostiju ometao je nedostatak toaletnog
prostora: samo jedna kupaonica na drugom katu i toalet nasuprot kuhinji. Dadilja
Cecily zauzela je zapravo sav sluinski prostor. Kimberly je bila unajmila jo
jednu kunu pomonicu i kuhara, ali oni nisu mogli stanovati u kui. Stoga se
Kimberly morala liavati djevojine pomoi ve rano uveer, kad se djevojka vraala
svojoj kui u junom dijelu grada. Kua nije imala ni garau.Ujesen 1933. ukazala
se prilika za jednu mnogo veu kuu, na Louisburg Squareu. Jack je prouio svoje
financijsko stanje i zakljuio da je moe kupiti. Prodao je kuu na Chestnut
Streetu za 67 500 dolara, zaradivi na investiciji istih 7 500 dolara. Odbio je

posredovanje agenata za nekretnine, pa je novu zgradu kupio izravno od vlasnika za


135 000 dolara.Ta zgrada nije bila ni elegantna niti je odisala starinom kao
dotadanje boravite, ali bolje e odgovarati njihovim potrebama. Iz predvorja
ulazilo se u dnevni boravak, ili se moglo skrenuti udesno, u knjinicu. Postojala
je blagavaonica, a kuhinja je bila velika i potpuno opremljena. Na prvom katu bila
je i manja kupaonica za goste.38TAJKUNDrugi kat zauzimale su etiri spavaonice.
Spavaonica vlasnika otvarala se prema salonu i kupaonici. Ostalim spavaonicama
sluila je druga kupaonica. Na treem katu bijahu tri male spavaonice za poslugu te
mali dnevni boravak za njih, kao i kupaonica.U vlasnikovoj kupaonici nalazila se
golema kada s nogama u obliku ivotinjskih pandi. Jack se volio aliti da je kada
tolika da bi se mogao u njoj utopiti. Ono najzanimljivije u kupaonici, to su Jack
i Kimberly obiavali pokazivati prisnim prijateljima, bio je mramorom oploeni
prostor za tuiranje, toliko velik da bi se u njemu odjednom moglo tuirati i
petero - ako bi im to palo na um. Glava tua od nikla, velika poput pladnja za
jelo, bila je toliko visoko da je kupa ne bi mogao dohvatiti. Tri stijene prostora
za tuiranje bile su obrubljene cijevima s rupicama, iz kojih je izbijao takozvani
igliasti tu. Kupa koji bi se za nj odvaio bio je esto i do boli stimuliran
otrim ubodima tankih vodenih mlazova. Kupaonica je raspolagala i bideom iz kojega
je izbijala snana
struja vode.Prve veeri koju su proivljavali u novoj kui Jack i Kim-berly otili
su pod tu. Nakon tog iskustva potpuno su odustali od goleme kade, obino se
tuirajui zajedno.Dva tjedna nakon useljenja Jack je pozvao Cecily da mu se
pridrui pod tuem. Cijukala je dok ju je ubadao igliasti tu, ali nije pruila
nikakav otpor kad ju je zagrlio odostraga i uao u nju. Kad su svrili, pomogao joj
je da se poslui bideom, u nadi da e biti dovoljan.Cecily je izgledom bila prava
Engleskinja. Bila je svijetle puti, imala je jabuaste obraze, velike plave oi i
kosu boje crvenkastog pijeska. Kimberly se alila da bi bila prikladna za dojilju:
dojke su joj doista bile goleme. Trbuh joj je takoer bio izrazit; imala je iroke
bokove i zdjelicu nalik velikoj plitici.Budui da se kolovala otprilike godinu
dana na nekom sveuilitu u blizini Londona, Cecily je bila dobro odgojena.39HAROLD
ROB BI M SNije govorila narjejem East Enda, nego otmjeno oksfordski. Dolazak u
Ameriku bio joj je dobra prilika; objanjavala je kako eli tu ostati i postati
amerikom graankom. Izrazila je Learovima zahvalnost za posao dadilje, ali nadala
se, s vremenom, nai i neki bolji poziv.Nakon onoga prvog puta pod tuem, Jack ju
je povremeno uzimao, moda jedanput tjedno. Ali kasnije se redovito sluio gumicom.
Drala se sasvim oputeno, kao da prihvaa seks s gospodarom kao dio posla. Nije ju
mogao odvesti u njezinu spavaonicu, a esto niti u svoju, pa je ona obino dolazila
u knjinicu kad bi Kimberly bila izvan kue. Ponekad bi jednostavno svukla gaice,
podigla suknju i sjela mu u krilo.Sve je bilo jednostavno i ugodno. Jacka je
smetalo jedino to to ga je obasipala svojim snanim i vlanim poljupcima dok je
bio u njoj. Nije mu bilo sasvim jasno to bi ti poljupci trebali znaiti.DvaKupnjom
nove kue na Louisburg Squareu Jack je dokazao da se umije baviti poslovima.Nakon
prve poslovne godine pokazalo se da WCHS be gubi novac - Jack Lear i Harrison
Wolcott kupili su postaju koja je donosila skroman profit. Ubrzo poto ju je
preuzeo, postaja je poela donositi i vie novca - premda je ponekad grijeio, kao
u sluaju Jacka Bennya - zato to se Lear u poslovanju drao jednostavnog naela:
dijelove programa koji nisu ili nemilosrdno je odbacivao. Doao je na glas kao
divlji i teak poslodavac.Wash Oliver bio je klavirist koji je uz svirku pomalo i
pjevao. Netko je izvalio da ga podsjea na pijaniste iz kupleraja, to je on doista
i bio. I nakon to se angairao za WCHS nastavio je svirati u bludilitu istonog
Bostona. Zapravo,40T A J KUMnastupi za WCHS oduzimali su mu samo po pola sata pet
puta tjedno. Jacka Leara to nije smetalo; Oliver i njegova glazba bili su mu dragi,
a to je bilo jedino vano.U junom Bostonu Herb Morrill pronaao je osoblje za Sat
djeteline. Bio je to Paddy McClanahan, komedija koji je priao irske narodne ale;
Dennis Curran, tenor; pjevaica Colleen ije prezime nitko nije znao niti se njime
sluio; napokon, kvartet koji je pjevao i svirao ivahne irske balade.Jack je
ukljuio postaju WCHS u Univerzalni radijski sustav UBS. Nije to bila mrea u
pravom smislu rijei, nego udruga radijskih postaja koje su emitirale dijelove
programa snimljene na drugom mjestu i slane do njih potom. Amosn Andy, prije nego

to je postao program mree NBC, takoer je bio distribuiran na taj nain. Jack je
iskoristio ponuenu priliku i pretplatio je tu emisiju za svoju bostonsku postaju.
Bila je silno omiljena, pa kad ju je preuzeo NBC, emisija je veoma manjkala Jackovu
programu.Angairavi uglavnom mlade ljude iz sveuilinih glumakih druina, Jack
je pokrenuo jutarnju dramsku seriju, zvanu Naa mala obitelj. Sou je imao samo dva
stalna glumca - mamu i tatu. Mama je u stvarnosti bila akloholiarka ije su
ivotne drame bile uvjerljive kao i one napisane za ou. Sluatelji, koji o tome
nisu nita znali, zamiljali su je kao dobroudnu i brinu majku obitelji koja je
dovoljno ne cijeni. Svakoj situaciji u drami suprostavljala bi se nekom ustaljenom
frazom, a sve bi obino zavravala sa Dobro je to se dobro svri.Jack je
usavrio emisiju koju je nazivao satom za umiljene bolesnike. U tom dnevnom
programu razliiti nadrilijenici dijelili su svoje savjete. Oni koji su mislili da
od neega pate javljali su se pismima s opisom svojih simptoma, a onda bi neki
alopat, homeopat, hidropat, naturopat, kiropraktiar ili kakav drugi specijalist
dijelio savjete preporuujui kuru - uglavnom uz poziv Posjetite me u mojoj
ordinaciji u toj i toj ulici.41HAROLD ROB BI N STi nadriJijenici nisu bili
sponzorirani, jer su njihovi savjeti bili emitirani kao neka vrsta drutvene
slube. No Jack je, zapravo, od svakog nadrilijenika uzimao pristojbu za
prijavljivanje u programu, a oni su bili zadovoljni to su tako mogli privlaiti
pacijente.Oglaivai su se sve vie orijentirali na postaju s popularnim
programima. Do kraja 1932. WCHS je ubirao znaajne prihode od oglaavanja
motocikla, hrane za doruak, sapuna, pribora za njegu kose, deodoranata i
mnogobrojnih lijekova.Jack Lear i Herb Morrill nali su formulu za izvlaenje
profita iz radijske postaje. Koliko su to god alili otac i kerka Wol-cott,
postaja je izvlaila novac onim to je Lear nazivao obezvrjeivanjem smanjivanjem udjela klasine glazbe i usmjeravanjem prema popularnijim ukusima.
Kimberly je bilo drago to Jack uspijeva, ali je alila zbog naina kako to
postie.Tri 1934.Harrison Wolcott provodio je pola radnog tjedna u Connec-ticutu,
gdje je imao ured tvrtke Kettering Arms, a drugu polovicu u bostonskom uredu, gdje
se bavio drugim poslovima. Ured u Bostonu bio je golema prostorija obloena
orahovinom, s pokustvom od crne koe.Njegov radni stol bio je nainjen od drveta
preuzetog s fregate Constitution prilikom jedne od njezinih pregradnji. Wol-cott je
ponosito sjedio za svojim stolom, u odijelu od crne vune. Ustao je kad se Jack
pojavio u prostoriji.Drago mi je to te vidim, mladiu, ree. Toliko si posveen
svome poslu da te vidim rjee nego to bih to elio.Jack se rukova sa svojim
tastom i sjede. Poslove redovito zamiljam kao priliku da se neto uini, umjesto
da se nateem s onima koji tvrde da se nita ne moe uiniti.42TAJKUNStariji
ovjek se nasmijei. To su dvije strane iste kolajne, ree. Scotch?Jack kimnu.
Wolcott stavi cigaru na pepeljaru i izvue iz ladice bocu viskija. Nalio je dvije
ae istog viskija, bez vode ili leda. Nazdravie jedan drugome i ispie ae.Je
li te Kimberly obavijestila, uputa Wolcott, da je u Hartfordu jedna postaja na
prodaju? Je li spomenula kako bi joj bilo drago da je WCHS kupi?Ta postaja gubi
novac, odsijee Jack.Wolcott ponovo uze cigaru. Je li time rasprava zavrena?
upita.Nipoto. Ali volio bih kad bi mi netko objasnio kakav je to potencijal,
prije nego to odluim kupiti postaju koja gubi novac.Kimberly voli njihove
emisije.Znam. Kazala mi je. Klasina glazba i informacije. Ila je tako daleko da
je ustvrdila kako je ini neraspoloenom injenica da je udana za predsjednika WCHS
s takvim programom. Kako ree, moji su ukusi odvie nalik ukusima njezina oca.To
je rekla? Ne bih to uzeo za ozbiljno. ene, pogotovo mlade ene - Znam. Ne
doputam da me to zasmeta. Vjerojatno ti je poznato da je ponovo trudna.Da. John
je sjajan momi.On je pravi uitak... doao sam do tebe s jednom namjerom.To
sam i zamiljao. to mogu uiniti za tebe, Jack?Jack izvue iz depa lisnicu i uze
iz nje ek potvren od banke na 300 000 dolara. Prui ga svome tastu. Bilo je to
gotovo sve to mu je ostalo od djedova poklona.Sto je to?elim realizirati
opciju i kupiti jo tri tisue dionica tvrtke WCHS Incorporated.HAROLD RO8BINS
Harrison Wolcott prilino je dugo promatrao ek.Uspostavio je tvrtku WCHS
Incorporated 1931. godine, s namjerom da otkupi postaju i pokloni Jacku i Kimberly
dvije tisue dionica, od ukupno deset tisua, kao svoj vjenani poklon. Dao im je
opciju da mogu otkupiti ostatak dionica po raunovodstvenoj vrijednosti iz 1931.

Jack je jedanput ve iskoristio opciju, kupivi tisuu dionica. Sad je elio kupiti
jo tri tisue, to bi ga s ukupno ezdeset posto dionica neupitno uinilo
nadzornikom tvrtke. Harrison Wolcott, koji nije znao to je njegov zet dobio od
svoga djeda na poklon, pretpostavljao je kako e Jacku trebati najmanje deset
godina, moda i petnaest ili dvadeset, da zadobije kontrolu nad korporacijom.Nisi
li to posudio?Ne, gospodine. Dao mi je to moj djed. elio je da vodim vlastiti
biznis.Stariji ovjek nasmijei se, iako ne bez male podrugljivosti u izrazu.
Eto, sad moe voditi vlastiti biznis.Nadam se da te time niim ne vrijeam,
ree Jack.Nipoto. Mislim da se dosad nisam uplitao u tvoj nain voenja poslova.
Naravno. Ipak, bio sam svjestan da je mnogo tvog kapitala vezano uz WCHS. Osjeao
sam svojom obvezom da te toga oslobodim.Tek to je to rekao, Jack je shvatio da je
trebao preutjeti. Harrisonu Wolcottu bilo bi dovoljno manje od pet minuta da
zakljui kako Jack poodavno raspolae novcem potrebnim da iskoristi opciju, ali se
na to odluio tek sada, kad je vidio da posao dobro ide.Pokuao se ispraviti.
Naravno, oklijevao sam uloiti sve to mi je djed namijenio prije nego to budem
siguran da novac neu izgubiti.eli li promjene u ravnateljskom odboru? upita
Wolcott.44TAJKUNJack zatrese glavom. elim da ostane predsjednik odbora, ako se
slae.Vrlo dobro. estitam ti. Ima samo neto to bih htio - Sto je to? upita
Jack, prilino napet.Wolcott je ponovo poeo prevrtati ek u rukama. Jack, kad nas
dvojica pravimo biznis, nemoj mi davati ekove potvrene od banke i nemoj oekivati
da takve dobije od mene. Prihvatit u tvoj osobni ek na bilo koji iznos, i
oekujem da ti prihvati moj.etiriKua na Louisburg Squareu nije bila
pripremljena za vei broj uzvanika sve do proljea 1934.Jack je irokogrudno
financirao Kimberly u poslovima preureenja, no to jo nije bilo dovoljno, pa je
ona drage volje primala novane poklone od majke i oca. Gospoa Wolcott esto je
pratila ker pri nabavkama sagova i namjetaja i nerijetko sama plaala raune.
Kimberly je odluila napraviti od kue pravi izlobeni prostor. Dala je prebrusiti
i dotjerati podove u svim vanijim prostorijama. Zatim je nakupovala orijentalnih
sagova i rasporedila ih tako da jo bolje doe do izraaja pod od plemenite hrastovine. Za dnevni boravak kupila je trideset godina star perzijski sag bahtijari,
izatkan u smionim geometrijskim ukrasima ivahnih boja. U blagavaonicu je postavila
neto tamniji laver kerman, sa ivljim ornamentom. Usred knjinice bio je omanji
indijski sag. Budui da nije nastao pod muslimanskom rukom, imao je ornamente ivih
bia - tigrova i slonova, lovaca u pohodnim kolima, sve to stilizirano u krajoliku
fantastinih kronji.Iz ranijeg boravita dopremljena je na Louisburg Square
glavnina pokustva, ali neto od toga bilo je porazmjeteno po45HAROLD ROB81N S
spavaonicama. Za dnevni boravak i blagavaonicu Kimberlv je eljela neto izuzetno.
Odabrala je stolice Queen Anne i komodu William and Mary, komade koji nisu, dodue,
potjecali iz tog razdoblja, ali su bili nainjeni kao vrsni primjerci u dugom
razdoblju kad su ti stilovi bili obljubljeni.Kimberlv je osobito voljela japansku
komodu, ija je prednja strana bila ureena inoazerijama s prikazima mukaraca i
ena, kamila i ptica.Iz predvorja uklonila je luster i nadomjestila ga
svijenjacima.Jedne veeri na poetku travnja kua je otvorena i osvijetljena za
prijem pedesetak uzvanika. Budui da ih se u blagavaonicu nije moglo smjestiti
toliko, uprilien je hladni bife s piima i predjelima.Kao i prvi put, niti za
prvih mjeseci svoje druge trudnoe Kimberlv nije pokazivala znakove svoga stanja.
Bila je podjednako nevelika i vitka, kao dok je bila dvadesetogodinjakinja. Za ovu
priliku zaeljala je kosu iza uiju, pokazujui dijamantne naunice. Posluila se
minkom sa svom paljivou i preciznou. Stavila je na sebe bisernu ogrlicu i
narukvicu s tri reda bisera.Jo nije bila obukla haljinu. Bila joj je za to
potrebna Jack-ova pomo. Oprava od ruiastog svilenog brokata bila je tijesna i
imala je izrez. Nije stavila grudnjak kako se ne bi vidjelo to nosi ispod haljine,
a zbog istog razloga odustala je i od pojasa s podvezicama. Njezine visoke tamne
arape pridravale su vezice od crne svile. Dok je oekivala da se Jack pojavi iz
kupaonice, sjedila je za toaletnim stolom dotjerujui frizuru i minku. Imala je na
sebi tek gaice i arape.Veeras si nalik kraljici, ree Jack kad je iziao iz
kupaonice.Kimberly se okrenu i pogleda ga, a zatim uzdahnu. Dopusti46TAJKUNda ti
zategnem leptir-kravatu, iako ne voli da ti bude tijesna, zar ne?Bila je obavezna
crna leptir-kravata. On je imao na sebi dvo-redni smoking.Upamti, ree mu ona.

Nemoj uzimati jela sa stolova ili pladnjeva. Mora ih prethodno staviti na tanjur.
Ne zaboravi tanjur.Da, gospoo, ree on aljivo.Govorim ozbiljno, Jack. Ovo
nije Kalifornija.Drugim rijeima, ne bih se ovdje smio ponaati kao kalifornijski idov.elim samo da nas ne osramoti, za ime boje. Pomozi mi pritom.
Navukla je haljinu preko glave i previjala se povlaei je niz tijelo. Jack joj je
povukao zatvara na leima i namjestio naramenice. Ne spominji razvod Betsy
Emerson, produi Kimberly. Ako ti netko o tome natukne, kai da nisi uo. Bit e
ti predstavljena kao gospoa Otis Emerson. To je ispravno. Njezino djevojako
prezime je Otis. Elizabeth joj je krteno ime, pa e ti, kad bude s njom
razgovarao drugi ili trei put, rei neka je zove Betsy.U redu. Moemo li sii i
provjeriti je li sve u redu?Moemo. I ne zaboravi da su Horanovi katolici. Jedini
meu svim uzvanicima. Connie je jedna od mojih najboljih prijateljica.Neu
zbijati protukatolike ale, uvjeravao ju je Jack.Znam da nee, ali postoje mali
naini da se neto kae. Hou rei, neto je bolje rei na jedan nego na drugi
nain.Isuse Kriste, Kimberly\ Zar misli da to doista ne znam?47HAROLD ROB BI N
SPetKad je kua ve bila puna i nitko nije posebno motrio tko razgovara s kime,
Jack se prikrao gospoi Otis Emerson, koja je upravo uivala u kavijaru. Zdravo,
Betsy, ree.Oi joj zablistae. Huljo!, proapta. Gdje si bio?Bio sam
paklenski zauzet.Propala sam, Jack, i netko bi me morao utjeiti. Jesi li ti
uredio da me pozovete veeras?On zatrese glavom. Kimberly te pozvala.Skinuli su
me barem s polovice popisa uzvanika u gradu.Zaista?Sigurno. U bostonskom
drutvu razvod je jo uvijek golemi skandal.ak i ako te ona nitarija tukla.
ak i to. Sluaj. Moja obitelj pokuavala me odgovoriti od razvoda. Pokuavao me
odgovoriti i moj odvjetnik. Pred samim sudom, pokuavao me odgovoriti i sudac. Svi
oni uvjeravali su me da je i bilo kakav suprug bolji od nikakvoga.Betsy je bila
zgodna plavua od trideset dvije ili trideset tri godine, ali nije bila ni izdaleka
ravna ljepoti Kimberly. Nos joj je bio neto odvie dug i zailjen, usne preiroke
i zubi preveliki. Ono to se Jacku na njoj najvie svidjelo bio je izraz udobne
sigurnosti.ao mi je, Betsy, ree on tronuto. Nai u se s tobom im budem
mogao.Neka to bude skoro. Govorila je vrlo tiho jer je vidjela Kimberly kako se
pribliuje.asak kasnije prikljuila im se Kimberly.Vidim da ste se upoznali.Jack
kimnu. I ve mi je rekla neka je zovem Betsy.Kimberly se pretvarala da nije
zapazila Jackov podrugljiv ton. Znam da ste strunjak za inoazerije, Betsy,
ree.48TTAJ KUMJeste li vidjeli komodu koju sam upravo nabavila? eljela bih
sasvim iskrenu ocjenu.Jack... ? upita Betsy.Kimberly se nasmija. Moj mu nema
pojma o inoazeri-jama. Tome ga tek moram nauiti. Moda biste vi mogli pomoi.
Betsy pogleda Jacku ravno u oi. Rado u pokuati, ree.Dana Horana lako se moglo
razumjeti. Prilino stariji od svoje ene, Kimberlvne prijateljice Connie, Dan je
bio visok i srdaan ovjek, otei, ali ipak jo dobrog i atletskog izgleda. Imao je
kovrastu tamnu kosu i nosio naoale sa zlatnim okvirom. Nije se morao naroito
naprezati da stekne prijatelje, ali kao da ih je svuda ustrajno traio, poput
bibliofila koji kupuje knjige iako ih ne ita.estitam vam na novoj kui, ree on
Jacku. Ugrabiti neto takvo - Treba se ogledati za prilikama.Vi ste naili na
jednu. A Kimberly je ovdje mnogo uinila svojom rukom!Potrebno mi je pie, ree
Jack. Da krenemo do bara?Kimberly je unajmila dvije djevojke koje su u kratkim
crnim suknjama, s bijelim pregaama i kapicama kruile prostorijama, no one su na
pladnjevima drale samo ampanjac i predjela. Kuharica, Irkinja strahovitih
proporcija, pokazala se dobrom zamjenom za barmena, pa je u tom svojstvu
posluivala goste stojei za stolom u knjinici.Connie mi kae da kupujete WHFD u
Hartfordu.Dakle, Kimberly je to rekla Connie, a isto govori i meni. Nisam se jo
odluio, Kimberly eli tu postaju jer ona emitira samo klasinu glazbu. WCHS je sa
svojim programom malo uzrujava.To je najzanimljivija postaja u Bostonu,
primijeti Dan Horan.49HAROLD ROB81NSJack se nasmija. Zahvaljujem na pomnom izboru
rijei. To je i najunosnija postaja, zakljuujui po posljednjim podacima.Udaljili
su se s piima od barskog stola. U predvorju, izmeu knjinice i dnevnog boravka,
naletjeli su na Kimberly i Connie.Jack je ve bio doao do zakljuka da je
Constance Horan bila jedina ena koja je Ijupkou i ljepotom mogla biti suparnica
Kimberly. Ali njezin je stil bio sasvim razliit. Bila je via od Kimberly, imala
je duge vitke noge i bila je plavua. Neto meka usta uinila je vrima izrazito

crvenim ruem. No najvanija je razlika medu dvjema enama bila u tome to se


Connie drala prkosno dostojanstveno, to je zamalo graniilo s arogancijom.Bila je
takoer vrsna u bridu. S Jackom je katkad bila partnerica, i njih dvoje zajedno
bili su strahovit par.Veeras je nosila opravu od bijeloga svilenkastog satena s
velikim otvorom oko vrata u obliku slova V, gornjim dijelom bez rukava i
priljubljenom suknjom koja je naglaavala njezine vitke bokove i duge noge. Jacka
je uzbuivao pogled na nju.Jack, dragi, koliko si viskija dosad ispio? upita ga
Kim-berly uz smijeak koji ga je utinuo.Nisam brojio. Jesi li ti?Ne. Ali nadam
se da ti je ovo posljednji.estMalo prije ponoi, Jack je u salonu uz spavaonicu
bacio kaput na pod. Dovraga! Dosta mi je! Neprekidno si me hvatala u pogrekama!
Kimberly je raskopala Daljinu i krenula do spavaonice. Loe si raspoloen,
dovilj ^e mu.Tko ne bi bio? Uinila si sve da me ponizi?50TAJKUNKako sam te to
ponizila? upita ona mirno, kao da je eljela da on prijee na drugu temu.Kazala
si Betsy kako nemam pojma o inoazerijama, da ih ne razlikujem od prostog amerikog
pokustva.Zar moda razlikuje?Da, razlikujem. Znam to su inoazerije, ve
zato to sam ih platio.Kimberly se vratila u salon, nakon to je nespretno
napravila vor na struku svoje plave svilene haljine. Ima li jo kakvih
prigovora? upita.Jack je pobacao odjeu po podu dok je govorio, pa je sada stajao
pred njom gol. Uzeo sam jedan krui s Barbarina pladnja i odmah ga pojeo. Nisi
me trebala upitati gdje mi je tanjur. to sam trebao uiniti - uzeti krui,
staviti ga na tanjur, i onda ga ponovo uzeti da ga pojedem? Je li?Osim toga, nisi
imao ubrus.Dobro, u tom trenutku pio sam, zar ne? Ispred Horanovih upitala si me
koliko sam viskija popio i rekla kako bi bilo dobro kad bi mi to bio posljednji.
Dobro sam uinila. Pogledaj kako se ponaa!Nisam pijan, Kimberlj!Drat u te
za rije. Pomiljala sam kako eli da preda mnom bude dentlmen. To je bio dio
naeg ugovora. Ti si pristao, ali jo si daleko od - O tome se ne govori pred
ljudima, Kimberly! Ne
pred drugim ljudima!Shvaam razliku. Veeras sam te izloila pogledima, svoga
supruga. Pokazala sam ovjeka koji ima dovoljno novca da sebi kupi kuu na
Louisburg Squareu, dekorira je onako kako je to uinio, koji zna kako se treba
odjenuti, kako primati goste i razgovarati s njima - u sve to prije tri godine nisi
znao. Pokazala sam ovjeka koji a to su to inoazerije i orijentalni sagovi - i
ima sredstava da .h kupi. Veeras sam te pred-51HAROLD ROBBINSstavila Bostonu. I
prilino si se dobro iskazao, Jack. Sad mi se zahvaljuje tako to moram sluati
sitniave prigovore od ovjeka koji moda nije pijan, ali je ve na rubu.
Savjetovala sam da ti onaj viski - etvrti ili peti, koliko ih je ve bilo - bude
posljednji, jer se moglo dogoditi da uniti sve na emu smo radili i na to smo
troili novac. Odlazim u krevet. Zastade, a onda dodade. Savjetujem ti da se
istuira i opere zube prije nego mi se pridrui. Ako nisi u stanju uiniti neto
drugo, moe se barem iskazati u krevetu.525Jedan
1934.Dana 10. lipnja Jack je
primio sljedei brzojav:LA 61034 10:00IVOT JOHANNA LEHRERA BRZO SE PRIBLIAVA
KRAJU. SVAKIM DANOM SVE SLABIJI. AKO ELI S NJIM RAZGOVARATI PREDLAEM TO HITNIJI
DOLAZAK.MICKEVMickey Sullivan bio je ovjek za sve Ericha Leara i Jackov ivotni
prijatelj.Sutradan u podne Jack se ukrcao u dvokrilac Condor American Airlinesa na
letu za Los Angeles. Zrakoplov je putovao od Bostona do Los Angelesa preko New
Yorka, Washingtona, Nashvillea i Douglasa u Arizoni, zadravajui se usput u svakom
gradu. Budui da se letjelo i nou - to je bila najnovija dosjetka u zranom
prometu - zrakoplov je imao sjedala koja su se preko noi pretvarala u udobne
lealjke. Nakon obilate veere popraene vinom i jaim alkoholom, putnicima je u 22
sata predloen poinak. Negdje iznad Virginije ili Tennesseeja lealjke su bile
prireene a putnicima ponuene pidame.53HAROLD ROB81NSIznad Dallasa probueni su i
oni koji su jo spavali, uz objanjenje da je prevaljena polovica leta. Putnici su
zatim doruko-vali, pa ruali i uinali uz koktel. Condor je dotaknuo sletnu stazu
Los Angelesa u vrijeme za veeru.Jack se iz zrane luke brzojavom javio Kimberly:LA
61234 21:15STIGAO U REDU. VRATIT U SE VLAKOM. VOLIM TEBE IMALOG JOHNA.JACK.Mickev
Sullivan ekao ga je u zranoj luci. Priekao ga je da poalje brzojav, a tek onda
ga je obavijestio kako nije stigao na vrijeme. Starac je umro prije etiri sata.
Je li me spominjao?Ni tebe ni koga drugoga. Tvoj otac i brat pokuavali su s
njim razgovarati u posljednjih nekoliko dana. Znao je da mu se obraaju - njegove

oi su ih slijedile - ali kao da ih nije htio primijetiti. Tako dolazi smrt, Jack.
Nita posebno. Ljudi se jednostavno povuku u sebe i svoje posljednje sate provode
sa svojim mislima.Mickey Sullivan bio je osam godina stariji od Jacka. Imao je
kosu boje pijeska i etvrtasto, otvoreno, poteno lice. Prialo se da su zahtjevi
Ericha Leara spram njega razorili njegov brak, koji je dokrajen razvodom.Tvoj
otac se ljuti, ree Mickey dok su se pribliavali automobilu.Mogu to zamisliti.
On je ili popisan ili naroguen. To su jedina dva stanja u kojima ga poznajem.
Pogledali su oporuku tvoga djeda. Tvome bratu ostavio je milijun dolara, a tebi
pola milijuna, uz objanjenje da si pola54TAJ KUMmilijuna ve dobio kao predujam
1931. godine. Tvoj otac ljuti se to mu to niste bili otkrili.Djed nije htio da
on to dozna.On to dri izdajom. Ostatak posjeda, a to je ono to on dobiva, ne
vrijedi ni milijun.On je dobio svoje. Predsjednik je i glavni dioniar kompanije
Lear Ship Breaking and Salvage.Predvieno je da se odsjedi siva. Hoe li se
pridruiti?Ne mogu ostati tako dugo. Zapravo, budui da je starac mrtav, htio sam
te zamoliti da me odveze do eljeznike postaje kako bih ve veeras krenuo
natrag.Ne vidim kako bih to mogao uiniti, usprotivi se Mickey ozbiljnim glasom.
Dobro, odvezi me onda do hotela Ambassador. Ve sam rezervirao sobu. Ostani i
veeraj sa mnom, hoe li? Ne elim vidjeti svog oca i brata prije sutranjeg
dana.Tijekom veere Jack je priao Mickevju o kui na Louisburg Squareu i svom
sinu. Mickey je uzvratio priama o kalifornij-skom dijelu obitelji Lear.Posao im
ide izvrsno. Tvoj otac se natjecao i kladim se da e pobijediti u poslu za
raspremanje Mauretanije. to taj ovjek zamisli, to i ostvari. Morao bi biti i
sretan, jer se bavi svojim uobiajenim zabavama.Koja je sad posrijedi?Nee mi
vjerovati, ima samo devetnaest godina. Bujna je kad ti kaem, bujnal Stid me je
priznati da sam mu je ja namjestio. Majka me nije odgajala da postanem svodnik.
Mickey zatrese glavom. Jack se nasmija. Ali ide ti dobro. Kad bih mogao odgoditi
putovanje nekoliko dana, zamolio bih te za uslugu.Mickey pogleda uru. Jo nije
kasno. Mogao bih te moda spojiti sa - Moda sutra uveer.55HAROLD ROB BI M S
Dobro. Sluaj. Tvoj brat Bob zaista je nesretnjakovi. I, jo vie od njega, tvoja
urjakinja Dorothy.Je li mogue? Da je nesretan par koji je upravo naslijedio
milijun dolara?Posrijedi je kraljenica. Ti si imao dovoljno vrstu kraljenicu
da se udalji od staroga. Bob je nema. Usprkos injenici da Bob vodi vlastiti
posao, Erich mu se mijea u sve. Carlton House napravljen je Erichovim novcem,
dakako. im Bob potpie ugovor s nekom obeavajuom starletom, Erich odlui da je
otjera - a kad to uini, pone natjeravati Boba da joj da neku ulogu koja joj
nikako ne odgovara. On ak ita scenarije i natjerava Boba da ih snimi. Ono to
Erich ini Bobu to je svakodnevni pakao na Zemlji.A to ini tebi?Ve zna kako
to ide.Koliko te plaa?Osamnaest komada.Jack prihvati svoju bradu palcem i
kaiprstom. Bi li se za dvadeset etiri komada htio preseliti u Boston i ui u
radijski biznis?Kriste, naravno!Koliko ti vremena treba da doe?Pa, morao
bih Erichu dati otkaz s rokom od trideset dana.Jebi ga. Ne duguje mu nita vie
od mene. Rezerviraj nam spavau kabinu za etvrtak. Moe mu poslati brzojav iz
Chi-caga.DvaJohann Lehrer bit e pokopan u jednostavnom drvenom kovegu sa
hvataljkama od ueta. Bila je to njegova izriita elja. Takoer, bila mu je elja
da koveg bude izloen na56TAJKUNposve jednostavnom postolju. Ali kad se radilo o
cvijeu, njegovim eljama nije udovoljeno. Naposljetku, on je bio djed vlasnika
filmske kompanije Carlton House, pa su iz Hollywooda prispjeli cijeli teretnjaci
puni cvjetnih vijenaca.U kapeli je bilo mjesta samo za dvjesto ljudi. Stoga su
ispred nje postavljeni zvunici, kako bi posljednji pozdrav i kadi mogli uti i
stotine onih koji su stajali vani, na tratini.I tako..., pone Erich Lear. Moj
sin izgleda kao pravi Bostonac, nalickan od glave do pete. Pogledaj samo njegovo
odijelo, obrati se on Bobu. Pred njim ispadamo jeftini.Iz potovanja prema - ,
uzvrati Jack, ali onda zastade i kimnu glavom prema kovegu. Ne elim ti sada
objanjavati to mislim o tvojoj prosudbi mog odijela niti ita slino.Erich
pogleda koveg. Dobro, iz potovanja prema njemu. Isprui ruku. Danas bismo
trebali osjeati samo za njega.Da. Za profesora racionalne religije objave.
Skupljaa otpadaka. A zatim, da se posluim njegovim izrazom, smetlara.I,
napokon, ovjeka koji je bio toliko uspjean da me mogao uvesti u moj biznis, kao i
tebe u tvoj. Ponosim se to sam njegov unuk.Bob pogleda mrgodno. Kako ujemo,

ima lijep dom u Bostonu. Ne vjerujem da si ikad pozvao djeda da te u njemu obie.
Kao ni svog oca ili brata, uostalom.Bob Lear bio je gorak upravo onako kako je to
najavio Mickey Sullivan. Bio je izrazito sposoban za male prljavtine, razliito od
svog oca, ije prljavtine nikad nisu bile male. Nije bio nalik Learovima - onako
plavkast, zdepast i s krivim nogama. Negovo svijetlosivo, dvoredno odijelo s
bijelim gumbima pojaavalo je taj dojam.Kimberly i ja rado emo te primiti... ako
odlui doi, odvrati Jack hladno.Priblii im se slubenik kapele. Jarmulku,
gospodine? ree Jacku, ponudivi crnu kapicu od satena.57HAROLD ROBBINSDa,
naravno.Sluba je trajala kratko. Kad je zavrena, etiri ovjeka ponijela su
koveg do otvorenog groba stotinjak jardi dalje i poloila ga u zemlju.Dok su se
vraali prema kapeli i automobilima, Erich upita Jacka koliko e se zadrati u Los
Angelesu.Moram krenuti sutranjim vlakom. to e, poslovi. Tebi ne treba
objanjavati da oni od ovjeka zahtijevaju svo vrijeme i svu pozornost.Gospodine
Lear! Fotograf koji je nosio golemu Graflex kameru poeo im se pribliavati
skakutajui tratinom. Snimka sina i dvojice unuka? upita.Dakako, odgovori
Erich. Zato ne?Poredali su se, Erich u sredini i sinovi postrance.Onda dobro,
ree Erich Jacku. Pretpostavljam da ne namjerava noiti u mojoj kui?Jack mu
isprui ruku i Erich je prihvati. Uspjeli smo ostati zajedno cio sat bez
neugodnosti. Drago mi je to sam te vidio. I tebe, Bob. Neka nas Bog ne stavi na
kunju da se suprostav-Ijamo jedan drugome tijekom ovog putovanja kroz ivot.Kao
to kae, odbrusi Erich. Daj mi svoju jarmulku. Vratit u je.O, da. Evo.
Pozdravi se s ocem. Dogodine u Jeruzalemu, ree.Erich i Bob promatrali su Jacka
dok je odlazio do kola Mi-ckeyja Sullivana. Erich se osvrnu i prizva rukom
fotografa.Pobrinite se da ove fotografije odu to prije potom, zranom potom do
Bostona, ree, pruivi ovjeku stoticu.TriMickey je vratio Jacka do hotela. Uao
je s njim u apartman i priekao dok je on na brzinu iskapio dvije ae viskija i
potom58tavjkunpripalio Camel. Dok je hodao po sobi, uvlaio je dim svom snagom.
Bilo je teko, poe Mickey. Gledaj, nastavi, ponudio sam ti zabavu za veeras.
Moda bih mogao odmah neto uiniti, ako mi dopusti da telefoniram.Jack je otiao
u kupaonicu i poeo se tuirati dok je Mickey obavljao telefonske pozive. Kad se
Jack vratio u sobu, Mickey ga doeka s uzdignutim
palevima.Bit e ovdje za jedan sat. Nemoj je odbaciti na prvi pogled. Sasvim je
dobra. Vratit u se kasnije. Mogli bismo izii na veeru, da se oprostimo od Los
Angelesa.Jack kimnu i nasu sebi jo jedan viski.Djevojka, oito jo tinejderica,
bila je debeljukasta. Nije bila naroito privlana, ali bilo je u njoj neega
erotinog to on moda ne bi ni zapazio da ga Mickey nije upozorio neka je pogleda
i drugi put. Po tamnoj koi i tamnosmeim oima naslutio je da bi mogla biti
Latinoamerikanka, jamano iz Meksika. Imala je na sebi nepritegnutu seosku bluzu i
iznimno punu crnu suknju ureenu zelenim i crvenim trakama iznad stegna, tamne
arape i sjajne cipele od umjetne koe.Gospodine Lear? Vi me oekujete?On kimnu,
nasmijeivi se oklijevajui. Tako je. Uite!Ona ue u prostoriju i promotri oko
sebe. Zgodno, prozbori.uo je lupkanje potpetica dok je koraala po parketu.
Zagleda se u njezine cipele. Vi ste plesaica? upita.Da. Prvo u vam
zaplesati... ako elite.Pleete li na pozornici?Niste o meni jo uli, ali
sigurno hoete.Nadam se, odvrati Jack. A vae ime je...?Consetta Lazzara.
Vrlo ste mladi, ree.59HAROLD ROB BI N SNasmijei se kiselo. Dovoljno sam stara
za ono to vam treba, gospodine Lear.to su ti rekli da meni treba?Gospodin
Sullivan objasnio mi je da ste potiteni, jer ste danas bili na djedovu pokopu.
Dobro, Consetta. Ako ve plee za mene, bi li plesala gola?Ona se nasmijei.
Da. Znala sam da ete to zaeljeli.Ode do radija i pone traiti pogodnu glazbu.
Nala ju je. Brzo je svukla sa sebe svu odjeu - sve osim pojasa za arape, tamnih
arapa i sjajnih crnih cipela - i poe plesati, polagano i suzdrano u prvi mah, a
zatim bre, lupkajui potpeticama i okreui se.Bilo mu je drago to nije donijela
kastanjete. Moda je bila dovoljno mudra da shvati kako bi kastanjete samo
pokvarile ugoaj to ga je eljela stvoriti. Njezin je ples bio senzualan, tovie,
lascivan. Dojke su joj se ritmiki micale kao i trbuh. Bila je svjesna kakav
erotski uinak postie pokazujui svoju okruglastu malu stranjicu, pa bi se
povremeno saginjala da je jo vie naglasi. Jo nije vidio na nekoj eni tako bujan
grmi stidnih dlaka. Osim kad bi rairila noge u plesu, dlake su joj potpuno

pokrivale otvor.Plesala je moda pet minuta, a zatim se baci na kau oblivena


sjajnim znojem. Sto sada elite, gospodine Lear, upita ona nestano.Pogodi.
Odveo ju je u spavaonicu. Ispruila se po krevetu poleduke, bez ikakve napetosti
ili oklijevanja. Do kraja uzbuen, on skine odjeu hitrinom koja ju je natjerala u
smijeh. Ponovo se nasmijala i ponudila mu pomo svojih ivahnih ruica kad se on
zbunio pokuavajui navui gumicu. Navukla ju je spretnou koja je pokazivala da
to ne radi ni izdaleka prvi put. Uas ju je zajaio, ne mogui se vie suzdravati.
Jeknula je kad je60TAJ KUMuronio u nju, ali nije nita prigovarala. Zatvorila je
oi i podnosila suosjeajno njegove estoke udarce, ak i kad se poela tresti od
nastupa strasti. Jack je bio siguran da ona uiva koliko i on.U trenutku
ejakulacije ponovo je uzdahnula i obgrlila ga, da ga jo snanije privue sebi.
Njegova teina kao da joj nije smetala. Kad se napokon maknuo, iznenadila ga je
skinuvi kondom i stavivi ga u pepeljaru, oistivi mu potom udo usnama i jezikom.
Neko vrijeme leali su nepokretno jedno uz drugo. Saptala mu je kako bi bila sretna
ako bi je jo jedanput uzeo. On ree da hoe, malo kasnije. Upali Camel i ponudi
joj cigaretu. Ona je uze, a zatim Jack upali jednu i sebi.Bavi li se stalno time,
Consetta?Samo s ljudima kao to ste vi, odvrati jednostavno.Samo s ljudima...
kakvim ljudima?Koji mi mogu pomoi.Jack kimnu, kao da je potpuno shvatio na to
ona cilja. Ipak, pokuao je odgonetnuti njezine namjere neto odreenije. Uzdahnu u
sebi. Mickey je ve kazao djevojci - a moda i njezinim roditeljima, koji su
jamano znali ime se ona bavi - da je Jackov brat vlasnik Carlton Housea.eli se
baviti filmom? upita je. Je li to posrijedi?Da. eljela bih da mi netko prui
priliku.Znai ti... i s ostalima kao to sam ja.Kao svaka djevojka koja se eli
smjestiti u Hollywoodu, odvrati, kao da je to ope poznato.Vidjet u to mogu
uiniti za tebe, Consetta. Ti ve zna da sam ja u radijskom biznisu. Pjeva li?
Mogu pjevati.Moda bi mogla poeti s time.Ali ja vie od iega volim film.
Razumijete?Razumijem. Bi li htjela ustima?61HAROLO RO3BINSZnam kako se to
radi, odgovori.Jack se nasmijei. Dobro.Znala je, i te kako. Premda je svrio
prije samo nekoliko minuta, sad je svrio ponovo. Ona otra do kupaonice da
ispljune. Kad se vratila, zadivljeno je pogledala njegovu karu koja je i dalje bila
uzdignuta. Nasmija se i zatrese glavom.Popuili su jo dvije cigarete.Koliko
godina ima, Consetta?Ne bih htjela da to doznate.Reci mi.esnaest,
proapta.Ah. Dobro, uinit u za tebe to god budem mogao. Dat u ti i novac,
uostalom.Ne, ne radim to za novac. Nisam kurva, gospodine Lear.Naravno da nisi,
nisam to htio rei. Ali uzmi, recimo sto dolara zato to si me zadovoljila vie
nego to si bila obvezna.Dobro...Onda, u redu.Obukla se. Gospodine Lear,
ree, na to bih sve trebala pristati?Na to misli, Consetta?Pa, predlagali
su mi da iupam obrve. Neki mi opet ele unititi dio kose, kako bih imala vie
elo. ele da omravim. A netko mi je rekao i to kako ime Consetta Lazzara nije ono
to je prihvatljivo. Kao da bih trebala promijeniti i ime.Sto su rekli, kako bi
se trebala zvati?ula sam vie prijedloga. Jedan je Connie Lane. Izgovorila je
ime kao da je u njemu ima neke arobne privlanosti.etiriMijenjamo planove, ree
Jack Mickevju na veeri. Sutra ne moe sa mnom putovati vlakom.62TAJ KUM
Predomislio si se?Ne. Ponudio sam ti posao i toga se drim. Ali morat e ovdje
ostati jo neko vrijeme. Tjedan ili dva. Koliko ti god bude trebalo da omogui
Consetti priliku na filmu. Znam... Predaj je Mou Morrisu i reci mu kako je ja
aljem. Kad to dovri, kreni prvim vlakom u Boston.Sto? Dobro, razumijem. Kako
vidim, dobro sam ti je namjestio, zar ne?Mickey, moda u te jo koji put
zamoliti za takvu pomo. Ali shvati, molim te, da su moji standardi vii od onih
mog oca. Neu vie esnaestogodinjakinje. S takvima se ovjek moe zabaviti u
Kaliforniji, ali u Massachussettsu moe zbog toga nastradati.ao mi je...Dobro.
S druge strane, Mick, ona je bila jedna od najboljih komada koje sam ikad imao.
Odvest u je do Morrisa, ree Mickey. On je vreo na poslu. Ako je itko moe
dovesti na film, onda je to Mo.PetKimberh/ je doekala Jacka na eljeznikoj
postaji. Automobil je ekao vani - bio je to jedan Duesenberg s vozaem.Moda bih
ti trebala ovo pokazati tek kod kue, ree ona. Ali... pogledaj etvrtu
stranicu.Na toj stranici bio je neupadljiv naslov:RADIJSKI GAZDA NA POKOPU SVOGA
DJEDA Ispod naslova vidjela se velika fotografija, jedna od onih koje je snimio
fotograf na tratini ispred kapele, na kojoj se vidio Erich s dvojicom sinova. Pod

slikom bio je ovakav potpis:63HAROLD ROB BI N SKALIFORNIJSKI TAJKUN ERICH LEAR S


DVOJICOM SINOVA, FILMSKIM PRODUCENTOM ROBERTOM LEAROM, PREDSJEDNIKOM KOMPANIJE
CARLTON HOUSE, I JACKOM LEAROM, PREDSJEDNIKOM BOSTONSKE RADIJSKE POSTAJE WCHS,
SNIMLJENI 13. LIPNJA NA POKOPU OBITELJSKOG PATRIJARPiA JOHANA LEHRERA, KOJI JE UMRO
PROLOG UTORKA U LOS ANGELESU.Na fotografiji se jasno vidjelo da sva trojica
spomenutih imaju na glavi jarmulke. Oh, sranje, procijedi Jack. I ja sam to
pomislila, doda Kimberly.646Jedan 1935.Mali John nametao je odvie posla dadilji,
koja je priopila Kimberly kako nije sigurna da e moi nastaviti. Prigovarala je
kako djeak zahtijeva od nje tako mnogo da se ne moe dovoljno posvetiti maloj Joan
Edith.Joan Edith roena je dva mjeseca nakon Jackova povratka sa sporovoda u Los
Angelesu. Jack i Kimberly zaeljeli su imenom djeteta odati poast Johannu Lehreru.
Johannova ena zvala se Shulamith. Jack nije ni pomislio da takvo ime da svojoj
keri. Kimberly je upozorila kako je ime Johann njemaki ekvivalent za Johna, a
kako je enski oblik Johna - Joan, odlueno je da se ki zove Joan po Johannu i
Edith po Kimberlvnoj majci.Kimberly je ipak uspjela nagovoriti dadilju da ostane u
obitelji, obeavi da e se sama vie brinuti o Joan.Jack je preselio svoj ured.
Bilo mu je potrebno vie prostora, pogotovo otkako je doao i Mickey Sullivan iz
Kalifornije. Mickey je postao potpredsjednik kompanije WCHS Incorpo-rated, to je
Herb Morrill ve bio.Budui da je kompanija, uz WCHS u Bostonu, posjedovala i
postaju WHFD u Hartfordu, naziv korporacije postao je neprikladan, pa ga je Jack
promijenio u Lear Broadcasting Incorpo-rated.65HAROLD ROB BI N SMnogo svijeta u
Hartfordu - pa i Kimberly - uzrujavalo se zbog promjena u programu WHFD. Premda je
postaja preteno i dalje emitirala klasinu glazbu, Jack je uveo Washa Olivera u
program pet puta tjedno po pola sata, kao i Nau malu obitelj pet jutara u tjednu.
U programu su nastupali i hartfordski nad-rilijenici, u isto vrijeme kad su se
pojavljivali nadrilijenici iz Bostona. Dogovor je bio isti - i jedni i drugi
plaali su svoje vrijeme na radijskim valovima.WHFD je godinama gubio novac, to je
omoguilo Jacku da kupi postaju za male novce, ali sad je ve nakon est mjeseci
poela donositi skroman dobitak.Katolika nadbiskupija u Bostonu zamolila je da joj
bude dodijeljen jedan sat nedjeljom ujutro, koji bi ispunila propovijedima i
molitvama. Jack im je poklonio taj sat, izmeu devet i deset ujutro. Zatim se javio
i protestantski crkveni savjet s istom molbom. Jack im je odgovorio kako e im sa
zadovoljstvom prodati jedan sat, od deset do jedanaest, i to uz popust namijenjen
crkvenim zajednicama od 25 posto. Savjet je bio sav sretan, zapoevi emitirati
svoja bogosluja iz razliitih crkava.
Jack im nije priznao da je nadbiskupija svoj sat dobila besplatno. Objasnio je
pomonom biskupu kako bi bilo mudro sauvati njihovu malu tajnu.Dobivi nasljedstvo
Johanna Lehrera, Jack je sad imao jo pola milijuna dolara. Uloio je novac u dvije
investicije. Zatraio je promjenu licencije za WCHS kojom bi mu bilo omogueno
toliko pojaati snagu predajnika da bi postao jedan od najjaih u Novoj Engleskoj.
im je dobio suglasnost, kupio je novi odailja. A zatim je kupio i radijsku
postaju u gradu White Plains, drava New York.Kao to je ve uinio s hartfordskom
postajom, i u postaji iz White Plainsa prilagoen je program po shemi WCHS. S dvije
nove postaje, glasovirska glazba Washa Olivera ula se diljem Nove Engleske, a sad
i u gradu New Yorku, gdje je stekao66TAJKUNmnogo odanih sluatelja. Jack je izvukao
Olivera iz javne kue i dao mu mjesto glazbenika s punim radnim vremenom za Lear
Broadcasting. Ubrzo je unajmljena pratnja: gitara i bubnjevi, pa zatim i bendo, te
je tako stvoren kvartet Lear Broadcasting. Kvartet je sa svojom zvijezdom Washom
Oliverom nastupao po motelima i plesnim dvoranama diljem Nove Engleske. Ljudi su
dolazili sluati poznatog pijanista, iju su svirku ve uli preko radija.I
kuanice u cijeloj regiji postale su poklonice zbivanja s dramatinim preokretima i
sapunskim optimizmom iz Nae male obitelji. Kad je originalna mama morala biti
zamijenjena, to je uinjeno tako neprimjetno da sluateljstvo nije ni zapazilo kad
je uzreicu Najvanija od svega je obiteljska ljubav - poela izgovarati nova
glumica.Poalivi to je Bronson Brotherse prekrstio u Mellow Fel-lowse, Jack im je
ponovo promijenio ime, pa su se odsad zvali Minstreli. Dao je otkaz Wisecrack
Guvsima i poeo graditi novi ou oko Betty, one komedijaice s upadicama, s kojom
su suraivali Minstreli. Mala skupina profesionalaca opskrbljivala je Betty
redovito novim doskoicama.Neke od tih dosjetki postale su obljubljene i izvan

podruja gdje su se ule Jackove postaje. Betty se zvala samo Betty, nitko joj nije
spominjao prezime.Kimberly to nije mogla sluati, kao ni Jack, uostalom, ali The
Betty and the Minstrels Show donosio je novac.Betty je, meutim, imala jednu veliku
tajnu: bila je crnkinja. Podrijetlom iz Huntingtona u Zapadnoj Virginiji, govorila
je ohajskim narjejem pa joj nitko po govoru nije mogao naslutiti rasu. Njezin je
ou bio sniman i emitiran iz zatvorenog studija. ak ni Minstreli nisu nikad
vidjeli svoju zvijezdu. Neka unajmljena bijela glumica ulazila je u studio i
izlazila iz njega, dok je Betty izlazila odjevena kao istaica.Jack je silno
suosjeao s Betty, ali nije mogao nita uiniti.67HAROLD ROBBINSSastav Amosn Andy
bio je uspjean jer su kao bijelci glumili crnce, ali Amerika jo nije bila spremna
sluati crne komiare.Kimberly je to dobro znala. Pozvala je Betty i njezina
supruga Charlesa na veeru u Louisburg Square. Pravo Bettvno ime bilo je Carolvn
Blossom. I ona i njezin suprug bili su unuad robova. Na poetku dvadesetih godina
doli su u Boston zamiljajui kako sijelo abolicionizma ne moe biti rasistiko.
Prevarili su se.Carolvn se probila na radio snimajui ploe i prodajui ih putem
pote. Mnogo puta naila je na ljude s radija koje je bio oduevio njezin
komiarski dar - sve dok je ne bi ugledali. Odjea istaice, koju je nosila kad je
ulazila u WCHS i izlazila na ulicu, bila je zapravo njezina vlastita u kojoj je
radila godinama.Jack se pridravao pravila da je novac vaniji od naela. Dok je
tvoj bankovni raun pun, nemoj se zabrinjavati, rekao je Carolvn.DvaJack je u
lipnju krenuo u White Plains, da promijeni programsku shemu i ljude u vodstvu WHPL.
Budui da je bilo ljeto, odluio je da se vozi Duesenbergom, dakako s vozaem. Bio
je to pravi doivljaj, voziti se amerikom cestom broj jedan ili nekadanjom
bostonskom potanskom cestom kroz Providence i New Haven, pa onda kroz obalne
gradove zlatne obale u Connecticutu.Kako je bilo predvieno zadravanje od etiri
dana, Jack je odluio uzeti sa sobom ugodno drutvo - zgodnu plavokosu rasputenicu
Betsy Emerson.Debelo staklo dijelilo je vozaa od prostora za putnike. Jack je
veim dijelom puta drao sputenu zavjesu, pa voza nije mogao ni vidjeti ni uti
to njih dvoje rade na stranjem sjedalu.TAJ KUMJack je uzdigao Betsynu suknju sve
do njezinih gaica i milovao joj noge. Privatnost u kojoj su uivali omoguila je i
Betsy da mu zavue ruku u hlae. Priali su o svemu i svaemu, uglavnom o smijenim
stvarima, ali nakon ruka Betsy odjednom postade zamiljena.Pomiljala sam da
odbijem tvoj poziv, ree ona ozbiljno, ne miui ruku s ukruenog pimpeka kojeg je
milovala.Mogu zamisliti jedan ili dva razloga zato bi rekla - ne. to te
zabrinjavalo?Ona ga lagano poljubi u obraz. Kimberly. to emo s njom?Jack gurnu
prste unutar njezinih gaica i poe je milovati po otvoru koji je bio vlaan. I ja
sam pomiljao da te ne pozovem, ree. Zbog istog razloga.I?Povue ruku iz
gaica. Zar sam joj neto skrivio? Nije li doao trenutak da s punim pravom upitam
to je ona skrivila meni?I zato si - Ne, nije to objanjenje zato sam te
pozvao, kao to nije ni objanjenje zato nastojim biti s tobom kad god je to
mogue. Ja te ne iskoritavam, Betsy, ja te trebam. Potrebno mi je da budem blizu
eni koja ne misli da sam... Koja ne misli da sam.... Zna to hou rei.Pomilova
ga po obrazu i vratu. Zar je tako loe?Na to misli? Vidjela si...Betsy kimnu
sva ponesena. Vidjela sam. I ula. I fuka mi se za to!Gore je kad ne moe ni
vidjeti ni uti. Gore je kad se sve odvija daleko od javnosti. Ja nisam jedan
Wolcott. Nisam ni Bavard. Unuk sam Johanna Lehrera koji je bio rabin. Harrison
Wolcott prihvaa to i ne prezire. Ali Kimberly - Betsy ga prekide. Neke veeri
rekla je Connie i meni kako69HAROLD ROB BI N Smisli da te nikad nee moi nauiti
staviti maramicu u dep od kaputa kako treba. On je sirov, objasnila je. Koliko
god to pokuavala, ne mogu ga civilizirati. Connie se slae sa mnom da bi se tobom
zapravo trebala ponositi. Trebao bi eviti i Connie. Kad bi Kimberly otkrila to
radi s nama dvjema, to bi je opametilo.Zato se udala za mene, Betsy?Mogu
zamisliti dva razloga. U prvom redu, Kimberly je oduvijek bila obuzeta strahom da
se ljudi ele njome oeniti samo zbog njezina novca, odnosno novca njezina oca. Kad
si se ti pojavio, znala je da to objanjenje ne vrijedi, jer si posjedovao vlastiti
novac. ak je znala i koliko, Jack. Ili mi je barem tako kazala. ula sam od nje da
ima pola milijuna, sve tvoje osobno, i da pritjee jo novca.Ma nemoj, govorila
je o tome?Ali postoji jo jedno objanjenje zato se za tebe udala. Ne znam kad
je prvi put ugledala ili osjetila tvoju karu, ali pretpostavljam da je to bilo

prije vjenanja. Hou rei, Jack, da nije bila djevica. Pa ni ti nisi to od nje
oekivao, zar ne?On zatrese glavom.Voljela je razgovarati o seksu. Djevojke
obino naklapaju o tim stvarima, ali ona je pritom bila otvorenija od ostalih.
Priala je kako eli doivjeti da ona stvar ue u nju sve do pupka.Pa, dobila je
to, ree on gorko. To je nain na koji je zadovoljavam.Jack, zato se ne
rijei svega toga?Objanjenje je jednako kao i kod ostalih ljudi... zamiljao
sam da je to savren brak. Kimberly je lijepa. Zgodna je. Elegantna. Jedan idov iz
Kalifornije zamiljao je da e se uspeti ne znam kako visoko ako oeni Kimberly
Bayard Wolcott. I Kriste, mora mi oprostiti tu usporedbu, zamiljao sam sebe kao
maka koji je progutao kanarinca. Nezgoda je to i ona misli tako.70T A J KUM
Jack, ja sam razvedena.Shvaam. Ali ja imam dvoje djece. To je stara pria, zar
ne? Ljudi ne bi trebali imati djecu dok ne provedu pet godina u braku.TriU hotelu
u White Plainsu dobili su sobu, ne apartman. Iznad vrata bio je postavljen radijski
zvunik iz kojega je dolazila glazba koju je odabrala uprava hotela. Kad je Betsy
ukljuila radio, zauo se hrapavi zvuk:Gdje je, o gdje Nestao moj mali pas? Gdje, o
gdje bi mogao biti? Sav je sladak, divan mu je stas, Gdje, o gdje bi mogao biti?
Jack je nazvao recepciju i zatraio da mu se u sobu donese radijski prijemnik. Kad
su mu objasnili da ga nemaju, naredio je neka ga kupe u trgovini i troak stave na
njegov raun. Za sat vremena radio je dopremljen.Neko vrijeme prije veere Jack i
Betsy sluali su WHPL. Kad se on otiao okupati, Betsy je poela okretati druge
postaje, elei uti neku glazbu iz New Yorka. Kad se Jack vratio u sobu, ona je
upravo sluala hewyorke vijesti.Jack se namrtio, ali ubrzo je njegovu pozornost
privukao odmjereni i privlani glas itaa vijesti.Gospodin Antony Eden...
britanski ministar za Drutvo naroda.... prispio je danas u Rim radi niza razgovora
s gospodinom Mussolinijem. Oekuje se duga razmjena miljenja o situaciji u....
Etiopiji. Dobro je poznato da se signor Mussolini71HAROLO ROB BI N Snada dodati
Etiopsko Kraljevstvo carstvu to ga Talijani ele stvoriti u Africi.U
meuvremenu, u Washingtonu, predsjednik Roosevelt ponovio je svoju molbu Kongresu
da pouri s izglasavanjem zakona o socijalnoj sigurnosti. Nazvavi ga najvanijim
zakonom pred Kongresom u ovom desetljeu, on - Posluaj ovog ovjeka, uskliknu
Jack. Tko je on?Morali su doekati kraj emisije vijesti kao i popratne reklame
prije nego to se ovjek odjavio. Iz New Yorka vam se javio Curtis... Frederick.
Laku no.Tako se itaju novosti! Boe, Betsy, kad se ovaj ovjek usporedi sa
zvrndanjem Waltera Winchella, on je... Jednostavno, on ima dostojanstva. to bih
dao da ga dobijem u Boston!etiriJack je dao u zadatak Mickevju Sullivanu da dozna
sve to moe o Curtisu Fredericku. Mickey je doznao da je Frederick isprva radio u
novinama, zapoevi s Plain Dealerom iz Cleve-landa, zatim se preselio u New York,
gdje je pisao u politikoj rubrici Herald Tribunea. Kad su te novine odluile
prenositi
svoje vijesti i preko radija, Frederick je dobio zadatak zahvaljujui svome
zvunom baritonu. Nakon est mjeseci napustio je dosadanji list i preao u
radijsku postaju Timesa, WQXR, jer je zakljuio da oni rade ozbiljnije. Mickey je
rekao Jacku kako sluti da bi se Curtisa Fredericka moglo dovesti.Jack je upriliio
razgovor s Frederickom u apartmanu hotela Waldorf. Odluio se za to jer je pomislio
kako radijskinovinar ne bi volio biti vien s vlasnikom neke druge radijske
postaje.Jack je poveo i Kimberly na veeru. Mickey Sullivan takoer je bio nazoan,
ali nije bio pozvan da se prikljui k stolu.72TAJ KUMJa moda znam neto o Curtisu
Fredericku o emu ti nema pojma, ree Kimberly dok su se oblaili za veeru.Sto
je to?Priekaj asak, ree mu ona, zauzeta uvrivanjem arapa s podvezicama.
Studirao je na Yaleu i diplomirao 1921. Suprug moje prijateljice Brit Lowery
diplomirao je 1922. Uinilo mi se kako bi on mogao neto znati o Fredericku, pa sam
je danas popodne nagovorila da me predstavi muu Walteru. On zapravo poznaje
Fredericka i povremeno se s njim via.Nikad me ne prestaje zadivljavati,
priznade Jack suho.Moda ovo i nije bilo teko uiniti, dragi. Dakle, Frederick
ima trideset osam godina, to znai da je imao odgovarajuu dob da bude unovaen
1917. godine - to se i dogodilo.To sam ve doznao.Dobro. Za Francuze je stekao
takve zasluge da su mu dodijelili Croix de Guerre, a dobio je i ameriko odlije
Srebrne zvijezde. Prije nego to je unovaen, ve je dvije godine studirao na
Yaleu, to znai da su mu trebale jo samo dvije godine nakon razvojaenja.I to

sam ve znao.Dopusti mi onda da ti kaem ono to sigurno ne zna, ree Kimberly


hladno. Gospodin Curtis Frederick je homi!Kimberly - Dobro je uvao svoju
tajnu. Moda to zna svega pet ili est ljudi - U svakom sluaju, to je odvratno.
Momci koji ive u studentskim domovima doznaju jedan o drugome ono to inae nitko
drugi ne bi mogao.Jack udahnu duboko dim Camela. Isuse Kriste! Kae da zna pet est ljudi. Ali ako ti je to kazao Lowery - Objasnila sam mu okolnosti - da kani
uposliti Fredericka i uiniti ga - Jack poe koraati. Sto u sada?73HAROLD
ROB81N SUposli ga, ako ti je potreban.On zastade na sredini sobe i pozorno je
promotri. U roku od pet godina moj najbolji urednik vijesti - Samo ako netko
otkrije ono to nitko nije otkrio u dvadeset godina...Jack pritisnu cigaretu u
pepeljaru. Ne znam, zapravo, ni to oni to rade, promrmlja.Kimberly se nasmija.
Vraga ne zna. Nisi toliko prosto-duan. Pa ipak, prije samo pet minuta zamiljao
si da je on najbolji ita vijesti kojega si ikada uo.Ne mogu ga unajmiti a da
mu to ne spomenem. A ne znam kako bih to uinio.Ja u se pobrinuti, ree
Kimberly odluno.PetNita na Curtisu Fredericku nije dalo naslutiti da je
homoseksualac. Bio je vrsto graen, s dugim i jakim licem, snanim crnim obrvama,
oima mirnog pogleda, sa snanim nosom i vilicama, irokim ustima ali tankim
usnama.Nakon to je odbio viski i zamolio umjesto toga din, sjeo je uzevi
cigaretu Chesterfield iz srebrne tabakere. Izvrsno skrojeno crno odijelo bilo je
jednoredno, to je bilo neuobiajeno te godine, dok je kravata bila crna i uska.
ovjek je imao stila, ali to nije bio stil 1935.Pa, gospodine Frederick, obrati
mu se Jack, tko e dogodine biti izabran za predsjednika SAD?Franklin Delano
Roosevelt, odvrati Frederick ne oklijevajui. Bit e to njegov drugi izbor, i to
fenomenalan.Ima li ikakva izgleda da se dogodi neto drugo?Nikakva. Frederick
zatrese glavom.Susreli ste se s njime? upita Kimberly.Frederick potvrdi. Prvi
put jo 1921. Tada sam zamiljao74T A J KUMkako bi njegov najvei uspjeh mogao biti
izbor za kongresmena doline Hudsona.Koliko ga dobro sada poznajete? upita Jack.
Nitko ga ne poznaje, objasni Frederick. Najvea je pogreka bilo koga u politici
ili novinarstvu ako zamilja da poznaje Roosevelta. Sav svoj uspon on ima zahvaliti
tome da ga nitko ne poznaje.Hoete li time rei da vam nije drag? upita
Kimberly.Veoma mi je drag - im pomislim na one koji bi ga eljeli smijeniti. U
tom smislu on je gorostas meu patuljcima.Do veere su ispili jo dva pia. Jack
je naruio najbolje to je hotel nudio: kavijara, fazana... ali odmah je shvatio da
se Cur-tisa Fredericka jelo nije dojmilo. Jeo je i uivao u jelu, ali bilo bi
potpuno pogreno pretpostaviti da bi dobro jelo i pie mogli utjecati na njegova
stajalita.Moja postaja WCHS ima veu snagu nego WQXR, ree Jack, kao usput,
tijekom veere.WLW iz Cincinnatija, nacionalni odailja kako ga zovu, ima jo
veu snagu, dometnu Frederick slegnuvi ramenima. Ali ne bih otiao u WLW ni za
milijun dolara godinje.Kaimo to onda malo drukije. to oekujete od radijskog
posla?Frederick se nasmijei Kimberly a zatim i Jacku. elio bih ugled kakav ima
WQXR i snagu kakvu imaju WLW i KDKA.Toliko snage ne mogu vam dati, ree Jack.
Pribliavam joj se, ali jo je nemam. S druge strane, ja radim sindicirano.
Posjedujem tri postaje, a s vremenom u ih moda imati pet ili est. to se tie
ugleda, njega stvaraju oni koji na postaji rade. Vi doprinosite ugledu WQXR. Mogli
biste pridonijeti ugledu WCHS i udruenih postaja. Ne doprinosi li va rad ugledu
postaje? Potovanju? To ovisi o vama, prijatelju. Kad bih vam osigurao peterostruku
snagu od one koju ima WLW,75HAROLD ROBBINSto ne bi nita pomoglo ako bi va posao
bio lo. Radijski svijet pun je takvih primjera.Mislite li pritom na jednu
bostonsku postaju?Nai programi jo se ne primaju posvuda jasno. Ne moete nas
uti u Chicagu ili Atlanti. Ali WCHS sasvim se lijepo slua u Bostonu, Providenceu,
New Havenu, Hartfordu, Albanvju.... Pomalo nas sluaju i u New Yorku. Ali kanimo
uiniti i vie. Namjeravam unajmiti telefonsku vezu, pa e program WCHS ii
simultano preko odailjaa WHPL. Koliko shvaam, vae je odano sluateljstvo u New
Yorku. Oni s dobrim prijemnicima mogu vas hvatati i u Bostonu, ali jeftini
prijemnici ne pomau dalje od White Plainsa.Ljudi ve stavljaju prijemnike i u
automobile, dometnu Frederick. Mnogo je poslovnih ljudi koji sluaju moje vijesti
dok se ujutro voze na posao.White Plains je dvadeset pet milja daleko od
Manhattana, ree Jack. Na udaljenosti od dvadeset pet milja, emisije mogu hvatati
i prijemnici u automobilima.Curtis Frederick nasmijei se. Znai li to da me

pourujete? upita naizgled prostoduno.Pokuavam nainiti programsku shemu u


kojoj bi bila izmijeana zabava s informacijama. Tako bi odailjai mogli donositi
zaradu, a ipak sluiti javnosti. Kad sam uo za vas, shvatio sam da biste mogli
voditi moju slubu vijesti.Frederick zatrese glavom. Bio bih lo ef, gospodine
Lear. Ja sam radijski reporter. Ne bih mogao ravnati ni kioskom za prodaju
slatkia. I ne elim to.Kao ef moje slube vijesti radili biste isto ono to
radite sada. elio bih da odabirete izvjetaje koji e biti emitirani i onda ih
emitirate.Vi znate, podsjeti ga Frederick, da je veina vijesti to ih ujete
putem radija uzeta iz novina ili agencijskih servisa. Mi ne aljemo nae reportere
da donose vijesti - osim iznimno.767 A J KUMJack pogleda Kimberly a onda ispi malo
vina. Pomislite da bih vam mogao pribaviti pomonika. Pomislite da bismo ga mogli
poslati u Washington. Pomislite da bismo ga naljeto mogli poslati da prati
stranake konvencije. Ili, jo bolje, pomislite da biste mogli vi otii na
konvencije u Clevelandu i Phila-delphiji i javljati se izravno odande!To zvui
vrlo zanimljivo, odvrati Frederick.Bit e to vaa velika odluka, ree mu Jack.
Treba razraditi jo mnogo pojedinosti. Bilo bi mi drago da se bolje upoznamo.
Upitali ste me da li vas pourujem? Da, pourujem vas kao prijatelj prijatelja,
ali ne zahtijevam od vas da se odmah odluite.Moda biste mogli provesti vikend u
Bostonu, ak dva ili tri vikenda, predloi Kimberly.Tako je, moda bih trebao.
I, dakako, povedite sa sobom gospou Frederick, dodade ona. Ako postoji gospoa
Frederick.Frederick nije zapazio da se Jack namrtio.Naalost, ne postoji gospoa
Frederick. Nikad nisam bio oenjen.Kimberly se nasmija. U Bostonu ete biti
najprivlanija meta. Mogla bih vas upoznati s deset ili jo vie lijepih ena koje
bi vas htjele vidjeti - osim ako se vi ne biste usprotivili.Frederick slegnu
ramenima. To bi bilo zanimljivo iskustvo, zakljui.117Jedan1936.Curtis Frederick
uposlio se u Lear Broadcasting kompaniji 1936. godine. Odmah joj je poveao ugled,
ali proi e jo godine prije nego to pone donositi i novac.Kako ga je privlaila
akademska zajednica, unajmio je stan u Cambridgeu, pola milje od Harvard Yarda. S
njim je iz New Yorka doao i njegov brat Willard Frederick, koji je unajmio manji
stan u istoj ulici preko puta. Willard je radio na biografiji Williama Lloyda
Garrisona, pa e mu bostonske knjinice biti od velike pomoi. Willard je bio
stidljiv ovjek koji se lako zbunjivao. Jack je uzalud pokuavao izbjei odbojan
dojam o njemu.Curtisa Fredericka nije uznemirilo to to Learovi nisu bili skloni
uvrstiti Willarda u krug svojih prijatelja. Willard, rekao je on, ovjek je
svoje vrste i ne bi se mogao prilagoditi. On ima svoje interese i vrlo je sretan
bavei se njima.Kao to je i obeala, Kimberly je pronala ensko drutvo za
Fredericka. Bio je ljubazan s njima, inio je sve da im se svidi, pa je Kimberly
ubrzo zakljuila da su glasine o njegovim seksualnim sklonostima neosnovane.Betsy
je sjedila nasuprot Jacku za stolom nekog irskog paba u junom dijelu grada. Bila
je Ijutita.78TAJ KUMTi si to dopustio. Ti si to dopustio, dovraga!Jack zatrese
glavom. Bets, kunem ti se da nemam s time nikakve veze. Nisam ni znao za to, dok
mi nisi rekla.Sto ona smjera?Bets, mislim da Kimberly nema nikakve namjere. Kad
smo razgovarali o Curtisovu
dolasku u Boston, ona je rekla kako bi ga eljela upoznati s nekoliko ena. Ti si
razvedena, pa mi se ini da je prostoduno zamislila kako bi vas dvoje mogli -
Ona zna sve o tebi i meni. U tome je stvar!Ne, ona ne zna. Kad bi znala -
Misli li zaista? Da ne zna?Bets... ona ne nasluuje nita. Da je tako, ja bih
to ve uo od nje. Nije ona sposobna za tolike tankoutnosti.Sto, dakle, eli da
uinim?Jack slegnu ramenima. Poeni se zabavljati s tim ovjekom. Ili nemoj, ako
ne eli. U emu je problem?Sto ako pokua sa mnom?On se osvrnu, a onda je uze
za ruku. Ve e se snai, Bets. Ono to uini, uinit e po svojoj odluci.
Tebe ne bi smetalo ako bih mu dopustila... ?Ne mogu se tobom oeniti, Bets. To
ti je jasno. Ne mogu ostaviti Johna i Joan. Ne mogu! Ako ti se netko bude dopao...
uostalom, Curtis Frederick je prvorazredan momak.Betsy spusti pogled. Hvala ti
Jack... veoma sam ti zahvalna.DvaKimberly je nalila aj. Sjedila je s Betsy gospoom Otis Emerson - u dnevnom boravku zgrade na Louisburg Squareu. Nosila je
svijetloutu lanenu haljinu ukraenu izvezenim cvjet-nim uzorcima u zelenom i
crvenom. Svojim pokretima, odjeom79HAROLO ROBBINSi ponaanjem bila je
utjelovljenje bostonske elegancije - drugim rijeima, bila je upadljivo lijepa ali

vrlo suzdrana.Betsy, ne toliko lijepa ali ipak zgodna ena po opem miljenju,
bila je u crnoj odjei i osjeala se vidljivo nelagodno. Nije joj bilo jasno zato
ju je Kimberly Lear pozvala na aj.Koliko smo dugo prijateljice, Betsy?
Godinama.Dobre prijateljice, ree Kimberly. Tako dobre prijateljice da u te
zamoliti neto to ne bih nikoga drugoga.Kimberly... ?To je stvar povjerenja.
Da...Kimberly prui Betsy alicu aja. Ponudi joj hvataljku da uzme komad kruha s
maslacem ili kolaie. Rije je o Curtisu Fredericku. elim da mi kae neto o
njemu.Betsy pokua prikriti osjeaj olakanja. to eli doznati o njemu? upita.
elim da budemo potpuno otvorene jedna spram druge, objasni Kimberly. A ono to
kaemo jedna drugoj neemo otkriti nikome. U redu?U redu.Kao to zna, moj je
suprug namjestio Curtisa Fredericka kao urednika vijesti na postajama kompanije
Lear. Ali u njegovu prethodnom ivotu moda postoji neto skandalozno. Sjea li se
Brit Tavlor? Kasnije Brit Lowery? Udala se za Waltera Lowerya.Pamtim je. Mislim
da sada ivi u New Yorku.Tono. Njezin suprug studirao je na Yaleu istovremeno
kad i Curtis Frederick. A njezin suprug kae da je Curtis bio... zna ve, homi.
Homi? Hoe rei... ?Da, homoseksualac. Jack se jako pouzdaje u tog ovjeka, pa
se nadam da to nije istina. I zato ulazim u tvoj intimni ivot.80TAJKUNViala si se
s njim od trenutka kad sam te s njim upoznala. Ne samo prigodno. Mislim da bi sada
ve morala znati. Oprosti to te to pitam, ali to je vano i Jacku i meni.Betsy
ispi malo aja i zagrize, kruh s maslacem ne bi li se pri-brala. Postojao je samo
jedan nain da to doznam, zar ne?Kimberly kimnu. Da. I zato te molim da mi
oprosti to te to pitam.Otkud bih to mogla znati? upita Betsy. ak i takvi
ljudi mogu - Mislim da bi to ipak shvatila, ree Kimberly vrsto.Betsy odloi
alicu aja. Dobro, ree. Ako eli takvu osobnu ispovijed, daj mi malo dina.
Ne elim razgovarati o svom intimnom ivotu uz allicu aja.Kimberly nasu din za
Betsy i viski za sebe. Obje ispie malo, a onda se pogledae u lice.to tono
eli doznati?Kimberly se nategnuto nasmijei i zatrese glavom. Pa, ono to
oito elim doznati. Radi li on ono? Jesi li se s njim... Betsy kimnu. Jesam.
Dvaput.I, kako on to radi? Hou rei, dopada li mu se to?Betsy prasnu u smijeh.
Mislim da mu se veoma dopada. Zar moe glumiti sa svojom karom?Je li.... dobro
opremljen?Nisam jako iskusna za usporedbe. Ali, u usporedbi s mojim bivim
suprugom... usporedba je u Frederikovu korist.Kako se pritom ponaa?Pa, radi
ono to se moe oekivati od mukarca. S oduevljenjem. Jednostavno reeno, kad
jedanput uzjae, ponaa se kao pravi kauboj.Ti dakle misli da on nije - Tako
je. Mislim da nije. Nakon to smo etvrti put zajedno veerali, upitao me bih li
navratila do njega na aicu. Dakako, znala sam to je htio. No, pomislila sam, ako
ve odluim da81HAROLD ROBBINSse... ponovo time bavim, zato ne bih s Curtom
Frederickom? I tako, navratili smo u njegov stan.I on je - Ispili smo jednu
aicu, a onda me vrlo izravno upitao bih li legla s njim u krevet.Izravno.Betsy
se nasmija. Mislim da je razmislio kako e to uiniti, ali kad me upitao bio je
vrlo neposredan. Da je poeo oko mene glumatati, vjerojatno bih se naljutila. Ali
on me jednostavno upitao. Upitao me: Misli li da bi mogla sa mnom uivati u
krevetu? Onoliko koliko bih ja uivao?I ti si rekla - da.Rekla sam da bih
mogla. Otili smo u njegovu spavaonicu. Razodjenuo me, a zatim i sebe. Predloio je
da se zajedno istu-iramo. Kako ree, to je sjajan nain da se dvoje upozna. I bilo
je tako. Nasapunao me, a zatim sam ja nasapunala njega. Kad smo se tako uzajamno
obradili, nestala je bilo kakva stidljivost. Poela sam se igrati njime, i on je
ejakulirao. Poela sam se ispriavati, ali kazao je neka se ne brinem, moi e jo.
I mogao je. Jo dvaput. Sljedei put bili smo zajedno u mojoj kui. Nemam tu, ali
legli smo zajedno u kadu. Betsy se nasmijei. Toliko smo se uzbudili da smo se
zamalo utopili.I, to e biti od toga? upita Kimberly, malo zbunjeno.Vidjet
emo, odvrati Betsy zamiljeno, a onda ispi din do kraja.TriCurtis Frederick
javljao se uivo s intervjuima i reportaama s konvencije republikanaca u
Clevelandu i demokratske konvencije u Philadelphiji. I mrea NBC uinila je isto,
ali Frederick se usredotoio na delegacije iz Nove Engleske i New Yorka, pruajui
tako politiarima priliku da budu sluani preko radija u82TAJ KUMsvojim gradovima priliku koju su eljno prihvatili. Da bi ga privukli, neki su ga politiari
opskrbili i korisnim informacijama. Kao iskusan novinar, Frederick je znao kad moe
otkriti neko ime - znao je kad e rei To mi je kazao gospodin taj i taj, a kada

Doznao sam to iz pouzdanog izvora.Njegov duboki glas, njegov rjenik, njegova


suzdranost i odabir dogaaja o kojima e izvijestiti - sve mu je to pribavilo
ugled, nasuprot histerinim naklapanjima reportera poput Wal-tera Winchella. Curtis
Frederick nije bio najpopularniji radijski izvjestitelj, ali bio je onaj kojega su
obrazovani ljudi sluali kad su eljeli neto doznati.Betsy ga je pratila u
Philadelphiju. Kad su se odande vratili, najavili su namjeru da se vjenaju odmah
nakon izbora.Literary Digest obavio je anketu putem pote i predvidio uvjerljivu
pobjedu guvernera Alfreda M. Landona nad predsjednikom Franklinom D. Rooseveltom.
Curtis Frederick nije se o tome izjasnio preko radija, ali je kazao Jacku kako
vjeruje da e ishod izbora biti upravo suprotan onome to je predvidjela anketa.
Jack je cijenio njegovo miljenje, pa je, medu ostalima, rekao Kimberly i njezinu
ocu da mogu oekivati novi mandat predsjednika koji je ostvarivao New Deal.Naveer
uoi izbora Jack se naao u baru Common Cluba sa svojim tastom Harrisonom
Wolcottom. U privatnoj sobi na treem katu, u kojoj se nalazio radijski prijemnik
kako ne bi ometao ostale goste, uli su to je Curtis Frederick rekao u svojim
vijestima. Kad su vijesti zavrile, krenuli su u bar, gdje e im se pridruiti i
Frederick im to bude mogao.Jo nisam izgubio optimizam, ree Wolcott Jacku.
Jednostavno, vjerujem da ovjek koji uiva podrku tri etvrtine svih nacionalnih
listova mora pobijediti na izborima.Problem je u tome, odvrati mu Jack, to su
i novine dio velikog biznisa. Njihovi su vlasnici kapitalisti.Frederick je doao
dvadesetak minuta nakon svretka svoje83HAROLD ROBBINSemisije. Jack i njegov tast
nosili su veernje odijelo, premda su lanovi kluba uglavnom imali dnevnu odjeu.
Tako odjeven, u bar je prispio i Frederick.Ovo je zanimljiv bar, ree on. Bio
sam ovdje gost jo od 1928., ako se dobro sjeam. Pitao sam se hoe li bar biti
vraen u prizemlje nakon to je ukinuta prohibicija.Navikli smo se da bude na
katu, odgovori mu Wolcott. A vi ve znate kako je to u Bostonu - kad se naviknete
na neto to postaje tradicija. Recite mi, gospodine Frederick, zato ste tako
sigurni u ponovni Rooseveltov izbor? Mnogo je uvaenih novinara koji ne misle
tako.Frederick zatrai od konobara din s ledom. Sloit emo se, mislim, da je
William Allen White cijenjen novinar. Sjever-noamerika udruga novinskih izdavaa
zatraila je od njega brzojavno da napie lanak koji bi objavili nakon Landonove
pobjede. Odgovorio im je: Imate udan smisao za humor.Dva dana nakon izbora
Curtis Frederick sklopio je brak s gospoom Otis Emerson, koja je bila sva sretna
to se rijeila, kako je rekla, tog ogavnog prezimena. Frederick se uselio u
njezinu kuu u Bostonu, dok je njegov brat Willard preuzeo stan u Cambridgeu.etiri
Kompanija Lear Broadcasting poela se osvrtati za novim odailjaima. Na
raspolaganju je bio jedan u New Havenu i drugi u Stamfordu, drava Connecticut, ali
Jacka nisu zanimali jer su njegovi odailjai u Bostonu, Hartfordu i White Plainsu
ve pokrivali to podruje.Dok se bavio republikanskom konvencijom u Clevelandu,
Curtis Frederick obnovio je prijateljstva s urednicima i novinarima Plam Dealera, i
oni su mu priopili da bi postaja WOER u Clevelandu mogla biti na prodaju ako bi
netko84f A J KUMponudio prihvatljivu cijenu. Jack je odmah pojurio u Cleveland i
prihvatio prijedlog, a zatim se vratio da posudi dio novca potrebnog za kupnju.
Imao je tekoa dok nije osigurao za sebe telefonsku vezu, s pomou koje je mogao
do Srednjeg zapada prenositi Frederickove vijesti kao i svoje lake radijske
emisije. Napokon je uspio, a zatim je poeo i na istonoj obali prenositi koncerte
Clevelandskog simfonijskog
orkestra.Curtis Frederick poeo je objavljivati samo one vijesti koje su bile od
nacionalnog interesa. Njegovi su programi morali biti podjednako zanimljivi
sluateljima u Clevelandu kao i onima u Bostonu i New Yorku.PetKimberly je sve
upornije zahtijevala od Jacka da dri svoje Camele u cigaretniku, kao to je inio
predsjednik Roosevelt. Navikao je drati cigaretu meu prstima pa su oni od toga
postajali uti, to je bilo prostaki, tvrdila je ona. Skinula mu je utilo etkom
i sapunicom i poklonila mu cigaretnik crne boje sa srebrnim trakama. Dim mu se
uinio slabaan, ali se sluio cigaretnikom u njezinoj nazonosti. Kad je bila
dalje od njega, opet je drao cigaretu meu prstima, ali je mijenjao prste kako se
utilo ne bi opet pojavilo.Connie Horan ismijavala ga je.Ona e te dakle
poduavati kako se pui? Koliko ve dugo pui - petnaest godina? udim se jedino
to ti doputa da pui Camele. To su cigarete za prosti svijet, zna i sam. Pitam

se zato ne zahtijeva od tebe da prijee na Tarevton ili Pali Mali.Curtov brat


otputovao je na tjedan dana u New York, pa su se Jack i Connie u njegovoj
odstutnosti koristili njegovim stanom.Sjedei na crvenom barunastom naslonjau,
odjevena to85HAROLD ROB81NSpopodne u zelenu pripijenu haljinu koja je naglaavala
njezino bujno tijelo, puei cigaretu, Connie je izgledala kao da pozira za
fotografa.Jack je gledao kroz prozor. Donio je bocu crnog Johnnie Walkera i sad su
oboje imali po dva prsta viskija u ai.Jack se odmaknu od prozora i sjede uz
Connie. Odloio je cigaretu u pepeljarnik na sloliu. Ti si jedina ena koju sam
elio- on zastade zatresavi glavom - koju nisam mogao - Ah, gospodine Lear,
moje vrline ve su vae vlasnitvo, odvrati ona, trepui i oponaajui rijei
junakinje romana Pro-huialo s vihorom to su ga svi upravo itali.On je obgrli i
poljubi u vrat. Connie...Obzirno okrenu njezino lice prema sebi i poljubi je
strasno u usta. Onda mu ruka skliznu na njezinu dojku.Ne, Jack. Ne.On uzdahnu.
Connie, zato dolazi ovamo sa mnom, ako mi ne doputa da te dotaknem?Veoma te
volim. Ali ne moemo ii tako daleko, kako ti to eli. Udana sam i volim svoga
supruga. Majka sam troje djece i moda sam upravo ponovo trudna.Time bi se barem
rijeio jedan problem, natuknu on tiho.Koji?Pa, ako si ve trudna - Jack!
Molim?Ona uspravi glavu. Ja imam morala. Katolkinja sam, kao to zna. Ima nekih
stvari koje - dobro, neke stvari ne inim.Bi li pomoglo ako bih ti rekao da te
volim?Connie zatrese glavom. Ne. Bilo bi jo gore. A to je s Kimberly?Kimberly
mi sve vie oteava ivot. Zna ve. Smeta je kako puim, kako se oblaim, kako
jedem, kako razgovaram - Pa ipak, i dalje je voli?TAJ KUMJack zastade, a onda
kimnu.Dakle, ne moe voljeti odjednom dvije osobe, zakljui Connie.Tko je
proglasio to pravilo? Ja mogu tako voljeti. I volim.Ona pokua uzeti tabakeru iz
torbice, ali joj Jack zadra ruku. Poljubi je ponovo.Moj bi nas suprug oboje ubio.
A sam Bog zna to bi uinila Kimberlv.Oni ne moraju nita doznati. Nikad te neu
izloiti opasnosti.Connie duboko uzdahnu. Razmislit u o tome. Moemo se ponovo
vidjeti u etvrtak. Do tada u odluiti.estNesiguran u to kakva e biti njezina
odluka, Jack se sljedeeg etvrtka ujutro ipak zaustavio u stanu u Cambridgeu i
ostavio u hladnjaku dvolitrenu bocu ampanjca Piper-Heidsieck. Vratio se u dva
popodne, jo uvijek u neizvjesnosti hoe li Connie doi.Dola je.Bila je iznimno
lijepa. Sad je nosila izblijedjelo svjetlu pletenu haljinu s uskim plavim i
ljubiastim trakama oko vrata, krajeva rukava i donjeg dijela suknje. Prikladan
eiri stajao joj je na glavi kao da je nosila jarmulku.Zgrabio ju je na vratima i
poljubio je prije nego to je zapravo ula. To kako mu je dopustila da je poljubi
uvjerilo ga je da je ve donijela odluku.Volim te, Connie.I ja tebe volim,
Jack.Dopustila mu je da je razodjene i prije nego to je natoio ampanjac. Bio je
iznenaen. Tijelo ispod steznika koji ju je oblikovao bilo je bujnije nego to je
zamiljao. Put joj je bila87HAROLD ROB BI N Sraskona. Dojke, trbuh i bokovi bijahu
obilato zaokrueni. Sjela je na naslonja od crvenog baruna, gola, i ispila
ampanjac iz ae za vodu.Nisu razgovarali. Nisu vie imali to rei. On joj
nazdravi svojom aom. Nagnu se i poljubi joj grudi. Uskliknula je kad je jezikom
poeo milovati bradavice. Zagrizao je onoliko dojke koliko mu je moglo stati u usta
i ona vrisnu.Rukama ju je potaknuo da rairi noge. Navlaio je prste njezinim
sokovima i poeo joj drakati klitoris. Connie je i dalje vriskala.Na svoje
iznenaenje shvatio je da Connie oklijeva prihvatiti ga za penis. Kad je pokuao
navesti njezinu ruku, ona ustuknu. Ta dvadesetsedmogodinja ena, majka troje djece
ponaala se kao djevica. Mirno ali ustrajno doveo joj je ruku do unutarnjeg ruba
bokova i zatim do penisa.Odupirala se. Tvoj je penis obrezan, zar ne? Je li zbog
toga vei, Jack? Danov nije nita u usporedbi s tvojim. Dosad sam u ivotu vidjela
samo njegov penis, ali on nije nita prema tvome. Nemoj od mene traiti da ga
dotaknem.Za ime boje, Connie. Mora da si - Ne, proapta ona. Zato bih ga...
doticala?Ipak, bila je ozarena. Napokon mu je dopustila da joj navede ruku do
njegove kare i ona prijee prstima po udu od vrha do dna. Podignu mu monje i otkri
muda. Oi joj se rai-rie. Sklopila je prste oko njegova penisa i njeno ih
stisnula.Connie! Boe, Connie!Poeo je etati srednjim prstom po njezinu prorezu,
drakajui joj klitoris.Ona poe jeati. Neemo valjda - Connie!Ili inim
veliki grijeh, promumlja ona, ili je nada mnom uinjen jo vei grijeh.Hoe li
mi rei da jo nikad nisi tako uivala?TAJKUNOna zatrese glavom. Nisam bila za to

stvorena.Gluposti, presijee Jack. Osjeti ovo! Poe kruiti prstima oko


njezina klitorisa. Osjeti!Oh... daj, Jack. Daj! Doi u mene!On zgrabi paketi s
kondomima i poe ga cijepati.Ne! viknu ona. Uinit u to, ali bez toga! Bez
toga!On baci kondom.Connie se okrenu na leda, rairi noge i proaputa: Uzmi me!
898Jedan1938.Njemaka vojska upala je u Austriju 12. oujka i Hitler je proglasio
tu zemlju pokrajinom Reicha. Na dan 14. oujka trijumfalno se provozao ulicama
Bea.Pet dana kasnije Curtis Frederick doputovao je u Be, gdje je bio svjedokom
progona Zidova. Promatrao je Zidove koji su bili prisiljeni mesti i prati ulice, a
od pouzdanog izvora uo je kako su ve mnogi Zidovi nestali u - kako e ih ljudi
poeti kasnije nazivati - koncentracijskim logorima. Curt, meutim, nije o tome
nita javljao u Boston. Znao je da Nijemci itaju svaki brzojav iz Bea, pa je
utio o okrutnostima kako ga ne bi proglasili neprijateljem Reicha.O tome su
javljali ostali, a on se opredijelio za neto drugo.Otputovao je u Berlin. Ondje je
potraio Ernsta Bauera, njemu poznatog novinara, koji je u meuvremenu postao
podtajnik u ministarstvu propagande. Natuknuo je Baueru kako se Amerikanci zanimaju
za Reichskanzlera, ali o njemu ne znaju gotovo nita. Predloio je da intervjuira
kancelara i da se taj intervju prenese uivo u SAD.Nakon nekoliko dana dobio je
odgovor. Kako je Curtu objanjeno, zbog tekoa s prijevodom i raspoloivim
vremenom, Fiihrer ne bi mogao prihvatiti intervju s gospodinom90TAJ KUMFrederickom.
Ali pristao bi da u Sjedinjenim Dravama bude objavljen jedan njegov intervju koji
je nedavno dao nekom njemakom novinaru. Ministarstvo propagande pobrinulo bi se o
prijevodu.Curt je predloio da intervju bude prenesen do SAD preko snanog
odailjaa Norddeutsche Rundfunk. Preuzet e ga osjetljiva kratkovalna prijamna
postaja Cape God, a odande e telefonskim vezama biti prenesen do Bostona i drugih
gradova koje je pokrivala kompanija Lear Broadcasting.Ministarstvo propagande
prihvatilo je prijedlog i Bauer je donio u odailjaku postaju dvije velike ploe.
Prijenos je poeo u dva ujutro kratkim objanjenjem Curtisa Fredericka kako je do
prijenosa dolo. Zatim je poeo intervju. Isprva su dijalozi bili na njemakom,
kojima je slijedio prijevod. A onda se glas prevoditelja pojaao, dok se Hitlerov
glas uo u pozadini.Curtis je pomiljao da je cijela predstava upriliena samo za
ovu priliku. Na kratkim valovima glas je bio malo iskrivljen, ali to je samo
pojaalo napetost sluateljstva. Hitler je govorio mirno i uvjerljivo.Njemaki
konzulat u New Yorku ve je nakon nekoliko minuta javio da je intervju emitiran, uz
objanjenje da se prijenos dobro uo u Americi, ostvarivi tako potpun uspjeh.
Petnaestak novina objavilo je komentar koji je poinjao rijeima: Kad se gospodina
Hitlera uje osobno i kad njegove rijei nisu optereene novinarskim predrasudama,
on se zalae za neto u to Amerikanci mogu povjerovati, pa i kad se ne slau sa
svime to on kae.Onda se Frederick javio Ernstu Baueru s novim prijedlogom. Zato
se ne bi prenio uivo jedan od Retchskanzlerovih govora? Veina Amerikanaca ne bi
dodue razumjela neprevedeni tekst, ali mnogi Amerikanci razumiju njemaki, a
ostali bi mogli shvatiti ugoaj govora. Na Curtovo iznenaenje, mini-91HAROLD
ROBBINSstarstvo je pristalo. Tri tjedna nakon onoga mirnog i uvjerljivog intervjua,
Amerikanci su uli harangu njemakog Fiihrera u Sportpalastu. To je bio sasvim
razliit Hitler, koji je grmio u mikrofon. Amerikanci su mogli uti i gomilu koja
je klicala Heil!Nacisti nisu shvatili da su nasamareni. Kad je Betsy doputovala u
Berlin da provede dva tjedna s Curtom, Ernst Bauer pozvao je ameriki par na veeru
uz svijee u privatnoj blaga-vaonici ministarstva propagande. Nakon veere, Bauer
je uruio dvije fotografije s autogramima Adolfa Hitlera, jednu za Curtisa
Fredericka, a drugu za Jacka Leara. U Berlinu oito nitko nije znao da je Lear
idov.DvaU srpnju Jack je douo da je u Los Angelesu jedna radijska postaja na
prodaju. Po drugi put odletio je
do zapadne obale, ovaj put zrakoplovom DC-3, koji je bio toliko udoban da se Jack
odluio i za povratni put zrakom.Nije mogao kupiti postaju jer ga je ve pretekao
vlastiti brat, isplativi traenu svotu premda ga dotad radio uope nije zanimao.
Robertov motiv bio je proziran: dok je ruao s Jackom i njihovim ocem, Robert je
predloio bratu da mu proda postaju. Jack mu je odvratio da je za prodaju dao
previe novaca. Zbog toga, a i zato to nita nije znao o tome poslu, on e na
postaji samo gubiti.Otac Erich samo je tresao glavom promatrajui dva sina dok su
jeli morske raie. Oito nisu znali to jedu.Veera istog dana bila je mnogo

ugodnija. Jack je naruio veeru u svom apartmanu i pozvao na nju Mo Morrisa s


njegovom klijenticom Connie Lane - kako se sada zvala Consetta Lazzara koja je pred
Jackom plesala gola prije etiri godine. Sad joj je bilo dvadeset i postizala je
skromne uspjehe na film-92TAJ KUMskom platnu. Nakon veere rekla je Jacku da bi
ostala s njime ako on to eli. Rekao je da eli.Na povratnom letu zrakoplov se
nepredvieno zaustavio u Omahi. Pilot je objasnio putnicima da su se grmljavinski
oblaci zaustavili na istoku, tvorei pojas od nekoliko stotina milja prema sjeveru
i jugu, umjesto da se kreu dalje prema istoku, kako je bilo predvieno. U zgradi
zrane luke, gdje su putnici bili neudobno smjeteni, pilot je povremeno navraao i
obavjetavao ih to se dogaa s oblacima.Jacka je to vrlo uzbudilo. Presreo je
pilota prije nego to je napustio dvoranu i upitao ga moe li s njim razgovarati.O
emu, gospodine?O vremenskim prilikama. Kako doznajete kakvo e biti vrijeme?
Pa, moramo to znati. Ne elimo letjeti u opasnim okolnostima.Ali, otkuda vam
podaci? ini se da tono znate kako se kree oluja i to e se s njom zbiti. Ja sam
vlasnik jedne radijske mree i volio bih kad bih mogao svoje sluatelje podrobno
obavjetavati o vremenu. Od meteorolokog ureda doznajemo tek to da e vrijeme biti
toplije ili hladnije, da e moda kiiti ili sni-jeiti.S tako slabim podacima ne
bismo mogli letjeti, odvrati pilot. Poite sa mnom, pokazat u vam operacijsku
prostoriju iz koje dobivamo podatke o vremenu.Prvi put u ivotu Jack je vidio
vremensku kartu. Mladi pilot objasnio mu je to znae podruja visokog i niskog
aka, hladne i tople fronte. Pokazao mu je izobare i izoterme, kao i ostale simbole
na karti. U meuvremenu je lupkao teleks iz kojega su stizali podaci o vremenu
diljem drave.Gdje je izvor svih tih informacija?Podatke dobivamo od
meteorolokih ureda; to je ono to stie teleksom. Ali ti uredi ne raspolau
potpunim podacima,93HAROID ROBBINSa esto su i zastarjeli. U svim zranim lukama
postoje meutim meteoroloki instrumenti - barometri, termometri i vjetrokazi -pa
su nam poznati podrobni podaci iz svake luke. Uz to, piloti i zrakoplovne kompanije
meusobno razmjenjuju informacije. Ako vidim turbulenciju koja nije bila predviena
ili ugledam grmljavinsku oluju koju nitko nije oekivao, odmah aljem radijsku
poruku. Ostali piloti u podruju mogu me uti. Ljudi koji rade u ovoj dvorani
prikupljaju sve podatke do kojih mogu doi i prema njima crtaju meteoroloke mape.
Ako znate kako ih treba itati, moi ete prilino tono predvidjeti razvoj
vremenskih okolnosti.Vrativi se u Boston, Jack je pregledao sve novine. Neke od
njih nisu objavljivale nikakve vremenske podatke. A i one koje su to inile davale
su samo openite podatke meteorolokog ureda. Otiao je do zrane luke i ondje
vidio meteoroloku postaju jo bolje opremljenu od one u Omahi.Poslao je uputu
ravnateljima svih odailjaa neka pohode najblie zrane luke i dogovore se o
preuzimanju podataka. Otada su Jackove postaje poele emitirati vremenske prognoze
vie puta na dan, zapravo svaki sat.Dan prije nego to je najtei uragan stoljea
pogodio Novu Englesku i usmrtio sedam stotina ljudi, 20. rujna, vremenske prognoze
u novinama najavljivale su hladniji i kiovitiji dan. Samo su Learovi odailjai
upozorili na snanu oluju-koja se pribliava Connecticutu i Massachusettsu.Learove
postaje bile su prve koje su poele najavljivati temperaturu, koliinu padalina i
razdoblje dana kad e se zbiti vremenske promjene. Prognoze su esto bile pogrene,
pa su meu ljudima poticale ale. Pa ipak, ostale su postaje slijedile primjer, a
ubrzo e im se pridruiti i novine.94TAJKUNTriJack se susreo sa Solomonom
Weismannom u jednom malom restoranu u Cambridgeu, mjestu koje su esto pohodili
pripadnici fakulteta u Harvardu. Sjedili su u loi obloenoj tekim tamnim drvetom
u stolicama presvuenim koom.Vlasnik estorih prodavaonica cipela u bostonskom
podruju, Weismann je bio djelatan lan organizacije Bnai Brith i esto je
istupao kao njezin glasnogovornik. Bio je visok, vrsto graen ovjek, moda deset
godina stariji od Jacka. Njegova crna kovrava kosa poela se prorjeivati.Nakon
to su jedan drugom nazdravili aama s viskijem, Weismann se ozbiljnim glasom
obratio Jacku. Tvoj djed Johann Lehrer bio je profesor racionalne religije objave
na Berlinskom sveuilitu. Napustio je Njemaku 1888. jer nije htio sluiti u
njemakoj vojsci.To sve znam, ree Jack.Ali neto moda ne zna - da je imao
tri brata i sestru. Svi su oni ostali u Njemakoj. Ondje ima veliku obitelj
njihovih praunuka, roaka u drugom koljenu i tako dalje.I to znam, djelomice. Moj
djed razmjenjivao je pisma s nekima od njih. Sjeam se kako mi je kazivao da ih je

nagovarao neka napuste Njemaku. Ali nisu htjeli, ondje su imali svoje domove i
svoje poslove. Ali, na to ti uope cilja?Solomon Weismann nasmija se i zakima
glavom. Dopusti mi da do toga doem malo pomalo, odvrati. Zna li da je jedan
tvoj dalji roak ubijen za Kristalne noi?One noi kad su porazbijali idovske
izloge. Ne - Jo tri tvoja dalja roaka uhiena su. Spominjem samo ljude koji su
nestali. Te trojice tvojih roaka vie nema.Boe! Nisam uo za te ljude. Znam
samo da su postojali. Ali... naravno, ne bih mogao za njih nita uiniti, ak i da
95HAROLD ROBBINSsam znao. Ni sada ne mogu nita uiniti za one koji su uhieni. Zar
ne?Solomon Weismann zatrese glavom. Ne moe za njih nita uiniti. Osim.... osim
onoga zbog ega sam se i htio s tobom sastati. Istaknuti idovski poslovni ljudi
ulanjuju se u Bnai Brith, da bismo bili djelotvorniji. Zasad moemo uiniti samo
to da obavjetavamo svijet o onome to se dogaa u Njemakoj i traimo pomo. Tvoje
bi radijske postaje mogle u tom smislu uiniti jako mnogo. Neto si ve uinio,
onom emisijom Hitle-rova govora. Ali moe uiniti i vie.Jack vrsto prihvati
au. Dugo ju je promatrao. Nikad nisam nijekao da sam idov, odgovori.
Suosjeam s njihovom stvari - Naom stvari.Jack je kratko oklijevao, a onda
kimnu, U redu, naom stvari. Ali mislim da za nju mogu uiniti vie ako se s njom
javno ne poistovijetim.Ne eli biti poznat kao idov.Ne elim javno oglaavati
da sam idov.Weismann kimnu. Razumijem te. Mnogi tako osjeaju. Od davnine je
tako.Jack se zagleda u Weismanna. Da su nacisti znali kako je Lear Broadcasting
idovsko vlasnitvo, nikad ne bi pristali na emitiranje Hitlerove harange.Ima
neto u tome.Mogu nai jo prilika kako bih obavijestio ameriku javnost o onome
to se dogaa u Njemakoj. Mogao bi me i ti o pone-emu obavjetavati. ak i u ovoj
zemlji na e doprinos biti manje djelotvoran ako se dozna ija je kompanija.New
York Times je poznat kao idovski list, pa je ipak prilino djelotvoran.Nije
svagdje, prigovori Jack. U nekim dijelovima zemlje on je ak sumnjiv.96TAJ KUM
Dobro... ini se da je odbijen moj pokuaj pridobivanja novog lana.Ne budimo
tako kruti. Ti si mi mnogo toga objasnio. Ozbiljno ti obeavam da u emitirati
informacije o nacistikim progonima. Ti e mi pruati injenice, a ja u ih
objavljivati. Obavjetavaj i druge postaje, pa emo vidjeti tko e uiniti vie. Uz
to, kad se vratim u ured poslat u ti ek na tisuu dolara. Bnai Brith dobivat e
od mene barem tisuu dolara godinje.To je plemenito, prihvati Weismann. Mislim
da se razumijemo. Ti si ak upriliio na susret na mjestu gdje nas ne bi mogao
vidjeti nitko od tvojih prijatelja ili suradnika. Zar ne?Jack se zacrveni. Volio
bih... kad bih to mogao opovri, ree. Duboko sam pogoen. Ne, bolje je rei da
sam posramljen. Tako je: posramljen sam.Tako dakle, ree Weismann. Za rukom
vie nema potrebe. Ako moe za nas vie uiniti ne poistovjeujui se s nama, neka
bude tako.Poistovjeivanje ne bi koristilo, zakljui Jack tiho.etiriJack je
shvatio da e mu biti teko nastaviti ljubavne veze s Connie Horan. Nije mogla ili nije htjela - pristati da se s njim sastaje ee nego jedanput mjeseno.
Prakticirala je metodu biolokog ritma radi izbjegavanja trudnoe, pa ga je mogla
vidjeti samo u dane kad je bila neplodna - ili je vjerovala da je tako. Bila je
uvjerena da je koritenje prezervativa grjeno. Kad bi joj on god predloio da se
poslui njime, ona bi uasnuto ustuknula.Borila sam se sa sobom zbog ovoga, ree
mu jednog dana dok je plazila jezikom od njegove monje prema vrhu kare. Ne
mogu... ne mogu pitati nikoga za savjet. Shvaa li to to znai?97HAROLD ROB BI N
SDola sam do zakljuka kako nee biti grijeh ako te liem, osim ako te ne uzmem u
usta. Hou rei, lizanje je znak sklonosti, dok - Dobro, dobro.Ve je shvatio da
je ona voljna lizati ga i cijeli sat, plazei jezikom i po njegovom trbuhu,
bokovima, pa i po stranjici. Koliko je mogao zakljuiti po njezinim uzdasima, to
joj se dopadalo. Lizala bi ga sve dok joj se usta ne bi osuila, a onda bi ih
ovlaila progutavi gutljaj soka od rajice pomijeanog s dinom. To je mogla
raditi doista bilo kojeg dana u mjesecu, pa joj je nakon nekog vremena to postalo
mnogo drae nego da se izlae opasnosti trudnoe.Nema opasnosti od trudnoe, a ne
inimo nita ni da je
sprijeimo, objasni ona zadovoljno.On je odluio pustiti je da ga lie do mile
volje i ne ulaziti u raspravu. Pomislio je kako bi mogao zaaliti ako bi je naveo
da bolje promisli o onome to ine.Connie, ljubavi, ako bih dobro oprao guzu
sapunom i vodom, bi li ula unutra svojim jezikom?Mogla bih pokuati, ako se od

toga ne zaguim. elim ti dokazati koliko te volim.Kad se vratio iz kupaonice, ona


proguta velik gutljaj soka s dinom. Isprva nesigurno, pokua uvui jezik u njegov
anus. On duboko uzdahnu. Uzbuenje je bilo prilino, iako daleko od orgazma.
Tako..., promrmlja ona.Prislonila je lice snano uz njegovu stranjicu i uvukla
jezik to je dublje mogla.Ohh...Connie se povue i prasnu u smijeh. Dopada ti
se, hmm. Dobro, moemo to raditi kad god to zaeli?Jack zakljui da je pred njim
ozbiljan problem. Connie Horan postala mu je draga.98TAJKUNPetU trideset prvoj
godini ivota, Kimberly je eznula za uicima vie nego ikad. Zakljuivi da je
dvoje djece dovoljno, odluila se za operaciju sterilizacije. Kad se Jack poeo
tuirati, odvratila mu je kako je to njezina odluka. Operacija je izvedena ujesen.
Jamano je nestanak straha od ponovne trudnoe potaknuo u Kimberly nove energije i
domiljatosti. Poela je nagovarati Jacka da budu poduzetniji u erotici.U salonu
pored spavaonice drala je izbor knjiga za koje nije eljela da ih gosti vide. U
prvih est godina njihova braka Jack je obraao malo pozornosti knjigama to ih je
ona ondje drala. Ali, kad mu je nakon operacije Kimberly rekla kako je te knjige
potiu na nove seksualne eksperimente, Jack ih je malo bolje pogledao. Nekako je
uspjela dopremiti iz Francuske zabranjeni roman Henrva Millera Rakova obmtnica.
Mora biti da je knjiga bila skrivena u neijoj prtljazi, inae bi je zaplijenila
carina. Na polici se zatim nalazio i jedan skandalozni roman iz osamnaestog
stoljea Uspomene ene uitaka - bolje poznat kao Fanny Hill -Johna Clelanda, roman
koji je prvi put bio objavljen 1749. Zatim je ugledao Moj tajni ivot, erotsku
autobiografiju u vie svezaka, iz devetnaestog stoljea. Jack se iznenadio to mu
ena ita takve knjige, a zatim ih je proitao i sam, ne bi li otkrio to ima u
njima.Zatim se pojavilo neto zanimljivije i od veeg utjecaja -Kama Sutra,
indijski seksualni prirunik koji je opisivao uitke kakve Jack ne bi mogao ni
zamisliti, kao to su spolni uici od ugriza i od grebanja.Jedne veeri na poetku
prosinca Kimberly je pozvala Jacka rano u krevet. Ukljuila je svjetiljke uz krevet
na koji je natrcala kolonjsku vodu. Oito, nije imala namjeru utonuti u san.
Ljubav je isprva tekla uobiajeno, no ubrzo je postala neto krajnje99HAROLD
ROBB1NSiznimno. Raskreio ju je, a ona ga je uzdignutim nogama obgrlila oko vrata to je bio jedan od njoj najdraih poloaja. iroko otvorenih oiju, zurila mu je u
lice. Dostigao je orgazam. Dok je uz estoke greve ubacivao sjeme u nju, ona ga je
bolno zagrebla po leima. Grebala ga je dok god su trajali njegovi grevi. Znao je
da ga je raskrvarila. Nije se mogao pobuniti, jer je bol od ogrebotina na leima
pojaavala greve. Nikad tako to nije doivio. Grevi su ga potpuno iscrpili.Ha,
ljubavnice? priapnu mu ona dok je iscrpljen leao na njoj.Boe, Kimberly!
uzviknu on miui se s nje.Najvei orgazam koji si ikad imao, zar ne?Da, ali -
Znam. Ne moemo to ponoviti. Kad bi znao to te eka, ne bi mogao svriti. Ali,
zar ti nije drago to si i to jednom doivio?Podignu se da joj poljubi dojke.
Pogledao je plahtu ispod sebe, umrljanu krvlju. Natrljala mu je lea alkoholom.
estoko ga je zapeklo, ali i to ga je na neki udan nain potaknulo da ponovo
dobije erekciju.Nakon tri noi, ba kad je prodirao u nju, ona mu priapnu Pljusni
me!Nikad prije ne bi to uinio, ali sad je znao da ona to uistinu eli. Pljusnuo
ju je po obrazu.Jae!Pljusnu je ee, a glava joj se zanijela pod silinom
udarca.Jo! I nastavi, sve dok ti ne kaem da prestane!Glava joj se ljuljala s
jedne na drugu stranu dok ju je on udarao. Kimberly se poe trzati, previjati i
jeati. Onda, odjednom, pritisnu ga uza se, tako da je vie nije mogao udarati. Oi
su joj blistale od uzbuenja.Neto kasnije, u kupaonici je ispljunula krv. Zubima
je ozlijedila usnu upljinu. Izvana su joj obrazi bili zaareni.100TAJ KUMKad se
ujutro probudio, ona je ve napustila krevet. Naao ju je u kupaonici dok paljivo
nanosi kozmetiku kako bi prikrila crvene peate na obrazima. Usne su joj bile
natekle, ali ona je to struno prikrila ruem.Jack uzdahnu duboko. Ne oekuje
valjda da ti kaem kako mi je ao. Htjela si to. Jae i jo jae.Rijei su joj
bile nejasne zbog nateknutih usana. Mogu podnijeti i vie. A ti bi morao za to
biti sposoban!1019Jedan1939.Godine 1939., kad su Jacku bile trideset tri godine,
Kim-berly je organizirala fotografiranje u njegovu uredu. Prisustvovala je snimanju
kako bi bila sigurna da e Jack Lear izgledati onako kako ona eli: kao istaknuti
mladi biznismen u usponu, samopouzdan i lijepo odjeven u zgodnom uredu.Odabrala je
odijelo za njega - tamnosivo s tankim bijelim prugama, dvoredno, ali s uim

reverima i mekim ramenima nego to je to bilo uobiajeno na dvorednim odijelima te


godine. Na nekim snimkama drao je cigaretu meu prstima a ne u cigaretniku, ali to
je proglasio tek malom afektacijom.Nedugo prije snimanja preuredila je njegov ured.
uti orahov stol koji mu je sluio godinama nestao je, a nadomjestio ga je stol od
mahagonija s upadljivim krivuljama. Uobiajena uredska oprema maknuta je. Na
sjajnoj plohi od mahagonija sada je stajala oniksna tintarnica, duboka mramorna
pepeljara i mirokofon s natpisom WCHS. Na kredencu iza stola bila su poredana tri
trofeja koje je bio dobio na bridu. Na nekim snimkama nije sjedio za stolom, nego
je stajao ispred zelenih barunastih zavjesa. Na drugim je pak snimkama drao u
ruci staromodnu au napunjenu ledom i ajem koji je oponaao viski.102TAJ KUM
Kimberly je jednu fotografiju odnijela nekom slikaru u Maineu. On je nainio
portret koji je bio izloen u knjinici doma na Louisburg Squareu.Slika se nije
dopala Jacku, jer mu je potpuno nalikovala. Prestao je eljati kosu da mu pokrije
poetke ele na elu, nadajui se da e se ispadanje kose zaustaviti. Oni kapci
bili su ve ovjeeni, dajui mu pospan izgled. Usne su jo zadrale prirodni
smijeak, ali se ispod brade ve vidio podvoljak.Karikatura objavljena u magazinu
Fortune davala je neto produbljeniji prikaz. Na portretu se smijeio kao da je uo
neku dobru alu, s lukavim i pozornim oima.U potpisu je stajalo: Radijski minitajkun, posjednik sedam radijskih postaja sa sjeditem u Bostonu. U kratkom opisu
oznaen je kao stariji sin Ericha Leara, ovjeka koji je silno uveavao obiteljsko
bogatsvo kupujui i razgraujui neke meu najpoznatijim starim putnikim
brodovima. Jack oito nije pao daleko od roditeljskog stabla. Vlasnici malih
radijskih postaja na istonoj obali nadaju se da mu nee upasti u oi, jer ono na
to se on ustremi, to sigurno i uzme.Kad je Jack odluio nabaviti neto u
Washingtonu, poslao je u izvidnicu Mickeva Sullivana. Dojavio mu je kako se crnaka
postaja WDIS teko zaduila da bi poveala snagu i dotjerala studijske ureaje, pa
sada teko otplauje kreditne obveze. Vlasnici su bili veoma ponosni na svoju
postaju, pa je nisu kanili prodati. Ali dionice su se prodavale. Jack ih je
nakupovao po osamdeset centi za nominalnu vrijednost od jednog dolara, i to od
banke D.C., koja je postaji pozajmila novac. Zatim je tuio postaju zbog nevraanja
duga. Pet mjeseci nakon tube, postaja je bila njegova. Zadrao je glavninu vodeeg
personala, ali program je korjenito promijenjen.Nabavio je jednu postaju u
Philadelphiji potplativi neke graane da tue postaju Federalnoj komisiji za
komunikacije jer, navodno, ne djeluje u javnom interesu. Komisija nije obno-103
HAROLD ROB BI M Svila licenciju postaji, pa se Lear natjecao za nju i dobio je.
Nije udo da je potom otkupio postaju za beznaajnu cijenu.Kimberly se nije
dopadalo to je Jack doao na glas kao bezobziran trgovac. Ponaa se kao idov,
rekla je svome ocu. Takav njegov imid nije joj odgovarao.DvaTog ljeta Kimberly je
unajmila kuu na Capeu. Bila je na cesti, preko puta zgrade na obali koja je bila
vlasnitvo njezinih roditelja. Djeca Learovih provodila su ljeto na plai, pod
budnim nadzorom bake Edith.Dadilja Cecily nije dola s njima. Kako je rekla,
Britanija e prije kraja godine biti u ratu, pa e morati otii kui da pomogne
obitelji u onome to je eka, a znala je da e to biti strano. Kad je Kimberly
otila s djecom na obalu, ostala je u kui na Louisburg Squareu jo tri tjedna.
Tako ju je Jack mogao uzimati u krevet ee i dulje, uz vea zadovoljstva nego to
su ih ikad prije iskusili.Bili su sami u kui, pa se Cecily mogla sasvim
razodjenuli pred Jackom, to se prije nije usuivala. Vrlo joj se dopadao igliasti
tu, pa su esto u njemu uivali.Mislio sam da eli ostati u ovoj zemlji.
Namjeravala sam.Sada ti je dvadeset devet godina. Znam da ne eli biti dadilja
cijelog ivota. Pomiljao sam, kada djeca malo odrastu, da ti ponudim posao u
radijskoj kompaniji. Mogao bih ti biti jamac za stjecanje dravljanstva.Ne bi mi
trebao jamac. Mogla bih svladati sve testove, a ovdje sam ve dovoljno dugo.Onda
bi se moda mogla predomisliti. Odmah bih ti osigurao posao.Postoji jo jedan
mali problem.104TAJ KUMto je to?Ona se nasmija i poljubi ga u vrat. Zar ti
nije jasno? Pa, nisi toliko bezosjeajan. Zna da te volim. Ne bih dopustila da me
evi samo zato to radim kod tebe. Zar me tako malo cijeni?Jack duboko uzdahnu.
To je razlog vie da ostane ovdje. Pronai u ti posao koji e nam omoguivati da
ee budemo zajedno.I ja bih bila tvoja ljubavnica, dok bi ti i dalje bio
oenjen drugom? Ne, Jack, to mi ne odgovara. U svakom sluaju,

s obzirom na ono to se priprema, moram se vratiti kui.On je zagrli. Sad je


shvatio, da nije dovoljno cijenio tu jednostavnu djevojku. Cecilv... nedostajat
e mi. to mogu uiniti za tebe, kao neki oprotajni poklon?Pa... moe mi dati
tri stotine dolara.Tri stotine? Dobro, ali zato upravo tri stotine?Trenutak ga
je pozorno promotrila, a onda je oborila pogled. Toliko me je stajalo da se
rijeim tvoga djeteta prije nego to bude prekasno. Nala sam dobrog lijenika i
morala sam mu platiti tri stotine - vie ili manje, sve to sam dotad utedjela.
Zato mi nisi rekla? Ja bih to platio.Moda bi me pokuao nagovoriti da
odustanem. I... moda bi odluio da se sa mnom ne izlae vie opasnosti. Sjeala
sam se pritom svega. Pamtim svaki put kad smo bili zajedno.On je poljubi. Ti si
sjajna djevojka, Cecily. Ima pravo, zasluuje neto bolje nego da bude
ljubavnica oenjena ovjeka. Naravno, dat u ti tri stotine dolara. I, koliko e te
stajati tvoja putna karta preko Atlantika?Putovat u treim razredom u
Aquitaniji, i - Ne, nee. Putovat e prvim razredom!Jack, ja nemam ni
haljine za prvi razred!Imat e ih prije nego to krene.105HAROLD ROB BI M S
Cecily kleknu ispred njega i stavi njegov penis izmeu svojih dojki. Pritisnu njima
njegovo ukrueno udo, zarobivi ga u mekanoj i toploj klopki. Micala se lijevo i
desno, gore i dolje, sve dok on nije doivio sasvim poseban orgazam - polagan i
ritmian, to je dopirao do njegove dubine i pobuivao osjeaje vie u nutrini nego
izvanjski.Poela ga je grozniavo ljubiti, oi, ui, obraze i grkljan, pa dakako i
usta. Evo, apnu ona. Neka to pokua tvoja gospoda!Strano e mi nedostajati,
Cecily, promuca on tiho.TriJacka nije privlaila plaa, no budui da je ovo bio
posljednji ljetni vikend, prihvatio je da ode do Capea ve u etvrtak i provede
ondje dan Praznika rada, u ponedjeljak.Kimberly je odabrala njegov kupai kostim.
Godinama su mukarci nosili tamnoplave gaice s bijelim pletenim pojasom i bijelim
prslukom. To je takorei bila obavezna odjea na plai. No sad je Kimberly odredila
da je takav kostim passe i kupila muu kestenjaste bokserice bez prsluka. Iako su
mu bok-serice vie pokrivale noge nego prethodni kostim, osjeao se stidljivo s
golim grudima, pogotovo to su svi ostali mukarci na plai imali bijele prsluke.
Nisam siguran, ree on Kimberly, nee li se pojaviti redarstvenik i naplatiti mi
kaznu zbog nedolinog ponaanja.Naplatit e ti kaznu zato to si najbolje
odjeveni mukarac na plai, odvrati ona jetko.Naplatit e kaznu od supruga
najbolje odjevene ene na plai.Jack se nije osjeao ugodno ni zbog kostima koji
je nosila Kimberly. Bio je to prvi kostim od najlona to ga je vidio - i prvi koji
se uope pojavio u Cape Godu. Kompanija njezina106TAJKUNoca bila je u poslovnim
odnosima s tvrtkom Du Pont, pa je Harrison Wolcott dobio na poklon balu toga novog
pokusnog sukna. Sukno je bilo bijelo, u jedinoj boji u kojoj se dotad proizvodilo.
Kimberly je uposlila vjetu krojaicu, koja joj je od najlona prvo nainila
veernju haljinu, a zatim i kupai kostim. Jed-nodijelni kupai kostimi bili su ve
u irokoj uporabi, ali bili su obino nainjeni od vune mutnih boja, te je takav
kostim prikrivao krivulje enskog tijela. Elastini najlon pripijao se uz tijelo i
sav je blistao. Kimberly ga je nosila ve nekoliko tjedana, ali sada se prvi put u
njemu pojavila pred Jackom. On se pitao ne izazivaju li njih oboje skandal.Dobro je
znao da Kimberly ne misli tako i da se ne bi nimalo uzrujavala sve da je i bilo
skandala. Bila je uvjerena da su najljepi par na plai i da im se svi dive.
Jamano je bila u pravu.Mali John dotrao je do njih. Mamice! Tatice! Mogu li
izvui Barbaru? Tako bismo se lijepo zajedno kupali!Kimberiy pokri lice rukom
nasmijavi se. Johne, ne kae se tako - da e izvui Barbaru. To nije
pristojno. Moe rei da e pokucati na vrata njezine kabine i zamoliti je da se
doe igrati. Razumije li? Ne moe samo tako rei da e je izvui.Djeai
pogleda Jacka koji se takoer smijao. Ali Cecily je kazala - Znam, Johne,
odvrati Kimberly. Znam. Ali mora shvatiti da je Cecily iz Engleske, gdje se
izraavaju drukije. Ovdje bi bilo vrlo nepristojno rei da e izvui Barbaru.
Dobro, mogu li onda pokucati na njezina vrata?Moe. Ali, upitaj je hoe li s
tobom zaplivati, a ne hoe li doi na kupanje. Cecily kae i to, ali mi se tako ne
izraavamo kad elimo pozvati nekoga da s nama zajedno zapliva.John se namrti,
ali ipak odmah odjuri do oblinje kabine koja je pripadala djevojici dvije godine
starijoj od njega, s kojom je ovog ljeta sklopio prijateljstvo.107HAROLD RO88INS
Kimberly zatrese glavom. Cecily je bila sjajna, primijeti, ali drago mi je to

je otputovala.Jack obrisa suze od smijeha. Idem u vodu, ree. Glupo je doi na


plau a ne zaplivati.Moram ti neto priznati, ree Kimberly potapavi se po
kupaem kostimu. Kad se ovlai postaje proziran. Danas neu zaplivati.Sputajui
se do vode, Jack se pitao zato ona nosi kostim u kojemu se ne usuuje smoiti.
Odgovor je doao sam od sebe. Sjetio se da Kimberly ima odjeu za tenis iako ga ne
igra, kao to ima jahae odijelo iako nikad ne jae.Ni on nije jahao, jer nije imao
pouzdanja u konje. Ali, odra-stavi u Kaliforniji, postao je strastven pliva i
nauio je vraki dobro igrati tenis. Ovog ljeta prilino je igrao, pa je stekao
ugled opasnog protivnika na terenu. Stoga je i dobivao pozive da nastupa u nekim
ladanjskim klubovima kamo inae ne bi bio pozvan.Preplivao je obalni pojas. Netko
je vani usidrio splav o koju su se razbijali valovi, i on se pope na nju.Gledajui
prema obali, zapazio je Johna kako tri, praen svojom prijateljicom Barbarom. Bili
su oboje vrlo sretni.Jack je bio toliko obuzet promatranjem djece da nije ni
primijetio kako Kimberly vie nije sama. Kad ju je pogledao, ona mu poe domahivati
neka se vrati.S njom su bili Curtis i Betsy Frederick, oboje neprikladno odjeveni
za plau.On zapliva prema njima i zatim potra po pijesku.Odluka da ovog vikenda
ne sluamo radio bila je loa, ree Kimberly.Curt se priblii Jacku. Hitler je
jutros napao Poljsku, ree sumorno.10810Jedan 1940.Dana 17. prosinca 1939.
oteeni njemaki bojni brod Graf Spee bacio je sidro pred lukom Montevidea. Sve do
te luke progonile su ga britanske krstarice, koje su sada ekale na puini.
Urugvajska vlada obavijestila je njemakog kapetana broda da e urugvajski topovi
otvoriti vatru ako se Graf Spee ne povue iz neutralnih voda zemlje u roku od 48
sati.Cio svijet iekivao je to e njemaki kapetan uiniti. Oekujui
spektakularnu pomorsku bitku, na obali Montevidea okupilo se mnotvo ljudi.
Zahvaljujui srei, u Montevideu se zatekao i jedan ameriki radijski novinar koji
je uivo javljao kako se odvija drama.Kapetan Langsdorff naposljetku je potopio
svoj bojni brod. Novinar je bez daha objanjavao amerikom sluateljstvu kako tee
drama. Jack i Kimberly Lear bili su takoer meu milijunima Amerikanaca koji su
pratili dogaaj s golemim zanimanjem. Sve do tada Jack je oklijevao da poalje
Curta Fredericka u Europu. Povremeni posjed bit e dovoljni, mislio je. No
uvidjevi sada koliko je vano uivo izvjetavati o dramatskim zbivanjima, ovlastio
je Curta da otvori ured u Parizu i odlazi odande do linije Maginot kako bi to
ee uivo dojavljivao svoje dojmove.109HAROLD ROBBINSCurt je prispio u Pariz u
veljai - na vrijeme da pone izvjetavati o aljivom ratu koji su Nijemci
nazivali Sitzkrieg. Pravi rat odvijao se u Norvekoj i na sovjetsko-finskoj fronti.
Jedini koliko-toliko napeti dogaaj o kojemu je Kurt mogao izvijestiti bio je
susret Hitlera i Mussolinija na prijelazu Brenner 18. oujka.Budui da Pariz nije
bio izloen opasnosti, Curt je doveo Betsy da ivi s njime. Smjestili su se u ulici
Saint Ferdinand.Upravo su poeli uivati u svojoj romantinoj idili, kad je Jack
odluio povui Curta kui. Bilo je preskupo drati ga u Parizu, s obzirom na ono
to je mogao javljati.U ponedjeljak 6. svibnja Jack se ukrcao u Pan Amov zrakoplov
kojim e doletjeti do Lisabona. Kimberly je zahtijevala da poe s njim, ali on joj
je dokazivao kako e u Parizu boraviti samo dva dana, posveujui se iskljuivo
poslovima. Prihvatila je, uz uvjet da sljedei put poe s Jackom do Pariza.
Zamiljali su da e tada ondje provesti cijela dva tjedna.Jack je prispio u Pariz u
etvrtak 9. svibnja. Curt ga je doekao na eljeznikoj postaji i odveo ga u hotel
Roval Mon-ceau, golemu tradicionalnu kuu u blizini Slavoluka pobjede. Spomenik se
uzdizao nad krovovima i stablima, pa je bio dobro vidljiv s njegova prozora.Dotada
Jack nije boravio u Europi. Curt ga je uvjeravao kako je Pariz upravo najljepi
sada, u proljee. Kie nije bilo ve nekoliko tjedana, pa su nebesa bila blistavo
plava. Vrtovi u cvatu. Vozei se taksijem od kolodvora do hotela, Jack je promatrao
Pariane - meu njima i brojne elegantne ene dugih nogu u ivahnoj proljetnoj
odjei. Ljudi su uivali sjedei u glasovitim kavanama s terasama. Premda se moglo
vidjeti mukarce i ene u odorama, Pariz nije nalikovao glavnom gradu jedne zemlje
u ratu.Brzojavio si mi kako eli vidjeti predstavu u varijeteu Folies-Bergere,
ree Curt Jacku kad su se nali u salonu nje-110TAJKUNgova apartmana. Svaki
Amerikanac to eli. Ali, kako ujem, u Ritzu e veerati vojvotkinja od Windsora.
Moda bi radije vidio nju?Hoe li vojvotkinja biti razgoliena kao i one
ougerle?, upita Jack naizgled prostoduno.Curt se nasmija. Shvaam. A poslije

emo na veeru.I Betsy, naravno.Njih troje smjestie se u gledalitu. Jack je


uivao u onome to mu je pokazivao Folies-Bergere. Kimberly ga je dodue poduavala
da se mora ponaati kao obrazovan ovjek, pa bi s njim sigurno krenula u operu ali Jack nije bio toliko izvje-taen. Vie su mu se dopadale
obnaene cure u varijeteu.Zatim su veerali u nekom ruskom restoranu nedaleko od
hotela. I ondje se odvijala predstava, s glazbom balalajki i kozakim plesovima sa
sabljama. Mjesto je bilo toliko buno da je Jack jedva mogao govoriti. Pitao se
nije li Curt namjerno odabrao mjesto u kojemu bi im bilo teko razgovarati. Kad je
Curt otiao do toaleta, Betsy je pomilovala Jacka po ruci i objasnila mu koliko je
sretna - ali nije spomenula njihove nekadanje doivljaje.Otpjeaili su do hotela.
Pariz je nakon ponoi, kao i New York, bio grad koji ne spava. Jack je na trenutak
zaalio to nije doveo Kimberly. Ali...Curte... hoe li se ovdje zbilja dogoditi
neki rat?, upita.Uvjeravam te da hoe. Toliko sam siguran da sljedeeg mjeseca
aljem Betsy kui.Jack mahnu rukom upozoravajui na pjesme i smijeh to su
odjekivali ulicom. Ne misli svatko tako.Znam zato si doao u Pariz, prozbori
Curt ozbiljno. U drugu ruku, zar je operacije trebalo pratiti iz Helsinkija ili
Osla? Propustili smo samo te sporedne predstave, Jack. Ono glavno tek dolazi.
Nemam mogunosti da drim dopisnike u Parizu, Lon-111H ARO 10 ROB 31M Sdonu,
Berlinu i Rimu. Nisi ti problem, Curte. Ali, morat emo konano doekati taj
prokleti rat!Francuzi su danas upozorili svoju vladu: Pariz je kljuni grad.
Mogao bi biti bombardiran, kao to je bio bombardiran .Madrid. Toga se najvie
plaim i zato aljem Betsy natrag u Boston. Zamisli ako bombe ponu padati na Notre
Dame! Na Louvre! Ako unite Eiffelov toranj! Ovdje e se jo svata dogoditi, Jack!
Pitanje je koliko emo jo morati potroiti da to doekamo, odvrati Jack mrano.
Porazgovarajmo o tome sutra. Volio bih te odvesti do linije Maginot. Svijet jo
nije vidio tako neto. Jesi li ponio kameru?Prolazei kroz mramorom poploeno
predvorje hotela, Jack zapazi tri ene kako sjede pred liftom. ak je i on,
Amerikanac u prvom posjetu Parizu, pogodio da su to prostitutke koje ekaju da ih
netko pozove u sobu. Promotrivi ih, zakljui kako bi mu jedna od njih, naizgled
prilino istroena ena od nekih trideset pet godina, mogla pruiti glasovite
uitke za koje je sposobna samo profesionalna parika kurva. Ostale dvije ene bile
su mlae i privlanije, no on je naslutio da e doivjeti neto iznimno upravo s
tom, ve upadljivo istroenom enom.Rekla je da se zove Angelique - i pritom se
podrugljivo nasmijala dajui do znanja kako joj to nije pravo ime, niti joj je
prikladno. S ovjeenim dojkama, obojenim bradavicama, naboranim trbuhom i
izbrijanim trokutom meu nogama, bila je upravo ono to je oekivao.I, kao to je
oekivao, nauio je od nje mnogo. Isprva su tek ustanovili da je njegov francuski
jednako slab kao i njezin engleski. Zabavljali su se leei u krevetu, gdje je ona
davala a on primao francuske lekcije.Dotaknuo joj je bradavicu i upitao je kako se
to kae francuski.112TAJKUNLe mot propre ou le mot vulgaire, Monsieur?, upitala
je ona svojim promuklim parikim izgovorom. Uobiajenu ili vulgarnu rije,
gospodine?On se nasmijao i rekao Oh, le mot vulgaire, Mademoiselle, sil vous
plaet!Tako ga je nauila parikim rijeima za karu, muda, sise, kao i za
evljenje, lizanje i ono to je ona nazivala la maniere grecque - grki nain ili evljenje u stranjicu, u emu ga je takoer nauila uivati.Bila je prava
Francuskinja. Da je bio kod kue, otklonio bi je, jer joj je oito manjkala kupka.
Nakon prve penetracije, odostraga, predloio joj je da se oboje isprue u kadi, na
to se ona nasmijala. Zatim joj je rekao kako joj kani platiti da ostane cijelu
no. Nakon te ponude bila je spremna na sve, pa i kupku. Pogodili su se o obilnoj
naknadi, pa je ostala budna cijelu no.DvaSutradan je Jacka probudio telefon.Sudei
po Curtovu glasu, on se jedva svladavao. Dok je govorio, telefon je kvrcao. Curt je
oito bio u suzama. Nijemci su poeli napadati nadmonim snagama! Bit u do pola
devet u tvom hotelu.Angelique je shvatila da se dogaa neto iznimno. Les
Boches, objasnio joj je Jack. Ona kimnu, brzo se obue i nestade iz sobe.Jack je
naruio doruak za dvojicu, u sobi. Znao je dovoljno francuski da narui doruak,
ali nedovoljno da razumije to govori glas na radiju. Curt mu je objasnio to je
dotad douo. Nijemci su krenuli strahovito snano. Bilo je to nalik Blitzkriegu u
Poljskoj, ali sa desetorostrukim snagama. Nijemci su napali kroz Luksemburg i
Belgiju, kao to su bili uinili i 1914. Ali ovaj put napali su i Nizozemsku.113

HAROLD ROBBINSNaavi se na ulici, Jack i Curt su vidjeli da je Pariz jo uvijek


bezbrian. Dan je bio lijep, a ljudi su ili za svojim poslovima ili uicima,
jednako kao i juer.Curt je elio stii do Gare du Nord, kako bi se raspitao o
mogunosti putovanja do Arrasa.Idem i ja s tobom, ree Jack.Curt zatrese glavom.
Nema smisla, put bi mogao biti gadan. vabe tek to nisu poeli bombardirati
eljeznike pruge.elim svakako poi, bio je ustrajan Jack.Curt je kupio vozne
karte za Arras, u vlaku koji e krenuti sutra ujutro.Jack nije otkazao sobu u
hotelu Royal Monceau, uspjevi uvjeriti upravu kako e se vratiti za tjedan dana.
elio je da mu prtljaga ostane u hotelu, u njegovoj sobi, kako bi se mogao vratiti
kad god to zaeli.I sutranji dan, 11. svibnja, bio je pravi proljetni. Jo prije
nego to su prispjeli do kolodvora, vidjeli su prve dokaze da se u Belgiji odvija
velika bitka. Prestraeni Belgijanci dolazili su vlakovima sa sjevera. Postaja je
bila prenapuena mrano ravnodunim vojnicima, koji su se u neurednim postrojbama
kretali do vlakova to e ih odvesti onamo odakle su upravo bjeali Belgijanci.Curt
je poveo nekog sredovjenog Francuza, po imenu Jean-Pierre Belleville, koji je bio
inenjer za veze i predstavljao drugog nemjetenika ureda Lear Broadcasting u
Parizu. Zadatak mu je bio probijati se telefonskim vezama do Amerike, kako bi Curt
mogao izvjetavati uivo. Curt je opisao Bellevillea kao strunjaka za
improvizacije, to e mu u ovakvim trenucima sigurno biti potrebno. Bio je to
ovjek turobna izraza lica u maslinastom dvorednom odijelu, koji je nosio uza se
sandui pun alata.Na putu prema sjeveru, Jack, Curt i Jean-Pierre bili su jedini
114TAJ KUMcivili u vagonu punom francuskih asnika. U njihovu putnom odjeljku
nalazili su se jedan pukovnik i jedan satnik. Bili su, zaudo, vrlo samopouzdani,
uvjereni da Nijemci ine golemu pogreku.U Arrasu, Jean-Pierre Belleville potvrdio
se kao improvizator kakvoga je Curt bio najavio, uz to, vrlo snalaljiv. Naao im
je dvije sobe u nekom hoteliu i stol u restoranu koji je jo bio otvoren.Ubrzo
nakon svitanja Jacka je probudilo zavijanje sirena koje su davale znak zrane
uzbune. Doao je do prozora i poeo pogledom traiti zrakoplove. Ubrzo ih je
ugledao: crne tokice na nebu polagano su se pribliavale. Protuzrakoplovna bitnica
smjetena u parku nedaleko od hotela otvorila je vatru. To je bilo Jackovo prvo
ratno iskustvo.Kad su se zrakoplovi pribliili, Jack je prepoznao tuke Junkers87, koje su svoje ciljeve bombardirale obruujui se. Vidio ih je ranije na
fotografijama. Pobrojao je est zrakoplova. tuke su polagano letjele nad gradom,
oito ne marei mnogo za eksplozije protuzrakoplovnih granata oko njih. Kad bi se
zrakoplovi poeli obruavati, piloti bi ukljuili one poznate sirene, namijenjene
teroriziranju puanstva. Zatim su nestali iza zgrada na drugoj strani ulice. uo je
eksplozije bombi i ugledao oblake ukastog dima koji su se sporo dizali prema
osunanom nebu. Napokon je ponovo ugledao tuke u daljini, kad su se ve poele
vraati.Brzo se obukao i siao stubama. Ugledao je Curta u telefonskoj govornici,
ozbiljna izgleda. Kad se Jack pribliio govornici, Curt je digao ruku dajui mu
znak neka ne govori. Jack zastade i poslua. Curt se javljao uivo u Ameriku!
Snalaljivi Jean-Pierre nekako je osigurao vezu do Bostona, i Curt je upravo
opisivao zrani napad. Ispruio je telefonsku slualicu kako bi mogla uhvatiti
tretanje protuzrakoplovne vatre, zavijanje tuka i eksplozije bombi.115HAROLO
ROBBINSJean-Pierre bacio se u potragu za automobilom i pronaao jedan dvanaest
godina stari, sportski mercedes-benz, bijele boje. Nekakva zguvana koa iza
sjedala trebala je uvjeriti putnike da je mogue podii krov, ali vozilo je zasad
bilo otvoreno. Prednji blatobrani pomicali su se lijevo-desno istovremeno s
kotaima. Ispuna cijev estocilindarskog stroja bila je nainjena od sjajnog
nikla. Na stranjoj strani vozila upadljive su bile dvije rezervne gume. Vlasnik i
ujedno voza bio je neki sjedokosi Fla-manac, s kojim je mogao razgovarati samo
Jean-Pierre.Brzo su pojeli doruak i krenuli prije sedam sati ujutro.Kreui se
prema istoku, voza je objanjavao Jean-Pierreu kako se slui sporednim cestama,
jer je sve one glavne bila zaposjela vojska. Jean-Pierre preveo je to Jacku i
Curtu. Krajolik se dojmio Jacka jer je bio uredan i ist, tako razliit od onoga u
kojemu je odrastao u Kaliforniji. ivice su bile obrezane, kue dobro odravane,
polja i vonjaci isti.Nakon sata i pol vonje od Arrasa preli su belgijsku
granicu i poeli susretati bjegunce na cesti. Vitki belgijski konji vukli su seoska
kola, natovarena svim i svaim. Ljudi koji nisu raspolagali kolima, gurali su

kolica. Veina bjegunaca bile su ene, jer su mukarci bili u vojsci. Samo starci,
trudnice i sitna djeca vozili su se na kolima. Ostali su pjeaili, tupa i
potitena izraza.Odjednom Flamanac vrisnu i pokaza na nebo. Skrenuo je vozilo s
ceste i pojurio poljem pod mladim itom, dok su kola skakutala i zanosila se.
Zaustavio se tek kad je dospio do reda jablanova, stotinjak metara od ceste.
Iskoio je iz kola i pokuao se zavui pod njih.Jack je kleknuo iza automobila,
pitajui se hoe li mu on biti dovoljan tit pred strojopuanim hicima. Pomislivi
kako bi ga najbolje mogao zatititi sam stroj, on se pripi uza nj, pokuavajui ne
dotai vrele ispune cijevi.
Ugledao je dva dvomotorna116TAJKUNzrakoplova. Prije nego to je uspio uti zujanje
metaka, vidio je kako cijevi strojopuaka na zrakoplovima ukasto svjetlucaju.Dva
zrakoplova projurila su iznad ceste, obasuvi mecima bjegunce. Jack je vidio konje
kako se propinju i padaju. A zatim je vidio i ljude koji su se ruili u bijegu.
Ugledao je krv i pogoena tijela. Zauli su se vrisci.Nakon naleta, Nijemci su se
izgubili.Voza se izvue ispod automobila, obrisa prainu i ree neto JeanPierreu. On to prenese Curtu, a Curt napokon prevede Jacku. Kae da moramo
krenuti. Ovdje ne moemo nita uiniti. Ne moemo pomoi tim ljudima.Zar emo ih
ostaviti ovdje bespomone, viknu Jack.Jean-Pierre prenese Jackov prosvjed, a zatim
i Flamanev odgovor. Ne eli ostati ovdje. Previe je ljudi kojima je nuna pomo.
Meutim, Nijemci e se vratiti. Moramo se to vie udaljiti od bjegunaca. Oni samo
privlae neprijateljske zrakoplove.Jack je znao da Flamanac ima pravo. Ni on ni
njegovi suputnici nee moi pomoi umiruim Belgijancima. Nisu u tu svrhu imali ni
znanja ni lijekova. I kad bi pokuali prevesti nekoga do lijenika u selu, mogli bi
uzeti samo jednoga ili dvojicu. Uostalom, Flamanac nije bio voljan izlagati se
opasnosti.Nisu se mogli s njime sporiti. Ako odlui krenuti sam svojim
automobilom...TriNeto dalje niz cestu, Flamanac se zaustavio da postavi bijele
zastavice na vozilo. etiri ovjeka nastavila su vonju u tiini. Svaki od njih
borio se s vlastitim emocijama kako je najbolje mogao. Nije bilo potrebe za
razgovorom.Sad su susretali manje izbjeglica. Oni na koje su nailazili117HAROLD ROB
BI M Sizgledali su zbunjeno. Flamanac ih je razmicao glasno trubei i jurio mimo
njih. Naili su i na dva mrtva tijela du ceste.Nijemci su to isto radili i u
Poljskoj, primijeti Curt, pro-govorivi naposljetku. Mitraljiraju sporedne ceste
kako bi natjerali bjegunce na glavne prometnice i tako omeli kretanje vojske. Svi
to rade vrlo hladnokrvno.Na dijelu ceste gdje nije bilo izbjeglica nadletjela ih
je jedna tuka. Nije otvorila paljbu niti je ispustila bombu - nisu mogli
pogoditi je li odustala od toga zato to je Flamanac domahnuo pilotu, zato to je
na automobilu bila bijela zastavica, zato to su kola bila njemaki proizvod, zato
to su se kretala prema istoku ili samo zato to je pilot bio ravnoduan.Prije
podneva dospjeli su do rijeke Meuse kod Dinanta. Zastali su da ruaju, a Curt je
poeo vrtjeti gumb radija sluajui vijesti. uli su kako se francuske i belgijske
armije primiu Meusi, iju e zapadnu obalu zaposjesti. Njemake oklopne kolone i
dalje su napredovale kroz Ardene. Na Meusi e se, ini se, odigrati velike bitke.
Posljednje to je Curt uo prije nego to su nastavili put bila je vijest da su
njemaki tenkovi vieni samo etrdeset kilometara istono. Na mostu preko Meuse
jedan ih je belgijski asnik pokuao zaustaviti rijeima kako bi bilo opasno
produiti dalje, a u svakom sluaju bi se mogli zaplesti u saveznike vojne
operacije. Curt ga je upitao hoe li se Belgijanci nastaviti kretati prema istoku,
iako je dobro znao da nee. A to se tie mogue opasnosti, objasnio je asniku da
su on i Jack neutralni, kao Amerikanci, pa im Nijemci jamano nee nita uiniti,
osobito kad vide bijelu zastavicu.No, tek je to potaklo asnika da postavi pitanja.
Jean-Pierre Belleville i Flamanac nisu bili neutralni. Morali bi stoga ostati u
Dinantu. Flamanac nije bio voljan prepustiti dvojici Amerikanaca svoje vozilo, pa
ga je Jack kupio plativi mu u gotovini.118TAJ KUMSporazumjeli su se da e ga
ponovo prodati Flamancu kad se on i Curt vrate.Belgijski im je asnik rekao da su
luaci, ali ih nije vie pokuavao zaustaviti.Jack je sjeo za upravlja i poeo
voziti polako, kako ne bi u nikoga stvorio dojam da se uri. Trebalo im je pola
sata do sela Rocheforta, koje su stanovnici upravo napustili. Jedna trgovina bila
je opljakana i roba je jo uvijek leala razasuta po ploniku. Neka je kavana ipak
bila otvorena. Dva ovjeka leala su na podu, mrtvi pijani. Trojica ostalih uspjeli

su se drati na nogama oslanjajui se uz bar. Neka izgubljena ena, oito


prostitutka, sjedila je u kutu i ispijala vino, kao da joj je posljednje u ivotu.
Vlasnik je stajao iza bara, i on pijan. Okrenuo se prema polici iza sebe i uzeo
dvije boce crnog vina. Dao ih je Jacku i Curtu uz rijei Ovo je besplatno. Danas
je sve besplatno, nastavio je, jer sutra ionako neu imati posla. Kimnu prema
prostitutki. Ona e imati posla. Prethodni put je to isto radila njezina majka.
Uzeli su boce i stavili ih u kola. Naavi se na ulici ispred kavane, prvi put su
uli riku topova.Na rubu sela Curt zamoli Jacka da stane. Razmislimo da se ipak
vratimo, ree. Moda je belgijski asnik bio u pravu kad je rekao da smo luaci.
tuka nas je nadletjela, ali nas je ipak pustila na miru, pokua ga razuvjeriti
Jack.Moda sljedei put nee.Reci mi onda neto. Kad bi bio sam, kad ne bi bilo
mene, bi li se vratio ili bi nastavio dalje?Ja sam ratni dopisnik, ree Curt.
Moj je zadatak da nastavim. Ali ne i tvoj.Drugim rijeima, budui da si moj
namjetenik mogu te119HAROLD ROBBINSposlati ravno u pogibelj, ali ne i sebe. Jack
je to rekao kreui automobilom prema sjeveroistoku, cestom za Marche.Glavna cesta
od Bastognea prema Namuru prolazila je kroz Marche, i upravo na rubu toga grada
naili su na Nijemce.Kad je zakrenuo iza jednog ugla, pred njima se ukazao njemaki
tenk ija posada kao da nije imala namjeru spreavati promet. Kao to e kasnije
doznati, bio je to tenk Panzer IV. Dva ovjeka u crnim odorama, pod kapicama i
zasukanih rukava na proljetnom suncu, stajala su na tenku i razgovarala s dvojicom
vojnika u pjeakim sivozelenim odorama i pod kacigama. Neki djeak u kratkim
hlaama promatrao ih je radoznalo iz blizine.Jedan od dvojice u crnim odorama,
oito zapovjednik, okrenuo se i promotrio bijeli Mercedes. Doimao se kao ovjek
koji je u cirkusu upravo ugledao dva klauna. Kratkim i odsjenim potezom ruke
naredi Jacku da se s kolima priblii tenku.Obrati se na njemakom, ali je Jack
shvatio da ih pita tko su.Mi smo Amerikanci, odgovori Curt na engleskom.
Neutralni smo.Sto radite ovdje?Mi smo novinari, strani dopisnici.Zapovjednik
skoi s tenka i priblii se kolima. Vae putovnice, molim, ree kratko.Curt mu
dade putovnicu. On je razgleda pozorno, a zatim je zatrai i od Jacka.Zapovjednik
je bio miiav plavokosi ovjek od tridesetak godina. Blago prijezirnim pogledom
promotrio je Mercedes. Ratni dopisnici, promrmlja vraajui im putovnice.
Priekajte ovdje.Vrati se do tenka i uspe se na nj. ovjek iznutra pruio mu je
radijski mikrofon i on je neko vrijeme razgovarao.120TA J KUMJack i Curt su ekali.
Nakon deset minuta pojavio se automobil iz kojega je iziao asnik.Ja sam satnik
Hans Ritter, ree. Abwehr - njemaka vojna obavjetajna sluba. Mi znamo tko ste
vi, gospodo Lear i Frederick. Doputovali ste iz Pariza, gdje ste boravili u hotelu
Royal Monceau. Proli ste kroz Arras, Dinant i - Znate prilino mnogo, ree
Jack.Znamo i vie, gospodine Lear. Znamo da ste idov. I pokazat emo vam da ne
progonimo idove.etiriJack i Curt dospjeli su u Neufchateau, gdje su veerali
kruh i juhu u nekoj njemakoj vojnoj kuhinji. Pomogli su se dvjema bocama vina. Uz
njih su bili satnik Ritter i jedan pukovnik Abivehra po imenu Cassell.Pravi uzorak
profesionalnog njemakog vojnika, Cassell nije imao pojma o engleskome. Jack mu je
natucao njemaki, objanjavajui mu da su njegovi djed i baka bili Nijemci.Cassell
im se obratio uz pomo Rittera. Morat ete me ispriati, jer sam vrlo zauzet. Za
etrdeset osam sati ovaj e veliki rat biti dobiven ili izgubljen. Ali budite
sigurni, gospodo, da e pobijediti Nijemci.Jack nije rekao nita o zrakoplovu koji
je pucao po civilima. Imao je neto drugo na umu, pa nije htio stvoriti meu
Nijemcima dojam da im je neprijatelj. Bilo bi nam drago ako bismo mogli vidjeti
va napad na Meusi i izvijestiti o njemu uivo Ameriku.elite izvijestiti o ovoj
bitki? Pobrinut u se.Jo neto, pukovnie, ree mu Jack. Ostavili smo jednog
Francuza i Belgijanca u Dinantu. Oni su namjetenici moje kompanije Lear
Broadcasting. Bio bih vam zahvalan ako bi oni mogli doi iz Dinanta do mjesta gdje
se ja budem nalazio.121HAROLD ROB BI N SSatnik Ritter nasmija se. Flamanac koji
vam je iznajmio auto radi za nas. Va neustraivi gospodin Belleville nema o tome
pojma. Dinant je ve u naim rukama, a ljudi o kojima govorite pod naom su paskom.
Bit e im doputeno da vam se pridrue.Njemaki porunik po imenu Huntzinger vozio
je sada mer-cedes, na koji su bile stavljene njemake zastave. Slijedilo je vojno
vozilo u kojemu su bili tehniari i oprema. Njemaka radijska postaja bila je
postavljena na brijegu istono od Sedana, odakle se moglo vidjeti rijeku, grad, i

umovita brda iza kojih su Francuzi oekivali njemaki napad.Tehniari su se


pobrinuli da Amerikanac izvjetava preko vojne frekvencije do relejne postaje u
Bastogneu, odakle je signal hvatao Norddeutsche Rundfunk u Hamburgu, koji je potom
emitirao dalje, sve do prijemne postaje na Cape Godu, one iste koja je 1938.
preuzela Hitlerov intervju i njegov govor u Sportpalastu.Porunik Huntzinger
objanjavao im je ono to se odvijalo pred njima. Napad je poeo viesatnom
topnikom paljbom i neprekidnim napadima tuka po francuskim poloajima, osobito
po francuskom topnitvu smjetenom u umama iza grada. U trenutku kad je njemako
pjeatvo poelo prelaziti Meusu u gumenim amcima, vidik je bio zaprijeen dimom i
prainom od topnikih eksplozija. Francuzi su mogli jedva neto vidjeti, pa nisu
mogli gaati njemake amce. Njemako pjeatvo osvojilo je na juri Sedan i
probilo se do uzvisina iza grada, gdje su natjerali u povlaenje francuske topnike,
koji su tako ostavili oruje to je moglo spasiti
Francuze. Do veeri ve je bilo jasno da e Nijemci kod Sedana prijei Meusu bez
otpora.Curt je neprekidno odravao radijsku vezu. Satima su Amerikanci mogli
sluati grmljavinu bitke i njegov glas koji im je objanjavao to se dogaa:
Ovdje, kod Sedana, francuski car Napoleon III. predao se 2. rujna 1870. Nijemcima
nakon1227 A J KUMjednog od najteih poraza u francuskoj povijesti. Veeras, 13.
svibnja 1940. ini se da je na pomolu ista nesrea.Nijemcima je to bila vojna
pobjeda, a Learu - novinarska.PetI nakon pada Francuske Curt se mogao nesmetano
zadrati u Parizu. Nijemci su njega i njegovu radijsku mreu drali u biti
prijateljskom. Nije mogao evakuirati Betsy prije dolaska Nijemaca, ali nije im
prijetila nikakva opasnost. Pariz je i u ljetu 1940. bio onaj stari, barem za
graane neutralnih zemalja. Ipak, svi radijski izvjetaji bili su podvrgnuti
strogoj cenzuri.Jack je naredio Curtu da preseli svoju bazu u London. Curt je sa
sobom poveo Jean-Pierrea Bellevillea sa suprugom, ali je, oekujui njemaku
invaziju britanskih otoka, poslao Betsy kui. Trebala je prijei Atlantik jednim
raskonim brodom kompanije Cunard, no kako je on bio torpediran na putu prema
Europi, Betsy je krenula skromnijim amerikim brodom.Vrativi se u Ameriku, Jack je
na tridesetak veera za uzvanike opisivao to je prethodnog svibnja vidio u
Belgiji.Nisu se brinuli o ljudskim ivotima. O djeci, trudnicama i starcima.
Tjerali su ih na ceste kako bi omeli pokrete vojske i opreme prema fronti,
mitraljirali su bjegunce bez milosti. Vidio sam ljude kako lee na zemlji, njihovu
krv, njihove rane. uo sam vrisku. Ali od njemakih asnika, koji su nam ljubazno
dopustili da javljamo o njihovim pobjedama, nisam uo ni rije saaljenja.Neki
Amerikanci prigovarali su Jacku Learu da se koristi svojim postajama kako bi
pomogao Rooseveltu uvui dravu u rat.Time je na omotnici objavio njegov portret,
izvjetavajui o Learovim pustolovinama za svibanjskih dana u Belgiji.123H ARO U)
ROB8INSTime nije znao, pa nije mogao ni objaviti, da je Lear pozvao Solomona
Weismana k sebi i tom prilikom pristupio u organizaciju Bnai Brith.12411Jedan
1941.ovjek kojega je Curtis Frederick doveo iz Bostona nije zapravo bio njegov
brat. Ime mu je zaista bilo Willard, ali on nije bio Willard Frederick. Nije radio
ni na biografiji Williama Lloyda Garrisona. Plakao je kad se Curt oenio Betsy i
ponovo je plakao kad je Curt krenuo u Europu objanjavajui mu kako ga ne moe
povesti sa sobom. Nekako je izdrao u Curtovu stanu u Cambridgeu do sijenja 1941.,
kad mu je Curt brzojavio da doe prijeko i podijeli s njime londonski stan.
Zakljuivi da ne moe dovesti Betsy u London i izloiti je opasnostima
bombardiranja, Curt je odluio Willardu ponovo omoguiti mjesto u svom ivotu.
Zapravo, dva se mukarca uope nisu prestala viati. Cur-tovim brakom nije prekinut
njihov odnos; Curt je, uostalom, neprekidno uvjeravao Willarda da se to nee
dogoditi. U Bostonu nisu ivjeli zajedno, ali su barem jedanput tjedno uivali u
zajednikoj intimnosti.Curtov stan u etvrti Kensington bio je skromniji od ijednoga to su ga njih dvojica dotad dijelili, premda se mnogi Lon-donani ne bi s tim
suglasili: za njih bi to bio ugodan stan u sretnoj etvrti koju Nijemci nisu
izlagali svojim bombama. Prethodno je u tom stanu prebivao neki umirovljeni general
sa125HAROLD ROB BI N Ssuprugom, ali kad je izbio rat, on je vraen u djelatnu
slubu, a enu je poslao njezinoj sestri u Kent gdje bi trebala ivjeti tijekom
rata. Stan u Kensingtonu imao je jednu spavaonicu, dnevni boravak s udubinom za
stol na kojemu se jelo, kuhinju i spavaonicu. Tapecirane stolice i naslonja imali

su zatitne presvlake, a prozori su bili zakriveni utim ipkastim zavjesama.


Willard, ije je pravo ime bilo Willard Lloyd, izgovarao je ime svoga dominirajueg
partnera razvueno Coort, dok ga je Curt zvao Cocky.Cocky i nije izgledao kao
Curtov brat. Bio je krhak i njeno razvijen ovjek s ostacima kose boje pijeska.
Briljivo je izbri-javao sve ostale dlake na tijelu. U odjei je bio potpuno
neupadljiv, ali kad bi se skinuo, pojavio bi se penis znaajnih razmjera, kojim se
silno ponosio.Cocky je nastojao biti razodjeven kad god bi se Curt pojavio u stanu,
osim, naravno, kad bi hladnoa to spreavala. Svukavi se, pokazivao je ponosno
svoj penis po kojemu je od Curta i dobio nadimak. Bilo mu je drago da se Curt divi
njegovu penisu i da mu ga mazi, a kad je bilo odvie hladno, on bi ga izvukao iz
hlaa i mlatarao njime hodajui.Cocky je doekivao Curta izvjeem o tome to je u
meuvremenu uspio nabaviti od hrane i pia. Gotovo svakog dana lunjao je okolo
traei neto ime bi se mogla olakati londonska ratna dijeta. Na crnom je tritu
rastrono plaao meso, povre i pia, to veina stanovnika grada nije mogla sebi
priutiti.Njihov je odnos bio domainski: Curt je zaraivao za zajedniki ivot, a
Cocky je vodio kuanstvo.U ratno doba topla je kupka bila rijetkost, ali je Cocky
kupao Curta gotovo svake veeri. Ostavljao bi preko dana vodu u loncima i vrevima
da se smlai, a zatim ju je zagrijavao s onoliko plina koliko je smio potroiti. S
ljubavlju je kupao Curta, usput ga i liui, osobito iza uiju, meu nonim prstima
126T A J KUMi, naravno, po monji. Svravao je bez iznimke liui Curtov penis sve
dok ne bi izazvao potpuni orgazam. U onim noima kad je Curt bio iscrpljen, Cocky
bi tako dugo radio na njemu da bi iz njega ipak izvukao klimaks. Nije od Curta
zahtijevao protuuslugu, i Curt mu je nikad nije dao. Najvie to mu je uinio bilo
je da ga masturbira. Cocky je bio zahvalan.Cocky je bio vrlo nesebian ovjek. Sve
to je elio dobiti bila je topla naklonost. Od svoga ljubavnika eznuo je samo za
time. Dok je Curt itao ili sluao radio, volio je sjediti uz njega na naslonjau,
oekujui da on povremeno pomiluje njegov penis.Ali htio je biti siguran, i to je
esto pokazivao. Ne igra te igre s drugima, zar ne, Coorte? Molim te, obeaj mi
to. Molio bi ga ustrajno i bez daha, kleei uz Curta i navodei ga na ugodan
orgazam.Jedini drugi mukarac koji bi me mogao baciti u napast je Jack Lear, ali
uvjeravam te da mu se nikad nisam pribliio niti u to uiniti.Kad bi mu se
pribliio, ubio bih vas obojicu, ree Cocky.DvaKimberly se ushodala po spavaonici.
Jack se pretvarao da je ne primjeuje, iako je znao da e je to razbjesniti.Pravi
od sebe budalu, prigovori ona. Pola naih poznanika smije ti se.Vrag ih odnio,
promrmlja on.Vrag ih odnio? Nae prijatelje? Vane ljude koji su za nas toliko
uinili?Jack protrlja oi. Zbilja me nije briga, ree. Zavali umorno glavu u
podstavljeni naslonja, isprui noge. Nije ni razvezao svoju crnu kravatu.Kimberh/
je odbacila haljinu u ugao sobe. Ostalo je na njoj127HAROLD ROB BI N Sono to je
ve redovito nosila godinu dana - tijesni crni steznik s dugim draima za arape.
Znala je da joj je tijelo mlohavije nego to je bilo prije tridesete, pa je s tim
zatitnikim komadom jo uspijevala biti vitka.Mogla bih napamet ponoviti tvoje
rijei!, prigovori mu ona maui rukama. Mogli bi i svi nai poznanici. I,
sigurno, to i ine! Bilo je ugodno proljetno jutro. ene koje su cestom gurale
kolica djelovale bi slikovito da nije bilo mranog razloga koji ih je prislio
napustiti domove i krenuti u potragu za sigurnou... A onda ti lice obliju suzel
Ljudima nije jasno jesi li se napio ili to je uzrok. Meni je jasno da si patio kad
si vidio kako ljude mitraljiraju. Svakome je to jasno. Ali ne moramo o tome sluati
ve tko zna koliko puta!Zanima me bi li to nai prijatelji zaboravili da su
vidjeli. U svakom sluaju, ja ne mogu zaboraviti, i ne elim da drugi zaborave.
Stala je pred njega s rukama na bokovima i gnjevno ga promotrila. Zna li to kau
o tebi? Kau da si opsjednut mrnjom spram Hitlera zato to si ZidoviJack se
ponovo spusti u naslonja i zatvori oi. Opsjednut sam mrnjom spram Hitlera zato
to sam bio oevidac nacistikog neovjetva - samo jednog malog primjera njihova
neo-vjetva, naravno.Dobro. Ali sad je dostal Prestani se izlagati kao
zagovornik Belgijanaca koje su strijeljali po cesti i Zidova koje progone samo zato
to su Zidovi. Svatko zna da si ti idov, no svejedno si prihvaen - Unato
tome, prekide je on suho.Radila sam, borila sam se da nas prihvate u najbolje
drutvo - Jack! Molim te samo to da bude malo uviavniji.Da budem vie
dentlmen.Ti si ve dentlmen, zamalo jesi. Smeta li ti to?Ne. Ali moje

reagiranje na dogaaj kad su Belgijanci bili128TAJ KUMmitraljirani du ceste nema


veze s tim jesam li dentlmen ili nisam, jesam li fin ili neotesan, jesam li idov
ili goj.Oh, znam sve. Kristallnacht i sve ostalo.Jack glasno uzdahnu. Kako bi
eljela da reagiram?Onako kako reagira moj otac, odvrati ona hladno. Kao
graanin svijeta. Kao human ovjek, ali ne kao fanatik. Budi odreenija,
Kimberly.Ona pristupi krevetu i sjedne na nj. kad smo se vjenali, bili smo vrlo
razliiti, poe ona tiho. Tvoj otac i tvoj brat nisu podnosili taj brak. Moji
prijatelji nisu u to jednostavno mogli povjerovati. Ti si me zamolio da te
uinim... vrijednim sebe. To su bile tvoje rijei, Jack, ne moje. Uini me
vrijednim sebe, Kimberly. Dobro. Radila sam na tome deset godina. Ti nisi ovjek
kakav si bio. Bolji si ovjek. Dovraga! Jesam li te uinila boljim ili nisam?Jack
kimnu, ali je ipak primijetio To je stvar ocjene, zar ne?Izraz na njezinu licu
ukruti se. Jack, dentlmeni imaju svoja stajalita. Ali oni se za svoja stajalita
zauzimaju dentlmenski suzdrano. Ako eli pomagati Bnai Brith, pomai im. Ne
prigovaram. Ali nemoj se s njima poistovjeivati. Moj otac vrlo irokogrudno pomae
irsku nahoad, ali on ipak nije zadrti katolik koji smrdi po bakalaru! Moe li
shvatiti razliku?Jack kimnu ali ne ree nita.Kimberly mu se priblii.
Suprunie... ja se
silno trudim uiniti te onim to si rekao da eli postati. Mi smo ono to jesmo,
Jack! to ne znai... dobro, nije vano. Razmisli o tome to to znai! To je dom na
Louisburg Squareu! Ni moji roditelji ga nemaju. Nemoj sve to odbaciti! Ne moe sam
pobijediti Hitlera. Nemoj se poistovjeivati s - S ime, zapravo?S Franklinom
Delanom Rooseveltom!
S ulaskom u rat.129H ARO 10 ROB8INSLjudi naeg soja su
racionalni. Da, mi smo to: racionalni. Budi i ti racionalan, Jack. Molim te!Tri
Jack je 4. lipnja primio pismo od predsjednikova savjetnika Harrya Hopkinsa.
Hopkins mu je javljao kako predsjednik eli osnovati odbor koji bi pridonosio
potpunijim i tonijim radij-skim informacijama o ratu i o koracima koje e on
poduzimati da pojaa obranu hemisfere. Pitao je Jacka bi li pristao biti lanom tog
odbora.Jack je brzojavno odgovorio kako e biti poaen da djeluje u Odboru za
obrambene informacije hemisfere.Nije dao priopenje o svom imenovanju, ali je to
uinila Bijela kua. Sljedeeg tjedna, u etvrtak, Jack se predveer, vraajui se
kui, zaustavio u Common Clubu i sastao u baru sa svojim tastom.Vremena u Common
Clubu promijenila su se. Prije deset godina gotovo svaki posjetitelj nakon est
popodne nosio je frak i bijelu leptir-kravatu. Jo prije pet godina bijela ili
barem crna leptir-kravata bila je de rigueur. Sada su zamalo svi posjetitelji bili
u poslovnim odijelima, pa tako i Jack i Har-rison Wolcott.Jack nakon imenovanja za
lana Odbora jo nije bio u klubu, pa mu je vie ljudi pristupilo estitajui mu.
Ali neki poznanici nisu mu estitali - prilino upadljivo, pomisli Jack.I Harrison
Wolcott dijelio je njihovo miljenje. Neki lanovi kluba mrze Roosevelta, pa stoga
i preziru svakoga tko mu na neki nain pomae.Jack odloi au. Neka idu
dovraga.Moram te na neto upozoriti: Kimberly je vrlo uznemirena.Zbog moga
lanstva u Odboru?1307 A J KUMNetko joj je poslao primjerak lista Dearborn Times
- zna, to su Fordove novine. Oni su nazvali taj odbor, igrajui se njegovom
kraticom, Hebrejski odbor za obrambene informacije i tvrde kako taj odbor
sudjeluje u zavjeri da se Sjedinjene Drave uvuku u rat kako bi se europski Zidovi
spasili od nacistikog antisemitizma. Wolcott slegnu ramenima. To tvrde i Fordove
novine.Uzima li ih itko ozbiljno?Nitko osim polupismenih antisemita. Ni
Kimberly ih ne shvaa ozbiljno, u tom smislu da bi povjerovala u ono to te novine
piu. Ali uznemirena je to tebe napadaju tim povodom.Nije joj drago
poistovjeivanje.ao mi je, Jack.Ni mom ocu to se ne dopada, priznade Jack.
Poslao mi je brzojav pitajui me jesam li izgubio zdrav razum.etiriOdbor za
obrambene informacije hemisfere sastao se svega dvaput. lanovi odbora obavljali su
najvei dio poslova razmjenjujui pisma i biljeke, te povremeno telefonirajui
jedan drugome. Nakon drugog sastanka Odbora, jednog rujanskog dana u Washingtonu,
Jack se zadrao u gradu jo jedan dan, u hotelu Mayflower.U Washington nije doao
sam. Betsy je bila s njime i dijelila je njegov apartman. Upravo su leali zajedno
u krevetu i Jack joj je priao to je na sastanku zakljueno, priznajui da je to,
vjerojatno, isti gubitak vremena. Nitko tko je neto znaio u administraciji nije
se pojavio ni na jednom od dva sastanka.Betsy podie Jackovu kam i poe je paljivo

promatrati. Onda je blago obgrli prstima. Volim ga, ree tiho. Kad bi samo
Curtov bio tako velik.131HAROLD ROBBINSJack se nasmija. On ima druge kvalitete.
Svakako. On je fin i pouzdan ovjek. Umjesto da budem u Londonu s njime, sad sam u
Washingtonu, u krevetu s tobom. Ne smeta li te to? Hou rei, ne shvaa li da si
izdao svoga prijatelja, mog mua i finog ovjeka?Promotrimo to u dijelovima.
Kae da je Curt fin ovjek, i on to doista jest. Takoer, on je tvoj suprug i moj
prijatelj. Ali izdaja nije prava rije. Ti si usamljena, katkad ti je potreban
mukarac. Ja to svakako mogu biti. Nema komplikacija - ja sam oenjen Kimberly, a
ti si udata za Curta.Sto se mene tie, to je tono. Usamljena sam. Suprug mi je u
Londonu. Ali to je s tobom? Tvoja je supruga u Bostonu.Ja sam usamljen kao i ti,
Betsy.Izbacila te iz kreveta?On se nasmija. Nipoto. tovie, javile su joj se
neke nove potrebe. Hoe da je ibam. Predloila mi je da je tuem po stranjici
jahaim biem.Boe! Znai - Bets, u odnosima izmeu mukarca i ene ima jo
neto osim toga. Recimo to ovako: ona me treba, ali me ne voli. Mi smo, svakako, i
dalje ljubavnici, ali nisam siguran jesmo li jo prijatelji.to to znai?Prije
deset godina zajedniki smo odluili uiniti neto: usprotiviti se mom ogavnom ocu.
I uinili smo to. To je primjer branog prijateljstva. Mislim da to vie ne bismo
mogli ponoviti. Njezina stajalita - Znam, Jack, primijeti Betsy tiho. Kad
bismo nas dvoje - Da nije djece, to bi bilo mogue.Misli li zaista? Da nije
djece, ti bi je mogao ostaviti zbog mene?132TAJ KUMS tobom mi je lijepo, Bets. S
Kimberly nikom nije lijepo, pa ni meni.Betsy mu njeno prihvati penis i muda. Sa
mnom bi ti moglo biti tako lijepo, proapta.Ti bi se mnome ponosila, Bets. To je
neto to ona ne bi nikad bila u stanju: ponositi se mnome. Ona se jednostavno ne
moe ponositi onim to ja inim. Ove godine kupio sam jo dvije radijske postaje,
ali ni to nije u nje potaklo ponos^ Ni moj otac ne ponosi se mnome, ali za to me
nije briga. Ali boli me to Kimberly zbog mene ne osjea nikakav ponos.Betsy spuznu
s kreveta i ode u kupaonicu. Nije za sobom zatvorila vrata, pa se ulo kako iz nje
izlazi tekuina u zahodsku koljku. Bila je etiri godine starija od Jacka, bliila
se etrdesetoj, ali bila je zaigrana kao da je djevojka. Nije se ukrcala u vlak u
Bostonu, nego na prvoj sljedeoj postaji, u Dedhamu. im je kondukteru predala
putnu kartu i ula u spavai odjeljak, svukla se i tako ostala gola sve dok se vlak
nije poeo pribliavati Washingtonu. Sjetilo ih je to na ono putovanje Duesenbergom, kad je drala zadignutu suknju sve do bokova, cijelim putem od Bostona do
White Plainsa. Betsy je bila otvorena, ulna i raspoloena.Bila je bujnija od
Kimberly i Connie, no njezino donje rublje nije bilo skrojeno da prikrije njezine
oblike, nego, naprotiv, da ih istakne. Grudnjak joj je uzdizao i isturao dojke.
Imala je okrugao trbuh i breuljak medu nogama, to nije pokuavala prikriti
tijesnim rubljem. Nosila je vrlo jednostavne najlonske gaice, koje nisu dosizale
ni do struka. I sad je bila u njima, a imala je na sebi jo grudnjak.Tako, dakle,
ree ona naherivi glavu ustranu i pokazavi mu zloest smijeak. Ona voli biti
ibana, kako kae?Jack se nasmija. Nisam ti trebao rei.Betsy sjede na pod
pored kreveta. elim poten odgovor na poteno pitanje. elim znati uiva li kad
je tue po stranjici.133HAROLO ROB BI M SPa... Daj, reci mi istinu. Ima li
od toga nekog uitka?On je oklijevao, a onda ipak ree. Rekao bih da imam.Reci
mi. Opisi mi. elim znati kako to ide.Bets!Reci, ako eli da veeras s tobom
suraujem.to te zanima?Ponimo od toga kako ti se ona - kako ti se, da tako
kaem, predaje? Legne ti u krilo?Ne postavi se na ruke i noge u krevetu, zagnjuri
lice u jastuk i isturi stranjicu.Tue li je jako?Prilino. Nije zadovoljna
ako to ne uinim.Svri li pritom, za ime boje?Ponekad.Betsy zatrese glavom i
nasmijei se. Isuse! Elegantna Kim-berly Wolcott Lear, koja klei i dobiva po
stranjici. Jedva u to vjerujem.Moe povjerovati, primijeti Jack suho. Upali
cigaretu. Vjeruj mi.Betsy se poe smijuljiti. Bi li i meni dao po guzici? upita
ga sasvim ozbiljno.On se namrti i zatrese glavom. Tebi to ne treba, Bets. Zbilja
ti ne treba.U pravu si, ree tiho. Ne treba mi. Tata me jedanput istukao. Bilo
mi je uasno. Mrzim i sjeanje na to. Bilo mi je dvanaest godina, pa sam zamiljala
kako sam odvie odrasla da se sa mnom tako postupa. Bio je vrlo ljut. Zadignuo mi
je suknju i podsuknju i zatim svukao duge gae - nee mi vjerovati da smo tada sve
nosile duge gae - i istukao me po goloj guzici pred oima majke, brata i sestre.
Bol nije bila strana. Nepodnoljivo je bilo ponienje. Nikad mu nisam oprostila,

sve dok nije umro.134T A J KUMJa te ne kanim istui, Bets.Ne, vrae, sigurno ne
kani. Ali rei u ti to e ipak uiniti. Uzet e svoj remen i opaliti me po
guzi.Ni govora.Hoe. Sjeam se kako me istukao otac. Bol je bila... Da sam
pred njim bila sama a ne pred cijelom obitelji, uinila bih neto to bi ga zbilja
razbjesnilo.Daj, Bets, okani se toga, hoe li?Neu se okaniti, nego u skinuti
gaice. Opali me samo jednom. elim vidjeti mogu li to podnijeti. elim doznati
hou li pritom doivjeti ono to mislim da u doivjeti.Betsy, molim te, mani se
toga.Hmmm. Ti si jedini mukarac kojemu bih to dopustila, i nee me razoarati.
Doi. Vidim da ima zgodan, iroki remen, koji mi se nee urezati u kou.Jack je
zatresao glavom, ali je ipak izvukao remen iz hlaa.Betsy se smjestila etvrenoke
na krevetu i okrenula mu se stranjicom. Daj! Daj\Oklijevajui zamahnu remenom
koji sjevnu po mekom mesu guzova.Betsy jeknu, ali se odmah okrenu glavom i
prigovori mu. Dovraga, Jack, ako si mislio tako, bolje da nisi. elim da me
stvarno opali! Priekaj!Ona zgrabi svoje gaice i zapui njima usta. Pogleda ga,
zatim okrenu lice i grevito kimnu.Jack zabaci remen iza ramena i osinu je estoko.
Ona vrisnu, ali gaice su priguile glas.Odbaci remen i podie je. Plakala je.
Obrazi su joj bili mokri. No im se smjestila u njegovu zagrljaju, uzela mu je ruku
i povela je do svog otvora. I ondje je bila potpuno mokra.13512Jedan1942.Jack i
Kimberly sjedili su za veerom. Djeca su otila s guvernantom, gospoom Gimbel, i
sad su u svojim sobama na katu dovravala svoje lekcije, emu e slijediti kupka.
Jack je sada rijetko nosio sveano
odijelo za veeru. I Kim-berly je slijedila njegov primjer, pa je obino dolazila
u nekoj svilenoj opravi. Veeras je na sebi imala utu boju, koja joj, po Jackovu
miljenju, nije odgovarala. No ona ju je nosila jer je vjerovala da djeluje skladno
s njezinom novom topaznom ogrlicom.Mislim da sam ula sve, ree ona tiho, jedva
uspijevajui zadrati strpljiv izraz.Kimberly, meni je trideset est godina i
mogao bih biti unovaeni Mogao bih zavriti kao obini strijelac u pjeakom vodu.
Smijeak joj je bio otrovan. Zna da se to nee dogoditi. Tata se moe za to
pobrinuti. On te moe izvui iz vojske ili ti barem omoguiti odlazak u mornaricu.
Naposljetku, dentlmeni slue u mornarici. A moe se potruditi i da dobije slubu
u Bostonu, New Yorku ili Washingtonu.Ne zanima me sluba za dentlmene. Ne elim
otii u rat ni kao obini pjeak, nemoj misliti. Ali to bih mogao uiniti!136TAJ
KUMDogodit e se to da e otii od kue, odvrati ona hladno. Sjeti se neega.
Sjeti se onog popodneva kad smo uli vijest u Pearl Harboru. Sjea li se koliko je
mali John bio prestraen? On je dobro pamtio tvoje prie o njemakim zranim
napadima u Belgiji, pa se pitao kad e rat doi i ovamo. Sjea li se da si ga
morao odvesti u njegovu spavaonicu i objanjavati mu kako je Pearl Harbor tisuama
milja daleko, pa rat nikako ne moe doi do Bostona?Sto eli time rei?elim
rei da je tvoje mjesto ovdje i uz obitelj, pruati djeci utjehu i sigurnost. A to
im je prijeko potrebno. Kad je prije dva tjedna torpediran onaj tanker nadomak
obali, djeca su vidjela crveni ar i ujutro dim. Rat koji je, kako si kazao Johnu,
tisuama milja daleko, bio je odjednom ovdje! I ne moram ti valjda objanjavati
kako John ima razloga da se plai. On je uo sve o njemakim progonima Zidova.Dva
John je imao deset godina kad su ga poeli, na pravi djetinjasti nain, silno
privlaiti ratni zrakoplovi. Jo nedovoljno vjet da pravi modele zrakoplova od
balsa-drva, papira i laka, izraivao ih je od vrstog drveta. Imao je prirunik sa
slikama, siluetama i znaajkama dviju stotina zrakoplova svih zemalja.John je
pohlepno prouavao sve te ratne zrakoplove. Ponosio se time to je mogao, bolje od
bilo kojeg prijatelja u koli, razlikovati Henschela od Heinkela, Spitfirea od
Hurri-canea.John je sjedio u krevetu, razgledavajui magazin sa snimkama i crteima
ratnih zrakoplova, kad mu je pristupio otac.Kako ide, kapetane? ree mu Jack,
sluei se nadimkom to mu ga je dao kad je otkrio koliko djeaka privlae
zrakoplovi.137HAROLD ROB BI M STata, hoe li rat potrajati toliko dugo da i ja
mogu letjeti? Sigurno nee zavriti prije - Jack zatrese glavom. Ne, sine. Nee
toliko potrajati. Kada doe kraju, ti e jo biti djeak. Ali rei u ti neto.
Pobrinut u se da naui letjeti mirnodopskim zrakoplovom.John se snudi. Nije to
isto, ree.Jack ga uze za ruku. Sine, ne moemo pokretati ratove po tvojoj volji.
Osim letenja u ratnom zrakoplovu, ima i mnogo drugih naina da se pokae
odvanost.John se kiselo nasmijei. Nadam se.Rei u ti neto, Johne. Svi oevi

tvojih kolskih kolega otii e u vojsku. Zna ve to. I ja u morati. Ne mogu


ostati sjediti kod kue dok drugi ratuju.to e raditi u ratu, tata?Pa, protiv
Nijemaca neu se tui s pukom. Za pobjedu u ratu nuna je djelatnost mnogih ljudi.
Potrebna su sva mogua znanja i vjetine. Ja mogu, na primjer, voditi radijsku
mreu. Time sam se bavio i prije nego to si se ti rodio. U ministarstvu rata misle
kako bih mogao biti vrlo koristan u Londonu. Radit u ondje u jednom uredu, ba kao
to radim ovdje. Jedina je razlika to u biti u Londonu a ne u Bostonu, i to u
biti u odori a ne u plavom odijelu.Desetogodinji djeak sklopi oi, duboko
uzdahnu i stisnu ramena. Tata... ako Nijemci dou do Londona, oni e te ubiti, zar
ne? Mislim, ubit e te prije ostalih ljudi. Ne mislim prije svih ostalih, ali -
to ima na umu, Johne?Djeak usmjeri pogled na Jacka. Ubit e te zato to si
idov, ree. Ako bi ikad doli do Bostona, ubili bi i mene zbog istog razloga.
Zar ne?Jack pokua sakriti pred djetetom da je zadrhtao. Ali zato i inimo sve da
oni ne dou do Bostona. Je li tako? Oni nee doi do Bostona, obeavam ti. A nee
ni do Londona. Ali pro-138TAJ KUMmislimo malo. Zamislimo da bi mogli doi ovamo.
to treba da inim? Da ostanem kod kue? Ili bih trebao poi i sudjelovati u borbi
pritiv njih? ak i kad bih se morao boriti s pukom u ruci, zar ne bih trebao i to?
John kimnu, u suzama.Ipak, to se nee dogoditi. Bit u u uredu u Londonu i
pomagati kod emitiranja informacija. Tako u se najbolje moi boriti.John je i
dalje plakao, ali je ipak odobravao ono to mu je govorio otac.Sto je tvoj
zadatak? Pustiti oca da ode na neko vrijeme. Tako e se i ti boriti protiv
nacista.Dobro.Jack obgrli sina. Jo nikad nismo razgovarali o idovima. Mislio
sam da to nije vano, sve dok nas nisu poeli ubijati. Kad se vratim, dugo emo
razgovarati o tome to to znai. U meuvremenu, obeavam ti da nacisti nee ubiti
ni tebe ni mene. Ni tvoju sestru. Ni majku.John se namrti. Zato bi nju? upita.
Zato to se udala za idova i ima s njim djecu. Po njihovu miljenju, to je
najgore od svega. Ali, nee se to dogoditi. Gledaj, kapetane. Ako Hitler ne moe
prebaciti svoje vojnike preko Engleskog kanala, sigurno je da ih ne moe prebaciti
preko Atlantskog oceana. Jasno?John kimnu.Dobro, sada je preda mnom taj zadatak.
Ali nee trajati dugo i nitko od nas nee se nai u opasnosti.Djeak kimnu, no
Jack je shvatio da je u njemu ostala neka neizvjesnost.139HAROLO ROBBINSTriUvrten
u vojsku SAD s inom satnika, Jack se jo jednom sukobio s prijezirom Kimberly.
Burke je kapetan fregate u mornarici, to je ravno inu potpukovnika! A ti...
hoe li hodati u obinim vojnikim izmama?Kimberly, dodijeljen sam u OWI, Ured
za ratne informacije. Na Long Islandu proi u kroz dvotjedni teaj. Nakon ega u,
koliko sam shvatio, odletjeti u London. Moj posao ondje bit e povjerljiv, ali
bavit u se ipak radijskim emisijama.Znam to e uiniti, Jack. Dosadio ti je
tvoj posao, dosadio ti je tvoj dom, dosadila ti je tvoja ena. Ti, jednostavno,
bjei lNije joj nita odgovorio. Da jest, moda bi joj priznao kako je dijelom u
pravu.etiriLet preko Atlantika bio je isprva neudoban, a zatim se dogodilo i neto
gore.Dvadeset asnika, koji se dosad nisu vidjeli i jamano se nee vidjeti nikad
vie, sjedilo je na svojim vreama u unutranjosti bombardera B-24, umotani u
vunena odijela i teke ogrtae, ali jo uvijek cvokuui od hladnoe. lan posade
koji se bavio bombama pokuao ih je razvedriti opaskom kako nee otvoriti ispusnik
za bombe ispod njih. Zagrijavali su se velikim koliinama tople kave i vakali
tvrde utipke, a kako nisu imali zajednikih tema za razgovor, uglavnom su spavali.
Jackova nelagoda pojaana je injenicom to je medu svim asnicima imao najnii
in.Kad se bombarder prizemljio u Revkjaviku, asnike su odveli140TAJ KUMu neku
tmurnu pristaninu zgradu i ponudili im da se posluetoaletima. Dobili su neku
gustu i masnu juhu.Jacku se obratio ameriki narednik. Satnice Lear! Pruio mu je
radijski brzojav u kojem je pisalo:DODIJELJENI STE U STOER KOMBINIRANIH OPERACIJA
POD MOJIM NEPOSREDNIM ZAPOVJEDNITVOM. JAVITE MI SE DVA DANA NAKON DOLASKA U
LONDON. ESTITAM NA PROMAKNUU U IN PUKOVNIKA VOJSKE SAD. NABAVITE POTREBNE
ZVJEZDICE I OSTALO PRIJE NEGO TO MI SE PRIJAVITE.BASIL COMPTON VICEADMIRAL,
KOMBINIRANE OPERACIJEije je to djelo? Jack se upitao nije li posrijedi Harrison
Wolcott? Tko zna.Negdje na puini i u gustoj magli, zrakoplov se odjednom naglo
okrenu i poe ponirati. Tri asnika poela su povraati, od straha ili morske
bolesti, ili moda obojega. uli su strojo-puanu paljbu, ili im se to barem
priinilo. Uinilo im se ili su pomislili da je zrakoplov pogoen.Sve se to

dogodilo u nekoliko sekundi. B-24 ispravio se i produio let. Nitko od posade nije
se potrudio objasniti im to se dogodilo.PetKad je Jack uao u tmurnu pristaninu
zgradu, ukoen od hladnoe i dugih sati nepominosti, hitro mu je pristupio Curt141
HAROLD ROBBINSFrederick i stegnuo ruku. Pruio mu je kositrenu boicu s brendijem i
Jack se poslui.Dobro doao u Englesku. Da, uvijek je tako hladna i vlana.Jack
izvue iz depa brzojav koji je primio u Revkjaviku.Ve znam, ree Curt.
estitam. Nita bolje nije ti se moglo dogoditi.Zanima me to u raditi.Nemam
pojma. Rei e ti ve. Jesi li umoran?I te kako.Morat emo se usput zaustaviti,
prije nego to doemo do hotela u kojem e neko vrijeme boraviti. Vidi li to
kau? Nabavite potrebne zvjezdice i ostalo. Pobrinuo sam se da jutros pohodi
jednog krojaa po mjeri. Mora ga vidjeti ako eli da ono ostalo bude
dogotovljeno za tvoj prijavak. Takve su stvari na cijeni u Londonu, stari mome. Ne
znam kako se dogodilo da te dodijele Comptonu, ali uvjeravam te da e biti vrlo
vano kakav e kod njega stvoriti dojam.Zato dovraga Compton?, upita Jack. I
- tko je Compton?Profesionalni asnik Kraljevske mornarice. Prije est mjeseci na
Mediteranu je dobio rapnel u nogu. Njegov je zadatak uiniti sve da britanske i
amerike operacije imaju zajedniki uinak. Mi jo nemamo asnika s takvim
zadatkom, ali ubrzo emo ga imati, budi siguran. Shvati Comptona vrlo ozbiljno,
posavjetova ga Curt. I Washington ga shvaa ozbiljno.estAdmiral Compton nije bio
samo istaknuti asnik, nego i vjet diplomat. Primio je Jacka u svom uredu u
Admiralitetu.Bio je visok, zgodan i bez sumnje aristokrat. Te sastavnice njegova
znaaja bile su bitne za nj. Premda je Jack imao142lTAJ KUMdobro skrojenu odoru s
pukovnikim orlovima od solidnog srebra, ta je odora blijedila u usporedbi s
elegantnom tamno-plavom pojavom sa zlatnim ukrasima jednog admirala Kraljevske
mornarice. im su sjeli, Compton
je otvorio srebrnu kutiju za cigarete i ponudio Jacka.Znate, poe on, dosad je
bilo bitno uvjeriti Amerikance kako je u njihovu nacionalnom interesu pomoi
Britancima. Sada je pak bitno uvjeriti Britance da su ameriki vojnici, kojih e
uskoro ovdje biti na milijune, visoko civilizirani ljudi a ne samo prijatelji.
elim da preuzmete radijske emisije namijenjene stanovnicima Ujedinjenog
Kraljevstva, koje e biti paljiv odabir onoga to uju Amerikanci na svojim
prijemnicima - s ciljem da Britanci shvate kako smo vrlo slini ljudi, sa slinim
zajednikim vrijednostima, pa moda i sa slinim smislom za humor.Razumijem,
gospodine, mislim da sam shvatio svoj zadatak. Uinit u najbolje to mogu.Moji
podreeni osigurat e vam urede i sve ostalo. Za emitiranje koristit ete ureaje
BBC.SedamJack je pretpostavljao da e mu OWI dodijeliti ne samo ured nego i
osoblje. No ve sutradan nakon razgovora s Comp-tonom shvatio je da e svoje ljude
morati pronai sam. Za ameriki OWI Jackova je sluba bila toliko nezanimljiva da
nisu kanili na nju troiti dragocjene ljude.Jack se uselio u dodijeljeni mu ured
koji se nalazio u Half Moon Streetu, nevelikom i skromnom hotelu u etvrti Mayfair.
U uredu je zasad imao samo tajnicu, visoku i trkljastu enu pedesetih godina po
imenu Eunice Latshaw, koja mu je objasnila kako od njega oekuje svoju plau.
Pristao je, premda nije imao pojma otkud mu taj novac.143HAROLD ROB BI M SJack je
poslao brzojav svome tastu Harrisonu Wolcottu:RAZBIJAM GLAVU TRAEI POTREBNO
OSOBLJE. NAJHITNIJE BIH MORAO DOBITI NEKOG SNALALJIVCA SPREMNOG NA SVE. MOE LI
MI POMOI. BRZOJAVI UHOTEL DORCHESTER.Wolcott je odgovorio odmah sutradan:
MINISTARSTVO RATA DODIJELILO TI JE SNALALJIVCA. SATNIK DURENBERGER STIE VRLO
BRZO. GENERAL MARSHALL OSOBNO JE ZATRAIO OD PUKOVNIKA DONOVANA DA TI POMOGNE.
OBAVJETAVAJ ME I DALJE.OsamJack je uposlio i snalaljivog Jean-Pierrea
Bellevillea, koji je i dalje formalno bio namjetenik kompanije Lear Broadcasting,
a Francuz je i novi posao obavljao jednako djelotvorno kao i prethodne. Sutradan
predveer Jack je zauo diskretno kucanje na vrata svoje sobe u hotelu Dorchester.
Otvorio je vrata - a zatim zagrlio i poljubio Cecily Camden.Sto ti radi ovdje?
upita ga ona dok je ulazila u sobu. U vojnikoj odori. Belleville mi je rekao da
u se sastati s pukovnikom Learom, ali nisam bila sigurna da si to ti. Nisam
vjerovala da bi to mogao biti ti.Ona ga poe ustrajno ljubiti. Takve njezine
poljupce dobro je pamtio - njezine irokogrudne i mokre poljupce. Tapala ga je i
ljubila dok su joj suze tekle niz obraze.Promijenila se vrlo malo. Unato ratnoj
dijeti u Britaniji,144TAJKUNtrbuh joj je ostao okruglast, a grudi su bile ak

punije nego prije.Oh, Jack! zajeca ona. Oh, Jack! Vratio joj se onaj londonski
govor koji je potiskivala dok je boravila u Americi. Nedostajao si mi!I ti si
nedostajala meni, Cecily, ree on uvjerljivim glasom. Doista, to je osjeao.
Nedostajala mu je. Nedostajao mu je njezin prostoduni entuzijazam. Sjedi. Viski?
Naruit u veeru.Kako su djeca? Kako je gazdarica?Dobro su. Djeca ti piu, zar
ne?Oh, da. Jave se svaka tri ili etiri mjeseca. John je bio zabrinut zbog
bombardiranja. Plai se da e me ubiti. A zamalo su me i ubili, jedne noi. Jesi li
uo to se dogodilo na stanici podzemne Elephant and Castle?Ne, nisam.Sklonili
smo se od bombardiranja dolje, uz prugu, a vatra iznad nas bila je tako estoka da
su nam naredili neka iziemo. Plaili su se da e vrelina usisati sav zrak iz
tunela, pa bismo se uguili. Nala sam se na ulici .usred ognjene oluje! Vreli
komadi padali su na mene i sprili mi pola suknje. Tada je vatrogasac uperio na
mene mlaz vode. Bio je to posljednji veliki zrani napad, zaista je bio straan.
ao mi je, Cecily, ali se radujem to si sve to preivjela. to sada radi? Jesi
li uposlena?Ona kimnu. Predajem u koli s druge strane rijeke, u etvrti Putney.
Redoviti uitelj sada leti za RAF.elio bih da radi za mene. Uspostavljam slubu
koja e prenositi ameriku zabavu i vijesti britanskom sluateljstvu. Potrebna mi
je pomo. Potrebni su mi ljudi koji dobro poznaju London.Ona uzdahnu. Oh, Jack.
Moemo se dogovoriti. to bih trebala raditi za tebe?145HAROLD ROB 81N SVozi li
auto?Vozila sam. Otac mi je taksist, pa me nauio upravljati. On posjeduje jedan
mali automobil, ali za nas nema benzina, pa lei u garaiPretpostavljam da dobro
poznaje London.Svakako.Mogla bi biti moj voza. Mislim da e mi dodijeliti
vozilo.Cecily se nasmija vragolasto. Mogla bih jo neto raditi za tebe.Nakon
veere ispunila je to obeanje.Zapamtila je koliko je on uivao kad bi ona
pritisnula njegovo udo izmeu dojki, pa je sad uinila isto. Ovaj put nije doao do
klimaksa. Ona se sagnu i poe ga lupkati jezikom po glansu. Jack poe uzdisati i
jeati.Ohh... to ti se dakle dopada. Ovako neu zatrudnjeti, ak i ako ga
progutam. U redu?U redu, proapta on.Njezini su poljupci uvijek bili mokri i
iskazivali oduevljenje, pa su i sada bili takvi. Navlaila ga je cijeloga svojom
slinom, a on se u njezina usta lako uvlaio i potom izvlaio. Nije ga lizala. Dok
se on micao naprijed i natrag, stisnutim ustima ga je sisala. Kad je poeo
svravati sisala je jo jae, i sve progutala.14613Jedan1942.Pet tjedana nakon
Jackova prispjea u London, Amerika informativna sluba (AIS) poela je redovito
emitirati preko odailjaa britanskog radija BBC. Kombinirane operacije i dalje su
osiguravale uredski prostor kao i usluge jedne tajnice, no bilo je predvieno da je
plaa AIS. Osoblje su sainjavali ta tajnica, Cecily, jedan potporunik i jedan
narednik tehnike slube. Jack je davao zadatke i tako stvorio malu organizaciju
koja bi djelovala vrlo djelotvorno da je samo uspijevala probiti se kroz prepreke
vojne birokracije, od koje je bilo teko dobiti pisai stroj, pa ak i papir za
pisanje.Isprva je AIS imao jednosatni program pet puta tjedno, ali potkraj jeseni
emitirana su ve dva sata dnevno i to svaki dan u tjednu.Naposljetku se pojavio i
satnik Emil Durenberger, onaj sna-laljivac kojega je Jack traio. Durenberger je
bio profesionalni asnik, koji je sluio pod Pershingom u borbama protiv Pancha
Ville u Meksiku 1916. i 1917., zatim je bio zamjenik zapovjednika ete u Francuskoj
1917. i 1918. Izmeu dvaju ratova ostao je u vojnoj slubi, stjeui bezbrojna
znanja o sredstvima i propisima, a osobito o zamrenoj birokraciji Ministarstva
rata. Bio je sitan ovjek, gotovo potpuno elav, ije je147HAROLO ROBBINSlice
neprekidno iskazivalo zadovoljstvo zbog bilo ega u njegovoj blizini. Netko je o
njemu rekao kako bi jamano postao general da je bio samo malo ozbiljniji.Takve
predodbe o njemu, zbog kojih je i doveden u AIS, vjerojatno su spreavale njegovo
promaknue. Bio je nadaleko poznat kao vjet i nimalo obziran snalaljivac. General
koji ga je na zahtjev Harrisona Wolcotta dodijelio Jacku znao je o njemu barem jo
dvije stvari: da je pio previe i da je bio nedostino nadaren za probijanje kroz
prepreke propisa, pronalazei izravan put do ostvarenja svega to bi zaelio.Prvog
dana rada u uredu, Jack je obeao gospoi Latshaw redovitu plau. Dok nije doao
satnik Durenberger, plaao ju je iz svoga depa. Satnik se na to samo nasmijeio i
u roku od dva dana uspio je namjestiti gospou Latshaw kao civilnog slubenika
vojske SAD.Slino je uinio i sa Cecilv Camden. Zatim joj je pronaao sobu u hotelu
Park Lane, ne ba uz Jackovu sobu, ali na istom katu. Preselio je Jacka u Park Lane

zato to se taj hotel nalazio samo tri minute hoda od ureda u Half Moon Streetu, a
i zato to je vojska bila spremna plaati sobu u tom hotelu, koji je bio sasvim
udoban premda ne toliko raskoan kao Dorchester. Jack je sam snosio trokove za
mirovinsko osiguranje Cecilv.Naposljetku, satnik Durenberger pronaao je za
pukovnika Leara i AIS jedan maslinastosivi ford, model 1938. godine.DvaCecilv je
tek iznimno boravila u svojoj sobi. Spavala je i jela s Jackom, koji je naruivao
jelo u svoju sobu ili su odlazili u oblinji restoran. Izbivala je iz njegove sobe
samo kad su dolazili posjetitelji iz SAD.Prvi koji je doao u posjet bio je
Harrison Wolcott. Jack ga148TAJ KUMje primao u svojoj sobi, dok se Cecily
zadravala u svojoj. Zatim je doao i Dan Horan, Connien suprug. On je bio satnik u
zrakoplovnom korpusu, zapravo pobonik jednog bombarderskog jata. Isprva se Jack
plaio da bi se on mogao doseliti u London i dolaziti mu u posjet bez najave. No,
ustanovilo se da je smjeten blizu neke zrane luke u Kentu i nije mu padalo na um
da dolazi nenajavljen. Moda je slutio da Jack ne ivi sam u hotelu.Nasluujui da
bi Dan ili netko drugi mogao priopiti Kim-berly kako Cecily radi za njega, Jack je
odluio javiti joj to pismom, uz objanjenje kako je jako sretan to ju je pronaao
i uposlio kao vozaicu i enu za sve.Kimberly je neprekidno napominjala kako bi
eljela doi u London. I njezin otac, kao i Jack, uvjeravali su je da ne moe
ostaviti djecu samu.I Connie se javila s namjerom da doe u Englesku i provede sa
svojim suprugom nekoliko dana zajedno. No Dan ju je po svoj prilici odgovorio, jer
su propisi inae to doputali.Jack je kao iskusan igra brida postao dobro doao
gost u mnogim kuama, sklapajui tako mnoga prijateljstva. Prije nego to je otiao
u Burmu, lord Mountbatten je povremeno pozivao Jacka na veeru i brid. Uz brid
Jack se upoznao i s generalom Alanom Brookeom, zapovjednikom Imperijalnog glavnog
stoera, pa s ministrom vanjskih poslova Edenom, novinskim magnatom Beaverbrookom,
Randolphom Churchillom i generalom Montgomervjem. Istom prilikom susreo se i s
generalom de Gaulleom kao i premijerom Winstonom Churchillom, ali se nije odvaio
drati ih svojim prijateljima.Cecily i Jack imali su zajedniku sklonost za teatar,
a Jack je osobito uivao u izvedbama kazalita
Windmill. Prema britanskom zakonu, djevojke su mogle nastupati na pozornici zamalo
gole, ali se pritom nisu smjele kretati. Tako su gole dje-149HAROLD ROBBINSvojke
stajale na postoljima, dok su goliave kolegice plesale oko njih. Jack i Cecily
redovito su odlazili na svaku novu predstavu.Curt je omoguio Jacku da bude stalna
muterija krojaa po mjeri u Savile Rowu. Od tada se kroja redovito brinuo da Jack
bude odjeven u skladu sa sezonom, a raun mu je naplaivao jednom godinje. U onim
vremenima odjea se sastojala uglavnom od odora, samo je sukno bilo razliito jedno za proljee i jesen, a drugo za zimu. Jackove odore bile su krojene od
najboljeg sukna. Kad se general Eisenhower pojavio u Londonu nosei kratku i
tijesnu jaknu koja je potom bila nazvana Ikeovom jaknom, Jack je zamolio krojaa da
mu naini tako neto. No, ovjek se usprotivio i pokrio oi rukama: Gospodine
Lear, neete valjda? I Jack se predomislio.Tri Svibanj 1943.Kimberly povue
posljednji dim iz cigarete Herbert Tarevton, a zatim je stavi nastranu. Radio uz
krevet upravo je objavljivao ranopopodnevne vijesti WCHS, a glavna je vijest bila
da su Amerikanci povratili otok Attu u Aleutima.Kimberly je leala na krevetu,
ostavljajui radio ukljuen, ali ne obraajui pozornost na nj. Jo nikad u ivotu
nije osjeala toliku dosadu. Jo nikad u ivotu nije bila toliko nezadovoljna.
Djelominu krivicu za to snosio je njen izgled, koji se naglo kvario. Bilo joj je
trideset est, mnogo je puila, pila i jela. Nekad vitko tijelo sad je otealo,
tijelo joj je postalo mlitavo. Kad su ravne grudi bile u modi nije se morala
stezati, jer su joj dojke bile male i vrste. Sad su pak u modu uli grudnjaci koji
su naglaavali dojke i isticali ih uvis, kao u Lane Turner, ljepotice u puloveru.
Kimberly se nije dopadao taj stil - ak ga je drala poniavajuim - ali je sad
barem imala tijelo potrebno za to. Njezina prijateljica Betsy, koja je bila pet
godina sta-150TAJKUNrija, pokazivala je, naprotiv, rado svoje grudi i bila vrlo
zadovoljna to joj tekua moda to omoguuje.Kimberly je poistovjeivala bujnost
tijela s godinama. Nije bila pripravna suoiti se s etrdesetom, ali etrdeseta se
pribliavala.Drugi povod njezinu nezadovoljstvu bila je besposlica. Radila je
dakako u razliitim odborima, to se i oekivalo od svake domoljubne ene, ali je
taj rad nije poticao.Kompanijom Lear Broadcasting ravnali su Herb Morrill i Mickev

Sullivan, uz osoblje koje je bilo umanjeno pozivima u vojsku. Kimberlv je isprva


zamiljala da e se useliti u Jackov ured i preuzeti znaajne odgovornosti. No on
je posao drukije organizirao. Nikad, zapravo, nije bio izvan tijeka poslova,
budui da su mu Morrill i Sullivan redovito slali izvjea. Jack je i dalje donosio
sve vanije odluke. Kad je, primjerice, u travnju jedna radijska postaja iz
Baltimorea bila ponuena na prodaju, Kimberlv je, kao lanica ravnateljskog odbora,
to joj je bio i otac, zatraila da provjeri bilancu kao i financijsko stanje
kompanije koja je bila vlasnica postaje. Kako ree, ne bi mogla dati svoj glas za
kupnju ako ne bi imala dovoljno vremena da proui dokumente i moda zatrai struno
miljenje obiteljskog raunovoe. Herb Morrill odvratio joj je kako ona, naravno,
moe vidjeti sve dokumete, ali Jack je ve javio da e kupiti dionice, pa je u tom
smislu i uinjena ponuda.Jack joj je pisao redovito, ali Kimberlv je drala njegova
pisma ispraznima, pa je ni izdaleka nisu zadovoljavala. Uz to, smetalo joj je da ih
on diktira tajnici koja ih je pisala strojem.Premda je redovito dodavao nekoliko
rukom pisanih redaka s izrazima ljubavi za nju i djecu, Kimberlv je redovito imala
dojam kao da je proitala neko poslovno pismo.Kad se zaulo zvonce, ona sretno
uzdahnu. Stavi na sebe svi-jetloplavi neglie i krenu niz stube. Djevojka je ve
otvorila vrata i pozdravila Dodgea koji je ulazio u kuu.151HAROLD ROBBINSDodge!
Kako mi je drago to te vidim! ree ona, pokuavajui dati svome glasu prizvuk
iznenaenosti. Nije bila uvjerena da je djevojka toliko prostoduna, pa vjeruje
kako je dolazak Dodgea Hallowella za nju iznenaenje. Djevojka je jamano ve znala
da e se gospodin Hallowell zadrati u spavaonici sljedea dva sata i otii malo
prije nego to se pojavi gospoda Gimbel s djecom.Rebecca, ree Kimberly djevojci.
Pokuajte osuiti ogrta i eir gospodina Hallowella.Djevojka uze ogrta s
kojega se slijevala kinica i ostavi ih same.Kimberly pokaza glavom prema stubama.
Dok su se penjali do drugog kata i ulazili u spavaonicu, Dodge ju je drao za ruku.
Dodge Hallowell bio je zgodan i otmjen mukarac. Da su Wolcottovi mogli odabrati,
on bi se, a ne Jack Lear, oenio Kimberly. Jedini razlog zato ga je odbila bila je
injenica da je imao sedam godina vie od nje, to joj se inilo odvie kad je sama
imala tek dvadeset jednu. Sad je ta razlika u godinama uope nije uznemiravala.
Dodge je bio predsjednik Boston Common Trusta, ni izdaleka najvee, ali ipak vrlo
utjecajne banke u Bostonu, sa znaajnim vlasnitvom i golemim mogunostima
kreditiranja. Bio je visok ovjek irokih ramena i golema tijela. Kosa mu je bila
prosijeda i gusta, imao je vrsto lice i jaku bradu. Nosio je pomno skrojeno
jednoredno tamnoplavo odijelo. Poput Curta Fredericka, nikad nije nosio dvoredna
odijela, iako su sad bila u modi. Nisu mu bila draga, a ono to nije volio nije ni
nosio.Prezirao je i cigarete i ljude koji su puili. Kimberly je morala drati .na
umu da nikad ne pripali kad je s njim u drutvu. Da nisu uobiajili tuirati se pod
igliastim tuem na poetku svakog njihovog susreta, morala bi oprati kosu i tijelo
da se ne osjeti dim.152TAJ KUMRedovito bi se istuirali prije svega, pa i prije
nego to bi uzeli pie. Zabacila je sa sebe neglie i osjeala se malo neugodno tek
u grudnjaku i gaicama. Pomogla mu je da se i on svue. U etrdeset treoj godini
jo je bio miiav i bolje je izgledao nego Jack. Njegov penis - kojega je ona
nazivala dije-tlom - fascinirao ju je. Bio je dug, savijen i tanak, k tome
neobrezan. Dotad je vidjela samo dva penisa, pa nije bila sigurna je li njegov malo
neobian.Znao se dobro njime sluiti. Ona je imala vrlo ogranienu osnovu za
usporedbe, ali je zakljuila da je Dodge zadovoljava jednako kao i Jack, bez obzira
to njegov penis nije bio ni dug ni krupan kao Jackov.Kimberly se jo nije odvaila
uvesti Dodgea u svoju tehniku Kama Sutre. Iako je prolo ve est mjeseci otkako su
poeli njegovi popodnevni posjeti, Dodgea je jo uznemiravala injenica da ima
spolni odnos s osobom koja nije njegova legalna ena, koja je, tovie, ena drugog
mukarca. To ga je smetalo, ali joj je bio i vrlo zahvalan. Nije se nikad bio
oenio, ali je Kim-berly bila sigurna da mu nije prva ena koju je imao.Nakon
tuiranja obino su sjedili u salonu pored spavaonice i ispijali viski. Kad su to
prvi put inili, Dodge je htio staviti na sebe donje rublje, no Kimberly se
usprotivila. Ovo su bili moda najljepi trenuci njihova odnosa: dok su sjedili
zajedno i ispijali viski, ona je milovala njegov penis, a on njezine grudi.Primio
sam zanimljivo pismo, ree Dodge. Imao je lou naviku da se bavi kojetarijama
upravo kad su bili intimni. Jedan moj kolega, sada na Tihom oceanu, pie mi kako

je nadzirao istovar strojnih puaka i tom prilikom ustanovio da je na oruju ig


Kettering Arms, Inc.. Po licenciji ih je proizvodila tvornica tvog oca. Raspitao
se medu onima koji su ve koristili to oruje, i uo od njih samo pohvale.Kimberh/
se nasmija i povue ga za penis tako da je jauknuo.153HAROLD ROB BI N SSaopi to
ocu, ree ona. Meni bi to bilo teko, s obzirom na okolnosti u kojima sam to
doznala.Harrison ne zna - Naravno da ne zna. Ne zna nitko, osim, moda, moja
djevojka Rebecca. Od sluinadi ne moe se nita prikriti. Mislim da je i Connie
neto naslutila.Connie!Ali ona je pouzdana. Hej - mokra sam.Dodge duboko
uzdahnu. Na rubu sam preuranjene ejaku-lacije. Jo malo pa u svriti.Svrio je
brzo - prebrzo. Ali deset minuta kasnije opet je uao u nju i ovaj put ju je drao
u ekstazi tridesetak minuta.Kad su zatim leali jedno pored drugoga u krevetu, Kimberly mu bojaljivo predloi nekoliko varijacija na temu. Oi mu se proirie, ali
nije rekao da nee pokuati.etiri Rujan 1943.Telefon uz krevet u hotelu Park Lane
zazvonio je u dva sata i dvadeset tri minute ujutro. Cecily uze slualicu i dodade
je Jacku.Halo?Pukovnie! Ovdje Durenberger.Kakvo se to sranje dogaa usred
noi, Durenbergeru?Gadna nevolja, pukovnie, i hvala Bogu da sam vas odmah
pronaao.Jack se pokua uspraviti. Cecily upali svjetlo. to se dogodilo?
Razbudili ste se, pukovnie? Recite Cecily neka vam da gutljaj brendija. Nevolja
je velika.To vi kaete. to je posrijedi, dovraga?Dva slubenika Lear
Broadcasting kompanije u uzi su i treba da se pojave pred sudom sutra ujutro.154
TAJKUNTko? I zato, za ime boje?!Prvi je Curtis Frederick. A drugi je ovjek
kojega poznajete kao Willarda Fredericka, ali njegovo pravo iine je Willard lloyd.
On nije Curtov brat.Jack dade znak Cecily da mu doda cigaretu. Za Krista, reci mi
sasvim jednostavno to se dogodilo?Dobro. Nazvao me jedan prijatelj koji radi za
BBC. ini se da su se Curt Frederick i ovjek koji se prikazuje kao njegov brat
vraali s veere u Cafe Royale. Pijani. Nisu mogli priekati da dou doma, pa su
poeli raditi prljavtine ve u taksiju.Poeli su - stol1Tehniki reeno,
Willard je poeo na Curtu obavljati fel-latio. No taksist je bio neki poboan
ovjek, koji nije mogao podnijeti takve radnje u svom vozilu, pa je krenuo prema
policijskoj stanici. Njih dvojica zadrana su ondje i ujutro moraju na sud.Ali to
je samo rije taksista protiv - Ne. Bavili su se time i kad ih je ugledao
policajac.Gdje si sada?U policijskoj postaji. Bilo bi dobro da se pojavi. ini
mi se da bismo ih mogli nekako
izvui.Pokuat u pronai nekoga iz kombiniranih operacija da mi se pridrui.
Ve sam to uinio, odvrati Durenberger. Satnik Hervey ve je krenuo.Dobro. Dok
se budem oblaio, objasni Cecily gdje je policijska postaja. Ona e vjerojatno
znati da nas onamo doveze.Grad je, dakako, bio zamraen, pa su zaslonjene
svjetiljke forda tek krto obasjavale cestu. Jack se uvijek divio kako je Cecily
uspijevala pronai put nou.Parkirala je gdje god bi joj to palo na um. Veliki
automobili obojeni sivomaslinasto i s velikom bijelom zvijezdom obino su155HAROLD
ROB BI N Spripadali vanim asnicima i nikad nisu bili povod globi. Sad je Cecily
parkirala neposredno pred postajom.Durenberger ih je ekao u drutvu britanskog
mornarikog asnika otmjena dranja, ije je lice iskazivalo podjednako nevoljkost
i radoznalost.Pukovnie Lear, ovo je kapetan Harvey.Dva asnika rukovae se.
Moemo li to uiniti, kapetane?Ve je uinjeno, pukovnie. Dva ovjeka bit e
putena i stavljena pod va nadzor. Optube su odbaene.Dobro, zahvalan sam vam.
To je dio mog posla, odvrati spremno kapetan. Provodim dobar dio vremena
izvlaei amerike asnike iz nevolja. On se slabano nasmijei. Moram rei kako
je ovo prvi put da sam se suoio s takvom optubom.Jack glasno uzdahnu. Jedan od
njih bit e otpremljen kui. Moemo li se o tome dogovoriti?Jedan od njih? upita
kapetan.Curtis Frederick potreban nam je ovdje. On se bavi vanim poslom,
objanjavajui Amerikancima to se ovdje dogaa, i uvjeravajui ih kako treba da
potuju vae ljude. Ne moemo ga se rijeiti tek tako. Kad emo onoga drugoga moi
ukrcati u zrakoplov?Nikako sutra. Moda u srijedu ili u etvrtak.I trebao bi
biti pod mojim nadzorom... Jack poe razmiljati naglas. Vie bih volio da do
odlaska ostane u zatvoru.Kako vi odluite, pukovnie.Dobro, odluio sam. Povest
u sada Curta Fredericka sa sobom, ako je to u redu.Kad je Curt predan Jacku
Learu, bio je krajnje potiten i pokunjen. Izgledao je neuredno, i nije vonjao po
alkoholu nego po bljuvotini. Pogledao je kapetana Harveya kojega je156TAJ KUM

poznavao, a zatim satnika Durenbergera, a onda se ukrcao s Jackom u automobil, u


kojemu ih je ekala Cecily.Progovorio je tek u kolima. to e biti s Willardom?
Jack odvrati hladno. Bit e ovoga tjedna ukrcan u zrakoplov za Sjedinjene Drave.
Do tada, bit e ondje gdje je sad.Frederick ne ree nita. Uvukao se u svoj kini
ogrta i nabio eir na lice.Jack se nalazio na prednjem sjedalu uz Cecily. Okrenu
se i pogleda Curta, koji se jedva razaznavao. to si to uinio Betsy? progovori
on strogo.Nita, ree Curt. Ona ne zna nita.Ali ja znam, odvrati Jack. Bio
sam upozoren, ali nisam mogao povjerovati.Betsy nita ne sumnja, javi se
Frederick slomljenim glasom.Da izvedemo stvari na istac, Curte. Od sada nadalje,
vie nee biti povoda sumnji. Tvoj bivi prijatelj nee se vratiti u Boston, nego u
Washington. Bit e mu zapovjeeno da se dri podalje od Bostona i od tebe.
Durenberger e mu to objasniti. Bude li pokuao izmai zapovijedi, netko e ga
dobro izle-mati.Je li mogue, Jack!I tebe e izlemati bude li potrebno, Curte.
Ne sumnjaj u to. Pobrini se da Willardove stvari otputuju zajedno s njim.
Durenberger e ih preuzeti. Pretpostavljam da e mu dati neto novaca. Ima li ih?
Imam.Nije mi stalo do tebe, Curte. Stalo mi je do Betsy. Pozlijedi li Betsy,
ubit u te! Jasno?Ne razumijem, ali vjerujem ti.Da ti objasnim ovako: ja sam
sin Ericha Leara.15714Jedan 1944.General Dwight Eisenhower doao je u Britaniju
preuzeti zapovjednitvo nad operacijom s kodnim imenom Overlord. Radio je na tome
mnogo i dugo. U malo vremena to mu je ostajalo za odmor rado je igrao brid, pa je
odredio da mu se osiguraju prikladni takmaci. Netko mu je spomenuo da je neki
ameriki pukovnik, koji je vodio Ameriku informativnu slubu, estok igra i rado
vien za najboljim stolovima u Londonu. General je naredio da pukovnik Jack Lear
bude uvreten meu one koji e biti dobro doli za njegovim igraim stolom. Jack
je, zapravo, igrao samo jednom s generalom Eisenho-werom, ali uz otvoreni poziv
koji je imao, esto se nalazio u glavnom stoeru, gdje je igrao brid s brojnim
istaknutim asnicima, Britancima i Amerikancima.U sijenju je Jack obavijeten da
je promaknut u in brigadnog generala. Nekoliko dana kasnije estitao mu je osobno
i general Eisenhower, a zatim su drugi asnici proslavili to promaknue uz
ampanjac za igraim stolom.Neto kasnije, kad je ve leao u krevetu sa Cecily,
ona mu ree: Nisam mogla ni zamisliti da u otvoriti usta tajnom udu jednoga
generalniCecily je donijela Jacku veliku sreu. Udovoljavala je svim njegovim
potrebama s oduevljenjem i ne postavljajui nikakve zahtje-158TAJ KUMve. Bila je u
svemu ljubazan pratilac, spremna uiniti sve to je on elio. I nikad nije
izgovorila ni jednu kritinu rije.Pisma od Kimberly nisu bila tako ugodna:Neki
Bostonac koji se vratio s kratkog posjeta Londonu kae da si na glasu kao veliki
uivalac viskija. Ako postoji mjesto na svijetu gdje se ovjek moe iskazati kao
dentlmen, onda je to London. Bude li iskoristio svaku priliku koja ti se ondje
prua, bude li nalazio prave prijatelje i bude li izbjegavao prazniti boce nou,
vratit e se u Boston s ugledom kojemu e svatko zavidjeti...Od tvoga londonskog
krojaa prispjela su dva zgodna odijela. Ne mogu zanemariti injenicu da si dobio u
struku cijeli in. Zaista, JacklDvaU sijenju 1944. Curt Frederick, koji nije bio
kod kue jo od 1940. godine, zatraio je neplaeni dopust. Jack je to odbio i
rekao mu neka iskoristi dane redovnog dopusta, jer e mu oni biti plaeni.Kad se
Curt pojavio kod kue, Betsy ga je doekala sa svim oduevljenjem kojim je
raspolagala. Nije se promijenila; bila je njegova ena u svakom moguem smislu, kao
i do tada.Nekoliko dana kasnije Curt joj je priznao sve o incidentu u rujnu.To se
ne bi dogodilo da sam bila s tobom, ree Betsy pro-stoduno.Moda. elim biti
potpuno poten. Vidi, Willard - Uvijek sam znala to ti je bio Willard, prekide
ga ona. Uvijek. Znala sam i za tvoje... sklonosti. Znala sam i prije nego to smo
se vjenali.Betsy..., proapta on.Podnosila sam to. Zamiljala sam da si me
vrijedan, unato svemu. Kad je Willard otputovao odavde u London, znala sam zato
je otputovao. Nisi htio izlagati moj ivot opasnostima bombardiranja, a njegov
jesi. Cijenila sam to.159HAROID ROB3INSDa. Nije to bio izbor izmeu dvoga potpuno si u pravu.Nisam htio izloiti tvoj ivot opasnosti. On zastade. Oi su mu
se napunile suzama. Ti si najbolje to sam doivio u ivotu, Betsy. Uvijek sam tako
osjeao, ali do ovog asa nisam znao to ti je sve bilo poznato a ipak si
podnosila.Moe li sada prestati?Dobro.Kad se bude vraao, poi u s tobom u
London.Curt duboko uzdahnu. Nisam ba u Jackovoj milosti.Jackovoj milosti? Neka

moralizira pred nekim drugim, ako hoe. Prije nego to si se ti pojavio, Jack je
ivio preljubno sa mnom. I s Connie, takoer.Meu nama reeno, on u Londonu ivi
s jednom djevojkom. alim Kimberlv.Nemoj je aliti. Ona spava s Dodgeom
Hallowellom. Misli da to nitko ne zna, iako zna zapravo svatko.Curt se slabano
nasmijei. Ipak, cijenim Jacka. On se pribojavao jedino da bih te svojim
postupcima mogao pozlijediti. Rekao mi je da e me ubiti ako ti uinim neto
naao.Betsy je to raspoloilo, no odmah joj se vrati ozbiljnost. Recimo sada
neto i o tebi. Uinio si mnogo za ugled Jackove radijske kompanije. Tako nitko
nikome nije duan.TriKako je ve godinama bio odsutan iz zemlje, Curt nije imao
amerike dokumente za racioniranu opskrbu. Bez tih crvenih i plavih tokica Betsy
nije mogla nabaviti dovoljno hrane za njih dvoje. Curtu su bile potrebne i nove
cipele, ali ih nije mogao kupiti bez kupona. Zaputio se stoga u ured za racioniranje i zatraio privremene tokice i kupone. Ljudi u uredu uli su za njega, pa je
dobio potrebne dokumente.Izaao je na ulicu odjeven u pohabani kini ogrta koji je
nosio u Londonu. Nije nigdje vidio taksi, pa je odluio otpjeaiti do kue.160T A
J KUMCurte!Okrenu se. Bio je Willard.Proteklo je mnogo vremena, prijatelju,
ree Willard skoro plano.Da, mnogo vremena.Ali sada si kod kue?Nakratko.
Hmmm. Mogli bismo onda...?Ne, Willarde, ne bismo mogli.Willard duboko uzdahne.
Pomislio sam ve da ne bismo mogli... kad mi nisi ni pisao. Onda... samo neto,
Curte. Tebi su omoguili da izie iz zatvora? Zar nisi mogao i mene izvui?Curt
zatrese glavom. Nisam mogao uiniti ba nita.Drali su me u maloj i hladnoj
eliji. A zatim su me odveli do zrakoplova s lisiinama na rukama!Zao mi je.
Pomogao bih ti da sam mogao.Nedostajao si mi, primijeti bolno Willard.Jesi li
sad s nekim drugim?Pa, naravno. Ne moe valjda oekivati da se toliko rtvujem.
Ne. Ti se brine o sebi, Willarde.Isprui ruku prema Curtovoj. Jo smo
prijatelji?Curt se nasmija i kimnu. Da, jo smo prijatelji.Moe li mi dati
malo novca, kao uspomenu na stara vremena? Sav sam pohaban, zar ne vidi?Curt mu
prui pedeset dolara i zatrai od njega da ispie adresu na komadi papira, kako bi
mu kasnije poslao jo novca.etiriKad je Dodge Hallovvell jednom shvatio to
Kimberly zapravo eli, sasvim se uivio u nove uloge.Nainili su ljubavno gnijezdo
u potkrovlju kue na Louisburg Squareu. U potkrovlju su kose stijene bile
neobukane, a bilo je namjeteno tek rasporenim komadima pokustva to su ih ondje
161HAROLD ROBBINSbili ostavili nekadanji vlasnici. Kimberly i Dodge bacili su se
na posao, oistili usisaem prainu to se skupljala desetljeima, pre-brisali su
pokustvo isprva vlanim a zatim nauljenim krpama, sve dok dvije svjetiljke za
brid, stara sofa i stolice nisu zasjali sjajem davne raskoi. Prostrli su i jedan
izlizani orijentalni sag kojim
su pokrili pod od neizblanjanog drveta.Viktorijanski divan bio je presvuen
crvenim barunom pa je izgledao, kako se Dodge izrazio, kao da je dopremljen iz
neke elegantne javne kue. Dvije ljupke stolice, jedna s naslonima a druga bez
njih, bile su prekrivene konjskom grivom. Starim barunastim zavjesama prekrili su
udubinu uz tavanski prozor, nainivi tako od nje prostor za garderobu. I tavanski
prozor prekrili su zavjesom, kako bi izvana ostali nevidljivi, a zatim su u tu
provizornu garderobu stavili dvije stolice.Ulaz u potkrovlje bio je kroz vrata u
hodniku drugog kata. Vrata su se jednostavno zakraunavala, pa je Dodge izbuio
rupe i privrstio bravu od koje su kljueve imali samo njih dvoje.Nitko osim
djevojke nije znao za to ljubavno gnijezdo u potkrovlju. Ako je guvernanta, gospoa
Gimbel, ita sumnjala, bila je dovoljno obzirna da ne pokae kako neto moda zna.
Potkrovlje je bilo slabo izolirano pa je zimi bilo hladno a ljeti pretopio, ali je
veim djelom godine bilo idealno za svoju novu namjenu.Jednog dana u oujku, kad je
bilo jo prilino hladno, Dodge je odluio zagrijati Kimberly nekom vrstom vjebe.
Bila je potpuno gola, a ruke su joj s lisiinama bile okrenute leima. Oko vrata
bilo joj je omotano ue. Dodge je stajao u sredini sobe i lijevom rukom pridravao
drugi kraj ueta. U desnoj ruci drao je jahai bi. Kimberly je oko njega trala
na koljenima.Ali nije samo trala. inila je to onako kako joj je on zapovjedio,
diui u trku koljena najvie to je mogla. Pritom su joj se dojke ljuljale, a
njega je privlailo upravo to. Ako ne bi po njegovu miljenju podizala koljena
dovoljno visoko ili ako bi usporila trk, on bi je udario po leima biem.Trala je
u krugu sve dok nije poela dahtati i sva se oznojila.Nije vie puila. Koliko god

se prala, nije mogla posve odstraniti vonj duhana s tijela, a Dodge je imao
nadnaravan njuh za taj162TA J KUMvonj. ibao bi je kad god bi otkrio tragove dima u
njezinu dahu, a bol koju joj je pritom zadavao bila je vrlo stvarna.U meuvremenu
je neto omravjela i obeavala je Dodgeu da e omravjeti jo. Da bi u tom
uspjela, morala je manje jesti i piti. U tu svrhu vodio ju je na duge i
iscrpljujue etnje i na jahanje. Donio je u potkrovlje vagu, i svaki put kad bi se
ondje nalazili ona se morala svui da joj izmjeri tjelesnu teinu. Ako bi dobila
makar malo na teini, dobro bi je iibao. Zajedniki su ulatili visoko ogledalo na
kojemu je mogla vidjeti koliko je uspjela omravjeti. Zamalo je ponovo stekla vitku
figuru kojom se nekad toliko ponosila.Dobro je, ree on skidajui joj lisiine.
Uzmi runik i dobro se istrljaj.PetKad je proljee dolo i zagrijalo Englesku,
poeli su njemaki napadi leteim bombama. Bilo je to teroristiko oruje. Piloti u
njemakim bombarderima pogaali su ciljeve, ali letee bombe nisu imale nikakve
ciljeve - mogle su pasti bilo gdje u Londonu. Letjele su bre od bilo kojeg
lovakog zrakoplova, no RAF je razvio metodu presretanja, pa je mnogo leteih bombi
zavrilo po seoskim poljima. I protuzrakoplovni topovi obarali su mnoge, ali neke
su ipak doprle do grada.Jedne noi kada su Jack i Cecily leali u krevetu, letea
bomba eksplodirala je tako blizu hotela da su popucala prozorska stakla. Cecily je
zadrhtala i privila se blie Jacku.U prvi mah pomislio je da se privila uza nj zato
to se preplaila. No ona mu je poela neto aptati i on je shvatio da je razlog
drugi. Nae vrijeme istjee, Jack. Rat e uskoro zavriti i ti e otii kui.Ve
je pomiljao na to. to bi bilo kad bi se vratio u Boston, razveo se od Kimberly
nekim irokogrudnim dogovorom i doveo Cecily kao svoju drugu enu?163HAROID ROB BI
M SZnao je da je to nemogue. Prije svega, posrijedi su bila djeca. Ona bi sigurno
bila povjerena Kimberly. Uz to, kad je razmislio pod danjim svjetlom, vidio je da
je Cecily samo jedna ugodna i debeljukasta engleska djevojka. Izrodila bi mu drugu
djecu jer joj je bilo tek trideset pet godina, i bila bi bez sumnje odana ena koja
bi mu se divila. Ali ona ne bi mogla nita pridonijeti onome to je on bio naumio
initi nakon rata. Zapravo, bila bi mu samo na smetnju.U nekim noima, dok je
Cecily spavala, on bi se sjeao noi koje je proveo uz Kimberly. Posljednjih
mjeseci prije njegova odlaska u London postala je vrlo poduzetna. Nije mogao a da
je ne usporedi sa enom koja je trenutano zagrijavala njegov krevet. Svojedobno je
kazao Connie kako je u stanju voljeti vie ena u isto vrijeme. Volio je Cecily,
ali je i dalje volio Kimberly.Bila je zloesta i s vremenom sve gora. Ipak, nije je
prestao voljeti.Sjajnog li rata, pomisli on mrano u jednom trenutku. Ali jednog e
dana zavriti i on e morati krenuti kui.16415Jedan Svibanj 1944.U zavrnim
danima priprema za operaciju Overlord general Eisenhower preselio je svoj stoer u
Southwick House, ezdesetak milja jugozapadno od Londona. Ondje je radio i do
osamnaest sati na dan, a u rijetkim prilikama kad se mogao malo opustiti i dalje je
rado igrao brid s ljudima koji su mu se mogli dostojno suprostaviti. Jack Lear bio
je pozivan u South-wick House etiri puta, ali general ni jednom nije bio u prilici
da zaigra.U Southwick Houseu Jack je upoznao Anne, groficu od Weldona.Bila je
udovica britanskog asnika kojega je general Eisen-hower poznavao i cijenio. Igrala
je brid vrlo agresivno, pa je, kao i Jack, povremeno pozivana za generalov stol.
im ju je ugledao, Jack je njome bio oaran.I u neuglednoj odori Pomone
teritorijalne slube, enske organizacije koja je pomagala oruanim snagama,
izgledala je vrlo aristokratski. Plemstvo se ogledalo u njezinu izrazu i ponaanju.
Ona, oito, nije ni najmanje sumnjala da je iznimna osoba. Pa ipak, nije se time
razmetala.Bila je visoka i vitka plavua s istaknutim jagodicama i165HAROLD
ROBBINSbradom. Frizura joj je bila jednostavna, pa nije zahtijevala mnogo brige.
Jedva je upotrebljavala minku.One veeri kad su se upoznali, Jack je s njom
zaigrao brid. Igre kartama neprekidno su se odvijale, kako bi se i general
Eisenhower mogao pridruiti kad je imao pola sata na raspolaganju. No, kako se dan
invazije pribliavao, imao je sve manje slobodnih trenutaka. Katkad bi samo stao
iza nekoga, puei cigaretu i promatrajui kako netko igra. Uzvanici su uivali u
tim veerima. Pijuckali su viski i grickali ponueno, igrajui samo zbog
zadovoljstva a nikad za novac.General Eisenhower pojavio se tek u pono i rekao
kako mu je ao to se te veeri nije mogao pridruiti igri. Kay Sum-mersby,
generalova osobna vozaica, upitala je ima li svatko prijevoz do Londona. Kad se

grofica javila da bi je netko trebao povesti, Kay je predloila da poe s


generealom Learom, ija su kola bila na raspolaganju.Na povratku u London, dok je
Cecily vozila, Jackova oara-nost Annom, groficom od Weldona, samo je porasla. Iz
njezinih rijei doznao je neto o njoj, ali ni izdaleka onoliko koliko je elio.
Nije znao da je udovica pa je pretpostavljao da je udana za nekoga tko je u vojsci.
Kad su doli do njezina stana na York Terraceu, vrlo otmjenoj adresi, Jack je
uvidio da ona nije samo aristokratkinja nego i bogata.Jacku nije izlazila iz glave.
Dva tjedna kasnije naiao je na kapetana Harvevja, britanskog mornarikog asnika
zahvaljujui kojemu je Curt Frederick bio puten iz zatvora. Natuknuo mu je o
grofici. Kapetan ju je poznavao. Udovica je, ree. Njezin suprug, grof od Weldona,
poginuo je prije est mjeseci.DvaJack je svome ovjeku za sve, satniku
Durenbergeru, povjerio da dozna o grofici od Weldona to moe vie. Kao i166TAJKUN
uvijek, Durenberger se pokazao snalaljivim iako ne odvie osjetljivim. Njegovo je
izvjee bilo podrobnije nego to je Jack oekivao.Brigadir sir Basil Fleming,
deveti grof od Weldona, poginuo je na talijanskoj bojinici u sijenju 1944. Imao
je trideset devet godina. Njegova udovica arah Anne Helen, grofica od Wel-dona,
bila je u trideset prvoj. Anne je bilo njezino ime kojim su se svi sluUi, pa i
ona.Premda Annin otac nije nosio plemiki naslov, potjecao je iz jedne od vie
mladih loza Sackvilleovih, grofova De La Warr; ona je tako bila u udaljenim
rodbinskim vezama s Vitom Sack-ville-West, pa su mnogi plavokrvni plemii drali
njezino podrijetlo plemenitijim od onoga sir Basila. Uz to, bila je prava
ljepotica, pa su joj udvarali mnogi istaknuti mukarci.Anne se udala za Basila
1935. Njihovo vjenanje bilo je drutveni dogaaj godine, nadmaivi sve ostale. U
to vrijeme Basil jo nije bio naslijedio plemiki naslov, ali je bio zastupnik u
Donjem domu. Vjenanje je obavljeno u malenoj crkvi Svete Margarete uz
Westminstersku opatiju. To je po tradiciji bila crkva Donjeg doma, pa se u njoj
1908. vjenao i Winston Churchill. Churchill je bio nazoan ovome vjenanju, kao i
David Lloyd George, Antony Eden, Duff Cooper i jo mnogi ugledni dravnici.Kad je
1938. umro osmi grof od Weldona, Basil je naslijedio njegov naslov, pa vie nije
mogao ostati zastupnik u Donjem domu. Iako su zadrali svoj londonski dom, a Basil
je katkad odlazio na svoje mjesto u Domu lordova, on je s Annom poeo provoditi
najvei dio vremena na njihovu ladanjskom posjedu u Bedfordshireu, gdje je Basil
poeo prouavati poljoprivredu odluivi svoj stari posjed uiniti unosnim
poduzeem. Te njegove napore prekinuo je rat u rujnu 1939.Nitko nije pitao, ali
mnogi su se udili to Anne nije zatrudnjela. Kad je Basil poginuo, grofovski
naslov preao je na nje-167HAROLD ROBBINSgova brata, ali je Anne, naravno, ostala
grofica od Weldona -zapravo grofica udova, koji je naslov od srca mrzila.TriJack je
telefonirao Anni i upitao je bi li izila s njim na veeru. Prihvatila je da se
nau u ponedjeljak, 5. lipnja.Otili su u blagavaonicu Ritza. Jack se pojavio u
svome veernjem odijelu, dok je Anne nosila blijedozelenu haljinu od svilenog
satena, koja je mnogo bolje odgovarala njezinu aristokratskom obliju nego
neugledna
vojna odora.Drago mi je to ste doli u civilu, generale.On se nasmija. I meni
je drago to ste vi u civilu, ree.Anne se nasmija.I molim, nemojte me
oslovljavati generale. Taj in je u svakom sluaju privremen.Gospodin Lear?
Ne, Jack. I to mi je pravo ime, jer Jack u ovom sluaju nije nadimak za Johna.
Dobro, onda sam ja Annie.Nadam se da ete mi oprostiti, jer se profesionalno
bavim novinarstvom. Malo sam se propitao o vama i vaem imenu. To je bilo strano
nepristojno, ali uinio sam to.Nije nipoto nepristojno. I ja sam se snala. Vi
ste Jack Lear, sin amerikog vlasnika brodskog rezalita Ericha Leara i brat
filmskog producenta Roberta Leara. Vlasnik ste lanca radij-skih postaja u Americi,
oenjeni ste od 1931. i imate dvoje djece.On kimnu. Tako je, to mogu.Ona se
nasmija na aristokratski nain, kako se uini Jacku. Osim toga, odravate intimne
odnose s onom zgodnom i debe-Ijukastom Engleskinjom koja je upravljala
automobilom. A to znai da e ena poput mene - koja vas promatra u drutvenim168
TAJKUNokvirima - biti poteena vaih, da tako kaemo, putenih nagona. to se njih
tie, ve ste zbrinuti.Od njih ste potpuno sigurni, Anne. ak i kad ne bi bilo
Cecily, od mene vam ne bi prijetila opasnost.Ona se nasmija. Ma nemojte, Jack.
Iako imate Cecily, od...
v
v
,
.
.
X
.^
^.vas ni

jedna ena ne moe biti sigurna, bto se toga tie, oito ste na glasu.Neka bi mi
Bog pomogao!etiriJack je bio u dvojbama kako umai Cecily i doi do Anne. Ponekad
je odlazio automobilom. Koliko god mu je bilo nespretno voziti lijevom stranom kroz
zamraene ulice, on bi pred Cecily naao neku ispriku, pa bi se onda sam odvezao do
York Terracea i otmjenog stana Anne, grofice od Weldona.Kad bi ostali nasamo,
ljubili bi se. To je bio domet njihove prisnosti. S vremenom ju je sve vatrenije
ljubio, i ona mu je to doputala.Danas sam ponovo obiao zranu luku USAF u
Kentu, rekao joj je jedne veeri. Bombarderi na zadacima ne susreu vie njemake
lovce, a protuzrakoplovna obrana vrlo je slaba. I nai manji zrakoplovi po volji
bombardiraju i mitraljiraju. Gotovo je, Anne. Pobijedili smo.Ona kimnu. Za neke
prekasno.Obgrlio ju je. Nosila je jednostavnu lanenu haljinu krem boje. Znam,
Anne. Znam to misli, odgovori joj sumorno. Jo e ih mnogo izginuti, ali vie
nema dvojbe o ishodu. Boe, kad se samo sjetim onog napada u Belgiji 1940. -
Poljubi ga, prelazei svojim vlanim usnama po njegovim. Zar nam niste mogli
ranije priskoiti u pomo?Boe, koliko smo to eljeli! Hou rei, elio je to
Roosevelt. I ja sam elio, Anne... Obazre se po njezinu raskonom salonu. Ima li
brendija? Bio bih ga donio, ali - Jo mi je ostalo neto tvojega. Zapravo,
mnogo.169H ARO 10 ROBBINSOn sjede, a ona mu napuni au.Oito, moramo se radovati
to rat zavrava, to je pri kraju, ree on. No potom e sve biti kao i nakon
prethodnog rata. Problemi mira bit e jednako veliki kao problemi rata.Prui mu
au. Kao da govori o svom osobnom ivotu, a ne o politici.Gucnu brendi. Ti si
stradala u ratu, ja nisam. Ali kad sve bude gotovo poet e osjeati dosadu kao i
ja. U ratno vrijeme znali smo tko smo i to nam je initi. O nama su odluivale
okolnosti. Sad emo morati ponovo poeti sami odluivati, a to nee biti lako.O
emu e ti morati odluivati, Jack?Poslovne odluke, o kojima nisam razmiljao od
1942. A zatim, i osobne odluke.Anne stavi ruku na njega. Pred tobom je vraki
teak problem, Jack. Isti kao i pred generalom Eisenhowerom. Veoma me zanima kako
ete ih rijeiti.Pet
Nedjelja,18. lipnja 1944.Kasno u noi, Jack je leao na
svome krevetu u hotelu Park Lane. Sluao je BBC, pokuavajui imena mjesta, koja je
upravo uo, pronai na zemljovidu to ga je drao na koljenima.Upravo je javljeno
da su snage amerikog Sedmog korpusa, kojim je zapovijedao general Bradley, zauzele
luki grad Barneville. Ako je to bilo tono, znailo bi da je poluotok Cotentin
odsjeen i da su njemake snage u velikoj luci Cherbourgu odvojene od svoje matice.
Tako bi rado uspostavio kontakt s Curtom koji se nalazio, koliko je Jacku bilo
poznato, u francuskom gradu Carentanu, nedaleko od Barnevillea. To je bila vana
novost.Ali Cecily ga nije ostavljala na miru. Svojim mokrim poljupcima obasipala je
njegovu monju, a zatim ga je poela lizati i po spolovilu.170TAJ KUMJack sklopi
oi i zemljovid mu ispade iz ruku.Njegovi sati s Annom nisu bili nalik ovome.Obino
je posjeivao Annu nedjeljom popodne, kad je bila slobodna od svojih dunosti.
Cecily je koristila te prilike da provede vrijeme sa svojom obitelji. Jack bi
obino odvezao Cecily do roditeljskog doma, izmislivi usput neku izliku gdje e
provesti popodne, a zatim bi je ponovo pokupio predveer.U nedjeljno popodne 18.
lipnja ostavio je Cecilv u blizini postaje podzemne eljeznice Elephant and Castle,
juno od Temze, a onda se uputio ravno do York Terracea.Anne ovaj put nije bila
sama. S njom su bili mukarac i ena -Arthur, novi grof od Weldona i njegova
supruga. Upravo su dovrili ruak. Jack nije mogao ne primijetiti da ih je njegov
dolazak iznenadio. Promatrali su zaueno nevelik omot s konzerviranim mesom i
sirevima, to ga je drao u ruci. Oito su se u sebi ve pitali kakva je priroda
odnosa izmeu Anne i tog amerikog generala ije ime nikad prije nisu uli. Ostali
su jo neko vrijeme iz uljudnosti, a onda su otili.A priroda odnosa Jacka i Anne
bila je osjeajna, ak i ljubavna, ali ne erotska.Jack je priao naslonjau na
kojem je sjedila Anne i zagrlio je. Strasno su se ljubili. Vei dio vremena to ga
je provodio kod nje ljubili su se. Katkad bi je vrlo oprezno pokuao poljubiti po
grudima ili nogama, ali ona bi odluno - iako ne previe urno - odmakla njegovu
ruku. Pazio je da ne bude nametljiv, u bojazni da ne prekine s njim.Tog popodneva
letee bombe ponovo su napale London. Anne je natoila viski, pa su izili na
njezinu junu terasu da vide to se dogaa. I susjedi su stajali na svojim
terasama, buljei bojaljivo ali i radoznalo u nebesa.Letee bombe V-1 bile su
zapravo raketni mehanizmi koji su otro zujali pribliujui se. Londonska obrana

odgovarala je estokom vatrom, ali bez mnogo uspjeha. Jack, Anne i susjedi opazili
su bljesak na nebu i zakljuili da je jedna letea bomba pogoena. No druge bombe
padale su po gradu, iz kojega su se dizali stupovi ukastog dima i praine.171
HAROLD ROB BI N SAnne uze Jacka za ruku. Padaju tako nasumce, ree ona. Gdje e
se kasnije skloniti? Kako sam ula, te bombe probijaju i sklonita.Poi u da
nagovorim Betsy Frederick neka se vrati kui u Boston. Ona je u veoj pogibiji
ovdje nego Curt na kontinentu.Anne mu stisnu ruku. Neko vrijeme bilo mi je ak
ao to su prestali zrani napadi. eljela sam otii etati uz rijeku, gdje bi me
pogodila bomba. Ali sad vie ne elim umrijeti. Prevladala sam to.Nisam pretrpio
ono to ti jesi, dometnu Jack tiho. Ali mislim da mogu razumjeti kako si se
osjeala.Uimo unutra. Ako nas pogodi bomba, da barem budemo u zagrljaju.Jack ju
je snano privukao sebi i tako estoku ljubio da joj je ozlijedio usne. Ako bi se
to dogodilo, bi li voljela da bude u mom zagrljaju? proapta muklo.Anne kimnu.
estU 17 sati i 40 minuta zazvonilo je na vratima Annina stana. Kad je otvorila
vrata, na svoje golemo iznenaenje zapazila je Jacka. Otiao je od nje prije manje
od pola sata.Doteturao je u predvorje, zastao i okrenuo se Anni. Cecily je mrtva.
Ona ga zagrli i primjeti da drhti. Oh, Jack! Kako?Jedna od onih prokletih
leteih bombi. Poubijana je cijela njezina obitelj, i jo nekoliko u susjedstvu.
Kad sam se pribliio tom dijelu grada, vidio sam da je udarila bomba. Na mjestu
njezine kue ostao je krater i ruevine. Ruevine stambenih zgrada - nigdje u
blizini nije bilo nikakvoga vojnog cilja. Kakav je ovo pakleni rat?Takav kakav
jest, ree Anne. Sam si vidio to su radili s belgijskim izbjeglicama. Trebao si
vidjeti to se ovdje dogaalo dok su trajala najea bombardiranja. Vojni ciljevi?
Buckingam-172TA J KUMska palaa? Parlament? I Oxford Street u kojoj su samo duani
a najblia je tvornica miljama daleko? Kad bih ujutro izila na terasu vidjela bih
pepeo to ga je vjetar donio nou, od kojega je sve posivjelo. Nalazila sam komade
nagorenog sukna i pitala se je li to iz neke trgovine ili je komad odjee nekoga
tko je poginuo te noi. Eto, takav je to rat. I - oh, oprosti mi, Jack, to ti
drim predavanja. Jadna Cecily!Uze ga za ruku i povede u sobu. Bacio se na
naslonja i pokrio lice rukama, jecajui.Ona mu nali viskija. Sjela je pored njega
i zagrlila ga.Protekla su dva sata, a on je i dalje sjedio, poguren, zamalo bez
rijei.Jack, elim ti neto rei.On podie glavu i pokua se pribrati.Hvala ti
to si doao k meni, ree Anne.Sedam
22. srpnja 1944.Jack je sjedio pored
Anne u njezinu dnevnom boravku. Ubrzo su trebali krenuti na veeru. On izvue iz
depa jedno pismo. Drei se vrlo ozbiljno, prui joj ga.BIJELA KUAVVASHINGTON, D.
C.Jack Learbrigadni generalAmerika informativna slubaLondonDragi generale Lear,
ponajprije, elim vam osobno zahvaliti na izvrsno obavljenom poslu za Ameriku
informativnu slubu. Vae radijske poruke bri-173HAROLO ROB31M Stanskom narodu
postigle su cilj koji smo imali na umu, pa i vise od toga.Upravo zato to je va
rad bio toliko uspjean, mogla je biti donesena odluka da za njim nema vie
potrebe.Za nekoliko dana dobit ete naredbu o obustavi svoga djelovanja. Kad to
uinite, primit ete naredbu da se vratite u Sjedinjene Drave, gdje ete biti
demobiliziram.Siguran sam da se elite vratiti svome civilnom ivotu, svojoj
obitelji i voenju poslova, pa e ta naredba za vas sigurno biti dobra vijest.Jo
jedanput, izraavam vam osobnu zahvalnost na vaem radu i portvovnosti.Pismo je
potpisao Franklin Delano Roosevelt.Plaio
sam se toga, ree Jack.I to nam je donio rat, primijeti Anne tuno. Dobro zna
da protiv toga ne moemo nita.Plaio sam se da u odlaskom kui morati ostaviti
Cecily. A sad ovo...Nismo zapravo imali izgleda. Obmanjivali smo sebe mislei da
ih imamo.to emo sada? Ponaati se kao da se nita nije dogodilo?Reci, postoji
li neka druga mogunost, promrmlja Anne.On se priblii i poljubi je. Otii u
kui bez jedne lijepe uspomene kojoj sam se nadao.Ona uzdahnu. Nije to...
neizbjeno, ini mi se. Pogleda prema svojoj spavaonici. Nisam nesklona da ti dam
tu uspomenu. Prema tome... nije neizbjeno.Jack odvrati odlunim glasom.
Naprotiv, to jest neizbjeno, ree.17416Jedan Rujan 1944.Kimberly podie glavu i
nasmijei se Dodgeu Hallovvellu. Prislonio je nogu uz njezin obraz i njeno je
gurnuo. Kako nije mogla odrati ravnoteu, pala je nastranu. Imala je na sebi dva
para lisiina, jednim parom bio je zavezan desni runi zglob uz lijevi gleanj, a
drugim lijevi zglob uz desni gleanj - iza njezinih leda. U tom bolnom i nespretnom

poloaju mogla se tek s mukom zadrati na koljenima.Nemoj me udarati, huljo!Nije


to bio nikakav udarac.Dobro. Udari me tako da vidim razliku.On ustade i estoko
je lupi nogom po bedru. Au! jeknu ona i pade. on njegove cipele ostavio je trag
na bedru, ali je nije ozlijedio. Boli me, dovraga!Dao sam ti ono to si
traila.Pa...Hoe li da te oslobodim?Hou da mi zavee ruke sprijeda, kako
bih mogla guzicu ispruiti uvis. Uzet e me na pasji nain.On izvadi kljui iz
depa i otkljua oba para lisiina. Masnice, Isuse Kriste. Vidjet e se i kad se
Jack vrati.Otpusti malo lisiine.175HAROLD RO8BINSNe mogu, nisu tako
napravljene.Dobro, ve u se ja probrinuti. Privei me za krovnu gredu.I onda?
Onda radi sa mnom to god hoe.Dok je stajala visoko uzdignutih i vezanih ruku,
on ju je uzeo odostraga. Jeala je od zadovoljstva.Kad ju je oslobodio, gurnuo je
oba para lisiina u svoju aktovku, zajedno s komadom lanca i pet-est malih lokota.
Na sve to stavio je par gaica s otvorom na mjestu breuljka, grudnjak s rupicama
za bradavice te napokon jedan proziran grudnjak i komadi tkanine kakav oko bokova
nose striptizete.Kimberlv je sjedila gola na leaju i tuno ga promatrala. Ne
elim odustati od ovakvih trenutaka, ree jednostavno. Moramo pronai neko drugo
mjesto.Ne znam gdje bismo, ree on potiteno.Pronai neko mjesto, za Isusa! Zar
nisi nikad uo da se ljubavnici vole u ljubavnim gnijezdima? U ovom potkrovlju ne
moemo to vie initi.to bi uinio Jack kad bi doznao? upita Dodge.A to u ja
uiniti ako doznam ime se on u protekle dvije i pol godine bavio u Londonu?Dva
Prva veer nakon povratka donijela je Jacku sve o emu je sanjao. Obitelj se
smjestila za stolom, uz veeru koju su servirale Kimberly i Joan, budui da su
kuhara i djevojku otpravili kui. Jack je poslagao po stolu poklone za djecu. Johnu
je donio zbirku autentinih identifikacijskih modela, nainjenih za amerike pilote
kako bi mogli prepoznati njemake zrakoplove, kao i zbirku epoleta i ostalih vojnih
obiljeja kakve su nosili ameriki, britanski i njemaki piloti. Uz to, naao se i
eljezni176TAJ KUMkri nekog oborenog Nijemca. Joan je dobila zlatnu narukvicu s
minijaturnim medaljonima Viktorijina kria i ostalih britanskih odlija, kao i
bijeli svileni al koji je nekad pripadao oborenom njemakom zrakoplovcu.Dva
djeteta toila su roditeljima ampanjac i potom iznimno vrijedni Bordeaux koji je
Kimberly nabavila i uvala ga za muev povratak. Uivali su u kavijaru, zatim u
goveem odresku i vorkshirskom pudingu.Jedini tuan trenutak za veerom nastupio je
kad je John zatraio od oca da im ispria to se dogodilo sa Cecily.Jack pogleda
Kimberly. Namrti se i poe govoriti. Mogu vam rei jedino to da se ono to se
dogodilo Cecily dogaalo svakog dana. Nije patila. Jedne sekunde si jo iv, druge
vie nisi. Nitko to ne bi mogao sprijeiti. Istog popodneva moglo se to dogoditi i
meni.Sat kasnije, u spavaonici, Kimberly je upalila cigaretu - prvu nakon mnogo
vremena. Mogao bi mi priznati. Volio si Cecily. Imao si je i dok je radila ovdje,
a u Londonu ti je bila zaista pri ruci. Ali ti nisi ovjek koji bi jahao po eni do
koje ti nije stalo. Bilo ti je stalo do Cecily.Jack odloi odijelo iz Savile Rowa,
to ga je nosio za veeru, i okrenu se prema Kimberly. Dobro, bilo mi je stalo do
Cecily.Ti si je volio.On kimnu.Spremna sam zaboraviti to. Okolnosti -
Pobrinula se sudbina, zar ne? primijeti on otro.Nisam to htjela rei.Nisi.
Doista, nisi. Ali, ne elim te obmanjivati. Plakao sam za njom, prolio sam mnogo
suza.To je rat, zakljui Kimberly. Sada to moramo zaboraviti. Ne, ne smijemo to
zaboraviti. Nego ivjeti s time.Jack je uruio Kimberly poklone koje joj je
donio: sma-177HAROLD ROB BI M Sragdnu narukvicu i fotografiju s potpisima kralja
Georga VI. i kraljice.U noi je doivio sve to je oekivao.TriKimberly je htjela
da se na prijemu u ast povratka, u kui na Louisburg Squareu, Jack pojavi u odori.
Odore koje je dao skrojiti u Savile Rowu dopadale su joj se mnogo vie od onih koje
je nosio prije polaska u London - ne zanemarujui ni to da je sad imao generalske
zvjezdice, a ne vie oznake ina satnika.Bila je uistinu eljna da ga pokae pred
svijetom. Dostigao je in vii nego to ga je imao bilo koji drugi njegov prijatelj
ili poznanik. Dok se pripremala za prijem, Kimberly je zaalila to Jack nije dobio
neko odlikovanje. Dao je dodue uokviriti predsjednikovo pismo i ono e visjeti u
njegovu uredu, ali to pismo nije mogao nositi na odori. Jedino to je imao bila je
skromna vrpca kao znak da je sluio na europskom ratitu. No i to je bilo neto,
zakljui ona, jer neki su proveli cijeli rat u Bostonu ili Washingtonu.Jack je
ipak doivio frontu i ljude na njoj, ree ona nekoj prijateljici na prijemu. Bio

je u Belgiji kad su nijemci mitraljirali civile, doivio je njemaki napad preko


Meuse kod Sedana. Uz to, njegova osobna vozaica poginula je od letee bombe u
Londonu.Dodge Hallowell rukovao se vrsto s Jackom i rekao mu kako je silno sretan
to se vratio. Zna, neprekidno sam se osjeao neugodno zato to sam bio premlad
za prvi svjetski rat, a sad sam prestar za ovaj.Rat je neto za mlade ljude,
Dodge, ree mu Jack. Ja sam takoer bio odvie star za neku ozbiljnu ulogu u
njemu - bio sam tek uredski ovjek.178T A J KUMAli ti si ipak bio ondje. Vidio si
neto, doivio neto od tih tragedija. Ne usuujem se rei kako ti zavidim, ali
imam dojam da sam taj dio ivota proivio negdje na periferiji.Ja sam, meutim,
radostan to sam ponovo na periferiji, odvrati mu Jack, potapa ga po ramenu i
udalji se. Upravo mu je pao pogled na neto neodoljivo.Connie Horan prui mu obje
ruke i toplo ga pozdravi. Bila sam tako zabrinuta! Za Dana i za tebe. Poloaji s
kojih su ispaljivane letee bombe zatvoreni su, zar ne? Hou rei, mi smo ih
osvojili.Jack nije pokazao zanimanje za njezinu primjedbu. Kad u te vidjeti,
Connie? upita je energino.Ne moemo se odvaiti, proapta ona. Ne, ne moemo
se odvaiti.etiriNa sastanku s Mickevjem Sullivanom i Herbom Morrillom Jack je
ustvrdio kako je doao trenutak da svijet dozna tko je zapravo Betty, odnosno
Carolvn Bloosom: crnkinja. Naravno, samo ako se ona sloi.Ali ona se nije sloila.
Te godine, ve etvrti put dobila je nagradu magazina Broadcast za najbolju
radijsku komiarku u Americi - nagradu koju je Gracie Allen dobila ak devet puta.
Jack je elio da Carolvn i njezin suprug budu uz Learove i Sullivanove na priredbi
kad se budu dodjeljivale nagrade, da svijet vidi kako je Betty zapravo Carolvn
Bloossom.Ne!, usprotivi se ona. Ne! Pa da me nazivaju crnjom? ak i ako mi to ne
bi rekli, to bi mislili. Prije mnogo vremena ti i ja odluili smo raditi za dolare
a ne za naela. Vrijeme naela davno je prolo, Jack. Onda nismo radili za njih. Ja
ne bih ni sada.Ali naela imaju svoju vrijednost, usprotivi se Jack.179HAROLO
ROB BI M SAko je tako bilo nekad, zato ne bi i sad? Ona zatrese glavom. Jednom
prilikom kazao si mi kako je jedina vana stvar na svijetu imati debeli bankovni
raun. Ja ga imam. Sa svojim ovjekom odselit u se na jug Francuske. Bit emo
susjedi Josephine Baker, koja nam je i predloila da tamo doemo.Zaista mi je
ao. Morao sam se zauzeti za pravu stvar prije mnogo vremena.Ja sam, meutim,
uivala svih proteklih trinaest godina, a ti si me lijepo plaao. Zahvalna sam ti.
Ja sam zahvalan tebi. Godinama si bila nositeljica naeg zabavnog programa. Tako
mi je ao - Jack... ni jedno od nas dvoje nije pokazalo potrebnu jakost da se
usprotivi - ti da to uini, ja da to zahtijevam. Kukaviki smo se bacili na
zaraivanje dolara. Moda emo jednog dana morati poloiti raun. Ali ja sada
odlazim sa svojim dolarima i uivat u u njima.PetRatne godine nisu oslabile
zarazni entuzijazam Herba Mor-rilla. Nije, dodue, nikad uspio uvjeriti Jacka Leara
da je Jack Benny dobar komiar, ali je svoga gazdu uvjerio u mnogo drugih stvari.
Prisiem ti, od ovog e biti neto, uvjeravao je on Jacka, Mickevja Sullivana i
Emila Durenbergera, koji je nakon razvojaenja doao raditi za Lear Broadcasting.
Jack je dao Durenber-geru nadimak Cap, po inu koji je imao kad ga je upoznao.
Sad su se, potkraj sijenja, nali u Jackovu uredu. Bit e neto ne samo u
tehnolokom nego i u komercijalnom smislu.Gdje bih to mogao vidjeti? upita Jack.
Blizu Cambridgea. Postavili su ureaj u nekom harvard-180TAJKUNskom laboratoriju.
Neki profesor Loewenstein strunjak je za to, i on e ga pred nama demonstrirati.
Tog popodneva Herb, Jack i Cap nali su se u nekom zamraenom laboratoriju: pred
njima je bila udna omanja boca na ijem se dnu nasluivala slabana crvena i mutna
slika. Zaudo, na toj su se slici vidjeli
oni i njihovi pokreti. Kamera koja je snimala te slike bila je uperena u njih.Jack
je bio oduevljen. Poeo je gestikulirati i vidio sebe kako gestikulira na dnu
katodne cijevi, kako je profesor nazivao tu bocu. Kamera je, kako ree, imala
ugraenu ortikonsku cijev. Ta je cijev pretvarala svjetlosne u elektrine impulse,
dok ih je katodna cijev ponovo pretvarala u svjetlosne.Dr. Friedrich Loewenstein
govorio je s upadljivim njemakim naglaskom. Bio je mlad, visok, plav i vrlo
koncentriran.Najvanije je pri tome, gospodine Sear - Lear.Oprostite.
Najvanija je pri tome mogunost da ti slikovni signali mogu biti prenoeni na
odreenim radijskim frekvencijama, jednako kao i zvuni signali.Jack se nasmija.
Za pedeset godina.Ne, gospodine, usprotivi se dr. Loewenstein. To se ve

dogodilo. Snimke sa svjetskog sajma 1939. godine prenoene su na taj nain do


prijemnika u Manhattanu. Neto ranije to je ve bilo uinjeno u Engleskoj. Da nije
bilo rata, takvi bi odailjai ve djelovali, prenosei istovremeno sliku i zvuk.
Zbog rata smo sve svoje tehnike sposobnosti usmjerili na radar i sonar. Ova je
tehnologija zbog rata bila ostavljena postrani. Ali sada joj se ljudi ele vratiti,
to prije to bolje.Kako se to zove? upita Jack.Nitko jo ne zna. Budui da se
prijenos zvuka naziva radio, ovo bi mogao biti video.Jack pokaza prstom na
prijemnik. Bila je to zapravo gomila ica i zaarenih cijevi, bez ikakva zatitnog
oklopa. Ako bi181HAROLD ROBBINSneka obitelj zaeljela to imati, kao to sada ima
radio, koliko bi to stajalo?To bi tek trebalo izraunati, gospodine Lear, ree
Loe-wenstein, ali neki medu nama misle da bi se moglo proizvesti za manje od
tisuu dolara.Znai, stajalo bi vie od automobila, primijeti Cap Duren-berger.
Ali bi moda vrijedilo vie, ree Jack. Obitelj bi mogla sjediti pred tim udom
i promatrati snimke bilo ega na svijetu - promatrati dogaaje istovremeno dok se
odvijaju. Pomislite da biste mogli gledati Roosevelta prilikom njegovih razgovora
uz kamin, njegov glas kao i njegovu sliku.To bi bilo mogue, dodade dr.
Loewenstein. Cap zatrese glavom. Jedanput u budunosti, ree.Ali zbog toga bi,
jedanput u budunosti, mogao propasti na sadanji posao, ree Jack. Profesore,
htio bih vas neto zamoliti. Biste li bili voljni postati, uz naknadu, savjetnik
moje kompanije, savjetnik koji bi nas obavjetavao o razvitku te tehnologije, ali i
o drugim kompanijama koje pokau zanimanje za to?Morao bih o tome prilino
razmisliti, odgovori dr. Loe-wenstein.Tjedan dana kasnije Loewenstein je
telefonirao Jacku i rekao mu kako je voljan potpisati savjetniki ugovor s
radijskom kompanijom. Vama je teko rei ne, gospodine Lear.Jack je razgovarao i
sa Solomonom Weismanom o dr. Loe-wensteinu. Weisman, koji je nagovorio Jacka da se
ulani u Bnai Brith, znao je da dr. Loewenstein pripada idovskoj obitelji koja
je 1934. pobjegla iz Njemake, kada je njemu bilo dvadeset godina. Weisman je
upoznao Loewensteina s Jackovim zaslugama u suprostavljanju nacizmu u Americi, kao
i s nastojanjima da njegova zemlja ue u rat.182TAJ KUMNisam voljan jako mnogo
investirati u taj video, ree Jack profesoru. Ali elim da me o svemu potpuno
obavjetavate.Vest
Srijeda,14. veljae 1945.Evo to mi ona radi, ree Jack
Connie. Poeo se tipati palcem i kaiprstom po struku. Zna li to je sve ona
uinila? Prestala je puiti. Prestala je piti. Sad se pridrava dijete kako bi
izgubila na teini. Danas je teka kao onda kad smo se vjenali. Imam dvadeset
funti vie od nje, i ona smatra da bih se zbog toga trebao stidjeti.Nalazili su se
u njezinoj spavaonici. Bila je polovina jutra, pa su joj djeca ve otila u kolu.
Ipak, mora priznati da si sada deblji, dometnu ona.Hoe li me i ti tipati?
Okrenu mu se. Ti si sklon zadovoljstvima, ree i uzdahnu. I uvjerljiv si ovjek,
Jack. Bismo li smjeli popiti malo viskija iako je jutro?Zato ne? Zar se moramo
uvijek drati pravila?Ona se ogrnu, ode do donjeg kata i vrati se s bocom Black
and Whitea, dvije ae i posudom s ledom.Nije je morao osobito poticati da se
svue. Kad se prvi put razodjenula, rekla mu je kako eli uti njegovu ocjenu svoga
tijela. Sad su joj bile trideset etiri i malo se udebljala dok je bio odsutan.
Noge su joj i dalje bile duge i vitke, ali su grudi dobile na bujnosti i
izazovnosti. Uinila mu se sada ljepom, pa joj je to i kazao.Stavivi au
nastranu, prihvatila je njegov penis i poela ga svojim dugim i njenim prstima
cijeloga istraivati. Kao da je eljela obnoviti svoje poznanstvo s njime. Podigla
mu je monju i poela ga njeno trljati po mudima.183HAROLD ROB BI N Selim
grijeiti s tobom, Jack, proapta. Neka bi mi oprostio dragi Bog!Lizala bi me?
To ti se najvie dopadalo nekad - Lizala? Kazala sam ti da elim s tobom
grijeiti! I ja sam za to. Ali, ne zaboravi, to je i opasno. Jack... da te samo
liem? To mi vie ne bi bilo dovoljno. Sada vie ne. Nauio si me kako je to imati
mukarca u sebi. Prije tebe nisam mogla ni slutiti koliko mi se to
dopada. Sjea se. Kao da nisam bila za to stvorena. Ali sada, ]ack\ Nisam imala u
sebi mukarca ve godinu i pol!On dohvati kaput i izvadi kondom iz depa. Pa,
onda bismo trebali - Ne! On, ne! To je ve samo po sebi grijeh. Ali, s time -
Connie, mogla bi zatrudnjeti.Neu. Paljivo sam izraunala dane. Ovo je trenutak
kad mogu potpuno uivati a da ne zatrudnim. elim uivati.SedamTog istog mjeseca
Jack je kupio jo jednu radijsku postaju, u Atlanti. Sada je u Learovoj mrei bilo

jedanaest odailjaa. Dokazujui kako Lear Broadcasting nije privlano ime,


uvijek snalaljivi Cap Durenberger predloio je da se kompanija nazove Lear Network
Incorporated ili LNI. Jack je progutao tu zamisao i Durenberger je unajmio nekog
likovnjaka da naini logo za LNI.Durenbergeru je bilo jasno kako mrea treba i
neto vie od loga, koji je mogao sluiti samo za tiskane reklame. LNI je morao
dobiti i zvuni signal, kao to je NBC imao svoje tri note - pam, pam, pam.I Jack
je neto znao o zvunim signalima radijskih postaja. Kratkovalne postaje svih vlada
diljem svijeta zapoinjale su svoje programe nekom glazbenom frazom, obino
poetnim184TAJ KUMnotama dravnih himni. Sjedinjene Drave nisu se ipak sluile
prvim notama himne Zastava posuta zvjezdama, nego poetkom pjesme Kolumbijo,
dragulju oceana. Zato je Jack za LNI odabrao upravo uvod Zastave posute
zvjezdama, odsviran na ksilofonu: O, reci moe li vidjeti...JOsamCap
Durenberger mrzio je letenje, pa je u oujku otputovao vlakom do Los Angelesa, gdje
je s filmskom komiarkom Sally AIlen potpisao petogodinji ugovor za LNI. Ugovorom
se LNI obvezivao plaati joj pola milijuna dolara godinje za dvadeset polusatnih
emisija. To joj je ostavljalo dovoljno vremena da u godini dana snimi barem dva
filma. Za mreu koja je ipak imala samo jedanaest odailjaa, taj iznos bio je
golem. Sally je, dodue, bila obvezna platiti LNI deset posto prihoda od snimljenih
filmova.Tek kad je Jack estoko prigovorio tako irokogrudnim uvjetima ugovora za
glumicu, netko je podrobnije pogledao to sve pie u brojnim odredbama ugovora. Po
jednoj od njih, LNI je imao pravo prihvatiti ili odbiti bilo koji ugovor to bi ga
glumica htjela potpisati o snimanju filma. tovie, LNI je dobio pravo da prodaje
njezin pristanak na ugovor.To je savreno jednostavno, efe, ree Durenberger
Jacku dok mu je u oima neto vraki svjetlucalo. Zahvaljujui radij-skim
emisijama ona e postati vea zvijezda nego to je bila ikad do sada, filmski
studiji otimat e se za ugovor s njom, a mi emo ugovor prodati najpovoljnijem
ponuau - dobivi tako natrag dobar dio od onih pola milijuna, a moda i sve.185
HAROID ROBBINSDevet
Utorak,17. travnja 1945.Ponos kojim je bila obdarena Connie
nikad je nije izdao. Kao ni njezin stil. Izgledala je zapanjujue dobro kad se
nala s Jackom na ruku u damskoj blagavaonici Common Cluba. Jack je i dalje drao
da je Connie jedina ena u Bostonu koja bi se ljepotom i elegancijom mogla
natjecati s Kimberly.Kad su im donesena pia i on podigao ruku da im nazdravi,
Connie je potpuno mirno i sasvim jednostavno najavila: Bila sam kod svoga doktora,
Jack. Trudna sam.18617JedanAko misli da e i dalje ivjeti u ovoj kui i
dijeliti sa mnom krevet, sasvim si poludio!Jack je to oekivao, kao to je
oekivao da e Connie nazvati Kimberly i rei joj kako oekuje Jackovo dijete. Ali
ipak nije oekivao da e ona nazvati Kimberly odmah, moda s telefona u Common
Clubu. Htio je sam priopiti novost Kimberly, ali mu se nije pruila prilika. Sada
nije bio suoen s njezinom histerijom, nego s hladnim i krutim bijesom.Connie!
Connie, za ime boje - koja je bila odgojena kao da je opatica i nije imala pojma
kakvo zlo vreba iz mukog srca. Ako si se ve morao s nekom poeviti, zato nisi
poevio Betsy koja je - Ah, to te to pitam. Pa, vjerojatno i jesi!Jack je nasuo
dvije ae viskija. Pruio joj je jednu, oekujui da bi mu je mogla prosuti u
lice. Ali nije. On je sjedio u dnevnom boravku, ona je hodala.Zna li to e grad
misliti o tebi? Ne uzimajui u obzir injenicu da si naao shodnim poeviti upravo
Constance Horan? Smatrat e te malom i jeftinom kalifornijskom nita-rijom - Sada
je dosta, Kimberlj! presijee on.Ona stisnu zube. Smatrat e te grubim i
vulgarnim... sinom187HAROLO ROB BI N Ssvog oca, koji je doao ovamo postavi
parazit Wolcottovih, a zatim ih je ogavno izdao\Nema tu nita ogavno, promrmlja
on.Usne joj se iskrivie u zao i podrugljiv osmijeh. Ali bit e, zaprijeti ona.
Svatko u Bostonu bit e obavijeten o svakoj pojedinosti tvoje izdaje.To bi
pogodilo samo djecu, primijeti on mirno.To bi ih pogodilo? A ono to si ti
uinio?Pogodilo bi i Connie.Jo i to! ]adna mala Connie! Jadna mala djevica.
im je ugledala
tvoju karu, nije mogla odoljeti da je ne stavi u sebe.DvaJack Lear i Harrison
Wolcott sjedili su jedan uz drugoga u Common Clubu. Ostali nazoni drali su se
podalje od njih, jer su slutili o emu bi njih dvojica mogli razgovarati.Nala je
odvjetnike, koji e zatraiti razvod, ree Wolcott. Na njezinoj su strani svi
argumenti koji vrijede u Massachu-settsu, a na oprost nije spremna. Najgore je od

svega to ona osjea da je poniena. Constance Horan bila je jedna od njezinih


najbliih prijateljica. Kimberlv zamilja kako joj se sada svatko u Bostonu
podsmjehuje.Puca od smijeha, ispravi ga Jack mrano.Da je samo nisi nainio
trudnom!Pokuaj imati seks s pobonom katolkinjom i nadati se da nee ostati
trudna.Wolcott se nasmija. Znam. Mnogo nas u davnim vremenima uinilo je irske
slukinje trudnima. Bio je to obiaj u Bostonu.Jack se preselio u Copley. Bilo mu
je doputeno vidjeti djecu dva sata svake druge subote popodne.188TAJ KUMNjezini
je odvjetnici nagovaraju da te pokua oguliti do gole koe, obavijesti ga Wolcott.
I ja bih mogao biti vrlo zloest, primijeti Jack. Istina, poevio sam se
nekoliko puta s Connie, ali Kimberly je imala dugotrajan odnos s Dodgeom
Hallowellom dok sam bio odsutan.Porei e to.Mogu dokazati.Zaista? Kako?Jack
se zagleda u svoga prostodunog tasta. Moda ti to ne bih trebao ispriati.Nadam
se da nas dvojica moemo razgovarati prijateljski, ree Wolcott. Domahnu konobaru
da donese novu rundu pia. Pomislio sam da bih mogao biti poten posrednik izmetu
vas dvoje.Dobro. Cijenim to. Nee ti se dopasti ono to u ti rei. Vidi,
Harrisone, iako Kimberly misli da me svojedobno oarala, ja sam ipak sin svoga oca
i brat svoga brata. Kimberly bi se mogla upitati zato je kuna pomonica, koja joj
je sluila dok sam ja bio odsutan, otila samo dva tjedna nakon mog povratka.Zar
je i s djevojkom? - Jack se nasmijei. Ne. Djevojka koja je cijeli rat provela u
kui, bila je zapravo detektivka koju sam ja unajmio. Ne vjerujem da bi ti elio
doznati to je sve utvrdila. Snimila je i fotografije.Boe! to - Izlagala se
pritom i opasnostima, to joj ja inae ne bih dopustio. Fotografije su dodue
nejasne, ali mogu se prepoznati osobe i vidjeti to ine, Harrisone. Na trima
fotografijama vidi se Kimberly s lisiinama.Lisiinama?Da, naalost.189HAROID
ROBBINSKimberly... proapta Wolcott.To me zapravo nije iznenadilo, ree Jack.
Znao sam da ona ima vrlo osebujne naklonosti. Detektivka me o tome obavijestila
pismom i upozorila da su se moje sumnje opravdale. elim li doznati pojedinosti,
upitala me. Ne, nisam htio da se pojedinosti priopavaju potom. Nisam htio doznati
ni ime mukarca, sve dok se nisam vratio kui i uo njezin podroban izvjetaj.
Kani li to objaviti? Hou rei, namjerava li te podatke iznijeti pred sudom kao
dokaz?Ne, ako se Kimberlv pokae imalo razumnom.Mogu li joj rei da ima dokaze
protiv nje? upita Wolcott.Odlui sam.Zatrait u od Kimberlv da se ponaa
razumno. Jack, nadam se da emo ostati prijatelji.I ja se nadam. Dobri
prijatelji. Vrlo sam ti obvezan, Harri-sone - ne samo zbog onoga to mi je poznato
nego moda i zbog onoga o emu nemam pojma.TriOtkako se vratio kui, Jack je
redovito izmjenjivao pisma s Annom. Pisma su bila puna novosti. London vie nije
bio zamraen, ali su ljudi trpjeli svakovrsne nestaice. Jack je pisao Anni kako mu
nedostaje, a ona mu je podjednako odgovarala. To je bilo sve to su zasad mogli
rei jedno drugome.Sljedeeg jutra nakon razgovora s Harrisonom Wolcottom Jack je
brzojavio Anni:190T A J KUMKIMBERLY ZATRAILA RAZVOD. RADO BIH DOAO TO PRIJE U
LONDON DA VIDIM. TO BI TO MOGLO ZNAITI ZA NAS DVOJE. MOLIM TE JAVI MI.JACK
Sutradan je primio iz Londona ovaj brzojav:BIT E MI DRAGO DA TE VIDIM. JAVI KADA
E DOI.ANNEJack joj je odmah odgovorio, kazavi kako e brakorazvodna parnica
vjerojatno potrajati mjesecima, a dok se sve ne dovri ne bi bilo uputno da se
pojavljuje u Londonu. Izrazio je nadu da e sve biti gotovo prije kraja godine.
Kimberlv je zatraila da vidi fotografije koje je snimila Rebecca Murphy. Jack je
dao kopije njezinu ocu, koji ih je odnio na Louisburg Square.Vidjevi ih, Kimberh/
je poblijedjela.Gorko se pojadala ocu. Oito, to god ovjek s njim radio,
nemogue je nainiti dentlmena od obinoga kopileta.Harrisson Wolcott sav se
zajapurio od negodovanja. Mislim da bi trebala paziti na svoj rjenik, Kimberlv,
ree joj. Ako je Jack kopile, onda su to i John i Joan.Kimberh/ je dala uputu
odvjetnicima da naine nacrt brakorazvodnog ugovora. Oni su je uvjeravali kako bi
mogla dobiti bolje uvjete, ali Kimberly je nepopustljivo ustrajala na svome, to su
zapravo bili uvjeti koje je njezin otac dogovorio s Jackom.Prema tom ugovoru,
Kimberly je trebala dobiti dva radijska odailjaa - WCHS u Bostonu i WHFD u
Hartfordu. Jack bi joj trebao kupiti akcije Lear Network Incorporated u vrijednosti
od 200 000 dolara. Dobit e i kuu na Louisburg Squareu, a Jack e do navrene
dvadeset prve godine svakog djeteta davati keri i sinu po 500 dolara mjeseno. Uz
to, namirivat e kolarinu i ostale izdatke za odgoj djece u koledu.Na prijedlog

Jackova odvjetnika, Kimberly je odletjela u191HAROLD ROBBINSNevadu, gdje je razvod


ugovoren i potpisan. To se dogodilo u petak, 14. rujna. Ugovor o razvodu postao je
dijelom sudske odluke.etiriJack je posjetio Dodgea Hallowella u njegovu uredu u
Boston Common Trustu.Premda upadljivo napet i blijed, Dodge ga je srdano pozdravio
i ponudio mu stolicu. Njegov ured nije bio tako prostran kao onaj Harrisona
Wolcotta, ali bio je ipak udoban i ukraen starim modelima brodova za kitolov. Na
polici iza radnog stola bila je izloena zbirka izrezbarenih koljaka.Pa, Jack, ne
znam to da kaem.Sve je u redu, znam ja.Nadam se da e uvaiti okolnosti.
Hou. Ne mogu meutim uvaiti koliko ste vas dvoje bili glupi. Boe! ak i kad je
zatraila da napustim kuu, i dalje ste ljubakali u onom staniu s druge strane
rijeke.Tvoja nas je detektivka slijedila i ondje? upita Dodge zabrinuto.Ja
nisam dentlmen, Dodge. Zar ti to Kimberly nije objasnila?Dodgeovo lice zamrai
se. Pokazala mi je slike.Namjerava li se s njom vjenati?Dodge je zatomio
srdbu. Razgovarali smo o tome.Dobro. To e uiniti moj prijedlog prihvatljivim.
Prema uvjetima razvoda, ona treba dobiti 200 000 dolara za kupnju dionica u mojoj
kompaniji - Pozajmit emo ti to, prekide ga Dodge. Boston Common Trust pozajmit
e ti 200 000 dolara uz niske kamate. Vrlo niske kamate.Jack se nasmija. Imam
neto drugo na umu. Budui da se192TAJ KUMkanite vjenati, transfer sredstava od
tebe do nje izravnat e se vaim zajednikim posjedom. Ti e mi dati 200 000, ja
u ih dati njoj, ti e se njome oeniti, i novac e se ponovo nai u vaem
zajednikom posjedu. Siguran sam da raspolae tolikom gotovinom, ali ako je nema,
moe je uz vrlo niske kamate posuditi od Boston Common Trusta.To bi bilo sasvim
nepropisno, primijeti mrano Dodge.Pomisli na druge koristi za sebe, ree Jack.
Dokaz estitosti vrijedan je ulog u bankarskim poslovima.Dodge Hallowell ustade.
Za to postoji jedna vrlo runa rije, ree ukrueno. Ipak, prihvaam. Odmah u
potpisti ek.Hvala ti, Dodge. Ti si dentlmen - ali i praktian poslovni ovjek.
PetPopodne subotom, dvaput mjeseno, Jack je smio pohoditi kuu na Louisburg
Squareu da povede djecu.Gdje vam je majka? upita on djecu jedne subote.Gore je,
na katu.Sto biste voljeli da radimo danas popodne?Voljeli bismo vidjeti film
Spusti sidro!, ree John. Ali nemamo za to dovoljno vremena. Ne bismo se mogli
vratiti na vrijeme.Vaa se majka nee ljutiti ako malo zakasnite.Joan zatrese
glavom. Hoe.Jedne druge subote John je kazao Jacku kako je Kimberly vrlo ljuta.
Kazala je da nas nikad vie ne smije povesti u vonju zrakoplovom!Ali vi ste se
tako dobro zabavljali! Uinimo li to ponovo, neete joj rei. U redu?193HAROLD ROB
BI N SJo neto, latice, poe Joan oklijevajui. Prole nedjelje majka nas je
povela u kongregacijsku crkvu.Pa, to je u redu.Ali, tatice, ona nas je ondje
dala krstiti!Jack se naas namrti, ali pokua to prije ukloniti namrteni izraz.
Ne brinite se zbog toga, djeco, ree on to je ljubaznije mogao. Zbog toga nitko
nije pogoen.Pogoeni su tvoji osjeaji, mogla bih se okladiti.Moda. Ali niste
to uinili vas dvoje. Uinila je ona. Nemojte se zbog toga osjeati neugodno.Joan
se namrti. Bilo je dosadno.Osim netrpeljivosti koju je pokazivala Kimberly, Jack
se morao suoiti i s odlukom Connie da ima dijete, koje se trebalo roditi u
studenom. Kad se Dan Horan u srpnju vratio iz Engleske, Connie je nazvala Jacka.
Dan e odgajati dijete kao da mu je on otac, ree.Molim te, izrazi Danu moju
najsrdaniju zahvalnost. On je plemenit i velikoduan ovjek.Dijete nikad nee
doznati da mu Dan nije otac. To znai da ga nee moi vidjeti ili imati bilo kakve
susrete s njime. Nikakve dopisnice ili pokloni. Nita. Dan i ja odgajat emo dijete
onako kako budemo smatrali prikladnim. Ti zna to pri tome mislim. Nikakva
upletanja s tvoje strane.Jack je sklopio oi, a suze su mu potekle niz obraze.
Razumijem, ree sasvim tiho. Udovoljit u vaim eljama.Jo neto, Jack,
dodade Connie prije nego to je spustila slualicu. Ja te vie nikad neu vidjeti,
pa ni na javnim mjestima.Kasno u studenome Harrison Wolcott nazvao je Jacka.
Connie je upravo rodila djevojicu. Dat e joj ime Kathleen.194TAJ KUMest
Prosinac 1945.Trebali bismo se vjenati u Weldon Abbevju, ree Anne Jacku.
Arthur je tom zamilju oduevljen, a i Rose kae kako ne eli uti nikakav drugi
prijedlog. Arthur je, dakako, bio deseti grof, mladi brat pokojnog Annina supruga,
a Rose, njegova ena, bila je nasljednica naslova grofice od Weldona
koji je sada nosila Anne. Arthur nam je dao do znanja kako nita drugo ne bi bilo
prikladno.Uinimo onda ono to je prikladno, prihvati Jack.Doputovali su u

Weldon Abbey dva dana prije sveanosti. Weldon Abbey nije se ubrajala medu
najslavnije engleske velikake rezidencije, ali bila je stara i otmjena, podignuta
uglavnom u sedamnestom stoljeu, na zemljitu koje je nekad pripadalo samostanu to
ga je bio zatvorio Henry VIII. Stoga je i naziv posjeda podsjeao na nekadanji
samostan. etvrti grof od Wel-dona bio je ljubitelj umjetnosti, pa je nabavljao
slike irom Europe. Jedan ne osobito poznati ali ipak znaajan Rembrandt visio je u
hodniku u kojemu je etvrti grof nainio svoju galeriju. U zbirci su se takoer
nalazili Van Dyckov portret ovjeka kojemu nitko nije znao podrijetlo, jedan kuni
prizor od Ver-meera, bujna obnaena djevojka od Bouchera i portret ene etvrtoga
grofa koji je nainio sir Joshua Revnolds.Premda su Jack i Anne objasnili kako ele
skromno vjenanje, pa stoga i kratak popis uzvanika, grof i grofica mislili su
drukije. Pozvali su mnotvo parova i plemia, o kojima Jack uglavnom nije imao
pojma. Doao je Anthony Eden kao i Duff Cooper i lady Diana. Vita Sackville-West,
Annina daljnja roakinja, dola je na vjenanje zajedno sa svojim suprugom,
Haroldom Nicolsonom. Doli su takoer Max Beaverbrook i Randolph Churchill, kao i
Kay Summersby.Jack je sa svoje strane predloio samo nekoliko imena -Curta i Betsy
Frederick, koji su jo boravili u Londonu, pa Mic-195HAROID RO3BINSkeya Sullivana,
Capa Durenbergera i brani par Morrill. Rado bi pozvao i Harrisona Wolcotta, ali je
odlueno da to ne bi bilo prikladno.Na njegovu popisu uzvanika nije bilo nikoga iz
Kalifornije.Dan prije vjenanja Anne je povela Jacka u obilazak imanja.Vjerovala
sam da u provesti sav ostatak ivota ovdje. Neka bi Bog kaznio one proklete vabe!
Ona zgrabi Jackovu ruku i stisnu je. Zao mi je. Ako - On je njeno poljubi.
Proli su kroz galeriju u kojoj mu je ona opisala svako pojedino platno. Kad su
doli do Boucherove obnaene djevojke, Anne upita Jacka to misli o njoj.
Erotino... promrmlja on nasmijeivi se.To platno jo e dugo gledati. Dobili
smo ga na poklon od Arthura i Rose.Prema tradiciji, Jack na dan vjenanja nije
smio prije ceremonije vidjeti svoju mladu. Deseti grof malo ga je provezao po
okolici. Dok su se vozili pod kiom, grof mu je potanko opisao povijest svoje i
Annine obitelji.Njezina je loza, kako ete vidjeti, po mnogo emu istaknutija od
moje. U najmanju ruku, stotinjak godina je starija. Povijesni dokumenti govore da
je jednom njezinom pretku bila odsjeena glava pred Towerom po nalogu kralja Henrva
VIII. Grof se potom iroko nasmija, pokazujui zube. Mi, grofovi od Weldona, ne
moemo se time podiiti.Ja ne znam o svojim precima nita dalje od moga djeda
koji je bio profesor u Berlinu, a zatim pobjegao iz Pruske da ne bi morao sluiti
vojsku.Anne je profinjena ena, Jack. Bit e ti najbolja supruga.Poaen sam
to me prihvatila.Pogrijeio bih ako te ne bih upoznao s nekim injenicama, ree
grof. Va brak zaudio je mnogo ljudi, koji ga razliito objanjavaju. Neki tvrde
da je na grofovski posjed bankrotirao,196TAJKUNpa sam zbog toga, navodno, ja
upriliio to vjenanje, kako bih od tebe mogao dobiti mnogo novaca. To, naravno,
nije istina. Ne pada mi na um da traim od tebe novac.Ako bi bilo potrebno...
naravno, u granicama mogunosti, ree Jack.Ne! Boe oslobodi! U ovom vjenanju
nema niega vulgarnog. Vi volite jedno drugo! Rose i ja shvatili smo to jo kad smo
vas prvi put ugledali u York Terraceu.Ja je doista volim. Moe biti siguran u
to.Neki kau da si veliki zavodnik.Arthure, ree Jack posluivi se prvi put
grof ovim krsnim imenom. Bit u s tobom iskren kao to si ti samnom: Anne i ja
nismo imali intimnih odnosa.ovjee! Nisi mi to trebao rei!Zato ne? To je
istina. Mi se silno volimo, ali prvi put u ivotu nisam zatraio od jedne ene da
dokae svoju ljubav.Prosinake sunce brzo zalazi u Engleskoj, pa je vani ve bilo
mrano kad je Jack iziao iz svoje sobe i prihvatio mali viski dok se drutvo
uzvanika okupljalo u galeriji slika.Jack i Anne dogovorili su ne sasvim formalno
vjenanje. On se pojavio u tamnoplavom odijelu, a ona u ruiastoj svilenoj opravi
dugoj do glenjeva i pod eirom od ruiastog sifona. Jack je priapnuo Curtu,
koji je stajao uz njega, da jo nikad nije vidio neto draesnije. Kamenom
poploana galerija bila je osvijetljena sa stotinjak svijea i ureena cvijeem
koje je zrakoplovom prevezeno iz Amerike. Osim dviju starijih dama koje su sjedile,
gosti su na nogama pratili sveanost.Obred vjenanja obavio je sveenik upne crkve
koji je dan ranije podrobno ispitao Jacka o njegovim religioznim uvjerenjima i
dobio od njega obeanje da e sva djeca roena u tom braku biti krtena i odgojena
kao krani.Nakon ceremonije, u blagovaonici je posluena veera, za stolom

nainjenim 1687. i dovoljno velikim da primi slavljenike197HAROLD ROB BI N Si sve


uzvanike. Sa platana u zlatnim okvirima prizor pod svijeama promatrali su grofovi
od Weldona, meu njima i deveti grof Basil. Posluena je juha od kornjae, iza koje
je slijedilo meso od divljai i puding od ljiva, velik kao kakva golema posuda.U
deset sati grof i grofica poveli su netom vjenani par do njihove spavaonice,
osvijetljene plamenom iz kamina. Veliki krevet jo je bio neugodno hladan, no ubrzo
su otkrii da su plahte zagrijane termoforima. Kako im je reeno, u istoj golemoj
postelji spavao je nekad kralj Edward VII. sa svojom ljubavnicom, gospodom Keppel.
Voljeli su se ne naputajui tople jorgane - to je bio zaista ugodan nain voenja
ljubavi.SedamPrva brana no donijela im je sve to su eljeli, pa i vie od toga.
To to su odgaali trenutak krajnje intimnosti sve do ove noi, iako su o njemu
esto sanjali, dalo mu je uitak kakvoga inae ne bi bilo. Jack je grlio svoju
nevjestu kao da je djevica: njeno i obzirno, kao da je krajnje osjetljivo
stvorenje koje bi mogao pozlijediti svojom strau. Ona je prihvatila i slijedila
njegovo vodstvo, doputajui mu da zamilja kako upravo deflorira djevicu. Ali za
malo vremena pokazalo se da je i ona estoka ljubavnica, koja ga je eljela jednako
kao to je on elio nju.U Weldon Abbevju proveli su Boi, a zatim e Anne s Jackom
otputovati u Ameriku. Kao da je predosjeala da vie nikad nee vidjeti staro
boravite. Povela je Jacka u etnju oko zgrade, pokazujui mu ruevine samostana i
opatijske crkve, to su se uruile jo za prvih grofova od Weldona. Na golemo
Jackovo iznenaenje, kroz ruevine crkve skakutao je jedan paun. Nije mogao
zamisliti da bi ta egzotina vrsta mogla izdrati hladnu englesku klimu, no Anne mu
je objasnila kako paunova ima na mnogim plemikim posjedima.198TAJ KUNJack i Anne
otputovali su 27. prosinca iz Weldon Abbevja i ukrcali se u Londonu u zrakoplov
koji e ih odvesti do Majorke. Ondje e provesti medeni mjesec - koji e trajati
deset dana.19918Jedan1946.Anne jo nikad nije bila u Sjedinjenim Dravama, ali je
vjerovala kako bi joj se najvie dopalo ivjeti u New Yorku. Jack se suglasio. Ni
on nije vie htio ivjeti u Bostonu. Unajmili su kuu od crvenkastosmeeg
pjeenjaka u Istonoj 55. ulici, a Jack svoj ured smjestio u Chrysler Buildingu.
Mickey Sullivan zatekao se s njim kad ga je jedan agent za kupoprodaju nekretnina
upitao hoe li mu navesti neke osobe koje bi ga u financijskom smislu mogle
preporuiti. Naravno, odgovori Jack. Moete se raspitati kod gospodina Harrisona
Wolcotta, predsjednika Kettering Arms Incorporated. Onda pogleda Mickevja i malo
se nasmijei. I kod gospodina Dodgea Hallowella, iz Boston Common Trusta. Mickey
se okrenu, ne mogui zadrati smijeh.Jacku nisu trebale preporuke za ulanjenje u
klub. Kao diplomac Harvarda, bio je dobrodoao u Harvard Clubu.Curtove vijesti
odsad e se emitirati iz studija u Chrvsler Buildingu, odakle e icom dolaziti do
pojedinih odailjaa mree LNI. Curt i Betsy takoer su se preselili u New York.200
TAJ KUMDvaAnne je u travnju pohodila London, a odatle je otputovala u Berlin. Mnoge
lijepe kue bile su razorene u oba grada, ali je u Berlinu ipak sauvano dosta
komada pokustva, starog srebra, pa ak i porculana, to su vlasnici, sada u nudi,
nudili na prodaju. Potroila je pritom mnogo vlastitog pa i Jackova novca, ne
znajui da on trenutano ne stoji financijski ba dobro. Otpremila je trideset
sanduka punih dragocjenosti u New York. Kad su sanduci ujesen raspakirani, kua
Learovih u 55. ulici postala je pravi izlog skupocjenih komada.Pokustvo to ga je
Anne dopremila u New York potjecalo je iz osamanestog stoljea. Nisu to bili neki
krhki muzejski primjerci, nego namjetaj za uporabu.Glavnina svega ovoga potjee
iz Berlina objasnila je ona Jacku dok su raspakirane komade rasporeivali po
sobama. Kupila sam ih nizato. Ljudi su iz svojih razorenih kua spaavali to su
mogli spasiti i zatim to prodavali za hranu.Valjda ali one kojima su ti komadi
nekad pripadali, ree Jack.Ne alim ih ni najmanje. Izazvali su rat i izgubili
ga. Basil i Cecily samo su dvoje od mnogih milijuna pobijenih nevinih ljudi. Ako
sada pobjednici dolaze do njihovih dragocjenosti, nije to nita strano. ao mi je
to sam im uope neto platila. Da sam mogla, jednostavno bih uzela.Cijela kua
ipak nije mogla biti namjetena pokustvom iz osamnaestog stoljea - bez njega su
ostali knjinica i glavna spavaonica.Dok je Anne boravila u Europi, Jack je doveo
vodoinstalatere da promijene sve ureaje u etiri kupaonice. Nije mogao pronai
kabinu za tuiranje od mramora, s igliastim tuem i bideom, ali je dao instalirati
kabinu prekrivenu keramikim ploicama, dovoljno veliku za dvoje odjednom.201HAROLD

RO88INSPrije nego to je krenula u Europu, Anne je rekla Jacku neka pronae kunu
pomonicu, a
ona e biti zadovoljna njegovim izborom. Pronaao je tridesetjednogodinju
crnkinju po imenu Priscilla Willoughby, koja je ranije radila za glumicu Tal-lulu
Bankhead sve dok joj glumiini ispadi bijesa nisu postali nepodnoljivi. Dola je s
dobrim preporukama, meu kojima je jedna bila i Tallulina.TriDo prosinca Learovi su
se osjeali ve dovoljno udomaenima da mogu pozvati goste.Pozvali su ih na veeru
koja e biti upriliena u petak, 13. prosinca. Bit e to mali prijem, nita
velianstveno - zapravo pokus za neto to e prirediti kasnije.Popis uzvanika bio
je ogranien na stare prijatelje i suradnike: bio je tu Herb Morrill sa enom
Esther, Mickey Sullivan i supruga Catherine, Curt i Betsy Frederick te Cap
Durenberger s djevojkama. Anne je rekla kako bi ovo bila zgodna prilika da upozna
Jackovu obitelj. On se protivio, no ona je ustrajala. Pozivnice su odaslane, i u
utorak prije tog petka doao je odgovor iz Los Angelesa: Erich Lear i njegova
prijateljica, kao i Robert sa enom bit e poaeni da budu nazoni prilikom
ugrijavanja kue.Learovi su pristigli i odsjeli u hotelu Waldorf samo nekoliko sati
prije veere, pa Jack nije imao prilike upoznati ih sa svojom enom prije nego to
dou i ostali gosti.Draga, mogu ti rei jedino to da sam te upozorio. Nadam se da
e me voljeti i nakon to vidi odakle potjeem.Gosti su trebali doi za manje od
pola sata. Anne je poljubila Jacka dok je dotjerivao kravatu.Nosio je veernje
odijelo bez prsluka, koje je dolo nenaru-eno i neoekivano od krojaa iz Savile
Rowa, zajedno s2027AJKUMkaputom od tvida i dva para hlaa. Curt je objasnio Jacku
kako je kroja jamano smatrao svojom obvezom da njegov dentlmen bude i dalje
propisno odjeven, i to u svakoj prilici. Curt je pomogao Jacku da sastavi pismo
kojim e pojasniti krojau da se ne kani baviti jahanjem, lovom i ribolovom, pa mu
stoga odjea za te djelatnosti nee biti nuna. Takoer, da nee dolaziti na
konjske utrke u Ascott kao ni u lov u kotskoj. Curt je u pismu objasnio kako nee
biti potrebno svaki put slati raun, nego jednom godinje, kako se to inilo i
tijekom Jackova boravka u Londonu. Curt je savjetovao Jacku neka pohodi kro-jaevu
radionicu svaki put kad posjeti London, kako bi mu se mogle provjeriti mjere.Anne i
Jack izili su iz spavaonice i razgledali dnevni boravak i blagovaonicu. Sve je
bilo spremno. Priscilla, koja je nosila crnu haljinu s bijelim ogrtaem i kapicom,
podigla je list koji je pao iz vaze s krizantemama. Ona je predloila gospodi Lear
da za tu veer ne unajmljuje batlera. Kuharica e obaviti sve potrebno u kuhinji, a
Priscilla e posluivati. Anne se ve ranije uvjerila da je djevojka pouzdana, pa
e i ovom prilikom sve obaviti kako treba.Prvi su doli Curt i Betsy.Anne ih je
oekivala u dnevnom boravku, uz kamin. Iznad kamina stajalo je golemo ogledalo,
napola prekriveno zavjesama. Imala je na sebi ruiastu suknju od tafeta, dugu do
koljena, i pulover od crnog kamira s poludugim rukavima. Oko vrata imala je
ogrlicu sa smaragdom obrubljenim dijamantima, u okviru od bijelog zlata.Jack je u
predvorju pozdravio Curta i Betsy. Anne izgleda kraljevski, primijeti Curt.
Ponosim se njom, odvrati jednostavno Jack.Boe kakav smaragd! uskliknu Betsy
dok se rukovala s Annom.To je jedini vredniji komad iz zbirke Weldonovih koji sam
203HAROLD ROB8INSdonijela ovamo, objasni Anne. Posudila sam ga, da se tako
izrazim. Obvezna sam vratiti ga. Kralj George III. dao je taj smaragd Arthuru,
petom grofu od Weldona, koji ga je podupirao u politikim sukobima. Sadanji
izgled, s dijamantima, smaragd je dobio odlukom osmog grofa.Jack pokaza rukom
sliku one bujne ljepotice koja je visjela s desne strane kamina. Nemojte pomisliti
da su grof i grofica od Weldona lakomi zato to ele smaragd dobiti natrag. Ovo je
naslikao Boucher, i to je njihov vjenani poklon.Jo nisam vidjela ovakvog
Diirera, ree Betsy, upirui prstom u jedan uokvireni crte.Anne je dala potrebno
objanjenje. Albrecht Diirer nije volio odlaziti lijeniku, pa je pravio crtee
dijelova svoga golog tijela u nadi da e lijenik iz toga moi izvui dijagnozu.
Slika na drvetu ondje prijeko predstavlja Navjetenje i dio je jednoga
Griinewaldovog oltara, primijeti Jack. Anne je opljakala EuropuSamo Berlin,
primijeti Anne uz lukav smijeak.Stigli su Morrilli, a zatim i Sullivani.
Naposljetku, pojavili su se uzvanici iz Kalifornije.Erich, sada u ezdeset prvoj
godini, potpuno je oelavio i postao znatno deblji otkako ga je Jack vidio
posljednji put.Doao je u pratnji neke dvadesetgodinjakinje s plamenocr-venom

kosom, velikim plavim oima i upadljivo namazanim usnama. Jack, ree Erich,
dopusti mi da ti predstavim osobu s velikom budunou na filmu. Gospoica Barbara
Tracy.Barbara Tracy nosila je tijesno pripijenu crnu haljinu sa ljokicama. Jack
je zakljuio da je preplaena - ali nije mogao pogoditi zato.Erich je ugledao Anne
Isuuu...se Kriste. ini se da ste svestrano obdareni. A uz to ste i grofica, ni
manje ni vie.Vrlo je lijepa, primijeti Dorothy Lear, Jackova ne osobito204
TAJKUNotmjena urjakinja. Poput Eleanor Roosevelt, ni ona nije bila neprivlana
ena, ali je bila osobito nadarena za nespretno ponaanje. Razliito od gospode
Roosevelt, nije imala ni traga od njezine osobne privlanosti.Vidim li to boino
drvce? upita Bob. A tu je i idovski svijenjak. Kao da smo irokogrudni?
Eklektini, ispravi ga Jack.Anne se pozdravila s rodbinom pokazujui iskustvo i
dobro uvjebanu srdanost. Ako je Erich oekivao da bi od nje mogao doivjeti bilo
kakvu odbojnost ili barem iznenaenje, morao se razoarati. Nije davala nikakva
znaka te vrste.Kako u vas oslovljavati?, upita Erich uz zajedljivi smijeak.
Lady?Zapravo, gospodne Lear, zato ne biste pokuali oslovljavati me Anne? Na
to sam ve navikla.Erich se nasmija i stisnu joj ruku. Postat ete prava
Amerikanka!Uza sve potovanje, gospodine, nastojat u to izbjei.Dobro.
Ispravno. Ni Jack nije postao Englez iako je proveo dosta vremena u Engleskoj, pa
tako ni vi neete postati Amerikanka.Upravo tako.Erich kimnu. Jo nikad nisam
vidio neku kuu opremljenu s toliko ukusa.Ne bi se svakome dopala, primijeti
Anne. Ali nama se dopada.Nadam se da ete uskoro posjetiti Kaliforniju i vidjeti
to je to kalifornijski stil. Ni on se ne bi dopao ba svakome.Mene e sigurno
zauditi, gospodine Lear.Jamano. Svatko me zove Erich, zato ne biste i vi?Anne
kimnu. Erich. Drago mi je to smo se napokon upoznali.205HAROLD ROB BI N SNeto
kasnije, Jack je izmijenio rije s ocem. Kakvu si samo djevojku doveo, ree Jack
kiselo.Nemoj se joguniti, odvrati Erich. Ono to je vano, to je talent. Ima ga
od prirode.I njezine crvene vlasi takoer su prirodne? upita Jack uz smijeak.
Erich se nasmija. Od prirode uope nije crvenokosa.Ima li Bob s njom ugovor?
Erich pokaza prstom u Barbaru Tracy. Kad ih ja otjeram, on potpisuje s njima
ugovor. To je obiteljska obveza. Moda e joj omoguiti i snimanje filma.Za
veerom, Curt je sjedio uz Ericha.Koliko radijskih postaja posjeduje moj sin?
upita ga Erich.Bit e vam teko povjerovati, gospodine Lear, ali, zapravo, ne
znam. Ja sam samo novinar. To znaju Mickey i Herb. ini mi se da LNI trenutano
posjeduje dvadaest postaja. Koliko sam uo, u sijenju emo kupiti jo jednu, a za
jo mjesec ili dva ponovo jednu.On je prokleto agresivan korporacijski gusar,
primijeti Erich ozbiljno. Douo sam neto kako je doao do postaje u Richmondu.
Jack je obiao dioniare, ije bi dionice mogle vrijediti 15,25 dolara po komadu.
On im je ponudio 17 dolara. Uprava postaje pronala je jo jednog investitora koji
je bio voljan dati 17,25 dolara po komadu. Jack je ostao na 17 dolara, ali je
dioniarima poslao pismo u kojemu im je rekao kako njihove dionice ne vrijede ni
15,25 dolara, ali im on nudi 17 dolara jer je znao da bi mogao poveati dobit
postaje pa prema tome i poveati njihove dividende. U trenutku kad su se dioniari
sastali, on je ve posjedovao 38 posto dionica. Vlasnici daljnjih 14 posto
glasovali su za njega, pa je Jack postao veinski vlasnik. Odmah je najurio sve
vanije slubenike, kao upozorenje ostalima to bi ih moglo ekati ako mu se ikad
pokuaju oprijeti. Najurio je ak i njihove tajnice\ Dao206)TAJKUNje otkaz dvama
najavljivaima jer mu se nisu dopali njihovi glasovi. Dao je razglasiti kako e
junjaki izgovor ubudue biti zabranjen; postaja je morala zvuati kao da se
nalazi u Washing-tonu ili Philadelphiji, ako ve ne u Bostonu. Tamonji kongresni
zastupnik imao je pravo na besplatne oglase. Jack mu je priopio kako je to
protuzakonito, pa e ubudue morati plaati svaki svoj oglas. Na to mu je
kongresmen priprijetio Komisijom za radio, ali Jack mu je odvratio da moe ii
dovraga. Na izborima 1946. kongresmen se provukao s jedva sedam stotina glasova
razlike. Ubudue mu vie nee prijetiti. Moj sin nije pao daleko od starog stabla.
uo sam ve to, presijee Curt.Nikad nije htio od mene bilo to nauiti,
nastavi Erich, koji je bio ve malo pripit. Ignorirao me je, ponaao se kao da ja
nita ne znam o onome to je njemu potrebno. Ali, on je imao ta svojstva o d
roenjal Macan je kao to sam i ja.Ali s razliitim stilom. Nadam se da ete to
priznati.Svakako, ali stil nije vaan. Vani su rezultati, a moj ih sin umije

ostvariti.Nakon veere crvenokosa Barbara Tracy upustila se u razgovor s Betsy


Frederick. Erich mi kae da mu je Anne druga ena, a da je prva bila podjednako
lijepa i profinjena kao i ova. Erich tvrdi da ga prva ena - kako se ono zove?
Kimberly.Kae da ga prva ena nije voljela.Mislim da je izmeu njih dvoje
postojala uzajamna antipatija, primijeti Betsy.Imam dojam kako otac i sin ne
podnose jedan drugoga, ali ipak se, zaudo, slau.Svaki od njih dvojice vrlo bi
rado ubio onoga drugoga,
ree Betsy zagriljivo, ali ipak s tragom osmijeha na licu.207HAROLD ROB BI N S
etiriAnne je pronala u Parizu dva sjajna bakroreza koje je nainio Mario Tauzin,
a koji su oito bili istrgnuti iz nekog albuma, pa zatim struno uokvireni. Bili su
to vjeto izvedeni crtei nevino golog para, djevojice i djeaka. Na prvom crteu,
djevojica se lijeno smijuljila navodei djeakov prst u svoj iroko ponueni
otvor. Na drugom crteu smijeio se djeak, dok je djevojica drala njegovo udo u
jednoj, a monju u drugoj ruci. Anne je kupila bakroreze s namjerom da ih postavi u
spavaonici, i oni su sad ve bili ondje.Ona i Jack upravo su se istuirali i sad su
leali na krevetu priajui.Ne elim rei nita loe o Basilu, ree ona, ali on
nikad nije podnosio stvari kao to su ove Tauzinove. Bio je vrlo strogih ukusa, pa
ne bi sebi dopustio ni ovo...Anne je svojim dugim i njenim prstima drakala
Jackov penis.Englezi imaju mnogo zadivljujuih svojstava, ree Jack. Oni su
hrabri vojnici, ali nisu poduzetni kurvii ili ljubavnici. Engleskinje, s druge
strane - Huljo! Anne se nasmija, a zatim sagnu i poljubi mu glavi. Liznula ga
je vrkom jezika. Nikad jo nije pola dalje, a on nije htio od nje nita
zahtijevati. Ako se sama odlui - on e joj dati priliku.Anne lee na lea i rairi
noge. Razmaknula je prstima svoj otvor i pokazala mu delikatno obojene velike usne.
Dignula je bedra i poela se smijati dok je on zurio u otvor.Ni jedna ena nije mu
jo nikad dopustila tako neto. Veeras, prvi put, prignuo se i poljubio ono to mu
je ona pokazivala. Nije se mogao vie svladati. Dotaknuo je jezikom njezine velike
usne, a potom i klitoris. Zajeala je.208TAVJKUNUi, Jack! Ui! elim te. Hej!
Neemo nikakvu gumicu. Nainimo dijete! Vrijeme je da nainimo dijete!20919Jedan
1947.Jack je doletio u New Orleans jer mu je Cap Durenberger javio kako je rije o
neem vanom, a Jack se s vremenom nauio cijeniti Capovo miljenje. Zatraio je da
i Curt doe s njim. Oko est popodne sjedio je s Capom i Curtom u apartmanu to ga
je bio rezervirao Cap. Sad se Cap pobrinuo i za pie.to je posrijedi,
naposljetku? upita Jack Capa. Budimo odreeniji. Znai li to da moemo odjednom
kupiti devet postaja?Ne ba kupiti, odvrati Cap. Moemo se s njima udruiti.
Imaju devet postaja - Dallas, Shreveport, Memphis, Lexington, Kansas City i tako
dalje. Te postaje nisu na prodaju. Nije na prodaju ni kompanija. Ali oni bi moda
rado sasluali prijedlog o spajanju. Mnogo sviraju blues i country, a uz to daju i
mnogo trinih izvjea - o kupoprodaji svinja, stoke openito, ita, pamuka. U
nekim gradovima gube uee na tritu, jer ljudi dodue ele blues, ali potom ele
jo neto. S druge strane, ne ele umreivanje, iako bi to mogli ostvariti, jer bi
u tom sluaju morali mrei ustupati vie vremena nego to to ele. Mogli bismo im
ponuditi gubitniki ugovor. Oni - 210TAJ KUMDobro, kakav je posao veeras mogu?
prekide ga Jack. Kako emo - Da si doletio ranije, predloili bi nam da se
sastanemo u uredu njihovih odvjetnika. Kako si doputovao nakon etiri sata popodne,
ini se da zamiljaju veernji sastanak u nekom klubu, gdje bismo se svi mogli
bolje upoznati. Zamisao je dobra.U kakvom klubu?Ray lEnfant odvest e nas u
svoj klub. Na veeru i onda...to onda? upita Curt.Ne znam, zapravo. U svakom
sluaju doi e po nas u sedam.LEnfant se pojavio pred hotelom u lincoln
continentalu sa esnaest cilindara. S njim je bio Billy Bob Cotton.Budui da je
jedino Ray poznavao grad, nisu mogli odgonetnuti kamo ih vozi. Neko je vrijeme Ray
lEnfant vozio du rijeke, avrljajui o vremenu i razliitim mirisima to su
dopirali kroz otvorene prozore automobila. Bili su to osobeni mirisi rijeke na
uu: smrad strvina donesen plimom, zajedno s posve osobitim uljastim smradom blata
du Mississippija. Zatim je skrenuo u etvrt nekih naizgled davno podignutih
zgrada. Te bi zgrade bilo teko podrobnije opisati, jer su bile prikrivene visokim
ivicama ili zidovima, i obrubljene gusto poredanim hrastovima, obraslim mahovinom.
Mirisi su ovdje bili jo jai, pritiu sve svojim tekim vonjem.Ovo je predio
mitova i legendi, ree LEnfant. Neke od ovih zgrada opsjednute su duhovima... a

neke i gorim pojavama nego to su to duhovi.Na primjer? upita Jack.LEnfant se


nasmijei. Zombijima, vampirima, vukodlacima. Svime to sebi umiljaju priprosti
ljudi kad uju udne umove ili vide neoekivana svjetla.211HAROLD ROB BI N SKao
i krani, nasmija se Cap. Kad oni ne mogu sebi neto objasniti, ponu zamiljati
da je Sotona na djelu.Ja kranstvo shvaam neto ozbiljnije, prigovori mu Billy
Bob Cotton.On je na ovaj noni skup doao u svijetlosivom odijelu, sa irokim
eirom boje ampanjca i u cipelama od zmijske koe. Ako bi netko s istone obale
pomislio kako je on tipini junjaki klipan, trebao je od njega uti samo nekoliko
rijei da promijeni miljenje.Ali veeras neemo vidjeti ni duhove ni vragove, ni
vampire ni svece, ohrabri ih lEnfant.Ravmond lEnfant bio je najmlai u kolima,
visok i vitak, sa sjajnim tragovima opekotina na lijevom obrazu i lijevoj aci. Kao
to e Jack kasnije saznati, letio je tijekom europskog rata lovakim zrakoplovom
P-47 Thunderbolt i zadobio opekotine po lijevoj strani tijela kad se morao prisilno
spustiti na neko uzletite u Francuskoj. Odlikovan je Kriem za zasluge, pa je
vrpcu tog odlija nosio u zapuku.Naglo je skrenuo s ceste i doao do kapije od
kovanog eljeza, pred kojom je stao i mignuo svjetlima.Neki golemi crnac pojavio
se iz sjene. Monsieur lEnfant, dobro doli, ree.LEnfant izie iz kola i pozva
ostale da uine isto. Crnac sjede u vozilo i skloni ga negdje dalje od pogleda.
Petorica krenue kratkim pristupnim putem, obrubljenim bujnim grmljem neugodnog
mirisa, a zatim se uspee drvenim stubama do iroke verande.Neka ena, jamano
dozvana zvoncem koje je pritisnuo crnac, otvori dvostruka vrata zgrade.
Messieurs...Bon soir, Antoinette, ree joj lEnfant. Smjestit emo se u
velikoj prostoriji i pogledati predstavu.Antoinette, koja je imala barem pedeset
godina i nosila212T A J KUMtijesnu crvenu haljinu, povela ih je do prostorije u
kojoj je bilo dvadesetak stolova. Kvartet - truba, saksofon, glasovir i bubnjevi izvodio je neworleanski Jazz, ali ne toliko glasno da bi ometao razgovor gostiju.
Veliki okrugli stol bio je postavljen za estero, ali je poslunik smjesta uklonio
esti pribor, i prije nego to su njih petorica sjeli. Stolnjak je bio od vrstog
platna, srebrnina teka. U kristalnoj vazi nasred stola nalazilo se tuce bijelih
rua.Pojavi se konobarica. Ja sam Polly, ree. to biste eljeli, gospodo?Polly
je nosila crvene cipele i tamne arape s crvenim podvezicama, no osim toga bila je
prilino goliava. Imala je aneosko lice, svijetlosmeu kosu i jako tijelo s
nabujalim grudima. LEnfant je naruio bocu burbona i bocu viskija, pa se Polly
udaljila da obavi narudbu.Ovo mjesto nikad ne moe dosaditi, ree Billy Bob.I
meni se ini, dodade Cap.Mogu vas predloiti za lanove, ree Ray. Pristupnina
iznosi 1500 dolara uz jo najmanje 150 dolara troka mjeseno. Dakako, gosti koji
dolaze izvan grada imaju mjeseni minimum od samo 25 dolara.Bit u poaen
lanstvom, ree Jack. Kako se klub zove?U tome je stvar, odvrati Ray. Klub
nema imena. Va mjeseni raun slat e vam New Orleans Cotton Exchange Club, ali
nemojte traiti od taksista da vas tamo odveze. Recite mu da vas odveze do
Bezimenog kluba.Jack se nasmija. Bezimeni klub. Curte, imamo li ita slino u New
Yorku?Curt slegnu ramenima, no ubaci se Cap. Mogu vas odvesti do jednog mjesta u
Zapadnoj 47. ulici. Po mojem miljenju, meutim, ne vrijedi nita. elite li neto
poput ovoga, morat ete potraiti izvan grada. Je li tono, Ray?213HAROLO ROBBINS
Ili potraiti u New Orleansu, gdje znamo uvati tajne.Cap se obrati Rayu. Neu
odluivati za njega, ali elim vas uvjeriti kako u Bezimenom klubu Jack nee
potraiti ono najbolje to on nudi. Upravo se oenio najnebeskijim biem koje biste
mogli zamisliti - jednom engleskom groficom.Jack se nasmija. Kao protuslugu,
obavijestit u vas da se Cap nedavno takoer oenio najnebeskijim biem. Djevojkom
iz Lubbocka, u Texasu, njegova rodnog grada.Predlaem da se ne koristimo onim to
klub u tom smislu nudi, ree Ray. Ja bih to radije obavio na manje javnom mjestu.
Naravno, ako vam se ukruti od pogleda na konobaricu - Ja u gledati, ali neu
doticati, ree Billy Bob. To dvoje se meusobno obino iskljuuje.Doticanje
moe obaviti kad se vrati u hotel, dodade Ray. Mogu za tebe neto dogovoriti,
ali to moe lako uiniti i sam.Hrana je ovdje izvanredna, ree Billy Bob.Ako
mi dopustite, naruit u, zakljui Ray. Ali upozoravam vas, to nee biti ono na
to ste navikli.Jack se nasmija.Omoguite mi da pobjegnem od onoga na to sam
navikao.Ispili su malo burbona i viskija, jer je Ray ve naruio zakusku i
predjelo s odgovarajuim vinom - gustim crnim Bor-deauxom.Mogli bismo malo

porazgovarati o poslu, predloi Ray.Morate razumjeti, gospodine Lear, da moji


partneri i ja nismo zainteresirani za prodaju naih postaja ili nae kompanije. Ima
nas devetero. Meusobno se nazivamo partnerima, ali Broadcasters Alliance zapravo
je korporacija u kojoj svaki od devet partnera posjeduje devetinu dionica. Postaje
i njihove licencije pripadaju kompaniji. Naravno, kad bi pet dioniara214TA J KUM
prodali vama svoj udio, vi biste preuzeli nadzor nad kompanijom. Ali ne vjerujem da
e to itko htjeti.Ne vjerujem ni ja, prihvati Jack. Nisam doao radi kupnje
vaih postaja ili preuzimanja nadzora nad kompanijom. Iskreno govorei, ove godine
ne bih mogao smoi dovoljno novca da progutam devet postaja. Vi nazivate svoju
kompaniju udrugom. Doao sam razmotriti s vama mogunost stvaranja
jedne druge udruge, izmeu vae i moje kompanije. Moja je opa zamisao da svi mi
zadrimo svoje vlasnitvo i nadzor nad postajama. LNI bi vam ponudio dio programa,
koji biste vi preuzimali a da ne izgubite nadzor nad svojom mreom. S druge strane,
Broadcasters Alliance osigurala bi dio programa za LNI. Jedni drugima plaali bismo
program koji razmjenjujemo. Ili bismo mogli napraviti neku vrstu trampe, bez
gotovog novca.Bio bi to kompliciran posao, s mnogo pojedinosti koje bi trebalo
dogovoriti, ree Billy Bob Cotton.Svakako, suglasi se Jack.Visok crnac otmjena
dranja donio je jela i podijelio hranu spretno drei dvije lice u desnoj ruci.
Polly je inae posluivala samo dva stola, kreui se izmeu njih, punei ae s
vinom i dozivajui konobara kad bi primijetila da neki gost eli jo neto. U
jednom trenutku, dok mu je dolijevala vino, Curt je njeno potapa po goloj
stranjici. Ona se privlano nasmijei i znakovito uzdignu obrve.Za zakusku
posluene su ostrige na tapiima, poslagane naizmjenino s odrescima dimljene
kobasice, s vinskim umakom. Uz to, gostima je ponuena posuda s prenim domaim
orasima. Slijedila je salata od bresaka s paprom. Za predjelo ponuen je peeni rep
od aligatora s umakom od limuna i maslaca, uz domai crveni grah i riu.Ray, ovo
je izvrsno, ree Jack.215HAROLO ROB BI N SDovoljno da nas i ubudue potakne na
povremene posjete New Orleansu, dodade Billy Bob.A onda je poela zabava. Iza
crvene barunaste zavjese dosad je bila prikrivena nevelika pozornica. Antoinette
je raz-grnula zavjese, pa se, osvijetljen snanim reflektorima, pred gledateljima
ukazao uzak krevet. Kvartet je poeo glasnije svirati jazz.Polly i Amelia! najavi
Antoinette.Polly protra prostorijom, pope se na pozornicu i lee na krevet. Za
njom se pojavila i Amelia, plavokosa i vitka djevojka, koja je kleknula na krevet i
zagnjurila lice u umarak meu Pollvnim nogama. Jo je snanije razmaknula noge, pa
su gosti mogli vidjeti to ona lie. Polly je jeala i vritala.Kad su se nakon
desetak minuta razdvojile, Polly je bila sva zajapurena i oznojena. Dok su gosti
oduevljeno pljeskali, napustila je prostoriju.Deidre i Marie! pozva Antoinette
sljedei par.Dvije nove konobarice uspee se na krevet. vrsto su se zagrlile,
pripile jedna uz drugu, i poele trljati nogama. Zatim su jedna drugoj poele
sisati bradavice dojki. Deidre, mlada djevojka, kleknu i ponudi stranjicu Mariji,
razmaknuvi rukama guzove koliko god je mogla. Marie, zgodna riodosa tridesetgodinjakinja gurnu jezik u Deidrin anus i poe ga estoko lizati. U isti mah prui
ruku meu Deidrine noge i gurnu prst u njezin otvor.Nakon nekoliko minuta
promijenile su poloaje, pa je sada Deidre inila ono to je malo prije poela
Marie.Boe! promrmlja Jack. Moda u dogovoriti neto u hotelu.Svjetla u
dvorani ugasila su se, dok je samo pozornica bila slabo osvijetljena.Iz reflektora
je uperen snop svjetla prema rupi u zavjesi iza kreveta. Marie, zgodna riokosa
djevojka, pope se na pozornicu216TAJKUModgurnu krevet i kleknu na pod. Kroz rupu u
zavjesi ukazu se muki spolni organi. Marie ih zgrabi i poe sisati penis.Tamo je
jedan lan kluba, objasni Ray. Svjetla su ugaena, pa nitko ne moe pogoditi tko
je to, osim onih koji su sjedili s njim za istim stolom.Teko se tome
oduprijeti, ree Billy Bob.Previe teko, sloi se Jack Polly?Kako elite,
prihvati Ray.Ray dade znak i Antoinette doe do njih prolazei du stolova. Koja?
proapta.Polly.Dobro. Neka doe onaj tko je eli.Kroz tamnu prostoriju povede
Jacka za ruku do male kupaonice iza zavjese. Uinit ete ljubaznost djevojci ako
se prethodno operete, ree ona bez krzmanja.Jack ue u prostorijicu, opra se
sapunom i toplom vodom, a zatim obrisa papirnatim ubrusima. Zau kucanje na vratima
i otvori ih. Antoinette pokaza rukom rupu u zavjesi, kroz koju je prodirale
svjetlo.Skinite hlae i gurnite ga kroz rupu. Ona ve eka.Kad je gurnuo penis i

muda, s druge strane barunaste zavjese zau se pljesak. Nije mogao vidjeti
djevojku, pa nije mogao biti siguran da je to Polly. Najprije je osjetio na sebi
njezine ruke, zatim kako mu lie penis a onda ga i sie. Nije se morala dugo
truditi. Svrio je prije nego to je to elio. Zadovoljstvo mu je bilo brzo, ali
duboko i potpuno.Kad se vratio do stola, kroz rupu se vidjelo udo nekog drugog
mukarca, dok je mala Milile ve bila na koljenima, ekajui da pone posao. Hvala
ti Boe, pomisli Jack. To bi znailo da ga jamano nitko nije primijetio, jer je
svaija panja bila usmjerena na ono drugo.Vie nije bilo zainteresiranih.
Prostorija je ostala mrana dok se i trei ovjek nije smjestio za svoj stol. Kad
su se svjetla217HAROLD ROBBINSponovo upalila, sve izvoditeljice stajale su gole na
p6ozornici i zatim se poklonile. Gosti su ih poeli zasipati novanicama.Njih
petero ostali su i dalje za stolom, ispijaji brendi i kavu. Nitko nije nita kazao
Jacku niti je bilo pitanja kako se proveo.Dok su gosti naputali klub, gole
konobarice ponovo su se poredale du izlaza, elei gostima laku no. Jack je
pristupio Polly i dao joj u ruku pedeset dolara.DvaPregovori to su ih vodili
Broadcasting Alliance i LNI zavrili su potpisivanjem ugovora tek nakon nekoliko
mjeseci. Neworleanska kompanija naposljetku je prihvatila i vei Jackov utjecaj
nego to se on nadao. Nije stoga bio iznenaen kad je Time opisao ugovor kao
stvarnu fuziju, koja Jacku Learu i njegovim sudionicima omoguuje nadzor nad
ukupno dvadest tri radijske postaje, pa je tako LNI sada snaniji nego to je ikad
bio, snaniji nego to je itko mogao sanjati.TriDvadeset prvog listopada Anne je
rodila zdravog djeaia kome su dali ime Jack Arthur.Za dijete su unajmili dadilju
koja e ivjeti u kui. Bila je to ponovno gospoa Gimbel, nekada dadilja Johna i
Joan, ve omiljena u obitelji. Jackovo povjerenje u tu enu odstranilo je Annine
bojazni da bi moda mogla biti prestara za dadilju.Do prvog sukoba majke s dadiljom
dolo je kad je Anne obavijestila gospou Gimbel kako namjerava godinu dana dojiti
dijete. Gospoa Gimbel usprotivila se tome, rijeima da je djetetu potrebna
potpunija prehrana. Kuna pomonica Pri-218TAJKUNscilla svrstala se uz majku. Jack
se samo nasmijao i odbio sudjelovati u raspravi.U svakom sluaju, Mali Jack, kako
su ga svi poeli zvati, dobro je rastao i razvijao se u poletno dijete. Jack ga je
jako volio, ali ga je pojava Malog Jacka svaki put podsjetila da e John uskoro
navriti esnaest i da se rijetko viaju.21920Jedan1948.Kimberly se 1946. udala za
Dodgea Hallowella. U oujku 1948. poslala je Jacku pismo najavljujui mu kako ove
godine nee moi biti s djecom tijekom ljeta, kako je uobiajio, jer e ona s
Dodgeom provesti cijelo ljeto u Europi, pa e, naravno, povesti i djecu. Jack je
odmah telefonirao Harrisonu Wolcottu.Razgovarat u s njom, Jack. Ve bi morala
znati da ne moe tek tako kriti odredbe ugovora, kad god joj to padne na um.
Nipoto to ne bih elio, Harrisone, ali morat u potraiti odvjetnika i izii pred
sud, ako me ona na to prisili.Ve e se smiriti, razgovarat u s njom. Ali, kad
smo ve uz telefon, htio bih s tobom naeti i drugu temu. Bi li te zanimalo da
ponovo kupi WCHS i WHFD? Kimberly bi dobro doao novac. Ni ona ni Dodge nemaju
volje baviti se voenjem radij-skih postaja.Razmislit u o tome, odvrati Jack.
Ali, iskreno reeno, Harrisone, trenutano nemam toliko novca. Kao to zna, ve
sam kupio neke postaje, i do dna sam optereen hipotekama. Prodajemo sve vie
oglasnog prostora, prihodi rastu, ali - Pretpostavimo da ih ja kupim. Neka
Kimberly i Dodge misle da si ih ti kupio. Ti bi njima upravljao, a vlasnitvo bi220
TAJKUNbilo povjereno zakladi koju u osnovati u korist Johna i Joan. Svijet bi znao
samo toliko da si svojoj mrei dodao jo dvije postaje.Od tebe je to vrlo
plemenito, Harrisone. ao mi je to Kimberly o takvim stvarima ne smije nita
doznati. Ti i sam zna da sam je volio. Volio sam je duboko. Na neki nain, i danas
je volim. Ali ona me nekako guila. A sad me pokuava odvojiti od djece.Kimberly
se zapravo brine da bi djeci bilo tijesno u tvojoj newyorkoj kui. Ne misli li i
ti?Unajmit u kuu za ljetovanje.Doista, Jack je unajmio izletniku kuu s
bazenom, za srpanj i kolovoz, u Greenwichu, drava Connecticut.Stanovnicima
Greenwicha Anne je bila grofica od Weldona, premda je udana za Jacka Leara, sina
ovjeka koji nije bio ba na dobru glasu. Jedva su prola dva tjedna, a Learovi su
ve pozvani da se ulane u Greenwichki ladanjski klub, te da prisustvuju slubama u
kongregacijskoj crkvi i idovskom hramu. Pristupili su ladanjskom klubu iako ni
jedno od njih dvoje nije igralo golf, dok su od religijskih slubi odustali.Djeca

su doputovala iz Bostona 3. srpnja. John je bio visok gotovo est stopa, miiav i
suncem opaljen i, zaudo, bez dlaka na tijelu. Oi su mu bile plave, a kosa
izbijeljena suncem. Joan je imala etrnaest godina, no kao da je bila iste dobi kao
i brat. Ne vie dijete, poela se razvijati u lijepu mladu enu, s oblinama i
glatkom tamnosmeom kosom svoje majke. Poela se drati ozbiljno, izbjegavajui
nestaluke ostalih tinejdera u klubu i na plai. Bila je zbunjena svojim tijelom,
zabrinuta zbog bujanja grudi, mekih krivulja bokova i dugih nogu - zabrinuta, ali
ponosna.John je odmah nakon dolaska kazao ocu kako bi elio vidjeti zranu luku
Westchester, udaljenu samo pet milja od kue. Ve221HAROLD RO8B1NSsutradan Jack ga
je poveo onamo. Djeak je i dalje bio oaran letenjem. Proetali su du letne staze
i razgledali zrakoplove.Iz barake je iziao neki pilot i pribliio im se. Nalikovao
je ovjeku koji je letio u doba rata. Jeste li za jednu vonju? upita.Jack
zatrese glavom. Ne. Nisam to imao na umu.Mama ne bi trebala saznati, promrmlja
John.Imao sam na umu neto drugo, da djeaku date poduku
iz letenja. Cijeli ovaj mjesec provest e u Greenwichu. Moda bi mogao dobiti
deset, ili - to kaete? - petnaest lekcija?To ovisi o mnogim stvarima, odgovori
pilot. Ponajvie o vremenu. Koliko ti je godina, sinko?esnaest.U tom sluaju
nee moi ove godine dobiti letaku dozvolu. Mora navriti sedamnaest. Za mjesec
dana ne bismo mogli dovriti sve to treba da naui o tome. Ali moe dobiti
potvrdu kandidata, pa s njom nastaviti dalje. Morat e se podvri i medicinskom
pregledu. Ja se zovem Fred Dugan, i imam dozvolu za nastavnika letenja. Dakako, ima
ovdje jo nastavnika. Moete se okolo raspitati.Kojim bi zrakoplovom moj sin
letio? upita Jack.Dugan pokaza duguljasti uti zrakoplov visoko poloenih krila.
Ovim. To je Piper Cub. Izvrstan mali zrakoplov za poetak. Kaete da e ovdje biti
samo mjesec dana. Kad e se vratiti?Sljedeeg ljeta.Dugan zatrese glavom i
promotri ispitivaki Johna. Kako ti je ime, sinko?John Lear.Dobro, Johne
Learu. Nemoj oekivati da e ve ovog ljeta letjeti samostalno. Ali, ako dobro
iskoristimo ovaj mjesec, ako bude mnogo uio zimi i u ljeto poloio pismeni ispit,
vjerujem da e dogodine dobiti dozvolu.222TAJ KUMDvaPrilikom etvrtog leta Gubom,
Dugan je zatraio od Johna da izvede manevar koji se zove okret oko toke.Nalazili
su se negdje sjeverno od luke, nad dravom New York ili moda Connecticut.Dobro,
sinko, vidi li dolje one dvije ceste koje se sijeku pod pravim kutom?Da,
gospodine.Dovedi vrak lijevog krila u pravac s tim raskrijem, zatim leti u
krugu drei vrak krila stalno nad tom tokom.John je pokuao, ali Piper je
skliznuo.to misli, zato ti se to dogodilo? upita Dugan.Moda zbog vjetra,
odgovori John.Pogodio si. Vjetar te skrenuo s toke. Kako e to ispraviti?Drat
u se malo vie ulijevo.Tono. Pokuaj ponovno.Za uenike letenja to je jedan od
najteih manevara. John je uspio u etvrtom pokuaju, nainivi punu krunicu s
vrkom krila tono prema raskriju.A sad sinko, ree mu Dugan, pogledaj
visinomjer. Koju si visinu imao na poetku manevra?Osamnaest stotina stopa.A
koja je sada?Uh! etrnaest stotina.Kako to moe ispraviti?Dodat u gas.
Tono. Ponovi. Mora drati vrak krila prema raskriju, ali i odravati stalnu
visinu. Shvaa li emu to? Da bi mogao ispravno sletjeti, mora se nauiti
izvoditi precizne krunice.Jack nije mogao redovito voziti Johna do zrane luke.
inile223HAROLD ROBBIN!su to Anne i Priscilla. Momak koji je uio za letaki ispit
jo nije imao vozaku dozvolu.Dok je John ispunjavao svoju radnu biljenicu, Dugan
je pozvao Jacka u stranu. Gospodine Lear, ne bih htio da to djeak uje, ali on je
zapravo roeni pilot. On posjeduje smisao za letenje, on osjea zrakoplov, za to
su veini potrebne godine. On je najbolji uenik kojega sam ikad poduavao. Neki
dan poslao sam ga u zrak s drugim nastavnikom, i njegov je dojam isti.Jack stisne
ruku Duganu. Ne znam to bih trebao uiniti, priznade mu on.Momak eli letjeti
veim zrakoplovom kako biste ga vi vidjeli. Nemojte to jo uiniti. Pouavao sam ga
poniranju. Gospodine Lear, on ponire zrakoplovom tako da mi se zamalo preokrene
eludac - a onda ga ispravi kao da se nita nije dogodilo.TriU drugom tjednu
srpnja Jack i Anne otputovali su u Philla-delphiju, na demokratsku nacionalnu
konvenciju. Nalazili su se u dvorani kad je nominiran Harry S. Truman, i u 2 sata
ujutro, kad je odrao govor kojim je prihvatio nominaciju.Broadcasting Alliance
bila je vrlo zadovoljna kako je Curt Frederick pokrivao konvenciju. Curt je kao
radijski izvjestitelj bio smjeten u ostakljenoj kabini na vrhu dvorane, dok su tri

pomonika s mikrofonima u rukama obilazili dvoranu, intervjuirajui delegate.Curt


se tek povremeno sputao u dvoranu. Uinio je pravu senzaciju kad je gurnuo
mikrofon u skupinu junjakih politiara koji su Ijutito naputali konvenciju, i
kad se jedan delegat iz June Karoline izderao u mikrofon Truman! Truman! Taj
ljubitelj crnaca i liza kara! Kako je prijenos tekao uivo,224T A J KUMcijeli
Lear Network sa esnaest odailjaa i Broadcasters Alliance sa sedam od devet
odailjaa objavili su te rijei, a uli su ih milijuni.Junjaki politiari,
osobito oni iz June Karoline, digli su silnu galamu. Neki su ak ustvrdili da su
bili instalirani skriveni mikrofoni kako bi se snimili povjerljivi razgovori.
ovjek ija je izjava otila u eter optuio je Curta Fredericka da je sam izgovorio
one rijei oponaajui junjaki izgovor.Upitan o tom incidentu, predsjednik Truman
nasmijao se i samo dobacio: Kakav je to jezik bio!Korporacija LNI primila je
tisue pisama u kojima je bilo izraeno miljenje da one rijei nisu smjele otii u
eter. Jack je osobno proitao izjavu koja je triput emitirana preko svih
odailjaa. U njoj je rekao kako nitko nije imao namjeru emitirati te rijei, no
budui da je prijenos bio uivo, nitko ih nije mogao zaustaviti. Ispriao se onima
koji su se nali pogoeni.Incident je ipak bio samo upadica u irokom praenju
konvencije kako ga je organizirao LNI. Bio je to trijumf radijskog novinarstva.
etiriPetak je bio Priscillin slobodan dan. Rano ujutro sjela je u vlak za New York
i vratit e se u Greenwich tek u subotu dopodne. Tog popodneva gospoda Gimbel
odvela je Malog Jacka na plau. Veliki Jack i Anne vratit e se iz Philadelphije
sutra. Tako su John i Joan ostali sami u kui.Plivali su u bazenu u kojemu je voda
bila jo malo hladna. Drhturili su nakon izlaska, pa su odluili istuirati se
toplom vodom - zajedno.Oboje goli, zaputili su se u Joaninu sobu i ispruili na
krevetu. John ju je poeo drakati.Hej, Joni, proapta joj on u uho. Mogli
bismo...225HAROLD ROBBINSOna proguna: Johne, plaim se. Ako nas ikad uhvate -
Nee nas uhvatiti. Kad se vrati Gimbelica, ut emo kripu ljunka na pristupnoj
cesti. Doe li bilo tko, ut emo ga i imat emo dovoljno vremena da se obuemo. Ti
to voli, zar ne?Zna da volim. Pitam se samo smijemo li. to to ee budemo
radili, to e prije netko naslutiti.Nee ako budemo oprezni. A dosad smo bili
vrlo oprezni.Siguran si da ne mogu zatrudnjeti?Ne moe. Sestra ne moe
zatrudnjeti sa svojim bratom. Ne znam tono zato, ali... to ide tako nekako. To je
neto u genima.Ne bismo smjeli.Ali u koga moe imati vee povjerenje? I ja,
takoer. Doi, Joni, ti to voli kao i ja.Volim, evo me.PetJedan od razloga
zato Sally AUen ne postie toliki uspjeh na radiju, Cap ree Jacku, jest to to
radio nije vizualno sredstvo. Ona je prije svega kemiarka, vraki smijena, a
pritom u svakom filmu pokazuje i svoje noge. U svome radijskom programu ona je samo
domaica. Od nas dobiva aljive tekstove, ali...Jack se namrti. Da te upitam
neto. Je li ikad u filmu puila cigaretu?Ne, koliko se mogu sjetiti.Ali na
radiju ona stalno pui. U svakoj epizodi nalazi se neka poruka, poput one Hej,
Harry, moram se opustiti. Pripali mi jednu Ambericu. Ah... hvala. Sad je bolje.
Znam, dovraga, prihvati Cap. A Harry e joj vjerojatno odgovoriti Ovo doista
odmara. Ukus joj je sjajan. To zahtijeva sponzor. Ali zbog toga naa komiarka
postaje glupaa.226TAJ KUMZato doputamo sponzorima - odnosno njihovim oglaivakim agencijama - da nam nameu uvjete? upita Jack Ijutito. Zato ou Sally
Allen poinje rijeima jednog idiota: Ovo je sat posveen Amber cigaretama.
Nastupa Sally Allen? Zato? Zato ne bi bilo Ovo je ou Sally Allen, koji
sponzorira proizvoa cigareta Amber?Zato to bi nas u tom sluaju te hulje
napustile.Ne, ne bi. Potrebni smo im kao to su oni potrebni nama.estJack je
odluio odletjeti u Los Angeles kako bi se sastao sa Sally Allen. Nali su se za
rukom kod Browna Derbvja.Sally Allen bila je iznimna ena. U Hollywoodu, koji je
ustrajno zahtijevao konvencionalan izgled vodeih glumica, ona je bila posve
razliita. Imala je prevelike oi. Zubi su joj bili odvie istaknuti. Glas joj je
bio visok i nazalan, osim kad bi jako pazila na sebe. S druge strane, njezina je
figura bila takva da bi joj svaka zvijezda pozavidjela. Sad joj je bilo dvadeset
osam godina.Razgovarali su o svemu i svaemu, no kad je dola do svoga treeg
martinija, rekla mu je kako ali to je s njim potpisala petogodinji ugovor. Cap
Durenberger umije nagovoriti ovjeka, ree.eli li raskinuti ugovor, upita
Jack.Pa...Prihvatit u to. Ne elim da itko tko radi za mene bude nesretan.Ona

nagne glavu te ga promotri i nepovjerljivo i radoznalo. Ti nisi ono to o tebi


kae tvoj brat.Upoznala si mog brata?Sally se nasmijei i rairi jo vie svoje
krupne oi. Svatko poznaje Learove, oca i sina. Koliko shvaam, odbio si
osloboditi227HAROLD ROBBINSme dijela moje radijske obveze da ne bih mogla snimiti
film za Carlton House.Dopustio sam ti da snimi etiri druga filma. Pokuao sam
te zatititi od svog oca, koji ini - zna ve to - sa svakom glumicom koju Bob
unajmi.Znam se i sama zatititi.Nemoj se aliti sa sobom. Erich nije poten
igra.Pa, ne moram ni ja biti potena s njim.Jack je uze za ruku i pogleda je
duboko u oi. Sally, ti se s njim ne moe natjecati. Nemoj to ni pokuavati.
Sally glasno uzdahnu. Zagleda se u svoju au, kao da razmilja hoe li naruiti
jo jedno pie, a onda oevidno odustade.Sluaj me, ree Jack. Imam mnogo novih
zamisli. Dopusti da ti objasnim. Nemoj zakljuivati nita prije nego to me do
kraja saslua.Ona slegnu ramenima. Cijelog ovog popodneva i ne radim nita
drugo.Dobro. Poela je jesenska sezona, ali sve ide po starom. Sally Allen je
opet ista kuanica, koja nastupa u Satu Amber cigareta. Koliko materijala imamo za
ou? Do sijenja?ini mi se.Dobro. Kako bi bilo kad bismo najavili da se Sat
Amber cigareta obustavlja do kraja sezone. Mi - To mogu uiniti i sponzori. Mogu
uperiti cijev u nas.Ne mogu, ako to ve
sutra najavimo.to emo sutra najaviti, gospodine Lear?Zovi me Jack. Kako bi
bilo da nas dvoje najavimo za sutra razgovor s novinarima? Najavit emo kako nismo
zadovoljni sa Satom Amber cigareta uz koji ide Sou Sally Allen. Umjesto toga poet
emo od sredine sezone novi program koji e se zvati samo Sou Sally AllenlU emu
je razlika?On pljesnu prstima i narui jo jedno pie. Sally Allen nije228TAJ KUM
samo domaica koja objanjava koliko voli cigarete Amber i sapun Flo. Ona je prava
glumica! Komad e se baviti njezinim pustolovinama, a uz njih e ii jedan
vodviljski in, jedan ou iz nonog kluba... bilo to. Bit e i ala o tome koliko
su joj suknje kratke. Sluateljstvo ve zamilja tu djevojku koja mnogo radi i
mnogo pria, koja se bori za svoju karijeru na pozornici i koju uzrujavaju obini,
prozaini - Tko e to pisati? upita Sally,Nai emo pisca. Ima li nekoga na
umu?Moda.Ako pristaje, slaem se. Mora pokuati neto razliito, ti si za to
stvorena.Tko e biti sponzor?Ja. Neko vrijeme. Ali, kladim se da e se vratiti
duhanska industrija, koja e i prije kraja sezone ponuditi novac za komercijalne
spotove. Od sada e moja mrea raditi samo tako. Sponzori e moi kupiti
komercijalno vrijeme, ali ono e biti oslonjeno na programe koje emo mi stvoriti i
proizvesti. Neemo biti niije sluge.Propast e, presijee Sally.Ako ja
propadnem, nee ti. Moi u podmiriti sve svoje obveze do kraja ugovora. I jo
neto, Sally. Ako se to doista dogodi, ti dobro zna da, zapravo, nisi radijski
izvoa. Ti si za to odvie vizualna. Zamisli da se upustimo u ono to se zove
video - Televizija, prekida ga ona.Dobro. Kako god bilo. Zamisli da se Sally
pone pojavljivati na tome malom zaslonu - Sally koja pjeva, plee, pokazuje svoje
noge. Sljedeeg proljea moramo samo paziti da ne izgubimo odvie kapitala.Sally
Allen iskrivi usne i zatrese glavom. Ti i taj Duren-berger, ree. Dobro, gazda,
pokuajmo.229HAROLO ROB8INSSedamU listopadu se Jack nenadano ponovo pojavio u Los
Angelesu.Sjedi, sine, ree mu Erich Lear i pokaza prstom naslonja ispred svoga
radnog stola. Koga vraga radi ovdje?Jack se teko spustio u koom presvueni
naslonja. U velikoj sam nevolji, ree.Sto mi kae? Erichova smrdljiva
cigareta ugasila se i on se mai za upalja. Kakva je to nevolja o kojoj bi ti
htio razgovarati sa mnom?Vraki je ozbiljno.Mogu zamisliti. Ne bi bio ovdje da
nije.Dobro. Ti bi glatko mogao odbiti da mi prui pomo. Moe mi pomoi ili me
odbaciti.Ponestaje ti novca?To ne bi bilo ozbiljno. To bih mogao rijeiti.
Neto je puno ozbiljnije.Erich zabaci ruke iza glave i nasloni se u soku,
zadravi cigaretu meu zubima. Na golf majici imao je kaput od lakog indijskog
platna. Isuse... kad samo pomislim. Sin mi dolazi traiti... U emu je stvar,
Jack?Stvar je povjerljiva. Nas dvojica nikad nismo bili osobiti prijatelji, ali
do tvoje rijei uvijek sam drao.I u gradu tako misle. Sevio sam ene, ali ne
poslovne partnere. Oni e ve doekati svoju priliku, pa e zauzvrat tebe poeviti.Dobro. Kad ti je potrebno neto izvan uobiajenoga, otii e onome tko se u
to razumije. Tata, potrebne su mi usluge nekoga vraki dobrog i pouzdanog
lijenika.Erichovo se lice ozari. Nasmija se. Spusti ruke koje je dotad drao iza

glave i izvadi cigaretu iz usta. Dakle, abortus! Kriste Gospodine, koju si to


udesio? Nemoj mi rei da je Sally Allen?Jacku se rijei presjekoe. Obrisa oi i
zatrese glavom. To bi bila ala. Ali ovo nije. Ovo je ozbiljnol.230TAJ KUMErich
stavi cigaretu u pepeljaru. S nekim djetetom... ?Nema veze sa mnom. Nemam pojma
tko je to uinio. Ona apsolutno odbija izjasniti se.Erich se namrti. Tko je to ona? upita on mrano.Joan. Moja ki.Erich razjapi usta. to? Sa etrnaest
jebenih godina?Tako je.Erich htjede pritisnuti gumb na pisaem stolu, ali se
onda predomisli. Trebao bi nekoga ubiti, sine.Da... kad otkrijem koga. Zasad mi
je potreban neki stopostotno pouzdan lijenik.Erich klimnu. Dobro. Poznajem
jednoga tko bi to mogao napraviti. Kada?Djeca mi dolaze na Dan zahvalnosti.
Doputovat e u New York u srijedu, ali ve u nedjelju naveer moraju biti u
Bostonu.Njezina majka nita ne zna?Njezina majka nita ne zna.Kako si ti
doznao?Javio mi je moj sin.Erich glasno uzdahnu kroz prste koji su mu pokrivali
usta. Uzet emo arterski let, ree. Doletjet e s njom ovamo na Dan
zahvalnosti. Operacija e biti iste veeri, ili najkasnije u petak ujutro. U kojem
je mjesecu?Moda dva mjeseca, ili deset tjedana.Onda to ne bi trebala biti
teka operacija, ali to se prije obavi, to bolje.Tata, ja za to nisam odgovoran.
Ni na koji nain.Dobro. Kad me oslovljava kao tatu, oito ti je to vrlo vano.
Sredit u to. Dovest e je ovamo. A grofica, zna li ona?Anne zna.Mogao bi rei
Kimberly da e djeca proslaviti Dan zahvalnosti s djedom i bakom u Kaliforniji.231
HAROLD ROB BI M SOsamJoan je uspijevala zadrati suze dok unajmljeni dvomotorac
nije uzletio iz zrane luke Teterboro. Onda, u zraku, odjednom brinu u pla.Anne
je potapa. Operacija je lagana, Joni, apnu joj. Sve e biti gotovo za pet
minuta.Nisam vjerovala da bi se to moglo dogoditi. Joan je neprekidno plakala.
Nisam htjela da se to dogodi. Bila sam tako zabrinuta.Pritom je pazila da ne
pogleda Johna, koji joj je sjedio nasuprot. Kabina za putnike bila je ureena kao
mali dnevni boravak.Vano je, napomenu Jack, da sve to sauvamo kao obiteljsku
tajnu. Neu zahtijevati od tebe da mi kae tko je to bio. Ipak, je li se to
dogodilo onda kad ste nas posjetili u Greenwichu?Da, dogodilo se tada, ree Joan
kroz suze. I to je sve to u ti rei. Nemoj pokuavati vie.Ne bismo mogli rei
da nam nije vano tko je to bio, pri-apnu joj Anne. Ipak, ne mora nam rei.
Kakve bi razlike bilo pritom?Joan zajeca. Bilo bi, i te kakve.Ali ti nam ipak
ne eli rei? upita je Jack.Nikad! vrisnu Joan. Neu rei nikad!Dobro,
odgovori mi na jedno pitanje, javi se Jack tmurno. Je li to bio Dodge Hallowell?
Ne!Ana privi djevojku uza se. Kad se budemo vratili, osjeat e se bolje.Ali
ja u ubiti svoje dijete\ vrisnu Joan.Upamti, svi koji smo sada ovdje, volimo
te, zakljui Anne.23221Jedan1949.Ugovor s Curtom Frederickom istjecao je 1949.
godine. Sad je ve bio meu najuglednijim radijskim novinarima u Sjedinjenim
Dravama. Jack mu je prepustio sva autorska prava na njegove ratne izvjetaje, pa
je tako mogao proizvesti longplejku s naslovom Kako se dogodilo. Odlomci poput
onoga iz 1940., kad se javio iz Sedana, uz popratnu buku njemakog topnitva,
omoguili su mu rekordnu prodaju i milijune novih sluatelja u podrujima u kojima
LNI jo nije imao odailjae.Jack mu je takoer prepustio dijelove kasnijih
reportaa, meu njima i onaj djeli kad politiar iz June Karoline dovikuje
Truman! Truman! Taj ljubitelj crnaca i liza kara! Mnogo je ploa prodano ljudima
koji nisu uli te rijei uivo, pa ih je trebalo uvjeriti da su doista izgovorene
preko radija.Nema potrebe da ti naglaavam koliko sam zahvalan, ree Curt Jacku
dok su ruali u Harvard Clubu. elim ti rei neto drugo: da sam umoran. Imati
noni program pet puta tjedno, to me doista iscrpljuje. Betsy mi neprekidno govori
kako ne eli da dobijem srani napad, a uvjerava i da nam ne treba jo vie
novaca.Ne mogu zamisliti tvoj odlazak, ree Jack. Sto bi ti elio raditi?233
HAROLD RO3BIMSModa neki program jedanput tjedno, pola sata dubinskog
istraivanja, s intervjuima i tako dalje.Ja imam drugu zamisao, ree Jack.
Prije ili kasnije poet emo s televizijom. Zamisli da nastupa na televiziji,
moda dvaput mjeseno. Ti bi na televiziji sjajno izgledao.Moda. A moda bih
izgledao kao idiot. U svakom sluaju, kada kani poeti s televizijom?Negdje
sljedee godine. U meuvremenu, uini mi uslugu i nastavi sa svojim nonim
izvjeima jo godinu dana. A sada bi mogao uzeti jednomjeseni dopust. Stavit emo
to u ugovor: svake godine jedan mjesec plaenog dopusta, zakljui Jack. A mogao

bi dobiti i malu poviicu.DvaKad je doao travanj, Jack je sazvao sastanak u


Chrysler Buildingu. Uz njega su se u dvorani za sjednice nalazili Cap Durenberger,
Herb Morrill i Mickey Sullivan - tri dugogodinja pripadnika uprave LNI, zatim Ray
lEnfant koji je zastupao Broadcasters Alliance i profesor Friedrich Loewenstein.
Sastanak je odran rano uveer.Predsjedao je Jack. Te, 1949. godine, on je bio
posve novi ovjek. Izvanredno sretan u braku s Annom, smanjio je potrebe za
nikotinom i alkoholom i skinuo nekoliko funti tjelesne teine. Anne mu je briljivo
uzimala mjere i slala ih krojau u Savile Rowu, koji je i dalje savjesno odijevao
svoju muteriju. Premda nije bio onakav dentlmen kakvoga je zamiljala Kim-berly,
ipak je bio dentlmen.Zadatak je ovoga skupa da raspravi o onome to se zove
televizija, poe Jack. Mislim da moramo ui u taj posao. Nemamo izbora.Bit e
malo teko, primijeti Herb Morrill. Federalna komisija zamrznula je izdavanje
novih televizijskih licencija.234TAJ KUMVeinu postaja u pogonu posjeduje RCA, CBS
ih ima samo nekoliko. Neovisni su - Na prodaju, dovri Jack reenicu. Za pet
godina jedna televizijska licencija vrijedit e deset bogatstava. Sada jo nije
tako. U prvom redu, jo nema mnogo emisija. Cijena odailjanja signala razmjerno
malom broju korisnika neprihvatljivo je visoka. Koliko je televizijskih prijemnika
trenutano u Sjedinjenim Dravama? Cap? Ti e znati.Moda pola milijuna,
odvrati Durenberger. Skoro svi u krugu od pedeset milja oko New Yorka.Jack kimnu.
Dobro. Uz pretpostavku da dobijemo licenciju za St. Louis ili, recimo, Dallas,
mogli bismo podii odailjaku antenu koja bi se uzdizala put neba. Zamislite da
imamo signal koji bi se mogao hvatati do udaljenosti
od dvije stotine milja. Dakako, njime bi se mogli koristiti samo ljudi koji bi
bili spremni podii visoke prijemne antene, visoke, moda, i do pedeset stopa.
Profesore Loewenstein, to vi mislite?Mogao bi se hvatati i do tri stotine milja,
gospodine Lear.Utoliko bolje, proslijedi Jack. Oprostite mi, ali zanio sam se.
Moda i previe. Moda moje oduevljenje nema osnove. Kakve koristi od
televizijskog prijemnika u Tulsi? Nikakve, jer nema signala koji bi mogao hvatati.
Ali ako pretpostavimo da bismo mogli slati jak signal iz Dallasa ili St. Louisa -
Ili iz Kansas Citvja, upade Cap. Pogledaj demografske podatke i vidjet e
koliko bi ljudi moglo primati signal iz Kansas Citvja.Neto ste previdjeli,
gospodo, javi se profesor Loewen-stein. Mogli biste imati odailja, recimo, u
Kansas Cityju, s pomonim odailjaima u Dallasu, Tulsi, Winchiti i tako dalje. A
signal do tih pomonih odailjaa mogao bi se slati i icom.Jack se okrenu i
zagleda u profesora. Jeste li voljni pristupiti naoj kompaniji, profesore?
Jesam, ini mi se. A moramo promotriti jo neke stvari. Na235HAROLD ROB BI N S
pomolu je nova tehnologija koja e se koristiti mikrovalnom transmisijom.TriIako
se kompanija zvala Southern Tobacco, njezini su uredi bili u New Yorku, zapravo, u
Chrysler Buildingu gdje su bili i Jackovi uredi, samo nekoliko katova vie. Jack je
ve viao Luthera Dickinsona u dizalu ali dosad se jo nisu susreli.Nakon razmjene
uvodnih uljudnih rijei, Dickinson je preao na stvar. Gospodine Lear, moja
oglasna agencija preporuuje mi da ukinem sponzorstvo nad Souom Sally Allen i,
uostalom, bilo ime to vi emitirate.Jack se kiselo nasmijei. Gospodine
Dickinson, vama je potrebna druga agencija.U proteklih petnaest godina promijenio
sam ih ve est. Iskreno reeno, ponekad se pitam prodajemo li cigarete Amber
zahvaljujui reklamama ili usprkos njima.Jeste li pokuali prodavati cigarete bez
oglaavanja?Ne razmiljamo o tome, ali razmiljamo da prestanemo oglaavati kod
vas.Jack se nasmija. Je li to zato to ne doputam da se novi ou Sally Allen
naziva Sat cigareta Amber?Ljudi iz moje oglasne agencije tvrde da na to ne bismo
smjeli pristati. Kau da je vana identifikacija.Jack zatrese glavom. Ne
pristajem. Bit e to Sou Sallj Allen pod sponzorstvom... bilo koga. To je za
identifikaciju dovoljno. Ne znam jesu li vam iz oglasne agencije priopili kako
vie neu doputati da se nazivi proizvoda spominju u samoj emisiji.Agencija
inzistira na tome.Ne dolazi u obzir, odvrati Jack.To smo inili godinama.Ali
rezultati vam pritom nisu sjajni. Zato biste inae pro-236TAJ KUMmijenili est
agencija u petnaest godina? Ozbiljno vam kaem da vam je potrebna nova agencija.
Potreban vam je netko sa svjeim idejama.Lako je to rei, procijedi suho
Dickinson. Moete li mi vi dati neku svjeu ideju?Mogu, odgovori Jack.
Cigarete Amber poistovjeuju se sa Souom Sally Allen i jo nekoliko emisija koje

sponzorirate na drugim mreama. Svakog tjedna isti ljudi sluaju Sally Allen kao i
vae oglase. Znatan dio tog sluateljstva ve pui cigarete Amber, a znatan dio ih
nikad nee puiti. Hou rei da biste svoje dolare za oglaavanje bolje potroili
ako biste ih diverzificirali. Oglaavajte na razliitim programima u razliito
vrijeme, kako biste doprli do razliitog sluateljstva. Mogu vam, na primjer,
ponuditi prostor u Novostima Curtisa Frede-ricka. Jack zastade i nasmija se. Vi
sigurno ne biste zahtijevali da se va proizvod spominje i u tom programu, zar ne?
Vi ste uvjerljiv sugovornik, gospodine Lear.Jack se nasmija. Vi se uspjeno
bavite svojim poslom, gospodine Dickinson. Moda je preuzetno od mene da vam
objanjavam ime se bavim. Ipak, neto znam o radijskom oglaavanju.Razmotrit u
vae prijedloge sa svojim ljudima, ree Dickinson. Biste li dakle... pristali da
se uskoro naemo na ruku u Yale Clubu?etiriJack i Anne bili su toliko zadovoljni
kuom koju su unajmili u Greenwichu, da su je u proljee 1949. kupili. S drugim
djetetom koje je bilo na putu, zgrada u New Yorku bit e premalena. Odluili su je
ipak zadrati i ne seliti elegantno pokustvo u ladanjsku kuu, gdje bi ono ionako
bilo neprikladno. Kua u Greenwichu bila je okruena jutrom i pol zemljita.
Sagraena237HAROLD ROB81N Sje 1890. u novoengleskom kolonijalnom stilu iz
osamnaestog stoljea. Learovi su je kupili s pokustvom i odluili su ne troiti
previe novca za nove nabavke. Kupnjom su veoma napregnuli svoje financije, pa je i
Anne u nju uloila ostatak svog nasljedstva. Bilo je to udobno pribjeite iz
Manhattana, kad im je zatrebalo.Ve u lipnju poslali su u Greenwich gospou Gimbel
i Malog Jacka. Djeai, koji je ve navrio dvije godine, silno je volio obalu i
bio je potican da se na njoj igra do mile volje. Priscilla je takoer otputovala da
priredi kuu za Jacka i Annu, kao i Johna i Joni, koji e onamo doi 1. srpnja.
Ostavi sami u gradu, Jack i Anne ponovno su poeli uivati u osami, koja im je ve
bila prirasla srcu.U petak potkraj lipnja Jack je krenuo ranije iz ureda, pa se
naao kod kue ve u est popodne. Anne ga je ekala. Imala je na sebi tek kratak
ogrta od satenskog brokata i gaice. Podvezice su pridravale sjajne crne arape.
Boe! uskliknu Jack.inim to dok jo mogu. Idueg mjeseca poet e mi rasti
trbuh.Boca crnog Johnnv Walkera bila je na stoliu, uz posudu s ledom. Zbog
trudnoe Anne je odluila ne piti nita osim ae bijelog vina. Nakon to je Jack
nasuo sebi viski i Anni vino, stali su uz prozor i promatrali East River,Kako
ujem, ree Anne, ini se da u biti proglaena jednom od deset najbolje
odjevenih ena na svijetu.Nema sumnje da za tu slavu troi manje od bilo koje
druge.Ta poast ukazuje se enama koje se znaju obui a da na to ne troe cijela
bogatstva. Zajedno s tenisicama i sandalama za plau, imam ukupno jedanaest pari
cipela. Danas sam ih pobrojala, kad sam ula da jedna od kandidatkinja ima ezdeset
pari.to moe raditi s tolikim cipelama?238TAJKUNI ja se pitam.Ukazuje li se
ta ast zbog velikih nabavki ili zbog dokazanog ukusa? upita Jack.Ne bih to
komentirala. Ona se nasmija.Stajali su blizu jedno drugome, odmaknuti od prozora
kako ih netko ne bi vidio. Zagrlio ju je.Anne ga popipa po monji u potrazi za
erekcijom. Pronala ju je. ast se ukazuje i kao priznanje za pojavljivanje na
pravom mjestu i u pravom trenutku, objasni ona. Sto me podsjea da smo prije
odlaska u Connecticut obvezni na jo dva izlaska, u Uniji engleskog jezika i u
Lotos Clubu. Kada doe jesen, imat u valjane razloge da se vie ne pojavljujem na
pravom mjestu i u pravom trenutku.Neu ii ni ja, dodade on.O tom emo jo
porazmisliti. Ima mjesta na koja e morati ii i biti vien. Ti nisi obini
biznismen. Postaje neka vrsta instititucije, Jack. Neki dogaaji ne mogu se
zamisliti bez tebe!On se okrenu i njeno je poljubi. Jo uvijek ponaao se kao
novi suprunik koji je zabrinut zbog enine trudnoe i plai se da je ne ozlijedi.
Ona gurnu jezik u njegova usta i poljubi ga erotino. Moda si s razlogom toliko
oprezan, apnu mu. Moda sam ve u stanju kad te ne bih smjela pustiti u sebe.
Ima i drugih uitaka. Nekad nisam mogla ni zamisliti da bih to mogla... ali sada
mogu. Znam da u tome jako uiva.Pomilova je po vratu. Ne mora to, draga.Ali
ja to hou. Ne elim bilo ime ugroziti svoju trudnou. Hlae dolje, molim. I
sjedi.Skinuvi hlae, gae i kaput, ali i dalje s kouljom i kravatom, on sjede na
barunom presvuenu stolicu i rairi noge. Anne Heknu ispred njega. Imala je ve
pri ruci papirnatu maramicu. Ovlai je i obrisa ga njom.Pogleda ga vragolasto i
raskalaeno. Onda spusti glavu i239HAROLD ROaaiNSstavi njegov penis u usta.

Uvlaila ga je i izvlaila, naprijed i natrag; zatim ga ispusti iz usta i poe


lizati. To je inila bolje od svega. Imala je neki nagon za to, izazivajui u njemu
najvea uzbuenja.Nije joj trebalo mnogo vremena da ga dovede do vrhunca. Gutala je
sve to je iz njega izlazilo, polizala i posljednje kapljice.Jack kleknu ispred
nje, da je zagrli i poljubi. Bila ti jedna od deset najbolje odjevenih ili ne,
proapta, u svakom sluaju si najbolja. Volim te vie nego to sam ikad mogao
zamisliti.Volim te, i ti to zna. elim da shvati neto. Kad sam to prvi put
uinila, bila je to rtva - uinjena zbog ljubavi. Sad mi se to dopada gotovo kao i
tebi. Ona se nasmijei i slegnu ramenima. To je neto izvrsno za razdoblje
trudnoe, zar ne?PetBilo je to takoer izvrsno za brata i sestru koji su se veoma
voljeli, ali se nisu usuivali izloiti opasnosti nove trudnoe.Kimberly i Dodge
obnovili su svoje ljubavno gnijezdo u potkrovlju, ali su ga sada osigurali tekom
cilindrinom bravom. Nadali su se da John i Joni ne znaju to se dogaa gore. No
John je ve imao sedamnaest, a Joni petnaest, i oni su to jako dobro znali. Kad bi
njihova majka i Dodge buno zakljuali vrata potkrovlja i uputili se gore stubama,
znali su da e ondje ostati barem sat. Zvuk njihovih koraka po kripavim stubama
bilo im je dovoljno glasno upozorenje kad bi se vraali. U meuvremenu, dvoje
mladih ljudi imalo je dovoljno vrmena da uine sve to zaele.Sad su se ponovno
zaeljeli ljubavi i prepustili su joj se. John je svojim jezikom doveo sestru do
ekstaze. Zatim je ona stavila u usta njegov ukrueni penis. Joni nikad nije gutala
spermu, nego240TAJKUNbi je ispljunula u maramicu koju je odmah potom bacila u
nunik.Kad je isprala usta, vratila se iz kupaonice. Poeli su se oblaiti.to
emo initi ubudue? proapta ona.Ne znam. Zasad ne moemo uiniti nita. A
onda... tko zna?Morao bi sebi pronai drugu djevojku.John zatrese glavom. Ne
elim drugu djevojku. Volim tebe, Joni.I ja volim tebe. Isuse!estU srpnju je
John dobio dozvolu za samostalno letenje. Jack je unajmio Cessnu s dva sjedala i
sad
su zajedno uivali dok se John ponosno uspinjao, letio uzvodno uz Hudson do West
Pointa, zatim preletio Long Island i uputio se prema Green-wichu. Dok je letio
iznad kue Learovih, zamahao je krilima. Anne i Joni sjedile su uz bazen i
domahivale malom zrakoplovu koji je kruio tisuu stopa iznad njih. Sutradan je
John poveo Joni na isti let.Dok su veerali, dva dana prije nego to su se John i
Joni trebali pridruiti Kimberly i Dodgeu u njihovoj ladanjskoj kui, Jack je
upitao Johna kad se namjerava upisati na Harvard.Ove jeseni, odgovori John. Djed
Wolcott ve je sredio sve potrebne papire. Vjerujem da je postupak dovren, ali
nisam siguran da e mi se to dopasti.On bi zapravo elio upisati se na M.I.T. i
ondje studirati aeronautike inenjerstvo, objasni Joni.John zatrese glavom. Ono
to bih ja doista elio bila bi mornarika akademija u Annapolisu.241HAROLD
ROBBINSA zatim bi otiao u Pensacolu i osposobio se za mornariko zrakoplovstvo?
upita Jack.Tako je.Znai li to da ti eli letjeti, a ne projektirati ili
graditi zrakoplove? upita Anne.elim letjeti, potvrdi John.Jesi li razgovarao s
majkom o Annapolisu? upita ga Jack.Ne usuujem se. Ona nema pojma da znam
letjeti.Bilo bi moda bolje da razgovara s djedom. Di bi ti bilo drae da ga ja
nazovem?Johnovo se lice ozari.Bio bih ti na tome jako zahvalan. A onda bih mogao
pokuati uvjeriti ga.SedamU listopadu Anne je rodila kerkicu kojoj su dali ime
Anne Elizabeth.U studenome Jack je otputovao u Houston. S njim su bili Cap
Durenberger i Herb Morrill. U privatnoj blagovaonici Petroleum Cluba njih trojica
sastali su se s Billvjem Bobom Cot-tonom i Ravmondom lEnfantom, koji su zastupali
Broadcasters Alliance, i Douglasom Humphrevjem, ovjekom koji je - uz ostalo - bio
predsjednik Humphrev Petroleuma.Jack i njegovi prijatelji znali su koja je svrha
sastanka, Bili su za to pripravni.Poeli su s piem i zakuskom, i Humphrey je
otpoeo razgovor prije nego to je ponuen ruak.Gospodo, zovite me Doug, molim
vas. Jack, vi znate da smo Billy Bob, Ray i ja mnogo razmiljali o vaoj kompaniji.
Naa drava - dovraga, cijeli svijet - nalazi se na pragu komunikacijske
revolucije. To e ujedno biti revolucija u nainu zabavljanja. Dolazi ono to se
naziva televizija i... dobro, ne242TAJKUNbih bio iznenaen ako se zbog toga zatvore
mnogi kinematografi. Ja posjedujem 42 kina na otvorenom. Nekad je izgledalo da e
to biti veliki posao, i doista je to bio, ali sad bih se mogao okladiti da ih za
desetak godina nee biti otvoreno ni deset. Ako ljudi mogu sjediti kod kue i

promatrati predstave na televizoru, nee ih vie zanimati veliki ekran.Douglas


Humphrey odisao je snagom i samopouzdanjem. Bilo mu je moda ezdeset, ili malo
vie. Njegovo izraajno lice bilo je suncem opaljeno, bujna kosa sasvim sijeda.
Imao je oputene vilice, a vor kravate strio je naprijed. Plave oi bile su mu
malo pospane i ovjeene. iroke usnice bile su vrlo izraajne. Tamnoplavo odijelo s
prugama bilo je savreno skrojeno, vjerojatno u Savile Rowu, kako je pomislio Jack.
Maramica u zapuku bila je presavijena s dva vrka. Bijela koulja bila mu je oito
saivena po narudbi. Na grudima je imao crveno-bijelo-plavu traku, znak Kria za
iznimne zasluge koji je dobio u Francuskoj 1918.Vi i vaa kompanija na neki ste
nain predodreeni za vodeu ulogu i goleme profite u tom biznisu budunosti,
obrati se on Jacku. S druge strane, niste. Niste zato to ne raspolaete s
dovoljno kapitala. On zastade asak i isprui dlanove. Jesam li u pravu?Jack je
unaprijed znao da e to uti, i ve je odluio da nita ne prikriva. U pravu ste,
odgovori kratko.Dobro. Ovo je tek preliminarni i istraivaki sastanak. A ja vam
nudim preliminarni prijedlog za istraivanje. elite li ga uti?Zato sam ovdje.
Humphrevjeve usnice uzdignue se u blagi osmijeh, no odmah se uozbiljie. Vi
trenutano posjedujete 82 posto redovitih dionica Lear Netvvorka. Preostalih 18
posto razdijelili ste meu suradnicima. I upravo zbog toga nemate dovoljno
kapitala. Nuna vam je ira dioniarska osnova. Ja, sam, ne posje-243HAROLD ROBBINS
dujem ni pribline postotke ni u jednoj od svojih kompanija. Golemu veinu njihovih
dionica posjeduju investitori. Od njih dolazi kapital - od investitora.Jack kimnu.
Nisam siguran da bih mogao rasprodati mnogo svojih dionica. Moja poslovna bilanca
nije ba sjajna.Tono. S profitima stojite vrlo dobro. Ali u poslovnoj bilanci
imate previe dugova. Ono to posjedujete vrijedno je, no nemate dovoljno gotovine.
Upravo je u tome objanjenje zato bi vam moj prijedlog mogao biti zanimljiv.
Sluam vas.Pretvorili bismo vau kompaniju u javno poduzee. Dallas Trust kojega posjedujem znatan dio - kupit e sve osim 20 posto vaih dionica, i to po
raunovodstvenoj vrijednosti. Ui e i u otkup onih 18 posto to ih posjeduju vai
prijatelji, s tim da svaki od njih moe zadrati l posto. A zatim e banka sve te
dionice staviti na trite, podrazumijevajui da ja mogu otkupiti 10 posto, Billy
Bob i Ray po 5 posto, i nitko drugi vie od l posto. Zatim emo ponuditi veliku
emisiju povlatenih dionica. Zamijenit u 10 posto svojih redovitih za povlatene
dionice. Vi ete takoer zamijeniti polovicu od vaih 20 posto redovitih za
povlatene dionice. Povlatene dionice u jednoj tako irokoj korporaciji privui e
investitore. Poznajem barem desetak ljudi koji e odmah zagristi.OsamAnne je
sjedila oslonjena o jastuke. Jack je sjeo uz rub kreveta, ispijajui laki viski sa
sodom.Predat e nadzor nad poduzeem drugome, prigovori ona tiho.Jack zatrese
glavom. Pretpostavi da bi on mogao otii u banke i otkupiti sve moje obveznice. U
tom sluaju ne bih244TAJ KUMpredao nadzor, nego bih ga izgubio. Ne znam zato, ali
imam povjerenja u tog ovjeka. Moda s razlogom.Ali - Ostat u predsjednik
upravnog odbora i glavni izvrni elnik. Dobit u novog izvrnog potpredsjednika,
kojega e odrediti Doug. Ali ja u zadrati upravljanje programom i - Nikad nisi
dijelio odgovornost za svoj posao s nekim drugim. Ni tvoj otac ne dijeli je ni s
kim.Jack se sagnu i poljubi je u bradavicu. Jo neto, ree. Kada Dallas Trust
otkupi sve osim 20 posto mojih dionica, plivat emo u novcu. Nakon poreza ostat e
nam u banci oko dvanaest milijuna dolara. U banci. Anne! Bio sam dosad zabrinut...
zna ve zbog ega. Taj novac bit e na, i ni jedan cent nee biti vraen u
biznis. ak i ako mi Doug Hump-hrey preuzme sve ostalo to posjedujem, ti i ja bit
emo bezbrini do kraja ivota.Anne zatrese glavom. Nee moi podnijeti da netko
drugi preuzme poslovnu graevinu koju si ti podigao.24522Jedan 1950.Kompanija je
potpuno reorganizirana. Jack je ostao predsjednik upravnog odbora i glavni izvrni
ef, kako mu je Hump-hrey i obeao. A dobio je i novog izvrnog potpredsjednika,
tono onako kako je Humphrey najavio.Richard Painter imao je deset godina vie od
Jacka. Bio je elav, ali je nosio niz perika koje su bile napravljene tako da
stvaraju dojam kao da mu kosa raste. A kad bi se toboe oiao, perike su ponovo
stavljane na glavu istim redom. Sluajni poznanici nisu znali za perike, ali oni
koji su ga dobro poznavali jesu. Izraz lica nikad mu nije bio nesluben ili
oputen; on se mijenjao od mrkog pogleda do pretjeranog smijeka s iskeenim
zubima. Oblaio se neuredno, nosei konfekcijska odijela i rune kravate. Ipak,

Jack je morao priznati da je Painter lukav i agresivan poslovni ovjek koji je tako je barem izgledalo - svoje uspjehe postizao troei goleme koliine ivane
energije i kreui se uvijek trkom.Premda je Painter bio roen u Chicagu, Douglas
ga je naao u nekoj kompaniji iz Dallasa koja je imala u vlasnitvu jedanaest
radijskih i jednu televizijsku postaju. I on je od kompanije Lear Network kupio l
posto dionica.Doveo je sa sobom dva pomonika, sive ljude koji se nikoga246TAJKUN
nisu osobito dojmili. Doveo je i svoju osobnu tajnicu, zapanjujue zgodnu Cathy
McCormack. Imala je savreno glatko lice, stilski kratku kao ugljen crnu kosu i
sjajno tijelo. Svaki dan odijevala se na isti nain, vjerojatno onako kako je to od
nje zahtijevao Painter, u bijele svilene bluze s dugim rukavima i zakopane do
vrata uz pomo velike zlatne kope, u tijesne crne suknje, koje su dopirale neto
iznad koljena iako su tada bile u modi due suknje, crne cipele od umjetne koe.
Ostale tajnice smatrale su je stranom. Svatko ju je oslovljavao gospoica
McCormack, ukljuujui i samoga Paintera. Nikad nije poticala bilo kakvu bliskost.
Kako je netko otkrio, za vrijeme radne stanke jela je sama, i to ne u
samoposluivanju nego u nekom dobrom restoranu u 43. ulici, gdje bi uz obrok
redovito ispila dvije ae bijelog vina. Nakon nekog vremena ljudi su poeli
sumnjati nije li ona Painteru i neto vie od tajnice.Jack je i dalje zadrao isti
ured u Chrysler Buildingu, s istim onim nacifranim uredskim stolom koji mu je
kupila Kimberly. Na stolu je i dalje bio stalak od oniksa za pero i olovku, kao i
onaj stari mikrofon WCHS to ga je Jack bio pronaao u nekom ormaru ureda u
Bostonu, nakon to je drugi put kupio tu radijsku postaju. Ali Anne je nainila i
neke promjene. Berlinski dileri upamtili su je, pa su je obavjetavali kad bi se na
tritu pojavio neki birani komad. Matisseovo platno to su joj ga bili ponudili
sigurno je od nekoga bilo ukradeno, od vlasnika koji ga vie nee moi potraivati,
a ona ga je kupila po vrlo povoljnoj cijeni. Na platnu je prikazana gola ena na
kauu, s cvjetnom vazom u pozadini. Premda je enski akt bio bujan, sama slikarija
bila je tako stroga da ni najedniji promatra ne bi mogao na njoj vidjeti neto
erotino. Objeena je iza stalka za itanje, koji je takoer nabavila Anne. Drala
je osvjetljenje ureda odvie nametljivim, pa je dala postaviti nove svjetiljke.
Jack se ponosio tim uredom i osjeao se u njemu vrlo udobno.Na svoj
uas, ustanovio je da Richard Painter nema u svom247HAROLD ROBBINSuredu nita
bolje od sivoga elinog stola, iza kojega je sjedio u stolici od aluminija
prekrivenoj vinilom. Prostor je bio osvijetljen nametljivim fluorescentnim
cijevima. Stol mu je obino bio zatrpan gomilama papira, papirnatim alicama za
kavu i kesama u kojima su se nekad nalazili utipci.Jack nije volio Paintera, ali
se trudio ne pokazati to.DvaDirektorsko vijee sainjavali su Jack Lear, Douglas
Hump-hrey, Richard Painter, Emil Durenberger, Ravmond lEnfant, Curtis Frederick i
Joseph Freeman. Freeman je bio ikaki bankar koji je imao udjela u
rekapitalizaciji kompanije.Jack je bio potpuno svjestan injenice da su njegovi
ljudi u tom vijeu u manjini. Freemanov glas mogao bi odluivati ako doe do neke
prepirke, no njega je zanimao samo novac, a ne vlast. Jack trenutano nije bio
siguran kako bi se ponijeli Humphrey ili lEnfant. Ovisno o predmetu, moda bi mu
se i oduprli. U svakom sluaju iz sastava tog vijea jasno je proizlazilo da vie
ne nadzire kompaniju.Na prvoj ozbiljnoj sjednici tog vijea, Painter je dao
prijedlog za koji je vjerovao da se Jacku jamano nee svidjeti.Lear Network i
Broadcasting Alliance trenutano tvore neko labavo partnerstvo, poeo je Painter,
Koliko shvaam, Broadcasting Alliance eli uvrstiti taj odnos. Pitam se ne bi li
bilo pametno reorganizirati se u jednu temeljnu korporaciju koja bi imala svoje
podrunice. Learove radijske postaje i Broadchasting Alliance mogli bi postati
podrunice te temeljne organizacije. Kako budemo rasli i ulazili u druga poduzea,
temeljna organizacija mogla bi stei i druge podrunice.to ti misli, Jack?
upita ga Humphrey.Ovisi o tome kako e biti sreeni vlasniki odnosi, odgo-248
TAJKUMvori Jack. Trenutano je prilino dobro razraeno tko posjeduje to. Moda
je prerano za promjene, zar ne?Svakako, odgovori Painter. Ja zapravo predlaem
da ta temeljna organizacija bude Lear Network Incorporated. A onda bismo njezine
radijske funkcije pretvorili u podrunicu koja e upravo zato biti stvorena.Jack
pogleda Humphrevja. Doug? Vana su djelotvorna rjeenja.Racionalna struktura
korporacije sigurno je vana ako elite njome stjecati novac, primijeti Freeman.

Predlaem da Lear Network Incorporated postane, recimo... Consolidated


Communications Incorporated, pouri sa svojim objanjenjem Painter. Ured i uprava
ostali bi isti. Ta uprava zatim bi mogla biti ovlatena imenovati uprave i
slubenike podrunice. Mi - Neto mi se pritom ne svia, prekide ga Humphrey.
Mislim da prezime Lear ne bi smjelo nestati iz naziva temeljne korporacije.
Naposljetku, Jack je sve to izgradio. Radije bih novu kompaniju nazvao Lear
Communications Incorporated.Painter se namrti, ali onda prihvati prijedlog.
Naravno, dabome. Lear Communications.Jack? upita Humphrey.Prijetimo na
pojedinosti, odgovori Jack.Kad se vijee uputilo na ruak, Jack, Cap i Curt otili
su zajedno u muki toalet.Dakle? to o tome misli? upita Cap Jacka.Suoeni smo
s majstorima, gospodo, ree Jack perui ruke. Odglumili su zeca u eiru. I
dobacili mi kost. Sve su to oni ve dogovorili i uskladili. Tako e i biti.Curt
slegnu ramenima. Uostalom, zahvaljujui njima obogatili smo se. Ako krene po zlu,
povui u se.249HAROID ROBBINSTriJack se u nekom motelu nadomak Bostona sastao s
Rebeccom Murphy, onom privatnom istraiteljicom koju je u vrijeme rata bio unajmio
da nadzire Kimberly.Donio je u sobu bocu crnoga Johnny Walkera, i sad su pijuckali
viski iz aa to su ih nali u kupaonici. Ona je puila Camel, on se zamalo posve
odrekao puenja.Jack je razgledao niz crno-bijelih fotografija koje mu je donijela.
Oi su mu se ovlaile suzama. Lijepa je, proapta.Rebecca Murphy potvrdi.
Doista.Bile su to snimke Kathleen, keri koju je imao s Connie Horan. Uspravnu
malu petogodinjakinju koja se sretno igra u parku snimila je Rebecca uz pomo lea
za daljinsko fotografiranje.Kako se ophode spram nje?Gospodine Lear, ne mogu
pronai ni najsitniji zakljuak da se s njom ne ophode kao sa svojom ljubimicom.
Bit u iskrena: nema izgleda da biste im je mogli preoteti. Horanovi su - kako da
kaem? - obini ljudi.Kako bih je mogao vidjeti?Jedino s nekim jakim
dalekozorom. Ipak, ini mi se kako oni misle da ete se vi jednog dana pojaviti.
Hou, sigurno, promrmlja on. Jednog dana, tako mi Boga.Rebecca Murphy imala je
malo vie od trideset godina. Djelovala je uvjerljivo, sa svojom lako zakovranom
smeom kosom i snanim, rohavim licem.Jack ispi svoj viski i nali jo. Vi nemate
pojma emu bi to bilo nalik - Imam. Oduzeto mi je pravo da imam uza se dvoje
djece, koje mogu vidjeti samo jedan sat svaki drugi tjedan. Dre ih vrsto udaljene
od njihove majke. Ispriali su im kako nikad250TAJKUNneu otii u raj. Zapravo me i
ne bi eljeli vidjeti kad ne bi morali.Rebecca... mogu li vas tako zvati - Zovi
me Becky.ivot je sranje, zar ne, Becky?Ona se nasmije. Preda mnom je mukarac
koji ima... koliko milijuna? Oenjen najljepom enom u Americi. Otac dvoje lijepe
djece ovdje u Bostonu, i jo jedne kerkice koju ne moe viati. I jo dvoje lijepe
djece u New Yorku. Ona zatrese glavom. Jesi li ikad morao preskoiti jedan ruak,
Jack? Nala sam se na ulici kad mi je bilo petnaest i morala sam initi sve na
svijetu kako bih zaradila za malo jela. Najgore mi je bilo s pijancima. A to se
nije dogodilo samo jedanput.ao mi je, Becky, Svijet je pokvaren.Nego to. I
tako sam se udala. Zna to se potom dogaalo? Moj suprug, taj sjajni otac moje
djece, iskuavao je svoje ake na meni. Kad sam zatraila razvod, odbijena sam uz
objanjenje da on nije uinio preljub. Onda su mu predana djeca na odgoj, jer sam
navodno bila uliarka - jer, navodno, nisam boravila neprekidno u kui. Radila sam
kao privatna istra-iteljica, ali odvjetnici moga supruga ustvrdili su da se bavim
sumnjivim poslovima. Becky Murphy nije htjela zajecati iako je bila blizu toga,
samo joj je lice postalo krue. Sud je dodijelio djecu suprugu i naredio mi da
napustim kuu. I tako, bila sam s njim jo uvijek vjenana, ali nisam smjela ui u
kuu niti vidjeti djecu.Jack je uze za ruke. Rekao sam ti, ivot je sranje.
Napokon sam otila u Reno i dobila razvod, ne zato da bih se po drugi put udala,
nego zato da ta hulja ne moe od mene traiti novac.Becky...Ona ga poljubi i
upita. eli li neto?On kimnu.251HAROLD ROB BI M Selim i ja. Jednog
dentlemena. Ti se nee sluiti akama, zar ne? I nee me gristi? Nita ne brini.
Ve godinama ne mogu zatrudnjeti. Zato nemoj prekidati, elim od tebe sve to ima,
onako krutoga kakav ve jesi!Svue se. Tijelo joj je bilo mravo i vrsto. Uvueni
trbuh izdizao se iz izrazitih bokova. Mogao bi joj izbrojati rebra. Jacku pade na
um jedan stih iz mjuzikla Gilberta i Sullivana, onaj u kojemu Mikadova pokerka
opisuje samu sebe: Tvrda kao kost, s nimalo mekom voljom.Zagrijala ga je jezikom
a onda se ispruila da ga primi u sebe. Zabijao se u nju neumorno, no koliko god

bio uporan, ona nije prestajala vikati Jo! Jo!Te noi odveo ju je na veeru.
Sumnjam da emo se ikad jo vidjeti, Jack, ree, Zaboravi me. Nisam dio tvog
ivota. Bila je to dogodovtina, to je sve. I sa mnom je isto tako. Bio si vraki
dobar. Nadam se da te cijeni i jedna od deset najbolje odjevenih ena na svijetu.
Kad su se vratili u sobu motela, Jack je na plahtama osjetio udnu mjeavinu
vonjeva: znoja, duhanskog dima i nekog parfema ili kolonjske vode, to prethodno
nije zapazio. Nazvao je Annu i razgovarao s njom desetak minuta. Rekao joj je kako
je voli, i ona mu je odvratila istim rijeima.Osim onog doivljaja u New Orleansu
kad je gurnuo penis kroz rupu u zavjesi - to je kasnije veoma zaalio, jer mu je
bilo krivo to je nainio takvu glupost pred etvoricom suradnika -Becky Murphy
bila mu je jedina pustolovina izvan brane postelje. Odluio je da bude i
posljednja. Kad je ve oenjen takvom enom, bilo bi glupo riskirati da je izgubi.
252TAJ KUMetiriOvog ljeta John nee doi u Greenwich. Primljen je u Anna-polis, pa
e se javiti ondje u lipnju kako bi se preko ljeta orijentirao i ujedno nauio
jedriti prije nego to pone nastava.Jack je poveo Annu u Boston kako bi proslavili
s Johnom zavretak njegova srednjokolskog ivota. Bilo je neizbjeno da se
susretnu s Kimberly i s Dodgeom. Tako su se dvije ene prvi put nale zajedno,
iskoristivi priliku da se uzajamno vrlo podrobno promotre.Kimberly je sad imala
etrdeset tri godine. Jo uvijek je bila elegantno lijepa ena, dojmljiva stila.
Premda je izgledala samopouzdano, uistinu to nije vie bila. Dodge joj je
neprekidno dosaivao zahtjevima da obuzda svoje debljanje, no za Kimberly je to
bilo nemogue bez vrste dijete koja ju je inila razdraljivom. Posljedica je bila
da je imala prekomjernih dvadeset funti, koje su se pokazivale upravo na
najosjetljivijim mjestima. Usporedivi sebe s profinjeno lijepom Annom, Kimberly je
odmah osjetila teku zavist.Anne je nosila haljinu od antunga, naboranu tako da
joj pokriva lijevo rame gotovo do lakta, dok je desno rame bilo nago. Na obje ruke
nosila je narukvice, na lijevoj trostruku nisku bisera, a na desnoj delikatan
zlatni lani. Imala je uza se torbicu od krokodilove koe i crne rukavice, to
Kimberly nikad nije stavila na sebe. minka joj je bila neupadljiva, kosa slobodno
razbaruena, a jedan joj je uperak pao na elo.I Kimberly je bila zgodno odjevena,
u krem pamunoj opravi s crnim pamunim ogrtaom. Nije mogla da se ne upita ne
izgleda li staromodno pred jednom od deset najbolje odjevenih ena.Na poecima svog
odnosa s Jackom Anne se radoznalo pitala o Kimberly, no susret s njom oekivala je
s nelagodom. Sada, kad ju je napokon vidjela licem u lice, zakljuila je da253
HAROLD ROB BI N SKimberly ne potie u njoj nikakav dojam, ni dobar
ni lo, ba nita. Kimberly nije imala vie utjecaja na Jackov ili njezin ivot,
pa Anne nije osjeala da joj je ona suparnica.Kimberly je, s druge strane, brzo
donosila zakljuke. Otkrila je da ju Anne ne promatra ni sa kakvim zanimanjem, to
ju je razljutilo.Ali vladala je sobom. Oekivala sam da vas upoznam, ree ona
Anni. Vidjela sam vae snimke u magazinima, ali fotografije vam nisu ravne.Vrlo
ste ljubazni, odgovori Anne. I meni je drago to sam vas napokon upoznala.
Kasnije tog popodneva, razgovarajui s Jackom dalje od gomile to se na Louisburg
Squareu okupila na prijemu u Joh-novu ast, Harrison Wolcott zabrinuto ga je
promotrio. Ne mogu ti rei kako nisam iznenaen, jer jesam - oduzet e ti
kompaniju.Ve su je oduzeli, ali dobro su mi platili. Osim toga, pruaju mi
veliku priliku. Harrisone, slavni dani radija proli su. Televizija e radiju
oduzeti publiku.ujem da e ou Sally Allen krenuti ove jeseni. Misli li da e
se ona moi natjecati, recimo, s Miltonom Berleom?Nee. Neemo imati dovoljno
postaja da bismo se mogli s njim natjecati. Ali, to nije ni potrebno. Neemo je
suprotstavljati njemu.Koliko ete postaja imati? upita Harrison.Kada sezona
pone, etiri. Dogovorili smo se da sve radijske postaje ponu najavljivati koliko
e Sally Allen biti zabavna. Objavljivat emo i napise o njoj. Poticat emo u
ljudima radoznalost, i oni e biti eljni da je vide. Kasnije emo imati i vie
postaja.Gadno e se namuiti natjeui se s postojeim mreama.Sigurno. Nikad
neemo dostii broj njihovih gledatelja. Ali priprema se i neto drugo - i pripreme
su odmakle. Jednog254TAJ KUMdana poet emo emitirati televiziju. Signal se moe
slati i icom. Jednog dana e na ulinim stupovima vidjeti, uz elektrine i
telefonske kablove, i televizijske.Harrison Wolcott nasmija se. Moda 2000.
godine.Jack se usprotivi. Mnogo prije.Prije nego to im je Anne pristupila,

Wolcott priapnu Jacku. ena ti je zaista lijepa.PetJoni je sisala Johnov penis i


istovremeno plakala. Nikad neemo - Zar nisi mogao otii na Harvard?Provue prste
kroz njezinu kosu. Nisam, zbog mnogih razloga.Ali to znai da se vie neemo
moi voljeti. Ona zajeca.Jedan je razlog to moram pobjei od majke. To mora i
ti. Ona nas gui, Joni.Na to je potie onaj pokvareni Dodge.Joni, jesi li
proitala Pokojnog Georgea Aplejja?Zatrese glavom. Samo sam vidjela knjigu.
Proitaj je. Objasnit e ti zato moramo otii iz Bostona.Iz Bostona?Da. Ili
bilo kojeg mjesta gdje smo zarobljenici.Ona ga liznu, od monje do glavia.
Johne... Zajeca.Sluaj me, moda - Ne mogu ti obeati, ali moda se jednog dana
naemo zajedno, recimo u San Franciscu, Miamiju, Chicagu ili bilo gdje, gdje nas
nitko ne pozna. Mogli bismo se predstaviti kao brani par. Ili, ako je jedno od nas
dvoje izmisli drugo prezime, mogli bismo se i vjenati.Joni uzdahnu. Ve e ti
nai drugu djevojku.Moda e i ti nai drugog momka.Ali ja te volim, i uvijek
u te voljeti. Nikoga ne mogu usporediti s tobom.255HAROLD ROBBINSI ti si
neusporediva, Joni.Razmaknuo joj je rukama noge i gurnuo glavu meu njih. Ve je
znao koliko joj je klitoris osjetljiv i kako ga moe uzbuivati jezikom. Nije to
inio ni minutu, a ona je ve poela jeati i vritati.Nitko osim tebe, Johne!
Nitkol Uhvatila je rukom njegov penis i gurnula ga u usta, duboko u grlo, dublje
nego to je on ikad mogao zamisliti.25623Jedan1950.Nakon to su doletjeli do Tulse,
gdje ih je u zranoj luci doekao Billy Bob Cotton, Jack i Cap Durenberger sjeli su
u njegov auto. Jack se nadao da e tijekom vonje do Okmulgeeja moi malo
odspavati, ali krajolik mu se uinio toliko zanimljivim, a vrijeme toliko
prijeteim, da je ostao budan.Nebesa na zapadu bila su grimizno-siva, potpuno
tamna, dok je na istoku sunce jo sijalo. Kontrast izmeu tmastih oblaka u pozadini
i jo uvijek obasjanih kroanja davao je stablima sonu zelenu boju. Jack se pitao
ne voze li ususret tornadu, ali se nije usudio upitati naglas.Dok je fasciniran
zurio u prizor, iz oblaka se prema tlu odjednom ispruio tamni prst tornada, ali se
ve nakon jedne minute povukao i nestao.Billy Bob ukljuio je radio i potraio
postaju koja je davala meteoroloku prognozu. Za podruje Okmulgeeja proglaena je
uzbuna zbog tornada, dok je za opine Okfuskee, Seminole i Hughes obznanjeno tek
upozorenje.Krajolik kojim su se vozili bio je valovit, s niskim breuljcima i
dolinama. Okolo su pasla stada stoke. Unutar ograenih polja rasla je neka biljka s
blijedim liem. Billy Bob je objasnio da je to kikiriki.257HAROLD ROB BI N S
Zaustavili su se na farmi pet milja udaljenoj od grada Okmulgeeja. Dok su se
pribliavali kui, Jack je zakljuio da je posrijedi napredno poduzee. Iza garae
vidjelo se ono zbog ega su ovamo i doputovali - elini toranj visok pedeset
stopa, na vrhu kojega je stajala televizijska antena. Tornjevi nalik ovome vidjeli
su se i na gotovo svim farmama pored kojih su proli.Martinovi su fini ljudi,
ree Billy Bob. Godinama poznajem Eda i Marthu. Banka u Tulsi, kojoj sam djelomice
vlasnik, posudila im je novac za farmu. Otplatili su svoju hipoteku prije roka.
Istrao je golemi smee-crni njemaki ovar i zastao nadomak automobilu, napet i
oprezno maui repom.Iz kue je izila gospoa Martin. ivjeli, gospodine Cotton.
Drago mi je to vas vidim! Ta ugodna ena govorila je lokalnim narjejem i nosila
jednostavnu pamunu haljinu koju je jamano sama nainila.Jack izie sa stranjeg
sjedala i prui ruku gospoi Martin. Dobar dan, gospoo Martin. Moje je ime Jack
Lear. Ljubazno je od vas to nam doputate pogledati va televizijski ureaj,
ree.Ona energino zatrese glavom. Nije to bogzna to. Neki u susjedstvu imaju i
bolji prijem. Moda e trenutano utjecati na prijem i ova oluja koja se udaljava
prema zapadu.Jack prui ruku psu da je onjui. Provjerio ju je i nato izgledao
zadovoljan.Gospoa Martin potom se rukovala s Capom i pozvala goste u kuu, gdje su
ponueni domaom kavom i utipcima. Ed e doi vrlo brzo, ree ona. Sigurno je
vidio vaa kola.Pod dnevnog boravka bio je prekriven novim linoleumom. Pokustvo
se sastojalo od naslonjaa i dviju stolica- presvuenih kestenjastim pliom.
Prostoriju, a moda i cijelu kuu, zagrijavah je velika pe na ugljen od lijevanog
eljeza, smjetena na258TAJ KUMelinom limu koji je titio linoleum od pretjeranog
zagrijavanja. Njihov televizor bio je marke Svlvania, sa zaslonom od sedamnaest
ina. Na aparatu su bile poslagane snimke djece.Uao je i Ed Martin. ivjeli,
Billy Bob! ree pruajui ruku. Dugo vas nisam vidio. Okrenu se i prui takoer
ruku Jacku a potom Capu. Dobrodoli, gospodo.Martin nije bio odjeven poput

tipinog farmera. Imao je na sebi vrste plave levisice, gotovo nove, i kaki
koulju s omotom cigareta u jednom i utom olovkom u drugom depu. Bio je vrsto
graen ovjek, oito sviknut ivotu na otvorenom.Dakle, doli ste pogledati nau
televiziju, poe Martin. Pogledajmo to se jutros moe nai.Ukljui ureaj koji
se neko vrijeme ugrijavao, a onda se pojavi slika. Bila je neko vrijeme nejasna i
zasnijeena, ali ubrzo se pojavi prizor nekog pretjerano razmahanog izvoaa pred
skupinom ena okupljenom u studiju.Ovo dolazi iz Dallasa, i to je otprilike na
najvei domet, objasni Martin. Pokazat u vam sada Tulsu, koja se vidi mnogo
bolje.Promijenio je kanal i slika koja se pojavila nije uope bila jasna. Zatim
pritisnu gumb na nekoj kutiji to se nalazila na aparatu i slika se odjednom
proisti. Vidite, s ovim pomonim ureajem okrenuo sam antenu prema Tulsi. Prije
je bila okrenuta prema Dallasu. To se zove upravljiva antena.Drugim rijeima,
ree Jack, na vrhu antene imate elektromotor koji je okree u raznim smjerovima.
Upravo tako.Zatim im je pokazao kako moe hvatati Kansas City, koji je poput
Dallasa bio na krajnjem domaaju antene, a onda i Okla-homa City, iju je sliku
kvarila trenutana oluja.Pria seda e uspostaviti i odailja u Wichiti, to bi
bilo lijepo. Tada bismo imali na raspolaganju pet kanala. Jednom emo moda hvatati
i St. Louis, ali nisam u to siguran.259HAROLO ROBBINSHtio bih vas upitati, ree
Jack, koliko vam je vana televizija?Vrlo nam je vana, objasni gospoa Martin.
Kazat u vam neto. Na najstariji sin ivi u Dallasu. Ponekad, dok gledam neto,
pomislim kako i moj momak gleda moda to isto, jer imamo iste ljubimce. To u meni
stvara osjeaj da nismo odvie udaljeni.Na povratku u Tulsu, tri ovjeka u
automobilu poeli su razgovarati.Izraunao sam neto, javi se Billy Bob. Ako
postavimo snaan odailja u Kansas Citvju, vjerujem da bismo pokrili trite od
najmanje pet milijuna ljudi.Ja sam doao do iste brojke, dodade Jack. St. Louis
ne bi bio ni izdaleka toliko dobar. Kao ni Dallas. Jedini grad koji bi mogao
zahvatiti i vee trite bio bi Columbus u dravi Ohio. Ali velik dio zemljita u
Ohiu breuljkast je, pa biste morali podii silno visok toranj da dostignete
Pittsburgh ili, recimo, Detroit. Na istoku je problem drukiji - ljudi ondje
jednostavno nisu voljni podizati toranj visok pedeset stopa da bi mogli hvatati
televiziju. A nekad ne bi mogli ni s njime.Slaem se s Billy Bobom, dometnu
Jack. I ja sam za Kansas City.Ali jedan odailja ne bi nam bio dovoljan,
prigovori Cap.Tono, odgovori Jack. Promotrio sam okolnosti. U Dallasu postoji
jedan neovisni odailja. Mogli bismo unajmiti kabel od Kansas Citvja do Dallasa i
emitirati istovremeno iz ta dva grada. Na isti nain mogli bismo se domoi i jedne
neovisne postaje u Minneapolisu. Zatim, mogli bismo se posluiti i kine-skopom.
Vjerujem da bismo mogli plasirati Sou Sally Allen na neovisnim postajama u Atlanti
i Indianapolisu. Slike nee biti savreno jasne i pojavljivat e se dan kasnije,
tako da emo morati poticati ljude da ga svakako zaele
vidjeti.260TAJ KUMDvaKansas City?Takva je bila reakcija Sally Allen kad joj je
bilo reeno da e se njezin ou snimati u Kansas Cityju. alite se. Ne moete me
natjerati da ondje ivim, ne dolazi u obzir!Jack joj je pokuao objasniti zato se
ou mora proizvoditi upravo ondje. Sally se toliko naljutila na nj da je bila
spremna otkazati posao i prihvatiti rizik tube.Deset dana kasnije ipak se nala u
Kansas Cityju, koraajui prijezirno pranjavim skladitem koje je LCI - Lear
Communications Incorporated - pregraivao u televizijski studio.Malo se primirila
kad je Jack potpisao ugovore s glumcima koji e nastupati zajedno s njom. Potroio
si na njih gomilu novca, ree.Zaista, potroio je mnogo, ali sve ostalo stajalo je
mnogo manje nego to bi stajalo u New Yorku ili Los Angelesu. Unajmio je apartman
za Sally. U hotelu Muehlebach unajmio je i apartman za sebe odnosno ostale
rukovodee ljude tvrtke kad se nau u gradu.Za veerom u jednom izvrsnom francuskom
restoranu Sally je napokon priznala da je Kansas City vrlo ugodan gradi. Svia mi
se ovdje, ree, obilazei pogledom restoran. Plaila sam se da u morati jesti
samo stvari s rotilja. A ovdje postoji i sjajan noni klub, s glumcima koji
oponaaju ene. Ti su momci zbilja dobri. Morali bismo ih dovesti u ou.Doveli su
ih u ou. Na drugoj predstavi pojavio se mladi Burt Wilson, s umjetnikim imenom
Gloria. Na kraju predstave okrenuo je lea kameri i pokazao golu stranjicu. U
trenutku kad se okrenuo licem kameri, strgnuo je sa sebe ensku periku. Gloria je
postala Burt.Zahvaljujui toj epizodi ou Sally Allen postigao je uspjeh kakvom se

Jack mogao samo nadati. Epizoda je, dakako, napad-261HAROLD ROB BI N Snuta kao
neudoredna. Neki kongresmen iz Teksasa zatraio je da Federalna komisija otkae
licenciju odailjau LCI u Kansas Cityju. Predstavnici crkve takoer su osudili
ou. Novine i asopisi izvjetavali su o skandalu. LCI je ponudio Burtove snimke
golih grudi, kako bi se vidjelo da je zaista mukarac.Publika je posvuda htjela
vidjeti ou Sally Allen. Postaje iz cijele drave natjecale su se za posudbu
kineskopa.Zahvaljujui rekapitalizaciji, Learova kompanija mogla je otkupiti dvije
neovisne postaje u Minneapolisu i Indianapolisu.TriSally je rijetko kada padala u
bijes. Bila je to oputena, za suradnju spreman ena i glumica koja je prihvaala
ono to joj se naredi i na sceni je rijetko kad izazivala probleme. Katkad bi
poneto zahtijevala, ovaj put, na primjer, da joj prostor za garderobu bude neto
bolji od rupe ograene perploama, usred pregraenog studija. Jack je odmah dao
nalog producentu da nabavi kola za stanovanje i nae im mjesta u studiju.Upravo se
smjestio u naslonjau te prikolice, promatrajui Sally koja je isprobavala kostim
koji e nositi u osmoj predstavi. Bio je to plesaki kostim nainjen od crnog
satena i ukraen stotinama sjajnih ljokica. Nosit e uza nj tamne i sjajne tajice,
ali sada, dok je isprobavala kostim, noge su joj bile nage.Sally je prihvatila
kostim i povukla ga neto vie du bokova. Ree krojaici: Sto kae, Bertha? Mogu
li ga nositi ovako?Krojaica kimnu. Privrstit emo ga elastinom vrpcom, pa e
tako stajati.Dobro. Ali morat e nainiti i jedan razrez du grudi. Moram imati
razrez. Gledateljstvo to oekuje.Bertha se nasmija. Redatelj e sigurno zaeljeli
da u to zatakne cvijet.262TAJ KUMDovraga, pa zato postoje enske grudi? One su
jedna od tajni mog uspjeha. Je li tako, Jack?Jack dignu au s viskijem. One
izazivaju mnoge komentare.Dobro, Bertha. Uinimo to, prihvati Sally.Krojaka
poe s nje svlaiti tijesni kostim.Imam jednu tajnu iz svoje prolosti, priznade
Sally Jacku. Krojaka je uzela kostim, i Sally je sad bila potpuno gola. Tek kad je
otpila neto viskija uzela je crveni ogrta sa stolice. Nisam loa za
tridesetogodinjakinju, zar ne? ree ona dok je navlaila ogrta.Bertha se
udaljila iz prikolice.Sally sjede i promotri podrobno Jacka. Veliku tajnu, ponovi
ona. Prola sam kroz egrtovanje koje je otilo u zaborav. Ljudi danas priaju o
mojoj vjetini komiarke, o tome kako se dobro snalazim u dijalozima i jo to. to
oni misle, kako sam svladala svoj zanat?Reci mi tu tajnu, potaknu je Jack.
Nastupala sam u burlesknim predstavama. Kad mi je bilo sedamnaest postala sam
striptizeta, ili egzotina plesaica, kako se to tada zvalo. Nastupala sam na
tekuoj vrpci - u Detroitu, Toledu, Clevelandu, Columbusu, Cincinnatiju, Pittsburghu. Samo u kazalitima, nikad u klubovima. Svlaila sam se onoliko koliko bi
policajci doputali, a ponegdje je to bilo sve. Kao to zna, barem polovicu svake
burleskne predstave odreuju klauni, a u njihovim skeevima katkad nastupaju i
djevojke. Upoznavala sam njihovu rutinu i tehniku, vidjela sam to je u njima loe,
i s tim iskustvom poboljavala vlastite nastupe.Mogao bih se okladiti u to.Jo
se danas sjeam nekih doskoica iz tog vremena. Nastupala sam, recimo, u ulogama
ene gladne seksa, pa kaem glumcu: elim ono to elim i onda kada to elim! A
on mi odgovori Dobit e od mene ono to imam, kad to budem263HAROID ROBBINSimao!
Naravno, oni su se redovito igrali rijeima. U jednoj predstavi sporedni klaun
kae: Dok je prelazila preko ulice, ja sam je duboko promatrao! Glavni klaun na
to prevre oima i pita ga: Hoe li rei da si je duboko promatrao i prije nego
to je prela ulicu? Zatim jo vie prevre oima, okree se gledateljima i
pokazuje prstom ravu medu nogama svoga pomonika. Je li ti ta cijev bila od kakve
pomoi?Jack se nasmija. Na televiziji bi to bilo nemogue.Bilo je jo
upadljivijih prizora, ree Sally. U tim starim komadima bilo je neizbjeno da mi,
prije ili poslije, iz kostima ispadnu sise. Vjerovala sam da u biti vie seksi ako
na pozornici pokaem grudi, nego kad bih se skidala sve do gaica.Slaem se.Sve
ti ovo priam zato to sam dobila pismo... od svoga supruga od kjega se nikad
formalno nisam razvela, nego sam ga jednostavno napustila. Vidio me na televiziji i
shvatio da je Sally Allen zapravo ena od koje se rastao dok se jo zvala Flo.Je
li zatraio novaca? upita Jack.Samo malo. Koju stotinjarku. Pie da su vremena
teka. Stari teatri burleske posvuda se zatvaraju. Bio je nekad pomoni klaun, a
njegov prvi ovjek je umro. Radio je zatim s drogom. Onda je opet naao neku
striptizetu, po imenu Marilvn, koja je s njim nastupala u burleskama. Kad je

slomila nogu, nastavila je striptiz s nogom u gipsu. Moe li to zamisliti?


Gledateljstvu se to vie dopadalo! Hou rei, bilo im je drago vidjeti je golu osim
gipsa na nozi.To je ipak humanije, primijeti Jack.On se zove Lean Leonard i
trai od mene dvije stotine dolara. to da uinim?Kako si se rijeila onoga svog
zanata, ako mi ne zamjera na pitanju?Nisam htjela ostati striptizeta do kraja
karijere, to je sve. eljela sam napustiti te teatre, a on nije htio - jednostavno
2647 A J KUMnije znao to bi drugo radio. I tako, jednog dana, spakirala sam stvari
i koveg i otputovala.U susret slavi i bogatstvu, zakljui Jack uz osmijeh.Sally
ispi viski do kraja. Rei u ti to jo nisam nikome. Nikad se nisam prodavala za
novac. Imala sam mnogo ponuda, od silno bogatih ljudi. Neka se tvoje holywoodske
kraljice isprse s takvom injenicom.eli li da rijeim tvoj problem?Kako?
Tako to u ti omoguiti tajni razvod. Poslat e mu dvije stotinjarke da mu koji
tjedan zaepi usta, a ja u obaviti ostalo, ako to eli.Sally uzdahnu. Bila bih
ti jako zahvalna, Jack.etiriJedne veeri u studenome Jack je uao u najotrcanije
kazalite to ga je ikad vidio, teatar burleski u Toledu. Ugoaj je moda
ponajbolje ocrtavala injenica da je trio glazbenika bio zatien ianom mreom od
predmeta koje bi na njih mogla poeti bacati publika.Izvoai su bili mlohavi i bez
ikakva dara. Jedna od stripti-zeta bila je tinejderica koja je ak uspjela
izgledati prestraeno. Ostale su bile ene u poznim dvadesetim ili ak tridesetim
godinama, odvie bezvoljne da bi ih ita moglo prestraiti.Glavni komiar bio je
glumac od najmanje ezdeset godina, koji je svoje umjetno zubalo ostavio u
garderobi. Glavna njegova dosjetka, koju je neprekidno ponavljao, bila je: A sad
moram neto pojesti! Njegov pomonik bio je upravo Len Leo-nard, koji mu je
bezvoljno dobacivao svoje dosjetke i ekao od njega odgovor, potpuno svjestan da su
gledatelji na sve to potpuno ravnoduni.Jedinu aljivu upadicu koja je izazvala
bilo kakvu reakciju265HAROLD ROB BI M Spublike izveo je Leonard uz pomo neke ene,
za koju je Jack slutio kako bi to mogla biti ona Marilyn to je neko nastupala s
nogom u gipsu. Glumila je osumnjienu enu koju je ispitivao Leonard u ulozi
detektiva.Mislim da ti je mjera etrdeset etiri ina, poe on.Ni govora. Moda
trideset devet.Trideset devet?Dobro, moda i etrdeset.Pokai mi.ena skine
bluzu i pokae gole grudi. Vidite li? Trideset - - dva. Uh, huh, gdje ti je ono
veliko? ena Ijutito vikne. A gdje je tvoje, srce?I tako dalje.Zvijezda
predstave bila je ena o kojoj je Jack ve uo: krupna i riokosa, s golemim
grudima. Ostala je na pozornici dulje od ostalih striptizeta. Imala je na sebi
neto bolji kostim i pokazivala je neku nadarenost za ples.Dok je trajala stanka,
Leonard je publici prodavao slatkie, kutijicu po dolar. Funta ovakvih slatkia
obino stoji pet ili est dolara. U ovoj kutiji nema jedna funta, ali ih ima
dovoljno da uivate dok traje predstava. Ovog tjedna, iznimno, da bismo napravili
reklamu ovim slatkiima u Toledu, stavili smo u neke kutije runu uru kao nagradu u jednu, dvije, tri, etiri kutije. A u drugima - Posao je, zapravo, bio
pogibeljan. Tu i tamo Leonard bi doviknuo kako je jedna ura upravo prodana, a na to
bi se iz publike javio neki glas, kao potvrda da je ura dobivena. No prije nego to
su ugaena svjetla prije
poetka drugog dijela predstave, nekoliko pijanaca nasrnulo je na Leonarda traei
novac natrag, jer, osim jeftinih bonbona, u kutijama nisu nali ni uru ni kakav
drugi poklon. Leonard je pojurio prema kulisama, a dva opasna tipa udaljila su
nasrtljive pijance.266TAJ KUMOko ponoi, Leonard i Marilyn umorno su sjedili u baru
nadomak kazalita. Odigrali su tri predstave i on je tri puta prodavao slatkie.
Izgledali su umorno i potiteno.Gospodin Leonard?On podie pogled prema Jacku.
Ja sam Jack Lear, predsjednik kompanije Lear Communications. Mogu li vam se na
asak pridruiti?Leonard mahnu prema stolici. Bio je oito predebeo ovjek, s
masnom i zalizanom kosom. Imao je na sebi pohabano sivo odijelo. Marilvnine zjenice
bile su proirene. Tragovi uboda na rukama bili su dovoljno objanjenje.Imam neto
za vas, gospodine Leonard, ree Jack. Zavue ruku u dep svoga kinog ogrtaa i
stavi na stol uredno zavezan omot u smedem papiru. Ovo e biti vae ako potpiete
jedan papir.to je to? upita on tupo.Stotinu novanica po sto dolara, objasni
Jack. Deset tisua ukupno.Leonard nije bio glup. To alje Flo, promrmlja.Ne,
to je moje.Potpisat u papir. Razvod?Tako je.Dobro. Nikad od nje nisam traio
deset tisua.Znam. Samo potpiite papire. Tri su kopije. Stavite tri potpisa.U

redu. Posudite mi pero.Jack mu prui nalivpero Parker 51 i Leonard se potpisa


triput i ne pogledavi dokumente. Uzeo je omot sa stola.Hoete li ga otvoriti i
prebrajati novac? upita Jack.Leonard odmahnu. Vi ste dentlmen, gospodine Lear to ja nikad ne bih mogao postati.Dok su njih dvojica razgovarali, Marilvn je tupo
zurila. Jack je posumnjao je li shvatila to se dogaa.267HAROLD ROB81N SSamo jo
neto, gospodine Leonard. Znate li to je to gadna glavobolja?Leonard kimnu.
Dobit u je ako Flo ikad vie uje za mene.PetJednog subotnjeg jutra Sally Allen
pojavila se u sudnici neke opine sjeverne Alabame. Glavu je imala pokrivenu alom
i nosila je tamne naoale. Uz nju je bio mjesni odvjetnik.Morence Stanwich Leonard
prisegnula je da odnedavna ivi u Alabami i eli postati stalni stanovnik drave.
(Zapravo, u Ala-bami je ivjela tek dvanaest sati, jer je postala goa nekog
motela prethodne veeri. A ostat e stanovnica te drave do podneva, kad e je
zauvijek napustiti.) Leonard je pod prisegom izjavio kako zna da se njegova ena
doselila u Alabamu s potenim namjeama; takoer, voljan je dati joj razvod braka.
Odvjetnik je potpisane izjave uruio sucu, koji je odmah potpisao presudu i ne
pogledavi papire. Cio postupak trajao je manje od jedne minute i bio je jedan od
pedeset istovjetnih o kojima je sud presudio tog jutra.26824Jedan
1951.Erich
Lear odloi svoju smrdljivu cigaru u pepeljaru. Uze au i ispi iz nje gutljaj
dina. Nije to bilo njegovo omiljeno pie, ali drugo nije imao pri ruci, a nije bio
voljan prekidati susret naruujui neto drugo.Dakle? upita gola plavka.Erich se
naceri. Vi ste zaista ono to se o vama govori. I vie od toga.Plavka dignu glavu
i isturi grudi. Ja sam prvorazredna glumica, gospodine Lear, ree. Evo, / sada
glumim. Ali mogu glumiti i druge stvari. Nisam samo - Igraka.Ne, nisam. Mogu
glumiti kao i svaka glumica, ali posjedujem jo neto. Pomozite mi da dobijem pravu
ulogu. Jednog dana ponosit ete se to ste me upoznali.Uvjeren sam da je tako,
odvrati Erich.Sluajte, ja imam i neke preporuke. Dobila sam zaista dobre kritike
za ulogu u Divljem gradu.Zvala se Monica Dale, ali pravo joj je ime bilo Phvllis
Dugan, odnosno Phvllis Frederickson, ovisno o tome koga se pitalo za njezino ime.
Imala je kratke uloge u jednom ili dva269HAROLO ROBBINSfilma, a onda je privukla
veliku pozornost nastupom u Divljem gradu. Sad je bila u potrazi za novim ugovorom.
Istina je, nisam neka dama, ree. Sjedila je u stolcu nasuprot Erichu, zataknula
je pete o preke stolca i rairila noge koliko je god mogla, pokazujui svoje
ruiaste dijelove. Voljela sam odigrati igru.Ve sam uo da ste u igri sjajni.
Gospodine Lear, progovori ona pomalo zajedljivo, Jednog dana bit u tako velika
zvijezda da vie neu morati sisati kokote. Nagnu se prema njemu. Osim vaega.
Izvrsno. Da vidimo to zna, dijete.Ona kleknu ispred njega i izvue iz hlaa
penis i monju. Zatim se baci na posao. Lizala ga je. Nije ga jo stavila u usta,
samo ga je lizala, potom lupkala jezikom.Erich zajea.Monica podie pogled i
nasmijei se.Paklenska djevojka, ree. Takav je nadimak dobila nakon uloge u
Divljem gradu.Poe ga obzirno grickati.On jeknu, kao da ga je to iznenadilo. Ona
podignu pogled. Oi su mu bile iroko izbuljene. Jezik mu je visio. Koji as borio
se za dah, a onda se skljokao.Sto je bre mogla, vrati penis u hlae i zakopa ih.
Zatim zgrabi gaice i navue ih, kao i jednostavnu bijelu haljinu.Izie iz ureda.
Kad je prolazila pored tajnice, doviknu: Bilo bi dobro da pozovete lijenika.
Neto s njim nije u redu.Lijenik je doao za deset minuta. Erich Lear bio je ve
mrtav.DvaNije mi jasno zato, ali ostavio ti je polovicu vlasnitva nad Carlton
Houseom. Ja dobivam sve ostalo, ukljuujui rezalite270TAJ KUMbrodova. Ali ti si
ipak dobio pola filmske kompanije. Sad si moj partner, brate.Nisam imao pojma da
je stari bio vlasnik Carlton Housea, ree Jack. Sasvim glupo, mislio sam da je to
tvoje. Reci mi neto. Tko je bila ona cura koja je umakla iz ureda dok je on
umirao?Bob Lear nasmijei se. Jesi li ikad uo za Monicu Dale?Isuse Kriste!Bob
se osvrnu. Stajali su malo odvojeno od ostalih to su se nali u mauzoleju kad je
bilo polagano tijelo. Razgovarali su tiho. Na glavi nisu imali jarmulke, kao i
veina nazonih. Tu je bila Anne, nalik kraljici. Bila je i Joni, nalik kraljevni.
Doao je i Mickey Sullivan. Nazone filmske zvijezde privukle su mnotvo novinara i
snimatelja.Pria se1 da Monica obavlja najbolje taj posao. Platili smo jednoj
maloj plavki da ustvrdi kako je ona bila uz staroga kad ga je uhvatilo. Pomona je
scenaristica i djeluje iskreno. Javnost je progutala priu. Njegova tajnica zna
kako se to zbilo, ali i nju sam potplatio. U svakom sluaju, bila je odana starome.

Barem sto puta i ona ga je lizala. Ako se zanemare morbidne radoznalosti, nitko se
dogaajem nije posebno uzbudio. Priopeno je da je umro od sranog napada, i to je
to. Ipak, alim jadnog starca. Tek to se naao s najseksualnijom curom u
Hollywoodu, morao je umrijeti prije nego to je svrio.Kako zna da je ona upravo
to radila?Na penisu je naen trag rumenila za usne.Kakva smrt! Jack potapa
brata po ramenu. Pred nama su velike mogunosti. S mojom televizijom i tvojom odnosno naom - filmskom kompanijom, moemo sazdati cijelo carstvo1.Nema veze. Ti
mi jedino eli ukrasti biznis. Hou rei, cijeli biznis, ukljuujui brodsko
rezalite.Da sam to htio, uinio bih to prije dvadeset godina. Danas bi bio tek
moj pomoni slubenik. Stari je htio da ja preuzmem271HAROLD ROBBINSposao, ali bih
u tom sluaju morao biti njegov pripuz. Nisam to htio, a ti jesi. Neu rei da ti
nisam za to zahvalan. Ali sad mora raditi sa mnom, Bobe, a ne protiv mene. Ne bude
li tako, izbacit u te na ulicu.Misli da to moe?Bio bi na ulici za est
tjedana. Ali - on potapa Boba -zato bih to uinio vlastitom bratu?Stari je
vjerovao u tvoje sposobnosti, dodade Bob. Mislim da ti je zato ostavio pola
filmskog biznisa. Kao to zna, u posljednje vrijeme to ga je jedino zanimalo.
Rezalitem su se bavili njegovi namjetenici.Moemo li biti sigurni da e Monica
Dale utjeti?Bob se nasmija iroko i podrugljivo. Veliki brate, ti kao da nema
pojma kako se to izvodi. Sve shvaa prekasno. to nas briga ako i progovori!Pa
zato si onda unajmio onu plavku? Zato si potplatio tajnicu?Posrijedi je Wolf
Productions, veliki brate! Oni su njezini vlasnici. Ona im je vrijedan posjed koji
bi pretrpio tete ako bi se ustanovilo da je lizala Ericha Leara dok je umirao.
Wolf e nam biti jako obvezan ako budemo prikrili duboku i mranu tajnu njihove
zvijezde. Kau da je ona nova Jean Harlow!Znai, Wolfu smo obvezni. Kako e nam
se oduiti?Tko zna? Mogli bismo dobiti na posudbu jednu od njihovih zvijezda...
na primjer. Sluaj, odat u ti to mi je ve ponueno. Nisam prihvatio, ali ti
moda hoe. Predloili su da Monica dovri posao koji je zapoela sa starim.272
TAJ KUMTriMonica Dale sjedila je na istom stolcu na kojemu je sjedila gola pred
Erichom Learom, nekoliko asaka prije nego to je umro.Ne mogu vas uvjeriti koliko
mi je vano da ta tajna ostane neotkrivena, ree ona Jacku. Kad sam se zagnjurila
u vaeg oca nisam imala pojma da e mi Wolf ponuditi sjajan ugovor! Nadala sam se
ugovoru od Carlton Housea. Ona obrisa suzu u jednom oku. Svaka cura radi isto to
sam i ja, gospodine Lear, samo da bi dobila neki posao.Ne mora me u to
uvjeravati, odvrati Jack. Moj otac nije imao ekipu glumica. Zapravo, i nije bio u
tom poslu. Ali - Znate, gotovo nikad nije se s njima evio, proapta Monica.
elio je jedino da ga liu.I neke od najveih u biznisu, dometnu Jack.Ona
zamiri i kimnu. ini mi se. Uglavnom, bez koristi za njih. Gospodine Lear, mogla
bih stradati. Ako bi se samo poelo govorkati - dovraga! Zato ba ja? Pola
dobitnica Oscara u posljednjih dvadeset godina radilo je to isto s Harrvem Cohnom,
i sad su ipak velike zvijezde. Ali ako se samo douje da sam - Nee se nita
douti, Monica. Ne preko Carlton Housea. A sad, ako bi htjela izraziti mi
zahvalnost...Ve je bio odluio da to ne radi ni s jednom. Ali Monica Dale!Ona
obrisa jo koju suzu, a onda se nasmijei. Naravno, naravno, gospodine Lear, Zato
ne? Rekla sam vaem ocu da se time vie neu baviti, ali on je iznimka. U redu, vi
ste sad nasljednik te iznimke.Povue haljinu preko glave. Imala je doista
izvanredno tijelo, u to nije bilo sumnje.Dok
se ona bavila njime, Jack se pitao to su mogle biti273HAROLO ROBBINSposljednje
misli njegova oca - moda mu se uinilo da ona nije dovoljno poduzetna. Naime,
Monica se nije voljela baviti time, nije zapravo mogla prikriti svoje gaenje.
rtvovala se, obavljala je svoju dunost, a to je inila drvenasto. Nekom se moda
i dopadalo to ih lie djevojka koju od toga hvata muka. Jacku nije.Kad se digla i
uzela haljinu, on je njeno zagrli i lagano poljubi. Hvala ti, Monica. Nikad neu
zaboraviti ovo popodne. Ali nikad neu zatraiti da to ponovi.Ona mu uzvrati
poljubac. Vi ste dentlmen, gospodine Lear.etiriRichard Painter bio je
oduevljen. To je divno! Carlton House i Lear Communications fuzionirat e se, pa
emo tako stvoriti gorostasa industrije zabave.On ozareno pogleda tri ostala
ravnatelja LCI koji su sudjelovali na sastanku.Kupit emo dio Jackovih dionica i
dio dionica njegova brata, nastavi Painter, Jack, ti si ve bogat ovjek. A to e
te uiniti - Tri pred rudo, Dick, prekide ga Jack. Moj brat nee nita

prodati. A on posjeduje polovicu.Dobro, nastavi Painter, ije oduevljenje nije


splanjavalo. Kupit emo tvoj dio, i ti e glasovati s nama. Bez nae suglasnosti
on nee moi nita uiniti s Carlton Houseom.A mi neemo moi nita uiniti bez
njegove suglasnosti, prigovori glasno Douglas Humphrey.Bit e naina da ga
sredimo, uzvrati Painter.Ne bih s time raunao, ree Jack. U svakom sluaju,
ima jo neto o emu bismo trebali porazgovarati. Neto s ime e se moj brat
sloiti. Na glavni problem s televizijskim odailja-274TAJ KUMcima jest njihov
program. Uz Sou Sally Allen imamo jo samo dvije emisije koje nisu lokalne. Od obje
te predstave povraa mi se, ali one ipak imaju gledateljstvo. Osim toga, nae
postaje emitiraju tek kineskope stranih predstava koje su nekad emitirale mree,
zatim Pobjedu na moru i lokalne amaterske filmove. Sada - Kvaliteta nije bitna,
prekide ga Cap Durenberger. Dobar dio TV gledateljstva imat e oi prilijepljene
uz ekran i kad se vidi samo test snimka. Zato se televizija i zove cijev za
glupake.Nee uvijek biti tako, prigovori Jack. Gledajte. Tijekom godine Carlton
House snimio je vie od sto igranih filmova. Kad je Carlton House kupio Domestic,
postao je vlasnik i njihove arhive - svega i svaega, od obiteljskih komedija do
raznih pustolovina. Kupio je 1944. i kompaniju Bell, sa stotinjak kaubojskih
filmova u kutijama. Dakle, Carlton House raspolae s kojih etiri stotine pedeset
uskladitenih filmova. To je golemo blago. Moemo sklopiti ugovor da preko
televizije emitiramo sve te stare filmove. U nekima su nastupale i velike zvijezde.
Neki su dobili Oscara. Njima se mogu ispunjavati sati i sati programa, i to neim
to e publika sigurno htjeti gledati.A to emo s novim filmovima? upita
Painter. Kao to je Korov.Jack zatrese glavom. Ne, dok za njima ima potranje u
dvoranama. A sad gledajte ovo. Carlton House dri pod ugovorom desetak vanih
zvijezda. U najmanju ruku, mogli bi biti gosti u Sou Satty Allen. A mogli bismo
moda poeti snimati ive predstave.Mislio sam da bismo to mogli ostvariti
fuzijom, upade nezadrivi Painter.Moemo to i bez fuzije, odvrati Jack.275HAROLD
ROB8INSPetCathy McCormack oslanjala se na ruke i koljena, naavi se na podu svoga
dnevnog boravka. Osim pojasa za podvezice, tamnih arapa i sjajnih cipela od
umjetne koe, nije na sebi imala nita. Glava i ramena bijahu joj sputeni, a gola
stranjica uzdignuta. Velika posuda s maslinovim uljem nalazila se na dohvat ruke
na stoliu, a ispod nje bila su prostrta tri runika kako bi se zatitio sag.Dick
Painter nali ulje na dlan lijeve ruke i poslui se prstima desne kako bi joj ulio
ulje to dublje u otvor izmeu guzova, snano ga utiskujui. Zatim obilato namoi
uljem i svoj penis.Ona jeknu kad joj je gurnuo nauljeno udo u anus. Bila je na to
ve navikla, pa prodor nije bio onako bolan kao nekad. Ipak, boljelo ju je. Koliko
su god to puta ve uinili, tijelo joj se instinktivno povlailo pred tom
invazijom, i tek kad se ugurao u nju miii su joj se opustili, pa je prestala
stiskati zube i znojiti se.Kay? oslovi je on.U redu je, dragi. Ipak, budi
oprezan.Bila je pripravna davati mu sve, i ako je to bilo ono to je najvie boli,
njoj je bilo pravo.Pitala se kako se on pritom osjea i zato mu se to dopada vie
nego da ude na pravo mjesto. Mogao je osjetiti kako joj se tijelo oputa kad ga je
primila, pa je poeo gurati jae i dublje. Znoj na elu ponovo joj se pojavio.
Svrio je eksplozivno. Mogla je osjetiti estoki paroksizam ejakulacije. Bila je
sretna kad je napokon omlitavio i legao na lea, jeei od uzbuenja.Cathy pomisli
kako je Dick jamano udan ovjek. Jo nikad nije ga vidjela u njegovu stanu.
Obiavali su imati seks, odlaziti van na veeru ili jesti u njezinu stanu, ali u
svoj stan odlazio je sam i spavao je sam. Isprva se pitala ne ivi li s njim neka
druga276TAJ KUMena, moda majka, ali to nije bio sluaj. Kao ovjek od navika, on
je htio spavati sam, ujutro se istuirati i obrijati kad mu je to odgovaralo,
dorukovati sam i itati pritom novine - bez ikoga u drutvu.ivio je prema
pravilima koja je utvrdio. I njoj je odredio pravila. Propisao joj je to smije
nositi - bijele bluze i crne suknje nosila je svaki dan. Kad su imali seks, nije
smjela skinuti opasa za podvezice, arape i cipele. Nikad nije smjela imati
gaice. Nije je htio vidjeti u hlaama, samo u suknjama. Kad su bili zajedno, grudi
su joj morale biti gole. Ne bi se mnogo bunio ili prigovarao i da je prekrila neko
od tih pravila, ali nije vidjela razloga da mu to uini. Njegova pravila nisu joj
bila teret, a od njihova meusobnog odnosa imala je i odvie koristi da bi to
izlagala opasnosti.Bio je strahovito ljubomoran i nije joj doputao prijatelje, no

to joj nije smetalo. Nikoga u uredu nije eljela za prijatelja.Jedini prijatelj


koji joj je trebao bio je njezin mali pudl. Zvala ga je Whitey. Bilo je aljivo
vidjeti ga kako sjedi i pozorno je motri dok joj se Dick gura meu guzove. Whitey
bi katkad zakrenuo glavicu, kao da je htio vidjeti bolje to se dogaa. Cathy je
zamiljala kako se psi eli uvjeriti da taj mukarac ne ini neto zlo njegovoj
mamici.Dick je napokon ustao i uzeo runik. Zbrisao je sa sebe ulje i spermu, zatim
je obrisao i Cathvnu stranjicu. Poljubio ju je ondje - to je bio znak da je
brisanje zavreno. Obukao se, ostavivi jo po strani kaput i kravatu.Cathy navue
suknju. Ostavila je na stolici bluzu i grudnjak pokazujui Dicku gole grudi, kako
je on to elio. Bilo joj je drago to mu se dopadaju, jer su po njezinu vlastitom
miljenju to bile zrele grudi jedne etrdesetogodinjakinje, prevelike i premekane.Pie? upita ona, znajui da e ga htjeti.277H ARO U) ROB BI M SProkleti
Learovi usprotivit e nam se, ree on nakon to je ispio gutljaj.Ima probleme,
Dick. Znao si da e ih imati.Nasljedstvo polovice Carlton Housea omoguilo je
hulji osjeaj neovisnosti, i danas je izjavio to o tome misli.Misli li i Doug
kao ti?Ne ba tako izrazito, ini mi se. Ali na njegovu dnevnom redu isto je to
i na mojemu - preuzeti tu prokletu kompaniju i voditi je po naoj elji. Moram nai
nekoga tko e istraiti Carlton House. Moda je optereena neim o emu nemamo
pojma. ini mi se da je tako. Volio bih posjedovati obje kompanije.27825Jedan1932.
Vrativi se kui iz Annapolisa, John je sjeo za stol u blagovaonici kue na
Louisburg Squareu. Promatrao je svoju majku neupadljivo no ipak kritiki, i bio je
preneraen. Imala je etrdeset pet godina i jo bi mogla izgledati svjee, no
njezin se izgled dramatski pogorao. Viao ju je tek povremeno, kad bi doao kui
za praznike, pa su ga te promjene zapanjivale.Prisjeao se koliko se njome ponosio.
Pamtio je da je nekad bila smatrana najelegantnijom enom u Bostonu. Sada je pak,
po njegovu sudu, odebljala i ogrubjela, postavi svoja karikatura. Pila je i puila
vie nego ikad ranije i stavljala na sebe nekad nezamislivo debele slojeve minke,
no to ipak nije prikrivalo bore oko oiju i dvije duboke krivulje oko uglova usana.
Bojala je kosu tamnije nego to je bilo prirodno i upadljivo je zaeljavala.
Nosila je velike narukvice sa stakalcima, no one su se pomicale pa su tako
otkrivale tamne oiljke koji su, kako je tvrdila Joni, bili tragovi lisiina to ih
je nosila dok je boravila s Dodgeom u potkrovlju. Joni je takoer tvrdila da joj
majka na leima ima oiljke od bievanja. Na plai u Capeu nije se vie mogla
pojavljivati u kupaem kostimu.Dodge kao da je bio otporan na starenje. Bio je
samozado-279HAROLD ROBBINSvoljan i miran. Osjeajno je ljubio i milovao Kimberly
pred njezinom djecom pa i poslugom.Koliko e vremena provesti kod kue, Johne?
upita ga Dodge.Zao mi je, ali neu mnogo. Ovog ljeta odlazim na more, kao to
zna. Bit u kadet.Zna li na koji e se brod ukrcati?Zatraio sam da budem na
nosau aviona. Htio bih se upoznati s buduom karijerom.Zato ba to? upita
Kimberly. Zar te letenje jo uvijek privlai?Majko, m.ora to jedanput doznati.
U mornarici u proi nastavu letenja. Letjet u. Kimberly se podrugljivo nasmija.
To je djeaka opsesija. Prvi put kad uzleti, sve e iz sebe povratiti. Voljela
bih da napokon odraste.John prijee pogledom Joni. Neu povratiti, ree. Ja
ve znam letjeti. Imam letaku dozvolu.Tko ti je to platio - oh, sranje! Tvoj
otac, naravno!John je vrstan leta, upade Joni.Otkud ti to zna?Tako tvrde
njegovi nastavnici. Ve sam letjela zajedno s njim. Uz Johna kao pilota, nikad
nisam bila nimalo prestraena.Kimberly se zabulji u Dodgea. Oba moja djeteta!
doviknu ona, jedva svlaujui bijes. Mogla sam vas oboje izgubiti. Jack je potpuni
luak!Ne, nije, usprotivi se Joni.Nije? Ipak, neete ga vie vidjeti. Ovog
ljeta neete ga pohoditi!Majko, u kolovozu
navrit u osamnaest godina. Provest u ljeto u Greenwichu... svidjelo ti se to...
ili ne.280TAJKUNOnda poi odmah. Spakiraj se i otputuj ocu. Odmah! Jo veeras!
DvaJohn je vozio sestrin automobil, Buick s krovom na otkla-panje, koji joj je otac
kupio prije godinu dana. Na putu od Bostona do Greenwicha, Joni je uzela Johna
dvaput u usta. Objasnila mu je kako je proteklo odvie vremena otkako su se
posljednji put voljeli, pa joj je silno nedostajao. I on joj je priznao isto.
Stigli su do Greenwicha u dva ujutro. Prethodno su telefonirali iz Louisburg
Squarea, pa su ih Jack i Anne ekali budni.Izgubila je razum, bile su Johnove
prve rijei Jacku. Nisam to htio objanjavati preko telefona. Vjerojatno je

prislukivala na drugom telefonu. Ponavljam, izgubila je razum. Joni ne moe vie


ivjeti s njome.Pa i ne mora, dodade AnneWellesley - , zausti Jack.Ne elim
otii u Wellesley. Odvie joj je blizu. Dosaivala bi mi.Ali ve si primljena
onamo, usprotivi se Jack. Prekasno je za mijenjanje kole.Ako je tako, provest
u godinu radei.Radei, to?Tata, bit u konobarica, ako ba moram!Anne ih
prekide. Nije dobro donositi odluke usred noi. Ovdje si uvijek dobrodola. Neto
emo smisliti. Od pomoi bi nam moglo biti i to to tvoj otac i ja podiemo novu
kuu ovdje u Greenwichu. Bit e nam glavno boravie, iako emo zadrati i gradsku
kuu u New Yorku. Dakle, moe biti ovdje ili tamo, kako hoe. U svakom sluaju
bit e ti lijepo. Joni!281HAROLD ROB BI N SOsim ako ponovo ne zatrudni, nasmija
se Jack, potapavi kerku njeno po ramenu.Tri 1952.-1953.Joni je odluila
zaposliti se godinu dana, prije nego to se prijavi u koled. Kako ree, bila je
odvie dezorganizirana da bi mogla nastaviti kolovanje, pa joj je potrebna godina
dana predaha.Kad je John odlazio, neutjeno je plakala. Anne se to uinilo malo
udnim, ali nije traila razloge. Pokuavala je privui djevojku nacrtima nove
kue. Joni se oduevila, ali je i dalje bila upadljivo rastresena. Poela je
traiti posao.To nije bilo lako. Nije se razumijevala u tajnike poslove, ali takav
posao nije ni eljela. Jack je predloio da joj nae neko zaposlenje u svojoj
kompaniji. Odvratila je ne trepnuvi: A to bih ondje radila? Neko vrijeme
obilazila je automobilom Greenwich, Stamford i White Plains, odazivajui se na
oglasne ponude u novinama. Kad je u kolovozu navrila osamnaestu, otputovala je u
New York i smjestila se u Jackovu gradsku kuu. Dolazila je u Greenwich samo
vikendom. Jack joj je davao deparac, ali ona ga je primala s nelagodom.Napokon, u
listopadu, javi Jacku i Anni da je nala posao i usput upitala moe li i dalje
ivjeti u gradskoj kui. Prihvatili su to i upitali kakav je posao nala. Kao
manekenka, objasni. U magazinu Macys. Bit e snimana u haljinama koje e biti na
prodaju u magazinu, a one e biti objavljivane kao oglasi u New York limesu i
ostalim novinama.Joni je bila zadovoljna. Takav posao manekenke nije bio osobito
glamurozan, a i plaa nije bila osobita, no moi e ivjeti sasvim udobno bez oeva
deparca - dotle dok joj bude doputeno da ivi u njegovu raskonom stanu.Ubrzo su
Jack i Anne poeli prepoznavati Joni na oglasnim282TAJ KUMstranicama limesa. Neko
vrijeme pokazivala se u haljinama i ogrtaima, a zatim je poela reklamirati
grudnjake i gaice. Uoi Boia prispjela je brzojavka iz Bostona:DUBOKO SAM
PORAENA FOTOGRAFIJAMA JONI U DONJEM RUBLJU. NADAM SE DA SI SRETAN TO JE NAA
KERKA POSTALA DROLJA. NADAM SE DA JE I ONA SRETNA.KIMMBERL7 HALLOWELLJack i Anne
nisu pokazali Joni brzojavku. Nije ni trebalo, jer je ona dobila zasebnu:DO KRAJA
SI PONIZILA SVOGA DJEDA I BAKU KAO I MENE I DODGEA DOPUTAJUI DA BUDE
FOTOGRAFIRANA GOTOVO GOLA I DA TO BUDE OBJAVLJIVANO U NOVINAMA. PREDLAEM TI DA SE
VIE NIKAD NE POJAVI U OVOM GRADU.KIMBERL7 HALLOWELLJoni nije pokazala brzojavku
Jacku ili Anne, ali je majci odmah odgovorila na isti nain:IDI DOVRAGA.JONIMajina
brzojavka samo je pojaala njezinu odlunost da uspije u poslu za koji se odluila.
Kad je doao trenutak da se prijavi za kolu, nije to uinila. Umjesto toga, poela
je sa svenjem fotografija obilaziti agencije za manekene.U travnju 1953. primila
ju je na posao agencija Rodman-Hubbel. Posao joj je tako postao raznolikiji, a
njezine fotografije283HAROLD ROB BI M Snisu vie izlazile na oglasnim stranicama
novina, nego u otmjenim asopisima.etiriJack i Anne imali su ve dvoje djece.
Maloga Jacka, koji je napunio estu, i Anne Elizabeth u etvrtoj godini. Jack je
imao etrdeset sedam, Anne etrdeset. Razgovarali su o tome bi li imali jo djece,
no dogovorili su se da nee.Anne je na proljee otila do ginekologa i dala sebi
postaviti dijafragmu. No smetala joj je, a Jack ju je osjeao kad bi uao u Anne i
to mu se nije dopadalo. Ponovo su se poeli sluiti kondomima, ali ni oni im se
nisu dopadali. Oboma je smetao doticaj s gumom.Naavi se jedne noi u krevetu kue
na Manhattanu, vrativi se s veere u ast Curta Fredericka, poeli su razgovarati
o tom problemu.Veoma te volim, Jack, priapnu mu ona dok su leali zajedno.
elim voditi s tobom ljubav, kad god nam to padne na um. Razmiljala sam o tome da
se moda dam steriliziran. To nije velika operacija i - Imam bolju ideju,
odvrati on. Operacija kojoj bih se ja podvrgnuo mnogo je jednostavnija.Ali,
dragi - I mnogo je laka. Bezbolna je i ne bi promijenila nita kad su posrijedi
moji osjeaji. Curt je to uinio u pedesetoj godini, kad je Betsy. imala etrdeset

sedam. Uvjerava me kako ne osjea nikakvu razliku. Doivljava sve jednako kao i
prije.Ne misli li da bi se osjeao... kako da kaem?Manje mukarcem? Mislim da
bih se osjeao vie, zato to sam uinio neto... odgovorno. Zato bi ti ila na
operaciju kad ja to mogu obaviti ambulantno?Nakon deset dana naao se na kirurkom
stolu. Postupak2847 A J KUM,nije bio sasvim bezbolan, ali nije to bila ni neka
velika operacija. Svaka neugoda nestala je ve za tjedan dana.Anne ga je triput
navela svojom rukom na ejakulaciju u au. a zatim je zajedno s njim odnijela
uzorke na analizu u laboratorij. Pod mikroskopom kod treeg pregleda utvreno da u
tekuini vie nema sperme.Sad su se mogli nesputano voljeti. Pruala mu je i vie
nego dotad, kao da mu je htjela nadoknaditi ono to je izgubio operacijom. Nije se
pred njim nikad suzdravala, ali ga je sad primala s jo vie ara.PetDr.
Loewenstein bio je u pravu. Nije svaka televizijska postaja morala raditi
samostalno. Mogla je biti icom povezana sa satelitskim odailjaima. tovie, u
stanke programa mogli su se ubacivati lokalni komercijalni spotovi. Dok su trajale
stanke nekog filma Carlton Housea, lokalni biznismeni mogli su u njima oglaavati
svoje robe i usluge.Potkraj 1953. LCI je zapoeo pokuse s prijenosom od sredinje
do satelitskih postaja s pomou mikrovalnih predajnika. Signali s mikrovalnih
predajnika mogli su biti hvatani samo na izravnom vizualnom potezu, nikako ispod
horizonta. I u tom sluaju, dobro postavljeni mikrovalni predajnik imao je domet od
dvadeset pet do trideset milja. Iz sredinje postaje programe je moglo primati niz
satelitskih postaja, uz trokove koji su bili vrlo mali u usporedbi s odailjanjem
putem ice.Drugi problem bile su frekvencije. VHF pojas imao je na raspolaganju
samo dvanaest kanala, pa su zahtjevi za njima bili vrlo agresivni. Sedamdeset
kanala UHF neko vrijeme kao da nitko nije primjeivao. Naposljetku su ih zauzele
neovisne i javne televizije, pa meu njima i LCI.Glavnina TV prijemnika mogla se
koristiti samo VHF kana-285H ARO 10 ROB 31M Slima. Prijemnici koji su mogli hvatati
UHF kanale bili su neto skuplji. Uz to, UHF kanali nisu imali velik domet. Kako je
rekao dr. Loewenstein, rjeenje e se nai ako gledatelji budu zahtijevali da vide
i UHF.U mnogim podrujima, osobito seoskim, ljudi su posredstvom VHF kanala mogli
gledati Miltona Berlea i Predstavu vaih predstava, ali mogli su samo sanjati o
zanimljivoj i zavodnikoj Sally Allen. Kako su je eljeli vidjeti, kupili su UHF
prijemnike i postavili male antene, potrebne za prijem UHF kanala.Do kraja 1953.
Lear Network doao je na glas kao etvrta televizijska mrea po jakosti. Jack Lear
nije teio tome, no bio je vrlo zadovoljan takvim ishodom svoje pustolovine u
televizijskom biznisu.estU jesen 1953. Jack i Anne posjetili su London. Proveli su
tjedan dana gledajui predstave i obilazei duane, a onda su na tri dana doli i u
Weldon Abbey, s darovima i snimkama novog doma to su ga podizali u Connecticutu.
Grofica ih je smjestila u spavapnicu u kojoj su proveli prvu branu no.U kaminu se
vidio veliki plamen, koji je sada zagrijavao sobu.One noi kamin nam nije mnogo
pomogao, zar ne? primijeti Jack. Krevet su nam zagrijali, ali soba je bila
hladna.Tad sam bila odluila staviti na sebe bijeli neglie, ree Anne. Sjea
li se? Kupila sam ga za nau prvu branu no. Ali soba je bila tako hladna, da se
nismo usuivali izii ispod jorgana.A da se pritom ne smrznemo, naali se on.Ona
se nasmija. Divno smo se stiskali jedno uz drugo. Krevet je bio topao, ali ti bi
me zagrijao sve i da nije bio.286TAJ KUMNeglie si mogla staviti na se tek kad
smo doputovali u Majorku. teta to ga nema sada.Imam ga, ree ona osmijehnuvi
se. Ponijela sam ga na put. Daj mi asak da ga obuem.Bijeli neglie sastojao se
od tanke nabrane suknje i prsluka koji joj je dopirao tek do grudi, ostavljajui ih
gole. Pridravale su ga uske svilene trake preko ramena. Ponijela ga je da obraduje
Jacka, kao to je uinila i na Majorci. Dok je hodala nabori na suknji otkrivali su
i ono to je ona inae pokrivala.Sjela je na naslonja iz osamnaestog stoljea,
postavljen uz kamin. Dok se on skinuo i stavio na sebe svilenu japansku pidamu,
dugu do koljena, ona je nasula konjak u dvije ae irokog obruba. Sjeo je uz nju i
prije nego to
je ispio gutljaj poljubio ju je, prvo u usta, a zatim i svaku bradavicu. Zatim
nakvasi jezik konjakom i prenese ga do njezinih usnica i bradavica, to e ih, znao
je, malo zaariti.I Anne umoi jezik u konjak, a onda prenese nekoliko kapljica na
njegov penis.Nasmijee se.Mogu li ti uope objasniti koliko te volim? upita on.
Rijeima moda ne, odvrati Anne. Ali nije ni potrebno. Znam to. Osjeam to.

Legoe u krevet. U izvjesnom smislu, Anne se razlikovala od svih ena koje je


poznavao. Bila je vlana! Ponekad, s drugim enama, morao je na sebe stavljati
pljuvaku ili ak vazelin kako bi mogao lake prodrijeti u njih. S Annom to nije
bilo potrebno. Ona bi se ovlaila im bi je poeo ljubiti. Ulazak u nju nikad nije
bio teak, bila je pripravna i skliska im bi joj se pribliio.Jedini seksualni
problem to su ga ikad osjetili bio je zapravo nevaan. Koliko god bi se unosio u
nju, kao da nikad nije mogao u nju prodrijeti onoliko koliko je ona to eljela.
Bila bi zadovoljena i bez duboke penetracije, ali voljela je osjetiti ga287HAROLD
RO3BINSto je dublje bilo mogue. Zakljuili su kako je penetracija najbolja kad on
legne na lea, a ona ga uzjai. Rairila bi noge koliko god je mogla i onda bi se
duboko spustila.Znala se naaliti. Ljubavnice, osjeam te u svom grlu! Dok se
nabijala na njega, aptala je. Prve brane noi nisi toliko uao u mene. Kako je
hladna bila ta no! Poela ga je uvlaiti i izvlaiti. Dovraga!Zagledao se u
nju. Drala je visoko uspravljenu bradu, imala je zatvorene oi i privukla donju
usnu zubima. Dahtala je i ponekad zajeala, dok je dizala i sputala bokove,
uguravajui njegovo udo u sebe. Dojke su joj se ljuljale, a tijelo joj se pre-krilo
znojem. Tko bi se tome nadao od jedne uglaene, dostojanstvene i aristokratine
grofice od Weldona! Nitko, zakljui on. Bila je i inae divna, a uza sve to, bila
je i pohotna ivotinja.SedamDok su mu otac i maeha ponovo proivljavali prvu
branu no u engleskom selu, kadet John Lear doekao je jedno od najveih uzbuenja
svog ivota. Napet ali sabran, preuzeo je kormilo asnog nosaa zrakoplova Essex.
Bilo je popodne, a nosa Essex kruio je na puini ispred kalifornijskog San Diega,
dok su mlanjaci F9F Panther uzlijetali i sputali se na njegovu palubu. Piloti su
uvjebavali rutinske operacije, dok je kadetima to bilo prvo pomorsko iskustvo.
Drei kompas pod okom i u nadi da brod nee skrenuti s kursa, John nije mogao
istovremeno promatrati i letake operacije, iako su ga one najvie privlaile.
Mlanjaci su se uspinjali uz pomo katapulta. Povratak na palubu zahtijevao je
najveu moguu vjetinu i sabranost svakog pilota. Bila je to sigurno najtea
operacija koja se mogla od njih zahtijevati.Vjetar je skrenuo.Dovedi brod na dvaosam-pet stupnjeva.2887 A J KUMDva-osam-pet stupnjeva, gospodine.John okrenu
kormilo.Dvadeset kormilom nadesno bit e dovoljno, promrmlja deurni kormilar.
Zatim zaokret deset ulijevo, dok brod ne doe na pet stupnjeva od kursa.
Promatrajui kompas i shvaajui kako mu se moni brod lako pokorava, John se jedva
svladao da ne zadrhe.Njegova smjena za kormilom trajala je samo pola sata, ali
znao je da taj doivljaj nikad nee zaboraviti. Naputajui zapovjedniki most,
mogao se nakratko zadrati na nadgrau, odakle je vidio kretanje zrakoplova po
palubi. Bio je u sebi siguran da e za tri godine biti za to sposoban i sam.28926
Jedan 1954.Drago mi je to sam vas upoznao, gospodine Lear. elio sam to ve dugo
vremena.Dick Painter nazdravi Bobu Learu aom viskija od rai. Sjedili su u
apartmanu hotela Mark Hopkins u San Francisku. Odabrali su to mjesto jer nisu
htjeli da Jack dozna kako su se susreli.Sve je pripremio Dick. Na stolicama uz bar
sjedile su ve dvije djevojke, u crnim gaicama i grudnjacima, s crnim opasa-ima
za podvezice i tamnim arapama, spremne da podvore piem ako to gosti zaele.
Opsijeda me pomisao da je va brat pokuavao omesti na susret. Mislite li i vi
jednako?Bob slegnu ramenima. Jack je udan momak.Dick se nagnu naprijed i
zagleda u Bobove oi. Va brat je jedan od najinteligentnijih i najdjelotvornijih
ljudi koje sam ikad upoznao. Ja ga ne bih opisao kao udnog ovjeka. No budui da
ste ga vi tako opisali - Imao je mnogo zajednikoga s naim ocem. uli ste za mog
oca?Svatko je o njemu uo. Bio je tajkun. ega se god dotakao, pretvaralo se u
novac.290TA J KUMMoj otac i moj brat imali su neto zajedniko. Kad je moj otac
neto zaelio, on je to i uzeo. Bila to neija guzica ili kakav ugovor. No naletio
je na ovjeka kojega nije mogao slomiti -moga brata. Jack ga je jednostavno
prezirao, a otac to nije mogao podnijeti. Ali morao je priznati da mu je Jack
potpuno nalik.Iver ne pada daleko od klade, prihvati Painter.Tako neto. Ja sam
vie nekakav poslovan tip. Morao sam to biti, jer je stari tako elio.Dick Painter
bio je zadovoljan to je ugovorio taj sastanak. Nije imao pojma emu bi Bob Lear
mogao biti nalik. Sad je Bob sjedio pred njim, u svijetlosivom dvorednom odijelu sa
svijetlom, tokastom kravatom, pravi uzorak zavidnoga mlaeg brata, nesposoban i da
zaeli uspjehe kakve je postigao stariji brat.U Bobovu hotelskom apartmanu, prije

ovoga sastanka, Dick je upoznao Dorothv Lear. Moj Boe! Oenjen tim stvorenjem, Bob
bi morao biti gluh i slijep pa da se u njemu ne probudi zavist zbog bratova braka s
otmjenom groficom od Weldona. A prije nje, postojala je i najljepa bostonska
debitantica 1929. godine.Bobe, neki meu nama u vodstvu komapnije Lear
Communications ve gotovo etiri godine razmiljaju o fuziji Carlton Housea s
korporacijom LCI. Mislimo da bi to omoguilo silne koristi. No Jack nas je
neprekidno spreavao, tvrdei kako vi nikad ne biste pristali na tako neto. Je li
vam Jack ikad ozbiljno govorio o toj zamisli?Bob zatrese glavom. O tome nikad
nisam uo, odgovori. O tome mi uope nije govorio.Dick pogleda dvije djevojke
koje su ekale uz bar. Cure, nazovite dolje i naruite nam veeru, ree. Neka
donesu veeru za, recimo, etrdeset pet minuta. Zatim spusti glas. Bobe, imate li
pojma koliko Jack vrijedi?291H ARO tD ROBBINSJako mnogo, rekao bih.Jeste li
vidjeli kuu koju je sebi podigao u Greenwichu, Connecticut? To je pravi muzej,
Bobe! Odakle mu toliki novac? Prodao je glavninu svoje mree ljudima koji sad u LCI
imaju veinski nadzor. Ukratko, on se rasprodao! Ali nee to uiniti s Carlton
Houseom, niti to doputa vama. Moda... shvaate li to hou rei?Bob Lear kimnu.
Dobro. Moda ove veeri ne bismo trebali ii dalje. Sluajte, zato ne biste
promotrili malo podrobnije one dvije gospoice tamo. Uvjeravam vas - one su
umjetnice\ Odaberite sami. Moda malo prije veere, a onda malo i poslije.Bob Lear
namrti se. Zapravo... u tom smislu ja nikad nisam bio nalik svom ocu ili svom
bratu.Dick se nasmija. Evo vam prilike da proirite vidokrug, prijatelju. One
cure - apsolutno su diskretne. Ne znaju tko ste vi. Ja u sve urediti s njima, to
se tie novca. Uivajte!Dobro... onda onu crvenokosu.Dobro. Dobar izbor.
Bobe... uzmite si pola sata do dolaska veere. Sauvajte se malo i za kasnije. U
redu? Znate na to mislim?Kad je Bob Lear otiao u krevet s crvenokosom, Dick i
druga djevojka srdano se nasmijee. Onda Dick ode do ormara kako bi se kod
snimatelja uvjerio da e biti snimljeno sve to se bude dogaalo u spavaonici.Dva
Jack nije oklijevao nazvati Monicu Dale i upitati je bi li htjela nastupiti u
specijalnom TV programu koji je upravo proizvodio. Bio je iznenaen i zahvalan kad
je ona odmah odgovorila da hoe, ovisno dakako o njezinim obvezama i scenariju.
Objasnio joj je kako eli da nastupi za Sou Sally Allen, ali u292TAJ KUMposebnom,
dvosatnom izdanju. Bila bi to varijetetska predstava sazdana na plesovima i
pjesmama te s nekim zapletom u pozadini, koji bi sve povezivao u cjelinu.Nije se
zanimala za ono to bi sigurno zanimalo njezina agenta: ima li Lear Netvvork
dovoljno odailjaa da prekrije cijelu zemlju i tako omogui uvjerljiv nastup
njegovoj zvijezdi? Ubrzo je agent nazvao i upitao upravo to - i uz to, naravno,
koliko Jack kani platiti. Odgovor je glasio da je korporacija Lear Communications
upravo kupila postaju WNNJ u Newarku, New Jersey, iji je signal mogao biti priman
u cijelom New Yorku, zatim u opini Westchester i u dobrom dijelu Con-necticuta, te
diljem sjevernog dijela New Jersevja. WNNJ bio je Learova satelitska postaja.
Glavnina njezina programa primana je mikrovalnim prijenosom iz Kansas Citvja, koji
je i dalje udomljavao sredinju postaju mree.Sally Allen iznenadila je Jacka
neobinim zahtjevom.Dobila sam pismo od Lena, ree mu. Jack, ne mogu sebi
pomoi, ali jo uvijek osjeam neto za tog ovjeka. On ne trai novac. No bi li mu
se moglo pomoi da dobije neki posao? Moemo li neto uiniti za njega? Shvaam da
sam boleiva, ali ne podnosim pomisao da je stari Len na ulici.Sto bi on mogao
raditi?Sally zamiri i nasmijei se. Vjerovao ili ne, ali on nije tako lo pisac
tekstova za komedije. Napisao je tekstove za sve nae stare komade, a mnogo
tekstova i za ostale ljude. On nije glup, zaista nije.Hoe li mi rei kako eli
da on pie za tebe?Imali smo i gorih pisaca.Htio bih biti s tobom potpuno
iskren, Sally. Prije etiri godine nalikovao je odrpanom glupanu.I ja u biti
podjedanko iskrena, Jack. Da si morao ivjeti od onoga od ega je on ivio, i ti bi
izgledao kao odrpani glupan. Kad sam se 1938. udala za nj, Len je sasvim dobro
izgledao i293HAROLD ROB BI M Sizvrsno se odijevao. Zaraivao je stotinjarku tjedno,
kao i ja. U onim danima mnogi su ljudi radili za dvadeset dolara tjedno.A to
emo s onom djevojkom, koja se svlaila s nogom u gipsu?U zatvoru je. Dobit e
deset do dvadeset godina zbog posjedovanja heroina. U svom pismu on tvrdi da je
vie nikad nee vidjeti.I ti ga eli kao pisca. Ozbiljno?Daj mu
priliku, Jack.Dobro, vidjet emo za to je sposoban.ou je dovravan tijekom

proljea i ljeta, za jesensku sezonu. Leonard je ponudio producentu scenarij i


producent ga je unajmio - da li zato to ga je zagovarala Sally ili zato to je
rukopis bio zaista dobar, Jack nije doznao. Preputao je producentima da rade svoj
posao.TriJohn je u lipnju dovrio kolovanje u Annapolisu, pa je dobio in
zastavnika u Mornarici SAD. Odobren je njegov zahtjev da bude primljen na
kolovanje za letaa, i prije nego to se morao prijaviti na zadatak u Pensacoli,
dobio je dva mjeseca dopusta.Kimberly nije dola u Annapolis na njegovu promociju.
Ali pojavio se sedamdesettrogodinji djed Harrison Wolcott. Kako je objasnio Johnu,
Edith, Johnova baka, odvie je krhka da bi mogla doi, ali poslala mu je estitke.
Nazoni su bili Jack i Anne, Curt i Betsy Frederick, kao i Cap i Naomi Durenberger.
Dakako, dola je i Joni. I dalje se isticala svojom visinom, dugim nogama i vrstim
grudima. Zahvaljujui teaju u agenciji za manekene, stekla je novo samopouzdanje i
gracioznost. Novi zastavnici udaljili su se od svojih obitelji da bi joj mogli biti
294TAJ KUMpredstavljeni. Kohn joj je povjerio da je nekim prijateljima pokazao
izreske iz novina s njezinim manekenskim fotografijama. Te njezine snimke bile su
meu mornarima kolekcionarski predmeti. One iz ranijeg razdoblja, na kojima je
reklamirala grudnjake, bile su posebno na cijeni i uvane su pod kljuem u
ladicama.John je proveo dopust u Connecticutu. Odlazio je u grad svakog tjedna, a
proveo je s Joni i dva-tri dana na Manhattanu. Spavali su zajedno.Bili su upravo u
krevetu kad ju je nazvao neki mladi ovjek i podsjetio je kako joj je bio
predstavljen na dan promocije. Zvao se Frank Neville i upitao je Joni bi li je smio
pozvati na veeru ili na ples ili, moda, oboje.Drala je slualicu malo odmaknutu
od glave, kako bi i John mogao uti. Pogledala ga je i poela odmahivati. No John
joj je dao znak da svakako pristane.Kad je prihvatila sastanak i odloila
slualicu, John joj je objasnio. Frank je dobar momak, hou rei da je vrlo dobar
momak. Zakai s njim sastanak - sluaj, Joni, koliko god te volim, oboma nam je
jasno da ne moemo... Zna i sama da ne moemo. Mora se poeti viati s momcima.
Onda se i ti mora viati s djevojkama, odvrati ona prkosno.John kimnu. Da, ini
mi se.etiriNajvrednije umjetnine i pokustvo preneseni su iz kue na Manhattanu u
netom dovreni dom u Greenwichu. Ta je zgrada postala neka vrsta novog Learovog
izloga.Jack nikad nije priznao Anni - ili bilo kome drugome - da je odluio uiniti
zgradu u Greenwichu u svakom pogledu nadmonom onoj na Louisburg Squareu. Premda je
bila nova, nije295HAROLO RO3BJNShtio da ostavlja dojam tek dovrene graevine.
Zahtijevao je da bude sauvano svako staro stablo i da ih graditelji obzirno
zaobilaze. Nove biljke nisu presaene od mladog grmlja, nego od izraslih grmova iz
okolice. Arhitekti su obilazili naselja u krugu od pedesetak milja, traei po
kuama staru drvenariju i stare cigle. Zaueni farmeri prihvaali su visoke
kupovne cijene za stare cigle kojima su bile poploane staze od farmerske kue do
ulazne kapije ili od kue do hambara. Izlizane a ponekad i klizave cigle dopremane
su u Greenwich; njima su bili poploani novi prilazni putovi kao i dvorite iza
zimskog vrta. Pod knjinice bio je sloen od starih hrastovih dasaka to su nekad
tvorile pod sjenika ispred hambara, nainjenog oko 1770.Elektrine i vodovodne
instalacije, skrivene u zidovima, bile su najmodernije. U kuu je uvedeno
kondicioniranje zraka, to je bila neuvena novost u Connecticutu.Jack je zatraio
da mu arhitekti pronau prostor za tuiranje slian onome u kojemu je toliko uivao
u Bostonu. Nisu mogli pronai nita slino, pa je majstorima povjerena izrada
novoga, nalik starom. Jack je odabrao bijeli mramor s crnim prugama. Glava tua
bila je velika kao cvijet suncokreta. U niklanoj cijevi prevrtane su rupice, pa je
tako stvoren igliasti tu. Iz zida je strao bide, sasvim nalik onom u Bostonu.
Anne jo nikad nije vidjela neto slino, pa je taj tu proglasila jenkijev-skom
ekstravagancijom. Dopao joj se. Redovito su se zajedno tuirali.Sagraen je i
bazen za plivanje, iako je u dnu zemljita, na rubu ume, postojalo malo prirodno
jezero. Nisu ga dirali, osim to su dali nainiti ureaj za filtriranje i zasadili
oko jezera evar i vodene ljiljane. Anne je radije plivala u jezeru nego u bazenu.
Kad je vidjela da joj nije ugroena privatnost, kupala se zorom tijekom ljeta.296
TAJKUNPotkraj srpnja Joni je zatraila neto od Jacka. Tata, moemo li se Frank i
ja zajedno tuirati?Jack je uze za ruke. Vas dvoje tako ste bliski?Ona potvrdi.
Jack se nasmijei i dopusti joj to, kad god zaele. Pisao je Johnu, koji je ve bio
u Pensacoli, i javio mu novost da Joni ima momka. Nije mogao ni zamisliti kako e

se to dojmiti Johna.PetKad je Cap Durenberger zatraio od Jacka razgovor u etiri


oka, Jack ga je pozvao u svoj stari newyorki dom. Bilo je to jedne veeri u rujnu.
Obojica su izrazili uenje to ljudi pridaju toliku vanost tome tko s kime
razgovara u uredu.Joni je nadomjestila neke komade pokustva to su bili odneseni u
Greenvvich, pa je kua sad izgledala sasvim drukije. Njezine fotografije po
zidovima djelovale su svjee i vedro, ali nisu bile ni nalik originalima Bouchera i
Renoira, to su nekad visjeli u dnevnom boravku.Joni je nastupala kao manekenka
negdje izvan grada. Jedinu pomo u kui pruala joj je istaica koja je dolazila
jedanput tjedno, pa su Jack i Cap bili potpuno sami.Ispili su pie iz bara koji je
Joni dobro opskrbila.Cap ispi pie a onda se baci u duboki naslonja i sklopi oi.
Nevolje su na vidiku, ree. Na neki nain.U emu je stvar?Rije je o Sally
Allen.to joj se dogodilo? upita Jack zabrinuto.Trudna je.Tjedan dana kasnije
Jack i Cap nali su se sa Sally u Kansas Citvju.Ipak, ena sam i na to imam
pravo, ree im. Dovrit297HAROLD ROBBINSemo specijalni ou za Monicu Dale prije
nego to se bude vidjelo na trbuhu.Mogu li zapitati tko je otac?Ona se nasmija.
Len, naravno. Tko drugi? Sluaj, on nije vie onaj otrcani glupan kojega se
sjea. Sad ima vrijedno zanimanje i - Dobro, sloit u se da pie dobre
komedije, prihvati Jack. Ali ovo je neto drugo. Dobro, specijalac e biti
emitiran. Ali to emo s ostatkom sezone?Len je napisao ske u kojemu nastupam
kao trudnica.Neudata trudnica?O tome nije rije u scenariju.Ali to e se
doznati. Ako i ne pie u scenariju, pisat e u novinama. Sluaj, upravo smo
dovrili bitku za Plavi mjesec - Kakav straan film! U njemu smo se usudili
upotrijebiti rije trudnica. U njemu smo - Legija za budale! izlanu ona
bijesno. Neka ide dovraga!Ne moemo - Da se okladimo? Gdje god igra taj film,
zarauje gomilu novca. Publici je sasvim svejedno - ekaj malo, upade Jack.
Kako kani nastupiti u plesnim tokama?Vrlo jednostavno, Jack. Rei u da sam
trudna. I rei u kako ne mogu plesati ba sada. Ukljuit emo zatim kineskop s
jednom ranijom plesnom tokom, koja je snimljena lani. Ili, jo bolje, dovest emo
neku mladu plesaicu. I dalje mogu pjevati. Mogu zbijati ale. Filmski studiji
obavijestili su me da prekidaju sa mnom ugovore, pod takozvanom moralnom klauzulom.
I ti moe uiniti isto. U tom sluaju, otii u kao trudnica u Europu i nastupati
pred publikom koja nikad nije ula za Moralnu legiju.Sally se pljesnu rukama po
licu i poe plakati.Jack je pogleda, a zatim i Capa. Dobro, ree odlunim298JTAJ
KUMglasom. Uinit emo kako ti kae. Reci Lenu neka napie u tekstu za specijalac
da si trudna.Ona obrisa suze. Ve je napisao, ree.U komadu, Monica mi se
obraa rijeima: Hej, Sally, ujem da e dobiti dijete. Ja se protrljam po
trbuhu i odgovaram: ini se da je tako. Na to e mi ona: Mogu li te upitati
neto vano? A ja joj odgovaram: Ne pitaj nita, jer ti ne mogu lagati. To isto
rei u i novinarima.estMislim da ete se sloiti - mislim da se morate sloiti
s mojim zakljukom da nas je trebalo obavijestiti. Bile su to rijei Dicka
Paintera na sjednici ravnateljskog odbora. Lear Communications nije vie tvoj
privatni posjed. Trebalo bi nas konzultirati o vanijim odlukama.Ja sam izvrni
ravnatelj ove korporacije i ovlaten sam donositi odluke, odvrati Jack hladno.
Kad bih htio refinanci-rati kompaniju svakako bih se konzultirao s vama. Ali za
odlukesadraju programa odgovoran sam jedino ja. Ja sam to odluioodluka je
izvrena. Da sam vas konzultirao, ne bi se nita#zakljuilo. Odbori - kakvi god
bili - ne odlikuju se hrabrou.Ti si ipak previe riskirao, primijeti Douglas
Humphrev.Mislim da nisam. Ovo je 1954. godina, gospodo, a ne 1934. Publika ima
danas velike zahtjeve. Njoj su dojadile prastare doskoice u televizijskim
komedijama i dramama. Vidio sam neki dan film Na obali, s Marlonom Brandom. Ima
jedan prizor u kojem Brando kae sveeniku - glumi ga Karl Malden - neka ide
dovraga. Upravo tako: Tdi do vraga. I, to na to ini sveenik? On ne sputa
smjerno pogled i trlja ruke, kao nekad Bing Crosby u ulozi sveenika. On stisne
ake i lupne Branda. Jeste li vidjeli kako se gleda ou Sally Allen nakon njezina
priznanja da je trudna?299HAROLD ROB BI M SMogao bih to i drukije
prokomentirati, ree ikaki bankar Joseph Freeman. I uinit u to. Neki
utjecajni ljudi pogoeni su i uvrijeeni.I, to e uiniti ti utjecajni ljudi?
upita Jack.Katolicima u Columbusu, Ohio, nareeno je da ne gledaju nae programe u
sljedeih est mjeseci. Ako to ipak uine, bit e proglaeni grjenicima, javi se

Ray lEnfant.Misli li da nas ne gledaju? Provjeri brojke!Izgubili smo neke


sponzore - I dobili druge.Pitanje zapravo glasi, ree Painter, hoe li ovaj
ravnateljski odbor imati ikakva utjecaja na programske odluke?Odgovor
je - ne.30027Jedan
1955.Joni nije bila ustraena velikim fotografskim studijem
u kojemu je upravo radila. Ve su je ranije ovdje snimali, pa je imala povjerenja u
fotografa, Clintona Batcheldera. U svakom sluaju, uz nju je bio i njezin agent
Muriel Hubbel. Nadugako su raspravljali o projektu i zakljuili da je vrijedan
pokuaja. asopis nije bio skon objavljivanju fotografija profesionalnih modela ili su tako njegovi ljudi tvrdili - no Joni je djelovala tako nepatvoreno i
mladenaki da je izava mogao nainiti iznimku.Zamisao za projekt bila je
Batchelderova. Playboy, kako je to objasnio Joni i Muriel, bio je nov asopis ali
naklada mu je strelovito rasla, pa je privlaio sve veu pozornost. Snimke druice
mjeseca na duplerici silno su poticale karijerni uspon modela. Uz to, asopis je
irokogrudno plaao kako snimljenoj djevojci tako i fotografu.Robin Rodman,
predsjednik agencije za modele Rodman-Hubbel, upravo je donio u ured nekoliko
primjeraka Playboya. Razgledavi duplerice u tim izdanjima, on, Muriel i Joni
suglasili su se da su uinjene profesionalno i s ukusom. Konanu odluku trebala je
donijeti Joni, a ona je pristala da se s njom uini niz fotografija koje e biti
ponuene Playboyu.301HAROLO ROBBINSStudio je nalikovao kakvoj spilji. Prostor je
bio tako velik a strop tako visoko da se Batchelder pohvalio kako je kroza nj letio
njegov radijski upravljiv model helikoptera. Dodue, nitko od nazonih nije to
mogao potvrditi. Golemi prostor omoguavao je fotografu da pokree bez tekoa
kamere, reflektore, stalke pa i modele.Nije bilo garderobe, ak ni neke zavjese iza
koje bi se djevojka mogla razodjenuli, to je esto bilo neizbjeno jer je
Batchelder snimao i fotografije za reklamiranje donjeg rublja. Aktove je snimao
povremeno, ali ne esto. Te njegove snimke bile su namijenjene samo izlobama
fotografija, na kojima su neki od njegovih aktova bili i nagraeni. Bio je u dobrim
odnosima s jednom baletnom kolom na Manhattanu, pa su zamalo za sve aktove
pozirale mlade balerine. Joni se divila njegovim snimkama balerina, pa je i to bio
jedan razlog zato je pristala na ovu seansu.Clinton Batchelder imao je oko
etrdeset pet godina; nije bio osobito zgodan ali niti ruan. Joni ga je znala kao
vrlo poslovnog ovjeka, naglog u postupcima i pokretima kad je radio. Imao je na
sebi bijelu koulju sa utom kravatom i uto-smede hlae. Puio je lulu, ali ju je
ostavljao po strani kad bi se prihvatio posla.Joni, je li sve u redu?Ona se
slabano nasmijei. ini mi se, promrmlja.Da popije malo viskija kako bi
smirila ivce?Joni pogleda Muriel, koja je kimnula i rekla: I au za mene.
Dobro, posluimo se svi viskijem, zakljui Batchelder. Boce s piima bile su
izmijeane medu kemikalijama u tamnoj komori. Led i sodu uzeo je iz hladnjaka u
komori. Smjestili su se u tri drvena stolca iza reflektora i nazdravili jedno
drugome.302TAJKUNJoni ispi pola ae, a onda ree: ini mi se da sad bolje
izgledam.Batchelder kimnu. Kasnije moe dovriti pie.Joni kimnu. Udahnu duboko
i raskopa na leima svoju bijelu pletenu haljinu. Ustade, povue je preko glave i
sloi na stolac. Imala je jo na sebi gaice i grudnjak, a sada skinu i njih.
Otkopala je arape i svukla ih. Zatim je skinula i pojas za podvezice. Baci ga na
stolac.Za snimanje je dobila bikini gaice koje su isticale bokove i stranjicu,
ali kroz njih se nisu mogle vidjeti stidne dlake, prekrivene neprozirnim dijelom.
Clinte... budui da Playboy ne objavljuje snimke donjeg dijela tijela, moda bih
mogla zadrati svoje gaice?On se nasmijei. Ne bi to bilo dobro, odbi on.
Istina je da se asopisu ne nude fotografije na kojima bi se vidjele dlaice ispod
trbuha, ali vjerojatno emo morati ponuditi neke na kojima e se vidjeti tvoja gola
guza.Joni kimnu.Poznaje Laurie, zar ne?Pristupi joj minkerica koja e joj
kremom prekriti svjetlije tragove na tijelu, nastale sunanjem u kostimu. Prekrit
e i ruiaste tragove elastinih vrpca donjeg rublja. Laurie je ve pripremala
Joni za snimanje, kad je reklamirala bikinije ili kad je snimana s rukama
prekrienim preko grudi.Ona joj dotjera i kosu, glatku i sjajnu, koja joj je
prekrivala ramena.Dok je Laurie radila, Joni dovri pie. Batchelder joj uze au i
nasu jo malo visija.Isprva emo raditi s neutralnom pozadinom, najavi
Batchelder. Povue nadolje svijetlosivo platno koje je visjelo namotano na jednom
zidu. Stani ispred njega i pokai to ti zamilja kao dobru pozu.303HAROLD

ROBBINSJoni prui au Mariel i stade pred sivu povrinu. Dva Bat-chelderova


pomonika ukljuie snane reflektore.Joni odjednom obuze strah. Stajala je tu pred
fotografom i njegovim suradnikom, pred svojom agenticom, minkericom i dvama
osvjetljivaima. Potpuno gola. U nju je buljilo estero odjevenih ljudi. Usne joj
se osuie. U jednom trenutku uini joj se da e izgubiti svijest.Spustila je
pogled. Da se samo dosjetila ranije dotjerati stidne dlaice i ne dopustiti da
izrastu u pravi grmi. Prodorni reflektori sad su osvjetljivali upravo taj dio
tijela, ak naglaavajui tamniji prorez meu nogama.Batchelderov suradnik poeo je
snimati Rolleiflex refleksnom kamerom s dvjema leama.Joni, kako se eli
namjestiti? upita je Batchelder.Ve se malo oporavila, pa uzdie dvije ruke iza
glave.Ba zgodno, primijeti Batchelder. Ali to je odvie smiono za jedan
asopis. Okreni se malo ulijevo. Tako... jo malo. Sada spusti ruke. Pogledaj iza
ramena. Tako!Ode do velike kamere, pokri se crnom tkaninom i poe procjenjivati
sliku koju je hvatala kamera. Naredi promjenu osvjetljenja. Tri etvrt sata
potroili su na snimke na kojima se vidio profil lijeve dojke i cijela pozadina dok je Joni neprekidno promatrala iza ramena, uz razne izraze lica koje joj je
predlagao Batchelder.Ispie jo jednu rundu pia. Laurie je papirnatim maramicama
obrisala znoj s Jonina tijela.Na snimkama koje su po dogovoru odluili ponuditi
Play-boyu, Joni je sjedila na nekoj staroj icanoj stolici, kakve su se prolih
desetljea mogle vidjeti po sladoledarnicama. Neutralnu pozadinu reflektori su
uinili tamno kestenjastom, to je naglasilo obrise blistavo osvijetljenog tijela.
Joni je bila potpuno gola, no desnom je petom zapela za stolicu, pa je noga bila
dovoljno podignuta da prekrije stidne dlake. Drala je ruke304TA J KUMiza vrata, a
brada joj je bila uzdignuta. Oi su bile usmjerene udesno. Smijuljila se. Usne su
joj bile rastvorene, pa su se vidjeli zubi. Izgledala je mladoliko i svjee,
ponosno i radosno - moda malo prkosno. No neto u njezinu izrazu otkrivalo je
zbunjenost koja i nije bila sasvim beznaajna.DvaBob Lear odletio je u San
Francisco da se jo jednom nae s Dickom Painterom u istom apartmanu hotela Mark
Hopkins. Prizor je bio isti. Dvije djevojke sjedile su za barom, dovoljno udaljene
da ne uju ozbiljan razgovor dvojice mukaraca. Jedna od njih bila je ona
crvenokosa s kojom se Bob bio zaputio u spavaonicu.Da prijeemo na stvar, Bobe,
ree mu Painter. Upoznali smo se s prilikama, pa sada znamo raunovodstvenu
vrijednost tvojih dionica Carlton Housea. Ona je 211,75 dolara po komadu, a moji
suradnici ovlastili su me da ti ponudim 250 dolara za svaku. Prodaj ih nama i imat
e osobno bogatstvo od dvanaest i pol milijuna dolara, osloboenih poreza jer je
vrijednost dionica sada manja nego to je bila u trenutku kad si ih naslijedio. A
sasvim je mogue da im vrijednost jo padne.Nudi li Jacku isto?Razgovaramo
najprije s tobom. S Jackom je teko razgovarati o tome. Bit e ga lake uvjeriti
kad bude doznao da si ti svoje prodao.Morat u o tome raspraviti sa enom.
Naravno. Zato je ne bi pozvao da doe sutra na zajedniku veeru?Hm, dobro.
Painter se nasmija. Naravno, djevojke nee biti ovdje.305HAROLD RO8B1NSTriPozvani
da razgledaju nadzorni toranj u Pensacoli, Jack i Anne posluali su razgovor putem
radija i zatim vidjeli Johna kako se pribliava i prizemljuje jednim usavrenim
kolskim zrakoplovom. Nisu nita znali o toj vrsti zrakoplova, ali on je oito bio
snaan i vitak.Znate, John e uskoro otii odavde, ree kapetan fregate Hogan,
koji je bio domain Learovima tijekom posjeta bazi. Sljedee boravite bit e mu
San Diego, gdje e poeti letjeti na mlanjacima.S nosaa zrakoplova,
pretpostavljam, ree Jack.Da, ali ne odmah - tek nakon tisuu vjebi u Pomorskom
zrakoplovnom zapovjednitvu u San Diegu.Ne mogu prikriti da se pribojavam,
dometnu Jack. Kad sam mu unajmio nastavnika za letenje, nisam mogao slutiti da e
jednog dana letjeti s nosaa zrakoplova. To je opasno.Zaista je opasno, gospodine
Lear. Ne mogu to porei. Ali John je dobar leta. Pogledajte kako se sada sputa,
pogledajte tu preciznost. Tek to se pribliio pragu palube, kotai su je dosegnuli
ve deset jarda od ruba. On ve razmilja kao leta na nosau.Za tim je oduvijek
eznuo, ree Jack. Jo kad je bio djeai, fascinirali su ga zrakoplovi,
nasmijei se Jack. Vie od djevojaka.Naao je jednu ovdje, dodade kapetan
fregate Hogan. Znate, svi su ovdanji kadeti zgodni i romantini letai, tako da
djevojke mogu birati. Sa stajalita tih mladih ljudi, konkurencija je estoka.
Ipak, John se vrlo povoljno dojmio jedne djevojke. Vrlo povoljno.Iznenaena sam

to toliko znate o ivotima vaih pitomaca, ree Anne.306TAJKUNU ovom sluaju, to


je bilo neizbjeno, ree Hogan. Djevojka koje se toliko dojmio moja je kerka.
On je dentlmen, nadam se, ree Anne s osobitim naglaskom u glasu.Apsolutno.
Zbog toga sam i preuzeo obvezu da vam pokaem bazu. Htio sam vas upoznati.Lijepo
od vas, zakljui Jack. Moda biste se vi, vaa supruga i ker mogli pridruiti
Johnu, Anni i meni na veeri.Mi smo zapravo naumili pozvati vas.Anne i Jack
upoznali su Lindu Hogan na zasjenjenoj verandi prostrane i bijele drvene zgrade.
Bila je lijepa plavka sa savrenim obrisima
i lijepo oblikovanim licem. Nosila je iroku pamunu haljinu, ali je njezina
savrena figura bila svejedno vidljiva. Bilo joj je dvadeset godina i studirala je
na Floridskom dravnom sveuilitu u Tallahasseeju.Hoganovi su bili ljubazni ljudi.
Vidjeli su ve mnogo svijeta. asniki in stekao je Hogan 1933. u Annapolisu.
Oenio se dok je bio na slubovanju u San Diegu. Tijekom rata bio je pilot
zrakoplova Wildcat na nosau Hornet.Koktel i veera protekli su ugodno, no bilo je
jasno da je glavni cilj Hoganovih prouiti ljude s kojima e se moda Graditi.Na
putu kui, Jack je upitao Johna o prirodi njegova odnosa.Htio sam da je upoznate
prije nego to joj zatraim ruku.Jasno samo po sebi.I, to mislite o njoj?
Nemam prigovora, ree Jack.Dobro. Zaprosit u je.Ali eljeli bismo s tobom
razgovarati o neem drugom, ree Jack. ini se da je Frank Neville, kojega si
predstavio svojoj sestri, uinio na nju jo vei dojam nego ti na Lindu.307HAROLO
ROBBINSNe znam to inae rade, ali znam da se redovito tuiraju zajedno.To je
dobro, zakljui John. Frank je prvorazredan momak. Upravo slui na
protupodmornikom razarau u Sjevernom Atlantiku. Kasnije e se upisati na pravni
fakultet. Namjerava ostati u mornarici i biti strunjak za pomorsko pravo.Misli,
dakle, da je on pravi momak za nju?John se nasmijei. Prihvatit e ga ak i moja
luda majka.etiriGodine 1954. Pablo Picasso poeo je crtati varijacije glasovite
Manetove slikarije Le dejeneur sur lherbe. Bio je to prizor doruka na travi
dvojice mladia i dviju djevojaka. Slikarija je izazvala skandal kad je nastala, u
devetnaestom stoljeu, zato to je jedna djevojka bila gola. Picasso je svoje
varijacije radio godinama, stvarajui cijele stranice crtea, od kojih su neki bili
obojeni kredom, neki realistini a neki posve apstraktni.Neki europski posrednik
koji je odravao veze s Annom javio joj je kako je jedan od tih crtea nekako
nestao iz Picas-sova studija i sad je na prodaju u Parizu. Zanima li je to? Crte
je bio erotski, obojen kredom. Anne je odgovorila potvrdno. Nakon niza brzojavki
kojima je napokon pretekla ostale ponuae, kupila je crte koji je bio toliko
vrijedan da 1 je posrednik osobno doletio s njim u New York.Gotovo svi Picassovi
crtei na temu Maneta nalazili su se u biljenicama uvezanim spiralnom icom,
formata 23 na 32 centimetra. Jedino je ovaj crte bio neuvezan i imao je dvostruke
dimenzije. Ve je bio montiran izmeu dva stakla, s utrcanim duikom, kako bi se
izbjegla oksidacija papira. Anne ga je dala uokviriti i poklonila ga Jacku za
roendan.Crte nije bio prikladan za izlaganje u salonu. Na utoj i308TAJKUNzelenoj
pozadini, to je bio jedini znak nadahnua Manetom, dva isprepletena para spolno su
opila. Mukarci su bili bradati, elavi i pohotni, s pretjerano velikim falusima.
Bujne djevojke kao da su bile prestraene, ali nisu pruale osobit otpor.Stavili su
tog Picassa u svoju spavaonicu, pored Tauzinovih bakroreza. Kad je doveden radi
procjene, agent osiguravajueg drutva bio je potpuno zbunjen, ali je drutvo
naposljetku pristalo osigurati crte na 200 000 dolara.Anne je napunila etrdeset
drugu godinu. Jack to nije opazio, ali dobila je nekoliko funti. Upisala se na
baletni teaj i naporno plesala tri puta tjedno. Zamolila je Jacka da podigne
stakleniku kuicu oko bazena, kako bi mogla plivati tijekom cijele godine. Plivala
je jednu milju svaki dan.Poela je nositi pletene hlae zategnute preko pete, to
je naglaavalo njezine duge i vitke noge. Nosila ih je s oputenim majama. Takva
joj je odjea dobro odgovarala, pa je i Jack zakljuio kako je ljepa nego ikad.
Prilino je pozorno razmiljala kako e se odijevati u spavaonici: nosila je
prozirne neglieje, ispod kojih ponekad nije bilo niega, a katkad je imala na sebi
otmjeno ali erotino rublje.Jack ju je bezmjerno volio. Bio je uvjeren da ga i ona
voli.PetMjesenik Playboy otkupio je Batchelderove snimke i Joni je tako postala
druica mjeseca. Tekst uz duplericu opisao je Joni kao Jackovu kerku i napomenuo
da ona ivi u lijepoj kui na Manhattanu. Snimka je bila ona na kojoj je sjedila

gola u stolici iz sladoledarnice. Na prethodnim stranicama objavljeno je i nekoliko


crno-bijelih snimaka koje je Batchel-derov suradnik snimio Rolleiflexom. U asopisu
su reproducirane i dvije snimke na kojima je Joni publicirala grudnjake.Kad je
newyorka manekenka Joni Lear pristala pozirati za309HAROLD ROB BI M Snas, bili smo
oduevljeni. Bilo da pokazuje posljednju pariku modu ili samo grudnjake, 21godinja Joni privlano se razlikuje od oskudnih i djeakih modela kakvi su obino
vide u modnim oglasima. Sa svojim tjelesnim dimenzijama i nasmijeenim mladolikim
licem, ona je idealna Playboyeva druica mjeseca.Snimka odabrana za duplericu
pokazivala je upravo ono emu se Clint Batchelder nadao - da se Joni, kad je
neodjevena, osjea sasvim udobno, no da pritom ipak, to se moglo naslutiti iz
njezina izraza, osjea malu nevoljkost.Dio fotografija s duplerice - lice i ramena
- bio je montiran i na naslovnoj stranici s naslovomGOLA MANEKENKA JONI LEAR!est
Jack je doao u New York.Moj je jedini komentar, ree on keri dok mu je toila
viski, da si mi to prethodno trebala rei. Zamisli me: sjedim za rukom u
Waldorfu, kad mi pristupa Greg Hamilton s primjerkom asopisa i pita me jesam li ga
vidio. Vjerujem da sam bio jedini gost u baru koji ga dotad nije vidio. To me
doista zapanjilo. Inae, vrlo si zgodna.Hvala, tatice. Zaista, trebala sam ti
rei.Kupio sam pet primjeraka asopisa. Sad su mi u aktovki. Obiavaju li od tebe
traiti autograme?Ona se nasmijei i kimnu. I te kako.On poe otvarati aktovku.
Ne, molim te! Ne elim da to gleda... kad smo zajedno.Dobro. Ti si sada
najslavniji lan obitelji. On zastade i namrti se. Ipak, nisam siguran je li to
bio dobar potez za tvoju karijeru.310TAJ KUMJoni ode do bara i nali sebi malo
viskija. Moram ti to objasniti, poe mirno. Otkako se pojavio ovaj broj
asopisa, moji honorari su se utrostruili. Agencija je poek zahtijevati trostruke
svote, i oglaivai plaaju. Sada dobivam razliite poslove, ne samo za modu,
cigarete, alkohol i automobile... uza sve to, pozvana sam na pokus i u Hollywood!
U koji studio? upita on nezadovoljno.MGM.Dobro, to je u redu, ali nemoj
odlaziti na pokuse kod drugih a da me prethodno ne upita. U tom poslu svata se
dogaa.Stric Bob nazvao me i upitao bih li pristala na pokus za Carlton House.
Jack zatrese glavom. To nikako. Poelo bi se priati kako si dobila posao samo
zato to si moja kerka. Razgovarat u s Bobom.Joni se nasmijei s razumijevanjem.
Hvala ti, tatice. Jack se zagleda u nju zamiljeno. Ima dvadeset jednugodinu.
Pije viski. Pojavljuje se gola na duplerici. Mala Joni.Njezina majka sigurno e
dobiti histerini napadaj.SedamKimberly je doista pala u histeriju, ali to nije
bilo najgore to se dogodilo Joni. Frank Neville nazvao ju je iz Bostona, gdje se
zatekao njegov brod.Joni, kako si to mogla uiniti? Kako si mogla dopustiti da te
pola ljudi u SAD vide golu? Moe li zamisliti koliko si me pogodila? asopis je
donio na brod u Revkjaviku neki mornar koji je nabavio nekoliko primjeraka u
Sjedinjenim Dravama. Neki asnik prepoznao je na slici ime i lice moje djevojke,
one iste iju je sliku vidio na mom stolu. Cijela posada, mornari311HAROLD ROBBINSi
asnici, ukljuujui i kapetana, vidjeli su tu uasnu duplericu. Ne razumijem te.
Frank, ti zna da sam ja manekenka. Razumio ti to ili ne, duplerica je bila za
mene sjajna prilika\ Traena sam vie nego ikad, uz to, pozvana sam na pokus u
Hollywood!Da snimi neki goliavi film?Nita slino. Pozvao me MGM. to se
dogaa s tobom, jesi li moda previe popio?Jesam, naravno. Gdje god se pojavim,
momci mi stavljaju tvoje slike pred lice. Jedan od njih ak me zamolio za autogram
- Zastavnik Frank Neville, momak Joni Lear.Dobro, dobro, kada kree tvoj vlak?
Kad e biti ovdje?Ne znam bih li trebao doputovati, Joni. Ne mogu sebi dopustiti
da me povezuju s... druicom mjeseca.Zbilja? Onda dobro, idi dovraga, umiljeni
mali bezvez-njae!31228Jedan1956.Bob Lear rijetko je putovao na istok. Zamiljao
je sebe kao ovjeka koji pripada zapadnoj obali i kojemu nema mjesta igdje istono
od Mississipija. U Jackovoj kui osjeao se nelagodno. Bilo mu je nelagodno i pred
Jackovom enom, jer se stalno pribojavao da e u razgovoru uiniti neku gramatiku
pogreku ili uzeti krivu vilicu za stolom.Jack je stoga zakljuio da se moralo
dogoditi neto vano kad se Bob odluio doi njemu u posjet. Kad su se dva brata
smjestila u knjinicu nakon veere, Jack je ubrzo doznao to je posrijedi. Isprva
nije bio iznenaen.Povisili su ponudu na 275 dolara, poe Bob.Nije mi stalo, ak
i da povise na 375 dolara.Tebi je to lako rei. Prodao si gotovo sav udio u Lear
Communications, pa si sad viestruki milijuna. Ja nisam.Zato nisi? upita Jack.

Posjeduje pola kompanije za ije se dionice nudi po 27,50 dolara.Sve to imam


nalazi se u dionicama! Kad bi to krenulo po zlu - mislim, kad bi se dogodilo neto
zbilja loe - ja bih bankrotirao. Potpuno sam ovisan o Carlton Houseu. Posao s
rezalitem ide loe, bilo je tako i prije nego to je stari umro. injenica je da
on u posljednjih deset godina nije tom poslu posveivao dovoljno pozornosti.313
HAROID RO38INSTreba li gotovinu? eli li moda investirati u neki drugi posao?
elim diversificirati posao, to je to.Dobro. Otkupit u ti deset ili dvadeset
posto dionica. Tako e postati milijuna, pa e moi diversificirati. Nabavi
zbirku dionica, dravnih ili opinskih obveznica, bilo to ako eli sigurnost -
Jack... ne mogu. Usne mu zadrhtae i na oima se pojavie suze. Moram ih prodati
njima. Pristao sam ve na to.Zato? Zato mora prodati njima? ovjee, ako eli
neto prodati,
postoji stotinu mogunosti!Imaju me u aci. Bob zaplaka.to se dogodilo? O
emu to pria?Iz unutarnjeg depa kaputa Bob izvue omotnicu. Pogledaj... ovo su
samo izresci iz jednog filma.Na crno-bijelim snimkama vidio se Bob u krevetu s
nekom zgodnom mladom enom. Snimke su bile nejasne, ali je Jack ipak mogao sve
prepoznati. Bilo mu je jasno da e projicirani film biti mnogo jasniji. Snimke su
podsjeale na jeftine pornografske filmove snimljene prije rata. Na njima je Bob
bio potpuno gol, osim veste i crnih dokoljenica. Na trima slikama vidjelo se kako
je zagnjurio glavu djevojci medu noge. Na etvorim ostalima leao je na krevetu
pored nje.Tko je to snimio? upita Jack.Painter.Sto to kae? Zar te ta hulja
ucjenjuje?Jack, to je cijeli film. Dobio sam od njega cijelu vrpcu... kopiju,
dakako.Jack uze jednom rukom telefonsku slualicu, a drugom poe prebirati po
biljenici. Okrenuo je broj.elim razgovarati s gospodinom Humphrevjem, molim vas.
Ja sam Jack Lear iz Connecticuta. Hitno mi je.314TAJ KUMDvaTerensko vozilo s
amblemom HP, to je imalo znaiti Humphrey Petroleum, ekalo je Jacka i Boba u
houstonskoj zranoj luci. Voza, koji se predstavio kao geolog, stavio je njihovu
prtljagu u prtljanik i otvorio im vrata vozila. Odvezao ih je do zapadnog
predgraa Houstona, gdje ih, kako ree, oekuje gospodin Humphrey. Prenoit e u
njegovoj kui kao njegovi gosti.Jednokatna zgrada prekrivena ukastom bukom
nalazila se usred gaja velikih starih stabala. S ceste nije izgledalo osobito, ali
kad su joj se pribliili, razmjeri graevine postali su dojmlji-viji. Bila je to
zapravo velika gospodska kua.Douglas Humphrey oekivao ih je za stolom pod
suncobranom, uz bazen za plivanje. Upravo je iziao iz bazena i imao je na sebi
laku bijelu odjeu.Jack! A vi ste jamano Bob. Drago mi je to vas vidim. Sjedite.
Mary! Emily! Doite i upoznajte se s braom Lear!Iz bazena izie ena u utom
bikiniju. Imala je vjerojatno tridesetak godina, bila je plava, suncem opaljena i
zgodna. Djevojica od osam ili devet godina plivala je gola. Nije izila iz bazena,
ali je dolazak stranaca oito nije omeo.Ovo je moja ki, Mary Carson, i moja
unuka, Emily. Gospoda Jack i Bob Lear.esto samo sluali o vama, ree Mary
Carson ljubazno.Jack je ostao stajati. Drago mi je to sam vas upoznao, gospoo i
gospoice Carson. Neka vas na dolazak ne smeta u plivanju.Imamo gomilu kupaih
kostima, ako elite i vi zaplivati, dodade Mary Carson.Moda kasnije.Majka se
vratila u bazen ljupko zaronivi s niske odskone315HAROLD ROB BI N Sdaske. Jack
sjede. Pojavio se posluitelj u bijelom ogrtau i crnim hlaama. Tri mukarca
naruie pie.Da raspravimo o tome, poe Humphrey. Molimo vas, shvatite da je
Dick Painter djelovao bez ikakva doputenja -nismo mu ga dali ni ja ni Ray ni Billy
Bob. Dok ste vi letjeli ovamo, ve sam razgovarao s njime. Objasnio sam mu da
filmsku vrpcu treba unititi, kao i sve uinjene kopije ili snimke.Doug, elim da
dobije po guzici, prekide ga Jack grubo.Humphrey kimnu. Shvaam te i zbog toga te
ne krivim. No ipak, pogledajmo neto. Obojica dobro znamo da u ovoj televizijskoj
sezoni Lear Network emitira neke od najpopularnijih programa. Ako nemamo jo veu
gledanost, to je zato to nemamo postaje ba na svakom tritu - Ali dobro nam
ide ondje gdje imamo postaje, ree Jack. U nekim satima vrhunska smo postaja u
Bostonu, u Cleve-landu, u Atlanti...Tono, prihvati Humphrey. A koji nam
programi pritom najvie pomau? Prije svega, Sou Sally Allen. Zatim, Obitelj
Natcherly, Trideset osam special i Oko svijeta. Je li tako?Obitelj Natcherlj bila
je komedija situacije to se vrtjela oko dogodovitina neke obitelji rudara i
proizvoaa zabranjenog alkohola iz Zapadne Virdinije, koja je naslijedila zgradu

na newyorkoj Park aveniji. Kad su se doselili na Manhattan, mislili su da moraju


zgradu istiti i odravati sami - na uas bogatog i napuhanog susjedstva. Trideset
osam special bila je policijska serija. Naslov je bih dvosmislen - odnosio se na
revolver koji je nosila policajka, junakinja serije, ali i na dimenzije njezinih
grudi. Oko svijeta bio je kviz-ou, u kojemu je, nakon mnogih peripetija,
pobjedniki par dobivao kao nagradu put oko svijeta.Jack slegnu ramenima. Da, to
je okosnica.I, to je zajedniko svim tim predstavama? upita Hump-316TAJ KUMhrey
i sam odgovori. Prije nego to je doao Painter imao si samo Sou Sally Allen.
Ostale programe stvorio je Dick Painter.Taj ovjek ima nedostian instinkt za
vulgarnosti, primijeti Jack.A publika ima za njih neutaiv apetit.Dobro, ali
neto ipak elim, Doug. elim od njega dobiti pismo u kojemu se ispriava zbog toga
to je pokuao neto nisko i neasno, to ne mora potanje opisati. elim imati to
pismo, da ga upotrijebim ako mi zatreba.Pobrinut u se da ga dobije, prihvati
Humphrey. Bi li se sada, prije veere, okupao malo u bazenu?Jack slegnu ramenima.
Zato ne?TriVeera je posluena za petero: Humphrevja, Jacka, Boba, Mary i Emily.
Vidjela sam vau ker u Svjetlima pozornice, obrati se Mary Jacku. Ostavila je
dobar dojam.Hvala. Bila je to mala uloga, ali ona joj je bila vrlo potrebna.
Jeste li vidjeli njezine slike u Playboyu? upita Bob.Jack nije znao je li Bob
samo prostoduan ili je zloban, jer ne bi mogao prihvatiti da ga ucjenjuje vlastiti
brat.Ne, odvrati Mary Carson.Ja sam ih vidio, javi se Humphrey. Uzbudljiva je.
Mislim da bismo se mogli dogovoriti oko njezine toke za Sou Sally Allen.Ne bi li
izgledalo da je ondje samo zato to je moja kerka?Ne bi trebala izgubiti priliku
samo zato to je vaa kerka, ree Mary Carson.317HAROLO RO38INSNisam siguran da
bi mogla neto izvesti, ree Jack. Ona je, ipak, samo manekenka. I u Svjetlima
pozornice bila je tek to.Ali u tome je izvrsna, primijeti Bob.Odluka je na
tebi, ree Humphrey Jacku.Jack kimnu. Razgovarat u s njom.Nakon veere, Mary i
Emily napustile su stol. Mukarci su ostali, uz brendi i cigarete. Humphrey je
ponovo poeo govoriti o fuziji LCI i Carlton Housea.Bio bi to savren potez.
Proizvodnja Sou Sallj Allen mogla bi se preseliti iz onog skladita u Kansas Cityu
u neki Carltonov studio.Razmiljamo o tome da iznajmimo barem jedan studio nekoj
kompaniji za proizvodnju TV programa, objasni Bob. Carlton vie ne snima toliko
filmova kao nekad, a nema smisla da nam pogoni stoje prazni.Zato iznajmljivati
nekom konkurentu? Bez obzira hoe li se izvesti fuzija ili ne, ureaje bi mogao
unajmiti LCI.Posao zabadava? upita Jack.Ne. Znam da je Carltonu potrebna
gotovina. Na taj bi se nain neto gotovine moglo prenijeti iz LCI u Carlton
House.Zar ne bi bilo bolje pribaviti gotovinu izvana? upita Jack.Mislim da
gospodin Humphrey ima pravo, zakljui Bob.etiriJack se probudio u petnaest do
osam, kad je netko zakucao na vrata. Bio je to Humphrey, koji je rekao da ga
telefonom trai Anne. Moe je dobiti na telefon uz krevet, ako pritisne tipku broj
dva. Kad je podigao slualicu, ruka mu je drhtala.Jack, dogodilo se neto strano.
Kimberly je mrtva! I Dodge Hallowell!Kako? to se dogodilo?318TAJ KUMNe znam.
Nazvao me Harrison Wolcott. Kae da su imali srani napadaj.Oboje?Tako mi je
kazao. Naravno, bio je vrlo uzbuen. Zamolio nas je da obavijestimo Johna i Joni.
Mislim da je Joni u newyorkom stanu. Bi li je mogla nazvati? Ja u pokuati
pronai Johna. I Harrisona.PetAnne je zatekla Joni upravo u trenutku kad je
izlazila na neku manekensku seansu.Joni, imam stranu vijest. Tvoja majka je
mrtva. I Dodge Hallowell.To je strano... rekla bih.Zaista je strano. To je
uasan udarac tvome djedu i baki, a oni su oboje vrlo krhki.Joni je utjela asak,
a onda ree Anne, neu otii na pokop. Mislim da e se to moi razumjeti.To je
tvoja odluka, Joni. Ali razmisli jo malo. Ako ne bi dola, tvojoj majci to ne bi
znailo nita. U drugu ruku, uvrijedila bi djeda i baku, a ne bi na to bili
ravnoduni ni tvoj otac i brat. Hoe li veeras biti kod kue? Javit u ti o
pripremama za pokop.estJohn se ni u snovima nije mogao zamisliti za upravljaem
takvog zrakoplova. Shvatio je da su mu ukazali posebnu ast kad su mu dali u ruke
jedan od prvih F4D Skyraya koji su se nali na palubi nosaa. Bio je to presreta s
delta krilima, s tako snanim strojem da je drao svjetski brzinski rekord,319
HAROLO ROB 31N Sletei bre od 750 milja na sat. Mogao se uspinjati gotovo okomito,
a drao je i rekord u brzini uspona.Dakako, F4D postavljao je velike zahtjeve prema
pilotu. Johnu je dodijeljen taj zrakoplov tek prije pet tjedana. Uvjebavao ga je u

San Diegu, a sad je s njim izvodio vjebe i na nosau.Brod je bio ispred njega. Pet
milja dalje jo jedan F4D pripremao se za pristajanje - bila je to siuna
srebrnasta ptica koja se jedva nazirala. Nosa zrakoplova zvao se Yorktown. Bio je
to u amerikoj mornarici drugi nosa tog imena; prvi je bio izgubljen u bitki za
Midway. Brod je pripadao klasi nosaa Essex. John je sluio na Essexu kao kadet, pa
mu je oblije broda bilo poznato. Donekle, barem, jer je veina nosaa klase Essex
bila modificirana. Prostor za slijetanje okrenut je za osam stupnjeva prema osi
broda, kako bi se zrakoplovi mogli sputati uspjenije i sigurnije.Onom drugom
zrakoplovu javljeno je da se udalji. U redu slijetanja dolo je do neke promjene.
Signalna svjetla ugasila su se i odmah ponovo upalila - John shvati da je sad na
njemu red. Bio je udaljen tri milje i odvie visoko. Smanji dotok goriva i osjeti
da Skyray gubi visinu. Signali mu to nisu javljali, ali on je osjetio meu nogama:
sputao se prebrzo, pa zato dodade malo goriva. Piloti su poduavani da ne lete
prema instinktu nego prema napucima, ali John je znao da ga instinkt gotovo nikad
ne vara.Svjetla su mu sad javljala da ima pravu visinu za tu udaljenost. Skrenuo je
malo udesno
s pravca, to je znailo da se vjetar promijenio. Nije se zabio nosom u vjetar,
nego je spustio lijevo krilo i malo pomaknuo kormilo udesno. Nosivost krila
trenutano je oslabila, pa je dodao goriva. Svjetla su se promijenila, dajui znak
da se sputa dobro i da je na pravcu. Sve je u redu. Sad samo treba tako nastaviti.
Tko zna zato, slijetanje na nosa uvijek mu se priinjalo vrlo320TA J KUMdugim,
kao da ima silno mnogo vremena za moebitne ispravke. No znao je da ima na
raspolaganju samo dvije minute od poetka slijetanja do trenutka kad dotakne
palubu.Sad mu je preostalo jo deset sekundi - odgode slijetanja vie nije moglo
biti. im je preao prag palube, prekinuo je gorivo i digao nos. Skyray je udario
kao komad stijene, uz kripu. Povukao je upravlja prema sebi i u tom asu osjetio
da je mali stranji kota dotaknuo palubu. Kuka je zahvatila icu za koenje;
tijelo mu se ustremi naprijed.Ubrzo je posada okruila zrakoplov, uklanjajui ga sa
sletne staze. Sljedei Skyray bio je udaljen manje od jedne milje.Porunice Lear,
javi mu se mornar koji se uspeo da mu pomogne izii iz kabine. Treba smjesta da se
javite protestantskom kapelanu.to god bilo, John je znao da vijest nije dobra.
Sjednite, sinko. Imam za vas lou vijest. Vaa majka je mrtva, kao i va ouh.
Odmah se spremite za put. Helikopter e vas prebaciti do San Diega. Za jedan sat
mornariki zrakoplov leti prema Washingtonu. Smjestit ete se u njega. Kada doete
u Washington, imat ete osiguran let do New Yorka. Vaa ena ve je obavijetena i
ekat e vas u San Diegu, da krene s vama. Dobili ste trideset dana dopusta. Mogu
li to uiniti za vas?John zatrese glavom.Kapelan ga uze za ruke. Pomolimo se
zajedno.SedamPrije dva mjeseca, Jack i Anne doletjeli su u San Diego da
prisustvuju vjenanju Johna i Linde. Mladi brani par jo nije bio u prilici
otputovati na istok, pa Linda nije vidjela kuu u Greenwichu. Dosad nije upoznala
ni Joni.321HAROLD ROBBINSena ti je lijepa. Johne, ree mu Joni. Drago mi je
zbog tebe.Rekla si mi da naem sebi djevojku.I naao si je. estitam.Ti i
Frank Neville vie niste mogli, ini mi se.On je mali napuhanko. Joni naini
dramatinu grimasu, a zatim potapa brata.Joni je uspjela nai se nasamo s Jackom.
Smjestili su se u knjinici, iza zatvorenih vrata.Srani napadaji u isti as, hm?
ree Joni sumnjiavo. Ako ti u to vjeruje, ja u poeti vjerovati u duhove.Ne,
ja ne vjerujem.Hoe li pokuati ustanoviti to se zapravo dogodilo?Nisam
siguran da me se to tie, primijeti Jack.Joni die bradu i nestrpljivo uzdahnu.
Ako se tu krije neki uasni skandal, morali bismo doznati to je na stvari. U
svakom sluaju, John bi to morao znati.Vidjet u to mogu uiniti, obea Jack.
OsamDan i Connie Horan doli su na pokop. Jack ih nije vidio vie od deset godina.
Kad im se obratio, stisnuli su mu ruku i bili vrlo ljubazni.Bismo li se mogli
kasnije nai nasamo? upita ih Jack.Zbog ega?Zbog onoga to se ovdje dogodilo.
Dan duboko udahnu. Zato ne? Nakon slube iskrast emo se i otii na pie.Kad je
pokop zavren, Anne, John, Linda i Joni otili su u kuu Wolcottovih. Jack je
obeao da e im se pridruiti za sat vremena, a zatim je s Danom Koranom otiao s
groblja.322TAJ KUMSjeli su u baru Common Cluba. Jack ve godinama nije navraao u
klub, ali je redovito plaao lanarinu.Bio si uviavan s Kathleen, ree Dan. Ona
nema pojma tko si ti, a ti se nikad nisi nametao. Cijenimo to.Sposoban sam biti

uljudan, primijeti Jack suho.Ipak... nae su vrijednosti razliite.Slaem se i


razumijem te. U redu. Reci mi neto drugo. Kako je umrla Kimberly? To je oito
tajna.I vie nego tajna, odvrati Dan. To je golem skandal. Nisu mi poznate
pojedinosti, ali bostonska policija ne doputa da se ita dozna. Svijet se
promijenio, no Wolcottovi su jo uvijek u stanju prikriti skandal.Istovremeni
srani napadaji.Nitko u to ne vjeruje. Moda je posrijedi ubojstvo i
samoubojstvo. Moda su posrijedi droge. Ili alkohol. Ili ugljini monoksid. Ali...
sigurno nisu istovremeni srani napadaji.Shvaam. Ja, zapravo, i ne moram sve
doznati. Ali John svakako. On ima osjeaj - ne znam kako bih to nazvao. U svakom
sluaju, on pati. ena mu je trudna, a ona je vrlo radoznala glede svekrve koju
nikad nije upoznala. Joni se, meutim, za to uope ne zanima. ali to joj je majka
mrtva ali - dobro, neu se u to uputati. Jesi li vidio Joni na snimkama u Playboyu?Dan kimnu.Svojim ponaanjem Kimberly je razorila sve veze to su postojale
izmeu njih dvije. Dane, zahvaljujem ti na susretu. Poljubi malu djevojicu dakako, nemoj joj rei da je poljubac od mene.DevetDva tjedna kasnije, Jack je
sjedio u dnevnom boravku stana na Manhattanu. Joni je otputovala u Kaliforniju, a s
njim je sje-323HAROID ROB BI M Sdila Rebecca Murphy, privatna istraiteljica, koja
je ispijala viski i priala.Nije se postarala. I nakon etrnaest godina ostala je
ona ista vrsta ena s rohavim licem i istom svijetlosmeom kovravom kosom. Jack
je ustrajno nagaao kakav privatni ivot ona vodi, ali je to nikad nije upitao.
Objasnio joj je da e veeras otputovati u Greenwich, pa ona moe prenoiti na
Manhattanu.Sluajte, otkrila sam to se dogodilo, poe ona. Nije nimalo zgodno.
Plaio sam se toga.Kuna pomonica i kuhar doli su u kuu oko pola osam ujutro,
u uobiajeno vrijeme, kako bi mogli servirati krepak doruak kad se gospoa i
gospodin Hallowel spuste nakon osam sati. Ali neto nije bilo u redu. Djevojka je
ugledala vrata od spavaonice otvorena. Vrata za potkrovlje bila su zakljuana.
Shvatila je to to znai. Pokucala je na vrata. Nikakva odgovora. Spustila se u
prizemlje i obavijestila kuhara, pa su njih dvoje pokucali ponovo. Ne dobivi
odgovor, pozvali su policiju.I...Policija je zatekla Hallowella ispruenog na
podu. Autopsijom je utvren infarkt miokarda. Gospoa Hallowell visjela je o dvjema
lisiinama privrenim za zglavke i objeenim o dva klina na potkrovnim gredama s rukama ispruenim poput raspetog Krista. Uglavnom gola. Vjerojatno je vritala i
vritala i vritala. Napokon je ostala objeena o lisiine, to joj je presjeklo
krvotok. Stvorili su se krvni ugruci koji su dospjeli do srca. Umrla je oko tri
sata ujutro, nakon to je visjela moda pet sati ili i vie. Lea i stranjica bile
su joj unakaene runim masnicama. Nadomak Hallowellova tijela pronaen je bi.
Nemilice ju je izbievao. Posljedica naprezanja, ili - u svakom sluaju, on je
dobio srani napadaj i od toga umro, ostavivi je objeenu i bez mogunosti spasa.
324TAJ KUMBoe! Ja - Gospodin Wolcott nije morao zamoliti detektive ili mrtvozornika da preute sluaj. Oni sami nisu htjeli govoriti.Jack sklopi oi.
Objasnit u djeci da ste vi potvrdili nalaz o istovremenom sranom napadaju.32529
Jedan195 e.Jack i Anne odluili su proslaviti praznike u nazonosti mnotva
gostiju. Pozvali su Johna i Lindu i javili im da ostanu to due mogu. John je
uspio dobiti deset dana dopusta. Anne je nazvala Lindine roditelje u Pensacoli i
takoer ih pozvala, ali oni su, zahvaljujui na pozivu, ipak otklonili. Joni je
izjavila da e dobiti nekoliko slobodnih dana, pa e ih provesti u Greenwichu.
Pozvani su Bob i Dorothy Lear, no oni su ipak odluili da ne dou. Anne je nazvala
Harrisona Wol-cotta, pozivajui njega i Edith. Harrison je objasnio da Edith ne bi
mogla svladati tako dug put.Tako su se u kui tog tjedna nali zajedno Jack i Anne,
Mali Jack sa svojom sestrom Anne, koju su obino zvali Liz, John i Linda i napokon
Joni.Za domjenak, koji je imao potrajati od podneva do ponoi u subotu uoi Boia,
pozvani su jo Curt i Betsy Frederick, Cap i Naomi Durenberger, Herbi Esther
Morrill, Mickey i Catherine Sullivan, kao i vie susjeda. Jack je pozvao i Sally
Allen, rekavi joj neka doe svakako i Len.Priscilla je, kao i uvijek, preuzela
brigu o cijelom dogaaju, ali je predloila da za subotu unajme jednog momka. Te
noi njoj i kuharu bit e potrebna pomo.326TAJ KUMSvake godine za Hanuku Anne je
pripalila svoj idovski svijenjak. Donijela je tu menoru s jednog svog puta u
Berlin 1946. Umjesto svijea, menora je imala male svjetiljke na ulje, to je bilo
blie tradiciji blagdana. Neki su uzvanici, ne bez iznenaenja, zapazili da u istoj

prostoriji svijetle menora i boino drvce. Uz Hanuku Anne i Jack razmijenili bi


manje poklone, a za Boi mnogo vee. Joni je bila upoznata s tom obiteljskom
tradicijom. Time se iznenadila Linda, no odmah je rekla Johnu kako joj se to svia,
pa e taj primjer slijediti i u svojoj kui.Dolaskom Sally Allen najvie se
oduevio Mali Jack. Bilo mu je deset godina, pa je ve mnogo puta gledao Sou Sallj
Allen. Sve dotad nije zapravo mogao povjerovati da njegov otac poznaje tu
televizijsku zvijezdu i da ima neke veze s njezinom predstavom, dok je njegova
sestra Liz prihvatila dolazak slavne osobe kao neto sasvim obino i oekivano.
Maloga Jacka i Liz uistinu se vie nije moglo smatrati djecom; oni su ve bili
mladi ljudi koji su znali to jesu i to ele postati. Bilo im je doputeno vidjeti
duplericu s fotografijom Joni. Mali Jack zakolutao je oima i kriknuo Auuu!, dok
je Liz primijetila: Vrlo zgodno, nadam se da u jednog dana imati grudi poput
nje.Oboje su bili zgodna djeca, pa su roditelji osjeali ponos. Na kunim
domjencima mogli su sudjelovati koliko su htjeli - odlazili su u krevet tek kad bi
sami osjetili pospanost. Njihova guvernanta, gospoa Gimbel, takoer je ostajala uz
obitelj, ne toliko to bi bila potrebna koliko zbog toga to su je ve smatrali
pripadnicom obitelji.Len Leonard, nekadanji Sallyn suprug i otac njezina djeteta,
jedva je jo podsjeao na onoga nespretnog kemiara kojega je Jack upoznao u
Toledu. Sad je oito bio zdraviji i sretniji, takoer bolje odjeven, kao to je
Sally bila predvidjela da e se dogoditi im stekne novaca,
no i dalje je mazao kosu327H ARO 10 RO881NSuljem. Kad je primijetio da Jack stoji
na treutak sam, priao muje.Silno sam vam zahvalan, gospodine Lear.Vi ste dobar
pisac zato to to uistinu jeste, odvrati mu Jack. Nisam vam dao posao zbog nekog
drugog razloga.Napisao sam ono to mi se priinjalo dobrim televizijskim komadom
za gospoicu Lear. Dao sam sve od sebe, gospodine Lear.Siguran sam u to, Len. Ako
predstava propadne, to nee biti vaa krivnja.Zatim je i Betsy Frederick uhvatila
Jacka. Sto misli o tome da Curt ode u mirovinu? upita ga.Ne moe.Zato ne?
Uskoro e mu biti ezdeset. Kae da je umoran.Jack zatrese glavom. Od mirovine e
postati jo umorniji, vie nego to trenutano moe i zamisliti.Jack... mi znamo
kako je Kimberly umrla. To me je strano pogodilo. Ja - Moja djeca ne znaju.
Betsy pokua zadrati suze. Kakva smrt! U njoj bi trebalo biti nekog dostojanstva!
Dostojanstvo je u onome to se radi i ostvaruje. I u onome kako ovjek doivljava
zadovoljstvo.Curt ne eli provesti ostatak ivota radei.Ni u mirovini nema
dostojanstva. to bi Curt mogao initi? Igrati golf? Pecati? Ja sam napunio
pedeset, uskoro u pedeset prvu. elim raditi do posljednjih pet minuta svog
ivota. Toliko ostavljam sebi za srani napadaj. Pet minuta. A kad me strpaju u
mrtvaku vreu, dignut u se i rei: ekajte asak! Moram jo neto obaviti -
Betsy se slabano nasmijei. Anne to moda zamilja drukije.Potom je razgovarao
s Johnom. Oenjen si ovjek, oekuje328TAJKUNdijete, ree mu. Jesi li pomislio
da zatrai od mornarice neku manje opasnu slubu?Jack zatrese glavom. Za moje
uvjebavanje mornarica je potroila milijune dolara. Ne shvaam kako bih to mogao
zatraiti.Osim toga, voli taj posao.Sad ga volim neto manje.John i Joni
poveli su razgovor. Kako se osjea kao slavna osoba?Johne...Dva pilota
poslali su mi svoje primjerke Playboya i zamolili me da od tebe zatraim potpis na
duplericama.Ona zatrese glavom. To zapanjuje.Ali, uinit e to, zar ne?
Svakako.Zao mi je to je Neville ispao takav magarac. Bi li se voljela sastajati
s nekim pilotom?Joni slegnu ramenima. Moda katkad. Kad se naem u Kaliforniji.
Pa, upravo sad boravi ondje. Mislio sam da snima neto za televiziju.Tako je.
Mislim da u u Los Angelesu biti jo mjesec dana.Sto e raditi za Sou Sally
Allen?Vjerovao ili ne, uzimam pouku iz plesanja i pjevanja. Plesat u s Macom
Reillvjem. Od toga sam ve sad skamenjena.Sally Allen, koja im se pribliila, ula
je to govore. Tako je i sa mnom, ree. Ali na to se ovjek s vremenom navikne.
Prvi put kad sam se nala na pozornici, morala sam se svui pred dvije ili tri
stotine gledatelja. Bila sam skamenjena. Danas se vie ne moram svlaiti, ali i sad
se svaki put skamenim kad se naem pred gledateljstvom. Ne brini se, uspjet e.
329HAROLD ROBBINSDva
1957.Isprva Mac Reilly nije dolazio na pokuse. Joni je
radila s nekim zborskim plesaem. A onda se pojavio i Reilly. Bio je mrav i
spretan skaka, ugodan i poticajan partner. Ohrabrivao je Joni da se opusti, da se
ponaa upravo kao on.Neposredno prije nastupa pred kamerama, uao je u njezinu

garderobu.Jesi li prestraena? upita je.Jesam.I ja sam. Ali to je dio igre.


Upamti tek toliko da e initi samo ono to si ve uvjebala. Ova toka nije
previe zahtjevna, znam da e uspjeti. Nisi, dodue, Cyd Charisse, ali ne mora ni
biti. Bit e sve u redu.Prva plesna toka bila je predviena za sam poetak
predstave. Reilly se pojavio u bijelim flanelskim hlaama i maji s ovratnikom.
Sally Allen nosila je crvene tajice, a Joni Lear crni tijesni kostim u jednom
komadu i tamne arape. Joni je otplesala napornije dijelove programa, a Sally je
bila sretna to je sauvala energiju za ono to jo slijedi. Isprva je Joni bila
malo ukoena, ali kad joj je Reilly namignuo, prisjetila se to joj je rekao da
mora drati na umu. Dovrila je toku i napustila pozornicu s kamerama malo prije
nego to joj je znoj poeo izbijati kroz kostim.Dobro si to izvela, dijete, ree
joj Reilly i blago je potapa po stranjici.Bilo je predvieno da u nastavku
predstave izgovori nekoliko rijei. Uinivi to, povukla se u garderobu da
promijeni kostim za nastavak predstave. Uto se na vratima pojavio redateljev
pomonik: Gospoice Lear, ree. Predstava se malo otegla, pa emo izostaviti
vau drugu plesnu toku.Odahnula je s olakanjem ali je osjetila i neku
razoaranost. Druga toka bila je manje zahtjevna od prve, ali je u njoj trebala330
TAJKUMnastupiti sama s Macom Reillyem, to bi joj znailo vie od prve toke gdje
je uz nju nastupala i Sally.Spomenuo ju je samo jedan kritiar:Poznavatelji
glumakog svijeta pretpostavljali su da Joni Lear treba svoj nastup u Sou Sally
Allen zahvaliti iskljuivo injenici da je kerka Jacka Leara. Ipak, u plesnoj
toki s Macom Reil-lyjem izvela je svoju toku uspjeno. Srea to je nastupila s
Reillvjem a ne s perfekcionistom Fredom Astaireom. Gledano u cjelini, njezin je
prvi nastup ostavio dojam.Kad se Joni vratila u New York, Sally joj je
telefonirala. Ne zaboravi onu drugu toku koju si uvjebala. Ubacit emo je u neku
drugu predstavu.TriLinda je u svibnju rodila kerku, Nelly Lindu Lear. Jack i Anne
odletjeli su u San Diego da je vide. John je bio na moru, na puini ispred
Filipina, pa jo nekoliko mjeseci nee moi vidjeti svoje dijete.Tog mjeseca Joni
je drugi put nastupila za Sou Sally Allen, otplesavi sama dvije toke. Njezino
pjevanje nije se dojmilo ni producenta ni redatelja, ali je ipak bila uvrtena u
ske s dobrim tekstom.Nakon tjedan dana MGM joj je dao sporednu ulogu u filmu.
Glumila je ougerlu iz Las Vegasa koja se priprema da bude zamjena zvijezdi
predstave ukoliko ona nekamo nestane - primjerice, u neko pustinjsko ljubavno
gnijezdo. Joni se pojavila u tijesnom ruiastom korsetu optoenom ukrasima i s
frizurom ukraenom perjem, upravo u onoj ulozi u koju je, prema scenariju, trebala
uskoiti. U novinskim vijestima opisana je kao zvjezdica. Odjel filmskog studija
za publicitet dogovorio je da bude snimljena u kupaem kostimu uz bazen na Beverly
Hillsu, pa onda u kratkim hlaicama i tijesnoj majici i napokon u gai-331H ARO 10
ROB8INSama od satena kakve je nosila Elizabeth Taylor u komadu Maka na vruem
limenom krovu.Studio joj je dogovarao i veernje izlaske, ponajvie s ostarjelim
mukim zvijezdama ija je slava bila ve na izmaku. Jednom takvom prilikom, u
restoranu Brown Derby, ispriala se pratitelju da mora otii u toalet, pronala
agenta koji joj je aranirao taj sastanak i upitala ga je li ve nainio predviene
snimke. Kad je on potvrdio, izila je i pozvala taksi, ostavivi za stolom pijanog,
samodopadnog i dosadnog Errola Flvnna. Dok je izlazila, trojica mukaraca
predloila su joj seks, iako joj je agent obeao da joj se takvo to nee dogoditi.
Dvojicu je odbila grubo i vrsto, a treeg obzirno, jer je i on spram nje bio
obziran. Zahvalio joj je na ljubaznosti i poeo neto govoriti o glumakim
vjetinama. Bio je to Orson Welles.Zatim joj je studio dogovorio susret s Davidom
Breckom. Bio je to doista privlaan tridesetjednogodinjak, podrijetlom iz Walesa,
za koga su neki tvrdili da je zapravo vie zgodan nego privlaan. Uio je glumu u
londonskoj Royal Shakespeare Company, nastupao je kao Algernon Moncrieff u Vano
je zvati se Earnest u Old Vicu, zatim kao Biff u jednoj londonskoj produkciji
Smrti trgovakog putnika, pa i u vie engleskih filmova, meu njima u jednoj
novoj verziji Pigmaliona s ulogom Freddvja. No njegova hollywoodska karijera nije
bila tako blistava. Hollywoodski producenti vidjeli su u njemu vie tijelo negoli
glumca, pa su se njegove uloge svele na tri nastupa u kostimiranim filmovima.Breck
je bio ve dvije godine razveden, pa su ga esto fotografirali u pratnji glumica,
nekih izrazito starijih od njega, prilikom premijera, na trkalitima ili za

veerama. Rado je davao intervjue i pritom poticao novinare da povjeruju kako je


imao ljubavne veze barem s nekima od ena u ijoj je pratnji vian.Joni ga je
zamiljala kao plitkog sebinjaka. Takav se dojam i uvrstio kad je s njim provela
veer tijekom koje je neprekidno332TAJKUMpriao kako su kazalita West Enda mnogo
bolja od onih u Americi.Pred kraj veere nasmijeio joj se i sasvim poslovno rekao:
Mislim da ste vi najbolja u gradu.Nemam nita protiv toga, odvrati Joni
neusiljeno.Pa onda... hoete li?Joni slegnu ramenima. Zato bih?Pa, ja vam
inim uslugu. Moete je i vi uiniti meni.Kakvu ste mi uslugu inili?Vien sam
s vama, izvali on prostoduno, kao da je to samo po sebi razumljivo.Gospodine
Brecknock, obrati mu se ona upotrijebivi njegovo pravo prezime. Kad ste
posljednji put snimili film koji je neto vrijedio? S obzirom na stanje vae
karijere, uslugu sam uinila ja vama, dopustivi da budete sa mnom vieni.La
belle dame sans merci, ree David alosno se osmijeh-nuvi.To je lijepo od vas.
Zamalo ste me zaveli, ali ipak niste.etiriJohn je pomislio da je gotovo ukrotio
zvijer. Naravno, F4D nije mogao biti ukroen, ni jedan pilot nije to mogao uiniti,
a preveliko samopuzdanje vodilo bi u smrt. Od est aviona F4D to su se nali na
palubi Yorkfowna, dva su ve stradala, a njihovi piloti izgubili su ivote. Jedan
od njih, mladi ovjek koji je poloio ispite u Annapolisu godinu dana nakon Johna i
postao njegov prisan prijatelj, poginuo je prije nepunih mjesec dana prilikom
izvoenja najtee od svih operacija na nosau aviona: nonog sputanja. Ipak,
vjebe nonog sputanja nastavljene su, a pritom je bio uniten jo jedan manji
avion.Yorktown je sudjelovao u operaciji krstarenja Junim kineskim morem.
Mornarica SAD doplovila je u vijetnamske vode333HAftOLD RO88INSda pokae miie.
Predsjednik Eisenhower htio je uvjeriti komuniste da e Amerika, bude li to
potrebno,
braniti Juni Vijetnam.None operacije bile su neto doista iznimno. Po
svjetlosnim bljeskovima moglo se uoiti sve avione trenutano u zraku. Promatran iz
daljine, nosa aviona nalikovao je sjajnom i blistavom dragulju. Dok ste mu se
pribliavali, on je sve vie poinjao nalikovati sjajno osvijetljenom sportskom
stadionu - zanemarivi pritom injenicu da je plutao u potpunom mraku, bez ikakva
svjetlosnog znaka u blizini, osim onih sa razaraa u pratnji.John se naljutio.
Prije petnaest minuta bio je udaljen s pravca slijetanja. Naao se odvie visoko,
kako ga je signalom upozorio deurni asnik, premda je John mislio da se moe
savreno spustiti. Ali nije se mogao svaati - poruke upuene signalima bile su
zapovijed.No ovaj put sigurno e se spustiti. Imao je jo dovoljno goriva za
viekratno kruenje oko broda ako bi mu to bilo zapovjeeno, ali bi u tom sluaju,
pomislio je, ispao smijean. Spustio je priklopac za gorivo i tako usporio rad
turbine. Signalima mu je javljeno da je na ispravnom sletnom pravcu.Malo je
skliznuo s pravca, pa je izravnao nos. Stroj je odmah dobio na brzini, ime je
povean potisak na krila i letjelica se poela podizati. Sad je ponovo bio na
pravcu. Brzina je bila malo prevelika, no ispravit e to podizanjem nosa kad
prijee prag palube. Bilo je sve u redu, uinilo mu se.Ali nije bilo. Avion je
ponovo potonuo ispod pravca za slijetanje. Naao se prenisko, to su mu odmah
poeli mahnito sig-nalizirti. Prenisko! Prenisko! Trebalo mu je vie snage, pa
smjesta povue priklopac. Ali znao je da potrebnu snagu nee dobiti na vrijeme. Kad
joj se umanji snaga, turbina u mlaznom avionu zahtijeva petnaest do dvadeset
sekundi za oporavak do pune snage. Zato u mlanjaku treba razmiljati unaprijed. On
nije nalik zrakoplovu s propelerom, iji stroj moe istog asaTAJ KUMproraditi
punom snagom. Johnu je uzmanjkalo tih dvadeset sekunda.Signalna svjetla izgubila su
se! Naao se ispod razine palube pa ih vie nije mogao vidjeti.A onda su se sva
svjetla ugasila.PetJack je unajmio avion za Kaliforniju. Usput je ukrcao Joni u Los
Angelesu, pa Lindu i Nelly u San Diegu, a zatim sa svim putnicima krenuo do zrane
luke Westchester. Iz Pensacole su doputovali Hoganovi. Sedamdesetpetogodinjeg
Harrisona Wol-cotta dopratio je iz Bostona Mickey Sullivan. U Greenwichu su se
okupili i ostali prijatelji.U Westchesteru se spustio mornariki zrakoplov,
dovezavi lijes i poasni vod.Sve potrebno organizirala je Anne, jer je Jack bio
shrvan bolju. Uz pomo mornarikog kapelana, dala je postaviti improvizirani
katafalk u dnevnom boravku, na koji je poloen lijes. Sljedea dvadeset etiri sata
pred njim su prolazili prijatelji i susjedi, kolski drugovi iz Annapolisa i ostali

mornariki asnici.Kapelan je u utorak 10. rujna odrao ekumensku slubu, a


pridruili su mu se pastor Druge kongregacijse crkve i rabin hrama Shalom.U
trenutku poasnog plotuna nad otvorenim grobom, Joni se onesvijestila.estKasnije
tog popoclneva obitelji su se okupile u ograenom prostoru uz plivai bazen. Jack
je jedva govorio, dok je Joni bila blijeda i utljiva. Anne je ponovo preuzela sve
obveze.335HAROLD ROB BI N SJack i ja elimo neto predloiti, poe ona tiho.
Bili bismo vrlo sretni ako bi Linda odluila ivjeti ovdje, s nama. Ovo je velika
kua, otkako su Mali Jack i Liz odrasli, gospoa Gimbel ima malo posla. ivi ovdje
s nama ve godinama i vrlo je dobra s djecom. Linda, ti e moda eljeti dovriti
kolovanje, a zatim zapoeti i s nekom karijerom. Moe biti sigurna da bi mala
Nelly bila u dobrim rukama, svaki put kad bi ti bila odsutna.Ne elim biti
odsutna, zajeca Linda.U tom sluaju, ovo bi za tebe bio siguran dom, i mi bismo
ga rado dijelili s tobom.Moe raunati i na nasljedstvo, dodade diskretno Harrison Wolcot. Nikad ti nee uzmanjkati sredstava.Imat e ovdje sve to
poeli, nastavi Anne. Moi e odabrati sve to eli.Linda se zagleda u lica
oca i majke. Oboje kimnue.Linda zajeca i skri lice rukama. I ona kimnu.Sedam
Tatice...Jack je iziao do jezera na rubu ume. Sunce je zalazilo. Zaustavio se
zurei u vodu, ali ne videi nita.Joni mu se bacila u zagrija], plaui. Zagrlio
ju je.Tatice! Tako sam ga voljela!Svi smo ga voljeli.Ne zna. Ne zna kako sam
ga voljela.Jack zagrli snanije ljubljenu kerku, koja je tiho jecala. Tijelo joj
se polagano izvijalo.Tatice, rei u ti neto to smo znali samo John i ja. I ne
smije to nikome rei, niti Anni.Joni?Sjetit e se kad sam pobacila? Bilo mi
je tek etrnaest.336TAJ KUMRekao si da bi ubio onoga tko mi je to uinio, kad bi
samo znao, ali ja ti nisam htjela rei. Boe, koliko bih eljela imati to dijete.
Sad bi mu bilo devet godina. Voljeli bismo to dijete kao to smo voljeli Johna.
Jer, tatice, to je bilo Johnovo dijete!Jack ustuknu, kao gromom pogoen. Poe
jecati, izvan sebe, i pade na koljena, na morsku zemlju. Joni kleknu pored njega,
zagrli ga i poe ga ljubiti u vrat i obraze.Anne izie iz kue jer ih je ugledala.
Shvatila je. Okrenu se i ue u kuu.33730Jedan1958.Douglas Humphrey imao je pravo
kad je ustvrdio da je izumitelj najuspjenijih televizijskih programa na Learovoj
mrei -Dick Painter. Ostale dobre ideje dolazile su od Capa Durenber-gera. Sam Jack
priznao je da nema instinkt to e se gledateljstvu svidjeti. I dalje je mislio da
Jack Benny nije smijean.Sto se tie televizijske tehnologije, on se uglavnom
oslanjao na dr. Friedricha Loewensteina. Mladi uenjak uspijevao je uvjeriti Jacka
i ravnateljski odbor da ulau novac u tehnologije za koje je on drao da imaju
budunost.Poevi od 1956., LCI je poeo ulagati novac u Ampexove profesionalne
videorekordere, povlaei istovremeno zastarjelu kineskopsku opremu. Curt Frederick
dovravao je, primjerice, svoje vijesti u New Yorku u pola sedam popodne. Ta je
emisija bila izravno emitirana preko postaja u istonoj vremenskoj zoni - osim u
New Yorku, gdje je gledateljstvo eljelo imati vijesti u pola osam. Stoga je u taj
sat snimljeni program vijesti emitiran u New Yorku i u centralnoj vremenskoj zoni.
Tri sata nakon to je proizvedena, snimljena vrpca mogla je biti viena u Los Angelesu, San Franciscu i ostalim gradovima pacifika vremenske zone. Program za
Kaliforniju mijenjan je samo ako se dogodilo neto doista vano nakon to su
vijesti ve bile snimljene.338TAJKUNLCI je izgradio jo dvadeset satelitskih
odailjaa u gradovima poput Huntingtona u Zapadnoj Virdiniji, Harrisburga u
Pennsvlvaniji i Toleda u Ohiu. Isprva ti UHF odailjai nisu imali nikakva
vlastitog programa, nego su to bile samo satelitske postaje koje su svoje programe
primale icom ili mikrovalovima, a zatim ih reemitirale na irem podruju. Upravo
je Jack bio predloio da i ti satelitski odailjai uvrtavaju u svoje programe
lokalne reklamne poruke. Zato bi postaja u Huntingtonu trebala emitirati reklame
za neku trgovinu u Pittsburghu? A kad ve mogu to, zakljuio je Jack, mogli bi
emitirati i svoje lokalne vijesti.Pred televizijskom industrijom ukazivale su se
jo dvije vane tehnike novosti, pa je dr. Loewenstein najavio da e u sljedeih
nekoliko godina trebati investirati jo mnogo kapitala.Za pet ili est godina
svatko e htjeti imati televiziju u boji, rekao je tom prigodom.Sumnjam u to,
doktore, odvrati mu Ray lEnfant. Televizija u boji ve postoji, ali ljudi ne
navaljuju na kolor televizore.Zato to ima malo programa u boji. Ali ubrzo e
biti drukije. Ostale mree poveat e postotak obojenih emisija, a za malo godina

nee biti drugih nego u boji. Ako hoemo ostati u utrci, morat emo uiniti isto.
to ima jo novo, doktore, upita Jack smrknuto.Kablovska televizija, podsjeti
ga dr. Loewenstein. Danas kablovska televizija gotovo u cijelosti slui manjim
gradovima, toliko udaljenim od TV odailjaa da nemaju dobar prijem. Ali nee
uvijek biti tako.Zato ne? upita lEnfant. Zato bi ljudi plaali da se s neim
povezu kablom, ako ve mogu besplatno primati isti program pomou antena?Zato to
se jedim kablom moe primati dvadeset pet do trideset kanala, moda i vie,
objasni Loewenstein. Iz odailjaa programi e se usmjeravati do satelita na
nebesima, a oni e ga339HAROLD ROB BI N Svraati do tanjurastih antena u posjedu
kablovske televizije. Svi kanali primat e se jednako kvalitetno.Kad e se to
dogoditi? upita Jack.Boja e doi odmah. Kablovski sustavi, za petnaest ili
dvadeset godina. Ali moramo za to biti spremni.Jack se isceri. Doktore, znam da
imate pravo. Ali to me ne ohrabruje.DvaAnne i Jack sloili su se da je Linda prava
radost u kui. S vremenom je ponovo dobila svoju vedru i pozitivnu osobnost.
Zakljuila je da e dovriti studije koje je prekinula kad se udala za Johna, pa se
u jesen 1958. upisala na sveuilite Fordham.Podrijetlom s Floride, nastojala je
to vie vremena provoditi na suncu. Smjestila bi se u lealjku uz bazen, gdje je
pripemala ispite u bikiniju i sa sunanim naoalama. Jack nije mogao a da ne zapazi
koliko je ona bujna mlada ena. Dok je Anne elegantno vitka, Linda je bila obilato
obdarena velikim i mekim dojkama, upadljivim guzovima i zaokruenim malim trbuhom.I
Nelly je bila radost u kui. Neprekidno se gegala po kui, esto nasmijana, ali
ponekad i zaplakana kad bi pala.Jack i Anne odluili su uloiti novac u prazniku
kuu, gdje bi mogli provoditi najgori dio zime uivajui u suncu i lijepoj plai.
Upravo takvo mjesto nali us na otoku St. Croix, gdje su kupili kuu dovoljno
veliku da primi cijelu obitelj, dakle i Lindu, Nelly i Joni, u nadi da e svi
prihvatiti tu zamisao.Izmeu Boia i Nove godine proveli su ondje pet dana, osim
Joni, koja se ispriala. Pronala je agenta u Hollywoodu koji ju je uvjeravao da e
joj osigurati glavnu ulogu u nekom filmu. MGM joj je ve omoguio tri manje uloge,
ali sad joj340TAJKUNje ugovor s tom kompanijom istjecao. Agent joj je savjetovao
da ne prihvati produenje ugovora - nai e za nju neto bolje.Tri
1960.
Dijete, kaem ti, sad ili nikad, primijeti njezin agent Mo Morris.Bio je to onaj
isti agent koji je Consettu Lazzaru pretvorio u Connie Lane, prije dvadeset est
godina. Kad je Joni rekla ocu da e je kao agent zastupati ovjek koji se zove Mo
Morris, on se samo nasmijao i objasnio da je on njegov stari poznanik, koji e je
dobro zastupati, ali s njim ipak mora biti oprezna. Nije pritom zalazio u
pojedinosti - da je Consettu uputio na Morrisa nakon to mu je ona poklonila jedno
nezaboravno popodne.Mo je sad imao ezdeset est godina, pa je bio veteran meu
agentima i zastupnik nekih od najslavnijih glumakih imena u Hollywoodu. Nevelika
rasta, sad se jo vie smeurao, a suncem opaljena ela imala je tamnosmee pjege.
Volio se upadljivo odijevati, pa je i sad nosio plavo-bijeli kaput i crnu golf
koulju. Hvalisao se da mu je runu uru poklonio Spencer Tracy. Bio je vedar ovjek
koji, naizgled, nita nije shvaao ozbiljno - sve dok neki producent ne bi njegovu
klijentu ponudio slabaan honorar, to bi on popratio otrim i jetkim primjedbama.
to hoete time rei? odvrati mu Joni.Sad vam je dvadest est godina, zar ne?
Potreban vam je film kojim ete se probiti, a ne vie sitne uloge. MGM vam je
pomogao da se uzdignete, ali dalje nije krenuo. Nije vam mnogo pomogla ni
televizija. Kaem vam, elim od vas nainiti zvijezdu.Dobro. to pritom treba
uiniti?Pitanje glasi: jeste li voljni ui u igru ili niste? Takve se igre341
HAROLO RO38INSdanas ne izvode tako esto, ali ima utjecajnih ljudi koji i danas
sudjeluju u njima.to u dobiti ako se odluim za igru - osim to e me poeviti?
upita Joni.Sve je mogue, ali zauzvrat vam mogu obeati vodeu ulogu u jednoj
filmskoj drami.Koga u pritom... opsluivati?etiriProducent je bio Henry Klein
- ije je ime, a i glas to se o njemu irio, Joni poznavala vrlo dobro. Redatelj
je bio Benjamin Lang, vodei muki glumac Trent Ambler. Kad je Joni ula u Kleinov
ured, ondje su bila ve sva trojica.Klein ustade, zgrabivi ruku koju mu je pruila
i privue je k sebi. Poljubio ju je u obraz i potapao po stranjici. Joni Lear,
zagrmi on. Zajedno emo uiniti velike stvari!Bio je ovjek golema rasta i snana
izraza. Kosa mu je bila crna i valovita, a nosio je naoale s okvirom od roga.
Ostala dvojica bila su nehajno odjevena, no Klein je imao na sebi tamnoplavo

odijelo, bijelu koulju i plavu leptir kravatu s bijelim tokicama.Vjerojatno


prepoznajete Trenta. Ben Lang bit e redatelj.Ambler je bio zgodan i dobro graen
mukarac. Nije bio puko tijelo za snimanje filmova, nego je bio i glumac, na glasu
zamalo kao Humphrey Bogart. Jedan od razloga to je prihvatila ulogu bilo je
Morrisovo obeanje da e joj partner biti Trent Ambler.Benjamin Lang bio je omanji
elavi pedesetogodinjak s oima koje su bludile iza debelih, elikom obrubljenih
naoala. Njegov redateljski ugled bio je izniman.Mo nam ree da znate igrati
igru, obrati joj se Klein.Ona kimnu.342TAJKUNDobro, Joni, eljeli bismo da se
svuete. Shvaate li zato?Da me vidite golu.I to, ali za jednu glumicu vano
je da ne izgubi profesionalizam u - kako bismo rekli? - napetim situacijama.
Proitali ste scenarij, pa znate da je golotinja donekle dio uloge. Morali bismo se
uvjeriti da neete izgubiti ivce kad se pred kamerom i osobljem naete goli.
Shvaate?Bila sam druica mjeseca u Playboyu, ree ona.To nije isto.
Prihvaate li?Bilo je to zaista neto drugo. Ali, kao to je Mo rekao, bilo je sad ili nikad. U hipu se podsjetila da je bogata nasljednica, pa joj to nije
potrebno, kao ni ono to e potom uslijediti. No to bi bio njezin podvig, pa ga se
nije htjela odrei.Svue se do kraja i stavi odjeu na stolac. Gola, sjede i
pogleda Kleina.Jeste li pogledali ugovor?Pogledao je Mo. Oslonit u se na
njega.Nainit emo od vas zvijezdu, Joni. Ako ste doista tako dobri kao to
mislimo da jeste, postat ete velika zvijezda. Nainit emo izvrstan film. Kad
proe godina dana, ja u se pred vama svui, samo da dobijem produetak ugovora.
Neu od vas to zatraiti, gospodine Klein.Hej! Meni su tek etrdeset dvije
godine i uvjerili biste se da ne izgledam tako loe.Joni se nasmija. Odgovor je
doista bio dvosmislen.Bene - U redu, javi se Lang. Poruili smo vam da nauite
scenarij od ezdeset tree do ezdeset pete stranice. Jeste li?Da, gospodine.U
redu. Sjednite na pod, jer ete u tom prizoru biti tako smjeteni kad krenu kamere.
Trent e poeti s etvrtim retkom na ezdeset treoj stranici, a vi ete
nastaviti.HAROLD ROB BI N SAmbler se priblii i pohotno je promotri, a ona mu
uzvrati pogledom. Trebali su odglumiti prizor dug dvadesetak redaka.Dobro je,
primijeti Lang. Vie nego dobro. Zadovoljan sam. Ona moe glumiti, emocionalno je
stabilna.Joni se slabano nasmijei.Ambler prui ruku kako bi joj pomogao da se
digne. Potpii ugovor, Harry, ree. elim s njom glumiti.Klein se nasmijei. A
sada... jo neto. Mo vam je valjda ve natuknuo. eljeli bismo...Ona ih pogleda.
Sva trojica? upita. Klein kimnu. Da, sva trojica.Joni se zajapuri. Podie obrve
i duboko udahnu. Dobro, proapta.Trent Ambler raskopa hlae i izvue penis. Joni
kleknu i uze ga u ruke. On dohvati nekoliko komada papira i stavi ih na pod pored
nje. Tri ili etiri minute uzbuivala ga je usnama i jezikom. Svrio je snano i
obilato. Joni ispljunu sjeme na papir.Sljedei je bio Lang. Toliko ga je uzbudilo
ono to je ve vidio, da je zamalo dobio preuranjenu ejakulaciju. Tek to ga je
obuhvatila usnama poeo se griti.Zatim i Klein. Punih dvadeset minuta ga je lizala
i sisala, prije nego to je napokon svrio. Osjetila je bol u usnama i obrazima, a
tijelo joj je bilo oznojeno. Izbacio je tako malo sjemena da je pomislila kako ga
je sigurno ve lizala neka prethodna aspirantica.Trent Ambler ponudio joj je aicu
brandija, to je ona sa zahvalnou prihvatila. Sjede na solicu i spusti glavu,
kako bi joj kosa pokrila lice.Uloga je vaa, Joni, ree Klein. Sve ste izdrali
i bit ete zvijezda.344T A J KUMPetBob Lear telefonirao je Jacku. Pogodi s kime
e Joni snimati film!Ve znam. Nazvala me.S Kleinom. Navlaili su je sve u
esnaest - Bobe! Brini se za vlastite poslove.Zar ti je to svejedno? izlanu
Bob.Naravno, nije mi svejedno, ali to sam mogao uiniti?Mogao si razgovarati s
parajlijama. Mogao si sprijeiti snimanje.Nema veze. Ako je uinila ono to ti
misli da je uinila, to je ve prolost. Zar je trebala sve to uiniti, a onda ne
dobiti ulogu?Samo pokuavam - Prestani. Dobio sam tvoje papire i prijenos je
zakljuen.estitam, primijeti Bob gorko. Sad si veinski vlasnik Carlton
Housea.A ti si milijuna, to si oduvijek elio biti.estPremijera Poduzetne
Michelle odrana je u Graumanovu kineskom teatru.Jack i Anne doletjeli su
unajmljenim zrakoplovom i doveli sa sobom Maloga Jacka, Liz, Lindu i
osamdesetgodinjeg Harri-sona Wolcotta. Curt i Betsy doputovali su drugim
zrakoplovom, a s njima Cap i Naomi, Mickey i Catherine te Herb i Esther. Iz Teksasa
je doao Dougals Humphrey s Mary i Emily Carson. Doli su takoer Billy Bob Cotton,

Ray lEnfant sa enom. Pojavila se i Sally Allen s Lenom, ali Boba i Dorothy Lear
nije bilo.345HAROLD ROBBINSU skupini iz Los Angelesa pojavili su se Mo Morris,
Harry Klein i Ben Lang, svi sa enama.Muku zvijezdu filma, Trenta Amblera, pratila
je ena, devetnaestogodinjakinja u bijeloj opravi ukraenoj stakalcima.U pratnji
Joni naao se David Breck, to je upriliio Mo. Objasnio je Davidu da mu njegova
nasrtljivost nije oprotena. Zatraio je da prati Joni samo zato to e kao par
privui veliku pozornost - koja e, jamano, vie koristiti njemu nego njoj. Kad su
se nali nasamo u limuzini na putu do teatra, priznao joj je koliko joj je zahvalan
to mu je dopustila da bude vien s njom. Bio je spram nje paljiv i pun
potovanja.Kad su izili iz limuzine, Joni je bila zapanjena i zamalo zaslijepljena
bljeskovima kamera. Gomila ju je pozdravljala. Nije mogla razaznati lica, tek to da
su du plonika bile postavljene pregrade. Smijeila se i otpozdravljala na obje
strane.Za njezinu odjeu i frizuru takoer se pobrinuo Mo.Budui da je sjajna smea
kosa bila jedna od njezinih atrakcija, Mo je naruio stilista koji je kosu malo
skratio i tako joj razotkrio vrat, poeljao je niz elo sve do trepavica i malo je
zakovrao pod uima. Bio je to njezin novi izgled.Haljinu joj je napravio kroja
koji je ve radio za mnoge vane zvijezde. Nainjena od ruiaste svile, ukraena
zlatnim i srebrnim vrpcama, nije bila pripijena uz tijelo nego je slobodno padala.
Dopirala je do koljena, a na suncem opaljenim nogama nije imala arape. Izrez na
grudima bio je dubok i irok. Kroja joj je na probi rekao neka se duboko naginje i
mae rukama, kako bi oboje bili sigurni da joj grudi nee ispasti iz haljine.Mo
Morris i Harry Klein obeali su joj da e je taj film povesti ka zvijezdama, i
obeanje su odrali. Prethodno je uzela lekcije pjevanja i plesanja, ali za glumu
joj nije bila potrebna poduka. Uz Bena Langa kao strpljivog i brinog redatelja,
iskazala se kao nadarena glumica. Glumila je prostodunu346T A J KUMdjevojku koja
je morala naglo sazreti suoena s tragedijom i izdajstvom.U dva prizora
pojavljivala se gola. U prvom prizoru bile su pokazane dojke, u drugom stranji
dio. Iz scenarija je jasno proizlazilo da je gola nenamjerno i zbog toga duboko
uznemirena. Zahvaljujui Langovu voenju filma, izgledala je edno unato nagosti.
David je u svojim primjedbama na film izraavao potovanje glumici, ali i
poznavanje zanata. Na veeri nakon premijere rekao je Jacku da je Joni talent koji
se raa i koji bi mogao s vremenom postati jedna od najveih hollywoodskih zvijezda
svih vremena. Kad se Joni pozdravljala s njim nakon
veere, sestrinski ga je poljubila i rekla mu da se iskupio.U sutranjim novinama
kritiari su je opisali kao veliku novu zvijezdu. Dvojica medu njima pretkazali su
da e biti nominirana za Oscara.SedamJack i ostali pripadnici obitelji ostali su u
Los Angelesu jo dva dana nakon premijere. Traio je prigodu da se nae nasamo s
Joni, i naao ju je.Ne mogu ti opisati koliko sam zbog tebe zadovoljan, ree joj.
Mogao sam ti pomoi, ali to nisi traila. Uinila si sve sama. Cijenim to.Hvala
ti, tata, proapta ona.Ni John nije od mene traio pomo. Oboje ste sami nali
svoja mjesta u ivotu.Ni ti nisi traio pomo od moga djeda, primijeti ona.
Nisam. Nismo se voljeli. elio bih ti rei jo neto, uz to da sam zbog tebe silno
sretan. Znam na kakvu je glasu Harry Klein i mogu naslutiti to je od tebe htio
dobiti. Nije mi stalo da saznam jesi li mu udovoljila.347HAROLD ROBalNSJoni
zatrese glavom. Nije to od mene zahtijevao. Oekivala sam da hoe, ali nije. Da
jest, ne znam to bih uinila. Ako do toga ikad doe, zatrai od mene pomo.
Hou, tata.34831Jedan1962.Otkupivi 25 posto bratovih dionica u Carlton Houseu,
Jack je vrsto preuzeo nadzor nad poduzeem. Bez obzira na manjkavosti Bobova
znaaja i povremene ispade gluposti, Carlton House ipak je snimio nekoliko vrsnih
filmova. Jack je odluio emitirati ih u TV programima kao super specijalne, to
je znailo da e se prikazivati bez komercijalnih prekida, izuzev pet-naestminutne
stanke kad e biti odjednom prikazane sve reklame. Ti programi dobili su redom
visoke ocjene, ali su gubili novac. Sponzori su tvrdili da e gledatelji tijekom
tih petnaest minuta hrpimice odlaziti od ekrana. Jack je ipak zahtijevao da se
iznimno dobri filmovi prikazuju bez komercijalnih prekida.Odlazak gledatelja
pokuao je sprijeiti jednom dosjetkom. Usred reklamne stanke pojavilo bi se na
ekranu jedno pitanje o filmu. Prvi gledatelj koji bi u svakom gradu odgovorio na
pitanje dobio bi tisuu dolara. Ali ni to nije pomoglo.Odluio je jo ne prikazati
velik ep o graanskom ratu Braa Cameron, zato to je film snimljen u boji, a on ga

nije htio prikazati u crno-bijeloj tehnici. Mjesecima je irio glasine kako e


Braa Cameron ubrzo biti prikazana u boji. Zahvalni trgovci349HAROLD ROBBIMS
televizorima u boji utvrdili su da im je Learova kampanja omoguila prodaju sto
tisua televizora.Sou Sally Allen, sada u trinaestoj sezoni, ve se prikazivao u
boji. Sally je bila meu najpopularnijim TV zvijezdama. Joni je nastupala dvaput
godinje u toj predstavi, a njezini uspjesi na velikom ekranu pridonijeli su
televizijskoj popularnosti.Obitelj Natcherlj trajala je est sezona, a onda se
ugasila. Trideset osam spetial ostao je meutim jedan o dvadeset najuspjenijih TV
programa. Prvotnu junakinju s golemim dojkama zamijenila je slina nasljednica, a
mini suknje koje su upravo ule u modu omoguile su joj da pokazuje i noge. Daleko
plavetnilo, poludokumentarac o Stratekoj zranoj komandi poeo se prikazivati
1960., a ve godinu dana kasnije bio je meu deset najuspjenijih emisija.Iako su
skandali upropastili velike kvizove, Dick Painter i dalje je drao da ih publika
voli. Kvizovi su ga privlaili jo od prvih dana i on je bio uvjeren da e ih moi
oivjeti. Manjkao mu je samo privlaan okvir za kviz. Jack ga je ovlastio da se i
dalje bavi kvizovima, ali uz nuan oprez.U redu, prihvati Painter. Velike mree
misle da se mogu pojaviti s kojetarijama, ali mi emo biti oprezni - i spretni.
DvaOtkako je Joni poela ivjeti uglavnom u Kaliforniji, Jack i Anne vratili su se
u stan na Manhattanu. Neko vrijeme njih dvoje bili su gosti kod Joni - koja je
postala faktika vlasnica stana iako nikad nije plaala najamninu - a sada su se
uloge promijenile. Joni je postala njegov gost. Anne je dala prebojati neke
prostorije i obnoviti pod, a zamijenila je i dio pokustva.Kupila je jedan Calderov
mobil i objesila ga u dnevnom boravku. U nekoj malo poznatoj galeriji na Manhattanu
naila je na zbirku pretkolumbovskog posua, uglavnom s izrazito350TA J KUMerotskim
prikazima. Znala je da Jack voli vrijednu erotsku umjetnost, pa je kupila jednu
takvu posudu, podrijetlom iz Perua. Na posudi je bila prikazana ena koja sie
muko udo. Posuda je bila visoka oko pet ina, pa ju je Anne smjestila na ampirski
pisai stoli uz prozor.Njihova djeca ula su ve u pubertetske godine, pa su Jack
i Anne rado provodili po dva-tri dana tjedno u gradu. Obiavali su nai se za
rukom.Jedne proljetne srijede Jack je ugledao Annu u restoranu Lutece. Nije se
iznenadio to je vidio nekoga u njezinu drutvu, budui da je nerijetko pozivala
ljude za stol. Katkad bi mu telefonirala i najavila tko e biti za rukom, a katkad
- kao upravo tog dana - i nije.Jack, predstavljam ti Jasona Maxwella.Bio je to
pisac najnovije uspjenice, romana Glasovi iz utrobe. Prethodno je napisao jo
jednu uspjenicu, ali se Jack nije mogao prisjetiti naslova. Ni jedan od ta dva
Maxwellova romana nije privukao Jacka da ih proita, to je Anne ve uinila pa je
i rado priala o njima.Zadovoljstvo mi je, gospodine Lear, ree Maxwell ispruivi ruku na mlaki stisak.Zadovoljstvo je i moje. Cesto sam sluao o vama.Jason
Maxwell imao je dvadeset devet godina. Bio je onizak ali zgodan, no najvanije je
na njemu bilo da je homoseksualac. ak i da to nije bio, nalikovao je njihovoj
karikaturi - imao je sve one osobine koje su navodno pratile tu vrstu ljudi: visok
glas, enskaste pokrete... i sve ostalo.Jason je ivi izvor traeva, ree Anne.
Zna sve o svakome.Oslobodi Boe, primijeti Jack. Ja sam zloest, upozori
Jason. Na sreu, mi nemamo tajni, odvrati Jack.351HAROLD ROB3INSOh, svatko ih
ima Kad ih ne biste imali, morali bismo neke izmisliti. Hou rei, kakav bi to bio
ivot bez tajni?Hoete rei, bez skandala? upita Jack.Naravno, zapita Jason.
Privlanih skandala.Jason mi je priznao, dometnu Anne, da su neki junaci
njegovih romana stvarni ljudi, tek prozirno skriveni.Oni se ak prepoznaju, ree
sav sretan Jason.Kako doznajete njihove tajne?Sami ih povjeravaju! Ne znam
zato. Dobro im je poznato da sam pisac.Srea to niste poznavali mog oca i niste
o njemu nita napisali.Oh! Zato?Ubio bi vas, ree Jack.Kako uzbudljivo\Tri
Cathy McCormack provirila je kroz rupicu na vratima. Ah, to je Dick! Ona brzo svue
bluzu i grudnjak, zatim skinu lanac s vrata i pusti ga unutra. On je poljubi vrsto
u usta, zatim se sagnu i dotaknu usnama njeno obje bradavice.Kao da emo izii na
veeru, ree joj dok su, ruku pod ruku, prolazili kroz predvorje do dnevnog
boravka, kao da neto proslavljam.Izvrsno. A to emo proslaviti?Natoi nam
neto za pie, pa u ti rei.Dok je punila ae, on je uzeo New Yorker i promotrio
nekoliko karikatura.Nazdravlje, ree Cathy pruajui mu viski od rai i podiui
svoju au s burbonom. to emo dakle proslaviti?Novu predstavu Kladite se! Mora

uspjeti. Ve sam pronaao nekoliko prvorazrednih natjecatelja. Na primjer, jednog


352TAJKUNmomka iz Queensa, koji radi u nekom delikatesu. Govori teno engleski,
ruski, njemaki, hebrejski i jidi. Takoer, ponaje malo poljski, malo litavski i
malo madarski. Svatko ga zna kao poliglota. Prevodi susjedima pisma koja dobivaju
na stranim jezicima. Uz to je i jako bistar. U komadu Kladite se! sigurno e
zaraditi sto tisua dolara.Jesi li siguran? upita ona sumnjiavo.Painter se
nasmija. Naravno da sam siguran. Poet emo sa stvarima koje sigurno dobro
poznaje. Na primjer, pitanje: Gospodine Abraham, vi sigurno znate da rije plua
oznaava jedan vrlo vaan dio ljudskog tijela. Kako se to kae na ruskom,
njemakom, hebrejskom i jidiu? On e to znati. Pa i ako ne zna, malo emo mu
pomoi.Uvjeren si da zna?Dovraga, neu se aliti.Ti e mu namjetati
odgovore? Dick - Taj klipan ak zna kako se kae penis na svahiliju.Budi
oprezan.Bez brige. Neemo ga pitati za svahili ili kineski. Ali on zna kako se to
kae na arapskome. ovjek koji zna hebrejski, sigurno zna i arapski. Pazit emo da
ga pitamo samo ono to sigurno zna, ono po emu je ve poznat.Pa - Zatim imamo
jednu sedamnaestogodinjakinju iz Scarsdalea koja o bejzbolu zna vie od Reda
Barbera. Pomisli samo: zgodna plavokosa curica. Neprekidno vae gumu i smijulji
se. Kakav je prosjek Babe Ruth imao u sezoni 1924.? Ona sve to zna.Zato to si
je unaprijed upoznao s pitanjima?Imaj povjerenja u mene, Cathy. Ona je na glasu
kao stvorenje koje o bejzbolu zna vie od ikoga na svijetu. Ve je poznata po tome.
Kad bismo se posluili nekim tko nije na glasu kao poznavatelj bejzbola, izgubili
bismo igru. Ali ta mala - HAROLD RO88INSTo je ipak opasno. to ako netko puhne u
zvidaljku? Svatko koga mi podupremo zaradit e sto tisua. Onaj tko se bude
natjecao bez nas dobit e, recimo, deset tisua. Mali dobitnici nee konkurirati
velikim dobitnicima. Bit natjecanja nije u tome. Oni e se boriti protiv pitanja, a
ne jedan protiv drugoga.Tko zna u emu je igra? upita Cathy. Lear? On zna
neto. Ne zanimaju ga pojedinosti.etiriU listopadu Jack se sastao s Rebeccom
Murphy, svojom privatnom istraiteljicom. Nali su se u Lexingtonu, u nekom motelu
dovoljno udaljenom od Bostona da ga ondje jamano nitko nee prepoznati. Sjedili su
u salonu, ispijajui viski i razgovarajui.Roditelji su joj sino vidjeli
predstavu. Ne mogu jamiti da e doi i veeras. Mogu poi ispred tebe, rezervirati
dva sjedala i motriti da li dolaze. Ako se oni ne pokau, nee biti nikoga drugoga
tko bi te mogao prepoznati.To nije sigurno.Ponaa se melodramatski.Jack
pomisli kako bi prikladnija rije bila aavo. Rebecca se u svome poslu katkad
morala sluiti krinkama, i u tome je bila vrlo uspjena. Potamnila mu je kosu i
obrve, nalijepila lane brkove, prethodno mu zajamivi da nee otpasti ako s njih
makne
ruku. Gurnula mu je dva komada plastike izmeu desni i obraza, to je potpuno
promijenilo izgled Jackova lica. Odjenula ga je u areni smekasti kaput i
tamnosmee hlae, to mu je sve vrlo loe pristajalo. Preko svega stavila je
zguvani kini ogrta i mlohavi eir kaki boje, navodno siguran protiv kie.354TAJ
KUMKad se pogledao u ogledalu zakljuio je kako bez opasnosti moe ui u dvoranu,
ak i ako se Dan i Connie ondje pojave.Ako bi itko pomislio da je to Jack Lear,
morao bi smjesta sebe uvjeriti da nije u pravu.Rebecca ga je odvezla do kole
Presvetog srca Isusova, gdje se odravala predstava. Priekao ju je na parkiralitu
dok je promatrala publiku u dvorani. Kad je izila, domahnula mu je neka ue.
Njihova sjedala bila su na sredini dvorane. Publika se jo micala i zamorila; nitko
ga nije pozornije promotrio.Proitao je program:GLAZBENIKOriginalna igraNapisao
Meredith WillsonNastupaju:Brad Duncan kao profesor Harold HillKathleen Horan, E.C.,
kao knjiniarka Marianto je to E.C., priapnu Jack.Rebecca mu prisloni usta uz
uho. To znai Dijete Isusovo. To je poasni naslov to se daje djevojkama koje
su najmarljivije u obavljanju svojih vjerskih dunosti.Mogao je biti siguran da je
Kathleen sve ono to je Connie od nje eljela: da bude zgodna, marljiva, sportskog
duha i, naravno, revna katolkinja.To je bila igra koju je upriliio njezin razred.
Sljedeeg mjeseca navrit e sedamnaest, a na proljee poloit e zavrne ispite.
Rebecca je redovito, svake godine, snimala Kathleen i slala Jacku fotografije.
Vidio je njezine snimke s godinjih kolskih proslava, primjerke kolskih novina
kad su o njoj pisale, pa ak i izvjetaj to ga je bio objavio Globe o nekom
atletskom355HAROLD ROB3INSnatjecanju, kad je Kathleen osvojila prvo mjesto i dobila

medalju u utrci na 100 jarda.Zavjesa se podigla. Poznavao je komad pa je stoga znao


kad e se na pozornici pojaviti knjiniarka Marian. Izila je odjevena u
neupadljivu plavu haljinu. Oh, Boe! Tako je lijepa plavka, pomisli Jack. Ve
dozrela licem i figurom. Ljupka. Samopouzdana. Sretna.Dakako, ona nije imala pojma
da je onaj zaputeni stariji ovjek u sredini gledalita njezin otac, da je ona
zapravo kerka Jacka Leara, medijskog baruna, kako su ga katkad nazivali.Rebecca
vidje suze u njegovim oima i prihvati mu ruku.PetMoe li nai vremena za veeru
sa mnom? upita je Jack dok ga je Rebecca vozila natrag u Lexington. to e ti
biti plaeno kao honorar, naravno.Ne kao honorar, uzvrati ona odluno. Bit e
na troak kue.Navratili su ponovo u motelsku sobu, kako bi on mogao skinuti
dijelove krinke i presvui se.Nalila je viski oboma. On se spusti na kau i zatrese
glavom. Sto bi sve od nje moglo biti kad bi - Glasno uzdahnu. Pogledaj samo
Joni. Pogledaj to je postala! I John je mogao - Ali mala Kathleen nema priliku\ Ni
krajiak od prilike! Connie i Dan zamiljaju da je mlada ena tek stroj za
proizvodnju djece, i takvom je ele stvoriti. Dovraga!Jack...Rebecca ga ponovo
uze za ruku. Primaknu mu se, nagnu se i poljubi ga postrance u vrat. Jack je
obgrli. Ljubili su se barem jednu minutu, prepliui jezike.Kad se on napokon
povukao, nasmijei se. Ugledao je na356TAJKUNnjezinu elu crne tragove svojih
namazanih obrva. Morat u skinuti sa sebe sve te mazarije, prije nego to krenemo
na veeru, ree. Hoe li mi pomoi?Zajedno su se istuirali.Boe, bilo je to
prije dvanaest godina!, ree on pomiljajui kad su posljednji put bili zajedno u
krevetu.Dvanaest godina. Bila joj je tada trideset jedna godina, a sad ih je imala
etrdeset tri. Bila je to lijepa uspomena, a ova e biti jo ljepa. Rebecca Murphv
baci se bez suzdravanja na njega, a onda ponovo i jo jedanput ponovo. Nisu
dospjeli otii na veeru. Sutradan ujutro pojeli su vreicu ipsa iz automata.est
1963.Tri dana nakon Boia Jack i Anne odletjeli su na St. Croix. Na
dvotjednim praznicima priduili su im se Joni i David Breck, kao i nezaustavljivi
Jason Maxwell.Joni je s Harvjem Kleinom potpisala ugovor o snimanju novog filma ovaj put bez audicije u nagom izdanju. Nitko joj nije predloio ni da se iskae na
kauu. Predloila je da joj partner bude David Breck, ali Klein je to odbio, budui
da Breck nije bio prikladan lik za kaubojski film to e ga snimati. Ulogu je dobio
Trent Ambler, koji je doista mogao nastupiti kao kauboj.Ponijela je sa sobom
scenarij na St. Croix. Jack je imao izvjesne ograde spram njenog snimanja kaubojca,
no kad je vidio scenarij, uvidio je da e to biti rijetko dobar kaubojski film.Joni
je igrala ulogu ene osuene na doivotni prisilni rad zbog ubojstva oca. U nekom
pustinjskom zatvoru ona pati od okrutnosti i liavanja, sve dok ne uspije pobjei.
Ali bijeg je beznadan jer se nala sama usred pustinje. Sluajno nailazi na nekog
revolveraa, kojega glumi Ambler, a koji je takoer u357rTH ARO U) ROB BI N Sbijegu
zbog pljake uinjene prije nekoliko dana. On je prihvaa tek kao seksualnu
igraku, ali napokon je zavoli. Nastavak njihova bijega prava je odiseja.David je
ustvrdio da je Joni dobila tu ulogu zahvaljujui steenom ugledu u oima Harrvja
Kleina i Bena Langa. Poduzetna Michelle nije joj donijela nominaciju za Oscara, ali
nakon ovog filma Akademija e morati promijeniti miljenje.Jason Maxwell proitao
je scenarij. Ocijenio ga je glatkim, na to je Joni bila spremna uvrijediti se,
ali joj je on objasnio da je u njegovu rjeniku to pohvala. Upitao ju je smije li
uzeti olovku i unijeti nekoliko promjena u dijaloge. David joj je kasnije priznao
kako su Jasenove promjene doista poboljale scenarij.Te veeri Joni je sjedila na
obali. Pristupio joj je Jack, a ostali su se zadrali na udaljenosti,
pretpostavljajui da e to biti povjerljiv razgovor oca i keri.Zato je ovdje
Jason, upita ona otvoreno.Dovela ga je Anne. Koliko znam, upoznala ga je na nekoj
drabi antikviteta. On je pisac uspjenica, ljubimac kritike.Zgodan je, bez
sumnje, primijeti ona silazei niz plau sve do mjesta gdje su je oplakivali
valovi. Ne plai li se da bi on i Anne - Teko. Uvjeren sam da je on homi.
Anne ga dri zabavnim, a i ja imam takav dojam. Poznaje ljudske tajne bolje od
ikoga na svijetu, pa mi se ini da je glavnina njegovih traeva zasnovana zapravo
na stvarnosti.eljela bih te upozoriti, tata. Ne vjeruj mu. Reci i Anni da mu ne
vjeruje. Neka bude gost ovdje, ali pripazite da pred njim ne kaete nita to ne
elite da ue u javnost. Upamti, psii imaju otra uha, ali znaju i lajati.35832
Jedan1963.Rad na Zarobljenicima stijena u ulozi Maggie bio je tei nego to je Joni

mogla i zamisliti. Nita nije snimljeno u studiju. Prve scene odigrale su se u


pravom zatvoru, u jednoj pustinjskoj opini. Kad su joj zavezali zglobove i
glenjeve radi snimanja prizora prebacivanja u zatvor, lanci su bili pravi, teki,
osigurani pravim katancima. Puna tri sata sjedila je pod suncem na stranjem dijelu
kola, dok su ih kamere slijedile i snimale scenu. Muke koje je podnijela Joni nisu
bile manje od onih to ih je scenarij bio namijenio Maggie. Znojila se u dronjcima
koji su bili njezin filmski kostim a nakon tri sada bila je suncem opaljena, sva
mokra i iscrpljena - upravo onakva kako je bila zamiljena u filmu.Najgore to je
morala podnijeti bilo je brijanje glave. Nekim sporednim glumcima doputeno je
nositi gumene navlake boje koe, ali ne i zvijezdi, zato to je bilo mnogo krupnih
planova, a redatelj je uz to htio da se tijekom snimanja filma vidi kako joj raste
kosa - neka vrsta metafore za buenje nove samosvijesti u junakinje.Kosu joj je
odrezala a zatim je i izbrijala glumica u ulozi zatvorske uvarice. ena je bila
paljiva koliko je to god mogla biti, ali uloga je zahtijevala da glumi grubu i
bezobzirnu359HAROLD ROB 81M Sosobu. Joninu kosu nije odrezala frizerskim aparatom,
nego obinim golemim karama, a kad ju je izbrijavala, scenarij je propisivao
najprostiji sapun, uz pomo kojega je morao nestati posljednji trag kose. Prizor je
bio bolan. ena ju je sluajno triput porezala, pa je pocurila i prava krv. Joni je
poela plakati, a redatelj je iskoristio svaki njezin jecaj.Ben Lang nije elio
nazonost Davida Brecka u tom prizoru, ali se ubrzo predomislio i poslao po njega i
prije nego to je to Joni zatraila. David ju je tjeio. Milovao ju je po ogoljenoj
glavi i uvjeravao je da je lijepa i bez kose.Kad se Mo Morris pojavio na mjestu
snimanja, odmah je uoio to se razvija izmeu dvoje glumaca. Zabranio je Joni da
se ubudue via s Davidom, a njemu je obeao poviicu.DvaEdit Wolcott umrla je u
sedamdeset devetoj godini. Joni je zaeljela otii na pokop, a Ben Lang joj je to
dopustio. Objasnio je kako ionako predvia stanku u snimanju, da bi joj kosa makar
malo narasla. Harry Klein nabavio joj je nekoliko perika. Joni ih nije htjela
nositi u satima kad se nije snimalo, nego je radije stavljala turban ili al preko
glave. Pred odlazak na put ipak se odluila za periku, i potom je pozorno
namjestila, da joj ne bi pala s glave u najnezgodnijem trenutku. David joj je
pritom pomagao. Otpratio ju je do Las Vegasa, gdje su je Jack i Anne ekali u
avionu kompanije LCI.Kad biste samo znali koliko sam umorna, objasnila im je.
Spavat u cijelim putem do Bostona. Ta prokleta perika, neprekidno me bocka. Ona
skinu periku. Kosa e ionako narasti. Ponudite me piem. Ono to joj je dotad
izraslo na glavi bilo je krae od etvrtine ina. Izgledala sam bolje dok je sve
bilo glatko, ree. Dobro me promotrite i priviknite se.360TAJ KUMDolazim u
napast da to i sama uinim, naali se Anne. To bi doista bio novi stil!Ako se
odlui, neka ti to naini profesinalni brija. Nemoj se dati amateru.Na Jackovo
iznenaenje, pokopu su prisustvovali Horanovi, koji su doveli sa sobom i Kathleen.
Po svoj prilici odluili su omoguiti Jacku da je vidi. On se pretvarao kao da se
nikad prije nije s njom susreo.Kad
su predstavili jedno drugome, Kathleen je uljudno stisnula ruku Jacku. Ipak, vie
ju je zanimala Joni, kao ve slavna filmska glumica.Anne je znala tko je Kathleen,
ali Joni nije. Anne je natu-knula Jacku kako bi bilo dobro da svoju stariju ki
upozna s injenicama. Omoguila mu je to na povratnom letu u Westche-ster.Nekako
si udno raspoloen, ree mu Joni. Neprekidno je prelazila prstima preko tek
izrasle kose, kao da se htjela uvjeriti da raste. Nisam znala da ti je bilo toliko
stalo do bake Wol-cott.to misli o Kathleen? nae on drugu temu.Kathleen?
Kathleen Horan.Pa, zgodna je djevojka. Morala bi jo malo izrasti. Zato me to
pita?Ona je tvoja polusestra.Tata!Ali ona ne zna nita o tome.Joni se
namrti. Tata, ima li jo slinih tajni?Ti si mi otkrila svoju. Ja sam te sad
upoznao sa svojom.361HAROLD ROBBINSTriTvrtka Lear Communiations rasprodala je
svoje radijske postaje. Glavninu reklama na radiju sad su naruivali mjesni
poduzetnici - trgovine namjetajem, automobilima, veleproda-vaonice, restorani. Svu
ostalu satnicu ispunjavala je snimljena glazba. Neke su postaje, dodue, i dalje
emitirale programe za umiljene bolesnike, u kojima su ljudi to su u sebi
otkrivali rak, ili su imali uratene nokte, traili savjet od bilo koga osim od
pravih lijenika. Sluatelji su ve svata uli o lijeenju pomou teorije
cjelovitosti i prirodnim ljekarijama. A programi koji su toboe davali savjete

investitorima uglavnom su krmili jeftine dionice.U takvom poslu Jack Lear nije
htio vie ostati.etiriMali Jack imao je ve esnaest godina i sad je pohaao
Akademiju Brunswick, kolu u Greenwichu s cjelodnevnim boravkom. Uenici su bili
poticani da se bave sportovima, iako Jacku nije bio potreban poticaj te vrste.
Volio je sve sportove: hokej, nogomet, koarku. Osobito dragi bili su mu sportovi u
kojima su se natjecala dva pojedinca, pogotovo oni s fizikim kontaktom. Ravnatelj
kole ve ga je triput pozvao k sebi.Gospodine Lear, nadam se da vas neu morati
jo jednom upozoriti da se natjeete vrlo grubo. Vaa agresivnost na sportskim
poljima izaziva neeljenu pozornost. Cilj je sporta podjednako ojaati duh kao i
tijelo.Mislio sam da je pobjeda cilj sporta, gospodine, poe se Jack braniti.
Pridravam se pravila i ne varam.362TAJ KUMNije u tome stvar. Odvie ste grubi.
to ako biste nekog ozlijedili?I ja bih mogao biti ozlijeen.Gospodine Lear,
izriito od vas zahtijevam da budete obzirniji.ak i ako bi Akademija zbog toga
izgubila?I tada.PetCurt Frederick napokon je otiao u mirovinu. Bilo mu je ve
ezdeset est godina, i Jack se vie nije mogao opirati. Kupio je kuu u
Scottsdaleu, Arizona: obukanu graevinu, podignutu s namjerom da djeluje kao
palaa, izloena estokom suncu, ispred koje je umjesto travnjaka bio zeleno
obojeni ljunak. U tom kraju proizvodnja ureaja za klimatizaciju bila je vodea
industrija. Sa stranje strane bio je ureen bazen, okruen grmljem koje je moglo
preivjeti tek zahvaljujui nonom zalijevanju.Fredericksovi su bili napustili New
York ve kojih est mjeseci, kad se u New Vorkeru pojavio jedan napis Jasona Maxwella. Uz nebitna kraenja, glasio je:Prije mnogo godina George Blake, tada
osamljen i frustriran ovjek, zapoeo je homoseksualni odnos. Ljubavnik mu je bio
neki Zip, mlai od njega i voljan da igra ensku ulogu uz njega kao mukarca. Odnos
je Georgeu s vremenom dojadio, ak mu je postao odbojan, pa je napustio Zipa i
oenio se.Zip je bio strano pogoen. Osjeao je da ne moe ivjeti bez Georgeove
naklonosti, bez njegove oinske potpore, bez stege koju mu je George nametao - a on
ju je nametao zaista strogo. Zip se poeo srozavati, sve dok se nije pretvorio u
skitnicu na newyorkim ulicama.Zip bi mogao ucijeniti Georgea, ali to mu nije palo
na um.363HAROLD RO8BIMSOdvie ga je volio. Jednog dana bojaljivo mu je predloio
da uini neto za njega. Georgeova ena Jane bila je revna kr-anka, to znai da
je bila suosjeajna i milosrdna, moda i pretjerano. Ona je predloila da se Zip
useli u njihovu kuu i ivi s njom i Georgeom. Kako ona ree, Zip bi mogao
zaraivati za svoj boravak pomaui u kui.Tako je Zip postao njihov sluga. Uivao
je u toj ulozi. George nije vie elio nametati mu stegu, ali je htjela Jane. Meu
zahtjevima koje je na nj postavljala bio je i jedan udan: da hoda po stanu gol,
ponekad i danima neprekidno. Tek najprisnijim prijateljima bilo je doputeno
vidjeti Zipa golog. To bi ih obino zaprepastilo, u najmanju ruku, pogotovo kad bi
im koktele poeo servirati potpuno gol ovjek, i to u kui uglednog i uspjenog
ovjeka.To nije moglo potrajati beskonano. Jane je jako smetalo to to je Zip
uivao u ulozi koju je ona zamiljala kao njegovo ponienje. Ne. Au contraire:
nita mu nije godilo kao upravo to.I tako...Kad je Anne to proitala, slagala je
Jacku prvi put u ivotu. Zapravo, nije mu lagala, nego je jednostavno preutjela
ono to je proitala. Jack inae nije itao New Yorker, pa nije mogao vidjeti
priu. Nitko od kunih prijatelja nije ju spomenuo. utjeli su i Fredericksovi uostalom, moda je nisu ni vidjeli.Ali Anne je bila zapanjena. Znala je da je
George zapravo Curt, da je Jane Betsy, a Zip je bio Willard Lloyd, ili Cocky,
kako se dao nazivati.Takoer je znala otkud Jasonu pomisao na gologa Cockva u stanu
Fredericksovih. Jednoga dana, Betsy ju je bila pozvala na ruak. Anne je prethodno
navratila u njihov stan. Vrata joj je otvorila Betsy. Sjeli su da ispiju pie prije
nego to krenu u restoran, a pie je posluila Betsy. Anne je znala da je Willardu
Lloydu, ubogom bijedniku, doputeno biti slugom u kui Fredericksovih, pa je
prostoduno upitala nema li on moda slo-364TAJ KUMbodan dan. Ne, odvrati joj
Betsy, Cocky je u kuhinji. Anne je potom zavirila u kuhinju i ugledala golog
ovjeka. Na to se Betsy samo nasmijala, pa ga je ak pozvala da ude u dnevni
boravak. On je naa mala tajna, objasni Betsy. Oduvijek sam znala to je zapravo
taj tip, ali nemoj to rei Jacku.Anne nije rekla Jacku, ali se jednog dana
povjerila Jasonu, kome se podatak uinio odvie vrijednim a da ga ne objavi.
Nazvala ga je. Jasone, za ime boje! Vjerovala sam ti! Pa zar se neto dogodilo?

odvrati on smijui se. Nitko nije stradao. Koliko znam, ti si jedina koja je u
prii prepoznala Fredercksove. Nitko me zbog nje nije zvao niti mi poslao pismo. A
pria je iznimna\estUjesen je Kathleen Horan upisana u enski koled koji je u
svom imenu takoer imao naziv Presvetog srca. Dotad je bila kolovana u osnovnim
kolama Presvetog srca s dnevnim boravkom, ali odsad e i stanovati u koledu. Nee
vie moi izbjegavati da je sestre nadziru i preko noi.Ve je ula prie da se
sestre Presvetog srca same biuju. Djevojke u koledu ak su vidjele opatice koje
su se bievale, ali nikad jedna drugu. Nazivale su to znakom stege. Neke od njih
nosile su pod habitom koulje od kostrijeti, koje su ih cio dan strahovito bockale.
Nije udo to su neprekidno bile razdraljive i nestrpljive.Kathleen je brzo dola
do zakljuka da se nala u okolini ludih ena. Ipak, neke od opatica bile su
sposobne i za ljubaznosti, a nitko im nije mogao porei pobonost.Onog popodneva
kad se proirila vijest o ubojstvu predsjednika Kennedvja, Kathleen je napustila
kolu bez doputenja i vratila se kui. No majka ju je smjesta vratila, a za kaznu
je morala mjesec dana provesti pod strogim reimom, to znai365H ARO U) RO8BINSda
nakon sedam naveer nije smjela izii iz sobe, osim u toaletnu prostoriju. Majka je
takvu odluku opatica odobrila, slo-ivi se s njima da je Kathleen postala
zloesta.Kathleen je zamrzila sve u koli pa i sve u ivotu, ukljuujui i svoju
pobonu majku. Ali pobjei vie nije mogla.SedamPremda je Jack sada postao veinski
vlasnik Carlton Housea, vodee ljude u tvrtki nije promijenio, nego im je i dalje
preputao posao. Jackov brat Bob praktiki se povukao iz tvrtke. On i Dorothy dali
su sebi podii dom u Novom Meksiku, gdje su provodili glavninu vremena sunajui se
i igrajui golf.Tvrtka Carlton House posjedovala je golemu zbirku starih filmova.
Jack je odvojio sredstva potrebna za otkup zbirki od studija koji su prestali
proizvoditi. U Carlton Houseu osnovao je i slubu koja e spaavati stare filmove,
presnimavajui ih s krhkih i zapaljivih vrpci na trajnije materijale. Prilikom
ostva-ranja kutija sa starim filmskim vrpcama esto je dolazilo do raz-oaravajuih
otkria - sve to bi se unutra zateklo bila bi praina.Odabrani filmovi
presnimljeni su na video vrpce. To je omoguilo njihovo prikazivanje na televiziji.
Dr. Loewenstein ak je vjerovao da e se uskoro razviti novi biznis: prodaja video
vrpci za kuno prikazivanje, im se cijena videorekordera toliko spusti da postane
privlana. Prorokovao je da e stare filmske vrpce omoguiti nov, unosan posao.
Ureaji za snimanje zvuka u Carlton Houseu sad su se gotovo iskljuivo bavili
televizijskom proizvodnjom.Sally Allen ponovo se vjenala s Lenom, izbjegavi
pritom publicitet. Posjetili su Jacka i predloili mu da snimi film o dva susjedna
brana para koji su dijelili sve radosti i tegobe svakodnevnog ivota. Jack je
proitao Lenov scenarij. Imao je366TAJKUNduha, ali to nije bila komedija. Sally bi
u njemu trebala imati ozbiljnu dramatsku ulogu. Jack se posavjetovao s ljudima do
ijeg je miljenja drao, i nakon toga odluio je prihvatiti film. Snimili su ga
brzo, uz male izdatke, budui da su uz Sally sudjelovali glumci dovedeni iz
obustavljenih serija.Kad je dolo vrijeme dodjele Oscara, i Sally Allen i Joni
imenovane su za najbolju glumicu. Ali nagradu je, na Jackovo zaprepatenje, dobila
Sally.Osam 1965.Jack je prvi put otputovao na St. Croix bez Anne. Poela je patiti
od kroninog umora, pa je na prijedlog lijenika otila u greenwichku bolnicu na
niz pretraga. Ne elei da se Jack u tih nekoliko dana uznemireno
mota po bolnici, faktiki mu je naredila da provede nekoliko sunanih dana na
otoku.Dan prije odlaska, na ruku je naletio na Jasona. Poalio mu se kako e
boravak na otoku protei bez iijeg drutva, jer uza nj nee biti ni ena ni ikoje
od djece. Jason je odmah zasjao i izjavio kako bi mu bilo vrlo drago da mu pritom
ini drutvo i zabavlja ga.Jack je prihvatio ponudu i izjavio da e mu platiti
troak za put. No Jason nije htio ni uti.Prispjeli su na St. Croix u srijedu, 17.
veljae.Jason doista nije izneverio obeanje da e biti zabavan. Tijekom cijelog
boravaka uglavnom je nosio samo orts nainjene od starih traperica s izlizanim
turom, i eir od palminog lia, to ga je kupio od nekog mjesnog sitniara.Jasonu
su bile tek trideset dvije godine, to je podsjetilo Jacka da mu manjka tek godina
do ezdesete.Kosa mu je ve nestala s prednjeg dijela lubanje. Ostatak kose bio je
jo gust, ali gotovo posvuda sijed. Pokuavao ju je zaeljavati prema naprijed,
ali elu ipak nije mogao posve pri-367HAROLD RO3BINSkriti. Imao je vee podvoljke,
meso na licu bilo mu je mlohavo. Oi, koje su mu jo od mladih dana bile ovjeene,

sad su obru-bile bore. No lice mu je sveudilj bilo ivahno i izraajno, a bio je


vazda spreman na smijeh.Tijelo mu, razliito od lica, nije pokazivalo poodmaklu
dob. Premda se nije drao dijete niti je redovito vjebao, ostao je vitak kao to
je bio u etrdesetoj. Nije se uruio.Tree veeri boravka na otoku Jack je
nagovorio Jasona da se odjene kako bi izili na veeru. Nakon nekoliko koktela s
rumom, blagovali su ribu uz vino. Veera je bila ugodna, uglavnom zahvaljujui
Jasonovoj zabavnosti. Tijekom veere otraao je desetak slavnih ljudi, ne toliko o
seksualnim dogodovtinama koliko o nespretnim situacijama u kojima bi se nali.Jack
je znao da je Jason sve te dogodovtine ve ispriao Anni, jer su je one silno
zabavljale. Kad su se vratili kui, Jack je obojici nasuo brendi, pa su se
smjestili u dnevnom boravku gdje je Jason nastavio sa svojim priama.Nakon druge
prie Jason se odjednom zamislio.Mislim da bismo ovaj dan mogli nazvati
uspjenim, ree Jack.Jack..., promrmlja Jason.Da?...Jesi li ikad spavao s
nekim mukarcem?Jack zatrese glavom.Jesi li to ikad zaelio? Jesi li ikad o tome
razmiljao?Jack se ve podigao sa stolice, ali onda ponovo sjede. Ne bih mogao
rei da o tome nisam razmiljao. Zato?Jason die obrve i nasmijei se. Pa...Ti
se time bavi, ne? Je li to tvoj prijedlog?Samo sugestija, iznesena sa svim
potovanjem. Nee me odbaciti zato to sam te zapitao, zar ne?Jack se zabaci u
naslonja i na as zatvori oi. Neu, Jasone. Ne kanim to uiniti, ali te zbog
toga ne mrzim.368TAJ KUMDojmio si me se kao ovjek koji eli iskusiti sve to
svijet nudi. Mislim da si pokuao gotovo sve to se moe dogoditi izmeu mukarca i
ene. Pomislio sam stoga kako bi moda elio upotpuniti svoju zbirku iskustava.
Jack uze bocu i nali sebi jo brendija. Prui zatim bocu Jasonu. Ne poriem da je
to zanimljiva zamisao. U pravu si kad kae da je malo toga to ve nisam iskusio.
Jason se pohotno nasmijei. I za mene vrijedi to isto, ree. Imam prijatelja vidim ga rijetko, a shvatit e zato - koji me biuje. Od toga mi ostaju krvavi
tragovi, Jack! I, ne bi mi vjerovao, to je silno ugodno!Jack se zabulji na as u
au. I moja prva ena bila je neto slino: dosljedni mazohist. Isprva to nije
bila. No, kasnije, kad joj je trebalo sve vie udaraca da se zadovolji... Jasone,
to ju je ubilo.36933Jedan
1965.Dr. Harold Manning sjeo je na stolac pored
Anninog bolnikog kreveta. Bio je mladi internist, s tek tri godine prakse, ali
Anne je znala da je u greenwichkoj bolnici ve stekao velik ugled. Dopadao joj se i
imala je u nj povjerenja. Jedino joj se nije dopala njegova sklonost da se odvie
smije, i to preglasno.Kako se osjeate jutros, gospodo Lear?Malo bolje,
odgovori Anne. Odmor u krevetu...On kimnu, a smijeak mu nestade. Da. Odmor je
potreban. Morat emo vas zamoliti da se jo odmarate.Oh! ZatoZamolio sam
doktora Philipa DeCombea da nam se pridrui. Suraivao je sa mnom na vaoj
dijagnozi. Doi e svaki as.To mi zvui zloslutno, odvrati Anne.Da, bojim se
da nai nalazi nisu ba ohrabrujui, ree dr. Manning. Doktor DeCombe je
specijalist.Specijalist - za to, doktore?Dr. Manning duboko uzdahnu. Za rak,
proapta.Koji oblik raka?Gospodo Lear, prije nego to vam odgovorim, dopustite
da370TAJ KUMvas uvjerim kako ljudi mogu ivjeti godinama i s tom boleu. I ne samo
to, oni ive normalnim i sadrajnim ivotom. Samo u terminalnom stadiju bolesnici
pate.U terminalnom stadiju...Da. Mi - ah, evo doktora DeCombea, ree on, dok
je u sobu ulazio stariji ovjek.De Combe je doao izravno s operacije i jo je na
sebi nosio zeleni bolniki ogrta. Bio je visok, mrav i potpuno elav. Poelio je
pacijentici dobro jutro, ne pokuavajui stvoriti dojam vedrine.Upravo sam joj
objasnio, ree dr. Manning.Dr. DeCombe kimnu ozbiljno Gospodo Lear, vi imate
leukemiju.DvaKad su se Jack i Jason iskrcali u zranoj luci Kennedy, doekala ih
je Anne. Ponudila je Jasonu da ga odveze u grad, ali on se odluio za taksi.Jack ju
je zapitao za ishod boravka u bolnici tek kad su se nali u kolima.Kao da sam malo
anemina, odgovori Anne. Propisali su mi neke lijekove. Sastav krvi poboljava
se, pa se i osjeam bolje.Sto je uzrok?ini se da je anemiju izazvao neki
virus. Nije to nita ozbiljno. Neko vrijeme uzimat u lijekove i povremeno e mi
analizirati krv, ali neu biti invalid.Isuse, ne znam to bih uinio kad bi -
Ona se nasmijei. Ne misli na to i ne brini se. Ne brinem se ni ja, pa zato bi
onda ti.HAROLD ROBB1NSTriRitual velikih kvizova bio je svagda isti. Sudionici
natjecanja bili bi uvedeni u zvuno izolirane kabine, obino osvijetljene odozdo,
kako bi se sjenama postigli dramatski efekti. Zatim bi se poeli mrtiti i

razmiljati nad pitanjima koje je obino postavljao neki isprazni voditelj.U kvizu
Kladite se! voditelj je bio Art Merriman, koji je obiavao hodati gore dolje po
studiju, isprobavajui toboe enske eire, to je djelovalo sasvim promaeno
otkako su ene prestale nositi eire.Glenda Bonham, tinejderica i strunjak za
bejzbol bila je vrlo zgodna. Bucmasta mala plavka u minici, neprekidno je va-kala
gumu i smijuljila se dok je odgovarala na pitanja. Nakon njezine pojave u kvizu
Kladite se! broj gledatelja nadmaio je sve dotadanje uspjehe Learove mree.
Zavrne veeri kviz bi sigurno nadmaio i sve ostale televizijske programe kad bi
samo Lear raspolagao brojnijim odailjaima. Ali UHF prijemnici jo nisu bili
iroko rasprostranjeni.A sada, Glenda, javi se Merriman, imamo dvodijelno
pitanje. Evo prvog dijela. Udruenje novinara koji piu o bej-zbolu poelo je od
1931. proglaavati igraa godine u objema ligama. Nakon 1931. mnogi igrai bili
su dvaput proglaeni igraima godine, ali samo njih nekoliko dobilo je taj naslov
tri puta. Tko je bio triput proglaen igraem godine?Svjetiljke izvan kabina
ugasile su se. U dvorani se zaula glazba. Glenda Bonham nakratko se mrtila, a
zatim u biljenici ispisala tri imena.Glenda! Tko su ti igrai?Ona se jo jednom
nasmijei. Jimmie Foxx, Stan Musial i Joe DiMaggio.Merriman poe divlje
pljeskati, a za njim i gledatelji u studiju.372TAJ KUMMerriman se ponovo uozbilji.
A sada, Glenda, dolazi najtee pitanje. Jesi li spremna?Spremna sam, gospodine
Merriman.Merriman ozbiljno kimnu. Igra koji uspije najee obii sve kutove,
dobiva u Nacionalnoj ligi i Amerikoj ligi naslov ampiona lige. Samo jednom u
povijesti modernog bejzbola ta su dva ampionata osvojili igrai koji su obili
igralite jednak broj puta. Koje je to godine bilo? Tko su bili pobjednici?Glenda
Bonham nasmijei se i poe brzo rkati po biljenici. Uz bljeskove svjetiljki i
glasnu glazbu izgledala je mirno i samopouzdano.Glenda?Ona se jo jednom
nasmijei. Godine 1923. Babe Ruth obiao je igralite etrdeset jedan put igrajui
za New York u Amerikoj ligi, a Cy Williams obiao je jednak broj puta za Philadelphiju u Nacionalnoj ligi.Dobila si sto tisua dolara!etiriDick Painter
potapa Cathy McCormack. Rekao sam ti da e mala uspjeti!Koliko je ona stvarno
znala?Znala je tko su bili igrai godine. Znala je i to da su najuspjeniji u
obilasku igralita bili Babe Ruth i Cy Williams, ali nije znala godinu i nije bila
sigurna za koga je Williams igrao. Imala je dakle osnovu. Mi smo joj samo malo
pomogli.Ali, ona je znala to ete je pitati?Cathy! nemoj biti naivna. Dakako
da je znala. Ako misli da nema namjetenih kvizova, ti vjeruje u bajke!373HAROLD
ROB81NSPetDva tjedna nakon to se Jack vratio sa St. Croixa u New York, dostavlja
mu je donio u ured jedan omot. Otvorio ga je i u njemu naao neveliki japanski
reljef u bjelokosti, visok tek in i pol. Bilo je to neto vrijedno, za kolekcije.
Poput mnogih japanskih umjetnina te vrste, i ovaj je bio erotski. Predstavljao je
dva mukarca koji izvode fellatio. Bio je to Jasonov poklon.Nikom ne bi mogao
objasniti zato mu je Jason Maxwell poklonio tako neto. Vratio je reljef u drvenu
kutijicu i stavio ga u ladicu.Zazvrjao je telefon. Gospodine Lear, trai vas neka
gospoda Horan iz Bostona.On preuze poziv.Jack, moram ti neto saopiti. Kathleen
je nestala! Pobjegla je iz koleda, i nitko ne zna kamo je otila. Nikad ti o njoj
nisam govorila niti sam traila tvoju pomo. Bio si izrazito dobar, nikad se nisi
upletao kao to si i bio obeao Ali, sada - Connie zaplaka i zastade.Jesi li joj
ikad govorila o meni?Nikad. Dovela sam je na pokop gospode Wolcott kako bi je
mogao vidjeti. Ali nismo joj rekli to si joj ti zapravo.Moe li zamisliti kamo
je otila? Jedna devetnaestogodi-njakinja ne moe tek tako nestati. Ima li nekog
momka?Ne. Pohaala je
samostansku kolu. Susretala se s djeacima, ali nije imala momka.Imala je
valjda neke prijateljice.Sa svima smo razgovarali.Zastao je asak, a onda upita:
Sto mogu uiniti za tebe, Connie?Ne znam. Jamano nita. Ali pomislila sam da te
moram obavijestiti. Moda je krenula u New York.374TAJ KUMConnie, ima li neto s
njezinim otiscima prstiju?Otiscima prstiju?Da. Ako se dogodilo neto strano,
netko e ve uzeti otiske prstiju. Ima li - Imam, naravno. Connie je ponovo
zaplakala.Dobro. Nazvat e te jedna ena koja se zove Rebecca West. Dat e joj
sve na emu bi se mogli nai otisci prstiju. I njezine fotografije, takoer.Tko
je ona?Privatna istraiteljica koja je u prolosti uinila za mene mnogo toga.
Uredi za potragu nestalih ne mogu uiniti mnogo, oni nemaju sredstava. Rebecca

Murphy imat e ih, jer u joj ja platiti. Odmah u joj telefonirati i dati joj taj
zadatak.estUivi se u ulogu prostodune devetnaestogodinjakinje koja bjei od
kue. Kamo bi ti otiao? upita Anne.U New York, odvrati Jack.Moda. Ali moda i
u Kaliforniju, u Los Angeles.Jack udari akom o dlan druge ruke. Djevojka je
potpuno neiskusna! Navikli su je da ivi u zemlji iz bajki. Prvi mukarac na kojeg
naleti iskoristit e je.Sat kasnije, dok su sjedili za veerom, zazvoni telefon.
Bila je Rebecca, pa Jack ode telefonirati u knjinicu.Ima neto novo, ree
Rebecca. Ukrcala se u autobus u Concordu.Kamo je krenula?Teko je rei. Kupila
je voznu kartu za Hartford. Odvest u se onamo i vidjeti to mogu uiniti.Vrativi
se za stol, Jack izusti: Otila je u Hartford.Mali Jack, koji je imao ve
sedamnaest godina i nipoto vie375HAROLD ROBBINSnije bio mali, namrti se i upita.
Hoete li mi rei to se to dogaa?Jack pogleda redom Maloga Jacka, pa Liz, zatim
Lindu, Nelly i napokon Anne.Mogao bi im rei, predloi ona.Jack tuno prihvati
prijedlog. Jedna lijepa devetnaestogo-dinjakinja nestala je iz koleda u blizini
Bostona. Pobjegla je. Svi su vrlo zabrinuti.Zato bismo mi trebali biti
zabrinuti? upita Liz.Jack prijee pogledom po stolu. Zato to je ona tvoja
polusestra.SedamMali Jack dovrit e kolovanje u Akademiji Brunswick u lipnju. U
meuvremenu trajala je sezona bejzbola. Tijekom prve sezone, ravnatelj kluba
postavio ga je na mjesto igraa koji baca loptu. Ali kad je tijekom jedne igre
uspio dvaput obii cijelo igralite, a zatim dvaput i tijekom sljedee igre, trener
ga je postavio na prvi kut. Pri zavretku posljednje sezone postao je ve strah i
trepet obrambenih igraa. Pogodio je dvojicu igraa na drugom kutu tako gadno, da
su morali zatraiti pomo u bolnici. Njegova je taktika bila da pogodi tako estoko
onoga koji ga je ekao, da je morao ispustiti loptu. Nakon sudara s Jackom Learom
jedan momak morao je prekinuti sezonu sa slomljenim rebrima.Potkraj travnja
ravnatelji kola koje su nastupale u ligi zajedno s Brunswickom nali su se na
sastanku. Nakon rasprave koja je trajala samo deset minuta zakljuili su da e
Brunswick izgubiti svaku igru u kojoj bi nastupio Jack Lear.Sportska karijera Malog
Jacka bila je prekinuta.Pretvarao se da mu nije stalo. Momci u ostalim kolama su
mlakonje, rekao je ocu. Kada doe do koleda, ponovo e376TAJ KUMzaigrati. Harvard
i Vale odbili su ga, ali je primljen na dravno sveuilite u Columbusu, Ohio.
Moda e Woody Hayes zatrebati nekog vrstog igraa.OsamRebecca Murphy pokazala je
fotografije Kathleen ljudima koji su radili na autobuskoj postaji u Hartfordu i od
njih doznala da je djevojka kupila voznu kartu za Cleveland. Becky je sjela u
zrakoplov nadajui se da e stii do Clevelanda prije Kathleen, ali je ipak
zakasnila jedan sat. Trag se izgubio. Rebecca je mogla javiti tek to da je
Kathleen, ini se, otputovala prema zapadu. Vratila se u Boston i nagovorila
policiju da poalju irom zemlje djevojine fotografije i otiske prstiju.Prolazili
su dani a da se nita nije dogodilo. Connie i Dan Horan bili su izvan sebe. Oni
sami nisu mogli nita uiniti, dok je Jack ipak pokuavao neto s Rebeccom. Dan je
odletio u San Francisco gdje je poeo obilaziti ulice u Haight-Ashbu-ryju, poznatom
okupljalitu mladih skitnica. Svakome je pokazivao Kathleenine fotografije policajcima, narkomanima, sveenicima, uliarima. Neki su suosjeali s njime, neki
ne. Vratio se obeshrabren u Boston.Dan nije nita rekao Connie, no njemu se
priinjalo da su se u Kathleeninoj naravi poele pokazivati crte Learovih - to je
jamano bilo tono.Jack je bio napet. Otkazao je poslovni put, strahujui da e
biti izvan dohvata kada doe neka vijest. Pio je odvie, nije mogao spavati. Anne
ga je pozorno promatrala. Nije joj se dopalo kako se njezin suprug ponaa u
trenucima osobne krize.Napokon, nekoliko tjedana nakon Kathleenina nestanka, Jack
je odletio u Houston na sastanak s Dougom Hump-hreyjem. Nije ga mogao vie
odgaati. Kompanija Lear Communications namjeravala je uiniti veliku ponudu
povlatenih dio-377HAROLD ROBBINSnica, kako bi prikupila oko pola milijarde
dodatnog kapitala, a dva bankara u ravnateljskom odboru - Douglas Humphrev i Joseph
Freeman - zaeljela su prethodno obaviti razgovor s glavnim izvrnim ovjekom
kompanije. Najavljeno je da e sastanku takoer prisustvovati Billy Bob Cotton i
Ray lEnfant.Jack je doputovao uveer, dan prije sastanka, pa je veerao s Dougom,
Billvjem Bobom i Rayom, kao i s Mary Carson, koja je nerijetko sudjelovala na
njihovim sastancima. Ujutro su se svi okupili uz bazen, kao obino, poslagavi
svoje papire po stolu uz pie.Tek to je sastanak poeo, javila se Rebecca Murphy.

Jack zgrabi slualicu telefona na stolu.Hura! Znam gdje je!Je li vijest dobra?
upita Jack, pun nade.Kako se uzme, ali mogla bi biti i gora. Nalazi se u zatvoru
grada Granta, u Nebraski.U zatvoru, za ime boje! Zato?Nita strano. Izila
je iz kavane ne plativi raun. Sad odrauje globu, po tri dolara na dan.
Razgovarala sam sa erifom. Kod nje je pronaena vozna karta za Los Angeles i
nekoliko dolara, koje nije htjela priloiti u obraun globe. tovie, odbija
priznati tko je i dopustiti im da potrae njezinu obitelj.Koliko novca treba da
je izvuemo?Oko osamdeset dolara, kako sada stvari stoje. Mogu to uplatiti -
Ne, tada bismo je ponovo izgubili. Odletjet u onamo i pobrinuti se za nju. Odvest
u je kui. Nemoj obavijestiti Hora-nove niti bilo koga.378TAJKUNDevetJack je do
Houstona bio doletio Super Beechcraftom H18, ija je putna brzina bila blizu tristo
milja na sat. Prije nego to je zavrio sastanak kod Humphreyja nazvao je pilota i
rekao mu da se spremi za let do zrane luke koja je najblia Grantu u Nebraski.
Takoer mu je rekao da rezervira auto u zranoj luci.Krenuli su u pola jedanaest
ujutro i prije sredine popodneva ve su bili u Ogallali. Odatle do Granta, sjedita
opine, nije bio dug put.erif Elmer Hastings bio je visok, tamnoput i koat.
Sjedio je za izlizanim pisaim stolom od hrastovine, odjeven u kaki odoru sa
znakom. Na glavi je imao slamnati eir.Jack se predstavio. Koliko shvaam,
razgovarali ste s mojom privatnom istraiteljicom, gospoicom Murphy.Tono.
Sjajna djevojka. Trebalo je mnogo truda da ponae gospoicu Horan. Kaete da ste
njezin otac, ali gospoica Murphy tvrdi da je djevojino prezime Horan. A vi ste
Lear.Duga je to pria, odvrati Jack. Mogu vas kasnije upoznati s pojedinostima,
ako ba elite. Ja bih, meutim, elio platiti njezinu globu i povesti je sa sobom.
Moj kompanijski zrakoplov nalazi se u Ogallali. elio bih ve veeras prebaciti
Kathleen do New Yorka.Dobro, da vidimo. Oglobljena je sa stotinu dolara, emu
treba dodati 14,75 dolara sudskog troka. Ovdje je ve jedanaest dana. erif poe
neto rkati na komadu papira. To je ukupno 114,75 manje 33 dolara, ili 81,75
dolara. Kako kanite platiti? U gotovini, nadam se.U gotovini, sloi se Jack.
Jerry. erif se obrati svome zamjeniku koji je pratio razgovor s velikim
zanimanjem. Poi i reci gospoici Horan379HAROLD ROBBINSneka pokupi svoje stvari.
Doao joj je tata koji je za nju platio globu.Jack izbroja etiri dvadesetice,
jedan komad od dolara i tri kovanice od etvrtine dolara. Sve to stavi na stol.
Moda je preostao jo jedan mali problem, ree erif.to to? upita Jack
nepovjerljivo.Moda nee htjeti otii. Tvrdoglava je djevojka. Prije nego to vam
napiem potvrdu, bilo bi bolje da porazgovarate s njom i uvjerite se da e krenuti.
Rekla mi je da kani otii do Kalifor-nije a nipoto natrag na istok, to god se
dogodilo. Za ovih jedanaest dana nije se predomislila, iako joj je poznato da ih
mora odraditi jo dvadeset sedam. Moda...Dobro, razgovarat u s njom.enski
zatvor nije se sastojao od niza elija, nego od jednog jedinog kaveza sa elinim
reetkama na tri strane. U njemu su bile dvije postelje, toalet i umivaonik.
Kathleen je bila jedina uhienica - sjedila je skvrena na postelji, buljei
bojaljivo kroz reetke. Imala je na sebi suknju od tartana, bijelu bluzu i
tamnoplavu maju od kardigana. Bila je i dalje ona ista zrela i draesna plavka koju
je vidio na pozornici samostanske kole. Ali sad je bila zbunjena. Lice joj je bilo
prazno, mravo i bezbojno. Tek to ju je pogledao prisegnuo je neto u sebi.Jack
kimnu i nasmijei se djevojci. Ona se podie i pristupi reetkama. Vi ste gospodin Lear? Prethodno su mi kazali da je doao moj otac.Rekli su istinu,
Kathleen. Ja sam tvoj otac.Usta joj se otvorite, pograbi reetke obim rukama kao
da je htjela sprijeiti da ne padne. Onda brinu u pla. Znala sam da neto nije u
redu, procijedi. Znala sam da mi neto lau. Neto je bilo drukije od onoga to
su mi govorili. Duboko uzdahnu i pokua zadrati jecanje. Vi ste mi otac! Zato
se niste pojavili prije mnogo godina?Nisam mogao. Moramo o tome jo mnogo
razgovarati. Ali380TAJ KUMeka me privatni zrakoplov. Letjet emo nekoliko
sati, pa moemo razgovarati do mile volje.Ne vraam se u Boston! Ne vraam se u
onu kolu!Sve je u redu. Nee se vratiti u Boston, niti u onu kolu.Kathleen
podie desnu ruku, drei njome i dalje reetku. Lijeva ruka spustila se do preke.
Vi ste s mojom majkom... ?Tako je. Ona je tvoja majka.Kau da ste idov. Hou
rei... Connie i Dan kau - Da, njima je to vano, izgleda.Kathleen se
nasmijei. Ako ste vi idov, znai da sam i ja Zidovka\ Zato su mi toliko

nametnuli svoju religiju. Bit e to za njih lijepo iznenaenje!Kathleen, nemoj


odmah donositi velike odluke. Mora jo dobro promisliti. Volim te i odvest u te
svojoj kui, pa ondje moemo pametno odluiti.38134Jedan1965.Boi nije bio
uobiajen praznik kod Learovih, no, u svakom sluaju, bio je vrlo radostan.
Priscilla, koja je i dalje ivjela s obitelji u Greenwichu, izjavila je kako nikad
nije doivjela neto tako velianstveno.Jack i Anne sretno su predvodili tri
zapravo odvojena drutva, a uz njih i brojno domainstvo.Linda e na proljee, na
sveuilitu Columbia, obraniti doktorat iz mikrobiologije. Na nekoliko sveuilita
prijavila se za poetak akademske karijere. Kad zavri ova akademska godina odselit
e se iz Greenwicha. Nelly je navrila osam godina i ve je odluila postati
elistica.Iz Los Angelesa doputovali su Joni i David Breck. Joni je ponovo
nominirana za Oscara, ovaj put za ulogu u Maslaku. Ve etiri mjeseca bila je
trudna, ali se to jo nije vidjelo. Ona i David odluili su vjenati se prije
roenja djeteta, ali se jo nisu dogovorili kada. Harry Klein dao je Davidu jaku
sporednu ulogu u Maslaku, koja mu je ve donijela nominaciju za Oscara u sporednoj
ulozi. Meutim, glasine o trudnoi nastaloj izvan branog kreveta sprijeile bi i
nju i njega da se nadaju Oscaru, pa su zato bili vrlo oprezni.Najzanimljivija
pridolica u kui bila je Kathleen. Kad su se382TAJ KUMu Greenwichu pojavili
Horanovi, susret s njima bio je estok, zamalo naprasit.Sto ti sebi umilja?
poela je vikati Connie. Ti si kr-anka i dijete Kristovo! Neke sestre ak misle
da e se zarediti.Glupe i sasuene stare nitarije, promrmlja Kathleen.Dosta
je takvih razgovora, najavi Dan mrano.Poet u prouavati judaizam i upriliit
u bar micvu, zakljui Kathleen.Dan i Connie zabuljie se u Jacka, koji slegnu
ramenima i ree: Ve sam joj kazao da ja nisam imao bar micvu.Mlada gospoice,
vi ete se vratiti kui i nastaviti kolovanje, ree Dan kao da je to konana
odluka.Podjedanko odluno Kathleen zatrese glavom.Natjerat u te da se vrati!
Jack podie ruku prema Danu. Ne. To nee uiniti. Pokuaj je uvjeriti, ako
moe.Nije mogao.Kasnije, kad je Kathleen posjetila rabina u hramu Shalom, on joj
je obzirno pokuao savjetovati da se takve odluke ne mogu donositi u bijesu i
odbojnosti. Ipak, suglasio se da Kathleen pone uiti hebrejski i prouavati
idovsku vjeru. Potraila je odvjetnika, kojemu je izrazila svoju elju da legalno
promijeni ime i prezime te da postane Sara Lehrer. Rekao joj je da o tome mogu
ponovo razgovarati kad jo jedanput promisli.Kathleen su na njezin zahtjev ukuani
poeli zvati Sara. Sa svojim domainima bila je ljubazna i spremna na svaku
pripomo. Iako je tvrdila da je znanje to ga je stekla u samostanskoj koli bilo
bijedno, davala je Liz poduku u raunu, a Nelly se mogla osloniti na njezina
objanjenja o vezi izmeu glazbe i matematike.383HAROLD ROBBJNSDvaU oujku Jack je
pozvan da se pojavi pred senatskim odborom koji je istraivao zloporabe
televizijskih franiza. Sjeo je za stol pred hrpom mikrofona, pod jarkim svjetlima
reflektora, oi u oi s deset senatora i njihovim savjetnikom.Taj savjetnik bio je
mlad ovjek s raskutranom kosom i zubima nalik onima u vjeverice. Roger Simmons,
kako se zvao, uglavnom je sam postavljao sva pitanja.Gospodine Lear, mislite li da
se vaa kompanija koristi dragocjenim televizijskim frekvencijama u javnom
interesu?Uoi pojave pred senatskim odborom, Jack je dobio potrebne instrukcije.
Imao je na sebi elegantno tamnoplavo odijelo i pred stolom za svjedoke djelovao je
uljudno ali i samopouzdano. Lijevo od njega sjedio je njegov odvjetnik, iza njega
Anne, a iza Anne Joni.Gospodine Simmons, vlasnik televizijske postaje najbolje bi
sluio javnom interesu ako bi emitirao iskljuivo kolske programe, kako to rade
javne televizije. Naalost, na taj nain ne bismo mogli zaraivati novac, a moramo
ga zaraivati ako elimo ostati u biznisu. Ja sam jedan od onih koji osuuju
banalnosti mnogih televizijskih emisija, ukljuivo i one koje emitira kompanija
Lear. Mi nastojimo odrati kvalitetu programa i mislim da u tome nismo gori od
ostalih konkurentskih kompanija.Gospodine Lear, vaa je kompanija trenutano
jedina koja nastavlja emitirati kvizove s velikim nagradama. Dokazane su mnoge
prijevare u tim emisijama, pa su ih ostale kompanije ukinule. Kako objanjavate da
ih vaa mrea i dalje emitira?Jack proguta gutljaj vode. Ne pokuavam to
objasniti. Openito govorei, ja ne odabirem programe koji se emitiraju preko mree
Lear. To rade ljudi koji bolje poznaju ukuse384TAJKUNpublike. Moj je dojam da
publika uiva u takvim kvizovima i eli ih gledati.Vaa se emisija zove Kladite

se! Je li ta predstava potena?Nemam razloga pomisliti da nije.Dakle, ne biste


bili spremni posvjedoiti potvrdno o njezinu potenju?Jack se samopouzdano
nasmijei. Govorei istinu, gospodine Simons, nikad je nisam pogledao. Suglasio
sam se s njezinim emitiranjem - to znai da sam svojim ljudima rekao neka s njom
krenu. Oni su to eljeli i ja sam odobrio. To je sve to sam uinio oko te
predstave.Gospodine Lear, ako vam pruimo dokaze da je Kladite se! namjetena
emisija, biste li to opovrgnuli!

Вам также может понравиться