Вы находитесь на странице: 1из 180

SB2302R07

D20S-3,D25S-3,D30S-3,D32S-3,D33S-3
G20E-3,G25E-3,G30E-3,G32E-3
GC20E-3,GC25E-3,GC30E-3,GC32E-3
G20P-3,G25P-3,G30P-3,G32P-3,G33P-3
GC20P-3,GC25P-3,GC30P-3,GC32P-3

0511
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Запуск, эксплуатация или техническое обслуживание этой машины


допускается только после п очтения и полного понимания данных инст
укций и получения соответствующей квалификации.
Неосто ожная или неп авильная эксплуатация этой машины может п
ивести к се ьезным увечьям или сме ти.
Пе ед началом эксплуатации или технического обслуживания водители
и технический пе сонал должны п очитать данные инст укции и
получить соответствующую квалификацию.
Данные инст укции должны х аниться в машине и пе иодически п
очитываться заново водителем и техничеким пе соналом, кото ые
аботают с данной машиной.
Глава “Основные сведения ”

Содержание

Методы работы ................................................... 95


Глава “Основные сведения” Парковка автопогрузчика............................... 99
Предисловие ..........................................................2 Регулировка вилочного захвата ................. 100
Хранение............................................................. 101
Советы по перевозке...................................... 102
Инструкции по буксировке ........................... 103
Глава “Техника безопасности”
Важная информация по технике
безопасности.........................................................4
Техника безопасности ........................................5 Глава “Техническое обслуживание”
Предупреждающие знаки и таблички .....5 Осмотр, техническое обслуживание и
Предупреждение: необходимо пройти ремонт вилочных захватов........................... 104
обучение перед эксплуатацией или Данные давлений в шинах............................. 108
техническим обслуживанием ....................5 Спецификация моментов затяжки ............. 109
Стояночный тормоз .....................................9 Технические характеристики системы
Общие инструкции по безопасности....10 охлаждения......................................................... 111
Информация по эксплуатации ................11 Технические характеристики топлива...... 113
Инструкции по обслуживанию................14 Общие сведения о смазывании ................... 115
Система защиты водителя (если Вязкость и заправочная емкость смазочных
таковая имеется в наличии) ....................17 материалов ........................................................ 117
Предотвращение опрокидывания Частота проведения технического осмотра
автопогрузчика............................................21 ............................................................................... 118
Правила техники безопасности.............23 При необходимости......................................... 120
Как выжить в случае опрокидывания....28 Ежедневно или после каждых 10 часов
работы ................................................................. 131
После первых 50-100 часов работы ............ 136
После первых 250 часов работы.................. 141
Глава “Общие сведения” Ежемесячно или после 250 часов работы 142
Технические данные...........................................30 Ежеквартально или после каждых 500 часов
Информация о шумах и вибрациях ................50 работы ................................................................. 149
Таблица допустимых нагрузок........................51 Раз в полгода или после 1000 часов работы.. 158
Серийный номер и сведения о шумах и Ежегодно или после каждых 2000 часов
вибрациях..............................................................61 работы ................................................................. 167
Таблички “Предупреждение для водителя”, Каждые 2500 часов работы или
“Грузоподъемность” и “Кодировка ежеквартально.................................................. 174
вспомогательных устройств” .........................64 3000 часов эксплуатации или 18 месяцев 177
Каждые 4500 часов или два года
эксплуатации..................................................... 178
Глава “Эксплуатация”
Пульт управления и измерительные
приборы .................................................................65
Система переключения блока сидения (если
оборудован) ..........................................................69
Механизмы управления.....................................72
Заправка топливом............................................75
Перед запуском мотора....................................78
Запуск мотора......................................................81
Двух-топливная система (при оснащении
двигателем G424, работающем на двух
видах топлива) .....................................................84
Двух-топливная система (только дизельный
двигатель G424E/G430E)....................................86
Эксплуатация автопогрузчика .......................89
Механизм автоматического управления
переключением ASC-100 (если имеется) .....92

-1-
Глава “Основные сведения”

Предисловие
Сведения о документации Фотографии и иллюстрации помогают
оператору разобраться в правильном
Данное руководство должно храниться в выполнении процедур проверки , эксплуатации
футляре для документации в кабине водителя и технического обслуживания системы ДЭУ
или в кармане для хранения документации на защиты водителя.
спинке сидения .
БЕЗОПАСНАЯ и ЭФФЕКТИВНАЯ РАБОТА
В данном руководстве даются сведения по
автопогрузчика зависит в большой степени
технике безопасности, работе, перевозке,
от умения и внимательности водителя. Чтобы
смазках и обслуживании автопогрузчика.
развить это умение, от водителя требуется
Некоторые сопроводительные фотографии и
прочитать и понять правила безопасного
чертежи вспомогательных устройств
поведения при вождении, которые описаны в
автопогрузчика могут отличаться от тех,
данном руковод стве.
которые имеются в вашем распоряжении. Для
большей ясности корпуса или панели на Автопогрузчики практически никогда не
некоторых схемах удалены. опрокидываются. Но в тех редких случаях,
Автопогрузчики ДЭУ постоянно когда они все же опрокидываются, водителя
совершенствуются, поэтому ваш может придавить самим автопогрузчиком или
автопогрузчик может иметь отличия , которые защитной крышей. Это может привести к
не успели найти отражения в данном серьезным увечьям или даже к смертельному
руководстве. Внимательно изучите данное исходу.
руководство и всегда храните его в
автопогрузчике. Курсы по вождению и знание правил техники
По вопросам, касающимся автопогрузчика безопасности являются эффективными
или данного руководства, обращайтесь к мерами по предотвращению несчастных
вашему дилеру ДЭУ, который всегда имеет в случаев. Тем не менее, они происходят.
своем распоряжении самыепоследние данные. Система ДЭУ защиты водителя может свести
к минимуму ущерб, причиняемый водителю.
Техника безопасности Система ДЭУ защиты водителя по сути
удерживает водителя внутри кабины водителя
В главе “Техника безопасности” описываются и под защитной крышей .
стандартные процедуры по технике
безопасности. Кроме этого, в ней Настоящее руководство содержит
указываются места расположения информацию , необходимую для безопасной
предупреждающих надписей и знаков и эксплуатации . Прежде, чем приступить к
табличек с инструкциями и их содержание. эксплуатации автопогрузчика, проверьте, что
Внимательно изучите стандартные проц едуры на нем имеются необходимые инструкции и
по технике безопасности перед тем, как что вы их понимаете.
использовать и смазывать автопогрузчик или
проводить его технический осмотр или Эксплуатация
ремонт.
Глава “Эксплуатация” предназначена для тех,
Система защиты водителя (если кто собирается впервые работать на
таковая имеется в наличии) автопогрузчике, а также для опытных
Настоящее руководство содержит водителей, с тем чтобы “освежить” их знания.
информацию о технике безопасности, В данной главе даются сведения об
управлении и техническом обслуживании измерительных приборах, переключателях,
системы защиты водителя ДЭУ. Внимательно механизмах управления автопогрузчика, а
прочитайте данное руководство и храните его также некоторых вспомогательных
под рукой. устройствах, перевозке и использовании
автопогрузчика в качестве тягача.
Для лучшего понимания к описанию процедур
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ правильного управления , запуска, работы и
На вашем автопогрузчике ДЭУ предусмотрена остановки автопогрузчика приложены
специальная система защиты водителя. Если чертежи и фотографии.
по любым причинам кресло подлежит замене, В данном руководстве описаны самые
то замена кресла разрешается только на простые методы работы. По мере
другую систему ДЭУ защиты водителя. приобретения опыта работы с
автопогрузчиком и понимания его
возможностей , ваше умение и техника будут
совершенствоваться .

-2-
Глава “Основные сведения ”

Техническое обслуживание Меры по защите окружающей


В главе “Техническое обслуживание” среды
описывается, как следует проводить уход за
Обратите внимание на то, что ОТДЕЛЕНИЕ
вашим автопогрузчиком. Иллюстрированные
ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ ДЛЯ
инструкциии с указанием последовательности
ПРЕДПРИЯТИЙ компании ДЭУ имеет ISO 14001.
работ сгруппированы по интервалам
Этот сертификат соответствует ISO 9001.
проведения технического осмотра. Не
Внутренние и внешние инспекционные
относящиеся ни к каком.у определенному
инстанции периодически проводят КОНТРОЛЬ
техническому осмотру работы описаны в
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ И ОЦЕНКУ
разделе “При необходимости ”. В таблице
ХАРАКТЕРИСТИК ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ. На
“Технический осмотр ” даются ссылки на протяжении всего срока службы товара также
следующее далее более подробное описание.
проводится АНАЛИЗ ЕГО ЖИЗНЕННОГО
Частота проведения ЦИКЛА. CИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДОЙ подразумевает
технического осмотра разработку КОНСТРУКЦИЙ, УЧИТЫВАЮЩИХ
ОХРАНУ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ, начиная с
По счетчику рабочих часов Вы можете первой фазы разработки. CИСТЕМА
определить, когда необходимо провести
УПРАВЛЕНИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДОЙ
следующий технический осмотр. Вы можете включает в себя законы и распоряжения по
также исходить из предлагаемых интервалов охране окружающей среды, меньшее
(ежедневных, еженедельных, ежемесячных и использование или неиспользование
т.д.) для проведения осмотра в удобное для
естественных вспомогательных источников ,
вашей организации время, если оно не сильно сокращение или запрет выбросов и
отличается от указанного на счетчике.
загрязнений окружающей среды промыш
Рекомендуемый осмотр должен всегда
проводиться в первый из наступающих ленными отходами, экономию энергии ,
интервалов . разработку экологически безвредных
конструкций товаров (с меньшим
При работе в условиях эстремальной количеством шума, вибраций, выхлопов, дыма;
пыльности или влажности необходимо не содержащих тяжелых металлов и веществ,
проводить более частое смазывание, чем это разрушающих озоновый слой, и т.д.)
указано в таблице “Технический осмотр”. вторичное использование, более низк ие
затраты материала, а также экологическое
Частота технического обслуживания деталей
образование работников.
кратна рекомендуемым интервалам.
Например, в интервал “После каждых 500
рабочих часов или раз в три месяца”
автоматически входит обслуживание всех
деталей, для которых рекомендован интервал
“После каждых 250 рабо чих часов или
ежемесячно” и “После каждых 10 рабочих
часов или ежедневно”.

-3-
Глава “Техника безопасности”

Важная информация по технике безопасности

Самыми частыми причинами несчастных случаев при использовании, обслуживании и ремонте


автопогрузчика являются недостаточная предосторожность и пренебрежение основными
правилами техники безопасности. Часто несчастный случай может быть предотвращен, если
потенциальная опасность ситуации выявлена заранее, до того, как он произошел. Необходимо
постоянно следить за возможностью возникновения опасности.

Неправильная эксплуатация, смазывание, обслуживание и ремонт данного автосредства опасны, их


результатом могут стать увечье или смерть.

Данное автосредство нельзя использовать, смазывать, обслуживать или ремонтировать, не изучив


и не поняв инструкции по эксплуатации, смазыванию, обслуживанию и ремонту.

Предупреждающие знаки и таблички, описанные в данном руководстве, также имеются на


автопогрузчике. Не соблюдение указанных инструкций может привести Вас или других лиц к
физическим увечьям или смерти.

Опасные ситуации изображены с помощью предупреждающих надпи сей , которые следуют за


“сигнальным словом ”, таким как, например, “ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ”, как это показано ниже.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Эта предупреждающая надпись означает:

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Будьте осторожны! Под угрозой ваша безопасность!

Текст или иллюстрация с описанием грозящей вам опасности расположены прямо под надписью .

Действия, которые могут привести к повреждению автосредства, отмечены предупреждающими


надписями “ВНИМАНИЕ”, расположенными на автопогрузчике и упоминаемыми в данном
руководстве.

Компания “ДЭУ”, конечно, не в состоянии предусмотреть все потенциально опасные ситуации .


Поэтому предупреждения на автопогрузчике и в данном руководстве не являются
исчерпывающими. При работе с инструментами , проведении процедур, использовании методов
работы или технологий, отличных от специально рекомендованных ДЭУ, ДЭУ снимает с себя
ответственность за вашу безопасность и безопасность других лиц. Поэтому , учитывая все
вышесказанное, вы также должны убедиться в том, что автопогрузчик не будет поврежден или
являться источником потенциальной опасности в результате выбранного вами метода
эксплуатации, смазывания, обслуживания или ремонта.

Данные, технические характеристики и иллюстрации, приведенные в данном руководстве,


составлены на основании информации, известной на момент написания данного руководства.
Технические характеристики, крутящие моменты, давления, параметры, правила регуляц ии,
иллюстрации и другие сведения могут быть изменены. Эти изменения могут повлиять на способ
обслуживания автопогрузчика. Поэтому до проведения каких-либо работ, убедитесь в том, что вы
располагаете полной и самой последней информацией . За получением подоб ной информации вы
можете обратиться к своему дилеру ДЭУ.

-4-
Глава “Техника безопасности ”

Техника безопасности

Вилочные автопогрузчики ДЭУ производятся


в соответствии с правилами и стандартами ,
Предупреждение: необходимо
указанными в директивах ЕС по производству пройти обучение перед
машин 97/37/EC и в директивах EMC 89/336/EC. эксплуатацией или техническим
Для обеспечения безопасной эксплуатации
автопогрузчиков ДЭУ обращайтесь к обслуживанием
директивам 89/655/EC и 89/391/EC и поправкам
к ним.
Во избежание увечий или смерти водителя
или других лиц необходимо , чтобы водитель
полностью освоил правильное управление
автопогрузчиком. Кроме этого, он должен
постоянно следить и предупреждать ситуации,
в результате которых может произойти
несчастный случай.
Не работайте на сломанном, находящемся в
ремонте или по какой-либо другой причине
небезопасном автопогрузчике. О любых
неполадках или небезопасных ситуациях
необходимо немедленно сообщить. Не Находится справа от рулевого колеса.
проводите ремонта или наладки
самостоятельно, если вы не имеете ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
соответствующей квалификации и не
Неправильная эксплуатация или обслуживание
получили разрешения.
могут привести к увечьям или смерти.
Работать и управлять автопогрузчиком можно
исключительно после соответствующего
обучения. Внимательно прочитайте
Предупреждающие знаки и руководство по эксплуатации и обслуживанию
таблички и убедитесь, что хорошо понимаете его.
Дополнительные руководства вы можете
Ваш автопогрузчик снабжен рядом получить у дилера автопогрузчиков ДЭУ.
специальных надписей по безопасности.
Точное место и описание опасных ситуаций
приводиться далее. Изучите надписи, Они также содержат информацию о
касающиеся техники безопасности настолько, допустимой рабочей нагрузке автопогрузчика
чтобы хорошо разбираться и помнить их.
Убедитесь, что вы можете прочесть все
предупреждающие знаки и таблички.
Почистите или переставьте эти таблички ,
если вы не можете прочесть слова или
разглядеть рисунки . При чистке не
используйте ничего, кроме сухой тряпки, воды
и мыла. Не используйте растворителей,
бензин и другие тому подобные средства.
Если текст на табличках стерт, частично
отсутствует или если табличка сломана, ее
необходимо заменить. Если табличка
находится на детале, подлежащей замене,
убедитесь в том, что на новой детале также
имеется новая табличка. Новые таблички
можно приобрести у дилера.

-5-
Глава “Техника безопасности”

Общие предостережения для или выбоины на поверхности дороги.


Будьте предельно осторожны при
оператора поворотах на наклонной плоскости .
5. Перевозите максимально легкий груз и как
можно больше отклоняйте его назад. Если
груз мешает обзору, передвигайтесь
задним ходом.
6. При передвижении по наклонной
плоскости держите груз выше уклона.
7. Избегайте столкновений с пешеходами и
препятствиями. Убедитесь, что крыша
автопогрузчика проходит по высоте.
8. Ни при каких обстоятельствах не
разрешается возить людей на вилке или в
машине.
9. Не позволяйте никому стоять или
Находится справа от сидения водителя. (STD) проходить под какой бы то ни было
поднятой частью машины.
10. Поверхность, на которой работает
автопогрузчик, должна надежно держать
машину.
11. Управляйте машиной и вспомогательными
устройствами исключительно из кабины
водителя.
12. Не поднимайте шатких или плохо
скрепленных штабельных грузов.
13. Поднимайте и опускайте груз под
минимальным углом наклона.
14. Будьте особенно осторожны при работе с
Расположено на защитной крыше (при длинными, высокими или широкими
оснащении Пакетом «Комфорт») грузами.
15. Вилки должны находиться полностью под
грузом и быть расставлены врозь
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ настолько, насколько это позволяет груз.
Только обученный и получивший разрешение 16. Машина должна быть оборудована
персонал имеет право на управление данным защитной крышей или другим аналогичным
автосредством. Для безопасной работы защитным приспособлением. При
необходимо прочитать руководство по необходимости используйте выступающую
эксплуатации и техническому обслуживанию часть грузового люнета. Если машина не
автопогрузчика и соблюдать следующие меры оборудована указанными
предосторожности: вспомогательными средствами, работайте
предельной осторо жностью.
17. Паркование автопогрузчика - Опустите
1. Перед запуском машины убедитесь в подъемный механизм до уровня пола.
исправной работе всех сигнальных систем Установите рычаг заднего- переднего хода
и механизмов управления. или рычаг переключения в нейтральное
2. Определите максимальную допустимую положение. Поставьте машину на
рабочую нагрузку машины. Не превышайте стояночный или вторичный тормоз.
эту нагрузку. Учтите, что машины, Выключите основной выключатель.
оборудованные вспомогательными Заблокируйте колеса, если машина стоит
средствами , необходимо рассматривать под уклоном. Отключите аккумулятор
как работающие под нагрузкой, даже если перед тем, как ставить электрические
они не имеют груза. машины на хранение.
3. Перед включением основного 18. Учитывайте правила по технике
выключателя поставьте рычаг безопасности при работе с топливом для
заднего-переднего хода или рычаг машин, работающих на топливном моторе,
переключателя в нейтральное положение. и при замене аккумуляторов при работе с
4. Запускайте, поворачивайте и тормозите электрическими машинами.
мягко. Снижайте скорость при поворотах,
на скользких или неровных поверхностях.
Сильно поврежденные поверхности
должны быть отремонтированы. Избегайте
переезжать отдельно лежащие предметы

-6-
Глава “Техника безопасности ”

Предупреждение: под давлением


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Предупреждение: не стоять на вилах
автопогрузчика
Содержимое под давлением может быть
горячим. Прежде чем открывать, дайте ему Предупреждение: не стоять под
остыть. вилами автопогрузчика
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не стойте и не ездите на вилочном захвате. Не
стойте и не ездите на грузе или паллете,
находящейся на вилочном захвате. Не стойте и
не ходите под вилочным захватом.

Находится на верхнем резервуаре радиатора,


около заглушки .

Предупреждение: не размещать руки


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Находится на грузоподъемнике.

Предупреждение: опорная стенка


каретки должна быть установлена на
Уберите руки. В этом месте запрещено своё место
работать руками. Уберите руки; не
прикасайтесь, не облокачивайтесь и не ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
протягивайте руки к грузоподъемнику, а также
не разрешайте это делать другим. Работа без этого вспомогательного устройства
может быть опасной.

Находится на грузоподъемнике.
Находится на люнете.

-7-
Глава “Техника безопасности”

Предупреждение: защитная крыша Предупреждение: работает


должна быть установлена на своё вентилятор
место
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во избежание телесных повреждений не
Работа без этого приспособления может быть приближайтесь к вентилятору.
опасной. Данная конструкция прошла
испытание на ударную нагрузку величиной
10.800 Н•м.

Расположено внутри крышки моторного


отсека.

Находится на защитной крыше.

Предупреждение: пассажиров не
брать
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание увечий не берите с собой
пассажиров. Автопогрузчик рассчитан на
провоз только одного водителя, и не рассчитан
на провоз пассажиров.

Расположено рядом с рабочим местом


оператора (STD-Стандарт) или на передней
части капота (Пакет «Комфорт»).

-8-
Глава “Техника безопасности ”

Стояночный тормоз
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если стояночный тормоз не включён,
прозвучит аварийный сигнал. Для обеспечения
должного торможения необходима точная
регулировка. Чтобы ознакомиться с
процедурами регулировки, обратитесь к
разделу ОБСЛУЖИВАНИЕ. При холостом
режиме работы двигателя автопогрузчик может
незначительно перемещаться, что может стать
причиной повреждения, травмы или
смертельного случая. Оставляя автопогрузчик
без присмотра, всегда включайте стояночный
тормоз. Стояночный тормоз НЕ включается
автоматически.
Потянуть рычаг НАЗАД, чтобы
включить стояночный тормоз.

Потянуть рычаг ВПЕРЁД, чтобы


выключить стояночный тормоз.

Применение стояночного тормоза


переключает трансмиссию в НЕЙТРАЛЬНОЕ
положение. Стояночный тормоз необходимо
применять в случае, если автопогрузчик
остаётся без присмотра, или при запуске
двигателя. Если оператор покинет сиденье, не
включив стояночный тормоз, сработает
звуковая сигнализация.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Покидая автопогрузчик, задействуйте
стояночный тормоз! Стояночный тормоз не
включается автоматически.

-9-
Глава “Техника безопасности”

Общие инструкции по Всегда используйте защитную крышу.


Защитная крыша предназначена для защиты
безопасности водителя от выше расположенных
препятствий и падающих предметов .
Автопогрузчик, используемый для перевоза
небольших или балансирующих грузов , должен
быть оборудован люнетом.
Будьте предельно осторожны, если
приходится использовать автопогрузчик без
защитной крыши вследствие малого
свободного пространства сверху. Убедитесь в
том , что сверху на вас не могут упасть
предметы c близлежащих штабелей или мест,
где проводятся работы. Переносимый груз
должен быть хорошо закреплен и полностью
поддерживаться рамой вилок и люнетом (если
Укрепите таблички с текстом, например, “Не он есть).
работает” на стартовом выключателе или
механизмах управления перед тем, как Не поднимайте груз выше, чем это
приступить к обслуживанию или ремонту необходимо, и никогда не поднимайте его
автопогрузчика. выше 1830 мм, если с автопогрузчика снята
защитная крыша.
Не работайте на автопогрузчике, если на его
стартовом выключателе или на механизмах Всегда используйте люнет, если рама вилок
управления висит табличка “Не работает”. или вспомогательное устройство не
полностью удерживают груз. Люнет
Носите защитную каску, защитные очки и предотвращает падение груза или части груза
другие защитные средства, если этого на кабину водителя.
требуют условия работы.
При работе с автопогрузчиком не
Следите за габаритами вспомогательных полагайтесь только на мигалку и
устройств: при работе они должны проходить сигнализацию заднего хода (если она
на достаточном расстоянии от ограждений и имеется) для предупреждения пешеходов.
возможных препятствий .
Остерегайтесь пешеходов и не начинайте
Не одевайте просторную одежду или работы до тех пор, пока не убедитесь, что
украшения, которые могут зацепиться за проходящие мимо люди видят вас, понимают
управляющие механизмы или другие части ваши намерения и находятся на достаточном
автопогрузчика. расстоянии от вашего автопогрузчика и/ или
Держите автопогрузчик, особенно платформу груза.
и ступеньки, свободными от посторонних Не подъезжайте на автопогрузчике к людям,
предметов, таких как мусор, масленки, находящимся около груза.
инструменты и другие предметы, не
являющиеся составными частями Соблюдайте все правила дорожного движения
автопогрузчика. и указания предупреждающих щитов.

Все отдельные предметы, не являющиеся Не высовывайте руки, ноги и голову за


составными частями автопогрузчика, пределы кабины водителя. Не держитесь во
например , коробки для бутербродов, время работы за защитную крышу. Не
инструменты и другие посторонние предметы, влезайте на грузоподъемник или на защитную
должны быть убраны. крышу и не позволяйте это делать другим.

Убедитесь в том, что вы хорошо понимаете Никогда не разрешайте персоналу, не


значение знаков, подаваемых руками , и что имеющему на то разрешения, ездить на
коллега, с которым вы работаете, также вилочном захвате или других частях
хорошо понимает их. Реагируйте на знаки, автопогрузчика.
подаваемые лишь одним человеком. При работе в зданиях или на погрузочных
площадках проверьте пределы допустимых
нагрузок на пол и проходимость по высоте.

- 10 -
Глава “Техника безопасности ”

Вдыхание фреонового газа в смеси с дымом Информация по эксплуатации


сигареты или другое курение, а также
вдыхание газов пламени, которое находится в
контакте с фреоном, может привести к Как сесть и слезть с автопогрузчика
смерти или физическому увечью . Не курите Будьте осторожны, залезая и слезая с
при работе с воздушными кондиционерами автопогрузчика.
или если в воздухе есть фреоновый газ.
Никогда не храните жидкости, используемые Перед тем, как залезть в автопогрузчик,
для обслуживания, в стеклянных бутылях. стряхните грязь с рук и с обуви.
Будьте осторожны при использовании
моющих средств . Залезая и слезая, стойте лицом к
Никогда не используйте пар , растворы или автопогрузчику. Помогайте себе обеими
высокое давление для очистки электрических руками и стойте лицом к автопогрузчику .
частей . Залезая и слезая с автопогрузчика,
Информируйте механиков о всех замеченных пользуйтесь вспомогательными ручками. Если
дефектах в работе. их нет, вы можете схватиться за конструкцию
FOPS. При необходимости , вы можете
схватиться за рулевое колесо .
Залезая или слезай с автопогрузчика,
старайтесь не держать в руках инструменты
или запасные детали.
Залезая и слезая, не держитесь за рычаги
управления, находящиеся в кабине водителя .
Никогда не залезайте и не слезайте с
движущегося автопогрузчика. Никогда не
спрыгивайте с автопогрузчика.

Проверяйте ту часть цепи, которая обычно Ваши руки и рулевое колесо не должны быть
вращается под поперечным роликом. Если покрыты ничем скользким.
цепь под роликом перегибается, то при Подготовка к запуску
движении происходит трение одних частей об
другие. Ежедневно и перед началом любых работ
Убедитесь, что зубья звеньев цепи не выходят проводите инспекционный обход
за пределы рассверленных отверстий . автопогрузчика. Подробнее об этом
Если зуб звена выступает за пределы говорится в пункте “Инспекционный обход”
рассверленного отверстия, это означает, что раздела “Ежедневно или после каждых 10
он сломался внутри отверстия. часов работы”.
Проверяйте анкер цепи и соединения анкера
на трение. Установите сидение водителя так, чтобы вы
Если у вас нет полномочий и вы не прошли полностью могли доставать до педали
обучение, нельзя изменять значения тормоза в то время, как ваша спина
заводских настроек (включая настройку опирается на спинку водительского сидения.
скорости двигателя ). В частности, нельзя Убедитесь в том, что автопогрузчик
снимать или неправильно настраивать оборудован системой освещения,
защитное оборудование и аварийные соответствующей условиям проводимых
выключатели . Неправильно выполненные работ.
ремонт, настройка и техническое
обслуживание могут приводить к опасным Убедитесь в том, что все механизмы
рабочим условиям. управления гидравлической системой
При необходимости выполнить какую-либо находятся в положении “HOLD”.
проверку, ремонт, регулировку, техническое
обслуживание и все остальные работы, Убедитесь в том, что рычаг заднего-переднего
связанные с вашим вилочным хода находится в нейтральном положении.
автопогрузчиком, обратитесь к местному Убедитесь в том, что стояночный тормоз
дилеру компании ДЭУ. Мы бы хотели обратить
находится в нейтральном положении.
ваше внимание на тот факт, что любые
вторичные повреждения из-за неправильного Перед началом работ убедитесь в том, что на,
обращения , недостаточного технического под или около автопогрузчика не находятся
обслуживания, неправильного ремонта или люди.
использования запчастей, отличных от
исходных запчастей компании ДЭУ, приводят Приводите в действие автопогрузчик и
к тому, что гарантия компании ДЭУ механизмы управления только из кабины
утрачивает силу. водителя .

- 11 -
Глава “Техника безопасности”

Убедитесь в том, что звуковой сигнал, лампы,


сигнализация заднего хода (если она есть) и Работа автопогрузчика
остальное оборудование работают исправно. Автопогрузчик должен всегда находиться под
вашим контролем.
Проконтролируйте исправность работы
грузоподъемника и вспомогательных Соблюдайте правила дорожного движения и
устройств. Обратите особое внимание на указания предупреждающих щитов.
непривычные шумы и странные вибрации,
которые могут быть признаками неполадок. Никогда не покидайте автопогрузчик с
невыключенным мотором или не поставив его
Проверьте исправность работы стояночного на стояночный тормоз.
тормоза, рулевого управления и рычага
заднего-переднего хода. Мотор автопогрузчика должен работать
только в хорошо проветриваемых
Убедитесь в том, что обслуживающий помещениях.
персонал покинул автопогрузчик и не
находится на пути его движения. Опустите грузоподъемник с или без груза,
перед тем как ехать или поворачивать, в
Более подробная информация о том, как противном случае, автопогрузчик может
запускать автопогрузчик, описана в разделе опрокинуться. Избегайте высоких
“Эксплуатация автопогрузчика” в главе препятствий.
“Эксплуатация” данного руководства.
Проверьте пределы допустимых нагрузок на
пол и проходимость автопогрузчика по
Запуск мотора высоте.
Стартуйте, поворачивайте и тормозите мягко.
Снижайте скорость при поворотах, уклонах,
скользких или неровных поверхностях.

Не запускайте мотор и не приводите в


действие какие- либо рычаги управления , если
на стартовом выключателе или на рычагах
управления висит табличка “НЕ РАБОТАЕТ”
или другая тому подобная табличка. Будьте особенно осторожны при работе на
наклонных плоскостях. Не разворачивайтесь
Подготовка автопогрузчика к работе на наклонной плоскости и не пересекайте ее
под углом. Не работайте на автопогрузчике на
Проконтролируйте исправность работы скользких наклонных плоскостях. Вилочный
тормозов, рулевого управления, звукового захват без груза должен быть наклонен
сигнала и остального оборудования . вперед, а с грузом - назад .
Сообщите о неполадках и не работайте на
автопогрузчике до тех пор , пока они не будут Избегайте работы с излишним или
исправлены. сместившимся, шатким или составленным в
штабель грузом. Определите максимум
Изучите, как работает автопогрузчик. Изучите допустимой нагрузки автопогрузчика на
работу устройств безопасности и дощечке с указанием типа. Будьте особенно
вспомогательных устройств. осторожны при работе с подвешенными,
Осмотритесь кругом, перед тем, как длинными, высокими или широкими грузами.
приводить автопогрузчик в движение.
Стартуйте, поворачивайте и тормозите мягко .
Водитель должен постоянно следить за тем,
чтобы автопогрузчик работал исправно .

- 12 -
Глава “Техника безопасности ”

Погрузка и разгрузка погрузчиков и


полуприцепов
Никогда не используйте автопогрузчик при
работе с неприспособленными для этого
погрузчиками или полуприцепами. Перед тем
как въезжать на полуприцеп или погрузчик
убедитесь в том, что погрузчик или
полуприцеп поставлен на тормоз, а колеса
заблокированы (или что погрузчик или
полуприцеп прикреплен к погрузочной
площадке).
Если полуприцеп не прикреплен к тячагу,
Наклоняйте поднятый груз только в зоне выше убедитесь в том, что опорное устройство
погрузки и только держа груз как можно ниже. правильным образом закреплено на месте.
Некоторы е полуприцепы могут потребовать
Избегайте демонстративной езды и шуток. дополнительной опоры для предотвращения
Всегда следите за тем, чтобы иметь хороший опрокидывания или прогибания в углах.
обзор пути движения. Убедитесь в том, что погрузочные мосты в
Если груз или вспомогательное устройство хорошем состоянии, правильно установлены и
закрывают обзор, дайте задний ход. Будьте закреплены. Следите за тем, чтобы не
особенно осторожны при плохом обзоре. превышать максимум установленной нагрузки
погрузочных платформ и мостов .
Не выходите за пределы обозначенного пути
движения , избегайте углов погрузочных Паркование автопогрузчика
площадок, кюветов, краев и поверхностей,
которые могут не выдержать тяжести Перед тем как сойти с автопогрузчика, его
автопогрузчика. необходимо припарковать в специально
отведенном месте. При этом следите за тем,
Снижайте скорость и будьте предельно чтобы не мешать движению.
осторожны, проезжая дверные проемы,
пересечения дорог и другие места с низкой
видимостью .
Снижайте скорость на перекрёстках,
поворотах, наклонных участках, уклонах,
неровных или скользких поверхностях и в
местах скопления людей , избегайте
пешеходов , других транспортных средств,
заграждений, выбоин и прочих источников
или объектов опасности на маршруте.
Всегда используйте защитную крышу, кроме
тех случаев, когда этого не позволяют
условия работы. При работе в зоне с грузами,
составленными в высокие штабеля, работа z Паркуйте автопогрузчик на
должна проводиться только с защитной горизонтальном участке, с опущенными
крышей. вилками и грузоподъемником, опущенным
вперед до положения, когда вилки
При работе со штабелями остерегайтесь касаются пола.
падения пред метов. Используйте люнет и z Поставьте рычаг заднего-переднего хода в
защитную крышу. нейтральное положение.
Изучите также раздел “Методы работы” в z Поставьте машину на стояночный тормоз.
главе “Эксплуатация” данного руководства. z Выключите машину и выньте ключ
зажигания.
z Поставьте выключатель блокировки в
положение “OFF” и выньте ключ (если он
есть).
z Заблокируйте колеса, если машина стоит
под уклоном.

- 13 -
Глава “Техника безопасности”

Инструкции по обслуживанию Движущиеся лопасти вентилятора должны


находиться на достаточном расстоянии от
Если не указано противное, проводите всех предметов, так как они могут уронить
обслуживание следующим образом: или изрезать предмет или инструмент,
z Паркуйте автопогрузчик только в который упадет на них или будет подтянут к
специально предназначенных для этого ним током воздуха.
местах.
Не используйте перекрученных или
z Паркуйте автопогрузчик на
изношенных арматурных кабелей. При работе
горизонтальном участке, с опущенными
с арматурными кабелями всегда одевайте
вилками и грузоподъемником, опущенным
рукавицы.
до положения, когда вилки касаются пола.
z Поставьте рычаги переключения в Если с силой вынимать штифты крепления,
нейтральное положение. они могут отскочить, и поранить стоящих
z Поставьте машину на стояночный тормоз. рядом людей. Перед тем, как вынимать
z Остановите мотор. штифты крепления, убедитесь в том, что
z Выньте ключ зажигания и поставьте поблизости нет людей.
выключатель блокировки (если он есть) в
положение “OFF”. Перед тем, как вынимать штифты крепления,
z Заблокируйте колеса, если машина стоит оденьте защитные очки для защиты глаз.
под уклоном. При вынимании предметов с них может
Сжатый воздух слететь мелкаякрошка или другая грязь. Перед
тем, как вынимать какие- либо предметы,
Сжатый воздух может привести к убедитесь, что поблизости нет людей.
физическому увечью. При чистке сжатым
воздухом, используйте защитную маску, Конструкция для защиты от падающих
защитную одежду и защитную обувь. предметов (FOPS)
Максимальное давление при чистке сжатым На автопогрузчике над кабиной водителя
воздухом не должно превышать 205 кПа. находится защитная крыша.

Утечки Перед тем, как изменять конструкцию,


защищающую от падающих предметов (FOPS),
Всегда используйте доску или кусок картона утяжеляя, сваривая , разрезая или сверля в
для обнаружения утечек. При утечках ней отверстия, во избежание ослабления
жидкостей , находящихся под давлением, даже конструкции, проконсультируйтесь с вашим
если они очень незначительны, жидкость ДЭУ дилером.
проникает в кожу человека и может стать
причиной серьезного физического увечья или Защитная крыша не предназначена для
смерти. Если жидкость проникла в кожу, защиты от любых возможных воздействий.
необходимо немедленно обратиться к врачу- Защитная крыша не оказывает защиты от
специалисту по данным вопросам. предметов, которые могут попасть в кабину
водителя сбоку или спереди и сзади.
Предотвращение ран и царапин
В стандартное исполнение автопогрузчика
При работе под оборудованием или включены защитная крыша и конструкция
вспомогательными устройствами обеспечьте FOPS. Если существует опасность падения
им достаточно прочную опору. Не предметов через крышу, необходимо сделать
полагайтесь только на гидравлические на ней более мелкие отверстия или покрытие
цилиндры в качестве опоры; при смещении из плексигаза.
механизма управления или поломки
гидравлической линии, вспомогательное ус Любое изменение, не прошедшее одобрения
тройство может упасть. дилером ДЭУ, делает сертификат ДЭУ по FOPS
недействительным . Защита,обеспечиваемая
Никогда не производите наладку, если FOPS, уменьшается, если ее конструкции была
автопогрузчик находится в движении или при повреждена. Повреждение конструкции может
работе мотора, если не оговорено противное. произойти при перевороте автопогрузчика,
В местах соединений вспомогательных падении на него предметов и прочих авариях.
устройств будет существовать зазор, который Не прикрепляйте никаких предметов,
будет уменьшаться или увеличиваться при например, огнетушителей, наборов первой
движении вспомогательного устройства. помощи или лампочек, приваривая к ним
Держитесь на достаточном расстоянии от держатели или просверливая отверстия в
любых движущихся или поворачивающихся конструкции FOPS. Получите от своего дилера
частей . ДЭУ инструкции по монтажу.

- 14 -
Глава “Техника безопасности ”

Предотвращение ожогов Предупреждение пожаров и взрывов


Охладитель Все виды топлива, большая часть смазочных
материалов и некоторые охладители
При нормальной работе охладитель относятся к разряду горючих веществ .
нагревается и находится под давлением.
Радиатор и трубы, ведущие к отопительной Утечка топлива или попадание его на горячую
системе или мотору, содержат горячую воду поверхность электрической части может
или пар. Прикосновение к ним может вызвать стать причиной пожара.
серьезные ожоги. Не курите в зоне заправки и во время
заправки автопогрузчика топливом.
Пар может привести к физическому увечью. Не курите в зоне замены аккумуляторов, а
Проверяйте уровень охладителя только при также в местах хранения горючих материалов.
выключенном моторе, когда заглушка
Аккумуляторы, соединенные в серию , могут
наполнительного отверстия остыла
находиться в разных секциях автопогрузчика.
настолько,чтобы ее можно было снять руками.
При подключении стартовых кабелей
Свинчивайте заглушку медленно с тем, чтобы положительный кабель (+) должен всегда
снизить давление. соединяться с положительным полюсом (+)
аккумулятора, который, в свою очередь,
Добавки к охладителю содержат щелочь,
соединен со стартов ы м соленоидом, в то
способную нанести физический вред .
Избегайте его попадания на кожу и в глаза, и время как отрицательный кабель (-) внешнего
источника соединяется с отрицательным
не употребляйте его внутрь.
стартовым полюсом (-). (При отсутствии
Перед сливанием вся охладительная система стартового полюса, включайте его в блок
должна полностью остыть. мотора).
Масло Подробные инструкции по запуску описаны в
главе “Эксплуатация” данного руководства.
Горячее масло и компоненты гидравлической Почистите и затяните все электрические
системы могут нанести физический вред. соединения. Ежедневно проверяйте наличие
Избегайте контакта кожи с горячим маслом и плохо затянутых соединений и повреждений
с гидравлической системой. электропроводки. Затяните все плохо
При нормальной работе гидравлический затянутые соединения электропроводки,
резервуар имеет высокую температуру и почините или замените поврежденные части
может находиться под давлением. до начала работы на автопогрузчике.
Храните горючие и смазочные материалы в
Снимайте заглушку наполнительного емкостях, снабженных соответствующими
отверстия гидравлического резервуара этикетками в недоступном для посторонних
только после полной остановки мотора, когда месте.
заглушка остыла настолько, что ее можно Храните все масляные тряпки и другие
снимать руками . воспламеняющиеся материалы в надежном
Свинчивайте заглушку медленно, с тем чтобы месте в защитном контейнере.
снизить давление. Не производите сварку или резку пламенем
трубок и труб, по которым текут
Полностью снизьте давление в воздушной,
воспламеняющиеся жидкости. Тщательно
гидравлической, топливной и охладительной
промойте их невоспламеняющимися
системах перед снятием или демонтажом труб,
растворами до сваривания или резки
соединений или других подобных деталей .
пламенем.
Аккумуляторы Удалите все горючие материалы, такие как
топливо, смазки и другие используемые
Аккумуляторы выделяют горючие газы,
вещества до того, как они осядут на
которые могут привести к взрыву.
поверхностях автопогрузчика.
Не курите при проверке уровня электролита в По возможности не подвергайте
аккумуляторе. автопогрузчик воздействию огня , горящих
Электролит имеет кислую среду и может кустов и т.п.
нанести увечье при контакте с кожей и Экраны, защищающие горячие части машины
глазами. от разбрызгивания масла или топлива, в
случае поломки труб или утечки, должны быть
При работе с аккумулятором всегда установлены правильным образом.
надевайте защитные очки. Не используйте их в местах, где имеются или
могут образовываться взрывоопасные газы.

- 15 -
Глава “Техника безопасности”

Огнетушитель z сломанные или текущие концевые


соединения,
Закрепите огнетушитель (тип BC,
минимальный объем 1,5 кг) на задней стойке z изношенная или порезанная внешняя
защитной крыши , и убедитесь, что вы знаете, обмотка, из которой торчит арматура,
как им пользоваться.
z внешняя обмотка с локальным вздутием,
Эфир
Эфир является ядовитым и z признаки образования петель или
воспламеняющимся веществом. сломанная гибкая часть шланга,

Вдыхание паров эфира или регулярный z во внешную обмотку внедрилась арматура,


контакт с кожей может нанести физический
ущерб. z концевые соединения смещены.

Работайте с эфиром только в хорошо Убедитесь, что все клеммы, покрышки и


проветриваемых помещениях. температурные экраны установлены
правильно во избежание вибрации , трения
Не курите при замене бутылей с эфиром. друг об друга и излишнего нагревания во
Работайте с эфиром с предосторожностью, время работы.
избегая возникновения пожара. Информация о шинах
Не храните запасные бутыли с эфиром в При образование горючих газов в воздушных
жилых помещениях или в кабине водителя. шинах под влиянием высокой температуры
Бутыли с эфиром должны храниться в может произойти взрыв. Высокая
защищенном от прямого солнца месте при температура при сваривании или нагревании
температуре не выше 39° С. бандажей колес, вн ешнее пламя или излишнее
использование тормозов могут стать
Храните пустые бутыли в безопасном месте. причиной образования горючих газов.
Не сжигайте и не прокалывайте бутыли .
Взрыв шины намного мощнее, чем если бы
Храните бутыли с эфиром в недоступном для шина просто лопнула. Взрыв может отбросить
посторонних месте. шину, бандаж и ось на расстояние до 500 м от
Проводка, трубы и шланги автопогрузчика. Как взрывная волна так и
части разорвавшихся предметов могут
Трубы, находящиеся под давлением, нельзя вызвать увечье или смерть и нанести
гнуть, а также ударять по ним. Не вставляйте материальный ущерб.
в машину гнутых или сломанных проводок,
труб и шлангов .
очините все сломанные или плохо
закрепленные топливные и масляные трубы,
проводки и шланги. Утечки могут вызвать
пожар. Консультируйтесь с вашим дилером
ДЭУ по вопросам ремонта и замены.
Внимательно осмотрите проводку, трубы и
шланги. Никогда не ищите утечку голыми
руками, используйте для этого доску или кусок
картона. Более подробная информация
указана в разделе “Утечки” в главе “Техника
безопасности”. Затяните все соединения с
рекомендуе м ым крутящим моментом. Никогда не подходите к горячей шине ближе,
Замените деталь в случае констатации чем внешняя черта заштрихованной области
следующих фактов: на приведенном выше рисунке.

- 16 -
Глава “Техника безопасности ”

Для наполнения шин рекомендуется соответствующей табличкой. За новыми


пользоваться сухим азотом (N2). Если шины табличками обращайтесь к вашему дилеру
изначально наполнены воздухом, ДЭУ по автопогрузчикам. Наиболее
рекомендуется использовать азот для эффективным способом предотвращения
подкачки в шины для поддержания тяжелых травм или смертельного исхода для
надлежащегодавления. Азот и воздух легко вас или других людей является следующее:
смешиваются друг с другом. полностью освоить технику правильной
эксплуатации автопогрузчика, быть всегда
Наполнение шин азотом уменьшает риск предельно внимательным и избегать действий
возникновения взрыва, так как азот инертен .
или ситуаций, могущих привести к
Кроме этого , азот предотвращает окисление
несчастному случаю.
и возникающие в результате этого
изнашивание резины и коррозии
металлических частей колес.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для предотвращения перенакачки шин азотом Опрокидываение может произойти в
необходимо применять надлежащее результате неправильной эксплуатации
оборудование и уметь правильно автопогрузчика. Опрокидывание может
пользоваться им. Использование не привести к телесным повреждениям или
соответствующего оборудования может смерти.
привести к взрыву шины и повреждению
бандажа колес.
При накачке шины стойте за беговой
дорожкой протектора и используйте
самовставляющийся ниппель.
Обслуживание и замена шин могут быть
опасны. Эти работы могут проводиться
только специально обученным персоналом с
применением надлежащих инструментов и
правильной последовательности работ. Если
обслуживание шин и бандажей не проводится
надлежащим образом, узел колес может с
большой силой взорваться и стать причиной
серьезного физического ущерба или смерти.
Внимательно следуйте специальным
руководствам по обслуживанию шин и
бандажей, которыми вас снабдит ваш дилер
или персонал, занимающийся техническим
обслуживанием.

Система защиты водителя (если


таковая имеется в наличии)
Предупреждающие знаки и таблички
Ваш автопогрузчик ДЭУ оснащен следующими
табличками, преждупреждающими о риске
опрокидывания автопогрузчика.
Убедитесь, что вы можете прочитать все
предупреждающие надписи . Почистите или
замените их, если вы не можете разобрать
слов или если вы не видите рисунков. Для
чистки табличек пользуйтесь тряпкой, водой и
мылом. Не пользуйтесь растворителями,
бензином и т.п. Замените табличку, если она
повреждена или отсутствует или если надписи
на ней стали неразборчивыми. Если табличка
должна находиться на детали, которая
подлежит замене, проследите, чтобы новая
деталь также была снабжена

- 17 -
Глава “Техника безопасности”

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕЛЬЗЯ класть кисти рук или пальцы под
сиденье. При поднятии и опускании механизма
подвески сиденья возможно увечье.

ВНИМАНИЕ
Перед посадкой на погрузчик, отрегулируйте
уровень подвески с помощью фиксатора за
сиденьем.

Предупредительный знак “Поведение при


опрокидывании” находится на верхней
защитной штанге кабины. Здесь показаны
правила пользования системой защиты
водителя.

Регулировка кресла

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Соблюдайте осторожность при наклоне
вперед-назад спинки кресла, чтобы не
защемить пальцы.
Можно защемить палец между боковой скобой
и спинкой кресла

Потяните за рукоятку, подвиньте кресло до


нужного положения и отпустите рукоятку.
Отрегулируйте положение кресла перед
началом экслплуатации автопогрузчика.
После завершения регулировки подвигайте
кресло вперед и назад, чтобы убедиться , что
оно хорошо зафиксировано. НЕ регулируйте
кресло на ходу.

- 18 -
Глава “Техника безопасности ”

Ремень безопасности
Если Необязательный Вешание
Сидение ( вес Регулирующий Тип ) Система защиты водителя предотвращает
Снаряжать возможность того, что водитель будет
выброшен из кабины при опрокидывании
автопогрузчика прямо по ходу или вбок.
Система удерживает водителя в кресле и
внутри кабины с случае опрокидывания.
Контроль
Регулировка
вперед-назад

Наклон спинки кресла

1. Замените ремень безопасности , если


ремень безопасности износился, если
ремень застревает при его вытягивании
или если ремень не удается надлежащим
образом защелкнуть в соответствующий
замок.

2. Техническое обслуживание ремня – Каждые


500 часов эксплуатации. Проверьте
надлежащее функционирование креплений
ремня и убедитесь, дернув за ремень, что
намоточное устройство не застревает в
фиксаторе. Проверьте надежность
крепления ремня к сиденью. Проверьте
правильность крепления сиденья к фонарю
Регулировка веса кабины и корпусу. При визуальном осмотре
Нажимайте на рычаг
регулировки веса только
крепления не должны иметь повреждений,
вниз. Регулировка в противном случае обратитесь к
согласно весу водителя руководителю службы безопасности.
за 9 шагов. Опустите
соответствующий рычаг
вниз до упора регулятора ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
веса. Автоматическое
переключение в Ваш автопогрузчик ДЭУ оснащен системой
позицию,
соответствующую 50 кг. защиты водителя. Если по любым причинам
кресло подлежит замене, то замена кресла
разрешается только на кресло, оборудованное
системой ДЭУ защиты водителя.

- 19 -
Глава “Техника безопасности”

2. Убедитесь, что ремень не перекрутился.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если вы закрепите ремень поверх живота, то
при несчастном случае ремень может вызвать
повреждения живота.

3. Если произошло опрокидывание


автопогрузчика, необходимо осмотреть
кресло и систему защиты водителя на
предмет повреждений и при
необходимости произвести их замену .
ВНИМАНИЕ: При каждом регулярном
техническом обслуживании автопогрузчика
нужно проверять ремни безопасности
водителя. Рекомендуется заменять их, если 3. Закрепляйте ремень вокруг бедер , а не
обнаружено одно из следующих состояний: поверх живота.
Порванный или истертый строп ВНИМАНИЕ: Ремень автоматически
Изношены или повреждены крепежные детали , подгоняется под ваше тело и ваши движения.
включая точки крепления Если вы резко потянете за ремень, то вы
Неисправность скоб или устройств натяжения заметите, что при несчастном случае
ремней безопасности механизм автоматической настройки крепко
z Ослабшие крепления удерживает ремень.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Освободить ремень безопасности

Применение ремня безопасности может


вызвать наклон водителя вперед. Если вы
беременны или у вас было какое-либо
желудочное заболевание,
проконсультируйтесь в врачом прежде, чем
использовать ремень безопасности.

Застегните ремень безопасности

Для освобождения ремня безопасности


нажмите на кнопку на замке. После того, как
ремень освобождается, он автоматически
втягивается. Удерживайте пластину ремня
безопасности , чтобы ремень втягивался
медленно.

1. Возьмитесь за пластину (соединительную)


на ремне безопасности и вытяните ремень
из натяжителя . Затем вставьте пластину в
отверстие на замке, пока не услышите
щелчок. Потяните за ремень, чтобы
убедиться , что ремень крепко держит.

- 20 -
Глава “Техника безопасности ”

Предотвращение Устойчивость и центр тяжести


опрокидывания автопогрузчика
Устойчивость автопогрузчика

Устойчивость автопогрузчика определяется


положением ЦТ или, если автопогрузчик
нагружен, комбинированного ЦТ
автопогрузчика с грузом. Автопогрузчик
Устойчивость автопогрузчика основана на имеет движущиеся детали, и потому ЦТ
том, что два противовеса находятся в перемещается. ЦТ перемещается вперед или
равновесии с двух сторон от точки поворота назад по мере того, как грузоподъемник
(передняя ось). Вес груза на вилах должен смещается вперед или назад . ЦТ
компенсироваться весом автопогрузчика. перемещается вверх или вниз, когда
Положение центра тяжести автопогрузчика грузоподъемник поднимается или опускается.
вместе с грузом также является важным ЦТ, а потому и устойчивость автопогрузчика с
фактором. Этот основопологающий подход грузом , зависит от ряда факторов, в том
применяется при подъеме груза. При числе: Хразмера, веса, формы и положения
обсуждении грузоподъемности груза;
автопогрузчика учитывают его центр тяжести,
а также его продольную и поперечную z размера, веса, формы и положения груза;
устойчивость. z высоты, до которой поднят груз;
Центр тяжести (ЦТ) z степени отклонения вперед или назад;

z давления в шинах;

z динамических сил, которые возникают,


когда автопогрузчик трогается с места,
тормозит или разворачивается;

z состояния и характера поверхности, по


которой едет автопогрузчик.

Точка внутри объекта, в которой фактически


сосредоточен весь вес объекта, называется
центром тяжести или ЦТ. Если объект
является однородным, то геометрический
центр совпадает с ЦТ. Если объект не
является однородным, то ЦТ может находится
вне объекта. Когда автопогрузчик поднимает
груз, то автопогрузчик вместе с грузом
имеют новый комбинированный ЦТ. Эти же факторы имеют значение и для
ненагруженного автопогрузчика.
Ненагруженный автопогрузчик легче
опрокидывается вбок, чем автопогрузчик,
который перевозит груз в низком положении.

- 21 -
Глава “Техника безопасности”

Центр груза, обозначенный на паспортной


База устойчивости автопогрузчика табличке, - это горизонтальное расстояние от
переднего края вил или грузового края
вспомогательного приспособления до ЦТ
груза. Расстояние до ЦТ по вертикали р авно
горизонтальному размеру.
Имейте в виду, что, если не оговорено
противное, допустимая нагрузка на
паспортной табличке приводится для
стандартного автопогрузчика со стандартной
опорной стенкой, вилами и грузоподъемником
и без специальных вспомогательных
приспособлений. Кроме того, при расчете
допустимой нагрузки учитывают, что центр
груза расположен не выше от верхней
Если желательно , чтобы автопогрузчик был стороны вил, чем от передней части опорной
стенки. Если не удается соблюсти эти условия,
устойчивым (не опрокидывался вперед или
вбок), то ЦТ должен оставаться внутри базы то водителю необходимо, по возможности,
устойчивости автопогрузчика. База уменьшить безопасную рабочую нагрузку,
устойчивости - это треугольная зона между потому что устойчивость автопогрузчика
передними колесами и точкой вращения может снизиться. Если на паспортной
рулевых колес. Если ЦТ переместится и табличке не указана допустимая нагрузка,
окажется впереди передней оси, то эксплуатация автопогрузчика запрещается .
автопогрузчик перевернется вперед. Если ЦТ ВНИМАНИЕ: Если груз не является
переместится и окажется сбоку от боковых однородным , наиболее тяжелую его часть
сторон базы устойчивости, то автопогрузчик следует поместить как можно ближе к
перевернется вбок. опорной стенке и посередине между вилами.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Динамические силы (при торможении, трогании ВНИМАНИЕ
с места и разворотах) также влияют на 1. Запрещается без согласия ДЭУ удалять,
устойчивость и могут вызвать опрокидывание, изменять или заменять паспортные
даже если ЦТ находится внутри треугольника
таблички , которые были изначально
устойчивости.
установлены на автопогрузчиках ,
купленных у ДЭУ.
Допустимая нагрузка (вес и центр груза) 2. ДЭУ не несет никакой ответственности за
автопогрузчики, которые были взяты в
эксплуатацию без годной паспортной
таблички ДЭУ.
3. Если ваши технические характеристики
должны быть изменены, обратитесь к
вашему дилеру ДЭУ по автопогрузчикам.

Допустимая нагрузка автопогрузчика указана


на паспортной табличке, закрепленной на
автопогрузчике. Допустимая нагрузка
определяется весом и центром груза. Центр
груза определяется положением ЦТ груза.

- 22 -
Глава “Техника безопасности ”

Правила техники безопасности

ЛИЦЕНЗИЯ

Не управляйте автопогрузчиком, не сев в


кресло водителя.
Руки, ноги и голова должны находиться в
На вилочных автопогрузчиках может работать
только персонал, прошедший надлежащее пределах рабочей зоны водителя. Держите
руки и ноги вне грузоподъемника.
обучение и имеющий соответствующее
разрешение. При работе на автопогрузчике
надевайте каску и защитную обувь. Нельзя
носить свободную одежду.

Нельзя стартовать, останавливаться,


поворачивать или изменять направление
движения внезапно или на высокой скорости.
Перед началом работы осмотрите вилочный Резкое движение может привести к
автопогрузчик и проверьте его состояние по опрокидыванию автопогрузчика. Снижайте
ведомости оператора. При обнаружении скорость движения автопогрузчика и давайте
очевидных дефектов или при необходимости гудок на углах, выездах, въездах и поблизости
ремонта немедленно сообщите начальнику. от людей.

Не работайте на автопогрузчике в Нельзя работать на автопогрузчике с


запрещенных зонах . влажными руками или во влажной обуви.
Изучите свой вилочный автопогрузчик и Не трогайте рычаги управления жирными
помните о безопасности. руками. Руки или ноги могут соскользнуть с
Не забывайте о правилах техники рычагов , что может привести к несчастному
безопасности. случаю.
Следуйте всем правилам техники
безопасности и прочитайте все
предупредительные таблички.

- 23 -
Глава “Техника безопасности”

Нельзя поднимать людей на вилочном захвате Не допускайте перегрузки. Всегда работайте с


автопогрузчика без сертифицированной грузами в пределах номинальной
клети безопасности . Не разрешайте другим грузоподъемности, указанной на табличке.
людям ездить на автопогрузчике. Не добавляйте на автопогрузчик
Автопогрузчики предназначены для перевозки дополнительный противовес. Перегрузка
грузов, а не людей . может привести к опрокидыванию
автопогрузчика, к увечью персонала и к
повреждению автопогрузчика.

Нельзя работать на автопогрузчике без


выдвижной опорной каретки и защитной
крыши. Груз должен прилегать к опорной Не ездите по мягкому грунту.
каретке, а грузоподъемник отклонен назад Следуйте всем указаниям на табличках,
особенно на тех, на которых указаны
максимально допустимые нагрузки на пол,
грузоподъемность и габариты по высоте.
Работайте с грузами осторожно и тщательно
проверяйте их устойчивость и равновесие.

Не поднимайте и не транспортируйте опасные


грузы. Не поднимайте груз , не обеспечив его
центровку. Такой груз повышает вероятность
опрокидывания набок. Убедитесь, что грузы
правильно штабелированы и правильно
размещены на обеих вилах. Всегда
используйте стеллаж надлежащего размера. Не ездите по скользким поверхностям.
Вилы захвата под грузом нужно развести как Движение по песку, гравию , льду или грязи
можно шире. Укладывайте грузы на вилочном может привести к опрокидыванию.
захвате равномерно, чтобы обеспечить Если этого не избежать, снизьте скорость.
надлежащее равновесие. Не поднимайте груз
одной вилкой захвата.

- 24 -
Глава “Техника безопасности ”

Никому не разрешайте стоять или ходить под Не поднимайте груз с наклоненным вперед
грузом или подъемным механизмом. Груз грузоподъемником.
может упасть, что может привести к увечью Не наклоняйте вперед поднятые грузы.
или гибели людей, стоящих под ним . Это приведет к опрокидыванию
автопогрузчика вперед.

При поднятии или штабелировании грузов


проверьте, нет ли препятствий сверху. Нельзя Не спрыгивайте с автопогрузчика, если он
ездить с поднятым грузом. Нельзя ездить с начинает опрокидываться.
поднятым грузоподъемником . Автопогрузчик Чтобы не пострадать, оставайтесь в кресле.
может опрокинуться и привести к увечью или
гибели для вас или другого персонала.

При перевозке грузов двигайтесь по


подъемам вперед, а по спускам задним ходом.
Не перевозите плохо закрепленные грузы, Не поднимайте груз , если вилочный
высота которых превышает высоту опорной автопогрузчик находится на уклоне.
каретки. На подъемах и спусках нужно ехать по прямой.
При штабелировании постарайтесь не При движении вверх или вниз с массивным
уронить груз . грузом пользуйтесь услугами помощника.
Груз нужно перевозить, наклонив его назад и
опустив вилы как можно ниже.
Это позволит повысить устойчивость
автопогрузчика и груза и обеспечит вам
лучший обзор.

- 25 -
Глава “Техника безопасности”

Не штабелируйте грузы и не поворачивайте на Нельзя ехать вперед , если грузы заслоняют


подъемах и спусках. вам обзор. Ведите автопогрузчик задним
Не пытайтесь захватить или снять груз, если ходом, чтобы улучшить обзор , если только при
автопогрузчик не стоит на горизонтальной этом вы не поднимаетесь по склону.
поверхности. Не поворачивайте на склонах и
не ездите поперек склонов.

Соблюдайте осторожность при движении на


автопогрузчике рядом с краем
Не ездите по пересеченной местности. Если погрузо-разгрузочной площадки или на склоне.
этого не избежать, снизьте скорость. Сохраняйте безопасную дистанцию от краев
Пересекайте железнодорожные пути медленно площадок, склонов и платформ. Всегда
и , где это возможно, по диагонали. При следите за выносом задней части машины.
переезде железнодорожных путей груженый Автопогрузчик может упасть за край, что
вилочный автопогрузчик может трясти. Для может привести к увечью или гибели.
плавного переезда пересекайте
железнодорожные пути по диагонали, чтобы
колеса переезжали рельсы по очереди.

Не работайте на мостках, если они не


рассчитаны на вес автопогрузчика с грузом.
Проверьте правильность их расположения.
Старайтесь не переезжать лежащие на дороге Заблокируйте автотранспортное средство,
предметы. садясь в него , чтобы оно при этом не
Смотрите в направлении движения. Следите, двигалось.
чтобы по ходу движения не было других людей
или препятствий.
Водитель всегда должен держать
автопогрузчик под полным контролем.

- 26 -
Глава “Техника безопасности ”

СПГ (сжиженного пропанового газа).


Вытирайте пролитое топливо и не забывайте
закрывать топливный бак, прежде чем снова
включить мотор.

Не работайте на автопогрузчике вблизи от


другого автопогрузчика.
Всегда сохраняйте безопасную дистанцию от
других автопогрузчиков и проверяйте, что
расстояние достаточно для безопасной Паркуйте свой автопогрузчик только в
остановки. разрешенных для этого зонах. Полностью
Не обгоняйте другие транспортные средства. опустите вилы на пол, переведите рычаг
выбора направления в НЕЙТРАЛЬНУЮ
позицию , включите стояночный тормоз и
выключите ключ зажигания. Выньте ключ и
поставьте упоры под колеса, чтобы
предотвратить движение автопогрузчика.
Закрывайте свой вилочный автопогрузчик,
оставляя его без присмотра.
После смены проверяйте состояние своего
вилочного автопогрузчика.

Не используйте свой автопогрузчик для


толкания или буксировки другого
автопогрузчика.
Не разрешайте другим толкать или
буксировать ваш автопогрузчик.
Если автопогрузчик не движется, обратитесь
к специалисту по техническому
обслуживанию.

Заправка вилочных автопогрузчиков


топливом разрешается только в специально
отведенных для этого местах. При заправке
топливом выключайте мотор.
Курение и работа с открытым пламенем при
заправке топливом строго запрещены. Этот
запрет действует также при замене баллона

- 27 -
Глава “Техника безопасности”

Как выжить в случае


опрокидывания
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

В случае опрокидывания, риск получения


телесных повреждений или смертельного
исхода снижается, если водитель пользуется
системой защиты водителя и соблюдает
нижеуказанные рекомендации .
Крепко держитесь за руль.

Всегда применяйте систему защиты водителя. Упритесь ногами и не высовывайте их из


кабины водителя.

НЕ выпрыгивайте.

- 28 -
Глава “Техника безопасности ”

Наклоняйтесь в направлении,
противоположном падению.

Наклоняйтесь вперед.

- 29 -
Глава “Общие сведения”

Технические данные
ОБЩИЕ ДАННЫЕ
1 Производитель DOOSAN DOOSAN
2 Модель D20S-3 D25S-3
3 Грузоподъемность в номинальном центре тяжести кг 2000 2500
4 Центр тяжести груза расстояние мм 500 500
5 Источник питания электр., дизельное топливо, бензин, СПГ дизель дизель
6 Управление Стоящий, сидящий водитель сидящий водитель сидящий водитель
7 Шины* c=luchtkussen, p=pneumatisch p p
8 Колеса (x = приводные) кол-во спереди/ сзади X2/2 X2/2
РАЗМЕРЫ
максимальная высота вил с
9 Высота подъема с мм 3230 3230
номинальным грузом
двухступенчaтым
10 грузоподъемн STD свободная высота подъема мм 152 152
11 специальная высота подъема мм
12 Рама вил Класс ISO ll ll
ширина x длина x толщина мм 45 X 100 X 1050 45 X 100 X 1050
13 Вилы расстояние между вилами (минимум X
мм 275 X 1035 275 X 1035
максимум )
Угол наклона
14 вперед/назад ° 6/10 6/10
грузоподъемника
15 длина без вил мм 2505 2573
16 ширина мм 1170 1170
17 высота, втянутый грузоподъемник мм 2170 2170
Общие размеры
18 высота, вытянутый грузоподъемник мм 4470 4470
19 высота; защитная крыша мм 2183 2183
20 высота сидения мм 1026 1026
21 Окружность поворота мм 2220 2265
Константа грузового момента (от оси переднего колеса до
22 мм 485 485
концевой части вилы )
Ширина прохода при штабелировании под прямым углом
23 мм 2705 2750
(с учетом длины грузa и угла поворота)
23a Ширина прохода при развороте на 90° мм 1970 2000
ПОКАЗАТЕЛИ РАБОТЫ
24 скорость движения; с грузом/ без груза км /ч 19,5/20 19,4/19,9
25 Скорость скорость опускания; с грузом /без груза мм/сек 550/600 530/600
26 скорость опускания; с грузом /без груза мм/сек 510/460 510/460
28 Тяговая сила при 1,6 км/ ч: с грузом/ без груза кг 1610/ 1620/
Макс. угол при езде под
30 при 1,6 км/ ч: с грузом/ без груза % 28,6/ 24,9/
уклоном
31 Время акселерации во время движения; с грузом и без груза сек
ВЕС
32 Общий вес без груза кг 3910 4280
33 с грузом впереди/сзади кг 5180/730 5925/855
Макс. давление оси
34 без груза впереди/ сзади кг 1970/1940 1910/2370
ШАССИ
35 кол-во спереди /сзади 2/2 2/2
36 Шины размер, спереди 7,00 X 15 - 12PR 7,00 X 15 - 12PR
37 размер, сзади 6,50 X 10 - 10PR 6,50 X 10 - 10PR
38 База колес мм 1625 1625
39 Ширина колеи спереди/сзади мм 975/1000 975/1000
40 с самой низкой точке мм 115 115
Расстояние до земли
41 средняя база колес мм 153 153
42 Основной тормоз ножное управление ножное управление
43 Стояночный тормоз ручное управление ручное управление
ПРИВОД
45 Аккумулятор напряжение/ Грузоподъемность В/А.Ч 12/85 12/85
49 Производитель/ Модель DOOSAN/DB33A DOOSAN/DB33A
Номинальный выход (при об/мин) кВт/об.
50 44,1(2300) 44,1(2300)
газ/СПГ (LPG) в мин.
Мотор Макс. затягивающий момент (при кг-м/об.
51 20(1600) 20(1600)
об/мин) газ/СПГ (LPG) В мин
52 шланги/цилиндры/перемещение cc 4/4/3268 4/4/3268
53 потребление топлива л/час
Автоматическая Автоматическая
55 тип
Трансмиссия коробка передач коробка передач
56 кол-во передач переднего и заднего хода 1/1 1/1
* Вместо пневматических шин в качестве варианта имеются сплошные малоизнашиваемые шины
(Solid soft rider) шины.

- 30 -
Глава “Общие сведения”

DOOSAN DOOSAN 1
D30S-3 D32S-3 2
3000 3000 3 Ширина
500 600 4 прохода при
дизель дизель 5 повороте
сидящий водитель сидящий водитель 6
p p 7
X2/2 X2/2 8

3230 3230 9
152 152 10
11
lll lll 12
45 X 125 X 1050 45X125X1050
286 X 1044 286X1044 13

6/10 6/10 14
2636 2690 15
1197 1197 16
2160 2160 17
4470 4470 18
2183 2183 19
1026 1026 20
2364 2414 21

485 485 22

2849 2899 23
2050 2100 23a

19,2/19,7 19,0/19,5 24
520/600 520/600 25
510/460 510/460 26
1705/ 1705/ 28
23,0/ 23/ 30
31

4715 5070 32
6705/1010 6810/1260 33
1890/2825 1810/3260 34

2/2 2/2 35
28 X 9 X 15 - 12PR 28X9X15-12PR 36
6,50 X 10 - 10PR 6,50X10-10PR 37
1625 1625 38
982/1000 982/1000 39
105 105 40
153 153 41
ножное управление ножное управление 42
ручное управление ручное управление 43

12/85 12/85 45
DOOSAN/DB33A DOOSAN/DB33A 49
44,1(2300) 44(2300) 50

20(1600) 20/1600 51
4/4/3268 4/4/3268 52
53
Автоматическая Автоматическая
55
коробка передач коробка передач
1/1 1/1 56

- 31 -
Глава “Общие сведения”

Технические данные
ОБЩИЕ ДАННЫЕ TIER - II
1 Производитель DOOSAN DOOSAN
2 Модель D20S-3 D25S-3
3 Грузоподъемность в номинальном центре тяжести кг 2000 2500
4 Центр тяжести груза расстояние мм 500 500
5 Источник питания электр., дизельное топливо, бензин, СПГ дизель дизель
6 Управление Стоящий, сидящий водитель сидящий водитель сидящий водитель
леса (x =
7 c=luchtkussen, p=pneumatisch p p
приводные)Шины*
8 Колеса (x = приводные) кол-во спереди/сзади X2/2 X2/2
РАЗМЕРЫ
максимальная высота вил с
9 Высота подъема с мм 3230 3230
номинальным грузом
двухступенчaтым
10 свободная высота подъема мм 152 152
грузоподъемн STD
11 специальная высота подъема мм
12 Рама вил Класс ISO ll ll
ширина x длина x толщина мм 45 X 100 X 1050 45 X 100 X 1050
13 Вилы расстояние между вилами (минимум X
мм 275 X 1035 275 X 1035
максимум )
Угол наклона
14 вперед/назад ° 6/10 6/10
грузоподъемника
15 длина без вил мм 2505 2573
16 ширина мм 1170 1170
17 высота, втянутый грузоподъемник мм 2170 2170
Общие размеры
18 высота, вытянутый грузоподъемник мм 4470 4470
19 высота; защитная крыша мм 2183 2183
20 высота сидения мм 1026 1026
21 Окружность поворота мм 2220 2265
Константа грузового момента (от оси переднего колеса до
22 мм 485 485
концевой части вилы)
Ширина прохода при штабелировании под прямым углом
23 мм 2705 2750
(с учетом длины грузa и угла поворота)
23a Ширина прохода при развороте на 90° мм 1970 2000
ПОКАЗАТЕЛИ РАБОТЫ
24 скорость движения; с грузом/без груза км / чr 19,5/20 19,5/20
25 Скорость скорость опускания; с грузом /без груза мм/сек 550/600 530/600
26 скорость опускания; с грузом /без груза мм/сек 510/460 510/460
28 Тяговая сила при 1,6 км/ч: с грузом/без груза кг 1850 1860
Макс. угол при езде под
30 при 1,6 км/ч: с грузом/без груза % 32 28
уклоном
31 Время акселерации во время движения; с грузом и без груза сек
ВЕС
32 Общий вес без груза кг 3910 4280
33 с грузом впереди/ сзади кг 5180/730 5925/855
Макс. давление оси
34 без груза впереди/сзади кг 1970/1940 1910/2370
ШАССИ
35 кол-во спереди/сзади 2/2 2/2
36 Шины размер, спереди 7,00 X 15 - 12PR 7,00 X 15 - 12PR
37 размер, сзади 6,50 X 10 - 10PR 6,50 X 10 - 10PR
38 База колес мм 1625 1625
39 Ширина колеи спереди/ сзади мм 975/1000 975/1000
40 с самой низкой точке мм 115 115
Расстояние до земли
41 средняя база колес мм 153 153
42 Основной тормоз ножное управление ножное управление
43 Стояночный тормоз ручное управление ручное управление
ПРИВОД
45 Аккумулятор напряжение/Грузоподъемность В/А. Ч 12/85 12/85
49 Производитель/Модель CUMMINS/B3.3 CUMMINS/B3.3
Номинальный выход (при об/мин) газ/СПГ кВт/об.
50 43,4(2200) 43,4(2200)
(LPG) в мин.
Мотор Макс.затягивающий момент (при об/мин) кг-м/ об.
51 20,5(1600) 20,5(1600)
газ/ СПГ (LPG) В мин
52 шланги/цилиндры/ перемещение cc 4/4/3260 4/4/3260
53 потребление топлива л/час
Автоматическая Автоматическая
55 тип
Трансмиссия коробка передач коробка передач
56 кол-во передач переднего и заднего хода 1/1 1/1
* Вместо пневматических шин в качестве варианта имеются сплошные малоизнашиваемые шины
(Solid soft rider) шины.

- 32 -
Глава “Общие сведения”

TIER - II
DOOSAN DOOSAN DOOSAN 1
D30S-3 D32S-3 D33S-3 2
3000 3000 3250 3
500 600 500 4
дизель дизель дизель 5
сидящий водитель сидящий водитель сидящий водитель 6
Ширина
p p p 7 прохода при
повороте
X2/2 X2/2 X2/2 8

3230 3230 3230 9


152 152 152 10
11
lll lll lll 12
45 X 125 X 1050 45X125X1050 45X125X1050
13
286 X 1044 286X1044 286X1044

6/10 6/10 6/10 14


2636 2690 2690 15
1197 1197 1197 16
2160 2160 2160 17
4470 4470 4470 18
2183 2183 2183 19
1026 1026 1026 20
2364 2414 2414 21

485 485 485 22

2849 2899 2899 23


2050 2100 2100 23a

19,0/19,5 19,0/19,5 19,0/19,5 24


520/600 520/600 500/600 25
510/460 510/460 510/460 26
1890 1890 1900 28
25 25 23,5 30
31

4715 5070 5070 32


6705/1010 6810/1260 7030/1290 33
1890/2825 1810/3260 1810/3260 34

2/2 2/2 2/2 35


28 X 9 X 15 - 12PR 28X9X15-12PR 28X9X15-12PR 36
6,50 X 10 - 10PR 6,50X10-10PR 6,50X10-10PR 37
1625 1625 1625 38
982/1000 982/1000 982/1000 39
105 105 105 40
153 153 153 41
ножное управление ножное управление ножное управление 42
ручное управление ручное управление ручное управление 43

12/85 12/85 12/85 45


CUMMINS/B3.3 CUMMINS/B3.3 CUMMINS/B3.3 49
43,4(2200) 43,4(2200) 43,4(2200) 50

20,5(1600) 20,5(1600) 20,5(1600) 51


4/4/3260 4/4/3260 4/4/3260 52
53
Автоматическая Автоматическая Автоматическая
55
коробка передач коробка передач коробка передач
1/1 1/1 1/1 56

- 33 -
Глава “Общие сведения”

Технические данные
ОБЩИЕ ДАННЫЕ
1 Производитель DOOSAN DOOSAN
2 Модель G20E-3 G25E-3
3 Грузоподъемность в номинал ьном центре тяжести кг 2000 2500
4 Центр тяжести груза расстояние мм 500 500
5 Источник питания электр., дизельное топливо, бензин, СПГ бензин / СПГ бензин / СПГ
6 Управление Стоящий, сидящий водитель сидящий водитель сидящий водитель
7 Шины* c=luchtkussen, p=pneumatisch p p
8 Колеса (x = приводные) кол-во спереди/сзади X2/2 X2/2
РАЗМЕРЫ
максимальная высота вил с номинальным
9 Высота подъема с мм 3230 3230
грузом
двухступенчaтым
10 свободная высота подъема мм 152 152
грузоподъемн STD
11 специальная высота подъема мм
12 Рама вил Класс ISO ll ll
ширина x длина x толщина мм 45 X 100 X 1050 45 X 100 X 1050
13 Вилы расстояние между вилами (минимум X
мм 275 X 1035 275 X 1035
максимум)
14 Угол наклона грузоподъемника вперед/назад ° 6/10 6/10
15 длина без вил мм 2505 2573
16 ширина мм 1170 1170
17 высота, втянутый грузоподъемник мм 2170 2170
Общие размеры
18 высота, вытянутый грузоподъемник мм 4470 4470
19 высота; защитная крыша мм 2183 2183
20 высота сидения мм 1026 1026
21 Окружность поворота мм 2220 2265
Константа грузового момента (от оси переднего колеса до концевой
22 мм 485 485
части вилы)
Ширина прохода при штабелировании под прямым углом ( с учетом длины
23 мм 2705 2750
грузa и угла поворота)
23a Ширина прохода при развороте на 90° мм 1970 2000
ПОКАЗАТЕЛИ РАБОТЫ
24 скорость движения; с грузом/без груза км/ чr 18,2/19,3 18,0/19,3
25 Скорость скорость опускания; с грузом/ без груза мм/сек 530/600 510/600
26 скорость опускания; с грузом/ без груза мм/сек 510/460 510/460
28 Тяговая сила при 1,6 км/ч: с грузом/без груза кг 1500/ 1480/
Макс. угол при езде под
30 при 1,6 км/ч: с грузом/без груза % 26,7/ 22,7/
уклоном
31 Время акселерации во время движения; с грузом и без груза сек
ВЕС
32 Общий вес без груза кг 3750 4120
33 с грузом впереди/сзади кг 5095/655 5820/800
Макс. давление оси
34 без груза впереди/ сзади кг 1880/1870 1810/2310
ШАССИ
35 кол-во спереди/сзади 2/2 2/2
36 Шины размер, спереди 7,00 X 15 - 12PR 7,00 X 15 - 12PR
37 размер, сзади 6,50 X 10 - 10PR 6,50 X 10 - 10PR
38 База колес мм 1625 1625
39 Ширина колеи спереди/сзади мм 975/1000 975/1000
40 с самой низкой точке мм 115 115
Расстояние до земли
41 средняя база колес мм 153 153
42 Основной тормоз ножное управление ножное управление
43 Стояночный тормоз ручное управление ручное управление
ПРИВОД
45 Аккумулятор напряжение/ Грузоподъемность В/ А. Ч 12/45 12/45
49 Производитель/Модель DOOSAN/G424 DOOSAN/G424
Номинал ьный выход (при об/мин) газ /СПГ кВт/ об. в
50 34,5(2300) 34,5(2300)
(LPG) мин.
Мотор Макс. затягивающий момент (при об/ мин) кг-м/ об.
51 16,3(1600) 16,3(1600)
газ/ СПГ (LPG) В мин
52 шланги/цилиндры/перемещение cc 4/4/2350 4/4/2350
53 потребление топлива л/час
Автоматическая Автоматическая
55 тип
Трансмиссия коробка передач коробка передач
56 кол-во передач переднего и заднего хода 1/1 1/1
* Вместо пневматических шин в качестве варианта имеются сплошные малоизнашиваемые шины
(Solid soft rider) шины.

- 34 -
Глава “Общие сведения”

DOOSAN DOOSAN 1
G30E-3 G32E-3 2
3000 3000 3
500 600 4
gasoline / СПГ СПГ 5
сидящий водитель сидящий водитель 6
p p 7 Ширина
X 2/2 X2/2 8 прохода при
повороте
3230 3230 9
152 152 10
11
lll lll 12
45 X 125 X 1050 45X125X1050
13
286 X 1044 286X1044
6/10 6/10 14
2636 2690 15
1197 1197 16
2160 2160 17
4470 4470 18
2183 2183 19
1026 1026 20
2364 2414 21
485 485 22

2849 2899 23
2050 2100 23a

17,0/18,4 17,0/18,0 24
500/600 500/600 25
510/460 510/460 26
1550/ 1550/ 28
20,8/ 20,8/ 30
31

4530 4830 32
6605/925 6690/1140 33
1790/2740 1680/3150 34

2/2 2/2 35
28 X 9 X 15 - 12PR 28X9X15-12PR 36
6,50 X 10 - 10PR 6,50X10-10PR 37
1625 1625 38
982/1000 982/1000 39
105 105 40
153 153 41
ножное управление ножное управление 42
ручное управление ручное управление 43

12/45 12/45 45
DOOSAN/G424 DOOSAN/G424 49
34,5(2300) 34,5(2300) 50

16,3(1600) 16,3(1600) 51
4/4/2350 4/4/2350 52
53
Автоматическая коробка Автоматическая
55
передач коробка передач
1/1 1/1 56

- 35 -
Глава “Общие сведения”

Технические данные
ОБЩИЕ ДАННЫЕ
1 Производитель DOOSAN DOOSAN
2 Модель GC20E-3 GC25E-3
3 Грузоподъемность в номинал ьном центре тяжести кг 2000 2500
4 Центр тяжести груза расстояние мм 500 500
5 Источник питания электр., дизельное топливо, бензин, СПГ бензин / СПГ бензин / СПГ
6 Управление Стоящий, сидящий водитель сидящий водитель сидящий водитель
7 Шины* c=luchtkussen, p=pneumatisch c c
Колеса (x =
8 кол-во спереди/сзади X 2/2 X 2/2
приводные)
РАЗМЕРЫ
максимальная высота вил с номинальным
9 Высота подъема с мм 3230 3230
грузом
двухступенчa тым
10 свободная высота подъема мм 152 152
грузоподъемн STD
11 специальная высота подъема мм
12 Рама вил Класс ISO ll ll
ширина x длина x толщина мм 45 X 100 X 1050 45 X 100 X 1050
13 Вилы расстояние между вилами (минимум X
мм 297 X 905 297 X 905
максимум)
Угол наклона
14 вперед/назад ° 6/8 6/8
грузоподъемника
15 длина без вил мм 2218 2268
16 ширина мм 1110 1110
17 высота, втянутый грузоподъемник мм 2125 2125
Общие размеры
18 высота, вытянутый грузоподъемник мм 4470 4470
19 высота; защитная крыша мм 2150 2150
20 высота сидения мм 1038 1038
21 Окружность поворота мм 2000 2045
Константа грузового момента
22 мм 374 374
(от оси переднего колеса до концевой части вил ы)
Ширина прохода при штабелировании под прямым углом
23 мм 2374 2419
(с учетом длины грузa и угла поворота)
23a Ширина прохода при развороте на 90° мм 1798 1822
ПОКАЗАТЕЛИ РАБОТЫ
24 скорость движения; с грузом/без груза км/ ч 17,5/17,9 17,4/17,8
25 Скорость скорость опускания; с грузом/ без груза мм/ сек 530/600 510/600
26 скорость опускания; с грузом/ без груза мм/ сек 510/460 510/460
28 Тяговая сила при 1,6 км/ч: с грузом/без груза кг 1630/ 1590/
Макс. угол при езде
30 при 1 ,6 км/ч: с грузом/без груза % 31,2/ 26,2/
под уклоном
31 Время акселерации во время движения; с грузом и без груза сек
ВЕС
32 Общий вес без груза кг 3380 3680
33 с грузом впереди/сзади кг 4730/650 5470/710
Макс. давление оси
34 без груза впереди/ сзади кг 1490/1890 1420/2260
ШАССИ
35 кол-во спереди/сзади 2/2 2/2
36 Шины размер, спереди 21 X 7 - 15 21 X 7 - 15
37 размер, сзади 16 X 5 - 10,5 16 X 5 - 10,5
38 База колес мм 1410 1410
39 Ширина колеи спереди/сзади мм 932/983 932/983
40 с самой низкой точке мм 90 90
Расстояние до земли
41 средняя база колес мм 135 135
42 Основной тормоз ножное управление ножное управление
43 Стояночный тормоз ручное управление ручное управление
ПРИВОД
45 Аккумулятор напряжение/ Грузоподъемность В/ А. Ч 12/45 12/45
49 Производитель/Модель DOOSAN/G424 DOOSAN/G424
Номинал ьный выход (при об/мин) газ /СПГ кВт/ об.
50 34,5(2300) 34,5(2300)
(LPG) в мин.
Мотор Макс.затягивающий момент (при об/ мин) кг- м/ об.
51 16,3(1600) 16,3(1600)
газ/СПГ (LPG) В мин
52 шланги/цилиндры/перемещение cc 4/4/2350 4/4/2350
53 потребление топлива л/час
Автоматическая коробка Автоматическая коробка
55 тип
Трансмиссия передач передач
56 кол-во передач переднего и заднего хода 1/1 1/1
* Вместо пневматических шин в качестве варианта имеются сплошные малоизнашиваемые шины
(Solid soft rider) шины.

- 36 -
Глава “Общие сведения”

DOOSAN DOOSAN 1
GC30E-3 GC32E-3 2
3000 3000 3
500 600 4
gasoline / СПГ СПГ 5
сидящий водитель сидящий водитель 6 Ширина
c c 7 прохода при
повороте
X2/2 X2/2 8

3230 3230 9
152 152 10
11
lll lll 12
45 X 125 X 1050 45 X 125 X 1050
13
282 X 954 282 X 954

6/8 6/8 14
2333 2368 15
1110 1100 16
2125 2125 17
4470 4470 18
2150 2150 19
1038 1038 20
2105 2135 21
374 374 22

2479 2509 23
1872 1907 23a

17,3/17,7 17,3/17,7 24
500/600 500/600 25
510/460 510/460 26
1540/ 1540 28
24/ 24/ 30
31

4140 4310 32
6290/850 6450/860 33
1430/2710 1380/2930 34

2/2 2/2 35
21 X 8 - 15 21 X 8 -15 36
16 X 5 - 10,5 16 X 6 -10,5 37
1410 1410 38
907/956 907/956 39
90 90 40
135 135 41
ножное управление ножное управление 42
ручное управление ручное управление 43

12/45 12/45 45
DOOSAN/G424 DOOSAN/G424 49
34,5(2300) 34,5(2300) 50

16,3(1600) 16,3(1600) 51
4/4/2350 4/4/2350 52
53
Автоматическая коробка Автоматическая
55
передач коробка передач
1/1 1/1 56

- 37 -
Глава “Общие сведения”

Технические данные
ОБЩИЕ ДАННЫЕ
1 Производитель DOOSAN DOOSAN
2 Модель G20P-3 G25P-3
3 Грузоподъемность в номинальном центре тяжести кг 2000 2500
4 Центр тяжести груза расстояние мм 500 500
5 Источник питания электр., дизельное топливо, бензин, СПГ СПГ СПГ
6 Управление Стоящий, сидящий водитель сидящий водитель сидящий водитель
7 Шины* c=luchtkussen, p=pneumatisch P P
8 Колеса (x = приводные) кол-во спереди/сзади X2/2 X2/2
РАЗМЕРЫ
максимальная высота вил с
9 Высота подъема с мм 3230 3230
номинальным грузом
двухступенчa тым
10 свободная высота подъема мм 152 152
грузоподъемн STD
11 специальная высота подъема мм
12 Рама вил Класс ISO ll ll
ширина x длина x толщина мм 45 X 100 X 1050 45 X 100 X 1050
13 Вилы расстояние между вилами (минимум X
мм 275 X 1035 275 X 1035
максимум)
Угол наклона
14 вперед/ назад ° 6/10 6/10
грузоподъемника
15 длина без вил мм 2505 2573
16 ширина мм 1170 1170
17 высота, втянутый грузоподъемник мм 2170 2170
Общие размеры
18 высота, вытянутый грузоподъемник мм 4470 4470
19 высота; защитная крыша мм 2183 2183
20 высота сидения мм 1026 1026
21 Окружность поворота мм 2220 2265
Константа грузового момента (от оси переднего колеса до концевой
22 мм 485 485
части вилы)
Ширина прохода при штабелировании под прямым углом
23 мм 2705 2750
( с учетом длины грузa и угла поворота)
23a Ширина прохода при развороте на 90° мм 1970 2000
ПОКАЗАТЕЛИ РАБОТЫ
скорость движения; с грузом/ без
24 км/ч 20,1/21,4 19,8/21,3
груза
скорость опускания; с грузом/без
25 Скорость мм/сек 530/600 510/600
груза
скорость опускания; с грузом/без
26 мм/сек 510/460 510/460
груза
28 Тяговая сила при 1,6 км/ ч: с грузом/без груза кг 1660 1655
Макс. угол при езде под
30 при 1,6 км/ ч: с грузом/бе з груза % 30,0 25,7
уклоном
во время движения; с грузом и без
31 Время акселерации сек
груза
ВЕС
32 Общий вес без груза кг 3750 4120
33 с грузом впереди/сзади кг 5095/655 5820/800
Макс. давление оси
34 без груза впереди/сзади кг 1880/1870 1810/2310
ШАССИ
35 кол-во спереди/сзади 2/2 2/2
36 Шины размер, спереди 7,00 X 15 - 12PR 7,00 X 15 - 12PR
37 размер, сзади 6,50 X 10 - 10PR 6,50 X 10 - 10PR
38 База колес мм 1625 1625
39 Ширина колеи спереди/ сзади мм 975/1000 975/1000
40 с самой низкой точке мм 115 115
Расстояние до земли
41 средняя база колес мм 153 153
42 Основной тормоз ножное управление ножное управление
43 Стояночный тормоз ручное управление ручное управление
ПРИВОД
45 Аккумулятор напряжение/ Грузоподъемность В/ А. Ч 12/65 12/65
49 Производитель/ Модель DOOSAN/G430 DOOSAN/G430
Номинальный выход (при об/мин) кВт/ об. в
50 43,4(2200) 43,4(2200)
газ/СПГ (LPG) мин.
Мотор Макс.затягива ющий момент (при кг-м/ об.
51 20,5(1800) 20,5(1800)
об/мин) газ/СПГ ( LPG) В мин
52 шланги/ цилиндры/перемещение cc 4/4/2967 4/4/2967
53 потребление топлива л/час
Автоматическая Автоматическая
55 тип
Трансмиссия коробка передач коробка передач
56 кол-во передач переднего и заднего хода 1/1 1/1
* Вместо пневматических шин в качестве варианта имеются сплошные малоизнашиваемые шины
(Solid soft rider) шины

- 38 -
Глава “Общие сведения”

DOOSAN DOOSAN 1
G30P-3 G32P-3 2
3000 3000 3
500 600 4
СПГ СПГ 5
сидящий водитель сидящий водитель 6
Ширина
P p 7
прохода при
X2/2 X2/2 8
повороте

3230 3230 9
152 152 10
11
lll lll 12
45 X 125 X 1050 45 X 125 X 1050
13
286 X 1044 286 X 1044

6/10 6/10 14
2636 2690 15
1197 1197 16
2160 2160 17
4470 4470 18
2183 2183 19
1026 1026 20
2364 2414 21
485 485 22

2849 2899 23
2050 2100 23a

18,8/20,5 18,8/20,5 24

500/600 500/600 25

510/460 510/460 26
1705 1705 28
23,1 23,1 30

31

4530 4830 32
6605/925 6690/1140 33
1790/2740 1680/3150 34

2/2 2/2 35
28 X 9 X 15 - 12PR 28 X 9 X 15 -12PR 36
6,50 X 10 - 10PR 6,50 X 10 - 10PR 37
1625 1625 38
982/1000 982/1000 39
105 105 40
153 153 41
ножное управление ножное управление 42
ручное управление ручное управление 43

12/65 12/65 45
DOOSAN/G430 DOOSAN/G430 49
43,4(2200) 43,4(2200) 50

20,5(1800) 20,5(1800) 51
4/4/2967 4/4/2967 52
53
Автоматическая коробка Автоматическая
55
передач коробка передач
1/1 1/1 56

- 39 -
Глава “Общие сведения”

Технические данные
ОБЩИЕ ДАННЫЕ
1 Производитель DOOSAN DOOSAN
2 Модель GC20P-3 GC25P-3
3 Грузоподъемность в номинальном центре тяжести кг 2000 2500
4 Центр тяжести груза расстояние мм 500 500
5 Источник питания электр., дизельное топливо, бензин, СПГ СПГ СПГ
6 Управление Стоящий, сидящий водитель сидящий водитель сидящий водитель
7 Шины* c=luchtkussen, p=pneumatisch C C
8 Колеса (x = приводные) кол-во спереди/сзади X2/2 X2/2
РАЗМЕРЫ
максимальная высота вил с
9 Высота подъема с мм 3230 3230
номинальным грузом
двухступенчaтым
10 свободная высота подъема мм 152 152
грузоподъемн STD
11 специальная высота подъема мм
12 Рама вил Класс ISO ll ll
ширина x длина x толщина мм 45 X 100 X 1050 45 X 100 X 1050
13 Вилы расстояние между вилами (минимум X
мм 297 X 905 297 X 905
максимум)
Угол наклона
14 вперед/ назад ° 6/8 6/8
грузоподъемника
15 длина без вил мм 2218 2268
16 ширина мм 1110 1110
17 высота, втянутый грузоподъемник мм 2125 2125
Общие размеры
18 высота, вытянутый грузоподъемник мм 4470 4470
19 высота; защитная крыша мм 2150 2150
20 высота сидения мм 1038 1038
21 Окружность поворота мм 2000 2045
Константа грузового момента (от оси переднего колеса до концевой
22 мм 374 374
части вилы)
Ширина прохода при штабелировании под прямым углом(с учетом длины
23 мм 2374 2419
грузa и угла поворота)
23a Ширина прохода при развороте на 90° мм 1798 1822
ПОКАЗАТЕЛИ РАБОТЫ
24 скорость движения; с грузом/ без груза км/ч 17,4/18,0 17,3/18,0
25 Скорость ск орость опускания; с грузом/без груза мм/сек 530/600 510/600
26 скорость опускания; с грузом/без груза мм/сек 510/460 510/460
28 Тяговая сила при 1,6 км/ ч: с грузом/без груза кг 2045 2025
Макс. угол при езде под
30 при 1,6 км/ ч: с грузом/без груза % 40,2 34,1
уклоном
31 Время акселерации во время движения; с грузом и без груза сек
ВЕС
32 Общий вес без груза кг 3380 3680
33 с грузом впереди/сзади кг 4730/650 5470/710
Макс. давление оси
34 без груза впереди/сзади кг 1490/1890 1420/2260
ШАССИ
35 кол-во спереди/сзади 2/2 2/2
36 Шины размер, спереди 21 X 7 - 15 21 X 7 - 15
37 размер, сзади 16 X 5 - 10,5 16 X 5 - 10,5
38 База колес мм 1410 1410
39 Ширина колеи спереди/ сзади мм 932/983 932/983
40 с самой низкой точке мм 90 90
Расстояние до земли
41 средняя база колес мм 135 135
42 Основной тормоз ножное управление ножное управление
43 Стояночный тормоз ручное управление ручное управление
ПРИВОД
45 Аккумулятор напряжение/ Грузоподъемность В/ А. Ч 12/65 12/65
49 Производитель/ Модель DOOSAN/G430 DOOSAN/G430
Номинальный выход (при об/мин) газ/СПГ кВт/об.
50 43,4(2200) 43,4(2200)
(LPG) в мин.
Мотор Макс. затягива ющий момент (при об/мин) кг-м/об.
51 20,5(1800) 20,5(1800)
газ/ СПГ (LPG) В мин
52 шланги/ цилиндры/перемещение cc 4/4/2967 4/4/2967
53 потребление топлива л/час
Автоматическая Автоматическая
55 тип
Трансмиссия коробка передач коробка передач
56 кол-во передач переднего и заднего хода 1/1 1/1
* Вместо пневматических шин в качестве варианта имеются сплошные малоизнашиваемые шины
(Solid soft rider) шины

- 40 -
Глава “Общие сведения”

DOOSAN DOOSAN 1
GC30P-3 GC32P-3 2
3000 3000 3
500 600 4
СПГ СПГ 5
сидящий водитель сидящий водитель 6 Ширина
C C 7 прохода при
X2/2 X 2/2 8 повороте

3230 3230 9
152 152 10
11
lll lll 12
45 X 125 X 1050 45 X 125 X 1050
13
282 X 954 282 X 954

6/8 6/8 14
2333 2368 15
1110 1100 16
2125 2125 17
4470 4470 18
2150 2150 19
1038 1038 20
2105 2135 21
374 374 22

2479 2509 23
1872 1907 23a

17,1/18,0 17,1/18,0 24
500/600 500/600 25
510/460 510/460 26
2000 2000 28
28,8 28,8 30
31

4140 4310 32
6290/850 6450/860 33
1430/2710 1380/2930 34

2/2 2/2 35
21 X 8 - 15 21 X 8 -15 36
16 X 5 - 10,5 16 X 6 -10,5 37
1410 1410 38
907/956 907/956 39
90 90 40
135 135 41
ножное управление ножное управление 42
ручное управление ручное управление 43

12/65 12/65 45
DOOSAN/G430 DOOSAN/G430 49
43,4(2200) 43,4(2200) 50

20,5(1800) 20,5(1800) 51
4/4/2967 4/4/2967 52
53
Автоматическая Автоматическая
55
коробка передач коробка передач
1/1 1/1 56

- 41 -
Глава “Общие сведения”

Технические данные
ОБЩИЕ ДАННЫЕ Tier-2
1 Производитель DOOSAN DOOSAN
2 Модель GC20E-3 GC25E-3
3 Грузоподъемность в номинальном центре тяжести кг 2000 2500
4 Центр тяжести груза расстояние мм 500 500
5 Источник питания электр., дизельное топливо, бензин, СПГ СПГ СПГ
6 Управление Стоящий, сидящий водитель сидящий водитель сидящий водитель
7 Шины* c=luchtkussen, p=pneumatisch C C
8 Колеса (x = приводные) кол-во спереди/сзади X2/2 X2/2
РАЗМЕРЫ
максимальная высота вил с
9 Высота подъема с мм 3230 3230
номинальным грузом
двухступенчaтым
10 свободная высота подъема мм 152 152
грузоподъемн STD
11 специальная высота подъема мм
12 Рама вил Класс ISO ll ll
ширина x длина x толщина мм 45 X 100 X 1050 45 X 100 X 1050
13 Вилы расстояние между вилами (минимум X
мм 297 X 905 297 X 905
максимум)
Угол наклона
14 вперед/ назад ° 6/8 6/8
грузоподъемника
15 длина без вил мм 2218 2268
16 ширина мм 1110 1110
17 высота, втянутый грузоподъемник мм 2125 2125
Общие размеры
18 высота, вытянутый грузоподъемник мм 4470 4470
19 высота; защитная крыша мм 2150 2150
20 высота сидения мм 1038 1038
21 Окружность поворота мм 2000 2045
Константа грузового момента (от оси переднего колеса до концевой
22 мм 374 374
части вилы)
Ширина прохода при штабелировании под прямым углом(с учетом длины
23 мм 2374 2419
грузa и угла поворота)
23a Ширина прохода при развороте на 90° мм 1798 1822
ПОКАЗАТЕЛИ РАБОТЫ
24 скорость движения; с грузом/ без груза км/ ч 18.0/18.0 18.0/18.0
25 Скорость скорость опускания; с грузом/без груза мм/ сек 530/600 510/600
26 скорость опускания; с грузом/без груза мм/ сек 510/460 510/460
28 Тяговая сила при 1,6 км/ ч: с грузом/без груза кг 1630 1590
Макс. угол при езде под 31.5 26.5
30 при 1,6 км/ ч: с грузом/без груза %
уклоном
31 Время акселерации во время движения; с грузом и без груза сек
ВЕС
32 Общий вес без груза кг 3380 3680
33 с грузом впереди/сзади кг 4730/650 5470/710
Макс. давление оси
34 без груза впереди/сзади кг 1490/1890 1420/2260
ШАССИ
35 кол-во спереди/сзади 2/2 2/2
36 Шины размер, спереди 21 X 7 - 15 21 X 7 - 15
37 размер, сзади 16 X 5 - 10,5 16 X 5 - 10,5
38 База колес мм 1410 1410
39 Ширина колеи спереди/ сзади мм 932/983 932/983
40 с самой низкой точке мм 90 90
Расстояние до земли
41 средняя база колес мм 135 135
42 Основной тормоз ножное управление ножное управление
43 Стояночный тормоз ручное управление ручное управление
ПРИВОД
45 Аккумулятор напряжение/ Грузоподъемность В/А.Ч 12/45 12/45
49 Производитель/ Модель DOOSAN/G424E DOOSAN/G424E
Номинальный выход (при об/мин) газ/СПГ кВт/об. 52/2600 52/2600
50
(LPG) в мин.
Мотор Макс. затягива ющий момент (при об/мин) кг-м/об. 17(1600 17/1600
51
газ/ СПГ (LPG) В мин
52 шланги/ цилиндры/перемещение cc 4/4/2350 4/4/2350
53 потребление топлива л/час
Автоматическая Автоматическая
55 тип
Трансмиссия коробка передач коробка передач
56 кол-во передач переднего и заднего хода 1/1 1/1
* Вместо пневматических шин в качестве варианта имеются сплошные малоизнашиваемые шины (Solid soft
rider) шины

- 42 -
Глава “Общие сведения”

DOOSAN DOOSAN 1
GC30E-3 GC32E-3 2
3000 3000 3
500 600 4
СПГ СПГ 5
сидящий водитель сидящий водитель 6 Ширина
C C 7 прохода при
X2/2 X 2/2 8 повороте

3230 3230 9
152 152 10
11
lll lll 12
45 X 125 X 1050 45 X 125 X 1050
13
282 X 954 282 X 954

6/8 6/8 14
2333 2368 15
1110 1100 16
2125 2125 17
4470 4470 18
2150 2150 19
1038 1038 20
2105 2135 21
374 374 22

2479 2509 23
1872 1907 23a

18.0/18.0 18.0/18.0 24
500/600 500/600 25
510/460 510/460 26
1540 1540 28
24 24 30
31

4140 4310 32
6290/850 6450/860 33
1430/2710 1380/2930 34

2/2 2/2 35
21 X 8 - 15 21 X 8 -15 36
16 X 5 - 10,5 16 X 6 -10,5 37
1410 1410 38
907/956 907/956 39
90 90 40
135 135 41
ножное управление ножное управление 42
ручное управление ручное управление 43

12/65 12/65 45
DOOSAN/G430 DOOSAN/G430 49
52/2600 52/2600 50

17/1600 17/1600 51

4/4/2350 4/4/2350 52
53
Автоматическая Автоматическая
55
коробка передач коробка передач
1/1 1/1 56

- 43 -
Глава “Общие сведения”

Технические данные
ОБЩИЕ ДАННЫЕ Tier-2
1 Производитель DOOSAN DOOSAN
2 Модель GC20P-3 GC25P-3
3 Грузоподъемность в номинальном центре тяжести кг 2000 2500
4 Центр тяжести груза расстояние мм 500 500
5 Источник питания электр., дизельное топливо, бензин, СПГ СПГ СПГ
6 Управление Стоящий, сидящий водитель сидящий водитель сидящий водитель
7 Шины* c=luchtkussen, p=pneumatisch C C
8 Колеса (x = приводные) кол-во спереди/сзади X2/2 X2/2
РАЗМЕРЫ
максимальная высота вил с
9 Высота подъема с мм 3230 3230
номинальным грузом
двухступенчaтым
10 свободная высота подъема мм 152 152
грузоподъемн STD
11 специальная высота подъема мм
12 Рама вил Класс ISO ll ll
ширина x длина x толщина мм 45 X 100 X 1050 45 X 100 X 1050
13 Вилы расстояние между вилами (минимум X
мм 297 X 905 297 X 905
максимум)
Угол наклона
14 вперед/ назад ° 6/8 6/8
грузоподъемника
15 длина без вил мм 2218 2268
16 ширина мм 1110 1110
17 высота, втянутый грузоподъемник мм 2125 2125
Общие размеры
18 высота, вытянутый грузоподъемник мм 4470 4470
19 высота; защитная крыша мм 2150 2150
20 высота сидения мм 1038 1038
21 Окружность поворота мм 2000 2045
Константа грузового момента (от оси переднего колеса до концевой
22 мм 374 374
части вилы)
Ширина прохода при штабелировании под прямым углом(с учетом длины
23 мм 2374 2419
грузa и угла поворота)
23a Ширина прохода при развороте на 90° мм 1798 1822
ПОКАЗАТЕЛИ РАБОТЫ
24 скорость движения; с грузом/ без груза км/ ч 17.5/17.5 17.5/17.5
25 Скорость скорость опускания; с грузом/без груза мм/ сек 530/600 510/600
26 скорость опускания; с грузом/без груза мм/ сек 510/460 510/460
28 Тяговая сила при 1,6 км/ ч: с грузом/без груза кг 2045 2025
Макс. угол при езде под 40.5 34.5
30 при 1,6 км/ ч: с грузом/без груза %
уклоном
31 Время акселерации во время движения; с грузом и без груза сек
ВЕС
32 Общий вес без груза кг 3400 3700
33 с грузом впереди/сзади кг 4735/675 5455/755
Макс. давление оси
34 без груза впереди/сзади кг 1490/1910 1410/2290
ШАССИ
35 кол-во спереди/сзади 2/2 2/2
36 Шины размер, спереди 21 X 7 - 15 21 X 7 - 15
37 размер, сзади 16 X 5 - 10,5 16 X 5 - 10,5
38 База колес мм 1410 1410
39 Ширина колеи спереди/ сзади мм 932/983 932/983
40 с самой низкой точке мм 90 90
Расстояние до земли
41 средняя база колес мм 135 135
42 Основной тормоз ножное управление ножное управление
43 Стояночный тормоз ручное управление ручное управление
ПРИВОД
45 Аккумулятор напряжение/ Грузоподъемность В/А.Ч 12/45 12/45
49 Производитель/ Модель DOOSAN/G424E DOOSAN/G424E
Номинальный выход (при об/мин) газ/СПГ кВт/об. 61/2500 61/2500
50
(LPG) в мин.
Мотор Макс. затягива ющий момент (при об/мин) кг-м/об. 19/1800 19/1800
51
газ/ СПГ (LPG) В мин
52 шланги/ цилиндры/перемещение cc 4/4/2967 4/4/2967
53 потребление топлива л/час
Автоматическая Автоматическая
55 тип
Трансмиссия коробка передач коробка передач
56 кол-во передач переднего и заднего хода 1/1 1/1
* Вместо пневматических шин в качестве варианта имеются сплошные малоизнашиваемые шины (Solid soft
rider) шины

- 44 -
Глава “Общие сведения”

Tier-2
DOOSAN DOOSAN 1
GC30E-3 GC32E-3 2
3000 3000 3
500 600 4
СПГ СПГ 5
сидящий водитель сидящий водитель 6 Ширина
C C 7 прохода при
X2/2 X 2/2 8 повороте

3230 3230 9
152 152 10
11
lll lll 12
45 X 125 X 1050 45 X 125 X 1050
13
282 X 954 282 X 954

6/8 6/8 14
2333 2368 15
1110 1100 16
2125 2125 17
4470 4470 18
2150 2150 19
1038 1038 20
2105 2135 21
374 374 22

2479 2509 23
1872 1907 23a

17.5/17.5 17.5/17.5 24
500/600 500/600 25
510/460 510/460 26
2000 2000 28
29 29 30
31

4140 4310 32
6290/850 6450/860 33
1430/2710 1380/2930 34

2/2 2/2 35
21 X 8 - 15 21 X 8 -15 36
16 X 5 - 10,5 16 X 6 -10,5 37
1410 1410 38
907/956 907/956 39
90 90 40
135 135 41
ножное управление ножное управление 42
ручное управление ручное управление 43

12/65 12/65 45
DOOSAN/G430 DOOSAN/G430 49
61/2500 61/2500 50

19/1800 19/1800 51

4/4/2967 4/4/2967 52
53
Автоматическая коробка передач Автоматическая коробка передач 55
1/1 1/1 56

- 45 -
Глава “Общие сведения”

Технические данные
ОБЩИЕ ДАННЫЕ Tier-2 (2004)
1 Производитель DOOSAN DOOSAN
2 Модель G20E-3 G25E-3
3 Грузоподъемность в номинальном центре тяжести кг 2000 2500
4 Центр тяжести груза расстояние мм 500 500
5 Источник питания электр., дизельное топливо, бензин, СПГ СПГ СПГ
6 Управление Стоящий, сидящий водитель сидящий водитель сидящий водитель
7 Шины* c=luchtkussen, p=pneumatisch P P
8 Колеса (x = приводные) кол-во спереди/сзади X2/2 X2/2
РАЗМЕРЫ
максимальная высота вил с
9 Высота подъема с мм 3230 3230
номинальным грузом
двухступенчaтым
10 свободная высота подъема мм 152 152
грузоподъемн STD
11 специальная высота подъема мм
12 Рама вил Класс ISO ll ll
ширина x длина x толщина мм 45 X 100 X 1050 45 X 100 X 1050
13 Вилы расстояние между вилами (минимум X
мм 297 X 905 297 X 905
максимум)
Угол наклона 6/10 6/10
14 вперед/ назад °
грузоподъемника
15 длина без вил мм 2505 2573
16 ширина мм 1170 1170
17
Общие размеры
высота, втянутый грузоподъемник мм 2170 2170
18 высота, вытянутый грузоподъемник мм 4470 4470
19 высота; защитная крыша мм 2183 2183
20 высота сидения мм
21 Окружность поворота мм 2220 2265
Константа грузового момента (от оси переднего колеса до концевой 485 485
22 мм
части вилы)
Ширина прохода при штабелировании под прямым углом(с учетом длины 2705 2750
23 мм
грузa и угла поворота)
23a Ширина прохода при развороте на 90° мм 1970 2000
ПОКАЗАТЕЛИ РАБОТЫ
24 скорость движения; с грузом/ без груза км/ ч 19.5/20.0 19.5/20.0
25 Скорость скорость опускания; с грузом/без груза мм/ сек 530/600 510/600
26 скорость опускания; с грузом/без груза мм/ сек 510/460 510/460
28 Тяговая сила при 1,6 км/ ч: с грузом/без груза кг 1500 1480
30 Макс . угол при езде под уклоном при 1,6 км/ ч: с грузом/без груза % 27 23
31 Время акселерации во время движения; с грузом и без груза сек
ВЕС
32 Общий вес без груза кг 3750 4120
33 с грузом впереди/сзади кг 5095/655 5820/800
Макс. давление оси
34 без груза впереди/сзади кг 1880/1870 1810/2310
ШАССИ
35 кол-во спереди/сзади 2/2 2/2
36 Шины размер, спереди 7.00 X 15 - 12 7.00 X 15 - 12
37 размер, сзади 6.50 X 10 - 10 6.50 X 10 - 10
38 База колес мм 1625 1625
39 Ширина колеи спереди/ сзади мм 975/1000 975/1000
40 с самой низкой точке мм 115 115
Расстояние до земли
41 средняя база колес мм 153 153
42 Основной тормоз ножное управление ножное управление
43 Стояночный тормоз ручное управление ручное управление
ПРИВОД
45 Аккумулятор напряжение/ Грузоподъемность В/А.Ч 12/45 12/45
49 Производитель/ Модель DOOSAN/G424E DOOSAN/G424E
Номинальный выход (при об/мин) газ/СПГ кВт/об. 52/2600 52/2600
50
(LPG) в мин.
Мотор Макс. затягива ющий момент (при об/мин) кг-м/об. 17/1600 17/1600
51
газ/ СПГ (LPG) В мин
52 шланги/ цилиндры/перемещение cc 4/4/2350 4/4/2350
53 потребление топлива л/час
Автоматическая Автоматическая
55 тип
Трансмиссия коробка передач коробка передач
56 кол-во передач переднего и заднего хода 1/1 1/1
* Вместо пневматических шин в качестве варианта имеются сплошные малоизнашиваемые шины (Solid soft
rider) шины

- 46 -
Глава “Общие сведения”

Tier-2 (2004)
DOOSAN DOOSAN 1
GC30E-3 GC32E-3 2
3000 3000 3
500 600 4
СПГ СПГ 5
сидящий водитель сидящий водитель 6 Ширина
P P 7 прохода при
X2/2 X 2/2 8 повороте

3230 3230 9
152 152 10
11
lll lll 12
45 X 125 X 1050 45 X 125 X 1050
13
286 X 1044 286 X 1044
6/10 6/10 14
2636 2690 15
1197 1197 16
2160 2160 17
4470 4470 18
2183 2183 19
20
2364 2414 21
485 485 22

2849 2899 23
2050 2100 23a

19.0/19.5 19.0/19.5 24
500/600 500/600 25
510/460 510/460 26
1550 1550 28
21 20 30
31

4530 4830 32
6605/925 6690/1140 33
1790/2740 1680/3150 34

2/2 2/2 35
28 X 9 X 15 - 12 28 X 9 X 15 - 12 36
6.50 X 10 - 10 6.50 X 10 - 10 37
1625 1625 38
982/1000 982/1000 39
105 105 40
153 153 41
ножное управление ножное управление 42
ручное управление ручное управление 43

12/45 12/45 45
DOOSAN/G430 DOOSAN/G430 49
52/2600 52/2600 50
17/1600 17/1600 51

4/4/2350 4/4/2350 52
53
Автоматическая Автоматическая
55
коробка передач коробка передач
1/1 1/1 56

- 47 -
Глава “Общие сведения”

Технические данные
ОБЩИЕ ДАННЫЕ Tier-2 (2004)
1 Производитель DOOSAN DOOSAN
2 Модель G20P-3 G25P-3
3 Грузоподъемность в номинальном центре тяжести кг 2000 2500
4 Центр тяжести груза расстояние мм 500 500
5 Источник питания электр., дизельное топливо, бензин, СПГ СПГ СПГ
6 Управление Стоящий, сидящий водитель сидящий водитель сидящий водитель
7 Шины* c=luchtkussen, p=pneumatisch P P
8 Колеса (x = приводные) кол-во спереди/сзади X2/2 X2/2
РАЗМЕРЫ
максимальная высота вил с
9 Высота подъема с мм 3230 3230
номинальным грузом
двухступенчaтым
10 свободная высота подъема мм 152 152
грузоподъемн STD
11 специальная высота подъема мм
12 Рама вил Класс ISO ll ll
ширина x длина x толщина мм 45 X 100 X 1050 45 X 100 X 1050
13 Вилы расстояние между вилами (минимум X
мм 297 X 905 297 X 905
максимум)
Угол наклона 6/10 6/10
14 вперед/ назад °
грузоподъемника
15 длина без вил мм 2505 2573
16 ширина мм 1170 1170
17
Общие размеры
высота, втянутый грузоподъемник мм 2170 2170
18 высота, вытянутый грузоподъемник мм 4470 4470
19 высота; защитная крыша мм 2183 2183
20 высота сидения мм
21 Окружность поворота мм 2220 2265
Константа грузового момента (от оси переднего колеса до концевой 485 485
22 мм
части вилы)
Ширина прохода при штабелировании под прямым углом(с учетом длины 2705 2750
23 мм
грузa и угла поворота)
23a Ширина прохода при развороте на 90° мм 1970 2000
ПОКАЗАТЕЛИ РАБОТЫ
24 скорость движения; с грузом/ без груза км/ ч 20.0/21.5 20.0/21.5
25 Скорость скорость опускания; с грузом/без груза мм/ сек 530/600 510/600
26 скорость опускания; с грузом/без груза мм/ сек 510/460 510/460
28 Тяговая сила при 1,6 км/ ч: с грузом/без груза кг 1660 1655
30 Макс . угол при езде под уклоном при 1,6 км/ ч: с грузом/без груза % 30 26
31 Время акселерации во время движения; с грузом и без груза сек
ВЕС
32 Общий вес без груза кг 3750 4120
33 с грузом впереди/сзади кг 5095/655 5820/800
Макс. давление оси
34 без груза впереди/сзади кг 1880/1870 1810/2310
ШАССИ
35 кол-во спереди/сзади 2/2 2/2
36 Шины размер, спереди 7.00 X 15 - 12 7.00 X 15 - 12
37 размер, сзади 6.50 X 10 - 10 6.50 X 10 - 10
38 База колес мм 1625 1625
39 Ширина колеи спереди/ сзади мм 975/1000 975/1000
40 с самой низкой точке мм 115 115
Расстояние до земли
41 средняя база колес мм 153 153
42 Основной тормоз ножное управление ножное управление
43 Стояночный тормоз ручное управление ручное управление
ПРИВОД
45 Аккумулятор напряжение/ Грузоподъемность В/А.Ч 12/65 12/65
49 Производитель/ Модель DOOSAN/G424E DOOSAN/G424E
Номинальный выход (при об/мин) газ/СПГ кВт/об. 61/2500 61/2500
50
(LPG) в мин.
Мотор Макс. затягива ющий момент (при об/мин) кг-м/об. 19/1800 19/1800
51
газ/ СПГ (LPG) В мин
52 шланги/ цилиндры/перемещение cc 4/4/2967 4/4/2967
53 потребление топлива л/час
Автоматическая Автоматическая
55 тип
Трансмиссия коробка передач коробка передач
56 кол-во передач переднего и заднего хода 1/1 1/1
* Вместо пневматических шин в качестве варианта имеются сплошные малоизнашиваемые шины (Solid soft
rider) шины

- 48 -
Глава “Общие сведения”

Tier-2 (2004)
DOOSAN DOOSAN DOOSAN 1
G30P-3 G32P-3 G33P-3 2
3000 3000(6500lbs) 3250 3
500 600 500 4
СПГ СПГ СПГ 5
сидящий сидящий сидящий
водитель водитель водитель
6
P P P 7
X2/2 X 2/2 X 2/2 8

3230 3230 3230 9


152 152 152 10
lll lll lll 12
45 X 125 X 1050 45 X 125 X 1050 45 X 125 X 1050
13
286 X 1044 286 X 1044 286 X 1044
6/10 6/10 6/10 14
2636 2690 2690 15
1197 1197 1197 16
2160 2160 2160 17
4470 4470 4470 18
2183 2183 2183 19
20
2364 2414 2414 21
485 485 485 22
2849 2899 2899 23
2050 2100 2100 23a

19.0/20.5 19.0/20.0 19.0/20.0 24


500/600 500/600 500/600 25
510/460 510/460 510/460 26
1705 1705 1700 28
23.5 23.5 23.5 30
31

4530 4830 4830 32


6605/925 6690/1140 6900/1180 33
1790/2740 1680/3150 1680/3150 34

2/2 2/2 2/2 35


28 X 9 X 15 - 12 28 X 9 X 15 - 12 28 X 9 X 15 - 12 36
6.50 X 10 - 10 6.50 X 10 - 10 6.50 X 10 - 10 37
1625 1625 1625 38
982/1000 982/1000 982/1000 39
105 105 105 40
153 153 153 41
ножное ножное ножное
42
управление управление управление
ручное ручное ручное
управление управление управление
43

12/65 12/65 12/65 45


DOOSAN/G430E DOOSAN/G430E DOOSAN/G430E 49
61/2500 61/2500 61/2500 50
19/1800 19/1800 19/1800 51
4/4/2967 4/4/2967 4/4/2967 52
Автоматическая Автоматическая Автоматическая
55
коробка передач коробка передач коробка передач
1/1 1/1 1/1 56

- 49 -
Глава “Общие сведения”

Информация о шумах и вибрациях


Шумы
НжГВЕВт снБА [Узел : dB(A)]

Гарантированны
Уровень давления на
Уровень давления на й уровень шумов
Модель уши окружающих
ухо водителя (Leq.) (Lwa),
(AS 3713)
измеренный
В режиме согласно
режиме стандартам
AS 3713 prEN 12053 подъема
перевозки 2000/14/EC
грузов
(DB33A E/G) Без кабины 80,5 82,7 80 81 107
D20S-3 С кабиной 84,4 85,8 79 82 107
D25S-3
D30S-3 С кабиной с
D32S-3 низким 79,2 81,7 78 79 107
уровнем шума
TIER - II (B3.3 E/G)
D20S-3,D25S-3,D30S-3,D32S-3,
77,2 79,3 76 76 104
D33S-3
(Без кабины)
G20E-3,G25E-3,G30E-3,G32E-3
78,3 81,5 80 82 106
(Без кабины)
G20P-3,G25P-3,G30P-3,G32P-3
78,0 81,0 81 84 *NA
(Без кабины)
GC20E-3,GC25E-3,GC30E-3,
GC32E-3 78,0 81,0 81 84 *NA
(Без кабины)
GC20P-3,GC25P-3,GC30P-3,
GC32P-3 78,0 81,0 81 84 *NA
(Без кабины)
* NA : Не применяется

Вибрация (взвешенное общее значение)


2
Узел: м/сек
Mесто измерения
Модель
Рулевое Площадка
Сидение
колесо пола

(DB33A E/G)
0,48 2,28 0,41
D20S-3, D25S-3, D30S-3, D32S-3
TIER - II (B3.3 E/G)
0,8 1,2 0,4
D20S-3, D25S-3, D30S-3, D32S-3, D33S-3
G20E-3, G25E-3, G30E-3, G32E-3 0,3 0,7 0,3
G20P-3, G25P-3, G30P-3, G32P-3 0,4 0,8 0,4
GC20E-3, GC25E-3, GC30E-3, GC32E-3 0,2 0,5 0,3
GC20P-3, GC25P-3, GC30P-3, GC32P-3 0,3 0,6 0,4

- 50 -
Глава “Общие сведения”

Таблица допустимых нагрузок


ОДИНАРНЫЕ ШИНЫ
STD, FFL FFT
G20E-3, G20P-3
D20S-3

A. 2030 - 4350 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК A. 3900 - 4290 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК


B. 4960мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК B. 4730мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
C. 5560мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
D. 6010мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
G25E-3,G25P-3
D25S-3

A. 2030 - 4350мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК


B. 4960мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
A. 3900 - 4290 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
B. 4730мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
C. 5560мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
D. 6010мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
G30E-3,G30P-3
D30S-3

A. 2030 - 4350мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК


B. 4960 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК

A. 3900 - 4290 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК


B. 4730мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
C. 5560мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
D. 6010мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
D33S-3

A. 2030 - 4350мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК A. 2030 - 4290мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК


B. 4960мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК B. 4730мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
C. 5560мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
D. 6010мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК

- 51 -
Глава “Общие сведения”

ДВОЙНЫЕ ШИНЫ
STD, FFL FFT
G20E-3,G20P-3
D20S-3

A. 2030 - 4350 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК A. 3900 - 4290мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК


B. 4960мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК B. 4730мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
C. 5560 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
D. 6010 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
G25E-3,G25P-3
D25S-3

A. 2030 - 4350 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК A. 3900 - 4290мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК


B. 4960мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК B. 4730 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
C. 5560мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
D. 6010мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
G30E-3,G30P-3
D30S-3

A. 2030 - 4350 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК A. 3900 - 4730мм ВИЛКА ВЫСОТА


B. 4960мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК B. 5560мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
C. 6010мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
D33S-3

A. 2030 - 4960 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК A. 3900 - 4730мм ВИЛКА ВЫСОТА


B. 5560мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
C. 6010 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК

- 52 -
Глава “Общие сведения”

Таблица допустимых нагрузок


УЗКИЕ ШИНЫ
STD, FFL FFT
GC20E-3,GC20P-3

A. 2030 - 4350мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК A. 3900 - 4290мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК


B. 4960 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК B. 4730 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
C. 5560мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
D. 6010мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
GC25E-3,GC25P-3

A. 2030 - 4350мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК


B. 4960 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
A. 3900 - 4290мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
B. 4730 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
C. 5560мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
D. 6010мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
GC30E-3,GC30P-3

STD ГРУЗОПОДЪЕМНИК
A. 2030 - 4350мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
B. 4960 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
FFL ГРУЗОПОДЪЕМНИК
C. 2580мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК A. 3900 - 4730мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
B. 5560 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
C. 6010мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК

- 53 -
Глава “Общие сведения”

ШИРОКИЕ ШИНЫ
STD, FFL FFT
GC20E-3,GC20P-3

A. 2030 - 4350мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК A. 3900 - 4290 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК


B. 4960 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК B. 4730мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
C. 5560мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
D. 6010мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
GC25E-3,GC25P-3

A. 2030 - 4350мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК


B. 4960 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК A. 3900 - 4290 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
B. 4730мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
C. 5560мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
D. 6010мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
GC30E-3,GC30P-3

STD ГРУЗОПОДЪЕМНИК
FFL ГРУЗОПОДЪЕМНИК
A. 2030 - 4350мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
B. 4960 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
C. 2580мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК A. 3900 - 4730 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
B. 5560мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
C. 6010мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК

- 54 -
Глава “Общие сведения”

Таблица допустимых нагрузок (с боковым


маховичком)
ОДИНАРНЫЕ ШИНЫ
STD, FFL FFT
G20E-3,G20P-3
D20S-3

A. 2030 - 3230мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК A. 3900мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК


B. 3500 - 3950мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК B. 4290мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
C. 4350мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК C. 4730мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
D. 4960мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК D. 5560мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
E. 6010мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
G25E-3,G25P-3
D25S-3

A. 2030 - 3230мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК


B. 3500 - 3950мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК A. 3900мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
C. 4350мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК B. 4290мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
D. 4960мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК C. 4730мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
D. 5560мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
E. 6010мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
G30E-3.G30P-3
D30S-3

A. 2030 - 3230мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК


B. 3500 - 3950мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
C. 4350мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК A. 3900 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
D. 4960мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК B. 4290 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
C. 4730мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
D. 5560мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
E. 6010 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
D33S-3

A. 2030 - 3950мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК A. 3900 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК


B. 4350мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК B. 4290 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
C. 4960 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК C. 4730мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
D. 5560мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
E. 6010 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК

- 55 -
Глава “Общие сведения”

ДВОЙНЫЕ ШИНЫ
STD, FFL FFT
G20E-3,G20P-3
D20S-3

A. 3900мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК


A. 2030 - 3230мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
B. 4290мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
B. 3500 - 3950мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
C. 4730 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
C. 4350мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
D. 5560 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
D. 4960мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
E. 6010мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
G25E-3,G25P-3
D25S-3

A. 2030 - 3230мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК A. 3900мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК


B. 3500 - 3950мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК B. 4290мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
C. 4350мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК C. 4730 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
D. 4960мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК D. 5560 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
E. 6010мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
G30E-3,G30P-3
D30S-3

A. 2030 - 3230мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК A. 3900мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК


B. 3500 - 3950мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК B. 4290мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
C. 4350мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК C. 4730 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
D. 4960мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК D. 5560 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
E. 6010мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
D33S-3

A. 2030 - 3950мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК A. 3900мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК


B. 4350 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК B. 4290мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
C. 4960мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК C. 4730 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
D. 5560 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
E. 6010мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК

- 56 -
Глава “Общие сведения”

Таблица допустимых нагрузок (с боковым


маховичком)
УЗКИЕ ШИНЫ
STD, FFL FFT
GC20E-3,GC20P-3

A. 2030 - 3230 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК A. 3900 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК


B. 3500 - 3950 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК B. 4290 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
C. 4350мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК C. 4730мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
D. 4960мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК D. 5560мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
E. 6010 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
GC25E-3,GC25P-3

A. 2030 - 3230 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК A. 3900 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК


B. 3500 - 3950 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК B. 4290 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
C. 4350мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК C. 4730мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
D. 4960мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК D. 5560мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
E. 6010 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
GC30E-3,GC30P-3

STD ГРУЗОПОДЪЕМНИК
A. 2030 – 3230мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
B. 3500 – 3950мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК A. 3900 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
C. 4350мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК B. 4290 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
D. 4960мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК C. 4730мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
FFL ГРУЗОПОДЪЕМНИК D. 5560мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
E. 2580 – 3230мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК E. 6010 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
F. 3600мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК

- 57 -
Глава “Общие сведения”

ШИРОКИЕ ШИНЫ
STD, FFL FFT
GC20E-3,GC20P-3

A. 2030 - 3230мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК A. 3900мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК


B. 3500 - 3950мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК B. 4290мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
C. 4350мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК C. 4730мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
D. 4960мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК D. 5560мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
E. 6010мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
GC25E-3,GC25P-3

A. 2030 - 3230мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК A. 3900мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК


B. 3500 - 3950мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК B. 4290мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
C. 4350мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК C. 4730мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
D. 4960мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК D. 5560мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
E. 6010мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
GC30E-3,GC30P-3

STD ГРУЗОПОДЪЕМНИК
A. 2030 - 3230мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК A. 3900мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
B. 3500 – 3950мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК B. 4290мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
C. 4350мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК C. 4730мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
D. 4960мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК D. 5560мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
FFL ГРУЗОПОДЪЕМНИК E. 6010мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
E. 2580 – 3230мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
F. 3600мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК

- 58 -
Глава “Общие сведения”

Таблица допустимых нагрузок: 3,000кг@600мм L.C.


МОДЕЛЬ ОДИНАРНЫЕ ШИНЫ STD, FFL FFT
D32S-3, G32E-3, G32P-3

A. 2030 - 4350 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК


A. 3900 - 4290 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
B. 4960мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
B. 4730мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
C. 5560мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
D. 6010мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
ДВОЙНЫЕ ШИНЫ

A. 2030-4960мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК A. 3900-4730мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК


B. 5560мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
C. 6010мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
УЗКИЕ ШИНЫ
GC32E-3,GC32P-3

A. 2030 - 4350 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК


B. 4960мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК A. 3900-4730мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
B. 5560мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
C. 6010мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
ШИРОКИЕ ШИНЫ

A. 2030 - 4960 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК


B. 4960мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК A. 3900-4730мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
B. 5560мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
C. 6010мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК

- 59 -
Глава “Общие сведения”

Таблица допустимых нагрузок (с боковым


маховичком):3,000кг@600мм L.C.
МОДЕЛЬ STD, FFL FFT
ОДИНАРНЫЕ ШИНЫ
D32S-3, G32E-3, G32P-3

A. 2030 - 3950 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК A. 3900мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК


B. 4350мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
B. 4290мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
C. 4960мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
C. 4730мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
D. 5560мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
E. 6010мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
ДВОЙНЫЕ ШИНЫ

A. 2030 - 3950 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК A. 3900мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК


B. 4350мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК B. 4290мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
C. 4960мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК C. 4730мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
D. 5560мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
E. 6010мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
УЗКИЕ ШИНЫ
GC32E-3,GC32P-3

A. 2030 - 3950 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК A. 3900мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК


B. 4350мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК B. 4290мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
C. 4960мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК C. 4730мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
D. 5560мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
E. 6010мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
ШИРОКИЕ ШИНЫ

A. 2030 - 3950 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК A. 3900мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК


B. 4350мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК B. 4290мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
C. 4960мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК C. 4730мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
D. 5560мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
E. 6010мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК

- 60 -
Глава “Общие сведения”

Серийный номер и сведения о шумах и вибрациях

Местонахождение серийных
номеров
Для того , чтобы быстро найти данные
автопогрузчика, впишите его серийный номер
в места, указанные на нижеприведенных
фотографиях.

Серийный номер двигателей 2,4 литра,


работающих на бензине, сжиженном газе и
двух видах топлива
•________________________________________

Номер шасси автопогрузчика:


•________________________________________

Серийный номер двигателя 3,0 литра,


работающего на сжиженном газе
•________________________________________

Серийный номер дизельного двигателя 3,3


литра (DB33A)
•________________________________________

Серийный номер дизельного двигателя 3,3


литра (B3.3)
•________________________________________

- 61 -
Глава “Общие сведения”

Двигатель 2,0 л, работающий на сжиженном Серийный номер коробки передач с


газе, серийный номер (G420E) переключением скоростей под нагрузкой
•_____________________________
•________________________________________

Двигатель 3,0 л, работающий на сжиженном Серийный номер ведущего моста:


газе, серийный номер (G430E)
•_____________________________ •________________________________________

Типичный пример
Серийный номер приспособления бокового
перемещения (если он есть):
•________________________________________

- 62 -
Глава “Общие сведения”

Сокращения для вспомогательных устройств

SC - Специальная рама большой


ширины, высоты и длины.
SSS - Боковой маховичок осевого типа
HSS - Крюкообразный тип бокового
маховичка (ITA)
CW - Вес противовеса
SF - Специальная вилка
SWS - Колеблющийся, боковой
маховичок
RAM - Рэм или стрела
DBCBH - Двойное
погрузочно-разгрузочное
устройство для квадратных
блоков
HFP - Гидравлическая регуляция
вилочного захвата
CR - Рука крана или стрела крана
TH - Погрузочно-разгрузочное
устройство для покрышек
CTH - Погрузочно-разгрузочное
устройство для контейнеров
LPP - Устройство типа “тяни-толкай”
CC - Погрузочно-разгрузочное
устройство для картона
RC - Погрузочно-разгрузочное
устройство для рулонов
LS - Стабилизатор груза
PWH - Ковш для древесной массы
SS-ST - Боковой маховичок для поворота
на бок

- 63 -
Глава “Общие сведения”

Таблички “Предупреждение для водителя”,


“Грузоподъемность” и “Кодировка вспомогательных
устройств”
Изучите значение табличек “ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ДЛЯ ВОДИТЕЛЯ”, “МАРКИРОВКА ”,
“ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ” и “КОДИРОВКА ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ УСТРОЙСТВ”. НЕ ПРЕВЫШАЙТЕ
УКАЗАННОГО МАКСИМУМА ГРУЗОПОДЪЕМНОСТИ .

Табличка “Предупреждение для Таблички “Маркировка”,


водителя” “Грузоподъемность” и
“Кодировка вспомогательных
устройств”

Расположено справа от сиденья оператора.

При оснащении Пакетом


Эти таблички находятся на панеле справа от
“Комфорт” стойки рулевого управления.
Ниже приведены сокращения, которые могут
встречаться на табличке с ПАСПОРТНЫМИ
ДАННЫМИ, ГРУЗОПОДЪЁМНОСТЬЮ и
ИНДЕКСАМИ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ УСТРОЙСТВ,
а также их значения.

Сокращения для грузоподъемника


STD - Стандартный грузоподъемник
(один внутренний рабочий орган ,
низкий свободный подъем)
FF - Грузоподъемник свободного
движения (один внутренний
Расположено на защитной крыше. рабочий орган с дуплексным
цилиндром полной свободы)
FFT - Тройной грузоподъемник
свободного движения (два
внутренних рабочих органа с
низким или полностью свободным
подъемом)
QUAD - Четверной грузоподъемник (с
тремя внутренними рабочими
органами)
ВНИМАНИЕ: Если на табличке с маркировкой
указан лишь тип грузоподъемника, значит он
оборудован стандартной рамой и вилочным
захватом.

- 64 -
Глава “Эксплуатация ”

Пульт управления и измерительные приборы


Панель управления
Ваш автопогрузчик может быть не оборудован такими же световыми индикаторами или световой
сигнализацией, которые показаны на рисунках.
Так как в наличии имеются различные варианты опций, на рисунке показаны типовые панели
приборов.

Тем не менее, обозначения на индикаторах и световой сигнализации вашей панели приборов


идентифицируют назначение этих устройств.
Кроме того, на последующих страницах приведены описания каждого из обозначений этих
устройств, а также пояснения их назначения и расположения.

Diesel (12V)

LPG/GAS (12V)

- 65 -
Глава “Эксплуатация”

фильтр не потечёт чистое топливо, на что


потребуется, приблизительно, 5-6 секунд.
1. Индикаторная лампочка давления
масла в моторе – Показывает, 5. Измеритель уровня топлива –
достаточно ли давление масла в показывает уровень топлива (только
для автопогрузчиков с двигателями ,
моторе. Лампочка загорается, когда
cтартовый выключатель повернут в работающими на газе, на дизельном
топливе и на двух видах топлива)
положение ”ON” (”ВКЛ”). Если лампа
загорелась во время работы, это 6. Показатель температуры
означает, что давление смазочного охладителя – Указывает температуру
масла в системе мотора охладителя . Если при работе
недостаточно. Припаркуйте автопогрузчика стрелка выходит за
автопогрузчик и выключите мотор. пределы зеленой зоны, это означает,
Проверьте исправность работы системы. что мотор перегрелся. Припаркуйте
Лампочка загорится , когда давление масла автопогрузчик и выключите мотор.
упадет до 70 кПа.
Проверьте исправность работы системы
2. Индикаторная лампочка генератора охлаждения. Если стрелка стоит на границе
– Показывает исправность работы зеленой зоны, это означает, что температура
системы зарядки аккумулятора. охладителя для любого типа мотора достигла
Лампочка загорается, когда 106° C.
стартовый выключатель повернут в
положение “ON”. 7. Показатель температуры масла в
коробке передач – Показывает
После включения мотора лампочка должна температуру масла в коробке
потухнуть, что показывает, что стартер передач . Если при работе
подает достаточное напряжение для автопогрузчика стрелка выходит за
подзарядки аккумулятора. Если лампочка пределы зеленой зоны, это означает,
горит при включенном моторе, проверьте что масло в коробке передач
исправность работы системы подзарядки перегрелось. Припаркуйте
аккумулятора. автопогрузчик и выключите мотор.
3. Световой индикатор Start (Запуск) 8. Двигатель на сжиженном газе (LP)
подогрева дизельного двигателя – G420E, индикаторная лампа
Эта лампочка загорается, когда неисправности (MIL)-система
стартовый выключатель управления двигателем G420E имеет
поворачивается из положения “OFF” встроенную систему обнаружения
(“ВЫКЛ”) в положение “ON”, и неисправностей . Выявленные
показывает, что свечи неполадки системы могут быть
предпускового подогрева нагревают отображены посредством
предкамеры для облегчения запуска. индикаторной лампы неисправности
Предкамеры должны нагреваться (MIL) в виде диагностических кодов
приблизительно в течение семи секунд, в неисправности (DFC) или
зависимости от температуры окружающего оперативных кодов и могут быть
воздуха. Когда максимум температуры подробно изучены при помощи
нагревания предкамер будет достигнут, программного обеспечения средств
лампочка тухнет, а стартовый выключатель технического обслуживания. При
может быть повернут в положение “START” для ключе зажигания, находящемся в
запуска мотора. положении ВКЛЮЧЕНО (ON)
4. Световой индикатор наличия воды индикаторная лампа неисправности
в топливном фильтре дизельного (MIL) выполнит тест самопроверки,
двигателя – светится при один раз вспыхнет и перейдёт в
работающем двигателе и режим ВЫКЛЮЧЕНО (OFF). Если
свидетельствует о том, что уровень условия (причины) неполадки не
воды в топливном фильтре исчезли, неполадка или неполадки
превосходит 100 см3. будут храниться в памяти
электронного блока управления
Индикатор загорится, когда включатель двигателем (ECM). В случае
зажигания установлен в положение ON (ВКЛ.). неполадки индикаторная лампа
Индикатор должен погаснуть после начала неисправности засветится, и будет
работы двигателя. Если индикатор горит при оставаться в состоянии ВКЛЮЧЕНО
работающем двигателе, припаркуйте (ON). Это предупреждает оператора
автопогрузчик и выключите двигатель. о том, что система SECM
Слейте некоторое количество топлива (и ту обнаружила неполадку.
воду, которая есть) до тех пор, пока через

- 66 -
Глава “Эксплуатация ”

9. Предупредительная световая
сигнализация ремней
17
безопасности-срабатывает в том
случае, если оператор не пристегнул
ремни безопасности. Если ключ
зажигания повёрнут в положение
ВКЛЮЧЕНО (ON), лампа загорится, а
после запуска двигателя лампа
часто гаснет.
10. Счетчик рабочих часов –
Показывает общее количество
проработанных часов мотора и
автопогрузчика. Счетчик часов
начинает работать после того, как 17. Выключатель звукового сигнала –
стартовый выключатель поставлен в Нажатием на эту кнопку подается
положение “ON” независимо от того, звуковой сигнал .
работает ли мотор. Счетчик рабочих
часов используют для определения
интервалов смазки и технического
обслуживания.
11. Индикаторная лампа стоянки -
лампа находится в режиме
ВКЛЮЧЕНО (ON), если задействован
стояночный тормоз.
12. Передние фары - чтобы включить
фары, нажмите на выключатель (17),
переведя его в первое положение.
Передние и задние фары – для
одновременного включения
передних и задних фар нажать на
выключатель (17), переведя его во
второе положение. Фары
устанавливаются по заказу.
13. Лампа нейтрального положения
трансмиссии - информирует о том,
что трансмиссия находится в
нейтральном положении.
14. Лампа тормозной жидкости (если
установлена) – лампа находится в
режиме ВКЛЮЧЕНО (ON), если
тормозная жидкость в бачке
находится на нижнем уровне.

Долить соответствующую
тормозную жидкость, если горит её
индикаторная лампа.
15. Индикаторная лампа уровня
сжиженного газа – информирует о
низком уровне сжиженного газа
(только для систем СЖИЖЕННОГО
ГАЗА или КОМБИНИРОВАННЫХ
систем).
16. Индикаторная лампа указателя
поворота.

- 67 -
Глава “Эксплуатация”

Выключатель блокировки Отделение мотора


электроподачи (если он есть)

1. Для доступа в моторный отсек потяните за


фиксатор (Серия GC), или надавите на
1. ON (ВКЛ) – Включает аккумулятор рычаг, расположенный на капоте (Серия
для питания всех электрических G.D) и поднимите блок капота с сиденьем
систем. (ВНИМАНИЕ: Если предусмотрен ключ ,
2. OFF (ВЫКЛ) – Отключает питание прежде чем тянуть, снимите фиксатор)
всех электрических систем.

2. Капот мотора/сидение водителя


поднимаются с помощью опорного
газового цилиндра. Перед началом работы
в моторном отделении убедитесь в том,
что газовый цилиндр работает исправно и
надежно держит капот.

- 68 -
Глава “Эксплуатация ”

Система переключения блока сидения (если


оборудован)

ВНИМАНИЕ
1. Перед началом работы на автопогрузчике,
изучите и проверьте функционирование
СИСТЕМЫ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ БЛОКА СИДЕНИЯ.
2. При нормальной эксплуатации на
горизонтальном участке, выберите
направление, используя рычаг направления
при отпущенном стояночном тормозе. Вы
заметите, что автопогрузчик будет медленно
Этот автопогрузчик оборудован СИСТЕМОЙ двигаться в выбранном направлении. Если вы
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ БЛОКА СИДЕНИЯ. При подниметесь с сидения, через три секунды
нормальной работе, если рычаг направления после этого СИСТЕМА ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ БЛОКА
установлен в положение вперёд или назад, СИДЕНИЯ отключит трансмиссию, давая
автопогрузчик будет двигаться на скорости возможность автопогрузчику двигаться по
пропорциональной положению педали инерции, но не остановит его автоматически.
акселератора. Если оператор покидает 3. Чтобы вернуть автопогрузчик в режим
сиденье, не задействовав стояночный тормоз , нормальной эксплуатации, оставаясь в
через три секунды после этого СИСТЕМА сидении оператора, нажмите тормозную
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ БЛОКА СИДЕНИЯ педаль, чтобы удержать автопогрузчик,
автоматически отключает трансмиссию . верните рычаг направления в нейтральное
Рычаг направления, тем не менее, останется в положение, а затем вновь выберите
положении вперёд или назад, хотя внутренне направление движения (вперёд или назад).
трансмиссия переключится в нейтральное Затем трансмиссия вновь будет подключена.
положение.
4. Если возникла необходимость замены
сидения или переключателя сидения,
Перед тем, как покинуть автопогрузчик, используйте только оригинальные запасные
всегда включайте стояночный тормоз. части DOOSAN Infracore для автопогрузчиков.
Недопустима эксплуатация автопогрузчика с
неисправной СИСТЕМОЙ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ
БЛОКА СИДЕНИЯ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПОКИДАЯ АВТОПОГРУЗЧИК, ЗАДЕЙСТВУЙТЕ
СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ!
СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ НЕ ВКЛЮЧАЕТСЯ
АВТОМАТИЧЕСКИ.

ВНИМАНИЕ : Некоторые автопогрузчики


могут быть оснащены (обратитесь к вашему
дилеру, чтобы узнать, чем оснащ ён ваш
автопогрузчик) сигнализаций, которая подаст
звуковой сигнал , если стояночный тормоз не
будет задействован, после ухода водителя.

- 69 -
Глава “Эксплуатация”

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При закрытии капота будьте осторожны и не
прищемите кисть руки.

Главный предохранитель

Главный предохранитель –
Предохраняет основные
электрические системы. Поставьте
главный предохранитель в нулевое
положение, нажав на кнопку. Она
находится в секции мотора.

Сидение водителя
ВНИМАНИЕ: Конструкция сидения водителя
может отличаться. Способ регуляции
положения во всех случаях аналогичен .
Каждый раз перед началом работ или при
смене водителя необходимо проверять
положение сидения водителя.
Перед началом работ зафиксируйте сидение
водителя в нужном положении, с тем, чтобы
во время работы оно неожиданно не
сместилось.
Установите сидение таким образом, чтобы
водитель мог полностью доставать до педали
тормоза в то время, как его спина опирается
на спинку сидения.

ВНИМАНИЕ: Правильно установить сидения


водителя можно только, если водитель сидит
в нем полностью.

- 70 -
Глава “Эксплуатация ”

Переключатель селектора Рулевая колонка с


топлива (если предусмотрена регулируемым наклоном
работа на двух видах топлива)

Чтобы отрегулировать положение рулевой


ВНИМАНИЕ: Переключатель расположен колонки , вдавить кнопку (1) и переместить
внутри моторного отсека. рулевую колонку в нужное положение, затем
1. LPG (СПГ) – В этом положении отпустить кнопку (1).
обеспечивается подача
электропитания на
топливозапорный соленоид и
вакуумный переключатель, когда
включатель зажигания установлен в
положение ON (ВКЛ.) или START
(ЗАПУСК).
При открытом клапане баллона для
сжиженного газа и наличии разрежения,
сжиженный газ может поступать из баллона в
конвертор, а затем в карбюратор.
2. OFF (ВЫКЛ.) – В этом положении
полностью перекрыта подача
топлива в карбюратор ; применяется
при переходе с бензинового топлива
на сжиженный газ, или с сжиженного
газа на бензин.
Электропривод отключает топливный
электронасос и топливозапорный соленоид.
Перед переключением в положение LPG, дайте
двигателю поработать до тех пор, пока весь
бензин в карбюраторе израсходуется, и
двигатель остановится.
3. GAS (БЕНЗИН) – В этом положении
обеспечивается подача
электроэнергии на топливный
электронасос и топливозапорный
соленоид. Это позволит обеспечить
подачу бензина из бака через
топливный фильтр и топливный
насос в карбюратор.

- 71 -
Глава “Эксплуатация”

Переключатель селектора 1. Вперед – Чтобы ехать вперед,


поставьте рычаг в данное
топлива (только для двигателей положение.
G424E/G430E, работающих на двух 2. Нейтральное положение – Если
видах топлива) рычаг поставлен в данное
положение, привод находится в
нейтральном положении.
3. Задний ход – чтобы дать задний
ход, отклоните рычаг назад.

Педаль медленного хода

1. LPG (СПГ) – В этом положении


обеспечивается подача
электропитания на
топливозапорный соленоид и
вакуумный переключатель, когда
включатель зажигания установлен в
положение ON (ВКЛ.) или START (ЗАПУСК).
При открытом клапане баллона для
сжиженного газа и наличии разрежения,
сжиженный газ может поступать из баллона
в конвертор, а затем в карбюратор. Педаль медленного хода – Нажатием
на педаль медленного хода
2. OFF (ВЫКЛ.) – В этом положении регулируетcя гидравлическое
полностью перекрыта подача давление во фрикционных дисках,
топлива в карбюратор; что позволяет дискам скользить.
применяется при переходе с
бензинового топлива на сжиженный газ, При дальнейшем нажатии на педаль давление
или с сжиженного газа на бензин. в дисках полностью падает, что заставляет
основные тормоза остановить и держать
3. GAS (БЕНЗИН ) – В этом автопогрузчик.
положении обеспечивается подача ВНИМАНИЕ: Педаль медленного хода
электроэнергии на топливный
электронасос и топливозапорный позволяет точное управление
соленоид. Это позволит обеспечить подачу автопогрузчиком при малой скорости
бензина из бака через топливный фильтр и передвижения и большом числе оборотов, с
топливный насос в карбюратор. тем, чтобы при приближении, взятии груза и
позиционировании быстро достичь
необходимого гидравлического давления.

Механизмы управления
Рычаг заднего-переднего хода

- 72 -
Глава “Эксплуатация ”

Педаль основного тормоза Рычаг стояночного тормоза

Жмите на педаль,чтобы снизить Чтобы привести в действие


скорость или остановить стояночный тормоз, потяните рычаг
автопогрузчик. назад.
Отпустите педаль, чтобы Чтобы сняться со стояночного
автопогрузчик мог двигаться . тормоза, давите на рычаг от себя.

Педаль газа Управление подъемом

ВНИМАНИЕ: Избегайте резкого управления


Жмите на педаль, чтобы увеличить
рычагами, подъемными и вспомогательными
обороты (скорость) двигателя.
устройствами для предотвращения
Отпустите педаль, чтобы уменьшить внезапного смещения груза.
обороты (скорость) двигателя. 1. Низкое положение – Для того,
чтобы опустить груз , плавно
потяните рычаг вперед .
2. Положение удержания – Если
отпустить рычаг, он снова вернется
в (среднее) положение. При этом
рама вилочного захвата не будет
двигаться вниз или вверх.
3. Положение подъема – Для
поднятия груза плавно потяните
рычаг назад .

- 73 -
Глава “Эксплуатация”

Управление наклоном Устройство с боковым


смещением (если имеется)

1. Наклон грузоподъемника вперед –


Для того, чтобы наклонить 1. Боковой наклон влево – Для
грузоподъемник вперед, плавно бокового перемещения рамы
отклоняйте рычаг вперед. вилочного захвата влево,
2. Положение удержания отклоняйте рычаг вперед.
грузоподъемника – Если отпустить 2. Положение бокового удержания –
рычаг, он снова вернется в (среднее) Если отпустить рычаг, он снова
положение. Грузоподъемник вернется в (среднее) положение.
прекратит наклоняться. Боковой наклон прекратится.
3. Наклон грузоподъемника назад – 3. Боковой наклон вправо – Для
Для того, чтобы наклонить бокового наклона рамы вилочного
грузоподъемник назад, плавно захвата вправо, плавно потяните
отклоняйте рычаг назад. рычаг назад .

- 74 -
Глава “Эксплуатация ”

Заправка топливом

Оборудованный бензиновым
или дизельным двигателем
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При заправке топливом могут образоваться
взрывоопасные смеси газа.
Не курите на заправочных станциях.
Автопогрузчики можно заправлять только в
предназначенных для этого безопасных местах,
по возможности, не внутри помещения, а на
открытом воздухе.
1. Паркуйте автопогрузчик только в
При заправке остановите мотор и покиньте специально предназначенных для этого
кабину водителя. местах. Поставьте коробку передач в
нейтральное положение. Опустите
вилочный захват на землю. Поставьте
ВНИМАНИЕ машину на стояночный тормоз.
Остановите мотор.
Автопогрузчик не должен находиться без или
почти без топлива. Осадок или грязь могут
попасть в топливную систему, что может
привести к проблемам при запуске или выводу
из строя механизмов автопогрузчика.
В конце каждого рабочего дня наполняйте
топливный бак, чтобы вытеснить насыщенный
влагой воздух и предотвратить конденсацию.
В холодное время года, конденсация влаги
может привести к образованию ржавчины в
топливной системе и затруднённому запуску
вследствие замерзания конденсата
Не заполняйте бак доверху. При нагревании 2. Откройте крышку заливной горловины.
объём топлива увеличивается, и оно может
перелиться через край. 3. Медленно заполните топливный бак.
Закройте крышку заливной горловины. В
случае если вылилось топливо, следует
вытереть вылившееся топливо и промыть
это место водой.
ВНИМАНИЕ: Удалите из бака воду и остатки
бензина, если этого требуют условия работы.
Еженедельно и перед заправкой удаляйте воду
и остатки бензина из основного запасного
топливного бака, это предотвращает
попадание воды и остатков бензина из
запасного бака в топливный бак
автопогрузчика.

- 75 -
Глава “Эксплуатация”

Замена газовых баков


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Заправка и замена баков СПГ должна
производиться исключительно обученными и
получившими на это разрешение работниками.
Работники, производящие заправку баков СПГ,
обязаны носить защитную одежду, включая
защитную маску, длинные рукава и
спецрукавицы.
Автопогрузчики, работающие на СПГ, не
должны заправляться или ставиться на 2. Закройте топливный кран газового бака.
хранение вблизи подземных переходов, шахт Дайте мотору работать пока он не
лифтов или других закрытых пространствах, остановится; затем выключите стартовый
где могут скапливатся СПГ, создавая тем выключатель и поставьте выключатель
самым опасность взрыва или пожара. блокировки (если он есть) в положение
“OFF”.
Перед тем, как заправлять или заново
использовать баки СПГ, убедитесь на них не 3. Отсоедините трубку подачи топлива.
имеется повреждений, признаков протечки
клапанов и резьбовых соединений или
повреждений индикатора уровня жидкости.
Все неисправные или поврежденные баки СПГ
должны быть изъяты из пользования.
Во время заправки могут образовываться
опасные смеси газов.
Не курите в местах заправки топливом.
Заправка автопогрузчиков топливом может
производиться исключительно в безопасных,
специально отведенных для этого местах,
предпочтительно на открытых площадках, а не При оснащении LP-рамой качающегося типа
внутри помещений.
При заправке топливом покиньте кабину
водителя и выключите мотор.
Небрежное обращение с топливными баками
СПГ может привести к серьезным увечьям и
материальному ущербу.
Будьте особенно осторожны при перевозке
топливных баков с тем, чтобы избежать их
повреждения.

1. Поставьте автопогрузчик на стояночный


тормоз на ровной поверхности, с коробкой 4. Откройте фиксирующие зажимы и снимите
передач в нейтральном положении, бак.
опущенным вниз на землю вилочным
захватом и мотором, работающим на 5. Проверьте наличие и целостность нагеля
низких оборотах. (установочного штифта) на креплении
бака.

- 76 -
Глава “Эксплуатация ”

ВНИМАНИЕ
Если установочный штифт (нагель) сломан или
отсутствует, его необходимо заменить.

11. Установите замененный бак так, чтобы


установочный штифт (напель) попал на
свое место .

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Бак СПГ не должен выступать за край
противовеса
6. Убедитесь в том, что предупреждающая
табличка, касающаяся газа, читаема и
находится на своем месте. 12. Надежно зафиксируйте бак зажимами.
7. Убедитесь в том, что встающий на замену 13. Подключите трубку подачи топлива.
бак имеет соответствующий тип.
14. Откройте кран топливного бака, медленно
8. Проверьте, не имеет ли встающий на поворачивая его (влево) против часовой
замену бак вмятин, царапин или порезов, а стрелки . Если открыть кран слишком
также признаков протечки клапанов быстро , зажимный клапан обратного
резьбовых соединений. давления перекроет подачу топлива. Если
это произошло, полностью закройте
топливный кран, и через пять секун д
снова медленно откройте его.
15. После наполнения бака для выявления
утечек в трубах газовой системы и
соединениях пользуйтесь раствором мыла.

9. Проверьте, не загрязнен ли
предохранительный клапан, а также
исправность других клапанов и
индикаторов уровня жидкости.
10. Проверьте быстроразъемное соединение
на износ, неисправность и недостающие
уплотнительные кольца.

- 77 -
Глава “Эксплуатация”

Перед запуском мотора


Инспекционный осмотр
Перед тем, как сесть в автопогрузчик и
запустить мотор, проведите тщательный
инспекционный обход. Проверьте, хорошо ли
закручены болты, нет ли на автопогрузчике
грязи, а также наличие утечек масла или
охладителя. Проверьте состояние шин,
грузоподъемника, салазок, вилочного захвата
и вспомогательных приспособлений. При
необходимости проведите ремонт и удалите
пыль.

7. Проверьте, нет ли на защитной крыше


повреждений и плохо закрученных или
недостающих монтажных болтов .
8. Проверьте гидравлическую систему на
утечку , изношенность шлангов или
повреждение труб.
9. Осмотрите автопогрузчик, а также землю
вокруг него для выявления утечек масла из
коробки передач и ведущего моста.

1. Проверьте чистоту и наличие плохо


затянутых деталей в кабине водителя.
2. Проверьте, нет ли на приборной панеле
перегоревших сигнальных лампочек или
неисправных измерительных приборов.
3. Убедитесь в исправной работе гудка и
других предохранительных механизмов.
4. Проверьте, нет ли на грузоподъемнике
признаков износа, сломанных зубьев,
звеньев и недостающих роликов.
Дизельный двигатель DB33A

5. Проверьте, нет ли на раме вил, вилах и


Дизельный двигатель B3.3
вспомогательных устройствах признаков
износа, повреждений или плохо 10. Проверьте, нет ли утечек масла,
закрученных или недостающих болтов. охладителя или топлива в моторном
отделении.
6. Проверьте, нет ли на колесах и шинах
порезов, царапин, внедрившихся
посторонних предметов, плохо
закрученных или недостающих болтов, а
также давление в шинах.

- 78 -
Глава “Эксплуатация ”

Дизельный двигатель DB33A Дизельный двигатель DB33A

Дизельный двигатель B3.3 Дизельный двигатель B3.3


11. Измерьте уровень моторного масла в 12. Проверьте уровень охладителя мотора в
моторе с помощью измерительного щупа. бутыле восстановления. При холодном
Масло должно находится между отметками моторе уровень охладителя должен
“МАX.” и “МIN”. (или “FULL,” и “ADD,”) находиться на отметке “COLD”
измерительного щупа. (“ХОЛОДНЫЙ “). Если бутыль
восстановления пуста, наполните
радиатор через верхний бак.

13. Сразу после запуска мотора проверьте


исправность топливомера,
расположенного на приборной доске. При
необходимости долейте топливо.

- 79 -
Глава “Эксплуатация”

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несчастные случаи, произошедшие к
результате неправильной установки сидения
водителя могут привести к физическому
ущербу. Каждый раз перед тем, как заводить
мотор, привoдите сидение водителя в
правильное положение.
Необходимо регулировать сидениe каждый раз
перед началом работ или при смене водителя.

14. Регулируйте положение сидения с


помощью рычага, который заставляет
сидение двигаться по рельсам вперед и
назад, пока сидение не займет удобное для
вас положение.

- 80 -
Глава “Эксплуатация ”

Запуск мотора

Подготовка к запуску мотора Бензиновый двигатель 2,4


ВНИМАНИЕ: Мотор можно заводить только литра (G424)
после того, как рычаг заднего-переднего хода
находится в (среднем) положении “NEUTRAL”.
ВНИМАНИЕ
Нельзя оставлять ключ в положении Вкл . при
неработающем двигателе.
При каждом запуске включать стартёр не
более чем на 10 секунд.

1. Полностью выжмите педаль акселератора


и затем отпустите её.

2. Затем нажмите педаль акселератора более


чем на 1/2 её хода и удерживайте в этом
положении.
1. Поставьте машину на стояночный тормоз,
если она не стояла на нем . Поставьте 3. Поверните ключ зажигания в положение
рычаг заднего- переднего хода в
START (ЗАПУСК), чтобы запустить
нейтральное положение.
двигатель.

4. Отпустите его, когда двигатель


заработает.

2. Автопогрузчики, оснащённые
электроразмыкающими переключателями;
двигатель не начнёт работать, пока
размыкающий переключатель не будет
установлен в положение ON (ВКЛ.)
(замкнут).

- 81 -
Глава “Эксплуатация”

Запуск мотора на СПГ Дизельные двигатели


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Холодный запуск мотора на дизеле
СПГ является горючим веществом и может 1. Поставьте стартовый выключатель в
стать причиной физического увечья. положение “ON”. При этом загорится
индикаторная лампочка предварительного
Проверьте, нет ли утечки из труб и соединений нагревания, которая будет гореть
топливной системы. приблизительно семь секунд, в
зависимости от температуры окружающей
Проверьте, надежно ли зафиксирован газовый среды.
бак.

ВНИМАНИЕ
Стартер не должен работать более 10 секунд.

2. После того , как индикаторная лампочка


потухнет, поверните стартовый
выключатель в положение “START”,
одновременно до упора выжав педаль газа.
3. После того , как мотор запустится, дайте
стартовому выключателю вернуться в
исходное положение. Медленно отпускайте
педаль газа, пока мотор не заработает на
1. Откройте клапан топливного бака, малых оборотах холостого хода.
медленно поворачивая вентиль против 4. Если мотор глохнет или не хочет
часовой стрелки. Следите за показаниями заводиться, верните стартовый
газового манометра (если имеется ). выключатель обратно в положение “OFF” и
2. Поверните ключ зажигания в положение заново повторите процедуры 1 - 3.
START (ЗАПУСК). Отпустите его, когда
двигатель заработает. Теплый запуск мотора на дизеле
3. Если двигатель не работает, не нажимайте 1. Поставьте стартовый выключатель в
на педаль акселератора. Поверните положение “ON” и сразу же этого в
переключатель стартёра в положение OFF положение “START”, даже если
(ВЫКЛ.), затем повторите пункт 2, и слегка индикаторная лампочка предварительного
нажимайте педаль акселератора во время нагревания еще горит. Одновременно с
проворачивания коленчатого вала. этим выжмите до упора педаль газа.
4. трансмиссия в НЕЙТРАЛЬНОМ положении и 2. После того , как мотор запустится, дайте
при работающем двигателе. стартовому выключателю вернуться в
исходное положение. Медленно отпускайте
педаль газа, пока мотор не заработает на
малых оборотах холостого хода.

- 82 -
Глава “Эксплуатация ”

Запуск от внешнего источника


питания мощностью 12 В
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Искры, возникшие в непосредственной
близости от аккумулятора, могут вызвать
взрыв образовавшихся газов.
При использовании внешнего питания всегда
подсоединяйте внешнее заземление в месте,
расположенном далеко от аккумулятора и ниже
аккумулятора, а также в удалении от частей
топливных систем.

ВНИМАНИЕ

(Следите за правильной полярностью кабелей


аккумулятора, ошибка может привести в
повреждению генератора.
Кабели внешнего питания к кабелям
автопогрузчика всегда подключайте
параллельно: ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЙ (+) к
ПОЛОЖИТЕЛЬНОМУ (+) и ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ (-)
к ОТРИЦАТЕЛЬНОМУ (-).
Заземление подсоединяется в последнюю
очередь, и отсоединяется в первую очередь.
Все автопогрузчики, оборудованные
двигателем внутреннего сгорания ДЭУ, имеют
НЕГАТИВНОЕ заземление (минус на массе).

- 83 -
Глава “Эксплуатация”

Двух-топливная система (при оснащении двигателем


G424, работающем на двух видах топлива)

Переход с бензина на
сжиженный газ

6. Медленно поворачивая вентиль против


часовой стрелки , откройте топливный
клапан баллона со сжиженным газом.
ВНИМАНИЕ: В соответствии с требованиями 7. Поверните ключ зажигания в положение
Лаборатории по технике безопасности OFF (ВЫКЛ.) и затем, чтобы запустить
(Организация UL) необходимо, чтобы бензобак двигатель, поверните ключ зажигания в
был хотя бы на четверть наполнен при работе положение START (ЗАПУСК). Отпустите его,
на сжиженном газе. Это позволит когда двигатель заработает.
автопогрузчику снова запуститься на бензине
и перейти к соответствующему месту Переход от сжиженного газа на
дозаправки, при работе на опасных участках. бензин
1. Припаркуйте автопогрузчик на 1. Припаркуйте автопогрузчик на
горизонтальном участке в надлежащем горизонтальном участке в надлежащем
месте дозаправки с опущенным вилочным месте дозаправки с опущенным вилочным
захватом, с задействованным стояночным
тормозом, трансмиссия в НЕЙТРАЛЬНОМ захватом, с задействованным стояночным
положении и при работающем двигателе. тормозом, трансмиссия в НЕЙТРАЛЬНОМ
2. Поднимите блок капота с сиденьем . положении и при работающем двигателе.
Убедитесь в том, что пневматический
подъёмный цилиндр надёжно удерживает
капот в открытом положении.

2. Закройте топливный клапан баллона со


сжиженным газом. Пусть двигатель
работает, пока в трубопроводе не
3. Поверните рычаг (1) на переключателе кончится топливо, и двигатель не
селектора топлива в положение OFF остановится. Поверните ключ зажигания в
(ЗАКР.) (2). Удерживайте рычаг (1) в этом положение OFF (ВЫКЛ.).
положении до тех пор, пока не 3. Поднимите блок капота с сиденьем.
израсходуется весь бензин из Убедитесь в том, что пневматический
карбюратора, и двигатель остановится.
4. Поверните рычаг (1) в положение LPG подъёмный цилиндр надёжно удерживает
(СПГ) (3). капот в открытом положении.
5. Опустите блок капота с сиденьем.

- 84 -
Глава “Эксплуатация ”

4. Поверните рычаг (1) из положения LPG


(СПГ) (3) в положение GAS (БЕНЗИН) (4).
5. Опустите блок капота с сиденьем.
6. Поверните ключ зажигания в положение
ON (ВКЛ.).
ВНИМАНИЕ: На автопогрузчиках, оснащённых
топливными электронасосами, подождите,
примерно, 15 секунд, пока карбюратор
заполнится бензином.
7. Поверните ключ зажигания в положение
START (ЗАПУСК) и запустите двигатель.
Отпустите его, когда двигатель
заработает.

- 85 -
Глава “Эксплуатация”

Двух-топливная система (только дизельный


двигатель G424E/G430E)
Переход с бензина на
сжиженный газ

3. Медленно поворачивая вентиль против


часовой стрелки, откройте топливный
клапан баллона со сжиженным газом.
ВНИМАНИЕ : В соответствии с
требованиями Лаборатории по технике 4. Поверните рычаг (1) в положение LPG
безопасности (Организация UL) необходимо, (СПГ) (3).
чтобы бензобак был хотя бы на четверть
наполнен при работе на сжиженном газе. 5. Опустите блок капота с сиденьем.
Это позволит автопогрузчику снова
запуститься на бензине и перейти к
соответствующему месту дозаправки, при Переход от сжиженного газа на
работе на опасных участках. бензин

1. Припаркуйте автопогрузчик на
горизонтальном участке в надлежащем
месте дозаправки с опущенным
вилочным захватом , с задействованным
стояночным тормозом , трансмиссия в
НЕЙТРАЛЬНОМ положении и при
2 3
работающем двигателе.

2. Поднимите блок капота с сиденьем .


1 Убедитесь в том , что пневматический
подъёмный цилиндр надёжно удерживает
капот в открытом положении.

1. Припаркуйте автопогрузчик на
горизонтальном участке в надлежащем
месте дозаправки с опущенным вилочным
захватом, с задействованным
стояночным тормозом , трансмиссия в
НЕЙТРАЛЬНОМ положении и при
работающем двигателе.
2 3
2. Поднимите блок капота с сиденьем .
Убедитесь в том, что пневматический
подъёмный цилиндр надёжно удерживает
капот в открытом положении. 1

3. Поверните рычаг (1) в положение LPG (СПГ)


(3).

- 86 -
Глава “Эксплуатация ”

4. Закройте топливный клапан баллона со


сжиженным газом. Пусть двигатель
работает, пока в трубопроводе не
кончится топливо, и двигатель не
остановится.

5. Опустите блок капота с сиденьем.

При остановке двигателя


(только для двигателей G424E,
работающих на двух видах
топлива)

Электропроводка двигателя включает реле врем


ени. Это предусмотрено для того, чтобы предот
вратить обратный запуск двигателя при его оста
новке поворотом ключа в положение OFF (ВЫК
Л.). Вследствие этого время остановки двигателя
может быть продлено на 1 или 2 секунды при п
овороте ключа в положение OFF (ВЫКЛ.) для о
становки двигателя

- 87 -
Глава “Эксплуатация”

Когда мотор заработал 4. Световой индикатор (4), показывающий


наличие воды в топливном фильтре
Регулярно проверяйте исправность работы
дизельного двигателя, не будет светиться
всех индикаторных лампочек и измерительных
при работающем двигателе, пока уровень
приборов, чтобы убедится в правильной
воды в топливном фильтре не превысит
работе всех систем. После того , как
100 см3. Если загорелся световой
стартовый выключатель поставлен в
индикатор, немедленно остановите
положение “ON” все индикаторные лампочки
двигатель, и слейте воду.
должны загореться, но мотор при этом еще не
работает. 5. Контролируйте уровень топлива с
помощью топливомера (5).
Дизель (12В) 6. Стрелка показателя температуры
охладителя (6) при нормальной работе
находится в зеленой зоне до тех пор, пока
температура охладителя не опустится
ниже положенного предела.
7. Стрелка показателя температуры масла в
коробке передач (7) при нормальной
работе мотора находится на зеленой
полосе до тех пор, покатемпература масла
не превысит положенный предел.

8
Сжиженный нефтяной газ
(LPG)/газолин (GAS) (12В)

8. Регулярно проверяйте(8) исправность


работы счетчика рабочих часов.

Если слышен чрезмерный шум в


1. Индикаторная лампочка давления масла в
клапане (только для двигателей
двигателе (1) не горит при нормальной
G424/G424E)
работе двигателя , а только в случае Обычно для двигателя G424 рекомендуется
падения или отсутствия давления масла. моторное масло SAE 10W30.
При загорании индикаторной лампочки
немедленно остановите мотор. Но в случае, если чрезмерный шум в клапане
продолжается в течение первых 5 минут после
2. Индикаторная лампочка генератора холодного запуска и, если максимальная
переменного тока (2) не горит при
нормальной работе мотора. Если во время температура окружающего воздуха ниже 10°C,
работы мотора лампочка загорелась, это рекомендуется заменить моторное масло на
означает, что генератор переменного тока масло SAE 5W30.
не дает достаточной подзарядки .
3. Световой индикатор (3) неисправности (MIL)
двигателя G420E не будет
функционировать при работающем
двигателе до тех пор, пока неполадка или
неполадки хранятся в памяти
электронного блока управления
двигателем (ECM). Если световой
индикатор переходит в режим ВКЛЮЧЕНО
(ON), остановить двигатель и проверить
систему управления электродвигателем.
Обратиться к информации о двигателе
G420E в этом разделе

- 88 -
Глава “Эксплуатация ”

Эксплуатация автопогрузчика

Коробка передач с ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ


переключением скоростей под Если коробка передач не стоит в нейтральном
нагрузкой / Ведущая ось положении, автопогрузчик с включенным
двигателем может начать медленно двигаться
1. Запустите мотор. (Смотрите раздел (ползти) даже без водителя.
“Запуск мотора”.
Это может привести к физическому увечью.
Всегда ставьте рычаги коробки предач в
(среднее) положение “NEUTRAL” и ставьте
машину на стояночный тормоз перед тем, как
слезть с нее.

2. Жмите на педаль основного тормоза,


чтобы заставить автопогрузчик стоять на
месте до тех пор, пока вы не готовы ехать.
3. Снимите машину со стояночного тормоза.
ВНИМАНИЕ: Снимите машину со стояночного
тормоза перед тем, как изменить положение
рычага заднего- переднего хода. 5. Снимите ногу с педали основного тормоза.
6. Жмите на педаль газа до тех пор, пока
автопогрузчик не наберет желаемую
скорость. Отпускайте педаль газа, чтобы
уменьшить скорость.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При резком изменении направления с
движения вперед на движение назад
автопогрузчик может потерять груз и
перевернуться.
Это может привести к физическому увечью.
Перед тем, как изменить направление
4. Выберите желаемое направление, отклоняя движения, полностью остановите
рычаг вперед, чтобы двигаться вперед или автопогрузчик.
назад для того, чтобы двигаться назад.

ВНИМАНИЕ: При работе на полную мощность


изменение направления движения можно
делать при скорости не выше 6 км/ч; она
приблизительно равна скорсти
быстроидущего пешехода. Изменение
направления движения при скорости,
превышающей 6 км/ч, может привести к
аварии.

- 89 -
Глава “Эксплуатация”

7. Для изменения направления движения 11. Чтобы остановить автопогрузчик


автопогрузчика отпустите педаль газа. независимо от выбранного направления,
8. Жмите на педаль основного тормоза до отпустите педаль газа.
тех пор, пока скорость автопогрузчика не 12. Нажмите на педаль основного тормоза,
снизится . чтобы плавно остановить автопогрузчик.

9. Поставьте рычаг заднего-переднего хода в


желаемое положение. При изменении
направления движения медленно
выжимайте педаль газа.
10. После того, как автопогрузчик достиг
желаемого направления, продолжайте
жать на педаль газа, чтобы автопогрузчик
набрал желаемую скорость.

- 90 -
Глава “Эксплуатация ”

Медленный ход

ВНИМАНИЕ: Педаль медленного хода


позволяет с большой точностью управлять
перемещением автопогрузчика при низкой
скорости и больших оборотахмотора.
Медленный ход необходим для быстрого
достижения необходимого гидравлического
давления при приближении , поднятии и
позиционировании груза.
1. Для того, чтобы двигаться медленным
ходом вперед или назад медленно жмите
на педаль медленного хода. Это приведет в
действие основной тормоз и позволит
скользить фрикционным дискам муфты
сцепления .
2. Работайте попеременно педалью
медленного хода и педалью газа для
достижения желаемой скорости и
расстояния.
3. При дальнейшем нажатии на педаль
медленного хода сцепление с коробкой
передач будет полностью разъединено, что
даст основному тормозу полную мощь для
того, чтобы остановить и удерживать
автопогрузчик на одном месте. Это дает
возможность использовать полную
мощность для быстрого гидравлического
подъема.

- 91 -
Глава “Эксплуатация”

Механизм автоматического управления


переключением ASC-100 (если имеется)

Общее применение Технические характеристики


Механизм автоматического управления SW2
переключением представляет собой (положение блокировки изменения
электрическую систему управления, направления движения)
специально разработанную для применения ПОЛОЖЕНИЕ Скорость
на автопогрузчиках с двигателями
внутреннего сгорания. 0 3,3 km/h
Его основной задачей является поддержание 1 3.6 km/h
работы автопогрузчика в рамках рабочих 2 3,9 km/h
параметров. Система включается , например, 3 42 km/h
если во время перемещения автопогрузчика
передним ходом со скоростью, более 5,1 км/ч, 4 4,5 km/h
водитель выбирает заднее ускорение или 5 4,8 km/h
наоборот . 6 5,1 km/h
7 5,4 km/h
Механизм автоматического управления
переключением установлен вдали от 8 5,7 km/h
источников тепла и встроен в электрическую 9 6,0 km/h
систему автопогрузчика. На корпусе
дифференциала установлен индуктивный
Положение блокировки изменения
направления движения
индикатор скорости, принимающий импульс
от устройства зубчатого колеса. Данный z Это выполняется на заводе контролёром
импульс используется для измерения для каждой машины.
расстояния и скорости перемещения
автопогрузчика. Для плавного переключения z SW2 – для установки оптимального
в системе предусмотрена регулировка управления замедлением скорости.
положений переключения скоростей при z Установленное на заводе значение 5,1 км/ч
изменении направления движения.
Механизм автоматического управления z SW1 не используется.
переключением исключает возникновение
перегрузок и неправильное использование
трансмиссии благодаря автоматическому
включению и переключению. Он также
предотвращает повреждения полуосей,
преждевременный износ внешних
протекторов шин и возникновение перегрева
в трансмиссии.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неправильная эксплуатация или
техобслуживание могут привести к травме или
гибели. Нельзя работать на автопогрузчике, Переключатель регулировки
если Вы не прошли соответствующее обучение.
Для безопасной эксплуатации внимательно
прочитайте и выполняйте данное Руководство
по эксплуатации и обслуживанию.

- 92 -
Глава “Эксплуатация ”

Диагностика Управление
Устройство ASC-100 снабжено внутренним Эта система, в основном, может работать в 2
индикатором, расположенным на его правой заданных режимах.
части и выдающим сообщения о выбранном
ускорении и об отклонениях рабочих z Автоматический режим (Режим управления
параметров. замедлением): Задаётся в качестве
заводской установки .
Далее следует описание для большинства z Ручной режим (Безотказный режим):
исполнений ASC-100. ручное управление в случае аварийной
ситуации.
Показания на экране водителя
Данные сообщения приводятся на экране во Автоматический режим (Режим
время нормальной эксплуатации в случае управления замедлением)
возникновения отклонений в работе. z Запустите двигатель. См. раздел «Запуск
Если ASC-100’s снабжен, например, двигателя».
индикатором скорости, один из индикаторов z Нажмите на педаль основного тормоза для
используется для сообщения о неполадках того, чтобы удерживать автопогрузчик до
индикаторов. того момента, когда Вы будете готовы
двинуться.
Показания
Описание Примечания z Отпустите стояночный тормоз .
экрана
z Проверьте диагностический дисплей на
Автоматическое пульте управления. См. «Возможности
A
управление диагностики».
Открыт инди катор Мигающее
P
скорости сообщение
Нарушение в работе Мигающее
F ВНИМАНИЕ
системы управления сообщение
Короткое замыкание Перед использованием рычага
соленоида переднего Мигающее
6 переднего /заднего хода необходимо
хода сообщение
отпустить стояночный тормоз.
Короткое замыкание
Мигающее
7 соленоида заднего
сообщение
хода z Передача выбирается при помощи рычага
переднего/заднего хода.
Экран поиска и исправления ошибок z В автоматическом режиме управления,
Данная информация является точкой отсчета когда задний ход включается оператором,
при проведении диагностики. если скорость турбины в прямом
Данный тест используется для проверки направлении выше, чем показатель
работы рычага переднего-заднего хода. управления замедлением скорости,
направление движения не изменится до
Показания тех пор, пока скорость не будет в
Описание Примечания
экрана достаточной степени уменьшена
Автоматическое посредством надавливания на педаль
A
управление основного тормоза.
Проверьте
Ввод скорости
3 ввод данных ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
переднего хода
рычага
Проверьте Если Вы хотите изменить направление
Ввод скорости движения, Вы должны нажать на педаль
4 ввод данных
заднего хода основного тормоза для уменьшения скорости
рычага
передвижения.
В автоматическом режиме управления,
тормозной путь автопогрузчика может быть
больше, чем при эксплуатации в ручном
режиме. БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ!

z После того, как изменение направления


движения завершено, выжимайте педаль
газа для достижения желаемой скорости.

- 93 -
Глава “Эксплуатация”

Ручное управление (не


чувствительное к неполадкам)
Тем не менее, в случае выхода из строя блока
управления система позволяет
автопогрузчику двигаться, благодаря
переходу в ручной режим управления при
помощи переключателя в Безотказный режим,
который установлен на контроллере.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При ручном управлении функция блокировки
изменения направления движения не
включается нормальным образом. Внезапное
изменение направления движения
автопогрузчика с грузом, передвигающегося
передним ходом, может привести к потере
груза или опрокидыванию автопогрузчика.

Если контроллер вышел из строя


Водитель может перейти на ручное
управление (Manual), выбрав функцию ручного
управления с помощью переключателей
управления , не чувствительных к неполадкам,
расположенных на печатной плате.

Переключатель Безотказного режима

ВНИМАНИЕ
Функция Управления замедлением
обеспечивается контроллером, с заводской
настройкой. Если Вы не хотите использовать
эту функцию, обеспечьте выбор ручного
режима управления при помощи
переключателя в Безотказный режим на PCB
(силовой блок управления).

- 94 -
Глава “Эксплуатация ”

Методы работы

Медленный подъезд под грузы Поднятие груза


1. Наклоните грузоподъемник назад для того,
чтобы подхватить груз.

Типичный пример
1. Медленно подъезжайте к грузу до
положения погрузки. Автопогрузчик Типичный пример
должен стоять перед грузом прямо, с
вилами, симметрично расположенными по 2. Отклоните грузоподъемник дальше назад ,
отношению к тарам полоз паллеты, и на чтобы груз встал на вилочный захват.
как можно большем расстоянии друг от
друга.

Типичный пример
3. Отъезжайте задним ходом, пока
Типичный пример перевозимый груз полностью не отделится
2. Подведите автопогрузчик вперед от общего груза.
настолько , чтобы салазки касались груза. 4. Опустите отделенный груз вниз, в
положение, в котором он будет
перевозится .
ВНИМАНИЕ: Скорости наклона и подъема
зависят от скорости оборотов мотора.

- 95 -
Глава “Эксплуатация”

Перевоз груза Разгрузка

ВНИМАНИЕ
Перевозите груз , держа его как можно ниже,
но так, чтобы он не касался земли.

Типичный пример
1. Поставьте автопогрузчик в положение
разгрузки .

Типичный пример
1. При езде на уклонах вниз или вверх
перевозите груз поднятым.

Типичный пример
2. Наклоняйте грузоподъемник вперед только
после того, как он будет находиться
непосредственно над местом разгрузки.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Никогда не наклоняйте грузоподъемник вперед,
Типичный пример если он не находиться непосредственно над
2. При перевозке объемных грузов местом разгрузки, даже если автопогрузчик
двигайтесь задним ходом для лучшего отключен.
обзора.

- 96 -
Глава “Эксплуатация ”

Повороты

Типичный пример
3. Опустите груз и осторожно отведите
автопогрузчик назад, освобождая 1. При поворотах на острых углах двигайтесь
вилочный захват от груза. вдоль внутренней стороны угла поворота.
Начинайте поворот, когда самое
внутреннее двигающееся колесо выходит
на уровень угла.

Типичный пример
4. Опустите салазки и вилочный захват до
положения, в котором они находятся при
перевозке или парковке. 2. В узких проемах держите дистанцию по
отношению к штабельным грузам.
Учитывайте раскачивание противовеса.

- 97 -
Глава “Эксплуатация”

Подъем бочек и круглых Работа при жаркой погоде


предметов Если автопогрузчик должен работать на жаре,
необходимо предпринять следующие меры:
1. Проверьте радиатор. Засорения могут
вызвать перегрев. Регулярно прочищайте
радиатор сжатым воздухом и проверяйте,
нет ли утечек.
2. Проверьте, хорошо ли затянут
вентиляторный ремень и при
необходимости затяните его.
3. Даже если мотор перегрелся, а система
охлаждения кипит, автопoгрузчик должен
остывать с открытым капотом, прежде чем
мотор будет выключен.
1. Заклиньте бочки или круглые предметы.
Наклоните грузоподъемник вперед и и
дайте концам вилочных захватов
проскользнуть под груз параллельно полу.

2. Перед тем, как поднимать груз, слегка


наклоните грузоподъемник назад , пока
груз не закатится на вилы.

- 98 -
Глава “Эксплуатация ”

Парковка автопогрузчика
5. Поставьте стартовый выключатель в
положение “OFF” и выньте ключ.

ВНИМАНИЕ: Припаркуйте автопогрузчик на


горизонтальном участке, с опущенным
вилочным захватом и наклонённым вперёд ВНИМАНИЕ: Если автопогрузчик, работающий
грузоподъёмником, опустив вилы на пол. на сжиженном газе, останавливается или
Заблокируйте ведущие колёса при парковке на припарковывается на неопределённый или на
склоне. продолжительный период времени,
перекройте вентиль газового баллона.
1. Паркуйте автопогрузчик исключительно в
предназначенном для этого месте, при 6. Для удаления остаточного давления в
этом не мешая дорожному движению. различных цилиндрах и шлангах включите
несколько раз каждый из грузовых рычагов.
При оснащении стояночного тормоза
сигнальным устройством

2. Поставьте рычаги коробки передач в


положение “NEUTRAL” (нейтральное).
3. Поставьте машину на стояночный тормоз.
4. Наклоните грузоподъёмник вперёд и ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
опустите вилы на пол.
Покидая автопогрузчик, задействуйте
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ стояночный тормоз! Стояночный тормоз не
включается автоматически. Если стояночный
Заблокировав колеса башмаками, вы тормоз не включён, прозвучит аварийный
предотвратите непредвиденный отъезд сигнал.
автопогрузчика, который может стать
причиной физического увечья.

- 99 -
Глава “Эксплуатация”

Регулировка вилочного захвата


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Избегайте защемления рук между вилами и
пазами рамы при регулировке разлета вил.

Крючковый вилочный захват

1. Поднимите крючковый штифт вверх так,


чтобы он оказался в свободном положении.
2. Поднимите вверх крючковый штифт на
обеих вилах так, чтобы вила легла на
штангу грузоподъемной рамы.
3. Для придания грузу наибольшей
стабильности отрегулируйте положение
вил так, чтобы они удерживали груз
наилучшим образом , а также были
разведены как можно шире.
4. При регулировке вил убедитесь, что груз
равномерно распределился между обеими
вилами.
5. Отрегулированные вилы необходимо
зафиксировать фиксаторами так, чтобы
они надежно удерживали вилы на их месте.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед тем, как перевозить груз, убедитесь, что
вилы надежно зафиксированы.

- 100 -
Глава “Эксплуатация ”

Хранение
Подготовка к длительному z Минимум один раз в неделю
автопогрузчику необходимо работать.
хранению Заполните систему охлаждения , если она
пуста, и подключите аккумулятор. Дайте
Если автопогрузчик ставится на хранение на
автопогрузчику проехать несколько раз
длительное время необходимо провести
вперед и назад. Включите несколько раз
следующие профилактические мероприятия :
гидравлические рычаги.
z Удалите с помощью тряпки и , если это
необходимо, небольшого количества воды, Работа после длительного
жир, масло и т.д. с внешней стороны
автопогрузчика. хранения
z Во время мытья проверьте общее z Снимите чехлы и средство от ржавчины со
состояние автопогрузчика. Обратите всех покрытых частей.
особое внимание на вмятины и другие z Слейте масло из картера, коробки передач
повреждения кузова, на износ шин, гвозди (для машин с ручным сцеплением),
или камни в ободе колес. дифференциала и коробки редуктора.
z Наполните топливный бак Вычистите их изнутри и налейте свежее
соответствующим топливом (дизель). масло.
Снимите газовый бак (СПГ). z Слейте воду из топливного бака и
z Проверьте, нет ли утечек гидравлического гидравлического резервуара.
и моторного масел, топлива, охладителя и z Снимите крышку цилиндра. Смажьте
т.п. клапаны и ось клапанного коромысла и
z Смажьте, где это требуется . проверьте исправность работы всех
z Проверьте, хорошо ли закручены болты и клапанов.
гайки (особенно гайки колес). z Налейте прохладную воду до положенной
z Проверьте плавность вращения роликов отметки.
грузоподъемника. z Зарядите аккумулятор и поставьте его в
z Слейте масло из гидравлической системы, машину. Подсоедините электрокабели.
полностью повернув несколько раз z Внимательно проведите обычную
подъемные рычаги . инспекцию (см. Раздел “подготовка к
z При холодной погоде слейте весь запуску мотора”).
охладитель, если в него был добавлен z Дайте мотору прогреться.
антифриз.

Установка на длительное
хранение
После того как автопогрузчик припаркован в
соответствии с инструкциями, указанными в
разделе “Паркование автопогрузчика”,
проведите следующие мероприятия:
z В условиях дождливого климата
автопогрузчик должен парковаться на
высоком месте, имеющем твердый грунт.
z Не паркуйте автопогрузчик на мягком
грунте, например , на асфальте в жару.
z Отсоедините аккумулятор . Если
автопогрузчик ставится на хранение во
влажном или теплом месте (в помещении
или наружи) аккумулятор должен быть
положен на хранение в прохладном, сухом
месте. Раз в месяц подзаряжайте
аккумулятор.
z Нанесите смазку против ржавчины на
незащищенные части , которые
подвергаются опасности ржавения.
z Части машины, подверженные влажности,
такие как, сапун и воздушный фильтр ,
необходимо обернуть.

- 101 -
Глава “Эксплуатация”

Советы по перевозке
Перевозка автопогрузчика Поставьте стартовый выключатель в
положение “OFF” и выньте ключ зажигания из
Проверьте, достаточно ли просторен путь для стартового выключателя . Если автопогрузчик
транспортировки автопогрузчика. Обратите оборудован газовым баком, перекройте
особое внимание на высоту, если топливный кран газового бака.
предполагается перевозить автопогрузчик с
Заклиньте колеса и зафиксируйте
высоким грузоподъемником, защитной
автопогрузчик крепежами.
крышей или кабиной водителя .
В целях предотвращения скольжения Подъем на блоках и крепежах
автопогрузчика при погрузке или смещения
при перевозке, перед тем , как грузить
автопогрузчик, удалите лед, снег и другие
ВНИМАНИЕ
скользкие материалы с погрузочной площадки
и настила. При неправильном крепеже или подъеме на
блоках груз может соскользнуть и стать
причиной повреждений или физического
ВНИМАНИЕ увечья .

Соблюдайте все государственные и местные


правила, касающиеся веса, ширины и длины 1. Упомянутые здесь вес или инструкции
перевозимых грузов. Соблюдайте все правила касаются только автопогрузчиков,
перевозки широких грузов. изготовленных компанией ДЭУ.
2. Кабели и стропы, используемые для
подъема, должны обладать достаточным
ВНИМАНИЕ запасом прочности. Поставьте кран таким
Удалите лед, снег и другие скользкие образом, чтобы автопогрузчик поднимался
материалы с погрузочного площадки и на блоках горизонтально.
настила. 3. Длина используемой широкозахватной
траверсы должна быть достаточна, чтобы
предотвратить удар по автопогрузчику.
4. При фиксировании автопогрузчика
крепежами, используйте зацепы для
крепежей.
Учитывайте государственные и местные
правила, касающиеся веса, ширины и длины
перевозимых грузов.
Инструкции по транспортировке
автопогрузчиков вы может получить у своего
дилера ДЭУ.

Перед тем, как грузить автопогрузчик,


заблокируете колеса прицепа или
погрузочной тележки с помощью башмаков.
Поставьте автопогрузчик на прицеп или
погрузочную тележку.
Поставьте машину на стояночный тормоз, а
рычаг коробки передач в нейтральное
положение.
Наклоните грузоподъёмник вперёд и опустите
вилы на пол.

- 102 -
Глава “Эксплуатация ”

Инструкции по буксировке
буксировать под необходимым уклоном и на
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ необходимое расстояние.
Неправильная бу ксировка неисправного Для обеспечения управления и торможения
автопогрузчика может привести к физическому при буксировке неисправного автопогрузчика
увечью и смерти. под гору, может потребоваться помощь
Заблокируйте колеса автопогрузчика большего автопогрузчика- буксира или еще
башмаками, чтобы предотвратить смещение один автопогрузчик, прикрепленный сзади.
автопогрузчика до снятия с тормозов. Это предотвратит неуправляемое
Автопогрузчик может скатиться, если его скатывание.
колеса не заблокированы. Невозможно написать стандартные
Следуйте нижеприведенным рекомендациям инструкции для каждой ситуации, так как
по правильной буксировке. требуемая мощность автопогрузчика-буксира
варьирует от минимальной для ровных
поверхностей до максимальной для неровных
Данные инструкции по перевозке на буксире и рельефных поверхностей.
касаются буксировки неисправного Инструкции по буксировке неисправных
автопогрузчика на короткое расстояние со автопогрузчиков вы можете получить у своего
скоростью, не превышающей 2 км/ч, к месту, дилера ДЭУ.
удобному для проведения ремонта, и только в
экстренных случаях. На большие расстояния
автопогрузчик должен перевозиться только
на транспортном средстве.
Для защиты водителя в случае обрыва
буксирного троса или траверсы,
автопогрузчик, используемый в качестве
буксира, должен быть оборудован защитным
щитом.
Если водитель не полностью управляет
движением и/ или торможением, перевозка
людей на буксируемом автопогрузчике
запрещена.
Перед тем, как брать автопогрузчик на буксир, 1. Снимите машину со стояночного тормоза.
проверьте состояние буксирного троса или
буксирной траверсы, и убедитесь, что он(она)
обладают достаточной прочностью для ВНИМАНИЕ
осуществления буксировки при сложившихся
обстоятельствах. Используемый буксирный Для предотвращения чрезмерного износа и
трос или траверса должны обладать повреждения тормозной системы снимите
прочностью, как минимум в 1,5 раза машину со стояночного тормоза.
превышающей вес-брутто автопогрузчика-
буксира, если буксируемый автопогрузчик
2. Проверьте, поднята ли вверх педаль
застрял в грязи (иле) или если он буксируется
основного тормоза .
под уклоном.
3. Поставьте стартовый выключатель в
Буксирный трос должен находиться под положение “OFF.”
наименьшим углом, и в любом случае не 4. (Поставьте рычаг заднего-переднего хода в
отклоняющимся более, чем на 30° от прямого (среднее) положение “NEUTRAL”.
курса. Буксирный трос должен быть закреплен 5. (Закрепите буксирный трос на
на буксируемом автопогрузчике как можно автопогрузчике.
ниже. 6. Уберите подпорки колес. Буксируйте
Быстрое маневрирование может привести к автопогрузчик медленно, не превышая
перегрузке и обрыву буксирного троса или скорости 2 км/ч.
траверсы. Отдавайте предпочтение
постепенным и плавным движениям. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
(В соответствии с правилами
автопогрузчик-буксир должен иметь вес, Перед тем, как снова начать работу на
аналогичный весу неисправного автопогрузчике, который был отбуксирован в
автопогрузчика. Проверьте, имеет ли ремонтную мастерскую в связи с
автопогрузчик, используемый в качестве неисправностью, убедитесь, что он полностью
буксира, достаточную силу тормозов, массу и отремонтирован и отрегулирован.
мощность для того, чтобы контролировать
управление обоими автопогрузчиками и

- 103 -
Г л а в а “Техническое обслуживание”

Осмотр, техническое обслуживание и ремонт


вилочных захватов
В данном разделе приводятся практические z Захват, имеющий грузоподъемность 2000
советы по проведению осмотра, кг с центром тяжести 600 мм, будет иметь
техобслуживания и ремонта вилочных кодировку 2000 x 600.
захватов. В нем также приводится общая
информация о конструкции и применении Рядом обычно указывается год и дата
вилочных захватов и наиболее изготовления, а также кодировка
распространенные причины их поломок. производителя.

Неправильный ремонт или применение могут В некоторых странах существуют


привести к опасному ослаблению вилочных специальные правила инспекции и ремонта
захватов. Вилочный захват может также вилочных захватов.
выйти из строя в результате совокупного Пользователи могут также найти
воздействия старения , износа, коррозии, интересующую их информацию в Техническом
превышения нагрузок и неправильного Отчете Международной Организации по
использования . Поломка во время Стандартам (ISO), в разделе “Технический
эксплуатации может привести к повреждению осмотр и ремонт штанг вилочных захватов”, а
оборудования и перевозимого груза, а также к также стандартах ISO 2330 “Штанги вилочных
серьезным физическим увечьям . захватов, Технические характеристики и
Тщательно проводимый осмотр и соблюдение Методы испытания прочности ”.
программы технического обслуживания, а
также правильное использование вилочного
захвата играют важную роль в Защита окружающей
предотвращении аварий во время территории
эксплуатации.
Проведение ремонта и внесение любых При техническом обслуживании данного автопогр
изменений в конструкцию могут узчика необходимо использовать помещение, пр
производиться исключительно на едназначенное для технического обслуживания,
фабрике-изготовителе вилочных захватов или а также резервуар, признанный пригодным для с
квалифицированным механиком, обладающим бора охладительной жидкости, масла, смазки, эл
достаточным знанием об используемых ектролита и других возможных загрязняющих ок
материалах и соответствующих техниках ружающую среду веществ, до того, как разобран
сварки и термической обработки. ы или удалены соединительные трубы, вспомога
Пользователю следует решить, что является тельные средства или другие тому подобные де
для него наиболее экономически выгодным, тали. По окончании технического обслуживания
отправить вилочный захват обратно необходимо слить эти вещества в предназначен
производителю для ремонта или приобрести ное для них место или резервуар. Мытье автоп
новый захват. Принятие подобного решения огрузчика также необходимо проводить в специа
будет зависеть от различных факторов, льно предназначенном для этого помещении
включая размер и тип вилочного захвата.
Размер вилочного захвата должен
соответствовать весу и длине перевозимых
грузов, а также размеру автопогрузчика, на
котором он будет использоваться.
Обычно вилочный захват подбирается таким
образом, чтобы объединенная номинальная
грузоподъемность всех вилочных захватов
вместе была равн а или превышала
“стандартную (номинальную)
грузоподъемность” автопогрузчика.
В большинстве случаев грузоподъемность
вилочного захвата выбита на самом захвате
на хорошо видном месте. Как правило, на
верхней или боковой частях хвостовика.

- 104 -
Глава “Техническое обслуживание”

Причины неисправностей вило произошел облом захвата.

чных захватов z Повторяющиеся перегрузки

Неправильный ремонт или Повторяющиеся циклы погрузки-разгрузки,


изменение конструкции при которых превышается предел
сопротивляемости материалов, могут
Выход из строя вилочного захвата может привести к усталости металла. Перегрузки
произойти в результате изменений,
могут произойти в результате превышения
произведенных вследствие сварки, резки допустимой грузоподъемности или при
пламенем или других аналогичных процедур ,
использовании вилочного захвата в качестве
изменяющих технические характеристики,
лапчатого лома. А также при работе с грузом,
созданные при термической обработке, что
который вызывает расползание концевых
снижает прочность захвата.
частей захвата в разные стороны и
В большинстве случаев правильная сварка закручивает вилы поперек их крепления.
легированных сталей требует специальных z Износ
процедур и технологий. Важными участками,
на которые неправильная обработка окажет Если во время эксплуатации вилочный захват
наибольшее влияние, являются опорная, часто скользит по полу или по грузам,
задняя часть вилочного захвата, части необходимо постоянно осматривать его для
крепления и концевая часть. своевременного выявления признаков износа.
Толщина пластин вил постепенно
Погнутые или скрученные вилочные уменьшается, пока в какой-то момент она
захваты больше не сможет переносить полагающиеся
Вследствие избыточных нагрузок, трения о ей нагрузки.
стены или другие твердые предметы или при z Повышенные нагрузки
использовании концевых частей захвата в
качестве лапчатого лома, вилочный захват Царапины, вмятины и коррозия, вызывающие
может погнуться или изменить свою напряжение в металле, приводят к
изначальную форму. возникновению трещин. Эти трещины будут
Погнутые или скрученные вилы сломаются расти до тех пор, пока усталость металла не
станет налицо.
гораздо раньше и могут стать причиной
физических увечий и материального ущерба.
Такие захваты необходимо немедленно изъять Перегрузка
из пользования . Экстремальные нагрузки могут погнуть
вилочный захват или привести к его
Усталость металла немедленному повреждению . Использование
захвата, грузоподъемность которого не
Части вилочного захвата, подвергающиеся
повторяющимся или меняющимся нагрузкам, соответствует тяжести перевозимых грузов
или грузоподъемности автопогрузчика, на
могут выйти из строя после большого числа
котором он установлен , а также
грузовых циклов, даже если максимальная
использование вилочного захвата не по
рабочая нагрузка не превышала допустимой.
назначению являются самыми
Первым признаком усталости металла обычно распространенными причинами
является трещина в месте наибольшей возникновения перегрузок.
нагрузки, как правило , в зоне задней , опорной
части или в зоне крепления.
По мере того, как под воздействием
повторяющихся нагрузок, трещина растет,
нагружаемое поперечное сечение
остающегося металла уменьшается в
размерах, и , в конце концов, вилочный захват
ломается.
Усталость металла является наиболее
распространенной причиной поломки
вилочного захвата. Она также является одним
из признаков, которые могут быть выявлены и
предотвращены заранее, в результате
своевременного распознания условий,
приводящих к поломке, а также изъятия
захвата из пользования до того, как

- 105 -
Глава “Техническое обслуживание”

Осмотр вилочного захвата Первичный монтаж


1. Проведите инспекцию вилочного захвата и
убедитесь, что его размеры соответствуют
автопогрузчику, на котором он будет
использоваться. Убедитесь, что тип и
длина захвата соответствуют грузу,
который предполагается перевозить.
Если вилочный захват использовался
ранее, проведите осмотр в соответствии
со схемой “Ежегодного осмотра”.
При обнаружении ржавчины, смотрите
раздел “Техническое обслуживание и
ремонт”.

Составьте схему ежедневного и ежегодного 2. Убедитесь, что пластины захвата находятся


осмотров , регистрируя состояние каждого на одной высоте, не выходя за пределы
отдельно го захвата в отдельном дневнике. допустимого отклонения от прямой. См.
подраздел “Вилочный захват, пункт 4” в
Регистрируйте при этом номер разделе “Ежегодно или после каждых 2000
автопогрузчика, на котором установлен часов работы в главе “Интервалы
захват, название завода- производителя технического обслуживания”.
захвата, тип захвата, его изначальное сечение,
длину и грузоподъемность. Указывайте также 3. Перед тем, как приступить к работе,
данные, касающиеся особенностей убедитесь, что крепления захвата
конструкции инспектируемого захвата. находятся на своем месте и надежно
удерживают вилочный захват.
Регистрируйте дату каждого осмотра и его Зафиксируйте вилочный захват перед тем,
результаты, в которых обязательно должны как приступать к рабо те на автопогрузчике.
найти отражения следующие факты: См. подраздел “Вилочный захват, пункт 7” в
z Констатация износа, например, разделе “Ежегодно или после каждых 2000
остаточная толщина в процентах от часов работы” в главе “Интервалы
изначальной толщины. технического обслуживания”.

z Любые повреждения, неисправности или Ежедневный осмотр


деформации, которую могут осложнить 1. Проведите визуальный осмотр для
работу автопогрузчика. выявления трещин, особенно в зонах
z Регистрируйте информацию о каждом заднего, опорного края захвата,
проводимом ремонте и техобслуживании. закрепляющих скоб и местах сварки.
Проверьте, нет ли зазубрин на концах
Ведение постоянных записей, включающих захвата и не сломаны ли они, не погнуты и
вышеуказанную информацию, поможет не скручены ли пластины и хвостовики
выработать правильную схему осмотра после захвата.
проведения любого вида работ, 2. Убедитесь, что крепления захвата
устанавливать и удалять причины неполадок, а находятся на своем месте и надежно
также планировать время замены вилочного удерживают вилочный захват.
захвата. Зафиксируйте вилочный захват перед тем,
как приступать к работе на автопогрузчике.
См. раздел “Ежегодно или после каждых
2000 часов работы” в главе “Интервалы
технического обслуживания”.
3. Все неисправные вилочные захваты
должны быть изъяты из пользования.

- 106 -
Глава “Техническое обслуживание”

Ежегодный осмотр стандартов требуют проведения


испытания отремонтированных вилочных
Минимум один раз в двенадцать месяцев захватов под нагрузкой, в три раза
необходимо проводить осмотр вилочного превышающей допустимую
захвата. Если автопогрузчик использовался в грузоподъемность с центром тяжести на
нескольких сменах или для выполнения штанге захвата.
тяжелых работ, проводите осмотр раз в шесть
Вилочный захват, закрепленный таким же
месяцев . См . пункт “Вилочный захват” в
образом, как он будет закреплен на
разделе “Интервалы технического
автопогрузчике, должен пройти испытание
обслуживания” данного руководства.
дважды и без ударных нагрузок.
Техническое обслуживание и Продолжительность испытания под
нагрузкой должна равняться 30 секундам.
ремонт
Произведите осмотр штанги захвата до и
1. Проводите ремонт исключительно в после второго испытания под испытательной
соответствии с рекомендациями нагрузкой. Осмотр должен подтвердить
производителя. отсутствие каких-либо постоянных
деформаций.
Ремонт и внесение изменений в
конструкцию захватов могут За получением более подробной информации
производиться исключительно на заводе- об имеющихся в вашем распоряжении
производителе или квалифицированным захватах обращайтесь к
механиком, обладающим достаточным заводу-производителю вилочных захватов.
знанием используемых материалов и
техник сварки и тепловой обработки. После ремонта механизма крепления или
зачистки проводить испытание
2. ЗАПРЕЩЕНО проведение следующих видов необязательно.
ремонтов и измен ений:
z Резка пламенем отверстий и вырезов
на пластинах захвата.
z Сварка скоб или новых зажимов
крепления .
z Сварка трещин или других
повреждений .
z Изгибание или восстановление.
3. РАЗРЕШАЕТСЯ проведение следующих
видов ремонта:
z Шкурить или слегка зачищать налеты
ржавчины, коррозии и мелкие
поверхностные дефекты.
z Задний, опорный край можно зачищать
точильным камнем для удаления мелких
поверхностных трещин и дефектов . Для
продления срока службы полируйте
внутренний радиус заднего края вил.
Шлифовку или полировку всегда
следует проводить в направлении
пластины и хвостовика захвата.
z Ремонт или замену частей крепления
на крючковых захватах
z Ремонт или замену большинства
систем крепления на других типах
захватов.
4. Перед тем, как приступить к работе с
захватом, который прошел ремонт в
соответствии с рекомендациями
производителя, необходимо провести его
испытание под нагрузкой .
Большинство производителей и

- 107 -
Глава “Техническое обслуживание”

Данные давлений в шинах


Давление в шинах Давление в шинах при
транспортировке
Указанное в нижеприведенной таблице
давление в шинах создано холодной накачкoй
для условий транспортировки.

Нижняя граница Давление при


Размер транспортировке
показатель
шины
прочности kPa
6,5X10 10 790
7,0X15 12 825
28X9-15 12 825
1
Стандартные размеры шины , нижняя граница и
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ давление накачивания.
Давление в шинах зависит от веса готового к
Неправильное накачивание шин может работе автопoгрузчика без вспомогательных
привести к физическому увечью и смерти. приспособлений, при средней нагрузке и при
При накачивании шин используйте усредненных рабочих условиях. Давления
самовставляющийся ниппель и стойте за могут варьировать в зависимости от
протектором. предназначения, за необходимой
информацией обращайтесь к своему
Во избежания перенакачивания необходимо поставщику шин.
применять специальное оборудование и уметь
ВНИМАНИЕ: Накачивайте шины в пределах до
правильно пользоваться им. Использование не
± 35 кПа от рекомендуемой величины. Шины
соответствующего оборудования может
можно заполнять азотом.
привести к взрыву шины и повреждению
бандажей колес. Падение давления в шинах
Полностью накаченная шина в условиях
ВНИМАНИЕ теплой мастерской (18-21° С ) окажется
недостаточно накаченной при температуре
Показатель давления в регуляторе аппарата близкой к нулю. Низкое давление в шинах
накачивания шин не должен более, чем на 140 сокращает срок службы шины.
кПа превышать требуемое давление.

- 108 -
Глава “Техническое обслуживание”

Спецификация моментов затяжки

Метрическая система мер Момент затяжки для


При создании этих автопогрузчиков стандартных болтов, гаек и
использовалась почти исключительно винтов с конической резьбой
метрическая система мер . Все спецификации
даны в метрической системе и системе
единиц, применяемых в США. Метрические
детали должны заменяться исключительно ВНИМАНИЕ
метрическими деталями. Для правильной
замены смотрите список деталей. В нижеприведенной таблице указаны моменты
затяжки для болтов, гаек и винтов с конической
ВНИМАНИЕ: Для правильного монтажа резьбой, имеющие качество SAE, степень
большинства деталей пользуйтесь прочности 5 или выше.
исключительно откалиброванными в
метрической системе инструментами; другие
инструменты могут выскользнуть и тем самым
причинить урон. Моменты затяжки для болтов и гаек
со стандартной резьбой
Момент затяжки для
Размер Стандартный момент затяжки
стандартных клемм шлангов, резьбы в для болтов и гаек
имеющих конструкцию дюймах
Н•м1
червячного колеса
1/4 12 ± 4
5/16 25 ± 7
ВНИМАНИЕ
3/8 45 ± 7
В нижеприведенной таблице указаны моменты
7/16 70 ± 15
затяжки для первичного монтажа клемм
шлангов на новые шланги и для повторной 1/2 100 ± 15
сборки или подтягивания клемм шлангов уже
существующих шлангов. 9/16 150 ± 20
5/8 200 ± 25
3/4 360 ± 50
Первичный монтаж на
7/8 570 ± 80
Ширина клеммы новый шланг
1 875 ± 100
Н•м1 1 1/8 1100 ± 150
16 мм 7,5 ± 0,5
1 1/4 1350 ± 175
13,5 мм 4,5 ± 0,5
1 3/8 1600 ± 200
8 мм 0,9 ± 0,2
1 1/2 2000 ± 275
Затягивающий момент для 1
1 ньютон- метр (Н• м) приблизительно равен 0,1 кгм.
повторной сборки или
Ширина клеммы повторной затяжки
имеющихся шлангов
Н•м1
16 мм 4,5 ± 0,5
13,5 мм 3,0 ± 0,5
8 мм 0,7 ± 0,2
1
1 ньютон- метр (Н• м) приблизительно равен 0,1 кгм.

- 109 -
Глава “Техническое обслуживание”

Моменты затяжки для винтов с Моменты затяжки


конической резьбой соединительных деталей
Размер Стандартный момент затяжки метрической калибровки
резьбы в для винтов с конической резьбой
дюймах
Н•м1
ВНИМАНИЕ
1/4 8±3
Будьте особенно внимательны, чтобы не
5/16 17 ± 5 спутать размеры метрических деталей с
американскими (стандартами).
3/8 35 ± 5 Несоответствие или комбинированная сборка
7/16 45 ± 10 соединительных деталей может привести к
поломке или нарушению правильной работы
1/2 65 ± 10 автопогрузчика и стать причиной
физического увечья.
5/8 110 ± 20
3/4 170 ± 30
Первоначальные соединительные детали
7/8 260 ± 40 автопогрузчика должны по возможности
1 400 ± 60 использоваться при повторной сборке.
Вынужденно используемые новые
1/8 500 ± 700 соединительные детали должны иметь те же
размеры и качество, что и первоначальные.
1/4 650 ± 80
Прочность материала обычно указана на
3/8 750 ± 90 шляпке болта посредством номера (8.8, 10.9 и
1/2 870 ± 100 т.д.). В нижеприведенной таблице указаны
стандартные моменты затяжки для болтов и
1
гаек со степенью прочности 8,8.
1 ньютон- метр (Н• м) приблизительно равен 0,1 кгм.
ВНИМАНИЕ: Метрические детали должны
заменяться исключительно метрическими
деталями . Для правильной замены смотрите
список деталей.

Размер резьбы Стандартный момент затяжки


метрический
Н•м1
M6 12 ± 4
M8 25 ± 7
M10 55 ± 10
M12 95 ± 15
M14 150 ± 20
M16 220 ± 30
M20 450 ± 70
M24 775 ± 100
M30 1600 ± 200
M36 2700 ± 400

1 1 ньютон- метр (Н•м) приблизительно равен 0,1 кгм.


2 ISO - Международная Организация по Стандартам

- 110 -
Глава “Техническое обслуживание”

Технические характеристики системы охлаждения


Общие сведения После каждых 2000 рабочих часов или раз в
два года необходимо сливать охладитель,
ВНИМАНИЕ: Приведенная ниже информация чистить и наполнять систему свежим
относится ко всем видам автопогрузчиков с охладителем.
вилками.
Залив охладителя со скоростью ,
Для повышения эффективности работы превышающей 20 литров в минуту, может
двигателя современные моторы работают при привести к образованию воздушных пробок в
более высокой температуре. Поэтому система системе охлаждения.
охлаждения требует самого тщательного
После слива и наполнения системы
обслуживания. Распространенными видами
охлаждения свежим охладителем необходимо
неисправностей в системе охлаждения
дать двигателю поработать, сняв крышку с
являются перегрев, переохлаждение,
радиатора, пока охладитель не достигнет
точечная коррозия, кавитационная эрозия,
нормальной рабочей температуры, а уровень
разрыв головок цилиндров, застревание
охладителя не стабилизируется. После этого
поршней и засорение радиаторов.
можно долить охладитель до требуемого
Правильный выбор охладителя не менее
уровня.
важен, чем соответствие качества топлива и
смазочных материалов. Применяйте исключительно системы
охлаждения со встроенным термостатом; без
термостата в системе охлаждения могут
возникнуть проблемы.
ВНИМАНИЕ
В качестве охладительной смеси ДЭУ
рекомендует использовать смесь из 50%
имеющегося в продаже антифриза для
автосредств и 50% воды.
Охладительная смесь, содержащая менее 30%
антифриза, не обеспечивает достаточной
защиты от коррозии. Концентрации, имеющие
более 60% антифриза, снижают устойчивость
к замерзанию и перепаду температур.
Ни в коем случае не доливайте охладительную
смесь в перегретый мотор, не дав ему
достаточно остыть, это может привести к
повреждению мотора.
Если машину ставят на длительное хранение и
перевозят в место с нулевыми температурами,
необходимо защитить систему охлаждения в
расчете на самые низкие возможные внешние
температуры (окружающей среды).
Обычно при доставке с завода-изготовителя
система охлаждения защищена до
температуры -28° С, специальные условия
защиты должны быть заранее оговорены.

В холодное время регулярно контролируйте


специфическую плотность раствора
охладителя для обеспечения достаточной
защиты.
При обнаружении грязи, перегреве мотора
или появлении п ены на радиаторе систему
охлаждения необходимо прочистить.

- 111 -
Глава “Техническое обслуживание”

Вода для охладителя Антифриз


Жесткая вода, т.е. вода с высоким
содержанием ионов кальция и магния,
способствует образованию нерастворимых ВНИМАНИЕ
химических соединений с добавками к
ДЭУ рекомендует использование антифризов
охладителю, содержащими силикаты и
для моторов на бензине, детали которых сделаны
фосфаты.
из алюминиевых сплавов. Антифриз плохого
Чем жестче вода, тем больше нерастоворимых качества приведет к коррозии системы
соединений силикатов и фосфатов в ней охлаждения. Поэтому мы рекомендуем вам
образуется. В жесткой воде или воде с всегда использовать антифризы известных
высоким содержанием ионов кальция и производителей и никогда не смешивать их со
магния нерастворимые соединения средствами других производителей.
образуются быстрее, особенно после ДЭУ рекомендует охладительную смесь,
чередующегося нагревания и охлаждения. содержащую 50% антифриза, имеющуюся в
продаже или эквивалентную ей смесь, а также
ДЭУ рекомендует применение подходящую воду. Это необходимо для
дистиллированной или деионизированной поддержания соответствующей температуры
вод ы для предотвращения образования кавитации в водном насосе , обеспечивающей
вредных химических взвесей. эффективность его работы.
Предварительно подготовленная охладительная
смесь должна обеспечивать защиту от
МИНИМАЛЬНО ДОПУСТИМОЕ СОДЕРЖАНИЕ
ожидаемых максимально низких температур
ПРИМЕСЕЙ В ВОДЕ
внешней (окружающей среды). Чистый,
неразбавленный антифриз замерзает при -23°C.
Верхние границы г/гал Используйте более высокие концентрации (50%
Состав воды
(ч/м) или выше ) имеющихся в продаже антифризов
исключительно если это необходимо, в случае
Хлориды (Cl) Макс. 50 ожидания низких температур внешней
Сульфаты (SO4) Макс. 50 (окружающей среды). Строго придерживайтесь
рекомендаций, касающихся соотношения
Суммарная жесткость 80mg/l антифриза и воды в охладительных смесях,
Суммарное кол-во приобретенных в продаже.
Макс. 250
взвесей
pH 6,0 – 8,0 Используйте правильные смеси
ч/ м = частей на миллион антифриза
Использование воды, удовлетворяющей (обавление неразбавленного антифриза в
минимальным допустимым условиям, не систему охлаждения при аварийных ситуациях
может полностью предотвратить неправильно. Это повышает концентрацию
образование нерастворимых соединений, но анифриза в системе охлаждения, что в свою
уменьшает риск в допустимых пределах. очередь увеличивает концентрацию
нерастворимых соединений и нерастворимых
химических ингибиторов в системе охлаждения.
Всегда используйте антифриз, в правильной
пропорции смешенный с водой, для обеспечения
надлежащей защиты системы охлаждения от
мороза .
Правильная пропорция воды и антифриза
определяются с помощью нижеприведенной
таблицы.
КОНЦЕНТРАЦИЯ АНТИФРИЗА
Для защиты при
Концентрация
температуре
Защита от -15°C 30% антифриза в 70% воды
Защита от -23°C 40% антифриза в 60% воды
Защита от -37°C 50% антифриза в 50% воды
Защита от -51°C 60% антифриза в 40% воды

- 112 -
Глава “Техническое обслуживание”

Технические характеристики топлива


Общие сведения о топливе К допустимым видам топлива относятся
разновидности сырой нефти и топливные
Пользуйтесь исключительно теми видами смеси. Применение этих видов топлива может
топлива, которые упоминаются в данной привести к увеличению затрат на техническое
главе. обслуживание и преждевременному выходу
двигателя из строя.
Понятие “сырая нефть” используется для
ВНИМАНИЕ обозначения неочищенных видов топлива и
нефти, не прошедших после добычи никакой
Заливайте заправочный бак в конце каждого обработки.
рабочего дня, чтобы удалить влажный воздух
и предотвратить конденсацию. Во избежание Рекомендуемые виды дистиллированного
попадания влаги в бак по мере снижения топлива для дизельных моторов
уровня топлива, следите за тем, чтобы бак был
постоянно почти полностью заполнен. Характеристики Требования*

Не заливайте бак до краев, так как при Аромат. соединения


макс. 35 %
нагревании топливо увеличивается в объеме и (AST D1319)
может вылиться наружу. Шлак (ASTM D482) макс. 0,02 % веса
Не заполняйте топливные фильтры топливом мин . 35 для моторов
Цетановое число
перед тем, как их монтировать. Загрязненное PC, мин . 40 для
(ASTM D613)
топливо приводит к преждевременному износу моторов Di,
деталей топливной системы. Не выше, чем самая
Температура
низкая ожидаемая
помутнения
температуры окр.
(ASTM D287)
Перед заправкой слейте воду и остатки среды
бензина из основного запасного топливного Плотность
мин . 30, макс. 45
бака для предотвращения попадания воды и (ASTM D287)
остатков бензина из запасного бака в мин . 6 ° C ниже
Температура потери
топливный бак автопогрузчика. температуры окр.
тякучести (ASTM D97)
среды
Технические характеристики Сера (ASTM D2788, макс. 0,5 % (см. в
дизельного топлива D3605/D1552) “Содержание серы”)
Кинематическая
макс. 20,0 cСт, мин. 1,4
Виды топлива вязкость при 30 ° C
cСт
(ASTM D445)
Дизельные моторы ДЭУ способны работать на Вода и осадок
самом разнообразном топливе. Эти виды макс. 0,01 %
(ASTM D1796)
топлива можно разделить на две группы: *При пoдaчe в тo пливную cиcтeмy.
рекомендуемые и допустимые.
Рекомендуемые виды топлива обеспечивают Содержание серы
максимальный срок службы и эффективность Процентное содержание серы в топливе
работы мотора. К ним относятся влияет на рекомендацию в отношении выбора
дистиллированные виды топлива, обычно моторного масла. Сера, содержащаяся в
называемые: дизельным топливом, топливом топливе, при сгорании образует серную и
МДО, печным топливом, газойлем или сернистую кислоты. Эти кислоты оказывают
керосином (для работы при низких химическое воздействие на металлические
температурах). поверхности и вызывают коррозию.
По опыту известно, что дистиллированные Некоторые добавки смазочных масел
виды топлива удовлетоворяют приведенным содержат щелочные соединения, в задачу
ниже основным требованиям и обеспечивают которых входит нейтрализация этих кислот.
оптимальную и долговечную работу Величина этих добавок к смазочным маслам
двигателя. обозначается как Общее Базовое число (TBN).
TBN крайне важно для нейтрализации кислот в
ДЭУ настоятельно рекомендует использовать
газах сгорания и для уменьшения коррозии.
топлива, отвечающие техническим
характеристикам, указанным в таблице
“Рекомендуемые виды топлива”.

- 113 -
Глава “Техническое обслуживание”

Любое хорошее масло , имеющее Характеристики бензина


классификацию API, должно иметь
достаточную величину TBN для топлива, Для вилочных автопогрузчиков ДЭУ следует
содержащего 0,5 и менее процентов серы. Для использовать только неэтилированный
топлива, содержащего от 0,5 до 1,5 весового бензин.
процента серы, моторное масло должно иметь Не рекомендуется применение бензина,
TBN, превышающее содержание серы по содержащего метанол (метиловый спирт).
крайней мере в 20 раз, измеренное в Также не рекомендуется применение бензина,
соответствии с нормативом D-2896 ASTM содержащего этанол (этиловый спирт).
(American Society of Testing Materials).
Информацию об этом нормативе вы можете Технические характеристики
получить в местном техническом институте, СПГ
библиотеке или школе.
СПГ означает “Сжиженный природный газ.
ДЭУ рекомендует применять инфракрасный
Точный химический состав СПГ может
анализ отработанного масла (в комбинации с
отличаться в зависимости от того , в какой
анализом износа металла) для определения
части страны он был добыт, и где его
эффективности TBN масла и нейтрализации
переработали . Для автопогрузчиков ДЭУ
кислот.
реком ендуется использование НD5. Не
При использовании топлива, содержащего забывайте, что СПГ тяжелее воздуха, и
более 1,5 % серы, необходимо использовать стремится опустится в наиболее низко
масло с TBN выше 30, и менять его в два раза лежащие места. Избегайте помещений, где
чаще. В этом случае необходимо также имеются водостоки или ямы для смазки, так
проводить инфракрасный анализ и анализ как в случае утечки, газ будет скапливаться в
износа металла для определения интервалов этих местах.
обновления.
Состав HD5
Регулярно справляйтесь у своего поставщика
топлива о содержании серы, которое в каждой Пропан (C3H8) 90,0 %
новой поставке топлива может оказаться
Пропилен tot 5 %
иным.
Бутан (C4H10) 2,0 %
Изобутан 1,5 %
Метан (CH4) 1,5 %
Итого 100 %

- 114 -
Глава “Техническое обслуживание”

Общие сведения о смазывании

Общие сведения о смазывании ГиГидравлическое масло(HYDO)


Некоторые сокращения даны в соответствии с Для гидравлической системы рекомендуется
номенклатурой J754, а некоторые - с использование следующих имеющихся в
ном енклатурой J183, стандартов SAE (Society of продаже видов масел:
Automotive Engineers).
z ISO 6743/4 HM
Классификации MIL относятся к z AFNOR NFE 48-603 HM
классификациям Армии США. z DIN 51524 TEIL 2 H-LP
z HAGGLUNDS DENISON HFO-HF2
Рекомендуемая вязкость смазочных
z CINCINNATI P68,69,70
материалов указана в руководстве в таблице
“Вязкости смазочных материалов” данного Вязкость: ISO VG32
руководства.
Промышленное гидравлическое масло
Смазочный жир классифицирован согласно первого сорта, прошедшее испытание
NGLI (Национального Института стандартов лопастным мотором Викерс (Vickers) (35VW25).
смазочных материалов) на базе ASTM D217-78 Эти масла должны в соответствии с
с указанием характеристик рабочих трений, и указаниями поставщика топлива иметь
имеет постоянный номер консистенции. добавки против износа, образования пены,
ржавчины и окисления в условиях
Моторное масло (DEO en EO) интенсивной эксплуатации. Обычно
Вы можете выбрать имеющиеся в продаже выбирается вязкость 32 по стандарту ISO.
масла, отвечающие следующим требованиям:
z Мотор на бензине и СПГ : API SJ ВНИМАНИЕ
z Мотор на дизель : API CH4 Грейд и выше,
ACEA E5 Смесь масел, добавленная в гидравлические
резервуары, должна смешиваться с маслом,
уже находящимся в системе. Пользуйтесь
исключительно смазками на нефтяной основе,
ВНИМАНИЕ за исключением случаев, когда системы
Использование иных (не рекомендованных) предназначены для использования
масел может привести к преждевременному специальных продуктов. Если гидравлическое
выходу мотора из строя из-за осаждения масло помутнело, это означает, что в систему
углерода или чрезмерного износа. попала вода или воздух. Это может привести к
повреждению насоса. Слейте жидкость, снова
затяните все клеммы всасывающего
трубопровода гидравлической системы,
В Справочнике смазочных масел ЕМА указаны прочистите и заполните систему заново.
различные марки масел. Обращайтесь к дилеру ДЭУ за инструкциями по
ВНИМАНИЕ: Содержание серы в топливе очистке гидравлической системы.
влияет на рекомендации в отношении
характеристик используемого моторного
масла. Для нейтрализации серы можно
применять инфракрасный анализ в
соответствии с процедурой D2896 ASTM для
определения нейтрализующих характеристик
моторного масла. Образование соединений
серы зависит от содержания серы в топливе,
состава масла, давления в картере, условий
работы мотора и температуры окружающей
среды.

- 115 -
Глава “Техническое обслуживание”

Масло ведущего моста Tрансмиссионное масло


Не применяйте трансмиссионное масло в
главных передачах или в дифференциалах.
Трансмиссионное масло может вызвать порчу ВНИМАНИЕ
прокладок и возможную утечку масла.
Это масло предназначено исключительно для
ВНИМАНИЕ: Пренебрежение рекомендациями коробки передач и системы привода, а не для
приведет к сокращению срока службы и использования в моторах, что приведет к
излишнему износу зубчатых колес. преждевременному выходу мотора из строя .
Можно использовать масло спецификации API
CD/TO-2 или MIL - L 2104D, могут
использоваться масла E или F. ВНИМАНИЕ: ДЭУ не рекомендует
использовать универсальные
ВНИМАНИЕ: ДЭУ не рекомендует (мультигрейдные) масла в качестве
использовать универсальные трансмиссионных. Универсальные масла, в
(мультигрейдные) масла в качестве которых большой вес молекул полимеров
трансмиссионных. Универсальные масла, в используется для улучшения индекса вязкости ,
которых большой вес молекул полимеров теряют свою эффективную вязкость при
используется для улучшения индекса вязкости, постоянных и временных сдвигах улучшителя
теряют свою эффективную вязкость при индекса вязкости и поэтому не
постоянных и временных сдвигах улучшителя рекомендуются для использования в системе
индекса вязкости и поэтому не коробки передач и системе привода.
рекомендуются для использования в системе
коробки передач и системе привода. ВНИМАНИЕ: Пренебрежение этими
рекомендациями могут привести к
Смазочный жир (УМС) преждевременному выходу из строя коробки
передач из-за использования не подходящих
Используйте Универсальную молибденовую материалов, неадекватных фрикционных
смазку (УМС) для всех точек смазывания . Если характеристик материалов дисков и/или к
вы не можете использовать смазку УМС, чрезмерному износу приводов.
используйте смазочный жир, содержащий от 3
до 5% дисульфата молибдена. Можно использовать масло спецификации API
CD/TO-2 или MIL - L 2104D, могут
NLGI Грейд No.2 подходит для большинства использоваться масла E или F.
температур.
Используйте Грейд No.1 или No.0 для
экстремально низких температур.

- 116 -
Глава “Техническое обслуживание”

Вязкость и заправочная емкость смазочных


материалов

Вязкость смазочных Заправочная емкость


материалов ЁМКОСТИ ДЛЯ ЗАПРАВКИ -
(ПРИБЛИЗИТЕЛЬНО)
КОЭФФИЦИЕНТ ВЯЗКОСТИ СМАЗОЧНЫХ
МАТЕРИАЛОВ ПРИ ТЕМПЕРАТУРЕ Отделение или система Литры
ОКРУЖАЮЩЕГО ВОЗДУХА (СНАРУЖИ)
Картер двигателя без
Отделение или Вязкость °C фильтра
4,0
система масла G424 & G424E 2,4 литра
мин. макс. Бензин и сжиженный газ
Картер SAE 10W30 -20 +40 Картер двигателя без
двигателя фильтра
4,7
G424(E) (бензин G430 & G430E 3,0 литра
и сжиженный SAE 5W30 -30 +30 Сжиженный газ
газ) Картер двигателя без
API SJ фильтра 7,0
Картер SAE 10W30 -20 +40 DB33A дизель
двигателя Картер двигателя без
G430(E) фильтра 7,5
(сжиженный SAE 5W30 -30 +30 B3.3 дизель
газ) Система охлаждения без
API SJ расширительного бачка
Картер 10,5
G424 & G424E 2,4 литра
двигателя Бензин и сжиженный газ
(дизель) API CH4 SAE 15W40 -15 +50 Система охлаждения без
или выше расширительного бачка
ACEA E5 11,5
G430 & G430E3,0 литра
Коробка SAE 10W -20 +22 Сжиженный газ
передач с Система охлаждения без
переключением расширительного бачка 15,0
скоростей под DB33A дизель
нагрузкой / SAE 30 +10 +50 Система охлаждения без
Картер ведущей расширительного бачка 13,0
полуоси B3.3 дизель
API CD/TO-2
Топливный бак – серии G, D
Гидравлическая ISO VG 22 -30 +20 52
Бензиновый или дизельный
система и Топливный бак – серия GC
система ISO VG 32 -20 +30 40
Бензин
рулевого ISO VG 46 -10 +40
управления Сжиженный Серия G 15,2 кг
ISO 6743/4 HM ISO VG 68 0 +50 газ Серия GC 15,2 кг
Коробка Серии G,D 13,0
Величина SAE указывает вязкость масла. передач с
Используйте правильные величины SAE, переключени
соответствующие температуре окружающей ем под Серия GC 11,2
среды. нагрузкой
Серии G,D 9,2
Ведущая ось
Серия GC 10,0
Гидравлическая система и
система рулевого 34
управления

- 117 -
Глава “Техническое обслуживание”

Частота проведения технического осмотра

После первых 50-100 часов работы


ВНИМАНИЕ Картер мотора (DB33A Моторы на дизеле) -
Заменить............................................................. 136
Любое техническое обслуживание и ремонт,
Автоматическая коробка передач - Осмотр,
за исключением ежедневной инспекции, могут
проводиться исключительно Почистить, Заменить...................................... 137
квалифицированным и получившим на это Ведущий мост - Заменить.............................. 138
разрешение персоналом. Стояночный тормоз - Испытать,
Регулировка....................................................... 139

ВНИМАНИЕ
Небрежность при сливании масла может
После первых 250 часов работы
нанести вред окружающей среде и здоровью Гидравлическая система и система
людей. Отработанное масло должен сливать управления - Заменить ................................... 141
исключительно отвечающий за это персонал.

Ежемесячно или после 250 часов


работы
При необходимости Система подачи воздуха - Осмотр,
Зазор клапана (моторы на дизеле) - Осмотр, Почистить........................................................... 142
Регулировка....................................................... 120 Гидравлическая система и система
Крышка заливной горловины топливного управления - Осмотр....................................... 144
бака и экран (если имеется) - Почистить 120 Кожух дифференциала - Осмотр.................. 145
Сидениe водителя, капот мотора и газовый Грузоподъемник , рама вил, подъемные цепи
опорный цилиндр - Осмотр, Смазывание 121 и вспомогательные устройства - Осмотреть,
Предохранители, лампочки, прерыватель Смазывание ....................................................... 145
цепи и реле - Заменить, Изменить настройку Рулевой механизм - Осмотр, Смазывание145
............................................................................... 122 Аккумулятор - Почистить, Осмотреть ....... 146
Установлено на левой стороне резервуара Картер мотора (Только для дизельного
Накачивание топливной системы (моторы двигателя DB33A и двигателей, работающих
на дизеле) ........................................................... 125 на сжиженном газе и бензине) - Заменить
Накачивание топливной системы (моторы ............................................................................... 146
на дизеле) ........................................................... 126 Система клапанов PCV - Осмотреть,
Шины и колеса (Серии D, G) - Осмотреть, Почистить........................................................... 147
Осмотр ................................................................ 128 Болты и гайки колес - Осмотреть ............... 148
Шины и колеса (Серии D, G) - Осмотреть,
Осмотр ................................................................ 129
Выступ ролика грузоподъемной рамы - Ежеквартально или после каждых
Регулировка....................................................... 130 500 часов работы
Ремни - Осмотр, Регулировка ...................... 149
Шарнирные болты грузоподъемника -
Ежедневно или после каждых 10 Смазывание ....................................................... 149
часов работы Цилиндры наклона - Осмотр, Регулировка,
Осмотреть двигатель с целью выявления Смазывание ....................................................... 149
течи жидкостей ................................................ 131 Верхние ролики - Осмотреть........................ 150
Уровень масла в моторе - Осмотр ............. 131 Фильтр трансмиссионного масла -
Радиатор - Осмотр .......................................... 131 Заменить............................................................. 151
Воздушный фильтр - Осмотр........................ 132 Защитная крыша - Осмотреть ...................... 151
Пазы грузоподъемника - Смазывание ...... 134 Масло ведущего моста и сетчатый фильтр -
Автоматическая коробка передач - Осмотр Заменить, Почистить...................................... 151
............................................................................... 134 Подвеска - Осмотреть .................................... 152
Стояночн ый тормоз - Осмотреть.............. 135 Стояночный тормоз - Испытать,
Регулировка....................................................... 152
Ось управления педали тормоза и педали

- 118 -
Глава “Техническое обслуживание”

медленного хода - Смазывание................... 153


Гудок и освещение (если имеется) - Осмотр
Каждые 2500 часов работы или
ежеквартально
............................................................................... 153
Картер мотора (B3.3 Моторы на дизеле) - Гидравлическое масло - Осмотр, Почистить,
Заменить ............................................................ 153 Заменить............................................................. 174
Сетчатый топливный фильтр (B3.3 Моторы Осмотреть электропитания аккумулятора
на дизеле) - Почистить................................... 155 ............................................................................... 174
Топливный фильтр (только дизельные двигатели
B3.3) - Замена ..................................................... 157
3000 часов эксплуатации или 18
месяцев
Раз в полгода или после 1000 часов Зубчатый ремень (только для газовых и
работы бензиновых двух-топливных двигателей) -
Гидравлический фильтр для сливных Заменить............................................................. 177
магистралей, сапун и сетчатый фильтр - Зубчатый ремень для уравновешивающего
Осмотр, Заменить ........................................... 158 вала (только для газовых, бензиновых и
Автоматическая коробка передач - Осмотр, двух-топливных двигателей) - Заменить... 177
Почистить, Заменить ..................................... 159
Подъемные цепи - Испытать, Осмотр,
Регулировка....................................................... 159 Каждые 4500 часов или два года
Узел кардана - Осмотреть............................. 161 эксплуатации
Карбюратор (Только для двигателей,
Каждые 4500 часов или два года
работающих на сжиженном газе, бензине и
эксплуатации..................................................... 178
на двух видах топлива) - Регулировка,
Почистить .......................................................... 161
Замена свечей зажигания (только для
двигателей работающих на сжиженном газе,
бензине и двух видах топлива) .................... 164
Замена бензинового фильтра грубой
очистки топлива (только для двигателей
G424E/G430E, работающих на двух видах
топлива) .............................................................. 165
Осмотр изолирующих крепёжных хомутов
топливного насоса (только для двигателей
G424E/G430E, работающих на двух видах
топлива) .............................................................. 165

Ежегодно или после каждых 2000


часов работы
Топливные фильтры (Только для двигателей,
работающих на бензине и на двух видах
топлива) - Заменить........................................ 167
Клапанный зазор двигателя (только
дизельный двигатель B3.3) – Проверка,
Регулировка....................................................... 167
Подшипники ведомых колес -
Переуплотнение............................................... 168
Подшипник ведущего колеса (приводной вал
и ведущее колесо) - Переуплотнение ........ 170
Система охлаждения - Почистить, Заменить
............................................................................... 171
Вилы - Осмотреть ............................................ 172

- 119 -
Глава “Техническое обслуживание”

При необходимости
Перед тем, как приступить к любой рабочей процедуре или техническому осмотру прочитайте и
убедитесь, что хорошо понимаете значение предупреждений и инструкций , содержащихся в главе
“Техника безопасности ” данного руководства.

Зазор клапана (моторы на Подробное описание процедуры регуляции


клапанного зазора смотрите в “Руководстве
дизеле) - Осмотр, Регулировка по обслуживанию”.
ВНИМАНИЕ: Для двигателей G424 и G430 с
автоматической системой регулировки
ВНИМАНИЕ регулировка клапанов не требуется.
Регулировку зазора клапана необходимо Крышка заливной горловины
производить в следующих ситуациях.
топливного бака и экран (если
z При проведении технического осмотра
мотора и демонтаже головок цилиндров. имеется) - Почистить
z При появлении чрезмерных шумов в Припаркуйте автопогрузчи к с опущенным
системе клапанов . вилочным захватом, с задействованным
z Если работа мотора нарушена, а топливная стояночным тормозом, трансмиссия в
система работает нормально. нейтральном положении и при неработающем
двигателе.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для предотвращения возможных
производственных травм при регуляции
дизельных моторов, не пользуйтесь стартером
мотора для того, чтобы завести маховик
колеса.
Горячие части мотора могут стать причиной
ожогов. Дайте мотору достаточно остыть перед
тем, как проводить регуляцию клапанного
зазора.

ВНИМАНИЕ
1. Снимите узел крышки заливной горловины.
Измерить зазор клапана при неработающем Промойте в чистом, невоспламеняющемся
двигателе. Для обеспечения точности растворителе.
измерения дайте головке блока цилиндров
двигателя остыть, по крайней мере, в течение 2. Просушите узел крышки.
20 минут до стабильной температуры. 3. Установите на место узел крышки
заливной горловины.

Установите клапанный зазор с ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ


незначительным отклонением от значений,
указанных в нижеприведенной таблице Топливо, вытекающее или пролитое на горячие
“Клапанный зазор”. поверхности или детали электросистемы,
может вызвать пожар.
Клапанный зазор
Мотор Клапан Зазор
4. Слейте конденсат и отложения из
Выпускные
3.3 Литры ,40 мм топливного бака, как того требуют
клапаны действующие условия.
(DB33A)
дизель Впускные
,40 мм
клапаны

- 120 -
Глава “Техническое обслуживание”

Сидениe водителя, капот


мотора и газовый опорный
цилиндр - Осмотр, Смазывание

1. Проверьте исправность работы


регулятора положения сидения водителя.
Проверьте, плавно ли перемещается
сидение по рельсам. При необходимости
слегка смажьте рельсы регулирующего
устройства.

Типичный пример
3. Слегка смажьте фиксатор и стержень
основного опорного цилиндра.

2. Выжмите рычаг вниз, чтобы поднять блок


капота с сиденьем (серии D, G). Потяните
за фиксатор, чтобы поднять блок капота с
сиденьем (серия GC). Убедитесь в том , что
опорный цилиндр удерживает капот в
открытом положении.
(ВНИМАНИЕ: Прежде, чем потянуть за
фиксатор, разблокируйте его при помощи
ключа, если это предусмотрено его
конструкцией)

- 121 -
Глава “Техническое обслуживание”

Предохранители, лампочки,
прерыватель цепи и реле -
Заменить, Изменить настройку
Предохранители
ВНИМАНИЕ: Если предохранитель перегорел,
он должен быть заменен только
предохранителем такого же типа и размера.
Если сразу же после замены новый
предохранитель перегорает, необходимо
проверить исправность работы
электрической системы.

ВНИМАНИЕ
Заменяйте перегоревшие предохранители
Проверьте предохранители. При
предохранителями того же напряжения.
необходимости пользуйтесь карманным
фонариком

Типичный пример
Проверьте предохранители. При Снимите верхнюю крышку отделения с
необходимости пользуйтесь карманным предохранителями, расположенного под
фонариком панелью.
Предохранитель - защищает электрическую
систему от перегрузки. Он перегорает при
Предохранители имеют следующие
возникновении перегрузки.
напряжения :
1. Звуковой сигнал - 10 амп.
2. Фара /задний фонарь - 15 амп. Лампы
3. Передний/обратный соленоид, реле Предохранители имеют следующие
осветительных элементов и
вспомогательный фонарь/сигнал - 10 амп. напряжения:
4. Панель приборов и выключение подачи 1. Лампа: основная лампа (12V-35W)
топлива - 15 амп . *2. Лампа: заднего света (12V-10W)
5. Сигнальная лампа поворота, *3. Лампа: поворотная (12V-23W)
стоп-сигнал/стробоскопическая лампа и *4. Лампа: тормозная/заднего света
C.S.D. (только для дизельного двигателя (12V-23/8W)
DB33A) - 15 амп. * Лампа или освещение не всегда имеется
6. Стартер - 5 амп

- 122 -
Глава “Техническое обслуживание”

Главный предохранитель

1. Поднимите капот мотора/сидение


водителя . Убедитесь в том, что опорный
цилиндр надежно держит капот.

2. Главный предохранитель находится за


монтажной плитой для инструментов .

ВНИМАНИЕ: Нажмите на кнопку, чтобы


поставить главный предохранитель на ноль.
Она должна оставаться нажатой. Если кнопка
сразу или через небольшой промежуток
времени выскочила обратно, необходимо
проверить исправность электрической
системы.

- 123 -
Глава “Техническое обслуживание”

Предохранитель и реле (только


двигатели G424E/G430E)
G25E-3 (G20/25/30E-3)

Located on the frame left side.

GC25P-3 (GC20/25/30/32P-3)

Установлено между радиатором и рамой.

G25P-3 (G20/25/30/33P-3)

Установлено на левой стороне резервуара.

Расположено на задней части монтажного


кронштейна клапана.

GC25E-3 (GC20/25/30E-3)

Установлено под блоком поддона.

Расположен в верхней части двигателя.

- 124 -
Глава “Техническое обслуживание”

G20/25/30/32E-3 (только для G20/25/30/33p-3 (только для


двигателей) двигателей)
Установлено между радиатором и рамой

Установлено под блоком поддона.

Установлено между радиатором и рамой.

противовеса (правая сторона)

Установлено между радиатором и рамой.

Установлено на левой стороне резервуара

Установлено между радиатором и рамой.

- 125 -
Глава “Техническое обслуживание”

Накачивание топливной
системы (моторы на дизеле)
Откачка воздуха из топливной
системы
После замены топливного фильтра или
проведения обслуживания какой-либо части
топливной системы, необходимо откачать
воздух из топливной системы.

Дизельный двигатель DB33A

Дизельный двигатель DB33A

Дизельный двигатель B3.3


2. Отожмите топливоподкачивающий насос в
верхней части корпуса топливного насоса
навстречу пружине, чтобы воздух,
смешанный с топливом, вышел через винт
стравливания давления. Обеспечьте сбор
лишнего топлива в какую-либо ёмкость или
вытрите его ветошью , чтобы топливо не
попало на части двигателя.
3. Повторяйте подкачку до тех пор, пока в
Дизельный двигатель B3.3 льющемся топливе не будет видно никаких
1. Снимите хомут (1) на перепускных трубках пузырей.
к распылительным форсункам. 4. Установите хомут.
5. Запустите двигатель и проверьте
топливную систему на отсутствие течей.

- 126 -
Глава “Техническое обслуживание”

Дизельный двигатель B3.3


Слить воду из топливного фильтра
Дизельный двигатель DB33A 1. Проверьте на панели приборов «Световой
индикатор наличия воды в топливном
1. Проверьте, работает ли “Контрольная фильтре дизельного двигателя».
лампочка для воды в топливном фильтре Обратитесь к главе «Световой индикатор
мотора на дизеле” на панели управления. наличия воды в топливном фильтре
См. пункт “Контрольная лампочка для воды дизельного двигателя» в разделе Рабочее
в топливном фильтре мотора на дизеле” в место оператора и Системы текущего
разделе ## Автоматизированное рабочее контроля.
место и системы контролядля водителя.

2. Поверните крыльчатую гайку (1) более двух 2. Для того чтобы открыть спускной клапан
раз влево. Крыльчатая гайка (1) топливного фильтра, поверните
расположена на отверстии для вливания барашковую гайку против часовой стрелки
топлива. Впоследствии добавляется метка более чем на шесть оборотов.
“w”, как это указано в нижеприведенном
виде сверху. 3. Слейте некоторое количество топлива (и
ту воду, которая есть) до тех пор, пока
через фильтр не потечёт чистое топливо.

3. Для того, чтобы открыть сливной клапан


на нижней стороне топливного фильтра,
поверните крыльчатую гайку (2) более
шести раз влево.

4. Сливайте топливо (или воду) небольшими


порциями, пока из фильтра не потечет
чистое топливо.

- 127 -
Глава “Техническое обслуживание”

Проверить герметичность топливной


системы (только для двигателей,
работающих на сжиженном газе или
для комбинированных двигателей)

Check
Points

1. Для проверки герметичности необходим


шприц или разбрызгивающий насос.
2. Заполнить баллон устройства
утверждённым составом для проверки
герметичности.
3. Нанести обильное количество состава
на топливопроводы и штуцеры
топливной системы, начиная с ёмкости
для хранения топлива.
4. Подождать, примерно, 15-60 секунд,
затем произвести наружный осмотр
топливной системы. В местах
протекания состав будет пузыриться.
5. Перед тем, как приступить к
выполнению следующих видов работ,
необходимо устранить все течи.
6. Провернуть двигатель на несколько
оборотов. Это запустит в работу
топливозапорный клапан и подаст
топливо в регулятор
давления/конвертер. Нанести
дополнительное количество состава для
проверки герметичности на топливные
соединения регулятора/конвертера и на
корпус. Повторить проверку
герметичности, как указано выше.
7. Перед тем, как приступить к
выполнению следующих видов работ,
необходимо устранить все утечки
топлива.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед началом всех работ по техническому
обслуживанию и текущему ремонту проверить
герметичность топливной системы.

- 128 -
Глава “Техническое обслуживание”

Шины и колеса (Серии D, G) - При замене шин, необходимо почистить все


части бандажа и, при необходимости, покрыть
Осмотреть, Осмотр их лаком, чтобы остановить разрушающее
воздействие коррозии. Для удаления
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ржавчины пользуйтесь пескоструйным
методом очистки .
Техническое обслуживание и замена шин могут
быть опасными и должны проводиться только Внимательно осмотрите все части и замените
специально обученным персоналом с все треснутые, сильно изношенные,
помощью специальных инструментов и поврежденные или сильно проржавевшие или
методов работы. корродированные детали на новые, имеющие
те же размеры и исполнение. Если у вас
Если техническое обслуживание шин и возникают сомнения, всегда делайте выбор в
бандажей не проводится надлежащим образом, пользу новых деталей.
узел колес может с большой силой взорваться
и нанести серьезные физические увечья или НИ ПРИ КАКИХ УСЛОВИЯХ не проводите
привести к смерти. сварки, припайки или термической обработки
бандажей колес.
Внимательно следуйте специальным
руководствам, предоставленным вам
поставщиком шин или тем, у кого вы стоите на
техническом обслуживании.

Проверьте давление в шинах и наличие


повреждений.
Проверьте шины на наличие износа, порезов ,
борозд и посторонних предметов. Проверьте,
нет ли на бандажах повреждений и стоит ли
пружинная шайба на своем месте.
Проверьте давление в шинах. См. таблицу
“Давление в шинах”.
Для накачивания шин пользуйтесь
исключительно самовставляющимся
ниппелем со шлангом, длиной минимум 60 см,
со встроенным вентилем и манометром.
Стойте за беговой дорожкой протектора и НЕ
ПЕРЕД бандажом.

Если вы ехали на спущенной или плохо


надутой шине, НЕ накачивайте ее, не
убедившись предварительно, что пружинная
шайба не повреждена и стоит на своем месте.

- 129 -
Глава “Техническое обслуживание”

Выступ ролика грузоподъемной


рамы - Регулировка
1. Поставьте грузоподъемник вертикально .
2. Полностью опустите раму захвата.
3. В случае моделей полного свободного
подъема или тройных моделей полного
свободного подъема нижняя сторона
внутреннего грузоподъемника должна
находиться на одной высоте с нижней
стороной неподвижного грузоподъемника.

4. Измерьте расстояние от нижней стороны


самого внутреннего грузоподъемника до
нижн ей стороны подшипника
грузоподъемной рамы.
5. Расстояние (A) должно соответствовать
величинам, приведенным в нижеследующей
таблице.
Высота выступа ролика
грузоподъемной рамы (A)
грузоподъемник грузоподъемн грузоподъемн
STD ик FF ик FFT
0 41 41

- 130 -
Глава “Техническое обслуживание”

Ежедневно или после каждых 10 часов работы


Перед тем, как приступить к любой работе или техническому обслуживанию, прочитайте и
убедитесь, что хорошо понимаете предупреждения и инструкции , содержащиеся в главе “Техника
безопасности“ данного руководства.

Осмотреть двигатель с целью 3. Поддерживайте уровень масла между


отметками “MAX” и “MIN” измерительного
выявления течи жидкостей щупа.
1. Запустить двигатель и прогреть его до Радиатор - Осмотр
рабочей температуры.
2. Выключить двигатель.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
3. Осмотреть весь двигатель с целью
выявления течи масла/охлаждающей При обычных условиях работы охладитель
жидкости. имеет высокую температуру и находится под
4. Перед тем, как приступить к выполнению давлением.
следующих видов работ, необходимо
устранить все течи. Пар может стать причиной физического
увечья.
Уровень масла в моторе -
Контроль уровня охладителя проводиться
Осмотр только при выключенном моторе, если
1. Поднимите капот и сидение водителя. заглушка охлаждена настолько, что ее можно
снимать руками.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Отвинчивайте заглушку медленно, с тем чтобы
Горячее масло и компоненты масляной снизить давление.
системы могут стать причиной физического Добавки к охладителю содержат щелочь и
увечья. Избегайте контакта с горячим маслом могут стать причиной физического увечья.
или деталями. Избегайте их попадания на кожу и в глаза, и не
употребляйте их внутрь.

Двигатели на бензине и сжиженном


газе

2. Поддерживайте уровень масла между Дизельный двигатель DB33A


отметками “MAX” и “MIN” измерительного
щупа.

Дизельные двигатели

Дизельный двигатель B3.3

- 131 -
Глава “Техническое обслуживание”

1. При холодном моторе измерьте уровень Воздушный фильтр - Осмотр


охладителя мотора в бутыле
восстановления. Если бутыли
восстановления нет, контролируйте Проверьте сервисный индикатор
уровень охладителя у наполнительного
отверстия .
2. Снимите заглушку наполнительного
отверстия. Заполните радиатор до края
наполнительного отверстия. Осмотрите
заглушку и замените ее, если она
повреждена. Поставьте заглушку обратно.

1. Проверьте сервисный индикатор


воздушного фильтра.
2. Если красная отметка сигнального
индикатора остается видимой после
остановки мотора, необходимо провести
мероприятия по обслуживанию.Смотрите
раздел “Воздушный фильтр ” в главе “При
необходимости”.
3. Заведите мотор и дайте ему поработать ВНИМАНИЕ: В случае работы в условиях
пока уровень охладителя у большого количества пыли или пуха,
наполнительного отверстия не необходимо проводить более частое
стабилизируется. Поставьте заглушку обслуживание воздушного фильтра. То же
обратно. Проверьте уровень охладителя в самое относится к условиям работы, при
бутыле восстановления. Долейте которых водитель вынужден носить маску
охладителя в систему до уровня отметки против пыли.
на бутыле восстановления.
3. Опустите вниз капот мотора/сидение
4. Остановите мотор . водителя.
5. Проверьте систему на наличие утечек,
трещин в шлангах и наличие недостающих
Проверка работы ножной
соединений. педали (только двигатели
G424E/G430E)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1. Убедиться, что ход ножной педали ровный,
Воздух, находящийся под давлением, может без заеданий.
стать причиной физического увечья.
При очистке сжатым воздухом одевайте ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
защитную маску, защитную одежду и защитную
обувь. При подключении или отключении жгута
проводов педали акселерации должен быть
Максимальное давлениe при чистке сжатым включён режим КЛЮЧ В ПОЛОЖЕНИИ
воздухом не должно превышать 205 кПа. ВЫКЛЮЧЕНО (KEY OFF).
В противном случае возможно появление
6. С помощью сжатого воздуха удалите пыль неисправности; возможна травма.
и пух с лопастей вентилятора.

Осмотреть двигатель на предмет


утечки выхлопных газов
1. Запустить двигатель и прогреть его до
рабочей температуры.

2. Произвести наружный осмотр системы


выпуска.

- 132 -
Глава “Техническое обслуживание”

Устранить любые/все выявленные 7. Убедитесь в исправной работе гудка и


утечки Инспекционный осмотр - других предохранительных механизмов.
Осмотреть
Для того , чтобы обеспечить автопогрузчику
максимально долгий срок службы, необходимо
тщательно проводить инспекционный обход.
Осмотрите автопогрузчик и пространство
под ним для выявления недостающих болтов,
грязи, утечек топлива, масла и охладителя, а
также трещин и повреждений шин .
При необходимости проведите ремонт и
удалите пыль.

Дизельный двигатель DB33A

1. Проверьте, нет ли на шинах и колесах


борозд, проколов, царапин, внедрившихся
посторонних предметов, а также давление
Дизельный двигатель B3.3
в шинах и недостающих или поврежденных
болтов. 8. Проверьте, нет ли в системе охлаждения
утечек, изношенных труб и грязи.
2. Проверьте, нет ли на грузоподъемнике
признаков износа, сломанных зубьев, 9. Проверьте, нет ли в кабине водителя
звеньев и недостающих роликов. утечек масла, охладителя и топлива.
3. Проверьте гидравлическую систему на 10. Осмотрите вилы:
утечку, изношенность шлангов или z Проведите визуальный осмотр для
повреждение труб. выявления трещин, особенно в
4. Осмотрите землю около автопогрузчика на подошвенной части, около закрепляющих
предмет утечек из вала и дифференциала. скоб и в местах сварки.
z Проверьте, нет ли зазубрин на концевых
частях и не сломаны ли они, не погнуты и
не скручены ли пластины и хвостовики вил.
z Убедитесь в том, что штифт крепления вил
правильно установлен и функционирует.
Закрепите вилы перед тем, как приступить
к работе на автопогрузчике. См. пункт 7 в
разделе “Вилы” в главе “Ежегодно и после
каждых 2000 рабочих часов”.
z Произведите изъятие всех неисправных
вил.

5. Проверьте чистоту и наличие пло хо


затянутых деталей в кабине водителя.
6. Проверьте, нет ли на приборной панели
перегоревших сигнальных лампочек или
неисправных измерительных приборов.

- 133 -
Глава “Техническое обслуживание”

Пазы грузоподъемника - Автоматическая коробка


Смазывание передач - Осмотр
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Горячее масло и компоненты масляной
системы могут стать причиной физического
увечья. Избегайте контакта с горячим маслом
или деталями.

1. Запустите и дайте поработать


автопогрузчику, чтобы он нагрелся до
своей рабочей температуры.
2. Припаркуйте автопогрузчик на
горизонтальном участке, с опущенными
Пазы грузоподъемника роликового типа вилами, на стояночном тормозе и с
требуют периода обкатки . Нанесите тонкий коробкой передач в нейтральном
слой смазки на пазы, в места, по которым положении.
двигаются ролики. Это предотвратит
стачивание металла, пока ролики не 3. Держите ногу на основном тормозе и
обкатаются . дайте мотору работать на холостом ходу, в
то же время поочередно поворачивая
рычаг заднего-переднего хода вперед и
назад, чтобы напо лнить сцепления.
4. Поставьте рычаг заднего-переднего хода в
(среднее) положение “NEUTRAL”.
5. Выньте крышку или измерительный щуп.
Проверьте уровень масла.
6. Поддерживайте уровень масла между
отметками Min (Минимальный) и Max
(Максимальный) на щупе для измерения
уровня масла/крышка заливной горловины.
Когда температура масла приблизительно
40°C, применяется отметка для холодного
масла на щупе для измерения уровня.
Когда температура масла приблизительно
80°C, применяется отметка для горячего
масла на щупе для измерения уровня.

- 134 -
Глава “Техническое обслуживание”

Стояночн ый тормоз - СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ

Осмотреть ВНИМАНИЕ: Стояночный тормоз должен быть


отрегулирован таким образом, чтобы он мог
удерживать автопогрузчик с полной нагрузкой
Осмотр с сиденья оператора, на уклоне в 15%.
двигатель выключен
Если на вашей рабочей территории есть
место с уклоном в 15%, примените полную
нагрузку и преодолейте уклон. Если
максимальный уклон на вашей рабочей
территории менее 15% или, если
максимальный груз, поднимаемый
автопогрузчиком меньше его полной
грузоподъёмности, поднимите максимальный
груз и преодолейте самый крутой уклон на
рабочей территории.
1. Поднимите вилы или груз при помощи
приспособления приблизительно на 30 см
от пола.
1. Сожмите рукой рычаг стояночного
тормоза, а большим пальцем нажмите 2. Переместитесь вперёд на уклон или
размыкающую кнопку. Рычаг должен спуститесь задним ходом со склона, и
свободно двигаться вперёд и назад. остановите автопогрузчик при помощи
основного тормоза.
2. Уберите палец с размыкающей кнопки. При
полном оттягивании назад рычаг должен 3. Задействуйте стояночный тормоз и
сопротивляться движению, при этом отпустите основной тормоз.
должен быть слышен щёлкающий звук. 4. Если автопогрузчик движется вниз по
Рычаг должен оставаться полностью склону, контролируйте его скорость при
отжатым в заднее положение до тех пор, помощи основного тормоза, отпустите
пока Вы не нажмёте размыкающую кнопку стояночный тормоз, и сразу же
большим пальцем. возвращайтесь на участок контроля.
3. Сообщайте об отсутствующем, 5. Припаркуйте автопогрузчик, задействуйте
повреждённом или ослабленном рычаге стояночный тормоз, переключите рычаг
стояночного тормоза, о невозможности переднего/заднего хода в положение
или затруднённом включении и NEUTRAL (НЕЙТРАЛЬНОЕ), опустите вилы
отключении рычага стояночного тормоза, или груз при помощи приспособления на
о любом ограничении движения рычага пол , остановите двигатель, выньте ключ,
стояночного тормоза. подоприте колёса, прекратите осмотр,
Осмотр с сиденья оператора, повесьте на автопогрузчик бирку «Не
двигатель работает эксплуатировать» и немедленно сообщите
о невозможности удерживать
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ СТОЯНОЧНОГО ТОРМОЗА автопогрузчик при помощи стояночного
1. При задействованном стояночном тормоза.
тормозе, рычаге управления передним/
задним ходом в положении NEUTRAL
(НЕЙТРАЛЬНОЕ) и при работающем
двигателе переключите рычаг управления
передним/задним ходом в положение
FORWARD (ВПЕРЁД).
2. Автопогрузчик не должен двигаться
вперёд или будет казаться, что он вот-вот
тронется, даже если увеличить обороты
двигателя.
3. Повторите эти действия в положении
REVERSE (ЗАДНИЙ ХОД ). Сообщите о
движении погрузчика или проявлениях
двигаться при задействованном
стояночном тормозе.

- 135 -
Глава “Техническое обслуживание”

После первых 50-100 часов работы


Перед тем, как приступить к любой рабочей процедуре или техническому осмотру прочитайте и
убедитесь, что хорошо понимаете значение предупреждений и инструкций , содержащихся в главе
“Техника безопасности ” данного руководства.

Картер мотора (DB33A Моторы


на дизеле) - Заменить
DB33A Обновление масла и замена
фильтра
Содержание серы в топливе влияет на
рекомендации в отношении характеристик
моторного масла. Если содержание серы
превышает 5%, то для моторов типа CD
необходимо использовать масло с TBN, в 20
раз превышающее содержание серы в топливе
(измеренное с помощью метода ASTM D-2896).
Ваш поставщик масла должен подобрать для Типичный пример
вас соответствующее масло. 4. Поднимите автопогрузчик, уберите
подпорки и опустите автопогрузчик на
1. Дайте автопогрузчику поработать землю.
некоторое время , чтобы масло нагрелось.
Припаркуйте автопогрузчик с опущенными 5. Откройте капот мотора/сидение водителя.
вилками , на стояночном тормозе, с 6. Выньте и выбросите масляный
коробкой передач в нейтральном фильтрующий элемент.
положении и с выключенным мотором.
7. Оботрите поверхность корпуса фильтра.
2. Поднимите задную часть автопогрузчика Убедитесь в том, что старое уплотнение
над землей и надежно зафиксируйте его полностью удалено.
подпорками .
8. Нанесите небольшое количество чистого
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ моторного масла на новое уплотнение
перед, тем как вставлять новый элемент.
Горячее масло и компоненты масляной
системы могут стать причиной физического 9. Вставьте новый фильтрующий элемент.
увечья. Избегайте контакта с горячим маслом Если уплотнение касается поверхности
или деталями. корпуса, поверните элемент еще на 3/4
оборота. Не закручивайте слишком сильно .

Типичный пример
Типичный пример
10. Наполните картер . Смотрите раздел
3. Выньте заглушку сливного отверстия “Заправочная емкость”.
картера и слейте масло. Очистите заглушку
сливного отверстия и вставьте ее
обратно.

- 136 -
Глава “Техническое обслуживание”

11. Запустите мотор и дайте маслу протечь Автоматическая коробка


через фильтр и трубы.
передач - Осмотр, Почистить,
12. Проверьте, нет ли утечек масла.
Заменить
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Горячее масло и компоненты масляной
системы могут стать причиной физического
увечья. Избегайте контакта с горячим маслом
или деталями.

Припаркуйте автопогрузчик на
горизонтальном участке, с опущенными
вилами, на стояночном тормозе и с коробкой
передач в нейтральном положении и
13. Остановите мотор и проверьте уровень выключенным мотором.
масла. Поддерживайте уровень масла
между отметками “MAX” и “MIN”
измерительного прута.
14. Закройте капот мотора/сидение водителя.

ВНИМАНИЕ
Профилактические мероприятия, касающиеся
моторного масла и масляного фильтра, имеют
большое значение для работы мотора и
продолжительности его жизни.
Необходимо заменить моторное масло и
фильтрующий элемент по истечении первых 1. Выньте пробку сливного отверстия (1).
50 рабочих часов. Дайте маслу стечь в подходящую ёмкость.
Почистите магнитную пробку сливного
отверстия. Проверьте уплотнительное
кольцо и, при необходимости, замените.
Снимите пружину и сетчатый фильтр.

2. Промойте узел сетчатого фильтра в


чистом, невоспламеняющемся
растворителе и просушите его. Установите
на место узел сетчатого фильтра.

- 137 -
Глава “Техническое обслуживание”

12. Поддерживайте уровень масла между


отметками Min (Минимальный) и Max
(Максимальный) на щупе для измерения
уровня масла/крышка заливной горловины.
Когда температура масла приблизительно
40°C, применяется отметка для холодного
масла на щупе для измерения уровня. Когда
температура масла приблизительно 80°C,
применяется отметка для горячего масла
на щупе для измерения уровня.
13. Проверьте, нет ли утечек из фильтра и
заглушки сливного отверстия.

3. Снимите коврик и плиту настила. Снимите 14. Выключите двигатель. Положите коврик и
и выбросьте масляный фильтр. плиту настила.

4. Протрите корпус фильтра. Убедитесь в том, Ведущий мост - Заменить


что старая прокладка удалена полностью.
Припаркуйте автопогрузчик на
5. Нанесите небольшое количество чистого горизонтальном участке. Задействуйте
масла на прокладку нового фильтра. стояночный тормоз. Переключите рычаг
6. Вручную установите фильтр. Когда фильтр переднего /заднего хода в положение NEUTRAL
коснётся корпуса, дополнительно затяните (НЕЙТРАЛЬНОЕ) и выключите двигатель.
его на 3/4 оборота.

1. Удалите заглушку сливного отверстия .


7. Выньте щуп для измерения уровня Слейте масло в подходящую емкость.
масла/крышка заливной горловины. Очистите магнитную заглушку сливного
Залейте масло. См. «Ёмкости для отверстия. Проконтролируйте кольцевую
заправки». Установите на место щуп для прокладку и при необходимости замените
измерения уровня масла/крышка заливной ее.
горловины. 2. Вставьте обратно сливную заглушку.
8. Запустите мотор. 3. Выньте щуп для измерения уровня
9. Выжмите педаль основного тормоза и масла/крышка заливной горловины.
дайте мотору работать на низких оборотах. Заполните маслом корпус ведущего моста.
Переключайте трансмиссию на передний См. «Ёмкости для заправки».
ход и задний ход для того, чтобы 4. Запустите автопогрузчик. Поставьте
распределить масло между сцеплениями . переключатель направления движения в
10. Поставьте коробку передач в нейтральное положение NEUTRAL (нейтральное
положение. Поставьте автопогрузчик на положение) в то время, как мотор
стояночный тормоз. работает на холостом ходу.

11. Выньте щуп для измерения уровня 5. Поддерживайте уровень масла между
масла/крышка заливной горловины. самой нижней и самой верхней отметками
Осмотрите уровень масла. заглушки или измерительного щупа.

- 138 -
Глава “Техническое обслуживание”

6. Вставьте на место щуп для измерения 4. Задействуйте стояночный тормоз и


уровня масла/крышка заливной горловины. переключите трансмиссию в
НЕЙТРАЛЬНОЕ положение. Медленно
ВНИМАНИЕ: Полностью затяните пробку отпустите основной тормоз.
измерительного щупа, чтобы не допустить
проникновения посторонних компонентов 5. Стояночный тормоз отрегулирован
(дождь, вода и т.д .) в корпус ведущего моста. должным образом, если он удерживает
автопогрузчик на уклоне. Стояночный
Стояночный тормоз - Испытать, тормоз необходимо отрегулировать, если
он не удерживает автопогрузчик на уклоне.
Регулировка
6. Если автопогрузчик начинает двигаться в
Проверка стояночного тормоза обратном направлении, вниз по склону,
при задействованном стояночном тормозе,
остановите его при помощи основного
тормоза, отключите стояночный тормоз и
ВНИМАНИЕ медленно спускайтесь задним ходом вниз
В соответствии с «Законом о технике со склона, контролируя скорость при
безопасности и гигиене труда» (OSHA - The помощи основного тормоза.
Occupational Safety and Health Act) стояночный
тормоз должен удерживать автопогрузчик с ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
полной нагрузкой на уклоне в 15%.
Для проверки необходимы контрольная Для предотвращения травм, оператор ДОЛЖЕН
нагрузка, равная грузоподъёмности быть готов воспользоваться основным
автопогрузчика, и уклон в 15%. тормозом, если стояночный тормоз не
Если максимальный уклон на рабочей отрегулирован должным образом, и
территории меньше, чем расчётные автопогрузчик начинает двигаться.
характеристики, выполните действия по
Проверке стояночного тормоза, описанные в
«Осмотр с сиденья оператора, двигатель Регулировка стояночного тормоза
работает» раздела «Каждые 10 часов
эксплуатации или ежедневно». 1. Припаркуйте автопогрузчик на
горизонтальном участке с опущенным
вилочным захватом, переключите
1. Поднимите максимальный груз и трансмиссию в НЕЙТРАЛЬНОЕ положение,
ВЫКЛЮЧИТЕ двигатель и надёжно
преодолейте 15% уклон.
заблокируйте колёса.
2. Поезжайте вперёд на 15% уклон. Преодолев
2. Подоприте колёса автопогрузчика для
половину уклона, остановите
предотвращения непреднамеренного
автопогрузчик при помощи основного
движения .
тормоза.
3. Задействуйте стояночный тормоз и
медленно отпустите основной тормоз.

- 139 -
Глава “Техническое обслуживание”

3. Снимите коврик и плиту настила. 7. Ослабьте стопорную гайку (5). Затяните


винт (6) на 6-7 Н·м. Ослабьте винт (6) на 1 и
4. Следите, чтобы рычаг стояночного 1/6 оборотов и затяните стопорную гайку
тормоза был отпущен. (5).

ВНИМАНИЕ
Чтобы затянуть регулировочный винт (6),
поверните его по часовой стрелке.
Отворачивание винта (6) слишком сильно
против часовой стрелки может привести к тому,
что детали будут падать на дно коробки
передач.
Тогда, для удаления деталей потребовался бы
демонтаж коробки передач.

5. Следите, чтобы рычаг (1) тормоза был 8. Положите коврик и плиту настила на
установлен напротив штифтового упора (2). место.
Если рычаг (1) тормоза установлен 9. Задействуйте стояночный тормоз, уберите
напротив штифтового упора (2), выполните тормозные башмаки и испытайте
пункт 7. Если рычаг (1) тормоза НЕ стояночный тормоз. Обратитесь к
установлен напротив штифтового упора (2), «Проверка стояночного тормоза» в
выполните пункт 6. предыдущем разделе.
6. Снимите штифт (3) и шплинт (4). При
рычаге (1), установленном напротив
штифтового упора (2), затяните гайку (6)
для того, чтобы сильнее сжать пружину (7)
и потяните вниз и поверните скобу (5) так,
чтобы штифт (3) был плотно посажен в
тормозной рычаг. Затем установите штифт
(3) и шплинт (4) и верните гайку (6) на скобу
(5).

- 140 -
Глава “Техническое обслуживание”

После первых 250 часов работы


Перед тем, как приступить к любой работе или техническому обслуживанию, прочитайте и
убедитесь, что хорошо понимаете предупреждения и ин струкции , содержащиеся в главе “Техника
безопасности“ данного.

Гидравлическая система и Зазор клапана (B3.3 моторы на


система управления - Заменить дизеле) - Осмотр, Регулировка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Горячее масло и компоненты масляной ВНИМАНИЕ
системы могут стать причиной физического Регулировку зазора клапана необходимо
увечья. Избегайте контакта с горячим маслом производить в следующих ситуациях.
или деталями. z При проведении технического осмотра
мотора и демонтаже головок цилиндров.
Припаркуйте автопогрузчик с опущенными z При появлении чрезмерных шумов в
вилами, на стояночном тормозе, с коробкой системе клапанов.
передач в нейтральном положении и с
выключенным мотором. z Если работа мотора нарушена, а топливная
система работает нормально.
1. Ослабьте болты узла верхней тарелки
гидравлического бака.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для предотвращения возможных
производственных травм при регуляции
дизельных моторов, не пользуйтесь
стартером мотора для того, чтобы завести
маховик колеса.
Горячие части мотора могут стать причиной
ожогов. Дайте мотору достаточно остыть
перед тем, как проводить регуляцию
клапанного зазора.
фильтр
ВНИМАНИЕ
2. Снимите фильтр для сливных магистралей Измерить зазор клапана при неработающем
с узла верхней тарелки гидравлического двигателе. Для обеспечения точности
бака. измерения дайте головке блока цилиндров
двигателя остыть, по крайней мере, в
3. Замените фильтр для сливных магистралей . течение 20 минут до стабильной
4. Установите узел верхней тарелки бака и температуры.
закрепите болты.
5. Запустите двигатель и, чтобы заполнить Установите клапанный зазор с
систему, повторите несколько циклов незначительным отклонением от значений,
включения гидравлического управления, и указанных в нижеприведенной таблице
системы рулевого управления. Проверьте, “Клапанный зазор”.
нет ли течи масла.
Клапанный зазор
6. Выключите двигатель и проверьте уровень Мотор Мотор Мотор
масла. При втянутых цилиндрах, Выпускные
обеспечьте уровень масла до отметки FULL 3.3 Литры .50 mm (.020 in)
(DB33A) клапаны
(ПОЛНЫЙ) на щупе для измерения уровня
дизель Впускные .35 mm (.014 in)
масла/узел крышки заливной горловины.
клапаны

Подробное описание процедуры регуляции


клапанного зазора смотрите в
“Руководстве по обслуживанию”.
Для двигателей G424 и G430 с
автоматической системой регулировки
регулировка клапанов не требуется.

- 141 -
Глава “Техническое обслуживание”

Ежемесячно или после 250 часов работы


Перед тем, как приступить к любой работе или техническому обслуживанию, прочитайте и
убедитесь, что хорошо понимаете предупреждения и инструкции , содержащиеся в главе “Техника
безопасности“ данного руководства.

Система подачи воздуха - Необходимо заменить воздушный фильтр,


если кр асная отметка сервисного индикатора
Осмотр, Почистить продолжает оставаться видимой после
остановки мотора.
Фильтр предварительной очистки 1. Для того чтобы произвести обслуживание
(если имеется)
воздушного фильтра, поднимите блок
капота с сиденьем. Убедитесь в том, что
опорный цилиндр надёжно удерживает
ВНИМАНИЕ капот в открытом положении. Ослабьте
Обслуживание фильтра предварительной фиксаторы крышки и снимите крышку .
очистки можно проводить только при
полностью выключенном моторе.

2. Немного поверните элемент, чтобы


отделить его от основания и вынуть его из
корпуса. Выньте фильтрующий элемент.
1. Проверьте, есть ли отложения грязи на
корпусе фильтра. Если грязь дошла до 3. Почистите фильтрующий элемент и
отметки, необходимо освободить корпус проверьте, имеет ли он имеет
фильтра от грязи и прочистить его. повреждения, и при необходимости,
Регулярно промывайте крышку и корпус поставьте новый элемент. Эта процедура
фильтра водой. описана также в разделе “Очистка
основного фильтрующего элемента”.
Техническое обслуживание
фильтрующего элемента 4. Почистите внутреннюю сторону корпуса
фильтра и крышку. Проверьте все
соединения между воздушным фильтром и
карбюратором. Проверьте нет ли трещин ,
ВНИМАНИЕ повреждений и не нeдостающих клемм на
Никогда не обслуживайте фильтр при входном рукаве. При обнаружении
работающем двигателе. протечки затяните или замените соединен.

ВНИМАНИЕ

При очистке корпуса фильтра избегайте


попадания грязного воздуха во входной рукав.

5. Проверьте, нет ли на корпусе фильтра


недостающих защелок.
6. Переустановите сигнальный индикатор
воздушного фильтра.
7. Вставьте фильтрующий элемент.

- 142 -
Глава “Техническое обслуживание”

8. Поставьте крышку и зафиксируйте ее Сжатый воздух - макс. давление 205 кПа


фиксаторами.
9. Включите мотор и проверьте показания
сигнального индикатора. Если после
замены основного элемента красная
отметка по-прежнему остается видимой ,
необходимо поставить другой чистый или
новый элемент или заменить
вспомогательный фильтрующий элемент.
Об этом смотрите в разделе “Замена
вспомогательного фильтрующего
элемента”.
10. Остановите мотор и закройте капот
мотора/ сидение водителя.
Направьте ток сжатого воздуха на внешнюю и
Очистка основного фильтрующего внутреннюю части элемента по всей длине
элемента складок. Проверьте, нет ли на элементе
трещин, порезов или повреждений.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Распылитель высокого давления - макс.
Воздух, находящийся под давлением, может давление 280 кПа
стать причиной физического увечья.
При очистке сжатым воздухом одевайте
защитную маску, защитную одежду и защитную
обувь.
Максимальное давления при чистке сжатым
воздухом не должно превышать 205 кПа.

ВНИМАНИЕ

Не старайтесь очистить фильтры стуча ими


друг об друга или выбивая их.
После очистки осмотрите фильтрующие Направьте струю воды на внешнюю и
элементы. Фильтры с поврежденными внутреннюю части элемента по всей длины
складками, уплотнением и прокладками не складок. Тщательно просушите воздухом и
пригодны к дальнейшему употреблению. осмотрите, не имеет ли элемент
повреждений .
Во избежание повреждения фильтрующего
элемента при чистке сжатым воздухом Мытье
давление воздуха не должно превышать 205 1. Вымойте элемент теплой водой с
кПа. непенющимся хозяйственным мылом.
Во избежание повреждения фильтрующего 2. После этого промойте его чистой водой.
элемента при чистке распылителем высокого Процедура мытья водой описана в
давления, давление воды не должно предыдущем параграфе.
превышать 280 кПа.
3. Тщательно просушите элемент воздухом и
проведите его осмотр.
Во время чистки бывших в употреблении
фильтрующих элементов держите запасные
детали под рукой.
Основной фильтрующий элемент подлежит
замене после года использования или после
того, как его чистили не более 6 раз.

- 143 -
Глава “Техническое обслуживание”

Осмотр элемента Гидравлическая система и


система управления - Осмотр
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При обычной работе гидравлический
резервуар имеет высокую температуру и
находится под давлением.
Горячее масло может стать причиной ожогов.
Снимайте заглушку наполнительного
отверстия гидравлического резервуара только
после полной остановки мотора, когда
заглушка остынет настолько, что ее можно
1. С помощью лампы осветите изнутри снимать руками. Свинчивайте заглушку
чистый и сухой элемент и осмотрите его. медленно, с тем чтобы снизить давление.
Элемент с трещинами, разрезами или
повреждениями не пригоден с
дальнейшему применению. 1. Дайте автопогрузчику поработать
некоторое время, чтобы масло нагрелось.
2. Храните исправные элементы хорошо Припаркуйте автопогрузчик на
упакованными в сухом и чистом месте. горизонтальном участке, с опущенными
вилками, на стояночном тормозе, с
коробкой передач в нейтральном
положении и с выключенным мотором.
2. Потяните за рычаг, чтобы поднять вверх
капот мотора/сидения водителя. Убедитесь
в том, что опорный цилиндр надежно
держит капот.

3. Выньте крышку наполнительного


отверстия или измерительный прут. Масло
должно находиться на уровне отметки
“FULL” крышки наполнительного отверстия
или измерительного прута.

- 144 -
Глава “Техническое обслуживание”

Кожух дифференциала - Осмотр 5. Поднимите и опустите салазки несколько


раз, чтобы дать смазке распределиться по
Припаркуйте автопогрузчик с опущенными звеньям цепи.
вилами, на стояночном тормозе, с коробкой
передач в нейтральном положении и с
выключенным мотором.
ВНИМАНИЕ
Подъемные цепи требуют более частого
смазывания, если автопогрузчик
используется в коротких циклах подъема или
при работе в условиях, могущих вызвать
ускорение коррозии.

6. Проверьте, нет ли на анкерах цепи и


отдельных звеньях признаков износа,
недостающих штырей или сломанных
пластин .

Рулевой механизм - Осмотр,


1. Выньте заглушку или измерительный щуп.
Проверьте уровень масла. Смазывание
2. Поддерживайте уровень масла между
самой нижней и самой верхней отметками
заглушки или измерительного щупа.

Грузоподъемник, рама вил,


подъемные цепи и
вспомогательные устройства -
Осмотреть, Смазывание
1. Приведите в действие рычаги подъема,
наклона и управления вспомогательными
устройствами. Обратите особое внимание
на непривычные звуки, которые могут быть 1. Смажьте пальцы с шаровым наконечником
признаками неисправности. ведущей оси , общим числом 4 штуки: два
2. Проверьте, нет ли на салазках левых и два правых.
недостающих болтов и гаек. Удалите грязь 2. Смажьте подшипники ведущего соединения,
с салазок и грузоподъемника. общим числом 4 штуки: два левых и два
3. Проверьте исправность работы и правых.
состояние вил и вспомогательных 3. Проверьте, не имеет ли рулевой механизм
устройств. При необходимости проведите изношенных или недостающих деталей.
ремонт. При осмотре удалите с рулевого механизма
грязь и пыль.

4. Нанесите тонкий слой смазки на звенья


цепи.

- 145 -
Глава “Техническое обслуживание”

Аккумулятор - Почистить, Картер мотора (Только для


Осмотреть дизельного двигателя DB33A и
двигателей, работающих на
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
сжиженном газе и бензине) -
Аккумуляторы вызывают образование
горючих газов, способных взрываться.
Заменить
Не курите при проверке уровня электролита в DB33A Обновление масла и замена
аккумуляторе. фильтра
Электролит имеет кислую среду и может См. пункт “Картер мотора (DB33A мотор на
привести к травме при контакте с кожей и дизеле) – Обновление масла и замена
глазами. фильтра” в главе “После первых 50-100 часов
работы”.
При работе с аккумулятором всегда одевайте
защитные очки. Картер двигателя, работающего на
бензине, сжиженном газе
1. Дайте автопогрузчику поработать
некоторое время, чтобы масло нагрелось.
Припаркуйте автопогрузчик с опущенными
вилами, на стояночном тормозе, с
коробкой передач в нейтральном
положении и с выключенным мотором.
2. Поднимите задную часть автопогрузчика
над землей и надежно зафиксируйте его
подпорками.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Горячее масло и компоненты масляной
системы могут стать причиной физического
увечья. Избегайте контакта с горячим маслом
1. Очистите верхнюю часть и контакты или деталями.
аккумулятора.
2. Проверьте, нет ли на контактах призн аков
коррозии. Покройте контакты толстым
слоем смазки.

3. Выньте заглушку сливного отверстия


картера и слейте масло . Очистите
заглушку сливного отверстия и вставьте
ее назад.
4. Откройте капот мотора.

- 146 -
Глава “Техническое обслуживание”

Система клапанов PCV -


Осмотреть, Почистить
Бензиновый двигатель G424, СПГ и
двух-топливные двигатели

5. Выньте масляный фильтр и слейте масло.


6. Оботрите поверхность корпуса фильтра.
Проверьте, нет ли на корпусе частей
старого уплотнения.
7. Нанесите небольшое количество чистого
моторного масла на новое уплотнение
перед тем, как вставлять новый элемент G430 Моторы на СПГ
фильтра.
8. Вставьте новый фильтрующий элемент.
Если уплотнение касается поверхности,
поверните элемент еще на 3/4 оборота. Не
закручивайте слишком сильно.
9. Поднимите автопогрузчик, уберите
подпорки и дайте автопогрузчику
опустится на землю.
10. Наполните картер. Смотрите раздел
“Заправочная емкость”.
11. Включите мотор и дайте маслу протечь
через фильтр и распределиться по всем
каналам. 1. Освободите зажимы шланга и снимите
клапан PCV.
12. Проверьте, нет ли утечек масла.
2. Потрясите клапан. Если клапан загремел,
вставьте его обратно. Если клапан не
загремел, он подлежит замене.
3. Зажмите шланг зажимами.

13. Остановите мотор и проверьте уровень


масла. Поддерживайте уровень на отметке
FULL измерительного щупа.
14. Закройте капот мотора.

- 147 -
Глава “Техническое обслуживание”

Болты и гайки колес - Осмотр степени затяжки (Серия GC)


Осмотреть Ведущие колёса

Осмотр степени затяжки (Серии D, G)


Управляемые колёса

Типичный пример
1. Произведите осмотр степени затяжки
колёсных болтов в порядке -
Типичный пример противоположные друг другу до 245 Н•м.
1. Произведите осмотр степени затяжки
колёсных болтов в порядке –
противоположные друг другу 110 Н•м.
Ведущие колёса

Типичный пример
2. Произведите осмотр степени затяжки
колёсных гаек в порядке -
противоположные друг другу 610 Н•м.

- 148 -
Глава “Техническое обслуживание”

Ежеквартально или после каждых 500 часов работы


Перед тем, как приступить к любой работе или техническому обслуживанию, прочитайте и
убедитесь, что хорошо понимаете предупреждения и инструкции , содержащиеся в главе “Техника
безопасности“ данного руководства.

Ремни - Осмотр, Регулировка Шарнирные болты


грузоподъемника - Смазывание

Типичный пример
1. Проверьте состояние и натяжение ремня Типичный пример
распределительного вала. Правильно 1. Опустите вилы и наклоните
отрегулированный V-образный ремень грузоподъемник вперед.
имеет провисание 10 мм при силе в 110 Н.
2. Смажьте оба фиттинга шарнирных болтов ,
расположенных по одному с каждой части
грузоподъемника.

Цилиндры наклона - Осмотр,


Регулировка, Смазывание
Шарнирный болт шкворня корпуса -
Смазывание

ВНИМАНИЕ
Если монтажный болт генератора
переменного тока не откручивается,
произойдет чрезмерная нагрузка и выход из
строя монтажного ушка генератора
переменного тока.
Типичный пример
2. Для регулировки приводного ремня 1. Снимите плиты настила. (Только для серии
генератора, ослабьте регулировочный болт GC)
(1) кронштейна и монтажный болт (2). 2. Смажьте оба фитинга шарнирных болтов,
Передвиньте генератор внутрь или наружу, по одному на каждом подъемном цилиндре.
как требуется. Затяните болты (1) и (2).
3. Проверьте, нет ли на шарнирных
рым-болтах признаков износа или
недостающих крепящих болтов.

- 149 -
Глава “Техническое обслуживание”

Проушины шкворня
грузоподъёмника - Смазывание

Типичный пример
3. Для регулировки удлиненного стержня
цилиндра сдвиньте распорное кольцо
Типичный пример назад и отвинтите крепящий болт с
1. Смажьте оба фитинга шарнирных болтов, проушины.
расположенных по одному с каждой части 4. Вращайте удлиненый стержень так, чтобы
грузоподъемника. он входил и выходил из проушины, пока
2. Проверьте, нет ли на шарнирных желаемая регулировка не будет достигнута.
рым-болтах признаков износа или Если удлиненный стержень входит внутрь
недостающих крепящих болтов. проушины, ход укорачивается; если
выходит наружу, ход стержня
Удлинение штока цилиндра - увеличивается.
Регулировка 5. Затяните крепящий болт с моментом 96 ±
ВНИМАНИЕ: Нижеприведенное описание 15 Н•м. Снова проверьте равномерность
относится в наклону вперед. Для наклона работы удлиненных стержней.
стержня цилиндра назад, втулка должна
неподвижно находиться у проушин Верхние ролики - Осмотреть
шарнирного крепления . Если этого не
происходит, необходимо заменить О-образное Проверить работу
кольцо , находящееся внутри втулки. Для
1. Сделайте один цикл подъема. Посмотрите,
регуляции наклона назад необходимо
как цепи будут двигаться по верхним
добавлять или снимать распорные кольца.
роликам. Проверьте, хорошо ли цепь
движется вдоль роликов.

Типичный пример
1. Убедитесь в том, что цилиндры наклона Типичный пример
втягиваются и выдвигаются равномерно.
2. Проверьте, нет ли повреждений на верхних
2. Если при полном подъеме вперед или назад роликах, защитных устройствах и
один цилиндр продолжает двигаться после пружинных шайбах.
того, как другой уже остановился,
необходимо отрегулировать один из
цилиндров.

- 150 -
Глава “Техническое обслуживание”

Фильтр трансмиссионного 9. Поддерживайте уровень масла между


отметками Min (Минимальный) и Max
масла - Заменить (Максимальный) на щупе для измерения
уровня масла/крышка заливной горловины.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Когда температура масла приблизительно
40°C, применяется отметка для холодного
Горячее масло и компоненты масляной масла на щупе для измерения уровня. Когда
системы могут стать причиной физического температура масла приблизительно 80°C,
увечья. Избегайте контакта с горячим маслом применяется отметка для горячего масла
или деталями. на щупе для измерения уровня.
10. Убедитесь в отсутствии течи масла возле
Припаркуйте автопогрузчик на фильтров .
горизонтальном участке с опущенным 11. Выключите двигатель. Положите коврик и
вилочным захватом, с задействованным плиту настила.
стояночным тормозом, рычаг
переднего/заднего хода в НЕЙТРАЛЬНОМ Защитная крыша - Осмотреть
положении и при неработающем двигателе.

1. Убедитесь, что момент затяжки монтажных


1. Снимите коврик и плиту настила. Снимите болтов защитной крыши составляет 95
и выбросьте масляный фильтр. Н•м.
2. Протрите корпус фильтра. Убедитесь в том, 2. Проверьте, нет ли на защитной крыше
что старая прокладка удалена полностью. погнутых или треснутых частей. При
необходимости проведите ремонт.
3. Нанесите небольшое количество чистого
масла на прокладку нового фильтра. Масло ведущего моста и
4. Вручную установите фильтр. Когда фильтр сетчатый фильтр - Заменить,
коснётся корпуса, дополнительно затяните
его на 3/4 оборота. Почистить
5. Запустите мотор.
6. При задействованном основном тормозе и
двигателе, работающем на малых оборотах
холостого хода, переключите рычаг
переднего/заднего хода в положение
переднего и заднего хода, чтобы
включилось сцепление.
7. Переключите рычаг переднего/заднего
хода в НЕЙТРАЛЬНОЕ положение.
Задействуйте стояночный тормоз .
8. Выньте щуп для измерения уровня
масла/крышка заливной горловины. Припаркуйте автопогрузчик на
Определите уровень масла. горизонтальном участке, с опущенным
вилочным захватом, с задействованным
стояночным тормозом, трансмиссия в
НЕЙТРАЛЬНОМ положении и при
неработающем двигателе.

- 151 -
Глава “Техническое обслуживание”

1. Удалите заглушку сливного отверстия. Подвеска - Осмотреть


Слейте масло в подходящую емкость.
Очистите магнитную заглушку сливного
отверстия. Осмотрите кольцевую
прокладку и при необходимости замените
ее.
2. Вставьте заглушку обратно.

1. Осмотрите болты подвески. Затяните их,


если это требуется, до 240 ± 30 Н•м.

3. Промойте узел сетчатого фильтра в


чистом, невоспламеняющемся
растворителе и просушите фильтр .
Установите на место узел сетчатого
фильтра и снова подключите шланг.
4. Выньте щуп для измерения уровня
масла/крышка заливной горловины.
Заполните маслом корпус ведущего моста.
См. «Ёмкости для заправки».
5. Запустите автопогрузчик. Поставьте 2. Проверьте, нет ли утечек в местах
переключатель направления движения в прикрепления шлангов к корпусу системы
положение NEUTRAL в то время, как мотор управления .
продолжает медленно работать на 3. Удалите грязь с подвески или оси
холостом ходу. управления .
6. Поддерживайте уровень масла между
самой нижней и самой верхней отметками Стояночный тормоз - Испытать,
заглушки или измерительного щупа. Регулировка
См. пункт “Стояночный тормоз – Test,
Регулировка ” в главе “После первых 50 -100
часов работы”.

7. Вставьте обратно заглушку или


измерительный щуп.

- 152 -
Глава “Техническое обслуживание”

Ось управления педали Картер мотора (B3.3 Моторы на


тормоза и педали медленного дизеле) - Заменить
хода - Смазывание
B3.3 Картер дизельного двигателя
Процентное содержание серы в топливе
окажет влияние на рекомендации
относительно моторного масла. Если в
топливе содержится более 0.5% серы,
моторное масло CD должно иметь TBN в 20
раз больше, чем процент содержания серы в
топливе (TBN измеряется в соответствии с
методом ASTM D-2896). Ваш поставщик
моторного масла должен обеспечить поставку
подходящего масла.
1. Пусть автопогрузчик поработает
несколько минут, чтобы масло прогрелось.
Припаркуйте автопогрузчик с опущенным
1. Смажьте 2 смазочных ниппеля оси
вилочным захватом, с задействованным
управления.
стояночным тормозом, трансмиссия в
Гудок и освещение (если нейтральном положении и при
неработающем двигателе.
имеется) - Осмотр 2. Поднимите заднюю часть автопогрузчика
или весь автопогрузчик над поверхностью
и надёжно зафиксируйте.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Горячее масло и компоненты масляной
системы могут стать причиной физического
увечья. Избегайте контакта с горячим маслом
или деталями.

1. Нажмите на гудок и убедитесь в его


исправности.
2. Проверьте работу всех измерительных
приборов и замените те, которые
оказались неисправными .
3. Проверьте исправность работы всех ламп ,
включая индикаторные лампочки, лампы
поворотных подфарников, заднего хода,
основные лампы и лампы поискового света.
Замените все перегоревшие лампы. При 3. Снимите пробку сливного отверстия
необходимости проведите ремонт. картера и дайте маслу стечь в подходящую
ёмкость. Прочистите и установите пробку
сливного отверстия.

- 153 -
Глава “Техническое обслуживание”

Типичный пример
13. Выключите двигатель и измерьте уровень
4. Поднимите блок капота с сиденьем. масла. Поддерживайте уровень масла
5. Снимите и выбросьте фильтрующий между отметками Min (Минимальный ) и Max
элемент масляного фильтра. (Максимальный) на щупе для измерения
уровня масла.
6. Протрите уплотняемую поверхность
основания фильтрующего элемента 14. Закройте блок капота с сиденьем.
масляного фильтра. Проследите, чтобы
старая прокладка была удалена полностью.
7. Перед установкой нового фильтрующего ВНИМАНИЕ
элемента нанесите небольшое количество Работы, связанные с заменой моторного масла
чистого моторного масла на прокладку и элемента масляного фильтра значительно
нового фильтрующего элемента. влияют на работу двигателя, а так же на срок
8. Установите новый фильтрующий элемент. службы его службы.
Когда прокладка коснётся корпуса, Моторное масло и фильтрующий элемент
дополнительно затяните его ещё на 3/4 должны быть заменены после первых 50 часов
оборота. Не затягивайте чрезмерно. эксплуатации.

9. Поднимите автопогрузчик, удалите


блокировку и опустите автопогрузчик.

Типичный пример
10. Заполните картер. См. «Ёмкости для
заправки».
11. Запустите двигатель и дайте маслу
заполнить фильтр и каналы.
12. Убедитесь в отсутствии течи масла.

- 154 -
Глава “Техническое обслуживание”

Сетчатый топливный фильтр


(B3.3 Моторы на дизеле) -
Почистить
При каждой замене моторного масла
прочищайте сетчатый фильтр
топливоподкачивающего насоса.

3. Замочите сетчатый фильтр в дизельном


масле и прочистите неметаллической
щёткой.
4. Снова замочите сетчатый фильтр в новом
дизельном масле и выньте его.
5. Продуйте сетчатый фильтр сжатым
Топливо проходит из топливного бака через воздухом.
топливный сетчатый фильтр к топливному 6. Повторите пункты с 3 по 5, 4 -5 раз.
фильтру.
7. Соберите, выполняя действия в порядке,
В первом фильтрующем устройстве обратном демонтажу.
применяется сетчатый фильтр , а во втором
используется бумажный элемент.

Необходимо регулярно прочищать сетчатый


фильтр и заменять бумажный элемент.
Демонтаж и чистка топливного фильтра.
1. Ослабьте болты и снимите сетчатый
фильтр.
2. Вытащите сетчатый фильтр.

- 155 -
Глава “Техническое обслуживание”

Проверка вакуумных Проверка электрической


трубопроводов и фитингов системы (только двигатели
(только двигатели G424E/G430) G424E/G430E)
1. Произвести наружный осмотр вакуумных 1. Проверить ослабленные, загрязнённые или
трубопроводов и фитингов на предмет повреждённые соединители и провода в
обнаружения таких повреждений, как
хрупкость, трещины и изгибы. жгуте проводов, включая: Датчик
Отремонтировать/заменить, если топливозапорного клапана, датчик TMAP,
потребуется. кислородный датчик O2, дроссельную
заслонку с электроприводом, реле
2. Повреждения, вызванные растворителем управления, клапан регулировки подачи
или маслом, могут привести к тому, что
вакуумные трубопроводы станут мягкими, топлива, ножную педаль и датчик
что может стать причиной разрушения распределителя.
магистрали при работающем двигателе.
2. Отремонтировать и /или заменить, если
3. При обнаружении ненормально мягких труб,
произвести необходимую замену. потребуется .

2
Проверка датчика VR - Очистка
(только двигатели G424E)

1. Поверните задние колёса так, чтобы был


виден датчик VR возле шкива
коленчатого вала двигателя.

2. Остановить двигатель и отсоединить


1
кабели аккумуляторной батареи.

3. Осмотреть датчик VR и зубчатое колесо.


Если они загрязнены , очистить при
(1) Клапан регулировки подачи топлива (FTV) помощи сжатого воздуха.
(2) Вакуумные трубопроводы

Проверка клапана регулировки 1


подачи топлива (FTV)
(только двигатели G424E/G430E) 2

1. Произвести осмотр клапана регулировки


подачи топлива с целью выявления
участков износа или образования трещин.
Заменить, если потребуется.
2. Чтобы убедиться в отсутствии течи клапана,
можно выполнить тест на просачивание
газа.
(1) Датчик VR
3. При выключенном двигателе отсоединить
электрический разъём от клапана FTV. (2) Зубчатое колесо

4. Отсоединить вакуумный трубопровод от


клапана FTV к регулятору
давления/конвертеру, в месте
тройникового соединения.

5. Легко продуть вакуумный трубопровод,


ведущий к клапану FTV. Воздух не должен
проходить через клапан FTV, если он не
работает. Если воздух проходит через
неработающий клапан FTV, необходимо
заменить клапан FTV.

- 156 -
Глава “Техническое обслуживание”

Топливный фильтр (только


дизельные двигатели B3.3) -
Замена
Дизельные двигатели

Дизельный двигатель B3.3


1. Снимите узел фильтрующего элемента.

2. Снимите узел датчика с фильтрующего


элемента.

3. Перед установкой нового фильтрующего


элемента, соберите первоначальный узел
датчика и нанесите небольшое
количество чистого топлива на
прокладку нового фильтрующего
элемента.

ВНИМАНИЕ

Не заполняйте топливные фильтры топливом


перед их установкой. Загрязнённое топливо
будет причиной ускоренного износа
компонентов топливной системы.

4. Установите новый узел фильтрующего


элемента топливного фильтра.

5. Поверните новый узел фильтрующего


элемента топливного фильтра до тех пор,
пока прокладка фильтра не окажется
плотно сидящей на уплотняемой
поверхности.

6. Дополнительно затяните узел


фильтрующего элемента топливного
фильтра на 3/2 оборота.

- 157 -
Глава “Техническое обслуживание”

Раз в полгода или после 1000 часов работы


Перед тем, как приступить к любой работе или техническому обслуживанию, прочитайте и
убедитесь, что хорошо понимаете предупреждения и инструкции , содержащиеся в г лаве “Техника
безопасности“ данного руководства.

Гидравлический фильтр для


сливных магистралей, сапун и
сетчатый фильтр - Осмотр,
Заменить
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Горячее масло и компоненты масляной
системы могут стать причиной физического
увечья. Избегайте контакта с горячим маслом
или деталями.
7. Удалите и выбросьте сапун.
Припаркуйте автопогрузчик на 8. Установите новый сапун.
горизонтальном участке с опущенным
вилочным захватом, с задействованным 9. Запустите двигатель и, чтобы заполнить
стояночным тормозом, трансмиссия в систему, повторите несколько циклов
НЕЙТРАЛЬНОМ положении и при включения гидравлического управления, и
неработающем двигателе. системы рулевого управления. Проверьте,
нет ли течи масла.
10. Выключите двигатель и проверьте уровень
масла. При втянутых цилиндрах,
поддерживайте уровень масла до отметки
FULL (ПОЛНЫЙ) на щупе для измерения
уровня масла/узел крышки заливной
горловины.

1. Ослабьте болты узла верхней тарелки


гидравлического бака.
2. Снимите фильтр для сливных магистралей с
узла верхней тарелки бака.
3. Вручную установите новый фильтр для
сливных магистралей.
4. Удалите из бака сетчатый фильтр.
5. Вручную установите новый сетчатый
фильтр.
6. Установите узел верхней тарелки бака и
закрепите болты.

- 158 -
Глава “Техническое обслуживание”

Автоматическая коробка Проверка одинаковости натяжения


цепей
передач - Осмотр, Почистить,
Заменить
См тему, «Трансмиссионное масло, масляный
фильтр и сетчатый фильтр - Проверить,
прочистить, заменить» в разделе «Первые 50 -
100 часов эксплуатации»

Подъемные цепи - Испытать,


Осмотр, Регулировка
Проверка износа подъёмной цепи
Проверяйте ту часть цепи, которая обычно Типичный пример
вращается под верхним роликом. При
Поднимите грузоподъемник и грузоподъемную
перегибании цепи под роликом, трение одних
раму настолько , чтобы создать натяжение
частей о другие приводит к износу.
цепей. Проверьте, одинаково ли натяжение
Убедитесь, что зубья звеньев цепи не выходят
обеих цепей. Натяжение цепей необходимо
за пределы рассверленных отверстий . Если зуб
проверять не реже, чем после каждых 1000
звена выступает за пределы рассверленного
часов работы или раз в полгода.
отверстия, это означает, что он сломался
внутри отверстия. Подъемные цепи следует
осматривать после каждых 1000 часов работы ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
или раз во полгода для выявления признаков Резкое смещение грузоподъемника и
износа. грузоподъемной рамы могут привести к
Проверка степени износа цепей заключается в физическим увечьям. Держите руки и ноги на
измерении износа зубьев звеньев цепи и безопасном расстоянии от двигающихся частей
самих звеньев. Проводите процедуру автопогрузчика.
следующим образом.
1. Поднимите грузоподъемник и
грузоподъемную раму так, чтобы снять Регулировка подъемных цепей
натяжение с цепей.

Типичный пример Пример одинакового натяжения цепей на


грузоподъемной раме
2. Измерьте точное расстояние в
миллиметрах между 10 звеньями цепи, Если натяжение обеих цепей неодинаково,
начиная от середины зубьев. действуйте следующим образом.
3. Вычислите степень износа цепи*.
ВНИМАНИЕ: Если грузоподъемная рама
4. Если степень износа близка или превышает находится на неправильной высоте, проведите
2% , замените подъемные цепи. ее регулировку следующим образом.
* Степень износа цепи (%)
= Измеренное расстояние - Шаг** X 10 X 100
Шаг** X 10
** Шаг: = 19,05 мм

- 159 -
Глава “Техническое обслуживание”

Регулировка цепи грузоподъемной рамы 3. Отрегулируйте анкерные гайки (1), (2) для
стандартного грузоподъемника достижения одинакового натяжения цепей.
Убедитесь в том, что рама находится на 4. Поднимите грузоподъемник вертикально
правильной высоте. В этом случае вы можете вверх, поднимите вверх раму и проверьте,
сразу приступить к регулировке. В противном одинаково ли натяжение цепей. Если
случае, поднимите раму на правильную высоту натяжение неодинаково, повторите
с помощью анкерных гаек (1), (2). процедуры 1,2 и 3.
5. После этого нанесите LOCTITE Nr. 242 на
ВНИМАНИЕ: См. выше пункт “Выступ ролика
резьбу анкерных гаек (1), (2).
грузоподъемной рамы” в разделе “При
необходимости ” для установки Регулировка цепей грузоподъемника
грузоподъемной рамы на правильную высоту. исполнения FF, FFT
1. Полностью опустите грузоподъемную раму
и наклоните грузоподъемник вперед или
поднимите грузоподъемную раму и
подставьте под нее блоки для того, чтобы
снять натяжение с цепей .
2. Отвинтите стопорную гайку (1) и
отрегулируйте гайку (2) для создания
правильного расстояния между нижней
стороной внутреннего грузоподъемника и
нижней стороной ролика грузоподъемной
рамы.

Типичный пример для грузоподъемника FF

Пример цепи грузоподъемной рамы стандартного


исполнения
Типичный пример для грузоподъемника FFT
Убедитесь в том, что рама находится на
правильной высоте. В этом случае вы можете
сразу приступить к регулировке. В противном
случае, поднимите раму на правильную высоту
с помощью анкерных гаек (3), (4).
ВНИМАНИЕ: См. выше пункт “Выступ ролика
грузоподъемной рамы” в разделе “При
необходимости” для установки
грузоподъемной рамы на правильную высоту.
1. Поднимите вверх внутренний
грузоподъемник и подставьте под него
Пример цепи грузоподъемной рамы исполнения FF, FFT блоки для того, чтобы снять натяжение с
подъемных цепей.

- 160 -
Глава “Техническое обслуживание”

2. Отвинтите стопорную гайку (4) и Узел кардана - Осмотреть


отрегулируйте гайку (3) так, чтобы
внутренняя сторона грузоподъемника
находилась на одинаковой высоте с нижней
стороной внешнего грузоподъемника.
3. Отрегулируйте анкерные гайки (3), (4) так,
чтобы натяжение цепей было одинаково.
4. Поднимите вверх внутренний
грузоподъемник и проверьте, одинаково ли
натяжение цепей. Если натяжение
неодинаково, повторите процедуры 1,2 и 3.
5. После этого нанесите LOCTITE Nr. 242 на
резьбу анкерных гаек (3), (4).

Проверьте на износ или повреждение


подшипников. Замените изношенные или
повреждённые подшипники . Проверьте
надёжность крепления удерживающих болтов и
гаек. При необходимости затяните болты и
гайки .

Карбюратор (Только для


двигателей, работающих на
сжиженном газе, бензине и на
двух видах топлива) -
Регулировка, Почистить
Двигатель G424: Бензин, сжиженный
газ, двух-топливный
Двигатель G430: Сжиженный газ
Если мотор запускается с трудом, а выхлопная
труба дымит, необходимо отрегулировать
работу карбюратора.
Для регулировки карбюратора необходимо,
чтобы мотор имел нормальную рабочую
температуру. Припаркуйте автопогрузчик в
специально отведенном для этого месте, с
опущенным вилочным захватом, на
стояночном тормозе, с выключенным мотором
и коробкой передач в нейтральном положении.
Осматривайте и смазывайте тросовый привод
дроссельной заслонки каждые 500 часов
эксплуатации.
Описание полной процедуры и подробная
информация описаны в Рабочем справочнике
по техническому обслуживанию.

- 161 -
Глава “Техническое обслуживание”

Система подачи воздуха - Осмотреть шланги


Заменить охлаждающей жидкости (только
для двигателей, работающих на
Замена первичного элемента
сжиженном газе)
Смотрите пункт “Система подачи воздуха -
Осмотр, Clean” в разделе “Ежемесячно или 1. Произвести наружный осмотр шлангов и
после каждых 250 часов работы” зажимов системы охлаждения.
Необходимо проверить два трубопровода
охлаждающей жидкости, которые
Замена вторичного элемента подсоединены к регулятору
1. Выньте первичный элемент воздушного давления/конвертеру.
фильтра. См. пункт “Техническое
обyслуживание элемента фильтра”. 2. Заменить все шланги, имеющие признаки
Почистите внутреннюю часть корпуса разбухания, растрескивания,
воздушного фильтра и его крышку. механических повреждений или износа.

2
1

(1) Регулятор/конвертер сжиженного газа


2. Выньте вторичный элемент. Проверьте
(2) Шланг охлаждающей жидкости
состояние уплотнения между корпусом
воздушного фильтра и впускным
отверстием мотора. Замените Осмотр регулятора/конвертера
уплотнение, если оно повреждено.
сжиженного газа (только для
двигателей, работающих на
ВНИМАНИЕ
сжиженном газе)
Всегда производите замену вторичного
элемента. Не используйте элемент вторично,
даже после его очистки. 1. Произвести наружный осмотр шлангов
высокого давления
регулятора/конвертера с целью
3. Вставьте новый вторичный элемент. выявления течи охлаждающей жидкости.
Вставьте новый или очищенный Если необходимо выполнить техническое
первичный элемент. Установите обслуживание, см . раздел данного
верхнюю крышку. руководства по эксплуатации,
Закрутите фиксатор. описывающий работу регулятора
давления/конвертера.
4. Запустите мотор и проследите за
показаниями индикатора обслуживания
воздушного фильтра. Если после ВНИМАНИЕ : Чтобы выполнить проверку под
установки нового вторичного элемента и давлением и внутреннюю проверку
очищенного первичного (внешнего) регулятора/конвертера давления, см . раздел
элемента индикатор обслуживания «регулятор/конвертер давления» данного
показывает КРАСНОЕ, замените руководства по эксплуатации
очищенный первичный фильтр на новый.

5. Выключите мотор. Опустите вниз капот и


сидение водителя.

- 162 -
Глава “Техническое обслуживание”

Топливопроводы и фитинги - Топливный фильтр (только


Проверка дизельный двигатель B3.3) -
Произвести наружный осмотр Замена
топливопроводов и фитингов на предмет
обнаружения физических повреждений. Дизельный двигатель
Заменить, если потребуется.

3
Дизельный двигатель B3.3
(1) Топливопровод 1. Снять узел фильтрующего элемента.
(2) Смеситель сжиженного газа
2. Снять узел датчика с фильтрующего
(3) Дроссель в сборе элемента.

3. Перед установкой нового фильтрующего


Проверка блока смесителя элемента, собрать первоначальный узел
датчика и нанести небольшое количество
(только двигатели G424E/G430E) чистого топлива на прокладку нового
См . раздел, описывающий смеситель фильтрующего элемента.
сжиженного газа в Руководстве по
техническому обслуживанию двигателя.
ВНИМАНИЕ

Не заполнять топливные фильтры топливом


Проверка блока дросселя перед их установкой. Загрязнённое топливо
(только двигатели G424E/G430E) будет причиной ускоренного износа
компонентов топливной системы.

1. Выполнить наружный осмотр корпуса


блока дросселя с целью выявления 4. Установить новый узел фильтрующего
участков закоксовывания, трещин и элемента топливного фильтра.
недостающих зажимов для крепления
крышки. Отремонтировать и/или 5. Поворачивать новый узел фильтрующего
заменить, если потребуется. элемента топливного фильтра до тех пор,
пока прокладка фильтра не окажется
ВНИМАНИЕ : Процедуру снятия смесителя и плотно сидящей на уплотняемой
осмотра дроссельной заслонки см . в поверхности.
разделе, описывающем смеситель
сжиженного газа и дроссель в Руководстве 6. 6. Дополнительно затянуть узел
по техническому обслуживанию двигателя. фильтрующего элемента топливного
фильтра на 2/3 оборота.

- 163 -
Глава “Техническое обслуживание”

Каждые 1500 часов или 9 месяцев эксплуатации

Осмотреть систему зажигания Замена свечей зажигания


(только для двигателей (только для двигателей
работающих на сжиженном газе, работающих на сжиженном газе,
бензине и двух видах топлива) бензине и двух видах топлива)
1. Отсоединить кабели аккумуляторной 1. Отсоединить кабели аккумуляторной
батареи. батареи.
2. Снять и осмотреть свечи зажигания.
Заменить, если потребуется. 2. При помощи мягких скручивающих
движений отсоединить кабели высокого
3. Протестировать провода высокого напряжения от свечей зажигания.
напряжения при помощи омметра. Если
максимальное сопротивление выше 25 Заменить все повреждённые кабели.
кОм, отремонтировать и/или заменить. 3. Снять свечи зажигания.
4. Снять крышку
прерывателя-распределителя и 4. Установить зазоры на новых свечах
выполнить наружный осмотр. Заменить зажигания в соответствии с
крышку и ротор, если на контактах техническими требованиями.
выявлена коррозия.
G424(E) Двигатель: 0.7 - 0.8 mm
5. Осмотреть катушку зажигания с целью G430(E) Двигатель: 0.9 mm
выявления трещин и повреждений от
накаливания. Произвести наружный
осмотр рёбер спирали радиатора. Если 5. Нанести противозадирный состав на
какие-либо рёбра сломаны, заменить по резьбу свечей зажигания и установить
мере необходимости. их.
G424(E) Двигатель: 25 N•m
G424(E) Двигатель G430(E) Двигатель: 30 N•m

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ЧРЕЗМЕРНАЯ ЗАТЯЖКА СВЕЧЕЙ ЗАЖИГАНИЯ


НЕДОПУСТИМА.

6. Установить на место кабели высокого нап


ряжения.

G430(E) Двигатель

(1) Spark Plug Cables


(2) Distributor Cap

- 164 -
Глава “Техническое обслуживание”

Замена бензинового фильтра г


рубой очистки топлива (только
для двигателей G424E/G430E, р
аботающих на двух видах топл
ива)
Припарковать автопогрузчик в надлежащем
месте дозаправки с опущенным вилочным 3
захватом, с задействованным стояночным
тормозом и трансмиссией в нейтральном
положении.
1. Установить переключатель выбора (1) Фильтр грубой очистки топлива. (2) Топливный
топлива в положение «бензин (газолин)». насос. (3) Фильтр тонкой очистки топлива.
Удалить предохранитель топливного
электронасоса. G430E два вида топлива
2. Запустить двигатель и дать ему
поработать до тех пор, пока в системе не
закончится топливо, и двигатель не
остановится. Выключить зажигание.
3. Заменить топливный фильтр, обеспечив
установку нового фильтра в таком
положении, которое обеспечит
правильное направление потока. Чтобы
предотвратить вытекание топлива во
время замены фильтра грубой очистки
топлива, воспользуйтесь зажимом 1
шланга на участке между топливным 2
баком и фильтром. 3

4. Установите на место предохранитель


насоса и, прежде чем запустить (1) Фильтр грубой очистки топлива. (2) Топливный
двигатель, проверните его коленчатый насос. (3) Фильтр тонкой очистки топлива.
вал на несколько оборотов для
наполнения насоса. Осмотр изолирующих
ВНИМАНИЕ : Периодичность замены фильтра
крепёжных хомутов топливного
тонкой очистки топлива производить через насоса (только для двигателей
каждые 2500 часов работы или через 15
месяцев G424E/G430E, работающих на
двух видах топлива)
G424E два вида топлива
1. Проверить резиновую изоляцию на
крепёжных хомутах электрического
топливного насоса.
2. Если корпус насоса касается рамы
1 двигателя, может возникнуть замыкание
на «землю», что может вызывать работу
насоса всегда. Когда ключ зажигания
поворачивается в положение ON/ВКЛ, а
переключатель выбора топлива
находится в положении GAS/ГАЗ.
2 3. Если изоляция хомутов повреждена,
замените хомуты новыми хомутами с
изоляцией.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При установке фильтров проверить
правильность размещения метки в виде
стрелки на корпусе фильтра.
Направление метки в виде стрелки должно
совпадать с направлением движения топлива.

- 165 -
Глава “Техническое обслуживание”

2. Установить фильтрующий элемент (7).


Замена фильтрующего элемента
3. Убедиться в отсутствии повреждений
сжиженного топлива (только для уплотнительного кольца (6) нижней
крышки. Заменить , если потребуется.
двигателей работающих на
4. Повторно собрать узел фильтрующего
сжиженном газе и двух видах элемента, выравнивая положение по
начерченным линиям на верхней и
топлива) нижней крышках.
5. Установить винты, удерживающие
Припарковать автопогрузчик в надлежащем крышку, затянуть винты на крышке в
месте дозаправки с опущенным вилочным порядке – поочерёдно, противоположные
захватом, с задействованным стояночным друг другу.
тормозом и трансмиссией в нейтральном 6. Открыть топливный клапан, медленно
положении. поворачивая вентиль против часовой
стрелки.
1. Закрыть запорный топливный клапан
баллона со сжиженным топливом . Пусть 7. Чтобы открыть топливозапорный клапан,
двигатель работает, пока в системе не необходимо провернуть двигатель на
закончится топливо, и двигатель не несколько оборотов. НЕ ЗАПУСКАТЬ
остановится. ДВИГАТЕЛЬ. Повернуть ключ зажигания
в положение OFF (ВЫКЛ.).
2. Выключить зажигание. 8. Проверить корпус фильтра,
топливопроводы и фитинги на
3. Начертить линию вдоль крышки корпуса отсутствие течей. Отремонтировать,
фильтра, которая потребуется для если потребуется.
выравнивания положения при установке
крышки фильтра на место.
Проверка работы
топливозапорного клапана
(только для двигателей,
1 работающих на сжиженном газе)
Filter
Housing 1. Запустить двигатель.
Scribe
Point 2. Определить место электрического
разъёма топливозапорного клапана
3. Отсоединить электрический разъём.
4. Двигатель должен выработать топливо,
находящееся в системе, и остановиться.
5. Повернуть ключ зажигания в положение
(1) Винты OFF (ВЫКЛ.) и снова подсоединить
4. Снять винты, удерживающие крышку (1). разъём топливозапорного клапана.
ВНИМАНИЕ : Чем больше расстояние между
топливозапорным клапаном и
Топливный фильтр (только для регулятором /конвертером давления, тем
больше времени потребуется двигателю
двигателей, работающих на работать до полной остановки.
сжиженном газе)
Демонтаж
1
3
2
4
1 2

5
3
6

7 (1) LP fuel lock-off


(2) Regulator/Converter
(3) Fuel Trim valve (FTV)
1. Снять верхнюю крышку (2), магнит (3),
пружину (4) и фильтрующий элемент (7) с
нижней крышки (5).

- 166 -
Глава “Техническое обслуживание”

Ежегодно или после каждых 2000 часов работы


Перед тем, как приступить к любой работе или техническому обслуживанию, прочитайте и
убедитесь, что хорошо понимаете предупреждения и инструкции , содержащиеся в г лаве “Техника
безопасности“ данного руководства.

Топливные фильтры (Только Клапанный зазор двигателя


для двигателей, работающих на (только дизельный двигатель
бензине и на двух видах B3.3) – Проверка, Регулировка
топлива) - Заменить См. тему «Клапанный зазор двигателя (толь
ко дизельный двигатель B3.3) – Проверка, Р
Двигатель G424: Бензин, два вида егулировка». В разделе «Первые 250 часов э
топлива (бензин) ксплуатации».
ВНИМАНИЕ: Двигатель необходимо
выключить и дать ему остыть.
Припаркуйте автопогрузчик в
горизонтальном положении в надлежащем
месте дозаправки с опущенным вилочным
захватом, с задействованным стояночным
тормозом, трансмиссия в НЕЙТРАЛЬНОМ
положении и при неработающем двигателе.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Топливо, вытекающее или пролитое на горячие
поверхности или детали электросистемы,
может вызвать пожар.
При замене топливных фильтров поверните
размыкающий переключатель в положение
OFF (ВЫКЛ.), если таковой имеется, или
отключите аккумулятор.

1. Поднимите блок капота с сиденьем .


2. Ослабьте болт (1) и зажимы (2), (3).
3. Замените старый топливный фильтр на
новый.
4. Затяните болт (1) и зажимы (2), (3).

- 167 -
Глава “Техническое обслуживание”

Подшипники ведомых колес - 3. Разогните хвостовики стопорных шайб.

Переуплотнение
Припаркуйте автопогрузчик с опущенными
вилами, на стояночном тормозе, с коробкой
передач в нейтральном положении и с
выключенным мотором.
ВНИМАНИЕ: Этот процесс показан на
автопогрузчиках серии GC. Он аналогичен для
автопогрузчиков серий D, G.

4. Снимите контргайку, стопорную шайбу и


плоскую шайбу. Снимите наружный
подшипник колеса.

Типичный пример
1. Поднимите переднюю часть
автопогрузчика над землей и
зафиксируйте шасси и рулевой вал
подпорками .

Типичный пример
2. Снимите колпак ступицы, который
запрессован в ступицу колеса.
5. Снимите колесо. Проверьте, нет ли на
уплотнении повреждений или признаков
износа и в случаи необходимости
замените его.
6. Снимите внутренний подшипник.
Почистите и смажьте поворотный кулак.
Переуплотните как внутренние, так и
внешние кольца подшипников .
7. Установите обратно внутренний
подшипник. Смажьте уплотнение и
установите колесо на поворотный кулак.

- 168 -
Глава “Техническое обслуживание”

8. Поставьте обратно внешний подшипник и


плоскую шайбу. Поставьте обратно
стопорную гайку и пружинную шайбу.

Типичный пример
9. Закручивайте стопорную гайку, пока
момент затяжки не достигнет 135 Н•м,
одновременно поворачивая вперед-назад
ступицу колеса с тем, чтобы она села на
свое место.
10. Отвинчивайте стопорную гайку, пока
момент затяжки не достигнет 50 ± 5 Н•м.
Загибайте зажимы пружинной гайки, пока
стопорная гайка не будет утоплена.
11. Поставьте обратно колпак ступицы колеса.
12. Поднимите автопогрузчик над землей и
уберите подпорки . Опустите
автопогрузчик обратно на землю .

- 169 -
Глава “Техническое обслуживание”

Подшипник ведущего колеса Автопогрузчики серии GC.


(приводной вал и ведущее
колесо) - Переуплотнение

Вращающий момент для болтов (1) колёс


составляет 270 ± 25 Н•м.
За информацией о соответствующем порядке Затяните гайку (2) подшипника колеса до 135
повторной сборки подшипника колеса Н•м, до тех пор, пока колесо поворачивается в
обратитесь к Вашему дилеру компании ДЭУ. обоих направлениях. Полностью ослабьте
Сборка подшипников и процесс регулировки гайку и затяните её снова до 50 ± 5 Н•м .
должен выполняться квалифицированным Нагните ушко шайбы-гровера в желобок гайки.
механиком или персоналом дилера.
Установить опору приводного вала (1) и Затягивающий момент для болтов (3), которые
подшипник регулировочной оси (2). удерживают крышку на картере ведущей
Установить кольцевое зубчатое колесо (3) на полуоси , составляет 55 ± 10 Н•м.
глубину зубьев. Применяйте клей для резьбовых соединений
Автопогрузчики серий D, G Loctite No.271 для резьбы болтов шпинделя (4).
Вращающий момент для болтов шпинделя
составляет 115 ± 14 Н•м.

Вращающий момент для единичных или


парных гаек (1) крепления колеса составляет
644 ± 34 Н•м.
Вращающий момент для болтов (2) узла
соединительной муфты составляет 285 ± 13
Н•м.
Затяните гайку (3) подшипника колеса до 135
Н•м, до тех пор , пока колесо поворачивается в
обоих направлениях. Полностью ослабьте
гайку и затяните её снова до 50 ± 5 Н•м.
Нагните ушко шайбы-гровера в желобок гайки .
Затягивающий момент для болтов (4), которые
удерживают крышку на картере ведущей
полуоси, составляет 55 ± 10 Н•м.
Применяйте клей Loctite No.242 для резьбы
болтов (5) шпинделя. Затягивающий момент
для болтов шпинделя составляет 115 ± 14 Н•м.

- 170 -
Глава “Техническое обслуживание”

Система охлаждения - 2. Выньте заглушку сливного отверстия


системы охлаждения.
Почистить, Заменить
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В условиях нормальной работы охладитель
имеет высокую температуру и находится под
давлением.
Пар может привести к физическому увечью.
Контроль уровня охладителя проводиться
только при выключенном моторе, если
заглушка охлаждена настолько, что ее можно
снимать руками.
Отвинчивайте заглушку медленно, с тем чтобы
снизить давление. Типичный пример
Добавки к охладителю содержат щелочь и 3. Откройте сливной кран и слейте
могут стать причиной физического увечья. охладитель. Слейте бутыль
Избегайте их попадания на кожу и в глаза, и не восстановления.
употребляйте их внутрь.
Будьте всегда осторожны при работе с 4. Закройте сливной кран и вставьте обратно
растворами чистящих веществ. заглушку системы охлаждения. Наполните
систему охлаждения раствором 1 кг
бисульфата соды в 40 литрах воды. Вы
можете также использовать имеющиеся в
продаже средства для мытья системы
охлаждения.
5. Заведите мотор и дайте ему поработать в
течение 30 минут.
6. Выключите двигатель и слейте моющий
раствор в подходящий контейнер.
7. Промывайте систему охлаждения чистой
водой до тех пор, пока сливаемая вода не
станет чистой .
8. Закройте сливной кран и вставьте обратно
Припаркуйте автопогрузчик на заглушку системы охлаждения. Заполните
горизонтальном участке, с опущенными систему нейтрализирующим раствором,
вилами, на стояночном тормозе, с коробкой состоящим из 250 г натриумбикарбоната
передач в нейтральном положении и с (соды) в 40 литрах воды.
выключенным, холодным мотором.
9. Заведите мотор и дайте ему поработать в
1. Медленно поворачивайте заглушку течение 10 минут.
наполнительного отверстия, для того,
чтобы удалить избыточное давление, а 10. Выключите двигатель и слейте
затем выньте ее. нейтрализующий раствор в подходящий
контейнер.
11. Промывайте систему охлаждения чистой
водой до тех пор, пока сливаемая вода не
станет чистой .
12. Закройте сливной кран и вставьте обратно
заглушку системы охлаждения. Залейте в
систему охладитель до уровня, когда он
касается горлышка наполнительного
отверстия.
13. Запустите двигатель и дайте ему
поработать, чтобы уровень охлаждающей
жидкости стабилизировался. См. раздел
Типичный пример «Уровень охлаждающей жидкости –
Проверка» в «Каждые 10 часов
эксплуатации или ежедневно».

- 171 -
Глава “Техническое обслуживание”

Вилы - Осмотреть 2. Проверьте угол между верхней частью


пластины и передней частью хвостовика.
Если он превышает 93° или более, чем на 3°
отклоняется от исходного угла, неравного
90° (в случаи некоторых специальных
исполнений), необходимо изъять вилочный
захват из пользования .

Необходимо осматривать вилы минимум раз в


12 месяцев. Если автопогрузчик используется
многосменно или для выполнения тяжелых
работ, осмотр вил должен проводиться раз в
шесть месяцев.
1. Тщательно осмотрите вилы для выявления 3. Проверьте прямолинейность верхней
трещин, особенно в подошвенной части (А), части пластины (D) и передней части
около закрепляющих скоб (В) и в местах хвостовика (Е) с помощью линейки.
сварки. Осмотрите верхние и нижние
крюки у вил крюкообразного типа и втулки Если прямолинейность отклоняется более,
на вилах шпиндельного монтажа. чем на 0,5% длины пластины и , или высоты
хвостовика (5мм/1000 мм), вилочный захват
Треснутые вилы необходимо изъять. должна быть изъят из пользования.
“Мокрое испытание” магнитных частей
рекомендуется как наилучшее с точки
зрения чувствительности и простоты
интерпретации результатов.
Рекомендуется использование
портативного оборудования, так как его
можно подвести к автопогрузчику.
Осмотр должны проводить механики,
получившие соответствующее
образование и квалификацию, а именно,
Уровень II-квалификации “American Society
for Non-Destructive Testing”.

4. Проверьте разницу высот между обеими


концами вил в смонтированном состоянии.
Разница высот может привести к
неравномерному распределению груза и
проблемам при его взятии.
Максимальная рекомендуемая разница
высот концов вилочных захватов (F)
равняется 6,5 мм для вил для паллет и 3 мм
для полностью скошенных вил.
Максимальная допустимая разница высот
концов вилочных захватов двух или более
вил не должна превышать 3% от длины
пластины (L).
Если разница высот превышает
максимальную допустимую величину,
необходимо заменить один или оба
вилочных захватов.

- 172 -
Глава “Техническое обслуживание”

выпадение вил из рамы. Эти штифты


находятся на обеих концах рамы в пазах
нижнего крюка. В некоторых случаях роль
стопорных штифтов могут выполнять
выступающие части люнета.
Вилы шпиндельного монтажа могут
регулироваться с помощью
промежуточных колец или промежуточных
муфт на штифтах крепления с обоих
сторон. Для этого могут также
использоваться U-образные болты,
штифты или другие тому подобные
крепящие детали, которые укрепляются на
5. Проверите лезвие вилки (J) и хвостовик (H) верхней части рамы вил .
для износа с специальный внимание к
пятка (G). Вилка должна быть разделена от
обслуживания если толщина уменьшена к
90 процентам или из первоначально
толщины.
При износе длина пластины вилочного
захвата может также уменьшиться,
особенно у скошенных вил и пластинчатых
вил. Если длина вилочного захвата стала
меньше, чем требующаяся для
предполагаемого груза, необходимо
изъять вилочный захват из пользования.

8. Проверьте читаема ли маркировка (N).


Замените стершуюся маркировку.
9. a. Поднимите грузоподъемник вверх, и
управляя рычагом наклона, сделайте так,
чтобы верхняя сторона вил была
параллельна полу. Положите два прямых
стержня, имеющих такую же толщину , что
и рама вил , на вилы (см. фотографию).
b. Измерьте расстояние от нижней стороны
каждого стержня до пола. На протяжении
всей своей длины вилы должны быть
6. Проверьте, нет ли признаков износа, параллельны полу с отклонением в
погнутости или других деформаций, пределах 3 мм для полностью скошенных
приводящих к чрезмерному боковому вил или полированных вил (FTP-вилок)
раскачиванию, на креплении вилы (K). или в пределах 6,4 мм для всех других
видов вил.
Вилы, находящиеся на слишком большом
расстоянии друг от друга, могут при c. Поставьте одну вилу на одну треть от
работе выпасть из рамы. Вилы с явными конца под неподвижный предмет. Затем
признаками деформации должны быть осторожно управляйте механизмом
изъяты из пользования. наклона до тех пор, пока задняя часть
автопогрузчика не сойдет с пола.
7. Проверьте, правильно ли установлены и Проделайте то же самое с другим
функционируют фиксирующий штифт и вилочным захватом. Повторите пункт а.
другие детали крепления.
Для вил крюкообразного типа
используется предварительно
напряженный штифт (М), расположенный
на верхнем крюке для фиксации пазов в
верхней части несущей рамы для
удержания вил на месте.
При регуляции расстояния между вилами
стопорные штифты предотвращают

- 173 -
Глава “Техническое обслуживание”

Каждые 2500 часов работы или ежеквартально


Перед тем, как приступать к процедурам по эксплуатации или обслуживанию, внимательно
изучите меры предосторожности и инструкции, приведенные в разделе по Технике безопасности
данного р уководства.

Гидравлическое масло - Осмотр, Осмотреть электропитания


Почистить, Заменить аккумулятора
1. Очистить наружную поверхность
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ аккумулятора, используя смесь пищевой
Горячее масло и компоненты масляной соды и воды.
системы могут стать причиной физического
увечья. Избегайте контакта с горячим маслом 2. Осмотреть наружную поверхность
или деталями. аккумулятора с целью выявления
повреждений, при необходимости
заменить.
Припаркуйте автопогрузчик на
горизонтальном участке с опущенным 3. Снять кабель аккумуляторной батареи,
вилочным захватом, с задействованным очистить, отремонтировать и/или
стояночным тормозом, трансмиссия в заменить, если потребуется.
НЕЙТРАЛЬНОМ положении и при
неработающем двигателе.

1. Выньте заглушку сливного отверстия


гидравлического резервуара. Позвольте
маслу слиться. Почистите заглушку и
вставьте ее обратно.
2. Вытащите щуп для измерения уровня
масла/крышка заливной горловины.
3. Заполните гидравлический бак. См. раздел
«Ёмкости для заправки». Установите на
место щуп для измерения уровня
масла/крышка заливной горловины.
4. Запустите двигатель и , чтобы заполнить
систему, повторите несколько циклов
включения гидравлического управления, и
системы рулевого управления. Проверьте,
нет ли течи масла.
5. Выключите двигатель и проверьте уровень
масла. При втянутых цилиндрах,
поддерживайте уровень масла до отметки
FULL (ПОЛНЫЙ) на щупе для измерения
уровня масла/узел крышки заливной
горловины.

- 174 -
Глава “Техническое обслуживание”

Замена бензинового фильтра


грубой очистки топлива (только
для двигателей G424E/G430E,
работающих на двух видах
топлива)

Припарковать автопогрузчик в надлежащем 3


месте дозаправки с опущенным вилочным
захватом, с задействованным стояночным
тормозом и трансмиссией в нейтральном
положении.
(1) Фильтр грубой очистки топлива. (2) Топливный
1. Установить переключатель выбора насос. (3) Фильтр тонкой очистки топлива.
топлива в положение «бензин (газолин)».
Удалить предохранитель топливного G430E два вида топлива
электронасоса.

2. Запустить двигатель и дать ему


поработать до тех пор, пока в системе не
закончится топливо, и двигатель не
остановится. Выключить зажигание.

3. Заменить топливный фильтр, обеспечив


установку нового фильтра в таком
положении, которое обеспечит
правильное направление потока.
1
4. Установите на место предохранитель
насоса и, прежде чем запустить 2
3
двигатель, проверните его коленчатый
вал на несколько оборотов для
наполнения насоса.
(1) Фильтр грубой очистки топли ва. (2) Топливный
насос. (3) Фильтр тонкой очистки топлива.
G424E два вида топлива

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При установке фильтров проверить
правильность размещения метки в виде
1 стрелки на корпусе фильтра.
Направление метки в виде стрелки должно
совпадать с направлением движения топлива.

- 175 -
Глава “Техническое обслуживание”

Проверка датчика TMAP (только Проверка утечек через впускной


двигатели G424E/G430E) коллектор (только двигатели
1. Убедиться, что датчик TMAP (F) плотно G424E/G430E)
установлен в переходнике коллектора (E) 1. Выполнить наружный осмотр впускного
и в отсутствии протеканий.
коллектора, блока дросселя (2) и
переходников коллектора (3) с целью
2. Если датчик TMAP ослаблен, снять винт, выявления неплотных креплений и
удерживающий датчик TMAP и сам датчик
протеканий. Отремонтировать, если
TMAP, с переходника коллектора. потребуется.
3. Убедиться в отсутствии повреждений
уплотнительного кольца датчика TMAP.
Заменить, если потребуется. Замена клапана системы
вентиляции картера (PCV) и
4. Нанести тонкий слой одобренной
силиконовой смазки на уплотнительное элемента сапуна (только для
кольцо TMAP. двигателей работающих на
5. Установить датчик TMAP в в переходнике сжиженном газе, бензине и двух
коллектора и надёжно закрепить видах топлива)
крепёжный винт.
G424 Двигатель

1
2

(1) Датчик TMAP


(2) Дроссель в сборе
(3) Переходник - коллектор
G430 Двигатель

1. Ослабить хомуты шланга и снять клапан


системы вентиляции картера (PCV).
2. Собрать новый клапан системы
вентиляции картера (PCV) и шланг.
3. Установить хомуты шланга

- 176 -
Глава “Техническое обслуживание”

3000 часов эксплуатации или 18 месяцев


Перед тем, как приступать к процедурам по эксплуатации или обслуживанию, внимательно
изучите меры предосторожности и инструкции, приведенные в разделе по Технике безопасности
данного р уководства.

Зубчатый ремень (только для


газовых и бензиновых
двух-топливных двигателей) -
Заменить
Вопросы технологии и технических условий -
см. «Руководство по эксплуатации».

Зубчатый ремень для


уравновешивающего вала
(только для газовых,
бензиновых и двух-топливных
двигателей) - Заменить
Вопросы технологии и технических условий -
см . «Руководство по эксплуатации».

- 177 -
Глава “Техническое обслуживание”

Каждые 4500 часов или два года эксплуатации

Замена кислородного датчика


(только двигатели G424E/G430E)
G424E Двигатель

G430E Двигатель

1. Остановить двигатель и дождаться


охлаждения выхлопной трубы.

2. Отсоединить электрический разъём от


кислородного датчика

3. Снять кислородный датчик

4. Присоединить электрический разъём к


кислородному датчику

5. Собрать новый кислородный датчик


Крутящий момент затяжки: 45 Н •м

- 178 -