Вы находитесь на странице: 1из 6

УДК 378.14: 811.

111
doi: 10.18323/2221-5662-2020-4-43-48

СПЕЦИФИКА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КЕЙС-СТАДИ


В ОБУЧЕНИИ РАЗГОВОРНОМУ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В ВУЗЕ
© 2020
Н.В. Коноплюк, кандидат филологических наук,
доцент кафедры «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур»
Тольяттинский государственный университет, Тольятти (Россия)

Ключевые слова: кейс-стади; кейс; проблема; проблемное обучение; деятельностный подход.


Аннотация: Статья рассматривает особенности организации кейс-стади при обучении студентов неязыковых
вузов разговорному иностранному языку. Кейс-стади широко используется в современном высшем профессио-
нальном образовании для обучения разнообразным дисциплинам. Его популярность связана с высокими требова-
ниями, предъявляемыми работодателями к выпускникам, и широкими возможностями данной технологии в плане
формирования общепрофессиональных компетенций. Использование кейс-стади позволяет преподавателю пре-
вращать студентов из пассивного объекта получения знаний в субъект, активно добывающий их. Хорошо зареко-
мендовал себя кейс-стади и в преподавании иностранных языков. Автор уточняет понятие кейса применительно
к преподаванию разговорного иностранного языка, дает характеристику ситуаций и проблем, которые могут ис-
пользоваться для конструирования кейсов. Определяется место данного вида учебной работы в учебном плане,
обосновывается использование кейс-стади на заключительных занятиях по лексической теме. Предлагаются реко-
мендации по выбору объема и структуры подобных кейсов. Особое внимание уделяется отбору средств презента-
ции материала кейса. На основании опыта практического применения кейс-стади со студентами, изучающими
курс разговорного иностранного языка, формулируются методические рекомендации по подготовке и моделиро-
ванию кейсов. Выделяются такие этапы, как формулирование проблемы, подбор ситуации, обработка текста
и оформление его для предъявления студентам, планирование процедуры проведения, оценивания и рефлексии.
Далее описывается общая схема организации работы с кейсом, в которой выделяются три основных этапа (пред-
текстовый, текстовый и послетекстовый), и дается характеристика различных видов деятельности студентов на
каждом из них. В заключение делается вывод о перспективности использования кейс-стади для обучения студен-
тов разговорному иностранному языку.

нию большинства авторов, существенного различия


ВВЕДЕНИЕ в интерпретации этих терминов нет [1; 6], поэтому их
Кейс-стади впервые был применен в системе уни- можно рассматривать как взаимозаменяемые.
верситетского образования США, а именно в школе Особенность кейс-стади заключается в том, что
бизнеса Гарвардского университета, в 1924 году [1; 2]. данная технология позволяет студентам применить
В России кейс-стади появился в 70-е годы XX века, и в теоретические знания по дисциплине на практике, что
системе современного российского образования эта способствует формированию положительной мотива-
технология уже успела завоевать прочное место. На ции к обучению и активного отношения к процессу
данный момент кейс-стади активно используется во овладения профессиональными навыками и умениями.
многих учебных заведениях нашей страны в препода- В то же время кейс-стади подразумевает значительную
вании различных предметов. активность и автономность выполнения заданий сту-
Исследователи отмечают, что к основным достоин- дентами, что позволяет рассматривать кейс-стади как
ствам кейс-стади, предопределившим его растущую вид самостоятельной работы студентов, стимулирую-
популярность в высшем профессиональном образова- щий формирование широкого спектра междисципли-
нии, можно отнести его соответствие требованиям, вы- нарных навыков и умений [7].
двигаемым к подготовке конкурентоспособных специа- Как уже отмечалось, кейс-стади начинался как ме-
листов [3–5]. В процессе работы над кейсами формиру- тод преподавания дисциплин, связанных с бизнесом,
ется широкий спектр общепрофессиональных компе- и постепенно распространился на самые разные пред-
тенций, включающий проведение анализа, моделирова- меты. Благодаря своим особенностям в последние годы
ние, описание и классификацию данных, ведение дис- он активно применяется, в том числе и в практике пре-
куссии и переговоров, работу в команде и т. д. подавания иностранных языков, занимающих особое
Одной из проблем, связанных с теорией кейс-стади, место в системе дисциплин общегуманитарного блока.
является отсутствие в современной педагогической тео- В современном вузе иностранный язык все больше вос-
рии и практике однозначного термина. Существует че- принимается как инструмент формирования у будущего
тыре основных подхода к интерпретации природы кейс- специалиста навыков коммуникации в профессиональ-
стади: как метода обучения, как педагогической техно- ной среде, в связи с чем основная задача преподавателя,
логии, как методики и как содержательного компонента как ее видит Н.Д. Гальскова, – «учить не иностранному
образовательного процесса [6], и помимо термина «кейс- языку, а с помощью иностранного языка ориентиро-
стади» в современных отечественных и зарубежных ис- ваться в новом социокультурном контексте, в насы-
следованиях можно встретить такие термины, как «кейс- щенном информационном потоке, быть мобильным
технология», «метод кейсов», «метод конкретных ситуа- и инициативным в решении познавательных, учебных,
ций/деловых историй», «ситуационные задачи». По мне- профессиональных и личностных проблем» [8, c. 7].

Вектор науки ТГУ. Серия: Педагогика, психология. 2020. № 4 43


Н.В. Коноплюк «Специфика использования кейс-стади в обучении разговорному…»

Рассматривая особенности применения кейс-стади данных позволило нам сформулировать методические


в процессе обучения иностранному языку, следует под- рекомендации по проектированию и использованию
черкнуть его роль не только в развитии коммуникатив- кейсов, описываемые в статье.
ных навыков студентов при общении на иностранном
языке в ходе решения профессиональных задач, но и в
формировании социолингвистической компетенции [9]. РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЙ
В процессе работы над кейсом студенты практикуют
различные способы межгруппового взаимодействия Выбор типа кейса
и осваивают национально-культурные особенности по- Рассматривая особенности проектирования и ис-
ведения, характерные для страны изучаемого языка. пользования кейсов в преподавании разговорного анг-
Применение кейс-стади на занятиях по иностранному лийского языка, следует уточнить ряд моментов.
языку позволяет использовать разнообразные виды ре- Прежде всего, необходимо определиться с понятием
чевой деятельности, прорабатывать разные аспекты кейса в контексте преподавания разговорного англий-
языка и формировать речевые умения в области ауди- ского языка. В традиционном понимании кейс пред-
рования, говорения, чтения и письма [10; 11]. Особо ставляет собой словесное описание бизнес-ситуации из
выделяется роль дискуссии в кейс-стади и ее влияние реальной жизни, позволяющей студентам принять уча-
на развитие навыков говорения. стие в решение проблем, обозначенных в ней. Для вы-
Таким образом, большинство исследователей под- полнения этой задачи кейс должен отвечать ряду тре-
черкивают профессиональную ориентированность кейс- бований, а именно: содержать актуальную важную про-
стади, а следовательно, рекомендуют использовать блему; предоставлять данные, необходимые для реше-
данную технологию на занятиях со студентами стар- ния этой проблемы; не предлагать подсказок или воз-
ших курсов, изучающих специальные дисциплины [12]. можных решений, выводов. Как правило, к кейсам не
На этом этапе обучения студенты оказываются более относят ситуации выдуманные, не основанные на ре-
подготовленными к работе над кейсом, так как у них альных событиях или имеющие строго регламентиро-
уже сформированы необходимые языковые умения ванное, однозначное решение.
и навыки и они уже обладают достаточными знаниями Очевидно, что проблемные ситуации, провоцирую-
в своей профессиональной области. щие возникновение дискуссии, возможны не только в де-
В то же время открытым остается вопрос о возмож- ловой или профессиональной среде, но и в повседневной
ностях, которые предоставляет использование кейс- жизни, т. е. в рамках тех тем, которые обычно изучаются
стади в курсе обучения студентов разговорному ино- в курсе разговорного иностранного языка. Соответст-
странному языку, т. е. иностранному языку, не связан- венно, кейсы, используемые в данном курсе, будут свя-
ному с профессиональной подготовкой студентов. заны с непосредственным опытом студентов или их ок-
Базовые навыки коммуникации на иностранном языке ружением. Таким образом, в нашем случае под кейсом
закладываются именно в этом курсе, поэтому, на наш можно понимать описание реальной жизненной ситуа-
взгляд, есть все основания утверждать, что при усло- ции, содержащей проблему и не имеющей однозначного
вии соответствующей адаптации кейс-стади может решения, способной побудить студентов к участию в ее
эффективно использоваться и вне профессиональной оценке и обсуждении с позиции их жизненного опыта.
сферы. Далее необходимо определить место, отводимое
Цель работы – рассмотрение особенностей исполь- данному виду работы в учебном плане дисциплины.
зования кейс-стади в обучении разговорному иностран- Очевидно, что участие в обсуждении и принятии реше-
ному языку и разработка методических рекомендаций ния по описанной проблеме подразумевает наличие
по конструированию подобных кейсов. определенного опыта использования иностранного
языка, владение лексикой и грамматикой по теме и по
крайней мере элементарными навыками ведения дис-
МЕТОДИКА ПРОВЕДЕНИЯ ИССЛЕДОВАНИЙ куссии. Следовательно, проведение кейс-стади потре-
Данное исследование основано на опыте практиче- бует значительной подготовительной работы, а значит,
ской работы по преподаванию английского языка сту- его логичнее организовывать на этапе подведения ито-
дентами неязыковых специальностей Тольяттинского гов темы, в качестве заключительного занятия. В этом
государственного университета. На первом этапе нами случае кейс-стади не только позволит вовлечь студен-
была изучена литература по теме исследования, систе- тов в групповую дискуссию, но и сделает участие каж-
матизированы существующие подходы к использова- дого студента максимально эффективным с точки зре-
нию кейс-стади в процессе преподавания иностранных ния решения основной задачи курса – формирования
языков. На основании полученной информации нами навыков коммуникации на иностранном языке.
была разработана серия кейсов для студентов первого Рассмотрим типы кейсов, которые могут быть ис-
курса, изучающих разговорный английский язык. Уро- пользованы в работе. В современной методике препо-
вень владения языком – от B1 до B2. Кейсы были раз- давания существует достаточно много разнообразных
работаны по темам, предусмотренным программой дис- подходов к классификации кейсов. Во-первых, по объ-
циплины (Личные взаимоотношения, Стиль жизни, Куль- ему кейсы делят на объемные (от 15 страниц текста),
тура еды, Место для жизни, Внешность, Мода и стиль). средние (5–15 страниц) и мини-кейсы (1–4 страницы).
На заключительном этапе исследования был проведен Очевидно, что в случае с разговорным иностранным
анализ опыта использования кейс-стади на занятиях по языком размер кейса, предлагаемого студентам, зависит
иностранному языку, выявлены сильные и слабые сто- прежде всего от уровня их языковой подготовки. По-
роны кейсов разных типов. Обобщение полученных скольку эффективность кейс-стади не в последнюю

44 Вектор науки ТГУ. Серия: Педагогика, психология. 2020. № 4


Н.В. Коноплюк «Специфика использования кейс-стади в обучении разговорному…»

очередь зависит от качества понимания сути ситуации вмещать в себе несколько форм, например, идеально
и связанной с ней проблемы, избыточный объем анали- сочетаются печатный или электронный текст, предла-
зируемого материала может негативно сказаться на гающий общее описание ситуации и формулирующий
результате, так как студенты потратят много времени проблему, и аудио- или видеофрагмент, иллюстрирую-
и сил на чтение и разбор собственно текста кейса. щий какой-то из ее аспектов. В этом случае аудио- или
Опыт показывает, что длина кейса во многом зави- видеофрагмент выполняет двоякую роль: помимо ин-
сит от формы работы, которую преподаватель предпо- формативной, он несет в себе еще и обучающую функ-
лагает использовать, и от уровня владения языком сту- цию, предоставляя своеобразный речевой образец, ко-
дентами. Если текст кейса предлагается студентам для торый должен быть проанализирован не только с со-
ознакомления на уроке, то его объем не должен превы- держательной, но и с языковой стороны.
шать 1 страницу печатного текста для студентов уровня Нестандартным решением может послужить ис-
В1 и 2 страницы для уровня В2. Если же знакомство пользование в качестве материала для обсуждения ви-
с кейсом предполагается в качестве домашнего задания, деофильмов, в том числе и художественных, представ-
то объем может быть увеличен в 1,5–2 раза. ляющих какую-либо проблему, связанную с изучаемой
Во-вторых, кейсы классифицируются по структуре: темой. В этом случае можно порекомендовать остано-
выделяются структурированные кейсы (highly struc- вить просмотр до того, как проблема разрешается ге-
tured case), содержащие конкретную информацию, не- роями фильма, и предложить студентам обсудить сло-
структурированные кейсы (unstructured cases), вклю- жившуюся ситуацию и предложить свое решение.
чающие большой объем информации, и первооткрыва-
тельские кейсы (ground breaking cases), провоцирую- Основные принципы проектирования кейса
щие нестандартное мышление [13]. Из этих трех типов Остановимся подробно на этапе подготовки и моде-
задачам курса по разговорному иностранному языку лирования кейса преподавателем. Очевидно, что кейс –
больше всего соответствует первый, так как в условиях это творческий педагогический продукт, требующий
иноязычного общения четкая структурированность аккумуляции опыта и методических материалов, нако-
презентуемого материала в значительной мере облегча- пленных педагогом. Мы предлагаем описание при-
ет студентам и без того сложную задачу разобраться мерной процедуры конструирования кейса для обсуж-
в описываемой ситуации и учесть все ее аспекты и де- дения на занятиях по разговорному иностранному
тали. В этом случае излишняя информация может за- языку, основанной на анализе научной и методиче-
труднить понимание и вызвать негативную реакцию ской литературы [12; 14; 15] и собственного опыта по
обучающихся. разработке кейсов для дисциплины «Иностранный
И в-третьих, кейсы могут быть классифицированы в за- язык» в неязыковом вузе. Данная работа проводилась
висимости от средства презентации материала. В своей на протяжении 2016–2020 годов со студентами перво-
традиционной форме кейс – это текст, объем которого го курса (уровень В1 и В2) различных неязыковых
может варьироваться от одной до нескольких десятков специальностей на базе Тольяттинского государствен-
страниц. К тексту могут прилагаться такие источники, ного университета.
как журнальные или газетные публикации, иллюстра- Первый этап – формулирование проблемы, т. е. оп-
ции, таблицы, схемы, диаграммы и т. д. [6]. К тексту ределение противоречия между необходимостью вы-
даются вопросы и задания, побуждающие студентов полнить какие-либо действия и отсутствием условий
выполнить определенные действия, направленные на для их выполнения [14]. Проблема должна соответство-
решение проблемы и выработку решения. Подобный вать изучаемой теме, не должна иметь однозначного
способ презентации материала наиболее часто исполь- решения, провоцировать дискуссию, обмен мнениями.
зуется в практике объемных профессиональных кейсов. Именно наличие проблемы и ее характер отличают
Очевидно, что тексты, описывающие ситуацию, мо- кейс-стади от ролевой игры или проблемного обучения.
гут быть не только печатными. Для презентации реаль- По мнению А.А. Вербицкого, кейс-стади использует
ной ситуации могут быть использованы разнообразные подходы проблемного обучения: «Содержание проек-
аудио- и видеоресурсы. Например, при рассмотрении тируется преподавателем не в виде задач (заданий),
кейс-стади в рамках деятельностного подхода к обуче- решаемых по предложенному им же образцу (способу,
нию в литературе предлагается использовать аудио- алгоритму), а в виде системы учебных проблем (иногда
и видеофрагменты уроков иностранного языка для ана- их неточно называют проблемными задачами, задания-
лиза их студентами [11]. В ходе работы над кейсом сту- ми), которые отражали или отражают реальные проти-
денты обращают внимание на используемые учителем воречия науки, практики и самой учебной деятельно-
фразы классного обихода, интонационный рисунок ре- сти» [16, c. 51]. Принципиальное отличие задачи от
чи, а также приемы, применяемые в разных коммуника- проблемы А.А. Вербицкий формулирует следующим
тивных ситуациях. При обучении разговорному ино- образом: проблема обязательно содержит интригу, из-
странному языку студентам можно предложить для лишнюю или недостающую информацию, противоре-
анализа реальные ситуации бытового общения в виде чивые данные [16], тогда как задача – это «знаковая
диалогов или монологов [11]. модель какой-то прошлой, социальной по своей сути
С учетом специфики дисциплины применяемые на проблемной ситуации» [16, c. 53], другими словами, это
занятиях по разговорному иностранному языку кейсы проблема, очищенная от противоречий и излишней ин-
должны обеспечивать студентам практику всех видов формации и содержащая только те данные, которые
речевой деятельности – чтения, аудирования, говорения необходимы для ее решения.
и письма. Следовательно, презентация материала кейса Далее следует подбор ситуации, которая содержала
может осуществляться в любой форме, а в идеале со- бы указанную проблему. Ситуация должна соединять

Вектор науки ТГУ. Серия: Педагогика, психология. 2020. № 4 45


Н.В. Коноплюк «Специфика использования кейс-стади в обучении разговорному…»

знание и практику, подразумевать интеллектуальную Дисциплина «Иностранный язык» вносит в эту схе-
и эмоциональную вовлеченность студентов и учиты- му определенные коррективы. Прежде всего, необхо-
вать ряд условий, а именно должна соответствовать димо продумать подготовительную работу, в ходе ко-
содержанию курса, иметь реальный или реалистичный торой студенты приобретут языковые умения и навыки,
сюжет, содержать положительные и отрицательные необходимые для ведения дискуссии и презентации ее
примеры, иметь адекватный уровень сложности как по итогов. Студенты должны овладеть набором клише для
содержанию, так и по языку, не содержать подсказок выражения своего мнения и согласия/несогласия с собе-
относительно того, как она может быть решена, со- седником, структурирования своих аргументов. С учетом
провождаться четкими инструкциями [14]. Для фор- того факта, что мы имеем дело со студентами младших
мирования кейса могут быть использованы разнооб- курсов, в качестве опор им могут быть предложены
разные источники: художественная и публицистиче- схемы и таблицы, содержащие вышеуказанные клише,
ская литература, статистика, научные источники, со- и даны особые указания об обязательности их исполь-
бытия реальной жизни, интернет-ресурсы и другие зования в ходе дискуссии.
СМИ [14]. К данному списку можно добавить художе- Непосредственно работу над кейсом можно выстро-
ственные и документальные фильмы, подкасты и ин- ить по традиционной схеме работы с текстом: дотек-
тервью и т. д. стовый, текстовый и послетекстовый этапы. На дотек-
С учетом специфики изучаемого предмета (ино- стовом этапе снимаются языковые трудности и прово-
странный язык) отобранные тексты должны быть про- дится подготовительная дискуссия, связанная с темой
анализированы на предмет соответствия уровню языко- кейса. На текстовом этапе происходит знакомство с тек-
вой подготовки студентов. Текст должен содержать стом кейса. Сюда же можно включить задания на кон-
лексику и грамматику в рамках изучаемой темы, и при троль понимания текста, выделение его ключевых мо-
необходимости должны быть продуманы способы сня- ментов и деталей. Эти задания имеют принципиальное
тия языковых трудностей: адаптация текста, предвари- значение для эффективности дальнейшей дискуссии,
тельная лексическая работа, сноски и т. д. поэтому преподаватель должен помочь студентам вы-
Отобранные материалы должны быть оформлены членить в тексте основную информацию.
в виде презентации, раздаточного материала и т. д. для Самый важный этап работы над кейсом – послетек-
обеспечения доступа студентов к ним. стовый, который включает в себя обсуждение пробле-
Моделирование кейса не ограничивается только от- мы и принятие решения в составе малых групп, а затем
бором материала для обсуждения. В качестве основных презентацию этих решений перед остальными студен-
компонентов выделяют конкретную и учебную ситуа- тами и общую дискуссию. В качестве заключения сту-
ции. Под конкретной ситуацией понимается описание дентам может быть предложено выполнить письменные
конкретного случая из практики в той или иной облас- задания, связанные с темой кейса. Рефлексия может
ти деятельности. При использовании в активной дея- проводиться как устно, так и письменно при помощи
тельности студента конкретная ситуация становится оценочных листов.
учебной, связанной с процессом ее личностного ос-
мысления студентом [6]. Следовательно, для транс-
формации разрозненных материалов в кейс должны ВЫВОДЫ
быть подготовлены методические рекомендации по их Основными требованиями к кейсу, используемому
эффективному использованию, продуманы этапы, тех- на занятиях по разговорному иностранному языку,
ники и желаемые результаты работы над кейсом, а так- можно назвать посильный объем предъявляемого тек-
же разработаны критерии оценивания работы отдель- ста, соответствие его языкового оформления уровню
ных студентов, малых групп и академической группы студентов, четкую структурированность и разнообразие
в целом [17]. форм презентации текста. Основными этапами разра-
По А.А. Вербицкому, интеллектуальная деятель- ботки кейса являются формулировка проблемы, выбор
ность студента в процессе проблемного обучения осу- ситуации для обсуждения, ее оформление в виде текста
ществляется по следующей схеме: «анализ проблемной (устного или письменного) и разработка методических
ситуации → постановка проблемы → поиск недостаю- принципов организации работы. С учетом специфики
щей информации и выдвижение гипотез → проверка дисциплины «Иностранный язык», преподаваемой на
гипотез и получение нового знания→ перевод пробле- младших курсах неязыкового вуза, этапы работы над
мы в задачу (задачи) → поиск способа решения → ре- кейсом в обязательном порядке должны включать под-
шение → проверка решения → доказательство пра- готовительную работу, в ходе которой будут сняты
вильности решения задачи» [16, c. 56]. Традиционная языковые трудности и отработаны основные приемы
работа над кейсом строится по аналогичной схеме: зна- работы с кейсом. Учет вышеперечисленных принципов
комство (самостоятельное или под руководством пре- в сочетании с творческим подходом преподавателя
подавателя), разработка решений в командах или мини- обеспечит эффективную работу студентов над кейсом
группах и общая дискуссия, подведение итогов [18]. и формирование у них основных общепрофессиональ-
Эти этапы выделяют многие исследователи, при этом ных компетенций.
в некоторых работах добавляется предварительный
этап, на котором преподаватель прогнозирует возмож-
ное развитие ситуации и способы ее решения [19; 20]. СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Каждый из этапов работы над кейсом подразумевает 1. Гураль С.К., Корнеева М.А. Интеграция кейс-стади
определенную схему распределения деятельности пре- метода в иноязычное обучение студентов направле-
подавателя и студента [13]. ния «Прикладная механика» в контексте актуальных

46 Вектор науки ТГУ. Серия: Педагогика, психология. 2020. № 4


Н.В. Коноплюк «Специфика использования кейс-стади в обучении разговорному…»

образовательных тенденций // Язык и культура. 17. Ярмина Т.Н. Метод кейс-стади в обучении ино-
2017. № 38. С. 190–206. странному языку // Иностранные языки в школе.
2. Грузкова С.Ю., Камалеева А.Р. Кейс-метод: история 2017. № 9. С. 24–27.
разработки и использования метода в образовании // 18. Проскура Я.В., Терехова Е.А. Метод кейс-стади как
Современные исследования социальных проблем инструмент формирования межкультурной комму-
(электронный научный журнал). 2013. № 6. С. 24–28. никативной компетенции // Философия образования.
3. Геец Н.Ф. Кейс-стади как технологический метод 2017. № 3. С. 69–76.
обучения // Научно-методический электронный жур- 19. Щербатых Л.Н. Метод case study в обучении анг-
нал Концепт. 2017. № S3. С. 1–4. лийскому языку старшеклассников // Известия выс-
4. Шмаков А.А. Кейс-стади как метод обучения ино- ших учебных заведений. Серия Гуманитарные нау-
язычному общению в профессиональной сфере сту- ки. 2013. Т. 4. № 3. С. 235–240.
дентов-экономистов // Языки и литература в поли- 20. Тулепбергенова Д.Ю. Этапы метода кейс-стади
культурном пространстве. 2016. № 2. С. 130–135. в обучении студентов иностранному языку // Акту-
5. Петрова О.Н., Староверова Н.П. Кейс стади как ос- альные проблемы филологии и методики препода-
новной метод формирования коммуникативной вания иностранных языков. 2016. № 10. С. 233–239.
профессиональной иноязычной компетенции // Во-
просы прикладной лингвистики. 2015. № 18. С. 102– REFERENCES
112. 1. Gural S.K., Korneeva M.A. Integration of case study
6. Тулепбергенова Д.Ю. Сущность кейс-стади: педаго- method in the process of foreign language teaching in
гический аспект осмысления термина // Интеграция the conntext of modern tendencies of educational deve-
образования. 2014. Т. 18. № 1. С. 82–88. lopment. Yazyk i kultura, 2017, no. 38, pp. 190–206.
7. Белкина Е.П. Использование метода кейс-стади при 2. Gruzkova S.Yu., Kamaleeva A.R. Case method:
обучении студентов неязыковых направлений вуза the story of the development and use of the method in edu-
иностранному языку // Филологические науки. Во- cation. Sovremennye issledovaniya sotsialnykh problem
просы теории и практики. 2015. № 5-1. С. 33–36. (elektronnyy nauchnyy zhurnal), 2013, no. 6, pp. 24–28.
8. Гальскова Н.Д., Тарева Е.Г. Ценности современного 3. Geets N.F. A case-study as a technological teaching
мира глобализации и межкультурное образование method. Nauchno-metodicheskiy elektronnyy zhurnal
как ценность // Иностранные языки в школе. 2012. Kontsept, 2017, no. S3, pp. 1–4.
№ 1. С. 3–11. 4. Shmakov A.A. A case-study as a method of teaching
9. Дубинина Г.А. Технология применения кейс- foreign communication within the professional sphere
анализа в процессе обучения иностранному языку // of students-economists. Yazyki i literatura v polikultur-
Вестник Московского государственного лингвисти- nom prostranstve, 2016, no. 2, pp. 130–135.
ческого университета. 2010. № 591. С. 81–90. 5. Petrova O.N., Staroverova N.P. Case study as the key to
10. Шустова Ю.В. Использование метода кейс-стади developing communicative professional foreign lan-
в формировании иноязычных коммуникативных guage competence. Voprosy prikladnoy lingvistiki,
умений студентов при обучении английскому языку // 2015, no. 18, pp. 102–112.
Вестник Самарского государственного технического 6. Tulepbergenova D.Yu. Essence of the case study: the pe-
университета. Серия: Психолого-педагогические dagogical aspect of understanding the term. Integratsiya
науки. 2012. № 1. С. 212–215. obrazovaniya, 2014, vol. 18, no. 1, pp. 82–88.
11. Шепшинская И.М. Кейс-стади как активный метод 7. Belkina E.P. Using case study method while teaching
обучения иностранным языкам в педагогическом foreign language to non-linguistic students. Filo-
вузе // Сибирский педагогический журнал. 2013. logicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki, 2015, no. 5-1,
№ 5. С. 126–129. pp. 33–36.
12. Храмова Ю.Н., Хайруллин Р.Д. Применение метода 8. Galskova N.D., Tareva E.G. Values of the modern
«кейс-стади» в обучении иностранному языку сту- world of globalization and intercultural education as a va-
дентов-юристов неязыкового вуза // Филологические lue. Inostrannye yazyki v shkole, 2012, no. 1, pp. 3–11.
науки. Вопросы теории и практики. 2016. № 2-2. 9. Dubinina G.A. The techniques of case analysis in fo-
С. 204–207. reign language teaching. Vestnik Moskovskogo
13. Федосова С.А. Кейс-метод как творческое овладе- gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta, 2010,
ние знаниями английского языка // Языки и литера- no. 591, pp. 81–90.
тура в поликультурном пространстве. 2015. № 1. 10. Shustova Yu.V. The using of case-study method in
С. 138–142. the formation of students' communicative competences
14. Гаджиева П.Д. Кейс-метод – как метод интерактив- while teaching the english language. Vestnik Samar-
ного обучения // Право и образование. 2015. № 3. skogo gosudarstvennogo tekhnicheskogo universiteta.
С. 68–75. Seriya: Psikhologo-pedagogicheskie nauki, 2012, no. 1,
15. Гладкова О.Д., Коннова З.И. «Кейс-стади» при про- pp. 212–215.
фессиональной иноязычной подготовке специали- 11. Shepshinskaya I.M. Case-study as the active method of
стов с позиции когнитивного моделирования в обра- training foreign languages in pedagogical higher educa-
зовании // Известия Тульского государственного tion institution. Sibirskiy pedagogicheskiy zhurnal,
университета. Гуманитарные науки. 2013. № 3-2. 2013, no. 5, pp. 126–129.
С. 44–53. 12. Khramova Yu.N., Khayrullin R.D. Applying “case-
16. Вербицкий А.А. Инварианты профессионализма: study” method in teaching a foreign language to stu-
проблемы формирования. М.: Логос, 2011. 288 с. dents-lawyers of a non-linguistic institution of higher

Вектор науки ТГУ. Серия: Педагогика, психология. 2020. № 4 47


Н.В. Коноплюк «Специфика использования кейс-стади в обучении разговорному…»

education. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i prak- 17. Yarmina T.N. Case study method in teaching foreign
tiki, 2016, no. 2-2, pp. 204–207. languages. Inostrannye yazyki v shkole, 2017, no. 9,
13. Fedosova S.A. Case-method as the creative acquisition pp. 24–27.
of English-language skills. Yazyki i literatura v poli- 18. Proskura Ya.V., Terekhova E.A. The case-study method
kulturnom prostranstve, 2015, no. 1, pp. 138–142. as a tool for forming the inter-cultural communicative
14. Gadzhieva P.D. Case – a method – as a method of inter- competence. Filosofiya obrazovaniya, 2017, no. 3,
active training. Pravo i obrazovanie, 2015, no. 3, pp. 69–76.
pp. 68–75. 19. Shcherbatykh L.N. A case-study method in teaching
15. Gladkova O.D., Konnova Z.I. ‘Case study’ in teaching upper-formers English language. Izvestiya vysshikh
ESP from the perspective of cognitive modeling in edu- uchebnykh zavedeniy. Seriya Gumanitarnye nauki,
cation. Izvestiya Tulskogo gosudarstvennogo univer- 2013, vol. 4, no. 3, pp. 235–240.
siteta. Gumanitarnye nauki, 2013, no. 3-2, pp. 44–53. 20. Tulepbergenova D.Yu. The case-study stages in tea-
16. Verbitskiy A.A. Invarianty professionalizma: problemy ching students foreign languages. Aktualnye problemy
formirovaniya [Professional competence invariants: filologii i metodiki prepodavaniya inostrannykh yazy-
the problems of formation]. Moscow, Logos Publ., kov, 2016, no. 10, pp. 233–239.
2011. 288 p.

PECULIARITIES OF USING CASE STUDY IN TEACHING GENERAL ENGLISH


© 2020
N.V. Konoplyuk, PhD (Philology),
assistant professor of Chair “Theory and Methodology of Teaching Foreign Languages and Cultures”
Togliatti State University, Togliatti (Russia)

Keywords: case study; case; problem; problem teaching; active learning.


Abstract: This paper examines the features of organizing a case study when teaching General English to non-linguistic
students. A case study is widely used in modern higher professional education for teaching a variety of disciplines. Its
popularity is associated with the high requirements of employers to graduates and the wide possibilities which this tech-
nology suggests in terms of general professional competencies formation. The use of the case study allows the teacher to
transform a student from a passive recipient of information into an active subject. A case study has also proven itself effi-
cient in teaching foreign languages. The author clarifies the concept of a case in relation to General English teaching, de-
scribes situations and problems that can be used to construct cases. Also, the place of this type of educational work in
the curriculum is determined, and the rationale for the use of a case study at the concluding lessons of a lexical theme is
given. The paper offers recommendations for choosing the volume and structure of such cases. Special attention is given to
the selection of the media for the case material presentation. The experience of the practical application of the case study
with students doing the course of General English allows the author to formulate methodological recommendations for
case development and modeling. Such stages as formulating a problem, selecting a situation, processing and formatting
the text, planning a procedure for conducting the case, evaluating students’ contribution, and reflecting on the results are
suggested. The paper outlines a general scheme for a case study class where three main stages are distinguished (pre-text,
text, and post-text), and a description of various types of student activities for each of them is given. In conclusion,
the author confirms the supposition that a case study might be effectively applied in General English teaching.

48 Вектор науки ТГУ. Серия: Педагогика, психология. 2020. № 4

Вам также может понравиться