Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Арли Рассел Хокшилд
Управляемое
сердце
Коммерциализация
чувств
Перевод с английского
ИННЫ КУШНАРЕВОЙ
The Managed
Heart
Commercialization
of Human Feeling
Updated with a New Preface
ПРИЛОЖЕНИЯ · 309
Приложение А. Модели эмоций: от Дарвина
до Гофмана · 311
Приложение Б. Имена чувств · 341
Приложение В. Работа и эмоциональный труд · 354
Приложение Г. Системы профессионального и
персонального контроля · 362
Библиография · 363
Рут и Френсису Рассел
Предисловие
к изданию 2012 года
9
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
10
ПРЕДИСЛОВИЕ
11
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
6. Mesquita 2011.
7. Uchida 2011.
12
ПРЕДИСЛОВИЕ
13
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
14
ПРЕДИСЛОВИЕ
15
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
16
ПРЕДИСЛОВИЕ
Сан-Франциско,
октябрь 2011
Предисловие
к первому изданию
18
ПРЕДИСЛОВИЕ
19
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
21
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
22
СЛОВА БЛАГОДАРНОСТИ
27
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
28
ИЗУЧЕНИЕ УПРАВЛЕНИЯ СЕРДЦЕМ
29
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
30
ИЗУЧЕНИЕ УПРАВЛЕНИЯ СЕРДЦЕМ
31
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
32
ИЗУЧЕНИЕ УПРАВЛЕНИЯ СЕРДЦЕМ
33
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
34
ИЗУЧЕНИЕ УПРАВЛЕНИЯ СЕРДЦЕМ
35
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
36
ИЗУЧЕНИЕ УПРАВЛЕНИЯ СЕРДЦЕМ
37
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
38
ИЗУЧЕНИЕ УПРАВЛЕНИЯ СЕРДЦЕМ
Источники и метод
Описывая частную и публичную сторону эмо-
циональной системы и показывая, как она работа-
ет, я опиралась на эмпирические образцы, взятые
из ее разных частей. Я могла бы набрать и боль-
ше таких образцов — например, изучить медсестер,
или юристов, или продавцов, — я очень надеюсь,
что когда-нибудь кто-нибудь осуществит подобное
исследование. Или я могла бы сильнее углубить-
ся в имеющийся материал. Но для данного проек-
та подход с широкой выборкой казался наиболее
продуктивным. Потому что прежде, чем появят-
ся исследования более привычного типа, мы дол-
жны решить первичную задачу осмысления явле-
ния, которому до сих пор уделялось на удивление
мало внимания. Учитывая, что это исследование
находится на начальном этапе, мне показалось,
что наиболее многообещающий способ использо-
вания материалов — показывать, иллюстрировать
и комментировать, что я и попыталась сделать.
Иллюстрации идей, содержащихся в этой кни-
ге, взяты преимущественно из трех источников.
Первым было исследование того, как люди раз-
ного пола и различных социальных классов пере-
живают эмоции и справляются с ними. Я раздала
анкеты 261 студенту в двух группах в Калифорний-
ском университете, Беркли, в 1974 году12. Значи-
тельная часть моих примеров в части I взята из их
39
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
40
ИЗУЧЕНИЕ УПРАВЛЕНИЯ СЕРДЦЕМ
41
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
42
ИЗУЧЕНИЕ УПРАВЛЕНИЯ СЕРДЦЕМ
43
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
44
ИЗУЧЕНИЕ УПРАВЛЕНИЯ СЕРДЦЕМ
45
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
Частное и коммерческое
использование чувств
У ребенка, работающего в ужасающих условиях
на английской обойной фабрике в XIX веке, и хо-
рошо оплачиваемой американской бортпровод-
ницы в ХХ веке есть нечто общее: чтобы выжить
на работе, им приходится мысленно от нее отстра-
няться — рабочему на фабрике от своего собствен-
ного тела и физического труда, а бортпроводни-
це — от ее чувств и эмоционального труда. Маркс
и многие другие рассказывали нам историю фаб-
ричного рабочего. Мне интересно рассказать ис-
торию бортпроводницы для того, чтобы дать бо-
лее полное понимание цены того, что она делает.
И я хочу положить в основу этой оценки предвари-
тельную демонстрацию того, что может случиться
с любым из нас, когда он окажется отчужденным
от своих чувств и управления ими.
Мы испытываем чувства. Но что такое чув-
ство? Я бы хотела определить чувство (feeling),
как и эмоцию, как чувство (sense), подобное слу-
ху или зрению. Мы испытываем его, когда к телес-
ным ощущениям примешивается то, что мы видим
или воображаем15. Как и слух, эмоции сообщают
46
ИЗУЧЕНИЕ УПРАВЛЕНИЯ СЕРДЦЕМ
47
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
48
ИЗУЧЕНИЕ УПРАВЛЕНИЯ СЕРДЦЕМ
49
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
50
ИЗУЧЕНИЕ УПРАВЛЕНИЯ СЕРДЦЕМ
51
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
52
ИЗУЧЕНИЕ УПРАВЛЕНИЯ СЕРДЦЕМ
53
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
54
ИЗУЧЕНИЕ УПРАВЛЕНИЯ СЕРДЦЕМ
56
Ч У В С Т В О К А К П О Д С К А З К А
57
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
58
Ч У В С Т В О К А К П О Д С К А З К А
59
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
60
Ч У В С Т В О К А К П О Д С К А З К А
61
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
62
Ч У В С Т В О К А К П О Д С К А З К А
63
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
64
Ч У В С Т В О К А К П О Д С К А З К А
65
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
66
Ч У В С Т В О К А К П О Д С К А З К А
67
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
68
Ч У В С Т В О К А К П О Д С К А З К А
69
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
70
Ч У В С Т В О К А К П О Д С К А З К А
Ницше1
72
УПРАВЛЕНИЕ ЧУВСТВАМИ
73
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
74
УПРАВЛЕНИЕ ЧУВСТВАМИ
75
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
76
УПРАВЛЕНИЕ ЧУВСТВАМИ
Глубинное актерство
Есть два способа глубинной актерской игры.
Один — непосредственно вызывать чувство, вто-
рой — косвенно использовать натренированное во-
ображение7. Только второй способ — настоящая
игра в соответствии с Системой. Но в обоих случа-
ях, утверждал Станиславский, разыгрывание стра-
стей рождается из их проживания.
Порой люди говорят о своих стараниях пережить
чувство (даже если они не увенчались успехом)
не меньше, чем о самих чувствах8. Когда я попро-
сила студентов просто описать событие, при кото-
ром они пережили глубокие эмоции, ответы
пестрели высказываниями вроде «Я сам себя на-
крутил, я подавил гнев, я очень старался не испы-
77
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
78
УПРАВЛЕНИЕ ЧУВСТВАМИ
79
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
80
УПРАВЛЕНИЕ ЧУВСТВАМИ
81
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
82
УПРАВЛЕНИЕ ЧУВСТВАМИ
83
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
84
УПРАВЛЕНИЕ ЧУВСТВАМИ
85
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
86
УПРАВЛЕНИЕ ЧУВСТВАМИ
87
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
88
УПРАВЛЕНИЕ ЧУВСТВАМИ
89
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
90
УПРАВЛЕНИЕ ЧУВСТВАМИ
91
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
Институциональное управление
эмоциями
Профессиональная актриса не имеет особого
влияния на то, как монтируется сцена, отбирает-
ся реквизит и расставляются другие актеры, равно
как и на свое собственное присутствие в пьесе. Это
верно и для частной жизни. В обоих случаях чело-
век — точка приложения действующих процессов.
Но когда в дело включаются институты, начи-
нает работать другой механизм, поскольку внутри
этих институтов некоторые элементы актерской
игры изымаются у индивидов и замещаются ин-
ституциональными механизмами. Точка приложе-
ния актерства, управление эмоциями переносится
на уровень институтов. Множество людей и пред-
метов, расставленных в соответствии с институ-
циональными обычаями и правилами, вместе со-
вершают действие. Компании, тюрьмы, школы,
церкви — практически любого рода институты —
берут на себя режиссерские функции и меняют от-
ношения актера и режиссера. Официальные лица
в институтах полагают, что сделали все правильно,
когда создали иллюзии, укрепляющие в работниках
желаемые чувства, когда обложили эмоциональную
память работников, использование ими того само-
го «если бы», всевозможными параметрами. Дело
не в том, что работникам позволяется видеть и ду-
мать, как им вздумается, лишь бы они демонстри-
ровали чувства (поверхностное актерство) инсти-
туционально одобренными способами. Все было бы
просто и не вызывало бы сомнений, если бы на этом
дело заканчивалось. Некоторые институты научи-
лись крайне изощренно использовать техники глу-
92
УПРАВЛЕНИЕ ЧУВСТВАМИ
93
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
94
УПРАВЛЕНИЕ ЧУВСТВАМИ
95
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
96
УПРАВЛЕНИЕ ЧУВСТВАМИ
97
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
98
УПРАВЛЕНИЕ ЧУВСТВАМИ
99
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
100
УПРАВЛЕНИЕ ЧУВСТВАМИ
Гейл Шихи
Кристофер Лэш
102
П Р А В И Л А Д Л Я Ч У В С Т В
103
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
104
П Р А В И Л А Д Л Я Ч У В С Т В
105
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
106
П Р А В И Л А Д Л Я Ч У В С Т В
107
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
108
П Р А В И Л А Д Л Я Ч У В С Т В
109
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
110
П Р А В И Л А Д Л Я Ч У В С Т В
111
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
11. То, что на опыте должно ожидаться (на этой сцене, в дан-
ной ситуации), и то, что хочется ожидать, заслужива-
ет определенного аналитического различения. Однако
для американского среднего класса, возможно, существу-
ет «норма оптимизма», таковая, что то, что мы на самом
деле ожидаем, и то, что мы представляем себе в качестве
идеала, связано теснее, чем для представителей других
классов и культур.
112
П Р А В И Л А Д Л Я Ч У В С Т В
113
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
Неподходящие чувства
Как неподходящее для данной ситуации может вос-
приниматься само чувство, а не только то, как оно
выражается на лице или на языке тела. Это мо-
жет происходить по-разному, и мы можем указать
на некоторые разновидности, рассмотрев, что чело-
век может чувствовать на похоронах.
Как и свадьбы, похороны символизируют пере-
ход в отношениях и предлагают индивиду роль,
ограниченную по времени. Роль плакальщика,
как и роль невесты, существует до ритуала и будет
существовать после. Но правила того, что нужно
чувствовать во время этого ритуала, связаны с по-
114
П Р А В И Л А Д Л Я Ч У В С Т В
115
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
116
П Р А В И Л А Д Л Я Ч У В С Т В
117
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
118
П Р А В И Л А Д Л Я Ч У В С Т В
119
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
120
П Р А В И Л А Д Л Я Ч У В С Т В
121
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
122
П Р А В И Л А Д Л Я Ч У В С Т В
123
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
124
П Р А В И Л А Д Л Я Ч У В С Т В
125
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
126
П Р А В И Л А Д Л Я Ч У В С Т В
127
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
128
П Р А В И Л А Д Л Я Ч У В С Т В
129
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
130
П Р А В И Л А Д Л Я Ч У В С Т В
131
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
132
5
Чувства как дань уважения:
обмен дарами
Студентка университета
133
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
134
Ч У В С Т В А К А К Д А Н Ь У В А Ж Е Н И Я : О Б М Е Н Д А Р А М И
135
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
136
Ч У В С Т В А К А К Д А Н Ь У В А Ж Е Н И Я : О Б М Е Н Д А Р А М И
137
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
138
Ч У В С Т В А К А К Д А Н Ь У В А Ж Е Н И Я : О Б М Е Н Д А Р А М И
139
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
140
Ч У В С Т В А К А К Д А Н Ь У В А Ж Е Н И Я : О Б М Е Н Д А Р А М И
141
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
142
Ч У В С Т В А К А К Д А Н Ь У В А Ж Е Н И Я : О Б М Е Н Д А Р А М И
143
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
144
Ч У В С Т В А К А К Д А Н Ь У В А Ж Е Н И Я : О Б М Е Н Д А Р А М И
145
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
Авиапассажир
149
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
150
УПРАВЛЕНИЕ ЧУВСТВАМИ
151
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
152
УПРАВЛЕНИЕ ЧУВСТВАМИ
153
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
154
УПРАВЛЕНИЕ ЧУВСТВАМИ
155
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
156
УПРАВЛЕНИЕ ЧУВСТВАМИ
157
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
158
УПРАВЛЕНИЕ ЧУВСТВАМИ
159
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
160
УПРАВЛЕНИЕ ЧУВСТВАМИ
161
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
162
УПРАВЛЕНИЕ ЧУВСТВАМИ
163
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
164
УПРАВЛЕНИЕ ЧУВСТВАМИ
165
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
166
УПРАВЛЕНИЕ ЧУВСТВАМИ
167
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
168
УПРАВЛЕНИЕ ЧУВСТВАМИ
169
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
170
УПРАВЛЕНИЕ ЧУВСТВАМИ
171
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
172
УПРАВЛЕНИЕ ЧУВСТВАМИ
173
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
174
УПРАВЛЕНИЕ ЧУВСТВАМИ
175
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
176
УПРАВЛЕНИЕ ЧУВСТВАМИ
177
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
178
УПРАВЛЕНИЕ ЧУВСТВАМИ
179
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
180
УПРАВЛЕНИЕ ЧУВСТВАМИ
181
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
182
УПРАВЛЕНИЕ ЧУВСТВАМИ
183
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
184
УПРАВЛЕНИЕ ЧУВСТВАМИ
Достижение трансмутации
Когда управление эмоциями по-настоящему работа-
ет — «Кровавые Мэри» «случайно» не проливаются
на белые брючные костюмы, а выплески эмоций про-
исходят в дальних кабинетах за сценой, а не в про-
ходах самолетов, — происходит нечто вроде алхи-
мического процесса. Цивилизованность и общее
чувство благополучия усиливаются, а эмоциональ-
ное «загрязнение» контролируется. Даже когда лю-
дям платят за любезность, им трудно быть любез-
ными все время, и когда их усилия увенчиваются
успехом, это выдающееся достижение. Это достиже-
ние делает возможным трансмутация трех базовых
элементов эмоциональной жизни: эмоциональной
работы, правил для чувств и социального обмена.
Во-первых, эмоциональная работа, покупаемая
с одной стороны и продаваемая с другой, переста-
ла быть частным актом и стала публичным. Режис-
сированием эмоциональной работы занимаются те-
перь не сами индивиды, а режиссеры на окладе,
которые отбирают, тренируют и следят за другими.
Во-вторых, правила для чувств перестают быть
вопросом личного выбора, который в частном по-
рядке решался с другим человеком, и прописы-
ваются публично — в «Руководстве авиакомпании
для бортпроводников и бортпроводниц», в «Ру-
ководстве для международных перелетов», в рам-
185
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
186
УПРАВЛЕНИЕ ЧУВСТВАМИ
187
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
188
УПРАВЛЕНИЕ ЧУВСТВАМИ
Провалившаяся трансмутация
Когда в результате ускорения отрасли резко сокра-
щается время на общение бортпроводника с пас-
сажирами, может так случиться, что выполнять
эмоциональный труд станет практически невоз-
можно. В этом случае трансмутация эмоционально-
го труда, правил для чувств и социального обмена
потерпит крах. Требование компании «улыбаться
от души» (Delta) станет невыполнимым. Аналогия
с гостиной превратится в пустой лозунг. Мозаика
техник актерства распадется, и глубинное актер-
ство будет заменено поверхностной демонстраци-
ей, лишенной убедительности.
Приблизительно так и произошло в американ-
ской авиационной отрасли. Бортпроводницы, ра-
ботавшие в 1960-е, говорили о «до» и «после»,
иногда с ностальгией, иногда с горечью. В пери-
од «до» они могли делать то, о чем их просили, то,
что они часто и сами хотели делать. Как вспомина-
ет бортпроводница-ветеран Pan Am, проработавшая
в компании 22 года:
189
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
190
УПРАВЛЕНИЕ ЧУВСТВАМИ
191
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
192
УПРАВЛЕНИЕ ЧУВСТВАМИ
193
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
194
УПРАВЛЕНИЕ ЧУВСТВАМИ
Ответы на противоречия
Торможение — почтенная тактика в войнах между
промышленными рабочими и менеджментом.
Те, в чьи обязанности входит «персонализирован-
ное обслуживание», тоже могут устроить тормо-
жение, но, естественно, в несколько иной форме.
Поскольку они в своей работе играют на коммер-
ческой сцене, под руководством режиссеров-мене-
джеров, их протест может принимать форму бунта
против костюмов, сценария и общей хореографии.
Такого рода протесты происходили на многих
авиалиниях в 1970-е, когда бортпроводники созда-
195
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
196
УПРАВЛЕНИЕ ЧУВСТВАМИ
197
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
198
УПРАВЛЕНИЕ ЧУВСТВАМИ
199
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
200
УПРАВЛЕНИЕ ЧУВСТВАМИ
201
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
Эмоциональный труд
и перестройка личности
Человек, зарабатывающий на жизнь эмоциональ-
ным трудом, должен рассмотреть три сложных во-
проса, которые не возникают перед другими и отве-
ты на которые обусловливают то, как он определяет
свою «личность».
Первый вопрос: Как я могу чувствовать себя
по-настоящему идентифицировавшимся со своей
работой и компанией, не сливаясь с ними? Этот
вопрос особенно остро стоит для более молодых
и неопытных работников (поскольку их идентич-
ность еще не до конца сформировалась) и для жен-
щин (поскольку от женщин чаще требуют иден-
тифицироваться с мужчинами, чем наоборот).
Для этих групп риск путаницы в идентичностях
больше.
202
УПРАВЛЕНИЕ ЧУВСТВАМИ
203
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
204
УПРАВЛЕНИЕ ЧУВСТВАМИ
205
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
18. Даже Чарльз Райт Миллс не понял этого вопроса, когда го-
ворил о тех, кто работает с людьми, как о «новых ма-
леньких Маккиавелли, практикующих свои персональ-
ные умения по найму» (Mills 1956, p. хvii).
206
УПРАВЛЕНИЕ ЧУВСТВАМИ
207
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
209
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
Коллектор
В некоторых отношениях работы бортпроводни-
цы и коллектора похожи. Каждый представляет
противоположный полюс эмоционального труда.
В повседневном смысле каждая из этих работ рас-
ширяется или сокращается в зависимости от эко-
номических условий, хотя и противоположно друг
другу: когда наступают плохие времена, у бортпро-
водников меньше пассажиров, а у коллектора, на-
оборот, больше должников. Более того, на обеих
работах работник должен внимательно относиться
к экономическому статусу клиента. Бортпроводни-
цу просят уделять особое внимание тем, кто прино-
сит наибольший доход — бизнесменам, чьи компа-
нии могут дать авиалинии контракты на полеты
бизнес-классом. Коллектор в силу своей специфики
имеет дело с клиентами, которые приносят меньше
210
М Е Ж Д У Л И Ц О М И И З Н А Н К О Й
211
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
212
М Е Ж Д У Л И Ц О М И И З Н А Н К О Й
213
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
214
М Е Ж Д У Л И Ц О М И И З Н А Н К О Й
215
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
216
М Е Ж Д У Л И Ц О М И И З Н А Н К О Й
217
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
218
М Е Ж Д У Л И Ц О М И И З Н А Н К О Й
219
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
220
М Е Ж Д У Л И Ц О М И И З Н А Н К О Й
221
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
222
М Е Ж Д У Л И Ц О М И И З Н А Н К О Й
223
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
НАШИМ ПОКУПАТЕЛЯМ
Чтобы вам, нашему ценному клиенту, были га-
рантированы вежливость и обслуживание
на должном уровне, мы усовершенствовали нашу
сервисную программу для всех работников. Вот
некоторые из основных проявлений вежливо-
сти в обслуживании, которые вы вправе ожидать
при посещении магазина Winn-Dixie:
1. По-настоящему доброжелательное привет-
ствие на кассе.
2. Быстрое и эффективное оформление вашего
заказа кассиром, все внимание которого сосре-
доточено на вас, нашем посетителе.
3. Правильная упаковка ваших покупок.
4. Быстрый и точный прием ваших наличных,
чеков, купонов, талонов на питание и пр.
Искреннее «Спасибо за ваши покупки в Winn-
Dixie».
Если по какой-то неизвестной причине мы на-
няли невежливого или грубого сотрудника,
мы просим вас сообщить об инциденте менедже-
ру по работе с клиентами или написать менедже-
ру подразделения по адресу: Winn-Dixie Stores,
P.o. Box 440, Tampa, Florida 33601.
Мы проведем служебное расследование и при-
мем соответствующие меры, которые позволят
гарантировать вам вежливое обслуживание в бу-
дущем.
Спасибо вам за то, что вы такой ценный клиент
Winn-Dixie.
224
М Е Ж Д У Л И Ц О М И И З Н А Н К О Й
225
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
226
М Е Ж Д У Л И Ц О М И И З Н А Н К О Й
227
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
228
М Е Ж Д У Л И Ц О М И И З Н А Н К О Й
Социальный класс
и эмоциональный труд
На каждом социально-экономическом уровне есть
профессии, которые возлагают на работника эмо-
циональный груз, но такой груз может быть никак
не связан с выполнением эмоционального труда. Пе-
ред низшими классами, часто занимающимися не-
квалифицированным и скучным трудом и не кон-
тролирующим трудовой процесс, часто встает
эмоциональная задача подавления чувства фру-
страции, гнева или страха — или даже вообще лю-
бых чувств. Это, возможно, ужасная ноша, но она
сама по себе не является эмоциональным трудом.
У рабочих на заводе, водителей грузовиков, фер-
229
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
230
М Е Ж Д У Л И Ц О М И И З Н А Н К О Й
231
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
232
М Е Ж Д У Л И Ц О М И И З Н А Н К О Й
233
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
234
М Е Ж Д У Л И Ц О М И И З Н А Н К О Й
235
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
236
М Е Ж Д У Л И Ц О М И И З Н А Н К О Й
237
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
238
М Е Ж Д У Л И Ц О М И И З Н А Н К О Й
239
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
240
М Е Ж Д У Л И Ц О М И И З Н А Н К О Й
242
П О Л , С Т А Т У С И Ч У В С Т В О
243
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
244
П О Л , С Т А Т У С И Ч У В С Т В О
245
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
246
П О Л , С Т А Т У С И Ч У В С Т В О
247
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
248
П О Л , С Т А Т У С И Ч У В С Т В О
249
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
250
П О Л , С Т А Т У С И Ч У В С Т В О
251
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
252
П О Л , С Т А Т У С И Ч У В С Т В О
253
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
254
П О Л , С Т А Т У С И Ч У В С Т В О
255
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
Женщины на работе
С ростом крупных организаций, требовавших на-
выков личных отношений, женское искусство
поддержания статуса и эмоциональной работы
сделалось более публичным, более систематизиро-
ванным и стандартизированным. Оно стало уделом
женщин преимущественно из среднего класса пре-
имущественно на работах, на которых нужно кон-
тактировать с людьми. Как указывалось в главе 7
(и в приложении В), работы, включающие в себя
эмоциональный труд, охватывают около трети всех
работ. Но они образуют только четверть всех работ,
на которых работают мужчины, и более половины
всех работ, которые делают женщины.
Многие из работ, требующих публичного контак-
та, также требуют оказания услуг публике. Ричард
Сеннет и Джонатан Кобб в «Скрытых травмах клас-
са» следующим образом комментируют то, как люди
рассматривают работы в сфере услуг в сравнении
с другими видами работ: «На нижней ступени сто-
ит не работа на заводе, а работа в сфере услуг, на ко-
торой человеку приходится лично выполнять рабо-
ту за кого-то другого. Бармен стоит ниже шахтера,
таксист — ниже водителя грузовика. Мы полагаем,
что это происходит оттого, что их функции восприни-
маются как более зависимые от других и ставящие в за-
висимость от их власти» [курсив мой. — А. Х.]18. По-
скольку в сфере услуг работает больше женщин, чем
мужчин (21% против 9%), есть «скрытые травмы»
гендера, добавляющиеся к травмам класса.
Раз женщины работают на работах, связанных
с общением с людьми, развивается новая законо-
мерность: женщины получают меньше базовой по-
чтительности. То есть, хотя перед некоторыми
из них по-прежнему открывают дверь, возят на ма-
256
П О Л , С Т А Т У С И Ч У В С Т В О
257
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
258
П О Л , С Т А Т У С И Ч У В С Т В О
259
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
260
П О Л , С Т А Т У С И Ч У В С Т В О
261
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
262
П О Л , С Т А Т У С И Ч У В С Т В О
263
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
264
П О Л , С Т А Т У С И Ч У В С Т В О
265
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
266
П О Л , С Т А Т У С И Ч У В С Т В О
267
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
268
П О Л , С Т А Т У С И Ч У В С Т В О
269
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
Отчуждение от сексуальной
идентичности
Независимо от пола работа ставит проблемы иден-
тичности. Какова моя роль на работе и что та-
кое «я»? Как я могу заниматься глубинным актер-
ством и не чувствовать себя «жуликом», не терять
самоуважения? Как я могу переопределить работу
как «создание иллюзии», не став при этом цини-
ком? (См. главу 6.)
Но есть и другие психологические проблемы,
с которыми сталкивается бортпроводница, если
она женщина. В ответ на относительное отсутствие
270
П О Л , С Т А Т У С И Ч У В С Т В О
271
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
272
П О Л , С Т А Т У С И Ч У В С Т В О
273
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
275
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
276
В П О И С К А Х П О Д Л И Н Н О С Т И
Человеческие издержки
эмоционального труда
Массовый сервис, предполагающий контакт между
людьми, и передовой инжиниринг эмоционально-
го труда, обеспечивающий подобный сервис, — само
277
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
278
В П О И С К А Х П О Д Л И Н Н О С Т И
279
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
280
В П О И С К А Х П О Д Л И Н Н О С Т И
281
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
Реакция культуры
Отчуждение от проявления чувств, от самих чувств
и от того, что чувства могут нам сказать, — не про-
сто профессиональный риск небольшой группы
людей. Оно закрепилось в культуре в качестве по-
стоянного компонента ее воображаемого. Все мы,
поскольку мы так или иначе знакомы с коммер-
циализацией человеческих чувств — как свидетели,
потребители или критики, наловчились распозна-
вать коммерциализированные чувства и не прини-
мать их в расчет: «Да им просто надо любезничать,
работа такая». Это заставляет нас выискивать пока
еще сохранившиеся жесты частного обмена дарами:
«Вот сейчас она на самом деле улыбнулась толь-
ко для меня». Мы вычитаем коммерческий мотив
и подбираем остатки личных чувств в рутинном,
почти автоматическом режиме, настолько привыч-
ной стала для нас их коммерциализация.
Но также у нас выработалась и другая реак-
ция, которая, возможно, важнее: мы начали при-
писывать беспрецедентное значение спонтанным,
«естественным» чувствам в культуре5. Нас интри-
282
В П О И С К А Х П О Д Л И Н Н О С Т И
283
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
284
В П О И С К А Х П О Д Л И Н Н О С Т И
285
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
286
В П О И С К А Х П О Д Л И Н Н О С Т И
13. Само понятие сокрытия чувств ради того, чтобы играть роль,
подразумевает, как пишет Триллинг, что «выйдя из всех
этих разыгрываемых ролей, хотелось бы прошептать
«Да изыдет все наносное!» и зажить со своим собствен-
ным первозданным «я»» (Trilling 1972, p. 10). Триллинг
называет это неизменным «английским» «я», которое
можно обманом скрыть от мира, но не от себя. Он про-
водит различие между английским и американским «я».
Английское «я» «частное, твердое, неподатливое» (Tril-
ling 1972, p. 113). Это фантазия Триллинга о «я» в застыв-
шем обществе, которую он по каким-то причинам поме-
щает в Англии. Американское «я» он понимает как недо-
статочно цельное и потому более податливое.
14. См. превосходное эссе по этому вопросу: Turner 1976.
287
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
288
В П О И С К А Х П О Д Л И Н Н О С Т И
289
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
290
В П О И С К А Х П О Д Л И Н Н О С Т И
Фальшивая самость
И психоаналитики, и актеры говорили, хотя и с раз-
ных точек зрения, о «фальшивом я», которое явля-
ется невостребованной самостью, в которую не ве-
рят, то есть частью «я», которая не «настоящее я».
С точки зрения психоаналитика, фальшивая са-
мость воплощает в себе наше согласие с родителя-
ми, требовавшими от нас такого поведения, кото-
рое бы нравилось другим людям, невзирая на наши
собственные потребности и желания. Это социо-
центричное, направленное на других «я» начина-
ет жить отдельной жизнью, независимой от того
«я», которое мы считаем своим. В крайнем случае
фальшивая самость может заслонить собой реаль-
ную, которая в таком случае остается совершенно
скрытой. Чаще же фальшивая самость оставляет
истинной самости возможность жить собственной
жизнью, так что она проявляется тогда, когда нет
большой опасности быть использованной другими.
Фальшивая самость отличается от истинной
не реальным содержанием чувств — или же же-
ланий, фантазий или действий; различие состо-
ит в том, считаем ли мы их «нашими собствен-
ными». Это присвоение применимо и к нашему
внешнему поведению, то есть поверхностному ак-
терству: «Я вел себя так, словно это не я». Но так-
же оно применяется и к нашему внутреннему опы-
ту, то есть глубинному актерству: «Я заставил себя
пойти на вечеринку и развлекаться, хотя чувство-
вал себя подавленным».
291
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
292
В П О И С К А Х П О Д Л И Н Н О С Т И
293
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
294
В П О И С К А Х П О Д Л И Н Н О С Т И
295
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
297
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
298
ПОСЛЕСЛОВИЕ
299
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
300
ПОСЛЕСЛОВИЕ
301
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
302
ПОСЛЕСЛОВИЕ
303
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
304
ПОСЛЕСЛОВИЕ
305
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
306
ПОСЛЕСЛОВИЕ
307
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
311
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
312
ПРИЛОЖЕНИЯ
313
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
314
ПРИЛОЖЕНИЯ
315
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
316
ПРИЛОЖЕНИЯ
317
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
318
ПРИЛОЖЕНИЯ
Органическая модель
Чарльз Дарвин. В работе Дарвина «Выражение эмо-
ций у человека и животных» (1872)4 была пред-
ложена модель эмоций, которой впоследствии
пользовались многие другие теоретики и ис-
следователи. Дарвин сосредоточивается на вы-
ражениях эмоций, то есть на наблюдаемых жестах,
а не субъективных значениях, с ними связанных.
Он утверждает, что эти жесты были приобрете-
ны в доисторический период и сохранились в ка-
честве «полезных ассоциированных привычек».
Эти эмотивные жесты, первоначально связанные
с действиями, стали несостоявшимися действиями.
Например, эмоция любви — это пережиток того,
что некогда было прямым актом копуляции. Оскал
при гневе — пережиток непосредственного акта ку-
сания. Выражение отвращения — это пережиток
того, что некогда было непосредственным актом
отрыгивания вредной пищи. С точки зрения Дар-
вина, нет эмоции без жеста, хотя может быть жест
без действия.
Дарвиновская теория эмоции является, следо-
вательно, теорией жеста. Вопрос, который поста-
вили себе более поздние исследователи, состоял
в следующем: являются ли эмотивные жесты уни-
версальными или же они специфичны для каж-
дой культуры? Сам Дарвин пришел к выводу,
319
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
320
ПРИЛОЖЕНИЯ
321
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
322
ПРИЛОЖЕНИЯ
323
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
324
ПРИЛОЖЕНИЯ
Интеракционная модель
Органический взгляд ограничивает нас моделью
возбуждения-выражения. Интеракционная модель
учитывает биологию, однако приписывает большее
значение факту вступления в общество: социальные
факторы вступают в игру не просто до или после,
но и интерактивно — непосредственно в момент пе-
реживания эмоции. Предположим, что у челове-
ка случается в ответ на оскорбление приступ гнева.
Что именно выступает оскорблением в его среде?
Когда его гнев нарастает, проводит ли этот человек
рекодификацию реальности, на которую реагиру-
ет? Помогают ли или же, наоборот, тормозят его те
или иные качества социального контекста? Когда
у него наблюдается эта вспышка гнева, как имен-
325
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
326
ПРИЛОЖЕНИЯ
327
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
328
ПРИЛОЖЕНИЯ
329
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
330
ПРИЛОЖЕНИЯ
331
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
332
ПРИЛОЖЕНИЯ
333
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
334
ПРИЛОЖЕНИЯ
335
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
336
ПРИЛОЖЕНИЯ
337
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
338
ПРИЛОЖЕНИЯ
339
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
341
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
342
ПРИЛОЖЕНИЯ
343
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
344
ПРИЛОЖЕНИЯ
345
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
Названные и неназванные
способы восприятия
У нас нет названий для всех возможных комбинаций
первичного и фонового фокусов. Ни у одной куль-
туры нет монополии на эмоции, и каждая культу-
ра может предложить свои собственные уникальные
чувства. Как писал чешский романист Милан Кунде-
ра в «Книге смеха и забвения»: «Литость — чешское
слово, у которого нет точного перевода ни на один
язык. Оно обозначает... чувство, являющееся синте-
зом многих других чувств: печали, симпатии, угры-
зений совести и смутного томленья... Я не находил
в других языках эквивалента для смысла этого слова,
хотя и не понимаю, как можно без него понять душу
человека. Литостъ — чешское слово, непереводимое
на другие языки. Его первый слог, произнесенный
под ударением и протяжно, звучит как стон бро-
шенной собаки. Для смысла этого слова я напрасно
ищу соответствие в других языках, хотя мне и труд-
но представить себе, как без него может кто-то по-
стичь человеческую душу». Только ссылаясь на не-
сколько точек фокусировки, несколько внутренних
контекстов, Кундера может выразить качество лито-
сти, «мучительное состояние, порожденное видом
собственного, внезапно обнаруженного убожества»3.
Почему у нас есть только названия для чувств, кото-
рые имеются в английском? Почему наш набор на-
званий чувств должен отличаться от «изобретения»
названий чувств в арабском или немецком? Эдуард
Сепир отмечал, что кодифицированные определе-
ния различных видов, звуков и вкусов варьируют-
ся от культуры к культуре. Названия эмоций тоже
варьируются.
У нас много названий для фокусировки на объ-
екте, виновном во фрустрирующем событии: гнев,
346
ПРИЛОЖЕНИЯ
4. Speier 1935.
347
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
348
ПРИЛОЖЕНИЯ
Отношение между
Чего я хочу Что я имею Каузальный агент «я» и каузальным
Название эмоции (люблю) (как мне кажется) Что я одобряю события, объект агентом
Х, прошлую, не вернуть»
отсутствующую (вторичная
вещь» (первичная фокусировка)
фокусировка)
Отношение между
Чего я хочу Что я имею Каузальный агент «я» и каузальным
Название эмоции (люблю) (как мне кажется) Что я одобряю события, объект агентом
354
ПРИЛОЖЕНИЯ
355
ТАБЛИЦА 1
Суммарные оценки числа рабочих мест,
на которых требовался эмоциональный труд
в 1970 году
356
ТАБЛИЦА 2
Подробный анализ занятости избранных
гуманитарных, технических и подобных им
работников, 1970
357
ТАБЛИЦА 2, окончание
359
ТАБЛИЦА 4
Подробный анализ занятости избранного
обслуживающего персонала за исключением
работающих в частных домохозяйствах, 1970
360
ТАБЛИЦА 4, окончание
а
Включая помощников стоматолога, младший медицинский
персонал, медсестер и медбратьев, а также акушерок.
б
Включая бортпроводников, работников оздоровительно-раз-
влекательных учреждений, личных помощников, не классифи-
цируемых иначе, носильщиков и посыльных, барберов, стар-
ший обслуживающий персонал в пансионах, чистильщиков
обуви.
в
Включая пожарных и констеблей, полицейских и дознавате-
лей, шерифов и судебных приставов.
ПРИЛОЖЕНИЕ Г
Системы профессионального
и персонального контроля
Система Система
Сравниваемый профессионального персонального
элемент контроля контроля
363
УПРАВЛЕНИЕ СЕРДЦЕМ
364
БИБЛИОГРАФИЯ
365
УПРАВЛЕНИЕ СЕРДЦЕМ
Blau, Peter M. 1964. Exchange and Power in Social Life. New York: Wi-
ley.
Blauner, Robert. 1964. Alienation and Freedom. Chicago: University
of Chicago Press.
Blondel, Charles. 1952. Introduction a la Psychologie Collective. 5th ed.
Paris: A. Colin.
Blumer, Herbert. 1969. Symbolic Interactionism: Perspective and Method.
Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall.
Bolton, S. C. 2000. “Who Cares? Offering Emotion Work as a ‘Gift’
in the Nursing Labour Process.” Journal of Advanced Nursing
32(3): 580–586.
Bourne, Patricia Gerald, and Norma Juliet Winkler. 1976 “Dual roles
and double binds: women in medical school.” Unpublished
paper. University of California, Santa Cruz.
Brannigan, Gary G., and Alexander Toler. 1971. “Sex differences in ad-
aptive styles.” Journal of Genetic Psychology 119: 143–149.
Braverman, Harry. 1974. Labor and Monopoly Capital. New York:
Monthly Review Press.
Brenner, Charles. 1953. “An addendum to Freud’s theory of anxiety.”
International Journal of Psychoanalysis 34: 18–24.
–––––––. 1974. “On the nature and development of affects: a unified
theory.” Psychoanalytic Quarterly 43: 532–556.
Brien, Lois, and Cynthia Shelden. 1976. “Women and gestalt awa-
reness.” In Jack Downing (ed.), Gestalt Awareness. New York:
Harper &Row.
Brotheridge, C. M. and A. A. Grandey. 2002. “Emotional Labor
and Burnout: Comparing Two Perspectives of “‘People
Work’.” Journal of Vocational Behavior 60(1): 17–39.
Broverman, Inge K., Donald M. Broverman, and Frank E. Clarkson.
1970. “Sex role stereotypes and clinical judgments of mental
health.” Journal of Consulting and Clinical Psychology 34: 1–7.
Brown, Barbara. 1974. New Mind, New Body. New York: Harper&Row.
Brown, Judson, and I. B. Farber. 1951. “Emotions conceptualized as in-
tervening variables, with suggestions toward a theory of frus-
tration.” Psychological Bulletin 48:465–495.
Bundy, Cheryl. 1982 “Gourmet sex comes to a living room near you.”
East Bay Express 4 (no. 12), January 15.
Burke, Kenneth. 1954. Permanence and Change: An Anatomy of Purpose.
2nd rev. ed. Los Altos, CA: Hermes.
–––––––. 1955. A Grammar of Motives. New York: Braziller.
Burton, Clare. 1991. The Promise and the Price: The Struggle for Equal Op-
portunity in Women’s Employment. North Sydney, Australia: Al-
len & Unwin.
Campbell, Sarah F. (ed.). 1976. Piaget Sampler. New York: Wiley.
Cannon, W. B. 1927. “The James Lange theory of emotions: a criti-
cal examination and an alternative theory.” American Journal
of Psychology (Washburn commemorative volume) 39: 106–124.
366
БИБЛИОГРАФИЯ
367
УПРАВЛЕНИЕ СЕРДЦЕМ
368
БИБЛИОГРАФИЯ
369
УПРАВЛЕНИЕ СЕРДЦЕМ
370
БИБЛИОГРАФИЯ
Gerth, Hans, and C. Wright Mills. 1964. Character and Social Struc-
ture: The Psychology of Social Institutions. New York: Harcourt,
Brace and World.
Gevirtz, C. M. and G. F. Marx. 1991. “Continuous Emotional Support
During Labor.” JAMA-Journal of the American Medical Associati-
on 266(11): 1509–1509.
Gill, Frederick W., and Gilbert Bates. 1949. Airline Competition. Bos-
ton: Division of Research, Graduate School of Business Ad-
ministration, Harvard University Printing Office.
Gitlin, Todd. 1980. The Whole World Is Watching. Berkeley and Los An-
geles: University of California Press.
Glick, Ira О., Roster Weiss, and C. Murray Parkes. 1974. The First Year
of Bereavement. New York: Wiley-Interscience.
Glover, E. 1939. Psychoanalysis. London: Bale.
Glutek, Barbara A. 1985. Sex and the Workplace: The Impact of Sexual Be-
havior and Harassment on Women, Men, and Organizations. San
Francisco: Jossey-Bass.
Goffman, Erving. 1956. “Embarrassment and social organization.”
American Journal of Sociology 62: 264–271.
–––––––. 1959. The Presentation of Self in Everyday Life. New York: Dou-
bleday Anchor.
–––––––. 1961. Encounters. Indianapolis: Bobbs-Merrill.
–––––––. 1967. Interaction Ritual. New York: Doubleday Anchor.
–––––––. 1969. Strategic Interaction. Philadelphia: University of Penn-
sylvania Press.
–––––––. 1974. Frame Analysis. New York: Harper Colophon.
Gold, Herbert. 1979. “The smallest part.” Pp. 203–212. In William Ab-
rahams (ed.), Prize Stories, 1979. The O’Henry Award. Garden
City, NY: Doubleday.
Goldberg, Philip. 1968. “Are women prejudiced against women?”
Transaction 5: 28–30.
Goode, William. 1964. “The theoretical importance of love.”
Pp. 202–219. In Rose Coser (ed.), The Family, Its Structure
and Functions. New York: St. Martin’s Press.
Gorer, Geoffrey. 1977. Death, Grief, and Mourning. New York: Arno Press.
Grandey, Alicia A., James M. Diefendorff, and Deborah E. Rupp. 2013.
“Bringing Emotional Labor into Focus: A Review and Integ-
ration of Three Research Lenses.” In Alicia Grandey, James
Diefendorff, Deborah E. Rupp, Emotional Labor in the 21st Cen-
tury: Diverse Perspectives on Emotion Regulation at Work. Lon-
don: Routledge.
Green, William. 1976. EST: Four Days to Make Your Life Work. New York:
Pocket Books.
Greenson, R. 1953. “On boredom.” Journal of American Psychoanaly-
sis Association 1: 7–21.
Gross, F., and G. P. Stone. 1964. “Embarrassment and the analysis
of role requirements.” American Journal of Sociology 80: 1–15.
371
УПРАВЛЕНИЕ СЕРДЦЕМ
372
БИБЛИОГРАФИЯ
373
УПРАВЛЕНИЕ СЕРДЦЕМ
Homans, George. 1961. Social Behavior: Its Elementary Forms. New York:
Harcourt, Brace and World.
Horney, Karen. 1937. The Neurotic Personality of Our Time. New York:
Norton.
Horowitz, Mardi J. 1970. Image Formation and Cognition. New York:
Appleton-Century-Crofts Educational Division, Meredith
Corporation.
Hovland, Carl, Irving Janis, and Harold Keiley. 1953. “Credibility
of the communicator.” Pp. 19–55. In Communication and Per-
suasion. New Haven: Yale University Press.
Howard, Robert. 1981. “Drugged, Bugged, and Coming Unplugged.”
Mother Jones (August): 39–59
Hsu, Francis. 1949. “Suppression versus repression: a limited psycho-
logical interpretation of four cultures.” Psychiatry 12: 223–242.
Hunter, B. 2001. “Emotion Work in Midwifery: A Review of Cur-
rent Knowledge.” Journal of Advanced Nursing 34(4): 436–444.
Izard, C. E. 1968. “The emotions and emotion constructs in personali-
ty and culture research.” In R. B. Cattell (ed.), Handbook of Mo-
dern Personality Theory. Chicago: Aldine.
Jackson, P. W., and J. W. Getzels. 1959. “Psychological health and class-
room functioning: a study of dissatisfaction with school among
adolescents.” Journal of Educational Psychology 50: 295–300.
Jacobs, Jerry A. and Ronnie J. Steinberg. 1990. “Compensating Dif-
ferentials and the Male-Female Wage Gap: Evidence from
the New York State Comparable Worth Study.” Social Forces
69(2): 439–468.
Jacobson, Edith. 1953. “The affects and their pleasure-unpleasu-
re qualities in relation to the psychic discharge processes.”
Pp. 38–66. In R. Loewenstein (ed:), Drives, Affects. Behavior,
Vol. 1. New York: International Universities Press.
James, Muriel, and Dorothy Jongeward. 1971. Born to Win. Center City,
Minn.: Hazelden.
James, Nicky. 1989. “Emotional Labour: Skill and work in the So-
cial Regulation of Feelings.” Sociological Review 37(1): 15–42.
James, William, and Carl G. Lange. 1922. The Emotions. Baltimore: Wil-
liams and Wilkins.
Joe, V. C. 1971. “A review of the internal-external control construct
as a personality variable.” Psychological Reports 28: 619–640.
Johnson, Paula B., and Jacqueline D. Goodchilds. 1976. “How women
get their way.” Psychology Today 10:69–70.
Jones, Edward E., David Kanouse, Harold Kelley, Richard Nisbett,
Stuart Valins, and Bernard Weiner. 1972. Attribution: Percei-
ving the Causes of Behavior. Morristown, N. J.: General Lear-
ning Press.
Jourard, S. M. 1968. Disclosing Man to Himself. Princeton: Van Nostrand.
Kantan, A. 1972. “The infant’s first reaction to strangers: distress or
anxiety?” International Journal of Psychoanalysis 53: 501–503.
374
БИБЛИОГРАФИЯ
375
УПРАВЛЕНИЕ СЕРДЦЕМ
Kohn, Melvin. 1977. Class and Conformity: a study in values. Chicago:
University of Chicago Press.
Komarovsky, Mirra. 1962. Blue-Collar Marriage. New York: Vintage.
Koriat, A., R. Melkman, J. R. Averill, and Richard Lazarus. 1972.
“The self-control of emotional reactions to a stressful film.”
Journal of Personality 40: 601–619.
Krogfoss, Robert B. (ed.). 1974 Manual for the Legal Secretarial Profes-
sion. 2nd ed. St. Paul, Minn.: West Publishing Co.
Kunda, Gideon. 1992. Engineering Culture: Control and Commitment
in a High-Tech Corporation. Philadelphia: Temple Universi-
ty Press.
Kundera, Milan. 1981. The Book of Laughter and Forgetting. New York:
Knopf.
La Barre, Weston. 1962. “Paralinguistics, kinesics and cultural anthro-
pology.” Pp. 191–238. In T. A. Sebeok, Alfred Hayes, and Mary
Catherine Bateson (eds.), Approaches to Semiotics. The Hague:
Mouton.
Laing, RD. 1961. The Divided Self. Harmondsworth: Penguin.
–––––––. 1971. The Politics of the Family and Other Essays. New York: Pan-
theon.
–––––––. 1970. Sanity, Madness, and the Family. 2nd ed. Harmonds-
worth: Penguin.
Lakoff, Robin. 1975. Language and Woman’s Place. New York: Har-
per & Row.
Langer, Suzanne. 1951. Philosophy in a New Key. Cambridge, MA: Har-
vard University Press.
–––––––. 1967. Mind: An Essay on Human Feeling, Vol. 1. Baltimore:
Johns Hopkins University Press.
Lasch, Christopher. 1976a. “Planned obsolescence.” New York Review
of Books 23 (October 28): 7.
–––––––. 1976b. “The narcissist society.” New York Review of Books 23
(September 30): 5–13.
–––––––. 1978. The Culture of Narcissism. New York: Norton.
Laslett, Peter. 1968. The World We Have Lost. London: Methuen.
Latane, Bibb, and John Darby. 1970. The Unresponsive Bystander. New
York: Appleton Century-Crofts.
Lazarus, Richard. 1966. Psychological Stress and the Coping Process. New
York: McGraw-Hill.
–––––––. 1975. “The self-regulation of emotion.” Pp. 47–67. In L. Levi
(ed.), Emotions, Their Parameters and Measurement. New York:
Raven Press.
Lazarus, Richard, and James Averill. 1972. “Emotion and cognition:
with special reference to anxiety.” Pp. 242–283. In C. D. Spiel-
berger, Anxiety: Current Trends in Theory and Research, Vol. 2.
New York: Academic Press.
Lee, Dorothy. 1959. Freedom and Culture. New York: Prentice-Hall.
376
БИБЛИОГРАФИЯ
377
УПРАВЛЕНИЕ СЕРДЦЕМ
378
БИБЛИОГРАФИЯ
379
УПРАВЛЕНИЕ СЕРДЦЕМ
380
БИБЛИОГРАФИЯ
381
УПРАВЛЕНИЕ СЕРДЦЕМ
382
БИБЛИОГРАФИЯ
383
УПРАВЛЕНИЕ СЕРДЦЕМ
Smith, Pam. 1992. The Emotional Labour of Nursing: How Nurses Care.
Basingstoke, Macmillan.
Solomon, Robert C. 1973. “Emotions and choice.” Review of Metaphy-
sics: A Philosophical Quarterly 27: 20–42.
Speier, Hans. 1935. “Honor and social structure.” Social Research
2: 76–97.
Spitzer, Stephan, Carl Couch, and John Stratton. 1973. The Assessment
of the Self. Iowa City, Iowa: Sernoll.
Sprout, W. J. H. 1952. Social Psychology. London: Methuen.
Stanislavski, Constantin. 1965. An Actor Prepares. New York: Theat-
re Arts Books.
Steinberg, Ronnie J. 1990. “Social Construction of Skill: Gen-
der, Power, and Comparable Worth.” Work and Occupations
17(4): 449–82.
–––––––. 1999. “Emotional Labor Since ‘The Managed Heart’.” Annals
of the American Academy of Political and Social Science 561:8–26.
–––––––. 1999. “Emotional Labor in Job Evaluation: Redesigning
Compensation Practices.” Annals of the American Academy of Po-
litical and Social Science 561: 143–157.
Steinberg, Ronnie J., Lois Haignere, Carol Possin, Donald Treiman,
and Cynthia H. Chertos. 1985. New York State Comparable Worth
Study. Albany, NY: Center for Women in Government.
Steinberg, Ronnie J. and Deborah Figart. 1999. “Emotional Labor
Since ‘The Managed Heart’.” Annals of the American Academy
of Political and Social Science 561: 8–26.
Steinberg, Ronnie J. and W. Lawrence Walter. 1992. “Making Women’s
Work Visible: The Case of Nursing — First Steps in the De-
sign of a Gender-Neutral Job Comparison System.” Explo-
ring the Quincentenniel: The Policy Challenges of Gender, Diversity,
and International Exchange. Washington, DC: Institute for Wo-
men’s Policy Research.
Stenross, Barbara and Sherryl Kleinman. 1989. “The Highs and Lows
of Emotional Labor: Detectives’ Encounters with Crimi-
nals and Victims.” Journal of Contemporary Ethnography
17(4): 435–452.
Stillman, Harry C. 1916. “The stenographer plus.” New Ladies Home
Journal 33 (February): 33.
Stone, Lawrence (ed.). 1965. Social Change and the Revolution in Eng-
land, 1540–1640. London: Longmans.
Sutton, Robert I. 1991. “Maintaining Norms About Expressed Emo-
tions: The Case of Bill Collectors.” Administrative Science Quar-
terly 36 (June): 245–268.
Sutton, Robert I. and Anat Rafaeli. 1988. “Untangling the Relations-
hip Between Displayed Emotions and Organizational Sales:
The Case of Convenience Stores.” Academy of Management Jour-
nal 31(3): 461–487.
Swanson, Guy E. 1961. “Determinants of the individual’s defenses
against inner conflict: review and reformulation.” Pp. 5–41
384
БИБЛИОГРАФИЯ
385
УПРАВЛЕНИЕ СЕРДЦЕМ
386
БИБЛИОГРАФИЯ
УПРАВЛЯЕМОЕ СЕРДЦЕ
Коммерциализация чувств
В серии «Технологии/инновации/дизайн»:
ДЖ УДИ ВАЙС М АН. Времени в обрез: ускорение жизни
при цифровом капитализме.
РОБЕР Т О ВЕР Г АНТ И . Инновации, направляемые дизайном:
как изменить правила конкуренции посредством радикальных
смысловых инноваций.
ДЖ ОН УРРИ. Как выглядит будущее?
АДАМ Г РИНФИЛ Д. Радикальные технологии:
устройство повседневной жизни.
РИЧАРД Б О Л ДУИН. Великая конвергенция:
информационные технологии и новая глобализация.
И
«Д» РАНХГС
Москва, проспект Вернадского, д. 82
Тел.: (495) 433-25-02
delo@ranepa.ru
Готовятся к печати
М ИШ ЕЛ Ь Ф У К О. Дискурс и истина.
А Л ЕК С АНДР ВО. Дом Витгенштейнов.
ГЭРИ КЛЕЙН. Источники силы.
А Л ЕК С АНДР П А ВЛОВ. Постмодерн и после: как социальная
теория объясняет наше время.
Ш ЕЙЛ А Ф ИЦП А ТРИ К. О команде Сталина: годы опасной жизни
в советской политике.
В серии «Технологии/инновации/дизайн»:
ААР О Н П ЕРЖ АНОВСКИ , Д ЖЕ Й СОН ШУ ЛЬЦ . Конец
владения: личная собственность в цифровой экономике.
Г ЕНР И П ЕТ РО СКИ . Успех через провал: парадокс дизайна.