Вы находитесь на странице: 1из 16

CARBIDE SERIES®

47100 Bayside Parkway • Fremont • California • 94538 • USA | corsair.com

© 2016-2019 CORSAIR MEMORY, Inc.


All rights reserved. CORSAIR and the sails logo are registered trademarks of INSTALLATION GUIDE n GUIDE D’INSTALLATION
CORSAIR in the United States and/or other countries. All other trademarks
are the property of their respective owners. Product may vary slightly from INSTALLATIONSANLEITUNG n MANUALE DI INSTALLAZIONE
those pictured.
GUĺA DE INSTALACIÓN n РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
49-001525 AC
GUIA DE INSTALAÇÃO n インストールガイド
CARBIDE SERIES® 270R

Table of Contents Table of Contents

Table des matières n Inhaltsverzeichnis n Tavola dei contenuti Table des matières n Inhaltsverzeichnis n Tavola dei contenuti
Contenido n Содержание n Índice n 目次 Contenido n Содержание n Índice n 目次

Case Specifications............................................................................................................................................................................. 3-5 Installing SSDs........................................................................................................................................................................................12


Spécifications du boîtier • Technische Daten des Gehäuses • Specifiche del prodotto • Especificaciones Installation des SSD • Installation von SSD-Laufwerken • Installazione SSD
del chasis • Технические характеристики корпуса • Especificações do gabinete • ケースの仕様 Instalación de las unidades SSD • Установка твердотельных накопителей • Instalar SSDs • SSD の取り付け

Accessory Kit Contents......................................................................................................................................................................... 6 Installing PSU..........................................................................................................................................................................................13


Contenu du kit d’accessoires • Inhalt des Zubehörkits • Contenuto kit accessori • Contenido del kit de Installation du bloc d’alimentation • Installation des Netzteils (PSU) • Installazione alimentatore
accesorios • Содержимое комплекта аксессуаров • Conteúdo do kit de acessórios • アクセサリーキットの内容 Instalación de la PSU • Установка блока питания • Instalar a PSU • PSU の取り付け

Case Features........................................................................................................................................................................................ 7-8 Installing PCI-e Card(s).......................................................................................................................................................................14


Caractéristiques du boîtier • Funktionsmerkmale des Gehäuses • Proprietà del prodotto Installation des cartes PCI-e • Installieren von PCI-e-Karten • Installazione periferiche PCI-e
Características del chasis • Особенности корпуса • Recursos do gabinete • ケースの特徴 Instalación de las tarjetas PCI-e • Установка плат PCI-e • Instalar placas PCI-e • PCI-e カードの取り付け

Removing the Side Panels................................................................................................................................................................... 9 Installing the Front I/O Connectors..............................................................................................................................................15


Retrait des panneaux latéraux • Abnehmen der Seitenplatten • Rimozione dei pannelli laterali • Retirada de Installation des connecteurs E/S avant • Installation der vorderen I/O -Anschlüsse
los paneles laterales • Снятие боковых панелей • Remover os painéis laterais • サイドパネルの取り外し Installazione connettori frontali I/O • Instalación de los conectores de E/S frontales
Установка передних разъемов ввода-вывода • Instalar os conectores de E/S dianteiros
フロント I/O コネクターの取り付け
Installing the Motherboard................................................................................................................................................................10
Installation de la carte mère • Installation des Motherboards • Installazione scheda madre
Removing the Front Bezel.................................................................................................................................................................16
Instalación de la placa base • Установка материнской платы • Instalar a placa-mãe • マザーボードの取り付け Retrait du panneau avant • Abnehmen der vorderen Blende • Rimozione del pannello frontale • Retirada
del embellecedor frontal • Снятие переднего ободка • Remover o bisel dianteiro • フロントベゼルの取り外し
Installing HDDs.......................................................................................................................................................................................11
Installation des disques durs • Installation von HDD-Laufwerken • Installazione hard disk Frequently Asked Questions..................................................................................................................................................... 17-24
Instalación de las unidades HDD • Установка жестких дисков • Instalar HDDs • HDD の取り付け Foire aux questions • Häufig gestellte Fragen • Domande più frequenti • Preguntas más frecuentes
Часто задаваемые вопросы • Perguntas frequentes • よくある質問

1 2
CARBIDE SERIES® 270R

Case Specifications Case Specifications


Spécifications du boîtier n Technische Daten des Gehäuses n Specifiche del prodotto Spécifications du boîtier n Technische Daten des Gehäuses n Specifiche del prodotto
Especificaciones del chasis n Технические характеристики корпуса Especificaciones del chasis n Технические характеристики корпуса
Especificações do gabinete n ケースの仕様 Especificações do gabinete n ケースの仕様

Length..........................................................................509mm Fan locations Longueur...................................................................................... 509mm Emplacements des ventilateurs


Front..........................................3x120mm/2x140mm Avant.......................................................... 3x120mm/2x140mm
Width............................................................................210mm Largeur......................................................................................... 210mm
Haut............................................................ 2x120mm/2x140mm
Top..............................................2x120mm/2x140mm
Hauteur......................................................................................... 460mm Arrière............................................................................................ 120mm
Height...........................................................................460mm Rear.......................................................................120mm
Longueur maximale de carte graphique....................... 370mm Compatibilité des radiateurs
Maximum GPU length............................................370mm Avant....................................................................360mm/280mm
Hauteur maximale du processeur..................................... 170mm
Front................................................... 360mm/280mm Haut......................................................................280mm/240mm
Maximum CPU height............................................170mm Longueur maximale du bloc d’alimentation....................... 225mm Arrière................................................................................... 120mm
Top....................................................... 280mm/240mm
Maximum PSU length............................................225mm Rear.......................................................................120mm
Länge............................................................................................. 509mm Lüfterpositionen
Vorderseite............................................... 3x120mm/2x140mm
Breite............................................................................................. 210mm
Oben........................................................... 2x120mm/2x140mm
Höhe............................................................................................... 460mm Rückseite............................................................................. 120mm

210mm 509mm Maximale GPU-Länge............................................................. 370mm Radiatorkompatibilität


Vorderseite.........................................................360mm/280mm
Maximale CPU-Höhe............................................................... 170mm
Oben.....................................................................280mm/240mm
A M A M A M Maximale Netzteil-Länge...................................................... 225mm Rückseite............................................................................. 120mm

Lunghezza................................................................................... 509mm Posizionamento ventole


Frontale..................................................... 3x120mm/2x140mm
Larghezza.................................................................................... 210mm
Parte superiore....................................... 2x120mm/2x140mm
Altezza.......................................................................................... 460mm Parte posteriore.......................................................................... 120mm
460mm

A M A M A M Lunghezza massima scheda video................................... 370mm tallazione radiatore


Frontale...............................................................360mm/280mm
Altezza massima processore.............................................. 170mm
REMARK
M
Parte superiore.................................................280mm/240mm
Lunghezza massima alimentatore.................................... 225mm Parte posteriore................................................................ 120mm
A ATX
A
M MICRO ATX
M M

A A A
Longitud....................................................................................... 509mm Ubicación del ventilador
Delantero.................................................. 3x120mm/2x140mm
Anchura........................................................................................ 210mm
Superior..................................................... 2x120mm/2x140mm
Altura............................................................................................. 460mm Posterior........................................................................................ 120mm
Longitud máxima de GPU.................................................... 370mm Compatibilidad del radiador
Delantero............................................................360mm/280mm
Longitud máxima de CPU.................................................... 170mm
Superior...............................................................280mm/240mm
Longitud máxima de la PSU................................................ 225mm Posterior............................................................................... 120mm
3 4
CARBIDE SERIES® 270R

Case Specifications Accessory Kit Contents


Spécifications du boîtier n Technische Daten des Gehäuses n Specifiche del prodotto Contenu du kit d’accessoires n Inhalt des Zubehörkits n Contenuto kit accessori
Especificaciones del chasis n Технические характеристики корпуса Contenido del kit de accesorios n Содержимое комплекта аксессуаров
Especificações do gabinete n ケースの仕様 Conteúdo do kit de acessórios n アクセサリーキットの内容

Длина............................................................................................. 509mm Расположение вентиляторов


Спереди....................................................... 3x120mm/2x140mm
Ширина.......................................................................................... 210mm
Сверху......................................................... 2x120mm/2x140mm
Высота............................................................................................ 460mm Сзади...................................................................................... 120mm
Максимальная длина графического процессора................... 370mm Совместимость радиаторов x16 x16 x16 x1
Спереди.................................................................360mm/280mm
Максимальная высота ЦП........................................................ 170mm
Сверху...................................................................280mm/240mm Fan screws (short) MBD/HDD screws ODD/SSD screws Motherboard standoffs
Максимальная длина блока питания.................................... 225mm Сзади...................................................................................... 120mm
Vis courtespour ventilateur Vis pour carte mère/disque dur Vis pour lecteur optique/ Support pour carte mère
Kurze Schrauben für Lüfter Schrauben für die H auptplatine disque SSD Abstandhalter für hauptplatine
Viti corte per ventole und Festplattenlaufwerke Schrauben für optische und Distanziatore scheda madre
Comprimento............................................................................. 509mm Locais das ventoinhas SSD-Laufwerke
Tornillos paraventilador (cortos) Viti scheda madre/HDD Separador para placa base
Frente......................................................... 3x120mm/2x140mm Viti SSD/masterizzatore
Largura......................................................................................... 210mm Винта для вентилятора (короткие) Tornillos para MBD/HDD
Topo............................................................ 2x120mm/2x140mm Tornillos para ODD/SSD
Опора для материнской платы
Parafusos para ventoinha (curtos) Винтов для материнской платы/
Altura............................................................................................. 460mm Traseira................................................................................. 120mm жестких дисков Винтов для приводовоптических
Suportes da placa-mãe
ファン用ネジ(ショートタイプ) マザーボードスタンドオフ
Comprimento máximo da GPU.......................................... 370mm Compatibilidade do radiador Parafusos para MBD/HDD дисков/SSD-накопителя
Frente...................................................................360mm/280mm マザーボード・HDD用ネジ Parafusos para ODD/SSD
Altura máxima da CPU.......................................................... 170mm 光学ドライブ/SSD用ネジ
Topo......................................................................280mm/240mm
Comprimento máximo da PSU........................................... 225mm Traseira................................................................................. 120mm

長さ................................................................................................. 509mm ファンの位置


前面.............................................................. 3x120mm/2x140mm
幅..................................................................................................... 210mm
上面.............................................................. 2x120mm/2x140mm
高さ................................................................................................. 460mm 背面......................................................................................... 120mm
GPU 最大長さ............................................................................... 370mm ラジエーターの互換性
前面........................................................................360mm/280mm
CPU 最大高さ............................................................................... 170mm
上面........................................................................280mm/240mm x6 x8 x8
PSU 最大長さ............................................................................... 225mm 背面......................................................................................... 120mm
Cable ties Long fan screws HDD screws for HDD tray
Attaches pour câbles Vis de ventilateur longues Vis pour plateau de disques durs
Kabelbinder Lange Lüfterschrauben HDD-Schrauben für den HDD-Schacht
Fascette per cavi Viti lunghe per ventole Viti HDD per il vassoio HDD
Abrazaderas para cables Tornillos para ventilador largos Tornillos de HDD para bandeja de HDD
Стяжек для кабелей Длинные винты для вентиляторов Винты для закрепления жесткого диска в отсеке
Braçadeiras para cabos Parafusos longos para ventoinha Parafusos de HDD para bandeja de HDD
ケーブルタイ 冷却ファン用ネジ(長) HDD トレイ用 HDD 固定ネジ

5 6
CARBIDE SERIES® 270R

Case Features E C G B

Caractéristiques du boîtier n Funktionsmerkmale des Gehäuses n Proprietà del prodotto


Características del chasis n Особенности корпуса n Recursos do gabinete n ケースの特徴

A Windowed Side Panel (Windowed Version Only) B Solid Side Panel (Non-Windowed Version)
Panneau latéral à fenêtre (version à fenêtre uniquement) Panneau latéral plein (version sans fenêtre)
Seitenabdeckung mit Fenster (nur Version mit Fenster) Massive Seitenabdeckung (Version ohne Fenster)
Pannello laterale con finestra (solo versione con finestra) Pannello laterale opaco (versione senza finestra)
Panel lateral con ventana (solo para modelos con ventana) Panel lateral sólido (para modelos sin ventana)
Боковая панель с окном (только для версии с окном) Сплошная боковая панель (для версии без окна)
Painel lateral com janela (apenas versão com janela) Painel lateral sólido (versão sem janela)
A REM
M AR

窓付きサイドパネル (窓付きバージョンのみ) ソリッドサイドパネル (窓なしバージョン) A


A
M TX
K

MIC
RO
ATX

A M
H
C 120mm Fan D 120mm LED Fan (Windowed Version Only)
Ventilateur de 120 mm Ventilateur à LED de 120mm (version à fenêtre uniquement) A

120-mm-Lüfter 120-mm-LED-Lüfter (Nur Version mit Fenster)


Ventola da 120mm Ventola LED da 120mm (solo versione con finestra)
Ventilador de 120mm Ventilador LED de 120mm (solo versión con ventana)
120-миллиметровый вентилятор 120-миллиметровый вентилятор со светодиодной
Ventoinha de 120 mm подсветкой (только для моделей с окном)
120mm ファン Ventoinha com LED de 120mm (apenas para a versão com janelas)
120mm LED ファン(窓付きバージョンのみ)

E PSU Dust Filter F Removable HDD Trays


Filtre anti-poussière de bloc d’alimentation Plateaux de disques durs amovibles
Staubfilter des Netzteils Abnehmbare HDD-Schächte
Filtro antipolvere per alimentatore Vassoi per unità HDD rimovibili
Filtro antipolvo de la PSU Bandejas de HDD extraíbles
Пылевой фильтр блока питания Съемные отсеки для жестких дисков
Filtro de poeira da PSU Bandejas de HDD removíveis
PSU ダストフィルター 取り外し可能な HDD トレイ

G Removable SSD Trays H Front Bezel


Plateaux de disques SSD amovibles Panneau avant
Abnehmbare SSD-Schächte Blende Vorderseite
Vassoi per unità SSD rimovibili Paratia frontale
Bandejas de SSD extraíbles Embellecedor frontal
Съемные отсеки для твердотельных накопителей Передний ободок
B A D F
Bandejas de SSD removíveis Bisel dianteiro
取り外し可能な SSD トレイ フロントベゼル
7 8
CARBIDE SERIES® 270R

Removing the Side Panels Installing the Motherboard


Retrait des panneaux latéraux n Abnehmen der Seitenplatten n Rimozione del pannello laterale Installation de la carte mère n Installation des Motherboards n Installazione scheda madre
Retirada de los paneles laterales n Снятие боковых панелей n Remover os painéis laterais Instalación de la placa base n Установка материнской платы n Instalar a placa-mãe
サイドパネルの取り外し マザーボードの取り付け

9 10
CARBIDE SERIES® 270R

Installing HDDs Installing SSDs


Installation des SSD n Installation von SSD-Laufwerken n Installazione SSD
Installation des disques durs n Installation von HDD-Laufwerken n Installazione hard disk
Instalación de las unidades SSD n Установка твердотельных накопителей n Instalar SSDs
Instalación de las unidades HDD n Установка жестких дисков n Instalar HDDs n HDD の取り付け
SSD の取り付け

11 12
CARBIDE SERIES® 270R

Installing PSU Installing PCI-e Cards


Installation des cartes PCI-e n Installieren von PCI-e-Karten n Installazione periferiche PCI-e
Installation du bloc d’alimentation n Installation des Netzteils (PSU) n Installazione alimentatore
Instalación de las tarjetas PCI-e n Установка плат PCI-e n Instalar placas PCI-e PCI-e
Instalación de la PSU n Установка блока питания n Instalar a PSU n PSU の取り付け
カードの取り付け

13 14
CARBIDE SERIES® 270R

Installing the Front I/O Connectors Removing the Front Bezel


Installation des connecteurs E/S avant n Installation der vorderen I/O-Anschlüsse n Installazione Retrait du panneau avant n Abnehmen der vorderen Blende n Rimozione del pannello frontale
connettori I/O frontali n Instalación de los conectores de E/S frontales n Установка передних разъемов Retirada del embellecedor frontal n Снятие переднего ободка n Remover o bisel dianteiro
ввода-вывода n Instalar os conectores de E/S dianteiros n フロント I/O コネクターの取り付け フロントベゼルの取り外し

USB 3.0 HDD LED


POWER SW POWER LED –

HD AUDIO RESET SW
POWER LED +

15 16
CARBIDE SERIES® 270R

Frequently asked questions Foire aux questions

1. Does the polarity matter with the I/O panel’s power and reset header? 1. La polarité est-elle importante pour l’alimentation du panneau d’E/S
No, only the LED headers. et le cavalier de réinitialisation?
Non, uniquement pour les cavaliers à LED.
2. Who should I contact if I received my case damaged or one of the
fans is no longer working? 2. À qui dois-je m’adresser si mon boîtier est endommagé à l’arrivée
Please go to support.corsair.com and request an RMA ou lorsqu’un ventilateur ne fonctionne plus?
so t hat we can replace the damaged part(s). Veuillez vous rendre sur le site support.corsair.com et demandez une
RMA (autorisation de retour de marchandise) pour que nous puissions
3. Where can I mount a fan? remplacer la ou les pièces endommagées.

Fan mount locations 3. Où puis-je monter un ventilateur?

Front 3x120mm/2x140mm Emplacements des fixations de ventilateur

Top 2x120mm/2x140mm Avant 3x120mm/2x140mm

Rear 120mm Haut 2x120mm/2x140mm

Arrière 120mm
To learn more about this case visit the product page at corsair.com.

Pour en savoir plus sur ce boîtier, veuillez vous rendre sur le site corsair.com,
à la page des produits

17 18
CARBIDE SERIES® 270R

Häufig gestellte Fragen Domande più frequenti

1. Muss bei der Ein/Austaste und dem Rücksetzschalter der I/O-Abdeckung 1. La corretta polarità dei connettori I/O di alimentazione e riavvio è importante?
die Polarität beachtet werden? No, solo quella per gli indicatori LED.
Nein, nur bei den LED-Headern.
2. A chi devo rivolgermi se ricevo il prodotto danneggiato oppure una delle
2. An wen kann ich mich wenden, wenn ich ein beschädigtes Gehäuse ventole non è più funzionante?
erhalten habe oder einer der Lüfter nicht mehr funktioniert? Per favore utilizza il modulo RMA on line support.corsair.com così che possiamo
Gehen Sie zu support.corsair.com und fordern Sie eine RMA an, procedere alla sostituzione delle parti danneggiate.
damit wir die beschädigten Teile ersetzen können.
3. In che posizione posso installare le ventole?
3. Wo kann ich einen Lüfter anbringen?
Posizione di installazione ventole
Lüfter-Einbaupunkte
Frontale 3x120mm/2x140mm
Vorderseite 3x120mm/2x140mm
Superiore 2x120mm/2x140mm
Oberseite 2x120mm/2x140mm
Posteriore 120mm
Rückseite 120mm

Per ogni altra esigenza, fai riferimento alla pagina prodotto sul sito corsair.com.
Weitere Informationen über dieses Gehäuse finden Sie auf der Produktseite
bei corsair.com.

19 20
CARBIDE SERIES® 270R

Preguntas más frecuentes Часто задаваемые вопросы

1. ¿Hay que tener en cuenta la polaridad con la alimentación y el cabezal 1. И


 меет ли значение полярность при использовании разъема питания
de restablecimiento del panel de E/S? и сброса панели ввода-вывода?
No, solo los cabezales LED. Нет, она важна только для светодиодных разъемов.

2. ¿Con quién debo ponerme en contacto si recibo mi chasis dañado 2. К кому следует обратиться, если корпус получен поврежденным
o si uno de los ventiladores deja de funcionar? или один из вентиляторов не работает?
Vaya a support.corsair.com y solicite un RMA para que podamos Перейдите на веб-сайт support.corsair.com и запросите разрешение на возврат
reemplazar las piezas dañadas. материалов (RMA), чтобы мы смогли заменить поврежденные детали.

3. ¿Dónde puedo montar un ventilador? 3. Где можно установить вентилятор?

Puntos de montaje del ventilador Места установки вентиляторов


Parte delantera 3x120mm/2x140mm Спереди 3x120mm/2x140mm

Parte superior 2x120mm/2x140mm Сверху 2x120mm/2x140mm

Parte posterior 120mm Сзади 120mm

Para obtener más información sobre este chasis, visite la página del Дополнительную информацию об этом корпусе см. на странице продукта на веб-сайте
producto en corsair.com. corsair.com.

21 22
CARBIDE SERIES® 270R

Perguntas frequentes よくある質問

1. A polaridade é importante na haste de alimentação e reinicialização 1. I/O パネルの電源とリセットヘッダーで極性は重要ですか?


do painel de E/S? いいえ。LED のヘッダーでのみ重要です。
Não, apenas as hastes do LED.
2. 
破損したケースを受け取った場合やファンが動作しない場合
2. Quem devo contatar caso receba meu gabinete danificado ou の連絡先を教えてください。
uma das ventoinhas não estiver mais funcionando? 弊社の Web サイト (support.corsair.com) にアクセスし、RMA
Acesse support.corsair.com e solicite um RMA, para que possamos を依頼してください。破損した部品を交換させていただきます。
substituir a(s) peça(s) danificada(s).
3. ファンはどの位置に取り付け可能ですか?
3. Onde posso montar uma ventoinha?
ファンマウントの位置
Pontos de montagem da ventoinha
前面 3x120mm/2x140mm
Frente 3x120mm/2x140mm
上面 2x120mm/2x140mm
Topo 2x120mm/2x140mm
背面 120mm
Traseira 120mm

ケースの詳細情報は、弊社の製品ページ (corsair.com) にアクセスしてください。


Para saber mais sobre este gabinete, visite a página do produto
em corsair.com.

23 24
CARBIDE SERIES® 270R

CAUTION! CORSAIR MEMORY, Inc. declara que este equipo cumple con la directiva
The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference 2011/65/EU. Puede obtener una copia de la declaración de conformidad
caused by unauthorized modifications to this equipment. Such original en “regulatory@corsair.com”.
modifications could void the user authority to operate the equipment.
CORSAIR MEMORY, Inc. declara que este equipamento está em
conformidade com as Norma 2011/65/EU. É possível obter uma cópia NOTE ON ENVIRONMENTAL PROTECTION INFORMAZIONI PER PROTEZIONE AMBIENTALE
da declaração original de conformidade pelo e-mail After the implementation of the European Directive 2012/19/EU in the Dopo l'implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU nel
“regulatory@corsair.com”. national legal system, the following applies: sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni:
This equipment has been tested and found to comply with the limits > Electrical and electronic devices may not be disposed of with > I dispositivi elettrici ed elettronici non devono essere considerati
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These domestic waste. rifiuti domestici.
limits are designed to provide reasonable protection against harmful THE AUTHORIZED REPRESENTATIVE IN EUROPE > Consumers are obligated by law to return electrical and electronic > I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi
interference in a residential installation. This equipment generates, uses CORSAIR MEMORY, BV devices at the end of their service lives to the public collecting points elettrici ed elettronici alla fine della loro vita utile ai punti di raccolta
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used Wormerweg 8, 1311 XB, Almere, Netherlands set up for this purpose of point of sale. Details to this are defined pubblici preposti per questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to by the national law of the respective country. This symbol on the quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato.
radio communications. However, there is no guarantee that interference LE REPRÉSENTANT AGRÉÉ EN EUROPE product, the instruction manual or the package indicates that a Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d'istruzioni o sull'imballo
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause CORSAIR MEMORY, BV product is subject to these regulations. By recycling, reusing the indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole.
harmful interference to radio or television reception, which can be Wormerweg 8, 1311 XB, Almere, Netherlands materials or other forms of utilizing old devices, you are making an
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged important contribution to protecting our environment. NOTA SOBRE LA PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
to try to correct the interference by one or more of the following DIE AUTORISIERTEN VERTRETER IN EUROPA Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU
measures: CORSAIR MEMORY, BV REMARQUES CONCERNANT LA PROTECTION en el sistema legislativo nacional, Se aplicara lo siguiente:
> Reorient or relocate the receiving antenna. Wormerweg 8, 1311 XB, Almere, Netherlands DE L'ENVIRONNEMENT > Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las pilas y las pilas
> Increase the separation between the equipment and receiver. Conformément à la directive européenne 2012/19/EU, et afin recargables, no se deben evacuar en la basura doméstica.
> Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that IL RAPPRESENTANTE AUTORIZZATO PER L’EUROPA d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de protection de > El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y
to which the receiver is connected. CORSAIR MEMORY, BV l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil
> Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Wormerweg 8, 1311 XB, Almere, Netherlands > Elles concernent les déchets d'équipement électriques et a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los
This device must not be co-located or operating in conjunction with any électroniques. Le pictogramme "picto" présent sur le produit, son adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El
other antenna or transmitter. EL REPRESENTANTE AUTORIZADO EN EUROPA manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje
Operation is subject to the following two conditions: CORSAIR MEMORY, BV soumis à cette réglementation. hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o
(1) this device may not cause harmful interference, and Wormerweg 8, 1311 XB, Almere, Netherlands > Le consommateur doit retourner le produit usager aux points de a otras formas de reciclaje de aparatos usados, contribuye Usted de
(2) this device must accept any interference received, including collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. forma importante a la protección de nuestro medio ambiente.
interference that may cause undesired operation. O REPRESENTANTE AUTORIZADO NA EUROPA En permettant enfin le recyclage des produits, le consommateur
CORSAIR MEMORY, BV contribuera à la protection de notre environnement. C'est un acte NOTA EM PROTECÇÃO AMBIENTAL
Wormerweg 8, 1311 XB, Almere, Netherlands écologique. Após a implementação da directiva comunitária 2012/19/EU no
sistema legal nacional, o seguinte aplica-se:
HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ > Todos os aparelhos eléctricos e electrónicos não podem ser
CORSAIR MEMORY, Inc. declares that this equipment is compliance with Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinie despejados juntamente com o lixo doméstico.
Directive 2011/65/EU. A copy of the original declaration of conformity 2012/19/EU in nationales Recht gilt folgendes: > Consumidores estão obrigados por lei a colocar os aparelhos
can be obtained at > Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll eléctricos e electrónicos sem uso em locais públicos específicos para
“regulatory@corsair.com”. entsorgt werden. este efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para este processo são
> Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und definidos por lei pelos respectivos países. Este símbolo no produto,
CORSAIR MEMORY, Inc. déclare que son équipement est conforme elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür o manual de instruções ou a embalagem indicam que o produto está
à la directive 2011/65/EU. Une copie de la déclaration de conformité eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufstelle sujeito a estes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais
originale peut être obtenue en envoyant un courrier électronique à zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. dos seus velhos aparelhos, esta a fazer uma enorme contribuição para
l’adresse regulatory@corsair.com. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder a protecção do ambiente.
der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der
CORSAIR MEMORY, Inc. erklärt, dass dieses Gerät den Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderer Formen
Richtlinien 2011/65/EU entspricht. Eine Kopie der ursprünglichen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag
Konformitätserklärung kann unter regulatory@corsair.com zum Schutz unserer Umwelt. In Deutschland gelten oben genannte
angefordert werden. Entsorgungsregeln, laut Batterieverordnung, für Batterien und
Akkus entsprechend.
CORSAIR MEMORY, Inc. dichiara che questa apparecchiatura è
conforme alla Direttiva 2011/65/EU. Una copia della dichiarazione
originale di conformità è disponibile scrivendo un’email all’indirizzo
“regulatory@corsair.com”.
CARBIDE SERIES® 270R

NOTITIE AANGAANDE DE BESCHERMING VAN HET MILIEU WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA ÇEVRE KORUMA UYARISI ΥΠΌΔΕΙΞΗ ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/19/EU in Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/EU do prawa Avrupa Birliği Direktifi 2012/19/EU ulusal yasal uygulamalar için de Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU ενσωματώνεται στο εθνικό
het nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing: narodowego obowiązują następujące ustalenia: geçerli olduğu tarihten itibaren: δίκαιο ισχύουν τα εξής:
> Electrische en electronische toestellen mogen niet weggegooid > Urzadzeń elektrycznych i elektronicznych nie należy wyrzucać wraz z > Elektrikli ve elektronik cihazlar normal evsel çöpe atılmamalıdır. > Οι ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές δεν επιτρέπεται να πετιούνται
worden tesamen met het huishoudelijk afval. innymi odpadami domowymi. > Tüketiciler için, artık çalışmayan elektrikli ve elektronik cihazları, στα σκουπίδια.
> Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en elctronische > Użytkownik zobowiązany jest, niepotrzebne lub zniszczone urządzenia kamuya ait toplama yerlerine götürme veya satın alındıkları yerlere > Ο καταναλωτής υποχρεούται δια νόμου να επιστρέφει τις ηλεκτρικές και
apparaten op het einde van gebruik in te dienen bij openbare elektryczne odnieść do punktu zbiórki lub do sprzedawcy. Szczegółowe geri verme yasal bir zorunluluktur. Bu konu ile ilgili ayrıntılar ulusal ηλεκτρονικές συσκευές στο τέλος της ζωής τους πίσω στα ειδικά προβλεπόμενα
verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een kwestie regulują przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym symbol yasalarla düzenlenmektedir. Ürün üzerinde, kullanma kılavuzunda σημεία συγκέντρωσης ή στα καταστήματα αγοράς. Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται
verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregując śmieci veya ambalajda bulunan bu sembol tüketiciyi bu konuda uyarır. Eski στη σχετική νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης ή στη
omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit pomagasz chronić środowisko naturalne. cihazların geri kazanımı, yapıldıkları malzemelerin değerlendirilmesi veya συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις. Με την επαναχρησιμοποίηση, την
symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking diğer değerlendirme şekilleri ile, çevre korumasına önemli bir katkıda ανακύκλωση των υλικών ή με άλλους τρόπους αξιοποίησης των παλαιών συσκευών
duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ bulunursunuz. Yukarıda adı geçen atık toplama kuralları Almanya'da συμμετέχετε ενεργά στην προστασία του περιβάλλοντός μας. Στη Γερμανία ισχύουν
te recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van Evropská směrnice 2012/19/EU stanovuje: piller ve aküler için de geçerlidir. αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες
hergebruiken van oude toestellen, levert u een grote bijdrage aan de > Elektrické a elektronické přístroje se nesmí vhazovat και συσσωρευτές.
bescherming van het mileu. do domácího odpadu. ANVISNINGER TIL BESKYTTELSE AF MILJØET
> Elektrické a elektronické přístroje musí být zlikvidovány podle zákona Efter implementeringen af det europæiske direktiv 2012/19/EU ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
NOT OM MILJÖSKYDD na místech k tomu určených. Recyklací nebo jiným způsobem zpracování i det nationale lovgivningssystem gælder følgende: С момента перехода национального законодательства на европейские нормативы
Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU i den nationella výrazně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí! > Elektriske og elektroniske apparater må ikke bortskaffes med 2012/19/EU действительно следующее:
lagstiftningen, gäller följande: husholdningsaffaldet. > Электрические и электронные приборы запрещается утилизировать вместе с
> Elekriska och elektroniska apparater får inte avyttras KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK > Forbrugeren er ved afslutningen af elektriske og elektroniske обычным мусором.
med hushållsavfall. Az európai irányelvek 2012/19/EU ajánlása szerint, a megjelölt időponttól apparaters levetid lovmæssigt forpligtet til at aflevere disse på de > Потребитель, согласно закону, обязан утилизировать электрические и
> Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a következők: dertil indrettede offentlige indsamlingssteder eller hos sælgeren. электронные приборы в специально предназначенных для этого пунктах
apparater vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, > A leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket nem szabad a Enkeltheder vedrørende dette fastlægges af de respektive landes сбора, либо пунктах продажи. Детальная регламентация этих требований
offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta definieras via háztartási szemétbe dobni. nationale lovgivning. Dette symbol på produktet, betjeningsvejledningen осуществляется соответствующим местным законодательством. Необходимость
den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol på > Az elhasznált és működésképtelen elektromos és elektronikus eller emballagen viser, at produktet er underlagt disse bestemmelser. соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на изделии,
produkten, instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att készülékek gyűjtésére törvényi előírás kötelez mindenkit, ezért azokat Med genanvendelse, genanvendelse af materialer eller andre former for инструкции по эксплуатации или упаковке. При переработке, повторном
produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och el kell szállítani egy kijelölt gyűjtő helyre vagy visszavinni a vásárlás genbrug af gamle apparater yder du et vigtigt bidrag til beskyttelse af использовании материалов или при другой форме утилизации бывших в
återanvändning av material bidrar du till att skydda miljön och helyére. A termék csomagolásán feltüntetett szimbólum egyértelmű vores miljø. употреблении приборов особое внимание уделяйте охране окружающей
din omgivning. jelzést ad erre vonatkozóan a felhasználónak. A régi készülékek среды. В соответствии с предписаниями по обращению с батареями, в Германии
begyűjtése, visszaváltása vagy bármilyen formában történő újra INFORMASJON OM BESKYTTELSE AV MILJØET вышеназванные нормативы действуют для утилизации батарей и аккумуляторов.
YMPÄRISTÖNSUOJELUA KOSKEVA OHJE hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk védelméhez. Etter implementering av EU-direktiv 2012/19/EU i det nasjonale lovverk,
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2012/19/EU otetaan er følgende gjort gjeldende:
käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset: OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA > Elektrisk og elektronisk utstyr skal ikke kastes sammen
> Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää talousjätteen mukana. Európska smernica 2012/19/EU stanovuje: med husholdningsavfall.
> Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja > Elektrické a elektronické zariadenia sa nesmú vyhadzovať do > Forbrukere er pålagt ved lov å returnere elektrisk og elektronisk utstyr
elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin domáceho odpadu. ved enden av levetiden til offentlige oppsamlingspunkter, oppsatt for
keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä > Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické a elektronické dette formål eller til utsalgssteder for slikt utstyr. Detaljer rundt dette er
yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä zariadenia na miesta k tomu určené. Symbolizuje to obrázok v návode definert i lovverket i det respektive land. Dette symbolet på produktet,
määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai na použitie, alebo na balení výrobku. Recykláciou, alebo inými formami bruksanvisningen eller forpakningen forteller at et produkt faller inn
pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien uudelleenkäytöllä tai využitia starých prístrojov prispievate v značnej miere k ochrane vášho under disse betingelsene. Ved resirkulering, gjenbruk av materialet eller
muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus životného prostredia. på andre måter å nyttiggjøre gammelt utstyr bidrar du på en viktig måte
yhteisen ympäristömme suojelussa. til å beskytte vårt felles miljø!

Вам также может понравиться