Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Дуглас. Искусство Сериала- Как Стать Успешным Автором На Tv
Дуглас. Искусство Сериала- Как Стать Успешным Автором На Tv
Дуглас
Искусство сериала: Как стать
успешным автором на TV
Переводчик Марина Клеветенко
Редактор Юлия Быстрова
Руководитель проекта И. Серёгина
Корректоры М. Миловидова, С. Чупахина
Компьютерная верстка А. Фоминов
Дизайнер обложки Ю. Буга
Иллюстрация на обложке: 123RF/3dlabs2015
СИМОНЕ
Доброе утро!
СИПОВИЦ
Привет, как дела?
СИПОВИЦ (ПРОД.)
Энди Сиповиц.
СИМОНЕ
Бобби Симоне, приятно познакомиться, Энди.
СИПОВИЦ
Угу.
ПЕРЕХОД:
3 ИНТ. ПОЛИЦЕЙСКИЙ УЧАСТОК – ДЕНЬ 3
Сиповиц пересекает участок, направляясь прямо к кабинету Фэнси.
4 ИНТ. КАБИНЕТ ФЭНСИ – ДЕНЬ 4
Фэнси выглядывает и видит Сиповица.
ФЭНСИ
Доброе утро, Энди.
СИПОВИЦ
Плохо дело. Так не пойдет.
ФЭНСИ
Что случилось?
СИПОВИЦ
Видел того парня.
ФЭНСИ
Симоне.
СИПОВИЦ
Угу, так не пойдет.
ФЭНСИ
Что не так?
СИПОВИЦ
(отмахиваясь)
Не заводи меня.
ФЭНСИ
Он спрашивал тебя, как дела? (в трубку)
Лейтенант Фэнси. (пауза)
Ясно. (вешает трубку)
У нас убийство.
ФЭНСИ (ПРОД.)
(пауза)
Будешь за старшего. Симоне возьмешь с собой, пока он не освоится.
СИПОВИЦ
А тут еще эти очки и все такое.
АБРУЦЦО
Я пришел к Эдриенне Лесняк.
ДОННА
Ваше имя…
Не ответив ей, Абруццо подходит к столу Лесняк. Она только что
пришла и убирает вещи со стола. Когда она замечает его, на лице
появляется выражение усталого отчаяния.
ЛЕСНЯК
Джимми…
АБРУЦЦО
Что? Ты не оставляешь мне выбора.
ЛЕСНЯК
Не здесь, прошу тебя.
АБРУЦЦО
Тогда где? Я не могу поговорить с тобой после работы, потому что не
знаю, где ты сейчас живешь. Я не могу позвонить тебе сюда, потому что
ты велела этой сучке не соединять тебя…
(громче)
И где прикажешь с тобой говорить?
ЛЕСНЯК
Нам не о чем говорить.
АБРУЦЦО
Что вы на меня уставились?
Донна отводит глаза и снимает телефонную трубку.
Абруццо наклоняется к Лесняк и хватает ее за рукав.
АБРУЦЦО (ПРОД.)
Ты не знаешь, как сильно я тебя люблю.
Ты не знаешь, на что я готов ради тебя.
ЛЕСНЯК
Ты пьян, уходи.
ФЭНСИ
Все, хватит, отстаньте от нее. Уберите руки от детектива Лесняк.
АБРУЦЦО
Сам отстань. Иначе я прострелю ей кишки.
ЛЕСНЯК
Джимми.
АБРУЦЦО
Пошли. Хотела поговорить со мной наедине, давай потолкуем
наедине.
Он заставляет ее встать.
Все в участке замирают, и тут Фэнси бросается на Абруццо, хватает
его руку с пистолетом и заставляет пальнуть в потолок.
Фэнси не отпускает руку Абруццо, не позволяя выстрелить вновь.
Абруццо кулаком бьет Фэнси, который вцепился в него обеими руками.
Сиповиц бросается к ним, но Абруццо лягает его в живот, и он
отлетает назад и приземляется задницей об стол.
Абруццо пытается выдернуть пистолет из рук Фэнси, но тот не
отпускает.
Перепрыгнув через стол, Симоне подставляет Абруццо подножку, и
тот растягивается на полу. Фэнси выхватывает пистолет из рук Абруццо,
пока Симоне заламывает руки ему за спину.
Когда Сиповиц подскакивает к ним, морщась от боли, Симоне уже
успел надеть на Абруццо наручники. Абруццо с трудом встает на ноги,
окруженный полицейскими.
ЛЕСНЯК
(пытается объясниться)
Он из 27-го участка, лейтенант, он на службе.
ФЭНСИ
Теперь он под арестом. (обращается к Донне)
Вызовите окружного прокурора. (обращается к новичку)
Вы Симоне?
СИМОНЕ
Как дела, лейтенант?
ФЭНСИ
(обращается к Симоне и остальным детективам)
Этим я сам займусь, а вы на дело, у нас убийство, угол Тринадцатой
и Третьей.
АБРУЦЦО
(обращается к Лесняк)
Довольна? Посмотри, что ты со мною сделала!
ФЭНСИ
Заткнись!
СИМОНЕ
(обращается к Сиповицу)
Больно?
СИПОВИЦ
Переживу.
(пауза)
Пошли, ты едешь со мной.
Камера меняет ракурс…
(РЕЗКИЙ ПЕРЕХОД)
ГЛАВНАЯ ЗАСТАВКА
6 НАТ. ПОЛИЦЕЙСКИЙ УЧАСТОК – ДЕНЬ 6
Сиповиц и Симоне идут к машине Сиповица на заднем плане,
Медавой с Мартинесом садятся в другую машину.
СИМОНЕ
Лесняк и Абруццо встречались?
СИПОВИЦ
(кивает)
Она его бросила, ушла, вот у него и поехала крыша.
СИМОНЕ
Кажется, он дошел до ручки.
СИПОВИЦ
(пауза)
Ты где служил раньше?
СИМОНЕ
В уголовной полиции. Возил комиссара.
СИПОВИЦ
Хочешь сказать, тебя повысили по службе?
СИМОНЕ
Да.
СИПОВИЦ
(без выражения)
Славно.
(ПЕРЕХОД)
7 НАТ. УГОЛ ТРИНАДЦАТОЙ И ТРЕТЬЕЙ – ДЕНЬ 7
Фургон Сиповица подъезжает к месту преступления и паркуется
рядом с машиной Медавоя. Мы видим, как Медавой и Мартинес выходят
из машины. Сиповиц и Симоне высаживаются.
На улице напротив многоквартирного дома в строительных лесах
лежит тело под окровавленной простыней.
Мигалки двух полицейских машин сверкают, фургон медиков
припаркован у края тротуара. Сиповиц и Симоне подходят к телу.
Убитый мужчина, примерно 30 лет, в пропитанном кровью льняном
костюме.
СИМОНЕ
Документы проверяли?
ПОЛИЦЕЙСКИЙ
Ждали вас.
МАРТИНЕС
(обращается к Сиповицу)
Мне начинать?
СИПОВИЦ
Давай, и пусть полицейские посмотрят номера припаркованных
машин.
СИПОВИЦ (ПРОД.)
(обращается к Симоне)
Две в грудь. Еще есть повреждения?
СИМОНЕ
Нет.
(читает документы)
Реймонд Альфонс Мартарано-младший, Бенсонхерст.
(поднимает глаза)
Сынок умника-папаши?
СИПОВИЦ
Или глупец, решивший сменить имя.
(обращается к Медавою)
Грег, проверь, приехали ли судмедэксперты, и доложи Фэнси, что у
нас бандитская разборка.
МЕДАВОЙ
Понял.
Медавой уходит…
ПОЛИЦЕЙСКИЙ
(обращается к Сиповицу)
Мы нашли гильзы у края тротуара.
СИМОНЕ
Я разберусь.
СИМОНЕ (ПРОД.)
Отодвиньте заграждение на 20 футов и дайте мне дорожный конус –
огородить гильзы.
ПОЛИЦЕЙСКИЙ
Есть.
МАРТИНЕС
Это консьерж, утверждает, что жертва знала одного из жильцов.
МАРТИНЕС (ПРОД.)
Мистер Голдман, это детектив Сиповиц.
ГОЛДМАН
Привет.
СИПОВИЦ
(показывая на тело)
Вы знали убитого?
ГОЛДМАН
Мистера Рея Мартарано-младшего по прозвищу Большая Пушка? Да
его тут каждая собака знала.
СИПОВИЦ
А кого убитый знал в вашем доме?
ГОЛДМАН
Номер 2с… Мисс Андерсон.
СИПОВИЦ
Где ее найти?
ГОЛДМАН
Она работает моделью. Хотите, позвоню ее агенту.
СИПОВИЦ
Хочу.
МИСС САВИНО
Помогите! Мою мать застрелили!
СИМОНЕ
Где ваша мать?
МИСС САВИНО
Сюда… она здесь…
8 ИНТ. КВАРТИРА НА ПЕРВОМ ЭТАЖЕ – ДЕНЬ 8
Симоне врывается в квартиру. У окна сидит старая женщина, ее
голова запрокинута набок. Мисс Савино остается у двери, Симоне
бросается к ее матери.
МИСС САВИНО
Я вышла в бакалейную лавку.
СИМОНЕ
(кладет руку женщине на плечо)
Да. Мне очень жаль.
МИСС САВИНО
Она была в своей квартире, рядом с собственным окном.
СИМОНЕ
Вы бы присели.
МИСС САВИНО
Это моя мать.
СИМОНЕ
Я знаю, соболезную.
СИПОВИЦ
Что случилось?
СИМОНЕ
Случайная пуля.
(ПЕРЕХОД)
9 НАТ. УЧАСТОК – ДЕНЬ 9
Общий план…
10 ИНТ. КАБИНЕТ В УЧАСТКЕ – ДЕНЬ 10
Фэнси поднимается по лестнице, входит в кабинет, направляясь к
столу Лесняк. Говорит тихо.
ФЭНСИ
Как себя чувствуешь?
ФЭНСИ
Брось. Они забрали его в больницу на 72 часа, будут обследовать.
ЛЕСНЯК
Его держат взаперти?
ФЭНСИ
(кивает)
Я попросил окружного прокурора и дисциплинарный отдел, чтобы
нас предупредили, если его выпустят.
(пауза, затем…)
ЛЕСНЯК
То, что случилось, я не могу выкинуть из головы. Я боюсь, что это
снова случится.
ФЭНСИ
Эдриенна, ты слишком много думаешь, давай отложим до завтра?
ЛЕСНЯК
Я должна попытаться сегодня.
ФЭНСИ
Смотри, не переусердствуй.
ЛЕСНЯК
Ладно, спасибо.
СИПОВИЦ
Старая женщина 82 лет сидела в комнате у окна.
ФЭНСИ
Тут все с ума посходили из-за того, что это сын Мартарано.
Организованная преступность, уголовная полиция…
СИПОВИЦ
(саркастически)
Ну, теперь дело точно раскроют.
ФЭНСИ
Что-нибудь вне протокола?
СИПОВИЦ
Никаких свидетелей. Он трахал модель, которая живет в том доме.
Симоне пытается ее найти.
ФЭНСИ
(кивает)
Я видел его послужной список.
СИПОВИЦ
(притворяясь более раздраженным, чем на самом деле)
Мне потребовалось 22 года, чтобы дослужиться до своего чина, а он
получил его за то, что отгонял мальчишек, трущих тряпками ветровое
стекло.
СИМОНЕ
(прикрывая трубку рукой)
В агентстве знают, где она работает. Еще минуту.
СИПОВИЦ
Как дела?
КОСТАС
Занималась делом Абруццо.
(спрашивает про Симоне)
Это новый детектив?
СИПОВИЦ
(кивает)
И кто его так назвал?
КОСТАС
Ты про имя или фамилию?
СИПОВИЦ
Если бы его имя было Симона, он был бы девушкой.
КОСТАС
Фамилия Симоне смахивает на французскую.
СИПОВИЦ
Может быть.
СИМОНЕ
Слушай, я потратил на этого самца уйму времени. Не хочу, чтобы он
потерял цвет (пауза). Я не собираюсь спорить. Скажи Билли, пусть не
вздумает шляться там со своим сизокрылым. Ладно, спасибо.
СИМОНЕ (ПРОД.)
Я развожу птиц. Для голубиных гонок.
КОСТАС
Скажи ему, что держишь рыбок.
Сиповиц мотает головой. Симоне собирает бумаги и подходит к
ним…
СИПОВИЦ
(представляя Костас)
Помощник окружного прокурора Костас.
СИМОНЕ
Приятно познакомиться.
КОСТАС
Взаимно.
СИПОВИЦ
(обращаясь к Симоне)
Что там с адресом?
СИМОНЕ
Она работает на Седьмой авеню.
(пауза, затем…)
КОСТАС
Должно быть, интересно выращивать голубей.
СИМОНЕ
Мне нравится, главное не сидеть в четырех стенах.
КОСТАС
Ох уж эти хобби.
СИПОВИЦ
(обращаясь к Симоне)
Пошли.
(ПЕРЕХОД)
12 ИНТ. ШОУРУМ ДЛЯ ПОКАЗА ОДЕЖДЫ – СЕДЬМАЯ АВЕНЮ –
ДЕНЬ 12
Шум и гам, сигаретный дым, продавцы, покупатели, брокеры
толпятся перед залитой светом прожектора сценой, где модели
показывают весеннюю коллекцию. Сиповиц и Симоне проталкиваются
сквозь толпу, следуя за Тельмой Леви, хорошо одетой женщиной лет 50 с
деловым выражением лица.
ЛЕВИ
Как долго вы ее задержите?
СИПОВИЦ
Мы не знаем, пока не поговорим.
ЛЕВИ
Нельзя ли подождать, пока она закончит работу?
СИПОВИЦ
Нельзя.
Она проводит их в…
ЛЕВИ
Ждите здесь. Я ее приведу.
Работа кипит, и обнаженные модели вместе с костюмерами мужского
пола и немногочисленными женщинами-портными, которые занимаются
подгонкой одежды, их почти не замечают.
Шум оглушает. Сиповиц поднимает бровь, и Симоне добродушно
замечает…
СИМОНЕ
Что за страна!
ЛЕВИ
Только побыстрее.
Леви уходит…
СИПОВИЦ
Я детектив Сиповиц, это детектив Симоне.
ПОЛА
Что случилось?
СИПОВИЦ
Вы знакомы с Реймондом Мартарано-младшим?
ПОЛА
Да.
СИМОНЕ
Когда вы видели его в последний раз?
ПОЛА
Вчера вечером, потом я ушла на работу.
СИМОНЕ
Он остался в вашей квартире?
ПОЛА
Что случилось?
СИПОВИЦ
Сегодня утром он был застрелен рядом с вашим домом. Вашу
соседку убило случайной пулей.
ПОЛА
Соседку с какого этажа?
СИПОВИЦ
Миссис Савино.
ПОЛА
Мне ничего об этом неизвестно.
СИПОВИЦ
Давайте проедем с нами в участок, там мы во всем разберемся.
ПОЛА
Я работаю.
СИПОВИЦ
Уже нет. Вы едете с нами в участок.
СИМОНЕ
Почему бы вам не одеться, Пола?
ЗТМ
КОНЕЦ ПЕРВОГО АКТА
Разбор
Прежде чем мы перейдем к содержанию серии, обратите внимание,
что внешне сценарий телевизионной часовой драмы выглядит как
киносценарий. Если раньше вы писали ситкомы, вас это удивит, потому
что для написания получасовых комедий существует особый стандарт.
Программы для написания сценариев сами зададут нужную опцию,
поэтому выбирайте «standard», «screenplay» или другие опции, которые
ваша система использует для обозначения сценарного формата.
Итак, серия, фрагмент из которой был представлен выше, начинается
с тизера, который предшествует первому акту, хотя самого заголовка нет.
В некоторых сценариях заголовок тизер ставится, в конце пишется ЗТМ
(затемнение) и первый акт начинается с новой страницы. В других
сценариях первая страница имеет заголовок первый акт, вне
зависимости от наличия тизера. Единственный способ узнать, как
начинается тот или иной сериал, – это прочесть сценарий. В любом
случае второй, третий и четвертый акты начинаются с новой страницы.
Начало
Итак, слаглайн #1 представляет собой общий план здания
полицейского участка. Сцена ли это? Нет! Вспомните, я уже объясняла,
что сцена – это драматический эпизод, а не локация. Эти кадры всего
лишь ориентируют зрителя в пространстве.
Слаглайн #2 открывается действием, которое без слов задает
атмосферу и направленность серии. Что значит для человека в первый
раз примерить очки? Как вы считаете, о чем он думает? Обратите
внимание, как поспешно герой прячет их, когда в раздевалку входит
Симоне. В главе 1 я писала о том, что телевизионный многосерийный
фильм дает возможность детально показать внутренние переживания
героя, и вот подтверждение: наедине с собой Сиповиц мучительно
размышляет о том, что годы идут. Страх, что герой теряет зрение, дает
зрителю ключ к пониманию того, зачем Сиповицу доказывать свою
значимость в этой серии.
Персонажа Симоне играет молодой актер, высокий и
привлекательный Джимми Смит. Если сравнить его с толстым,
лысеющим, а теперь еще и нуждающимся в очках Сиповицем, то
становится ясно, что тема соперничества закладывается с их первого
совместного появления на экране. В сценарии нет описания внешности
героев – в телесериалах, где все знают, как выглядят актеры, это не
нужно. Фактически описания героев, которые часто имеют место в
киносценариях, в сериале краткие, если вообще присутствуют. Тем не
менее все эмоциональное ядро серии умещается в этом крошечном
моменте.
Также обратите внимание, что диалог начинается уже на первой
странице. Это типично для телесценариев, хотя, возможно, вам
доводилось читать сценарии (особенно старые), в которых описаниям,
атмосфере и действию без диалогов отводилось несколько страниц.
Впрочем, посмотрите, что это за диалоги. На первый взгляд кажется, что
герои просто здороваются. Однако не все так просто, верно? Ваша
цель – сделать диалог живым и одновременно многозначным. Другими
словами, позволить зрителю ощутить скрытое напряжение без нажима.
Вы можете проследить это напряжение до конца тизера, когда
Симоне вычеркивает фамилию бывшего напарника Сиповица и
вписывает свою. Это жест силы в эпизоде, который целиком посвящен
борьбе за влияние. Однако, чтобы уловить направление драматических
событий, двинемся дальше, к сцене в кабинете лейтенанта.
Проиграв молчаливое сражение Симоне (которое происходит только
в его воображении), Сиповиц в слаглайне #4 идет к боссу, лейтенанту
Фэнси, и жалуется на новичка. С драматической точки зрения это также
целая сцена, потому что в ней есть конфликт между героями, пусть и
слабый: Сиповиц заявляет о своих правах, стремясь избавиться от
Симоне, но Фэнси его не поддерживает. В конце Фэнси усугубляет
проблему Сиповица, велев взять Симоне в напарники и обучить.
Хотя вы можете возразить, сказав, что эту историю начинают две
самостоятельные сцены, я сгруппирую материал слаглайнов с #1 по #4 в
один эпизод, чтобы сделать повествование более зримым. Давайте
назовем эту сюжетную линию А, ибо она в наибольшей степени влияет
на весь сериал (хотя в сценарии ей не обязательно отдано самое большое
количество страниц). На 62-й странице сценария (которая здесь не
приводится) в самом конце эпизода начальное напряжение спадает, когда
Сиповиц позволяет Симоне увидеть себя в новых очках и даже открыто
демонстрирует свою слабость: «Теперь придется носить очки».
Сюжетная линия этих героев будет продолжаться четыре сезона, но в
этой серии конфликт исчерпан полностью.
Если вы заполняете таблицу, впишите «А» в следующий за «Т»
квадрат. Логлайн сюжетной линии А мог бы выглядеть так: «Сиповиц
испытывает тревогу, когда у него появляется новый напарник Симоне».
Разумеется, это можно сказать иначе. Важно не то, как вы назовете
сюжетную линию, а то, как вплетете ее в историю взаимоотношений
главных героев.
Впрочем, мы еще не закончили с тизером. Появляется сюжетная
линия Лесняк, которую я назову «В». Поскольку у вас нет сценария
полного эпизода и вы не можете оценить, насколько важна для сценария
эта линия, я расскажу вам. Детектив Эдриенна Лесняк – постоянный
персонаж, чьи проблемы с бывшим бойфрендом (Абруццо) начались в
предыдущих сериях, и в этой серии эпизодов ее борьба за то, чтобы
освободиться от него, продолжается. Однако смысл этой линии глубже:
тематически она усиливает историю, которая начнется во втором акте.
Эта сюжетная линия требуется, чтобы помочь Лесняк расследовать дело
женщины, также пострадавшей от жестокого обращения. Обе женщины
пытаются обрести мужество, чтобы защититься от своих обидчиков, и
личная драма Лесняк помогает зрителю глубже понять проблему.
Выяснение отношений между Лесняк и Абруццо продолжается на
протяжении слаглайна #5, однако вы можете различить и другие, более
мелкие компоненты: внутренний конфликт между Лесняк и Абруццо,
драка, в которую вовлечены Сиповиц и Симоне, и финальное
вмешательство лейтенанта Фэнси. В конце меняется не только Лесняк,
но и Симоне весьма динамично проявляет себя перед новыми коллегами,
не говоря о том, что драка также не проходит бесследно для отношений
между Сиповицем и Симоне.
Если вы продолжаете заполнять таблицу, внесите «В» в следующий
за «А» квадрат тизера, потому что в этом тизере два эпизода.
Единственный способ понять, что эта сцена завершает тизер, – это
пометки «резкий переход» и «главная заставка». Первый акт начинается
непосредственно после заставки, хотя в этом сценарии для него и нет
заголовка.
Сцена 1
Слаглайн #6 – это целая сцена, хотя занимает она меньше страницы.
Перечитайте ее еще раз и найдите драматические элементы: кто
протагонист, а кто антагонист, когда наступает кульминация и как
разрешается конфликт. Не ждите от меня ответов. Это хорошая
тренировка умения писать сжато и учиться видеть, как продвигаются
линии персонажей. Вы можете задавать себе эти вопросы при написании
каждой сцены. Однако помните: любая сцена должны быть посвящена
не только раскрытию характеров персонажей: в описанном эпизоде
Симоне и Сиповиц, помимо прочего, занимаются расследованием
убийства.
Ясно, что это сюжетная линия А, поэтому, если вы заполняете
таблицу, впишите ее в первый квадрат первого акта.
Сцена 2
В слаглайне #7 начинается сюжетная линия Б, и, представляя собой
рутинное полицейское расследование, она также вводит новый элемент:
невидимый поединок между Сиповицем и Симоне. В этой сцене три
основных компонента: во-первых, растущее напряжение, возникающее,
когда герои обнаруживают, что имеют дело с бандитской разборкой; во-
вторых, второстепенный персонаж, подводящий героев к следующему
этапу в их расследовании. Эта конструкция может показаться простой,
но в конце сцены возникает третий «эпизод», который вводит новый
сюжетный поворот, когда мы слышим крики мисс Савино. (В таблице
внесите «Б» во второй квадрат.)
Сцена 3
Слаглайн #8 – это еще одна сцена, относящаяся к сюжетной линии Б.
Вы видите, что расположение линий не так важно, как умение сохранить
зрительский интерес. И этому способствует неожиданный поворот
сюжета, рождающий новые вопросы о том, кто убийца. Предполагается,
что зрители, как и герои, не знают, что действительно важно, а что
направляет расследование по ложному следу, – в этом заключается
прелесть детективного жанра. («Б» отправляется в третий квадрат.)
Сцена 4
Для чего нужен общий план полицейского участка в слаглайне #9?
Поразмыслите об этом сами, пока я не дам ответ. На самом деле ответов
несколько: во-первых, это помогает переориентировать зрителя на
интерьерную локацию после нескольких эпизодов на натуре; во-вторых,
это сигнал о начале нового витка сюжета; и, наконец, это помогает
оправдать пропущенное время – а времени прошло немало – и отделить
появление персонажей в одном драматическом эпизоде от их появления
в следующем, принимая во внимание, что они не могут перемещаться с
такой скоростью.
Зачем в слаглайне #10 эпизод снова возвращается к сюжетной линии
В? Этот эпизод длиной менее минуты не так уж важен для развития
сюжета. Так почему же? Я советую вам задавать себе подобные вопросы,
ибо они развивают писательское мастерство, даже если я не услышу
ваших ответов. Варианты ответов: это освежает в памяти зрителей
сюжетную линию «В», учитывая, что в следующий раз она появится
только во втором акте; это усиливает напряжение вокруг Лесняк и
заставляет нас ей сочувствовать; это дополнительная информация,
которая осталась за рамками тизера. Последнее особенно важно: ни одна
сцена не должна писаться для разъяснения чего бы то ни было. Если вы
хотите сообщить зрителю какие-то факты, вплетите их в эмоциональный
контекст, как сделано здесь. (Вписываем «В» в четвертый квадрат
таблицы.)
Сцена 5
Обратите внимание, что следующая сцена выделяется указанием на
то, что камера направлена на Сиповица и Фэнси в тех же декорациях и в
том же времени, а также в ней нет обычного слаглайна, вроде «инт.
полицейский участок – день». Вы все равно не можете использовать
слаглайн, поскольку это все еще продолжение сцены 4, поэтому
упоминание о камере здесь не для того, чтобы указать режиссеру, как
снимать, а обозначение нового эпизода.
Слаглайн #11 занимает почти три страницы – многовато для
материала, в котором почти нет внешнего действия. Что на самом деле
происходит? Для начала вы должны знать, что у помощника окружного
прокурора Сильвии Костас и детектива Сиповица роман (впоследствии
она станет его женой). Костас красива, изысканна и умна – Энди
Сиповицу с ней просто повезло. Она любит его и хочет помочь,
несмотря на то что он слишком горд, чтобы прислушиваться к советам.
А теперь вообразите, что появляется Бобби Симоне, привлекательный и
мягкий. Держа в уме это соображение, перечитайте сцену еще раз.
Проследите истинный мотив Сиповица, его бесплодные попытки
уязвить Симоне, интерес Костас к новому детективу и как за пустой
болтовней мы ощущаем, что Сиповиц злится, испугавшись, что Костас
предпочтет ему другого. Очевидно, что это сюжетная линия А, поэтому
вписываем ее в пятый квадрат.
Сцена 6
Слаглайны #12 и #13 образуют шестую сцену, которая возвращает
нас к сюжетной линии В, вводя Полу – второстепенный персонаж,
которая, возможно, знает тайну убийства. Настойчивость полицейских и
нежелание Полы сотрудничать образуют конфликт в этой сцене.
Это подводит нас к концу первого акта, который должен завершиться
клиффхэнгером. Предвкушение неожиданного поворота в деле об
убийстве Мартарано поддерживает драматическое напряжение, которое
должно удержать зрителей у экранов во время перерыва на рекламу.
Однако в этом эпизоде вы не найдете ошеломляющего клиффхэнгера,
хотя сюжетная линия В определенно продвинулась вперед. Мне кажется,
здесь внимание зрителей удерживает появление Бобби Симоне и интерес
к тому, как оно отразится на сюжете всего сериала.
После того как вы вписали «В» в квадрат для шестой сцены, вы
обнаруживаете, что количество сцен в первом акте недотягивает до семи.
Это неважно. Если вы добавите к этим шести еще две сцены из тизера, у
вас получится восемь сцен, которые длятся около 14 минут. В
оригинальном сценарии первый акт занимает 16 страниц, включая тизер,
запуская три параллельные сюжетные линии, поэтому можно считать его
драматически завершенным.
Второй отрывок
Четыре года спустя «длинный нарратив» многогранных отношений
между Сиповицем и Симоне подходит к завершению со смертью
Симоне. Эпизод «Сердца и души» (сюжет Стивена Бочко, Дэвида Милча
и Билла Кларка, сценарий Николаса Вуттона) раздвигает границы
классического сериала, проводя Симоне через калейдоскоп флэшбеков к
жизни после смерти и создавая эмоциональное и духовное измерение,
которое редко встретишь на экране.
В тизере и первом акте мы увидим, как трагическое и комическое
смешиваются и как постепенно растет напряжение, которое неожиданно
разрешается во втором, третьем и четвертом актах. Прочтите сценарий,
прежде чем мы приступим к обсуждению.
СИПОВИЦ
Решил монополизировать это место?
МАРТИНЕС
(защищаясь)
Я еще ничего отсюда не увидел.
КИРКЕНДАЛЛ
(обращаясь к Сиповицу)
Он хочет помахать Бобби.
СИПОВИЦ
Мы все тут для этого, Мартинес.
МАРТИНЕС
Энди, я не сдвинусь с места.
КИРКЕНДАЛЛ
Я принесла поводок и могу повисеть на потолке.
СИПОВИЦ
Смешно.
Появляется Медавой в состоянии радостного предвкушения.
МЕДАВОЙ
Великое возвращение еще не состоялось?
КИРКЕНДАЛЛ
Привет, Грег.
МЕДАВОЙ
А ты, Джеймс, выбрал место в саду? Защищать Бобби от насекомых?
СИПОВИЦ
Они явились с утра и разбили палатку.
Мартинес фыркает, Медавой сохраняет невозмутимость…
МЕДАВОЙ
Здесь отовсюду хороший вид.
СИМОНЕ
Готово?
РАССЕЛ
Я делаю тебе больно?
СИМОНЕ
Нет, нет.
РАССЕЛ
Еще немного.
(заканчивает с пуговицами)
Кажется, повязка протекла. Мне не хотелось задеть рану.
СИМОНЕ
Откинусь немного назад.
РАССЕЛ
У тебя теперь режим, Бобби.
РАССЕЛ
Доктор Свон говорил, что шов может немного кровить.
СИМОНЕ
Повязка промокла?
РАССЕЛ
Нет, просто чуть пожелтела.
РАССЕЛ (ПРОД.)
Интересно, куда подевался доктор Свон?
СИМОНЕ
У нас полно времени.
РАССЕЛ
Он собирался выписать тебя 20 минут назад.
Симоне закрывает глаза. И хотя Рассел делает вид, что ничего
особенного не происходит, она начинает испытывать иррациональный
страх, что, если их не выпишут сейчас, их не выпишут никогда.
(ПЕРЕХОД)
4 ИНТ. ПРИЕМНЫЙ ПОКОЙ БОЛЬНИЦЫ – УТРО 4
Сиповиц придумал выход из положения, чтобы найти место
получше.
СИПОВИЦ
Мне нужно позвонить.
КИРКЕНДАЛЛ
Дать сотовый?
СИПОВИЦ
По личному вопросу, поищу телефонную будку.
МАРТИНЕС
(кивает)
Он до пенсии недотянет, если будет выкидывать такие коленца.
ДОКТОР СВОН
Вижу, вам не терпится выписаться утром.
СИМОНЕ
Точно.
РАССЕЛ
У Бобби немного промокла повязка.
ДОКТОР СВОН
(кивает, еще не сознавая серьезности положения)
Некоторые швы долго заживают.
СИМОНЕ
Вот и Диана так считает.
РАССЕЛ
Там просто желтое пятнышко.
ДОКТОР СВОН
Давайте посмотрим.
Доктор Свон по-прежнему делает вид, что все в порядке, хотя в его
лексиконе «желтое пятнышко» означает большие проблемы. Он
начинает расстегивать рубашку. Симоне пытается заполнить тишину…
СИМОНЕ
Диана говорит, что собирается бросить работу в полиции.
ДОКТОР СВОН
Это хорошо, мне как раз требуется ассистентка.
РАССЕЛ
Шов заживает?
ДОКТОР СВОН
(отвечает спокойно, словно обсуждает шахматную партию…)
Не уверен. Мне нужны инструменты, чтобы осмотреть рану Бобби.
(ПЕРЕХОД)
6 ИНТ. КОРИДОР РЯДОМ С ПАЛАТОЙ СИМОНЕ – УТРО 6
Сиповиц подходит к посту медицинской сестры, оглядывается в
последний раз, чтобы удостовериться, что коллеги за ним не следят,
затем делает еще несколько шагов к палате Симоне. Когда он видит, что
Рассел и доктор Свон снова укладывают Симоне в кровать, на лице
отражаются шок и боль.
Глаза напарников встречаются. Сиповиц слабо машет Симоне рукой,
Симоне кивает ему, и Сиповиц возвращается в приемный покой.
(ПЕРЕХОД)
7 ИНТ. ПРИЕМНЫЙ ПОКОЙ БОЛЬНИЦЫ – УТРО 7
Медавой замечает, что Сиповиц выходит из реанимационного
отделения.
МЕДАВОЙ
(давясь смехом)
Правила для Энди – пустой звук. Вышел в коридор, чтобы помахать
Бобби рукой.
Входит Сиповиц.
МЕДАВОЙ
Ты вышел, чтобы помахать Бобби рукой?
СИПОВИЦ
Они снова уложили его в постель.
Киркендалл пугается.
МАРТИНЕС
Хотят перестраховаться?
СИПОВИЦ
Выглядит он неважно.
МЕДАВОЙ
Десять дней назад он перенес серьезную операцию, Энди.
КИРКЕНДАЛЛ
Привет, Диана.
РАССЕЛ
Нам придется задержаться.
МЕДАВОЙ
(расстроенно)
Правда?
РАССЕЛ
У Бобби какая-то инфекция. Ему сделают томографию и почистят
рану.
МАРТИНЕС
Энди сказал, его снова уложили в постель.
Рассел кивает…
РАССЕЛ
Идите на работу. Я позвоню, если что-то изменится.
КИРКЕНДАЛЛ
Звони при первой возможности.
Детективы пытаются выглядеть бодро, пока Рассел уходит. У двери
она печально улыбается Сиповицу. Пауза. Сиповиц кипит…
СИПОВИЦ
(обращается к Мартинесу)
Ну что, поехали или так и будешь стеречь свое место?
СИПОВИЦ
С ней все в порядке?
ФЭНСИ
(уклончиво)
Кажется, в порядке.
ФЭНСИ (ПРОД.)
Ты его видел?
СИПОВИЦ
(кивает)
Всего пару секунд из коридора.
ФЭНСИ
Похоже, ему стало хуже?
СИПОВИЦ
Не знаю.
СИПОВИЦ
Все в порядке, Кэти?
КЭТИ
Да, я просто вышла в уборную.
СИПОВИЦ
Я спрашиваю, зачем ты пришла?
КЭТИ
Я не вовремя? Могу прийти позже.
Сиповиц замечает, что от нее пахнет спиртным.
СИПОВИЦ
Пошли в кафетерий, там поговорим.
КЭТИ
Это ведь не самое страшное, что может случиться, правда, Энди?
Самое страшное уже случилось.
СИПОВИЦ
О чем ты говоришь?
КЭТИ
У меня проблемы, но это все ерунда по сравнению со смертью Энди.
СИПОВИЦ
Кэти, черт подери, ты снова взялась за старое?
КЭТИ
Что?
СИПОВИЦ
Заходи.
Они входят.
11 ИНТ. КАФЕТЕРИЙ – ПРОДОЛЖЕНИЕ 11
Он подводит ее к креслу.
КЭТИ
Я выпила всего чуть-чуть. Решила повидаться с тобой. Совсем
капельку.
Он наливает ей кофе, ставит кружку перед ней, затем, смутившись,
добавляет грубовато…
СИПОВИЦ
Тебе, как всегда, с молоком?
КЭТИ
Да, спасибо.
КЭТИ (ПРОД.)
(еле слышно)
Я меня проблемы, Энди. Меня арестовали в Секаукусе за вождение в
нетрезвом виде.
СИПОВИЦ
Когда ты ехала сюда?
СИПОВИЦ (ПРОД.)
Значит, ты не первый раз позволяешь себе выпить капельку?
Она начинает плакать, прижимает руку ко рту…
КЭТИ
Не ругай меня, пожалуйста.
СИПОВИЦ
Ладно, ладно.
КЭТИ
Я выпила бокал, всего бокал, а полицейский сказал, что я не
остановилась у знака, а я остановилась. Это тот, кто ехал передо мной,
он не остановился.
СИПОВИЦ
Ты дышала в трубку? Они делали тест?
КЭТИ
Ты всегда говорил, что нельзя соглашаться на тесты.
СИПОВИЦ
А ты сказала тому полицейскому в Джерси, что твой бывший муж
служит в полиции?
КЭТИ
Из этого не вышло бы ничего хорошего.
СИПОВИЦ
А про Энди-младшего ты ему говорила? Что он тоже служил в
полиции Хакенсака?
КЭТИ
Я не могу говорить про Энди.
СИПОВИЦ
Скажи, как звали того полицейского. Когда это случилось?
КЭТИ
Девять недель назад.
СИПОВИЦ
(изумленно)
Девять? Черт подери, когда суд, Кэти?
КЭТИ
Вечером.
КЭТИ (ПРОД.)
(оправдываясь)
Я постеснялась просить тебя о помощи.
СИПОВИЦ
А нанять адвоката ты не постеснялась?
КЭТИ
Я думала, ты мне поможешь.
КЭТИ
О, Энди.
СИПОВИЦ
Бумаги с тобой?
СИПОВИЦ (ПРОД.)
Пей кофе, а я попробую что-нибудь сделать.
КЭТИ
Может быть, мне не следовало сюда приходить?
СИПОВИЦ
Кэти, я сказал, пей кофе.
МАРТИНЕС
А мне работа совсем поперек горла встала.
ДОЛОРЕС
Минутку.
ДОЛОРЕС (ПРОД.)
Дежурит детектив Сиповиц, но к нему пришла бывшая жена…
МЕДАВОЙ
В чем дело?
ДОЛОРЕС
Он не говорит.
МЕДАВОЙ
Это может подождать?
ДОЛОРЕС
Он не сказал. Под глазом у него синяк, и я понятия не имею, срочно
это или нет.
МЕДАВОЙ
Ладно, я понял.
СИПОВИЦ
Меня зовут детектив Сиповиц, я из пятнадцатого участка на
Манхэттене. Вы остановили мою бывшую жену за нарушение правил 8
сентября…
МЕДАВОЙ
(обращаясь к Вульфу)
Чем могу помочь?
ВУЛЬФ
На меня совершено нападение.
МЕДАВОЙ
Ясно.
ВУЛЬФ
Меня зовут Майкл Вульф. Сын одной из моих постоялиц ударил
меня, и я не собираюсь этого терпеть.
МЕДАВОЙ
Вы хотите выдвинуть обвинение?
ВУЛЬФ
Да, я хочу выдвинуть обвинение.
МЕДАВОЙ
Из-за синячка под глазом…
ВУЛЬФ
Да.
МЕДАВОЙ
Хорошо, идемте.
СИПОВИЦ
(удивленно говорит в трубку)
Она не сказала, пока вы не привезли ее в участок? Пока не составили
протокол?
(слушает, кивает)
Нет, я могу… Нет, я вам верю.
(говорит доверительно в трубку)
Я объясню, наш сын работал в полиции Нью-Джерси, его убили,
поэтому я не удивлен, что она снова взялась за старое…
(чешет шею)
Значит, вы не против, если я свяжусь с прокурором?
(пауза)
Хорошо, спасибо, я вам очень обязан.
СИПОВИЦ (ПРОД.)
(резко)
Ты знаешь кого-нибудь в офисе прокурора в Секаукусе?
СИПОВИЦ (ПРОД.)
(слушает, сердито)
Я говорил тебе, что они им займутся, и он еще наживет себе
неприятностей.
(слушает)
Потому что мою бывшую жену арестовали за вождение в нетрезвом
виде, тебе ясно, Сильвия? И она пришла ко мне за три часа до суда. А
вместо того, чтобы критиковать мой тон, помоги мне вытащить ее из
тюрьмы. Ты знаешь кого-нибудь в Секаукусе?
(пауза)
Хорошо, спасибо.
МЕДАВОЙ
Прежде чем мы составим обвинение, мистер Вульф, подумайте, как
обвинение против сына повлияет на ее желание платить за квартиру?
ВУЛЬФ
Я учусь на последнем курсе в бизнес-школе Стерна…
МЕДАВОЙ
(а мне какое дело?)
Понятно.
ВУЛЬФ
Я управляю домом, пока мой дядя живет во Флориде. И меня меньше
всего волнует, собирается ли мамаша этого качка платить за квартиру.
Обнаружив, что Кэти ушла, Сиповиц возвращается в отдел…
СИПОВИЦ
Сукин сын!
СИПОВИЦ
Могу я отлучиться?
ФЭНСИ
Хорошо.
СИПОВИЦ
Мне нужно найти мою бывшую жену-пьяницу.
СИПОВИЦ (ПРОД.)
Мне нужен сотовый.
СИПОВИЦ
Я взял телефон.
ДОЛОРЕС
Хорошо.
СИПОВИЦ
Если позвонит моя жена или кто еще.
ВУЛЬФ
Здесь «у», а не «о», и две «л». Буллянже.
МЕДАВОЙ
Ничего, мистер Вульф.
ВУЛЬФ
Кажется, у нас с вами разное представление о юморе.
МЕДАВОЙ
Ладно, это меня волнует меньше всего. Просто давайте заполним
бланк жалобы на парня, который врезал вам, когда вы пришли выбивать
долг у его матери.
ЗТМ.
КОНЕЦ ПЕРВОГО АКТА
Разбор
Начнем с сюжетных линий. А – это история о том, как умирает
Симоне, Б – история Сиповица и его бывшей жены Кэти, В – Медавоя и
Вульфа. Чтобы сделать классификацию более понятной, я использовала
простые тэги, однако, когда будете писать собственный сценарий,
надеюсь, вы напишете драматические логлайны. И тогда поймете, есть
ли в вашей истории конфликт – настоящие это истории или просто
ситуации. Взяв за основу этот эпизод, сформулируем логлайны так.
А как же голоса?
С ними непросто. Иногда приходится их обманывать.
Моя профессия – телевизионная драма. Мне довелось учиться у
сценаристов-продюсеров, которые побуждали свою команду искать то,
что волнует реальных людей, а не то, что вызывает смех или развивает
сюжет. Где еще вы видели, чтобы на протяжении 22-часового
повествования герои постоянно внутренне менялись? На ваших глазах.
Рядом с вами. Мощно. Словно бурная река. Хотя бывают и сериалы-
болота.
Однажды меня занесло в такой. Герои двигались, словно марионетки,
в рамках заданного формата. Когда продюсер рассказывал, о чем мне
следует писать, у меня в ушах звучали голоса героев: «Отпусти нас!» В
таком сериале можно работать, если вы профессионал. Заниматься
имитацией. Это похоже на исчерпавшую себя любовную связь. Такая же
тоска.
И вот однажды посередине сценария героиня удивила меня
репликой, которую она на самом деле не произносила. Галлюцинация!
Ее голос рвался наружу. И стоило мне понять, как ее найти, она
заставила ожить других персонажей, которые ей ответили. И они
сделали свой мир цельным. Если однажды у тебя получилось, тебе уже
не захочется ничего другого.
Название эпизода
Тизер
Резюмируйте тизер в нескольких предложениях, уделив больше
времени описаниям и интонации, чем в последующих эпизодах. В
сериале, где тизер укладывается в одну сцену, хватит одного
предложения.
В сложных ансамблевых сериалах тизер может содержать несколько
сюжетов, разбитых на отдельные блоки.
Первый акт
ПЕРВЫЙ ГЕРОЙ
Диалог. Постарайтесь ограничиться пятью строчками и всегда
старайтесь свести их количество к минимуму.
ВТОРОЙ ГЕРОЙ
Ответ может включать паузы, которые часто обозначаются…
(пауза)
После скобок диалог продолжается.
ПЕРВЫЙ ГЕРОЙ
(скобка)
В скобке указывается, как произнесена реплика, но кратко.
Если вы хотите, чтобы первый герой прошелся по комнате или
сделал что-то еще, это относится к действию и не указывается в скобках.
ПЕРВЫЙ ГЕРОЙ
Обратите внимание, что после нового слаглайна не нужно писать
(ПРОД.), хотя говорит один и тот же персонаж.
(ДАЛЬШЕ)
ПЕРВЫЙ ГЕРОЙ
Если диалог длинный, как в данном случае, и обрывается на
середине страницы, используйте слова «дальше» и «прод.», как показано
выше. А впрочем, лучше не пишите длинных диалогов вообще!
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ СЛАГЛАЙН
Вспомогательный слаглайн может включать указание на положение
камеры КАМЕРА НА…, или специфическое пространство, или часть
сцены, например ШКАФ.
В пробном сценарии и первых драфтах не нумеруйте сцены, не
пишите «продолжение» сверху и снизу страниц. Эти обозначения
появляются только в режиссерском сценарии.
В конце каждого акта, а также в конце сценария следует…
ЗТМ.
2
Клиффхэнгер (англ. cliffhanger или cliffhanger ending) – столкновение
героя со сложной дилеммой или последствиями своих или чужих
поступков, в результате которого повествование обрывается, оставляя
развязку открытой до появления продолжения. – Прим. ред.