Вы находитесь на странице: 1из 44

Рабочие инструкции

Дополнительные инструкции к
руководству по эксплуатации и
обслуживанию

ДОКУМЕНТ НА ЯЗЫКЕ ОРИГИНАЛА

ЗАПРЕЩАЕТСЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО


ПРОЧТЕНИЯ И ПОНИМАНИЯ ДАННОГО РУКОВОДСТВА

ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ДОЛЖНО СОПРОВОЖДАТЬ МАШИНУ В СЛУЧАЕ ЕЕ ПРОДАЖИ

Код документа - Издание Действительно для машины (заводской №)

AT000108/R - Рев. 0 01/2005

SOILMEC S.p.A. 5819, Via Dismano I-47023 CESENA - ITALIA


Телефон +39-(0)547-319111 - Факс +39-(0)547-318544
Веб: http//www.soilmec.it - E-Mail: soilmec@soilmec.it
Фирма Soilmec заботится об окружающей среде
Данное руководство было напечатано на бумаге, отбеленной
нехлоросодержащими химикатами (Cl2).

Дополнительные инструкции к руководству по эксплуатации и обслуживанию


Код документа: AT000108/R - Рев.0 01/2005

Ни одна часть данного руководства не может быть воспроизведена, введена в систему архивирования или передана третьим
лицам в любой форме или любым способом без предварительного письменного разрешения фирмы SOILMEC S.p.A.
Фирма SOILMEC S.p.A. оставляет за собой право в любой момент и без предварительного уведомления вносить изменения и
улучшения в свою продукцию с целью постоянного повышения качества. Таким образом, также и данное руководство может
быть подвержено изменениям.

© Copyright 2005 SOILMEC S.p.A. - Все права сохранены.


Напечатано своими средствами в г. Чезена.
Эта страница намеренно оставлена пустой
SOILMEC S.p.A. 5819, Via Dismano I-47023 CESENA - ITALIA
Телефон +39-(0)547-319111 - Факс +39-(0)547-318544
Веб: http//www.soilmec.it - E-Mail: soilmec@soilmec.it

АГЕНТ И МЕСТНЫЙ ОФИЦИАЛЬНЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР


Это место предназначено для записи идентификационных данных вашего агента и
официального сервисного центра в вашей стране.

ПЕРЕЧЕНЬ ИДЕНТИФИКАЦИОННЫХ ТЕХНИЧЕСКИХ ДАННЫХ МАШИНЫ


Это место предназначено для записи идентификационных данных вашей машины
Обратившись в службу послепродажного обслуживания SOILMEC, для ускорения
оформления заказа на техническое обслуживание, просим всегда указывать
следующие данные:

Тип машины

Заводской номер машины

Год выпуска

См. главу "ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ ТАБЛИЧКИ" руководства по


эксплуатации и обслуживанию, поставляемого вместе с машиной.
Дополнительные инструкции к руководству по AT000108/R Рев.0 01/2005
эксплуатации и обслуживанию
Intro - страница 1

ПРЕЗЕНТАЦИЯ РУКОВОДСТВА
ВВЕДЕНИЕ
Данное руководство составлено фирмой SOILMEC для того, чтобы ознакомить операторов
с базовыми принципами работы на ее машинах с использованием самых распространенных
технологий.
В данном руководстве будут рассмотрены наиболее распространенные проблемы, которые
могут возникнуть во время выполнения самых обычных рабочих операций.
Для каждого отдельного типа машины может возникнуть необходимость в дополнительных
мерах предосторожности, что зависит от используемой на данный момент рабочей
технологии.
Следовательно, содержащаяся здесь информация должна рассматриваться как
дополнительная к той, которая содержится в руководстве ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И
ОБСЛУЖИВАНИЮ, поставляемому в комплекте с машиной.
К ней должно быть добавлено обязательное соблюдение всех законов и правил,
действующих в стране, в которой ведутся работы.

ЦЕЛЬ РУКОВОДСТВА
Целью данного руководства является предоставление оператору ряда предупреждений и
общих правил, касающихся способа эксплуатации машины с использованием основных
технологий бурения.

ManualeUtente_R.doc
AT000108/ R Рев.0 01/2005 Дополнительные инструкции к руководству по
эксплуатации и обслуживанию
Intro - страница 2

ОБСЛУЖИВАЮЩИЙ ПЕРСОНАЛ С ОБЯЗАТЕЛЬСТВОМ ПРОЧТЕНИЯ


Выполняя ДИРЕКТИВУ ПО ОБОРУДОВАНИЮ ЕЭС 89/392 и последующие изменения в
плане оптимизированного составления технической послепродажной документации,
данное руководство предназначено прежде всего для всех тех, кто вне зависимости от
профессиональной должности на работе, вступает в непосредственный контакт с машиной
или же работает в зоне вокруг нее.
Обслуживающий персонал определяется в следующем перечне:
- Руководитель строительства
- Оператор машины
- Специалист, выполняющий обслуживание и/или ремонт
- Специалист, выполняющий монтаж машины на месте
- Оператор трейлера
- Оператор вспомогательного самоходного или мостового крана
Структура руководства, разделенная на РАЗДЕЛЫ по темам и отраслям, позволяет
информировать и обучить персонал для выполнения именно тех обязанностей, для
которых он был уполномочен.
Следовательно, рекомендуется информировать вышеуказанный персонал и полностью
обучить его до выполнения своих обязанностей на машине.
Как уже говорилось во вступительной части в отношении ВАЖНЫХ СВЕДЕНИЙ ПО
БЕЗОПАСНОСТИ, запрещается кому бы то ни было работать на машине без специальной
подготовки и не ознакомившись с данным руководством.
Руководство должно обязательно храниться в кабине машины (отсек для документов за
сиденьем), чтобы к нему можно было обратиться в любой момент.

ManualeUtente_R.doc
Дополнительные инструкции к руководству по AT000108/R Рев.0 01/2005
эксплуатации и обслуживанию
Intro - страница 3

ТЕМАТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА
Руководство подразделяется на специальные РАЗДЕЛЫ, которые указываются в
содержании ниже, а также в ГЛАВАХ и ПАРАГРАФАХ.
РАЗДЕЛЫ, имеющиеся в руководстве, - следующие и они касаются различных технологий
обработки, которые могут быть выполнены с использованием машин SOILMEC.

• ПРЕДУСМОТРЕННАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОСНАСТКИ KELLY


• ПРЕДУСМОТРЕННАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОСНАСТКИ CFA
• ПРЕДУСМОТРЕННАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОСНАСТКИ CSP

РЕДАКЦИОННАЯ СИМВОЛИКА
В руководстве имеются предупреждающие знаки, предназначенные для идентификации
процедур или защитных средств.
Данные защитные средства дифференцируются в зависимости от уровня опасности,
которую они представляют для оператора и оборудования
ОПАСНОСТЬ
Предупреждения, перед которыми находится данный символ, касаются
непосредственно крайне опасных ситуаций с возможностью серьезного физического
ущерба оператору (не исключается летальный исход) или же любым другим лицам,
которые находятся рядом с машиной.

ВНИМАНИЕ
Предупреждения, перед которыми находится данный символ, касаются
непосредственно потенциально опасных ситуаций с возможностью серьезного
физического ущерба оператору или же любым другим лицам, которые находятся
рядом с машиной. Несоблюдение требуемых мер безопасности может также нанести
серьезный ущерб машине с вытекающим из этого снижением стандартов
безопасности, для которой была разработана машина.

ВАЖНО
предупреждения, перед которыми находится данный символ, касаются
непосредственно информации технического или технологического плана, которые
необходимо выполнять для наиболее эффективной эксплуатации машины. Кроме
того, существует информация для службы послепродажного обслуживания фирмы
SOILMEC, в которую необходимо обращаться для заказа ФИРМЕННЫХ ЗАПАСНЫХ
ЧАСТЕЙ или ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ.

ManualeUtente_R.doc
AT000108/ R Рев.0 01/2005 Дополнительные инструкции к руководству по
эксплуатации и обслуживанию
Intro - страница 4

ОБНОВЛЕНИЕ
Содержащиеся в данном руководстве сведения основываются на имеющейся информации
на момент составления.
В зависимости от оснастки и принадлежностей, которыми оснащена машина, в некоторых
текстах или иллюстрациях может быть разница, которая не может быть причиной
рекламации.
Изменения какой-либо отдельной модели машины могут быть сделаны в любой момент, но
базовая информация остается неизменной и не теряет действительности.
Тем не менее, перед началом любой операции, необходимо убедиться в наличии всей
необходимой информации, обращая особенное внимание на имеющиеся обновления
технических изданий.
Для получения детальной информации следует обращаться в Службу послепродажного
обслуживания SOILMEC.

ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ
Использованные единицы измерения относятся к общепринятой МЕЖДУНАРОДНОЙ
СИСТЕМЕ ЕДИНИЦ (СИ).

ManualeUtente_R.doc
Дополнительные инструкции к руководству по AT000108/R Рев.0 01/2005
эксплуатации и обслуживанию
Intro - страница 5

ОБЩЕЕ СОДЕРЖАНИЕ
ПРЕЗЕНТАЦИЯ РУКОВОДСТВА.................................................................................................... 1
ВВЕДЕНИЕ ................................................................................................................................... 1
ЦЕЛЬ РУКОВОДСТВА ................................................................................................................. 1
ОБСЛУЖИВАЮЩИЙ ПЕРСОНАЛ С ОБЯЗАТЕЛЬСТВОМ ПРОЧТЕНИЯ................................ 2
ТЕМАТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА.................................................................................................... 3
РЕДАКЦИОННАЯ СИМВОЛИКА ................................................................................................. 3
ОБНОВЛЕНИЕ ............................................................................................................................. 4
ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ............................................................................................................. 4
ОБЩЕЕ СОДЕРЖАНИЕ .................................................................................................................. 5
ПРЕДУСМОТРЕННАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОСНАСТКИ KELLY ..................................................... 7
РАБОЧИЕ ФАЗЫ .......................................................................................................................... 7
ПЕРЕМЕЩЕНИЕ....................................................................................................................... 7
ПОЗИЦИОНИРОВАНИЕ МАШИНЫ ........................................................................................ 8
БУРЕНИЕ...................................................................................................................................... 9
ИНСТРУМЕНТ .......................................................................................................................... 9
ТИПОВОЙ ЦИКЛ БУРЕНИЯ ...................................................................................................... 11
ФОРШАХТА............................................................................................................................. 14
БУРИЛЬНЫЕ РАСТВОРЫ ..................................................................................................... 15
БУРИЛЬНЫЕ ТРУБЫ ............................................................................................................. 15
ПОВОРОТНЫЙ ЗАЖИМ КОЛОННЫ ..................................................................................... 17
ДОЛОТО И ПЕРФОРИРУЮЩИЕ ИНСТРУМЕНТЫ.............................................................. 17
УСТАНОВКА АРМАТУРНОЙ СЕТКИ .................................................................................... 18
ЗАЛИВКА................................................................................................................................. 19
ОПИСАНИЕ АЛЬТЕРНАТИВНЫХ ПРИМЕНЕНИЙ .................................................................. 19
МАШИНА НЕ РАБОТАЕТ .............................................................................................................. 20
СПОСОБ ПАРКОВКИ МАШИНЫ В НЕРАБОЧЕМ СОСТОЯНИИ (СИЛЬНЫЙ
ВЕТЕР, ПРОСАЖИВАЮЩИЙСЯ ГРУНТ, НЕИСПРАВНОСТИ).............................................. 20
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО УСТОЙЧИВОСТИ ............................................................................ 20
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ДЛЯ НИЗКИХ ТЕМПЕРАТУР ................................................................ 20
ПРЕДУСМОТРЕННАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОСНАСТКИ CFA ....................................................... 21
РАБОЧИЕ ФАЗЫ ........................................................................................................................ 21
ПЕРЕМЕЩЕНИЕ..................................................................................................................... 22
ПОЗИЦИОНИРОВАНИЕ МАШИНЫ ...................................................................................... 22
ПОДГОТОВКА......................................................................................................................... 23
БУРЕНИЕ ................................................................................................................................ 23

ManualeUtente_R.doc
AT000108/ R Рев.0 01/2005 Дополнительные инструкции к руководству по
эксплуатации и обслуживанию
Intro - страница 6

ИЗВЛЕЧЕНИЕ- ЗАЛИВКА- ОЧИСТКА ШНЕКА......................................................................24


ЧИСТКА ОТВЕРСТИЯ ............................................................................................................25
УСТАНОВКА АРМАТУРНОЙ СЕТКИ.....................................................................................25
ОПИСАНИЕ АЛЬТЕРНАТИВНЫХ ПРИМЕНЕНИЙ ..................................................................26
МАШИНА НЕ РАБОТАЕТ .............................................................................................................. 27
СПОСОБ ПАРКОВКИ МАШИНЫ В НЕРАБОЧЕМ СОСТОЯНИИ (СИЛЬНЫЙ
ВЕТЕР, ПРОСАЖИВАЮЩИЙСЯ ГРУНТ, НЕИСПРАВНОСТИ) ..............................................27
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО УСТОЙЧИВОСТИ ............................................................................27
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ДЛЯ НИЗКИХ ТЕМПЕРАТУР.................................................................27
ПРЕДУСМОТРЕННАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОСНАСТКИ CSP ....................................................... 28
РАБОЧИЕ ФАЗЫ ........................................................................................................................29
ПЕРЕМЕЩЕНИЕ .....................................................................................................................29
ПОЗИЦИОНИРОВАНИЕ МАШИНЫ ......................................................................................30
ПОДГОТОВКА .........................................................................................................................30
БУРЕНИЕ ................................................................................................................................31
ИЗВЛЕЧЕНИЕ- ЗАЛИВКА- ОЧИСТКА ШНЕКА......................................................................33
ЧИСТКА ОТВЕРСТИЯ ............................................................................................................34
УСТАНОВКА АРМАТУРНОЙ СЕТКИ.....................................................................................34
ОПИСАНИЕ АЛЬТЕРНАТИВНЫХ ПРИМЕНЕНИЙ ..................................................................35
ЗАПРЕЩЕННОЕ ПРИМЕНЕНИЕ ..............................................................................................36
МАШИНА НЕ РАБОТАЕТ .............................................................................................................. 37
СПОСОБ ПАРКОВКИ МАШИНЫ В НЕРАБОЧЕМ СОСТОЯНИИ (СИЛЬНЫЙ
ВЕТЕР, ПРОСАЖИВАЮЩИЙСЯ ГРУНТ, НЕИСПРАВНОСТИ) ..............................................37
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО УСТОЙЧИВОСТИ ............................................................................37
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ДЛЯ НИЗКИХ ТЕМПЕРАТУР.................................................................37

ManualeUtente_R.doc
Дополнительные инструкции к руководству по AT000108/R Рев.0 01/2005
эксплуатации и обслуживанию
Kelly - страница 7

ПРЕДУСМОТРЕННАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОСНАСТКИ KELLY

Все рабочие фазы вызывают опасность, хоть и маловероятную. Здесь можно упомянуть:
ƒ Случайное падение и выброс предметов, среди которых отходы разработки
грунта, гайки и другие части машины, несмотря на устройства безопасности,
периодический контроль и обслуживание.
ƒ Раздавливание и затягивание такими движущимися частями, как гусеницы,
платформа, мачта и стабилизаторы, рабочий инструмент, очиститель шнека и т.д. Все
эти органы не могут быть полностью изолированы защитными средствами, которые
зачастую увеличивают их опасность.
ƒ Раскачивание подвешенных грузов, таких как арматурная решетка.
ƒ Раздавливание другими машинами, такими как удаляющее отходы средство, кран,
бетономешалка и т.д.
Эти соображения вынуждают к определению опасной зоны вокруг машины и к изданию
некоторых предупреждений общего плана.
1. Ко всей рабочей зоне должен иметь доступ только обученный персонал,
ознакомленный с выполняемыми операциями и имеющейся опасностью.
2. Как правило, на борту машины должен находиться лишь только оператор.
3. На капот платформы можно выходить лишь только в случае аварии и для выполнения
обслуживания, при остановленной машине.
4. Желательно, чтобы персонал вокруг машины находился в поле зрения оператора.
5. Нахождение в опасных зонах должно продолжаться лишь только время, необходимое
для выполнения этих операций.
6. По всем причинам, перечисленным в начале параграфа, зона максимальной опасности
находится в радиусе 4 метров от инструмента.
7. Следующая опасная зона имеет радиус около 14 метров. Это зона, подверженная
падению сетки и трубы подачи бетона во время соответствующих рабочих фаз.

РАБОЧИЕ ФАЗЫ
Эта машина разработана в предвидении определенного использования, с некоторыми
вариантами, предусмотренными или предусматриваемыми, которые описываются ниже.

ВАЖНО
Другое использование запрещается.
Если пользователь намеревается или нуждается в ином использовании, то ввиду причин
безопасности необходимо письменное разрешение изготовителя.

ПЕРЕМЕЩЕНИЕ
Перемещение машины - это операция, необходимая для более или менее длинного и
пересеченного перемещения между различными рабочими зонами. Как правило, это
вызывает необходимость в одновременном использовании обеих гусениц, одной гусеницы

ManualeUtente_R.doc
AT000108/ R Рев.0 01/2005 Дополнительные инструкции к руководству по
эксплуатации и обслуживанию
Kelly - страница 8

или же обеих, но в противоположных направлениях, менее часто - во вращении платформы


и, если это требуется соображениями устойчивости машины, в изменении наклона мачты.

ОПАСНОСТЬ
Движение этих незащищенных частей может стать источником опасности
раздавливания и затягивания. Необходимо, чтобы на борту машины и в радиусе 14
метров находился лишь только оператор в кабине.

Рабочая поверхность должна выдерживать давление на грунт, оказываемое машиной


(см. руководство по эксплуатации и обслуживанию, поставляемое вместе с машиной).

ОПАСНОСТЬ
Даже небольшая просадка грунта может привести к накрениванию машины,
способному привести к ее опрокидыванию.

Маршрут движения может проходить частично по пандусам и небольшим уклонам.


Необходимо обращаться к руководству по эксплуатации и обслуживанию, поставляемому
вместе с машиной, в плане максимальных допустимых наклонов.

ОПАСНОСТЬ
Уклоны грунта передаются машине и могут вызвать ее опрокидывание.

ОПАСНОСТЬ
Положение параллелограмма и мачты являются важными для безопасности
машины. Для предупреждения опасных ситуаций применяйте предоставленные
указания (см. руководство по эксплуатации и обслуживанию, поставляемое вместе с
машиной).

Следует заметить, что фаза перемещения машины может быть более опасной для
стабильности машины, чем рабочая фаза. В этих условиях грунт может быть неровным и
проседать, а ускорения в начале и в конце движения приводят к опрокидывающим
усилиям.

ПОЗИЦИОНИРОВАНИЕ МАШИНЫ
Позиционирование заключается в ряде небольших перемещений, выполняемых гусеницами
и вращением платформы, чтобы ось инструмента размещалась над колышком,
обозначающим ось выполняемого бурения.
Позиционирование включает в себя установку мачты по вертикали.

ManualeUtente_R.doc
Дополнительные инструкции к руководству по AT000108/R Рев.0 01/2005
эксплуатации и обслуживанию
Kelly - страница 9

ОПАСНОСТЬ
Также и в этом случае рекомендуется, чтобы на машине находился лишь только
оператор. Если присутствие помощника на земле является необходимым для
центровки колышка, то присутствие этого помощника должно длиться лишь только
необходимое время и с соблюдением общих предупреждений, пункты с 1 по 7.

Близость к движущимся частям должна быть устранена.

БУРЕНИЕ
Основные сведения о компонентах

ИНСТРУМЕНТ
Среди различных типов инструмента следует упомянуть буры и ковши, выпускаемые в
разнообразных модификациях.
Как правило, буры используются на сухих грунтах. Наличие воды приводит к вымыванию
отходов во время подъема.
Ковши - это закрытый инструмент, который лучше удерживает отходы при наличии воды.
Тип зубьев и форма инструмента определяются типом грунта.
Разгрузка, то есть, опорожнение инструмента от отходов осуществляется быстрым
вращением (спин-оф) буров. Для центрифугирования материала достаточно 3-4 секунд.

ОПАСНОСТЬ
Отходы выбрасываются в горизонтальном направлении. В рабочей зоне не должен
находиться персонал.

Ковши же имеют днище, которое открывается вниз, чтобы высыпать отходы. Открытие
осуществляется подъемом kelly вплоть до нажима специального ударника инструмента на
ударную пластину ковша, расположенную под ротором.
Как правило, бурение не требует присутствия персонала в зоне рядом с машиной, кроме
выполнения двух операций: проверки инструмента и замены инструмента.
В течение всего остального времени персоналу рекомендуется держаться на расстоянии
от опасной зоны.
Проверка заключается в обнаружении возможной утраты одного или нескольких зубьев и
в их немедленной замене. Должен проверяться также и износ зубьев, чтобы выбрать
наиболее подходящий момент для их замены.
Эта операция должна выполняться при остановленном инструменте и под контролем
оператора.
Замена инструмента выполняется в случае поломки или же для использования другого
инструмента, более соответствующего типу грунта.

ManualeUtente_R.doc
AT000108/ R Рев.0 01/2005 Дополнительные инструкции к руководству по
эксплуатации и обслуживанию
Kelly - страница 10

Инструмент - это изнашивающиеся детали. Даже при хорошем обслуживании, следует


предусмотреть их периодическую замену, в зависимости от износа (4000-6000 часов
работы).

Kelly или телескопические штанги.


Бурильная штанга, называемая kelly, - это штанга с несколькими телескопическими
секциями, управляемая вертикально прямым усилием троса главной лебедки. При помощи
вертлюга трос соединен с внутренней штангой kelly, которая поддерживает снизу другие,
внешние секции.
Удлиняя трос, kelly опускается до тех пор, пока наружная секция штанги не опустится на
ротор. Затем начинает выдвигаться вторая секция штанги, вплоть до ее опускания на
конец первой, и так далее.
Существуют штанги с 3, 4, 5 и 6 секциями.
Штанги вращаются ротором и передают вращение инструменту, закрепленному на
внутренней секции штанги. Это осуществляется благодаря рейкам, приваренным по всей
длине штанг, которые скользят по специальным внутренним пазам на концах штанг.
Вертлюг между тросом и штангой обеспечивает вращение kelly при неподвижности
главного троса.

ВНИМАНИЕ
В случае заклинивания вертлюга (поломка подшипников, недостаточное
обслуживание) трос может оборваться под действием силы кручения с последующей
невозможностью нормального извлечения штанги.

Инструмент - это изнашивающиеся детали. Даже при хорошем обслуживании, следует


предусмотреть их периодическую замену, в зависимости от износа (4000-6000 часов
работы).

Нажим
При наличии твердых грунтов, в которых забуривание инструмента затруднено несмотря
на вес штанг, предусматривается использование нажима.
Он состоит из гидравлического цилиндра, который, пропуская ротор вниз, придает kelly а,
следовательно, инструменту нажим для забуривания. Этот нажим передается силой
трения во фрикционных штангах или блокировкой в блокирующихся штангах.

Фрикционная kelly
Это штанги с прямолинейными рейками, обеспечивающими свободное скольжение во
время опускания и подъема штанг.
Нажим в результате трения передается только в том случае, если инструмент получает
достаточно постоянное усилие кручения. Если же зубцы прыгают и скользят по твердому
слою, то передающийся нажим недостаточный.

ManualeUtente_R.doc
Дополнительные инструкции к руководству по AT000108/R Рев.0 01/2005
эксплуатации и обслуживанию
Kelly - страница 11

В скважинах с водой взвешенный песок осаждается между штангами в нижней части.


Когда kelly поднимается, вода вытекает наружу через специальные сливные проемы,
вымывая отложившийся песок.

ВНИМАНИЕ
Проверяйте, чтобы сливные проемы были чистыми и свободными. В противном
случае скольжение штанги может заблокироваться с опасностью внезапного и
неконтролируемого падения во время подъема и опускания.

Фрикционные штанги более простые в эксплуатации и обслуживании.

Блокирующаяся kelly
В этих штангах рейки имеют ступени, которые во время вращения по часовой стрелке
обеспечивают полную передачу усилия нажима ротора наружной штанге, а от нее -
следующей и так далее.
Блокировки расположены на каждом конце штанги и в промежуточных положениях,
соответствующих полному ходу нажима. Таким образом, полностью используя в различных
циклах бурения полный ход нажима, можно складывать цилиндр, переводя ротор на новую
блокировку.
Для подъема штанг необходимо предварительно разблокировать блокировку, выполнив
около одного оборота против часовой стрелки, с инструментом, опущенным до конца.
Этот механизм - более чувствителен к выполнению ошибочных операций, к засорению
песком, к механической деформации и износу.
Рекомендуется использовать блокировочные kelly при бурении скважин, встречающих на
своем пути твердые слои, скальные породы и гравий.

ВНИМАНИЕ
При бурении на глубину меньше максимальной, разрешенной штангой, если
последний элемент не выходит в течение долгого времени, то отложение песка
может заблокировать его навсегда. Рекомендуется периодически (еженедельно)
удалять эти отложения, укладывая штангу на землю в горизонтальное положение и
полностью выдвигая ее.

ТИПОВОЙ ЦИКЛ БУРЕНИЯ


Ниже описывается типовой цикл бурения при наличии сухого и стабильного грунта, то есть,
наиболее простой случай. Это позволит оператору лучше ознакомиться с базовыми
операциями, основными органами управления и решениями, характерными для машин
Soilmec.
Варианты, связанные с использованием бурильных растворов, непосредственной
установкой обсадных труб или зажима, будут рассмотрены далее.

ManualeUtente_R.doc
AT000108/ R Рев.0 01/2005 Дополнительные инструкции к руководству по
эксплуатации и обслуживанию
Kelly - страница 12

ВАЖНО
Для выполнения необходимых рабочих операций управления следует обращаться к
разделу "ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ" данного руководства.

Бурение подразумевает выполнение циклических операций, таких как:


• опускание штанги до касания грунта инструментом
• собственно бурение посредством вращения инструмента вплоть до его заполнения
• подъем штанги
• поворот платформы вплоть до положения разгрузки инструмента
• разгрузка
• возврат платформы с инструментом на ось бурения

ОПАСНОСТЬ
Все движения машины, скользкость грязи и, прежде всего, разгрузка отходов
представляют собой опасность для находящегося на земле персонала. Эта опасность
увеличивается невозможностью оператора видеть всю рабочую зону. Опасная зона
определяется в главе "ОСТАТОЧНАЯ ОПАСНОСТЬ И ОПАСНЫЕ ЗОНЫ" в руководстве
по эксплуатации и обслуживанию, поставляемому вместе с машиной. Персонал
должен поддерживать ее в свободном состоянии. Доступ в эту зону должен
осуществляться только с разрешения оператора и, желательно, при остановленной
машине.

Опускание штанги выполняется разматыванием троса главной лебедки. Лебедка может


работать на двух скоростях, как при подъеме, так и при опускании. При отсутствии воды
можно использовать высокую скорость (как правило, включается кнопкой на
манипуляторе), при наличии воды рекомендуется медленная скорость, чтобы избежать
эффекта поршня с последующим обвалом скважины.
Бурение должно выполняться вращением инструмента по часовой стрелке.
Во время бурения рекомендуется отпускать главный трос, чтобы не задерживать подачу
инструмента. Для этой цели машины Soilmec оборудованы органом управления,
освобождающим лебедку, который приравнивается к отпуску тормоза. Трос
разматывается только в случае натяга, не нарушая навивку на барабане, что произошло
бы в случае управляемой размотки троса (разматывание троса, управляемое лебедкой).
Включить нажим. (без нагрузки можно также опускать ротор на высокой скорости).
Когда инструмент нагружен отходами, прекращается его вращение, наматывается главный
трос и поднимается штанга.
При наличии блокировочных штанг, перед подъемом штанги, необходимо выполнить один
оборот против часовой стрелки при опущенном инструменте.

ManualeUtente_R.doc
Дополнительные инструкции к руководству по AT000108/R Рев.0 01/2005
эксплуатации и обслуживанию
Kelly - страница 13

ОПАСНОСТЬ
Если штанга частично заблокирована, то оба элемента могут подняться вместе с
возможностью внезапного падения и внутреннего повреждения штанг, перегрузкой
троса и вертлюга. В случае обрыва троса он может нанести удар в опасной зоне и
нанести серьезные ранения находящемуся в ней персоналу.

Когда инструмент находится вне горловины скважины, поверните платформу в сторону


зоны выгрузки отходов при помощи органа поворота платформы.
Включите функцию спин-оф для опорожнения инструмента от отходов. Как только
инструмент освободится, отключите эту функцию.

ОПАСНОСТЬ
Спин-оф, или быстрое вращение инструмента приводит к горизонтальному выбросу
отходов под действием центробежной силы. Находящийся на земле персонал
должен находиться вдали от зоны разгрузки, в особенности во время этой фазы.

ВНИМАНИЕ
Не рекомендуется изменять направление вращения для торможения инструмента.
Возможность механического повреждения ротора.

Если инструментом является ковш, то необходимо поднять штангу, чтобы нажать на


ударник под ударной пластиной ковша, вплоть до открытия днища инструмента.
Чтобы закрыть инструмент опустите днище на землю, опустите штангу вплоть до закрытия
днища, после чего поднимите инструмент с земли.
Чтобы вернуть платформу на ось сваи, воспользуйтесь органом поворота платформы в
противоположном положении по сравнению с предыдущим.
Чтобы предотвратить падение отходов сверху, рекомендуется опустить ротор при помощи
нажима (правый манипулятор 1 вперед). После разгрузки ротор должен быть перенесен в
предыдущее положение, чтобы обеспечить блокировку, ранее разблокированную.

ВНИМАНИЕ
Если ступеньки блокировки находятся в неправильном положении, зона контакта
может стать очень маленькой с последующим раздавливанием реек, износом и
образованием металлических заусенцев, которые могут негативно повлиять на
правильную работу штанг. Рекомендуем перевести ротор в положение, находящееся
на 15 см. выше положения предыдущего разблокирования.

ОПАСНОСТЬ
Бурение осуществляется на небольшом расстоянии от гусениц машины. Скважина
может осыпаться, вызвав опасный наклон и опрокидывание машины.

ManualeUtente_R.doc
AT000108/ R Рев.0 01/2005 Дополнительные инструкции к руководству по
эксплуатации и обслуживанию
Kelly - страница 14

Давление на грунт и ограничения по наклону рабочей поверхности см. в руководстве по


эксплуатации и обслуживанию, поставляемому вместе с машиной.
Приведем некоторые замечания по организации стройплощадки, которые, несмотря на
частичное несоответствие целям данного руководства, обогащают картину
предусмотренных применений машины.

ФОРШАХТА
Для предотвращения осыпания горловины скважины часто используется отрезок трубы,
диаметр которой больше диаметра инструмента, который вставляется на несколько
метров в только что начатую скважину.
• Один из методов установки заключается в начале бурения скважины на глубину около
3 м, расширении ее диаметра на 10-20 см при помощи специального расширителя,
устанавливаемого на инструмент, и в последующей установке форшахты, нажимая на
нее ударной пластиной ковша или инструментом.
• Второй метод, используемый если осыпание возможно на большей глубине, - это
установка длинной обсадной трубы при помощи вибратора и крана, до начала бурения.
• Третий метод, более соответствующий эксплуатации машины, - это использование
обычных обсадных труб, оборудованных соединениями и зубчатым башмаком.
Для этого под ротором ударная пластина ковша маленького диаметра заменяется большим
соединительным фланцем обсадной трубы, к которому приваривается первый отрезок
обсадной трубы, называемый приводной стакан, длиной около 1,5 м.
Вращательное движение и нажим позволяют устанавливать элементы обсадной трубы,
сочленяя их с разъемом стакана.

ВНИМАНИЕ
Для этого метода рекомендуем использовать обсадные трубы, имеющие язычки или
пазы, способные передавать максимальный крутящий момент ротора без
необходимости установки крепежных устройств. Таким образом, обсадную трубу
можно устанавливать лишь только опуская на нее стакан и поворачивая его, не
поднимаясь на опасную высоту для крепления разъема.

Подобный типовой разъем продается фирмой Soilmec; он оборудуется язычками и


коническими крепежными винтами.

ОПАСНОСТЬ
Соединение обсадной трубы со стаканом осуществляется на опасной высоте в
случае падения. Рекомендуется использовать системы крепления с дистанционным
управлением или же автоматические, чтобы предотвратить ручные операции
завинчивания в опасном положении.

ManualeUtente_R.doc
Дополнительные инструкции к руководству по AT000108/R Рев.0 01/2005
эксплуатации и обслуживанию
Kelly - страница 15

ВНИМАНИЕ
Операция соединения нового элемента облицовочной трубы с уже установленным
может быть выполнена при помощи вспомогательного троса, используя стропы,
проушины или крюки с грузоподъемностью, соответствующей весу данного
элемента. Ручные операции зацепления/расцепления на опасной высоте следует
избегать, используя для этого подъемные платформы или же устройства с
дистанционным управлением.

Во всех этих случаях должна иметься возможность поднимать инструмент выше горловины
форшахты, чтобы из нее можно было выйти для разгрузки отходов.

БУРИЛЬНЫЕ РАСТВОРЫ
Для предотвращения осыпания стенок скважины используются бурильные растворы
(бентонит, полимеры), которые при гидростатическом нажиме и гидроизолирующем
эффекте, который они оказывают на стенки, защищают от поступления грунтовых вод,
геостатического давления и осыпания стенок.
Уровень раствора должен удерживаться выше уровня грунтовых вод, лучше выше
горловины скважины.
Для этой цели вокруг скважины изготавливается небольшая ванна с бортами из грунта, и
при помощи центробежного насоса она периодически пополняется для компенсации утечек
раствора.

ВНИМАНИЕ
В этих случаях рекомендуется медленно двигать штанги, чтобы избежать поршневого
эффекта. Выходящий из скважины инструмент должен оставаться на горловине
скважины для его освобождения от раствора перед разгрузкой отходов.

ОПАСНОСТЬ
Скважины, полные бурильных растворов, трудно осматриваются. Кроме того,
разлитый раствор делает грунт скользким. Опасность подскальзывания и падения в
открытые скважины. Рекомендуется огородить или обозначить опасные зоны.

БУРИЛЬНЫЕ ТРУБЫ
С помощью третьего метода, описанного для устройства форшахты, можно устанавливать
различные элементы обсадной трубы, периодически опорожняя их при помощи
инструмента. Таким образом можно достигать глубины около 15-20 м не прибегая к
использованию вращающегося зажима колонн, выполняя так называемую
непосредственную установку обсадной трубы.
Установка обсдной трубы предотвращает осыпание скважины и использование растворов.
Внутренний уровень воды должен сохраняться, по крайней мере, равным уровню
грунтовых вод.
Использование обсадной трубы - это наилучшая гарантия вертикальности и
прямолинейности скважины. Когда грунт содержит скальные или другие включения,

ManualeUtente_R.doc
AT000108/ R Рев.0 01/2005 Дополнительные инструкции к руководству по
эксплуатации и обслуживанию
Kelly - страница 16

которые отклоняют штанги от предусмотренной оси, рекомендуется использовать бурение


с обсадной трубой. В противном случае штангам может быть нанесено повреждение.

ВНИМАНИЕ
Чтобы вывести инструмент из горловины обсадной трубы, kelly в сложенном виде
должна иметь длину, совместимую с с длиной обсадной трубы и длиной мачты (см.
руководство по эксплуатации и обслуживанию, поставляемое вместе с машиной).

ОПАСНОСТЬ
Маневровые операции и соединение обсадной трубы подвергают операторов на
земле опасности получения ударов раскачивающимся грузом, а также опасности
раздавливания и отрубания пальцев, рук и верхних конечностей. Рекомендуется
использовать индивидуальные защитные устройства и быть чрезвычайно
осторожными.

ОПАСНОСТЬ
Возможное соединение обсадной трубы со стаканом осуществляется на опасной
высоте в случае падения. Рекомендуется использовать системы крепления с
дистанционным управлением или же автоматические, чтобы предотвратить ручные
операции завинчивания в опасном положении.

ВНИМАНИЕ
Для этого метода рекомендуем использовать обсадные трубы, имеющие язычки или
пазы, способные передавать максимальный крутящий момент ротора без
необходимости установки крепежных устройств. Таким образом, обсадную трубу
можно устанавливать лишь только опуская на нее стакан и поворачивая его, не
поднимаясь на опасную высоту для крепления разъема.
Подобный типовой разъем продается фирмой Soilmec; он оборудуется язычками и
коническими крепежными винтами.

ВНИМАНИЕ
Операция установки нового элемента облицовочной трубы на уже установленный
может быть выполнена при помощи вспомогательного троса, используя стропы,
проушины или крюки с грузоподъемностью, соответствующей весу данного
элемента. Ручные операции зацепления/расцепления на опасной высоте следует
избегать, используя для этого подъемные платформы или же устройства с
дистанционным управлением.

ManualeUtente_R.doc
Дополнительные инструкции к руководству по AT000108/R Рев.0 01/2005
эксплуатации и обслуживанию
Kelly - страница 17

ПОВОРОТНЫЙ ЗАЖИМ КОЛОННЫ


Передняя часть гусеничного тягача машины может быть оборудована соединительной
системой с поворотными зажимами колонны, которая обеспечивает ее крепление,
перевозку, гидравлическое питание и функционирование.

ВАЖНО
Использование этой принадлежности описывается в специальном руководстве.

В то время как при непосредственной установке обсадных труб вращение, придаваемой


трубе, является постоянным, зажим обеспечивает чередующееся вращение, как правило,
автоматическое.
Одновременное опорожнение от грунта внутри обсадной трубы и вес зажима
обеспечивают установку обсадной трубы.

ОПАСНОСТЬ
Колебательное движение зажима - автоматическое, следовательно, необходимо
избегать зон, в которых можно быть раздавленными или затянутыми между зажимом
и гусеницами или же между частями зажима. Во время работы зажима
рекомендуется избегать наличия персонала вблизи него.

ОПАСНОСТЬ
Загрузочные операции и соединение обсадной трубы подвергают операторов на
земле опасности получения ударов раскачивающимся грузом, а также опасности
раздавливания и отрубания пальцев, рук и верхних конечностей. Рекомендуется
использовать индивидуальные защитные устройства и быть чрезвычайно
осторожными.

ВНИМАНИЕ
Используя вспомогательный трос для загрузки элементов обсадной трубы, и уложив
обсадные трубы на грунт в горизонтальное положение, далее все строповочные и
соединительные операции могут выполняться с земли, сводя до минимума опасности
для персонала. Для этой цели строп и вспомогательный трос должны быть
ослаблены рядом с обсадной трубой, чтобы, продолжая установку, устройства
зацепления не были достижимы с земли. Если строп достаточно длинный, то после
его ослабления он может быть отсоединен от вспомогательного троса, оставаясь
прикрепленным к обсадной трубе во время бурения внутри нее и во время
выполнения установки.

ДОЛОТО И ПЕРФОРИРУЮЩИЕ ИНСТРУМЕНТЫ


Когда основание сваи должно войти в слой скальной породы, или же когда встречается
промежуточный скальный слой или препятствие, может возникнуть необходимость или

ManualeUtente_R.doc
AT000108/ R Рев.0 01/2005 Дополнительные инструкции к руководству по
эксплуатации и обслуживанию
Kelly - страница 18

стать выгодным использование перфорирующего инструмента для смещения, дробления


или разбивания твердого слоя.
В этих случаях используется перфорирующий инструмент, который сбрасывается в
свободном падении с высоты в один или несколько метров, чтобы использовать его
ударную энергию.
По заказу, вспомогательная лебедка машин Soilmec может преобразовываться из
подъемной в лебедку свободного падения.
Возможность свободного падения включается, прежде всего, при помощи специального
переключателя, расположенного под капотом за кабиной (дверца с ключом). В кабине
используйте одновременно два органа управления для выполнения свободного падения.

ОПАСНОСТЬ
Непроизвольное включение свободного падения приводит подвешенный к
вспомогательному тросу груз в движение, которое не может быть остановлено, с
большой опасностью для находящегося под ним персонала. Необходимо отключить
эту функцию при помощи коммутатора под капотом на весь период, во время
которого в этой функции нет необходимости.

ВНИМАНИЕ
Для использования вспомогательного троса следует ссылаться на прилагающуюся
таблицу нагрузок (см. руководство по эксплуатации и обслуживанию, поставляемое
вместе с машиной).

УСТАНОВКА АРМАТУРНОЙ СЕТКИ


После очистки дна скважины можно зацепить вспомогательный трос за верхний конец
сетки, которая должна быть подведена к машине необходимыми транспортными
средствами.
Как только зона была освобождена, сетку следует перевести в вертикальное положение с
помощью машины и поместить в центр скважины. Затем сетка опускается в скважину.

ОПАСНОСТЬ
Нередко хрупкость сетки может привести к ее поломке в зоне строповки с
последующим ее падением на помощника на земле, который направляет ее
основание. Перед перемещением конструкции убедитесь в ее прочности.

ВНИМАНИЕ
Для использования вспомогательного троса следует ссылаться на прилагающуюся
таблицу нагрузок.

Как правило, после установки сетки, и перед заливкой, выполняется замена раствора с
взвешенным песком на чистый раствор.

ManualeUtente_R.doc
Дополнительные инструкции к руководству по AT000108/R Рев.0 01/2005
эксплуатации и обслуживанию
Kelly - страница 19

ЗАЛИВКА
Заливка может быть выполнена вспомогательным краном или же самой машиной, при
помощи вспомогательного троса.
Как правило, она выполняется при помощи заливочной трубы, состоящей из воронки в
верхней части и из серии соединяющихся друг с другом секций труб достаточной длины
для достижения дна скважины.
Для предотвращения начального вымывания бетона в верхнюю часть трубы вводится шар
из пенопласта или надувной шар, до начала заполнения. Шар выполняет роль сепаратора
вода/бетон и всплывает на поверхность в скважине.
Заполнение трубы и сваи продолжается до тех пор, пока не будет достигнуто равновесие
между двумя жидкими колоннами - внутренней и наружной. Вертикальные движения
заливочной трубы способствуют дополнительному заполнению. Затем начинается
удаление элементов заливочной трубы, укорачивая ее, и заполнение продолжается.
В зависимости от времени схватывания бетона и времени заливки необходимо извлечь из
скважины элементы обсадной трубы, при их наличии, до того, как они заблокируются на
глубине.

ВНИМАНИЕ
Для использования вспомогательного троса следует ссылаться на прилагающуюся
таблицу нагрузок.

ОПИСАНИЕ АЛЬТЕРНАТИВНЫХ ПРИМЕНЕНИЙ

ƒ бурение может выполняться внутри форшахты, предварительно установленной


вибратором (бурение внутри пустот, неустойчивых грунтов).

ManualeUtente_R.doc
AT000108/ R Рев.0 01/2005 Дополнительные инструкции к руководству по
эксплуатации и обслуживанию
Kelly - страница 20

МАШИНА НЕ РАБОТАЕТ
СПОСОБ ПАРКОВКИ МАШИНЫ В НЕРАБОЧЕМ СОСТОЯНИИ
(СИЛЬНЫЙ ВЕТЕР, ПРОСАЖИВАЮЩИЙСЯ ГРУНТ,
НЕИСПРАВНОСТИ)
Имеются условия, в которых может возникнуть необходимость в покидании неработающей
машины без надзора в течение более или менее продолжительного периода.
ƒ Механические неисправности
ƒ Простои на стройплощадке по организационным причинам
ƒ Суровые метеорологические и климатические условия (сильный ветер, дождь, низкая
температура и т.д.)
В этих условиях могут возникнуть опасные условия, вызванные медленным сдаванием
цилиндров (стабилизаторов, опор мачты, опор стрелы и т.д.) с вытекающим из этого
движением частей машины, вплоть до возможного опрокидывания.
Также и сильный ветер или вымывание грунта дождем или затоплением могут вызвать
потерю устойчивости машины.
Очень низкие температуры могут нанести ущерб частям машины.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО УСТОЙЧИВОСТИ
ƒ Выбор прочной опорной поверхности (цемент, скала, специальные площадки,
деревянные рабочие площадки, металлические основания)
ƒ Необходимо обращаться к содержанию главы "ОГРАНИЧЕНИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ", чтобы определить способ и конфигурацию, в которой оставить машину.
Возможное использование растяжек в случае, если условия окружающей среды
особенно суровые.
ƒ Обратитесь в Службу послепродажного обслуживания фирмы SOILMEC для
разъяснений о способе установки.
Рекомендуется для платформ на кранах, демонтаж которых долгий и дорогостоящий.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ДЛЯ НИЗКИХ ТЕМПЕРАТУР


Необходимо обращаться к содержанию главы "ОГРАНИЧЕНИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ",
чтобы определить применение и иной способ хранения машины.

ManualeUtente_R.doc
Дополнительные инструкции к руководству по AT000108/R Рев.0 01/2005
эксплуатации и обслуживанию
CFA - страница 21

ПРЕДУСМОТРЕННАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОСНАСТКИ CFA

Все рабочие фазы вызывают опасность, хоть и маловероятную. Здесь можно упомянуть:
ƒ Случайное падение предметов, среди которых отходы разработки грунта, трубы
подачи бетона, гайки и другие части машины, несмотря на устройства
безопасности, периодический контроль и обслуживание.
ƒ Раздавливание и затягивание такими движущимися частями, как гусеницы,
платформа, мачта и стабилизаторы, рабочий инструмент, очиститель шнека и т.д.
Все эти органы не могут быть полностью изолированы защитными средствами, которые
зачастую увеличивают их опасность.
ƒ Раскачивание подвешенных грузов, таких как арматурная решетка.
ƒ Раздавливание другими машинами, такими как удаляющее отходы средство, кран,
бетономешалка и т.д.
Эти соображения вынуждают к определению опасных зон на различных уровнях вокруг
машины и к изданию некоторых предупреждений общего плана.
1. Ко всей рабочей зоне должен иметь доступ только обученный персонал,
ознакомленный с выполняемыми операциями и имеющейся опасностью.
2. Как правило, на борту машины должен находиться лишь только оператор.
3. На капот платформы можно выходить лишь только в случае аварии и для выполнения
обслуживания, при остановленной машине.
4. Желательно, чтобы персонал вокруг машины находился в поле зрения оператора.
5. Нахождение в опасных зонах должно продолжаться лишь только время, необходимое
для выполнения этих операций.
6. По всем причинам, перечисленным в начале параграфа, зона максимальной опасности
находится в радиусе 4 метров от шнека.
7. Следующая опасная зона имеет радиус около 14 метров. Это зона, подверженная
падению сетки и трубы подачи бетона во время соответствующих рабочих фаз.

РАБОЧИЕ ФАЗЫ

Эта машина разработана в предвидении определенного использования, с некоторыми


вариантами, предусмотренными или предусматриваемыми, которые описываются ниже.

ВАЖНО
Другое использование запрещается.

Если пользователь намеревается или нуждается в ином использовании, то ввиду причин


безопасности необходимо письменное разрешение изготовителя.

ManualeUtente_R.doc
AT000108/ R Рев.0 01/2005 Дополнительные инструкции к руководству по
эксплуатации и обслуживанию
CFA - страница 22

ПЕРЕМЕЩЕНИЕ
Перемещение машины - это операция, необходимая для более или менее длинного и
пересеченного перемещения между различными рабочими зонами. Как правило, это
вызывает необходимость в одновременном использовании обеих гусениц, одной гусеницы
или же обеих, но в противоположных направлениях, менее часто - во вращении платформы
и, если это требуется соображениями устойчивости машины, в изменении наклона мачты.

ОПАСНОСТЬ
Движение этих незащищенных частей может стать источником опасности
раздавливания и затягивания. Необходимо, чтобы на борту машины и в радиусе 14
метров находился лишь только оператор в кабине.

Рабочая поверхность должна выдерживать давление на грунт, оказываемое машиной


(см. руководство по эксплуатации и обслуживанию, поставляемое вместе с машиной).

ОПАСНОСТЬ
Даже небольшая просадка грунта может привести к накрениванию машины,
способному вызвать ее опрокидывание.

Маршрут движения может проходить частично по пандусам и небольшим уклонам.


Необходимо обращаться к руководству по эксплуатации и обслуживанию, поставляемому
вместе с машиной, в плане максимальных допустимых наклонов.

ОПАСНОСТЬ
Уклоны грунта передаются машине и могут вызвать ее опрокидывание.

ОПАСНОСТЬ
Положение параллелограмма и мачты являются важными для безопасности
машины. Для предупреждения опасных ситуаций, применяйте предоставленные
указания (см. руководство по эксплуатации и обслуживанию, поставляемое вместе с
машиной).

Следует заметить, что фаза перемещения машины может быть более опасной для
стабильности машины, чем рабочая фаза. В этих условиях грунт может быть неровным и
проседать, а ускорения в начале и в конце движения приводят к опрокидывающим
усилиям.

ПОЗИЦИОНИРОВАНИЕ МАШИНЫ
Позиционирование заключается в ряде небольших перемещений, выполняемых гусеницами
и вращением платформы, чтобы ось инструмента размещалась над колышком,
обозначающим ось выполняемого бурения.

ManualeUtente_R.doc
Дополнительные инструкции к руководству по AT000108/R Рев.0 01/2005
эксплуатации и обслуживанию
CFA - страница 23

Позиционирование включает в себя установку мачты по вертикали.

ОПАСНОСТЬ
Также и в этом случае рекомендуется, чтобы на машине находился лишь только
оператор. Если присутствие помощника на земле является необходимым для
центровки колышка, то присутствие этого помощника должно длиться лишь только
необходимое время и с соблюдением общих предупреждений, пункты с 1 по 7.

Близость к движущимся частям должна быть устранена.

ВНИМАНИЕ
Когда насос бетона подключен непосредственно к ротору, то во время перемещения
соединительная труба может натянуться, вызывая серьезную опасность
опрокидывания машины.

ПОДГОТОВКА
Подготовка к бурению включает в себя операцию опускания подошвы стабилизатора,
выравнивание по вертикали мачты, чистку выходной горловины бетона и монтаж
закрывающего наконечника.

ОПАСНОСТЬ
Эти фазы требуют присутствия помощника на земле в зоне максимальной опасности.
Необходимо:
• предварительно убедиться в отсутствии отходов, которые могут упасть,
• свести нахождение в зоне до необходимого минимума,
• выполнять операции при остановленной машине, в поле видимости и под
наблюдением оператора.

ОПАСНОСТЬ
Во время опускания подошвы мачты на грунт, находящийся на земле оператор
должен следить за своими ногами.

БУРЕНИЕ
Шнек перемещается по вертикали посредством нескольких блоков главного троса.

Для выполнения правильного бурения необходимо избегать, чтобы шнек ввинчивался в


грунт как штопор, так как через несколько метров инструмент заблокируется.
Рекомендуется выполнять постоянную подачу шнека или же с маленькими интервалами,

ManualeUtente_R.doc
AT000108/ R Рев.0 01/2005 Дополнительные инструкции к руководству по
эксплуатации и обслуживанию
CFA - страница 24

чтобы отходы отсоединялись от стенок скважины и поднимались наверх, не засоряя


пространство между витками.

ВНИМАНИЕ
Не рекомендуется поднимать шнек во время бурения, чтобы избежать риск потери
наконечника и не забить отходами горловину подачи бетона.

Как правило, бурение не требует присутствия персонала в зоне рядом с машиной, кроме
выполнения двух операций.
пробурив один метр скважины, необходимо открыть вручную открывающуюся
направляющую у основания шнека, при ее наличии. Эта операция должна выполняться при
остановленном инструменте и под контролем оператора.
Отходы, поднимающиеся по шнеку, скапливаются вокруг горловины скважины, так как их
удаляет очиститель. Их удаление на уровне земли должно выполняться
механизированным средством с кабиной FOPS.

ВАЖНО
В течение всего остального времени персоналу рекомендуется держаться на
расстоянии от опасной зоны.

ВНИМАНИЕ
Обращаем внимание на то, что во время бурения грунт извлекается под опорную
площадку мачты. Возможно, что обнаружится постепенное проседание грунта, что не
будет обеспечивать опору мачты и может привести к опрокидыванию машины под
воздействием силы извлечения. Специальный клапан автоматически обеспечивает
постоянную опору мачты, выполняя при этом движение, которое не должно быть
неожиданностью для помощника на земле.

Давление на грунт и ограничения по наклону рабочей поверхности см. в руководстве по


эксплуатации и обслуживанию, поставляемому вместе с машиной.

ИЗВЛЕЧЕНИЕ- ЗАЛИВКА- ОЧИСТКА ШНЕКА


После завершения бурения начинается извлечение шнека и всех отходов, а также
одновременное заполнение скважины закачиваемым бетоном. Для правильного
выполнения заливки необходимо избегать резкого подъема, не позволяющего
немедленного заполнения пустоты, оставленной под инструментом. Эта пустота может
быть заполнена осыпающимся грунтом, образуя прерывания в заполнении. Подача бетона
должна выполняться постоянно, а скорость извлечения должна соответствовать скорости
заполнения. Рекомендуется использовать контрольные приборы и следить за их
показаниями.
Во время извлечения отходы поднимаются на поверхность и должны удаляться от
горловины скважины, чтобы предотвратить их последующее падение с большой высоты с
вытекающей из этого опасностью.

ManualeUtente_R.doc
Дополнительные инструкции к руководству по AT000108/R Рев.0 01/2005
эксплуатации и обслуживанию
CFA - страница 25

ОПАСНОСТЬ
Куски глины и большие камни, падающие со шнека, могут представлять собой
смертельную опасность. На грунтах, представляющих собой опасность,
рекомендуется удалять отходы со шнека во время его извлечения, например,
экскаватором или оснащенной должным образом мехлопатой.

Фирма Soilmec поставляет очиститель с вращающимися органами, которые двигаются по


шнеку и выполняют полную очистку, даже без вращения шнека.
Рекомендуется:
1. чтобы очиститель удерживался на высоте 3-4 метров максимум, чтобы предотвратить
выбрасывание на расстояние отходов
2. чтобы очиститель не был погружен в кучу удаленных отходов, чтобы они не попали
снова на уже очищенный шнек.
3. чтобы во время извлечения мехлопата постоянно удаляла кучу.

ОПАСНОСТЬ
Очиститель выполняет такие движения и вращение, которые могут привести к
раздавливанию и нанесению ударов. Во время его работы персонал должен
находиться на расстоянии от опасной зоны.

ОПАСНОСТЬ
Во время подачи бетона обнаруживается содрогание и скачки давления в подающих
трубах, что может привести к отвинчиванию гаек и падению предметов. Особенное
внимание должно уделяться самой трубе. Рекомендуется соединить различные
элементы трубы друг с другом и с машиной предохранительными стальными
тросиками или цепями.

ЧИСТКА ОТВЕРСТИЯ
После извлечения механизированное средство должно пройти по скважине, чтобы
полностью удалить все отходы и завершить чистку зоны. Возможные остатки бетона на
входе отверстия должны удаляться лопатой перед введением сетки.

УСТАНОВКА АРМАТУРНОЙ СЕТКИ


Одновременно с чисткой горловины скважины можно зацепить вспомогательный трос за
верхний конец сетки, которая должна быть подведена к машине необходимыми
транспортными средствами.
Как только зона была освобождена, сетку следует перевести в вертикальное положение с
помощью машины и поместить в центр скважины. Затем сетка опускается в скважину под
действием собственного веса.
Для помощи в опускании сетки на конечном участке, можно воспользоваться специальным
вибрационным колоколом.

ManualeUtente_R.doc
AT000108/ R Рев.0 01/2005 Дополнительные инструкции к руководству по
эксплуатации и обслуживанию
CFA - страница 26

ОПАСНОСТЬ
Подвешенная сетка может раскачиваться и ударить персонал. Оператор в кабине и
помощник на земле должны быть чрезвычайно внимательны.

ОПАСНОСТЬ
Вес сетки должен соответствовать ограничениям таблицы грузоподъемности
вспомогательной лебедки. Длина элемента сетки не должна превышать имеющуюся
высоту.

ОПАСНОСТЬ
Нередко хрупкость сетки может привести к ее поломке в зоне строповки с
последующим ее падением на помощника на земле, который направляет ее
основание. Перед перемещением конструкции убедитесь в ее прочности.

ОПИСАНИЕ АЛЬТЕРНАТИВНЫХ ПРИМЕНЕНИЙ

ƒ бурение может выполняться внутри обсадной трубы, предварительно установленной


другой машиной (бурение внутри пустот, неустойчивых грунтов)
ƒ При наличии довольно стабильного грунта бурение шнеком может выполняться без
одновременного заполнения скважины бетоном при извлечении шнека.
Заполнение может быть выполнено потом, другой машиной (дренажом песка и
сэндвичем)
ƒ Для выполнения газовых колодцев (на свалках) фаза заливки заменяется установкой
фильтрующей трубы, герметично посаженной в грунт.

ManualeUtente_R.doc
Дополнительные инструкции к руководству по AT000108/R Рев.0 01/2005
эксплуатации и обслуживанию
CFA - страница 27

МАШИНА НЕ РАБОТАЕТ
СПОСОБ ПАРКОВКИ МАШИНЫ В НЕРАБОЧЕМ СОСТОЯНИИ
(СИЛЬНЫЙ ВЕТЕР, ПРОСАЖИВАЮЩИЙСЯ ГРУНТ,
НЕИСПРАВНОСТИ)
Имеются условия, в которых может возникнуть необходимость в покидании неработающей
машины без надзора в течение более или менее продолжительного периода.
ƒ Механические неисправности
ƒ Простои на стройплощадке по организационным причинам
ƒ Суровые метеорологические и климатические условия (сильный ветер, дождь, низкая
температура и т.д.)
В этих условиях могут возникнуть опасные условия, вызванные медленным сдаванием
цилиндров (стабилизаторов, опор мачты, опор стрелы и т.д.) с вытекающим из этого
движением частей машины, вплоть до возможного опрокидывания.
Также и сильный ветер или вымывание грунта дождем или затоплением могут вызвать
потерю устойчивости машины.
Очень низкие температуры могут нанести ущерб частям машины.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО УСТОЙЧИВОСТИ
ƒ Выбор прочной опорной поверхности (цемент, скала, специальные площадки,
деревянные рабочие площадки, металлические основания)
ƒ Необходимо обращаться к содержанию главы "ОГРАНИЧЕНИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ", чтобы определить способ и конфигурацию, в которой оставить машину.
Возможное использование растяжек в случае, если условия окружающей среды
особенно суровые.
ƒ Обратитесь в Службу послепродажного обслуживания фирмы SOILMEC для
разъяснений о способе установки.
Рекомендуется для платформ на кранах, демонтаж которых долгий и дорогостоящий.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ДЛЯ НИЗКИХ ТЕМПЕРАТУР


Необходимо обращаться к содержанию главы "ОГРАНИЧЕНИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ",
чтобы определить применение и иной способ хранения машины.

ManualeUtente_R.doc
AT000108/ R Рев.0 01/2005 Дополнительные инструкции к руководству по
эксплуатации и обслуживанию
CSP - страница 28

ПРЕДУСМОТРЕННАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОСНАСТКИ CSP


Оборудование CSP предусматривается для бурения вертикальных скважин шнеком внутри
обсадной трубы.
Обычными сферами применения являются:
- Ряды секущих свай, то есть частично налагающихся (взаимопроникающих) из залитого
бетона. Очень твердая облицовка обеспечивает прямолинейность разработки грунта,
которая в противном случае стремится к уходу из зоны с затвердевшим бетоном в
сторону грунта или же незатвердевшего бетона.
- Сваи, пробуренные шнеком в чрезвычайно неустойчивых грунтах. Облицовка
предохраняет от осыпания грунта во время бурения.
- Сваи, пробуренные шнеком, в подвижных грунтах. Облицовка предотвращает
вымывание бетона.
- Сваи или скважины с очень маленьким допуском по вертикальности.

Как правило, оснастка состоит из двух роторов,


- верхнего, для вращения шнека,
- нижнего, для привода в движение обсадной трубы.
Первый - это обычный ротор CFA, второй имеет встроенный проход для извлечения шнека.

Все рабочие фазы вызывают опасность, хоть и маловероятную. Здесь можно упомянуть:
- Случайное падение предметов, среди которых отходы разработки грунта, трубы подачи
бетона, гайки и другие части машины, несмотря на устройства безопасности,
периодический контроль и обслуживание.
- Раздавливание и затягивание такими движущимися частями, как гусеницы, платформа,
мачта и стабилизаторы, рабочий инструмент, очиститель шнека и т.д. Все эти органы
не могут быть полностью изолированы защитными средствами, которые зачастую
увеличивают их опасность.
- Раскачивание подвешенных грузов, таких как арматурная решетка.
- Раздавливание другими машинами, такими как удаляющее отходы средство, кран,
бетономешалка и т.д.
Эти соображения вынуждают к определению опасных зон на различных уровнях вокруг
машины и к изданию некоторых предупреждений общего плана.
1. Ко всей рабочей зоне должен иметь доступ только обученный персонал,
ознакомленный с выполняемыми операциями и имеющейся опасностью.
2. Как правило, на борту машины должен находиться лишь только оператор.
3. На капот платформы можно выходить лишь только в случае аварии и для выполнения
обслуживания, при остановленной машине.
4. Желательно, чтобы персонал вокруг машины находился в поле зрения оператора.
5. Нахождение в опасных зонах должно продолжаться лишь только время, необходимое
для выполнения этих операций.

ManualeUtente_R.doc
Дополнительные инструкции к руководству по AT000108/R Рев.0 01/2005
эксплуатации и обслуживанию
CSP - страница 29

6. По всем причинам, перечисленным в начале параграфа, зона максимальной опасности


находится в радиусе 4 метров от шнека.
7. Следующая опасная зона имеет радиус около 14 метров. Это зона, подверженная
падению сетки и трубы подачи бетона во время соответствующих рабочих фаз.

РАБОЧИЕ ФАЗЫ

Эта машина разработана в предвидении определенного использования, с некоторыми


вариантами, предусмотренными или предусматриваемыми, которые описываются ниже.

ВАЖНО
Другое использование запрещается.

Если пользователь намеревается или нуждается в ином использовании, то ввиду причин


безопасности необходимо письменное разрешение изготовителя.

ПЕРЕМЕЩЕНИЕ
Перемещение машины - это операция, необходимая для более или менее длинного и
пересеченного перемещения между различными рабочими зонами. Как правило, это
вызывает необходимость в одновременном использовании обеих гусениц, одной гусеницы
или же обеих, но в противоположных направлениях, менее часто - во вращении платформы
и, если это требуется соображениями устойчивости машины, в изменении наклона мачты.
ОПАСНОСТЬ
Движение этих незащищенных частей может стать источником опасности
раздавливания и затягивания. Необходимо, чтобы на борту машины и в радиусе 14
метров находился лишь только оператор в кабине.

Рабочая поверхность должна выдерживать давление на грунт, оказываемое машиной


(см. руководство по эксплуатации и обслуживанию, поставляемое вместе с машиной).

ОПАСНОСТЬ
Даже небольшая просадка грунта может привести к накрениванию машины,
способному привести к ее опрокидыванию.

Маршрут движения может проходить частично по пандусам и небольшим уклонам.


Необходимо обращаться к руководству по эксплуатации и обслуживанию, поставляемому
вместе с машиной, в плане максимальных допустимых наклонов.

ManualeUtente_R.doc
AT000108/ R Рев.0 01/2005 Дополнительные инструкции к руководству по
эксплуатации и обслуживанию
CSP - страница 30

ОПАСНОСТЬ
Уклоны грунта передаются машине и могут вызвать ее опрокидывание.

ОПАСНОСТЬ
Положение параллелограмма и мачты являются важными для безопасности
машины. Для предупреждения опасных ситуаций, применяйте предоставленные
указания (см. руководство по эксплуатации и обслуживанию, поставляемое вместе с
машиной).

Следует заметить, что фаза перемещения машины более опасна для стабильности
машины, чем рабочая фаза. В этих условиях мачта не имеет точки опоры, грунт может
быть неровным и проседать, а ускорения в начале и в конце движения приводят к
опрокидывающим усилиям.

ПОЗИЦИОНИРОВАНИЕ МАШИНЫ
Позиционирование заключается в ряде небольших перемещений, выполняемых гусеницами
и вращением платформы, чтобы ось инструмента размещалась над колышком,
обозначающим ось выполняемого бурения.
Позиционирование включает в себя установку мачты по вертикали.

ОПАСНОСТЬ
Также и в этом случае рекомендуется, чтобы на машине находился лишь только
оператор. Если присутствие помощника на земле является необходимым для
центровки колышка, то присутствие этого помощника должно длиться лишь только
необходимое время и с соблюдением общих предупреждений, пункты с 1 по 7.

Близость к движущимся частям должна быть устранена.

ВНИМАНИЕ
Когда насос бетона подключен непосредственно к ротору, то во время перемещения
соединительная труба может натянуться, вызывая серьезную опасность
опрокидывания машины.

ПОДГОТОВКА
Подготовка к бурению включает в себя операцию опускания подошвы стабилизатора,
выравнивание по вертикали мачты, чистку выходной горловины бетона и монтаж
закрывающего наконечника.

ВАЖНО
Эти фазы требуют присутствия помощника на земле в зоне максимальной опасности.

ManualeUtente_R.doc
Дополнительные инструкции к руководству по AT000108/R Рев.0 01/2005
эксплуатации и обслуживанию
CSP - страница 31

Необходимо:
• предварительно убедиться в отсутствии отходов, которые могут упасть,
• свести нахождение в зоне до необходимого минимума,
• выполнять операции при остановленной машине, в поле видимости и под
наблюдением оператора.

ОПАСНОСТЬ
Во время опускания подошвы мачты на грунт, находящийся на земле оператор
должен следить за своими ногами.

БУРЕНИЕ
Шнек перемещается по вертикали посредством четырех блоков главного троса.
Обсадная труба перемещается по вертикали посредством двух блоков вспомогательного
троса, действующего на подвижную тележку.
Во время установки трубы тележка опускается к основанию мачты, закрепляется в этом
положении двумя гидравлическими стопорами, и используется в качестве возврата
вспомогательного троса, который, опускаясь с головки с одной стороны, проходит по блоку
тележки и возвращается вплоть до ротора обсадной трубы. Здесь он проходит по блоку,
закрепленному под ротором, и возвращается к тележке, где встречает второй блок,
который направляет трос на головку.
Во время извлечения подвижная тележка находится под ротором обсадной трубы, а трос,
который опускается с головки, проходит через тележку и поднимается на головку с
противоположной стороны. Прохождение по промежуточным блокам не влияет на
функцию извлечения.

Нормальное направление вращения обсадной трубы - против часовой стрелки,


противоположное направлению вращения шнека, чтобы обеспечить подъем отходов.

ОПАСНОСТЬ
Одновременное вращение двух роторов с максимальным моментом кручения наносит
серьезный вред конструкциям мачты и машины.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если облицовка будет вращаться в направлении вращения шнека, то отходы будут
накапливаться и образовывать пробки, блокируя их подъем.

Нижняя часть обсадной трубы имеет зубья, как колонковый бур. Направление этих зубьев
предназначено для вращения против часовой стрелки во время разработки грунта.

ManualeUtente_R.doc
AT000108/ R Рев.0 01/2005 Дополнительные инструкции к руководству по
эксплуатации и обслуживанию
CSP - страница 32

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если облицовка будет вращаться по часовой стрелке, то зубья могут повредиться
или же они могут отсоединиться от держательных креплений зубьев.
Сохранность зубьев чрезвычайно важна для скорости проходки в скальных породах,
бетоне и цементных слоях.

Для выполнения правильного бурения необходимо избегать, чтобы шнек ввинчивался в


грунт как штопор, так как через несколько метров инструмент заблокируется.
Рекомендуется выполнять постоянную подачу шнека или же с маленькими интервалами,
чтобы отходы отсоединялись от стенок скважины и поднимались наверх, не засоряя
пространство между витками.
Как правило, бурение не требует присутствия персонала в зоне рядом с машиной, кроме
выполнения двух операций.
пробурив один метр скважины, необходимо открыть вручную открывающуюся
направляющую у основания шнека, при ее наличии. Эта операция должна выполняться
при остановленном инструменте и под контролем оператора.
Отходы, поднимающиеся по шнеку, выходят из горловины обсадной трубы. Их удаление на
уровне земли должно выполняться механизированным средством с кабиной FOPS.

ВАЖНО
В течение всего остального времени персоналу рекомендуется держаться на
расстоянии от опасной зоны.

При наличии чистого шнека подъем отходов вызывает сначала его заполнение внутри
трубы. Лишь только потом, пробурив около половины длины обсадной трубы (8 м, если
длина трубы 16 м), отходы начинают выпадать из верхнего отверстия трубы.

ОПАСНОСТЬ
Выпадение отходов неизбежно осуществляется на такой высоте, которая делает
очень опасным нахождение персонала рядом с точкой бурения. Камни могут
отскакивать и образовывать осколки. Зона вокруг точки бурения должна считаться
запретной в радиусе около 8 метров.

Часть отходов может прилипнуть к подвижным или неподвижным частям и, высыхая и


образуя увеличивающиеся наросты, затруднять последующую работу очистителя и
продвижение отходов.

ВАЖНО
Каждый раз, когда очиститель находится рядом с грунтом, необходимо удалять
наросты и выполнять очистку.

ManualeUtente_R.doc
Дополнительные инструкции к руководству по AT000108/R Рев.0 01/2005
эксплуатации и обслуживанию
CSP - страница 33

ВНИМАНИЕ
Обращаем внимание на то, что во время бурения грунт извлекается под опорную
площадку мачты. Возможно, что обнаружится постепенное проседание грунта, что не
будет обеспечивать опору мачты и может привести к опрокидыванию машины под
воздействием силы извлечения. Специальный клапан автоматически обеспечивает
постоянную опору мачты, выполняя при этом движение, которое не должно быть
неожиданностью для помощника на земле.

Давление на грунт и ограничения по наклону рабочей поверхности см. в руководстве по


эксплуатации и обслуживанию, поставляемому вместе с машиной.

ИЗВЛЕЧЕНИЕ- ЗАЛИВКА- ОЧИСТКА ШНЕКА


Предусмотренная и рекомендованная процедура для заливки бетона - это его подача с
извлечением шнека, в то время как обсадная труба остается в скважине. Таким образом,
весь шнек проходит через очиститель и отходы удаляются в наибольшей мере. Обсадная
труба извлекается только после заливки бетона. В случае одновременного извлечения
трубы и шнека, отходы остаются в своем большинстве на шнеке.

ОПАСНОСТЬ
Если отходы остаются на шнеке, то при последующем бурении их выход из верхней
части бурения начинается при максимальной возможной высоте, и повышает
опасность сильного выброса осколков.

ОПАСНОСТЬ
Вес отходов на шнеке может отрицательно сказаться на устойчивости машины во
время перемещения.

Если часть скважины выходит за нижнее отверстие трубы, то для правильного выполнения
заливки необходимо избегать резкого подъема, не позволяющего немедленного
заполнения пустоты, оставленной под инструментом. Эта пустота может быть заполнена
осыпающимся грунтом, образуя прерывания в заполнении. Подача бетона должна
выполняться постоянно, а скорость извлечения должна соответствовать скорости
заполнения. Рекомендуется использовать контрольные приборы и следить за их
показаниями.
Во время извлечения отходы поднимаются до верхней части трубы и должны удаляться,
чтобы предотвратить их последующее падение с большой высоты с вытекающей из этого
опасностью.
ОПАСНОСТЬ
Перед извлечением трубы убедитесь в отсутствии отходов на устройстве установки
обсадных труб или на очистителе, которые затем могут упасть с большой высоты во
время установки сетки и подготовительных операций. При наличии отходов удалите
их.

ManualeUtente_R.doc
AT000108/ R Рев.0 01/2005 Дополнительные инструкции к руководству по
эксплуатации и обслуживанию
CSP - страница 34

Рекомендуется, чтобы механизированное средство постоянно убирало отходы во время


извлечения.

ОПАСНОСТЬ
Куски глины и большие камни, падающие со шнека, могут представлять собой
смертельную опасность. На грунтах, представляющих собой опасность,
рекомендуется удалять отходы со шнека во время его извлечения, например,
экскаватором или оснащенной должным образом мехлопатой.

Фирма Soilmec поставляет очиститель с вращающимися органами, которые двигаются по


шнеку и выполняют полную очистку, даже без вращения шнека.
Рекомендуется:
4. чтобы очиститель удерживался на высоте 3-4 метров максимум, чтобы предотвратить
выбрасывание на расстояние отходов
5. чтобы очиститель не был погружен в кучу удаленных отходов, чтобы они не попали
снова на уже очищенный шнек.
6. рекомендуется, чтобы механизированное средство постоянно убирало отходы во время
извлечения.

ОПАСНОСТЬ
Очиститель выполняет такие движения и вращение, которые могут привести к
раздавливанию и нанесению ударов. Во время его работы персонал должен
находиться на расстоянии от опасной зоны.

ОПАСНОСТЬ
Во время подачи бетона обнаруживается содрогание и скачки давления в подающих
трубах, что может привести к отвинчиванию гаек и падению предметов. Особенное
внимание должно уделяться самой трубе. Рекомендуется соединить различные
элементы трубы друг с другом и с машиной предохранительными стальными
тросиками или цепями.

ЧИСТКА ОТВЕРСТИЯ
После извлечения механизированное средство должно пройти по скважине, чтобы
полностью удалить все отходы и завершить чистку зоны. Возможные остатки бетона на
входе отверстия должны удаляться лопатой перед введением сетки.

УСТАНОВКА АРМАТУРНОЙ СЕТКИ


Для установки арматуры в сваю предусматриваются две системы.
Установка в бетонную заливку после извлечения трубы и удаления машины, как в случае
со шнеком.

ManualeUtente_R.doc
Дополнительные инструкции к руководству по AT000108/R Рев.0 01/2005
эксплуатации и обслуживанию
CSP - страница 35

Отсоединение трубы от нижнего ротора при помощи винтов и установка сетки в трубу. В
этом случае выполнение заливки рекомендуется выполнять насосом других поставщиков,
с последующим извлечением трубы с помощью машины.

ВАЖНО
Во втором случае оператор, выполняющий разъединение, должен работать под
специальным навесом, прикрепленным к нижнему ротору, чтобы устранить
опасность падения на него отходов.

Одновременно с чисткой горловины скважины можно зацепить вспомогательный трос за


верхний конец сетки, которая должна быть подведена к машине необходимыми
транспортными средствами.
Как только зона была освобождена, сетку следует перевести в вертикальное положение с
помощью машины и поместить в центр скважины. Затем сетка опускается в скважину под
действием собственного веса.
Для помощи в опускании сетки на конечном участке, можно воспользоваться специальным
вибрационным колоколом.

ОПАСНОСТЬ
Подвешенная сетка может раскачиваться и ударить персонал. Оператор в кабине и
помощник на земле должны быть чрезвычайно внимательны.

ОПАСНОСТЬ
Вес сетки должен соответствовать ограничениям таблицы грузоподъемности
вспомогательной лебедки. Длина элемента сетки не должна превышать имеющуюся
высоту.

ОПАСНОСТЬ
Нередко хрупкость сетки может привести к ее поломке в зоне строповки с
последующим ее падением на помощника на земле, который направляет ее
основание. Перед перемещением конструкции убедитесь в ее прочности.

ОПИСАНИЕ АЛЬТЕРНАТИВНЫХ ПРИМЕНЕНИЙ

При наличии довольно стабильного грунта бурение шнеком может выполняться без
одновременного заполнения скважины бетоном при извлечении шнека.
Заполнение может быть выполнено потом, другой машиной (дренажом песка и сэндвичем)
Для выполнения газовых колодцев (на свалках) фаза заливки заменяется установкой
фильтрующей трубы, герметично посаженной в грунт.

ManualeUtente_R.doc
AT000108/ R Рев.0 01/2005 Дополнительные инструкции к руководству по
эксплуатации и обслуживанию
CSP - страница 36

ЗАПРЕЩЕННОЕ ПРИМЕНЕНИЕ
Категорически запрещается использовать машину для:
- Подъема и перевозки грузов
- Погрузки и разгрузки грузовых машин
- Сдвигания отходов бурения
- Сдвигания или буксировки строительного оборудования
Вообще, запрещается применение, отличающееся от предусмотренного и описанного в
предыдущих параграфах.

ManualeUtente_R.doc
Дополнительные инструкции к руководству по AT000108/R Рев.0 01/2005
эксплуатации и обслуживанию
CSP - страница 37

МАШИНА НЕ РАБОТАЕТ
СПОСОБ ПАРКОВКИ МАШИНЫ В НЕРАБОЧЕМ СОСТОЯНИИ
(СИЛЬНЫЙ ВЕТЕР, ПРОСАЖИВАЮЩИЙСЯ ГРУНТ,
НЕИСПРАВНОСТИ)
Имеются условия, в которых может возникнуть необходимость в покидании неработающей
машины без надзора в течение более или менее продолжительного периода.
ƒ Механические неисправности
ƒ Простои на стройплощадке по организационным причинам
ƒ Суровые метеорологические и климатические условия (сильный ветер, дождь, низкая
температура и т.д.)
В этих условиях могут возникнуть опасные условия, вызванные медленным сдаванием
цилиндров (стабилизаторов, опор мачты, опор стрелы и т.д.) с вытекающим из этого
движением частей машины, вплоть до возможного опрокидывания.
Также и сильный ветер или вымывание грунта дождем или затоплением могут вызвать
потерю устойчивости машины.
Очень низкие температуры могут нанести ущерб частям машины.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО УСТОЙЧИВОСТИ
ƒ Выбор прочной опорной поверхности (цемент, скала, специальные площадки,
деревянные рабочие площадки, металлические основания)
ƒ Необходимо обращаться к содержанию главы "ОГРАНИЧЕНИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ", чтобы определить способ и конфигурацию, в которой оставить машину.
Возможное использование растяжек в случае, если условия окружающей среды
особенно суровые.
ƒ Обратитесь в Службу послепродажного обслуживания фирмы SOILMEC для
разъяснений о способе установки.
Рекомендуется для платформ на кранах, демонтаж которых долгий и дорогостоящий.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ДЛЯ НИЗКИХ ТЕМПЕРАТУР


Необходимо обращаться к содержанию главы "ОГРАНИЧЕНИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ",
чтобы определить применение и иной способ хранения машины.

ManualeUtente_R.doc
AT000108/ R Рев.0 01/2005 Дополнительные инструкции к руководству по
эксплуатации и обслуживанию
CSP - страница 38

ЭТА СТРАНИЦА НАМЕРЕННО ОСТАВЛЕНА ПУСТОЙ

ManualeUtente_R.doc
Notes
SOILMEC S.p.A. 5819, Via Dismano I-47023 CESENA - ITALY
Tel. +39-(0)547-319111 - Fax +39-(0)547-318544
Web: http//www.soilmec.it - E-Mail: Soilmec@soilmec.it

Вам также может понравиться