Вы находитесь на странице: 1из 9

ФИЛОЛОГИЯ

Вестн. Ом. ун-та. 2008. № 2. С. 88–96.

УДК 83.3(2)=рус+87.3.(2)

Ю.А.Тамбовцев, А.Ю. Тамбовцева, Л.А. Тамбовцева


Новосибирский государственный педагогический университет

ТИПОЛОГИЯ РАСПРЕДЕЛЕНИЯ НЕКОТОРЫХ


ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В ТЕКСТЕ
КАК ПОКАЗАТЕЛЬ АВТОРСТВА ТЕКСТА

It is difficult to solve some linguistic problems without using certain quantitative, in particu-
lar, statistical methods last time. Quantitative methods can to contribute to the theoretical
linguistics. So the goal of the article is to prove or reject the hypothesis of Krylov’s author-
ship of every part of the collection of the letters from “Pochta Duhov” and to state whether
Radishchev could be the author of this texts. The frequency of 25 prepositions is chosen as
the features for this quantitative analysis.

Проблема авторства текста не нова. Она возникает уже в отноше-


нии древних законов царя Хаммурапи. Много спорят о том, кто напи-
сал гомеровские поэмы. Имеются сомнения по поводу того, что «Седь-
мое письмо Платона» написано самим Платоном. Латинисты ищут ответ
на вопрос, кто написал памфлет «Invectiva in Ciceronem». Многие еще и
сегодня ломают голову над знаменитой проблемой авторства драм
Шекспира.
Актуальность настоящего исследования вызвана тем, что авторство
некоторых произведений И.А. Крылова до сих пор подвергается сомне-
нию1. В частности, неоднократно высказывалось предположение о том,
что И.А. Крыловым не был написан самостоятельно весь текст «Почты
Духов». Так, еще в 1847 г. редактор первого издания Полного собрания
сочинений И.А. Крылова А. Плетнев не включил в него часть текста, в
частности письма сильфов. Как отмечает М.В. Разумовская, у Плетнева
были основания это сделать [1, с. 103–104]. Сомнение в авторстве И.А.
Крылова вызвало сенсационное в то время утверждение французского
путешественника Шарля Ф. Массона, который побывал в России после
выхода в свет «Почты духов». Он утверждал в своих «Секретных мемуа-
рах о России» (1800–1802), что в написании части текста «Почты духов»
(если не всего текста) принимал участие А.Н. Радищев. В частности,
А.Н. Радищеву приписывалось авторство «моральных и философиче-
ских писем». А.Н. Пыпин высказал предположение о принадлежности
Радищеву этих писем на основании того, что в них видна начитан-
ность, которую трудно предположить у тогдашнего двадцатилетнего
Крылова [2, с. 420–436]. Мнение А. Пыпина было поддержано А.И. Ля-
щенко [3, с. 499], Л.Н. Майковым [4, с. 36]. З. Чучмарев приводит не-
сколько общих для Радищева и философских писем «Почты духов»

© Ю.А. Тамбовцев, А.Ю. Тамбовцева, Л.А. Тамбовцева, 2008


Типология распределения некоторых лингвистических единиц в тексте… 89

образов и идиом [5, с. 95–123]. А.Н. Весе- столь же неизменными, как дактилоско-
ловский считал, что часть писем не при- пический узор пальца человека; во-
надлежит И.А. Крылову, потому что они вторых, этот литературный «отпечаток
имеют совершенно другой стиль [6, с. пальца» должен однозначно выделять ка-
168–170] В.П. Семенников высказал мне- ждого автора среди всех остальных;
ние, что от остальных писем отличаются в-третьих, он должен быть легко опозна-
письма сильфов, и обратил внимание на ваем по форме и подсчитан. После иссле-
то, что эти письма подверглись какому-то дований текстов множества авторов, про-
сильному влиянию. Фактически В.П. Се- веденных над целыми комплексами опи-
менников утверждал, что в них «явно про- сывающих тексты величин, сложилось
слеживаются переводы с каких-то ино- убеждение, что литературного «отпечатка
странных, скорее всего французских, ис- пальца», который удовлетворял бы всем
точников» (цит. по: [1, с. 104–105]). Позд- этим трем условиям и был бы универ-
нее М.В. Разумовская путем сравнения сальным для всех авторов, не существует.
французского текста маркиза Д’Аржана с Тем не менее нельзя сказать, что задача
текстом Крылова установила, что письма совсем не имеет решения.
сильфов являются почти дословным пере- Проблема определения авторства
водом с французского, что сделало их имеет две стороны: во-первых, нужно ис-
стиль отличным от стиля остальных пи- ключить всех «ложно подозреваемых лиц»,
сем, например писем гномов [1, с. 112– во-вторых, нужно обнаружить истинного
115]. «виновника». Определение списка «подоз-
Посягательство на авторство И.А. Кры- реваемых» авторов является уделом лите-
лова сразу же вызвало возражения Я.К. Гро- ратуроведов. Для специалистов по мате-
та, серьезного исследователя Крылова, кото- матической лингвистике при отсутствии
рый доказывал, что имеется целый ряд дан- прямых показателей или намеков на пла-
ных, позволяющих считать несомненной гиат это является гораздо более трудным
принадлежность Крылову всей «Почты ду- делом. Фактически всё, что могут сделать
хов». Я.К. Грот подчеркивал целостность методы математической статистики, – это
текста. По его мнению, все письма состав- показать, что два текста настолько близки
ляют одну картину, в которой видны одни по выбранным признакам, что входят в
и те же приемы, один язык, один взгляд на одну «генеральную совокупность», кото-
мир и общество [7, с. 270] К точке зрения рую можно понимать как один и тот же
Я.К. Грота присоединился редактор по- текст.
следнего Полного собрания сочинений Мы придерживаемся взглядов тех
И.А. Крылова В. Каллаш, полностью вклю- лингвистов, которые рассматривают кон-
чивший «Почту духов» в свое издание [8, кретное художественное произведение
с. 313]. П.В. Щеголев заметил, что стиль как нечто уникальное, имеющее особую
«Почты духов» совсем не похож на ради- компоненту внутреннего строения, кото-
щевский [9, с. 31]. Решительно отверг рая проявляется через различные призна-
предположение об участии Радищева в ки. Г.Я. Мартыненко рекомендует иссле-
«Почте духов» Г.А. Гуковский [10, с. 428]. дователям текста брать структурные при-
Таким образом, налицо две противо- знаки, которые отражают закономерно-
положные позиции, и необходимо точно сти структуры текста и имеют значитель-
установить, писал ли И.А. Крылов письма ную силу, различающую стили [11, с. 58].
сильфов в «Почте духов». На наш взгляд, следует обратить внима-
Установление авторства имеет много ние на то, что эта же сила объединяет не-
общего с криминалистикой. Известно которые произведения по стилю, если ве-
деяние (текст), ищется лицо, совершив- личина признаков будет схожей. Вслед за
шее это деяние (автор). Существенная В.Фуксом [12, с. 313] будем называть ко-
трудность заключается в том, что в тек- личественные характеристики тех или
стах не так легко найти нечто подобное иных свойств произведения стилевыми
отпечатку пальца в криминалистике. Ха- характеристиками. Сильные различия в
рактеристики текста, претендующие на числовых значениях стилевых характери-
эту роль, должны удовлетворять трем ус- стик, как верно замечает В. Фукс, можно
ловиям. Во-первых, они на протяжении обнаружить в тех случаях, когда исследу-
всей жизни автора должны сохраняться ются произведения, относительно кото-
90 Ю.А. Тамбовцев, А.Ю. Тамбовцева, Л.А. Тамбовцева

рых заранее известно, что их стиль неод- интересно рассмотреть их разную стати-
нороден. В этих случаях используются стическую дистрибуцию в текстах раз-
достижения литературоведческих наук, ных авторов. Частоту встречаемости
методы и результаты которых дополняет предлогов следует признать универсаль-
и уточняет (но, конечно, никоим образом ным и информативным признаком тек-
не подменяет) строгий статистический ста. На основе этого параметра можно
анализ. Резкие переломы стиля часто на- говорить о разной пространственной
блюдаются в произведениях разных пи- ориентации авторов.
сателей. В то же время можно определить Подсчеты частоты предлогов прово-
переходы даже в пределах одного и того дились по целому ряду текстов.
же произведения. Определяя стилевые Во-первых, проанализирован текст
характеристики, нельзя оставлять эти И.А. Крылова «Почта духов, или Ученая,
факты без внимания. Каждый раз прихо- нравственная и критическая переписка
дится проверять, являются ли рассматри- арабского философа Маликульмулька с
ваемые нами тексты однородными. водяными, воздушными и подземными
При распознавании авторства тек- духами» полностью, а затем по частям2.
стов следует анализировать прежде всего Были выделены следующие части текста:
те слова, которые пишущий человек 1) Письма гномов – 40 533 слов; 2) Письма
употребляет неосознанно. Такими слова- сильфов – 27 672 слова; 3) Письма других
ми являются служебные слова, которые существ – 14 864 слов. Это было сделано
находятся на периферии сознания пи- потому, что в отношении Писем гномов
шущего и, на первый взгляд, служат ни у кого никогда не было сомнения, что
только для грамматической связи слов. они были написаны И.А. Крыловым. В то
Между тем, выражая отношения между же время в отношении Писем сильфов
знаменательными, они показывают инди- высказывались сомнения. В отношении
видуальные, присущие тому или иному Писем других существ сомнений было
автору способы представления этих от- меньше, но все-таки они были. Следова-
ношений, и, следовательно, отражают тельно, в нашем распоряжении было два
особенности мышления того или иного текста, которые несомненно принадлежат
писателя. Как известно, к служебным сло- Крылову: 1) Письма гномов из «Почты ду-
вам относятся предлоги, союзы, частицы хов» и рассказы. Отметим, что эти тексты
и связки [13, с. 388–389]. В нашем иссле- являются прозаическими. Басни Крылова
довании в качестве стилевой характери- нами не берутся потому, что, будучи сти-
стики была взята частота встречаемости хотворными произведениями, именно по
25 предлогов: в, к, с, о, у, за, на, от, из, до, этой причине могут показать другие ста-
ко, по, со, перед, над, под, для, про, об, обо, тистические характеристики. Все осталь-
без, через, ради и др. Предлоги взяты в ные прозаические произведения И.А. Кры-
тех значениях, которые отмечены в Сло- лова, в основном его рассказы, были объе-
варе русского языка [14]. Исследовались динены в один общий текст под названи-
только простые и первообразные предло- ем «Проза Крылова», ее объем составил 34
ги, которые считаются древнейшими по 758 слов.
происхождению. Повторимся, что, иссле- В связи с предположениями о том, что
дуя структуру частоты встречаемости автором части «Писем духов» был А.Н. Ра-
предлогов в тексте, мы тем самым изуча- дищев, обрабатывались тексты Радищева3.
ем структуру отношений явлений, при- Из них взяты «Путешествие из Петербурга
знаков и процессов, которые отражены в в Москву» (объем 51 111 слов), «О челове-
тексте. В частности, различные предлоги ке» и др. Мы сравнивали с ними стати-
показывают различное местоположение стические характеристики распределения
или направление в пространстве и време- предлогов в тексте Писем сильфов, в ав-
ни. Так, например, предлог «в» показывает торстве которых «подозревается» А.Н. Ра-
нахождение внутри чего-то или движение дищев.
вовнутрь. Предлог «про» употребляется Для сравнения с текстом «Почты ду-
при указании на лицо, явление или пред- хов» были привлечены тексты многих дру-
мет, на который направлена мысль, речь гих писателей – как классиков, так и со-
или действие. По значению он близок временников, а также произведения на-
предлогу «о» и его варианту «об», поэтому учной литературы4.
Типология распределения некоторых лингвистических единиц в тексте… 91

По частоте встречаемости выбранных фициент ТМВ, то сможем прямо сравни-


предлогов можно обнаружить, достаточно вать их значения. Это тем более важно,
ли схожи два произведения, чтобы вхо- что в данном случае коэффициент ТМВ
дить в одну генеральную совокупность показывает расстояние между авторами.
[15]. Для этого достаточно установления Мы исходили из того, что степень
определенного точного порога, который схожести будет тем больше, чем ближе
покажет принадлежность двух текстов величины частоты встречаемости каждо-
одной генеральной совокупности. В на- го из предлогов. Вся совокупность пред-
шем случае этим порогом является гра- логов представляет собой некоторую сеть
ничное значение величины «хи-квадрат». (решетку), в узлах которых отобразятся
Метод математической статистики, кото- величины, получаемые в результате по-
рый называется «хи-квадрат», обычно рождения текста как результата мысли-
применяется в лингвистических исследо- тельной деятельности писателя. Можно
ваниях для того, чтобы измерить одно- предположить, что каждый человек имеет
родность или схожесть двух и более тек- свою собственную индивидуальную сис-
стов по каким-либо выбранным призна- тему порождения текста. Выбранные на-
кам [15, с. 14–16]. Этот критерий доволь- ми признаки будут отражать эту индиви-
но прост в применении и даёт надёжный дуальную систему.
результат. В принципе его можно приме- Результаты исследования сводятся к
нять в тех случаях, когда мы хотим уста- следующему.
новить, кто является автором текста [16, Как показывает табл. 1, «Почта духов»
с. 328–336]. Мы выбираем уровень зна- и Проза Крылова входят в одну генераль-
чимости в 5 %, который даёт 95 % на- ную совокупность по критерию «хи-
дёжности [15]. Более детальное описание квадрат». Выборки принадлежат одной
метода «хи-квадрат» можно найти в лю- генеральной совокупности, если теорети-
бых книгах по применению статистиче- ческое значение «хи-квадрата» больше по-
ских методов в лингвистике и других лученного (эмпирического). Так как в
науках [15, с. 26–23; 17, с. 164–170; 18, с. данном случае ТМВ меньше единицы (=
50; 19, с. 112–114; 20, с. 36–39]. В прин- 0,64), «Почта духов» и Проза Крылова –
ципе в настоящее время лингвисту не это фактически один и тот же текст. Сле-
обязательно вдаваться в подробности дующий по этому коэффициенту – текст
расчета критерия «хи-квадрат». Он может Н.Г. Чернышевского (ТМВ =1,68). Здесь
просто применить один из многочислен- величина коэффициента ТМВ больше
ных компьютерных пакетов программ единицы. Следовательно, текст «Почты
типа «Статистика», «КомпСтат», «Матема- духов» и текст Чернышевского принадле-
тика», «XL» и др. Здесь необходимо отме- жат разным генеральным совокупностям.
тить, что мы преобразовывали величину Если сказанное перевести на язык, более
полученного «хи-квадрата», которую ис- понятный гуманитариям, то можно ска-
пользовали в качестве расстояния между зать, что тексты, скорее всего, не принад-
авторами. Вычисленная величина «хи- лежат одному автору. Произведение Ра-
квадрата» делилась на 3,841 с целью дищева «Путешествие из Петербурга в
найти величины коэффициента ТМВ при Москву» имеет еще меньшую схожесть с
одной степени свободы. Величина коэф- текстом «Почты духов», потому что его
фициента ТМВ – это отношение эмпири- ТМВ = 1,72.
ческого значения «хи-квадрата» к таблич- Еще меньше на текст «Почты духов»
ному его значению при уровне значимо- по распределению предлогов похож текст
сти 5 % и соответствующем числе степе- Радищева «О человеке» (ТМВ = 2,77). Из
ней свободы. Величина коэффициента этого с надежностью 95 % следует, что
ТМВ вычисляется для того, чтобы в даль- Радищев не писал текста «Почты духов».
нейшем он не был связанным с числом Из табл. 2, 3 и 4 видно, что в одну
предлогов и других лингвистических еди- генеральную совокупность по критерию
ниц. Если мы в будущем возьмем большее «хи-квадрат» входят Письма гномов,
количество предлогов и вычислим коэф- Письма других существ, Проза Крылова.
92 Ю.А. Тамбовцев, А.Ю. Тамбовцева, Л.А. Тамбовцева

Таблица 1

Расстояние между авторами. Сходство употребления предлогов в «Почте духов» Крылова


по сравнению с другими его текстами и текстами других авторов по величине коэффициента ТМВ.
Весь текст «Почты Духов» = 86 092 слова

№ Крылов «Почта духов». Текст всех писем Величина ТМВ


п/п
1 Крылов. Проза (рассказы) 0,64
2 Чернышевский. Что делать? 1,68
3 Радищев. Путешествие 1,72
4 Карамзин. Письма русского путешественника. Т. 1 1,76
5 Карамзин. История государства Российского. Т. 2 1,98
6 Доценко. Команда Бешеного 2,05
7 Пушкин. Капитанская дочка 2,15
8 Тургенев. Новь 2,23
9 Толстой Л.Н. Война и мир. Т. 1 2,23
10 Фадеев. Разгром 2,23
11 Вайнеры. Я – следователь 2,37
12 Горький. Мать 2,56
13 Емец. Билет на лысую гору 2,65
14 Крюков. №1 2,68
15 Радищев. О человеке 2,77
16 Чехов. Остров Сахалин 2,94
17 Лермонтов. Герой нашего времени 2,98
18 Катаев В. Белеет парус 3,05
19 Булгаков. Мастер и Маргарита 3,19
20 Горбачев. Как это было 3,70
21 Шолохов. Тихий Дон. Кн. 1. № 1–14 4,73
22 Проханов. Идущие в ночи 4,74

Таблица 2
Расстояние между авторами. Сходство употребления предлогов в Письмах гномов
из «Почты духов» Крылова по сравнению с другими текстами Крылова и текстами других авторов
по величине коэффициента ТМВ. Объем Писем гномов = 40 533 слова

№ Крылов. Письма гномов из «Почты духов» Величина ТМВ


п/п
1 Крылов. Проза (рассказы) 0,60
2 Крылов. Письма других существ из «Почты духов» 0,98
3 Письма сильфов из «Почты духов» 1.29
4 Карамзин. Письма русского путешественника. Т. 1 1,48
5 Кассиль-Поляновский. Улица младшего сына 2,02
6 Радищев. Путешествие из Петербурга в Москву 2,08
7 Лермонтов. Герой нашего времени 2,09

Таблица 3
Расстояние между авторами. Сходство употребления предлогов в Письмах других существ
из «Почты духов» Крылова по сравнению с другими текстами Крылова и других авторов
по величине коэффициента ТМВ. Объем Писем других существ = 14 864 слова

№ Крылов. Письма других существ из «Почты духов» Величина ТМВ


п/п
1 Крылов. Проза (рассказы) 0,83
2 Крылов. Письма гномов из «Почты духов» 0,98
3 Радищев. Путешествие из Петербурга в Москву 1,53
4 Радищев. Дневник, письма 1,87
5 Радищев. О человеке, о его смертности 2,52
Типология распределения некоторых лингвистических единиц в тексте… 93

Таблица 4

Расстояние между авторами. Сходство употребления предлогов в прозе (рассказы) Крылова


по сравнению с другими текстами Крылова и других авторов по величине коэффициента ТМВ

№ Крылов. Проза (рассказы) Величина ТМВ


п/п
1 Крылов. Письма гномов из «Почты духов» 0,60
2 Крылов. Весь текст «Почты духов» 0,64
3 Крылов. Письма других существ 0,83
4 Кассиль. Будьте готовы, Ваше высочество 1,47
5 Кассиль-Поляновский. Улица младшего сына 1,56
6 Крылов. Письма сильфов 1,69

Часть текста «Почты духов», в отно- мости указанных 25 предлогов при по-
шении которой возникали наибольшие мощи критерия «хи-квадрат». Данные по
сомнения, – письма сильфов. Мы сравни- расстояниям сведены в табл. 5.
ли Письма сильфов по частоте встречае-

Таблица 5
Расстояние между авторами. Сходство употребления предлогов в Письмах сильфов
из «Почты духов» Крылова по сравнению с другими текстами Крылова и текстами других авторов
по величине коэффициента ТМВ. Объем Писем сильфов = 27 672 слова

№ Крылов: текст Писем сильфов из «Почты Духов» Величина


п/п ТМВ
1 Крылов. Письма гномов из «Почты духов» 1,29
2 Крылов. Проза (рассказы) 1,69
3 Радищев. Путешествие из Петербурга в Москву 1,94
4 Радищев. О человеке, о его смертности. 1,97
5 Карамзин. Письма русского путешественника. Т. 2 2,12
6 Карамзин. История государства Российского. Т. 2 2,44
7 Доценко. Команда Бешенного 3,24
8 Тургенев. Новь 3,38
9 Фадеев. Разгром 3,56
10 Пушкин. Капитанская дочка 3,65
11 Горький. Мать 3,77
12 Акунин. Пелагия и черный монах 3,95
13 Вайнеры. Я – следователь 3,98
14 Довлатов. Зона 4,04
15 Лимонов. Это я – Эдичка 4,10
16 Горбачев. Как это было 4,38
17 Емец. Билет на лысую гору 4,50
18 Лермонтов. Герой нашего времени 4,70
19 Булгаков. Мастер и Маргарита 4,73
20 Катаев. Белеет парус 4,74
21 Чехов. Остров Сахалин 5,96

Очевидно, что по распределению гих странах (особенно странах Востока),


предлогов Письма сильфов заметно отли- имя переводчика часто заменяло имя са-
чаются от тех текстов Крылова, авторство мого автора, и это не считалось плагиатом
которых никем не оспаривалось. Как уже [21, с. 180]. Сделал ли перевод с француз-
говорилось, М.В. Разумовская установила, ского собственноручно Крылов, неясно,
что Письма сильфов – это фактически но известно, что он умел переводить с
русские переводы текстов Д’Аржана. В то французского [1, с. 11–114]. В то же вре-
время не было принято ссылаться на ав- мя нельзя отбрасывать возможность того,
тора при переводе. В России, как и в дру- что Письма сильфов перевел не Крылов, а
94 Ю.А. Тамбовцев, А.Ю. Тамбовцева, Л.А. Тамбовцева

другой человек. Так или иначе, наш ста- этом плане тексты классиков и современных
тистический анализ подтвердил, что авторов. В группу писателей-классиков во-
стиль Писем сильфов отличается от прозы шли А.С. Пушкин, И.А. Гончаров, Ф.М. Дос-
Крылова. тоевский, Л.Н. Толстой, И.С. Тургенев. В
Для того чтобы развеять сомнения в группу современных писателей были вклю-
том, что тексты одного и того же писателя чены Б. Акунин, Д. Емец, С. Довлатов,
сходны по структуре частоты встречаемо- В. Катаев и др. Исследование подтвердило
сти предлогов (если это так, то близость схожесть текстов одного автора. Так, в табл.
«Почты духов» Крылова к его же прозе яв- 6 видно, что расстояние между «Капитан-
ляется просто совпадением), были про- ской дочкой» Пушкина и его произведе-
анализированы данные по разным про- нием «Повести Белкина» минимально
заическим произведениям одних и тех (ТМВ = 0,53):
же писателей. Мы проанализировали в

Таблица 6
Расстояние между авторами. Сходство употребления предлогов в «Капитанской дочке»
А.С. Пушкина с другими текстами Пушкина и текстами других авторов по величине коэффици-
ента ТМВ. Объем выборки = 34 471 слово

№ Пушкин. Капитанская дочка Величина ТМВ


п/п
1 Пушкин. Повести Белкина 0,53
2 Пушкин. Дубровский 0,63
3 Солженицын. В круге первом 1,02
4 Тургенев. Новь 1,09
5 Достоевский. Идиот 1,14
6 Емец. Билет на лысую гору 1,26
7 Горький. Мать 1,39
8 Булгаков. Мастер и Маргарита 1,39
9 Чернышевский. Что делать? 1,68
10 Веллер. Великий последний шанс 1,79
11 Шолохов. Тихий Дон. Кн. 1. Выборки № 1–14 2,20
12 Бажов. Сказы 2,40
13 Проханов. Идущие в ночи 3,46
14 Горбачев М.С. Как это было 5,18

Аналогичные статистические данные сан Радищевым. Он не писал Писем силь-


по другим авторам не приводятся из-за фов.
невозможности представить их в гра- 2. Можно уверенно утверждать, что
ницах одной статьи. Отметим, что бли- Карамзин и другие писатели не причаст-
зость разных произведений одного автора ны к написанию текста «Почты духов».
характерна как для писателей-классиков, 3. Письма гномов из «Почты духов»
так и современных писателей. написаны самим И.А. Крыловым. Тогда из
Итак, в нашем исследовании впервые 86 092 слов «Почты духов» 55 397 слов
сделана попытка на основании частоты написаны Крыловым (40 533 слова –
встречаемости в тексте предлогов устано- Письма гномов и 14 864 слова – Письма
вить типологическую схожесть текстов других существ). Это составляет 64 % все-
И.А. Крылова и А.Н. Радищева, а также го текста «Почты духов». Наше статисти-
других писателей. ческое исследование позволит литерату-
По данным нашего исследования роведам привести надежную аргумента-
можно сделать несколько выводов: цию в пользу того, что большая часть тек-
1. Предположение о том, что несколько ста «Почты духов» принадлежит И.А. Кры-
глав в «Почте духов» написано не И.А. Кры- лову.
ловым, а А.Н. Радищевым, неверно. С на- 4. Остаются сомнения по поводу того,
дежностью 95 % можно утверждать, что писал ли Крылов письма сильфов. Мы ус-
текст писем в «Почте духов» не был напи- тановили, что существует значительная
Типология распределения некоторых лингвистических единиц в тексте… 95

разница между текстами Писем сильфов, Достоевский Ф.М. «Бедные люди». Первая вы-
с одной стороны, и текстами Писем гно- борка = 20 967 слов. Вторая выборка = 20 796
мов и Прозы Крылова – с другой (соответ- слов.
Достоевский Ф.М. «Двойник». Малая выборка =
ственно ТМВ = 1,29 и ТМВ = 1,69). Пись-
8 237 слов. Большая выборка = 49 717 слов.
ма гномов и Проза Крылова отличаются Достоевский Ф. М. «Идиот» Малая выборка =
от писем сильфов разной пространствен- 11 853 слов. Большая выборка = 213 658 слов.
ной ориентацией. При переводе на рус- Достоевский Ф.М. «Игрок». Малая выборка =
ский язык текста Д’Аржана в какой-то 15 803 слова. Большая выборка = 47 210 слов.
мере сохранилась пространственная ори- Достоевский Ф.М. «Подросток». Малая выборка =
ентация источника. Если же И.А. Крылов 8608 слов. Большая выборка = 194 951 слово.
Достоевский Ф.М. «Преступление и наказание».
переводил не сам, а пользовался услугами
Малая выборка = 7 935 слов. Большая выбор-
переводчика, то в этом случае на стиль ка = 176 042 слова.
Д’Аржана наложился еще и стиль перево- Достоевский Ф.М. «Униженные и оскорбленные».
дчика с французского на русский язык. Малая выборка = 17 374 слова. Большая вы-
5. Произведения одного и того же ав- борка = 122 443 слова.
тора имеют самые близкие расстояния. Доценко В. «Команда Бешенного» 141 405 слов.
Это может говорить о том, что простран- Древнерусские тексты. 15 140 слов.
ственно-временные структуры, отобра- Емец Д. «Билет на лысую гору». 66 510 слов.
Емец Д. «Третий всадник мрака». 66 915 слов.
жаемые предлогами, близки.
Карамзин Н.М. «История государства Российско-
го». Т. 2. 62 539 слов.
ПРИМЕЧАНИЯ Катаев В.П. (отец) «Белеет парус одинокий».
Кассиль Л. «Будьте готовы, Ваше Высочество»
1
Авторы благодарят за консультацию по творче- 30 732 слова.
ству И.А. Крылова преподавателя русского языка Кассиль Л., Поляновский. «Улица младшего сына»
Лейденского университета (Голландия), специа- 155 484 слова.
листа по литературе XVIII века Теру Гизен. Крюков Ф.Д. Рассказы.
2
Текст взят из Полного собрания сочинений И.А. Крылов И.А. «Почта духов». Весь текст 86 092 сло-
Крылова под редакцией Демьяна Бедного (М.: ва. Письма гномов – 40 533 слова. Письма
Гос. изд-во худож. литер., 1945). сильфов – 27 672 слова. Письма других су-
3
Тексты взяты из Полного собрания сочинений ществ – 14 864 слова.
А.Н. Радищева под редакцией И.К. Луппола, Г.А. Крылов И.А. Проза. Рассказы. 34 758 слов.
Гуковского и В.А. Десницкого (М.; Л.: Изд-во Ака- Лермонтов М.Ю. «Стихи. ПСС. Т. 1». 15 192 слова.
демии наук СССР, 1938). Лермонтов М. Ю. «Стихи. ПСС. Т. 2». 18 895 слов.
4
Ниже приводится алфавитный список авторов, Лермонтов М.Ю. «Герой нашего времени». 17 266
тексты которых были привлечены для исследо слов.
вания, и объем текстов в словах: Проханов А. «Идущие в ночи». 77 342 слова.
Акунин Б. «Пелагия и черный монах». 86 246 Пушкин А.С. Стихи 1823–1836 гг. 5 380 слов.
слов. Пушкин А.С. «Евгений Онегин». 8 395 слов.
Антропология (несколько книг и учебников раз- Пушкин А.С. «Капитанская дочка». 34771 слово.
ных авторов). 105 095 слов. Радищев А.Н. «Путешествие из Петербурга в Мо-
Бажов П.П. Сказы. ППС. Т. 1–2. 19 250 слов. скву». 51 111 слов.
Булгаков М. «Мастер и Маргарита» 45468 слова. Радищев А.Н. «О человеке, о его смертности».
Вайнеры. «Я – следователь». 45 551 слов. 40 087 слов.
Веллер М.И. «Великий последний шанс». Серафимович А. «Железный поток». 43 002 слова.
108 318 слов. Солженицын А.И. «В круге первом». 117 567 слов.
Гончаров И.А. «Обрыв». Малая выборка = 11 142 Толстой Л. Н. «Война и мир». Т. 1. 270 139 слов.
слова. Большая выборка = 231 034 слова. Толстой Л.Н. «Война и мир». Т. 2. Малая выборка
Гончаров И.А. «Обыкновенная история». Малая = 166 57 слов. Большая выборка = 123 305
выборка = 17835 слова. Большая выборка = слов.
97998 слов. Толстой Л.Н. «Война и мир». Т. 3. Малая выборка
Гончаров И.А. «Фрегат “Паллада”». Т. 1. Малая = 13 257 слов. Большая выборка = 130 347
выборка = 14823 слова. Большая выборка = слов.
104295 слов Толстой Л.Н. «Война и мир». Т. 4. Малая выборка =
Гончаров И.А. «Фрегат “Паллада”». Т. 2. Малая 19 067 слов. Большая выборка = 109 412 слова.
выборка = 22 105 слов. Большая выборка = Толстой Л.Н. «Казаки». Малая выборка = 7 446
22 105 слов. слов. Большая выборка = 47302 слова.
Горбачев М.С. «Как это было». 42 864 слова. Толстой Л.Н. «Детство». Малая выборка = 6 546
Горький М. «Мать». 92 760 слов. слов. Большая выборка = 31 119 слов.
Довлатов С. «Зона». Толстой Л.Н. «Отрочество». Малая выборка = 6
144 слова. Большая выборка = 24 104 слова.
96 Ю.А. Тамбовцев, А.Ю. Тамбовцева, Л.А. Тамбовцева

Толстой Л.Н. «Юность». Малая выборка = 27 639 [14] Словарь русского языка. Т. 1–4. М.: Русский
слов. Большая выборка = 50 916 слов. язык, 1988.
Толстой Л.Н. «Крейцерова соната». Малая выбор- [15] Тамбовцев Ю.А. Типология функционирования
ка = 7 899 слов. Большая выборка = 25 757 фонем в звуковой цепочке индоевропейских,
слов. палеоазиатских, урало-алтайских и других
Толстой Л.Н. «Поликушка». Малая выборка = 10 791 языков мира: компактность подгрупп, групп,
слово. Большая выборка = 17258 слов. семей и других языковых таксонов. Новоси-
Тургенев И.С. «Дворянское гнездо». Малая выбор- бирск: Сибирский независимый институт, 2003.
ка = 17 459 слов. Большая выборка = 95 750 143 с.
слов. [16] Holmes, David. The analysis of literary style – a
Тургенев И.С. «Дым». Малая выборка = 15 011 review // The Journal of the Royal Statistical So-
слов. Большая выборка = 50548 слов. ciety. Series A. 148 (4). 1985. Р. 328–341.
Тургенев И.С. «Записки охотника». Малая выборка [17] Brainerd, Barron. Weighing evidence in language
= 19 164 слова. Большая выборка = 105 898 and literature: a statistical approach. Toronto:
слов. University of Toronto Press, 1974.
Тургенев И.С. «Накануне». Малая выборка = [18] Brownlee K.A. Industrial Experimentation. Oxford:
15 943 слова. Большая выборка = 46 098 слов. Oxford University Press, 1947.
Тургенев И. С. «Новь». 80 649 слов. [19] Butler, Christopher. Statistics in Linguistics. Ox-
Тургенев И.С. «Отцы и дети». Малая выборка = ford: Basil Blackwell, 1985
11 381 слово. Большая выборка = 57 965 слов. [20] Herdan, Gustav. The Advanced Theory of Lan-
Тургенев И.С. «Рудин». Малая выборка = 113 708 guage as Choice and Chance. Berlin: Springer-
слов. Большая выборка = 37 786 слов. Verlag, 1966. 439 p.
Фадеев А.А. «Разгром». [21] Осипов Ю.М. Европейский авантюрный роман
Чернышевский «Что делать?». 20 257 слов. в литературах Юго-Восточной Азии // Взаимо-
Чехов А.П. «Остров Сахалин». 29 723 слова. действие культур Востока и Запада. М.: Нау-
Шолохов М.А. «Тихий Дон». Кн.1. ка, 1987. С. 180–183.
Шолохов М.А. «Поднятая целина».
Шолохов М.А. «Они сражались за Родину». 48 997
слов.

ЛИТЕРАТУРА
[1] Разумовская М.В. «Почта духов» И. А. Крылова
и романы маркиза Д’Аржана // Русская литера-
тура: Историко-литературный журнал. 1978.
№ 1. С. 103–115.
[2] Пыпин А. Крылов и Радищев // Вестник Европы.
1868. Май.
[3] Лященко А.И. Биография И.А. Крылова // Исто-
рический вестник. 1894. Ноябрь.
[4] Майков Л.Н. Историко-литературные очерки,
СПБ., 1895.
[5] Чучмарев З. Нayкoвi записки науково-дослiдчоi
катедры icтории европейской культури. Т. II.
Укргиз, 1927.
[6] Веселовский А.Н. Этюды о Мольере. Мизан-
троп. М., 1881.
[7] Грот Я.К. Труды. Т. III. СПБ., 1901.
[8] Каллаш В. (ред.). Полн. собр. соч. И.А. Крыло-
ва: В 4 т. Т. II. СПб., 1905.
[9] Щеголев П.Е. Исторические этюды, СПБ., 1913.
[10] Радищев А.Н. Собр. соч. / Ред. Г.А. Гуковский.
Т. II. М.: Изд. Академии наук СССР, 1941.
[11] Мартыненко Г.Я. Многомерный синтактико-
статистический анализ художественной прозы
// Структурная и прикладная лингвистика. Ле-
нинград: ЛГУ, 1983. C. 58–72 .
[12] Фукс В. По всем правилам искусства: точные
методы в исследованиях литературы, музыки
и изобразительного искусства // Искусство и
ЭВМ. М.: Мир, 1975. С. 279–442.
[13] Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-спра-
вочник лингвистических терминов. М.: Просве-
щение, 1985. 399 с.