Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
15. По завершении своего второго раунда устных замечаний Россия сделала следующее
заявление:
«В соответствии со статьей 60 Регламента Суда по причинам, объясняемым в ходе этих
слушаний, Российская Федерация просит Суд отклонить просьбу об указании временных мер,
представленных Украиной.
Суд хорошо осведомлен о масштабах этой трагедии. Тем не менее, дело в Суде
ограничено по масштабу. Что касается событий на восточной части территории, то Украина
возбудила разбирательства только в рамках МКСПТ (Международный совет, поддерживающий
справедливое судебное разбирательство). Что касается событий в Крыму, требование Украины
основано исключительно на КЛРД, и Суд не призван, как это было прямо признано Украиной,
выносить решения по любому вопросу, кроме утверждений о расовой дискриминации.
1. Общее введение
17. Суд может определить временные меры только в том случае, если положения, на
которые ссылается Заявитель, выглядят prima facie i, чтобы предоставить основание для
установления его юрисдикции, но не должен быть уверен в том, что он обладает юрисдикцией в
отношении существа дела.
18. В настоящем деле Украина стремится установить юрисдикцию Суда по пункту 1
статьи 24 ИКПТ и по статье 22 КЛРД (см. Пункт 4 выше). Поэтому Суд должен в первую
очередь попытаться определить, налагают ли юрисдикционные санкции, содержащиеся в этих
документах prima facie, юрисдикцию на вынесение решения по существу дела, позволяя ему -
при выполнении других необходимых условий - указывать временные меры.
25. Украина утверждает, что в восточной части её территории, с весны 2014 г., Российская
Федерация систематически снабжала незаконные вооруженные группы, такие как «Донецкая
Народная Республика» (ДНР), «Луганская Народная Республика» (ЛНР), «Партизаны
Харьковской Народной Республики», а также объединенные группы и отдельных физических
лиц, тяжёлой военной техникой, деньгами, людьми, обучением, а также оказывала другие виды
поддержки. Эта помощь, согласно заявлению Украины, использовалась не только для
поддержки борьбы с украинскими властями, но и для совершения террористических нападений
на мирное население, в соответствии со смыслом пунктов (a) и (b) ч.1 ст. 2, таких как обстрел
гражданских лиц в Вольновахе, Краматорске и Мариуполе, бомбардировки мирного митинга в
поддержку национального единства в Харькове и расстрела самолета MH17 авиакомпании
Malaysian Airlines. Украина утверждает, что определение средств, содержащихся в МКФТ,
является «чрезвычайно широким» и включает, в частности, такое оружие, которое, согласно
заявлению Украины, было предоставлено Российской Федерацией. Украина добавляет, что
Российская Федерация знала, что поддерживаемые ею «незаконные вооруженные группы»
совершали террористические акты. Украина также утверждает, что обязательство,
содержащееся в статье 18 (см. п. 72 ниже), о сотрудничестве в предотвращении
финансирования терроризма, является «широким» и включает в себя обязательство принимать
все практически осуществимые меры для предотвращения предоставления или сбора частными
лицами средств для терроризма, а также обязательства государства не финансировать
терроризм напрямую. Украина утверждает, что Российская Федерация не сотрудничала в
предотвращении финансирования террористических актов и «незаконно финансировала
терроризм напрямую» в нарушение ст. 18 МКФТ.
26. Российская Федерация отрицает наличие какого-либо спора между сторонами
относительно интерпретации и применения Международной конвенции по борьбе с
финансированием терроризма. Хотя она и согласна с тем, что во время конфликта, который
начался весной 2014 года, имели место случаи якобы неизбирательного артиллерийского
обстрела и другие нарушения обеими сторонами норм гуманитарного права, она считает, что
эти действия не попадают под определение террористических актов, предусмотренное в пункте
1 статьи 2 Конвенции (См. Пункт 73 ниже). Российская Федерация утверждает, что ни один
международный орган или Организация, изучающий нынешнюю ситуацию на востоке
Украины, не квалифицировал боевые действия с точки зрения терроризма. Далее она
утверждает, что Украина не смогла представить какой-либо документ какой-либо
международной организации или государства, кроме самой Украины, характеризующий акты
ДНР И ЛНР как террористические акты. Российская Федерация добавляет, что большинство
жертв среди гражданского населения находится на территориях, находящихся под контролем
ДНР и ЛНР, и что многочисленные источники сообщают, что украинские вооруженные силы
сами несут ответственность за многочисленные акты неизбирательного артиллерийского
обстрела, начиная с обстрела жилых районов в Славянске в мае 2014 года, когда многие
граждане были убиты и ранены обстрелом украинских вооруженных сил, а жилые здания,
больницы и инфраструктура были разрушены или повреждены. В отношении утверждений,
касающихся сбитого авиалайнера MH17 авиакомпании MalaysiaAirlines, Российская Федерация
утверждает, что доказательства не предполагают, что какие-либо средства были предоставлены
с намерением или знанием того, что они должны были быть использованы для
террористических актов против гражданских лиц.
27. Российская Федерация утверждает, что в любом случае Международная конвенция по
борьбе с финансированием терроризма обязывает государства сотрудничать в предотвращении
и наказании финансирования террористической деятельности частными субъектами, но что оно
не охватывает вопросы ответственности государств за финансирование такой деятельности
самим государством. Она утверждает, что текст Конвенции, ее редакционная история, а также
последующая практика подтверждают, что она предназначена только для решения
государственных обязательств в отношении частных субъектов, а не для широкого
регулирования вопросов ответственности государства за свои собственные действия. Из этого
следует, что, по мнению Российской Федерации, предполагаемые случаи, когда государство,
якобы финансирующее террористические акты, как они определены в Конвенции, не
подпадают под юрисдикцию, предусмотренную в статье 24 Конвенции.
28. В частности, Российская Федерация утверждает, что обязанность по предотвращению
(превенции), предусмотренная в статье 18 Международной конвенции по борьбе с
финансированием терроризма, значительно ограничена в различных отношениях. Во-первых,
государства несут обязанность только сотрудничать в предотвращении конкретных актов
финансирования, криминализируемых Конвенцией (подлежащие наказанию по Конвенции).
Статья 18 Конвенции не содержит, как такового, обязательства по предотвращению таких
актов. Во-вторых, данное обязательство сводится к сотрудничеству в предотвращении
«подготовки на [соответствующих] территориях» государств-участников совершения действий,
запрещенных Конвенцией. В-третьих, государство-участник Конвенции может нести
ответственность только за нарушение статьи 18, если фактически были совершены действия,
запрещенные Конвенцией.
29. Суд полагает, что, как следует (видно) из протокола судебного разбирательства,
Стороны расходятся в вопросе о том, породили ли события, произошедшие в восточной
Украине с весны 2014 года, вопросы, связанные с их правами и обязательствами по
Международной конвенция по борьбе с финансированием терроризма. Суд отмечает, что
Украина утверждает, что Российская Федерация не выполнила свои обязательства по статьям 8,
9, 10, 11, 12 и 18. В частности, Украина утверждает, что Российская Федерация не приняла
надлежащие меры для предотвращения финансирования терроризма в Украине
государственными и частными субъектами на территории Российской Федерации и что она
(РФ) неоднократно отказывалась расследовать, преследовать в судебном порядке или выдавать
«правонарушителей на своей территории, доведенных до его сведения Украиной». Российская
Федерация категорически отрицает, что она совершила какое-либо из вышеуказанных
нарушений.
30. Суд должен удостовериться в том, что действия Украины, о которых она подала
жалобу, являются prima facie (на первый взгляд или принято как правильное, пока не доказано
обратное), способны подпадать под положения Конвенции (см. Пункт 22 выше). Суд считает,
что по крайней мере некоторые из утверждений, сделанных Украиной (см. Пункт 29 выше)
могут подпадать под сферу действия МКБФТ (ICSFT - International Convention for the
Suppression of the Financing of Terrorism- Международная конвенция о борьбе с
финансированием терроризма) ratione materiae (ввиду обстоятельств, связанных предметом
рассмотрения).
31. По мнению Суда, вышеупомянутых элементов достаточно на данном этапе для
установления prima facie существования спора между Сторонами относительно толкования и
применения МКБФТ. В ходе слушаний был поднят вопрос об определении «фондов» в пункте
1, статьи 1 Конвенции (см. Пункт 73 ниже). Был также поднят вопрос о том, подпадают ли под
действие Конвенции финансирование терроризма со стороны самого государства. В целях
определения наличия спора, связанного с Конвенцией, Суд не должен делать каких-либо
заявлений по этим вопросам.
(b) Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации
32. Украина утверждает, что между Сторонами существует спор о толковании и
применении КЛРД (CERD- The Committee on the Elimination of Racial Discrimination- Комитет
по ликвидации расовой дискриминации). В частности, он утверждает, что Российская
Федерация, дискриминируя крымских татар и этнических украинцев в Крыму, нарушила
положения настоящей Конвенции.
33. Украина утверждает, что после предполагаемой аннексии Крымского полуострова в
марте 2014 года Российская Федерация использовала свой контроль над этой территорией,
чтобы навязать политику российского этнического доминирования, «продолжая культурное
уничтожение нерусских сообществ на систематической и постоянной основе кампаний
дискриминации».
34. Что касается крымско-татарского сообщества, то Украина утверждает, что Российская
Федерация подавила своих политических лидеров и институты, «которые, в частности, «
объявили вне закона Меджлис, центральное самоуправление крымско-татарской жизни »и«
предотвратили важные культурные мероприятия, совершали похищения и убийства, проводили
кампанию произвольных обысков и задержаний, заставляли замолчать СМИ и подавляли права
на образование». Украина утверждает, что «за последнее время одиннадцать крымских татар,
которые мирно протестовали против произвольных обысков, были насильственно задержаны».
В отношении этнических украинцев, проживающих в Крыму, Украина заявляет, что Российская
Федерация ограничила их права на образование и способность сохранять свой язык и культуру
и наложила дискриминационные ограничения на этнические украинские СМИ на полуострове.
35. Российская Федерация утверждает, что между Сторонами нет спора относительно
толкования или применения КЛРД. Она утверждает, что Украина не смогла доказать, что, prima
facie, мнимые (заявленные) факты представляют собой нарушения положений Конвенции. Она
утверждает, в частности, что Заявитель не продемонстрировал, что обыски, превентивные меры
или уголовные разбирательства, проводимые крымскими властями против некоторых лиц
татарского или украинского происхождения, применялись дискриминационным образом на
основании расового или этнического происхождения заинтересованных сторон. По ее мнению,
в Украине не установлено, что российские власти занимались систематической практикой
насильственных похищений и убийств, мотивированных расовыми или этническими
соображениями.
36. Далее Российская Федерация оспаривает утверждения Украины о том, что
образовательные права татарской и украинской общин были ограничены. Он утверждает,
например, что Крымский федеральный университет признает украинский и татарский языки в
качестве языков обучения и что существует десяток школ, которые предлагают обучение на
украинском языке. Российская Федерация также не согласна с утверждением Украины о том,
что Респондент пытался заставить замолчать татарские и украинские СМИ в Крыму. Она
утверждает, что сегодня в Крыму зарегистрировано более 80 радиостанций, телевизионных
каналов и газет на украинском и татарском языках, и что лишь несколько СМИ на этих двух
языках не зарегистрированы, потому что их заявление было неполным. Далее Российская
Федерация отрицает, что она подавила политических лидеров и институты татарской и
украинской сообществ. Что касается Меджлиса, то Российская Федерация утверждает, что она
ошибочно была охарактеризована Украиной как «учреждение центрального самоуправления
крымско-татарской жизни»: это не единственный представительный орган крымских татар. Так
же она добавляет, что в любом случае, решение о запрете Меджлиса было принято по
соображениям безопасности, а также общественного порядка, и не имело никакого отношения к
этнической принадлежности его членов.
37. На основе свидетельствующих документов, представленных в Суд, Суд считает, что
Стороны расходятся в вопросе о том, породили ли события, произошедшие в Крыму с конца
февраля 2014 года, вопросы, связанные с их правами и обязательствами по Конвенции о
ликвидации всех форм расовой дискриминации (CERD – КЛРД). Суд отмечает, что Украина
заявила, что Российская Федерация нарушила свои обязательства по настоящей Конвенции
путем систематической дискриминации и жестокого обращения с крымскими татарами и
этническими украинцами в Крыму, подавлением политического и культурного самовыражения
крымско-татарской индивидуальности, запрещением Меджлиса, препятствовали собранию
крымских татар и этнических украинцев для проведения и празднования важных культурных
мероприятий, а также запрещали использование крымско-татарского языка и обучение на
украинском языке. Российская Федерация решительно отрицает, что она совершила какое-либо
из нарушений, указанных выше.
38. Деяния, на которые ссылается Украина, в частности запрет Меджлиса и
предполагаемые ограничения культурных и образовательных прав крымских татар и
этнических украинцев, по всей видимости, могут подпадать под сферу действия КЛРД ratione
materiae (ввиду обстоятельств, связанных с предметом рассмотрения).
39. По мнению Суда, вышеупомянутые элементы являются достаточными на данном
этапе для установления prima facie (на первый взгляд) наличия спора между Сторонами
относительно толкования и применения КЛРД.
3. Процедурные предпосылки
40. Международная конвенция о борьбе с финансированием терроризма (ICSFT - МКБФТ)
и КЛРД содержат процессуальные предварительные условия, которые должны быть выполнены
до рассмотрения судом.
41. В соответствии с пунктом 1 статьи 24 МКБФТ (см. Пункт 20 выше) спор, который
«Не может быть урегулирован путем переговоров в течение разумного срока», подается в
арбитраж по просьбе одной из сторон, и он может быть передан в Суд только в том случае, если
стороны не в состоянии договориться о формировании арбитража в течение шести месяцев с
момента дата запроса.
42. В соответствии со статьей 22 КЛРД (см. Пункт 21 выше) спор, о котором идет речь в
Суде, должен представлять собой спор, который «не урегулирован путем переговоров или
процедурами, прямо предусмотренными в настоящей Конвенции». Кроме того, в статье 22
говорится, что спор может быть передан в Суд по просьбе одной из сторон, только если
стороны не согласились с другим способом урегулирования. Суд отмечает, что ни одна из
Сторон не оспаривает выполнение этого последнего условия по делу.
43. В отношении переговоров, на которые ссылаются обе компромиссные оговорки, Суд
отмечает, что переговоры отличаются от простых протестов или споров и требуют подлинной
попытки одной из сторон вступить в переговоры с другой стороной в целях разрешения спора.
В тех случаях, когда переговоры уже начаты или предпринимаются попытки для их начала,
предварительное условие переговоров выполняется только тогда, когда попытка переговоров
была неудачной или же переговоры закончились неудачей, стали бесполезными или зашли в
тупик. Для того чтобы выполнить предварительное условие переговоров, содержащихся в
компромиссной оговорке договора, «предмет переговоров должен относиться к предмету спора,
который, в свою очередь, должен касаться существенных обязательств, содержащихся в
рассматриваемом договоре" (См. Применение Международной конвенции о ликвидации всех
форм расовой дискриминации (Грузия против Российской Федерации), «Предварительные
возражения», «Решение», «Отчеты IС 2011» (I), стр. 132-133, пункты 157-161).
44. На этом этапе разбирательства Суд сначала должен оценить, действительно ли
Украина пыталась вступить в переговоры с Российской Федерацией, чтобы разрешить спор о
соблюдении последним его существенных обязательств по МКБФТ и КЛРД, а также о том,
проводила ли Украина эти переговоры, насколько это возможно.
45. Что касается спора по поводу Международной Конвенции о борьбе с
финансированием терроризма, если Суд полагает, что переговоры имели место, но не привели к
положительным результатам, Суду также придется рассмотреть вопрос о том, пыталась ли
Украина разрешить спор путем Арбитража по условиям предусмотренным ст.24 п.1 Конвенции.
46. Что касается Конвенции по ограничению расовой дискриминации на ряду с
предварительными условиями переговоров, статья 22 включает другие предварительные
условия переговоров, а именно использование процедур, которые прямо предусмотрены в
Конвенции. В данном контексте, для определения временных мер, суду необходимо определить
предварительные условия по статье 22 и соблюдение Украиной требований, предусмотренных
статьей 22.
47. Что касается процедурных условий, установленных статьей 24, параграфом 1, ICSFT,
Украина утверждает, что в течении 2 лет она предпринимала попытки урегулирования спора
путем переговоров с РФ, в том числе обмен более 40 дипломатических нот и участия в 4
двусторонних переговоров. Украина утверждает, что РФ не ответила на корреспонденцию
(письма) Украины, отказала заниматься дело по существу и упорно не желает вести переговоры
в конструктивном ключе, заявляя, что заявления Украины не имеют основания по
Международной конвенции о борьбе с финансированием терроризма. Украина утверждает, что
это делает очевидным тот факт, что спор не может быть урегулирован путем переговоров в
течение разумного срока, и что дальнейшие переговоры будут безуспешными, следовательно,
словестной нотой от 19 апреля 2016 г. Украина предложила РФ передать спор в Арбитраж в
соответствии со статьей 24 п. 1.
48. Украина объясняет, что это было за два месяца до того, как РФ согласилась обсудить
вопрос о передаче дела в Арбитраж. Украина заявляет, что в августе 2016 г.
Проинформировала РФ о своем взгляде на то, как должен быть организован Арбитраж. Это
означает, что только в октябре 2016 РФ ясно заявила о своем намерении участвовать в
Арбитраже, если стороны достигнут соглашение о его организации и представила встречное
предложение. Украина утверждает, что она продолжала достичь соглашения с РФ по поводу
организации Арбитража, путем дипломатических обменов. Однако, Украина заявила, что
соглашения не было достигнуто. Украина утверждает, что основные причины того, что стороны
были неспособны договориться по поводу Арбитража, это 6 месяцев промедления со стороны
РФ и расхождение во взглядах на различные важные вопросы. Ведь прошло больше полугода с
тех пор, как Украина обратилась в Арбитраж без достижения согласия с РФ по вопросу об
организации Арбитража. Украина заявляет, что процедурные условия, предусмотренные ст.24
п.1 Международной Конвенции о борьбе с финансирование терроризма, были выполнены,
когда Украина передала дело в суд.
50. Что касается первого аргумента Украины, РФ поясняет, что в ходе обмена
дипломатическими нотами Украина постоянно настаивала на своей позиции, не проявляя
никакого желания вступать в переговоры с РФ по актуальным вопросам. В частности, РФ
утверждает, что Украина выдвигает голословные заявления о том, что РФ нарушает положения
Конвенции. РФ утверждает, что почти все дипломатические ноты Украины, которые были
предназначены для решения вопросов связанных с Конвенцией, были тесно переплетены с
обвинениями в адрес РФ относительно запрета на применение силы. РФ заявляет, что она
несколько раз требовала от Украины предоставления доказательных материалов и
всестороннюю информацию и данные для того, чтобы иметь возможность проверить заявления
Украины. РФ утверждает, что если бы такие элементы подтвердили заявления Украины, она
(РФ) приняла бы соответствующие меры, как того требует Конвенция. Однако Украина не
выполнила этих условий, тем самым делая бессмысленным следующих этап переговоров,
который был предусмотрен.
51. Что касается второго аргумента, РФ заявляет в частности, что Украина никогда не
предоставляла конкретных предложений для заключения арбитражного соглашений. Согласно
мнению РФ, обращение к временной Палате этого суда, предложенного Украиной, не может
квалифицироваться как Арбитраж по ст.24 Международной Конвенции о борьбе с
финансированием терроризма. По мнению ответчика, РФ предоставила полные проекты для
арбитражного соглашения, а также проект процессуальных норм с целью решить проблемы
Украины. РФ добавляет, что она никогда не получала каких-либо конкретных комментариев о
Украины, касающихся проекта арбитражного соглашения.
52. Суд отмечает, что это следует из протокола судебного заседания, что вопросы,
касающиеся применения Международной конвенции о борьбе с финансированием терроризма
относительно ситуации в Восточной Украине, были поставлены в двусторонних переговорах и
контактах между Сторонами. В частности, Украина направила дипломатическую ноту РФ от 28
июля 2014 года, в которой утверждалось, что последняя (РФ) нарушило свои обязательства по
Международной конвенции о борьбе с финансированием терроризма. Посредством
дипломатической ноты о 15 октября 2015 года РФ отрицало заявление, сделанное Украиной.
Далее следовали дипломатические обмены, в которых Украина конкретно указывала на
нарушения РФ-цией своих обязательств по Международной конвенции. В течении двух лет
стороны также провели 4 встречи (переговоры), направленные на решение вопросов, связанных
с этой конвенцией. Эти факты свидетельствуют о том, что перед подачей заявления Украина и
РФ вели переговоры, касающиеся согласия последней (РФ) с ее обязательствами по
Международной Конвенции. Из фактов следует, что эти вопросы не могли быть решены путем
переговоров.
56. Далее Украина заявляет, что РФ не права в своем заявлении о том, что Украина была
обязана исчерпать все возможности к двусторонним переговорам и попытаться предпринять
попытки для рассмотрения спора в Комитете по ликвидации расовой дискриминации,
учрежденной Конвенцией (в дальнейшем – Комитет по конвенции о ликвидации расовой
дискриминации). Являются или нет предварительные условия, предусмотренные ст. 22
Конвенцией о ликвидации расовой дискриминации кумулятивными, по мнению Украины это не
имеет значения на текущей стадии судебного разбирательства, которая требует только
установления юрисдикции prima facie (дословный перевод: юрисдикция на первый взгляд).
57. Российская Федерация, со своей стороны, утверждает, что ни одно из процессуальных
условий, изложенное в статье 22 Конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации
не было выполнено Украиной. Во-первых, Россия утверждает, что нет никаких доказательств
подлинной попытки вести переговоры. Хотя ответчик (Россия) признаёт, что в течение двух с
половиной лет между сторонами осуществлялась дипломатическая переписка, и было
проведено 3 Раунда встреч. Он утверждает, что Украина просто помещает в документе
дипломатической переписки определенное количество обвинений, которые постоянно
переходили от одного документа к следующему, что делает невозможным установить позиции
обеих сторон по рассматриваемым вопросам. Во-вторых, Российская Федерация отмечает, что
Украина не направила свои претензии Комитету по ликвидации всех форм расовой
дискриминации, в то время как в статьях 11-13 Конвенции устанавливается конкретная
процедура передачи межгосударственных жалоб в этот Комитет. Ответчик (Россия) добавляет,
что при обмене дипломатическими документами, он безотлагательно напомнил Заявителю 27
ноября 2014 года, что Украина должна следовать этой процедуре. Он напоминает, что Комитет
может инициировать процедуру незамедлительных действий, когда ситуация требует
«немедленного внимания для предотвращения или ограничения масштабов или числа
серьезных нарушений Конвенции».
58. Российская Федерация считает, что два предварительных условия в Статье 22
Конвенции, а именно, обращение к переговорам и к процедурам, прямо предусмотренные в
Конвенция, являются совокупными. Россия отмечает, что Суд в своей правовой практике
признал, что на момент разработки Конвенции идея принудительного урегулирования споров
была неприемлемой для ряда государств. Это объясняет, почему были предусмотрены
дополнительные ограничения в отношении судебного урегулирования в форме
предварительных переговоров и других процедур урегулирования без ограничения сроков в
целях содействия более широкому принятию государствами-членами Конвенции о ликвидации
всех форм расовой дискриминации.
***
59. Суд напоминает, что ранее он пришел к выводу, что 22 статья Конвенции
устанавливает предварительные условия, которые должны быть выполнены до Суда (см.
Application of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination
(Georgia v.Russian Federation), Preliminary Objections, Judgment, I.C.J. Reports 2011 (I), p. 128,
para. 141). Он отмечает, что, как свидетельствует протокол разбирательства, вопросы,
связанные с применением Конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации в
отношении ситуации в Крыму, были подняты во взаимных соглашениях и переговорах между
Сторонами, которые обменялись многочисленными дипломатическими документами в ходе
дипломатических переговоров и провели три раунда двусторонних переговоров по этому
вопросу. Эти факты свидетельствуют о том, что до подачи заявления Украина и Российская
Федерация вели переговоры по вопросу соблюдения последним его существенных обязательств
по Конвенции. Из также записи следует, что эти вопросы не были урегулированы путем
переговоров в момент подачи заявки.
60. В статье 22 Конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации также
говорится о «процедурах, прямо предусмотренных» в Конвенции о ликвидации всех форм
расовой дискриминации. В соответствии со статьей 11 Конвенции «если государство-участник
считает, что другое государство-участник не выполняет в жизнь положения настоящей
Конвенции», этот вопрос может быть доведен до сведения Комитета по Конвенции. Ни одна из
Сторон не утверждает, что спорные вопросы были доведены до сведения Комитета. Хотя обе
Стороны согласны с тем, что переговоры и применение процедур, упомянутых в статье 22
Конвенции, являются предварительным условием, которое должно быть выполнено до Суда.
Стороны не согласны с тем, являются ли эти предварительные условия альтернативными или
накопительными. Суд считает, что на данном этапе судебного разбирательства не нужно делать
заявления на рассмотрение Комитета по этому вопросу. Следовательно, тот факт, что Украина
не передала этот вопрос на рассмотрение Комитета по Конвенции, не препятствует тому, чтобы
Суд пришел к выводу о наличии у него юрисдикции prima facie.
61. В свете всего вышесказанного Суд считает, что процессуальные предварительные
условия в соответствии со статьей 22 Конвенции, были соблюдены.
4. Заключение о юрисдикции prima facie
62. Суд считает, что он является prima facie. Он обладает юрисдикцией в соответствии с
пунктом 1 статьи 24 ICSFT (Международная конвенция о борьбе с финансированием
терроризма) и статьей 22 Конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации для
рассмотрения дела в той мере, в которой спор между Сторонами связан с «Толкованием или
применением» соответствующей Конвенции.
(iv) требование к финансовым учреждениям сохранять, по меньшей мере, пять лет, все
необходимые записи об операциях, как внутренних, так и международных.
(а) мер по надзору, включая, например, лицензирование, всех агентств по передаче денег;
«1. Любое лицо совершает преступление в пределах настоящей Конвенции, если это лицо
каким-либо образом, прямо или косвенно, незаконно и умышленно предоставляет или собирает
средства с намерением их использования или с осознанием того, что они должны
использоваться полностью или частично, для выполнения:
(b) любое другое деяние, предназначенное для причинения смерти или серьезного
телесного повреждения гражданскому лицу или любому другому лицу, не принимающему
активного участия в военных действиях в ситуации вооруженного конфликта, когда цель такого
деяния по своему характеру или содержанию, заключается в запугивании населения или
принуждении правительства или международной организации совершить какое-либо действие
или воздержаться от него.
................................................................
4. Любое лицо также совершает преступление, если это лицо пытается совершить
правонарушение, указанное в пункте 1 настоящей статьи.
5. Любое лицо также совершает преступление, если это лицо:
(a) участвует в качестве сообщника в совершении какого-либо правонарушения,
указанного в пунктах 1 или 4 настоящей статьи;
(b) организует или руководит другими лицами для совершения преступления, указанного
в пунктах 1 или 4 настоящей статьи;
(c) содействует совершению одного или нескольких правонарушений, указанных в
пунктах 1 или 4 настоящей статьи, группой лиц, преследующих общую цель. Такое содействие
должно быть умышленным и должно:
(i) совершаться с целью содействия преступной деятельности или преступной цели
группы, где такая деятельность или цель связаны с совершением преступления, указанного в
пункте 1 настоящей статьи; или
(ii) приниматься с учетом намерения группы совершить преступление, указанное в пункте
1 настоящей статьи».
75. В настоящем деле, действия, к которым относится Украина (см. Пункт 66 выше),
послужили источником смерти и ранениям большого числа мирного населения. Однако для
того, чтобы определить, по крайней мере действительны ли права, для которых Украина
стремится получить защиту необходимо удостоверится, имеются ли достаточные основания для
рассмотрения того, что другие элементы, изложенные в пункте 1 статьи 2, такие как элементы
намерения(умысла) или знания, отмеченные выше (см. Пункт 74), и элемент цели, указанные в
пункте 1 (b) статьи 2 существуют. На данном этапе разбирательства Украина не представила
Суду доказательства, которые служат основанием для удостоверения присутствия этих
элементов.
76. Таким образом, Суд приходит к выводу, что условия, необходимые для указания
обеспечительных мер в отношении прав, утверждаемых Украиной на основе Международной
Конвенции о борьбе с финансированием терроризма, не выполняются.
90. Суд не призван для целей своего решения, в отношении предписания временных мер,
устанавливать наличие нарушений Конвенции о ликвидации всех форм расовой
дискриминации, но призван определить: требуют ли обстоятельства предписания временных
мер для защиты прав в соответствии с этим документом. Он не может на этом этапе делать
окончательные выводы по факту. Право каждой Стороны представлять аргументы по существу
не затрагивается Решение Суда по Требованию о предписании временных мер.
* *
92. По мнению Украины, без временных мер защиты, которые Украина срочно
запрашивает, к моменту принятия решения по этому делу «этническо-украинская и крымско-
татарская общины будут серьезно ослаблены или уничтожены как культурно отличные
общества». Украина подчеркивает, что все предубеждения, причиненные этим общинам в
прошедшие годы, будут непоправимы. Она указывает, что «уязвимость этих нерусских групп
подтверждается количеством людей, которые покинули Крым после того, как полуостров был
оккупирован».
93. Российская Федерация, со своей стороны, отрицает, что существует риск
непоправимого ущерба правам Заявителя в соответствии с Конвенцией о Ликвидации всех
форм Расовой Дискриминации. Что касается решения о запрете Меджлиса, то Российская
Федерация заявляет, что в своем докладе о положении в области прав человека в Украине (16
августа - 15 ноября 2016 года) Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по
правам человека, который был осведомлен о содержании Резолюция 71/205 Генеральной
Ассамблеи от 19 декабря 2016 года, поскольку этот документ был подготовлен до
представления Верховным комиссаром своего последнего доклада, не критиковал решение
Верховного суда Крыма о запрете Меджлиса, которое впоследствии было подтверждено
Верховным судом Российской Федерации. Российская Федерация утверждает, что эти судебные
решения были приняты по соображениям безопасности и по соображениям общественного
порядка и не имели никакого отношения к этнической принадлежности членов Меджлиса.
94. Далее Российская Федерация утверждает, что ситуация не является актуальной, как
утверждает Украина. Российская Федерация отмечает, что на протяжении двух с половиной лет
консультаций между Сторонами Украина никогда не ссылалась ни на какую-либо срочность, ни
на неизбежный риск предрассудков. Наоборот, Украина действовала так, как будто не было
никакой срочности. Кроме того, Российская Федерация утверждает, что Комитет КЛРД,
который, по его же мнению, является наиболее компетентным органом в этой области и
располагает всей имеющейся у него информацией, не счел необходимым инициировать
процедуру незамедлительных действий в его компетенции, несмотря на наличие возможности
сделать это в любое время и быть в курсе ситуации с положением меньшинств в Крыму в
течение длительного времени. По словам ответчика, этот факт «целиком лишает правдоподобия
обвинения Украины в том, что российские власти проводят систематическую кампанию
культурной зачистки в Крыму с целью ликвидации татарской и украинской общин».
95. Кроме того, Российская Федерация утверждает, что она приняла существенные меры
для поддержки крымскотатарской и украинской общин и продвижения их культуры. Речь идет,
в частности, о принятии 21 апреля 2014 года президентского указа о реабилитации
крымскотатарского народа, оказании поддержки их возрождению и развитию и предоставлении
им конкретных социальных льгот. Российская Федерация заявляет, что она осознает
необходимость обеспечения образования на языке этого сообщества, которое, согласно его
мнению, выполняется. В нем также упоминается тот факт, что крымские татары представлены в
политических, законодательных и судебных учреждениях Республики Крым. Кроме того, он
считает важным отметить, что новая Конституция Крыма, принятая 11 апреля 2014 года,
устанавливает как крымскотатарский, так и украинский языки в качестве официальных языков
Крыма. Российская Федерация добавляет, что образовательные права татарской и украинской
общин должным образом защищены.
96. Суд отмечает, что определенные права в ходе данного разбирательства, в частности
политические, гражданские, экономические, социальные и культурные права, предусмотренные
в пунктах (с), (d) и (e) статьи 5 КЛРД, по своей природе таковы, что предвзятое к ним
отношение может нанести непоправимый вред. Основываясь на имеющейся на данный момент
информации, Суд считает, что крымские татары и этнические украинцы в Крыму, по-видимому,
остаются в уязвимом положении.
97. В связи с этим, Суд принимает к сведению доклад о положении в области прав
человека в Украине (16 мая - 15 августа 2016 года), в котором Управление Верховного
комиссара ООН по правам человека (УВКПЧ) признало, что «запрет Меджлиса, органа
самоуправления с квази-исполнительными функциями, как представляется, ущемляет право
крымских татар - коренного народа Крыма - выбирать собственные представительные
учреждения», а также доклад о положении в области прав человека в Украине (16 августа - 15
ноября 2016 года), в котором УВКПЧ пояснило, что Меджлис (избранный Курултаем - общим
собранием крымских татар) из всех крымскотатарских неправительственных организаций
(НПО), зарегистрированных в настоящее время в Крыму, получает наибольшую поддержку
населения и успешней остальных выполняет представительные функции. Суд также принимает
к сведению доклад Миссии ОБСЕ по оценке положения в области прав человека в Крыму (6-18
июля 2015 г.), согласно которому «[образование] на украинском языке исчезает в Крыму под
принуждением школьных администраций, учителей, родителей и детей прекратить
преподавание на украинском языке». УВКПЧ отметило, что «на начало 2016-2017 учебного
года в Крыму и городе Севастополе подтверждается непрерывный упадок украинского языка
как языка обучения» (доклад о положении в области прав человека в Украине (16 августа - 15
ноября 2016 года)). На первый взгляд, судя по этим докладам, в крымских школах
существовали ограничения в отношении доступности образования на украинском языке.
98. Суд считает, что существует непосредственная опасность того, что действия, как
изложено выше, могут привести к непоправимому ущербу правам, на которые ссылается
Украина.
Выводы и меры, которые должны быть приняты
99. С учетом всех вышеизложенных соображений Суд приходит к выводу, что требуемые
по его Уставу условия по указанию временных (предварительных) мер по отношению к
«Конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации» должны быть соблюдены.
Поэтому целесообразно, чтобы в ожидании окончательного решения, Суд указал определенные
меры в целях защиты прав, заявленных Украиной, которые указаны выше.
100.Суд напоминает, что согласно его Уставу, при подаче заявления об указании
временных мер, у него есть полномочия указать меры, которые полностью или частично
отличаются от запрошенных. Ст.75 пар.2 Правил Суда имеет конкретную отсылку к этим
полномочиям. Суд уже неоднократно использовал эти полномочия в прошлом (например,
Экваториальная Гвинея против Франции, Временные меры, Приказ от 7 декабря 2016 года,
пункт 94)
101. В настоящем деле, рассмотрев запрашиваемые Украиной условия временных мер и
обстоятельства дела, Суд пришел к выводу, что указанные им меры не должны быть идентичны
запрашиваемым.
102. Напоминая Российской Федерации о ее обязанности выполнять свои обязательства, в
соответствии с КЛРД Суд считает, что в отношении ситуации в Крыму Российская Федерация
должна до принятия окончательного решения по данному делу воздержаться от сохранения или
введения ограничений в отношении способности крымскотатарской общины сохранять свои
представительные учреждения, в том числе Меджлис. Кроме того, Российская Федерация
должна обеспечить доступность образования на украинском языке.
103. Суд напоминает, что Украина обратилась к нему с просьбой указать меры,
направленные на обеспечение нераспространения спора с Российской Федерацией. Когда он
указывает временные меры в целях сохранения конкретных прав, Суд также обладает
полномочием указывать временные меры в целях предотвращения обострения или продления
спора всякий раз, когда он считает, что этого требуют обстоятельства (Request for Interpretation
of the Judgment of 15 June 1962 in the Case concerning the Temple of Preah Vihear (Cambodia v.
Thailand) (Cambodia v. Thailand), Provisional Measures, Order of 18 July 2011, I.C.J. Reports 2011
(II), pp. 551-552, para. 59). В данном случае, рассмотрев все обстоятельства, в дополнение к
конкретным мерам, которые он решил принять, Суд считает необходимым указать
дополнительную меру, направленную на обеспечение неагрессивности спора между
Сторонами.
104. Относительно ситуации на востоке Украины, Суд напоминает Сторонам, что Совет
Безопасности в своей резолюции 2202 (2015) одобрил «Комплекс мер по выполнению Минских
соглашений», который был принят и подписан 12 февраля в Минске 2015 года представителями
ОБСЕ, Украины и Российской Федерации, а также представителями «определенных районов
Донецкой и Луганской областей» и одобрены Президентом Российской Федерации,
Президентом Украины, Президентом Французской Республики и Канцлером Федеративной
Республики Германия. Суд ожидает, что Стороны индивидуальными и совместными усилиями
будут работать над полной реализацией этого «Комплекса мер» для достижения мирного
урегулирования конфликта в восточных регионах Украины.
СУД,
(b) Единогласно,
(2) Единогласно,
Обе стороны должны воздержаться от любых действий, которые могут усугубить или
продлевать спор в Суде или затруднить его решение.
i