Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Arcus
Гематологический
анализатор
Инструкция пользователя
Версия 2.1
1
Содержание
1. Введение 3
2. Описание прибора 3
2.1 Основные части анализатора 3
2.1.1 Лицевая панель 4
2.1.2 Задняя панель 5
2.2 Схема гидросистемы 5
2.3 Назначение гидросистемы 5
2.4 Панель управления 6
2.4.1 Столик для проб 6
2.4.2 Индикатор статуса 6
2.4.3 Дисплей 6
2.4.4 Клавиатура 6
3. Описание программного обеспечения 8
3.1 Общее 8
3.2 Системное Меню 8
3.3 Структура меню 9
4. Принципы работы 10
4.1 Метод импеданса 10
4.2 Принцип измерения гемоглобина 10
4.3 Параметры 11
4.4 Диапазоны абсолютных значений и линейности 12
5. Установка анализатора 13
5.1 Распаковка 13
5.2 Подключение контейнеров с реагентами 13
5.3 Подключение сетевого шнура 13
5.4 Подключение внешнего принтера 13
5.5 Подключение прибора к компьютеру 13
5.6 Включение прибора 14
5.7 Заправка реагентов 14
5.8 Процедура выключения 14
6. Настройка программного обеспечения 15
6.1 Установка даты и времени 15
6.2 Установка названия лаборатории 16
6.3 Выбор единиц измерения параметров 16
6.4 Установка диапазона референсных (нормальных) значений 17
6.5 Жидкостные датчики 18
6.6 Настройка принтера 18
6.6.1 Поиск неисправностей, связанных с принтером 20
6.7 Установки пользователя 21
6.7.1 Режим Multi-user 22
7. Ежедневное использование 23
7.1 Процесс измерения 23
7.1.1 Отбор пробы 23
7.1.2 Измерение бланка 23
7.1.3 Калибровка 24
2
1. Введение
Гематологический анализатор Arcus представляет собой полностью автоматизирован-
ный прибор для подсчета клеток на современном уровне, предназначенный для диагно-
стики in vitro в небольших и средних лабораториях.
Анализатор способен обрабатывать 35 проб в час с соответствующей спецификации точ-
ностью и воспроизводимостью и хранить до 2.000 результатов измерений, включая гисто-
граммы.
Анализатор предназначен для определения 18 гематологических параметров человече-
ской крови (объем пробы 25 µl):
• WBC - LYM# - MID# - GRA# - LYM% - MID% - GRA% (лейкоциты - дифференциров-
ка WBC на три части в абсолютных цифрах и процентах)
• HGB - RBC - HCT - MCV - RDW - MCH – MCHC (гемоглобин – эритроциты – гема-
токрит – средний объем эритроцита – широта распределения эритроцитов – сред-
нее содержание HGB в эритроците – среднее концентрация HGB в эритроцитах)
• PLT - MPV - PCT – PDW (тромбоциты – средний объем тромбоцита – тромбокрит –
широта распределения тромбоцитов)
Интерфейс прибора дает возможность вывода на внешний принтер (параллельно) или на
компьютер (последовательно). Встроенный дисковод 3½” дюйма позволяет в любое вре-
мя проводить обновление программного обеспечения прибора и архивировать данные.
2. Описание прибора
4 5
3
7
2
8
10
4
3 5
6
1
9
меру WBC, где смешиваются с 0,9 мл лизирующего реагента. После измерения WBC и
промывочного процесса, прибор делает вторую промывку в камере с 5 мл разбавителя.
Разведения:
1. Основное разведение 1:160
2. RBC разведение 1:32.000
3. WBC разведение 1:196
Время измерения:
1. Подсчет WBC 8 секунд
2. Определение HGB 3 секунды
3. Подсчет RBC/PLT : 8 секунд
2.4 Панель управления
2.4.1 Столик для проб
Нажав и отпустив клавишу отбора проб, Вы запустите процесс измерения.
2.4.2 Индикатор статуса
Индикатор расположен над клавишей отбора проб и отражает текущее состояние гидро-
системы (кнопка «START»)
Для отображения текущего состояния используется три цвета.
2.4.3 Дисплей
Жидкокристаллический дисплей, 240 x 128 точек, высококонтрастный, графический, с
подсветкой.
2.4.4 Клавиатура
Клавиатура состоит из 24 кнопок, которые включают:
• Цифровые клавиши: для ввода числовых данных и выбора пунктов меню;
• Функциональные клавиши: для запуска процесса, отмеченного значком на соот-
ветствующей кнопке в нижней части дисплея.
• Клавиши курсора: для перемещения между пунктами базы ↑ и ↓, между уровнями
меню, между столбцами параметров «← и →»
• START/OK клавиша: используется для запуска измерения и подтверждения выбо-
ра.
• Del клавиша: для удаления ошибочно введенных данных;
• Help клавиша: для вызова помощи.
7
Клавиша Описание
Выход из меню или прекращение действия
Выход из меню ввода данных без сохранения внесенных изменений
Подтверждение результатов или сделанных измерений
Вывод гистограммы выбранного пациента или контрольного материала.
Повторное выполнение действия (например: измерение бланка)
Изменение идентификационного номера пробы/данных пациента
Пересылка результатов на компьютер
Вывод данных на принтер (результатов, ID номеров пациентов, контроля
качества)
Пошаговый вывод на дисплей выбранных результатов
(переключить на PLT)
Пошаговый вывод на дисплей выбранных результатов
(переключить RBC, WBC)
Клавиша PAGE-DOWN (страница вниз) в меню с несколькими страницами
Клавиша PAGE-UP (страница вверх) в меню с несколькими страницами
Изменение шкалы таблиц Левея - Дженнингса (16 или 64 дня)
3.1 Общее
Интегрированное программное обеспечение управляет работой прибора, дисплеем, хра-
нением и вызовом данных и позволяет оператору выполнять контроль качества (КК - QC)
и калибровку.
Для подтверждения введенных данных или активации выбранного режима/функции необ-
ходимо нажать START/ОК.
3.2 Системное Меню
Прибор использует системное меню для начала работы и изменения установок. Преду-
смотрено три способа работы с системным меню.
• Вы можете выбрать желаемый пункт меню с помощью стрелок ↑ и ↓ и нажать
START/ОК. Это будет действительно для выделенного пункта меню. Нажатие функ-
циональной клавиши приведет к возврату в предыдущий уровень меню. Этот
способ работы с меню рекомендуется использовать при обучении.
• Вы также можете выбрать нужный пункт меню, нажав соответствующую ему цифру. В
этом случае не нужно нажимать START/ОК. Нажатие 0 (ноль) выполняет те же функ-
ции, что и функциональная клавиша . Этот способ является наиболее эффек-
тивным в повседневной практике.
• Вы можете перемещаться между высшими и низшими уровнями меню с помощью
стрелок ← и →.
Подменю помечаются символом 8 в конце строки.
Некоторые результаты могут быть представлены в форме таблицы. В этом случае кла-
виша 3 (три) выполняет те же функции, что и клавиша Page Up, а клавиша 9 (девять) те
же функции, что и клавиша Page Down. Используйте эти клавиши для перемещения ме-
жду страницами таблицы. Другие клавиши для движения во время перемещения по базе
данных - это 1 (К началу) и 7 (К концу).
Некоторые пункты меню могут иметь статус "выбран" или "не выбран" (включен или вы-
ключен). В этом случае значок F перед пунктом меню показывает, что данный пункт не
выбран. Символ ; перед пунктом меню показывает, что данный пункт выбран.
Другие пункты меню работают как так называемые “radio-buttons” (“радио-кнопки”). Это
означает, что только одна кнопка из группы может быть представлена. В этих случаях на
дисплее отражается одновременно больше кнопок, которые соответствуют различным
группам. При этом группы разделены горизонтальной линией.
9
Fluid sensors
Human
Printer settings Male
User settings Female
Baby
Toddler
Child
4. Принципы работы
Внутренний
электрод
+ Апертура
Взвесь клеток
крови
Внешний
электрод
-
Каждая клетка при прохождении через апертуру – где существует постоянный ток между
внутренним и внешним электродом – вызывает изменения импеданса проводящей сус-
пензии клеток крови. Эти изменения регистрируются как увеличение напряжения между
электродами.
Количество импульсов определяет количество клеток (CBC, Counting Blood Cell). Ампли-
туда импульса пропорциональна объему клетки (WBC, RBC, PLT гистограммы). Импульсы
подсчитываются только в каналах (заданных в фемтолитрах, фл), которые находятся ме-
жду заранее установленными нижним и верхним границами.
4.3 Параметры
Лейкоциты – WBC Количество лейкоцитов.
(клеток/л, клеток/мкл) WBC = WBCcal x (cells/l or cells/µl)
Эритроциты – RBC Количество эритроцитов.
(клеток/л, клеток/мкл) RBC = RBCcal x (cells/l or cells/µl)
Концентрация гемоглобина - Фотометрическое измерение при 540 нм; в каждом цикле
HGB выполняется измерение бланка по реагенту
(г/дл, г/л, ммоль/л) HGB = HGBcal x (HGBmeasured – HGBblank)
Средний объем эритроцитов – Средний объем эритроцитов определяется по RBC-
MCV (фл) гистограмме.
Гематокрит – HCT Рассчитывается по значениям RBC и MCV.
HCTpercentage = RBC x MCV x 100,
(%, абсолютное значение) HCTabsolute = RBC x MCV
5. Установка анализатора
5.1 Распаковка
Распаковку должен производить только специализированный персонал. Рекомендуется
провести осмотр прибора на наличие повреждений и проверить комплектность поставки
при распаковке.
ВНИМАНИЕ! Перед первым использованием прибор необходимо продержать при ком-
натной температуре как минимум в течение 6 часов; слишком низкие температуры спо-
собствуют осаждению конденсата, что может привести к нарушению работы электронной
части.
5.2 Подключение контейнеров с реагентами
Diluent
Lyse
Cleaner
Waste
Внимание! Подождите 5 минут перед тем, как начать измерения, это необхо-
димо для достижения оптимальной рабочей температуры.
EXIT (7)
Exit1. Shut down (SHUT DOWN (1))
2.Preparing for shipment
Анализатор не должен выключаться простым
отключением от сети. Для процедуры выключения
всегда используйте меню EXIT (7), пункт 1.
15
! Message 5001/19300
EXIT (7)
Remove reagent tubing at rear reagent inputs PREPARING FOR SHIPMENT (2)
(Diluent, Lyse and Cleaner)
Здесь прибор просит Вас отсоединить трубки на
задней панели, для того, чтобы они могли быть
просушены. Оставьте только трубку для контей-
нера с отходами.
Следующие три рисунка показывают, как устанавливаются диапазон для типа пациента
Female (женщины).
Patient limits SETTINGS (6)
Female LIMITS (4)
WBC 5.0 - 10.0 10^9/l FEMALE (3)
RBC 4.00 - 5.00 10^12/l Модификация верхнего и нижнего уровня
HGB 120 - 160 g/l осуществляется с помощью цифровой клавиа-
HCT 36.0 - 48.0 % туры. После выбора нажмите «OK.»
MCV 76 - 96 fl Нажимая и функциональные кнопки, Вы
MCH 27.0 - 32.0 pg можете передвигаться по страницам с дополни-
MCHC 300 - 350 g/l тельными параметрами.
Patient limits
PLT 150 - 400 10^9/l
PCT 0.0 - 0.0 %
MPV 8.0 - 15.0 fl Если установлено 0.0 - 0.0в качестве верхней
PDWs 0.0 - 0.0 fl и нижней границ, параметр не будет сравни-
PDWc 0.0 - 0.0 % ваться с соответствующим диапазоном.
RDWs 20.0 - 42.0 fl
RDWc 0.0 - 0.0 %
LYM 1.3 - 4.0 10^9/l
Patient limits
MID 0.2 - 0.7 10^9/l
GRA 2.5 - 7.5 10^9/l
LY% 25.0 - 40.0 %
MI% 3.0 - 7.0 %
GR% 50.0 - 75.0 %
Lyse 0.90 ml
18
Выберите меню "Settings/Printer Settings", чтобы установить Ваш принтер. Для выбора
установки параметров в текстовых полях используйте клавиши влево и вправо, для ввода
числовых данных используйте цифровую клавиатуру.
Прежде всего, следует рассмотреть общие характеристики печатной области документа.
Ширина листа Документ характеризуется его разме-
ром: это может быть стандартный раз-
Физические мер (A4, Letter) или любой другой.
Верхнее поле поля Принтеры не могут печатать на полную
Результат поверхность листа, незаполненная об-
ласть называется полями (Margins),
Область
Левое поле
Если Вы установили “Yes” в строке One result per page (Один результат на страницу) ка-
ждое измерение будет печататься на отдельной странице.
Третья страница установок принтера содержит
Printer settings параметры для индивидуальной настройки печати
Print ranges: Yes ↓ результатов.
Print flags: Yes
Если установлено значение “Yes” в пункте Print
Print warning flags: No
ranges (Печать границ): помимо всех параметров
будут напечатаны границы нормы.
Если установлено “Yes” в пункте Print flags (Пе-
чать флажков): если измеренная величина нахо-
дится вне нормального диапазона (+ /-), или име-
ется любая ошибка измерений, это будет отмече-
но в результате. Рекомендуется использовать эту опцию!
Если установлено “Yes” в Print warning flags (Печать предупреждающих флажков):
предупреждающие флажки, которые появляются под измеренными параметрами на дис-
плее будут выведены на печать (флажки сигнализируют об ошибках, возникающих во
время измерений).
6.6.1 Поиск неисправностей, связанных с принтером
Проблема Возможная причина, способ устранения
Принтер не отвечает, нет • Принтер выключен. Включите принтер.
печати • Принтер не подключен к анализатору. Подключите его к
параллельному порту на задней панели (анализатор
должен быть выключен).
• Принтер не в режиме On-line. Включите режим On-line.
• В принтере закончилась бумага. Загрузите бумагу в
принтер.
На распечатке появляются • Выбранный тип принтера не соответствует используе-
непонятные символы. мому. Выберите соответствующий тип принтера в меню
"Printer Settings".
• Принтер не установлен в режим эмуляции HP или
Epson, измените настройки принтера. Смотрите руково-
дство пользователя принтера для получения подробной
информации.
Результаты измерений • Уменьшите поля (Margins) в меню "Printer Settings"
пропадают с правой сторо- • Выберите другой режим (Mode) печати, который позво-
ны или появляются в ляет получить распечатки меньшего размера.
следующей строке.
21
7. Ежедневное использование
CALIBRATION
MONITORING
Компьютер сохраняет в памяти коэффициенты предыдущих калибровок, с указанием да-
ты и времени их проведения.
Идентификационный номер может быть изменен. Для этого следует нажать функцио-
нальную клавишу , а затем ввести новый номер. Нажмите ОК, чтобы принять но-
вый идентификационный номер .
Имя пациента
Анализатор позволяет пользователю ввести имя пациента для каждой пробы до или по-
сле измерения. Для этого необходимо подключить внешнюю клавиатуру.
Клавиатура может быть подключена после того, как прибор включен, но в этом случае
будет работать только функциональная кнопка F10 и, прибор не может обнаружить функ-
циональную кнопку F12.
Sample information
Имя пациента может быть введено двумя способа-
Sample ID: 1/1 ми:
Date: 2000.05.12. 14:54 • Непосредственно перед измерением
Patient ID: 20050502a
• В меню базы данных.
Name: John Johnson
Birth. 1958.04.16. Male↓
Для того чтобы ввести имя пациента, выполните
Doctor: dr. Harrison следующие шаги:
1. Войдите в меню базы данных и выберите про-
бу, для которой Вы хотите ввести имя пациента,
или перед измерением нажмите F10/F12 на внешней клавиатуре.
28
2. Введите имя, используя символы A-Z, цифры 0-9, пробел, двоеточие, точку и скобки
"()", всего до 32 символов. Вы можете использовать клавиши-стрелки для перемеще-
ния между символами и Backspace для удаления символов.
3. Нажмите Enter для ввода имени или Esc для отмены.
4. Имя пациента появится на экране под PLT-гистограммой и в заголовке распечатки.
7.1.4.3 Результаты
По окончании измерения появится следующий экран со всеми измеренными и подсчитан-
ными параметрами и гистограммами WBC, RBC и PLT. Время измерения RBC и WBC
(RBCt и WBCt) также будет показано на экране. По значениям RBCt и WBCt можно опре-
делить закупорку апертуры.
• Если при измерении возникли какие-либо ошибки или, результаты измерения бланка
оказались слишком высокими, появится флажок ошибки E (Error) рядом с соответст-
вующим параметром и, результаты не будут выведены на экран (- - -).
• Если имеются ошибки или предупреждения, флажок ∗ появится рядом с соответст-
вующим результатом.
В последней строке на первом экране результатов могут быть один или несколько пре-
дупреждающих флажков. Если последняя строка чиста, это означает, что во время из-
мерительного цикла не произошло никаких ошибок. Значение флажков и рекомендуемые
пользователю действия приводятся в следующей таблице.
SETTINGS
QUALITY CONTROL
1 – Установка референсных значений для
выбранного значения (удаляет все преды-
дущие данные)
2 – Переход в режим измерения контроль-
ных материалов
3 – Показ результатов КК в виде таблицы
4 – График результатов КК
5 – Выбор нужного уровня КК
SETTINGS
QUALITY CONTROL
QC LEVEL
Выберите нужный уровень КК.
Выбранный уровень будет отображен в
верхнем правом углу дисплея.
SETTINGS
QUALITY CONTROL
SET REFERENCES
Контрольные значения, так же как и грани-
цы нормальных значений могут быть зада-
ны. Могут быть определены только пара-
метры, отображенные на этом дисплее.
Измените отображенные значения с помо-
щью цифровой клавиатуры. Нажмите кла-
вишу OK для подтверждения введенных
значений.
33
7.4 Распечатка
При необходимости перечисленные ниже пункты могут быть выведены на внешний прин-
тер нажатием функциональной клавиши :
• База данных результата(ов) (в виде таблицы).
• База данных (результаты для выбранного пациента с гистограммами).
• Результаты контроля качества (график Левея-Дженнингса).
• Результаты контроля качества (в виде таблицы).
• Последние результаты измерения бланка.
• Последние результаты пациента (включая гистограммы).
• Последние результаты контроля качества.
• Информация о приборе и статистика.
• Результаты теста самопроверки.
• Установленные параметры.
Типичные распечатки результатов тестирования в различных форматах показаны на ри-
сунках ниже (требуемый формат печати может быть установлен в подменю «Printer Set-
ting» – смотрите Раздел 6.8).
35
Диапазон
нормы
Время измерения WBC и RBC в данном формате выводится на печать по выбору (смот-
рите Раздел 6.8).
7.5 Управление базой данных пациента
Результаты тестирование пациентов сохраняются в памяти в хронологическом порядке и
могут быть просмотрены в любое время. База данных рассчитана на хранение 2,000 ре-
зультатов, включая полный список параметров,
Database
гистограммы, флажки, идентификационные но-
1.View database мера, имя пациента, дату и время измерения.
2.Backup database DATABASE (2)
3.Restore and view В этом меню Вы можете просмотреть все изме-
рения, которые хранятся в памяти. Для начала
просмотра выберите первую строчку, предла-
гаемого меню (View database (1)).
DATABASE (2)
SmpID Date PatID
VIEW DATABASE (1)
□7 2000.05.02 14:56 20000502a12
Клавиши ← и → используются для просмотра
■8 2000.05.04 14:59 HR0058AS4
значений параметров, невидимых на экране.
□High05 2000.05.04 15:06 PWF55A
Клавиши ↑ и ↓ используются для перемещения
□08 2000.05.04 15:08 LNK23-B между результатами. Клавиши 3 и 9 выполняют
□12A7 2000.05.04 15:15 MK4FED функции клавиш PageUp и PageDown соответ-
■UF6A8 2000.05.04 16:00 550462L ственно.
□HEM2 2000.05.04 17:26 HEMA0034AВыберите результат клавишей ОК, он будет
■PR02 2000.05.04 17:29 ZZ3ZH обозначен * в начале строки. Результаты, отме-
ченные флажками, обозначаются символом W в
шестой колонке.
Гистограммы WBC, RBC and PLT могут быть выведены на дисплей клавишей . Нажа-
тием кнопки , могут быть вызваны результаты PLT.
Пошаговое перемещение между гистограммами осуществляется с помощью функцио-
нальных кнопок ( and )
37
DATABASE (2)
Backup data BACKUP DATABASE (2)
BACKUP ONE DAY (1)
Day to back up: Все измерения только за указанный день будут
2000.05.24. скопированы на вашу дискету.
SPECIAL/MAINTENANCE
MAINTENANCE
Выберите требуемый пункт.
1. Очистка
2. Заполнение
3. Дренирование
4. Подготовка к транспортировке
SPECIAL/MAINTENANCE
MAINTENANCE
PRIME
Выберите требуемый пункт.
SPECIAL/MAINTENANCE
MAINTENANCE
DRAIN
2. Очистите нижнюю поверхность моющей головки и после этого закройте боковую па-
нель.
SPECIAL/MAINTENANCE
DIAGNOSTICS
SPECIAL/MAINTENANCE
DIAGNOSTICS
DEVICE INFORMATION
SPECIAL/MAINTENANCE
DIAGNOSTICS
DEVICE STATISTICS
На втором и третьем экране содержатся результаты каждого теста. В конце строки ре-
зультаты отмечаются OK, HIGH, LOW и
ERROR. Если текущий тест пройден успешно,
он обозначается ОК, если результаты тестиро-
вания выходят за верхнюю границу нормы,
тест отмечается как HIGH, если за нижнюю –
LOW. В случае возникновения ошибки при тес-
тировании результаты помечаются ERROR
.
Расход реагентов:
Разбавитель, Лизирующий Очиститель,
Количество
реагент,
измерений в день мл/тест мл/тест
мл/тест
1 259 15 16
2 146 7,7 8,6
5 79 3,6 4,0
10 56 2,3 2,5
20 45 1,6 1,8
50 39 1,2 1,3
100 36 1,0 1,2
45
Воспроизводи- Диапазон
Характеристики: Точность Carry over
мость измерения
WBC 3% < 3% < 1% 4.0 – 20.0
RBC 2% < 2% <1% 4.00 – 5.00
HCT 2% < 2% <1% 30.0 – 50.0
MCV 2% < 1% N/A 70 – 100
HGB 2% < 2% <1% 100 – 160
PLT 4% < 4% <3% 200 – 400
1
V13 DilNeedle
3
1
2 1
2
V12 DilChamber
DILUENT
3
3
2
V14 LyseWbc
1 2
LDL
3
Lyse Diluent & Cleaner V5 Cleaner
LDD
Sensor Sensor
3
V15 DilAperture M1
1 2
CLEANER
Hor
M2
Micro Macro Lyse
Ver
Pump dimensions:
1
Macro O16 x 40 mm 8 ml
3
2
Dil M3 V3 Bubble Micro O1.6 x 40 mm 80 µl
P HGB
Pressure Lyse O9.2 x 40 mm 2.6 ml
Meter RBC/WBC
LYSE
Dilutions:
Puffer 1. 25 µl SA. + 4.0 ml DIL MIX 1:160
Reservoir V1 DrainChamber V2 DrainAperture 2. 25 µl MIX + 5.0 ml DIL RBC 1:32.000
3. 4 ml MIX + 0.9 ml LY. WBC 1:196
2 1
Pump 3
V4 DrainPuffer
1 2
LDx Liquid Detector 2-way Valve 3-way Valve
WASTE Closed = Off 3 1-3 = Off
M1 Stepper Motor Open = On 2-3 = On