Вы находитесь на странице: 1из 60

Рената Кирилина Сергей Кирилин

«Тайное общество» эффективного обучения. Как Маша и


Илья школьный английский быстро выучили

ISBN 9785449329981
Аннотация

Эта история о Маше и Илье. Двух семиклассниках, которые случайно оказались за


одной партой. Вообще этого не должно было случиться, ведь Маша училась в городе
Санкт-Петербурге, а Илья вырос и учился в Котласе. Но в тот год родители Ильи
переехали в культурную столицу. А Илье пришлось начинать с самого начала. Новый город.
Новая школа. Новые учителя. Новый класс. И «двойки» по английскому. Илья еще не знал,
что в школе, в которую он попал, есть «Тайное общество», которое выберет Илью в свои
ряды…

«Тайное общество» эффективного обучения


Как Маша и Илья школьный английский быстро выучили

Рената Кирилина
Сергей Кирилин
© Рената Кирилина, 2018
© Сергей Кирилин, 2018

ISBN 978-5-4493-2998-1
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Прилетели

Самолет приземлился в «Пулково». Это был самый первый полет Ильи на самолете.
И он ему понравился. Родители занимались своими делами, и почти весь полет Илья
спокойно играл в «Minecraft». Самолет сел, но выходить из самолета не хотелось. За окном
была очень серая, пасмурная погода. Дождь стучал по стеклу самолета. Мама подмигнула
Илье.

«Почему они радуются? Почему улыбаются? Ведь самое ужасное, что может
случиться – это потерять всех своих друзей сразу! Ненавижу Санкт-Петербург», – думал
Илья.
***

Вы смотрели мультфильм «Головоломка»? Если да, то тогда вы поймете, что Илья


чувствовал себя точно так же, как Райли: одиноко, пусто, грустно. Как будто сейчас у него
за пультом стояла «Печаль» и не думала уходить
.
Он очень боялся этого дня. Это должно было быть ужасно. Там, в Котласе, остались все
его друзья. Этот год должен был быть самым лучшим, а получилось наоборот.

И зачем только они переехали в Санкт-Петербург?

Тайное общество
Маша не была отличницей, но училась хорошо. Больше всего Маше нравилось, что она
была частью «Тайного общества».

Никто не знал толком, откуда оно появилось и когда. Кто-то говорил, что с приходом
нового завуча, Натальи Андреевны. Кто-то считал, что раньше.

Так или иначе, в 654-й школе города Санкт-Петербурга было «Тайное общество».
В него входили несколько учителей и, конечно, дети, ученики разных классов.

Они шутя называли себя «спецагентами», но никто точно не знал, что это значит.

Говорили разное: что общества и нет никакого, что это все выдумки, что в «Тайном
обществе» одни «подлизы»; говорили, что общество – это «зубрилки» и «зазнайки».
Но кто бы что ни говорил, многие хотели в нем состоять.

Надо сказать, что участники общества внешне ничем не выделялись среди других
ребят.

Так же носили школьную форму, а иногда нарочно дома оставляли физкультурную,


чтобы пропустить урок, забывали учебники или дневники, иногда болели, многие из них
бегали на переменах. В общем, были обычными школьниками.

Отличие состояло в чем-то другом. Это было что-то, что нельзя было уловить глазом.

Но участников «Тайного общества»:


– Любили
– Хвалили
– Приводили в пример
– Отпускали с уроков раньше
– Всегда награждали на школьной «Линейке»

Они часто участвовали в конкурсах и занимали призовые места.

При этом, если ученик раньше был «троечником», то, как только он вступал в «Тайное
общество», он начинал получать «четверки» и «пятерки», а знания сами оказывались в его
голове.

Участники «Тайного общества» почти всегда улыбались и были очень позитивными.


Они, кажется, любили учиться. В «Тайном обществе» у участников были специальные роли:
агенты-установщики, вербовщики, оперативные сотрудники, маршрутные агенты, двойные
агенты и внештатные сотрудники. И всех их объединяло одно – отличная память.

Маша была маршрутным агентом под кодовым именем «Ашам».

Участники «Тайного общества» с одного прочтения запоминали тексты, с одного


взгляда запоминали лица и с первого знакомства запоминали имена. Для них не составляло
труда учиться!

Они могли не любить отдельный предмет: химию или историю, английский или
математику, но при этом у них всегда получалось учиться!

Если раньше у Ашам были очень плохие оценки по математике, то с вступлением


в «Тайное общество» она легко стала писать контрольные, отвечать у доски и решать тесты.
Члены «Тайного общества» не были отличниками (точнее не все ими были), но все могли
легко и просто сделать любое данное учителем задание.

Учителя и родители думали, что эти дети одаренные или очень старательные. Их
приводили в пример и говорили: «Старайся, как Маша».

А дети думали, действительно ли «Тайное общество» существует, и как туда попасть?

Никто не мог стать частью «Тайного общества» по своему желанию или инициативе.
«Тайное общество» всегда само выбирало своих участников.

Например, однажды, когда Маша плакала в туалете над очередной «двойкой»


по математике, к ней подошла девочка Алиса из параллельного класса и позвала с собой.
Маша еще тогда не знала, что Алиса (а для «Тайного общества» – Асила) – была
спецагентом-вербовщиком. И она пришла с тем, чтобы помочь Маше с учебой и включить ее
в ряды спецагентов эффективного обучения.
Ведь все участники общества не родились с суперсилой, а развили ее.

Были множественные попытки рассекретить общество или вступить в него без


приглашения. Однако все они не увенчались успехом.

Итак, в школе №654 города Санкт-Петербурга неизвестно откуда появилось «Тайное


общество», участники которого учились по каким-то секретным методам и делали любые
задания от учителей в три раза быстрее.

Но Илья тогда ничего не знал ни о «Тайном обществе», ни о том, что ему самому
суждено стать его участником. Что «Тайное общество» его выберет.

Первая встреча
«Ненавижу!» – Илья бросил свой рюкзак на парту рядом с Машей. Именно к ней
посадили нового ученика.

Маша сидела на предпоследней парте у окна. Она с интересом посмотрела на мальчика:


высокий, светлые волосы и зеленые глаза. Илья сутулился.

Маша отвернулась к окну и не сказала ни слова. Она почему-то подумала, что сейчас
лучше просто промолчать.

Маша любила сидеть одна. Можно разложить на парте вещи, как тебе угодно; никто
рядом не дышит, не ерзает, не заглядывает в тетради.

Классная руководительница Маши, учительница биологии и химии Александра


Александровна, разрешила Маше сидеть одной.

Сан Санна (так они ласково звали классную руководительницу) Маше очень нравилась.
Она была строгой, но справедливой. А главное – с ней можно было просто поговорить.

Но вот в 7-й «Б» пришел 28-й ученик и одиночеству за партой Маши настал конец.

Илья сел на стул и закрыл голову руками. Он достал тонкую тетрадь и одну ручку.
Он тоже не сказал Маше ни слова. Он никому ничего не сказал. Маша знала, как его
зовут, потому что приходила к Сан Санне на прошлой неделе, еще до начала занятий.
Именно она рассказала, что в класс придет новенький.

Сан Санна сказала, что Илья переехал из другого города. Маша не запомнила откуда.
Да и зачем Маше эта информация?

***

Началась биология. Хотя первый урок в году сложно назвать уроком: все просто
общались, рассказывали о том, кто как провел лето и какие у кого новости.

Сан Санна разрешила немного поговорить, а потом все-таки начала урок. Ребята
достали свои прошлогодние тетради и немного повторили, о чем этот предмет, и что уже
знали.

Илья весь урок молчал. И Маше отчего-то его стало очень жалко. Ей захотелось
подружиться с ним. Но она не знала, как это сделать, и хочет ли он этого.
Прозвенел звонок. Илья первый вышел из класса, никому ничего не сказав.

«Зануда!» – прозвучало в классе.


«Петров!» – окрикнула Сан Санна.

Так, без знакомства, состоялось первое знакомство Ильи с новым классом.

В 7-м «Б» началась обычная школьная жизнь.

Мужской поступок

Прошло две недели. У Ильи появилось несколько «двоек» по английскому, «четверок»


по русскому, «пятерок» по математике, пара новых знакомых и даже один друг, Макс. Макс
учился в параллельном классе, и Илья сожалел, что они учатся не вместе.

Но когда мама попросила директора перевести Илью в параллельный класс, к Максу,


директор сказала, что там нет мест, да и лучше будет ребятам учиться в разных классах,
иначе успеваемость обоих друзей будет снижена.

Илье не понравилось в новой школе. Не нравился новый класс. Да и вряд ли можно


было ожидать другого!

Но еще больше ему не понравилась его соседка по парте, Маша. Илья вообще не любил
сидеть с девчонками. С ними никогда не получалось договориться, они всегда не давали
списывать, закрывали свои тетради и записи.

Маша наоборот, тетради не закрывала, ничего не прятала, Маша вообще на Илью


не обращала никакого внимания. Кто знает, может быть они никогда бы и не подружились,
если бы не воля случая.

Как-то раз после уроков Маша и Алиса стояли около школы и разговаривали.

Мимо проходили мальчишки из другой школы, которые от нечего делать начали


дразнить девочек.

Один из ребят ради шутки выхватил Машин рюкзак, замахнулся и закинул на дерево.

Закинул высоко, так, что чтобы его достать, нужно было залезать на дерево.

Мальчики, смеясь, убежали, а Маша так и осталась стоять рядом с деревом, потому что
лазить по деревьям она не умела, да и высоты боялась.

Алиса крепко держала свой рюкзак и сначала даже не поняла, что случилось. Она
побежала в школу за подмогой, а Маша заплакала.

Именно в это время Илья с Максом вышли из школы. Проходя мимо Маши, Макс
сказал с усмешкой Илье: «Смотри, похоже ботанику рюкзак на дерево забросили».
Но Илья не оценил его шутки. Уж так его воспитал папа – что девочкам нужно
помогать, особенно когда им плохо.

Он молча залез на дерево, достал рюкзак, отдал его Маше и ушел с Максом дальше,
не проронив не слова…

Уйти или остаться?


Маша и Илья сидели в кабинете завуча, Натальи Андреевны.

Маша открыла файл на компьютере, который назывался «МАРШРУТНЫЙ АГЕНТ


АШАМ». Илья так и не понял, зачем Маша его сюда позвала, но пошел.

В файле было написано:

СУПЕРСПОСОБНОСТИ:
· Языки.
· Агента часто называют полиглотом.
· Он много путешествует и всегда говорит на языке той страны, куда летит.
· Без проблем запоминает слова любого иностранного языка.
· Он совершенно не боится разговаривать с иностранцами.
· Улыбчив. Скромен.

Ашам знает:
· Английский язык;
· Немного французский;
· Немного турецкий;
· Немного испанский.

Маша заговорила:
– Я не ботаник. Я – маршрутный агент. В нашей школе есть «Тайное общество», может
быть, ты даже что-то слышал об этом. У нас есть правило: на добро отвечай добром. Я
сильна в изучении иностранных языков. В этом моя суперсила. Тайное общество помогло
мне ее отыскать.

Многие до сих пор не понимают, как у меня вдруг стали хорошими оценки и отличными
результаты. Но дело не в том, я что стала «зубрить», или что я стала «ботаником». Все дело
в «Тайном обществе».

Вчера ты мне помог. Сегодня я могу помочь тебе: могу принять тебя в наше «Тайное
общество», но только на один месяц, чтобы помочь тебе с английским. Наталья Андреевна
мне разрешила.

Я знаю, что у тебя «двойка» по английскому за последние задания. Если ты уделишь мне
полчаса, я расскажу тебе кое-что, что знаю и использую сама.

Если тебе будет интересно – используй. Если нет – то просто забудь о нашем разговоре.
И будем только «соседями по парте». Я скоро приду. Ты можешь уйти, а можешь остаться.

Маша вышла, а Илья подумал: «Чокнутая! И как меня угораздило?» Нет, он слышал
о каком-то «Тайном обществе» в этой школе, но Макс его высмеивал. Илья хотел уйти,
но почему-то не ушел.

Вместо этого он встал и зашагал по кабинету. Он стал разглядывать многочисленные


дипломы и грамоты, которые висели на стенах. Это были дипломы отдельных ребят и всего
класса, победителей разных конкурсов и олимпиад.

В этот момент Маша вернулась.


– Ты не ушел! – зачем-то сказала она.

«Да ты просто «Капитан Очевидность»! – пронеслась у Ильи в голове злорадная мысль.


– Отлично, тогда давай начнем.

Маша взяла лист бумаги и стала объяснять:


– Главное в английском языке – запомнить слова. Но обычные школьники («Это очень
странно звучит из уст обычной школьницы», – подумал Илья.) слова начинают зубрить
и учить, но потом очень быстро забывают. А потом боятся отвечать и получают «пары»,
прячутся от учителя. А ведь учили!

Илья представил себе картину, как школьники прячутся от педагога под партой,
мысленно засмеялся, а Маша продолжила:
– Слово за минуту выучить можно. Шестьдесят слов за шестьдесят минут не получится,
потому что больше половины из них перемешается и забудется.

Но на самом деле, делая определенные вещи, можно запомнить и сотню слов в час.
Смотри: чтобы запомнить английское или любое другое иностранное слово и его перевод раз
и навсегда, нужно сделать следующее.

Вначале надо сделать много карточек. Для этого давай разрежем альбомный лист
на маленькие листочки размером с визитную карточку.
Именно на этих карточках мы будем писать слова, которые надо выучить. Потому что как
иначе наш мозг может проверить, что он что-то запомнил? Как мы узнаем, что выучили,
а что нет? У меня дома есть много стопок со словами, которые я знаю. И каждый раз,
проходя мимо я вижу, что ЭТИ СЛОВА я уже ВЫУЧИЛА. Улыбаюсь и радуюсь. Ведь всегда
приятнее видеть результаты своего труда, понимаешь?

– Да я и сам, когда выучу на гитаре новую песню, аккорды кладу в отдельную коробку
«Done, или «Сделанное». Конечно, приятно смотреть, когда песен в ней становится больше!

– Вот-вот! – подхватила Маша. – Кстати, для английского ты тоже можешь использовать


коробку. Только тебе понадобится не одна коробка, а четыре…

– Четыре? Это еще зачем?

– Когда придешь домой, сделай дома 4 коробки или возьми банки. Любые, какие угодно.
Это не важно. На первой напиши «Каждый день», на второй – «Раз в неделю» (укажи
какой-нибудь день недели, например, среда), на третьей – «Раз в месяц» (и напиши число
месяца (например, 15-е число), и на четвертой напиши «Раз в год» (и напиши ежегодную
дату, например, 20-е октября).

В эти коробки ты будешь складывать карточки с английскими словами для того, чтобы
потом их правильно повторять.

– Да это я понял. Но четыре зачем?!

Маша продолжила:
– Слова, которые только записываются на карточки, следует положить в первую коробку
«Каждый день». Это новые слова.

И каждый день следует доставать из нее все карточки и проверять себя. Если слово,
которое там написано, ты вспомнил легко – убирай карточку в коробку №2, на которой
написан конкретный день недели. Если слово не вспомнилось – оставляй в ежедневной
коробке.
– Я, кажется, понял! То есть новые карточки я убираю в первую коробку и каждый день
их повторяю. Те слова, которые легко вспоминаются и выучились, перекладываю в коробку
№2 (среда) и не беру их до среды.

– Точно! Ты все правильно говоришь! В назначенный день недели (среда) карточки


из второй коробки также проверяются сначала с английского, а потом с русского языка.

Как только карточки из «Раз в неделю» запомнились, складывай их в «Раз в месяц»


и в назначенный день проверяй. Как только они окончательно запомнились, они
отправляются в «Раз в год».

Илья кивнул. Ему было интересно, что будет дальше.

Маша взяла альбомные листы, половину дала Илье, и они стали разрезать их на карточки.

Илья молчал. Отчего-то ему было очень интересно слушать Машу. Хотя для него новым
было абсолютно все в этой ситуации: говорить и думать об учебе, слушать советы девчонки,
сидеть в кабинете завуча после уроков….

Маша была сосредоточена на работе. Казалось, она забыла, что не одна в кабинете.

Открылась дверь и в кабинет зашла завуч Наталья Андреевна. Она сказала: «Привет!»
Илья тут же вскочил на ноги, а Маша продолжила сидеть. Илья впервые слышал, чтобы
завуч ученикам говорила «Привет!». Что-то новое было в этом.

Наталья Андреевна открыла шкаф и взяла большую папку «Отчеты ОО». Выходя, она
добавила: «У вас максимум полчаса! Но если уйдете раньше, Ашам, занеси ключ
в канцелярию!»

– Ашам? – переспросил Илья. Он подумал, что ему послышалось.


– Не бери в голову.
– Нет, почему она сказала «Ашам»? Что это значит?
– Как-нибудь узнаешь… а может и нет, – Маша искренне улыбнулась.

После этого она продолжила:


– Самое главное – это выбрать слова, которые нужно знать и учить.

Во-первых, на карточках стоит записать слова, которые задает учить Елена


Владимировна.

Во-вторых, незнакомые слова, которые ты найдешь в тексте, который задали перевести.


Но об этом я расскажу позже.

В-третьих, ты можешь самостоятельно определить нужные слова, создав собственную


майнд-карту.

Маша открыла «Яндекс. Картинки» и написала «майнд-карта». В запросе вышло


огромное количество иллюстраций.

Потом она открыла одну из карт и предложила Илье ее рассмотреть, чтобы понять, как
правильно их составлять.
– Илья, все это – майнд-карты. Наталья Андреевна рассказывала, что Тони Бьюзен,
американец, разработал этот инструмент и сделал его популярным. А, например,
в информатике эта тема называется «графы».

Недавно моему младшему брату задали рассказать на английском языке небольшой


рассказ по теме «Мой дом». Мы с ним сделали так: сначала нарисовали майнд-карту на тему
«Мой дом» на русском языке и просто думали, какие слова ему понадобятся, чтобы
рассказать о доме.

Кстати, вот карта. – Маша протянула карту на альбомном листе.


– Когда карта на русском языке была готова, – продолжала Маша, – мы с помощью
Google-переводчика переделали ее в «английскую карту». Так по теме «дом» мы нашли
действительно важные слова. А не все подряд. Вот что у нас получилось во второй раз.
Понимаешь?

Илья кивнул.

У Маши в рюкзаке кто-то мяукнул. Она потянулась к рюкзаку и достала телефон.

«А… смс, – подумал Илья. – И чего эти девчонки вечно устанавливают на звонок
кошечек и собачек?»
– Мне надо бежать! Давай так: что делать с карточками – я расскажу тебе в другой раз,
если будет интересно. А ты пока составь карту из тех слов, которые не знаешь, но хотел бы
знать в английском языке. Как я тебе показывала.

Так и напиши в центре: «Слова Ильи», или «Мои слова».

Потом сделай несколько веток-направлений, например: дом, улица, магазин, ресторан,


еда, прилагательные, действия…

И на русском языке напиши туда только те слова, которые ты не знаешь, но хотел бы


знать. То есть то, что тебе не хватает, на твой взгляд, для того, чтобы без проблем учиться
и не получать «двойки». Если принесешь завтра, то я покажу технику, как их запомнить. Еще
можешь представить, что ты приехал за границу, и тебе нужно общаться. Какие слова тебе
там понадобятся, на твой взгляд? Ну, что ты стоишь, пошли!

Илья вышел за дверь, а Маша (или Ашам?!) закрыла дверь и побежала наверх. Она
не сказала Илье «до свидания», а он помахал вслед убегающей Маше.
Уже на лестнице она крикнула:
– Не забудь про четыре коробки!!!
Необычная Карта слов

Прошло два дня. Маши не было в школе. Кто-то из класса сказал, что она заболела. Это
странно, потому что во время их последней встречи она выглядела совсем здоровой.

В тот день, когда Илья пришел домой, он сразу пошел в свою комнату и достал записи
Маши. Он лег на кровать на живот и положил перед собой большую книгу. Она служила
своеобразным столом.

На книгу Илья положил лист бумаги и стал рисовать карту, которую задала Маша.

Он впервые делал задание с таким энтузиазмом. Во-первых, это было интересно.


Во-вторых, задание надо было делать по-русски, а значит, он точно справится и не оплошает.

В центре карты он написал «Words for me», что означало «Слова для меня», и стал
думать.
Он понял, что на самом деле не знает очень многого.
Он не знает, как спросить дорогу на английском языке и понять ответ. Он вспомнил, как
в прошлом году они с мамой заблудились во время отдыха в Турции и не могли понять, куда
идти.

Он записал на карту ветку «ресторан» и внес туда разные продукты, блюда.

Добавил «глаголы» и записал туда несколько важных на его взгляд слов.

Ему не хотелось учить «школьный» английский. Илья впервые задумался о тех словах,
которые действительно могут ему пригодиться.

Через полчаса карта была готова. Карта содержала только слова на русском языке,
перевода которых он не знал.

Илье понравилось то, что он делает. Поэтому он включил мамин ноутбук и открыл
Google-переводчик.

Он по очереди печатал каждое слово из своей карты, слушал перевод и записывал


английское слово на свою карту рядом с русским.

Илья очень гордился собой. Надо ли говорить, что он хотел, чтобы как можно быстрее
наступило завтра, и чтобы Маша увидела, как много он сделал!

Поэтому, когда на следующий день и даже через день Маша не пришла, Илья немного
расстроился.

Он не знал без нее, что делать дальше. Как использовать те самые карточки. Да и четыре
коробки пока не делал. Для чего?

Прошла неделя. За это время Илья успел поссориться с Максом, получить целый букет
разных оценок. На самом деле он хотел, чтобы скорее в школу пришла Маша.
Пусть эта странная девочка снова сидит рядом.
Записка

В понедельник Илья в школу решил не идти. То есть он вышел из дома, почти дошел
до школы, но в последний момент свернул в другую сторону…

Он остановился за углом школы и подумал. Прогулять не лучшая идея. Значит, надо либо
зайти в поликлинику и попросить справку, либо написать записку, будто от мамы, и отнести
ее в школу.

Вторая идея ему понравилась больше. Но почерк для маминого у него был слишком плох,
поэтому Илья придумал, что записку сегодня ему напишет «папа».

Илья достал тетрадь, вырвал лист и стал писать, положив его на книгу из рюкзака:
«Уважаемая Александра Александровна!
Просим отпустить сегодня Илью по семейным обстоятельствам.
Андрей К.»

Он решил не расшифровывать, что за семейные обстоятельства, и уже пошел в школу,


чтобы отдать записку Сан Санне, как вдруг кто-то, пробегая мимо него, крикнул «Привет!»
и умчался вперед.

Это была Маша! Она торопилась на первый урок.


Илья не раздумывая запихал записку в рюкзак и побежал вслед за ней.

***
– Как классно у тебя получилось!!! – Маша рассматривала карту уже пять минут.

Разглядывая карту, Маша собрала свои волосы, закрутила их и закрепила на голове


обычной ручкой.

Илья впервые видел, чтобы кто-то так делал. Только потом он заметил, что Маша всегда
закрепляла волосы чем-то странным: карандашом, ручкой, какими-то палочками.

– Давай поиграем! – предложила Маша.

– Поиграем?! – Илья не понял, что она имела ввиду.

– Ага, мне нравится «Угадайка». Это игра и способ запоминания слов. Играть надо так:
мы по очереди выбираем слово из твоей карты на английском языке и придумываем к нему
русское предложение так, чтобы по контексту это слово было бы стопроцентно понятно.

Например, угадай: «Мне нужны KEYS, чтобы я заперла двери».


– Ключи! – Илья быстро справился!
– Точно!

Дальше Маша взяла карточку и записала это предложение с одной стороны: «Мне нужны
KEYS, чтобы я заперла двери». На другой стороне карточки она нарисовала ключ.

Теперь была очередь Ильи:


– На завтрак мама любит намазать белый BREAD маслом.
– Хлеб! – угадала Маша.

Маша и Илья стали по очереди придумывать предложения и записывать их. Потом Маша
взяла карточки и перемешала.

– Бери их домой и положи в коробку №1, – сказала она. – Сегодня вечером вытащи все
карточки и начни читать предложения, вспоминая и угадывая английское слово. Потом
верни карточки в коробку.
«Угадайка»
Илья пришел домой воодушевленным. Но одному было достаточно скучно заниматься,
поэтому, когда домой приехала мама, он предложил поиграть вместе.

Мама обрадовалась и стала угадывать слова, которые задавал Илья. Давно они так
не смеялись и не веселились вместе!

Илья заметил, что в обратную сторону слова тоже «вспоминаются», то есть когда он
видит нарисованный ключ на обратной стороне карточки, он сразу вспоминает Машино
предложение «Мне нужны KEYS, чтобы я заперла двери».

Они стали играть в «Угадайку»

Когда я eat я глух и нем (ем, есть)


В пустыне очень жарко, поэтому все время хочется drink (пить)
Очень полезно пить свежевыжатый juice (сок)
хочется, чтобы был кто-то рядом, кто может принести glass of water (стакан воды)
Мне, пожалуйста, cup of чая (чашка)
Чай, на который нужно дуть, это hot tea (горячий чай)
French fries и биг маг, пожалуйста (картофель фри)
Суп лучше есть spoon (ложка)
Второе блюдо обычно едят с помощью fork (вилка)
Еда лежит на plate (тарелка)
Отрезать хлеб можно с помощью knife (нож)
Суп обычно варят в saucepan (кастрюля)
Чтобы чай стал сладкий, в него надо добавить sugar (сахар)
Чтобы еда стала острой, в нее надо добавить pepper (перец)
В пресную eat надо добавить немного salt (соль)
В пресную eat надо добавить some salt (немного)
Когда жарко, можно пить чай with ice (со льдом)
Если испачкался, попроси napkin (салфетка)
Если что-то застряло в зубах, то потребуется toothpick (зубочистка)
Когда вы очень хотите есть – вы to be hungry (голодны)
Когда вы принимаете первую пищу дня, то вы have breakfast (завтракать)
Когда вы едите поздно вечером, то вы have dinner (Supper) (ужинать)
Когда вы едите днем, то вы have lunch (обедать)
Когда вам принесут еду, то вам скажут enjoy your meal! (Приятного аппетита!)
Когда вам нужно заказать еду, то заказ примет waiter (официант)

«Классный метод!» – подумал Илья. Но он еще не знал, что завтра Маша покажет ему
такую технику, которая позволит навсегда исправить «двойки» в английском за перевод
текстов.
Вы можете скачать презентацию «Угадайка» и поиграть вместе с Машей и Ильей!
Мы подготовили для вас готовый набор фраз по методике «Угадайка».

Вы можете получить его на нашем сайте gltl.ru/eng


Секретная методика

– Привет! Переведи текст! – Маша протянула Илье текст из учебника.

London is the capital of Great Britain, its political,


economic and commercial centre. It is one of the largest
cities in the world and the largest city in Europe. Its
population is about 8 million.

London is situated on the river Thames. The city is


very old. It has more than 20 centuries old history. Traditionally
it is divided into several parts, the City, Westminster,
the West End and the East End. They are very
different from each other.

The City is the oldest part of London, its financial


and business centre. Numerous banks, offices and firms are concentrated here. Few people live
in the City but
over a million come to work here. There are two places
of interest in the City: St. Paul’s Cathedral and the Tower
of London.

St. Paul’s Cathedral was built in the 17th


century by the architect Christopher Wren. The Tower
of London was built in the 15th century. It was used as a
fortress, a palace and a prison. Now it’s a museum.
Westminster is the aristocratic official part of London.

There are Buckingham Palace where the Queen lives


and the Houses of Parliament along the north bank of
the Thames.

The clock tower of the Houses of Parliament is famous


for its big hour bell known as «Big Ben». Westminster
Abbey is the place where the coronation of nearly all
kings and queens has taken place. Many of them are buried
here as well as some other famous people of the country.
The West End is the richest and most beautiful part
of London. The best hotels, restaurants, shops, clubs,
parks and houses are situated there.

There are many


tourists there from different countries of the world.
Trafalgar Square is the geographical centre of London,
it was named in the memory of Admiral Nelson’s
victory in the battle of Trafalgar in 1805. The tall Nelson’s
Column stands in the middle of the square.

The East End is an industrial district of London. There


are many factories there. The region is densely populated
by working class families.

Илья поморщился….
– Конец веселым и интересным урокам, – подумал Илья.

– Переведи! – Маша настаивала.

Илья начал читать текст, натыкался на незнакомое слово, нервничал, переводил слово
в переводчике в телефоне, читал дальше…

Ему было скучно и хотелось уйти. Он уже подумал, что скажет Маше, будто забыл
о важной встрече с папой, как тут, улыбаясь, Маша сказала:

– Достаточно! Илья, вас так учили переводить тексты в вашей школе? Читаешь, видишь
незнакомое слова, переводишь его, читаешь дальше…
– Ну да… а как их еще переводить? Я иногда еще фотографирую текст и сразу перевожу
в переводчике.

– Хороший способ, но очень нудный, – сказала Маша, – потому что этот процесс
выглядит так: ты начинаешь читать текст, встречаешь незнакомое слово, ищешь, как оно
переводится. Потом продолжаешь читать текст. Новое незнакомое слово – новый тупик.
Продолжаешь чтение.

Часто выходит так, что к середине текста ты смотришь на очередное незнакомое слово,
перевод которого уже смотрел!

– Ахахаха!!! Точно!!! – Илья засмеялся.

Маша продолжала:
– А в конце такого чтения ты совершенно не понимаешь, о чем прочитал. Кроме того, все
эти же слова обычно ищешь вновь, в другой раз. На колу мочало, начинай сначала. Что
в таком случае говорят тебе учитель или родители?

– «Значит, читай еще раз текст и переводи снова, если не понял смысла».

– Вот и я о том же, – Маша улыбнулась, – Наталья Андреевна часто нам говорит: «Делать
то же самое и надеяться на другой результат могут только безумцы».

Спецагенты и маршрутный агент действуют иначе. Вот что мы делаем, чтобы


переводить тексты эффективно:

1. Вначале спецагент бегло просматривает текст и подчеркивает незнакомые слова. Ты


как будто играешь в игру «Поймай шпиона». В новом тексте находится порой 3, порой
10 таких слов.
2. Далее он выписывает новые слова на отдельные маленькие карточки размером
с визитку (ты это уже умеешь делать). С одной стороны английское слово, с другой –
перевод.
3. Запоминает слова.
4. Зная все слова текста, спецагент приступает к чтению.
5. И поэтому, не имея препятствий в виде новых слов, он легко переводит текст.
Илья, тебе задание: попробуй в тексте сначала подчеркнуть все незнакомые слова, потом
запиши их на карточки, придумывая к ним новое понятное предложение, а потом уже
прочитай текст.

Илья начал работать. И впервые перевод текста для него был приключением,
а не каторгой.
Операция «CATERPILLAR»

На следующий день у ребят было собрание «Тайного общества». Но Маша сказала, что
Илье на него пойти нельзя. Ведь он спецагент только на месяц. Его еще обязательно
проверят и скажут, подходит ли он.

Илья же мечтал пойти. Он уже совсем не грустил о переезде из Котласа, а наоборот, был
очень рад, что попал в школу №654 города Санкт-Петербурга…

Илья написал маме SMS, что задержится в школе. А сам стал ждать, когда освободится
Маша. У него к ней было несколько вопросов.

Во-первых, как придумывать предложения для «Угадайки»? Иногда это было трудно.

А во-вторых, что делать, если и в «Угадайке» слово никак не запомнить? Особенно такая
проблема возникала с длинными словами.
Илья сидел в коридоре и играл в «Minecraft». Он не заметил, как Маша оказалась рядом.
Она спросила:

– Что не ушел?
– Тебя ждал.

Маша улыбнулась:
– Хорошо, только у меня есть 10—15 минут, и я спешу домой. Пошли в столовой сядем!

Они зашли в столовую, и Илья купил два компота и две сосиски в тесте.
– Угощайся! – он протянул Маше поднос.
– Сейчас отдам деньги, – Маша потянулась к рюкзаку.
– Не надо. Не сейчас. Это просто для тебя. Ты очень мне помогаешь.

Для Маши был очень необычным такой поступок. Еще никто и никогда не угощал ее
в столовой. Просто так….

А Илью так воспитывал папа. Да и вообще в последнее время Илья стал даже ходить
прямее и улыбаться чаще. Ему хотелось делать добрые дела, помогать другим, ему хотелось
быть вежливым. Он даже сам не понимал, почему.

– Илья, сегодня хочу рассказать еще очень важную вещь о запоминании слов. «Угадайка»
не всегда помогает. И тогда нам нужна наша фантазия.

– Фантазия?! – Илья не понял, что Маша имела ввиду.

– Ага. Смотри, как запомнить слово «CATERPILLAR» (гусеница).

Даже если ты придумаешь предложение «Я чуть не наступил на CATERPILLAR», никто


не угадает, на что ты там чуть не наступил.

Иолья засмеялся:
– Вот-вот! И у меня «Угадайку» не всегда получается придумать.
– Для этих целей, – продолжала Маша, – нам надо научиться придумывать мультики
с английским словом. Да-да, мультики.

Например, «CATERPILLAR» похоже по звучанию на «кот» и «пилить».

Теперь надо придумать историю или мультик, в котором есть «кот», «пилить»
и «гусеница». Попробуй!

Илья скромно предложил:


– Кот пилит гусеницу?

– Отлично! Алгоритм такой: ты несколько раз произносишь английское слово и думаешь,


на какое русское слово или несколько слов это похоже. Находишь ассоциацию, картинку.

Дальше ты к этой ассоциации должен прикрепить (приклеить, как в мультике) значение


слова. То есть то, что это означает на английском языке. Повеселиться и хорошенько себе
это представить. Как с пилением гусеницы.

Например, «LOUD» (громко). Похоже на русское слово «лодырь». Делаем мультик:


ЛОуДЫрь громко разговаривал.

Или, например, «RIVER» (река). Похоже на «реветь». Попробуй, придумай мультик!

– Река РЕВЕла и бурлила! – сказал Илья.

– Отлично! Ну, мне пора, а тебе надо придумать мультики к этим словам. Просто
тренируйся и играй! А вот тебе примеры – это тетрадь моих ассоциаций. Почитай их!

Fly – Федя ЛАЙ, и летай одновременно! (Летать)


Creep – Ползти со сКРИПОМ, с большим хрипом (Ползти)
Speed – Спидометр показывает огромную скорость (Скорость)
Ride – Скакать и играть на РАЙДиоктивной метле (Скакать/Ехать)
Run Бежать с РАНой на голове
или Бежать на таРАН держа в руках кРАН
(Бежать)
Walk а я Иду Гуляю по ВОКзалу Я гуляю ВОКруг дома
или Я гуляю ВОКруг, вдруг появился круг (Идти/Гулять)
Advance – А… ДВА шпиона продвигались по городу (Продвигаться)
Catch КАЧок Ловит детей (ловить)
Escape – Из КАПитанов убежать в матросы (убежать)
avoid – А ВОюТ волки!!! избеги с ними встречу (избегать)
Depart – ДАПАТопные люди (отправлялись) уходили на охоту (уходить, отправляться)
Meet – встреча в МИТро (метро) (встреча)
Получите курс «500 английский слов за неделю» и карточки на 555 слов английского
языка школьной программы на нашем сайте gltl.ru/eng
Коробочки

Прошла неделя. Илья разобрался с переводом текста и стопка карточек со словами,


которые он запомнил, стала достаточно большой.

Илья вспомнил, что так и не сделал коробки, о которых говорила Маша.

Тогда он нашел дома пустые банки и написал на них: «Коробка 1», «Коробка 2»,
«Коробка 3» и «Коробка 4».

Илья просмотрел свои карточки, почти все они оказались во второй коробке, для повтора
раз в неделю. А это означало, что Илья слова запомнил. Причем они сами, автоматически
всплывали в его памяти. И учить было не трудно, даже весело.
Илье гораздо больше понравился второй способ, с выдумыванием необычных мультиков.

Ассоциации у Ильи были такими:

«SAY» (говорить) – я ГОВОРЮ, что большая хрустящая SAYка вкусней батона.


«COME» (приходить) – ПРИХОДИТЕ все к жаркому COMEину греться.
«ROLL» (катиться) – КАТИТЬСЯ на РОЛиках с горки.
«BEND» (гнуться) – Остап БЕНДер СОГНУЛСЯ.
«SHAKE» (трясти) – ШЕЙКа лебядя ТРЯСЛАСЬ под рок-музыку.
«SWING» (качаться) – большой СВИН раскачивается на КАЧЕЛЯХ.

Оказалось, что уметь всего две вещи – запоминать слова и переводить тексты – являлось
очень важным, но совершенно не трудным.

После того, как он освоил второй способ, Илья вернулся к переводу текста, который дала
Маша. Он выделил в тексте все незнакомые слова и выучил их. А уже зная все слова, просто
прочитал текст.

Точно так же он поступил и с домашним заданием по английскому языку. Илье за него


поставили «пять»!

Попробуйте следовать алгоритму и выполните практическое задание – решите


логическую задачу на английском языке!

Для этого нужно найти и выучить незнакомые слова из текста ниже, прочитать текст,
заполнить табличку. Именно в такой последовательности!

Итак, сделать нужно так:

1. Выделить маркером незнакомые слова (до прочтения и других действий) Важно!


Именно просматривая текст найти незнакомые вам слова. Если у вас не печатная версия
книги, а электронная, то слова, которые вы не знаете, надо выписать на листок.
2. Найти перевод слов, занести слова на карточку. Вновь до внимательного прочтения
текста

3. Выучить их

4. Зная все слова из текста, прочитать текст и по тексту заполнить табличку.


Находчивость
Илье нравилась Маша по нескольким причинам.

Во-первых, она всегда необычно закалывала волосы. Ручкой. Обычной шариковой


ручкой, иногда карандашом.

Илья даже не сразу это заметил. Однажды перед уроком к ним подошла Наташа,
одноклассница. Наташа была отличницей и сидела за первой партой.

– Маша, представляешь, забыла сегодня ручку дома. У тебя случайно нет запасной?

– Есть, всегда есть, – Маша вытащила ручку из волос и протянула Наташе, а Машины
волосы упали на плечи.

Тогда Илья и заметил эту странную Машину особенность. Он засмеялся и протянул


Маше карандаш:

– Убери волосы, Сан Санна заругает.


Во-вторых, Маша всегда была в хорошем настроении. Она всегда улыбалась и это было
необычно.

В-третьих, Маша очень понятно все объясняла. Илья никак не мог понять, что такого
особенного в объяснениях Маши, но с ней ему очень нравилось учиться. Наверное, впервые
в жизни, но нравилось. Он даже подумал, что Маше однозначно надо стать учителем
английского языка.

В-четвертых, Маша давала списывать. Она никогда не закрывала свои тетради. Это было
очень необычно, потому что раньше, стоило Илье только заглянуть в тетрадь девчонки, как
она начинала кричать о том, что Илья списывает!

Сегодня Илья хотел поговорить с Машей о «Тайном обществе» и расспросить побольше.


Илья очень хотел в него вступить, но предложений так и не поступало.

Интересно, что нужно сделать, чтобы в него попасть.


Техника «Небоскреб»

Макс предложил прогулять последний пятничный урок. Илья отказался.


Не то, чтобы он очень хотел сидеть на ОБЖ, но и слоняться с Максом по городу без дела
он тоже не хотел. В прошлый раз при нем Макс из «Пятерочки» украл жвачку. Илья ничего
ему не сказал, но отчего-то ему стало очень неприятно.

Тем более как раз сегодня, в последний день пребывания Ильи в «Тайном обществе»,
Маша обещала рассказать, как разобраться во всех временах английского языка.

***

– Смотри: обычный пятиэтажный дом. Три подъезда и много окошек.

Так устроена грамматика русского языка. Прошлое (первый подъезд), настоящее


(центральный), и будущее (третий подъезд).

В первом подъезде есть подвал, или погреб, если угодно. В нем что хранят?

– Закрутки, велосипеды и еще много чего, что сейчас не нужно? – попытался угадать
Илья.
– Да, верно. В нем «совершенное» прошлое. Или глаголы совершенного вида,
отвечающие на вопрос «что сделал?» Закрутили банку огурцов на зиму – в подпол ее.
Прокатились на велосипеде – убрали и его тоже. Выучили английский – положили грамоту
в подвал, получили школьный аттестат – также спрятали в «хранилище прошлого».

– Все просто! – сказал Илья. – А окна?

– А окна – это наша система словообразования: приставки, суффиксы.

– А это – английский язык. Именно так, а не иначе, выглядит система времен языка.
А главное, знаешь, что? Тут также три входа в дом. Три времени: прошлое, настоящее
и будущее. Подвала никакого нет.

Но зато есть уровни: первый, второй, третий и четвертый. В них и заключается самый
секретный секрет времен английского языка.

Маша нарисовала небоскреб.


– Начинается все с первого уровня, – продолжала она. – Вообще, это типично – входить
в дом и попадать на первый этаж. Поэтому на первом уровне находится время, которое
можно иначе назвать «вообще или типично».

Например, я – школьница, для меня это типично. Мы ученики. Или каждый день встаем
в школу. Это то, что происходит постоянно в нашей жизни.

Ты, например, не любишь английский. И это тоже типично. Кто-то не любит оливки.

– Но есть и второй уровень. Пусть это будет офис. Это уровень, на котором кипит работа.
Каждый занят делом. Там происходит процесс, некое действие: кто-то прямо сейчас
работает, кто-то ест, кто-то разговаривает по телефону. Понимаешь?

– То есть это действие происходит прямо сейчас! Или происходило в прошлом,


но именно происходило.
Знаешь, как в суде: «Что вы делали в пятницу с трех до пяти часов?» – «Я спал…» То
есть человек именно в этот промежуток спал, он был в процессе сна, понимаешь?
Илья кивнул.

– Приведи пример этой конструкции в прошлом, настоящем, и будущем.

– «В четверг с 8 до 14 я сидел за партой». «Сейчас я тебя слушаю». «Сегодня в 2 часа


ночи я буду спать».

– Да! Илья, ты правильно делаешь, что обязательно указываешь время, в которое будет
происходить действие.

Третий уровень нашего небоскреба – это выставочный зал или зал результатов. Именно
на него попадают все наши достижения, да в общем-то и антидостижения тоже. «Я разбила
чашку» – скажет англоговорящий человек на третьем уровне настоящего времени.

Самое трудное, что мы считаем это прошлым. И говорим: «Я разбила чашку». А вот
в Англии или Америке – это настоящее время. Ведь я ее только что разбила, в настоящем?

В этом самая большая путаница. Но мы еще потренируемся. Давай рисовать дальше.

Четвертый уровень небоскреба не для всех. На него не так часто поднимаются люди,
а только когда хотят сказать о том, как долго они шли к результату или к достижению.

А если добавить формулы образования времени, то получится необычная таблица!

Теперь в ней вместо названия находится формула.


Маша достала пустой небоскреб:
– Давай напишем во всех ярусах небоскреба причины, которые ты обычно используешь
в английском, говоря, почему ты его не знаешь.

– Я? – удивился Илья.
– Ага!

Первый уровень (всегда, или типично):


· Прошлое – «Я учил английский в школе и с репетитором. Я не смог его выучить».
· Настоящее – «У меня просто нет времени. Я всегда занят».
· Будущее – «Я буду учить английский с понедельника».

Впиши в таблицу в нужные ячейки:


Второй уровень (процесс):
· Прошлое – «Всю прошлую неделю я провел за учебниками, не помогло».
· Настоящее – «Сейчас я занимаюсь математикой, мне не до английского».
· Будущее – «Я буду учить, когда мне язык понадобится».

Третий уровень (результат):


· Прошлое – «Купил книги, но разговаривать не научился».
· Настоящее – «Я пробовал, но ничего не получилось».
· Будущее – «Ближе к новому году найду время и стану учить».

Четвертый уровень (долго-долго):


· Прошлое – «Раньше занимался с репетитором, в итоге все-равно получил двойку».
· Настоящее – «Учу уже пять лет, но знаю только три слова».
· Будущее – «В сентябре будет десять лет, как я пытаюсь учить английский».

Ребята посмеялись.
– Теперь тебе особо важное задание. И последнее, получается.

Я тебе дам предложения на русском языке, а тебе надо угадать ВРЕМЯ (прошлое,
настоящее или будущее) и ярус (вообще, процесс, результат, долго-долго).
Ярус подписывай цифрами, а время буквой.

В тренажере Илья нашел тренировку для определения времени. Попробуйте, назовите


время и уровень.

Помните, что уровень 1 – типично или то, что происходит обычно, всегда.
Уровень 2 – процесс.
Уровень 3 – результат.
Уровень 4 – как долго шли к результату.

***
Дома Илья рассказал маме о небоскребе. Тем более, в последнее время, она с интересом
стала заниматься английским по новым методам.

Мама, посмотрев на небоскреб, скорее побежала к компьютеру. И показала Илье еще


одну табличку:

– Эта таблица от Дмитрия Петрова, я смотрела его уроки по английскому языку. Она
только про первый ярус, про «типичное время», или которое происходит вообще.
Ты же знаешь, что мы можем выражать разную информацию? Возьмем, например,
настоящее время.
Иногда надо сказать утвердительную фразу, например: «Я устала».
Или отрицательную: «Я не хочу делать уроки».
Или вообще задать вопрос: «Ты устал сегодня?»

И так в каждом времени. Давай возьмем формулу первого яруса вашего небоскреба
и добавим к ней местоимения разные варианты предложений: утверждение, отрицание,
вопрос.

Смотри, что получится:


Корона – это местоимение I (я). Ведь ты самый главный для себя человек. Кстати,
в английском языке всегда пишется с большой буквы.
Зонтик – местоимения he, she, it
Арка – множественное число и местоимения we, you

Илья и мама целый час играли в переводчиков: они использовали разные глаголы
и строили разные конструкции в простом времени.
Отработка на все времена
Напишите, какое время и какой уровень:
П – прошлое, Н – настоящее, Б – будущее;
1 – всегда, вообще, 2 – процесс, 3 – результат, 4 – долго.

Мой друг работает в боулинге. Он следит за мячами. (Это типично для друга,
значит 1Н.)
В данный момент я лежу на диване и смотрю футбол. (Прямо сейчас, значит процесс
настоящее, 2Н.)
Вчера мы нашли на улице 100 рублей и потратили их. (Нашли и потратили в прошлом,
значит 1П.)
Эх, вчера в это время я еще лежала на пляже и загорала.
Я буду лететь в самолете через два часа.
Моя мама всегда встаёт утром в одно и то же время и делаетзарядку.
Что это ты готовишь?
Я буду учиться в университете. А потом пойду работать.
Я посмотрела на часы и поняла, что пора вставать. Потом повернулась на другой бок
и опять уснула.
Я закончу учебный год, и мы поедем отдыхать..
Посмотри, что делает твоя собака!
Все русские любят пельмени.
Ты мне звонил в воскресенье? – Нет, а что? – у меня вчера сотовый разрядился.
Когда я был маленьким, родители часто водили меня в зоопарк и в цирк, хотя
я любил просто гулять во дворе.
Я зашёл в кабинет и увидел, как учитель проверяла тетради.
Жил-был художник один.
Моя сестра испекла пирог с капустой. Пойдем, попробуем!
Когда я пришла на работу, собрание уже закончилось. Мне сказали, что
я пропустила важную информацию и велели работать в выходной день.
Я никогда раньше не видела бегемота!
Никогда еще до этого Штирлиц не был так близко к провалу.
Ой! Я разбила твой телефон! Извини.
Я наконец-то дописал свою книгу. Классно вышло!
Ты переведешь этот документ с английского к вечеру? – Нет, он слишком объемный.
Когда я села за компьютер, мои друзья по блогу уже три часа обсуждали новость дня.
Мы разговариваем уже три часа!
Мой друг с детства коллекционирует книги про ежиков.
Ты эти джинсы уже третий год носишь, они уже старые!
Этот корабль затонул здесь много веков назад.
Мама вчера приготовила обед на всю семью на неделю!
Вот устроюсь на работу и куплю себе машину.
Родители меня уже три дня за это пилят….
Завтра будет новый день.
Мы сидели и смотрели на облака.

****

Дома Илья вписал в таблицу название времен и все встало на свои места. Наконец-то он
запомнил и понял эту тему!

Хитрости со словами
Маша, Илья, Алиса и еще 5 тайных агентов сидели в кабинете Натальи Андреевны.
Сегодня спецагент Ашам обещала рассказать «Хитрости со словами» и как за 15 минут
выучить 80000 новых слов.

Конечно, Илья не мог пропустить это событие и был рад приглашению.

Маша сказала:
– Начнем с основных фокусов. Это основные приемы полиглотов, которые чаще всего
засекречены. Например, хотите узнать, как выучить 50000 слов за одну минуту?

Все дружно закивали и заулыбались. Илья не поверил, что это возможно.

Ашам сказала:
– В словах, оканчивающиеся в русском и украинском языках на «—ция, -сия», чтобы
получить английского слово чаще всего нужно заменить за только окончание на -tion
(читается «шн»)
При этом, если перед окончанием стоит буква «а», то в английском она читается как
«эй».

– Исключения:
Полиция – police
Дистанция – distance
Давайте пробовать!

Она начала называть слова, а ребята переделывали их в английское.

Порция – portion
Информация – information
Мотивация – motivation

И слова не кончались! Оказывается, таких слов было около 50000!!! И совершенно


не нужно было ломать голову и вспоминать перевод. Маша называла слово, а все переводили
его на английский.

Санкция, интуиция, профессия, иллюстрация, амбиция, концентрация, коронация,


делегация, диссертация, инновация, интонация, миссия, профессия, сессия, радиация,
вакцинация, репутация, сенсация!!!

Это была действительно настоящая сенсация. Все смеялись.

Маша проложила:
– Теперь мы с вами за минуту запомним еще 10 000 слов. Все слова, которые в русском
оканчиваются на» – гия», легко превратить в английское слово. Для этого нужно лишь
поменять только окончание на "-gy» (произносится как «джи»)

– Давайте пробовать: экология, аналогия, кардиология, энергия, морфология,


стоматология, физиология, стратегия, терминология, типология.

Илья не верил своим ушам. И достал первую попавшуюся тетрадь (это оказалась
биология), перевернул ее задом наперед и стал записывать.

– А многие слова, оканчивающиеся на «—а, -я» в 95% случаях звучат на английском


так же, просто нужно убрать окончание!

– Около 5000 – 7000 слов работают по такому принципу. Давайте попробуем! Я буду
называть слово, а вы убирайте окончание (-а или -я) и получайте готовое английское слово!
– Проблема (problem), академия, армия, атака, аксиома, баллада, банкнота, батарея,
лотерея, брошюра, комедия, консерватория, копия, кулинария, эмблема, эпилепсия, эпопея,
мозайка, философия, ваза, симфония.

– Конечно же есть исключения и так переводить все слова нельзя, вы научитесь


чувствовать их интуитивно. Понятно, что рука – это не «рук», а нога – не «ног»…

Это была настоящая магия. Как вообще можно о таком молчать, думал Илья. Почему
учителя в школе не говорят этого? Почему????

Он посмотрел вокруг – все улыбались. А Ашам была серьезна как никогда и продолжила:

– Следующая группа слов, которую можно легко перевести на английский, это


прилагательные.

– Слова, оканчивающиеся на «—ный, -ная, -ное, -ные» в 95% случаях звучат


на английском так же, просто нужно снова убрать окончание!

– То есть чтобы перевести слово из этой группы на английский язык, надо просто
отбросить окончание.

– Пробуем:
Глобальный – global
Массивный, грандиозный, абсолютный, абстрактный, агрессивный, компетентный,
корректный, эффективный, элегантный, формальный, наивный, локальный, нормальный,
параллельный, прогрессивный, радикальный.

Да, это был действитель радикальный подход! А ведь некоторые слова Илья уже знал. Он
знал, что нормальный – это normal, а глобальный – global.

И радовался, что такой простой перевод у слов. Но он и подумать не мог, что это
правило, и таких слов около 5000!!!!
Алиса спросила:
– А есть ли тут исключения?

– Конечно, но вы их тоже можете почувствовать, вряд ли хочется сказать вместо


«зеленый» – «зеле..»

Ребята засмеялись.

– И еще одна хитрость!, – продолжила Ашам, – благодаря этому факту английский


и является мировым языком и самым распространенным.
80% слов в английском языке одновременно является и глаголом и существительным. То
есть одно слово и две части речи!

Эти слова отвечают одновременно на вопросы «что делать» и «что».

Например, слово work


Что? Работа
Что делать? Работать!

– Такое совпадение – большая редкость и не встречается в других языках.

Например, слово hope (это и глагол, отвечающий на вопрос что делать? – надеяться.
И существительное, отвечающее на вопрос что? – надежда)

Чаще люди знают только одно значение и могут сказать «Я не надеюсь», но при этом
совершенно не могут сказать «У меня нет надежды»), потому что думают, что это какое-то
другое слово, которое они не знают.

Но у вас, надюсь, теперь есть надежда, что вы легко справитесь с английским языком?

– Держите листки, на них написаны английские слова. Переведите их как


существительное и как глагол.
Илье дали листок, на котором было написано:

Одно слово на две части речи

help
Помощь – помогать

dream
Мечтать – мечта

talk
Говорить – разговор

work
Работа – работать

hope
Надежда – надеяться

walk
Гулять – прогулка

answer
Ответ – отвечать

try
Попытка – пытаться

kiss
Поцелуй – целовать
love
Любовь – любить

promise
Обещать – обещание

milk
Молоко – доить

water
Вода – поливать

eye
Глаз – глазеть (таращиться, сглазить)

copy
Копия – копировать

drink
Пить – напиток

pedal
Педаль – крутить педали

Ребята прочитали список и сказали:


– Получается, что почти все те слова, которые мы знаем, их можно удвоить!

– Да, все верно. Это самые главные принципы полиглота или человека, который знает
много языков.

– Надеюсь, вам понравились эти хитрости! – резюмировала Маша.


На этом собрание закончилось и все разошлись. Илья очень хотел показать все эти
секреты маме, поэтому тут же побежал домой.
Контрольная!

На следующий день Илья пришел в школу с опозданием, он проспал. Как раз уже начался
урок английского языка.

– May I come in?

– Yes, you may, – ответила Елена Владимировна.

Была контрольная работа. Илье надо было определить время фраз и перевести
предложения.

Раньше Илья выбирал бы варианты наугад, а сегодня он впервые точно знал, о чем
говорится в предложении, и какое время используется.

Через 20 минут он был готов сдать свою работу, он справился даже раньше Маши!
Илья задумался: что было бы, если бы он тогда не снял с дерева ее рюкзак, или, когда они
впервые сидели в кабинете Натальи Андреевны, все-таки ушел.

Ведь тогда не было бы этого невероятного приключения и таких удивительных уроков.

Илья знал, что скорее всего его, чужака из другого города, не зачислят в «Тайное
общество». Но все же мечтал об этом.

В тот день был еще один интересный случай.


Ведро на голове
А эта история случилась неожиданно.

Была перемена. Сан Санна вышла из класса, с просьбой проветрить класс, дежурному
навести порядок, а всем остальным подождать в коридоре. Ответственным за то, чтобы дети
вышли был назначен дежурный, Матвей.

Однако, справиться классическими методами у дежурного не получилось.

Тогда он буквально вытолкал всех за дверь, орал на весь класс и решил сделать
«ловушку», чтобы вернуться не повадно было.

Матвей взял мусорное ведро (с бумагой и прочими отходами), поставил НА приоткрытую


дверь, чтобы одноклассники видели – если кто-то попытается войти в класс до окончания
перемены, то у него на голове окажется ведро.

Однако, это увидела Наташа и всем рассказала.

Класс наконец-то перестал атаковать кабинет, и дежурный смог спокойно навести


в классе порядок – вымыть доску и так далее.

Никто не думал, что Сан Санне срочно понадобилось вернуться, и пробегая мимо, она
распахнула дверь в свой кабинет.
Ведро, бумажки, остатки мела, пластиковая бутылка – вмиг оказались на ее голове.

Отряхнувшись, она ни слова ни говоря, взяла свой телефон, за которым вернулась,


и вышла из класса.

Слух о проишествии мгновенно распространился по школе.

Некоторые учителя говорили, мол, «вконец обнаглели», и «управы на них нет», и надо
срочно выгнать их из школы.
Другие учителя не понимали, ведь брошена тень на весь педагогический коллектив, как
можно оставить подобное без последствий?!

Однако, Сан Санна была против. Она сказала, что расценивает это отнюдь не как злой
умысел, а недоразумение.

Приведя себя в порядок, она как ни в чем не бывало провела урок в том самом седьмом
классе. В тот день стояла полная тишина на уроке. И все ждали, что будет.

Но Сан Санна ни о чем не вспоминала.

«Да!», – подумал Илья. – «Есть реально классные учителя с чувством юмора,


понимающие и умеющие прощать!

Уроки закончились, а Илье не хотелось идти домой.

Он вышел на улицу и стал фантазировать, будто бы он – американец, который приехал


в Россию.

Он зашел в кафе и сделал заказ на английском языке. Его голос дрожал, но он справился.

Он сидел, ел бургер, смотрел в окно и думал, как интересно, оказывается, жить


в большом городе.

Когда он пришел домой, его ждала новость, которую он совсем не ожидал услышать:
«Илья, как здорово, что ты пришел! Папу переводят по работе, и мы через месяц уедем
из Питера. Поэтому радуйся!»

«Радоваться?!» – подумал Илья. Он ушел в комнату, закрыл дверь, сел на кровать


и ничего не смог сказать.
***
На следующий день, когда Илья вошел в школу, его встретила Наталья Андреевна:

– Илья, если ты свободен, зайди, пожалуйста, ко мне на большой перемене. Будет


небольшое собрание, буквально на пару минут, и тебе следует на нем быть.

– Хорошо, спасибо.

– У тебя все хорошо?

– Нормально.

Наталья Андреевна не поняла, в чем заключалась перемена настроения, однако сегодня


Илья выглядел очень задумчиво.

«Ничего, узнает, что Маша отстояла его участие в обществе, и изменится», – подумала
Наталья Андреевна.

Однако никто и представить не мог, что Илья в скором времени покинет школу.
Новая жизнь
Прошел месяц, заканчивалась первая четверть.

Илья все-таки со своей семьей переезжал в Сочи, потому что у папы там появился
большой проект.

Этот месяц был очень насыщенным. Илья исправил все оценки по английскому, и стал
«хорошистом».

Когда Илью приняли в «Тайное общество», он сразу сказал, что не сможет в нем
участвовать, потому что вынужден переехать. Однако вместо того, чтобы выгнать его, все
вокруг сказали, что это здорово – жить в Сочи. Там тепло!
Илью посвятили в спецагенты, его секретное имя стало «Агент Яли», и самое
интересное – его назначили вербальным агентом.

За этот месяц он узнал и другие приемы, и ему поручили специальную миссию: в новой
школе (какая бы она ни была) найти кого-нибудь из учеников, кому он захочет помочь,
и передать навыки спецагента.

Кто знает, может быть Илья там сможет организовать настоящее «Тайное общество»!

Конечно, на этом эта история не заканчивается. Ведь впереди у «Тайного общества» еще
масса побед и открытий. И вы узнаете не только продолжение истории Маши и Ильи,
но сделаете массу полезных открытий…

До новых встреч!
Полезные ссылки для читателей книги
Специально для читателей нашей книги мы подготовили бонус. Помогатор «Угадайка»
и карту на 150 самых полезных слов, которую составил Илья, Вы можете получить на нашем
сайте gltl.ru/eng
Об авторе

Рената Кирилина
Эксперт №1 по эффективному обучению детей в школе.
Прошла путь от учителя до директора государственной школы и знает все подводные
камни системы образования. Та самая Наталья Андреевна, завуч из Петербургских школ.
Практик, все техники эффективного обучения прошли проверку на тысячах детей.
Автор методики «Сложное простыми словами» и «Техник эффективного обучения»,
«Школы спецагентов», «Тайного общества».
География учеников охватывает всю Россию, страны СНГ, Европы, США и Канаду.
Основатель и директор «Школы умных детей». Мама двоих сыновей-школьников
и дочки.
Автор блога «Обучение с удовольствием» – http://gladtolearn.ru/blog/ и портала
«Семейное обучение» – http://semeynoeobuchenie.ru/
О Школе спецагентов. «Тайное общество»
Наш подход к обучению отличается от школьного копи-паста, без зубрежки и скучной
теории, мы против зазубривания правил без понимания их и применения, против повторений
одних и тех же действий в ожидании получить другой результат.
Именно поэтому мы сделали уникальную программу для детей «Школу спецагентов
эффективного обучения»

В данной программе, мы с детьми 1—11 класса изучаем специальные техники


эффективного обучения и выпускаем детей-спецагентов в обучении.

Мы вручаем дипломы и сертификаты участникам, отправляем книги «Школа


спецагентов» всем выпускникам, радуемся успехам и отличным оценкам детей.

Что входит в программу школы спецагентов:

1. Дети осваивают приемы мнемотехники и учатся их применять в обучении.


2. Дети учатся запоминать стихи быстро и легко.
3. Учатся запоминать определения, правила.
4. С помощь паук-карт, гамбургеров, рыбы учатся пересказывать текст. Применять
помогаторы.
5. Ставят яйцо и делают невозможное.
6. Играют в эффективные методы запоминания разной информации.
7. Запоминают кое-что крутое из географии (Страны Европы и столицы, 20 фактов
об Испании, 20 испанских слов).
8. Играют в игры на внимание.
9. Учат словарные слова и способы их запоминать с первого раза. Осваивают методику
запоминания слов и работу с карточками.
10. Ставят личный рекорд в обучении.
11. Играют в Морской бой и разбираются в медиабезопасности и видах компьютерных
игр, разбирают что такое «компьютерная зависимость», каковы правила поведения в сети,
защиты и виды мошенничества.
12. Учатся переводить английские тексты быстрее.
13. Учатся решать задачи и получают чек-лист по решению задач любого вида.
14. Занимаются связной речью и учатся выражать свои мысли правильно, красиво, четко.
15. Запоминают последовательность из 50 слов (рекорд ученицы – последовательность
из 200 слов запомнила за 1 час).
16. Запоминают 100 словарых слов, правила русского языка и математики.
17. Учат таблицу умножения, запоминают таблицу Менделеева (в зависимости
от возраста группы).
18. Со старшей группой прорабатываем физику, химию, историю, английский язык,
информатику.
19. Учимся писать сочинения.
20. Разбираем ОГЭ за 9 класс по русскому языку
21. Определяем, как готовится к ОГЭ, ЕГЭ по другим предметам
22. Учимся писать изложения к экзамену.
23. Учимся составлять майнд-карты и разбирать книги за один вечер.

Все упражнения мы делаем вместе с детьми. Школу спецагентов проходят, в том числе,
дети на семейном обучении.
Дорогие родители! Будем рады встретить Вашего ребенка в курсе «Школа спецагентов
эффективного обучения».
Дайте ребенку возможность возможность вступить в «Тайное общество»
Записывайтесь в ближайших поток программы – http://gltl.ru/shsa

Вам также может понравиться