Вы находитесь на странице: 1из 2

Mot / phrase Traduction Exemple

butte, f холм
trahison, f измена, предательство
au gré по желанию
déborder переполнять
feu, m огонь, пламя
se brûler les doigts обжечь пальцы
lancer un déf бросить вызов
indice, m знак, признак
pile, f столб, опора
autant столько же, настолько
sommeil, m сон, дремота, сонливость
rien de tel нет ничего лучше
brusquement внезапно, вдруг, порывисто
mentir лгать
soucieux встревоженный, озабоченный
Maudit Проклятье!
maudir проклинать
décrocher зд.: снимать трубку, принимать вызов телефона
disparaitre исчезать
se dresser возвышаться, возникать
Mince! разг: Чёрт возьми!
bousculer расталкивать, толкать
rouspèter ворчать, протестовать
dévaler спускаться
Raté! зд: "Упустила!", "Не удалось!"
songeur (songeuse) задумчивый, мечтательный
soudain внезапный, неожиданный
parvis, m часть улицы, площади перед фасадом строения
pendule, f часы, часы с маятником
sursauter вздрогнуть, подскочить (резкая реакция на что-то внезапное)
archange, m архангел
raccrocher завершить звонок, повесить трубку
Mot / phrase Traduction Exemple
s'agiter двигаться, перемещаться
endroit, m зд - направление Elle est sûre qu'il sagit du bon endroit.
зд - стрелка; тже - игла, пик,
aiguille, f указатель Les aigulles de la pendule affichent 19 h 00.
rendre à pied идти пешком Elle s'y rend à pied par la rue Danton.
L'endroit est rempli d'étudiants at de
remplir наполнять доверху touristes
сомнение, подозрение,
doute догадка Aucun doute, c'est bien là.
confance доверие, надёжность Ayez confance en son sourire
Rachel hésite, gênée de se retrouver au
gênér стесняться, смущаться centre du spectacle
banc, m скамейка; лавочка

зд - в отдалении; вообще -
разрыв, промежуток, Rachel s'assoit sur un banc, à l'écart du
écart отклонение public

противоположный (зд - в
противоположном Elle bouscule un homme qui court en sens
inverse направлении) inverse pour attrapper le bus
начинать (движение),
démarrer запускать (двигатель) Trop tard, le bus démarre.
s'éloigner удаляться, уходить Rachel regarde le bus s'éloigner

immeuble дом, здание La concierge de l'immeuble appelle Rachel.


подниматься наверх,
grimper карабкаться, влезать Elle prend la rose et grimpe le six étages.
Son mystérieux correspondant lui addresse
énigme, f загадка, тайна une nouvelle énigme.

закон (тогда непонятно, откуда


loi, f в предыдущем абзаце loir?) Ne vous occupez pas des lois.
Puis elle songe à bibliothèque, avec un
songer мечтать, думать, размышлять plafond décoré d'un immense ciel.

Вам также может понравиться