Вы находитесь на странице: 1из 79

ТЕЗАУРУС ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКА

ПОГОДА

l`autunno осень
il bollettino meteo прогноз погоды
il termometro градусник
il calore тепло, жара, зной
il caldo жара
caldo жаркий
fa molto caldo жарко
fa caldo тепло
una giornata calda тёплый день
una giornata serena ясный день, ясно
splendere светить (солнце)
il sole si splende светит солнце
solare солнечный
sorgere взойти
солнце взошло il sole si e sorto
tramontare сесть (солнце)
солнце уже село il sole si gia e tramontato
e umido влажно
l`umidita влажность, сырость
il cielo небо
il cielo nuvoloso облачное небо
il clima климат
l`est восток
freddare охлаждать
il freddo холод
fa freddo холодно
freddo холодный
freddoloso зябкий
la freddura холод, стужа
la freddezza холодность, сдержанность
il grado градус
oggi ci sono cinque gradi sopra zero сегодня пять градусов тепла
il ghiaccio лёд
il ghiacciaio ледник
ghiacciare морозить
ghiacciarsi мёрзнуть
я замёрз mi sono ghiacciato
l`inverno зима
il meteo метеосводка
il nord север
l`ovest запад [`овэст]
un ombrello зонтик
il sole солнце
il sud юг
il tempo погода
il tempo возраст; время
il tempo серия; акт; тайм; такт; ритм; темп
il vento ветер

1
il vento favorevole попутный ветер
il vento contrario встречный ветер
buttare al vento бросать на ветер, пренебрегать
l`aria воздух
dare aria alla stanza проветрить комнату
prendere aria проветриться
l`aria вид, внешность
all`aria с виду
ha l`aria di выглядит как
darsi delle arie важничать, зазнаваться
l`estate лето
la nebbia туман
la neve снег
nevoso снежный
la nuvola облако, туча
le nuvole облака, тучи
la nuvolata сильная облачность
nuvoloso облачный
il tempo nuvoloso пасмурная погода
la pioggia дождь
le piogge дожди
piove идёт дождь
pioviggina моросить [пьо`виджина]
gocciolare капать
la pioggia torrenziale проливной дождь
la pioggia forte сильный дождь
bagnarsi мокнуть, намокнуть
mi sono bagnato fortemente я сильно намок
le previsioni del tempo прогноз погоды
la primavera весна
la regione зона, область
la regione местность, регион, район
la stagione сезон
la temperatura температура

e una bella giornata погожий день


e una brutta giornata ненастный день
c`e nebbia / c`e il sole / c`e vento на улице туман / солнце / ветер
piove / nevica идёт дождь / идёт снег
brilla il sole светит солнце
soffia il vento дует ветер
si gela морозит
c`e stata una gelata стоит мороз, морозно, заморозки
una giornata di sole солнечный день
una giornata di pioggia дождливый день
fa caldo / freddo / tempestoso / fresco / umido на улице тепло / холодно / прохладно / сыро
e coperto облачно

il buio темнота, потёмки, мрак, тьма


il fumo пар, испарение
la fumana дымка
il rovescio ливень

2
un acquazzone ливень
un arcobaleno радуга
il barometro барометр
il cambiamento перемена погоды
il chiaro di luna лунный свет
il crepuscolo сумерки
il cumulo di neve сугроб
il disgelo оттепель
il ghiacciolo сосулька
il cristallo di neve снежинка
il fiocco di neve снежинка
i fiocchi di neve хлопья снега
il fulmine молния
una lastra di ghiaccio льдина
il miglioramento улучшение
il parafulmine громоотвод
il raggio di sole солнечный луч
lo spazzaneve снегоуборочная машина
il temporale непогода, гроза, ураган, шторм
temporalesco грозовой, штормовой
tempestoso грозовой, бурный
il tramonto закат, заход солнца
il tuono гром
un uragano ураган
la burrasca буря, шторм
la burrasca потрясение, беда
la polvere пыль
le precipitazioni осадки
la schiarita прояснение, просветление
la tempesta буря, шторм, ураган
la tormenta буря, ураган, метель
la tromba d`aria смерчь
la visibilita видимость

l`alba закат
un`alluvione наводнение, потоп
l`atmosfera атмосфера, обстановка, окружение
la brezza бриз, свежий ветер
la brina иней
la brina gelata изморозь
la corrente d`aria сквозняк
la foschia дымка [фос`киа]
la gelata заморозки, иней
la goccia di pioggia капля дождя
la grandine град
un`inondazione наводнение, потоп
la nevicata снегопад
la neve снег
nevoso снежный
un`ondata di caldo волна тепла
l`oscurita тьма, темнота, темень, потёмки
la pozzanghera лужа [поц`цангэра]

3
la pozza лужа
le pozze лужи [`поццэ]
la raffica шквал
la raffica di vento порыв ветра
la rugiada роса
la siccita засуха, засушливость

ДЕРЕВЬЯ

un albero дерево
gli alberi деревья
latifoglio лиственное
conifero хвойное
sempreverde вечнозелёное
il bosco лес
i boschi леса
il ramo ветка
i rami ветки, ветви
un abete ель, ёлка [а`бэтэ]
un abete bianco пихта
l`abetaia еловый лес
l`abetella еловое бревно
un acero клён [`ачэро]
un agrifoglio падуб
un albero da frutta фруктовое дерево
un albicocco абрикосовое дерево
l`albicocca абрикос (плод)
gli albicocchi абрикосовые деревья
l`alno ольха
un arancio апельсиновое дерево
un arbusto кустарник, куст
gli arbusti кусты
il cedro кедр
il cipresso кипарис
il fico инжир, смоковница
i fichi смоковницы
il leccio каменный дуб
il banano банановое дерево
il baobab баобаб
il biancospino боярышник
il bocciolo бутон
il bosso самшит
il castagno каштан
il cespuglio кустарник, поросль
il ciliegio черешня
l`amareno вишня
l`eucalipto эвкалипт
il faggio бук
il fogliame листва
il frassino ясень
il larice лиственница
il limone лимон, лимонное дерево

4
il melo яблоня
il mogano красное дерево [`могано]
il noce орех, ореховое дерево
un olmo вяз
un orto огород, сад
il pero груша, грушевое дерево
il pesco персиковое дерево
i peschi персиковые деревья
il pino сосна
i pini сосны
il pioppo тополь
il pioppo tremolo осина [пьоппо трэмолё]
il platano платан, чинара [`платано]
il prugno слива
il rovere дуб
un salice верба [`саличэ]
un salice ива
un salice piangente плакучая ива
un sorbo рябина
il tiglio липа
il tronco ствол
i tronchi стволы
la foglia лист, листок, лепесток
le foglie листья, лепестки
la foresta лес
le foreste леса
la foresta pluviale лес под дождём
la magnolia магнолия [ма`ньолиа]
la mangrovia мангровое дерево [ман`гровия]
la palma пальма
la quercia дуб
la sequoia секвойя
la bacca ягода
le bacche ягоды
la betulla берёза [бэ`тулля]
la canna тростник
la corteccia кора [кор`тэчча]
le cortecce корки, много коры
la gemma почка
le gemme почки
la radice корень
la vigna виноградник

КУСТАРНИКИ

il cespuglio куст
il cespuglio кустарник
l`uva виноград
il vigneto виноградник
la vigna виноградник
il lampone малина
il ribes смородина [`рибэс]

5
il ribes rosso красная смородина
il ribes nero чёрная смородина
l`uva spina крыжовник

l`acacia акация [а`кача]


il crespino барбарис [крэс`пино]
il gelsomino жасмин [джельсо`мино]

un sambuco бузина [сам`буко]


la lilla сирень
il ciliegio a grappoli черёмуха [чиль`еджо а грапполи]
il ginepro можжевельник [джи`нэпро]
il cespuglio di rose розовый куст
la rosa canina шиповник [роза ка`нина]
il viburno калина [ви`бурно]

ОВОЩИ

l`aglio чеснок
il cavolo капуста
il cavolfiore цветная капуста
il fagiolo фасоль [фа`джолё]
i fagiolini французская фасоль
i funghi грибы
gli ortaggi овощи
il peperone перец
il pisello горох [пи`зэллё]
i piselli горох, горошек
il pomodoro помидор
un asparago спаржа [ас`параго]
il basilico базилик
il broccolo капуста брокколи
i broccoli капуста брокколи
il carciofo артишок [кар`чофо]
i cavoletti di Bruxelles брюссельская капуста
il cece нут, бараний горох
i ceci бараний горох
il cetriolo огурец
la cipolla лук, луковица
il cipollotto лук
le fave бобы
i fagioli фасоль [фа`джоли]
i fagioli bianchi белая фасоль
i fagioli borlotti почечная фасоль
il finocchio укроп [фи`ноккьо]
il legume бобовое растение
i legumi овощи, бобовые
il mais кукуруза, маис [`маис]
il porro лук-порей
il prezzemolo петрушка [прэц`цэмоло]
il ravanello редис
il sedano сельдерей [`сэдано]
6
lo spinacio шпинат
gli spinaci шпинат
la carota морковь
l`insalata салат
la patata картофель
le patate картошка
le verdure зелень
la barbabietola свекла [барба`бьетола]
la cicoria цикорий
l`indivia индивия
la lattuga салат-латук
la lenticchia чечевица [лэн`тиккья]
le lenticchie чечевица
la melanzana баклажан [мэлан`цана]
la rapa репа
la scarola вьющийся эндивий
la zucca тыква [`дзукка]
le zucche тыквы
la zucchina кабачок [дзук`кина]
le zucchini кабачки

ЗЕРНОВЫЕ

зерно il grano
зерновые растения i cereali
колос la spiga [`спига]
колосья le spighe
пшеница il frumento
рожь la segale [`сэгале]
овёс l`avena [а`вэна]
просо il miglio
кукуруза il mais [`маис]
ячмень l`orzo [`орцо]
рис il riso
гречиха il grano saraceno [грано сара`чэно]
горох il pisello
фасоль il fagiolo [фа`джолё]
соя la soia
чечевица la lenticchia [лэн`тиккья]
бобы le fave

ГРИБЫ

гриб il fungo
съедобный гриб un fungo mangerecco [фунго манджэ`рэкко]
ядовитый гриб un fungo velenoso
шляпка гриба il cappello
ножка гриба il gambo
белый гриб il porcino [пор`чино]
подосиновик il porcinello rosso
подберёзовик il porcinello [пор`чинэллё]
лисичка il gallinaccio
сыроежка la rossola [`россоля]
7
сморчок la spugnola [`спуньоля]
шампиньон il prataiolo [прата`йолё]
мухомор il fungo moscario [фунго мос`карио]
поганка il fungo velenoso

ФРУКТЫ. ЯГОДЫ

фрукт un frutto
фрукты la frutta
плод il frutto
плоды i frutti
яблоко la mela
груша la pera
слива la prugna
клубника la fragola
вишня l`amarena
черешня la cigliegia
виноград l`uva
малина il lampone
чёрная смородина il ribes nero
красная смородина il ribes rosso
крыжовник l`uva spina
клюква il mirtillo di palude [мир`тиллё ди па`людэ]
апельсин l`arancia
мандарин il mandarino
ананас l`ananas [`ананас]
ананасы gli ananasi
банан la banana
финик il dattero [`даттэро]
лимон il limone
абрикос l`albicocca
персик la pesca [`пэска]
киви il kiwi
грейпфрут il pompelmo [пом`пэльмо]
ягода la bacca
ягоды le bacche
лесная ягода i frutti di bosco
брусника l`uva di monte
земляника la fragola
голубика il mirtillo di palude
черника il mirtillo

ЦВЕТЫ. РАСТЕНИЯ

цветок il fiore
цветы i fiori
букет un mazzo di fiori [`маццо ди фьори]
роза la rosa
тюльпан il tulipano [тули`пано]
гвоздика il garofano [га`рофано]
гладиолус il gladiolo [гля`диолё]
василёк il fiordaliso [фьорда`лизо]
колокольчик la campanella

8
одуванчик un soffione [соф`фьонэ]
ромашка la camomilla [камо`милля]
алоэ l`aloe [`алёэ]
кактус il cactus
фикус il ficus
лилия il giglio [`джильо]
герань il geranio [дже`ранио]
гиацинт il giacinto [джа`чинто]
мимоза la mimosa
нарцисс il narciso [нар`чизо]
настурция il nasturzio [нас`турцио]
орхидея l`orchidea [орки`дэа]
пион la peonia [пэ`ониа]
сирень la lilla
фиалка la viola
анютины глазки la viola del pensiero
незабудка il nontiscordardime [нонтискордарди`мэ]
маргаритка la margherita
мак il papavero [па`павэро]
конопля la canapa [`канапа]
мята la menta
мятный alla menta
ландыш il mughetto [му`гэтто]
подснежник il bucaneve [бука`нэвэ]
крапива l`ortica [ор`тика]
щавель l`acetosa [аче`тоза]
кувшинка la ninfea [нин`фэа]
камыш la canna
папоротник la felce
лишайник il lichene [ли`кэнэ]
оранжерея la serra
газон il terreno erboso [тэр`рэно эр`бозо]
клумба l`aiuola [айю`оля]
растение la pianta
растения le piante
трава l`erba
травинка l`erbetta
лист la foglia
лепесток il petalo [`пэталё]
стебель il fusto
клубень il tubero [`тубэро]
побег il germoglio [джер`мольо]
росток il germo [`джермо]
шип la spina
цвести fiorire [фьо`рирэ]
вянуть appassire
запах il profumo
срезать tagliare
сорвать (цветок) cogliere [`кольерэ]

9
ТРАНСПОРТНЫЕ СРЕДСТВА

un aereo самолёт
a bordo d`un aereo самолётом
un aeroplano самолёт
un autobus автобус
il camion грузовик
il camper жилой автофургон, дача-прицеп
il casco каска, шлем
i caschi каски, шлемы
il ciclomotore мопед
un elicottero вертолёт
il ferry паром
il furgone автофургон
il mezzo di trasporto транспортное средство
il motorino мопед
il motoretta мотороллер
la motovela парусник
la motovedetta сторожевой корабль
il prezzo del biglietto цена билета
lo scooter мотороллер
il taxi такси
il tir грузовой автомобиль, фура, тягач
il traghetto паром
i trasporti pubblici общественный транспорт
il treno поезд
il panfilo яхта [`панфило]
il veicolo автомобиль [вэ`иколо]
il veliero парусник [вэли`эро]
il camion dei pompieri пожарная машина
il carro attrezzi машина техпомощи
un`auto машина, авто
un`automobile автомобиль
la barca лодка, яхта
la barca баркас, катер, шлюпка
la barca a remi лодка с вёслами
la barca a vela парусная лодка, яхта
la bici велосипед
la bicicletta велосипед
la corriera рейсовый автобус
la distanza расстояние, дальность
la funicolare фуникулёр
la macchina машина
la metropolitana метро
la moto мотоцикл
il moto движение
la motocicletta мотоцикл
la parte anteriore перед, передняя часть
la parte posteriore зад, задняя часть
la roulette рулетка
la roulotte прицеп-дача
la vespa оса

10
un`ambulanza машина скорой помощи
un`autopompa пожарная машина

un aliante планёр
un aliscafo судно на подводных крыльях [али`скафо]
un autoarticolato грузовик
un autocarro грузовик
il bulldozer бульдозер
il camion cisterna автоцистерна, грузовик с бочкой
il carro телега, повозка
il carro armato танк
il volante маховик
il volante руль
il disco volante летающая тарелка
i dischi volanti летающие тарелки
il fuoristrada внедорожник, джип
il furgone dei traslochi автофургон для переезда
il gommone надувная лодка
un hovercraft судно на воздушной подушке
un idrovolante гидроплан
gli idrosci водные лыжи
l`idroscivolante глиссер
il motore двигатель, мотор
il motoscafo моторная лодка
il passeggino детская прогулочная коляска
il razzo ракета
il rimorchio прицеп, трейлер
il rimorchio буксировка
il rimorchiatore буксировщик
il sottomarino подводная лодка
il suv джип
il tram трамвай
il filobus троллейбус
il trattore трактор, тягач
un ufo НЛО
lo yacht яхта
un`astronave космический корабль, челнок
una barca da diporto прогулочная яхта
la canoa каноэ
la carrozzina детская коляска
la carrozzina инвалидная коляска
il carrozzone фургон; товарный вагон
la chiatta баржа
la funivia канатная дорога [фуни`виа]
un`imbarcazione небольшое судно, лодка
la jeep джип
la lancia шлюпка, лодка
le lance лодки, шлюпки
la lancia di salvataggio спасательная шлюпка
la locomotiva локомотив
la macchina familiare семейная машина
la monovolume перевозчик, транспортное агентство

11
la nave судно, корабль
la nave cisterna танкер
la navetta челнок, автобус
la petroliera танкер
la portaerei авианосец
la seggiovia кресельная канатная дорога [сэджо`виа]
la station wagon автомобиль

ПОЕЗД

un armadietto per i bagagli шкафчик для багажа


l`arrivo прибытие, приезд
il bagaglio багаж
il bar della stazione привокзальный бар
il biglietto билет
il biglietto di andata e ritorno билет туда и обратно
il biglietto di sola andata билет только туда
il binario путь, колея
il marciapiede платформа, перрон
il buffet della stazione привокзальный буфет
il deposito bagagli камера хранения багажа
il doganiere таможенник
il facchino носильщик
il freno тормоз
i freni тормоза
un intercity поезд, электричка
il numero номер
l`orario расписание поездов
il parcheggio dei taxi стоянка такси
il passaporto паспорт
il ponte мост; переход
il portafoglio бумажник, кошелёк
il posto (a sedere) сидячее место
il ritardo задержка, опоздание
lo scompartimento купе
lo scontrino посадочный талон; квитанция
il supplemento доплата
il taxi такси
il treno поезд
il treno ad alta velocita скоростной поезд
il treno regionale пассажирский поезд со всеми остановками
un ufficio oggetti smarriti бюро находок, потерянных вещей
il vagone вагон
il viaggiatore путешественник, пассажир
il viaggio поездка, путешествие
la bici велосипед
la bicicletta велосипед
la biglietteria билетная касса
il bigliettaio кассир; кондуктор; контролёр
la borsa сумка
la borsetta дамская сумочка
la cartina stradale карта города, схема проезда

12
la classe класс (вагона)
la coincidenza пересадка; совпадение, случайность
prendere una coincidenza сделать пересадку
la direzione направление
la dogana таможня
la doganiera офицер таможни
la fermata della metropolitana станция метро
le informazioni информация, сведения
un ufficio informazioni справочное бюро
la linea линия, маршрут, направление
la linea ferroviaria железнодорожная линия
la metropolitana метро, метрополитен
la partenza отправление, отъезд
la partenza del treno отправление поезда
la prenotazione бронь, бронирование билета
la riduzione скидка, удержание
la sala d`aspetto зал ожидания
la stazione вокзал, станция
la tariffa плата за проезд
la valigia чемодан
le valigie чемоданы
le valige чемоданы
la viaggiatrice путешественница, пассажирка
disfare i bagagli распаковать багаж
fare i bagagli упаковать багаж
salire in treno сесть на поезд
я сел на поезд sono salito in treno
scendere dal treno сойти с поезда
он сошёл с поезда e sceso dal treno
мы сошли с поезда ci siamo scesi dal treno
prendere il treno поехать поездом
perdere il treno опоздать на поезд
я (не) успел на поезд ho preso (perso) il treno
convalidare il biglietto прокомпостировать билет
vengo con te alla stazione я поеду с тобой на вокзал
ti accompagno alla stazione я провожу тебя до вокзала
vengo a prenderti alla stazione я довезу тебя до вокзала
vengo a prenderVi alla stazione я доставлю Вас на вокзал
il treno delle dieci diretto a Roma / proveniente da Roma десятичасовой поезд на Рим; из Рима
il treno e in ritardo поезд опаздывает
e libero questo posto? это место свободно?
e vietato sporgersi dal finestrino не высовываться из окна

un allarme сигнал тревоги


un allarme волнение, беспокойство, тревога
il cancello решётка, ворота, проходная, барьер
il carnet di biglietti билетная книжка
il confine граница
il controllore контролёр билетов
il guidatore водитель машины
la guida della citta путеводитель по городу
la guida telefonica телефонный справочник

13
il vagone letto спальный вагон
i vagoni letto спальные вагоны
il vagone ristorante вагон-ресторан
un abbonamento сезонный билет
il bagagliaio багажный вагон; багажник машины
il capostazione начальник станции
i capistazione начальники станций
il deragliamento крушение поезда, схождение с рельсов
deragliare сойти с рельсов
il fischietto свисток
il macchinista машинист поезда
il passaggio a livello железнодорожный переезд
il tabellone информационное табло
il treno merci товарный поезд
il vagone вагон
il viaggio поездка, путешествие
la carrozza вагон
la cuccetta спальная полка (в купе)
la destinazione место назначения
la durata продолжительность, длительность
la frontiera граница
la mancia чаевые
le mance чаевые
la scala mobile эскалатор
la tariffa проездная плата
Trenitalia итальянская железная дорога
la capostazione начальница станции
un`etichetta этикетка, лейбл
la locomotiva локомотив
la macchinista женщина-машинист
le rotaie рельсы
l`elettrotreno электропоезд, электричка
il treno diretto скорый поезд
il treno a larghe tratte поезд дальнего следования
la locomotiva Diesel тепловоз
la locomotiva a vapore паровоз
la ferrovia железная дорога
la traversa шпала
il rilevato насыпь
la ghiaia гравий
la banchina перрон, платформа
un semaforo семафор
un nome della stazione название станции
il cuccettista проводник [кучче`тиста]
il passeggero пассажир
il corridoio коридор
la piattaforma тамбур
la leva di emergenza стоп-кран
la cuccetta di sopra верхняя полка
la cuccetta di sotto нижняя полка
la biancheria постельное бельё
lo schermo табло [`скэрмо]

14
partire отходить
il treno e partito поезд ушёл
il treno sta per partire поезд отходит
il treno arriva in ritardo поезд опаздывает
il treno parte fra cinque minuti поезд отходит через пять минут
arrivare a прибывать на
il treno e arrivato al binario numero tre поезд прибыл на путь номер три
arrivare con il treno приехать поездом
sono arrivato con il treno diretto я приехал на скором поезде
frenare тормозить
il fochista кочегар
il focolare топка
il carbone уголь

САМОЛЁТ

самолёт l`aereo
авиабилет un biglietto aereo
авиакомпания la compagnia aerea
аэробус il jumbo-jet [`джамбо джет]
аэропорт l`aeroporto
сверхзвуковой supersonico
командир корабля il comandante
экипаж l`equipaggio
пилот il pilota
второй пилот il secondo pilota
радист il radiotelegrafista
стюардесса la hostess
штурман il navigatore

крылья le ali
хвост la coda
кабина la cabina
двигатель il motore
шасси il carrello
турбина la turbina
пропеллер l`elica [`элика]
винт un`elica
рация il ricetrasmettitore [риче`тразмэтти`торэ]
чёрный ящик la scatola nera
штурвал il timone [ти`монэ]
горючее combustibile
инструкция l`istruzione
кислородная маска la maschera ad ossigeno [`маскэра ад ос`сиджено]
униформа la divisa
спасательный жилет il giubbotto di salvataggio
парашют il paracadute

взлёт il decollo [дэ`коллё]


взлетать decollare
взлётная полоса la pista
видимость la visibilita

15
полёт il volo
рейс il volo
высота l`altezza высота
воздушная яма la sacca d`aria
место il posto
наушники le cuffie [`куффье]
откидной столик il tavolino ribaltabile
иллюминатор un oblo [`облё]
курить запрещено vietato fumare
проход (между креслами) il passaggio

КОРАБЛЬ

корабль la nave
судно la nave
пароход il piroscafo [пи`роскафо]
теплоход il motonave
лайнер la nave di linea
крейсер l`incrociatore
яхта il panfilo
яхта lo yacht [`йот]
катамаран il catamarano
буксир il rimorchiatore
баржа la chiatta [`кьятта]
паром il traghetto
парусник il veliero [вэ`льеро]
бригантина il brigantino
ледокол il rompighiaccio [ромпи`гьяччо]
подводная лодка un sottomarino
лодка la barca
шлюпка la lancia
спасательная шлюпка la lancia di salvataggio
катер il motoscafo

капитан il capitano
матрос il marinaio
моряк il marinaio
экипаж l`equipaggio
боцман il nostromo [нос`тромо]
юнга il mozzo di nave
кок il cuoco
судовой врач il medico di bordo
палуба il ponte
мачта l`albero
парус la vela
трюм la stiva
нос корабля la prua
корма la poppa
весло il remo
вёсла i remi
винт l`elica marina [`элика ма`рина]
киль la chiglia [`килья]
16
каюта la cabina
кают-компания il quadrato
машинное отделение la sala macchine
капитанский мостик il ponte di comando
радиорубка la cabina radiotelegrafica
радиоволна la onda
длинные волны le onde lunghe
волна la onda
волны le onde
судовой журнал il giornale di bordo

приборы gli apparecchi


подзорная труба il cannocchiale
колокол la campana
флаг il gettone
канат il cavo
верёвка la corda
трос il cavo
морской узел il nodo
люк il boccaporto
поручень il corrimano
трап la passerella
якорь l`ancora [`анкора]
поднять якорь levare l`ancora
бросить якорь gettare l`ancora
якорная цепь la catena dell`ancora

порт il porto
причал la banchina
пристань la banchina
набережная la banchina
причал l`imbarcadero [имбарка`дэро]
пристань l`imbarcadero
причаливать к attraccare a
отчаливать от salpare da
путешествие il viaggio
круиз la crociera [кро`чера]
курс il corso
маршрут l`itinerario
фарватер la zona navigabile [дзона нави`габиле]
мель la secca
сесть на мель andare in secca
судно село на мель la nave e andata in secca
буря la tempesta
сигнал un segnale [сэ`ньяле]
тонуть (корабль) affondare
судно затонуло la nave e affondata
корабль тонет la nave sta affondando
человек за бортом! uomo in mare!
спасите наши души!SOS! salvate nostre anime!
спасательный круг un salvagente

17
АЭРОПОРТ

аэропорт l`aeroporto
самолёт l`aereo
авиакомпания la compagnia aerea
диспетчер il controllore
вылет la partenza
прилёт l`arrivo
прилетать в arrivare in, a
время вылета l`ora di partenza
время прилёта l`ora di arrivo
задерживаться arrivare in ritardo
задержка вылета il ritardo di partenza
информационное табло il tabellone d`informazioni
информация l`informazione
объявлять annunciare
объявлена посадка на рейс l`atterraggio si e annunciato per il volo
рейс il volo
таможня la dogana
таможенник il doganiere
зелёный коридор il corridoio verde
красный коридор il corridoio rosso
декларация la dichiarazione
заполнить декларацию compilare la dichiarazione
паспортный контроль un controllo passaporti

багаж il bagaglio
ручная кладь il bagaglio a mano
сдать багаж consegnare i bagagli
получить багаж ritirare i bagagli
где получить багаж? dove posso ritirare i bagagli?
розыск багажа la ricerca bagaglio
багажная тележка il carrello
посадка l`atterraggio
посадочная полоса la pista d`atterraggio
садиться (самолёт) atterrare
совершать посадку atterrare
самолёт благополучно приземлился l`aereo felicimente ha atterrato
трап la passerella
регистрация la registrazione
стойка регистрации il banco di cheque-in [`банко ди чэк ин]
зарегистрироваться fare cheque-in
посадочный талон una carta d`imbarco
выход на посадку l`imbarco
заканчивается посадка l`imbarco sta per finire
транзит il transito [`транзито]
ждать aspettare
зал ожидания la sala d`aspetto
зал ожидания la sala d`attesa
провожать accompagnare
прощаться salutare

18
ЭЛЕКТРИЧЕСТВО

электричество l`elettricita
электрический elettrico
электростанция la centrale elettrica
энергия l`energia [энер`джиа]
электроэнергия l`energia elettrica
лампа la lampada [`лямпада]
лампочка la lampadina [лямпа`дина]
фонарь la lanterna [лян`тэрна]
уличный фонарь il fanale [фа`нале]
столб il palo

свет la luce [`лючэ]


включать accendere
я зажёг свет ho acceso la luce
выключать spegnere
погасить свет spegnere la luce
я погасил свет ho spento la luce
погаснуть spegnersi
свет погас la luce si e spenta
нет света non c`e la luce

перегореть (лампочка) fulminarsi


лампочка перегорела la lampadina si e fulminata
короткое замыкание il corto circuito [`корто чир`куито]
обрыв провода il strappo
контакт un contatto
выключатель l`interruttore
розетка la presa
вилка la spina
тройник la presa tripla
удлинитель la prolunga
предохранитель il fusibile [фу`зибиле]
провод il filo
проводка la conduttura
ампер l`ampere [ам`пэрэ]
сила тока l`intensita del corrente
вольт un volt
напряжение la tensione [тэнси`онэ]
аппарат l`apparecchio
электроприбор un apparecchio elettrico
трансформатор il trasformatore [трасформа`торэ]
индикатор l`indicatore [индика`торэ]
электрик l`elettricista
монтёр l`elettricista
паять saldare
паяльник un saldatoio
ток la corrente
ударить током colpire
меня ударило током la corrente mi ha colpito
меня ударило током mi sono colpito dalla corrente

19
ИНСТРУМЕНТЫ

инструмент un utensile [утэн`силе]


инструменты gli strumenti
оборудование l`impianto
молоток il martello
отвёртка il giravite [джира`витэ]
топор l`ascia [`аша]
пила la sega
пилить segare
рубанок la pialla [`пьялля]
строгать piallare [пьял`лярэ]
паяльник un saldatoio
паять saldare
напильник la lima
клещи le tenaglie
плоскогубцы la pinza a punte piatte
стамеска un scalpello [скаль`пэллё]
сверло un trapano [`трапано]
дрель il trapano a mano
сверлить forare
нож il coltello
карманный нож il temperino
складной pieghevole
лезвие ножа la lama [`ляма]
острый affilato
тупой spuntato
затупиться spuntarsi
нож затупился il coltello si e spuntato
точить appuntare
я заточил нож ho appuntato il coltello
болт un bullone
гайка un dado [`дадо]
болты и гайки ci sono i bulloni e dadi
резьба винтовая l`impanatura
винт la vite
шуруп la vite
шурупы le viti
гвоздь il chiodo
гвозди i chiodi
шляпка гвоздя la testa di chiodo
линейка il regolo
рулетка il nastro metrico
уровень il livello
лупа la lente
измерительный прибор l`apparecchio di misurazione
измерять misurare
шкала la scala
показание прибора l`indicazione
компрессор il compressore
машина la macchina
машинка la macchinetta

20
микроскоп il microscopio
насос la pompa
пресс la pressa
робот il robot
лазер il laser

гаечный ключ la chiave per dadi


лента-скотч il nastro adesivo [`настро адэ`зиво]
клей la colla
наждачная бумага la carta smerigliata [`карта змэриль`ята]
пружина la molla
магнит il magnete [ма`ньетэ]
перчатки i guanti
футляр l`astuccio [ас`туччо]
верёвка la corda
шнур il cordone
провод il filo
кабель il cavo
проволока il filo
кувалда il martello
лом il piccone [пик`конэ]
переносная лестница la scaletta
стремянка la scala a libretto

закручивать avvitare
откручивать svitare
зажимать stringere
я зажал гайку ho stretto un dado
приклеивать incollare
резать tagliare

неисправность il guasto
неполадки un guasto
починка la riparazione
ремонтировать riparare
регулировать regolare
проверять verificare
проверка un controllo

показание счётчика l`indicazione


понижать (уменьшать) ridurre
он понизил ha ridotto
напряжение понизилось la tensione si e ridotta
понижение (уменьшение) la riduzione
конструкция la struttura
надёжный sicuro
сложный complesso
ржаветь arrugginire
железо ржавеет il ferro arrugginisce
изделие заржавело l`articolo e arrugginito
ржавый arrugginito
ржавчина la ruggine [`руджинэ]

21
КОМПЬЮТЕР

компьютер il computer
ноутбук il computer portatile [компь`ютэр пор`татиле]
включить avviare
выключить spegnere
клавиатура la tastiera [тасть`ера]
клавиша il tasto
мышь il mouse [`маус]
коврик il tappetino
кнопка il tasto
курсор il corsore
системный блок il blocco
монитор il monitore
экран lo schermo [`скэрмо]
принтер la stampante
распечатка la stampa
информатика l`informatica
приложение un`applicazione
картридж la cartuccia d`inchiostro
интерфейс un` interfaccia
функция la funzione
USB-разъём la chiavetta USB
CD-ROM il CD-ROM

база данных il data base


данные i dati
бэк-ап il backup
бэк-ап la copia di sicurezza
широкополосная сеть l`ADSL
широкополосная передача la banda larga
окно la finestra
домашняя страница la home page
внешний диск il disco esterno
документ il documento
электронная таблица il foglio di calcolo
видео проигрыватель il lettore DVD
пишущий плеер il masterizzatore DVD
меню il menu
вай-фай роутер il router wifi
софт il software
иконка un`icona
и-мейл сообщение la mail
и-мейл послание il messaggio di posta elettronica
пароль la password
сеть la rete
карта памяти la scheda di memoria
дисковод, привод un`unita disco
проверка орфографии il correttore ortografico

жёсткий диск il disco rigido [`диско риджидо]


объём жёсткого диска un spazio sul disco rigido

22
память la memoria
оперативная память la memoria operativa
дискета il floppy
дисковод il portodisco
файл un file
папка una cartella
директория la cartella
открыть файл aprire un file
закрыть файл chiudere un file
сохранить salvare
удалить cancellare
удалить eliminare
переместить rimuovere
скопировать copiare
сортировать assortire
переписать copiare
форматировать formattare
загрузить файл caricare un file
выгрузить файл scaricare un file
просмотреть visualizzare
лазить по Интернету navigare su / in Internet
искать в Интернете cercare in Internet
текстовый процессор il trattamento dei testi
программа il programma
программное обеспечение la assistenza programmatica
программист il programmatore
программировать programmare
хакер il hacker [`акэр]
вирус il virus
обнаружить scoprire
байт il bite [`байт]
мегабайт il megabite
кабель il cavo
отсоединить sconnettere
подсоединить collegare
вход l`entra
выход l`esci

ИНТЕРНЕТ

интернет l`Internet
браузер il browser
поисковый ресурс le risorse
провайдер il provider
веб-мастер il web-master
веб-сайт il web-site
веб-страница la pagina-web
веб-камера la webcam
адрес l`indirizzo
адресная книга l`agenda
почтовый ящик la posta elettronica
почта la posta

23
почта la mail
электронная почта la posta elettronica
электронный адрес un indirizzo di posta elettronica
«собака» (улитка) la chiocciola [`кьоччоля]
точка il punto
переполненный pieno
сообщение la mail
сообщение un messaggio
входящие сообщения i messaggi ricevuti
исходящие сообщения i messaggi inviati
кому a
от da
отправитель il mittente
отправить spedire
отправка la spedizione
получатель il destinatario
получить ricevere
переписка la corrispondenza
переписываться scriversi
мы переписывались ci siamo scritti
файл un file
кликнуть, щёлкнуть по cliccare su
щёлкни мышкой по ссылке clicca sul link con il mouse
скачать copiare
создать creare
удалить eliminare
удалить cancellare
удалённый eliminato
связь il collegamento
связь la connessione
соединение la connessione
скорость la velocita
модем il modem [`модэм]
доступ l`accesso
порт la giunzione
подключение la connessione
подключение il collegamento
подключиться к essere connetto con
соединиться с connettere con
выбрать scegliere [`шэльерэ]
искать cercare

МЛЕКОПИТАЮЩИЕ. ХИЩНИКИ

хищник il predatore
тигр la tigre
лев il leone
волк il lupo [`люпо]
лиса la volpe
ягуар il giaguaro
леопард il leopardo
гепард il gattopardo
пантера la pantera
24
пума la puma
барс il leopardo
снежный барс il pardo bianco
рысь la lince
койот il coyote
шакал un sciacallo
гиена l`iena [`йена]

ДИКИЕ ЖИВОТНЫЕ

животное l`animale
животные gli animali
зверь la bestia [`бэстия]
звери le bestie
белка un scoiattolo [ско`яттолё]
ёж il riccio [`риччо]
заяц la lepre
зайцы le lepri
кролик il coniglio
барсук il tasso
енот la procione [про`чонэ]
хомяк il criceto [кри`чето]
сурок la marmotta
суслик il citello [чи`тэллё]
крот la talpa
мышь un topo
мыши i topi
крыса il ratto
крысы i ratti
летучая мышь il pipistrello

горностай un ermellino [эрмэ`ллино]


соболь lo zibellino [дзибэл`лино]
куница la martora [`мартора]
ласка la donnola [`донноля]
норка il visone [ви`зонэ]
песец la volpe polare
песец la volpe bianca
бобр il castoro [кас`торо]
выдра la lontra [`лёнтра]
нутрия la nutria [`нутрия]

лошадь il cavallo
лось l`alce [`альчэ]
олень il cervo
верблюд il cammello [кам`мэллё]
бизон il bisonte americano
зубр l`uro
буйвол la bufala [`буфаля]
зебра la zebra
антилопа l`antilope [ан`тилёпэ]
косуля il capriolo [капри`олё]
лань il daino [`даино]
25
серна il camoscio [ка`мошо]
кабан il cinghiale [чин`гьяле]

кит la balena [ба`лена]


тюлень la foca [`фока]
морж il tricheco [три`кэко]
котик il callorino [каллё`рино]
дельфин il delfino [дэль`фино]

медведь l`orso
белый медведь l`orso bianco
медведи gli orsi
панда il panda
обезьяна la scimmia [`шиммьа]
шимпанзе un scimpanze [шимпан`дзе]
орангутанг l`orango
горилла il gorilla
макака il macaco [ма`како]
гиббон il gibbone [джиб`бонэ]

слон l`elefante
носорог il rinoceronte [риноче`ронтэ]
жираф la giraffa
бегемот l`ippopotamo [иппо`потамо]
кенгуру il canguro [кан`гуро]
коала il coala
мангуст la mangusta
шиншилла la cincilla
скунс la moffetta
дикобраз l`istrice [`истриче]

ДОМАШНИЕ ЖИВОТНЫЕ

кошка la gatta
кот il gatto
собака il cane
пёс il cane
лошадь il cavallo
конь il cavallo
жеребец un stallone
кобыла la giumenta
корова la mucca
корова la vacca
бык il toro
вол il bue [`буэ]
овца la pecora [`пэкора]
баран il montone [мон`тонэ]
коза la capra
козёл il caprone
осёл l`asino [`азино]
мул il mulo
свинья il porco
свинья il maiale
26
поросёнок il porcellino
кролик il coniglio
курица il pollo
петух il gallo
утка l`anatra [`анатра]
селезень l`anatra
гусь l`oca
индюк il tacchino [так`кино]
индюшка la tacchina

домашние животные gli animali domestici


ручной addomesticato
приручать addomesticare
выращивать allevare
ферма la fattoria [фатто`риа]
домашняя птица il pollame
скот il bestiame
стадо il branco
конюшня la stalla
свинарник il porcile [пор`чиле]
коровник la vaccheria [ваккэ`риа]
крольчатник la conigliera [кони`льера]
курятник il pollaio [пол`ляйо]

ПОРОДЫ СОБАК

собака il cane
овчарка il pastore [пас`торэ]
пудель il barbone [бар`бонэ]
такса il bassotto
бульдог il bulldog
боксёр il boxer [`боксэр]
мастиф il mastino [мас`тино]
ротвейлер il rotweiler [рот`вайлер]
доберман il dobermann
бассет il busset [`бассэт]
бобтейл il bobtail
далматинец la razza dalmata [`рацца `дальмата]
порода, масть la razza
кокер-спаниель il cocker
ньюфаундленд il newfoundland
сенбернар un sanbernardo
хаски il husky [`аски]
чау-чау il tshao-tshao [`чау`чау]
шпиц un spitz [`шпитц]
мопс il carlino [кар`лино]

ЗВУКИ ЖИВОТНЫХ

лай l`abbaio
лаять abbaiare
мяукать miagolare [мьяго`лярэ]
мурлыкать fare le fusa

27
мычать muggire [му`джирэ]
реветь ruggire [ру`джирэ]
рычать ruggire
вой un ululato [улю`лято]
выть ululare [улю`лярэ]
скулить gagnolare [ганьё`лярэ]
собака скулит и воет il cane sta gagnolando ed ululando
блеять belare
хрюкать grugnire [гру`ньирэ]
визжать gagnolare [ганьё`лярэ]
квакать gracidare [грачи`дарэ]
жужжать ronzare [рон`дзарэ]
стрекотать cicalare
трещать (кузнечики) stridere [`стридэрэ]

ДЕТЁНЫШИ ЖИВОТНЫХ И ПТИЦ

детёныш il piccolo
котёнок il micino [ми`чино]
котик un micino
мышонок il topolino
щенок il cucciolo [`куччолё]
зайчонок il leprotto
крольчонок il coniglietto
волчонок il lupacchiotto [люпак`кьотто]
лисёнок il volpacchiotto [вольпак`кьотто]
медвежонок l`orsacchiotto
львёнок il leoncino [леон`чино]
тигрёнок il tigrotto
слонёнок l`elefantino
поросёнок il porcellino
телёнок il vitello
козлёнок il capretto
ягнёнок l`agnello [а`ньеллё]
оленёнок il cerbiatto [чер`бьятто]
верблюжонок il cammellotto
змеёныш un serpentello
лягушонок il ranocchio [ра`ноккьё]
птенец l`uccellino
цыплёнок il pulcino
утёнок l`anatroccolo [ана`трокколё]

ПТИЦЫ

птица un uccello
птицы gli uccelli
голубь un piccione [пич`чонэ]
воробей un passero [`пассэро]
синица la cincia [`чинча]
сорока la gazza
ворон il corvo
вороны i corvi
ворона la cornacchia [кор`наккья]

28
вороны le cornacchie
галка la cornacchia bigia [кор`наккья биджа]
грач il corvo comune [`корво ко`мунэ]
утка l`anatra [`анатра]
гусь un` oca
фазан il fagiano [фа`джано]
орёл l`acquila [`акуиля]
ястреб l`astore [ас`торэ]
сокол il falco
гриф il grifone [гри`фонэ]
кондор il condor [`кондор]
лебедь il cigno [`чиньо]
журавль la gru
аист la cicogna [чи`конья]
попугай il pappagallo
колибри il colibri [коли`бри]
павлин il pavone [па`вонэ]
страус un struzzo
цапля l`airone [аи`ронэ]
фламинго il fenicottero [фэни`коттэро]
пеликан il pellicano
соловей l`usignolo [узи`ньолё]
ласточка la rondine [`рондинэ]
дрозд il merlo [`мэрлё]
певчий дрозд il merlo canterino [`мэрлё кантэ`рино]
чёрный дрозд il merlo
стриж il rondone [рон`донэ]
жаворонок l`allodola [ал`лёдоля]
перепел la quaglia [`куалья]
дятел il picchio [`пиккьо]
кукушка il cuculo [`кукулё]
сова la civetta [чи`вэтта]
филин il gufo [`гуфо]
глухарь l`urogallo [уро`галлё]
тетерев l`urogallo
куропатка la pernice [пэр`ниче]
скворец un storno
канарейка il canarino [кана`рино]
рябчик il francolino di monte
зяблик il fringuello [фрин`гуэллё]
снегирь il ciuffolotto [чуффо`лётто]
чайка il gabbiano [габ`бьяно]
альбатрос l`albatro [`альбатро]
пингвин il pinguino [пин`гуино]

ПЕНИЕ И ЗВУКИ ПТИЦ

петь cantare
кричать gridare
кукарекать fare chicchirichi [`фарэ киккири`ки]
кукареку chicchirichi [киккири`ки]
кудахтать schiamazzare [скьямац`царэ]
каркать gracchiare [грак`кьярэ]
29
крякать fare gre gre
пищать squittire [скуит`тирэ]
чирикать cinguettare [чингуэт`тарэ]

РЫБЫ. МОРСКИЕ ЖИВОТНЫЕ

карась il carassio [ка`рассио]


лещ l`abramide [а`брамидэ]
карп la carpa
окунь la perca [`пэрка]
плотва la lasca [`ляска]
сом il pesce siluro [`пэше си`люро]
щука il luccio [`люччо]
лосось un salmone [саль`монэ]
осётр un storione [сторь`ёнэ]
сельдь l`aringa [а`ринга]
сёмга un salmone
скумбрия un scombro
камбала la sogliola [`сольоля]
судак la lucioperca [лючо`пэрка]
треска il merluzzo [мэр`люццо]
тунец il tonno
форель la trota
угорь l`anguilla [ан`гуилля]
скат la torpedine [тор`пэдинэ]
мурена la murena
пиранья la piranha [пи`раньа]
акула un squalo [`скуалё]
дельфин il delfino
кит la balena
краб il granchio [`гранкьо]
медуза la medusa
осьминог il polpo [`польпо]
спрут la piovra
морская звезда la stella marina
морской ёж il riccio di mare
морской конёк il cavalluccio marino [кавал`люччо ма`рино]
устрица l`ostrica [`острика]
креветка il gamberetto
омар l`aragosta [ара`госта]
лангуст un`aragosta

ЗЕМНОВОДНЫЕ. ПРЕСМЫКАЮЩИЕСЯ

змея un serpente
ядовитый velenoso
гадюка la vipera [`випэра]
кобра il cobra
питон il pitone
удав il boa
уж la biscia [`биша]
гремучая змея il crotalo [`кроталё]
анаконда l`anaconda

30
ящерица la lucertola [лю`чертоля]
игуана l`iguana [и`гуана]
варан un varano
саламандра la salamandra
хамелеон il camaleonte
скорпион un scorpione
черепаха la tartaruga
лягушка la rana
жаба il rospo
крокодил il coccodrillo

НАСЕКОМЫЕ

насекомое un insetto
бабочка la farfalla
муравей la formica [фор`мика]
муравьи le formiche
муха la mosca
мухи le mosche [`москэ]
комар la zanzara [дзан`дзара]
жук un scarabeo [скара`бэо]
оса la vespa
осы le vespe
пчела un`ape
пчёлы le api
шмель il bombo
овод il tafano [`тафано]
паук il ragno [`раньо]
паутина la ragnatela [ранья`тэля]
стрекоза la libellula [ли`бэллюля]
кузнечик la cavalletta
мотылёк il farfallino
таракан un scarafaggio
клещ la zecca [`цэкка]
блоха la pulce
блохи le pulci
мошка un moscerino [мошэ`рино]
мошкара i moscerini
саранча la locusta [лё`куста]
улитка la lumaca
улитка la lumacone
улитка la chiocciola
сверчок il grillo
светлячок la lucciola [`люччоля]
божья коровка la coccinella [коччинэл`ля]
майский жук il maggiolino [маджо`лино]
пиявка la sanguisuga [сангуи`суга]
пиявки le sanguisughe
гусеница il bruco
червь il verme [`вэрмэ]
черви i vermi
личинка червя il larva

31
ЖИВОТНЫЕ. ЧАСТИ ТЕЛА

клюв il becco
крылья le ali
лапа птицы la zampa
лапы le zampe
оперение la piuma
перо la penna
перья le penne
хохолок il ciuffolo [`чуффолё]

жабры la branchia [`бранкья]


икра il caviale [ка`вьяле]
личинка la larva
плавник la pinna
чешуя la squama
клык il dente canino
лапа зверя la zampa
морда il muso [`музо]
пасть la bocca
хвост la coda
усы i baffi
копыто lo zoccolo [`дзокколё]
копыта gli zoccoli
рог il corno
панцирь la corazza [ко`рацца]
ракушка la conchiglia [кон`килья]
скорлупа il guscio [`гушо]
шерсть il pelo
шкура la pelle

ЖИВОТНЫЕ. ДЕЙСТВИЯ

летать volare
кружить girare
улететь volare via
махать крыльями battere (agitare) le ali
клевать beccare
высиживать яйца covare
вылупляться sgusciare [сгу`шарэ]
вить гнездо fare il nido
ползать strisciare [стри`шарэ]
уползти strisciare via
змея уползла по земле il serpente ha strisciato via sulla terra
жалить pungere
кусать pungere
укусить pungere
кусать mordere [`мордэрэ]
укусить (животное) mordere
меня укусила собака mi ha morso il cane
его укусила оса lo ha morso una vespa
кусаться mordere

32
собака кусается il cane morde, puo mordere
нюхать fiutare
обнюхивать fiutare
лаять abbaiare
шипеть sibilare [сиби`лярэ]
пугать spaventare
нападать attaccare
грызть rodere [`родэрэ]
собака грызла кость il cane ha roso l`osso
царапать graffiare
прятаться nascondersi
кот спрятался под кровать il gatto si e nascosto sotto il letto
играть giocare
охотиться cacciare
быть в спячке essere in ibernazione
вымереть estinguersi
они вымерли loro si sono estinti

СРЕДА ОБИТАНИЯ ЖИВОТНЫХ

среда обитания l`ambiente naturale


тёплые страны i paesi caldi
миграция la migrazione
гора il monte
риф un scoglio [`скольо]
скала la roccia [`рочча]
лес il bosco
джунгли la giungla [`джунгля]
саванна la savana
тундра la tundra
степь la steppa
пустыня il deserto [дэ`зэрто]
бархан la duna
оазис l`oasi [`оази]
море il mare
морской marino
озеро il lago [`ляго]
океан l`oceano [о`чеано]
болото la palude
водоём il bacino idrico [ба`чино `идрико]
пресноводный di acqua dolce
пруд il lago
река il fiume

берлога la tana
гнездо il nido
дупло il cavo
нора la tana
муравейник il formicaio [форми`кайо]

УХОД ЗА ЖИВОТНЫМИ

зоопарк lo zoo [`дзоо]

33
заповедник il parco nazionale
питомник il vivaio [ви`вайо]
вольер la gabbia
клетка la gabbia [`габбья]
конура il canile [ка`ниле]
голубятня la piccionaia [пиччо`найа]
аквариум l`acquario
дельфинарий il delfinario
разводить животных allevare gli animali
потомство la prole
приручать addomesticare
корм il mangime [ман`джимэ]
кормить dare da mangiare
ты покормил кота? hai dato da mangiare al gatto?
дрессировать ammaestrare [аммаэс`трарэ]
я выдрессировал обезьянку ho ammaestrato la scimmia
зоомагазин il negozio zoologico
намордник la museruola [музэру`оля]
ошейник il collare
кличка il nome
родословная il pedigree [`пэдигри]

ЖИВОТНЫЕ. РАЗНОЕ

стая волков un branco


стая птиц un stormo
стая рыб un banco
табун la mandria [`мандриа]
самец il maschio [`маскьо]
самка la femmina [`фэммина]
голодный affamato
дикий selvaggio
опасный pericoloso
устрашающий spaventoso

ЛОШАДИ

лошадь il cavallo
порода la razza
лошадка il cavalluccio
жеребёнок il puledro [пу`ледро]
кобыла la giumenta
конь il cavallo
мустанг il mustango
пони il pony
тяжеловоз il cavallo da tiro pesante
грива la criniera [кри`ньера]
хвост la coda
копыто lo zoccolo
копыта gli zoccoli
подкова un ferro di cavallo
подковать ferrare
кузнец подковал лошадь il fabbro ha ferrato il cavallo

34
кузнец il fabbro

седло la sella
стремя la staffa
уздечка la briglia
поводья la briglia
вожжи la briglia
плётка la frusta
наездник il fantino [фан`тино]
объезжать лошадь scozzonare
оседлать коня sellare il cavallo
сесть в седло salire a cavallo
галоп il galoppo
скакать галопом galoppare
рысь un trotto
скакать cavalcare
рысью al trotto
скаковая лошадь il cavallo da corsa
скачки le corse ippiche [`корсэ`иппикэ]
забег le corse
турнир il torneo [тор`нэо]
конюшня la stalla
кормить dare da mangiare
сено il fieno
поить abbeverare
чистить pulire
стреножить impastoiare
воз il carro
повозка il carro
пастись pascolare
ржать nitrire
лягнуть dare un calcio

ПОЛИТИКА. ПРАВИТЕЛЬСТВО

политика la politica
политический politico
политик il politico
государство lo stato
страна lo Stato
гражданин un cittadino
гражданство la cittadinanza
герб il stemma
национальный герб il stemma nazionale
гимн l`inno
государственный гимн l`inno nazionale
правительство il governo
руководитель страны il capo dello Stato
парламент il parlamento
партия il partito
член партии un inscritto al partito
член партии un membro del partito

35
капитализм il capitalismo
капиталистический capitalistico
социализм lo socialismo
социалистический socialista
коммунизм il comunismo
коммунистический comunista
коммунист il comunista
демократия la democrazia [дэмокра`циа]
демократ il democratico
демократический democratico
демократическая партия il partito democratico
либерал il liberale
либеральный liberale
консерватор il conservatore
консервативный conservativo
республика la repubblica
республиканец il repubblicano
республиканская партия il partito repubblicano
выборы le elezioni
выбирать eleggere
избирать eleggere
мы избрали президента страны abbiamo eletto il presidente dello Stato
избиратель l`elettore
избирательная кампания la campagna elettorale
голосование la votazione
голосовать за votare per
право голоса il diritto di voto
кандидат il candidato
баллотироваться на candidarsi al posto
он баллотировался на пост мэра si e candidato al posto di sindaco
кампания la campagna
оппозиционный d`opposizione
оппозиция l`opposizione
визит la visita [`визита]
официальный визит la visita ufficiale
международный internazionale
переговоры le trattative
вести переговоры condurre le trattative
мы провели переговоры abbiamo condotto le trattative

общество la societa
конституция la costituzione
власть il potere [по`тэрэ]
коррупция la corruzione
закон la legge
законный legittimo [ле`джиттимо]
законность la legalita
законодательство la legislazione
справедливость la giustizia
справедливый giusto
комитет il comitato
законопроект un disegno di legge

36
бюджет un bilancio
политика la politica
реформа la riforma
радикальный radicale
поддержка un sostegno
право il diritto
сила (мощь) la potenza
сильный (могущественный) potente
сторонник un sostenitore [состэни`торэ]
влияние l`influenza
режим il regime
конфликт il conflitto
заговор la congiura [кон`джура]
провокация la provocazione
свергнуть rovesciare [ровэ`шарэ]
свержение il rovesciamento [ровэша`мэнто]
революция la rivoluzione
переворот il colpo dello Stato
военный переворот il golpe militare
путч il golpe [`гольпэ]
кризис la crisi
экономический спад la recessione economica
демонстрант il manifestante
демонстрация la manifestazione
военное положение le leggi marziali [`леджи марци`али]
военная база la base militare [`базэ мили`тарэ]
стабильность la stabilita
стабильный stabile [`стабиле]
эксплуатация lo sfruttamento [сфрутта`мэнто]
эксплуатировать sfruttare
расизм il razzismo [рац`цизмо]
расист il razzista
фашизм il fascismo
фашист il fascista

СТРАНЫ. РАЗНОЕ

иностранец un straniero
иностранный straniero
зарубежный estero [`эстэро]
за границей all`estero
эмигрант l`emigrato
эмиграция la emigrazione
эмигрировать emigrare
Запад l`Ovest [`овэст]
Восток l`Est
Дальний Восток l`Estremo Oriente [эс`трэмо ори`энтэ]
цивилизация la civilta [чивиль`та]
человечество l`umanita [умани`та]
мир (планета) il mondo
мир (спокойствие) la pace [`пачэ]
мировой (всемирный) mondiale
37
родина la patria [`патриа]
народ il popolo
население la popolazione
люди la gente
нация la nazione
поколение la generazione
территория il territorio
регион la regione [рэ`джонэ]
штат (часть страны) lo stato
штаты gli stati
традиция la tradizione
обычай il costume [кос`тумэ]
экология l`ecologia [эколё`джиа]
индеец l`indiano
цыган il gitano [джи`тано]
цыганка la gitana
цыганский gitano
империя l`impero [им`пэро]
колония la colonia [ко`лёниа]
рабство la schiavitu [скьяви`ту]
раб un schiavo [`скьяво]
рабыня una schiava
рабовладелец il padrone di schiavi
рабовладелец un sciavista
рабовладение lo schiavismo
рабский (непосильный) di schiavo
рабский schiavesco
равенство l`uguaglianza [угуаль`янца]
равенство la parita
братство la fratellanza
братство la fraternita
нашествие l`invasione [инва`зьонэ]
голод (неурожай) la carestia [карэс`тиа]

МИРОВЫЕ РЕЛИГИИ. КОНФЕССИИ

религия la religione [рэли`джонэ]


религиозный religioso [рэли`джозо]
вера la fede
верить в Бога credere
он верил в Бога ha creduto in Dio
верующий il credente
атеизм l`ateismo
атеист l`ateo [`атэо]
еретик l`eretico [э`рэтико]
христианство il cristianesimo [кристиа`нэзимо]
христианин il cristiano
христианский cristiano
Католицизм Cattolicesimo [каттоли`чэзимо]
католик il cattolico
католический cattolico
Протестантство il Protestantesimo [протэстан`тэзимо]
38
Протестантская церковь la chiesa protestante
протестант il protestante
Православие l`ortodossia [ортодос`сиа]
Православная церковь la Chiesa ortodossa
православный l`ortodosso
Пресвитерианство il presbiterianesimo
Пресвитерианская церковь la Chiesa presbiteriana
пресвитерианин il presbiteriano
Лютеранская церковь la Chiesa luterana
лютеранин il luterano
Баптизм la confessione battista
баптист il battista
Англиканская церковь la Chiesa anglicana
англиканин l`anglicano
Мормонство il mormonismo
мормон il mormone
Иудаизм il giudaismo
иудей il giudeo [джу`дэо]
Буддизм il buddismo
буддист il buddista
Индуизм l`Induismo
индуист l`induista
Ислам l`Islam
мусульманин il musulmano
мусульманский musulmano [мусуль`мано]
Шиизм lo sciismo
шиит lo sciita
Суннизм lo sunnismo
суннит lo sunnita

РЕЛИГИИ. ЛЮДИ. ВЕРА

священник il prete
Папа Римский il Papa
монах il monaco [`монако]
монахиня la monaca
пастор il pastore [пас`торэ]
аббат l`abate [а`батэ]
викарий il vicario
епископ il vescovo [`вэсково]
кардинал il cardinale
кюре il curato
поп il prete
проповедник il predicatore
проповедь la predica [`прэдика]
прихожане i parrocchiani
верующий il credente
атеист l`ateo
еретик l`eretico
Бог il Dio
Господь il Signore
Всемогущий l`onnipotente
грех un peccato
39
грешить peccare
грешник il peccatore
грешница la peccatrice
рай il paradiso
ад l`inferno
Иисус Христос Gesu Cristo [дже`зу кристо]
Святой Дух lo Spirito Santo
Спаситель il Salvatore
Богородица la Madonna
Дьявол il Diavolo
дьявольский diavolesco
Сатана il Satana
сатанинский satanico [са`танико]
ангел l`angelo
ангел-хранитель l`angelo custode [`анджелё кус`тодэ]
ангельский angelico
апостол l`apostolo
архангел l`arcangelo [ар`канджелё]
антихрист l`anticristo [анти`кристо]
Церковь la Chiesa
Библия la Bibbia [`биббья]
библейский biblico
Ветхий Завет il Vecchio Testamento
Новый Завет il Nuovo Testamento
Евангелие il Vangelo [ван`джелё]
Священное Писание la Sacra Scrittura
Небеса, Царство Небесное il Regno Celeste

заповедь il comandamento
пророк il profeta [про`фэта]
пророчество la profezia [профэ`циа]
Аллах Allah
Магомет Maometto
Коран il Corano
мечеть la moschea [мос`кэа]
мулла il mullah [мул`ла]
молитва la preghiera [прэ`гьера]
молиться pregare
паломничество il pellegrinaggio
паломник il pellegrino
Мекка La Mecca

церковь la chiesa
храм il tempio
собор la cattedrale
готический gotico
синагога la sinagoga
часовня la cappella
аббатство l`abbazia [абба`циа]
женский монастырь il convento di suore
мужской монастырь il convento di frati
колокол la campana [кам`пана]

40
колокола le campane
колокольня il campanile
звонить suonare
крест la croce
кресты le croci
купол la cupola [`куполя]
икона l`icona
душа l`anima
судьба il destino [дэс`тино]
зло il male
добро il bene
вампир il vampiro
ведьма la strega
демон il demone
чёрт il diavolo
дух lo spirito
искупление l`espiazione
искупить espiare
молитвы le preghiere
молиться pregare
служба la messa
служить celebrare
исповедь la confessione
исповедоваться confessarsi
я исповедался mi sono confessato

святой un santo
священный sacro
святая вода l`acqua santa
ритуал il rito
ритуальный rituale
жертвоприношение un sacrificio [сакри`фичо]
суеверие la superstizione
суеверный superstizioso
загробная жизнь la vita di oltretomba
вечная жизнь la vita eterna [`вита э`тэрна]

ТЕРМИНЫ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА

база (основа) la base [`базэ]


баланс il bilancio
вариант la variante
вещь la cosa
вещи le cose
вид (спорта) la disciplina [диши`плина]
выбор la scelta
зона la zona
идеал un ideale
истина la verita
категория la categoria [катэго`риа]
компенсация la compensazione
лабиринт il labirinto [ляби`ринто]
41
момент un momento
начало l`inizio
объект (предмет) l`oggetto
окончание (конец) il termine [`тэрминэ]
оригинал l`originale
остановка (перерыв) la pausa
очередь (порядок следования) il turno
ошибка un errore
ошибки gli errori
пауза la pausa
позиция la posizione
положение la situazione
польза l`utilita
помощь l`aiuto
преграда un ostacolo
препятствия gli ostacoli
предмет (вещь) un oggetto
предметы gli oggetti
препятствие l`ostacolo
пример un esempio
принцип il principio
причина la causa
причины le cause
проблема il problema
прогресс il progresso
процесс il processo
развитие un sviluppo [звилюп`по]

различие la differenza
разница la differenza
реакция la reazione
решение la soluzione
решение la decisione
риск il rischio [`рискьо]
рост la crescita
свойство la proprieta
секция la sezione
серия la serie
система il sistema
ситуация la situazione
совпадение la coincidenza
способ il modo
способы i modi
метод il metodo
методы i metodi
сравнение il confronto
сравнение il paragone
срочно urgentemente
срочный urgente
стандарт un standard
стандартный standard
степень il grado

42
стиль un stile
стили gli stili
таблица la tabella

тайна il mistero [мис`тэро]


темп il ritmo
темпы i ritmi
термин il termine
тип il tipo
типы i tipi
удобный comodo [`комодо]
неудобный scomodo
усилие un sforzo
усилия gli sforzi
факт il fatto
фон un sfondo
форма la forma
частица la particella
частый frequente
часть (деталь) un pezzo
часть (доля) la parte
части le parti
сторона la parte
стороны le parti
элемент un elemento
эффект l`effetto

ПРАЗДНИК. СОБЫТИЕ

праздник (торжество) la festa


национальный праздник la festa nazionale
праздничный день il giorno festivo [`джорно`фэстиво]
праздновать festeggiare
событие un evento
мероприятие l`evento
мероприятие l`iniziativa
мероприятие il provvedimento
банкет il banchetto
приём (гостей) il ricevimento
пир il convito [кон`вито]
годовщина l`anniversario
юбилей (годовщина) il giubileo
юбилей (празднование) il giubileo
торжество la festa
празднование la festa
отметить festeggiare
Новый год il Capodanno
С Новым годом! Buon Capodanno!
Дед Мороз Babbo Natale
Новогодняя ёлка l`Albero di Capodanno
гирлянда la ghirlanda [гир`лянда]
ёлочные украшения le decorazioni

43
Рождество il Natale
Весёлого Рождества! Buon Natale!
рождественская индюшка il tacchino di Natale
рождественский костёр il falo di Natale
Рождественская ёлка l`Albero di Natale
Санта Клаус Santa Claus
Пасха la Pasqua
День Всех Святых l`Ognissanti
День Мёртвых il Giorno dei Morti
Рамадан il Ramadan

свадьба le nozze
выйти замуж sposarsi
она вышла замуж за меня lei si e sposata con me
жених lo sposo
невеста la sposa
приглашать на invitare a, per
приглашение l`invito
приглашённый invitato
гость l`ospite
гости gli ospiti
идти в гости andare a trovare
навестить andare a trovare
я ходил в гости sono andato a trovare
встречать гостей ricevere
я встречал гостей ho ricevuto gli ospiti
подарок il regalo
подарочек un regalino
дарить подарок regalare
получать подарки ricevere i regali
букет un mazzo di fiori
поздравление gli auguri
поздравлять augurare
открытка la cartolina
отправить открытку mandare la cartolina
получить открытку ricevere la cartolina

тост il brindisi [`бриндизи]


угощать offrire
я угощал гостей ho offerto gli ospiti
шампанское il champagne [шам`пань]
веселиться divertirsi
мы веселились ci siamo divertiti
веселье l`allegria
радость la gioia
танец il ballo [`баллё]
танцевать ballare
вальс il valzer
танго il tango
фейерверк i fuochi d`artificio
салют i fuochi d`artificio
хлопушка il petardo di carta

44
ПОХОРОНЫ

кладбище il cimitero [чими`тэро]


могила la tomba
крест la croce
надгробие la lapide [`ляпидэ]
памятник на могиле il monumento sepolcrale
ограда il recinto
часовня la cappella
смерть la morte
умереть morire
он умирает lui sta per morire
покойник il morto
мертвец il morto
труп il cadavere
траур il lutto [`лютто]
похоронить seppellire
он похоронен на кладбище e seppellito al cimitero
хоронить fare il funerale
похоронное бюро le pompe funebri [`помпэ`фунэбри]
похороны il funerale
венок la corona funebre [ко`рона`фунэбрэ]
гроб la bara
катафалк il carro funebre [`карро`фунэбрэ]
саван il lenzuolo funebre
процессия il corteo [кор`тэо]
траурная процессия il corteo funebre
урна l`urna
крематорий il crematorio
некролог il necrologio [нэкро`лёджо]
прощаться salutare
плакать piangere
все плакали на похоронах tutti hanno pianto al funerale
рыдать singhiozzare [сингьо`ццарэ]
она рыдает у гроба lei sta singhiozzando vicino alla bara

ВОЙНА. АРМИЯ

война la guerra
взвод la sezione
рота la compagnia [компа`ниа]
полк il reggimento
армия l`esercito [э`зэрчито]
дивизия la divisione
отряд il distaccamento
войско l`esercito
солдат un soldato [соль`дато]
солдаты gli soldati
офицер l`ufficiale [уффи`чале]
рядовой un soldato
сержант un sergente
лейтенант lo sottotenente

45
капитан il capitano
майор il maggiore
полковник il colonnello [колён`нэллё]
генерал il generale
моряк il marinaio
капитан il capitano
боцман il nostromo [нос`тромо]
артиллерист l`artigliere [арти`льерэ]
танкист il carrista
десантник un soldato da sbarco
лётчик il pilota
штурман il navigatore
механик il meccanico
сапёр il geniere [джени`ерэ]
парашютист il paracadutista
разведчик l`esploratore [эсплёра`торэ]
снайпер il cecchino [чек`кино]
патруль la pattuglia [пат`тулья]
патрулировать pattugliare
часовой la sentinella
воин il guerriero [гуэр`рьеро]
герой l`eroe [э`роэ]
героиня l`eroina [эро`ина]
патриот il patriota
предатель il traditore
предавать tradire
он нас предал ci ha tradito
изменник il traditore
изменять (предать) tradire
дезертир il disertore
дезертировать disertare
наёмник il mercenario
новобранец la recluta [`рэклюта]
доброволец il volontario [волён`тарио]
убитый l`ucciso
раненый il ferito [фэ`рито]
пленный il prigioniero [приджо`ньеро]
фронтовик il reduce [`рэдуче]
ветеран il veterano
партизан il partiggiano [парти`джано]
фашист il fascista

ВОЙНА. ВОЕННЫЕ ДЕЙСТВИЯ

война la guerra
воевать combattere
вторая мировая война la seconda guerra mondiale
гражданская война la guerra civile
вероломно perfidamente
объявление войны la dichiarazione
объявить войну dichiarare
агрессия l`aggressione
нападать attaccare
46
захватывать conquistare
захватчик l`occupante
завоеватель il conquistatore
оборона la difesa
оборонять difendere
мы обороняли город abbiamo difeso la citta
обороняться difendersi
мы оборонялись целый день ci siamo difesi tutto il giorno
защищать от врагов difendere dai nemici
защищаться difendersi
защита la difesa
враг il nemico
вражеский nemico
противник l`avversario
стратегия la strategia
тактика la tattica
приказ l`ordine
команда il comando
приказывать ordinare
задание il compito [`компито]
секретный segreto
битва la battaglia
бой la battaglia
сражение il combattimento
атака l`attacco
штурм l`assalto
штурмовать assalire
осада l`assedio [ас`сэдио]
наступление l`offensiva [оффэн`сива]
наступать на противника attaccare l`avversario
отступление la ritirata
отступать ritirarsi
враг отступил il nemico si e ritirato
окружение l`accerchiamento [аччеркья`мэнто]
окружать accerchiare [аччер`кьярэ]
бомбёжка il bombardamento
сбросить бомбу lanciare la bomba
бомбить bombardare
взрыв l`esplosione
разрыв снаряда un`esplosione di proiettile [эсплёзи`онэ ди прой`эттиле]
точное preciso
выстрел un sparo
выстрелы gli spari
выстрелить sparare
стрельба il fuoco
огонь il fuoco
обстреливать tenere sotto il fuoco
мы обстреляли их li abbiamo tenuto sotto il fuoco
целиться в puntare a, su
навести (орудие) puntare a, su
попасть (в цель) colpire
ударить (по врагу) colpire

47
обстрел il fuoco
потопить корабль affondare la nave
пробоина il foro
идти ко дну affondarsi
затонуть affondarsi
судно затонуло la nave si e affondata
фронт il fronte
передовая la prima linea
тыл (задние пути) le retrovie [рэтро`виэ]
эвакуация lo sfollamento
эвакуировать sfollare [сфол`лярэ]
окоп la trincea [трин`чэа]
окопы le trincee
траншея la trincea
блиндаж il rifugio sotterraneo
колючая проволока il filo spinato
заграждение il recinto
вышка la torre
госпиталь l`ospedale
ранить ferire
он ранен e ferito
рана la ferita
раненый il ferito
получить ранение rimanere ferito
он получил ранение e rimasto ferito
тяжёлый (больной) grave
тяжёлое (ранение) grave
плен la prigionia [приджо`ниа]
взять в плен fare prigioniero
он взят в плен si e fatto prigioniero
быть в плену essere prigioniero
он был в плену fu prigioniero
пленник il prigioniero
попасть в плен essere fatto prigioniero
концлагерь il campo di concentramento
пленный il prigioniero
бежать (из плена) fuggire
он бежал из плена e fuggito dalla prigionia
предать tradire
он меня предал mi ha tradito
предатель il traditore
предательство il tradimento
расстрелять (казнить) fucilare
расстрел (казнь) la fucilazione
обмундирование la divisa
погон la spallina
погоны le spalline
противогаз la maschera antigas [`маскэра анти`гас]
рация il ricetrasmettitore
шифр il codice cifrato
конспирация i metodi clandestini [`мэтоди кляндэс`тини]
пароль la parola d`ordine

48
мина la mina
минировать minare
заминировать minare
минное поле il campo minato
подорваться на мине saltare in aria su una mina
враг подорвался на мине il nemico e saltato in aria su mina
воздушная тревога l`allarme aereo
тревога (сигнал) l`allarme
сигнал un segnale [сэ`ньяле]
сигнальная ракета il razzo di segnalazione

штаб il quartier generale


разведка l`esplorazione
обстановка la situazione
рапорт il rapporto
засада l`agguato [аггу`ато]
подкрепление il rinforzo
мишень il bersaglio
полигон il poligono [по`лигоно]
манёвры le manovre
паника il panico
разруха la rovina [ро`вина]
разрушения (ущерб) i danni
разрушать distruggere
город разрушен la citta si e distrutta
выжить sopravvivere
он выжил e sopravvissuto
обезоружить disarmare
обращаться с оружием maneggiare con l`arma
смирно! attenti
вольно! riposo!
подвиг l`atto eroico
клятва il giuramento
клясться giurare
награда il premio
награда (медаль) la decorazione
наградить insignire [инсинь`ирэ]
медаль la medaglia
орден il ordine
победа la vittoria
поражение la sconfitta [сконфит`та]
перемирие la pace
знамя la bandiera [бандь`ера]
слава la gloria
парад la parata
маршировать marciare [мар`чарэ]

ОРУЖИЕ

оружие l`arma
огнестрельное оружие l`arma da fuoco
холодное оружие l`arma bianca
химическое оружие l`arma chimica [`арма`кимика]
49
ядерный nucleare
ядерное оружие le arme nucleari
бомба la bomba
атомная бомба la bomba atomica
пистолет la pistola [пис`толя]
ружьё il fucile [фу`чиле]
винтовка il fucile
автомат il mitra
пулемёт la mitragliatrice [митралья`триче]
дуло la bocca
ствол la canna
калибр il calibro [`калибро]
курок il cane
прицел il mirino [ми`рино]
затвор l`otturatore [оттура`торэ]
магазин il caricatore
приклад il calcio
граната la granata
взрывчатка l`esplosivo [эсплё`зиво]
пуля la pallottola [пал`лёттоля]
патрон la cartuccia
заряд la carica
боеприпасы le munizioni
бомбардировщик il bombardiere [бомбардь`ерэ]
истребитель la caccia [`качча]
вертолёт l`elicottero [эли`коттэро]
зенитка il cannone contraereo [кан`нонэ контра`эрэо]
танк il carro armato
пушка на танке il cannone
артиллерия l`artiglieria [артилье`риа]
пушка il cannone
орудие il cannone
навести (нацелить) на puntare a, su
снаряд il proiettile [прой`еттиле]
мина la mina
миномёт il mortaio
осколок il frammento
подводная лодка un sottomarino
торпеда un siluro [си`люро]
ракета il missile [`миссиле]
заряжать caricare
стрелять в sparare a
целиться в puntare a, su
штык la baionetta
шпага la spada
сабля la sciabola [`шаболя]
копьё il giavellotto [джавэл`лётто]
лук l`arco
стрела la freccia [`фрэчча]
мушкет il moschetto [москэт`то]
арбалет la balestra

50
ХАРАКТЕР И СОЦИАЛЬНЫЕ ЧЕРТЫ

distratto рассеянный
distratto невнимательный
attivo активный
adattabile приспосабливающийся
affabile приветливый
affettuoso сердечный, радушный
affettuoso ласковый, дружеский
benestante состоятельный
benestante зажиточный
aggressivo агрессивный [агрэс`сиво]
altruista альтруистический
ambizioso амбициозный
antipatico неприятный
ansioso тревожный
arrogante высокомерный
arrogante наглый, вызывающий
artistico артистический
artistico художественный
astuto хитрый
attento внимательный
audace смелый, отважный
cattivo плохой, злой, злобный
cattivo коварный, вредный
bigotto ханжеский, лицемерный
noioso скучный
noioso докучливый
sfacciato наглый, бесстыдный
brillante блестящий
di ampie vedute обширного ума
di ampie vedute широкого кругозора
brusco резкий, грубый
calmo спокойный, безмятежный
calmo тихий
spensierato беспечный, беззаботный
spensierato легкомысленный
cauto осторожный [`кауто]
cauto осмотрительный
mal cauto неосторожный
spericolato смелый
il carattere характер
affascinante очаровательный
competente компетентный, правомочный
conformista конформист
coscienzioso добросовестный [кошэнци`озо]
corrotto коррумпированный
corrotto испорченный, развращённый
coraggioso мужественный, храбрый
cortese вежливый, любезный
scortese невежливый, грубиян
codardo трусливый

51
il codardo трус
pazzo сумасшедший, безумный
matto сумасшедший, безрассудный
il matto умалишённый
creativo творческий
critico критичный
crudele жестокий
colto образованный, просвещённый
delicato тонкий, деликатный
delicato тактичный
depresso депрессивный
depresso ослабленный
disperato отчаявшийся, безутешный
diligente прилежный, усердный
diligente старательный
diplomatico дипломатичный
disgustato пресыщенный
disgustato разочарованный
disgustoso отвратительный
disonesto нечестный
disinteressato незаинтересованный, равнодушный
disinteressato бескорыстный
avvilito униженный, подавленный
avvilito угнетённый
avvilito упавший духом
dinamico динамичный, деловой, энергичный
egoista эгоистичный, себялюбивый
elegante элегантный, изящный
eloquente красноречивый
energico энергичный
l`energumeno одержимый [энэр`гумено]
invidioso завистливый
erudito просвещённый, эрудированный
l`erudito эрудит
straordinario необыкновенный, необычный
straordinario чрезвычайный
estroverso открытый
fedele верный, преданный
timoroso пугливый, боязливый
timoroso робкий, застенчивый
flessibile гибкий
socievole общительный, обходительный [со`чеволе]
frivolo фривольный, легкомысленный [`фриволё]
buffo смешной, комический
buffo странный, чудной
fastidioso надоедливый, скучный
fastidioso раздражённый
generoso великодушный, щедрый
generoso благородный
gentile вежливый, деликатный
gentile нежный, изящный
malinconico меланхоличный, грустный

52
buono добрый
buono хороший
grazioso грациозный
grazioso милый
avaro скупой
l`avaro скряга, скупец, скупердяй
scorbutico сварливый
felice счастливый
felice удачливый, везучий
allegro весёлый, радостный
allegro подвыпивший
laborioso трудолюбивый
odioso ненавистный, одиозный
onesto честный
l`umanita человечность, гуманность
umile смиренный, покорный [`умиле]
umile скромный, простой, бедный
l`umile забитый человек
l`idealista идеалист
ideale идеальный
ignorante невежественный [иньо`рантэ]
l`ignorante невежда
maleducato невоспитанный
immaginativo воображающий [иммаджина`тиво]
impaziente нетерпеливый
impetuoso стремительный
impressionabile впечатлительный
imprudente дерзкий
imprudente неосторожный, неблагоразумный
impudente наглый, бесстыдный
impulsivo импульсивный [импуль`сиво]
incompetente несведущий, некомпетентный
incosciente несознательный [инко`шентэ]
incorruttibile неподкупный, честный
indeciso нерешительный
indipendente независимый
indifferente безразличный, равнодушный
indigente неимущий, нищий
l`individualista индивидуалист
l`individualita индивидуальность
disgraziato несчастный, жалкий
il disgraziato бедняга
infallibile непогрешимый
ingegnoso изобретательный, остроумный [индже`ньозо]
ingegnoso умный, хитрый, находчивый
ingente значительный
ingenuo простодушный, бесхитростный [ин`дженуо]
insensibile нечувствительный
insistente настойчивый, назойливый
insolente дерзкий, нахальный
l`insolente нахал
intellettuale интеллектуальный

53
l`intellettuale интеллигент
intelligente умный, смышлёный
intelligente интеллигентный
introverso замкнутый, закрытый
irascibile раздражительный
iracondo вспыльчивый
irritabile возбудимый, чувствительный
irritante раздражающий
ironico ироничный, насмешливый
irrazionale неразумный
irrazionale иррациональный
irresponsabile безответственный
irriverente непочтительный
geloso ревнивый, ревностный
gioviale сердечный, душевный
gioioso радостный, восторженный
la gentilezza любезность, деликатность
la gentilezza благородство
pigro ленивый
la pigrizia лень, медлительность
il bugiardo лжец
bugiardo лживый
la buggera злоба, досада; враньё, вздор [`буджера]
la bugia ложь, враньё
piacevole приятный, любезный
piacevole забавный
vivace живой, оживлённый, яркий
vivace взволнованный, резкий, пылкий
amoroso любящий
l`amoroso любовник, возлюбленный
amorevole любовный, ласковый
malizioso хитрый
malizioso злобный, злонамеренный
il merito заслуга, достоинство
meritevole достойный
meticoloso педантичный, щепетильный, разборчивый
meticoloso придирчивый
capriccioso капризный, прихотливый
scontroso строптивый, несговорчивый
scontroso грубый, дерзкий
un scontroso грубиян
di vedute ristrette ограниченного кругозора
di vedute ristrette узколобый, недальновидный
ordinato аккуратный
ordinario обыкновенный, заурядный
negligente небрежный
nervoso нервный
il nervoso неврастеник
l`anticonformista антиконформист
ostinato упрямый
ottuso тупой
l`ottimista оптимист

54
originale оригинальный, самобытный, странный
paziente терпеливый
paziente выносливый
il perfezionista перфекционист
la personalita личность
la personalita деятель
il pessimista пессимист
il pignolo педант, зануда [пи`ньолё]
simpatico симпатичный
la cortesia вежливость, любезность
povero бедный, жалкий, убогий, невезучий, скромный
il povero бедняк
il poveraccio бедняга, несчастный
la poveraccia бедняжка, несчастная
il poveretto несчастный, бедняга
il poverino несчастный, бедный
possessivo собственнический [поссэс`сиво]
preciso точный
presuntuoso самонадеянный, хвастливый
presuntuoso дерзкий, спесивый
pretenzioso самонадеянный, высокомерный
pretenzioso требовательный, претенциозный
orgoglioso гордый
prudente осторожный, благоразумный
pudico стыдливый [`пудико]
la pudicizia стыдливость
la pudore стыдливость
puntiglioso щепетильный, педантичный [пунти`льозо]
puro чистый
il puritano пуританин
litigioso склочный [лити`джозо]
quieto спокойный, смирный [куи`это]
razionale рациональный
il razionalista рационалист
il realista реалист
ragionevole благоразумный, рассудительный
ragionevole приличный, порядочный
ribelle мятежный, непокорный, стойкий, упорный
temerario отважный
raffinato утончённый, изысканный
il raffinato эстет, гурман
riservato сдержанный, осторожный
ricco богатый
romantico романтичный
rozzo грубый
il rubacchiatore воришка
rude грубый, неотёсанный, суровый
spietato беспощадный, безжалостный
la spietatezza жестокость
triste грустный, печальный
sarcastico саркастичный, язвительный
soddisfatto удовлетворённый, довольный

55
il briccone плут, мошенник
la briccona плутовка, мошенница
seducente соблазнительный
sicuro уверенный, верный, твёрдый
autosufficiente экономически самостоятельный
sensato рассудительный, здравомыслящий
sensibile чувствительный, восприимчивый
sentimentale сентиментальный, чувственный
sereno спокойный, безмятежный, тихий
serio серьёзный
severo строгий, суровый, серьёзный, значительный
sfarzoso роскошный, пышный
perspicace прозорливый, предусмотрительный
timido застенчивый, боязливый, робкий
sciocco глупый
un sciocco глупец
semplice простой
disorganizzato неорганизованный
altezzoso снобистский, высокомерный
altezzoso гордый, надменный
forte сильный
robusto сильный, крепкий, здоровый, мощный
il robustone здоровяк
testardo упрямый
stupido глупый
un stupido глупец, дурак
stupendo великолепный
magnifico великолепный
maestoso величественный
grande великий, большой
magnanimo великодушный [ма`ньянимо]
balbuziente заикающийся
cupo угрюмый
superstizioso суеверный
dolce нежный, мягкий, слащавый
tenero мягкий, нежный [`тэнэро]
tenero чувствительный, юный
stanco уставший, усталый
duro жёсткий, твёрдый
la durezza твёрдость, жёсткость
tradizionale традиционный
tranquillo тихий, спокойный
scontento недовольный
la troia шлюха; свиноматка
insoddisfatto неудовлетворённый, недовольный
disordinato безалаберный, беспорядочный
vanitoso тщеславный
vendicativo мстительный
versatile гибкий, разносторонний [вэр`сатиле]
versatile переменчивый, непостоянный
virtuoso добродетельный
virtuoso доблестный

56
virtuosistico виртуозный
il virtuoso виртуоз
volubile непостоянный, переменчивый
vulnerabile уязвимый, ранимый
debole слабый
debosciato развратный
il debosciato развратник
debosciato усталый
educato образованный, благовоспитанный
educato воспитанный
capriccioso капризный, прихотливый, экстравагантный
il furbo хитрец, плут
furente разъярённый, бешеный
furare нечестный, вороватый
il furfante негодяй, мошенник
furibondo яростный, гневный
furioso неистовый, свирепый, быстрый
saggio мудрый
un saggio мудрец
spiritoso живой, остроумный
preoccupato da озабоченный, встревоженный
zelante усердный, рьяный

НАСТРОЕНИЕ. ЧУВСТВА. ОТНОШЕНИЕ. ЭМОЦИИ

l`affetto чувство
l`affetto любовь, привязанность, расположение
essere d`accordo con согласиться с
la rabbia бешенство, ярость
la rabbia зависть, досада, жажда
arrabbiato взбесившийся, бешеный
arrabbiato рассерженный, раздражённый, неистовый
essere arrabbiato con рассердиться на
l`ansia волнение, тревога
l`ansieta тревога, тоска [ансиэ`та]
ansioso тревожный, озабоченный
ansioso di, da, per желающий, стремящийся к
litigare per спорить, ссориться из-за
la lite спор, ссора
la lite тяжба
assicurare di заверять в
assicurare da, contro предохранять от
l`atteggiamento поза, манеры
l`atteggiamento поведение
l`atteggiamento a отношение, подход к
un cattivo umore плохое настроение
essere di buon umore быть в хорошем настроении
irascibile раздражительный
volgare вульгарный
vergognarsi di стыдиться
vergognoso позорный, постыдный
vergognoso стыдливый, застенчивый
essere giu (di morale) быть не в духе
57
essere su быть в настроении
annoiarsi di, per скучать от, из-за
mi annoio мне скучно
il benefattore благодетель
la benefattrice благодетельница
amaro горький
vanaglorioso тщеславный
annoiato скучающий
la noia скука
dare noia a надоедать
venire a noia a надоесть, наскучить
le noie неприятности
un spaccone хвастун, болтун
una spaccone хвастунья, болтушка
la spacconata хвастовство
accattivante доброжелательный
cauto осторожный
cerimonioso церемонный
la carita милосердие
la carita одолжение, любезность
la carita милостыня
chiedere la carita просить милостыню
far la carita подавать милостыню
sfacciato наглый, бесстыдный
lamentarsi a, su жаловаться на, по
я пожаловался на mi sono lamentato a
la lamentela жалоба
pieno di se самодовольный, тщеславный
il contatto контакт, связь
cordiale сердечный
la cordialita радушие, сердечность
corretto корректный, правильный
piangere per, su плакать из-за, по
il pianto плач, оплакивание
scoppiare in pianto разрыдаться
osare отважиться, осмелиться
osare посметь
la decenza приличие
decente приличный
decente благопристойный
il decoro приличие, достоинство [дэ`коро]
deferente учтивый
il degenerato выродок, дегенерат
la degenerazione вырождение, упадок
depravato развращённый
il depravato развратник
la depravazione развращённость, испорченность
depresso подавленный, депрессивный
la depressione депрессия
disperato отчаявшийся, упавший духом
disperato безутешный
la disperazione отчаяние, безнадёжность

58
devoto набожный
devoto a преданный
diretto прямой
deludere разочаровать [дэ`людэрэ]
работа меня разочаровала il lavoro mi ha deluso
deluso разочарованный
deludersi in разочароваться в
я разочаровался в деле mi sono deluso nel affare
non essere d`accordo con не согласиться с
il disaccordo разногласие
disaccordarsi su расходиться во мнениях по
мы разошлись во мнениях ci siamo disaccordati sulle opinioni
essere contrario di быть против, противиться
disgustare вызывать отвращение
il disgusto отвращение
disgustoso отвратительный
disonorevole постыдный
disonorevole непочтенный
disonorevole непочтительный
onorevole уважаемый
l`insoddisfazione неудовлетворённость
insoddisfatto неудовлетворённый, недовольный
insofferente di нетерпимый к
dissoluto развращённый
il dissoluto развратник
docile послушный [`дочиле]
desideroso жаждущий, желающий
efficace действующий, убедительный
efficiente эффективный, надёжный, годный
l`egoismo эгоизм
egoista эгоистичный
l`egoista эгоист
incantevole обаятельный, очаровательный
l`incantesimo очарование
l`incanto очарование, чары
incoraggiare воодушевлять, ободрять
incoraggiarsi приободряться
incoraggiato воодушевлённый
divertirsi развлекаться
erotico эротический
stimato уважаемый
un stimatore почитатель, ценитель
stimabile достойный уважения
stimabile достопочтенный
evasivo уклончивый [эва`зиво]
fanatico фанатичный
la paura боязнь, страх
avere paura di бояться
pauroso трусливый, испуганный
pauroso устрашающий
avere voglia di иметь желание, жаждать
la sensibilita чувствительность, восприимчивость

59
violento буйный, бурный, жестокий
violento насильнический, принудительный
feroce хищный, дикий
lusingare обольщать
lusinghiero льстивый, ласковый, утешительный
la lusinga лесть
frenetico неистовый
l`amicizia дружба
il divertimento развлечение
curioso любопытный, любознательный
curiosare любопытствовать
la curiosita любопытство
furioso неистовый, свирепый, быстрый
la generosita великодушие, щедрость [дженэрози`та]
la gentilezza любезность, деликатность, благородство
un buon umore хорошее настроение
grato благодарный
grato приятный
la gratitudine благодарность
semplice простой
la felicita счастье, удача
felice счастливый, удачливый, везучий
allegro весёлый, радостный, подвыпивший
cocciuto упрямый [коч`чуто]
altezzoso гордый, надменный, высокомерный
avere pazienza быть терпеливым
restio упрямый, строптивый [рэс`тио]
la speranza надежда
sperare su надеяться на
l`umorismo юмор
umoristico юмористический
fare dell`umorismo острить, шутить
l`ipocrita лицемер [и`покрита]
ipocrita лицемерный
ozioso праздный, ленивый
immorale безнравственный
l`immoralita безнравственность
indecente неприличный, непристойный
indecente неблаговидный
l`indifferenza равнодушие, безразличие
indifferente равнодушный, безразличный
indolente равнодушный, нерадивый
l`indolenza апатия, нерадивость, халатность
l`inferiorita зависимость, подчинение
l`inferiore подчинённый
intrepido неустрашимый
ironico ироничный
la gioia радость, восторг
lascivo похотливый [ля`шиво]
la lascivia похотливость [ля`шивиа]
lodevole похвальный, хвалебный
la lode похвала

60
ridere di смеяться над
la risata взрыв смеха
sfogarsi изливать душу
sfogare изливать чувства
letargico сонный, спящий, застойный
equilibrato уравновешенный
indecente неприличный, неблаговидный
libidinoso похотливый, сладострастный
allegro весёлый, радостный
litigioso спорный, вздорный
lussurioso похотливый, сластолюбивый
la magnanimita великодушие
magnanimo великодушный [ма`ньянимо]
malleabile уступчивый
maniaco маниакальный
il maniaco маньяк
meschino жалкий [мэс`кино]
meschino мелочный, ничтожный
mediocre средний, заурядный, посредственный
la mediocrita посредственность
pietoso жалостливый, милосердный [пье`тозо]
pietoso жалкий, горестный
spietato беспощадный, безжалостный [спье`тато]
malizioso хитрый, злобный, злонамеренный
beffardo насмешливый
la beffa насмешка
beffare осмеивать, дурачить
beffarsi di издеваться, глумиться над
modesto скромный, простой, целомудренный
l`umore нрав, настроение, расположение духа
lunatico капризный
morale нравственный
moralistico моралистичный
la moralita нравственность
il moralista моралист
spinto нескромный, рискованный, рисковый
chiassoso шумный [кьяс`созо]
il chiasso шум, веселье, шутка
ficcanaso всюду сующий свой нос
ficcanasare лезть в чужие дела
ubbidiente послушный [убби`дьентэ]
ossequioso почтительный
bizzarro странный, оригинальный, эксцентричный
la passione страдание, сострадание
la passione страсть, страстность
la passione увлечение, привязанность, пристрастие
la pazienza терпение, усердие, кропотливость
perfido коварный, предательский [`пэрфидо]
perverso злобный, злостный, отвратительный
pervertito развращённый, развратный
pervicace упорный, ожесточённый
filantropico филантропический, благодетельный

61
la filantropia благотворительность [филантро`пиа]
giocoso игривый
contento довольный
pomposo торжественный, помпезный
pomposo напыщенный
elogiare восхвалять, хвалить
presentabile приличный, презентабельный
presuntuoso самонадеянный, дерзкий, хвастливый
provocante провоцирующий
il provocante подстрекатель, провокатор
la qualita достоинство, свойство
un sollievo утешение, поддержка [со`льево]
un sollievo облегчение
rispettoso почтительный
irrequieto беспокойный [иррекви`это]
la rudezza грубость
sarcastico саркастичный, язвительный
sardonico сардонический
la soddisfazione удовлетворение
soddisfatto удовлетворённый, довольный
l`intrigante склочник
scellerato злодейский
un scellerato злодей
la scelleratezza злодеяние
lo scrupolo щепетильность, деликатность
lo scrupolo тщательность
scrupoloso щепетильный, деликатный
sensibile чувствительный, восприимчивый
la sensibilita чувствительность, восприимчивость
sensuale чувственный, возбудимый
la sensualita чувственность, возбудимость
servizievole услужливый
sexy сексуальный
la vergogna стыд, стыдливость
la vergogna позор, срам
vergognoso стыдливый, застенчивый
vergognoso позорный, постыдный
svergognato опозоренный, наглый
svergognare позорить
sciocco глупый
un sciocco глупец, дурак
sincero искренний, откровенный
il fannullone бездельник
la fannullona бездельница
sorridere улыбаться, нравиться
un sorriso улыбка, красота, очарование
compiaciuto удовлетворённый
sobrio умеренный, трезвый, простой, строгий
socievole общительный, обходительный
il dolore боль
spilorcio скупой
un spilorcio скряга

62
la spontaneita спонтанность, стихийность
spontaneo спонтанный, стихийный
costante постоянный
la voglia охота, желание, прихоть
scontroso строптивый, грубый, дерзкий
un scontroso грубиян
tetro мрачный, угрюмый
sorprendere застать врасплох, удивить, поразить
la sorpresa сюрприз, неожиданность
una sorpresa набег, налёт
la sorpresa удивление, изумление
sorpreso удивлённый, изумлённый, поражённый
comprensivo понимающий, снисходительный
la comprensione понимание, сочувствие
tenace упорный, стойкий, крепкий
la tenerezza нежность, мягкость, умиление
tenero мягкий, нежный, юный [`тэнэро]
la tolleranza терпимость
tollerante терпимый, снисходительный
permaloso обидчивый, мнительный
l`attaccabrighe спорщик, задира
fidato верный, надёжный
fidarsi di довериться, доверять
la fiducia доверие
insopportabile невыносимый
infedele неверный, коварный
pacato спокойный
ingrato неблагодарный
l`ingrato неблагодарный
senza scrupoli бессовестный
adirato рассерженный
il vagabondo бродяга
la vilta подлость [виль`та]
mutevole меняющийся, переменчивый
mutabile переменчивый
volubile переменчивый (характер)
vorace прожорливый
volgare вульгарный, обыденный, простонародный
la volgarita вульгарность, грубость
disciplinato дисциплинированный
estroso капризный, необузданный
preoccupato da озабоченный, встревоженный
meritorio похвальный
meritevole достойный, заслуживающий

ГЛАГОЛЫ ДВИЖЕНИЯ

accelerare ускорять
avvicinarsi a приблизиться к
la salita подъём
la salita восхождение
l`ascesa восхождение
l`ascesa подъём, рост
63
arrivare a, in приехать, прибыть, прилететь в
e arrivato in он приехал, прилетел в
evitare da избегать, уклоняться от
evitare помочь избежать
gli ho evitato la spesa я помог ему избежать трат
avanti e indietro взад-вперёд
piegare гнуть, изогнуть
piegare нагибать, склонять, нагибаться
piegare смирять, подчинять, уговаривать
piegarsi гнуться, покоряться, уступать
gli mi sono piegato я уступил ему
battere le palpebre моргать, хлопать ресницами
l`inchino поклон [ин`кино]
inchinarsi a, davanti a кланяться перед
inchinarsi a подчиняться
sfiorare слегка касаться
sfiorare брать лучшее, снимать сливки
un sfioramento прикосновение, массаж
imbattersi in удариться в, об
imbattersi in натолкнуться на
imbattersi in напороться на
darsi da fare причинять много хлопот
darsi da fare хлопотать, суетиться
affaccendarsi хлопотать
adoperarsi in favore di хлопотать за
darsi a отдаваться
afferrare поймать
afferrare схватить, взять
inseguire преследовать, гнаться за
la circolazione движение
circolare двигаться, проходить
circolare циркулировать, распространяться
applaudire a аплодировать
applaudire восхвалять
salire подниматься, садиться в транспорт
salire per le scale подняться по лестнице
salire in / con l`ascensore подняться на лифте
salire a bordo подняться на борт
salire di prezzo подняться в цене
salire in macchina, sul treno, im tram сесть в машину, на поезд, на трамвай
e salito sul albero он взобрался, залез на дерево
appiccicare a приклеивать, прикреплять к
appiccicare липнуть, быть липким
appiccicarsi прилипать, приставать (к людям)
si e appiccicato alla gente он приставал к людям
stringersi прижаться, прильнуть, повиснуть
stringere ускорять
stringere теснить, принуждать
stringere fra le braccia обнять
crollare обвалиться, рушиться
il crollo обвал, падение, крах
venire a приходить, приезжать к

64
sono venuto per discutere я приехал, чтобы обсудить
e venuto a me он пришёл ко мне
fracassare побить, разбить вдребезги
un fracasso грохот, треск, шум
strisciare carponi ползать на четвереньках
strisciare davanti a пресмыкаться перед
strisciare гладить, приглаживать, тереть
la strisciata лесть, втирание
la discesa спуск, откос, уклон
scendere da спускаться, слезать, сходить
e sceso dal albero он слез с дерева
scendere per le scale спуститься по лестнице
sono sceso in ascensore я спустился на лифте
e sceso dal treno он сошёл с поезда
schivare da избегать, уклоняться от [ски`варэ]
guidare водить, управлять
guidare руководить, направлять
abbracciare обнимать, охватывать
abbracciare содержать в себе
abbracciare предпочитать
abbracciarsi обниматься
ci siamo abbracciati мы обнялись
entrare a входить, въехать в
e entrato a casa он вошёл в дом
entrare a вмещаться в
entrare a вступать, поступать в
lasciar entrare a впустить, пропустить в
la caduta падение
cadere падать
e caduto per terra он упал на землю
veloce быстрый
veloce быстро
lanciare швырять, бросать, запустить
seguire следовать, идти за
il gesto жест
cominciare начинать, начинаться
alzarsi подниматься, вставать
si e alzato alle sette di mattina он встаёт в семь утра
alzarsi sopra di возвышаться над
si e alzato sopra di me он возвышается надо мной
si e alzato sul livello del mare он возвышается над уровнем моря
andare a, verso идти, ехать в, к
e andato al centro, verso il centro он едет в центр, к центру
attraversare пересекать, переходить, переезжать
attraversare пробивать насквозь
attraversare заграждать, препятствовать
andare in giro идти вокруг, в обход
e andato in giro он пошёл в обход
l`andata ходьба
andare via уходить, уезжать
andare via пойти прочь, выйти вон
sono andato via я вышел, ушёл, уехал

65
andarsene уйти, пройти, исчезнуть
se n`e andata senza salutarmi она ушла не попрощавшись со мной
l`estate se n`e andata лето прошло
come se ne vanno i soldi! как быстро летят деньги!
questa macchia se ne andra col tempo это пятно со временем отойдёт
andare indietro идти позади, отставать
andare avanti идти впереди, спешить, обгонять
andare avanti идти вперёд, продолжать
andare a piedi идти пешком
ci siamo andati a piedi мы шли пешком
uscire da выходить из
e uscito dalla casa он вышел из дома
uscire da выбывать из
uscire da выскакивать, выскальзывать из
uscire da происходить от
andare verso идти, ехать к
sono andato verso negozio я иду к магазину
salutare приветствовать, здороваться с
salutare прощаться с
maneggiare владеть, пользоваться, обращаться, обходиться
maneggiare управлять, заведывать
colpire ударить, стукнуть
picchiare стучать
picchiare настоятельно требовать
picchiare побить, поколотить
picchiare избить, ударить, драться
tenersi per mano держаться за руку
si e tenuta per la mano mia она держалась за мою руку
affratellarsi con сдружиться с
affrettare ускорять, спешить
affrettarsi торопиться
sbrigare le faccende разделаться с делами
sbrigarsi поторапливаться
sbrigarsi торопиться
saltare прыгать
saltare fuori выпрыгнуть
saltare giu спрыгнуть
saltare addosso a броситься на
dare un calcio пнуть
prendere a calci пнуть
tirare calci пинать
inginocchiarsi стоять на коленях
si e inginocchiato alla terra он стоял на коленях на земле
bussare alla porta стучать в дверь
appoggiarsi a опереться на
appoggiarsi a облокотиться на
balzare прыгать, подскакивать, вскакивать
balzare a бросаться на
un balzo прыжок, скачок
partire per уезжать, отбыть в
e partito alle tre он уехал в три часа
partire отправляться, отходить

66
il treno parte fra mezz`ora поезд отходит через полчаса
partire da, di брать начало от, начинаться с
sdraiarsi a letto лежать в кровати
mi sono sdraiato a letto я лежал на кровати
alzare подниматься
sono alzato con l`ascensore я поднялся на лифте
marciare шагать, маршировать
il movimento движение
muovere двигать, шевелить
muovere двигаться, приводить в движение
muovere возбуждать, начинать
muovere di, da отодвигать, удалять
ho mosso я отодвинул, начал
muoversi двигаться, тронуться
mi sono mosso я двинулся, тронулся
fare un cenno дать знак, кивать головой
mi ha fatto un cenno он кивнул мне
passare davanti пройти мимо
passare vicino пройти рядом
e passato davanti a me он прошёл мимо меня
ci siamo passati vicino al negozio мы прошли рядом с магазином
lasciar passare пропустить, дать пройти
ho lasciato passare a lui я пропустил его
passare da заходить, заезжать, забегать к
sono passato da lui я зашёл к нему
pizzicare щипать, ущипнуть [пицци`карэ]
pizzicare перекусить, поесть
pizzicare поймать с поличным
pizzicare чесаться, зудеть
pizzicare клевать (птица)
pizzicare язвить
precedere идти впереди [прэ`чедэрэ]
precedere предшествовать
precedere иметь преимущество
tirare тянуть
tirare тащить
tirare вытягивать, растягивать, натягивать
tirare притягивать, втягивать
tirare завлекать, привлекать
tirare вынимать, извлекать, вырывать
tirare бросать, метать, стрелять
tirare наносить удары, пинать
tirare чертить, писать, печатать
tirare получать, добывать, доставать, заимствовать
tirare a стремиться к
tirare da иметь сходство с
tirare иметь предел
tirare дуть (ветер)
tirare иметь тягу, вытяжку (печка)
tirare avanti перебиваться, тянуть лямку
tirare la deduzione подвести итог, сделать вывод
spingere толкать, пихать

67
lo ho spinto я толкнул его
spingere a доводить до, побуждать, наталкивать на
spingersi проталкиваться, пробиваться вперёд
mettere a положить, поставить на
ho messo la tazza al tavolo я поставил чашку на стол
posare a класть, ставить на
posare прокладывать, устанавливать
posare прекращать
posare позировать
velocemente быстро
sollevare (при)поднимать
sollevare приободрять, утешать, облегчать
sollevare выдвигать, ставить, возбуждать
sollevare повышать, возводить
sollevare возмущать, поднять на восстание
sollevare вызывать, стимулировать
raggiungere достигать, добираться, прибывать
raggiungere догонять, добиваться
tornare возвращаться, вновь стать
tornare приводить к, обернуться, обойтись
sono tornato dal viaggio я вернулся из поездки
tornare подходить, быть кстати
tornare соответствовать, получаться, сходиться
tornare достаться, принадлежать по праву
strofinare протирать, тереть
strofinare натирать
correre бежать [`коррэрэ]
sono corso я убежал
scappare сбежать, убежать
e scappato dal ospedale он сбежал из больницы
inviare a посылать в
agitare колебать, волновать, взбалтывать
agitare волновать, возбуждать
agitarsi колебаться, беспокоиться, суетиться
dare la mano протянуть руку
stringere la mano пожать руку
mi ha stretto la mano он пожал мне руку
scuotere la testa качать головой
ha scosso la testa он покачал головой
sedersi садиться, усаживаться
sedersi al tavolo, alla sedia садиться за стол, на стул
mi sono seduto alla sedia я сел на стул
scivolare a, per, su скользить по
scivolare поскользнуться
scivolare слегка касаться
lento медленный
rallentare замедлять, приостановить
rallentare ослабить
lentamente медленно
rannicchiarsi свернуться калачиком
rannicchiarsi уединиться, замкнуться
rannicchiarsi ютиться

68
alzarsi встать, подняться (на ноги)
fare un passo avanti шагать, идти вперёд
fermare остановить, задержать
fermare укреплять
stirare вытягивать, растягивать
stirare гладить утюгом
lisciare полировать [ли`шарэ]
lisciare льстить
passeggiare гулять, прогуливаться, кататься
fare una passeggiata совершать прогулку, прокатиться
inciampare in споткнуться об
inciampare натолкнуться на
gettare бросать, кидать
gettare опускать, погружать
gettare строить, распространять
gettare пахнуть, освещать
gettare отливать, укладывать (бетон)
camminare in punta di piedi идти на цыпочках
a piedi ногами
toccare трогать, прикасаться
girare повернуть
voltare повернуть
girare (voltare) a sinistra повернуть налево
voltare (girare) a destra повернуть направо
girarsi повернуться
si e girato verso me он повернулся ко мне
torcere крутить, сворачивать
torcere искривлять, сгибать
torcere гнуть, выгибать, изгибать
ha torto il suo collo он выгнул свою шею
ha torto la sua faccia он искривил своё лицо
la camminata прогулка
camminare прогуливаться, гулять, идти
girovagare бродить, слоняться
nuotare плавать, плыть
navigare плыть под парусом

СМИ

газета il giornale
журнал la rivista
пресса la stampa
радио la radio
радиостанция la stazione radio
телевидение la televisione
ведущий il presentatore
диктор l`annunciatore
комментатор il commentatore
журналист il giornalista
корреспондент il corrispondente
фотокор il fotocronista
репортёр il cronista

69
редактор il redattore
главный редактор il redattore capo
подписаться на газету abbonarsi
я подписался на газету mi sono abbonato al giornale
подписка l`abbonamento
подписчик l`abbonato
читать leggere
читатель un lettore
тираж (издания) la tiratura
ежемесячный mensile
еженедельный settimanale
номер журнала il numero
свежий (номер) fresco
заголовок il titolo
заметка un trafiletto
рубрика la rubrica [ру`брика]
статья la statua [`статуа]
страница la pagina
репортаж un servizio
событие l`evento
сенсация la sensazione
скандал un scandalo [`скандалё]
скандальный scandaloso
громкий clamoroso [клямо`розо]
телепередача la trasmissione [тразмис`сионэ]
интервью l`intervista
прямая трансляция la trasmissione in diretta
канал вещания il canale

СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО

сельское хозяйство l`agricoltura


крестьянин il contadino [конта`дино]
крестьянка la contadina
фермер il fattore
трактор il trattore
комбайн la macchina di cucina
плуг l`aratro
пахать arare
пашня il campo arato
борозда un solco [`солько]
сеять seminare
сеялка la seminatrice
посев (действие) la semina [`сэмина]
коса la frullana [фрул`ляна]
косить falciare [фаль`чарэ]
лопата la pala
копать scavare
тяпка la zappa
полоть sarchiare [сар`кьярэ]
сорняк la malerba
лейка l`innafiatoio [иннафья`тойо]
поливать innafiare [инна`фьярэ]
70
полив l`innafiamento
вилы la forca
грабли il rastrello
удобрение il concime [кон`чимэ]
удобрять concimare
навоз il letame [ле`тамэ]
поле il campo
луг il prato
огород l`orto
сад il giardino
пасти скот pasturare
пастух il pastore [пас`торэ]
пастбище il pascolo [`пасколё]
животноводство l`allevamento zootecnico
овцеводство l`ovinicoltura
плантация la piantagione [пьянта`джонэ]
грядка l`aiuola [айю`оля]
грядки le aiuole
парник la serra
теплица la serra
засуха la siccita [сиччи`та]
засушливый siccitoso
зерно il grano
зерновые i cereali
убирать урожай fare la raccolta
мельник il mugnaio [мунь`яйо]
мельница il mulino [му`лино]
молоть зерно macinare
мука la farina [фа`рина]
солома la paglia [`палья]

СТРОЙКА. СТРОИТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ

строительство la costruzione
строительство l`edificazione
стройка il cantiere edile [кан`тьерэ эдиле]
строить costruire
строитель il costruttore
проект il progetto
архитектор l`architetto [арки`тэтто]
рабочий l`operaio
рабочие gli operai
фундамент il fondamento
крыша il tetto
свая la palafitta
сваи le palafitte
стена il muro
панель il pannello prefabbricato
арматура l`armatura
забор un steccato
строительные леса l`impalcatura
бетон il beton
гранит il granito
71
камень la pietra
камни le pietre
кирпич il mattone
кирпичи i mattoni
песок la sabbia
стекло il vetro
цемент il cemento
штукатурка un stucco
штукатурить stuccare
краска la tinta
красить tingere [`тинджерэ]
рабочие покрасили стену gli operai hanno tinto il muro
бочка la botte
кран la gru
поднимать sollevare
опускать abbassare
бульдозер l`apripista [апри`писта]
экскаватор la scavatrice [скава`триче]
ковш la cucchiaia [куккь`яйа]
копать scavare
опасно e pericoloso
каска l`elmetto [эль`мэтто]

ПОИСК РАБОТЫ

работа il lavoro
заработок il guadagno
заработок lo stipendio
зарабатывать guadagnare
персонал il personale
кадры gli quadri
штат l`organico
штатный (сотрудник) di organico
специальность la professione
карьера la carriera
перспектива la prospettiva
мастерство la maestria
подбор la scelta
кадровое агентство l`agenzia del personale
резюме la curriculum vitae [кур`рикулюм витэ]
собеседование il colloquio
вакансия il posto vacante
зарплата il salario
оклад lo stipendio
оплата il pagamento
служить (работать) lavorare
должность la carica
понижать в должности abbassare di grado
понижение в должности la retrocessione
обязанность la mansione
круг обязанностей le mansioni di lavoro
занятой occupato
уволить licenziare [личенци`арэ]
72
увольнение il licenziamento
безработица la disoccupazione
безработный disoccupato
пенсия la pensione
уйти на пенсию andare in pensione
он ушёл на пенсию e andato in pensione

ЛЮДИ В СРЕДЕ БИЗНЕСА

служащий l`impiegato
служащая l`impiegata
сотрудник il collaboratore
чиновник il funzionario
чиновник l`ufficiale
представитель il rappresentante
представитель l`esponente
директор il direttore
заведующий il dirigente
управляющий l`amministratore
руководитель il dirigente
начальник il capo
начальство i capi
президент il presidente
председатель il presidente
заместитель il vice
помощник l`aiutante
секретарь il segretario
секретарша la segretaria
личный секретарь il segretario personale
бизнесмен l`imprenditore
предприниматель l`imprenditore
деловой человек l`uomo d`affari
основатель il fondatore
учредитель il fondatore
основать fondare
учредить fondare
партнёр il partner
партнёр un socio
компаньон un socio
акционер l`azionista
миллионер il milionario
миллиардер il miliardario
собственник il proprietario
владелец il proprietario
землевладелец il latifondista
заказчик il cliente
клиент il cliente
постоянный клиент il cliente fedele
покупатель il compratore
покупатель il cliente
посетитель un visitatore
профессионал il professionista
эксперт l`esperto
73
специалист il specialista
банкир il banchiere [бан`кьерэ]
брокер il broker
маклер il mediatore
финансист il finanziere
кассир il cassiere
бухгалтер il contabile
инкассатор l`addetto al ritiro e trasporto degli incassi
охранник il guardiano
инвестор l`investitore
должник il debitore
кредитор il creditore
заёмщик il prestatore
импортёр l`importatore
экспортёр l`esportatore
производитель il produttore
дистрибьютор il distributore
посредник l`intermediario
консультант il consulente
агент l`agente
страховой агент l`assicuratore

ПРОФЕССИИ В СФЕРЕ УСЛУГ

повар il cuoco
шеф-повар il capocuoco
пекарь il fornaio
булочник il panettiere
бармен il barista
официант il cameriere
официантка la cameriera
метрдотель il maitre d`hotel
адвокат l`avvocato
юрист il giurista
нотариус il notaio
водопроводчик l`idraulico
монтёр (электрик) l`elettricista
сантехник l`idraulico
плотник il falegname [фале`ньямэ]
массажист il massaggiatore
массажистка la massaggiatrice
врач il medico
у врача dal medico
таксист il tassista
шофёр l`autista
курьер il corriere [кор`рьерэ]
горничная la cameriera
портье il portiere
консьерж il portiere
охранник il guardiano
стюардесса la hostess
учитель l`insegnante
преподаватель l`insegnante
74
учитель il maestro
учитель il professore
библиотекарь il bibliotecario
переводчик il traduttore
переводчик (синхрон) l`interprete
гид la guida
экскурсовод la guida
парикмахер il parrucchiere
у парикмахера dal parrucchiere
контролёр il controllore
почтальон il postino
продавец il commesso
продавец la commessa
садовник il giardiniere [джарди`ньерэ]
слуга il cameriere
слуги i camerieri
прислуга i camerieri
служанка la cameriera
уборщица la donna delle pulizie
уличный торговец il venditore ambulante
чистильщик обуви il lustrascarpe
носильщик il facchino
грузчик il facchino
тяжёлый труд un facchinaggio
грубость la facchinata

ВОЕННЫЕ ЗВАНИЯ

рядовой un soldato
рядовые gli soldati
сержант un sergente
лейтенант un sottotenente
капитан il capitano
майор il maggiore
полковник il colonnello
генерал il generale
маршал il maresciallo [марэ`шаллё]
адмирал l`ammiraglio
военный il militare
солдат un soldato
офицер l`ufficiale
командир il comandante
пограничник la guardia di frontiera
часовой la guardia
часовой la sentinella
караульный la guardia
радист il marconista
разведчик l`esploratore
сапёр il geniere [джени`ерэ]
стрелок il tiratore [тира`торэ]
штурман il navigatore

75
ГОСУДАРСТВЕННЫЕ СЛУЖАЩИЕ

король il re
королева la regina
принц il principe
принцесса la principessa
царь lo zar
царица la zarina
президент il presidente
министр il ministro
премьер-министр il primo ministro
сенатор un senatore [сэна`торэ]
дипломат il diplomatico
консул il console [`консоле]
посол l`ambasciatore [амбаша`торэ]
советник il consigliere
чиновник il funzionario
префект il prefetto
мэр lo sindaco [`синдако]
судья il giudice
прокурор il procuratore
миссионер il missionario
монах il monaco [`монако]
аббат l`abate
проповедник il predicatore
раввин il rabbino
визирь il visir
шах lo scia [ши`а]
шейх lo sceicco [шэ`икко]

ПРОФЕССИИ В СЕЛЬСКОМ ХОЗЯЙСТВЕ

пчеловод l`apicoltore
пастух il pastore
агроном l`agronomo [а`грономо]
животновод lo zootecnico
ветеринар il veterinario
фермер il fattore
винодел il vinaiolo
гончар il vasaio [ва`зайо]
зоолог lo zoologo
ковбой il cowboy

ЛЮДИ ИСКУССТВА

актёр l`attore
актриса l`attrice
певец il cantante
певица la cantante
танцор il ballerino
танцовщица la ballerina
артист l`artista
артистка l`artista

76
музыкант il musicista
музыкантша la musicista
пианист il pianista
пианистка la pianista
гитарист il chitarrista
дирижёр il direttore d`orchestra
композитор il compositore
импресарио l`impresario [импрэ`зарио]
режиссёр la regista
продюсер il produttore
сценарист un sceneggiatore [шэнэджа`торэ]
критик il critico
писатель lo scrittore
писательница la scrittrice
поэт il poeta
скульптор lo scultore
художник l`artista
карикатурист il caricaturista
юморист l`umorista
жонглёр il giocoliere [джоко`льерэ]
клоун il pagliaccio [пальяч`чо]
акробат l`acrobata [ак`робата]
фокусник il prestigiatore [прэстиджа`торэ]

РАЗЛИЧНЫЕ ПРОФЕССИИ

врач il medico
доктор il dottore
медсестра l`infermiera [инфэр`мьера]
психиатр il psichiatra [псики`атра]
стоматолог il dentista
хирург il chirurgo [ки`рурго]
космонавт il cosmonauta [козмо`наута]
астронавт l`astronauta
астроном l`astronomo [ас`трономо]
лётчик l`aviatore [авиа`торэ]
пилот il pilota
водитель l`autista
машинист il macchinista
механик il meccanico
шахтёр il minatore
рабочий l`operaio
слесарь il meccanico
столяр il falegname
токарь il tornitore
строитель il costruttore
сварщик un saldatore
профессор il professore
архитектор l`architetto [арки`тэтто]
конструктор il progettista
историк un storico
учёный un scienziato [шиэн`циато]
физик il fisico
77
химик il chimico [`кимико]
археолог l`archeologo [аркэ`олёго]
геолог il geologo [дже`олёго]
исследователь il ricercatore
воспитатель l`educatore
няня la bambinaia
педагог il pedagogo
редактор il redattore
главный редактор il redattore capo
корреспондент il corrispondente
машинистка la dattilografa
дизайнер il designer
компьютерщик l`esperto di computer
программист il programmatore
инженер l`ingegnere
водолаз il palombaro [палём`баро]
моряк il marinaio
матрос il marinaio
спасатель il bagnino
пожарный il pompiere
полицейский il poliziotto
сторож il custode [ку`стодэ]
сыщик il detective [дэ`тэктив]
таможенник il doganiere
телохранитель la guardia del corpo
надсмотрщик un sorvegliante
инспектор l`ispettore
спортсмен lo sportivo [спор`тиво]
спортсменка la sportiva
тренер l`allenatore
мясник il macellaio
сапожник il calzolaio
коммерсант il commerciante
модель la modella
манекенщица l`indossatrice [индосса`триче]
модельер un stilista

ЗАНЯТИЯ. СОЦИАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ

школьник un scolaro
школьница una scolara
школьники gli scolari
студент un studente
студентка la studentessa
ученики la scolaresca
учащиеся la scolaresca
студенты gli studenti
философ il filosofo [фи`лёзофо]
экономист l`economista
изобретатель l`inventore
безработный il disoccupato
пенсионер il pensionato
ветеран il veterano
78
фронтовик il reduce [`рэдуче]
партизан il partiggiano
шпион la spia
заключённый il detenuto
заключённый il prigioniero
забастовщик lo scioperante [шопэ`рантэ]
бюрократ il burocrate [буро`кратэ]
комик il comico
путешественник il viaggiatore
гомосексуалист l`omosessuale
хакер il hacker [`акэр]
хиппи il hippi [`иппи]
бандит il bandito
наёмный убийца un sicario [си`карио]
наркоман il drogato
наркоторговец il trafficante di droga
проститутка la prostituta
сутенёр il protettore
колдун un stregone
ведьма la strega
колдунья la strega
пират il pirata
раб un schiavo
самурай un samurai
дикарь un selvaggio

79

Вам также может понравиться