Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
D20S-3,D25S-3,D30S-3,D32S-3,D33S-3
G20E-3,G25E-3,G30E-3,G32E-3
GC20E-3,GC25E-3,GC30E-3,GC32E-3
G20P-3,G25P-3,G30P-3,G32P-3,G33P-3
GC20P-3,GC25P-3,GC30P-3,GC32P-3
0511
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Содержание
-1-
Глава “Основные сведения”
Предисловие
Сведения о документации Фотографии и иллюстрации помогают
оператору разобраться в правильном
Данное руководство должно храниться в выполнении процедур проверки , эксплуатации
футляре для документации в кабине водителя и технического обслуживания системы ДЭУ
или в кармане для хранения документации на защиты водителя.
спинке сидения .
БЕЗОПАСНАЯ и ЭФФЕКТИВНАЯ РАБОТА
В данном руководстве даются сведения по
автопогрузчика зависит в большой степени
технике безопасности, работе, перевозке,
от умения и внимательности водителя. Чтобы
смазках и обслуживании автопогрузчика.
развить это умение, от водителя требуется
Некоторые сопроводительные фотографии и
прочитать и понять правила безопасного
чертежи вспомогательных устройств
поведения при вождении, которые описаны в
автопогрузчика могут отличаться от тех,
данном руковод стве.
которые имеются в вашем распоряжении. Для
большей ясности корпуса или панели на Автопогрузчики практически никогда не
некоторых схемах удалены. опрокидываются. Но в тех редких случаях,
Автопогрузчики ДЭУ постоянно когда они все же опрокидываются, водителя
совершенствуются, поэтому ваш может придавить самим автопогрузчиком или
автопогрузчик может иметь отличия , которые защитной крышей. Это может привести к
не успели найти отражения в данном серьезным увечьям или даже к смертельному
руководстве. Внимательно изучите данное исходу.
руководство и всегда храните его в
автопогрузчике. Курсы по вождению и знание правил техники
По вопросам, касающимся автопогрузчика безопасности являются эффективными
или данного руководства, обращайтесь к мерами по предотвращению несчастных
вашему дилеру ДЭУ, который всегда имеет в случаев. Тем не менее, они происходят.
своем распоряжении самыепоследние данные. Система ДЭУ защиты водителя может свести
к минимуму ущерб, причиняемый водителю.
Техника безопасности Система ДЭУ защиты водителя по сути
удерживает водителя внутри кабины водителя
В главе “Техника безопасности” описываются и под защитной крышей .
стандартные процедуры по технике
безопасности. Кроме этого, в ней Настоящее руководство содержит
указываются места расположения информацию , необходимую для безопасной
предупреждающих надписей и знаков и эксплуатации . Прежде, чем приступить к
табличек с инструкциями и их содержание. эксплуатации автопогрузчика, проверьте, что
Внимательно изучите стандартные проц едуры на нем имеются необходимые инструкции и
по технике безопасности перед тем, как что вы их понимаете.
использовать и смазывать автопогрузчик или
проводить его технический осмотр или Эксплуатация
ремонт.
Глава “Эксплуатация” предназначена для тех,
Система защиты водителя (если кто собирается впервые работать на
таковая имеется в наличии) автопогрузчике, а также для опытных
Настоящее руководство содержит водителей, с тем чтобы “освежить” их знания.
информацию о технике безопасности, В данной главе даются сведения об
управлении и техническом обслуживании измерительных приборах, переключателях,
системы защиты водителя ДЭУ. Внимательно механизмах управления автопогрузчика, а
прочитайте данное руководство и храните его также некоторых вспомогательных
под рукой. устройствах, перевозке и использовании
автопогрузчика в качестве тягача.
Для лучшего понимания к описанию процедур
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ правильного управления , запуска, работы и
На вашем автопогрузчике ДЭУ предусмотрена остановки автопогрузчика приложены
специальная система защиты водителя. Если чертежи и фотографии.
по любым причинам кресло подлежит замене, В данном руководстве описаны самые
то замена кресла разрешается только на простые методы работы. По мере
другую систему ДЭУ защиты водителя. приобретения опыта работы с
автопогрузчиком и понимания его
возможностей , ваше умение и техника будут
совершенствоваться .
-2-
Глава “Основные сведения ”
-3-
Глава “Техника безопасности”
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Текст или иллюстрация с описанием грозящей вам опасности расположены прямо под надписью .
-4-
Глава “Техника безопасности ”
Техника безопасности
-5-
Глава “Техника безопасности”
-6-
Глава “Техника безопасности ”
Находится на грузоподъемнике.
Находится на люнете.
-7-
Глава “Техника безопасности”
Предупреждение: пассажиров не
брать
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание увечий не берите с собой
пассажиров. Автопогрузчик рассчитан на
провоз только одного водителя, и не рассчитан
на провоз пассажиров.
-8-
Глава “Техника безопасности ”
Стояночный тормоз
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если стояночный тормоз не включён,
прозвучит аварийный сигнал. Для обеспечения
должного торможения необходима точная
регулировка. Чтобы ознакомиться с
процедурами регулировки, обратитесь к
разделу ОБСЛУЖИВАНИЕ. При холостом
режиме работы двигателя автопогрузчик может
незначительно перемещаться, что может стать
причиной повреждения, травмы или
смертельного случая. Оставляя автопогрузчик
без присмотра, всегда включайте стояночный
тормоз. Стояночный тормоз НЕ включается
автоматически.
Потянуть рычаг НАЗАД, чтобы
включить стояночный тормоз.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Покидая автопогрузчик, задействуйте
стояночный тормоз! Стояночный тормоз не
включается автоматически.
-9-
Глава “Техника безопасности”
- 10 -
Глава “Техника безопасности ”
Проверяйте ту часть цепи, которая обычно Ваши руки и рулевое колесо не должны быть
вращается под поперечным роликом. Если покрыты ничем скользким.
цепь под роликом перегибается, то при Подготовка к запуску
движении происходит трение одних частей об
другие. Ежедневно и перед началом любых работ
Убедитесь, что зубья звеньев цепи не выходят проводите инспекционный обход
за пределы рассверленных отверстий . автопогрузчика. Подробнее об этом
Если зуб звена выступает за пределы говорится в пункте “Инспекционный обход”
рассверленного отверстия, это означает, что раздела “Ежедневно или после каждых 10
он сломался внутри отверстия. часов работы”.
Проверяйте анкер цепи и соединения анкера
на трение. Установите сидение водителя так, чтобы вы
Если у вас нет полномочий и вы не прошли полностью могли доставать до педали
обучение, нельзя изменять значения тормоза в то время, как ваша спина
заводских настроек (включая настройку опирается на спинку водительского сидения.
скорости двигателя ). В частности, нельзя Убедитесь в том, что автопогрузчик
снимать или неправильно настраивать оборудован системой освещения,
защитное оборудование и аварийные соответствующей условиям проводимых
выключатели . Неправильно выполненные работ.
ремонт, настройка и техническое
обслуживание могут приводить к опасным Убедитесь в том, что все механизмы
рабочим условиям. управления гидравлической системой
При необходимости выполнить какую-либо находятся в положении “HOLD”.
проверку, ремонт, регулировку, техническое
обслуживание и все остальные работы, Убедитесь в том, что рычаг заднего-переднего
связанные с вашим вилочным хода находится в нейтральном положении.
автопогрузчиком, обратитесь к местному Убедитесь в том, что стояночный тормоз
дилеру компании ДЭУ. Мы бы хотели обратить
находится в нейтральном положении.
ваше внимание на тот факт, что любые
вторичные повреждения из-за неправильного Перед началом работ убедитесь в том, что на,
обращения , недостаточного технического под или около автопогрузчика не находятся
обслуживания, неправильного ремонта или люди.
использования запчастей, отличных от
исходных запчастей компании ДЭУ, приводят Приводите в действие автопогрузчик и
к тому, что гарантия компании ДЭУ механизмы управления только из кабины
утрачивает силу. водителя .
- 11 -
Глава “Техника безопасности”
- 12 -
Глава “Техника безопасности ”
- 13 -
Глава “Техника безопасности”
- 14 -
Глава “Техника безопасности ”
- 15 -
Глава “Техника безопасности”
- 16 -
Глава “Техника безопасности ”
- 17 -
Глава “Техника безопасности”
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕЛЬЗЯ класть кисти рук или пальцы под
сиденье. При поднятии и опускании механизма
подвески сиденья возможно увечье.
ВНИМАНИЕ
Перед посадкой на погрузчик, отрегулируйте
уровень подвески с помощью фиксатора за
сиденьем.
Регулировка кресла
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Соблюдайте осторожность при наклоне
вперед-назад спинки кресла, чтобы не
защемить пальцы.
Можно защемить палец между боковой скобой
и спинкой кресла
- 18 -
Глава “Техника безопасности ”
Ремень безопасности
Если Необязательный Вешание
Сидение ( вес Регулирующий Тип ) Система защиты водителя предотвращает
Снаряжать возможность того, что водитель будет
выброшен из кабины при опрокидывании
автопогрузчика прямо по ходу или вбок.
Система удерживает водителя в кресле и
внутри кабины с случае опрокидывания.
Контроль
Регулировка
вперед-назад
- 19 -
Глава “Техника безопасности”
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если вы закрепите ремень поверх живота, то
при несчастном случае ремень может вызвать
повреждения живота.
- 20 -
Глава “Техника безопасности ”
z давления в шинах;
- 21 -
Глава “Техника безопасности”
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Динамические силы (при торможении, трогании ВНИМАНИЕ
с места и разворотах) также влияют на 1. Запрещается без согласия ДЭУ удалять,
устойчивость и могут вызвать опрокидывание, изменять или заменять паспортные
даже если ЦТ находится внутри треугольника
таблички , которые были изначально
устойчивости.
установлены на автопогрузчиках ,
купленных у ДЭУ.
Допустимая нагрузка (вес и центр груза) 2. ДЭУ не несет никакой ответственности за
автопогрузчики, которые были взяты в
эксплуатацию без годной паспортной
таблички ДЭУ.
3. Если ваши технические характеристики
должны быть изменены, обратитесь к
вашему дилеру ДЭУ по автопогрузчикам.
- 22 -
Глава “Техника безопасности ”
ЛИЦЕНЗИЯ
- 23 -
Глава “Техника безопасности”
- 24 -
Глава “Техника безопасности ”
Никому не разрешайте стоять или ходить под Не поднимайте груз с наклоненным вперед
грузом или подъемным механизмом. Груз грузоподъемником.
может упасть, что может привести к увечью Не наклоняйте вперед поднятые грузы.
или гибели людей, стоящих под ним . Это приведет к опрокидыванию
автопогрузчика вперед.
- 25 -
Глава “Техника безопасности”
- 26 -
Глава “Техника безопасности ”
- 27 -
Глава “Техника безопасности”
НЕ выпрыгивайте.
- 28 -
Глава “Техника безопасности ”
Наклоняйтесь в направлении,
противоположном падению.
Наклоняйтесь вперед.
- 29 -
Глава “Общие сведения”
Технические данные
ОБЩИЕ ДАННЫЕ
1 Производитель DOOSAN DOOSAN
2 Модель D20S-3 D25S-3
3 Грузоподъемность в номинальном центре тяжести кг 2000 2500
4 Центр тяжести груза расстояние мм 500 500
5 Источник питания электр., дизельное топливо, бензин, СПГ дизель дизель
6 Управление Стоящий, сидящий водитель сидящий водитель сидящий водитель
7 Шины* c=luchtkussen, p=pneumatisch p p
8 Колеса (x = приводные) кол-во спереди/ сзади X2/2 X2/2
РАЗМЕРЫ
максимальная высота вил с
9 Высота подъема с мм 3230 3230
номинальным грузом
двухступенчaтым
10 грузоподъемн STD свободная высота подъема мм 152 152
11 специальная высота подъема мм
12 Рама вил Класс ISO ll ll
ширина x длина x толщина мм 45 X 100 X 1050 45 X 100 X 1050
13 Вилы расстояние между вилами (минимум X
мм 275 X 1035 275 X 1035
максимум )
Угол наклона
14 вперед/назад ° 6/10 6/10
грузоподъемника
15 длина без вил мм 2505 2573
16 ширина мм 1170 1170
17 высота, втянутый грузоподъемник мм 2170 2170
Общие размеры
18 высота, вытянутый грузоподъемник мм 4470 4470
19 высота; защитная крыша мм 2183 2183
20 высота сидения мм 1026 1026
21 Окружность поворота мм 2220 2265
Константа грузового момента (от оси переднего колеса до
22 мм 485 485
концевой части вилы )
Ширина прохода при штабелировании под прямым углом
23 мм 2705 2750
(с учетом длины грузa и угла поворота)
23a Ширина прохода при развороте на 90° мм 1970 2000
ПОКАЗАТЕЛИ РАБОТЫ
24 скорость движения; с грузом/ без груза км /ч 19,5/20 19,4/19,9
25 Скорость скорость опускания; с грузом /без груза мм/сек 550/600 530/600
26 скорость опускания; с грузом /без груза мм/сек 510/460 510/460
28 Тяговая сила при 1,6 км/ ч: с грузом/ без груза кг 1610/ 1620/
Макс. угол при езде под
30 при 1,6 км/ ч: с грузом/ без груза % 28,6/ 24,9/
уклоном
31 Время акселерации во время движения; с грузом и без груза сек
ВЕС
32 Общий вес без груза кг 3910 4280
33 с грузом впереди/сзади кг 5180/730 5925/855
Макс. давление оси
34 без груза впереди/ сзади кг 1970/1940 1910/2370
ШАССИ
35 кол-во спереди /сзади 2/2 2/2
36 Шины размер, спереди 7,00 X 15 - 12PR 7,00 X 15 - 12PR
37 размер, сзади 6,50 X 10 - 10PR 6,50 X 10 - 10PR
38 База колес мм 1625 1625
39 Ширина колеи спереди/сзади мм 975/1000 975/1000
40 с самой низкой точке мм 115 115
Расстояние до земли
41 средняя база колес мм 153 153
42 Основной тормоз ножное управление ножное управление
43 Стояночный тормоз ручное управление ручное управление
ПРИВОД
45 Аккумулятор напряжение/ Грузоподъемность В/А.Ч 12/85 12/85
49 Производитель/ Модель DOOSAN/DB33A DOOSAN/DB33A
Номинальный выход (при об/мин) кВт/об.
50 44,1(2300) 44,1(2300)
газ/СПГ (LPG) в мин.
Мотор Макс. затягивающий момент (при кг-м/об.
51 20(1600) 20(1600)
об/мин) газ/СПГ (LPG) В мин
52 шланги/цилиндры/перемещение cc 4/4/3268 4/4/3268
53 потребление топлива л/час
Автоматическая Автоматическая
55 тип
Трансмиссия коробка передач коробка передач
56 кол-во передач переднего и заднего хода 1/1 1/1
* Вместо пневматических шин в качестве варианта имеются сплошные малоизнашиваемые шины
(Solid soft rider) шины.
- 30 -
Глава “Общие сведения”
DOOSAN DOOSAN 1
D30S-3 D32S-3 2
3000 3000 3 Ширина
500 600 4 прохода при
дизель дизель 5 повороте
сидящий водитель сидящий водитель 6
p p 7
X2/2 X2/2 8
3230 3230 9
152 152 10
11
lll lll 12
45 X 125 X 1050 45X125X1050
286 X 1044 286X1044 13
6/10 6/10 14
2636 2690 15
1197 1197 16
2160 2160 17
4470 4470 18
2183 2183 19
1026 1026 20
2364 2414 21
485 485 22
2849 2899 23
2050 2100 23a
19,2/19,7 19,0/19,5 24
520/600 520/600 25
510/460 510/460 26
1705/ 1705/ 28
23,0/ 23/ 30
31
4715 5070 32
6705/1010 6810/1260 33
1890/2825 1810/3260 34
2/2 2/2 35
28 X 9 X 15 - 12PR 28X9X15-12PR 36
6,50 X 10 - 10PR 6,50X10-10PR 37
1625 1625 38
982/1000 982/1000 39
105 105 40
153 153 41
ножное управление ножное управление 42
ручное управление ручное управление 43
12/85 12/85 45
DOOSAN/DB33A DOOSAN/DB33A 49
44,1(2300) 44(2300) 50
20(1600) 20/1600 51
4/4/3268 4/4/3268 52
53
Автоматическая Автоматическая
55
коробка передач коробка передач
1/1 1/1 56
- 31 -
Глава “Общие сведения”
Технические данные
ОБЩИЕ ДАННЫЕ TIER - II
1 Производитель DOOSAN DOOSAN
2 Модель D20S-3 D25S-3
3 Грузоподъемность в номинальном центре тяжести кг 2000 2500
4 Центр тяжести груза расстояние мм 500 500
5 Источник питания электр., дизельное топливо, бензин, СПГ дизель дизель
6 Управление Стоящий, сидящий водитель сидящий водитель сидящий водитель
леса (x =
7 c=luchtkussen, p=pneumatisch p p
приводные)Шины*
8 Колеса (x = приводные) кол-во спереди/сзади X2/2 X2/2
РАЗМЕРЫ
максимальная высота вил с
9 Высота подъема с мм 3230 3230
номинальным грузом
двухступенчaтым
10 свободная высота подъема мм 152 152
грузоподъемн STD
11 специальная высота подъема мм
12 Рама вил Класс ISO ll ll
ширина x длина x толщина мм 45 X 100 X 1050 45 X 100 X 1050
13 Вилы расстояние между вилами (минимум X
мм 275 X 1035 275 X 1035
максимум )
Угол наклона
14 вперед/назад ° 6/10 6/10
грузоподъемника
15 длина без вил мм 2505 2573
16 ширина мм 1170 1170
17 высота, втянутый грузоподъемник мм 2170 2170
Общие размеры
18 высота, вытянутый грузоподъемник мм 4470 4470
19 высота; защитная крыша мм 2183 2183
20 высота сидения мм 1026 1026
21 Окружность поворота мм 2220 2265
Константа грузового момента (от оси переднего колеса до
22 мм 485 485
концевой части вилы)
Ширина прохода при штабелировании под прямым углом
23 мм 2705 2750
(с учетом длины грузa и угла поворота)
23a Ширина прохода при развороте на 90° мм 1970 2000
ПОКАЗАТЕЛИ РАБОТЫ
24 скорость движения; с грузом/без груза км / чr 19,5/20 19,5/20
25 Скорость скорость опускания; с грузом /без груза мм/сек 550/600 530/600
26 скорость опускания; с грузом /без груза мм/сек 510/460 510/460
28 Тяговая сила при 1,6 км/ч: с грузом/без груза кг 1850 1860
Макс. угол при езде под
30 при 1,6 км/ч: с грузом/без груза % 32 28
уклоном
31 Время акселерации во время движения; с грузом и без груза сек
ВЕС
32 Общий вес без груза кг 3910 4280
33 с грузом впереди/ сзади кг 5180/730 5925/855
Макс. давление оси
34 без груза впереди/сзади кг 1970/1940 1910/2370
ШАССИ
35 кол-во спереди/сзади 2/2 2/2
36 Шины размер, спереди 7,00 X 15 - 12PR 7,00 X 15 - 12PR
37 размер, сзади 6,50 X 10 - 10PR 6,50 X 10 - 10PR
38 База колес мм 1625 1625
39 Ширина колеи спереди/ сзади мм 975/1000 975/1000
40 с самой низкой точке мм 115 115
Расстояние до земли
41 средняя база колес мм 153 153
42 Основной тормоз ножное управление ножное управление
43 Стояночный тормоз ручное управление ручное управление
ПРИВОД
45 Аккумулятор напряжение/Грузоподъемность В/А. Ч 12/85 12/85
49 Производитель/Модель CUMMINS/B3.3 CUMMINS/B3.3
Номинальный выход (при об/мин) газ/СПГ кВт/об.
50 43,4(2200) 43,4(2200)
(LPG) в мин.
Мотор Макс.затягивающий момент (при об/мин) кг-м/ об.
51 20,5(1600) 20,5(1600)
газ/ СПГ (LPG) В мин
52 шланги/цилиндры/ перемещение cc 4/4/3260 4/4/3260
53 потребление топлива л/час
Автоматическая Автоматическая
55 тип
Трансмиссия коробка передач коробка передач
56 кол-во передач переднего и заднего хода 1/1 1/1
* Вместо пневматических шин в качестве варианта имеются сплошные малоизнашиваемые шины
(Solid soft rider) шины.
- 32 -
Глава “Общие сведения”
TIER - II
DOOSAN DOOSAN DOOSAN 1
D30S-3 D32S-3 D33S-3 2
3000 3000 3250 3
500 600 500 4
дизель дизель дизель 5
сидящий водитель сидящий водитель сидящий водитель 6
Ширина
p p p 7 прохода при
повороте
X2/2 X2/2 X2/2 8
- 33 -
Глава “Общие сведения”
Технические данные
ОБЩИЕ ДАННЫЕ
1 Производитель DOOSAN DOOSAN
2 Модель G20E-3 G25E-3
3 Грузоподъемность в номинал ьном центре тяжести кг 2000 2500
4 Центр тяжести груза расстояние мм 500 500
5 Источник питания электр., дизельное топливо, бензин, СПГ бензин / СПГ бензин / СПГ
6 Управление Стоящий, сидящий водитель сидящий водитель сидящий водитель
7 Шины* c=luchtkussen, p=pneumatisch p p
8 Колеса (x = приводные) кол-во спереди/сзади X2/2 X2/2
РАЗМЕРЫ
максимальная высота вил с номинальным
9 Высота подъема с мм 3230 3230
грузом
двухступенчaтым
10 свободная высота подъема мм 152 152
грузоподъемн STD
11 специальная высота подъема мм
12 Рама вил Класс ISO ll ll
ширина x длина x толщина мм 45 X 100 X 1050 45 X 100 X 1050
13 Вилы расстояние между вилами (минимум X
мм 275 X 1035 275 X 1035
максимум)
14 Угол наклона грузоподъемника вперед/назад ° 6/10 6/10
15 длина без вил мм 2505 2573
16 ширина мм 1170 1170
17 высота, втянутый грузоподъемник мм 2170 2170
Общие размеры
18 высота, вытянутый грузоподъемник мм 4470 4470
19 высота; защитная крыша мм 2183 2183
20 высота сидения мм 1026 1026
21 Окружность поворота мм 2220 2265
Константа грузового момента (от оси переднего колеса до концевой
22 мм 485 485
части вилы)
Ширина прохода при штабелировании под прямым углом ( с учетом длины
23 мм 2705 2750
грузa и угла поворота)
23a Ширина прохода при развороте на 90° мм 1970 2000
ПОКАЗАТЕЛИ РАБОТЫ
24 скорость движения; с грузом/без груза км/ чr 18,2/19,3 18,0/19,3
25 Скорость скорость опускания; с грузом/ без груза мм/сек 530/600 510/600
26 скорость опускания; с грузом/ без груза мм/сек 510/460 510/460
28 Тяговая сила при 1,6 км/ч: с грузом/без груза кг 1500/ 1480/
Макс. угол при езде под
30 при 1,6 км/ч: с грузом/без груза % 26,7/ 22,7/
уклоном
31 Время акселерации во время движения; с грузом и без груза сек
ВЕС
32 Общий вес без груза кг 3750 4120
33 с грузом впереди/сзади кг 5095/655 5820/800
Макс. давление оси
34 без груза впереди/ сзади кг 1880/1870 1810/2310
ШАССИ
35 кол-во спереди/сзади 2/2 2/2
36 Шины размер, спереди 7,00 X 15 - 12PR 7,00 X 15 - 12PR
37 размер, сзади 6,50 X 10 - 10PR 6,50 X 10 - 10PR
38 База колес мм 1625 1625
39 Ширина колеи спереди/сзади мм 975/1000 975/1000
40 с самой низкой точке мм 115 115
Расстояние до земли
41 средняя база колес мм 153 153
42 Основной тормоз ножное управление ножное управление
43 Стояночный тормоз ручное управление ручное управление
ПРИВОД
45 Аккумулятор напряжение/ Грузоподъемность В/ А. Ч 12/45 12/45
49 Производитель/Модель DOOSAN/G424 DOOSAN/G424
Номинал ьный выход (при об/мин) газ /СПГ кВт/ об. в
50 34,5(2300) 34,5(2300)
(LPG) мин.
Мотор Макс. затягивающий момент (при об/ мин) кг-м/ об.
51 16,3(1600) 16,3(1600)
газ/ СПГ (LPG) В мин
52 шланги/цилиндры/перемещение cc 4/4/2350 4/4/2350
53 потребление топлива л/час
Автоматическая Автоматическая
55 тип
Трансмиссия коробка передач коробка передач
56 кол-во передач переднего и заднего хода 1/1 1/1
* Вместо пневматических шин в качестве варианта имеются сплошные малоизнашиваемые шины
(Solid soft rider) шины.
- 34 -
Глава “Общие сведения”
DOOSAN DOOSAN 1
G30E-3 G32E-3 2
3000 3000 3
500 600 4
gasoline / СПГ СПГ 5
сидящий водитель сидящий водитель 6
p p 7 Ширина
X 2/2 X2/2 8 прохода при
повороте
3230 3230 9
152 152 10
11
lll lll 12
45 X 125 X 1050 45X125X1050
13
286 X 1044 286X1044
6/10 6/10 14
2636 2690 15
1197 1197 16
2160 2160 17
4470 4470 18
2183 2183 19
1026 1026 20
2364 2414 21
485 485 22
2849 2899 23
2050 2100 23a
17,0/18,4 17,0/18,0 24
500/600 500/600 25
510/460 510/460 26
1550/ 1550/ 28
20,8/ 20,8/ 30
31
4530 4830 32
6605/925 6690/1140 33
1790/2740 1680/3150 34
2/2 2/2 35
28 X 9 X 15 - 12PR 28X9X15-12PR 36
6,50 X 10 - 10PR 6,50X10-10PR 37
1625 1625 38
982/1000 982/1000 39
105 105 40
153 153 41
ножное управление ножное управление 42
ручное управление ручное управление 43
12/45 12/45 45
DOOSAN/G424 DOOSAN/G424 49
34,5(2300) 34,5(2300) 50
16,3(1600) 16,3(1600) 51
4/4/2350 4/4/2350 52
53
Автоматическая коробка Автоматическая
55
передач коробка передач
1/1 1/1 56
- 35 -
Глава “Общие сведения”
Технические данные
ОБЩИЕ ДАННЫЕ
1 Производитель DOOSAN DOOSAN
2 Модель GC20E-3 GC25E-3
3 Грузоподъемность в номинал ьном центре тяжести кг 2000 2500
4 Центр тяжести груза расстояние мм 500 500
5 Источник питания электр., дизельное топливо, бензин, СПГ бензин / СПГ бензин / СПГ
6 Управление Стоящий, сидящий водитель сидящий водитель сидящий водитель
7 Шины* c=luchtkussen, p=pneumatisch c c
Колеса (x =
8 кол-во спереди/сзади X 2/2 X 2/2
приводные)
РАЗМЕРЫ
максимальная высота вил с номинальным
9 Высота подъема с мм 3230 3230
грузом
двухступенчa тым
10 свободная высота подъема мм 152 152
грузоподъемн STD
11 специальная высота подъема мм
12 Рама вил Класс ISO ll ll
ширина x длина x толщина мм 45 X 100 X 1050 45 X 100 X 1050
13 Вилы расстояние между вилами (минимум X
мм 297 X 905 297 X 905
максимум)
Угол наклона
14 вперед/назад ° 6/8 6/8
грузоподъемника
15 длина без вил мм 2218 2268
16 ширина мм 1110 1110
17 высота, втянутый грузоподъемник мм 2125 2125
Общие размеры
18 высота, вытянутый грузоподъемник мм 4470 4470
19 высота; защитная крыша мм 2150 2150
20 высота сидения мм 1038 1038
21 Окружность поворота мм 2000 2045
Константа грузового момента
22 мм 374 374
(от оси переднего колеса до концевой части вил ы)
Ширина прохода при штабелировании под прямым углом
23 мм 2374 2419
(с учетом длины грузa и угла поворота)
23a Ширина прохода при развороте на 90° мм 1798 1822
ПОКАЗАТЕЛИ РАБОТЫ
24 скорость движения; с грузом/без груза км/ ч 17,5/17,9 17,4/17,8
25 Скорость скорость опускания; с грузом/ без груза мм/ сек 530/600 510/600
26 скорость опускания; с грузом/ без груза мм/ сек 510/460 510/460
28 Тяговая сила при 1,6 км/ч: с грузом/без груза кг 1630/ 1590/
Макс. угол при езде
30 при 1 ,6 км/ч: с грузом/без груза % 31,2/ 26,2/
под уклоном
31 Время акселерации во время движения; с грузом и без груза сек
ВЕС
32 Общий вес без груза кг 3380 3680
33 с грузом впереди/сзади кг 4730/650 5470/710
Макс. давление оси
34 без груза впереди/ сзади кг 1490/1890 1420/2260
ШАССИ
35 кол-во спереди/сзади 2/2 2/2
36 Шины размер, спереди 21 X 7 - 15 21 X 7 - 15
37 размер, сзади 16 X 5 - 10,5 16 X 5 - 10,5
38 База колес мм 1410 1410
39 Ширина колеи спереди/сзади мм 932/983 932/983
40 с самой низкой точке мм 90 90
Расстояние до земли
41 средняя база колес мм 135 135
42 Основной тормоз ножное управление ножное управление
43 Стояночный тормоз ручное управление ручное управление
ПРИВОД
45 Аккумулятор напряжение/ Грузоподъемность В/ А. Ч 12/45 12/45
49 Производитель/Модель DOOSAN/G424 DOOSAN/G424
Номинал ьный выход (при об/мин) газ /СПГ кВт/ об.
50 34,5(2300) 34,5(2300)
(LPG) в мин.
Мотор Макс.затягивающий момент (при об/ мин) кг- м/ об.
51 16,3(1600) 16,3(1600)
газ/СПГ (LPG) В мин
52 шланги/цилиндры/перемещение cc 4/4/2350 4/4/2350
53 потребление топлива л/час
Автоматическая коробка Автоматическая коробка
55 тип
Трансмиссия передач передач
56 кол-во передач переднего и заднего хода 1/1 1/1
* Вместо пневматических шин в качестве варианта имеются сплошные малоизнашиваемые шины
(Solid soft rider) шины.
- 36 -
Глава “Общие сведения”
DOOSAN DOOSAN 1
GC30E-3 GC32E-3 2
3000 3000 3
500 600 4
gasoline / СПГ СПГ 5
сидящий водитель сидящий водитель 6 Ширина
c c 7 прохода при
повороте
X2/2 X2/2 8
3230 3230 9
152 152 10
11
lll lll 12
45 X 125 X 1050 45 X 125 X 1050
13
282 X 954 282 X 954
6/8 6/8 14
2333 2368 15
1110 1100 16
2125 2125 17
4470 4470 18
2150 2150 19
1038 1038 20
2105 2135 21
374 374 22
2479 2509 23
1872 1907 23a
17,3/17,7 17,3/17,7 24
500/600 500/600 25
510/460 510/460 26
1540/ 1540 28
24/ 24/ 30
31
4140 4310 32
6290/850 6450/860 33
1430/2710 1380/2930 34
2/2 2/2 35
21 X 8 - 15 21 X 8 -15 36
16 X 5 - 10,5 16 X 6 -10,5 37
1410 1410 38
907/956 907/956 39
90 90 40
135 135 41
ножное управление ножное управление 42
ручное управление ручное управление 43
12/45 12/45 45
DOOSAN/G424 DOOSAN/G424 49
34,5(2300) 34,5(2300) 50
16,3(1600) 16,3(1600) 51
4/4/2350 4/4/2350 52
53
Автоматическая коробка Автоматическая
55
передач коробка передач
1/1 1/1 56
- 37 -
Глава “Общие сведения”
Технические данные
ОБЩИЕ ДАННЫЕ
1 Производитель DOOSAN DOOSAN
2 Модель G20P-3 G25P-3
3 Грузоподъемность в номинальном центре тяжести кг 2000 2500
4 Центр тяжести груза расстояние мм 500 500
5 Источник питания электр., дизельное топливо, бензин, СПГ СПГ СПГ
6 Управление Стоящий, сидящий водитель сидящий водитель сидящий водитель
7 Шины* c=luchtkussen, p=pneumatisch P P
8 Колеса (x = приводные) кол-во спереди/сзади X2/2 X2/2
РАЗМЕРЫ
максимальная высота вил с
9 Высота подъема с мм 3230 3230
номинальным грузом
двухступенчa тым
10 свободная высота подъема мм 152 152
грузоподъемн STD
11 специальная высота подъема мм
12 Рама вил Класс ISO ll ll
ширина x длина x толщина мм 45 X 100 X 1050 45 X 100 X 1050
13 Вилы расстояние между вилами (минимум X
мм 275 X 1035 275 X 1035
максимум)
Угол наклона
14 вперед/ назад ° 6/10 6/10
грузоподъемника
15 длина без вил мм 2505 2573
16 ширина мм 1170 1170
17 высота, втянутый грузоподъемник мм 2170 2170
Общие размеры
18 высота, вытянутый грузоподъемник мм 4470 4470
19 высота; защитная крыша мм 2183 2183
20 высота сидения мм 1026 1026
21 Окружность поворота мм 2220 2265
Константа грузового момента (от оси переднего колеса до концевой
22 мм 485 485
части вилы)
Ширина прохода при штабелировании под прямым углом
23 мм 2705 2750
( с учетом длины грузa и угла поворота)
23a Ширина прохода при развороте на 90° мм 1970 2000
ПОКАЗАТЕЛИ РАБОТЫ
скорость движения; с грузом/ без
24 км/ч 20,1/21,4 19,8/21,3
груза
скорость опускания; с грузом/без
25 Скорость мм/сек 530/600 510/600
груза
скорость опускания; с грузом/без
26 мм/сек 510/460 510/460
груза
28 Тяговая сила при 1,6 км/ ч: с грузом/без груза кг 1660 1655
Макс. угол при езде под
30 при 1,6 км/ ч: с грузом/бе з груза % 30,0 25,7
уклоном
во время движения; с грузом и без
31 Время акселерации сек
груза
ВЕС
32 Общий вес без груза кг 3750 4120
33 с грузом впереди/сзади кг 5095/655 5820/800
Макс. давление оси
34 без груза впереди/сзади кг 1880/1870 1810/2310
ШАССИ
35 кол-во спереди/сзади 2/2 2/2
36 Шины размер, спереди 7,00 X 15 - 12PR 7,00 X 15 - 12PR
37 размер, сзади 6,50 X 10 - 10PR 6,50 X 10 - 10PR
38 База колес мм 1625 1625
39 Ширина колеи спереди/ сзади мм 975/1000 975/1000
40 с самой низкой точке мм 115 115
Расстояние до земли
41 средняя база колес мм 153 153
42 Основной тормоз ножное управление ножное управление
43 Стояночный тормоз ручное управление ручное управление
ПРИВОД
45 Аккумулятор напряжение/ Грузоподъемность В/ А. Ч 12/65 12/65
49 Производитель/ Модель DOOSAN/G430 DOOSAN/G430
Номинальный выход (при об/мин) кВт/ об. в
50 43,4(2200) 43,4(2200)
газ/СПГ (LPG) мин.
Мотор Макс.затягива ющий момент (при кг-м/ об.
51 20,5(1800) 20,5(1800)
об/мин) газ/СПГ ( LPG) В мин
52 шланги/ цилиндры/перемещение cc 4/4/2967 4/4/2967
53 потребление топлива л/час
Автоматическая Автоматическая
55 тип
Трансмиссия коробка передач коробка передач
56 кол-во передач переднего и заднего хода 1/1 1/1
* Вместо пневматических шин в качестве варианта имеются сплошные малоизнашиваемые шины
(Solid soft rider) шины
- 38 -
Глава “Общие сведения”
DOOSAN DOOSAN 1
G30P-3 G32P-3 2
3000 3000 3
500 600 4
СПГ СПГ 5
сидящий водитель сидящий водитель 6
Ширина
P p 7
прохода при
X2/2 X2/2 8
повороте
3230 3230 9
152 152 10
11
lll lll 12
45 X 125 X 1050 45 X 125 X 1050
13
286 X 1044 286 X 1044
6/10 6/10 14
2636 2690 15
1197 1197 16
2160 2160 17
4470 4470 18
2183 2183 19
1026 1026 20
2364 2414 21
485 485 22
2849 2899 23
2050 2100 23a
18,8/20,5 18,8/20,5 24
500/600 500/600 25
510/460 510/460 26
1705 1705 28
23,1 23,1 30
31
4530 4830 32
6605/925 6690/1140 33
1790/2740 1680/3150 34
2/2 2/2 35
28 X 9 X 15 - 12PR 28 X 9 X 15 -12PR 36
6,50 X 10 - 10PR 6,50 X 10 - 10PR 37
1625 1625 38
982/1000 982/1000 39
105 105 40
153 153 41
ножное управление ножное управление 42
ручное управление ручное управление 43
12/65 12/65 45
DOOSAN/G430 DOOSAN/G430 49
43,4(2200) 43,4(2200) 50
20,5(1800) 20,5(1800) 51
4/4/2967 4/4/2967 52
53
Автоматическая коробка Автоматическая
55
передач коробка передач
1/1 1/1 56
- 39 -
Глава “Общие сведения”
Технические данные
ОБЩИЕ ДАННЫЕ
1 Производитель DOOSAN DOOSAN
2 Модель GC20P-3 GC25P-3
3 Грузоподъемность в номинальном центре тяжести кг 2000 2500
4 Центр тяжести груза расстояние мм 500 500
5 Источник питания электр., дизельное топливо, бензин, СПГ СПГ СПГ
6 Управление Стоящий, сидящий водитель сидящий водитель сидящий водитель
7 Шины* c=luchtkussen, p=pneumatisch C C
8 Колеса (x = приводные) кол-во спереди/сзади X2/2 X2/2
РАЗМЕРЫ
максимальная высота вил с
9 Высота подъема с мм 3230 3230
номинальным грузом
двухступенчaтым
10 свободная высота подъема мм 152 152
грузоподъемн STD
11 специальная высота подъема мм
12 Рама вил Класс ISO ll ll
ширина x длина x толщина мм 45 X 100 X 1050 45 X 100 X 1050
13 Вилы расстояние между вилами (минимум X
мм 297 X 905 297 X 905
максимум)
Угол наклона
14 вперед/ назад ° 6/8 6/8
грузоподъемника
15 длина без вил мм 2218 2268
16 ширина мм 1110 1110
17 высота, втянутый грузоподъемник мм 2125 2125
Общие размеры
18 высота, вытянутый грузоподъемник мм 4470 4470
19 высота; защитная крыша мм 2150 2150
20 высота сидения мм 1038 1038
21 Окружность поворота мм 2000 2045
Константа грузового момента (от оси переднего колеса до концевой
22 мм 374 374
части вилы)
Ширина прохода при штабелировании под прямым углом(с учетом длины
23 мм 2374 2419
грузa и угла поворота)
23a Ширина прохода при развороте на 90° мм 1798 1822
ПОКАЗАТЕЛИ РАБОТЫ
24 скорость движения; с грузом/ без груза км/ч 17,4/18,0 17,3/18,0
25 Скорость ск орость опускания; с грузом/без груза мм/сек 530/600 510/600
26 скорость опускания; с грузом/без груза мм/сек 510/460 510/460
28 Тяговая сила при 1,6 км/ ч: с грузом/без груза кг 2045 2025
Макс. угол при езде под
30 при 1,6 км/ ч: с грузом/без груза % 40,2 34,1
уклоном
31 Время акселерации во время движения; с грузом и без груза сек
ВЕС
32 Общий вес без груза кг 3380 3680
33 с грузом впереди/сзади кг 4730/650 5470/710
Макс. давление оси
34 без груза впереди/сзади кг 1490/1890 1420/2260
ШАССИ
35 кол-во спереди/сзади 2/2 2/2
36 Шины размер, спереди 21 X 7 - 15 21 X 7 - 15
37 размер, сзади 16 X 5 - 10,5 16 X 5 - 10,5
38 База колес мм 1410 1410
39 Ширина колеи спереди/ сзади мм 932/983 932/983
40 с самой низкой точке мм 90 90
Расстояние до земли
41 средняя база колес мм 135 135
42 Основной тормоз ножное управление ножное управление
43 Стояночный тормоз ручное управление ручное управление
ПРИВОД
45 Аккумулятор напряжение/ Грузоподъемность В/ А. Ч 12/65 12/65
49 Производитель/ Модель DOOSAN/G430 DOOSAN/G430
Номинальный выход (при об/мин) газ/СПГ кВт/об.
50 43,4(2200) 43,4(2200)
(LPG) в мин.
Мотор Макс. затягива ющий момент (при об/мин) кг-м/об.
51 20,5(1800) 20,5(1800)
газ/ СПГ (LPG) В мин
52 шланги/ цилиндры/перемещение cc 4/4/2967 4/4/2967
53 потребление топлива л/час
Автоматическая Автоматическая
55 тип
Трансмиссия коробка передач коробка передач
56 кол-во передач переднего и заднего хода 1/1 1/1
* Вместо пневматических шин в качестве варианта имеются сплошные малоизнашиваемые шины
(Solid soft rider) шины
- 40 -
Глава “Общие сведения”
DOOSAN DOOSAN 1
GC30P-3 GC32P-3 2
3000 3000 3
500 600 4
СПГ СПГ 5
сидящий водитель сидящий водитель 6 Ширина
C C 7 прохода при
X2/2 X 2/2 8 повороте
3230 3230 9
152 152 10
11
lll lll 12
45 X 125 X 1050 45 X 125 X 1050
13
282 X 954 282 X 954
6/8 6/8 14
2333 2368 15
1110 1100 16
2125 2125 17
4470 4470 18
2150 2150 19
1038 1038 20
2105 2135 21
374 374 22
2479 2509 23
1872 1907 23a
17,1/18,0 17,1/18,0 24
500/600 500/600 25
510/460 510/460 26
2000 2000 28
28,8 28,8 30
31
4140 4310 32
6290/850 6450/860 33
1430/2710 1380/2930 34
2/2 2/2 35
21 X 8 - 15 21 X 8 -15 36
16 X 5 - 10,5 16 X 6 -10,5 37
1410 1410 38
907/956 907/956 39
90 90 40
135 135 41
ножное управление ножное управление 42
ручное управление ручное управление 43
12/65 12/65 45
DOOSAN/G430 DOOSAN/G430 49
43,4(2200) 43,4(2200) 50
20,5(1800) 20,5(1800) 51
4/4/2967 4/4/2967 52
53
Автоматическая Автоматическая
55
коробка передач коробка передач
1/1 1/1 56
- 41 -
Глава “Общие сведения”
Технические данные
ОБЩИЕ ДАННЫЕ Tier-2
1 Производитель DOOSAN DOOSAN
2 Модель GC20E-3 GC25E-3
3 Грузоподъемность в номинальном центре тяжести кг 2000 2500
4 Центр тяжести груза расстояние мм 500 500
5 Источник питания электр., дизельное топливо, бензин, СПГ СПГ СПГ
6 Управление Стоящий, сидящий водитель сидящий водитель сидящий водитель
7 Шины* c=luchtkussen, p=pneumatisch C C
8 Колеса (x = приводные) кол-во спереди/сзади X2/2 X2/2
РАЗМЕРЫ
максимальная высота вил с
9 Высота подъема с мм 3230 3230
номинальным грузом
двухступенчaтым
10 свободная высота подъема мм 152 152
грузоподъемн STD
11 специальная высота подъема мм
12 Рама вил Класс ISO ll ll
ширина x длина x толщина мм 45 X 100 X 1050 45 X 100 X 1050
13 Вилы расстояние между вилами (минимум X
мм 297 X 905 297 X 905
максимум)
Угол наклона
14 вперед/ назад ° 6/8 6/8
грузоподъемника
15 длина без вил мм 2218 2268
16 ширина мм 1110 1110
17 высота, втянутый грузоподъемник мм 2125 2125
Общие размеры
18 высота, вытянутый грузоподъемник мм 4470 4470
19 высота; защитная крыша мм 2150 2150
20 высота сидения мм 1038 1038
21 Окружность поворота мм 2000 2045
Константа грузового момента (от оси переднего колеса до концевой
22 мм 374 374
части вилы)
Ширина прохода при штабелировании под прямым углом(с учетом длины
23 мм 2374 2419
грузa и угла поворота)
23a Ширина прохода при развороте на 90° мм 1798 1822
ПОКАЗАТЕЛИ РАБОТЫ
24 скорость движения; с грузом/ без груза км/ ч 18.0/18.0 18.0/18.0
25 Скорость скорость опускания; с грузом/без груза мм/ сек 530/600 510/600
26 скорость опускания; с грузом/без груза мм/ сек 510/460 510/460
28 Тяговая сила при 1,6 км/ ч: с грузом/без груза кг 1630 1590
Макс. угол при езде под 31.5 26.5
30 при 1,6 км/ ч: с грузом/без груза %
уклоном
31 Время акселерации во время движения; с грузом и без груза сек
ВЕС
32 Общий вес без груза кг 3380 3680
33 с грузом впереди/сзади кг 4730/650 5470/710
Макс. давление оси
34 без груза впереди/сзади кг 1490/1890 1420/2260
ШАССИ
35 кол-во спереди/сзади 2/2 2/2
36 Шины размер, спереди 21 X 7 - 15 21 X 7 - 15
37 размер, сзади 16 X 5 - 10,5 16 X 5 - 10,5
38 База колес мм 1410 1410
39 Ширина колеи спереди/ сзади мм 932/983 932/983
40 с самой низкой точке мм 90 90
Расстояние до земли
41 средняя база колес мм 135 135
42 Основной тормоз ножное управление ножное управление
43 Стояночный тормоз ручное управление ручное управление
ПРИВОД
45 Аккумулятор напряжение/ Грузоподъемность В/А.Ч 12/45 12/45
49 Производитель/ Модель DOOSAN/G424E DOOSAN/G424E
Номинальный выход (при об/мин) газ/СПГ кВт/об. 52/2600 52/2600
50
(LPG) в мин.
Мотор Макс. затягива ющий момент (при об/мин) кг-м/об. 17(1600 17/1600
51
газ/ СПГ (LPG) В мин
52 шланги/ цилиндры/перемещение cc 4/4/2350 4/4/2350
53 потребление топлива л/час
Автоматическая Автоматическая
55 тип
Трансмиссия коробка передач коробка передач
56 кол-во передач переднего и заднего хода 1/1 1/1
* Вместо пневматических шин в качестве варианта имеются сплошные малоизнашиваемые шины (Solid soft
rider) шины
- 42 -
Глава “Общие сведения”
DOOSAN DOOSAN 1
GC30E-3 GC32E-3 2
3000 3000 3
500 600 4
СПГ СПГ 5
сидящий водитель сидящий водитель 6 Ширина
C C 7 прохода при
X2/2 X 2/2 8 повороте
3230 3230 9
152 152 10
11
lll lll 12
45 X 125 X 1050 45 X 125 X 1050
13
282 X 954 282 X 954
6/8 6/8 14
2333 2368 15
1110 1100 16
2125 2125 17
4470 4470 18
2150 2150 19
1038 1038 20
2105 2135 21
374 374 22
2479 2509 23
1872 1907 23a
18.0/18.0 18.0/18.0 24
500/600 500/600 25
510/460 510/460 26
1540 1540 28
24 24 30
31
4140 4310 32
6290/850 6450/860 33
1430/2710 1380/2930 34
2/2 2/2 35
21 X 8 - 15 21 X 8 -15 36
16 X 5 - 10,5 16 X 6 -10,5 37
1410 1410 38
907/956 907/956 39
90 90 40
135 135 41
ножное управление ножное управление 42
ручное управление ручное управление 43
12/65 12/65 45
DOOSAN/G430 DOOSAN/G430 49
52/2600 52/2600 50
17/1600 17/1600 51
4/4/2350 4/4/2350 52
53
Автоматическая Автоматическая
55
коробка передач коробка передач
1/1 1/1 56
- 43 -
Глава “Общие сведения”
Технические данные
ОБЩИЕ ДАННЫЕ Tier-2
1 Производитель DOOSAN DOOSAN
2 Модель GC20P-3 GC25P-3
3 Грузоподъемность в номинальном центре тяжести кг 2000 2500
4 Центр тяжести груза расстояние мм 500 500
5 Источник питания электр., дизельное топливо, бензин, СПГ СПГ СПГ
6 Управление Стоящий, сидящий водитель сидящий водитель сидящий водитель
7 Шины* c=luchtkussen, p=pneumatisch C C
8 Колеса (x = приводные) кол-во спереди/сзади X2/2 X2/2
РАЗМЕРЫ
максимальная высота вил с
9 Высота подъема с мм 3230 3230
номинальным грузом
двухступенчaтым
10 свободная высота подъема мм 152 152
грузоподъемн STD
11 специальная высота подъема мм
12 Рама вил Класс ISO ll ll
ширина x длина x толщина мм 45 X 100 X 1050 45 X 100 X 1050
13 Вилы расстояние между вилами (минимум X
мм 297 X 905 297 X 905
максимум)
Угол наклона
14 вперед/ назад ° 6/8 6/8
грузоподъемника
15 длина без вил мм 2218 2268
16 ширина мм 1110 1110
17 высота, втянутый грузоподъемник мм 2125 2125
Общие размеры
18 высота, вытянутый грузоподъемник мм 4470 4470
19 высота; защитная крыша мм 2150 2150
20 высота сидения мм 1038 1038
21 Окружность поворота мм 2000 2045
Константа грузового момента (от оси переднего колеса до концевой
22 мм 374 374
части вилы)
Ширина прохода при штабелировании под прямым углом(с учетом длины
23 мм 2374 2419
грузa и угла поворота)
23a Ширина прохода при развороте на 90° мм 1798 1822
ПОКАЗАТЕЛИ РАБОТЫ
24 скорость движения; с грузом/ без груза км/ ч 17.5/17.5 17.5/17.5
25 Скорость скорость опускания; с грузом/без груза мм/ сек 530/600 510/600
26 скорость опускания; с грузом/без груза мм/ сек 510/460 510/460
28 Тяговая сила при 1,6 км/ ч: с грузом/без груза кг 2045 2025
Макс. угол при езде под 40.5 34.5
30 при 1,6 км/ ч: с грузом/без груза %
уклоном
31 Время акселерации во время движения; с грузом и без груза сек
ВЕС
32 Общий вес без груза кг 3400 3700
33 с грузом впереди/сзади кг 4735/675 5455/755
Макс. давление оси
34 без груза впереди/сзади кг 1490/1910 1410/2290
ШАССИ
35 кол-во спереди/сзади 2/2 2/2
36 Шины размер, спереди 21 X 7 - 15 21 X 7 - 15
37 размер, сзади 16 X 5 - 10,5 16 X 5 - 10,5
38 База колес мм 1410 1410
39 Ширина колеи спереди/ сзади мм 932/983 932/983
40 с самой низкой точке мм 90 90
Расстояние до земли
41 средняя база колес мм 135 135
42 Основной тормоз ножное управление ножное управление
43 Стояночный тормоз ручное управление ручное управление
ПРИВОД
45 Аккумулятор напряжение/ Грузоподъемность В/А.Ч 12/45 12/45
49 Производитель/ Модель DOOSAN/G424E DOOSAN/G424E
Номинальный выход (при об/мин) газ/СПГ кВт/об. 61/2500 61/2500
50
(LPG) в мин.
Мотор Макс. затягива ющий момент (при об/мин) кг-м/об. 19/1800 19/1800
51
газ/ СПГ (LPG) В мин
52 шланги/ цилиндры/перемещение cc 4/4/2967 4/4/2967
53 потребление топлива л/час
Автоматическая Автоматическая
55 тип
Трансмиссия коробка передач коробка передач
56 кол-во передач переднего и заднего хода 1/1 1/1
* Вместо пневматических шин в качестве варианта имеются сплошные малоизнашиваемые шины (Solid soft
rider) шины
- 44 -
Глава “Общие сведения”
Tier-2
DOOSAN DOOSAN 1
GC30E-3 GC32E-3 2
3000 3000 3
500 600 4
СПГ СПГ 5
сидящий водитель сидящий водитель 6 Ширина
C C 7 прохода при
X2/2 X 2/2 8 повороте
3230 3230 9
152 152 10
11
lll lll 12
45 X 125 X 1050 45 X 125 X 1050
13
282 X 954 282 X 954
6/8 6/8 14
2333 2368 15
1110 1100 16
2125 2125 17
4470 4470 18
2150 2150 19
1038 1038 20
2105 2135 21
374 374 22
2479 2509 23
1872 1907 23a
17.5/17.5 17.5/17.5 24
500/600 500/600 25
510/460 510/460 26
2000 2000 28
29 29 30
31
4140 4310 32
6290/850 6450/860 33
1430/2710 1380/2930 34
2/2 2/2 35
21 X 8 - 15 21 X 8 -15 36
16 X 5 - 10,5 16 X 6 -10,5 37
1410 1410 38
907/956 907/956 39
90 90 40
135 135 41
ножное управление ножное управление 42
ручное управление ручное управление 43
12/65 12/65 45
DOOSAN/G430 DOOSAN/G430 49
61/2500 61/2500 50
19/1800 19/1800 51
4/4/2967 4/4/2967 52
53
Автоматическая коробка передач Автоматическая коробка передач 55
1/1 1/1 56
- 45 -
Глава “Общие сведения”
Технические данные
ОБЩИЕ ДАННЫЕ Tier-2 (2004)
1 Производитель DOOSAN DOOSAN
2 Модель G20E-3 G25E-3
3 Грузоподъемность в номинальном центре тяжести кг 2000 2500
4 Центр тяжести груза расстояние мм 500 500
5 Источник питания электр., дизельное топливо, бензин, СПГ СПГ СПГ
6 Управление Стоящий, сидящий водитель сидящий водитель сидящий водитель
7 Шины* c=luchtkussen, p=pneumatisch P P
8 Колеса (x = приводные) кол-во спереди/сзади X2/2 X2/2
РАЗМЕРЫ
максимальная высота вил с
9 Высота подъема с мм 3230 3230
номинальным грузом
двухступенчaтым
10 свободная высота подъема мм 152 152
грузоподъемн STD
11 специальная высота подъема мм
12 Рама вил Класс ISO ll ll
ширина x длина x толщина мм 45 X 100 X 1050 45 X 100 X 1050
13 Вилы расстояние между вилами (минимум X
мм 297 X 905 297 X 905
максимум)
Угол наклона 6/10 6/10
14 вперед/ назад °
грузоподъемника
15 длина без вил мм 2505 2573
16 ширина мм 1170 1170
17
Общие размеры
высота, втянутый грузоподъемник мм 2170 2170
18 высота, вытянутый грузоподъемник мм 4470 4470
19 высота; защитная крыша мм 2183 2183
20 высота сидения мм
21 Окружность поворота мм 2220 2265
Константа грузового момента (от оси переднего колеса до концевой 485 485
22 мм
части вилы)
Ширина прохода при штабелировании под прямым углом(с учетом длины 2705 2750
23 мм
грузa и угла поворота)
23a Ширина прохода при развороте на 90° мм 1970 2000
ПОКАЗАТЕЛИ РАБОТЫ
24 скорость движения; с грузом/ без груза км/ ч 19.5/20.0 19.5/20.0
25 Скорость скорость опускания; с грузом/без груза мм/ сек 530/600 510/600
26 скорость опускания; с грузом/без груза мм/ сек 510/460 510/460
28 Тяговая сила при 1,6 км/ ч: с грузом/без груза кг 1500 1480
30 Макс . угол при езде под уклоном при 1,6 км/ ч: с грузом/без груза % 27 23
31 Время акселерации во время движения; с грузом и без груза сек
ВЕС
32 Общий вес без груза кг 3750 4120
33 с грузом впереди/сзади кг 5095/655 5820/800
Макс. давление оси
34 без груза впереди/сзади кг 1880/1870 1810/2310
ШАССИ
35 кол-во спереди/сзади 2/2 2/2
36 Шины размер, спереди 7.00 X 15 - 12 7.00 X 15 - 12
37 размер, сзади 6.50 X 10 - 10 6.50 X 10 - 10
38 База колес мм 1625 1625
39 Ширина колеи спереди/ сзади мм 975/1000 975/1000
40 с самой низкой точке мм 115 115
Расстояние до земли
41 средняя база колес мм 153 153
42 Основной тормоз ножное управление ножное управление
43 Стояночный тормоз ручное управление ручное управление
ПРИВОД
45 Аккумулятор напряжение/ Грузоподъемность В/А.Ч 12/45 12/45
49 Производитель/ Модель DOOSAN/G424E DOOSAN/G424E
Номинальный выход (при об/мин) газ/СПГ кВт/об. 52/2600 52/2600
50
(LPG) в мин.
Мотор Макс. затягива ющий момент (при об/мин) кг-м/об. 17/1600 17/1600
51
газ/ СПГ (LPG) В мин
52 шланги/ цилиндры/перемещение cc 4/4/2350 4/4/2350
53 потребление топлива л/час
Автоматическая Автоматическая
55 тип
Трансмиссия коробка передач коробка передач
56 кол-во передач переднего и заднего хода 1/1 1/1
* Вместо пневматических шин в качестве варианта имеются сплошные малоизнашиваемые шины (Solid soft
rider) шины
- 46 -
Глава “Общие сведения”
Tier-2 (2004)
DOOSAN DOOSAN 1
GC30E-3 GC32E-3 2
3000 3000 3
500 600 4
СПГ СПГ 5
сидящий водитель сидящий водитель 6 Ширина
P P 7 прохода при
X2/2 X 2/2 8 повороте
3230 3230 9
152 152 10
11
lll lll 12
45 X 125 X 1050 45 X 125 X 1050
13
286 X 1044 286 X 1044
6/10 6/10 14
2636 2690 15
1197 1197 16
2160 2160 17
4470 4470 18
2183 2183 19
20
2364 2414 21
485 485 22
2849 2899 23
2050 2100 23a
19.0/19.5 19.0/19.5 24
500/600 500/600 25
510/460 510/460 26
1550 1550 28
21 20 30
31
4530 4830 32
6605/925 6690/1140 33
1790/2740 1680/3150 34
2/2 2/2 35
28 X 9 X 15 - 12 28 X 9 X 15 - 12 36
6.50 X 10 - 10 6.50 X 10 - 10 37
1625 1625 38
982/1000 982/1000 39
105 105 40
153 153 41
ножное управление ножное управление 42
ручное управление ручное управление 43
12/45 12/45 45
DOOSAN/G430 DOOSAN/G430 49
52/2600 52/2600 50
17/1600 17/1600 51
4/4/2350 4/4/2350 52
53
Автоматическая Автоматическая
55
коробка передач коробка передач
1/1 1/1 56
- 47 -
Глава “Общие сведения”
Технические данные
ОБЩИЕ ДАННЫЕ Tier-2 (2004)
1 Производитель DOOSAN DOOSAN
2 Модель G20P-3 G25P-3
3 Грузоподъемность в номинальном центре тяжести кг 2000 2500
4 Центр тяжести груза расстояние мм 500 500
5 Источник питания электр., дизельное топливо, бензин, СПГ СПГ СПГ
6 Управление Стоящий, сидящий водитель сидящий водитель сидящий водитель
7 Шины* c=luchtkussen, p=pneumatisch P P
8 Колеса (x = приводные) кол-во спереди/сзади X2/2 X2/2
РАЗМЕРЫ
максимальная высота вил с
9 Высота подъема с мм 3230 3230
номинальным грузом
двухступенчaтым
10 свободная высота подъема мм 152 152
грузоподъемн STD
11 специальная высота подъема мм
12 Рама вил Класс ISO ll ll
ширина x длина x толщина мм 45 X 100 X 1050 45 X 100 X 1050
13 Вилы расстояние между вилами (минимум X
мм 297 X 905 297 X 905
максимум)
Угол наклона 6/10 6/10
14 вперед/ назад °
грузоподъемника
15 длина без вил мм 2505 2573
16 ширина мм 1170 1170
17
Общие размеры
высота, втянутый грузоподъемник мм 2170 2170
18 высота, вытянутый грузоподъемник мм 4470 4470
19 высота; защитная крыша мм 2183 2183
20 высота сидения мм
21 Окружность поворота мм 2220 2265
Константа грузового момента (от оси переднего колеса до концевой 485 485
22 мм
части вилы)
Ширина прохода при штабелировании под прямым углом(с учетом длины 2705 2750
23 мм
грузa и угла поворота)
23a Ширина прохода при развороте на 90° мм 1970 2000
ПОКАЗАТЕЛИ РАБОТЫ
24 скорость движения; с грузом/ без груза км/ ч 20.0/21.5 20.0/21.5
25 Скорость скорость опускания; с грузом/без груза мм/ сек 530/600 510/600
26 скорость опускания; с грузом/без груза мм/ сек 510/460 510/460
28 Тяговая сила при 1,6 км/ ч: с грузом/без груза кг 1660 1655
30 Макс . угол при езде под уклоном при 1,6 км/ ч: с грузом/без груза % 30 26
31 Время акселерации во время движения; с грузом и без груза сек
ВЕС
32 Общий вес без груза кг 3750 4120
33 с грузом впереди/сзади кг 5095/655 5820/800
Макс. давление оси
34 без груза впереди/сзади кг 1880/1870 1810/2310
ШАССИ
35 кол-во спереди/сзади 2/2 2/2
36 Шины размер, спереди 7.00 X 15 - 12 7.00 X 15 - 12
37 размер, сзади 6.50 X 10 - 10 6.50 X 10 - 10
38 База колес мм 1625 1625
39 Ширина колеи спереди/ сзади мм 975/1000 975/1000
40 с самой низкой точке мм 115 115
Расстояние до земли
41 средняя база колес мм 153 153
42 Основной тормоз ножное управление ножное управление
43 Стояночный тормоз ручное управление ручное управление
ПРИВОД
45 Аккумулятор напряжение/ Грузоподъемность В/А.Ч 12/65 12/65
49 Производитель/ Модель DOOSAN/G424E DOOSAN/G424E
Номинальный выход (при об/мин) газ/СПГ кВт/об. 61/2500 61/2500
50
(LPG) в мин.
Мотор Макс. затягива ющий момент (при об/мин) кг-м/об. 19/1800 19/1800
51
газ/ СПГ (LPG) В мин
52 шланги/ цилиндры/перемещение cc 4/4/2967 4/4/2967
53 потребление топлива л/час
Автоматическая Автоматическая
55 тип
Трансмиссия коробка передач коробка передач
56 кол-во передач переднего и заднего хода 1/1 1/1
* Вместо пневматических шин в качестве варианта имеются сплошные малоизнашиваемые шины (Solid soft
rider) шины
- 48 -
Глава “Общие сведения”
Tier-2 (2004)
DOOSAN DOOSAN DOOSAN 1
G30P-3 G32P-3 G33P-3 2
3000 3000(6500lbs) 3250 3
500 600 500 4
СПГ СПГ СПГ 5
сидящий сидящий сидящий
водитель водитель водитель
6
P P P 7
X2/2 X 2/2 X 2/2 8
- 49 -
Глава “Общие сведения”
Гарантированны
Уровень давления на
Уровень давления на й уровень шумов
Модель уши окружающих
ухо водителя (Leq.) (Lwa),
(AS 3713)
измеренный
В режиме согласно
режиме стандартам
AS 3713 prEN 12053 подъема
перевозки 2000/14/EC
грузов
(DB33A E/G) Без кабины 80,5 82,7 80 81 107
D20S-3 С кабиной 84,4 85,8 79 82 107
D25S-3
D30S-3 С кабиной с
D32S-3 низким 79,2 81,7 78 79 107
уровнем шума
TIER - II (B3.3 E/G)
D20S-3,D25S-3,D30S-3,D32S-3,
77,2 79,3 76 76 104
D33S-3
(Без кабины)
G20E-3,G25E-3,G30E-3,G32E-3
78,3 81,5 80 82 106
(Без кабины)
G20P-3,G25P-3,G30P-3,G32P-3
78,0 81,0 81 84 *NA
(Без кабины)
GC20E-3,GC25E-3,GC30E-3,
GC32E-3 78,0 81,0 81 84 *NA
(Без кабины)
GC20P-3,GC25P-3,GC30P-3,
GC32P-3 78,0 81,0 81 84 *NA
(Без кабины)
* NA : Не применяется
(DB33A E/G)
0,48 2,28 0,41
D20S-3, D25S-3, D30S-3, D32S-3
TIER - II (B3.3 E/G)
0,8 1,2 0,4
D20S-3, D25S-3, D30S-3, D32S-3, D33S-3
G20E-3, G25E-3, G30E-3, G32E-3 0,3 0,7 0,3
G20P-3, G25P-3, G30P-3, G32P-3 0,4 0,8 0,4
GC20E-3, GC25E-3, GC30E-3, GC32E-3 0,2 0,5 0,3
GC20P-3, GC25P-3, GC30P-3, GC32P-3 0,3 0,6 0,4
- 50 -
Глава “Общие сведения”
- 51 -
Глава “Общие сведения”
ДВОЙНЫЕ ШИНЫ
STD, FFL FFT
G20E-3,G20P-3
D20S-3
- 52 -
Глава “Общие сведения”
STD ГРУЗОПОДЪЕМНИК
A. 2030 - 4350мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
B. 4960 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
FFL ГРУЗОПОДЪЕМНИК
C. 2580мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК A. 3900 - 4730мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
B. 5560 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
C. 6010мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
- 53 -
Глава “Общие сведения”
ШИРОКИЕ ШИНЫ
STD, FFL FFT
GC20E-3,GC20P-3
STD ГРУЗОПОДЪЕМНИК
FFL ГРУЗОПОДЪЕМНИК
A. 2030 - 4350мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
B. 4960 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
C. 2580мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК A. 3900 - 4730 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
B. 5560мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
C. 6010мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
- 54 -
Глава “Общие сведения”
- 55 -
Глава “Общие сведения”
ДВОЙНЫЕ ШИНЫ
STD, FFL FFT
G20E-3,G20P-3
D20S-3
- 56 -
Глава “Общие сведения”
STD ГРУЗОПОДЪЕМНИК
A. 2030 – 3230мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
B. 3500 – 3950мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК A. 3900 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
C. 4350мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК B. 4290 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
D. 4960мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК C. 4730мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
FFL ГРУЗОПОДЪЕМНИК D. 5560мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
E. 2580 – 3230мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК E. 6010 мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
F. 3600мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
- 57 -
Глава “Общие сведения”
ШИРОКИЕ ШИНЫ
STD, FFL FFT
GC20E-3,GC20P-3
STD ГРУЗОПОДЪЕМНИК
A. 2030 - 3230мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК A. 3900мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
B. 3500 – 3950мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК B. 4290мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
C. 4350мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК C. 4730мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
D. 4960мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК D. 5560мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
FFL ГРУЗОПОДЪЕМНИК E. 6010мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
E. 2580 – 3230мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
F. 3600мм MFH ГРУЗОПОДЪЕМНИК
- 58 -
Глава “Общие сведения”
- 59 -
Глава “Общие сведения”
- 60 -
Глава “Общие сведения”
Местонахождение серийных
номеров
Для того , чтобы быстро найти данные
автопогрузчика, впишите его серийный номер
в места, указанные на нижеприведенных
фотографиях.
- 61 -
Глава “Общие сведения”
Типичный пример
Серийный номер приспособления бокового
перемещения (если он есть):
•________________________________________
- 62 -
Глава “Общие сведения”
- 63 -
Глава “Общие сведения”
- 64 -
Глава “Эксплуатация ”
Diesel (12V)
LPG/GAS (12V)
- 65 -
Глава “Эксплуатация”
- 66 -
Глава “Эксплуатация ”
9. Предупредительная световая
сигнализация ремней
17
безопасности-срабатывает в том
случае, если оператор не пристегнул
ремни безопасности. Если ключ
зажигания повёрнут в положение
ВКЛЮЧЕНО (ON), лампа загорится, а
после запуска двигателя лампа
часто гаснет.
10. Счетчик рабочих часов –
Показывает общее количество
проработанных часов мотора и
автопогрузчика. Счетчик часов
начинает работать после того, как 17. Выключатель звукового сигнала –
стартовый выключатель поставлен в Нажатием на эту кнопку подается
положение “ON” независимо от того, звуковой сигнал .
работает ли мотор. Счетчик рабочих
часов используют для определения
интервалов смазки и технического
обслуживания.
11. Индикаторная лампа стоянки -
лампа находится в режиме
ВКЛЮЧЕНО (ON), если задействован
стояночный тормоз.
12. Передние фары - чтобы включить
фары, нажмите на выключатель (17),
переведя его в первое положение.
Передние и задние фары – для
одновременного включения
передних и задних фар нажать на
выключатель (17), переведя его во
второе положение. Фары
устанавливаются по заказу.
13. Лампа нейтрального положения
трансмиссии - информирует о том,
что трансмиссия находится в
нейтральном положении.
14. Лампа тормозной жидкости (если
установлена) – лампа находится в
режиме ВКЛЮЧЕНО (ON), если
тормозная жидкость в бачке
находится на нижнем уровне.
Долить соответствующую
тормозную жидкость, если горит её
индикаторная лампа.
15. Индикаторная лампа уровня
сжиженного газа – информирует о
низком уровне сжиженного газа
(только для систем СЖИЖЕННОГО
ГАЗА или КОМБИНИРОВАННЫХ
систем).
16. Индикаторная лампа указателя
поворота.
- 67 -
Глава “Эксплуатация”
- 68 -
Глава “Эксплуатация ”
ВНИМАНИЕ
1. Перед началом работы на автопогрузчике,
изучите и проверьте функционирование
СИСТЕМЫ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ БЛОКА СИДЕНИЯ.
2. При нормальной эксплуатации на
горизонтальном участке, выберите
направление, используя рычаг направления
при отпущенном стояночном тормозе. Вы
заметите, что автопогрузчик будет медленно
Этот автопогрузчик оборудован СИСТЕМОЙ двигаться в выбранном направлении. Если вы
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ БЛОКА СИДЕНИЯ. При подниметесь с сидения, через три секунды
нормальной работе, если рычаг направления после этого СИСТЕМА ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ БЛОКА
установлен в положение вперёд или назад, СИДЕНИЯ отключит трансмиссию, давая
автопогрузчик будет двигаться на скорости возможность автопогрузчику двигаться по
пропорциональной положению педали инерции, но не остановит его автоматически.
акселератора. Если оператор покидает 3. Чтобы вернуть автопогрузчик в режим
сиденье, не задействовав стояночный тормоз , нормальной эксплуатации, оставаясь в
через три секунды после этого СИСТЕМА сидении оператора, нажмите тормозную
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ БЛОКА СИДЕНИЯ педаль, чтобы удержать автопогрузчик,
автоматически отключает трансмиссию . верните рычаг направления в нейтральное
Рычаг направления, тем не менее, останется в положение, а затем вновь выберите
положении вперёд или назад, хотя внутренне направление движения (вперёд или назад).
трансмиссия переключится в нейтральное Затем трансмиссия вновь будет подключена.
положение.
4. Если возникла необходимость замены
сидения или переключателя сидения,
Перед тем, как покинуть автопогрузчик, используйте только оригинальные запасные
всегда включайте стояночный тормоз. части DOOSAN Infracore для автопогрузчиков.
Недопустима эксплуатация автопогрузчика с
неисправной СИСТЕМОЙ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ
БЛОКА СИДЕНИЯ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПОКИДАЯ АВТОПОГРУЗЧИК, ЗАДЕЙСТВУЙТЕ
СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ!
СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ НЕ ВКЛЮЧАЕТСЯ
АВТОМАТИЧЕСКИ.
- 69 -
Глава “Эксплуатация”
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При закрытии капота будьте осторожны и не
прищемите кисть руки.
Главный предохранитель
Главный предохранитель –
Предохраняет основные
электрические системы. Поставьте
главный предохранитель в нулевое
положение, нажав на кнопку. Она
находится в секции мотора.
Сидение водителя
ВНИМАНИЕ: Конструкция сидения водителя
может отличаться. Способ регуляции
положения во всех случаях аналогичен .
Каждый раз перед началом работ или при
смене водителя необходимо проверять
положение сидения водителя.
Перед началом работ зафиксируйте сидение
водителя в нужном положении, с тем, чтобы
во время работы оно неожиданно не
сместилось.
Установите сидение таким образом, чтобы
водитель мог полностью доставать до педали
тормоза в то время, как его спина опирается
на спинку сидения.
- 70 -
Глава “Эксплуатация ”
- 71 -
Глава “Эксплуатация”
Механизмы управления
Рычаг заднего-переднего хода
- 72 -
Глава “Эксплуатация ”
- 73 -
Глава “Эксплуатация”
- 74 -
Глава “Эксплуатация ”
Заправка топливом
Оборудованный бензиновым
или дизельным двигателем
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При заправке топливом могут образоваться
взрывоопасные смеси газа.
Не курите на заправочных станциях.
Автопогрузчики можно заправлять только в
предназначенных для этого безопасных местах,
по возможности, не внутри помещения, а на
открытом воздухе.
1. Паркуйте автопогрузчик только в
При заправке остановите мотор и покиньте специально предназначенных для этого
кабину водителя. местах. Поставьте коробку передач в
нейтральное положение. Опустите
вилочный захват на землю. Поставьте
ВНИМАНИЕ машину на стояночный тормоз.
Остановите мотор.
Автопогрузчик не должен находиться без или
почти без топлива. Осадок или грязь могут
попасть в топливную систему, что может
привести к проблемам при запуске или выводу
из строя механизмов автопогрузчика.
В конце каждого рабочего дня наполняйте
топливный бак, чтобы вытеснить насыщенный
влагой воздух и предотвратить конденсацию.
В холодное время года, конденсация влаги
может привести к образованию ржавчины в
топливной системе и затруднённому запуску
вследствие замерзания конденсата
Не заполняйте бак доверху. При нагревании 2. Откройте крышку заливной горловины.
объём топлива увеличивается, и оно может
перелиться через край. 3. Медленно заполните топливный бак.
Закройте крышку заливной горловины. В
случае если вылилось топливо, следует
вытереть вылившееся топливо и промыть
это место водой.
ВНИМАНИЕ: Удалите из бака воду и остатки
бензина, если этого требуют условия работы.
Еженедельно и перед заправкой удаляйте воду
и остатки бензина из основного запасного
топливного бака, это предотвращает
попадание воды и остатков бензина из
запасного бака в топливный бак
автопогрузчика.
- 75 -
Глава “Эксплуатация”
- 76 -
Глава “Эксплуатация ”
ВНИМАНИЕ
Если установочный штифт (нагель) сломан или
отсутствует, его необходимо заменить.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Бак СПГ не должен выступать за край
противовеса
6. Убедитесь в том, что предупреждающая
табличка, касающаяся газа, читаема и
находится на своем месте. 12. Надежно зафиксируйте бак зажимами.
7. Убедитесь в том, что встающий на замену 13. Подключите трубку подачи топлива.
бак имеет соответствующий тип.
14. Откройте кран топливного бака, медленно
8. Проверьте, не имеет ли встающий на поворачивая его (влево) против часовой
замену бак вмятин, царапин или порезов, а стрелки . Если открыть кран слишком
также признаков протечки клапанов быстро , зажимный клапан обратного
резьбовых соединений. давления перекроет подачу топлива. Если
это произошло, полностью закройте
топливный кран, и через пять секун д
снова медленно откройте его.
15. После наполнения бака для выявления
утечек в трубах газовой системы и
соединениях пользуйтесь раствором мыла.
9. Проверьте, не загрязнен ли
предохранительный клапан, а также
исправность других клапанов и
индикаторов уровня жидкости.
10. Проверьте быстроразъемное соединение
на износ, неисправность и недостающие
уплотнительные кольца.
- 77 -
Глава “Эксплуатация”
- 78 -
Глава “Эксплуатация ”
- 79 -
Глава “Эксплуатация”
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несчастные случаи, произошедшие к
результате неправильной установки сидения
водителя могут привести к физическому
ущербу. Каждый раз перед тем, как заводить
мотор, привoдите сидение водителя в
правильное положение.
Необходимо регулировать сидениe каждый раз
перед началом работ или при смене водителя.
- 80 -
Глава “Эксплуатация ”
Запуск мотора
2. Автопогрузчики, оснащённые
электроразмыкающими переключателями;
двигатель не начнёт работать, пока
размыкающий переключатель не будет
установлен в положение ON (ВКЛ.)
(замкнут).
- 81 -
Глава “Эксплуатация”
ВНИМАНИЕ
Стартер не должен работать более 10 секунд.
- 82 -
Глава “Эксплуатация ”
ВНИМАНИЕ
- 83 -
Глава “Эксплуатация”
Переход с бензина на
сжиженный газ
- 84 -
Глава “Эксплуатация ”
- 85 -
Глава “Эксплуатация”
1. Припаркуйте автопогрузчик на
горизонтальном участке в надлежащем
месте дозаправки с опущенным
вилочным захватом , с задействованным
стояночным тормозом , трансмиссия в
НЕЙТРАЛЬНОМ положении и при
2 3
работающем двигателе.
1. Припаркуйте автопогрузчик на
горизонтальном участке в надлежащем
месте дозаправки с опущенным вилочным
захватом, с задействованным
стояночным тормозом , трансмиссия в
НЕЙТРАЛЬНОМ положении и при
работающем двигателе.
2 3
2. Поднимите блок капота с сиденьем .
Убедитесь в том, что пневматический
подъёмный цилиндр надёжно удерживает
капот в открытом положении. 1
- 86 -
Глава “Эксплуатация ”
- 87 -
Глава “Эксплуатация”
8
Сжиженный нефтяной газ
(LPG)/газолин (GAS) (12В)
- 88 -
Глава “Эксплуатация ”
Эксплуатация автопогрузчика
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При резком изменении направления с
движения вперед на движение назад
автопогрузчик может потерять груз и
перевернуться.
Это может привести к физическому увечью.
Перед тем, как изменить направление
4. Выберите желаемое направление, отклоняя движения, полностью остановите
рычаг вперед, чтобы двигаться вперед или автопогрузчик.
назад для того, чтобы двигаться назад.
- 89 -
Глава “Эксплуатация”
- 90 -
Глава “Эксплуатация ”
Медленный ход
- 91 -
Глава “Эксплуатация”
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неправильная эксплуатация или
техобслуживание могут привести к травме или
гибели. Нельзя работать на автопогрузчике, Переключатель регулировки
если Вы не прошли соответствующее обучение.
Для безопасной эксплуатации внимательно
прочитайте и выполняйте данное Руководство
по эксплуатации и обслуживанию.
- 92 -
Глава “Эксплуатация ”
Диагностика Управление
Устройство ASC-100 снабжено внутренним Эта система, в основном, может работать в 2
индикатором, расположенным на его правой заданных режимах.
части и выдающим сообщения о выбранном
ускорении и об отклонениях рабочих z Автоматический режим (Режим управления
параметров. замедлением): Задаётся в качестве
заводской установки .
Далее следует описание для большинства z Ручной режим (Безотказный режим):
исполнений ASC-100. ручное управление в случае аварийной
ситуации.
Показания на экране водителя
Данные сообщения приводятся на экране во Автоматический режим (Режим
время нормальной эксплуатации в случае управления замедлением)
возникновения отклонений в работе. z Запустите двигатель. См. раздел «Запуск
Если ASC-100’s снабжен, например, двигателя».
индикатором скорости, один из индикаторов z Нажмите на педаль основного тормоза для
используется для сообщения о неполадках того, чтобы удерживать автопогрузчик до
индикаторов. того момента, когда Вы будете готовы
двинуться.
Показания
Описание Примечания z Отпустите стояночный тормоз .
экрана
z Проверьте диагностический дисплей на
Автоматическое пульте управления. См. «Возможности
A
управление диагностики».
Открыт инди катор Мигающее
P
скорости сообщение
Нарушение в работе Мигающее
F ВНИМАНИЕ
системы управления сообщение
Короткое замыкание Перед использованием рычага
соленоида переднего Мигающее
6 переднего /заднего хода необходимо
хода сообщение
отпустить стояночный тормоз.
Короткое замыкание
Мигающее
7 соленоида заднего
сообщение
хода z Передача выбирается при помощи рычага
переднего/заднего хода.
Экран поиска и исправления ошибок z В автоматическом режиме управления,
Данная информация является точкой отсчета когда задний ход включается оператором,
при проведении диагностики. если скорость турбины в прямом
Данный тест используется для проверки направлении выше, чем показатель
работы рычага переднего-заднего хода. управления замедлением скорости,
направление движения не изменится до
Показания тех пор, пока скорость не будет в
Описание Примечания
экрана достаточной степени уменьшена
Автоматическое посредством надавливания на педаль
A
управление основного тормоза.
Проверьте
Ввод скорости
3 ввод данных ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
переднего хода
рычага
Проверьте Если Вы хотите изменить направление
Ввод скорости движения, Вы должны нажать на педаль
4 ввод данных
заднего хода основного тормоза для уменьшения скорости
рычага
передвижения.
В автоматическом режиме управления,
тормозной путь автопогрузчика может быть
больше, чем при эксплуатации в ручном
режиме. БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ!
- 93 -
Глава “Эксплуатация”
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При ручном управлении функция блокировки
изменения направления движения не
включается нормальным образом. Внезапное
изменение направления движения
автопогрузчика с грузом, передвигающегося
передним ходом, может привести к потере
груза или опрокидыванию автопогрузчика.
ВНИМАНИЕ
Функция Управления замедлением
обеспечивается контроллером, с заводской
настройкой. Если Вы не хотите использовать
эту функцию, обеспечьте выбор ручного
режима управления при помощи
переключателя в Безотказный режим на PCB
(силовой блок управления).
- 94 -
Глава “Эксплуатация ”
Методы работы
Типичный пример
1. Медленно подъезжайте к грузу до
положения погрузки. Автопогрузчик Типичный пример
должен стоять перед грузом прямо, с
вилами, симметрично расположенными по 2. Отклоните грузоподъемник дальше назад ,
отношению к тарам полоз паллеты, и на чтобы груз встал на вилочный захват.
как можно большем расстоянии друг от
друга.
Типичный пример
3. Отъезжайте задним ходом, пока
Типичный пример перевозимый груз полностью не отделится
2. Подведите автопогрузчик вперед от общего груза.
настолько , чтобы салазки касались груза. 4. Опустите отделенный груз вниз, в
положение, в котором он будет
перевозится .
ВНИМАНИЕ: Скорости наклона и подъема
зависят от скорости оборотов мотора.
- 95 -
Глава “Эксплуатация”
ВНИМАНИЕ
Перевозите груз , держа его как можно ниже,
но так, чтобы он не касался земли.
Типичный пример
1. Поставьте автопогрузчик в положение
разгрузки .
Типичный пример
1. При езде на уклонах вниз или вверх
перевозите груз поднятым.
Типичный пример
2. Наклоняйте грузоподъемник вперед только
после того, как он будет находиться
непосредственно над местом разгрузки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Никогда не наклоняйте грузоподъемник вперед,
Типичный пример если он не находиться непосредственно над
2. При перевозке объемных грузов местом разгрузки, даже если автопогрузчик
двигайтесь задним ходом для лучшего отключен.
обзора.
- 96 -
Глава “Эксплуатация ”
Повороты
Типичный пример
3. Опустите груз и осторожно отведите
автопогрузчик назад, освобождая 1. При поворотах на острых углах двигайтесь
вилочный захват от груза. вдоль внутренней стороны угла поворота.
Начинайте поворот, когда самое
внутреннее двигающееся колесо выходит
на уровень угла.
Типичный пример
4. Опустите салазки и вилочный захват до
положения, в котором они находятся при
перевозке или парковке. 2. В узких проемах держите дистанцию по
отношению к штабельным грузам.
Учитывайте раскачивание противовеса.
- 97 -
Глава “Эксплуатация”
- 98 -
Глава “Эксплуатация ”
Парковка автопогрузчика
5. Поставьте стартовый выключатель в
положение “OFF” и выньте ключ.
- 99 -
Глава “Эксплуатация”
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед тем, как перевозить груз, убедитесь, что
вилы надежно зафиксированы.
- 100 -
Глава “Эксплуатация ”
Хранение
Подготовка к длительному z Минимум один раз в неделю
автопогрузчику необходимо работать.
хранению Заполните систему охлаждения , если она
пуста, и подключите аккумулятор. Дайте
Если автопогрузчик ставится на хранение на
автопогрузчику проехать несколько раз
длительное время необходимо провести
вперед и назад. Включите несколько раз
следующие профилактические мероприятия :
гидравлические рычаги.
z Удалите с помощью тряпки и , если это
необходимо, небольшого количества воды, Работа после длительного
жир, масло и т.д. с внешней стороны
автопогрузчика. хранения
z Во время мытья проверьте общее z Снимите чехлы и средство от ржавчины со
состояние автопогрузчика. Обратите всех покрытых частей.
особое внимание на вмятины и другие z Слейте масло из картера, коробки передач
повреждения кузова, на износ шин, гвозди (для машин с ручным сцеплением),
или камни в ободе колес. дифференциала и коробки редуктора.
z Наполните топливный бак Вычистите их изнутри и налейте свежее
соответствующим топливом (дизель). масло.
Снимите газовый бак (СПГ). z Слейте воду из топливного бака и
z Проверьте, нет ли утечек гидравлического гидравлического резервуара.
и моторного масел, топлива, охладителя и z Снимите крышку цилиндра. Смажьте
т.п. клапаны и ось клапанного коромысла и
z Смажьте, где это требуется . проверьте исправность работы всех
z Проверьте, хорошо ли закручены болты и клапанов.
гайки (особенно гайки колес). z Налейте прохладную воду до положенной
z Проверьте плавность вращения роликов отметки.
грузоподъемника. z Зарядите аккумулятор и поставьте его в
z Слейте масло из гидравлической системы, машину. Подсоедините электрокабели.
полностью повернув несколько раз z Внимательно проведите обычную
подъемные рычаги . инспекцию (см. Раздел “подготовка к
z При холодной погоде слейте весь запуску мотора”).
охладитель, если в него был добавлен z Дайте мотору прогреться.
антифриз.
Установка на длительное
хранение
После того как автопогрузчик припаркован в
соответствии с инструкциями, указанными в
разделе “Паркование автопогрузчика”,
проведите следующие мероприятия:
z В условиях дождливого климата
автопогрузчик должен парковаться на
высоком месте, имеющем твердый грунт.
z Не паркуйте автопогрузчик на мягком
грунте, например , на асфальте в жару.
z Отсоедините аккумулятор . Если
автопогрузчик ставится на хранение во
влажном или теплом месте (в помещении
или наружи) аккумулятор должен быть
положен на хранение в прохладном, сухом
месте. Раз в месяц подзаряжайте
аккумулятор.
z Нанесите смазку против ржавчины на
незащищенные части , которые
подвергаются опасности ржавения.
z Части машины, подверженные влажности,
такие как, сапун и воздушный фильтр ,
необходимо обернуть.
- 101 -
Глава “Эксплуатация”
Советы по перевозке
Перевозка автопогрузчика Поставьте стартовый выключатель в
положение “OFF” и выньте ключ зажигания из
Проверьте, достаточно ли просторен путь для стартового выключателя . Если автопогрузчик
транспортировки автопогрузчика. Обратите оборудован газовым баком, перекройте
особое внимание на высоту, если топливный кран газового бака.
предполагается перевозить автопогрузчик с
Заклиньте колеса и зафиксируйте
высоким грузоподъемником, защитной
автопогрузчик крепежами.
крышей или кабиной водителя .
В целях предотвращения скольжения Подъем на блоках и крепежах
автопогрузчика при погрузке или смещения
при перевозке, перед тем , как грузить
автопогрузчик, удалите лед, снег и другие
ВНИМАНИЕ
скользкие материалы с погрузочной площадки
и настила. При неправильном крепеже или подъеме на
блоках груз может соскользнуть и стать
причиной повреждений или физического
ВНИМАНИЕ увечья .
- 102 -
Глава “Эксплуатация ”
Инструкции по буксировке
буксировать под необходимым уклоном и на
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ необходимое расстояние.
Неправильная бу ксировка неисправного Для обеспечения управления и торможения
автопогрузчика может привести к физическому при буксировке неисправного автопогрузчика
увечью и смерти. под гору, может потребоваться помощь
Заблокируйте колеса автопогрузчика большего автопогрузчика- буксира или еще
башмаками, чтобы предотвратить смещение один автопогрузчик, прикрепленный сзади.
автопогрузчика до снятия с тормозов. Это предотвратит неуправляемое
Автопогрузчик может скатиться, если его скатывание.
колеса не заблокированы. Невозможно написать стандартные
Следуйте нижеприведенным рекомендациям инструкции для каждой ситуации, так как
по правильной буксировке. требуемая мощность автопогрузчика-буксира
варьирует от минимальной для ровных
поверхностей до максимальной для неровных
Данные инструкции по перевозке на буксире и рельефных поверхностей.
касаются буксировки неисправного Инструкции по буксировке неисправных
автопогрузчика на короткое расстояние со автопогрузчиков вы можете получить у своего
скоростью, не превышающей 2 км/ч, к месту, дилера ДЭУ.
удобному для проведения ремонта, и только в
экстренных случаях. На большие расстояния
автопогрузчик должен перевозиться только
на транспортном средстве.
Для защиты водителя в случае обрыва
буксирного троса или траверсы,
автопогрузчик, используемый в качестве
буксира, должен быть оборудован защитным
щитом.
Если водитель не полностью управляет
движением и/ или торможением, перевозка
людей на буксируемом автопогрузчике
запрещена.
Перед тем, как брать автопогрузчик на буксир, 1. Снимите машину со стояночного тормоза.
проверьте состояние буксирного троса или
буксирной траверсы, и убедитесь, что он(она)
обладают достаточной прочностью для ВНИМАНИЕ
осуществления буксировки при сложившихся
обстоятельствах. Используемый буксирный Для предотвращения чрезмерного износа и
трос или траверса должны обладать повреждения тормозной системы снимите
прочностью, как минимум в 1,5 раза машину со стояночного тормоза.
превышающей вес-брутто автопогрузчика-
буксира, если буксируемый автопогрузчик
2. Проверьте, поднята ли вверх педаль
застрял в грязи (иле) или если он буксируется
основного тормоза .
под уклоном.
3. Поставьте стартовый выключатель в
Буксирный трос должен находиться под положение “OFF.”
наименьшим углом, и в любом случае не 4. (Поставьте рычаг заднего-переднего хода в
отклоняющимся более, чем на 30° от прямого (среднее) положение “NEUTRAL”.
курса. Буксирный трос должен быть закреплен 5. (Закрепите буксирный трос на
на буксируемом автопогрузчике как можно автопогрузчике.
ниже. 6. Уберите подпорки колес. Буксируйте
Быстрое маневрирование может привести к автопогрузчик медленно, не превышая
перегрузке и обрыву буксирного троса или скорости 2 км/ч.
траверсы. Отдавайте предпочтение
постепенным и плавным движениям. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
(В соответствии с правилами
автопогрузчик-буксир должен иметь вес, Перед тем, как снова начать работу на
аналогичный весу неисправного автопогрузчике, который был отбуксирован в
автопогрузчика. Проверьте, имеет ли ремонтную мастерскую в связи с
автопогрузчик, используемый в качестве неисправностью, убедитесь, что он полностью
буксира, достаточную силу тормозов, массу и отремонтирован и отрегулирован.
мощность для того, чтобы контролировать
управление обоими автопогрузчиками и
- 103 -
Г л а в а “Техническое обслуживание”
- 104 -
Глава “Техническое обслуживание”
- 105 -
Глава “Техническое обслуживание”
- 106 -
Глава “Техническое обслуживание”
- 107 -
Глава “Техническое обслуживание”
- 108 -
Глава “Техническое обслуживание”
- 109 -
Глава “Техническое обслуживание”
- 110 -
Глава “Техническое обслуживание”
- 111 -
Глава “Техническое обслуживание”
- 112 -
Глава “Техническое обслуживание”
- 113 -
Глава “Техническое обслуживание”
- 114 -
Глава “Техническое обслуживание”
- 115 -
Глава “Техническое обслуживание”
- 116 -
Глава “Техническое обслуживание”
- 117 -
Глава “Техническое обслуживание”
ВНИМАНИЕ
Небрежность при сливании масла может
После первых 250 часов работы
нанести вред окружающей среде и здоровью Гидравлическая система и система
людей. Отработанное масло должен сливать управления - Заменить ................................... 141
исключительно отвечающий за это персонал.
- 118 -
Глава “Техническое обслуживание”
- 119 -
Глава “Техническое обслуживание”
При необходимости
Перед тем, как приступить к любой рабочей процедуре или техническому осмотру прочитайте и
убедитесь, что хорошо понимаете значение предупреждений и инструкций , содержащихся в главе
“Техника безопасности ” данного руководства.
ВНИМАНИЕ
1. Снимите узел крышки заливной горловины.
Измерить зазор клапана при неработающем Промойте в чистом, невоспламеняющемся
двигателе. Для обеспечения точности растворителе.
измерения дайте головке блока цилиндров
двигателя остыть, по крайней мере, в течение 2. Просушите узел крышки.
20 минут до стабильной температуры. 3. Установите на место узел крышки
заливной горловины.
- 120 -
Глава “Техническое обслуживание”
Типичный пример
3. Слегка смажьте фиксатор и стержень
основного опорного цилиндра.
- 121 -
Глава “Техническое обслуживание”
Предохранители, лампочки,
прерыватель цепи и реле -
Заменить, Изменить настройку
Предохранители
ВНИМАНИЕ: Если предохранитель перегорел,
он должен быть заменен только
предохранителем такого же типа и размера.
Если сразу же после замены новый
предохранитель перегорает, необходимо
проверить исправность работы
электрической системы.
ВНИМАНИЕ
Заменяйте перегоревшие предохранители
Проверьте предохранители. При
предохранителями того же напряжения.
необходимости пользуйтесь карманным
фонариком
Типичный пример
Проверьте предохранители. При Снимите верхнюю крышку отделения с
необходимости пользуйтесь карманным предохранителями, расположенного под
фонариком панелью.
Предохранитель - защищает электрическую
систему от перегрузки. Он перегорает при
Предохранители имеют следующие
возникновении перегрузки.
напряжения :
1. Звуковой сигнал - 10 амп.
2. Фара /задний фонарь - 15 амп. Лампы
3. Передний/обратный соленоид, реле Предохранители имеют следующие
осветительных элементов и
вспомогательный фонарь/сигнал - 10 амп. напряжения:
4. Панель приборов и выключение подачи 1. Лампа: основная лампа (12V-35W)
топлива - 15 амп . *2. Лампа: заднего света (12V-10W)
5. Сигнальная лампа поворота, *3. Лампа: поворотная (12V-23W)
стоп-сигнал/стробоскопическая лампа и *4. Лампа: тормозная/заднего света
C.S.D. (только для дизельного двигателя (12V-23/8W)
DB33A) - 15 амп. * Лампа или освещение не всегда имеется
6. Стартер - 5 амп
- 122 -
Глава “Техническое обслуживание”
Главный предохранитель
- 123 -
Глава “Техническое обслуживание”
GC25P-3 (GC20/25/30/32P-3)
G25P-3 (G20/25/30/33P-3)
GC25E-3 (GC20/25/30E-3)
- 124 -
Глава “Техническое обслуживание”
- 125 -
Глава “Техническое обслуживание”
Накачивание топливной
системы (моторы на дизеле)
Откачка воздуха из топливной
системы
После замены топливного фильтра или
проведения обслуживания какой-либо части
топливной системы, необходимо откачать
воздух из топливной системы.
- 126 -
Глава “Техническое обслуживание”
2. Поверните крыльчатую гайку (1) более двух 2. Для того чтобы открыть спускной клапан
раз влево. Крыльчатая гайка (1) топливного фильтра, поверните
расположена на отверстии для вливания барашковую гайку против часовой стрелки
топлива. Впоследствии добавляется метка более чем на шесть оборотов.
“w”, как это указано в нижеприведенном
виде сверху. 3. Слейте некоторое количество топлива (и
ту воду, которая есть) до тех пор, пока
через фильтр не потечёт чистое топливо.
- 127 -
Глава “Техническое обслуживание”
Check
Points
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед началом всех работ по техническому
обслуживанию и текущему ремонту проверить
герметичность топливной системы.
- 128 -
Глава “Техническое обслуживание”
- 129 -
Глава “Техническое обслуживание”
- 130 -
Глава “Техническое обслуживание”
Дизельные двигатели
- 131 -
Глава “Техническое обслуживание”
- 132 -
Глава “Техническое обслуживание”
- 133 -
Глава “Техническое обслуживание”
- 134 -
Глава “Техническое обслуживание”
- 135 -
Глава “Техническое обслуживание”
Типичный пример
Типичный пример
10. Наполните картер . Смотрите раздел
3. Выньте заглушку сливного отверстия “Заправочная емкость”.
картера и слейте масло. Очистите заглушку
сливного отверстия и вставьте ее
обратно.
- 136 -
Глава “Техническое обслуживание”
Припаркуйте автопогрузчик на
горизонтальном участке, с опущенными
вилами, на стояночном тормозе и с коробкой
передач в нейтральном положении и
13. Остановите мотор и проверьте уровень выключенным мотором.
масла. Поддерживайте уровень масла
между отметками “MAX” и “MIN”
измерительного прута.
14. Закройте капот мотора/сидение водителя.
ВНИМАНИЕ
Профилактические мероприятия, касающиеся
моторного масла и масляного фильтра, имеют
большое значение для работы мотора и
продолжительности его жизни.
Необходимо заменить моторное масло и
фильтрующий элемент по истечении первых 1. Выньте пробку сливного отверстия (1).
50 рабочих часов. Дайте маслу стечь в подходящую ёмкость.
Почистите магнитную пробку сливного
отверстия. Проверьте уплотнительное
кольцо и, при необходимости, замените.
Снимите пружину и сетчатый фильтр.
- 137 -
Глава “Техническое обслуживание”
3. Снимите коврик и плиту настила. Снимите 14. Выключите двигатель. Положите коврик и
и выбросьте масляный фильтр. плиту настила.
11. Выньте щуп для измерения уровня 5. Поддерживайте уровень масла между
масла/крышка заливной горловины. самой нижней и самой верхней отметками
Осмотрите уровень масла. заглушки или измерительного щупа.
- 138 -
Глава “Техническое обслуживание”
- 139 -
Глава “Техническое обслуживание”
ВНИМАНИЕ
Чтобы затянуть регулировочный винт (6),
поверните его по часовой стрелке.
Отворачивание винта (6) слишком сильно
против часовой стрелки может привести к тому,
что детали будут падать на дно коробки
передач.
Тогда, для удаления деталей потребовался бы
демонтаж коробки передач.
5. Следите, чтобы рычаг (1) тормоза был 8. Положите коврик и плиту настила на
установлен напротив штифтового упора (2). место.
Если рычаг (1) тормоза установлен 9. Задействуйте стояночный тормоз, уберите
напротив штифтового упора (2), выполните тормозные башмаки и испытайте
пункт 7. Если рычаг (1) тормоза НЕ стояночный тормоз. Обратитесь к
установлен напротив штифтового упора (2), «Проверка стояночного тормоза» в
выполните пункт 6. предыдущем разделе.
6. Снимите штифт (3) и шплинт (4). При
рычаге (1), установленном напротив
штифтового упора (2), затяните гайку (6)
для того, чтобы сильнее сжать пружину (7)
и потяните вниз и поверните скобу (5) так,
чтобы штифт (3) был плотно посажен в
тормозной рычаг. Затем установите штифт
(3) и шплинт (4) и верните гайку (6) на скобу
(5).
- 140 -
Глава “Техническое обслуживание”
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для предотвращения возможных
производственных травм при регуляции
дизельных моторов, не пользуйтесь
стартером мотора для того, чтобы завести
маховик колеса.
Горячие части мотора могут стать причиной
ожогов. Дайте мотору достаточно остыть
перед тем, как проводить регуляцию
клапанного зазора.
фильтр
ВНИМАНИЕ
2. Снимите фильтр для сливных магистралей Измерить зазор клапана при неработающем
с узла верхней тарелки гидравлического двигателе. Для обеспечения точности
бака. измерения дайте головке блока цилиндров
двигателя остыть, по крайней мере, в
3. Замените фильтр для сливных магистралей . течение 20 минут до стабильной
4. Установите узел верхней тарелки бака и температуры.
закрепите болты.
5. Запустите двигатель и, чтобы заполнить Установите клапанный зазор с
систему, повторите несколько циклов незначительным отклонением от значений,
включения гидравлического управления, и указанных в нижеприведенной таблице
системы рулевого управления. Проверьте, “Клапанный зазор”.
нет ли течи масла.
Клапанный зазор
6. Выключите двигатель и проверьте уровень Мотор Мотор Мотор
масла. При втянутых цилиндрах, Выпускные
обеспечьте уровень масла до отметки FULL 3.3 Литры .50 mm (.020 in)
(DB33A) клапаны
(ПОЛНЫЙ) на щупе для измерения уровня
дизель Впускные .35 mm (.014 in)
масла/узел крышки заливной горловины.
клапаны
- 141 -
Глава “Техническое обслуживание”
ВНИМАНИЕ
- 142 -
Глава “Техническое обслуживание”
ВНИМАНИЕ
- 143 -
Глава “Техническое обслуживание”
- 144 -
Глава “Техническое обслуживание”
- 145 -
Глава “Техническое обслуживание”
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Горячее масло и компоненты масляной
системы могут стать причиной физического
увечья. Избегайте контакта с горячим маслом
1. Очистите верхнюю часть и контакты или деталями.
аккумулятора.
2. Проверьте, нет ли на контактах призн аков
коррозии. Покройте контакты толстым
слоем смазки.
- 146 -
Глава “Техническое обслуживание”
- 147 -
Глава “Техническое обслуживание”
Типичный пример
1. Произведите осмотр степени затяжки
колёсных болтов в порядке -
Типичный пример противоположные друг другу до 245 Н•м.
1. Произведите осмотр степени затяжки
колёсных болтов в порядке –
противоположные друг другу 110 Н•м.
Ведущие колёса
Типичный пример
2. Произведите осмотр степени затяжки
колёсных гаек в порядке -
противоположные друг другу 610 Н•м.
- 148 -
Глава “Техническое обслуживание”
Типичный пример
1. Проверьте состояние и натяжение ремня Типичный пример
распределительного вала. Правильно 1. Опустите вилы и наклоните
отрегулированный V-образный ремень грузоподъемник вперед.
имеет провисание 10 мм при силе в 110 Н.
2. Смажьте оба фиттинга шарнирных болтов ,
расположенных по одному с каждой части
грузоподъемника.
ВНИМАНИЕ
Если монтажный болт генератора
переменного тока не откручивается,
произойдет чрезмерная нагрузка и выход из
строя монтажного ушка генератора
переменного тока.
Типичный пример
2. Для регулировки приводного ремня 1. Снимите плиты настила. (Только для серии
генератора, ослабьте регулировочный болт GC)
(1) кронштейна и монтажный болт (2). 2. Смажьте оба фитинга шарнирных болтов,
Передвиньте генератор внутрь или наружу, по одному на каждом подъемном цилиндре.
как требуется. Затяните болты (1) и (2).
3. Проверьте, нет ли на шарнирных
рым-болтах признаков износа или
недостающих крепящих болтов.
- 149 -
Глава “Техническое обслуживание”
Проушины шкворня
грузоподъёмника - Смазывание
Типичный пример
3. Для регулировки удлиненного стержня
цилиндра сдвиньте распорное кольцо
Типичный пример назад и отвинтите крепящий болт с
1. Смажьте оба фитинга шарнирных болтов, проушины.
расположенных по одному с каждой части 4. Вращайте удлиненый стержень так, чтобы
грузоподъемника. он входил и выходил из проушины, пока
2. Проверьте, нет ли на шарнирных желаемая регулировка не будет достигнута.
рым-болтах признаков износа или Если удлиненный стержень входит внутрь
недостающих крепящих болтов. проушины, ход укорачивается; если
выходит наружу, ход стержня
Удлинение штока цилиндра - увеличивается.
Регулировка 5. Затяните крепящий болт с моментом 96 ±
ВНИМАНИЕ: Нижеприведенное описание 15 Н•м. Снова проверьте равномерность
относится в наклону вперед. Для наклона работы удлиненных стержней.
стержня цилиндра назад, втулка должна
неподвижно находиться у проушин Верхние ролики - Осмотреть
шарнирного крепления . Если этого не
происходит, необходимо заменить О-образное Проверить работу
кольцо , находящееся внутри втулки. Для
1. Сделайте один цикл подъема. Посмотрите,
регуляции наклона назад необходимо
как цепи будут двигаться по верхним
добавлять или снимать распорные кольца.
роликам. Проверьте, хорошо ли цепь
движется вдоль роликов.
Типичный пример
1. Убедитесь в том, что цилиндры наклона Типичный пример
втягиваются и выдвигаются равномерно.
2. Проверьте, нет ли повреждений на верхних
2. Если при полном подъеме вперед или назад роликах, защитных устройствах и
один цилиндр продолжает двигаться после пружинных шайбах.
того, как другой уже остановился,
необходимо отрегулировать один из
цилиндров.
- 150 -
Глава “Техническое обслуживание”
- 151 -
Глава “Техническое обслуживание”
- 152 -
Глава “Техническое обслуживание”
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Горячее масло и компоненты масляной
системы могут стать причиной физического
увечья. Избегайте контакта с горячим маслом
или деталями.
- 153 -
Глава “Техническое обслуживание”
Типичный пример
13. Выключите двигатель и измерьте уровень
4. Поднимите блок капота с сиденьем. масла. Поддерживайте уровень масла
5. Снимите и выбросьте фильтрующий между отметками Min (Минимальный ) и Max
элемент масляного фильтра. (Максимальный) на щупе для измерения
уровня масла.
6. Протрите уплотняемую поверхность
основания фильтрующего элемента 14. Закройте блок капота с сиденьем.
масляного фильтра. Проследите, чтобы
старая прокладка была удалена полностью.
7. Перед установкой нового фильтрующего ВНИМАНИЕ
элемента нанесите небольшое количество Работы, связанные с заменой моторного масла
чистого моторного масла на прокладку и элемента масляного фильтра значительно
нового фильтрующего элемента. влияют на работу двигателя, а так же на срок
8. Установите новый фильтрующий элемент. службы его службы.
Когда прокладка коснётся корпуса, Моторное масло и фильтрующий элемент
дополнительно затяните его ещё на 3/4 должны быть заменены после первых 50 часов
оборота. Не затягивайте чрезмерно. эксплуатации.
Типичный пример
10. Заполните картер. См. «Ёмкости для
заправки».
11. Запустите двигатель и дайте маслу
заполнить фильтр и каналы.
12. Убедитесь в отсутствии течи масла.
- 154 -
Глава “Техническое обслуживание”
- 155 -
Глава “Техническое обслуживание”
2
Проверка датчика VR - Очистка
(только двигатели G424E)
- 156 -
Глава “Техническое обслуживание”
ВНИМАНИЕ
- 157 -
Глава “Техническое обслуживание”
- 158 -
Глава “Техническое обслуживание”
- 159 -
Глава “Техническое обслуживание”
Регулировка цепи грузоподъемной рамы 3. Отрегулируйте анкерные гайки (1), (2) для
стандартного грузоподъемника достижения одинакового натяжения цепей.
Убедитесь в том, что рама находится на 4. Поднимите грузоподъемник вертикально
правильной высоте. В этом случае вы можете вверх, поднимите вверх раму и проверьте,
сразу приступить к регулировке. В противном одинаково ли натяжение цепей. Если
случае, поднимите раму на правильную высоту натяжение неодинаково, повторите
с помощью анкерных гаек (1), (2). процедуры 1,2 и 3.
5. После этого нанесите LOCTITE Nr. 242 на
ВНИМАНИЕ: См. выше пункт “Выступ ролика
резьбу анкерных гаек (1), (2).
грузоподъемной рамы” в разделе “При
необходимости ” для установки Регулировка цепей грузоподъемника
грузоподъемной рамы на правильную высоту. исполнения FF, FFT
1. Полностью опустите грузоподъемную раму
и наклоните грузоподъемник вперед или
поднимите грузоподъемную раму и
подставьте под нее блоки для того, чтобы
снять натяжение с цепей .
2. Отвинтите стопорную гайку (1) и
отрегулируйте гайку (2) для создания
правильного расстояния между нижней
стороной внутреннего грузоподъемника и
нижней стороной ролика грузоподъемной
рамы.
- 160 -
Глава “Техническое обслуживание”
- 161 -
Глава “Техническое обслуживание”
2
1
- 162 -
Глава “Техническое обслуживание”
3
Дизельный двигатель B3.3
(1) Топливопровод 1. Снять узел фильтрующего элемента.
(2) Смеситель сжиженного газа
2. Снять узел датчика с фильтрующего
(3) Дроссель в сборе элемента.
- 163 -
Глава “Техническое обслуживание”
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
G430(E) Двигатель
- 164 -
Глава “Техническое обслуживание”
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При установке фильтров проверить
правильность размещения метки в виде
стрелки на корпусе фильтра.
Направление метки в виде стрелки должно
совпадать с направлением движения топлива.
- 165 -
Глава “Техническое обслуживание”
5
3
6
- 166 -
Глава “Техническое обслуживание”
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Топливо, вытекающее или пролитое на горячие
поверхности или детали электросистемы,
может вызвать пожар.
При замене топливных фильтров поверните
размыкающий переключатель в положение
OFF (ВЫКЛ.), если таковой имеется, или
отключите аккумулятор.
- 167 -
Глава “Техническое обслуживание”
Переуплотнение
Припаркуйте автопогрузчик с опущенными
вилами, на стояночном тормозе, с коробкой
передач в нейтральном положении и с
выключенным мотором.
ВНИМАНИЕ: Этот процесс показан на
автопогрузчиках серии GC. Он аналогичен для
автопогрузчиков серий D, G.
Типичный пример
1. Поднимите переднюю часть
автопогрузчика над землей и
зафиксируйте шасси и рулевой вал
подпорками .
Типичный пример
2. Снимите колпак ступицы, который
запрессован в ступицу колеса.
5. Снимите колесо. Проверьте, нет ли на
уплотнении повреждений или признаков
износа и в случаи необходимости
замените его.
6. Снимите внутренний подшипник.
Почистите и смажьте поворотный кулак.
Переуплотните как внутренние, так и
внешние кольца подшипников .
7. Установите обратно внутренний
подшипник. Смажьте уплотнение и
установите колесо на поворотный кулак.
- 168 -
Глава “Техническое обслуживание”
Типичный пример
9. Закручивайте стопорную гайку, пока
момент затяжки не достигнет 135 Н•м,
одновременно поворачивая вперед-назад
ступицу колеса с тем, чтобы она села на
свое место.
10. Отвинчивайте стопорную гайку, пока
момент затяжки не достигнет 50 ± 5 Н•м.
Загибайте зажимы пружинной гайки, пока
стопорная гайка не будет утоплена.
11. Поставьте обратно колпак ступицы колеса.
12. Поднимите автопогрузчик над землей и
уберите подпорки . Опустите
автопогрузчик обратно на землю .
- 169 -
Глава “Техническое обслуживание”
- 170 -
Глава “Техническое обслуживание”
- 171 -
Глава “Техническое обслуживание”
- 172 -
Глава “Техническое обслуживание”
- 173 -
Глава “Техническое обслуживание”
- 174 -
Глава “Техническое обслуживание”
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При установке фильтров проверить
правильность размещения метки в виде
1 стрелки на корпусе фильтра.
Направление метки в виде стрелки должно
совпадать с направлением движения топлива.
- 175 -
Глава “Техническое обслуживание”
1
2
- 176 -
Глава “Техническое обслуживание”
- 177 -
Глава “Техническое обслуживание”
G430E Двигатель
- 178 -