Вы находитесь на странице: 1из 31

2

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ...................................................................................................................4
ГЛАВА 1. ПОНЯТИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ......................7
1.1 Особенности формирования коммуникативной компетенции у младших
школьников...................................................................................................................7
1.2 Особенности коммуникативной компетенции у учащихся средней школы..10
ГЛАВА 2. АНАЛИЗ УЧЕБНИКОВ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ
МЛАДШЕЙ И СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ.........................................................................14
2.1. Анализ учебника для младших школьников....................................................14
2.2 Анализ учебника для учащихся средней школы...............................................19
ЗАКЛЮЧЕНИЕ..........................................................................................................26
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ..................................................29
4

ВВЕДЕНИЕ

Актуальность работы. В настоящее время преподавание иностранных


языков считается одним из приоритетных направлений модернизации
современного школьного образования.
Стало очевидным, что существование и успешное развитие современного
общества возможно только при определенном уровне грамотности его членов.
Грамотность в иностранных языках способствует:
- повышению конкурентоспособности государства, реструктуризация
экономики внутри страны (самый большой барьер в реализации совместных
5

международных проектов, создание совместных предприятий - язык и


культура);
- интеграция государства в мировое экономическое и культурное
сообщество;
- доступ к информационной «вселенной» и новейшим информационным
технологиям.
Иностранную грамотность в нынешних условиях следует рассматривать
как экономическую категорию. Интегрируя с техническими науками,
материальным производством, она превращается в непосредственную
производительную силу.
Роль иностранного языка как академического субъекта также возрастает в
связи с введением новых федеральных государственных образовательных
стандартов, где «развитие личности учащегося на основе универсальной
учебной деятельности, познания и развития мира составляет цели и основного
результата образования.
Переход от основанной на знаниях парадигмы к образовательной
парадигме делает огромный образовательный потенциал предмета
«Иностранный язык» особенно востребованным. «Иностранный язык» поистине
уникален в своих образовательных возможностях и способен внести свой
особый вклад в основной результат образования - образование гражданина
России.
При изучении языков и культур, особое внимание следует уделить
аутентичности и ценности материалов иностранного языка, используемых на
уроках иностранного языка, для формулирования у школьников понятия
современного многокультурного и многоязычного мира, об универсальных и
национальных ценностях, культурным наследием родных и зарубежных стран.
Иностранные культурные материалы, используемые в учебном процессе,
должны соответствовать возрастным, познавательным и коммуникабельным
6

способностям школьников на каждом этапе обучения иностранным языкам в


школе.
Изменчивость содержания и целей преподавания иностранного языка и
расширения рынка учебной литературы из-за появления новых учебников,
требует выборного подхода к учебникам, их всестороннего анализа и личной
оценки.
Объектом этой работы является систематизация требований к
организации содержания программы учебника и учебно-методического
комплекса на иностранном языке и анализ учебно-методического комплекса с
учетом этих требований.
Предметом исследования является учебник по иностранному языку для
начальной и средней школы.
Целью исследования является анализ современных требований к учебно-
методическим комплексам.
Для достижения этих целей были поставлены следующие задачи:
- рассмотреть теоретические аспекты коммуникации;
- провести анализ учебников по иностранному языку.
Для решения этих проблем использовались следующие методы
исследования: анализ лингвистической, психолого-педагогической,
дидактической и методологической литературы, посвященной этой проблеме;
анализ учебников
Теоретическая и практическая ценность результатов. Практическая
значимость результатов исследований в области создания учебников
иностранного языка заключается в выявлении существенных свойств
современного учебника и формулировании объективных требований к
основным средствам обучения. Практика показывает, что многие преподаватели
иностранного языка испытывают трудности с выбором и оценкой учебника,
определяя его пригодность для работы в определенных учебных средах.
7

Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и


списка литературы.

ГЛАВА 1. ПОНЯТИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ

1.1 Особенности формирования коммуникативной компетенции у младших


школьников

Коммуникативная компетентность является основой практической


деятельности человека в любой сфере жизни. Роль владения своей речью
трудно переоценить. Профессиональные, деловые контакты, межличностные
взаимодействия требуют от современного человека универсальной способности
генерировать множество высказываний, как устно, так и в письменной форме.
Преподавание школьникам устной и письменной речи (коммуникативная
8

компетенция) приобретает особое значение в нынешней ситуации развития


общества1.
Коммуникативная компетентность, согласно психологическим и
педагогическим исследованиям, включает следующие компоненты:
1. эмоциональный;
2. познавательный;
3. поведенческий.
В отличие от субъектно-практической деятельности, действие в общении
направлено на установление отношений между субъектами, а не на создание
обоснованного результата.
Основной единицей коммуникации является речевой акт. Способность
человека общаться в психологических и педагогических исследованиях,
обозначается как коммуникативность2. Чтобы общаться, человек должен
овладеть определенными коммуникативными навыками.
Основываясь на концепции коммуникации можно выделить комплекс
коммуникативных навыков, мастерство которых способствует развитию и
формированию личности, способной к продуктивной коммуникации.
Существуют следующие типы навыков:
1. Межличностное общение;
2. Межличностное взаимодействие;
3. Межличностное восприятие.
Одной из основных задач учителя в формировании коммуникативной
компетенции является организация таких условий, при которых учащиеся
приобретают навыки, соответствующие высокому уровню общения.
Возможность общения включает:

1
Версилин Н.М., Лордкананидзе Д.О., Огородников И.Т. Классификация методов обучения. - Москва: Высшая
школа, 2015. - 51-53 с.
2
Бахман Л. Коммуникативная компетентность: подходы к классификации, структура / Л. Бахманн-М:
Интерлингва, 2016. - 108 с.
9

1. Желание вступить в контакт с другими;


2. Способность организовывать общение, в том числе способность
слушать собеседника, способность эмоционально сопереживать, проявлять
сопереживание, способность разрешать конфликтные ситуации;
3. Знание норм и правил, которым необходимо следовать при общении с
другими1.
Под коммуникативными способностями младших школьников понимают:
- комплекс индивидуальных психологических характеристик личности
младшего школьника в социальной ориентации;
- уровень знаний, навыков социальной и коммуникативной деятельности;
- навыки культуры поведения, способность быстро перемещаться в
знакомой и незнакомой ситуации и т. д.;
- желание и необходимость участвовать в социальной и коммуникативной
деятельности;
- способность анализировать и адекватно оценивать социальные и
коммуникативные ситуации и контролировать их статус2.
Этот возраст лучшее время для формирования навыков общения,
активного обучения социальному поведению, искусства общения между детьми
разных полов, овладения коммуникациями, языковыми навыками, способов
дифференциации социальных ситуаций.
Для этого есть несколько причин:
1. При поступлении в школу ребенок открывает новое место в социальном
пространстве межличностных отношений.
2. У младших учеников уже достаточно рефлексивных навыков.
3. Школа предъявляет новые требования к ребенку с точки зрения
развития языка.
1
Хаймс Д. Коммуникативная компетентность в преподавании иностранных языков - М .: Просвещение, 2017. -
318 с.
2
Пасов, Э.И. Основы коммуникативных методов обучения иностранному языку. - М., 2012. – 281 с.
10

4. В младшем школьном возрасте взаимоотношения ребенка с людьми


реструктурируются.
5. Образовательная деятельность возможна только в том случае, если
ребенок управляет своими психическими процессами и поведением в целом.
6. Дети этого возраста не теряют интерес к игре, и, самое главное, они
используют игру в качестве тренировочной площадки для обучения.
Следовательно, игра может быть успешно использована для развития навыков
общения и социального поведения1.
Начало обучения позволяет ребенку занять новую жизненную позицию и
перейти к реализации социально значимых образовательных мероприятий. В то
же время у большинства детей начальной школы есть предпосылки для
создания важных социальных характеристик, которые способствуют успешной
социальной адаптации. Воспитание коммуникативных способностей
школьников в образовательной деятельности во многом определяет решение
социальных проблем, которое сегодня представляет собой очень актуальную
задачу в работе учителя начальной школы.

1.2 Особенности коммуникативной компетенции у учащихся средней школы

С переходом от младших классов к классам средней школы меняется


положение детей в системе деловых и личных отношений с окружающими. Все
больше и больше времени в их жизни начинают принимать серьезные дела,
меньше времени тратится на отдых и развлечения.

1
Справочник учителя иностранного языка: справочник / Е.А. Малышко. - М .: Высшая школа, 2016. - 198 с.
11

В подростковом возрасте активно развивается процесс когнитивного


развития. В это время это происходит главным образом в формах, которые мало
заметны как для самого ребенка, так и для внешнего наблюдателя. Подростки и
молодые люди уже могут мыслить логически, заниматься теоретическими
рассуждениями. Они относительно свободны размышлять над моральными,
политическими и другими темами, почти недоступными интеллекту младшего
ученика. Наиболее важным интеллектуальным приобретением подросткового
возраста является способность работать с гипотезами1.
Особенно заметным в эти годы является рост сознания и самосознания
детей, что представляет собой значительное расширение сферы реализации и
углубления знаний о себе, о людях, окружающем их мире. Развитие
самосознания ребенка находит свое выражение в изменении мотивации
основных видов деятельности: обучения, общения и работы. Первые «детские»
мотивы, характерные для младшего школьного возраста, теряют свою
мотивацию. На их месте возникают и фиксируются новые «взрослые» мотивы,
приводящие к переосмыслению содержания, целей и задач деятельности. Те
действия, которые ранее играли ведущую роль, такие как игра, начинают
выходить и возвращаться на задний план. Появляются новые виды
деятельности, меняется иерархия старых, начинается новый этап психического
развития.
В подростковом и раннем подростковом возрасте активно развивается
чтение, монологическая, диалогическая и письменная речь. Начиная с 5-го по 9-
й класс, чтение развивается из способности читать правильно, свободно и
выразительно, к умению читать наизусть. Монологическая речь
трансформируется по-разному: от способности пересказывать небольшую
работу или прохождение текста, чтобы самостоятельно подготовить устное

1
Бим И.Л. Основные направления организации преподавания иностранных языков в средней школе / И.Л. Бим.
Иностранные языки в школе. - 2014. - c. 321.
12

сообщение, провести рассуждения, выразить мысли и аргументировать их.


Письменный язык улучшается в направлении от способности писать в
письменной форме в независимую композицию по заданной или произвольной
теме1.
Средний школьный возраст характеризуется непрерывным развитием
общих и специальных способностей детей на основе основных ведущих видов
деятельности: учение, общения и работы. В учении формируются общие
интеллектуальные способности, особенно концептуальное теоретическое
мышление. Это связано с усвоением понятий, улучшением способности их
использовать, аргументацией логически и абстрактно. Значительное увеличение
знаний о субъектах создает хорошую основу для последующего развития
навыков в тех видах деятельности, где это знание практически необходимо.
Коммуникация развивает коммуникативные способности школьников, в
том числе способность вступать в контакт с незнакомцами, искать свое
местоположение и взаимопонимание, достигать своих целей. В работе есть
активный процесс становления тех практических навыков, которые в будущем
могут потребоваться для повышения профессиональных способностей.
Характерной особенностью подросткового возраста является готовность и
способность к различным видам обучения, как в практическом плане, так и в
теоретическом. Еще одна черта, которая впервые раскрывается в подростковом
возрасте, - это склонность к экспериментированию, проявляющаяся, в
частности, в нежелании брать все на веру. Подростки обнаруживают широкие
познавательные интересы, связанные с желанием проверить все
самостоятельно, лично проверить правду. В подростковом возрасте
наблюдается качественное изменение коммуникативной активности в целом.
Поэтому в контексте образовательной деятельности следует проводить

1
Зимная И.А. Психологические аспекты преподавания речи на иностранном языке - Москва: Просвещение,
2012. - 148 с.
13

специально организованное, целенаправленное обучение подростков в речевой


и коммуникационной деятельности на основе резервов развития возраста. Это
положение должно приниматься во внимание преподавателем иностранного
языка при организации образовательной деятельности1.
Таким образом, мы выяснили, что речь является продуктивным видом
речевой деятельности, через которую осуществляется устная вербальная
коммуникация. Содержание речи - это выражение мыслей устно. Известно, что
любая речевая деятельность обусловлена ситуацией, поэтому, учась говорить на
иностранном языке в школе, учитель постоянно должен создавать речевые
ситуации, чтобы мотивировать школьников к активному общению.
В подростковом возрасте, в связи с изменением ведущего типа
деятельности, исследования идут на «второй план», овладение формами
общения становится основной психологической потребностью учащихся.
Чтобы заинтересовать подростка, необходимо связать содержание
преподавания английского языка с его измененным ведущим типом
деятельности, то есть одной из основных целей каждого урока должно быть
общение2.

1
Гез, Н.И. Ляховицкий, М.В. Метод преподавания иностранных языков в средней школе: учебник. - Москва:
Высшая школа, 2012. - 260 с.
2
Бим И.Л. Изучение иностранного языка. Поиск новых путей / И.Л. Бим. Иностранные языки в школе. - 2013. -
№1. - c. 31
14

ГЛАВА 2. АНАЛИЗ УЧЕБНИКОВ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ


МЛАДШЕЙ И СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ

2.1. Анализ учебника для младших школьников

Учебно-методический комплекс «Enjoy English» - это законченный курс


английского языка для массовой школы, обеспечивающий непрерывность
между начальным, средним и старшим уровнями обучения. Он включен в
Федеральный список учебников, рекомендованный Министерством образования
и науки для использования в общеобразовательных учреждениях. Он отвечает
15

требованиям Федерального государственного образовательного стандарта


базового общего образования1.
Название учебника: «Enjoy English»
Авторы: М.Биболетова, О.Денисенко, Н. Трубанева
Предмет: иностранный язык (английский)
Класс: 1 - 4
Издательство: "Титул"
Состав учебно-методического комплекса:
- учебник
- книга
- книга для учителей
- аудиоприложение (CD MP3)
- образовательные компьютерные программы
- интерактивные плакаты
Учебно-методический комплекс полностью согласуется с Федеральным
государственным образовательным стандартом второго поколения и
Программой начального общего образования, которые гарантируют:
- равные возможности для получения качественного начального общего
образования;
- обеспечение духовного и нравственного развития и воспитания,
овладение духовными ценностями и культурой школьников
многонационального и поликонфессионального народа России;
- условия индивидуального развития всех школьников;
- обучение в рамках системно-активного подхода;
- использование коммуникативного метода обучения;
- развитие универсальной образовательной деятельности;

1
Enjoy English-1, Учебник английского языка для начальной школы, Аудиокурс MP3, Биболетова М.З.,
Добрынина Н.В., Ленская Н.А., 2006
16

- формирование межкультурной компетенции1.


Учебник построен на реальных ситуациях. Уроки в «Enjoy English» - это
отдельное небольшое приключение.
У каждого урока есть своя история. Каждый урок - это небольшой тур или
выступление артистов «театра». Таким образом, даже в самом начале, когда
учитель дает ориентацию на урок, он ставит цель. И, конечно, для достижения
этой цели учащимся необходимо провести ряд последовательных действий.
Таким образом, активность, помимо чисто речевой функции, приобретает
более широкий смысл. Он превращается в приключение, но в то же время
ребенок видит конечную цель. Упражнения позволяют строго контролировать
эту цель из-за того, что задана последовательность шагов.
В соответствии с ФГОС, учебно-методический комплекс предполагает
включение школьников в диалог культур - Россию и англоязычные страны.
Дети с первых страниц учебника попадают в мир англоязычных героев и
начинают знакомиться с культурой стран изучаемого языка в игровой форме. С
первого урока учащиеся знакомятся с английскими словами, похожими по звуку
на русский, явно убедившись, что существует «мост» между нашими языками,
хотя и небольшой, но очень важный2.
Социокультурная ориентация учебного процесса на английском языке
предполагает широкое использование лингвистических культурных материалов,
которые дают учащимся возможность лучше изучать английский язык,
знакомясь с культурой, образом жизни, реалиями, ценностными ориентациями
людей, для которых английский является родным.
В учебниках много слуховых упражнений. Учащиеся учатся понимать
тексты монологического и диалогического характера, основанные на знакомом

1
Каменецкая Н. Н. Иностранные языки в школе. - 2012. - №4 Научно-методический журнал. - 70 – 74 с.
2
Зимная И.А. Психология преподавания иностранных языков в школе. - Москва: Просвещение, 2016. - 88 с.
17

лексико-грамматическом материале: небольшое простое сообщение, беседа


между персонажами в учебнике, стихах, рифмах, песнях.
Проверка понимания, услышанного происходит в разных формах:
ученикам предлагается ответить на вопрос, заполнить таблицу, найти героя на
картинке и назвать его, составить историю о герое, исправить его заявления,
завершить предложение и т. д. При выполнении этих упражнений используются
иллюстрации учебника или слайдов компьютерной программы.
Кроме того, большое внимание уделяется дозировке словарного запаса (не
более 6 слов на урок во втором классе) и его частоте. Одним из наиболее
эффективных способов семантизации является визуализация (изобразительная,
объективная, активность), в учебно-методическом комплексе «Enjoy English»
предполагается использовать все ее типы1.
В качестве метода формирования основы грамматических действий
используется грамматическое моделирование. В качестве компонентов модели
используются геометрические формы, знакомые детям (квадрат, треугольник,
круг с различными дополнительными элементами), а также некоторые «живые»
сказочные персонажи.
Многие материалы учебника способствуют духовному и нравственному
развитию ребенка: диалоги этикета, обсуждение ситуаций, требующих
морального выбора, развитие способности избегать конфликтов, вести себя
сознательно и учитывать мнения других людей.
Технология создания детских методик чтения в учебно-методическом
комплекс «Enjoy English-2» учитывает школьный опыт учащихся в изучении их
родного языка, возрастные особенности второклассников, дает
информированное овладение навыками технического чтения, зависит от
родного языка, фокусируется на развитии способности общаться.

1
Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: теория и практика: учебник для учителей и студентов. - Москва:
Филоматис, 2014. - 416 с.
18

При преподавании техники чтения используется подход «от буквы к


звуку», который считается не очень эффективным. Но знакомство с письмами
происходит в течение устного периода (в первой половине года), где в каждом
уроке дети знакомятся с одной буквой английского алфавита, запоминают его
название и звуки, которые он может обозначить. Поэтому во второй половине
года, когда начинается этап обучения чтению, дети знают весь алфавит и все
английские звуки, и это позволит им запомнить правила чтения слов,
предложений и текстов1.
Большое внимание уделяется формированию навыков написания и
творческого письма. Для формирования навыков написания используется
цветовая сигнализация и различные упражнения: вставлять пропущенные
буквы; записывать слова с определенными звуками; сочинять слова из букв;
решать кроссворды; выписывать слова, фразы и предложения из текста;
заполнить таблицу в соответствии с образцом; подписать фотографии и т. д.
Также много задач для формирования творческой письменной речи:
ответьте в письменной форме на вопросы к тексту, иллюстрации; завершите
предложение, используя цифру; написать письмо от имени сказочного героя;
написать рассказ о животном и т. д.
Учебно-методический комплекс «Enjoy English» формирует некоторые
универсальные лингвистические концепции, наблюдаемые на родном и
английском языках, развивающие интеллектуальные, речевые и познавательные
способности школьников.
Таким образом, основными характеристиками этого методического
комплекса являются:
- приоритет коммуникативной цели в преподавании английского языка;

1
Рогова Г.В. и др. / Метод преподавания иностранных языков в средней школе. - Москва: Образование, 2014. -
287 с.
19

- ориентированное на деятельность и личностно ориентированное


обучение (имитация условий общения в ролевой игре с использованием разных
форм работы - индивидуальная, пара, группа, коллектив, использование
методологии проекта, взаимосвязанное обучение всем типам речевой
деятельности - прослушивание, говорение, чтение, письмо);
- социокультурная ориентация процесса преподавания английского языка.
Курс полон детского сказочного и музыкального фольклора, благодаря
которому дети знакомятся с обычаями, особенностями повседневной жизни и
взаимоотношениями англичан - своих зарубежных сверстников, что создает и
поддерживает мотивацию изучать английский.

2.2 Анализ учебника для учащихся средней школы

Мы проанализировали следующие учебно-методические комплексы:


1) учебно-методический комплекс на английском языке «Happy English»
для 8 класса (авторы Кауфман М. и Кауфман К.);
2) учебно-методический комплекс на английском языке «Happy
English.ru» для 8 класса (автор Клементьев Т.Б.).
1) «Happy English» для 8 класса предлагает учебную программу «Happy
English» для 5-11 классов для учащихся начальных и средних школ. Курс
состоит из 4-х частей: «Happy English.ru» для 5-го класса, «Happy English.ru»
20

для 6-го класса, «Happy English.ru» для 7-го класса, «Happy English.ru» для 8-го
класса.
Курс изучения этого учебно-методического комплекса обеспечивает
необходимый и достаточный уровень коммуникативных навыков учащихся,
устные и письменные речи, их готовность и умение общаться на английском
языке в контексте обозначения темы. Курс учитывает реальную ситуацию в
общеобразовательных школах. В этих условиях необходимо, чтобы учащиеся
были мотивированы на достаточно высоком уровне. Для этого авторы
попытались:
а) сделать содержание курса нестандартным и привлекательным;
б) обеспечить возможность освоения учебного материала для школьников
на разных уровнях обучения;
в) предоставляют возможность построить индивидуальную траекторию
для отдельных учащихся при сохранении общей скорости курса;
г) обеспечить повторение материала.
Этот учебно-методический комплекс состоит из: учебника, книг для
учителей, с раздаточными материалами и аудиокассетами.
В этом учебнике доведена до сведения всесторонняя информационная и
коммуникативная компетенция, ученикам предлагается 7 тематических
разделов, объединенных единой семантической ориентацией. Общая тема: «Я и
мир информации вокруг меня»1.
Информационная компетентность значительно шире по сравнению с
коммуникативной компетенцией. Она предполагает не только готовность и
способность к вербальному взаимодействию, но и способность выбирать и
использовать необходимые факты, мнения, суждения для решения
профессиональной и коммуникативной задачи. Информационная
1
Копылова В.В. Организация обучения иностранным языкам и специализированная подготовка учителей в
контексте модернизации содержания образования / В.В. Копылова Г.И. Ворониной. Иностранные языки в
школе. -2016. - 22-30 с.
21

компетентность является ключом к успешной реализации в различных сферах


коммуникации. Чем быстрее сформируются следующие навыки, тем успешнее
будет процесс обучения и социализации школьников:
- способность находить нужную информацию в различных источниках;
- найти необходимую информацию, выделив основное и среднее;
- определять степень достоверности информации по сравнению с другими
источниками;
- эффективно использовать полученную информацию;
- сохранить информацию.
Особенностью конструкции является использование оригинала через
сюжетную линию, которая соединяет все учебно-методические комплексы этой
серии. Сюжет построен таким образом, что Миша и его английские друзья
путешествуют в Россию, Англию и США и регулярно обмениваются
информацией об особенностях жизни и жизни своих стран. Этот шаг позволяет
постоянно сравнивать культуры.
Основная специфика учебника - его социально-культурная и
образовательная направленность. Все тематические серии имеют единую
структуру, а уроки часто объединяются парами.
Важная позиция заключается в том, что социокультурные знания и
навыки формируются через призму восприятия британской и американской
культуры гражданами России. Содержание учебника было выбрано таким
образом, что обсуждаемые темы были интересными и актуальными, а задания
соответствовали интеллектуальному уровню русского школьника.
Основой этого учебно-методического комплекса являются следующие
принципы:
- сознание в изучении языковых и речевых особенностей иностранного
языка;
22

- осуществимость, которая проявляется в строгой дозировке и


постепенном формировании навыков и способностей;
- образовательная ценность содержания упражнений и задач;
- социокультурная ориентация;
- развитие навыков общения;
- интеллектуальная деятельность школьников в процессе;
- дифференциация и интеграция;
- повторение;
- зависимость от родного языка;
- постоянная обратная связь1.
2) учебно-методический комплекс на английском языке «Happy
English.ru» для 8 класса (автор Клементьева) - это трехуровневый курс
английского языка, созданный для средней школы. Он состоит из трех частей:
«Happy English -1» - это первый уровень обучения для начинающих;
«Happy English.-2» - вторая часть курса, специально разработанная для
детей в возрасте 13-15 лет.
«Happy English» представляет языковые структуры в контексте языковых
навыков чтения, прослушивания, говорения и письма, которые практикуются и
развиваются посредством упражнений.
Игры, кроссворды, головоломки и истории способствуют развитию
интереса к изучению языка и эффективному общению школьников. Большое
внимание уделяется лексике и языковой структуре. В конце каждого раздела
проводится контрольный тест.
Мы проанализировали вторую часть курса «Happy English-2»
(промежуточный). Эта часть состоит из книги для школьников, книг для
учителей, аудиокассет, книг для чтения, плакатов и видеокассет.

1
Соловова Е.Н. Методы преподавания иностранных языков: базовый курс лекций. - Москва: Образование, 2013.
– 221 с.
23

Книга состоит из:


- основной части, содержащая введение, 9 разделов и заключение;
- остальная часть книги, которая включает фонетическую поддержку,
грамматическую поддержку, приложение, звуковые тексты, ответы.
Каждый раздел учебника начинается с тематического разговора. Затем
представлены грамматический материал, практические задания и словарь.
Главный герой - 13-летний русский мальчик Александр. Он приехал в Америку
в качестве ученика по обмену. Материал учебника представлен в виде диалогов,
описывающих жизнь мальчика: его пребывание в американской семье,
посещение американских школ и общественных мест (музеев, галерей).
Учащиеся представляют себя главными героями и играют в диалоги. Каждый
диалог заканчивается рядом вопросов для обсуждения, фразовых глаголов,
выражений и речевого этикета1.
Книга для учителя включает в себя:
- карту;
- введение;
- речевые упражнения;
- словарь;
- грамматические упражнения;
- упражнения на чтение, письмо, аудирование.
Книга для ученика и книга для учителя сопровождаются набором кассет.
Материал, записанный носителями языка, представлен на кассете в том же
порядке, что и в учебнике и книге для чтения.
Книга для чтения, в свою очередь, включает отрывки из классической и
современной английской и американской литературы и поэзии, а также
информацию об Англии, Шотландии, Ирландии и Уэльсе.

1
Каменецкая Н. Н. Иностранные языки в школе. - 2012. - №4 Научно-методический журнал. - 70 – 74 с.
24

Кроме того, книга для чтения содержит список часто используемых слов,
где можно найти все новые слова с транскрипцией, не найденной в книге.
Каждый текст сопровождается списком новых слов. Некоторые из них
предназначены для активного использования, другие - для понимания (такие
слова отмечены *). Все тексты содержат выдержки для перевода.
Учебно-методический комплекс основывается на следующих принципах:
1) Дети лучше изучают язык посредством активного решения проблем,
независимого изучения вещей или разговоров о личном опыте;
2) Насколько это возможно, учащиеся должны быть ознакомлены с
общением.
С первого урока учитель должен научить детей общаться на английском
языке, а не только как произносить определенный звук; выполнять упражнения
по грамматике или выбирать правильные ответы. Чтобы выполнить все это, он
должен посвятить большую часть урока устной речевой деятельности.
Основным содержанием групповой работы является практика речи;
3) Работа по формированию навыков и навыков является обязательной.
Конечной частью большинства упражнений должно быть умение и
креативность (творчество). Цель каждого урока - определенный прогресс.
Ученик должен чувствовать, что он что-то достиг;
4) Учащиеся должны быть ознакомлены с реальным языком. Для этого им
предлагается огромное количество текстов на английском языке.
Таким образом, проанализировав учебно-методические комплексы
авторов Клементьевой и Кауфман М. и Кауфман К., мы пришли к выводу, что
они отличались, во-первых, от их состава, поскольку в учебно-методический
комплексе Климентьевой есть плакаты, которые помогают сосредоточить
внимание на словаре и грамматике и видеокассеты, которые помогают увидеть
сами места и события, представленные в книге. Это порождает интерес к
изучению английского языка.
25

Также учебно-методический комплекс Клементьевой Т.Б. отличается


наличием грамматической игры «Лото», предназначенной для игры парами и
небольшими группами, что помогает сильным и слабым учащимся расслабиться
и активно взаимодействовать, изучая грамматику английского языка.
Цель обоих учебно-методических комплексов направлена на обеспечение
необходимого и достаточного уровня коммуникативных навыков для
школьников, повышение готовности к эффективной коммуникации.
Еще одно отличие заключается в том, что учебно-методический комплекс
Кауфмана ориентирован не только на запоминание региональной информации,
но и на анализ культурных особенностей, жизни, истории, а также сравнение
особенностей языка.
Задачи данных учебно-методических комплексов также различны,
поскольку учебно-методический комплекс Кауфмана больше ориентируется на
подбор информации в разных источниках, ее сравнение и эффективное
использование, а учебно-методический комплекс Клементьевой на расширение
словаря, практику использования языка и использование информации для
составлять устные и письменные тексты.
Анализ учебника учебно-методического комплекса Кауфмана показал,
что большое внимание уделяется развитию лексических навыков и навыков
посредством упражнений, что способствует расширению словарного запаса
школьников и помогает обеспечить необходимый и достаточный уровень
навыков общения.
Анализ учебника Клементьевой показал, что этот учебник содержит
много списков часто используемых слов, где можно найти все новые слова с
транскрипцией, найденными в книге. Также в учебнике содержится много
лексически направленных упражнений и игр, что также способствует развитию
лексических навыков и способностей.
26

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В представленной работе изучались современные требования к учебнику


по иностранному языку, был проведен анализ учебных материалов учебно-
методических комплексов на английском языке для начальной и средней
школы, присутствующих на рынке. Целью работы было систематизировать
требования к организации содержания программы учебника и учебно-
методического комплекса на иностранном языке для начальной школы и
анализа современной учебно-методических комплексов с учетом этих
требований.
Высказывалось предположение, что все современные учебники,
рекомендованные Министерством образования Российской Федерации,
соответствуют ФГОС. Но они содержат разные лингвистические и речевые
27

материалы, разные темы, подтемы и коммуникативные ситуации, различное


время посвящено изучению грамматических и лексических аспектов языка,
система упражнений различна, подходы к чтению и прослушиванию различны,
и т. д.
И что главная задача учителя - уметь ориентироваться в этом
многообразии образовательных и методических комплексов и выбирать тот,
который соответствует особенностям его учебного заведения, возрасту и
индивидуальным качествам учащихся, специфике его методическую подготовку
и его менталитет.
В результате исследования на современном этапе были выявлены
особенности содержания и структуры учебника иностранного языка, показана
их зависимость от методической концепции авторов учебника. Было
продемонстрировано, что учебно-методические комплексы для иностранного
языка для начальной и средней школы, рекомендованные Министерством
образования и науки Российской Федерации:
- развивать интерес к языку, людям, говорящим на этом языке, и к своей
культуре;
- формировать способность к межкультурной коммуникации;
- мотивировать речевую деятельность учащегося, а также его
познавательную, интеллектуальную, эмоциональную и, самое главное,
творческую деятельность;
- красочно иллюстрированный и эмоционально привлекательный для
детей;
- развивать познавательные способности школьников и их способность
работать самостоятельно.
В этих учебно-методических комплексах для современного учебника
необходимы (в большей или меньшей степени) следующие:
- принцип непрерывного общего развития каждого ребенка;
28

- принцип целостности картины мира;


- принцип учета индивидуальных способностей и способностей ученика;
- принципы видимости, инструментальности и интерактивности.
Было также выявлено, что при оценке учебно-методических комплексов
следует обратить внимание на его соответствие целям и условиям обучения,
концепции авторов, мотивационным возможностям учебника, эффективности
текстового контента, предмета, языка, системы упражнений и дизайна учебника
в соответствии с индивидуальными возможностями учителя и учеников.
Изучение основ теории учебника позволило выявить его основные
параметры. Содержание каждого параметра рассматривалось и определялось в
соответствии с особенностями учебника по иностранному языку. Анализ
учебно-методических комплексов показал различную заполняемость и
интерпретацию выбранных параметров в учебниках разных авторов. Исходя из
этого, были описаны и проиллюстрированы педагогические нормы, в которых
перечислены наиболее важные критерии оценки учебно-методических
комплексов.
Практическое изучение проблемы (анализ некоторых учебно-
методических комплексов) показало основную возможность анализа учебника
иностранного языка по схемам и критериям. В то же время изучение
практического опыта, результатов наблюдений и вопросников позволило
сделать вывод о субъективности анализа и необходимости личной,
ориентированной на учебу оценки учебных материалов.
Таким образом, каждый учитель, основываясь на этих схемах и критериях
анализа, на содержании и структуре различных учебно-методических
комплексов на иностранном языке, может и должен выбирать учебник, который
соответствует особенностям его учебного заведения, возрасту и
индивидуальным качествам школьников, особенности его методической
подготовки и его менталитета.
29

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Бахман Л. Коммуникативная компетентность: подходы к


классификации, структура / Л. Бахманн-М: Интерлингва, 2016. -
108 с.
2. Бим И.Л. Изучение иностранного языка. Поиск новых путей / И.Л.
Бим. Иностранные языки в школе. - 2013. - №1. - c. 31
3. Бим И.Л. Основные направления организации преподавания
иностранных языков в средней школе / И.Л. Бим. Иностранные
языки в школе. - 2014. - c. 321.
30

4. Версилин Н.М., Лордкананидзе Д.О., Огородников И.Т.


Классификация методов обучения. - Москва: Высшая школа, 2015.
- 51-53 с.
5. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория преподавания иностранных
языков. Лингвистика и методология - Москва: Академия, 2014. -
336 с.
6. Гез, Н.И. Ляховицкий, М.В. Метод преподавания иностранных
языков в средней школе: учебник. - Москва: Высшая школа, 2012.
- 260 с.
7. Зимная И.А. Психологические аспекты преподавания речи на
иностранном языке - Москва: Просвещение, 2012. - 148 с.
8. Зимная И.А. Психология преподавания иностранных языков в
школе. - Москва: Просвещение, 2016. - 88 с.
9. Каменецкая Н. Н. Иностранные языки в школе. - 2012. - №4
Научно-методический журнал. - 70 – 74 с.
10. Колкер, Л.М. Практические методы обучения иностранному
языку. - М., 2014. - 309 с.
11. Копылова В.В. Организация обучения иностранным языкам и
специализированная подготовка учителей в контексте
модернизации содержания образования / В.В. Копылова Г.И.
Ворониной. Иностранные языки в школе. -2016. - 22-30 с.
12. Пасов, Э.И. Основы коммуникативных методов обучения
иностранному языку. - М., 2012. – 281 с.
13. Рогова Г.В. и др. / Метод преподавания иностранных языков в
средней школе. - Москва: Образование, 2014. - 287 с.
14. Соловова Е.Н. Методы преподавания иностранных языков:
базовый курс лекций. - Москва: Образование, 2013. – 221 с.
31

15. Справочник учителя иностранного языка: справочник / Е.А.


Малышко. - М .: Высшая школа, 2016. - 198 с.
16. Хаймс Д. Коммуникативная компетентность в преподавании
иностранных языков - М .: Просвещение, 2017. - 318 с.
17. Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: теория и практика:
учебник для учителей и студентов. - Москва: Филоматис, 2014. -
416 с.
18. Enjoy English-1, Учебник английского языка для начальной
школы, Аудиокурс MP3, Биболетова М.З., Добрынина Н.В.,
Ленская Н.А., 2006.

Вам также может понравиться