РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА
E35B SR
E39B SR
Миниэкскаваторы
1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Примечание владельцу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Электромагнитная совместимость (ЭМС) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Идентификация изделия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Хранение Руководства оператора в машине . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Расположение машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Компоненты машины. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Заявление о соответствии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
3 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП
ДОСТУП К ПЛАТФОРМЕ ОПЕРАТОРА
Кабина . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
СИДЕНЬЕ ОПЕРАТОРА
Сиденье оператора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Ремень безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Рабочее освещение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
4 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОДГОТОВКА АГРЕГАТА К ЗАПУСКУ
Ежедневный осмотр. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Уровень охлаждающей жидкости двигателя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Уровень моторного масла. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Уровень гидравлического масла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Уровень топлива. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Натяжение ремня. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Бачок стеклоомывателя ветрового стекла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Сигнальные лампы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Рабочее освещение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
ЗАПУСК АГРЕГАТА
Запуск двигателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Осмотр после запуска двигателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Прогрев двигателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Прогрев гидравлического масла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
ОСТАНОВ АГРЕГАТА
Выключение двигателя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
ПАРКОВКА
Парковка машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
5 ОПЕРАЦИИ ПО ТРАНСПОРТИРОВКЕ
ТРАНСПОРТИРОВКА ПО ДОРОГАМ
Перевозка на прицепе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
6 РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Использование органов управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
ДВИЖЕНИЕ МАШИНЫ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Эксплуатация машины в воде / на мягких грунтах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Выезд из мест со слабым грунтом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Управление поворотом. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Способы увеличить эффективность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Опускание ковша в аварийных ситуациях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Опускание рычагов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Меры предосторожности при использовании резиновых гусениц. . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Работа машины в неблагоприятных погодных условиях. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20
7 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Общая информация по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Табличка с результатами технического обслуживания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Инструмент для техобслуживания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Моменты затяжки крепежных изделий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Жидкости и смазочные материалы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Детали для техобслуживания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Сброс давления в гидравлической системе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
Выпустите воздух из топливной системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
Период обкатки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
Каждые 8 часов
Общая проверка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18
Слив жидкости из фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20
Каждые 50 часов
Натяжение гусениц . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21
Фитинги смазки ковша . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22
Топливный бак . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-23
Аккумулятор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-25
При необходимости
Резиновая гусеница . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-59
Замена резиновой гусеницы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-62
Натяжение гусениц . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-65
Радиатор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-70
Очистка крышки радиатора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-71
Рабочее освещение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-72
Предохранители и реле . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-73
Зубья ковша и боковые резчики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-75
Зубья ковша . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-76
Замена дисковой фрезы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-77
Ковши . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-78
Рычаги управления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-80
ХРАНЕНИЕ
Мероприятия перед помещением машины на хранение на длительный срок 7-81
Обслуживание при хранении . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-82
Снятие с хранения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-83
10 ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Линии AUX для гидравлического МОМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Прерыватель. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Пробойник . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13
Дополнительные линии AUX для гидравлического МОМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17
Управление нагрузкой. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-23
Система кондиционирования воздуха . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-30
Передние защитные ограждения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-39
Биоразлагаемое гидравлическое масло . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-40
1 - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
1 - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ###_1_###
Примечание владельцу
Настоящее руководство разработано как наставление по правильному и безопасному применению техники и
правильному ее обслуживанию.
Неуклонное следование правилам настоящего руководства гарантирует наилучшую производительность, экс-
плуатационную экономичность и долгий срок службы машины, а также позволит избежать наиболее распро-
страненных причин несчастных случаев, которые могут случиться при работе или при обслуживании машины.
Внимательно прочитайте руководство, уделяя особое внимание инструкциям, касающимся безопасности, экс-
плуатации и обслуживанию, с тем, чтобы предотвратить риски или травмы, которые могут возникнуть при
применении или при обслуживании машины.
Перед тем как передать машину оператору проверьте, что:
• Кроме того, убедитесь в том, что оператор прочел инструкции, содержащиеся в настоящем руководстве, и
полностью усвоил их.
Держите настоящее руководство постоянно в кабине. Следите за тем, чтобы оно было в целости и сохранно-
сти. Обращайтесь к вашему дилеру за дополнительными копиями или за переводом на другие языки.
Настоящая машина была спроектирована и построена в соответствии с самыми строгими стандартами ка-
чества и в соответствии с действующими правилами техники безопасности. Никогда не используйте данную
машину в работах, которые не включены в настоящее руководство. Если машина должна использоваться
для работы, которая предполагает применение специального оборудования, принадлежностей или приборов,
проконсультируйтесь с вашим дилером, чтобы убедиться, что любые сделанные адаптации или модификации
согласуются с техническими спецификациями и стандартами безопасности.
Любые модификации или адаптации, не одобренные производителем, могут нарушить первоначальное со-
ответствие машины требованиям безопасности, и лица, выполнившие такие не одобренные модификации,
будут нести всю ответственность за последствия этого.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: двигатель и топливная система машины соответствуют официально устано-
вленным нормам по токсичности выхлопных газов. Недобросовестные действия дилеров, заказчиков, опе-
раторов и пользователей строго запрещены законом. Несоблюдение данного требования может стать
основанием для наложения административных штрафов с последующим возвратом изменений к исход-
ному состоянию, отказа в гарантийном обслуживании, возбуждения судебного иска и возможной конфи-
скации машины до ее возврата в исходное состояние. Техобслуживание и/или ремонт двигателя должны
выполняться только сертифицированными специалистами.
Ваш дилер предоставит вам дальнейшую информацию, а также послепродажное обслуживание, поставку ори-
гинальных запасных частей и гарантию качества и полной надежности.
ПРИМЕЧАНИЕ: в комплект поставки каждой машины входит копия этого руководства. Содержащиеся
в нем описания и иллюстрации не являются обязывающими. При условии, что базовые характеристики
типов машин, описанных и представленных в данном руководстве, остаются без изменений, производи-
тель оставляет за собой право на изменение поставленных компонентов, частей и принадлежностей без
каких-либо обязательств по своевременному обновлению данной документации; и так всякий раз, когда
производитель посчитает это удобным для целей улучшения продукции, или необходимым по коммерче-
скими или производственным соображениям. Для получения подробной информации обращайтесь к дилеру
или в местное отделение компании-производителя.
1-1
1 - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Идентификационный ________________________________________________________________
номер изделия (PIN)
Идентификационный ________________________________________________________________
номер двигателя
1-2
1 - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ВВЕДЕНИЕ
Гусеничные миниэкскаваторы представляют собой
гидравлические машины. Они состоят из двух основ-
ных узлов: верхняя рама и нижняя рама. Эти узлы
соединяются друг с другом с помощью опорно-по-
воротного подшипника, который позволяет верхней
раме вращаться относительно нижней рамы. Стрела,
топливные баки, радиаторы, противовес, дизельный
двигатель и все гидравлические компоненты экс-
каватора крепятся к верхней раме. Нижняя рама
оснащена гусеницами, которые могут быть выпол-
нены из резины или металла, а также отвалом для
планировки. LELI11E0001AA 1
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
Избегайте получения травм!
Использование машины в целях, отличающихся от ее основного назначения, запрещено. На-
пример: - для перевозки людей - как рабочей платформы - для буксировки грузов - для букси-
ровки и перевозки грузов без надлежащего рабочего оборудования.
Несоблюдение данных требований может привести к тяжелым травмам, в том числе со смер-
тельным исходом.
W1142B
Машина была произведена в соответствии с самыми последними стандартами и принятыми правилами тех-
ники безопасности. Машину необходимо использовать по ее прямому назначению, соблюдая при этом пра-
вила техники безопасности и меры предосторожности, а также строго придерживаясь инструкций по эксплу-
атации. Любые сбои в работе, в особенности влияющие на безопасность машины, подлежат немедленному
устранению. Экскаватор предназначен для выемки и погрузки материалов (с помощью ковша), планирования
поверхности (с помощью отвала) и для сноса конструкций из бетона или других твердых материалов с помо-
щью гидравлического молота.
ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании надлежащих смазочных материалов экскаватор может работать в
температурном диапазоне -20 - 40 °C (-4 - 104 °F). Смазочные материалы, соответствующие этому тем-
пературному диапазону, указаны в таблице смазочных материалов в данном руководстве.
ВНИМАНИЕ
Для большей наглядности защитные кожухи на иллюстрациях могут быть показаны как в от-
крытом, так и в закрытом виде.
Установите все щитки на место перед началом эксплуатации машины.
Несоблюдение данных требований может привести к тяжелым травмам, в том числе со смер-
тельным исходом.
W0012A
1-3
1 - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
• Убедитесь, что любое оборудование не под маркой ‐ NEW HOLLAND CONSTRUCTION, установленное на
машине, промаркировано знаком CE.
• Максимальная мощность излучающего оборудования (радио, телефонов и т.п.) не должна превышать пре-
дельные нормы, установленные органами власти в стране, где эксплуатируется машина.
• Электромагнитное поле, образуемое дополнительной системой, не должно превышать 24 V/m в любой мо-
мент времени и в любом месте вблизи электронных компонентов.
Несоблюдение данных правил приведет к отзыву или отмене гарантии NEW HOLLAND CONSTRUCTION.
1-4
1 - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Идентификация изделия
Табличка с идентификационными дан-
ными машины
1. Торговое наименование
2. Идентификационный номер изделия
3. Эксплуатационная масса
4. Мощность двигателя ( ISO 14396)
5. Год изготовления
6. Категория машины (гидравлический экскаватор
<6t)
SMIL13MEX0016AB 1
SMIL13MEX0017AB 2
Счетчик моточасов
LELI11E0004AB 3
1-5
1 - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
LELI11E0006BB 4
LELI11E0189AB 5
1-6
1 - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
SMIL13MEX0157AB 1
Расположение машины
Понятия "справа", слева", "спереди" и "сзади" исполь-
зуются в данном руководстве для обозначения сторон
из положения сидя в кресле оператора, когда ходовые
гидромоторы расположены сзади, а оператора смо-
трит вперед по направлению движения машины.
SMIL13MEX0002AB 1
1-7
1 - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Компоненты машины
TULI12E2B0081GB 1
1-8
1 - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
1-9
1 - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Заявление о соответствии
Следующая страница содержит декларацию соот- 2. В пункте 2 содержится вся информация, опреде-
ветствия. Производитель подтверждает, что машина ляемая Директивой 2000/14/EC по акустической
была спроектирована и построена в соответствии эмиссии. См. оригинальный дубликат для озна-
с Европейскими директивами и поправками, и в комления с конкретной информацией по оборудо-
соответствии с постановлениями и нормами, преду- ванию. Другая информация, касающаяся уровня
смотренными национальным законодательством. звуковой мощности, гарантируемой оборудова-
нием ( LWA), может быть найдена на стр. 2-45.
Оригинал декларации соответствия поставляется Эта страница содержит также информацию, каса-
с каждой машиной. Храните оригинальную копию ющуюся уровня акустического давления в кресле
в надежном месте. Местные официальные органы оператора ( LpA), которая не подчиняется упомя-
могут потребовать этот документ для проверки соот- нутой выше директиве, и поэтому не содержится
ветствия вашей машины. в ней.
На обратной стороне оригинальной копии находится 3. Общий регистрационный номер для этого типа
перевод декларации на язык страны, в которой ис- оборудования. Последовательность букв и цифр
пользуется машина. может меняться в зависимости от конфигурации
оборудования.
Для большей ясности представлены некоторые 4. Регистрационный номер декларации соответ-
дополнительные замечания: ствия. Укажите данный номер, если вам необхо-
1. Главные предохранительные устройства, поста- димо предоставление информации или оказание
вляемые вместе с машиной, перечислены в пункте помощи со стороны производителя в связи с де-
1.2. Некоторые из них, например, FOPS/TOPS, кларацией соответствия.
входят в стандартную комплектацию. Другие, на- 5. Подпись лица, уполномоченного подписать насто-
пример комплект для перемещения подвешенных ящий документ от имени компании.
грузов или передняя защита кабины, поставля-
ются по запросу заказчика.
1-10
1 - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
TULI12WEX709HB 1
1-11
1 - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
TULI12WEX710HB 2
1-12
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ###_2_###
Описания сигнальных слов
Индивидуальная безопасность
В данном руководстве и на этикетках машин можно увидеть предупреждающие надписи "ОПАСНО", "ВНИМА-
НИЕ" и "ОСТОРОЖНО", за которыми следуют определенные инструкции. Данные указания направлены на
предотвращение травмирования персонала.
Прежде чем приступать к эксплуатации или обслуживании машины, прочитайте и усвойте все правила
техники безопасности, приведенные в руководстве.
Слово ОПАСНОСТЬ указывает на опасную ситуацию, которая, если не предпринять меры, приведет к
летальному исходу или серьезным травмам.
Слово ВНИМАНИЕ указывает на опасную ситуацию, которая, если не предпринять меры, может
привести к летальному исходу или серьезным травмам.
Слово ОСТОРОЖНО указывает на опасную ситуацию, которая, если не предпринять меры, может
привести к незначительным травмам или травмам средней тяжести.
Защита оборудования
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Надпись "важно" указывает на ситуацию, которая, если ее не избежать, может
привести к повреждению машины или собственности.
В данном руководстве вы встретите слово "Важно", за которым будут следовать инструкции, направленные
на предотвращение повреждения машины или собственности. Слово "важно" используется для обозначения
ситуаций, не относящихся к безопасности персонала.
Информация
ПРИМЕЧАНИЕ: Примечание обозначает информацию, которая уточняет этапы, процедуры или иную ин-
формацию настоящего руководства.
В данном руководстве вы встретите слово "Примечание", за которым будет следовать информация об этапах,
процедурах или иных данных в настоящем руководстве. Слово "Примечание" не предназначено для описания
ситуаций, способных привести к повреждению оборудования или получению травм персоналом.
2-1
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
В результате выброса под давлением гидравлическое Запрещается включать двигатель в закрытых поме-
масло и дизельное топливо могут проникать сквозь щениях, т.к. в них будут накапливаться вредные вы-
кожу, вызывая инфекции или другие повреждения. хлопные газы.
• НЕ проверяйте наличие утечки руками. Восполь- Перед запуском машины убедитесь, что все органы
зуйтесь куском картона или бумаги. управления установлены в нейтральное положение
• Перед подсоединением или отсоединением гидрав- или в положение стояночной блокировки.
лических контуров заглушите двигатель, извлеките
ключ из замка зажигания и сбросьте давление. Запуск двигателя выполняйте, только находясь на
сиденье оператора. Если отключена система безо-
• Удостоверьтесь, что все компоненты в хорошем со- пасности замка зажигания, двигатель может быть
стоянии Затяните все точки соединения перед за- включен даже при включенной передаче. Не со-
пуском двигателя или нагнетанием давления в си- единяйте друг с другом и не закорачивайте клеммы
стеме. втягивающего реле стартера. Подключайте соедини-
• При попадании гидравлической жидкости или ди- тельные провода только согласно указаниям данного
зельного топлива под кожу немедленно обратитесь руководства. Запуск двигателя при включенной пе-
за медицинской помощью. редаче может привести к серьезным травмам или
смерти.
• Продолжительный непрерывный контакт с гидрав-
лической жидкостью может вызвать возникновение Окна, зеркала и все осветительные приборы должны
рака кожи. Избегайте продолжительного контакта и находиться в чистом состоянии для обеспечения наи-
незамедлительно мойте соответствующие участки лучшей видимости при работе на машине.
кожи водой с мылом.
Используйте органы управления, только сидя на си-
Избегайте контакта с движущимися деталями. Сво- денье оператора, за исключением тех органов упра-
бодная одежда, бижутерия, часы, длинные волосы и вления, которые изначально предназначены для ис-
другие свободные или болтающиеся предметы могут пользования с других позиций.
запутаться в движущихся частях машины.
2-2
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Остановите машину на твердой ровной поверхности. Перед отсоединением или подключением электри-
ческих соединений заглушите двигатель и извлеките
Установите щитки и экраны после завершения обслу- ключ из замка зажигания.
живания машины.
Неправильное снятие крышек охлаждающей жидко-
Закройте все двери и установите все панели по завер- сти может привести к ошпариванию. Системы охла-
шении обслуживания машины. ждения работают под давлением. Если крышка сни-
мается на горячей системе, возможен выброс горя-
Не пытайтесь убирать посторонние предметы, чи- чей охлаждающей жидкости. Перед снятием крышки
стить, смазывать или выполнять регулировку машины дайте системе остыть. При снятии крышки медленно
в движении или при работающем двигателе. поверните ее, чтобы выпустить давление перед пол-
ным снятием крышки.
Убедитесь в отсутствии инструментов, деталей, по-
сторонних лиц и домашних животных в рабочей зоне Заменяйте поврежденные и изношенные трубки,
перед началом эксплуатации машины. шланги, электропроводку и т.п.
Гидравлические цилиндры без дополнительно под- Во время работы возможен нагрев двигателя, коробки
веденных опор могут потерять давление и внезапно передач, элементов выхлопной системы и гидравли-
опустить оборудование. При парковке или вы- ческих линий. Соблюдайте осторожность при обслу-
полнении обслуживания запрещается оставлять живании данных компонентов. Перед обработкой или
оборудование в поднятом положении, не обеспечив отсоединением горячих деталей позвольте им остыть.
надежную опору. При необходимости используйте средства защиты.
Поддомкрачивание или подъем машины выполняйте При выполнении сварочных работ придерживайтесь
только в специально предназначенных для этого точ- инструкций данного руководства. Перед началом
ках, указанных в данном руководстве. сварки всегда отсоединяйте аккумулятор машины.
Всегда мойте руки после работы с аккумуляторными
Неправильное выполнение буксировки может стать батареями и их деталями.
причиной несчастных случаев. При буксировке не-
исправной машины следуйте методике, описанной в
данном руководстве. Буксировку выполняйте только
на жесткой сцепке.
Поднимайте навесное оборудование и другое допол- Скорость хода следует выбирать так, чтобы обеспе-
нительное оборудование достаточно высоко над зем- чить надежный контроль машины и стабильность дви-
лей во избежание случайного касания дороги. жения.
2-3
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Обрабатываемая культура и ее остатки, мусор, пти- Проверьте электрическую систему на наличие осла-
чьи гнезда и иной воспламеняемый материал может бленных соединений и проводов с нарушенной изо-
загореться на горячей поверхности. ляцией. Выполните ремонт или замену ослабленных
или поврежденных элементов.
Огнетушитель должен всегда находиться на машине
или рядом с ней. Запрещено хранить в машине промасленную ветошь
или другие легковоспламеняющиеся материалы.
Убедитесь, что хранение и обслуживание огнетуши-
теля(-ей) выполняется согласно инструкциям изгото- Запрещается выполнять сварку или газопламенную
вителя. резку элементов машины, содержащих воспламеня-
ющиеся материалы. Перед выполнением сварки или
По меньшей мере один раз в день и в конце дня уби- газопламенной резки тщательно очистите поверх-
райте весь мусор и остатки культуры с машины, осо- ность с помощью негорючего растворителя.
бенно вокруг горячих узлов: двигателя, коробки пе-
редач, СВОГ, аккумулятора и т.д. В зависимости от Не подвергайте машину воздействию открытого пла-
среды и условий эксплуатации может потребоваться мени, горящих материалов или взрывчатых веществ.
более частая очистка машины.
Следует немедленно определить причину любого не-
По меньшей мере раз в день убирайте скапливаю- обычного запаха, появившегося во время работы ма-
щийся мусор с движущихся узлов, например, подшип- шины.
Вблизи аккумулятора не должны находиться источ- Пластины аккумуляторной батареи, клеммы и другие
ники открытого огня и искрения. части содержат свинец и его соединения. После ра-
боты вымойте руки.
При зарядке или использовании аккумуляторов в за-
крытом помещении обеспечьте проветривание. Кислота аккумулятора может вызвать ожоги. В ак-
кумуляторах содержится серная кислота. Не допус-
Отрицательный провод (-) следует отключать в пер- кайте попадания кислоты на кожу, в глаза или на оде-
вую очередь, и подключать в последнюю очередь. жду. Первая помощь при наружном ожоге: промойте
водой. При попадании в глаза: промывайте водой в
При проведении сварочных работ на машине отсоеди- течение 15 минут, после чего немедленно обратитесь
няйте обе клеммы аккумулятора. за медицинской помощью. При внутреннем ожоге:
выпейте большое количество воды или молока. За-
Не выполняйте сварочные или шлифовальные ра- прещается вызывать рвоту. Немедленно обратитесь
боты и не курите вблизи аккумуляторов. за медицинской помощью.
При использовании дополнительных аккумуляторных Храните вдали от детей и других посторонних лиц.
батарей или подключении соединительных проводов
для запуска двигателя следуйте инструкциям руко-
водства оператора. Не закорачивайте клеммы.
Ремни безопасности
Всегда пристегивайтесь ремнями безопасности. • Периодически проверяйте ремни, пряжки, натяжи-
тели, ограничители, системы преднатяжения и кре-
Проверка и обслуживание ремня безопасности: пежные элементы на предмет наличия следов по-
• Содержите ремень безопасности в исправном со- вреждений и износа.
стоянии. • Замените все поврежденные или изношенные де-
• Следите за тем, чтобы ремни не соприкасались с тали.
острыми предметами, которые могут их повредить. • Замените ремни, имеющие разрывы или порезы,
так как это снижает прочность ремня.
2-4
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
• Проверьте, затянуты ли болты кронштейна сиденья • Чистку ремней выполняйте только с применением
и креплений. мыльного раствора и теплой воды.
• Если ремень безопасности крепится к сиденью, • Не используйте отбеливатели и красящие средства,
убедитесь, что сиденье или кронштейны сиденья так как они могут снизить прочность ремня.
надежно зафиксированы.
• Ремни безопасности должны быть чистыми и су-
хими.
2-5
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Опасные химикаты
Воздействие опасных химических веществ или кон- Они могут быть вредными для здоровья человека и
такт с ними может стать причиной серьезного травми- домашних животных.
рования. Жидкости, смазки, клеи, охлаждающие жид-
кости и др., необходимые для работы машины, мо- Паспорта безопасности материала (MSDS) содержат
гут представлять опасность для здоровья персонала. информацию о химических веществах, входящих в
состав продукта, о безопасном обращении с про-
2-6
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
2-7
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Работа на высоте
Если при нормальной работе и обслуживании • Не стойте на поверхностях, которые не предусмо-
машины требуется работа на высоте: трены для использования в качестве ступеней или
платформ.
• Правильно используйте установленные ступени,
лестницы и поручни. Не используйте машину в качестве подъемного меха-
• Запрещается пользоваться ступенями, лестницами низма, лестницы или платформы для работы на вы-
и поручнями во время движения машины. соте.
2-8
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
LELI11E0007AA 1
2-9
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Защита от шума
Длительное воздействие сильного шума может приве-
сти к частичной или полной потере слуха.
SP0006 4
LELI11E0010AA 5
Осмотр машины
Обойдите вокруг машины перед ее запуском, выпол-
ните осмотр указанных выше компонентов и запишите
все обнаруженные неисправности. В случае обнару-
жения какой-либо проблемы немедленно отремонти-
руйте или замените неисправные компоненты. Не за-
пускайте машину до устранения всех неисправностей.
Всегда содержите в чистоте ветровое стекло, рабочие
фары и зеркала заднего вида для обеспечения хоро-
шей обзорности.
LELI11E0023AA 6
LELI11E0016AA 7
2-10
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
LELI11E0012AA 8
LELI11E0014AA 10
2-11
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
LELI11E0017AA 12
Противопожарная защита
Утечка или разбрызгивание топлива, смазочных ма-
териалов и гидравлической жидкости может стать
причиной возгорания и серьезных травм. Удаляйте
и надлежащим образом выполняйте утилизацию
утечек, если они случаются. Ремонтируйте или
заменяйте все компоненты с утечками для предотвра-
щения риска пожара. Также регулярно выполняйте
тщательную чистку машины от мусора для предот-
вращения риска пожара. Уделяйте особое внимание
удалению листьев, веточек, бумаги и т.д.
LELI11E0019AA 14
Держите огнетушитель в легко доступном месте, изу-
чите порядок его использования.
2-12
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
LELI11E0020AA 15
LELI11E0021AA 16
LELI11E0022AB 17
2-13
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
LELI11E0026AA 19
Пассажиры
Данное оборудование не предназначено для пере-
возки людей. На машине не должен находиться никто,
кроме оператора. Перевозка пассажиров на машине
или внутри машины может привести к серьезным
травмам или гибели людей.
TUIL12E2B0002AA 20
Запуск двигателя
Выполняйте запуск двигателя из кресла оператора.
Не закорачивайте стартер на аккумулятор для за-
пуска двигателя. Это может привести к серьезным
травмам или повреждению электрической системы.
LELI11E0028AA 21
LELI11E0029AB 22
2-14
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
TUIL12E2B0003AA 23
LELI11E0031AA 24
TUIL12E2B0005AA 26
2-15
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Поворот платформы
Убедитесь в том, что никто не стоит на траектории по-
ворота платформы машины. Убедитесь в том, что в
зоне вокруг машины, над и под машиной нет людей
и посторонних предметов, прежде приступать к ра-
боте на ней. Перед началом движения на машине по-
дайте звуковой сигнал, чтобы никто не приближался
к опасной зоне. Используйте помощь сигнальщика во
время работы для предотвращения риска травмиро-
вания людей или повреждения имущества и оборудо-
вания.
LELI11E0035AA 27
Движение по склонам
При движении по склонам машина может перевер-
нуться или сползти.
LELI11E0036AA 28
2-16
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Движение
Перед началом движения расположите орудие, как
показано на иллюстрации. На неровной поверхности
перемещайте машину на малой скорости и не вы-
полняйте резких поворотов. Старайтесь не наезжать
на препятствия. Если это невозможно, удерживайте
орудие как можно ближе к земле и переезжайте пре-
пятствие на минимальной скорости.
TUIL12E2B0006AA 30
Работа на склонах
При выполнении работ на склоне существует риск по-
тери устойчивости или равновесия. При выполнении
работ на склонах всегда располагайте машину строго
вниз или вверх, ни в коем случае не наискосок относи-
тельно линии склона. Ни в коем случае не поворачи-
вайте платформу и не выполняйте развороты на скло-
нах. Подготовьте ровную и безопасную площадку для
выполнения работ на машине. Приводите в действие
элементы управления осторожно для предотвраще-
ния резких движений, которые могут стать причиной
сползания или опрокидывания машины.
LELI11E0040AB 32
2-17
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Минимальное
Напряжение ЛЭП
расстояние
0 - 50000 V ≥ 3 m (9.84 ft)
50000 - 200000 V ≥ 4.5 m (14.76 ft)
200000 - 350000 V ≥ 6 m (19.69 ft)
350000 - 500000 V ≥ 7.5 m (24.61 ft)
500000 - 750000 V ≥ 10.5 m (34.45 ft)
750000 - 1000000 V ≥ 13.5 m (44.29 ft)
Подъем
Машина представляет собой экскаватор. Соблю-
дайте предельную осторожность при поднимании
или перемещении тяжелых грузов. Используйте
соответствующее грузоподъемное оборудование,
грузоподъемность которого соответствует весу под-
нимаемого груза.
LELI11E0042AA 34
LELI11E0043AA 35
2-18
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Парковка машины
Всегда паркуйте машину на твердой, ровной поверх-
ности.
2-19
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
LELI11E0046AA 41
LELI11E0047AA 42
LELI11E0048AA 43
2-20
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
LELI11E0050AA 45
Скользкая поверхность
Соблюдайте осторожность при эксплуатации машины
на досках или на стальных плитах. Пандусы из дерева
или стали могут быть скользкими.
LELI11E0052AA 47
2-21
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
LELI11E0053AA 48
LELI11E0054AA 49
Фиксируйте орудие
Фиксируйте все снятые с машины орудия для предот-
вращения их переворачивания.
LELI11E0056AA 51
2-22
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
LELI11E0057AA 52
LELI11E0058AA 53
LELI11E0059AA 54
LELI11E0061AB 55
2-23
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Очистка машины
Содержите машину в чистоте, убирайте с нее му-
сор, пролившиеся смазочные материалы, топливо
и другие жидкости. Используйте сертифицирован-
ные растворители, чистящие средства и воду для
регулярной чистки машины и ее компонентов. Не
допускайте попадания воды на электрические компо-
ненты. В случае попадания воды на электрические
компоненты возможно серьезное повреждение элек-
трической системы. Ни в коем случае не используйте
струю воды или пара высокого давления для чистки
кабины изнутри или электрических компонентов.
LELI11E0063AA 57
LELI11E0275AA 58
2-24
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
LELI11E0282AA 61
LELI11E0283AB 62
2-25
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
LELI11E0286AA 64
LELI11E0287AA 65
Запыленная атмосфера
При эксплуатации машины в условиях сильной запы-
ленности соблюдайте следующие меры предосторож-
ности.
2-26
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Выключение двигателя
Перед началом любой проверки или техобслуживания
машины заглушите двигатель и переведите предо-
хранительный рычаг(и) в положение БЛОКИРОВКИ.
Невыполнение указания о выключении двигателя
может стать причиной серьезного травмирования или
гибели.
LELI11E0064AA 68
Заправка топлива
Для заправки топлива поместите машину в хорошо
проветриваемое место. Используйте только указан-
ное в спецификациях в разделе ТЕХОБСЛУЖИВА-
НИЕ данного руководства по эксплуатации топливо.
Подпирание машины
При необходимости поднимания машины для про-
верки или техобслуживания всегда подпирайте
машину, как показано на иллюстрации, с исполь-
зованием надежных опор (1) с достаточной грузо-
подъемностью или предохранительных клиньев (2),
устанавливаемых под гусеницы, или деревянных
досок.
2-27
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
2-28
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
LELI11E0071AA 75
2-29
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Работа на высоте
Работа на высоте сопряжена с риском падения.
Не приближайтесь к краям.
LELI11E0074AA 78
Электрическая система
Перед началом выполнения любой проверки или
техобслуживания электрической системы либо пе-
ред выполнением сварочных работ отсоединяйте
отрицательные (-) кабели от клемм аккумуляторов.
Если отрицательный (-) кабель не будет отсоединен,
возможно обширное повреждение электрической
системы.
LELI11E0075AA 79
2-30
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Предупреждение о модификациях
Мы не несем никакой ответственности за поврежде-
ния вследствие модификации оборудования без соот-
ветствующего одобрения.
LELI11E0076AA 80
LELI11E0081AB 82
2-31
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
2-32
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
LELI11E0080AA 85
LELI11E0083AA 87
2-33
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
A. Зарядка аккумулятора
B. Разрядка аккумулятора
C. Красный кабель
D. Черный кабель
E. Поворотная платформа неработающей
машины
Порядок подсоединения кабелей: 1>2>3>4
Порядок отсоединения кабелей: 4>3>2>1
ВНИМАНИЕ
Опасность взрыва!
Внешние аккумуляторы или соединитель-
ные кабели необходимо подсоединять над-
лежащим образом в целях предотвращения
взрыва аккумулятора и/или повреждения
электрической системы. Подсоединяйте
положительный вывод к положительному,
а отрицательный к отрицательному.
Несоблюдение данных требований может
привести к тяжелым травмам, в том числе
со смертельным исходом.
W0343A
2-34
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
LELI11E0107AB 89
LELI11E0108AA 90
LELI11E0109AA 91
LELI11E0110AA 92
2-35
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
LELI11E0111AB 93
Не перегружайте машину
Ознакомьтесь с техническими характеристиками ма-
шины и ее орудий и соблюдайте спецификации во
время работы на ней.
LELI11E0113AA 95
LELI11E0114AA 96
2-36
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
LELI11E0115AA 97
LELI11E0116AA 98
2-37
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
2-38
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Сигналы руками
Поднять груз вертикально вверх
Повернитесь лицом к оператору машины, поднимите
правую руку с выпрямленным указательным пальцем
вертикально вверх и описывайте рукой небольшую
окружность.
NH0081 1
NH0082 2
NH0083 3
NH0084 4
2-39
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Поднять стрелу
Повернитесь лицом к оператору, вытяните правую
руку горизонтально в сторону на уровне плеч, со-
жмите ладонь в кулак, выставив большой палец
вверх.
NH0085 5
Опустить стрелу
Повернитесь лицом к оператору, вытяните правую
руку горизонтально в сторону на уровне плеч, со-
жмите ладонь в кулак, выставив большой палец вниз.
NH0086 6
NH0087 7
NH0088 8
2-40
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Сложить рукоять
Повернитесь лицом к оператору, согните руки в лок-
тях, выставив их в направлении оператора, сожмите
ладони в кулаки и выставьте большие пальцы на-
встречу друг другу.
NH0089 9
Разложить рукоять
Повернитесь лицом к оператору, согните руки в лок-
тях, выставив их в направлении оператора, сожмите
ладони в кулаки и выставьте большие пальцы в про-
тивоположные стороны относительно друг друга.
NH0090 10
NH0091 11
NH0092 12
2-41
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перемещение вперед
Повернитесь лицом к оператору, согните обе руки в
локтях, сожмите ладони в кулаки и вращайте их друг
вокруг друга назад (на себя).
NH0093 13
Перемещение назад
Повернитесь лицом к оператору, согните обе руки в
локтях, сожмите ладони в кулаки и вращайте их друг
вокруг друга вперед (от себя).
NH0094 14
Сложить ковш
Повернитесь лицом к оператору, согните левую руку в
локте, сожмите ладонь левой руки в кулак и удержи-
вайте ее в неподвижном положении; согните правую
руку, сожмите ладонь правой руки в кулак, выставив
указательный палец в направлении левой руки, и опи-
сывайте им небольшую окружность назад.
NH0095 15
Разложить ковш
Повернитесь лицом к оператору, согните левую руку в
локте, выпрямите ладонь левой руки и удерживайте
ее в неподвижном положении; согните правую руку,
сожмите ладонь правой руки в кулак, выставив ука-
зательный палец в направлении левой руки, и описы-
вайте им небольшую окружность вперед.
NH0096 16
2-42
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Поворот налево
Повернитесь лицом к оператору, поднимите согнутую
в локте правую руку вверх, сожмите ладонь правой
руки в кулак и удерживайте ее в неподвижном положе-
нии; согните левую руку, сожмите ладонь левой руки в
кулак и описывайте им небольшую окружность назад.
NH0097 17
Поворот направо
Повернитесь лицом к оператору, поднимите согнутую
в локте левую руку вверх, сожмите ладонь левой руки
в кулак и удерживайте ее в неподвижном положении;
согните правую руку, сожмите ладонь правой руки в
кулак и описывайте им небольшую окружность впе-
ред.
NH0098 18
Подать еще
Повернитесь лицом к оператору, поднимите обе руки,
согнутые в локтях, вверх, открытыми ладонями по на-
правлению друг к другу; перемещайте ладони в сто-
роны, показывая оператору, сколько еще можно вы-
полнять перемещение.
NH0099 19
Медленное перемещение
Повернитесь лицом к оператору, вытяните левую
руку горизонтально в направлении правого плеча с
открытой направленной вниз ладонью, направьте
указательный палец правой руки на открытую ладонь
левой руки и вращайте правую руку по окружности
назад. (на иллюстрации показан пример медленного
поднимания груза)
NH0100 20
2-43
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Стоп
Повернитесь лицом к оператору, вытяните левую руку
горизонтально в сторону открытой ладонью вниз, пе-
ремещайте руку вперед и назад по горизонтали.
NH0101 21
Аварийный останов
Повернитесь лицом к оператору, вытяните обе руки
горизонтально в стороны открытыми ладонями вниз,
перемещайте руки назад и вперед по горизонтали.
NH0102 22
Остановите двигатель
Повернитесь лицом к оператору, опустите правую руку
вдоль тела, проведите левым кулаком или указатель-
ным пальцем поперек горла.
NH0103 23
2-44
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Уровни шума
Уровень звуковой мощности
Lwa= 94 dB (A)
LELI11E0005BB 1
2-45
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Уровни вибрации
Уровень вибраций, передаваемых на тело водителя, • во время движения избегайте, насколько это воз-
зависит в основном от характеристик грунта, на кото- можно, неровных поверхностей или столкновений с
ром выполняются работы, от типа выполняемых ра- возможными препятствиями.
бот и используемых орудий. Воздействие вибраций
может быть значительно снижено путем выполнения Степень воздействия зависит от используемых прие-
следующих рекомендаций: мов эксплуатации машины и может контролироваться
путем соблюдения инструкций, содержащихся в дан-
• всегда используйте оборудование, оптимально со- ном руководстве.
ответствующее выполняемому типу работ;
• Средний квадратичный коэффициент ускорения,
• отрегулируйте и зафиксируйте сиденье в правиль- воздействующего на руки водителя, не превышает
ном положении; также регулярно проверяйте под- 2.5 m/s².
веску сиденья (если имеется), выполняя по мере
необходимости регулировку и ремонт; • Средний квадратичный коэффициент ускорения,
воздействующего на тело водителя, не превышает
• регулярно выполняйте текущее техобслуживание 0.5 m/s². Эти результаты были получены путем ис-
машины через указанные промежутки времени; пользования акселерометра во время выполнения
землеройных работ.
• перемещайте орудия плавно, избегая, насколько
это возможно, резких перемещений или сильных
ударов;
ПРИМЕЧАНИЕ: величина воздействия на все тело определяется при конкретных условиях работы и
грунта и поэтому может не соответствовать всем возможным условиям эксплуатации в рамках целевого
использования машины. Таким образом, одно значение вибрации всего тела не будет определять вибра-
цию всего тела согласно требованиям Европейской директивы 2002/44/EC. Для этой цели рекомендуется
провести измерение рабочих условий. Если это сделать затруднительно, воспользуйтесь информацией,
представленной в таблице ниже, взятой из наставления ISO/TR 25398:2006 (*).
(*) ISO/TR 25398:2006 Механические вибрации – Наставление по оценке подверженности вибрации всего тела
на машинах с водителем внутри - Использует согласованные данные, измеренные международными институ-
тами, организациями и производителями.
2-46
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Буксировка машины
ВНИМАНИЕ
Избегайте получения травм!
Во время буксировки не заходите в зону
между машиной и тягачом. Не прилагайте
рывковую нагрузку к проволочному тросу.
Удерживайте проволочный трос в гори-
зонтальном положении, перепендикулярно
раме машины. Выполняйте буксировку в
медленном режиме.
Несоблюдение данных требований может
привести к тяжелым травмам, в том числе
со смертельным исходом.
W1193A
SMIL13MEX0148AA 1
Если машина застряла в мягком грунте, может возник-
нуть необходимость ее буксировки.
2-47
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Предупреждающие знаки
ВНИМАНИЕ
Избегайте получения травм!
Убедитесь, что таблички удобочитабельны. Регулярно очищайте таблички. Замените все по-
врежденные, утерянные, закрытые краской или нечитаемые таблички. По вопросам приобре-
тения новых табличек обращайтесь к вашему дилеру. При замене деталей с табличками обес-
печьте установку новых табличек на каждую новую деталь.
Несоблюдение данных требований может привести к тяжелым травмам, в том числе со смер-
тельным исходом.
W0229A
SMIL13MEX0125GB 1
2-48
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
SMIL13MEX0205HB 2
2-49
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
TULI12E300012HB 3
2-50
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
LELI11E0088BB 4
LELI11E0089AB 5
2-51
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
LELI11E0091AB 7
LELI11E0093AB 9
LELI11E0094AB 10
2-52
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
LELI11E0095AB 11
LELI11E0096AB 12
LELI11E0097AB 13
LELI11E0098AB 14
2-53
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
TULI12E300013AB 15
LELI11E0100AB 16
LELI11E0101AB 17
2-54
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
LELI11E0103AB 19
LELI11E0104AB 20
LELI11E0105AB 21
LELI11E0106AB 22
2-55
2 - ИНФОРАМЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
SMIL13MEX0124AB 23
SMIL13MEX0208BB 24
2-56
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП###_3_###
ДОСТУП К ПЛАТФОРМЕ ОПЕРАТОРА
Кабина
ОСТОРОЖНО
Опасность падения!
При входе в кабину и выходе из нее не
используйте рычаги управления в каче-
стве опоры для рук. Монтаж и демонтаж
машины всегда выполняйте безопасным
способом. Всегда опирайтесь на три точки:
подножки, лестницы и/или поручни.
Несоблюдение данного требования может
привести к незначительным травмам или
травмам средней тяжести.
C0075B
LELI11E0156AB 1
LELI11E0157AB 2
3-1
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП
LELI11E0160AB 5
3-2
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП
Потолочная лампа
Нажмите соответствующий выключатель при необхо-
димости.
LELI11E0161AB 6
LELI11E0162AB 7
Аварийный выход
Если не удается открыть дверь кабины (из-за аварии,
произошедшей во время работы), можно покинуть ка-
бину следующим образом:
ных повреждений.
3-3
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП
СИДЕНЬЕ ОПЕРАТОРА
Сиденье оператора
ВНИМАНИЕ
Опасность потери управления!
Запрещается выполнять регулировку си-
денья во время движения машины. Лю-
бая регулировка сиденья должна осуще-
ствляться при остановленном комбайне и
предохранительном рычаге в положении
блокировки.
Несоблюдение данных требований может
привести к тяжелым травмам, в том числе
со смертельным исходом.
W0393A
LELI11E0168AB 1
3-4
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП
Ремень безопасности
ВНИМАНИЕ
Неисправность оборудования может стать
причиной несчастного случая или травмы!
Перед началом работ надежно пристегните
ремни безопасности. Проверьте элементы
ремней на наличие следов износа и/или
повреждений. Чтобы обеспечить безопас-
ность работы оператора, перед началом
работы замените все поврежденные эле-
менты ремней безопасности.
Несоблюдение данных требований может
привести к тяжелым травмам, в том числе
со смертельным исходом.
W0046A
LELI11E0154AB 1
3-5
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП
LELI11E0155AB 2
3-6
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП
Передняя консоль
SMIL13MEX0003GB 1
3-7
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП
Предохранительный рычаг
ВНИМАНИЕ
Неожиданное начало движения машины!
Если требуется покинуть сиденье опера-
тора, обязательно переведите предохрани-
тельный рычаг в положение LOCKED (За-
блокировано). Если предохранительный
рычаг разблокирован и внезапно переме-
стится, может произойти серьезная авария.
Несоблюдение данных требований может
привести к тяжелым травмам, в том числе
со смертельным исходом.
W1241A
LELI11E0145AB 2
A. БЛОКИРОВКА
При установке предохранительного рычага в поло-
жение ЗАБЛОКИРОВАНО элементы управления
орудием и вращением поворотной платформы
блокируются.
ПРИМЕЧАНИЕ: Элементы управления вра-
щением платформы блокируются с помощью
установки крышки на педаль. Рабочие органы
управления отвалом нельзя заблокировать.
B. РАЗБЛОКИРОВАНО
При переводе предохранительного рычага в поло-
жение РАЗБЛОКИРОВАНО все функции снова ак-
тивируются.
3-8
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП
LELI11E0146BB 3
LELI11E0147AA 4
3-9
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП
LELI11E0137AA 5
3-10
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП
LELI11E0148BB 8
3-11
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП
3-12
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП
SMIL13MEX0004GC 1
3-13
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП
Пусковой переключатель
Замок зажигания имеет четыре положения:
1. ПОДОГРЕВ
В случае возникновения проблем при запуске дви-
гателя в холодную погоду поверните ключ в это
положение для включения подогрева двигателя.
Удерживайте ключ в этом положении в течение
примерно 15 s для облегчения запуска двигателя.
Отпустите ключ после запуска двигателя.
2. ВЫКЛ.
В этом положении питание на электрическую си-
стему не подается и двигатель не работает. LELI11E0135AB 2
3. ВКЛ
В этом положении на все электрические контуры
подается питание. Удерживайте выключатель в
этом положении во время работы машины.
4. ЗАПУСК
Для запуска двигателя поверните переключатель
в положение пуска, затем отпустите его чтобы он
смог автоматически вернуться в положение ON
(ВКЛ).
LELI11E0139AA 4
3-14
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП
OFF: Стоп
LELI11E0140AA 5
LELI11E0141AB 6
OFF: Стоп
3-15
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП
LELI11E0149AB 8
LELI11E0150BB 9
Разъем 12 V
Этот разъем обеспечивает подачу питания для
устройств, потребляющих напряжение 12 V (лампа
для осмотра и т.д.).
ПРИМЕЧАНИЕ: Он не может использоваться в ка-
честве прикуривателя.
LELI11E0143AA 10
3-16
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП
Приборная панель
LELI11E0126EB 1
Тип №. Описание
Измерительные приборы 1 Датчик температуры охлаждающей жидкости
2 Индикатор уровня топлива
Сигнальные лампы 3 Индикатор давления моторного масла (красный)
4 Индикатор температуры охлаждающей жидкости (красный)
5 Индикатор заряда аккумулятора (красный)
6 Предупредительный индикатор низкого уровня топлива (красный)
Световой индикатор 7 Индикатор высокой скорости движения (желтый)
УКАЗАТЕЛИ
Датчик температуры охлаждающей жид-
кости
Отображает температуру охлаждающей жидкости и
включается при переводе ключа зажигания в положе-
ние ON (ВКЛ). Температура в норме, когда стрелка
индикатора находится в белой зоне (1). Если стрелка
смещается в красную зону H, дайте двигателю по-
работать на холостых оборотах, пока охлаждающая
жидкость не остынет и стрелка не вернется в белую
зону (1).
LELI11E0127AB 2
3-17
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП
3-18
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП
LELI11E0131AA 6
LELI11E0132AA 7
СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР
Этот индикатор отображает рабочее состояние.
Индикатор высокой скорости движения
(желтый)
Этот индикатор загорается после перехода на высо-
кую скорость движения. Селекторный переключатель
скорости движения расположен на рукоятке правого
рычага хода.
LELI11E0133AA 8
3-19
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП
Капоты
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Заглушите двигатель,
если необходимо открыть капот или снять защиту
радиатора.
LELI11E0164BB 1
Размер отверстий
Вставьте ключ в замок (1).
LELI11E0165AB 2
3-20
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП
Закрывание
Верните стойку в исходное положение и зафиксируйте
в держателе.
Закройте капот.
LELI11E0166BB 3
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Рабочее освещение
Рабочая фара расположена на стреле и на навесе для
освещения рабочей зоны в условиях недостаточной
освещенности.
LELI11E0169AA 1
3-21
3 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/КИП
3-22
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ###_4_###
ПОДГОТОВКА АГРЕГАТА К ЗАПУСКУ
Ежедневный осмотр
TULI12E300101FA 1
4-1
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
4-2
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
4-3
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
4-4
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
4-5
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
4-6
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
4-7
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Уровень топлива
ВНИМАНИЕ
Пары топлива являются взрывчатым и лег-
ковоспламеняющимся веществом.
Не курите при работе с топливом. Держите
топливо вдали от огня и искр. Перед об-
служиванием заглушите двигатель и извле-
ките ключ из замка зажигания. Все работы
должны выполняться в хорошо проветри-
ваемом помещении. Немедленно соберите
разлитое топливо.
Несоблюдение данных требований может
привести к тяжелым травмам, в том числе
со смертельным исходом. LELI11E0190AA 1
W0904A
4-8
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Натяжение ремня
ВНИМАНИЕ
Вращающиеся детали!
Двигатель работает. Не подходите близко к
вращающимся вентиляторам и ремням.
Несоблюдение данных требований может
привести к тяжелым травмам, в том числе
со смертельным исходом.
W0275A
LELI11E0182AA 1
TUIL12E2B0020AB 2
LELI11E0163AB 1
4-9
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Сигнальные лампы
ВНИМАНИЕ
Неожиданное начало движения машины!
Если требуется покинуть сиденье опера-
тора, обязательно переведите предохрани-
тельный рычаг в положение LOCKED (За-
блокировано). Если предохранительный
рычаг разблокирован и внезапно переме-
стится, может произойти серьезная авария.
Несоблюдение данных требований может
привести к тяжелым травмам, в том числе
со смертельным исходом.
W1241A
4-10
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Рабочее освещение
При нахождении ключа зажигания в положении ON
(ВКЛ) приведите в действие выключатель рабочей
фары, чтобы проверить ее функционирование.
LELI11E0186AA 1
4-11
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЗАПУСК АГРЕГАТА
Запуск двигателя
ВНИМАНИЕ
Опасность вдыхания газа!
Перед запуском двигателя убедитесь,
чтобы была обеспечена надлежащая вен-
тиляция.
Несоблюдение данных требований может
привести к тяжелым травмам, в том числе
со смертельным исходом.
W0928A
4-12
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
4-13
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВНИМАНИЕ
Опасность взрыва!
Внешние аккумуляторы или соединитель-
ные кабели необходимо подсоединять над-
лежащим образом в целях предотвращения
взрыва аккумулятора и/или повреждения
электрической системы. Подсоединяйте
положительный вывод к положительному,
а отрицательный к отрицательному.
Несоблюдение данных требований может
привести к тяжелым травмам, в том числе
со смертельным исходом.
W0343A
LELI11E0196AA 6
ПРИМЕЧАНИЕ: Выбирайте пусковые кабели и
клеммы подходящего размера в соответствии с
размерами аккумуляторов.
Используйте пусковые кабели и зажимы, на которых
отсутствуют следы повреждений или коррозии.
LELI11E0197AB 7
4-14
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
A. Внешний аккумулятор
B. Разряженный аккумулятор
C. Красный кабель
D. Черный кабель
К поворотной платформе проблемной
E.
машины
4-15
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
LELI11E0201AB 1
Предохранительный рычаг
ВНИМАНИЕ
Избегайте получения травм!
Если при предохранительном рычаге в
положении блокировки комбайн реагирует
на органы управления, немедленно от-
ключите двигатель и свяжитесь с вашим
дилером.
Несоблюдение данных требований может
привести к тяжелым травмам, в том числе
со смертельным исходом.
W0937A
SMIL13MEX0025AB 2
При работающем двигателе и находящемся в
положении ЗАБЛОКИРОВАНО предохранительном
рычаге (1):
• Переведите все рычаги управления, кроме рычагов
управления бульдозерного отвала и поворота плат-
формы.
• Убедитесь в том, что все функции, кроме функций
бульдозерного отвала и стрелы, не активны.
• Убедитесь в том, что рычаги ходового управления
механически заблокированы и никаким образом не
могут быть перемещены.
4-16
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
4-17
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прогрев двигателя
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Не позволяйте двига-
телю работать на холостых оборотах более 20
min. Продолжительная работа на холостых оборо-
тах ведет к снижению срока службы двигателя.
4-18
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
4-19
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОСТАНОВ АГРЕГАТА
Выключение двигателя
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Если двигатель остана-
вливается на высоких оборотах, его температура
быстро поднимается. Вследствие этого моторное
масло перегревается и происходит заклинивание
соединений.
LELI11E0206AB 3
4-20
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПАРКОВКА
Парковка машины
• Всегда паркуйте машину на твердой и ровной по-
верхности.
• Избегайте парковки на склоне.
Если парковка на склоне неизбежна, погрузите зу-
бья ковша в землю, опустите бульдозерный отвал
на землю и надлежащим образом заблокируйте гу-
сеницы с помощью клиньев.
• Глушение двигателя.
• Поверните ключ зажигания в положение off (выкл) и
извлеките его.
• Убедитесь в том, что предохранительный рычаг на-
ходится в положении блокировки, чтобы исключить TULI12E300029AA 1
риск случайного перемещения машины.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Не выключайте двига-
тель во время движения на полном ходу, а дайте
ему поработать на холостых оборотах в течение
нескольких минут для охлаждения.
TULI12E300030AA 3
4-21
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
LELI11E0238AB 4
LELI11E0241AB 5
4-22
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
LELI11E0243AA 7
4-23
4 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
4-24
5 - ОПЕРАЦИИ ПО ТРАНСПОРТИРОВКЕ
5 - ОПЕРАЦИИ ПО ТРАНСПОРТИРОВКЕ###_5_###
ТРАНСПОРТИРОВКА ПО ДОРОГАМ
Перевозка на прицепе
ПОДГОТОВКА МАШИНЫ
• Проверьте общую массу, длину, ширину и высоту
машины, подлежащей транспортировке. См. главу
"СПЕЦИФИКАЦИИ".
• Используйте прицеп с номинальной грузоподъемно-
стью, достаточной для транспортировки машины.
ПРИМЕЧАНИЕ: справочная информация, касаю-
щаяся транспортировки (сведения о различных
комплектациях машины см. на стр. 9-7 )
Эксплуатацион-
Модели Версии ная масса
ISO 6016
E35B SR Навес 3360 kg (7408 lb)
E35B SR Кабина 3500 kg (7716 lb)
E39B SR Навес 3760 kg (8289 lb)
E39B SR Кабина 3900 kg (8598 lb)
5-1
5 - ОПЕРАЦИИ ПО ТРАНСПОРТИРОВКЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПАНДУСА
Погрузочно-разгрузочный пандус должен иметь доста-
точную ширину, длину и прочность; также убедитесь в
том, что угол подъема пандуса не превышает 15 °.
LELI11E0419AA 1
1. Клинья
2. Блоки
3. Пандус
LELI11E0420AB 2
ПОГРУЗКА МАШИНЫ
• Всегда используйте низкую скорость передвижения
, соблюдая при этом максимальную осторож-
ность и внимание.
• Избегайте выполнения маневров при движении
по пандусу: опасность опрокидывания машины.
При необходимости выполнения корректирующих
маневров вернитесь обратно на землю или на
платформу трейлера, измените направление дви-
жения и возобновите движение. В конце пандуса
(точка соединения с трейлером) образуется резкий
перелом поверхности; переезжайте через него с
TULI12E2B0059AA 3
исключительной осторожностью и увеличивайте
устойчивость машины с помощью переднего ору-
дия.
• Для погрузки машины с орудием медленно двигай-
тесь вперед по пандусу, удерживая орудие и отвал
впереди по ходу движения.
5-2
5 - ОПЕРАЦИИ ПО ТРАНСПОРТИРОВКЕ
5-3
5 - ОПЕРАЦИИ ПО ТРАНСПОРТИРОВКЕ
ФИКСАЦИЯ МАШИНЫ
• После загрузки машины заглушите двигатель и пе-
реведите предохранительный рычаг блокировки из
положения РАЗБЛОКИРОВАНО (B) в положение за-
блокировано (A).
• Переведите все переключатели в положение Выкл,
извлеките ключ зажигания.
• Закройте все крышки и дверь кабины (версия с ка-
биной).
• Поместите блоки спереди и позади гусениц для
исключения возможности перемещения машины во
время транспортировки. LELI11E0145AB 5
1 — поперечное закрепление
1. Закрепите машину поперек ее нижней рамы с по-
мощью двух крепежных приспособлений (1) как по-
казано на рисунке.
2. Подложите под крепежные приспособления (1) в
местах их контакта с острыми краями подкладки
(2).
3. Приложите усилие (F) в 700 daN (1574 lbf), исполь-
зуя соответствующие фиксирующие инструменты
(1) с минимальным стандартным растягивающим
усилием в 1400 daN (3147 lbf).
Закрепите с помощью A
Модели
МИН МАКС
E35B SR 2100 mm (83 in) 2200 mm (87 in)
E39B SR 2100 mm (83 in) 2200 mm (87 in)
SMIL13MEX0156BB 6
SMIL13MEX0153AB 7
5-4
5 - ОПЕРАЦИИ ПО ТРАНСПОРТИРОВКЕ
Интервал Интервал
Модели крепления A крепления C
МИН МАКС МИН МАКС
2100 mm 2200 mm 550 mm 1150 mm
E35B SR
(83 in) (87 in) (22 in) (45 in)
2100 mm 2200 mm 530 mm 1130 mm
E39B SR
(83 in) (87 in) (21 in) (44 in)
SMIL13MEX0154FB 8
5-5
5 - ОПЕРАЦИИ ПО ТРАНСПОРТИРОВКЕ
Интервал Интервал
Модели крепления A крепления B
МИН МАКС МИН МАКС
2100 mm 2200 mm 1380 mm 1980 mm
E35B SR
(83 in) (87 in) (54 in) (78 in)
2100 mm 2200 mm 1360 mm 1960 mm
E39B SR
(83 in) (87 in) (54 in) (77 in)
SMIL13MEX0155FB 9
5-6
5 - ОПЕРАЦИИ ПО ТРАНСПОРТИРОВКЕ
РАЗГРУЗКА МАШИНЫ
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Перед разгрузкой машины
убедитесь, что все стягивающие цепи сняты, и ко-
леса трейлера заблокированы.
5-7
5 - ОПЕРАЦИИ ПО ТРАНСПОРТИРОВКЕ
5-8
5 - ОПЕРАЦИИ ПО ТРАНСПОРТИРОВКЕ
Эксплуатационная масса
Версии
ISO 6016
Навес 3360 kg (7408 lb)
Кабина 3500 kg (7716 lb) TULI12E300064BB 2
TULI12E300065BB 3
5-9
5 - ОПЕРАЦИИ ПО ТРАНСПОРТИРОВКЕ
5-10
5 - ОПЕРАЦИИ ПО ТРАНСПОРТИРОВКЕ
Эксплуатационная масса
Версии
ISO 6016
Навес 3760 kg (8289 lb)
Кабина 3900 kg (8598 lb) TULI12E300066BB 2
TULI12E300067BB 3
5-11
5 - ОПЕРАЦИИ ПО ТРАНСПОРТИРОВКЕ
Характеристики нагрузки
Стрелка с цилиндром рукояти ( E35B SR)
2390 mm (94.09 in) x 870 mm (34.25 in) x 320 mm
LxHxW
(12.6 in)
Масса 163 kg (359 lb)
LELI11E0430AB 1
LELI11E0431AB 2
5-12
5 - ОПЕРАЦИИ ПО ТРАНСПОРТИРОВКЕ
LELI11E0432AB 3
LELI11E0433AB 4
5-13
5 - ОПЕРАЦИИ ПО ТРАНСПОРТИРОВКЕ
LELI11E0434AB 5
5-14
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ###_6_###
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
6-1
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ
ДВИЖЕНИЕ МАШИНЫ
Движение вперед / назад
• Убедитесь в том, что предохранительный рычаг на-
ходится в положении РАЗБЛОКИРОВАНО (1).
• Используйте рычаги управления стрелой, рукоятью
и ковшом для поднимания орудия с земли.
• Используйте рычаг управления для поднимания
бульдозерного отвала.
LELI11E0207AB 1
LELI11E0208AB 2
Правый поворот
• Переведите левый рычаг хода вперед (1) для раз-
ворота машины ВПРАВО.
LELI11E0209AB 3
Левый поворот
• Переведите правый рычаг хода вперед (1) для раз-
ворота машины ВЛЕВО.
LELI11E0210AB 4
6-2
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ
LELI11E0211AB 5
LELI11E0212AB 6
Прекращение движения
• Переведите левый и правый рычаги ходового упра-
вления в НЕЙТРАЛЬНОЕ положение для останова
машины.
• Избегайте резкой остановки машины во время дви-
жения. Останавливайте машину как можно медлен-
нее.
LELI11E0214AB 8
6-3
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ
6-4
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ
LELI11E0219AB 13
6-5
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ
6-6
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ
LELI11E0223AB 2
6-7
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ
LELI11E0224AB 1
LELI11E0225AB 2
LELI11E0226AA 3
6-8
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ
Управление поворотом
Вращение поворотной платформы
• При работе на склонах машина теряет стабильность
и устойчивость.
• Убедитесь в том, что в зоне вращения нет людей и
препятствий, прежде чем запускать двигатель.
• При выполнении работ на склонах всегда распола-
гайте машину строго вниз или вверх, ни в коем слу-
чае не наискосок относительно линии склона.
• Ни в коем случае не поворачивайте платформу и не
выполняйте развороты на склонах.
• Приводите в действие рычаги управления осто-
рожно для предотвращения резких перемещений,
которые могут стать причиной сползания или опро- LELI11E0227AB 1
кидывания машины.
• Подготовьте ровную площадку для работе на ма-
шине.
• Используйте помощь сигнальщика для подачи ко-
манд оператору.
6-9
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ
LELI11E0229AB 2
6-10
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ
LELI11E0230AB 3
Копание траншей
Производительность значительно возрастает при пра-
вильной ориентации ковша при копании траншей, па-
раллельно траншее.
LELI11E0231AA 4
LELI11E0232AA 5
6-11
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ
LELI11E0233BB 6
Нагрузка
Производительность может быть повышена, если
самосвал, в который загружается извлеченный грунт,
паркуется таким образом, чтобы угол вращения руко-
яти оставался минимальным. В то же самое время
оператору обеспечивается наилучший обзор.
TULI12E300082AA 7
6-12
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ
E39B SR
Стрела
Навес Кабина
1690 mm (66.54 in) 2170 mm (85.43 in)
С поворотом
(влево 70 °) (влево 70 °)
Без поворота 2040 mm (80.31 in) 2560 mm (100.79 in)
6-13
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ
6-14
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ
Опускание рычагов
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Эта процедура должна
использоваться только в аварийных ситуациях для
опускания рычагов. Соблюдайте предельную осто-
рожность, так как вес ковша может привести к
его неожиданному перемещению при отсоединении
шлангов гидравлической системы.
Блокируйте орудия для предотвращения риска их
неожиданного перемещения. Отсоединяйте шланги
гидравлической системы медленно, пока не будет
полностью сброшено давление гидравлической жид-
кости.
Не входите в зону под орудиями во время их опуска-
ния.
LELI11E0257AB 1
Опускание рычага (1)
• Поступенчато откручивайте шланг, подсоединен-
ный к цилиндру рукояти, от стороны штока (R).
6-15
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ
Запрещенные операции
Не выполняйте следующие операции:
LELI11E0259AA 1
LELI11E0260AA 2
6-16
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ
LELI11E0261AA 3
LELI11E0262AA 4
LELI11E0263AB 5
6-17
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ
LELI11E0265AA 7
LELI11E0267AB 9
LELI11E0268AB 10
6-18
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ
LELI11E0269AB 11
LELI11E0270AA 12
6-19
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ
6-20
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ
при выполнении работы на большой высоте над • Особенно тщательно очищайте стартер и генера-
уровнем моря. тор через соответствующие промежутки времени
для предотвращения вероятности скапливания
• Внимательно следите за указателем температуры
пыли.
охлаждающей жидкости для предотвращения пере-
грева двигателя.
Эксплуатация на морском побережье или
Эксплуатация в песках и в загрязненной в солевой атмосфере
атмосфере
• Тщательно мойте машину каждый день для пре-
дотвращения коррозии механически обработанных
Воздушный фильтр
участков, элементов электросистемы и штоков
• При эксплуатации машины в песках и в загрязнен- цилиндров.
ной атмосфере регулярно проверяйте элемент воз-
душного фильтра двигателя. Очищайте или заме- • Регулярно проверяйте затяжку всех крепежных
элементов. Затягивай их с указанным моментом
няйте фильтрующий элемент через соответствую-
для предотвращения попадания соли в системы
щие промежутки времени.
машины.
Радиатор
Эксплуатация во влажном климате
• Регулярно очищайте радиатор для предотвраще-
ния забивания сот радиатора пылью.
• При эксплуатации машины во влажном климате
тщательно мойте машину каждый день и смазы-
Топливо
вайте все детали машины без покрытия смазкой на
• Не допускайте попадания загрязнений в топливо во основе масла для предотвращения образования
время заправки. Проверяйте элементы и фильтры коррозии.
через соответствующие промежутки времени.
Электрическое оборудование
6-21
6 - РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ
6-22
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ###_7_###
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
7-1
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
7-2
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
LELI11E0435AB 1
LELI11E0436FA 2
7-3
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
7-4
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
7-5
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
7-6
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ: Все приведенные выше моменты затяжки указаны для крепежных элементов в сухом со-
стоянии.
7-7
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Установка
Металлический фитинг
Давление, оказываемое фитингом (3) на шланг (1),
обеспечивает герметичность соединения (2). Соблю-
дайте меры предосторожности при сборке и разборке
обоих компонентов, чтобы не допустить повреждения
седла.
LELI11E0297AB 1
LELI11E0298AB 2
7-8
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Уплотнительное кольцо
Если фитинг ослаблен и возможны образования уте-
чек масла, не затягивайте его. Необходимо устано-
вить новое уплотнительное кольцо круглого сечения и
снова проверить герметичность соединения.
Соединение
Не допускайте повреждения шлангов, трубопроводов
или поверхностей уплотнения, так как это может стать
причиной потери герметичности.
Шланг
Не перегибайте шланги высокого давления во время
подсоединения. Срок службы перегнутых шлангов
значительно сокращается.
7-9
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ: (1) охлаждающая жидкость для смешивания с водой в соотношении 50 %. Общая емкость
системы охлаждения: ~ 4.6 l (1.22 US gal)
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: (2) Общий объем гидравлической системы: ~ 54.4 l (14.37 US gal). Если машина
была заправлена биоразлагаемым гидравлическим маслом PANOLIN HLP SYNTH 46 (опция), имейте в виду,
что это масло нельзя смешивать с минеральным гидравлическим маслом.
7-10
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
7-11
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
TULI12E300043EB 1
Ко-
№. Устройство Название компонента Интервал замены
л-во
Через 50 h (первая замена)
Бак для Обратный фильтр
Через каждые 1000 h(со 2-й замены)
1. гидравлического (уплотнительное кольцо 1
(спецификация гидромолота: через каждые 250
масла круглого сечения)
h)
Бак для Сетчатый фильтр на впуске
2. гидравлического (уплотнительное кольцо 1 Каждые 2000 h
масла круглого сечения)
Элемент (внешний) (3a) После 6-й чистки или межсервисного интервала.
Воздушный Элемент (внутренний) (3b) Для машин, оснащенных W-образным
3. 1 (двойным) элементом и внутренним элементом.
фильтр
Обязательно замените внутренний элемент на
новый.
Масляный фильтр Через 50 h (первая замена)
4. Картридж 1
двигателя Каждые 250 h
Топливный Картридж Каждые 500 h
5. 1
фильтр
6. Сепаратор воды Картридж 1 По необходимости
Боковая режущая кромка По необходимости
(правая) (7a) 1
Боковая режущая кромка 1
7. Ковш
(левая) (7b) 6
Винт 6
Гайка
Наконечник По необходимости
4
Предохранительный штифт
8. Ковш 4
Резиновый стопорный
4
штифт
7-12
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Находящая под давлением гидравлическая
жидкость может проникнуть в кожу и вы- TULI12E300044AA 1
звать тяжелые травмы.
Гидравлическая жидкость находится под
давлением. Опустите ковш или навес-
ное оборудование на землю. Отключите
двигатель и переведите ключ зажигания
в положение "on" (вкл.), затем несколько
раз переведите рычаг управления гидро-
системой из одного крайнего положения в
другое, чтобы сбросить остаточное давле-
ние в системе.
Несоблюдение данных требований может
привести к тяжелым травмам, в том числе
со смертельным исходом.
W0161A
ВНИМАНИЕ
Поверхность может быть горячей!
Перед тем, как продолжить работу, дожди-
тесь, пока все компоненты остынут.
Несоблюдение данных требований может
привести к тяжелым травмам, в том числе
со смертельным исходом.
W0251A
7-13
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
7-14
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
LELI11E0302BB 2
7-15
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Период обкатки
В течение первых 8 часов эксплуатации
В течение первых 8 часов эксплуатации необходимо
выполнить перечисленные ниже операции.
• Смазывайте звенья подвески ковша через каждые 8
часов: для смазки звеньев подвески ковша выпол-
ните операции, описанные на стр. 7-22.
• Смазывайте стрелу и рукояти через каждые 8 часов:
для смазки стрелы и рукояти выполните операции,
описанные на стр. 7-27 .
7-16
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
7-17
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Каждые 8 часов
Общая проверка
Принятие соответствующих мер по устранению причин
неисправностей сразу же после их обнаружения позво-
ляет значительно снизить расходы на техобслужива-
ние машины и сократить время простоев. Поэтому мы
рекомендуем выполнять внешний осмотр компонентов
ежедневно перед началом работы или в конце рабо-
чего дня для оценки их состояния.
TULI12E300047AA 1
ОСТОРОЖНО
Опасность выброса жидкости!
В результате выброса под давлением ги-
дравлическая жидкость или дизельное
топливо могут проникать под кожу, вызы-
вая инфекции или другие повреждения. Во
избежание травм персонала прежде чем
отсоединять трубопроводы или выполнять
какие-либо иные работы в гидравлической
системе, сбросьте давление в системе. Пе-
ред повышением давления убедитесь, что
все соединения герметичны, а компоненты
находятся в хорошем состоянии. Никогда LELI11E0348AA 2
7-18
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
7-19
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
LELI11E0356BB 1
7-20
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Каждые 50 часов
Натяжение гусениц
Проверка и натяжение резиновых гусениц
Правильное натяжение резиновых гусениц имеет кри-
тически важное значение для срока службы как самих
гусениц, так и всей машины.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Натяжение гусениц выпол-
няется после поднимания сторон машины. Это мо-
жет привести к падению машины, если к ней будет
случайно приложено толчковое усилие. Ни в коем слу-
чае не запускайте машину во время проверки.
При выполнении процедуры используйте помощь
второго человека. Оператор должен приводить
машину в действие согласно командам напарника.
LELI11E0352AA 1
LELI11E0353AA 2
7-21
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
TULI12E300051AA 1
LELI11E0355AB 2
7-22
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Топливный бак
ВНИМАНИЕ
Следите за тем, чтобы не допустить травми-
рования персонала и повреждений машины!
В машине или рядом с ней всегда должен
быть огнетушитель. При выполнении пла-
нового обслуживания поддерживайте огне-
тушитель в исправном состоянии и обслу-
живайте его согласно инструкциям изгото-
вителя.
Несоблюдение данных требований может
привести к тяжелым травмам, в том числе
со смертельным исходом.
W1160A
TULI12E300047AA 1
ВНИМАНИЕ
Пары топлива являются взрывчатым и лег-
ковоспламеняющимся веществом.
Не курите при работе с топливом. Держите
топливо вдали от огня и искр. Перед об-
служиванием заглушите двигатель и извле-
ките ключ из замка зажигания. Все работы
должны выполняться в хорошо проветри-
ваемом помещении. Немедленно соберите
разлитое топливо.
Несоблюдение данных требований может
привести к тяжелым травмам, в том числе
со смертельным исходом.
W0904A
7-23
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
LELI11E0361AB 3
7-24
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Аккумулятор
ВНИМАНИЕ
Опасные химикаты!
В состав электролита аккумулятора входит
серная кислота. Попадание на кожу или в
глаза может вызвать сильное раздражение и
ожоги. Всегда используйте очки, защищаю-
щие от брызг, и защитную одежду (перчатки
и фартуки). После работы вымойте руки.
Несоблюдение данных требований может
привести к тяжелым травмам, в том числе
со смертельным исходом.
W0006A
LELI11E0362AA 1
ВНИМАНИЕ
Кислота аккумулятора может вызвать ожоги.
В аккумуляторах содержится серная ки-
слота.
Не допускайте попадания кислоты на кожу,
в глаза или на одежду. Первая помощь при
наружном ожоге: промойте водой. При по-
падании в глаза: промывайте водой в тече-
ние 15 минут, после чего сразу обратитесь
за медицинской помощью. При внутреннем
ожоге: выпейте большое количество воды
или молока. Запрещается вызывать рвоту.
Немедленно обратитесь за медицинской по-
мощью.
Несоблюдение данных требований может
привести к тяжелым травмам, в том числе
со смертельным исходом.
W0111A
7-25
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
LELI11E0478AB 2
LELI11E0479AB 3
LELI11E0363AB 4
7-26
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
7-27
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
LELI11E0367AB 3
LELI11E0368AB 4
Ко-
№. Точки смазки
л-во
1. Палец штока цилиндра отвала 1
2. Нижний палец цилиндра отвала 1
3. Крепежные пальцы отвала 1
4. Палец основания стрелы 1
5. Палец кронштейна цилиндра стрелы 1
6. Палец штока цилиндра стрелы 1
7. Палец кронштейна цилиндра рукояти 1
8. Палец штока цилиндра рукояти 1
9. Соединительный штифт стрелы / рукояти 2
10. Палец кронштейна цилиндра ковша 1
11. Палец штока цилиндра ковша 1
12. Палец кронштейна цилиндра поворота 1
13. Палец штока цилиндра поворота 1
14. Штифт поворота 1
7-28
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Моторное масло
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Не выполняйте замену ма-
сла сразу же после останова двигателя. Подождите,
пока двигатель не остынет.
ПРИМЕЧАНИЕ: Первая замена масла должны выпол-
няться через 50 h эксплуатации нового двигателя
машины.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Не допускайте длитель-
ного регулярного контакта с кожей отработанного
моторного масла, так как это может привести к
развитию кожных заболеваний или появлению дру-
гих осложнений. Если это происходит, тщательно
промойте место контакта.
LELI11E0369AA 1
LELI11E0370BB 2
7-29
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Ремень вентилятора
ВНИМАНИЕ
Вращающиеся детали!
Двигатель работает. Не подходите близко к
вращающимся вентиляторам и ремням.
Несоблюдение данных требований может
привести к тяжелым травмам, в том числе
со смертельным исходом.
W0275A
ВНИМАНИЕ
Поверхность может быть горячей!
Перед тем, как продолжить работу, дожди-
тесь, пока все компоненты остынут. LELI11E0372AA 1
7-30
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
LELI11E0374AA 1
ВНИМАНИЕ
Опасность вдыхания газа! Опасность для
оператора и находящихся поблизости лю-
дей.
Не допускайте работу двигателя в закрытом
помещении. Убедитесь, что обеспечивается
надлежащая вентиляция.
Несоблюдение данных требований может
привести к тяжелым травмам, в том числе
со смертельным исходом.
W0156A
7-31
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
7-32
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
LELI11E0357AB 1
7-33
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Воздушный фильтр
ВНИМАНИЕ
Опасность травм глаз!
При работе со сжатым воздухом носите за-
щитные очки, плотно прилегающие к лицу
и оснащенные боковыми стенками. Огра-
ничьте давление воздуха до 200 кПа (29 фунт
на кв. дюйм).
Несоблюдение данных требований может
привести к тяжелым травмам, в том числе
со смертельным исходом.
W0162A
LELI11E0379BA 1
7-34
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
LELI11E0381AA 3
LELI11E0382AA 4
7-35
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
подшипник поворота
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Ни в коем случае не повора-
чивайте поворотную платформу при нанесении кон-
систентной смазки на опорно-поворотный подшип-
ник.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Смазка шариков должна вы-
полняться только одним человеком. Перед смазкой
опорно-поворотного подшипника удалите людей из
рабочей зоны машины.
Перед тем как покинуть кабину, приведите ма-
шину и элементы управления в следующую кон-
фигурацию:
• Установите машину на ровную поверхность. LELI11E0371AB 1
7-36
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Шланги радиатора
Своевременная замена шлангов, прежде чем про-
изойдет какая-либо проблема, поможет сэкономит
средства и время на проведение техобслуживания.
Это сокращает расходы и время непредвиденных про-
стоев в работе. Немедленно заменяйте старые или
поврежденные шланги. Благодаря этому исключается
риск возникновения проблем. Тщательно проверяйте
состояние патрубков и уплотнений (заменяйте в случае
необходимости) и затягивайте ослабленные хомуты.
Проверьте, нет ли утечек из радиатора, повреждений
и скоплений грязи.
LELI11E0377AA 1
7-37
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Шланги радиатора
ВНИМАНИЕ
Опасность вдыхания газа! Опасность для
оператора и находящихся поблизости лю-
дей.
Не допускайте работу двигателя в закрытом
помещении. Убедитесь, что обеспечивается
надлежащая вентиляция.
Несоблюдение данных требований может
привести к тяжелым травмам, в том числе
со смертельным исходом.
W0156A
ВНИМАНИЕ
Опасность получения ожога!
При снятии крышки радиатора или бака
деаэрации не успевшей остыть системы су-
ществует риск получения ожога в результате
выброса нагретой охлаждающей жидкости.
Перед тем, как снять крышку, дождитесь,
пока система остынет, поверните крышку до
первой метки и дождитесь сброса давления.
Снимайте крышку только после того, как
давление в системе не снизится.
Несоблюдение данных требований может
привести к тяжелым травмам, в том числе
со смертельным исходом.
W0367A
LELI11E0378BB 1
Остановите машину на ровной поверхности.
Опустите ковш на землю.
Переведите рычаг дроссельной заслонки на минималь-
ные обороты, заглушите двигатель и извлеките ключ
зажигания, затем установите предохранительный ры-
чаг в положение БЛОКИРОВКИ.
Подождите, пока машина не остынет.
Откройте дверцу радиаторного отсека и защиту двига-
теля, зафиксируйте их в открытом положении.
Медленно выкрутите пробку радиатора (1) для сброса
давления.
Снимите защиту двигателя, расположенную под ра-
диатором, и открутите дренажную пробку (2). Затем
слейте всю охлаждающую жидкость в подходящую
емкость. После выполнения данной операции устано-
вите пробку на место (2).
Ослабьте хомут и снимите поврежденный шланг или
замените его на новый.
Залейте радиатор (3) и резервуар (4) через отверстие
под крышкой (1).
После заливания надежно затяните крышку радиатора
(1).
7-38
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Топливный фильтр
ОСТОРОЖНО
Опасные химикаты!
Не используйте для чистки бензин, керосин
и другие летучие вещества. Они имеют вы-
сокую токсичность и легко воспламеняются.
Несоблюдение данного требования может
привести к незначительным травмам или
травмам средней тяжести.
C0061A
LELI11E0386AB 2
LELI11E0387AB 3
7-39
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Воздушный фильтр
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Если двигатель работает
в условиях сильной запыленности, очистку фильтру-
ющего элемента следует производить чаще. Запре-
щается включать двигатель со снятым воздухоочи-
стителем или фильтрующим элементом во избежа-
ние попадания посторонних предметов внутрь и, как
следствие, повреждения двигателя.
Остановите машину на ровной поверхности.
Опустите ковш на землю.
Переведите рычаг дроссельной заслонки на минималь-
ные обороты, заглушите двигатель и извлеките ключ
зажигания, затем установите предохранительный ры-
чаг блокировки в положение БЛОКИРОВКИ.
Нажмите на выступ (1). LELI11E0383AB 1
Поверните крышку (2) против часовой стрелки и сни-
мите ее.
Убедитесь в том, что клапан отвода пыли (3) чистый.
Вставьте в корпус новый внутренний (5) и внешний (4)
элемент.
Установите на место крышку (2) и поверните ее по ча-
совой стрелке.
Закройте защиту двигателя.
LELI11E0384AA 2
7-40
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
TULI12E300055AA 2
7-41
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
TULI12E300056BB 3
7-42
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Радиатор
ВНИМАНИЕ
Опасность вдыхания газа! Опасность для
оператора и находящихся поблизости лю-
дей.
Не допускайте работу двигателя в закрытом
помещении. Убедитесь, что обеспечивается
надлежащая вентиляция.
Несоблюдение данных требований может
привести к тяжелым травмам, в том числе
со смертельным исходом.
W0156A
ВНИМАНИЕ LELI11E0391AA 1
7-43
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
LELI11E0392BB 2
7-44
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Двигатель
Зазор клапанов двигателя
Эта процедура заключается в коррекции времени за-
паздывания, с которым открываются и зарываются вы-
пускные и впускные клапаны. Игнорирование данной
процедуры техобслуживания может привести к сбоям в
работе двигателя.
LELI11E0394BA 1
7-45
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Двигатель
Проверка и регулировка синхронизации впрыска топлива
Это необходимо для регулирования синхронизации
впрыска топлива с целью оптимизации производитель-
ности двигателя.
LELI11E0394BA 1
7-46
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Гидравлический бак
ВНИМАНИЕ
Опасность получения ожога!
Перед выполнением работ по обслужива-
нию гидравлической системы необходимо
дать ей остыть. Температура гидравличе-
ской жидкости не должна превышать 40 °C
(104 °F).
Несоблюдение данных требований может
привести к тяжелым травмам, в том числе
со смертельным исходом.
W0241A
ВНИМАНИЕ LELI11E0395AA 1
SMIL13MEX0067AB 2
7-47
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
SMIL13MEX0068BB 3
TULI12E300058BB 4
7-48
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
LELI11E0398AB 5
TULI12E300059BB 6
7-49
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
LELI11E0408AA 3
7-50
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
LELI11E0409AA 4
7-51
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
LELI11E0412AB 3
7-52
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Верхний ролик
Для слива масла снимите резиновую гусеницу на соот-
ветствующей стороне.
Остановите машину и заглушите двигатель.
Ослабьте резиновую гусеницу (1) на той стороне, на
которой неoбходимо заменить редукторное масло (2).
Поднимите гусеницу с помощью гидравлического дом-
крата (3).
LELI11E0414AB 5
7-53
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
7-54
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
LELI11E0401BB 2
7-55
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
SMIL13MEX0069BB 3
LELI11E0403AB 4
7-56
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
LELI11E0404BB 5
LELI11E0405AB 6
7-57
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
LELI11E0417AB 2
7-58
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
При необходимости
Резиновая гусеница
Выполняйте ремонт резиновых гусениц или заменяйте
их в следующих случаях.
Для ремонта или замены резиновых гусениц обращай-
тесь к вашему дилеру.
LELI11E0336AB 1
Высота грунтозацепа
При снашивании высоты (A) грунтозацепов (1) тяговое
усилие уменьшается. Заменяйте гусеницу (2) на новую,
если ее размер (A) меньше 5 mm.
Заменяйте гусеницу (2), если зацеп (3) изношен до та-
кой степени, что стальной каркас (1) поврежден на двух
звеньях.
LELI11E0337AB 2
LELI11E0338AB 3
7-59
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
LELI11E0339AB 4
LELI11E0341AB 6
LELI11E0342AB 7
7-60
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
LELI11E0343AB 8
7-61
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
LELI11E0304AB 2
7-62
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
LELI11E0305AB 3
LELI11E0306AB 4
LELI11E0307AB 5
LELI11E0308AB 6
7-63
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
LELI11E0309BB 7
7-64
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Натяжение гусениц
Правильное натяжение резиновой гусеницы имеет кри-
тически важное значение для срока службы как самой
гусеницы, так и всей машины.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Так как проверка натяже-
ния резиновых гусениц выполняется на поднятой ма-
шине, опасность ее падения всегда остается реаль-
ной.
Ни в коем случае не перемещайте машину во время
ее проверки и регулировки. Процедура должна выпол-
няться двумя людьми, оператор должен приводить
машину в действие в соответствии с командами по-
мощника.
Сцепление резиновой гусеницы с грунтом изменяется
в соответствии с рабочими условиями и характеристи-
ками грунта. Поэтому необходимо регулярно прове-
рять натяжение и износ гусениц.
Регулярно проверяйте натяжение гусениц в течение
первых 30 h эксплуатации с использованием новых
гусениц.
LELI11E0310AA 1
LELI11E0312AB 2
7-65
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Регулировка
ВНИМАНИЕ
Находящая под давлением жидкость может
пробить кожу и вызвать тяжелые травмы.
Смазка в механизме натяжения гусеницы
находится под высоким давлением. Сле-
дите за тем, чтобы лицо и другие части тела
не находились около смазочных ниппелей.
Никогда не ослабляйте смазочный ниппель
больше чем на один полный оборот.
Несоблюдение данных требований может
привести к тяжелым травмам, в том числе
со смертельным исходом.
W0959A
LELI11E0314AA 4
7-66
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Натяжение гусениц
Возьмите шприц для консистентной смазки.
Закачайте консистентную смазку в смазочный ниппель
(1) с помощью подходящего шприца для консистентной
смазки (2), чтобы достичь надлежащего натяжения гу-
сениц.
Передвигайтесь на машине вперед и назад для обес-
печения равномерного натяжения гусениц с обеих сто-
рон.
Снова проверьте натяжение гусениц и повторите регу-
лировку, пока не будет достигнуто необходимое натя-
жение обеих гусениц.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если гусеницы все равно слишком
слабо натянуты после заполнения смазочного нип-
LELI11E0315AB 5
пеля, возможно, неисправно соединение цилиндра или
машина.
LELI11E0316AB 6
7-67
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Ослабление натяжения
ВНИМАНИЕ
Находящая под давлением жидкость может
пробить кожу и вызвать тяжелые травмы.
Смазка в механизме натяжения гусеницы
находится под высоким давлением. Сле-
дите за тем, чтобы лицо и другие части тела
не находились около смазочных ниппелей.
Никогда не ослабляйте смазочный ниппель
больше чем на один полный оборот.
Несоблюдение данных требований может
привести к тяжелым травмам, в том числе
со смертельным исходом.
W0959A
LELI11E0317AB 7
7-68
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
LELI11E0318AB 8
7-69
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Радиатор
ОСТОРОЖНО
Выброс загрязнений!
Струя сжатого воздуха может привести к вы-
бросу грязи, ржавчины и т.п. При работе со
сжатым воздухом используйте соответству-
ющие средства защиты глаз и лица.
Несоблюдение данного требования может
привести к незначительным травмам или
травмам средней тяжести.
C0049A
LELI11E0319AA 1
LELI11E0321AA 3
7-70
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
со смертельным исходом.
W0367A
LELI11E0323AB 2
7-71
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Рабочее освещение
В рабочей фаре используется лампа мощностью 55 W.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Так как лампа освещения
нагревается до высокой температуры во время ис-
пользования, срок ее службы сокращается, если на
нее попадает масло или консистентная смазка.
При замене лампы освещения удерживайте ее за
фланцевую часть, не прикасаясь к стеклу.
Если рабочая фара не включается после приведения
в действие выключателя, это указывает на возможное
перегорание лампы или предохранителя. Если лампа
в порядке, проверьте предохранитель.
LELI11E0324AA 1
Замена лампы
Опустите ковш на землю и переведите предохрани-
тельный рычаг в положение БЛОКИРОВКИ, затем
заглушите двигатель.
Отсоедините разъем, затем снимите рабочую фару со
стрелы с помощью ключа.
Открутите 4 винта (1), снимите оправу (2) и рассеива-
тель (3) с корпуса (4).
Снимите пружину (6), удерживающую патрон (5).
Извлеките лампу (7) из патрона (5) и установите новую.
Соберите рабочую фару в последовательности, обрат-
ной последовательности ее разборки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Соблюдайте осторожность, чтобы
не повредить лампу во время замены. Удерживайте
LELI11E0325AB 2
рассеиватель при извлечении винта (1), так как в про-
тивном случае он выпадет наружу.
7-72
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Предохранители и реле
Блок предохранителей
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Всегда устанавливайте
предохранители с правильной амперной нагрузкой
для предотвращения перегрузки и повреждения элек-
трической системы.
ПРИМЕЧАНИЕ: Остановите машину, прежде чем за-
менять предохранители/реле (поверните ключ зажи-
гания в положение Off (Выкл)).
Предохранители защищают электрическую систему от
избыточного тока. В случае сбоев в работе предохра-
нители могут перегорать. Заменяйте перегоревшие
или неисправные предохранители на запасные следу-
ющим образом:
Заменяйте все предохранители, на поверхности кото-
рых имеется белый порошок или при ослабленном кон-
такте предохранителя с его держателем.
ПРИМЕЧАНИЕ: При замене предохранителя всегда
устанавливайте новый предохранитель с тем же то-
ковым номиналом.
Запасные предохранители хранятся на задней сто-
роне крышки блока предохранителей.
1. Стеклоочиститель, обогреватель - выбор
AUX 2 - 30 A
2. Реле, электромагнит - 30 A
3. Рабочие фары - 30 A
4. Звуковой сигнал, потолочный плафон - 10 A
5. Электромагнит останова двигателя - 30 A
6. Реле аккумуляторной батареи, приборная
панель - 10 A
LELI11E0481BB 1
7-73
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Реле
1. R-2, предохранительное реле - 40 A
2. R-9, реле рабочих фар
3. R-1, реле аккумуляторной батареи - 70 A
4. R-7, реле останова двигателя - 70 A
5. R-6, блок таймера
6. R-8, реле индикатора зарядки - 50 A
7. R-3, реле уменьшения скорости - 50 A
SMIL13MEX0006BB 2
LELI11E0482BB 3
7-74
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
LELI11E0326AA 1
7-75
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Зубья ковша
Заменяйте зубья ковша в следующих случаях.
• При появлении маленьких дырок на нако-
нечниках зубьев.
• При износе краевых линий наконечников зу-
бьев.
ВНИМАНИЕ
Необходимо использовать средства личной
защиты.
При сборке, эксплуатации и обслуживании
машины используйте защитную одежду
и средства индивидуальной защиты, не-
обходимые для выполнения различных LELI11E0327AB 1
процедур. Может потребоваться использо-
вание средств индивидуальной защиты, в
том числе защитной обуви, средств защиты
органов зрения и лица, касок, плотных
перчаток, респираторов и средств защиты
органов слуха.
Несоблюдение данных требований может
привести к тяжелым травмам, в том числе
со смертельным исходом.
W0353A
LELI11E0328AB 2
7-76
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
LELI11E0329AA 1
LELI11E0330AB 2
7-77
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Ковши
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Замена ковша должна вы-
полняться на прочной и ровной поверхности. Строго
соблюдайте все инструкции по технике безопасно-
сти.
При совмещении отверстий для установки пальца не
просовывайте пальцы рук в отверстия.
Это может стать причиной серьезного травмирова-
ния. Всегда используйте подходящие инструменты
для совмещения отверстий.
LELI11E0331AA 1
Демонтаж ковша
Опустите ковш (6) на землю.
Если ковш слишком сильно опирается на грунт, возник-
нут проблемы с перемещением.
Слегка переместите стрелу и рукоять для снятия на-
грузки с пальцев (4) и (5), которая оказывается на них
весом ковша.
Сдвиньте уплотнительные кольца круглого сечения (1)
на прилив ковша таким образом, чтобы не повредить
его.
Снимите стопорные кольца (2) и предохранительные
штифты (3). Затем извлеките пальцы (4) и (5) вместе
с регулировочными прокладками (10). Снимите ковш
(6).
ПРИМЕЧАНИЕ: Не забудьте удалить песок и пыль,
налипшие на пальцы.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не допускайте повреждения пылеза-
щитных уплотнений (9), установленных на концах ру-
кояти (7) и на звене подвески ковша (8).
LELI11E0332BB 2
7-78
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Монтаж ковша
Очистите все пальцы и отверстия под пальцы и
смажьте их надлежащим образом.
Переместите цилиндр ковша таким образом, чтобы
совместить отверстия для пальца (6) и отверстия для
звена подвески ковша (8). Затем установите пальцы
(4) с регулировочными прокладками (9).
Поднимите стрелу и слегка приподнимите ковш над
землей.
Совместите ковш (6) с отверстиями для ковша и отвер-
стиями для рукояти (7). Затем установите пальцы (5) с
регулировочными прокладками (9).
Вставьте предохранительные штифты (3) и пружинные
стопорные кольца (2) в установочные пальцы (4) и (5).
Верните уплотнительное кольцо круглого сечения (1) в LELI11E0333AB 3
нормальное положение.
Закачивайте консистентную смазку в смазочные нип-
пели до тех пор, пока она не начнет выступать из зазо-
ров между пальцами и отверстиями.
ПРИМЕЧАНИЕ: Замените сломанные или неплотно
сидящие уплотнительные кольца круглого сечения
(1).
ОСТОРОЖНО
Опасность защемления!
Для выравнивания сопрягаемых деталей
используйте только подходящий инстру-
мент. НЕ выполняйте такие действия руками
или пальцами. LELI11E0334AD 4
Несоблюдение данного требования может
привести к незначительным травмам или
травмам средней тяжести.
C0044A
LELI11E0335AB 5
7-79
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Рычаги управления
Если рычаг управления перемещается с трудом или
рывками, нанесите консистентную смазку на скользя-
щую поверхность и зону вращения (4), а также на верх-
нюю часть (5) карданного шарнира (3).
Остановите машину на твердой и ровной поверхности
и переведите предохранительный рычаг в положение
блокировки. Заглушите двигатель, извлеките ключ за-
жигания.
Осторожно поднимите резиновый чехол (2) и рычаг
управления (1) таким образом, чтобы не допустить их
повреждения.
LELI11E0344AB 1
LELI11E0345AB 2
7-80
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ХРАНЕНИЕ
Очистите машину
• Тщательно вымойте машину.
• Проверьте ходовую систему на наличие уте-
чек и при необходимости проведите обслу-
живание.
• Смажьте все компоненты согласно необхо-
димости.
Смазка
• Проверьте уровень смазочного масла и его
состояние.
• При необходимости долейте масло в дви-
гатель. Если моторное масло загрязнено,
слейте его.
• Характеристики смазочного масла ухудша-
ются, даже если машина не используется.
• Проверьте масло перед повторным вводом
машины в эксплуатацию.
Аккумулятор
• Снимите аккумулятор и поместите его в су-
хое защищенное место.
• Если аккумулятор не снимается, отсоеди-
ните кабель от его отрицательного вывода.
Уровень
• Если существует вероятность замерзания
охлаждающей жидкости, добавьте анти-
фриз в охлаждающую жидкость в соответ-
ствии с наружной температурой.
• Обычно добавляется антифриз с длитель-
ным сроком службы, поэтому нет необходи-
мости заменять охлаждающую жидкость.
7-81
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
7-82
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Снятие с хранения
Эксплуатация машины после длительного хранения
Перед возвратом машины в эксплуатацию выпол-
ните следующие операции перед ее запуском.
• Полностью удалите антикоррозионный со-
став с цилиндров и штоков поршней.
• Заново залейте жидкости до соответствую-
щего уровня и смажьте все компоненты со-
гласно необходимости.
• Тщательно проверьте все системы, прежде
чем начать использовать машину при пол-
ной нагрузке.
• Проверьте состояние всех шлангов и соеди-
нений.
• Замените моторное масло и топливные
фильтры, долейте моторное масло.
7-83
7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
7-84
8 - ОПРЕДЕЛЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
8 - ОПРЕДЕЛЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ###_8_###
УСТРАНЕНИЕ КОДОВ НЕИСПРАВНОСТИ
8-1
8 - ОПРЕДЕЛЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
8-2
8 - ОПРЕДЕЛЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
8-3
8 - ОПРЕДЕЛЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
8-4
8 - ОПРЕДЕЛЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
8-5
8 - ОПРЕДЕЛЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
8-6
8 - ОПРЕДЕЛЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
8-7
8 - ОПРЕДЕЛЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
8-8
9 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
9 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ###_9_###
Общая спецификация
Скорость и преодолеваемый подъем
Деталь Резиновая гусеница Стальная гусеница
Скорость вращения 8.9 RPM
Скорость хода Низкая (1-я) Высокая (2-я) Низкая (1-я) Высокая (2-я)
2.5 km/h 4.5 km/h 2.5 km/h 4.5 km/h
(1.6 mph) (2.8 mph) (1.6 mph) (2.8 mph)
Преодолеваемый подъем 58 % ( 30 ° )
Двигатель
Модель Yanmar 3TNV88–PYB
Тип 4-тактный дизельный двигатель с вертикально расположенными
цилиндрами и жидкостным охлаждением
Число цилиндров – диаметр x ход поршня 3 – 88 mm (3.5 in) x 90 mm (3.5 in)
Общий рабочий объем 1.642 l (0.4 US gal)
Мощность Максимальная мощность двигателя 21.2 kW (28.8 Hp) при 2400
RPM
Максимальный крутящий момент 98.4 N·m (72.6 lb ft)/ 1440 RPM
Стартер 12 V / 1.73 kW
Генератор 12 V / 55 A
9-1
9 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Характеристики
Международ-
Количе- Спецификации
Заполняемый компонент Расходный материал ные специфи-
ство производителя
кации
NEW HOLLAND
AMBRA MASTERGOLD™
NH 324 H
HSP ENGINE OIL SAE
2.8 - 6.7 l
10W-30 API CI 4/CH-4
Масляный поддон двигателя (0.74 - 1.77
NEW HOLLAND ACEA E7/E5
US gal)
AMBRA MASTERGOLD™
NH 330 H
HSP ENGINE OIL SAE
15W-40
0.7 l (0.18
Двигатель хода
US gal)
45 cm³ NEW HOLLAND
Поддерживающие ролики NH 520 A API GL 5
(2.75 in³) AMBRA HYPOIDE 90
80 cm³
Ведомые колеса
(4.88 in³)
1.6 l (0.42 NEW HOLLAND
Радиатор (1) NH 900 C ASTM D 3306
US gal) AMBRA AGRIFLU-OT
38 l (10 US
Топливный бак — — EN 590
gal)
38 l (10 US
Маслобак гидросистемы (2) AMBRA HI-TECH 46 NH 583/HD —
gal)
Штифт орудия и бульдозерного
отвала
20 позиций
Штифт цилиндра поворота
платформы
AMBRA GRS PLUS NH 586/GR NLGI 2
Опорно-поворотный подшипник 1 позиция
Регулировочное устройство
2 позиции
натяжного колеса
Рычаг и педаль управления —
Поворотный механизм 1 позиция AMBRA MG2 NH 585/GR NLGI 2
0.7 kg
Кондиционер R134A — —
(1.54 lb)
120 cm³ SANDEN SP-10
Компрессор — —
(7.32 in³) LUBRICANT
ПРИМЕЧАНИЕ: (1) охлаждающая жидкость для смешивания с водой в соотношении 50 %. Общая емкость
системы охлаждения: ~ 4.6 l (1.22 US gal)
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: (2) Общий объем гидравлической системы: ~ 54.4 l (14.37 US gal). Если машина
была заправлена биоразлагаемым гидравлическим маслом PANOLIN HLP SYNTH 46 (опция), имейте в виду,
что это масло нельзя смешивать с минеральным гидравлическим маслом.
9-2
9 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Размер
Кабина с навесом ( E35B SR)
SMIL13MEX0009FB 1
9-3
9 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
SMIL13MEX0010FB 2
9-4
9 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
SMIL13MEX0011FB 3
9-5
9 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
SMIL13MEX0012FB 4
9-6
9 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Эксплуатационная масса
Эксплуатационная масса
Модели Версии
ISO 6016*
E35B SR Навес 3360 kg (7408 lb)
E35B SR Кабина 3500 kg (7716 lb)
E39B SR Навес 3760 kg (8289 lb)
E39B SR Кабина 3900 kg (8598 lb)
Резиновый ремень
Длинный рычаг
Стандартный противовес * Эксплуатационная масса измеряется в данной
Большой ковш ( 84 kg (185 lb)) комплектации
Топливо ( 42 kg (93 lb))
Оператор ( 75 kg (165 lb))
Дополнительная масса
Разница между Разница между
Модели Версии резиновыми длинной и Дополнительный Переднее защитное
и стальными короткой противовес ограждение
гусеницами рукоятью
E35B SR Навес 100 kg (220.5 lb) -18 kg (-39.7 lb) 250 kg (551 lb) –
E35B SR Кабина 100 kg (220.5 lb) -18 kg (-39.7 lb) 250 kg (551 lb) 18 kg (39.7 lb)
E39B SR Навес 100 kg (220.5 lb) -16 kg (-35.3 lb) 250 kg (551 lb) –
E39B SR Кабина 100 kg (220.5 lb) -16 kg (-35.3 lb) 250 kg (551 lb) 18 kg (39.7 lb)
9-7
9 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
TULI12E300072FA 1
9-8
9 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Кабина E35B SR
TULI12E300073FA 2
9-9
9 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
SMIL13MEX0020FB 3
9-10
9 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
TULI12E300074FA 4
9-11
9 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Кабина E39B SR
TULI12E300075FA 5
9-12
9 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
SMIL13MEX0021FB 6
9-13
9 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
300 mm 1550 mm
29 kPa (4 psi) 30 kPa (4 psi)
(11.8 in) (61 in)
Стальная гусеница
300 mm 1550 mm
31 kPa (4 psi) 32 kPa (5 psi)
(11.8 in) (61 in)
E39B SR
Колесная база Базовое давление
между ведущим
Тип Ширина колесом и
Навес Кабина
свободным
колесом
Резиновая гусеница
300 mm 1700 mm
31 kPa (4 psi) 32 kPa (5 psi)
(11.8 in) (66.9 in)
Стальная гусеница
300 mm 1700 mm
32 kPa (5 psi) 33 kPa (5 psi)
(11.8 in) (66.9 in)
9-14
9 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Ковши
Количе-
Ширина Емкость ISO 7451 Масса ство зу- Тип
бьев
62 kg (136.7
350 mm (13.8 in) 0.05 m³ (1.8 ft³) 3 *
lb)
69 kg (152.1
450 mm (17.7 in) 0.07 m³ (2.5 ft³) 4 *
lb)
72 kg (158.7
500 mm (19.7 in) 0.09 m³ (3.2 ft³) 4 *
lb)
78 kg (172.0
600 mm (23.6 in) 0.11 m³ (3.9 ft³) 4 *
lb)
84 kg (185.2
700 mm (27.6 in) 0.12 m³ (4.2 ft³) 4 *
lb)
* = Общие работы по выемке грунта; для выемки грунта и загрузки песка, гравия, глины, земли и т.п., при этом
удельный вес материала не должен превышать 1400 kg/m³ (2359.8 lb/yd³)
9-15
9 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
9-16
10 - ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
10 - ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ###_10_###
Линии AUX для гидравлического МОМ
На машине предусмотрено две дополнительные магистрали AUX для вала отбора мощности (PTO) для ги-
дравлических орудий. Места соединения шлангов орудий расположены в верхней части рычага: подсоедине-
ние шлангов осуществляется с помощью двух штуцеров 1/2" GAS с наружной резьбой.
SMIL13MEX0041FB 1
Гидравлическую систему машины можно настроить таким образом, чтобы обеспечить двунаправленную по-
дачу мощности на орудия, например, на вырубные ножницы или бурошнековую установку, а также для одно-
направленной подачи мощности на молот: информацию о правильной настройке и эксплуатации системы см.
в соответствующих разделах.
10-1
10 - ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
10-2
10 - ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Опасность выброса жидкости!
В результате выброса под давлением ги-
дравлическая жидкость или дизельное
топливо могут проникать под кожу, вызы-
вая инфекции или другие повреждения. Во
избежание травм персонала прежде чем от-
соединять трубопроводы или выполнять
какие-либо иные работы в гидравлической
системе, сбросьте давление в системе. Пе-
ред повышением давления убедитесь, что
все соединения герметичны, а компоненты
находятся в хорошем состоянии. Нико-
гда не проверяйте линии, находящиеся
под давлением, на предмет утечек руками.
Вместо этого используйте лист картона
или кусок дерева. При получении травм в
результате утечки рабочей жидкости, не-
медленно обратитесь к врачу.
Несоблюдение данных требований может
привести к тяжелым травмам, в том числе
со смертельным исходом.
W0178A
10-3
10 - ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
SMIL13MEX0042BB 2
SMIL13MEX0018BB 3
10-4
10 - ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Быстроразъемные соединительные
муфты (опция)
Магистрали AUX для PTO могут оснащаться двумя
быстроразъемными соединительными муфтами 1/2" с
внутренней резьбой, которые устанавливаются в ме-
стах соединения на рычаге для быстрого подсоедине-
ния шлангов навесных орудий.
SMIL13MEX0070AA 4
10-5
10 - ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Прерыватель
1. Используйте орудие только по его прямому на-
значению. В случае использования с нарушением
инструкций производителя избыточная нагрузка,
действующая на стрелу, рукоять и раму машины,
приведет к преждевременному выходу из строя
компонентов.
LELI11E0454AA 1
LELI11E0455AB 2
LELI11E0456AA 3
LELI11E0457AC 4
10-6
10 - ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
LELI11E0458AC 5
LELI11E0459AA 6
LELI11E0460AA 7
LELI11E0461AA 8
10-7
10 - ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
LELI11E0462AA 9
Рабочий диапазон
Не используйте гидромолот для выполнения ра-
бот сбоку от машины. Машина может потерять
устойчивость, а компоненты нижней рамы будут из-
нашиваться быстрее.
ПРИМЕЧАНИЕ: См. также в этом разделе инфор-
мацию о других орудиях, кроме гидравлического мо-
лота, устанавливаемых на машину.
LELI11E0463BA 10
10-8
10 - ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Гидравлические трубопроводы
Гидравлическая линия AUX слева (C) предназначена
для подачи гидравлического потока на молот.
SMIL13MEX0149AB 11
LELI11E0449AB 12
10-9
10 - ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Процедура настройки
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед включением клапана упра-
вления заглушите двигатель и опустите орудие на
землю, чтобы обеспечить устойчивость машины.
Торцевой ключ: 5 mm
A: к резервуару
B: к навесному орудию
Ключ: 24 mm
SMIL13MEX0018BB 13
10-10
10 - ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
10-11
10 - ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
10-12
10 - ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Пробойник
ПРИМЕЧАНИЕ: Если на экскаватор необходимо
установить вырубные ножницы, выберите мо-
дель, отвечающую требованиям по стабильности,
расходу и давлению в гидравлической системе экска-
ватора. Обратитесь к вашему дилеру для подбора
типа вырубных ножниц, подходящих для данной
машины.
10-13
10 - ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
10-14
10 - ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Гидравлические трубопроводы
При переводе ползунка управления (2) влево гидрав-
лический поток подается в левую гидравлическую ли-
нию AUX (C).
LELI11E0484AB 1
SMIL13MEX0149AB 2
LELI11E0449AB 3
10-15
10 - ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Процедура настройки
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед включением клапана упра-
вления заглушите двигатель и опустите орудие на
землю, чтобы обеспечить устойчивость машины.
Торцевой ключ: 5 mm
A: к клапану управления
B: к навесному орудию
Ключ: 24 mm
SMIL13MEX0019BB 4
10-16
10 - ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
10-17
10 - ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
10-18
10 - ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Использование AUX2
AUX2 используется в качестве альтернативы функции поворота стрелы. Следовательно, рабочая система
AUX2 имеет приводное устройство и устройство управления.
SMIL13MEX0007GB 2
10-19
10 - ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
SMIL13MEX0151BB 5
10-20
10 - ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
На правом боку машины закреплена табличка (3), на которой показаны различные перемещения машины при
соответствующих перемещениях органов управления. Прочитайте и усвойте указанное на этой табличке опи-
сание функций, связанных с соответствующими органами управления, прежде чем приступать к работе на
машине.
SMIL13MEX0008GB 6
A. Версия с навесом
B. Версия кабины
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: AUX2 используется в качестве альтернативы функции поворота стрелы. За-
прещается переключать функции на ходу:
- используя AUX2, остановите работу гидравлического навесного орудия и затем включите поворот
стрелы
- совершая поворот стрелы, завершите поворот и затем переключитесь на источник питания AUX2.
10-21
10 - ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
10-22
10 - ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Управление нагрузкой
ВНИМАНИЕ
Некорректная работа или обслуживание
данной машины может привести к аварии.
Для подъема грузов необходимо, чтобы
машины была оснащена: - предохрани-
тельными клапанами, - индикатором пе-
регрузки, - устройством фиксации груза,
- таблицей с данными по управлению на-
грузкой, соответствующей типу машины и
используемому навесному оборудованию.
Несоблюдение данных требований может
привести к тяжелым травмам, в том числе
со смертельным исходом.
W1168A
10-23
10 - ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
10-24
10 - ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
10-25
10 - ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
TULI12E300077FB 3
10-26
10 - ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Кабина E35B SR
TULI12E300078FB 4
10-27
10 - ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
TULI12E300079FB 5
10-28
10 - ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Кабина E39B SR
TULI12E300080FB 6
10-29
10 - ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
LEPH11E0470AB 1
Работа кондиционера
Нажмите на главный переключатель питания (1).
Рециркуляция воздуха
10-30
10 - ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Меры предосторожности
• В случае парковки на солнце в жаркую погоду
Во время продолжительной стоянки на солнце в
жаркую погоду температура в кабине значительно
поднимается. В этом случае полностью откройте
окно и проветрите кабину, затем включите устрой-
ство охлаждения. Закройте окно после охлаждения
салона кабины и установите регулятор на предпо-
читаемую температуру.
• Умеренная температура охлаждения
Устройство охлаждения позволяет понизить темпе-
ратуру.
Как утверждается, температура, которая по ощуще-
ниям кажется слегка прохладной (разница темпера-
туры в 5 - 6 °C (41 - 43 °F) ниже атмосферной тем-
пературы) является полезной для здоровья.
Слишком прохладная температура отрицательно
сказывается на здоровье, поэтому следует про-
являть осторожность при выборе температуры
охлаждения салона.
• При запотевании стекол
Стекла быстро запотевают в дождливую погоду, при
этом в значительной степени снижается видимость.
В этом случае запотевание можно удалить, включив
кондиционер.
• В случае раздражения органов зрения
Иногда чувствуется раздражение глаз при курении
в закрытой кабине. Причиной этого является сухой
воздух, который снижает сопротивляемость органов
зрения.
В этом случае откройте окно и проветрите кабину от
дыма.
ПРИМЕЧАНИЕ: В случае выхода из строя устрой-
ства охлаждения выключите его и обратитесь в
нашу службу технического обслуживания для про-
ведения проверки. При ослаблении соединений тру-
бопроводов и узла компрессора может произойти
выброс газа под высоким давлением. Запрещается
самостоятельно ремонтировать устройство охла-
ждения. Обратитесь в нашу службу технического
обслуживания и ремонта.
Периодические проверки
В целях поддержания продолжительного срока
службы и гарантирования комфортных условий при
использовании кондиционера следует проводить
периодические проверки кондиционера на станции
официального дилера.
10-31
10 - ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
10-32
10 - ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Опасность взрыва!
Точка кипения хладагента кондиционера
воздуха: -12 °C (10 °F)! - ЗАПРЕЩАЕТСЯ
подвергать любые детали системы кон-
диционирования воздуха воздействию
прямого пламени или источника избыточ-
ного тепла. - ЗАПРЕЩАЕТСЯ отсоединять
или демонтировать любые детали системы
кондиционирования воздуха. Выпуск га-
зообразного хладагента в атмосферу во
многих странах считается незаконным.
Несоблюдение данных требований может
привести к тяжелым травмам, в том числе
со смертельным исходом.
W0340A
ВНИМАНИЕ
Утечка хладагента может вызвать обморо-
жение!
При работе с хладагентом всегда надевайте
защитные очки. При попадании хладагента
в глаза сразу же промойте глаза водой в те-
чение 15 минут. Незамедлительно обрати-
тесь за медицинской помощью.
Несоблюдение данных требований может
привести к тяжелым травмам, в том числе
со смертельным исходом.
W0339A
10-33
10 - ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
10-34
10 - ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Процедура проверки
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Перед выполнением
очистки, технического обслуживания и проверок пе-
реведите переключатель управления устройством
охлаждения в положение Выкл для его отключения.
LELI11E0489BB 4
10-35
10 - ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ:
• Постоянное появление пузырьков указывает на
недостаточное количество хладагента. Для по-
полнения хладагента обратитесь в нашу службу
технического обслуживания и ремонта. Эксплуата-
ция кондиционера с недостаточным количеством LELI11E0474AB 5
Демонтаж фильтра
Возьмитесь за ручки фильтра (B) и извлеките его.
LEPH11E0484AB 6
10-36
10 - ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
10-37
10 - ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
10-38
10 - ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
10-39
10 - ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Рабочий диапазон
Температура окружающей среды: от -20 - 40 °C (-4 -
104 °F).
Инструкции по применению
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Биоразлагаемое гидрав-
лическое масло не должно смешиваться с минераль-
ным гидравлическим маслом.
LELI11E0418AA 1
Замена масла Отбор образец масла
для анализа
Каждые 2000 h Каждые 500 h
10-40
Указатель
###_Index_###
ПАРКОВКА. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Парковка машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
ХРАНЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-81
Мероприятия перед помещением машины на хранение на длительный срок. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-81
Обслуживание при хранении . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-82
Снятие с хранения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-83
CNH Europe Holding S.A. оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию и технические
характеристики в любое время без предварительного уведомления и без обязательств вносить изменения или
дополнения в ранее произведенное оборудование. Технические характеристики, описания и иллюстрации
максимально точны на момент публикации, насколько это возможно, но могут быть
изменены без предварительного уведомления.
Copyright © 2013 CNH Europe Holding S.A. Все права защищены. New Holland является зарегистрированным товарным знаком
CNH Europe Holding S.A. Boulevard Royal, 24 L-2449 Luxembourg.