Вы находитесь на странице: 1из 326

Аарон Лейч

ЯЗЫК АНГвЛОВ
Ларон Лейч

11< шпал история и мифы о языке ангелов на основе дневников


доктора Джон Ди и Эдвард Келли
Аарон Лейч

оЯ^э1К
оД кг ело о
Том I
Полная история и мифы
о языке ангелов на основе дневников
доктора Джон Ди и Эдвард Келли

Издательство Велигор
Москва 2021
УДК 133.52+141+339
ББК 86.42
Л 42

Аарон Лейч
Л 42 Язык Ангелов. Том I. Полная история и мифы о языке ангелов
на основе дневников доктора Джон Ди и Эдвард Келли. - М.: ТД
Велигор, 2021. - 324 с.: ил.

Книга, которую вы держите в руках - результат десяти лет исследова­


ний в области ангелологии. Автор подготовил подробный анализ, сумми­
ровал все данные, что известны об ангелах: от Библии и Ветхого Завета до
книги Лоагаэт и дневников Джона Ди. Сюда же вошли элементы Енохан-
ской магии и Сойги, где автор не только описал все правила призыва
и общения с ангелами, но и дал полезные таблицы букв, произношений и
переводов, что пригодятся читателю. Эта книга полезна не только опыт­
ным магам.
Хотите впервые познакомится с миром ангелов? Вы сделали правиль­
ный выбор!

Переводчик Виктор Дроздов

18ВМ 978-5-88875-899-1

ООО «Торговый Дом Велигор»


г. Москва, м. Кожуховская, ул. 6-я Кожуховская, дом 24, 1 этаж, офис №4
Тел: +7 (495) 784-06-61, +7 (985) 784-08-16.
Е-тай: уеПзог97@§тай.сот

Мы в социальных сетях:
ГасеЬоок - Ьир8://тт.ГасеЬоок.сот/1г4уеП§ог
1п81а§гат - @1гЛа1е181уо_уе11§ог
Интернет-магазин -

© Аарон Лейч - полные права, 2021


© Торговый Дом «Велигор», 2021
Об авторе............................................................................................. 5
Благодарности...................................................................................... 6
Введение в первый том....................................................................... 8
Объем этой работы....................................................................... 14
Глава первая. Врата небесные и Енохианская традиция.............. 19
Пятьдесят врат Бины.................................................................... 21
Герметические врата разума........................................................ 30
Книга Еноха.................................................................................. 36
Книга Сойги (АМагата 81уе 8оу§а Уосог).....................................44
Глава вторая. Книга Еноха Джона Ди (Книга Лоагаэта)............ 51
Священная книга Лоагаэт (Речь Бога)....................................... 57
Три типа знаний............................................................................ 58
Последнее пророчество мира...................................................... 61
Пусть боящиеся Бога и достойные познают.............................. 67
Получение сорока девяти таблиц................................................76
Сорок девять таблиц Лоагаэта: что мы знаем........................... 92
Послесловие к Лоагаэт............................................................... 121
Глава третья. Сорок восемь ангельских ключей
или Воззваний (Призывов)............................................................. 127
Получение сорока восьми ключей............................................ 133
Ди подозревается в криптографии?.......................................... 134
Согриз Отшит (Корпус Омниум): Таблица Налвэйджа...... 144
Ангельские ключи: что мы знаем.............................................. 159
Приложение: Поэзия сорока восьми Призывов...................... 166
Глава четвертая........................................................................... 207
Гебофал - Небесные врата и практика
Священной Книги...................................................................... 207
Призванные Богом к благой цели............................................. 216
Все это нужно использовать - Гебофал и Гептархию..............221
Наставление Гебофала и «Молитва Еноха» Аве...................... 224
Гебофал и ангельские ключи..................................................... 230
Заключительный план Гебофала.............................................. 231

3
Оборон, оЛсиХ. дДнгелой. 1 -----------------------------------------------------------—----------------

Глава пятая. Небесная речь.......................................................... 235


Ангельские мифы....................................................................... 241
Ангельский алфавит.................................................................. 248
Приложение: «До того, что вы называете ивритом»
(Оккультная философия Ангелов и Агриппы)....................... 257
О выяснении имен духов и гениев
из расположения небесных тел
(По материалам третьей книги Агриппы, глава 26)............... 258
О вычислительном искусстве имен
по традиции каббалистов
(По материалам третьей книги Агриппы, глава 27)............... 269
Другой способ создания имен,
представленный каббалистами
(По материалам третьей книги Агриппы, глава 30)............... 276
Изготовление пентаклей и сигил
(по материалам Псевдо-Агриппы.
Четвертая книга магических церемоний)................................ 277
Ангельский Псалтирь.................................................................... 281
Ключи к правильному произношению.................................... 282
Гласные звуки............................................................................. 282
Согласные буквы........................................................................ 283
«Длинные согласные»................................................................. 284
Диграфы и дифтонги..................................................................285
Слоги с ударением...................................................................... 286
Призывы на английском языке................................................. 286
Ангельский ключ........................................................................ 287
Другие формулировки для призыва ангелов........................... 310
Призыв добрых ангелов............................................................. 313
Библиография.................................................................................. 317

4
автора
| Г арон Лейтч был ученым и духовным искателем более
лтЧ двух десятилетий. Он является членом Герметиче-
и ского Ордена Золотой Зари, Ордена Утренней Звезды
и объединения «8оае1а8 Ма§1са». Его труды (как в печатном
виде, так и в Интернете) охватывают такие различные обла­
сти, как древняя ближневосточная религия и мифология, со­
ломоновый мистицизм, шаманизм, неоплатонизм, герметизм
и алхимия, традиционная Викка и неоязычество, Герметиче­
ский орден Золотой Зари, телема, ангелология, каббала, Ено-
хианская магия, религии африканской диаспоры, народные
традиции НехсгаЙ и Нообоо, психология и расширение созна­
ния, киберпространство и виртуальная реальность, а также
современные социальные комментарии. Он является авто­
ром книги «Секреты магических гримуаров», а также мно­
гих эссе по различным аспектам магии и ангельского языка.
Посетите веб-сайт: ЬКр://ккер11777.1прос1.сот/.
благодарности

( Г ’ хочу поблагодарить мистера Джеффри Джеймса, Джо-


л 7| зефа Петерсона, Дональда Тайсона, покойного Дональ-
да Лэйкока и замечательных людей из ТЬеМафска!
К.еу1е\у.ог§. Без их работы оригинальная система мистицизма
Ди была бы скрыта в «Пяти Книгах Тайн» и «Истинных и Вер­
ных Отношениях»... ибо Бог знает как долго они были неиз­
вестны. Перечисленные книги и ресурсы были незаменимы в
качестве справочного материала в моих собственных иссле­
дованиях. (Особую благодарность следует также выразить
Джозефу Петерсону и Яну Ронсу из Ма§кка1 КеИеху за предо­
ставленное мне разрешение использовать их публикации из
дневников Ди и лучший из когда-либо созданных енохианских
шрифтов - шрифт «Ке11еу Ап§еПс».)
Кроме того, я хочу поблагодарить Патрицию Шаффер. Ее
работа по систематизации записей правильных произноше­
ний, которые использовал Ди для Ангельских ключей стала
для меня неописуемой помощью! Наконец, я также благода­
рю ее за то, что она нашла время поработать со мной и отве­
тила на все мои вопросы по поводу её работы. Я также хочу
поблагодарить всех в списке рассылки Енохианской магии
(на §по81ка.пе1), которые в совокупности составляют самую
элиту енохианской науки.
Я также хотел бы упомянуть Бена Роу (он же «Джош Нор­
тон»), который был одним из самых ярких умов в енохи­
анской науке конца двадцатого - начала двадцать первого
веков. Подобно Джеймсу, Петерсону, Лэйкоку и другим, он
сыграл важную роль в возрождении утерянной системы ан­
гельской магии Ди. Я знаю, что вы сейчас учитесь у Пира,
мистер Роу!

б
благодарности

Особая благодарность Роберту Хайнлайну и его работе


«Незнакомец в чужой стране». Он рассказал нам все о чуде­
сах, которых можно было бы достичь, если бы только выде­
лили время, чтобы выучить язык, превосходящий человече­
ское мышление. Я также хочу поблагодарить тех, кто позво­
лил мне получить доступ к записям Ди (до того, как Мащска!
К.еу1е\у показал их миру!). Спасибо Стиву за то, что у меня
распухла голова, ровно настолько, чтобы я мог продолжать
думать, а также за то, что помог мне привести изображения и
диаграммы в порядок. Спасибо Остину, без которого у меня
никогда не было бы компьютерного оборудования, чтобы
выйти в Интернет десять лет назад или написать этот мате­
риал. Конечно, спасибо Кэрри за долгие десять лет рабо­
ты над этим проектом! Также спасибо Джессике за свежий
взгляд на главы первого тома. Я также хотел бы выразить
свою признательность опытным читателям Ллевеллина. Они,
должно быть, увидели большой потенциал в этом проекте,
потому что они пожертвовали много собственного времени,
чтобы постранично высказывать конструктивную критику и
предложения по редактированию. Финальный проект стал на­
много лучше благодаря их усилиям.
Каждый из вас сделал все возможное во всех аспектах этого
проекта.
Вы взяли отличную книгу и сделали ее исключительной.
Спасибо.
Далее я посвящаю эту работу памяти Трэвиса Микса (он же
«Док Фокс»). Вы помогли мне намного больше, чем вы думали.
И Эй Джей Роуз, моему первому и самому большому поклон­
нику. Я люблю вас!
п&рВый, гполл.

([ ) абота, которую вы сейчас держите в руках является ко-


4 нечным продуктом интенсивного десятилетнего проек-
0/ та. На самом деле, его написание было настолько мас­
штабным, что у меня не было другого выбора, кроме как раз­
делить его на два тома, первый из которых вы сейчас читаете.
Если вы хоть немного знакомы с доктором Джоном Ди, сэром
Эдвардом Келли и / или их системой ангельской магии, вы мо­
жете быть шокированы (и, надеюсь, обрадованы), обнаружив,
что это не типичная книга о «енохианской» магии. Вместо это­
го, это исчерпывающий анализ ангельского языка, содержа­
щегося на страницах магических дневников Ди, включая его
историю написания (в отношении восприятия Ди), его мифо­
логию (изложенную Ди ангелами) и (в томе II) его грамматику
и лингвистику. Эта работа не просто представляет ангельский
язык таким, какой он есть, но фактически помогает начинаще-
му понять язык и его суть.
К 1997 году я твердо посвятил себя изучению классической
ангельской магии - такой, которую мы находим в средневе­
ковом цикле Соломона, Священной Магии Мага Абрамелина
и, конечно же, «Енохианской» магии Ди и Келли. Среди этих
часто разнообразных систем мистицизма я должен признать,
что ни одна не озадачила и не очаровала меня больше, чем та,
которая сохранилась в дневниках доктора Ди.
Джон Ди (1527-1608) был всемирно известным математиком,
ученым и изобретателем. Он также был мистиком и астрологом,
в этом качестве он выступал в качестве советника королевы

8
________________________________________________________________________________ ^бейенив

Елизаветы I. (Именно Ди в 1559 году составил гороскоп, чтобы


выбрать наиболее удачное время для коронации Елизаветы).
Существует даже давняя традиция, согласно которой Ди
был первым официальным шпионом Англии - путешествовал
по Европе по делам королевы, но под видом эксцентричного
старого волшебника.
Ди интересовался ангельской магией на протяжении всей
своей жизни, но его настоящая работа началась только, ког­
да он встретил некоего Эдварда Келли (представившегося ему
как Эдвард Талбот) в 1582 году нашей эры. Келли (1555-1597)
имеет неопределенную и, возможно, темную историю, но мы
можем быть уверены, что он был заядлым исследователем ал­
химии. Вероятно, это и привело его к Ди.
Во время их первой встречи Ди узнал, что Келли обладал
способностями к медиумизму, которых не хватало ему само­
му. Ди совершил призыв Ангелов, и Келли смог с легкостью
видеть, слышать и говорить с Ангелами. Такое событие послу­
жило толчком к формированию многолетнего партнерства,
посвященного изучению Ангелов и встречам с ними.
Они начали с контакта с одним из семи планетарных архан­
гелов - Аннаэлем, правителем Венеры, - который утверждал,
что является нынешним правителем Вселенной. Затем Анна-
эль1 представил мужчин четырем архангелам, известным как
Михаил, Гавриил, Рафаэль и Уриил. Именно эти четыре ангела
и меньшие ангелы, руководимые ими, передали всю магиче­
скую систему Ди. Сеансы фактически закончились к 1587 году,
и пути двух исследователей разошлись к 1589 году.
Ди записал сеансы встречи с Ангелами в нескольких днев­
никах и собрал основные положения их магии в гримуар. Пе­
ред смертью он спрятал несколько своих дневников и гримуар

1 См. «Арбател магия» (новый перевод Джозефа Петерсона «Арбател - о магии древ­
них» был опубликован издательством Пм8 Ргезв, Лейк-Уорт, штат Флорида, в 2009 г.), а
также «1Эе$ер1шп Зесипбехз» Тритемия (например, в Интернете но адресу ЬЛр://\у\ууу.
гепа188апсеа81го1о§у.сот/Ьеауеп1у1п1еШдепсе8.Ь1т1), где можно найти описания этого
универсального управления Семи Архангелов. Ди был знаком с обоими текстами.

9
(Дарон е/Тейа. еЯзЬ1К (Днгалоб. 1 --------------------------------------------------------------------------------

в ложном дне деревянного сундука. После его смерти бумаги


пролежали там более пятидесяти лет. Сундук был продан кон­
дитеру в подарок его жене, которая владела сундуком в течение
двадцати лет, прежде чем документы были наконец обнаруже­
ны. Безграмотная горничная использовала несколько страниц,
чтобы разжечь огонь, но жена в конце концов обнаружила ру­
копись и спасла то, что осталось.
Наконец, ее второй муж продал бумаги Элиасу Эшмолу
(1617-1692), известному английскому масону, мистику и уче­
ному. Эшмол обнаружил, что в эти документы входили днев­
ники Ди с декабря 1581 по май 1583 (включающие «Пять Книг
Тайн», в которых мы нашли основную часть системы Гептар­
хии и части системы Лоагаэт), копия Ангельской Книги Лоа­
гаэт, и личный гримуар Ди.
Перечисленные произведения хранятся сегодня в Британ­
ском музее в Лондоне под названием Слоан (81оапе М88) 3188,
3189 и 3191 соответственно. Судя по всему, Ди не скрывал все
свои дневники. После его кончины некоторые из них были
проданы вместе с библиотекой Ди - купленными вместе с не­
которыми ангельскими магическими инструментами Ди анти­
кваром сэром Робертом Брюсом Коттоном.
Эти дневники продолжаются с того места, где остановил­
ся Эшмол, начиная с мая 1583 года и заканчивая апрелем 1587
года. Коттон передал эти дневники своему сыну сэру Томасу
Коттону, и сегодня они хранятся в Британском музее как при­
ложение 46 Коттона, части 1 и 2.
Именно в библиотеке Коттона их обнаружила Мерик Казо-
бон. Где-то Казобон также получил дневники, охватывающие
март-сентябрь 1607 года. Он объединил их (около тринадцати
отдельных книг) в сборник под названием «Истинная и досто­
верная связь того, что произошло за многие годы между док­
тором Джоном Ди[...] и некоторыми духами».
Этот труд, опубликованный в 1659 году, содержит остатки
гептархической системы, большую часть инструкций, каса­
ющихся Лоагаэт и Ангельских ключей, а также продвинутую

ю
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ^Ве^енце

магию Ди, включающую Части Земли и Великую Таблицу Зем­


ли (или Сторожевые Башни). Копия этой книги сохранилась
как Слоан (81оапе М8) 3190.
Хотя большинство дневников Ди на какое-то время были
утеряны, аспекты его ангельского языка сохранились и оказа­
ли глубокое влияние на западный эзотеризм. Это произошло
в основном через гримуар Ди (81оапе 3191), который содержал
раздел, озаглавленный «48 С1ауез Ап§е11сае» (48 Ангельских
ключей)1, а также раздел инвокаций для Ангелов четырех чет­
вертей Вселенной.12 Последний раздел современные ученые на­
зывают Книгой мольбы, потому что Ангелы проинструктиро­
вали Ди написать мольбы, чтобы призвать Ангелов, чьи име­
на содержатся в Великой Таблице Земли (или в «Сторожевых
Башнях» четырех четвертей).
К сожалению, инструкции по правильному использованию
этих систем не были включены в грумуар Ди (вероятно, по­
тому, что гримуар был просто его рабочими записями, пред­
назначенными для его личного использования). Поэтому ми­
стики начали адаптировать материал Ди в структуру своих
собственных систем и даже расширили материал на той же ос­
нове. Призывы, содержащиеся в Книге мольбы, пополнялись,
пока книга не стала в десять раз больше своего первоначально­
го размера, а «48 С1ауез Ап^еНсае» были применены непосред­
ственно к четырем Сторожевым Башням.3 Эта система «нео-

1 См. Джеймс, Джеффри. Енохианская магия доктора Джона Ди. Сент-Пол, Мин­
несота: Ллевеллин, 2002, стр. 65.
2 См. Джеймс, Енохианская магия доктора Джона Ди, с. 117. В гримуаре было не­
сколько других разделов, но только два упомянутых до сих пор имеют отношение
к данному вопросу.
3 Хотя в конечном итоге это было ошибкой, современные мистики имели все осно­
вания полагать, что Ключи должны относиться к Сторожевым Башням. Послед­
ний Ангельский Ключ содержит призыв для использования с «91 Частью Земли»,
и названия этих Частей используются для составления Великой Таблицы Земли.
(Показано в Слоан 3191, в разделе, озаглавленном «Земные знания и победа».)
Таким образом, казалось естественным предположить, что первые восемнадцать
ключей также применимы к Сторожевым башням - первые два стоят отдельно
как Великие Речи, а остальные шестнадцать относятся к шестнадцати подразде­
лениям четырех сторожевых башен.

11
Оборон с/Тейл. оЯнгелой. §ТЕо-и 1 --------------------------------------------------------------------------------

Енохианства» в конце концов попала в руки эзотерических


масонов, которые в 1888 году основали герметический орден,
известный как Орден Золотой Зари.1
Изучение енохианской магии на протяжении большей ча­
сти двадцатого века происходило почти полностью с подачи
Золотой Зари и ее последователей (например, Телема Алистера
Кроули, Орден Золотого Солнца и многие другие). Даже ког­
да студенты вернулись к оригинальным рукописям Ди, они
просто продолжили традицию внедрения в свои собственные
системы фрагментов того, что они нашли. Это неудивительно,
потому что дневники Ди были в лучшем случае неясными -
почерк было трудно расшифровать, материал был разбросан
по книгам, а английский Ди был архаичным. В конце концов,
большая часть оригинального материала Ди была проигнори­
рована.
Только в последние годы двадцатого века у ученых появил­
ся новый интерес к записям Ди и к тому, что в дневниках было
сказано о скелетных материалах, найденных в его гримуаре.
Первым таким ученым был Дональд Лэйкок, опубликовавший
«Полный енохианский словарь» в 1978 году. Эта книга послу­
жила переходной точкой между стандартным «нео-енохиан-
ским» и более новым исследованием оригинального материала
Ди (которое я называю «ди-пуристом»), В то время как Лэй­
кок включал в свою систему все ангельские слова, которые он
мог найти в системах Золотой Зари и Алистера Кроули, версии
слов Ди легли в основу работы Лэйкока.1
2 Более того, предисло­
вие Лэйкока к его Словарю было первым, в котором применя­
ются реальные записи, написанные Ди и Келли.

1 Обратитесь к «Книге Н» Золотой Зари - их основополагающему енохианскому


документу. Вся история, ведущая от оригинальных статей Ди к «Книге Н», со­
держится в книге Стивена Скиннера и Дэвида Рэнкина «Практическая ангель­
ская магия енохианских таблиц доктора Джона Ди» (Сингапур: СоМеп Ноаг<1
Ргезз, 2005). Это пока единственная книга, затрагивающая эту важную истори­
ческую тему.
2 Слова Ди составили основу словаря Лэйкока, и для сравнения были включены
редакции Золотой Зари и Кроули.

12
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ^ве^енце

Следующая революционная работа по системе Ди, «Енохи-


анское воззвание доктора Джона Ди» Джеффри Джеймса, была
опубликована всего несколько лет спустя, в 1984 году (в 1994
году она была переиздана под названием «Енохианская магия
доктора Джона Ди»). Эта книга была в основном презентаци­
ей гримуара Ди (81оапе 3191), вместе с предисловием, несколь­
кими цитатами из дневника Ди, описывающими мифологию
системы, и несколькими приложениями, которые хорошо до­
полняли предисловие Лэйкока. Джеймс также создал систему
перекрестных ссылок для слов Ключей. Например, седьмое
слово первого ключа будет иметь номер перекрестной ссылки
«1, 7». Эти числа чрезвычайно полезны для учебных целей и
позволяют легко найти слова ангельских ключей.
Я также должен упомянуть публикацию в 1997 году книги
Дональда Тайсона «Енохианская магия для начинающих: ори­
гинальная система ангельской магии». Хотя многие ученые
не согласны с интерпретацией Тайсоном енохианской магии,
нельзя отрицать, что его книга была первой, от начала до кон­
ца сосредоточившейся на дневниках Ди. Таким образом, эта
книга также является одним из немногих печатных ресурсов,
доступных для «ди-пуриста» Енохианы.
Наконец, на рубеже двадцать первого века Интернет произ­
вел революцию в исследованиях и науке всех видов. Енохиан-
ские исследования не были исключением, и, в конце концов, я
присоединился к списку рассылки под названием «Енохиан-1»,
где нашел многих из ведущих умов в этой области исследова­
ний: Бен Роу, Клей Холден, Патриция Шаффер, Каллисто Ра­
диант, Кристеос Пир, Дин Хильдебрандт, Эл Биллингс, Рунар
Карлсен... их список можно продолжать очень долго! Эти люди
проводили часы своего времени, обсуждая систему Ди, отве­
чая на вопросы, загружая малоизвестные енохианские матери­
алы на веб-сайты и пересылая рукописи друг другу.1 Благодаря

1 Сегодня количество енохианских материалов, доступных в Интернете, огромно,


включая сканированные копии рукописных дневников Ди. См., например, ЬИр://
^ту.1Иета^1ска1геу1еу/.ог§/епосИ1ап/.

13
оДарск оЛейл. оЯз61*1 оЯнгелоЙ. ^1аи 1 --------------------------------------------------------------------------------

их стараниям знания ди-пуристов енохианской магии откры­


ты не только для тех немногих, кто может найти время для оз­
накомления с трудами Ди в Британском музее.
Именно благодаря им в 1997 году я оказался членом нового
поколения адептов, изучающих енохианскую традицию. Меня,
конечно, интересовали все аспекты системы Ди, но больше
всего меня очаровал ангельский язык сорока восьми ключей.
Я учился, основываясь на упомянутых выше источниках, но
ученые, с которыми я общался, указали на многие недостатки
текстов. (Я расскажу об этом во введении ко второму тому)
В конце концов, я обнаружил, что у меня нет другого вы­
бора, кроме как начать с нуля - вернуться к дневникам Ди и
начать действительно исчерпывающий постраничный анализ.
Это означало просеивать сотни записей, наполненных как ре­
левантным, так и нерелевантным материалом (не говоря уже о
том, чтобы оценить, что из них к чему относится!). Дневники
Ди - это не просто записи его сеансов, но включают целую сагу
о мистицизме, политических интригах, личных драмах, исто­
рических записях, ангельских проповедях и многом другом!

®бъелл этой работы


Изначально я написал две части «Языка Ангелов» как единый
том. На самом деле я намеревался дать краткий обзор истории
и мифологии языка, а затем сразу перейти к лингвистике. Од­
нако я быстро обнаружил, что мой краткий обзор расширяется
до нескольких длинных глав, каждая из которых содержит ин­
формацию, жизненно важную для общего понимания Ангель­
ского языка информацию. Когда все было готово, я понял, что
мне нужно опубликовать либо один очень большой труд, либо
две отдельные, но взаимозависимые книги меньшего размера.
Я выбрал двухтомный вариант, чтобы не пугать потенциаль­
ных адептов ошеломляющим содержимым книги!

14
________________________________________________________________________________ ^бе^ений

В первом томе - «Полная история и мифы о языке ан­


гелов» - исследуется восприятие языка Ди и Келли, а также
библейская мифология, лежащая в основе языка, связанных с
ними ангелов. Одно это является новаторским ресурсом, по­
скольку полная сага о том, как Ди воспринял магию ангелов,
никогда раньше не рассказывалась так подробно.
На страницах этой книги вы найдете подробные и сжатые
описания аспектов работы Ди, которые часто игнорируются
или отодвигаются на задний план в других книгах по «Енохи-
анской магии».
Глава 1, например, описывает несколько мистических тра­
диций, которые повлияли на творчество Ди. Я кратко объясню
каббалистическую концепцию «пятидесяти врат понимания» и
связанный с ней еврейский обряд, называемый «подсчетом оме-
ра». Он включал в себя серию медитаций, с помощью которых
верующие могли пройти через пятьдесят Врат Древа Жизни,
чтобы обрести постоянно растущее понимание Бога и Вселен­
ной. Если вы поймете эту традицию, то читая дневники Ди, вы
непременно заметите, что эта практика очаровала его и сыграла
важную роль в мистицизме, который он получил от Ангелов.
Затем в той же главе объясняется истинная енохианская тра­
диция. Под этим я не подразумеваю магию Ди, а скорее много­
вековую традицию, окружающую библейского пророка Еноха.
Там я кратко обрисовал существующие Апокрифические Кни­
ги Еноха, а также содержащиеся в них мифы о путешествиях
Еноха на Небеса, чтобы встретиться с Богом и Его Ангелами,
и записи тайн, которые он там обнаружил. Эта история тоже
оказала глубокое влияние на Ди. Как вы увидите в этой книге,
Ди по большей части побуждал к разговору с Ангелами в на­
дежде восстановить утраченную мудрость, которую сам Енох
однажды открыл человечеству.
Наконец, глава 1 заканчивается кратким обзором малоиз­
вестного текста под названием «Книга Сойги». Многие слыша­
ли упоминания об этой книге, но мало кто о ней знает. Тем не
менее, это был гримуар, который настолько очаровал Ди, что

15
Одарен оЛайл. о^нгелэб. ^11аи 1 --------------------------------------------------------------------------------

стал абсолютно фундаментальным для магии, которую он по­


лучал от своих Ангелов. Если вы хотите знать, почему система
Ди переполнена большими неразборчивыми таблицами с бук­
вами и магическими квадратами, вам сначала нужно понять
таблицы из Книги Сойги. Прочитав первую главу этой книги,
вы поймете, о чем был этот маленький гримуар и как именно
он повлиял на Ди.
Глава 2, таким образом, ведет нас непосредственно к соб­
ственной книге Ди, состоящей из не поддающихся расшиф­
ровке магических таблиц, называемой Книгой Лоагаэт («Книга
Речей Бога»). Эта книга - еще один аспект работы Ди, который
часто упоминается енохианскими исследователями, но почти
никогда не объясняется сколько-нибудь подробно. Она либо
маргинализована до такой степени, что изучающие считают,
что она не важна для их изучения магии Ди, либо представлена
способом, полностью удаленным из контекста его дневников.
Тем не менее, по правде говоря, это самое сердце и душа всей
системы магии, которую Ди получил от Ангелов. Эта инфор­
мация связывает вместе то, что енохианские исследователи ча­
сто считают тремя отдельными ветвями системы.
Кроме того, «Книга Лоагаэт» стала иметь еще больший ох­
ват. Она вообще не была представлена как гримуар. Вместо
этого она называлась Книгой Еноха - не апокрифическим би­
блейским текстом, а настоящими Небесными Скрижалями,
которые, как говорят, скопировал Енох во время своих путе­
шествий по Небесам.
Говорят, что это одно и то же с «Книгой жизни» или «Кни­
гой Агнца», описанной в Откровении Святого Иоанна, - запе­
чатанной семью печатями и вскрытой только Самим Христом
во время последней Скорби земли.
Теперь, впервые в истории, я представил всю историю о
Книге Лоагаэт во всех деталях, объясняя, что эта книга значи­
ла для Ди и Келли, что Ангелы сказали о ее влиянии на мир и
(конечно же) центральную роль, которую она играет во всей
«енохианской магии» Ди.

16
________________________________________________________________________________ фвейенцг

С этого момента, начиная с главы 3, я продолжаю обрисо­


вывать и объяснять историю о самом ангельском языке. Ди
не просто получил несколько магических формулировок для
вызова Ангелов. Фактически, сорок восемь Ангельских клю­
чей были представлены как средство к «открытию» и получе­
нию доступа к мистическим знаниям, зашифрованным в та­
блицах Лоагаэт. Помимо этого, Ангелы передали Ди и Келли
много информации о своем языке, часть которого выходит за
рамки Ключей и, к сожалению, игнорируется (или неизвест­
на) большинству енохианских адептов. Поэтому я объяснил в
этой книге каждый фрагмент информации, которой Ангелы
поделились с Ди о Ключах и языке, на котором они написаны.
(Я даже добавлю бонусное приложение, в котором анализиру­
ется английский перевод Ключей, данных ангелами, что также
проливает свет на значение и цель как Ключей, так и небесного
языка.)
Чтобы сделать этот том полным, я также решил включить
главу с инструкциями, данными Ди о том, как использовать
сорок восемь ключей Книги Лоагаэт. Но даже это не стан­
дартный «енохианский» магический материал! Исследователи
долгое время не понимали, как правильно применять сорок
восемь Ключей, и даже утверждали, что они не имеют ника­
кого отношения к Лоагаэту! В главе 4 вы найдете правильные
отчеты, и я уверен, что у вас не возникнет никаких сомнений
в том, как Ангелы намеревались помочь Ди использовать эту
систему!
Наконец, в главе 5 я полностью сосредоточился на самом
ангельском языке. Если вы внимательно прочитаете первые
четыре главы, то вы - наконец-то! - сможете понять, что Ан­
гелы говорили о своем языке в надлежащем контексте. Вы
поймете намерения Ди и Ангелов в отношении таких вещей,
как «Пятьдесят врат понимания», «Подсчет Омера» и «Книга
Еноха». Я также полностью объясню, как Ди был проинструк­
тирован использовать язык вне рамок Книги Лоагаэт, и поче­
му я считаю ангельский истинным священным языком Запада.

17
оДарон. е/Тейл. еЯ^ык. о/Енгелоб. 1 ---------------------------------------------------------------------------------

Я даже закончил этот раздел добавлением, объясняющим, как


именно использовать этот язык в рамках оккультизма эпохи
Возрождения в стиле Соломона: при генерации ангельских
имен, создании Сигил и магических талисманов.
Наконец, я решил закончить этот том ангельским Псалты­
рем. Он является чем-то вроде моста между этим и вторым
томом. Это представление всех сорока восьми ключей, пока­
занных с надлежащим ангельским / английским (/русским)
переводом и моим собственным ключом к произношению,
организованных таким образом, чтобы любой адепт мог ис­
пользовать Псалтырь на практике (что означает, что можно
держать Псалтырь открытым и читать прямо из него во время
ритуала или молитвы). Я не углубляюсь в объяснение причин
предлагаемого мной произношения или переводов, поскольку
они будут подробно рассмотрены в томе II. Представленный
вашему вниманию первый том идеально подходит для всех,
кто хочет узнать об ангельском языке, но не хочет садиться и
учить язык.
Интересуетесь ли вы магией ангелов эпохи Возрождения
или просто вам любопытно изучить самих ангелов, я уверен,
что вы найдете этот том незаменимым источником знаний.
Немногие мистики, кроме Ди и Келли, вели такие обширные
записи, касающиеся их встреч и взаимодействий с ангельски­
ми существами! Тем не менее, очень немногие действительно
изучили или поняли то, что найдено в упоминаемых дневни­
ках. Поэтому я надеюсь, что вы найдете этот текст незамени­
мым при изучении ангелологии.

Зорге,
Аарон Лейтч
Март 2009 г.

18
о/лоВа, гтербо-я.

(^нохианская, траАшдя,
Л”"7 ( тобы понять, до чего дошел Джон Ди с его магической
чЛ СИстемой, важно и нужно сначала разобраться в преды-
I* стории. Существует сразу несколько важных историче­
ских нитей, которые имеет смысл проследить от классического
европейского мистицизма до их конвергенции в сеансы гада­
ния Ди и Келли. Без учета этих основополагающих влияний
на обоих мужчин их мистическая система может показаться
простому обывателю непонятной мешаниной магических ква­
дратов и тайного языка.
Мы рассмотрим множетство нитей, которые стоят за раз­
работкой Ди, таким образом проследив за всей его системой.
Предметно говоря, в этой книге мы уделим время древнему
гностицизму, каббале, герметизму, алхимии, оккультной фи­
лософии Агриппы и неоплатоническому возрождению средне­
вековья и эпохе Возрождения. Однако если вы ознакомитесь
с текстом, предлагаемым самим Джоном Ди, то увиите в нем
описание ангельского языка и его предполагаемое магическое
применение, которое было обнаружено им в процессе контак­
тов с небесным.
В этом ключе необходимо будет обрисовать некоторые
аспекты Каббалы - особенно мистические модели, известные
как Древо Жизни и пятьдесят Врат Бины (Понимания). Нам
также нужно будет рассмотреть древнюю Книгу Еноха и ее
влияние на магическую систему, полученную Ди и Келли. Упо­

19
е/Зарсн е/1ейл. оЯнгелов. 1 _________________________________

минаемый апокрифический библейский текст (самый старый


из известных апокрифов) не принадлежал Ди в шестнадцатом
веке, но легенды, основанные на нем, которые собирательно
назывались «енохианскими», были актуальны и популярны в
оккультных кругах времен Ди.
Наконец, в этой главе будет затронута тема, которая может
считаться «наиболее неясной», когда речь пойдет о влиянии
на работы Ди таинственной книги Сойги. Вероятно, эта книга
была в распоряжении Ди, так как он делает ссылки на Сойгу в
своих дневниках. Такая их «связь» на протяжении долгих лет
считалась единственным подтверждением его существования.
А относительно недавно, в 1994 году, в Англии были наконец
обнаружены два экземпляра книги (одна из которых, вероят­
но, именно тот экземпляр, который принадлежал Ди). С тех
пор текст был расшифрован, и анализ работы Сойги также бу­
дет включен в эту главу. В этой и последующих главах мы раз­
беремся, какое именно отношение эта книга имеет к Каббале и
Книге Еноха, и какое влияние она оказала на магию, которую
Ди и Келли получили от Ангелов.
Поэтому мы пока оставим наших двух магов эпохи Воз­
рождения и исследуем особенности оккультизма, которые со­
ставляют основу ангельского языка Ди и знаменитой Книги
Лоагаэт.

20
о/лава первая.. Дрогла небесные а бнохианская традиция

|Цшп1эс)ес5ип брат сБины


Мир был создан с помощью пятидесяти врат понимания...
[Талмуд, Рош а-Шана 216]
В этом Храме [Бина] есть пятьдесят ворот, которые должны
быть закрыты, что означает, что они блокируют потоки Света.
На «четырех ветрах» мира выгравированы сорок девять во­
рот. У одних ворот нет направления; неизвестно, обращено
ли оно вверх или вниз. Вот так эти ворота остаются закры­
тыми. Внутри ворот - замок с маленькой и узкой замочной
скважиной. Этот замок помечается и узнается только по от­
печатку ключа. И никто не должен знать об этой узкой замоч­
ной скважине, не имея ключа [Сефер ха-Зоар, Пролог, «За­
пертое и незапертое», стихи 43-44].’

Древо Жизни упоминается в Книге Бытия (2: 9) и Открове­


нии Св. Иоанна (2: 7, 22: 2) и, как говорят, приносит плоды ми­
2 Используемое мистиками (особенно в более позд­
лости Бога.1
ней герметической каббале), оно стало стилизованной схемой
небесных сфер, включая планетарные сферы, неподвижные
звезды и, прежде всего, Божественный Источник.
Упоминаемые сферы, каждая из которых представляет
один из божественных «плодов», на иврите называются Сефи-
рот (единственное число: Сефира). Одно из толкований этого
слова - «говорить», что означает, что каждая из Сефирот на
Древе связана с одним из десяти творческих примеров «Сказал
Бог»...» из Бытия 1.

1 Книга «Зоар» ОпПпе: ИКр://уу\у\у.каЬЬа1аЬ.согп/к/т(1ех.рИр/р=хоЬаг/2оЬаг (по со­


стоянию на 2 ноября 2009 г.)
2 «И произрастил Господь Бог из земли [...], и древо жизни посреди рая, и древо
познания добра и зла». [Бытие 2: 9]
«Побеждающему дам вкушать от Древа Жизни, которое посреди рая Божьего».
[Откровение 2: 7]
«Среди улицы его, и по ту, и по другую сторону реки, Древо Жизни, двенадцать
раз приносящее плоды, дающее на каждый месяц плод свой; и листья дерева - для
исцеления народов». [Откровение 22: 2]

21
[ей.1. оЯ^елоВ- с^ом 1

Древо Жизни по Кирхеру

22
оДаВа пербал. ^рата небесные и бнохиднскаа традиция

В учении еврейской Каббалы есть семь основных Сефирот


(или аспектов Бога)1: Хесед (Милосердие), Гебура (Строгость),
Тиферет (Величие), Нецах (Победа), Ход (Великолепие), Йесод
(Основание) и Малкут (Королевство). Они представляют семь
основных характеристик Бога, проиллюстрированных в Торе.
Каждая сефира далее представлена в Священном Писании
одним из семи патриархов (ушпизин): Авраамом, Исааком,
Иаковом, Иосифом, Моисеем, Аароном и Давидом.1 2 Библей­
ская легенда описывает этих героев, действующих от имени
Яхве, в контексте одного или нескольких сефирот.
Приведу лишь несколько примеров: Авраам действует из
Хесед (Божественного Милосердия), потому что ему было
позволено избавить своего сына от жертвоприношения.
Между тем Исаак действует согласно Гебуре (Божественной
строгости), потому что его фактически почти принесли в
жертву на крови. Давид, первый царь Израиля, действует из
Малкут (Царства), потому что он установил Царство Бога
на Земле.
Кроме того, семь основных сфирот соответствуют семи
дням творения, семи дням недели, семи планетам,3 и всем свя­
занным мистическим соображениям числа семь.
Три сефирот выше этих семи - Кетер (Корона), Хокма (Му­
дрость) и Бина (Понимание) - считаются «скрытыми сефиро-
тами», которые во многих отношениях представляют собой
отдельную систему. Физический человек не имеет отношения
к этим трансцендентным уровням Божества - но именно к
этой Высшей Триаде должен стремиться набожный. Считает­

1 Хотя существует десять сефирот, три из них трансцендентны, поэтому человеку


доступны только семь.
2 Наряду с семью матриархами: Сарой, Ребеккой, Рахиль, Лией, Мириам, Ханной и
Деборой.
3 Помните, что герметическая каббала или розенкрейцерская каббала - такая, ко­
торую использует Герметический Орден Золотой Зари - не во всем похожа на
более старые иудейские системы. Еврейский каббалист не обязательно помещает
Сатурн в Сефиру Бины.

23
Оборон е/Тейл. еЯ?ык о(?нгело8. 1 --------------------------------------------------------------------------------

ся, что это работа всей жизни, и высшие Сферы достигаются


только после смерти и воссоединения с Богом.
В этом разделе мы собираемся обсудить только одну каб­
балистическую загадку, основанную на Сефирот: Пятьдесят
Врат Понимания, содержащуюся в еврейском обычае, извест­
ном как «Подсчет Омера». Омер это просто общий библейский
термин для обозначения «единицы измерения», и, в частности,
сноп (связка или пучок) пшеницы. Левит 23:15-16 наставляет:

«Отсчитайте себе от первого дня после праздника, от того


дня, в который приносите сноп потрясания, семь полных не­
дель, до первого дня после седьмой недели отсчитайте пять­
десят дней, и тогда принесите новое хлебное приношение
Господу»

Эта заповедь Торы описывает определенный период вре­


мени между Пасхой1 и соблюдением Шавуот, через пятьде­
сят дней. В первую очередь, каждый из этих праздников - это
сельскохозяйственный обряд: Пасха знаменует начало сезона
сбора урожая в Израиле, а Шавуот - конец сезона и его первые
плоды. С точки зрения благочестия, Пасха празднует спасение
еврейских рабов в Египте от чумы смерти и начало Исхода. За­
тем следуют семь недель до Шавуот, который празднует при­
бытие израильтян на гору Синай и принятие Десяти запове­
дей. Этот период, состоящий из семи раз по семь дней (семь
недель или сорок девять дней) плюс день приема, составляет
пятьдесят дней подсчета Омера, как предписано в Левите.
С этого момента необходимо принять мистическое толкова-
ниеТоры,подобноетому,котороевстречаетсяв«Сеферха-Зоар»
и других основополагающих каббалистических текстах.
Оставив египетскую цивилизацию в пользу пустыни, изра­
ильтяне буквально и философски удалили себя из Мира Чело­

Пятнадцатый день нисана, первого месяца еврейского календаря, приходящийся


на март / апрель.

24
----------------------------------------------------- оГлайа первая, дрогла небесные а бнохианская традиция

века. В то же время они шли к Божественному Свету, символи­


зируемому горой Синай и их встречей с Богом. Следовательно,
набожным необходимо совершать одно и то же философское
путешествие каждый год - каяться и оставлять позади мирские
грехи человечества, а также стремиться через эмоциональ­
ную пустыню к достижению единства с Богом и Его Законом
(Торой). Это пятидесятидневная практика «Подсчета Омера».
Каждую ночь произносится благословение, а затем указы­
вается число дней. (Например, через двенадцать дней процес­
са можно сказать: «Сегодня двенадцать дней, что составляет
одну неделю и пять дней Омера»). Он вращается вокруг кон­
цепции тшува (покаяния) и отмечен акцентом на Изучении
Торы, молитве и соблюдении Заповедей. Каждый день нужно
отказываться от греха или другого духовного препятствия,
которое заражало душу в течение года (из-за связи с Миром
Человека или метафорическим «Египтом»). Такой процесс из­
вестен как удаление от пятидесяти Врат Нечистоты.
Чтобы достичь этого, каждый день выделяется другой
«аспект (мидот) Бога» для религиозного созерцания. Имен­
но эти пятьдесят (на самом деле, сорок девять) аспектов Бога,
основанные на семи сфирот, составляют Нун Шаарей Бина
(Пятьдесят врат понимания). Успешно выйдя из Врат нечи­
стоты, человек обязательно войдет в соответствующие Врата
Понимания.
Изучающие Каббалу узнают еврейское слово, обозначаю­
щее понимание (Бина), как имя восьмой «скрытой» Сефиры,
которая находится непосредственно над бездной, отделяющей
Высшее Божество от нижних семи Сефирот. Это правда, что
пятьдесят врат напрямую связаны с этой восьмой сефирой.
Это понимание как Бога, так и себя, к которому набожные
стремятся во время Подсчета Омера - попытки преодолеть
пропасть бездны (то есть примириться) между Богом и чело­
вечеством. Следовательно, Бина - в целом - считается Пяти­
десятыми вратами, открывающимися только путем открытия
всех предыдущих сорока девяти.

25
Оборон сЛейх. оЯ>ык е^нгглов. 3?1аи 1 --------------------------------------------------------------------------------

Открытие этих последних Врат приходится на день Ша-


ву’от и, таким образом, фактически не входит в число 7x7
предшествующих дней. Вместо этого это соответствует за­
вершению работы, получению Божественного откровения
или принятию Заповедей древними израильтянами на пя­
тидесятый день Исхода. Предыдущие сорок девять Врат, по
сути, являются Вратами входа в Сефиру Бина - и все сорок
девять должны быть пройдены, прежде чем может быть до­
стигнута настоящая Бина. (Семь - мистическое число завер­
шения - как видно из Дней творения: шесть дней работы, за
которыми следует отдых после завершения на седьмой. Число
49 - это семь последовательных семерок, и поэтому представ­
ляет завершение физического и вход в духовное царство.)
Однако достижение этой высоты не означает прохожде­
ние через Пятидесятые врата Бины, которые соответствуют
Творцу. В эти последние Врата не может войти живое чело­
веческое существо - технически они располагаются «по ту
сторону», а чтобы их пройти необходимо миновать бездну.
Считается, что только так можно войти в царство чистого
(Высшего) Божества. Кроме того, бытует мнение, что эти
врата предназначены только для Мессии, который откроет
их в «Конце Времен», тем самым вызвав разрушение чело­
веческого Мира. Согласно Талмуду, только Моисей прошел
через Пятидесятые врата, и то только после своей смерти.
Еврейский мистик, проходящий через сорок девять Врат,
будет вознагражден днем пророческого откровения и опы­
том близости с Божественным. Однако вернуться на землю
он должен, пока не скончался.
Как видно из диаграммы на предыдущей странице, ка­
ждая из семи нижних сефирот делится на семь суб-сефирот.
Таким образом, в контексте Божьего Милосердия (Хесед)
мы находим Милосердие Милосердия (или чистый Хесед),
Строгость Милосердия(Хесед-Гебура), Величие Милосер­
дия (Хесед-Тиферет), Победу Милосердия (Хесед-Нецах),
Великолепие Милосердия (Хесед-Ход), Основание Милосер-

26
о/лаВа перВал. Дрогла. небесные а

Пятьдесят Врат на Сефирот

27
Одарен Мейч. оЯ'зь1К еЯнгеж>8. 1 ---------------------------------------------------------------------------------

дия(Хесед-Йесод) и Царство (или применение) Милосердия


(Хесед-Малкут).
В течение первой недели отсчета Омера Божественное Ми­
лосердие будет в центре внимания, наряду с уроками, которые
преподает патриарх Авраам. В первый день соискатель при­
зывал Милосердие Божьего Милосердия и прикладывал себя
к добродетели учебы. На второй день соискатель призывал
Строгость Божьей Милости и практиковал добродетель вни­
мательного слушания. Этот процесс продолжается семь дней -
и все это связано с Хесед - до тех пор, пока не будет достигнуто
Царство Милосердия:

День 1: Хесед Хесед - Урок1.


День 2: Гебура Хесед - Внимательное слушание.
День 3: Тиферет Хесед - Обычная речь.
День 4: Нецах из Хесед - Понимание.
День 5: Ход Хесед - Интуитивное прозрение.
День 6: Йесод Хесед - Трепет.
День 7: Малкут из Хесед - Почтение.

Затем вторая неделя сосредотачивает искателя на Исааке и


сефире Гевура, начиная с Милосердия Строгости и заканчивая
Царством Строгости на седьмой день (четырнадцатый день
отсчета Омера).
Третья неделя выделяет семь подмножеств Тиферет, чет­
вертая неделя - Нецах, пятая - Ход, шестая - Йесод, а седь­
мая - Малкут. Все сорок девять дней связаны с добродетеля­
ми, которые поддаются изучению, медитации и практикам.
Наконец, Шавуот выпадает на пятидесятый день - когда
посвященный стремящийся получает пророческое понимание
своей души и Разума Бога.

1 См. «Пятьдесят врат понимания», Ы1р://\\А\АУ.уа8Иапс1сот/81тк11е8/геУ8Шс1у/50-§а(с8.111п1,


чтобы ознакомиться со списком добродетелей (по состоянию на 2 ноября 2009 г.).

28
-------------------------------------------------- о/лава первая, в^рата небесные а бнохианская традиция

Некоторым может показаться странным, что этот список


движется в обратном направлении. Бог существует над выс­
шими Вратами, в то время как человек находится на противо­
положном конце - в Малкут - низшем и самом темном поло­
жении в системе. Таким образом, может показаться логичным
предположить, что нужно начинать с этой самой низкой точки
и двигаться вверх, к Божественному Источнику. Однако, похо­
же, такой подход не считается традиционной практикой, как
и многие связанные с ней мистические упражнения. Вместо
этого было принято начинать с самой высокой точки и дви­
гаться в обратном направлении к Земле. Например, мистики
Меркавы - еврейские шаманы, от которых была заимствована
большая часть Каббалы после тринадцатого века - были из­
вестны тем, что достигли Видения Бога через пост, молитву и,
как считают некоторые, используя сакраментальные препара­
ты. После досчижения желаемого они хотели «развернуться»
обратно к Земле и земному, и «спуститься» минуя Семь Небес­
ных Дворцов.1
Похожая идея работает с «Пятьюдесятью вратами понима­
ния». Поскольку пророчество исходит от Божественного и по­
степенно переходит к сердцу человека, необходимо по анало­
гии призвать Врата из высшего доступного нам (Хесед Хесед)
вниз, к физическому царству (Малкут Малкут). Неприступные
Пятидесятые Врата Бины на самом деле являются первыми в
списке, но они обходятся молчанием и вместо этого символи­
зируются последним днем Шаву’от. Откровение, которое при­
ходит через Пятидесятые врата, поскольку оно не может быть
достигнуто только человеческими усилиями, рассматривается
как дар, переданный от Бога.

Тексты Меркавы, такие как Книга Еноха, изображают патриарха, обретающего


Божественное Видение, а затем путешествующего по Небесам с различными ар­
хангелами в качестве проводников.

29
(Дарон оЛойх. (Д^ык (Дигелов, 1

о) ермеггьи^еские, оратсь
ра/^лла
Поздний христианский мистицизм (во время и после эпо­
хи Возрождения) получил несколько иную схему для пяти­
десяти врат - как мы увидим здесь в «Герметических вратах
разума».
В то время как еврейские мистики были сосредоточены на
духовной преданности, маги-герметики в душе были учены­
ми. Их духовные поиски были основаны на таких практиках,
как алхимия, астрономия / астрология и математика. Следо­
вательно, Пятьдесят врат стали «Интеллектом», а не «Пони­
манием», и были основаны на почти дарвиновском прогрессе
эволюции.
Новая схема была впервые представлена в 1652 году н.э.
Афанасием Кирхером в его «Эдипе Эгиптиакус1» - том же тек­
сте, из которого Герметический Орден Золотой Зари позже
позаимствует свою стандартную версию Каббалистического
Древа Жизни.
В конце 1800-х годов один из основателей Золотой Зари,
У. Винн Уэсткотт, приложил к «Сефер Йецира» слегка изме­
ненную версию Врат Разума Самая популярная и доступная
версия 10 представлена следующим образом:1
2

Первая упорядоченность: элементарная.


1. Хаос, Хайл, главное.
2. Бесформенный, пустотный, безжизненный.
3. Бездна.
4. Происхождение элементов.

1 Афанасий Кирхер, Эдип Эгиптиак, т. II, стр. 319.


2 См. «Каббала Золотой Зари» Пэта Залевски (Сент-Пол, Миннесота: Ллевеллин,
1993) для получения дополнительной информации.

30
оДава первая., фраша небесные а бнохианская традиция

5. Земля (без ростков семян).


6. Вода.
7. Воздух.
8. Огонь.
9. Дифференциация качеств.
10. Смесь и комбинирование.

Вторая упорядоченность: десятилетие эволюции.


11. Трансформация минералов.
12. Появление овощных принципов.
13. Прорастание семян во влаге.
14. Травы и деревья.
15. Плодоношение в растительной жизни.
16. Происхождение низших форм животного мира.
17. Появление насекомых и рептилий.
18. Рыбы, позвоночные животные в воде.
19. Птицы, жизнь позвоночных в воздухе.
20. Четвероногие, позвоночные земные животные.

Третья упорядоченность: десятимерие человечества.


21. Внешний вид человека.
22. Материальное человеческое тело.
23. Дарованная человеку душа.
24. Таинственные Адам и Ева.
25. Совершенный человек как микрокосм.
26. Дар пяти человеческих лиц, действующих снаружи.
27. Дар пяти сил душе.
28. Адам Кадмон, Человек Небесный.
29. Ангельские существа.
30. Человек по образу Бога.

31
О^арон о/1ейл.. оЯнгьлой. 1 --------------------------------------------------------------------------------

Четвертая упорядоченность: мир сфер.


31. Луна.
32. Меркурий.
33. Венера.
34. Солнце.
35. Марс.
36. Юпитер.
37. Сатурн.
38. Небесный свод.
39. Жизнь.
40. Неземные небеса.

Пятая упорядоченность: Ангельский мир (измененный)1.


41. Ангелы.
42. Архангелы.
43. Княжества.
44. Добродетели (или Власти).
45. Силы.
46. Господства.
47. Престолы.
48. Херувимы.
. 49. Серафимы.

Шестая упорядоченность: архетип.


50. Бог. Айн Соф. Тот, Кого не видел ни один смертный глаз,
и Кто был известен только Иисусу, Мессии.

1 Пятая упорядоченность обычно представляет собой беспорядочную смесь девяти


Ангельских Хоров Псевдо-Диониса с усеченной иерархией Ангелов Древа Жизни.
В результате получается вводящий в заблуждение список еврейских имен с совер­
шенно неточными «переводами». Поскольку для этой упорядоченности Врат тре­
буется девять хоров, а иерархия Древа Жизни должным образом включает десять,
я решил сохранить классическую схему из девяти, которая содержится в «Трех
Книгах Оккультной Философии» Агриппы, Книга II, «Шкала из числа девять».

32
----------------------------------------------------- оДава первая, ^ралга небесные и бнохианская традиция

Уэсткотт предваряет приведенный выше список примеча­


нием, которое иллюстрирует научный (а не религиозный) ха­
рактер пятидесяти врат интеллекта:

К некоторым изданиям «Сефер Йецира» прилагается эта схе­


ма каббалистической классификации знаний, исходящих из
Второй Сефиры Бина, Понимания, и поэтапно спускающих­
ся через ангелов, Небеса, человечество, царства животных,
растений и минералов к Хайлу и Хаосу. Каббалисты сказали,
что человек должен войти и пройти через Врата, чтобы до­
стичь Тридцати Двух Путей Мудрости; и что даже Моисей про­
шел только через сорок девятые врата и никогда не вошел в
пятидесятые.

Мы видим, что список был изменен с молитвенного воз­


звания к дару от Бога на каббалистическую «классифика­
цию знания». Кроме того, заметно, что практика пятидесяти
врат была изменена на противоположную, чтобы следовать
более логичному «снизу-вверх» прогрессу. (Помните, кабба­
листы на самом деле говорили, что человек должен входить
и проходить вниз, а не вверх, через Врата.) Следовательно,
герметическая система не начинается с высших Врат, без­
молвно проходя через недостижимые Врата Бина. Вместо
этого она начинается в самой низкой точке (хаос, хайл) и
продвигается вверх к скрытым Пятидесятым Воротам и Бо­
жественному.
Это вознесение является отличительной чертой гермети­
ческих практик (в отличие от традиционных нисходящих
практик еврейских каббалистов и мистиков Меркавы), и его
можно наблюдать в современной герметической практике
посвящения по Древу Жизни от Малкут вверх к Кетер.
Как упоминалось ранее, Врата Разума включают в себя
последовательность естественной эволюции и (последую­
щую) духовную эволюцию человека. Герметический претен­
дент должен был постепенно изучить и испытать (то есть
прийти к пониманию) каждый из элементов, перечислен­

33
Одарен еЛейл. оЯ'?ь1к оРнгамИ. с^аи 1 ____________________________________________________

ных в списке - это означает, что человек должен заниматься


алхимией, астрологией, церемониальной магией и многим
другим, чтобы исследовать и связывать с каждой из них эти
концепции. (Это отражает отношение «человека эпохи Воз­
рождения». Мы видим настрой в действии у таких людей,
как Джон Ди, который считал, что получение всех челове­
ческих - и более чем человеческих - знаний было ключом к
просветлению.)
Поскольку пятьдесят прогрессивных Врат отражают есте­
ственное эволюционное развитие жизни во Вселенной, ин­
дивидуальный маг должен был следовать его образцу личной
эволюции.
В предисловии Уэсткотта к этому списку Моисей, кажется,
был «понижен в должности», ведь он получил признание толь­
ко за то, что прошел через сорок девять врат, а не через пятиде­
сятые. Однако это утверждение может быть простой ссылкой
на тот факт, что пророк (согласно Талмуду) только собствен­
ными усилиями прошел сорок девять Врат. Христианский ав­
тор мог знать или не знать, что Моисей должен был пройти
через Пятидесятые врата после своей смерти.
Точно так же «Шестой Орден» включает примечание, заве­
ряющее нас, что ни один смертный глаз не видел Пятидеся­
тых Врат (что соответствует традиции), и что только Иисус
прошел через них. Последняя идея (очевидно, приписываемая
самому Кирхеру) представляет собой христианизированный
пересмотр традиционного взгляда на то, что Врата скрыты и
могут быть найдены лишь Мессией. Для иудейского мистика
это означает, что врата запечатаны и останутся таковыми до
прихода последних бедствий и появления Мессии (который
не приравнивается к пророку Иисусу). Однако для христи­
анского герметика Мессия уже приходил - это означает, что
Пятидесятые врата были открыты во время переноса Иисуса
на Небеса. Более чем вероятно, что это согласуется с точкой
зрения, что Врата откроются Иисусом во второй раз во время
Апокалипсиса.

34
первая. ^.ралга небесные а бнохианская традиция

Также обратите внимание на тот список Уэсткотта, который


приравнивает Пятьдесятые Врата к Айн Соф (Безгранич­
ность) - царству чистой Божественности, которое должным
образом находится выше даже высшей Сефиры Кетер. Однако,
если это Врата Бины (которые находятся под Кетер), такого во­
обще не должно быть.
Лично я предполагаю, что три скрытых и Высших Сефирот
просто смешиваются вместе и приравниваются к Безгранич­
ной Божественности, в которой они пребывают. Христианские
каббалисты часто ассоциировали их с Троицей: Кетер (Коро­
на) как Бог, Хокма (Мудрость) как Святой Дух и Бина (чье ев­
рейское имя содержит корень Бен - Сын) как Мессия.
Наконец, не сложно заметить, что этот Герметический спи­
сок утратил традиционную категоризацию 7x7. Вместо этого
Врата Разума разделены на «Упорядоченности» из десяти, что
отражает одержимость христианских каббалистов десятью
Сефирот Древа Жизни. (Как мы видим в Ордене Золотой Зари,
почти все, что можно разделить на группы по десять, пред­
ставлено именно так. При таком мировоззрении немыслимо
интерпретировать список из пятидесяти врат как нечто иное,
чем совокупность 5 х 10.)
Конечно, недоступность Пятидесятых ворот сохраняется в
герметической системе - оставляя «пятую упорядоченность»
всего с девятью составляющими.
На первый взгляд такое отклнения от десятичного изме­
рения может показаться проблематичным, однако, находит­
ся простое и оригинальное решение - представить данную
совокупность в виде Псевдо-Дионисиего списка анельских
хоров, который содержит только девять чинов ангелов. Таким
образом, Пятидесятые Врата остаются скрытыми и непости­
жимыми, представляющими уровень Бога.

35
Оборон е/ТейЧ. еЯзык е^нгелов. 1 ------------ - -----------------------------------------------------------------

(^Книга (Эпоха,
[Уриил] сказал: «О Енох, прочти же Книгу, которую Небеса
постепенно изложили; и, читая то, что в ней написано, пойми
каждую её часть».
Тогда я посмотрел на все, что было написано, и понял все, чи­
тая Книгу и все, что в ней написано, все дела человека». [Пер­
вая Книга Еноха, глава 80, т. 1—2, Чарльзуорт].
И Правуил сказал мне: «Все, что я тебе говорил, мы записали.
Все души человечества сидят и пишут... ибо все души готовы
к вечности, до образования мира... и я все выписал в точно­
сти и записал триста шестьдесят шесть книг». [2 Енох 23: 2-3,
Карл]
«...из моего Небесного видения и из голоса святых Ангелов я
приобрел знание, и из Скрижали (ей) Небес я приобрел По­
нимание». [1 Енох, глава 92, т. 3, Чарльзуорт]

Патриарх Енох (на иврите: СБапоск) появляется в канони­


ческом Писании по крайней мере три раза. Первое упомина­
ние встречается в Бытие 5: 18-24 в довольно длинном списке
родословных.1 Говорят, что Енох ходил по этой земле 365 лет1
2.
Считается, что он породил Мафусаила. (Мафусаил известен
тем, что прожил очень долгую жизнь - одну тысячу лет!) Ма­
фусаил стал отцом Ламеха, который, в свою очередь, дал на­
чало патриарху Ною. Между тем, сага о прадеде Ноя - Енохе
загадочно резюмируется в стихах 23-24:

И всех дней Еноха было триста шестьдесят пять лет. И ходил


Енох пред Богом; а потом его не стало; потому что Бог забрал
его.

1 Первый раз к Еноху обращаются по имени. Он появляется как «Енос» в парал­


лельном тексте, приведенном ранее в той же главе Бытия. (Есть также «Енох»,
описанный как сын Каина в Бытие, глава 4, но этот человек, похоже, не имеет
отношения к патриарху)
2 Обратите внимание на египетско-гностическое упоминание о количестве дней в году.

36
о/лаба первая, фрагпа небесные и бнохианская традиция

Каждое поколение, описанное в этом разделе книги Бытия,


содержит рождение, годы жизни и смерть патриархов. Одному
Еноху не дано время смерти, и он (очевидно) описан как теле­
сно взятый на Небеса Богом. (Эту честь разделил только один
человек в канонической Библии: пророк Илия.1) Такая причу­
да в формулировке Бытия очаровывала иудео-христианских
преданных и мистиков на протяжении тысяч лет и послужила
основой для более поздних традиций (таких как Меркава), ос­
нованных на Енохе и его опыте пребывания на Небесах.
Вторая библейская ссылка на Еноха, по сути, является про­
дуктом вышеописанных енохианских традиций.1 2 Её можно
найти в Новом Завете, к Евреям 11:5, где указано твердое объ­
яснение того, что случилось с Енохом, когда «Бог забрал его»:

Верой был возвышен Енох, что он не должен видеть смерти;


и не был найден ею, потому что Бог забрал его: ибо до своего
вознесения он имел свидетельство, что угодил Богу.

Использование переведенного здесь фрагмента указывает


на то, что Енох телесно был взят на Небеса, проще говоря, без
умерщвления и разложения, без отделения тела от духа, в от­
личие от тех, кто вознесся на Небеса после смерти.
Третье упоминание Еноха в Библии также находится в Но­
вом Завете, в Послании Иуды, стих 14:

О них пророчествовал и Енох, седьмый от Адама, говоря:


«се, идет Господь со тьмами святых Ангелов Своих.

Это третье упоминание стало проблемой для более поздних


(и многих нынешних) христианских авторитетов. Он канони­

1 Невзирая на Иисуса Нового Завета. Однако, как и в переводе Иисуса, и Енох, и


Илия стали чисто духовными (ангельскими) существами после своего вознесе­
ния. Енох стал Метатроном, а Илия стал Сандалфоном.
2 Енохиан указывает на «Еноха». В отношении магии Ди термин «енохиапская»
просто относится к типу системы - подобно тому, как другие средневековые си­
стемы называются «соломоновыми».

37
Сварен с/Гей'1. еЯ^ык о^нгелов. 1 --------------------------------------------------------------------------------

зирует слова Еноха, но нигде в Библии нет писаний пророка!


Вместо этого мы имеем огромное собрание «неофициальных»
библейских документов, известное как апокрифы. Интересно
то, что эти книги были исключены из канона - как христи­
анскими, так и иудейскими властями - из-за их мистической
(а зачастую и очень языческой) природы.
На заре христианства, до канонизации Библии, было не­
сколько книг, приписываемых Еноху, которые использовались
различными церквями. Три из них нам сегодня известны. Пер­
вая Книга Еноха (1 Еноха) является старейшей из известных
апокрифов и была написана (скорее всего) во время или сра­
зу после еврейского плена в Вавилоне. (Мы скоро вернемся к
этому вопросу.) Он был известен древним ученым, таким как
Святой Ириней в начале нашей эры, но был утерян почти на
тысячу лет во время господства римско-католической церкви
в мире. Затем, в 1773 году, знаменитый исследователь Джеймс
Брюс обнаружил в Абиссинии три копии Первой книги Еноха.
Позже ее назвали «эфиопской» Книгой Еноха, потому что она
была написана на эфиопском языке. Однако самые старые ко­
пии, вероятно, были написаны на арамейском или иврите. Как
оказалось, это тот самый текст, из которого цитируется Посла­
ние Иуды.
В последующие годы было найдено несколько фрагментов
одного и того же текста - на этот раз на греческом языке. Нако­
нец, в конце 1940-х - начале 1950-х годов недалеко от Кумрана
были обнаружены знаменитые свитки Мертвого моря. Среди
текстов, извлеченных из этой библиотеки, была Первая Книга
Еноха (теперь на арамейском языке), официально входящая в
коллекцию Мертвого моря.
Вторая Книга Еноха (2 Еноха, или «славянская» Книга Ено­
ха) на самом деле называется Книгой Тайн Еноха. Она была
обнаружена в 1886 году в Белградской публичной библиотеке
профессором Соколовым, хотя её не переводили еще десять лет.
Обычно предполагается, что текст был составлен - и, возмож­
но, изменен - христианскими редакторами когда-то после нача-

38
о/лаВа первая. Траппа небесные и бнохианская традиция

ла нашей эры, хотя большая часть его содержания, вероятно,


намного старше. (Он может зависеть от Первой Книги Еноха.)
В 1922 году ученый Хьюго Одеберг перевел «еврейскую»
Книгу Еноха (3 Енох). Это еще один текст, в основном относя­
щийся к занятиям Меркавы, изображающий небесные возне­
сения раввина Измаила во втором веке. Он содержит легенды
о шаманском переводе Еноха из смертного человека в огненно­
го архангела Метатрона (Писец и Голос Бога - обе работы под­
ходят для роли пророка-небесного). Что наиболее важно, эта
работа оказала влияние на «Сефер ха-Зоар» - основной текст
Каббалы, написанный в тринадцатом веке.
Легенда о Енохе восходит к Вавилонскому плену (около 600 г.
до н.э.). В то время Первая Книга Еноха была просто библей­
ским текстом, похожим на Книги Даниила, Исайи, Иезекииля
или (позднее) Откровение Святого Иоанна. Как и последние
четыре, Книга Еноха была апокалиптическим письмом, в ко­
тором излагались различные божественные связи между Ено­
хом и Богом. Он выделяется в истории как (возможно) первый
библейский текст, в котором еврейский Бог обещает возмездие
всему миру за плохое обращение с израильтянами. Таким об­
разом, данный текст стал источником всех вышеупомянутых
библейских писаний и многих других.1
Первая Книга Еноха породила широко распространенное
иудео-христианское мышление, согласно которому «когда-ни­
будь Бог накажет и уничтожит всех наших врагов». Он был на­
писан людьми, которые были побеждены и вывезены в чужую
страну против своей воли. Он был написан, чтобы помочь
немного ослабить гнев и негодование израильского народа по
отношению к своим вавилонским захватчикам. По сей день
Вавилон (наряду с Египтом) остается библейским символом
проступков и социального вырождения.1 2

1 Настоятельно рекомендую изучить введение Лаймана Эбботта к Книге Пророка


Еноха.
2 Обратите внимание на «Вавилонскую блудницу» в Книге Откровений.

39
О^арон. о/1ейл. оЯ^ык. оЯнгалоб. 1 --------------------------------------------------------------------------------

Тем не менее, плененные израильтяне, похоже, переняли до­


вольно большую часть вавилонской космологии, наряду с не­
малой долей вавилонской мифологии. Так, например, Первая
Книга Еноха изобилует вавилонской астрономией, историями
об ангелах, которые отражают древние языческие месопотам­
ские сказки, и описанием восхождения через Небеса - очень
халдейской концепцией.
Именно на описании восхождение Еноха через Небеса хо­
чется сейчас остановиться. Первая Книга Еноха утверждает,
что патриарх был вознесен на Небеса ангельскими прово­
дниками. Однако есть и другие легенды, утверждающие, что
Енох взлетел в небо на огненной колеснице.1 Сейчас речь идет,
конечно же, о легендах, связанных с традицией Меркавы (ко­
лесницы), которая поддерживалась еврейскими шаманами,
которые желали пойти по стопам Еноха. Различные книги,
приписываемые Еноху, наряду с такими, как Откровение и Ие­
зекииль, представляют собой тексты Меркавы, в которых опи­
сывается, как пророки приводятся к самому Престолу Бога и
рассказывают тайны Вселенной в ангельских сословиях.
Излишне говорить, что рост мистицизма Меркавы принес
с собой оккультную причуду енохианских мифов. Когда тек­
сты были спрятаны или уничтожены в первые века нашей
эры, легенды о Енохе продолжили жить - и, возможно, даже
процветать. Тот факт, что Книги Еноха стали считаться уте­
рянными, лишь усилил их популярность среди оккультистов,
добавив к и без того страстным рассказам глубокую атмос­
феру таинственности и легкое раздражение из-за понимания
утраты древней мудрости. Интерес к Еноху как покровителю
всадников Меркавы и восходящих гностиков продолжал счи­
таться в моде даже в Европе шестнадцатого века - параллельно
с аналогичной причудой, существовавшей для Соломона и его
ключей магии.

1 Сказано, что Илия вознесся таким же образом. Песня «Огненные колесницы»


Вангелиса (Еуап$е1оз Обуззеаз Рарайзапаззюи) названа в честь этой библейской
условности.

40
о|ла8а первая. ^рата небесные и бнохианская традиция

С практической точки зрения Мах’асех Меркава (Работа


колесницы) обычно преследовала три основные цели. Пер­
вой было обретение видения самой Меркавы - Престола Бога
на высших Небесах, поднятого могущественными Херувима­
ми и окруженного хорами ангелов-служителей.1 Во-вторых,
Всадник Меркавы желал путешествовать по небесным сфе­
рам, проходя через семь Дворцов (Хекха-лот) Небес с помо­
щью различных талисманов и «паролей» - практика близкая
описанной выше, входу в Пятьдесят Врат Понимания. Также
существовала третья, почти скрытая цель - попасть в Не­
бесные чертоги. Истинный адепт, посвятивший всю свою
жизнь посвящению, может получить возможность заглянуть
в Небесную Книгу Еноха. Не путайте её с такими сотворен­
ными людьми произведениями, как Первая Книга Еноха,
«Славянская» Книга Еноха или «Еврейской» Книгой Еноха!
Эти апокрифические тексты, по сути, являются просто ле­
гендами об истинной Книге (или Книгах) Еноха, написан­
ными через много поколений после предполагаемой жизни
патриарха. В такой литературе к Небесной Книге Еноха обра­
щаются терминами «Скрижали Небес» или «Книга Жизни».
В начале этого раздела я процитировал несколько примеров
из енохианской литературы, в которых патриарх видит, а за­
тем копирует содержание Скрижалей Небес. Речь, конечно,
идет о той самой Книге, которую описывают такие легенды,
как Откровение Святого Иоанна - семь печатей, из которых
только грядущий Мессия достоин сломать.1 2 Таким образом,
предоставление Еноху привилегии просматривать и копиро­
вать Небесную Книгу Жизни было подарком от Бога, очень
похожим на то, когда Моисей вошел в Пятидесятые Врата
Понимания.
(За исключением случая с Енохом, Бог преподнес дар всему
миру, передав содержимое Скрижалей в человеческие руки.)

1 См. Откровение, глава 4.


2 См. Откровение, глава 5.

41
Одарен с/1ей.ч. оЯ^ьск ^Дигелов. ^Еол. 1 ____________________________________________________

В енохианских легендах говорится (в некоторых случаях),


что Енох заполнил 366 рукописных книг, прежде чем завер­
шил свою запись (копирование).1 Затем, после своего перехода
на Небеса, он был преобразован в Архангела Метатрона - на­
значен на должность Писца в Божьем Суде (с полной властью
говорить от имени Создателя!). Считается, что тем самым Го­
сподь предоставил ему управление Скрижалями на вечность.
Что касается рукописных копий, которые он написал еще во
плоти, у них довольно бурная история.
Концепция Небесных Скрижалей вовсе не ограничивается
традицией Меркавы. Рассказы о ней появляются снова и снова
на протяжении всей истории и во всем мире. У неё разные ми­
фологии и разные названия, но все они сводятся к одним и тем
же основным идеям. Кроме того, во многих культурах также
существует параллельная концепция Божественного Храните­
ля Летописей, который записывает каждое событие, происхо­
дящее в мире, вместе со всеми секретами Небес.
В похожей иудейской легенде архангел Разиэль (чье имя оз­
начает «Тайны Бога») занимает положение небесного писца. Го­
ворят, что он стоит перед Божественным Престолом, прямо за
Завесой, записывая все, что происходит в Королевском Дворе
Элохим (который является источником всего, что происходит
в существовании). Легенда гласит, что его книга (Сефер Рази­
эль)12 была передана Адаму, но в скоре была украдена завистли­
выми Ангелами и брошена в море.3 В конце концов, книга была
переписана Енохом, передана Мафусаилу и Ламеху и, наконец,
его правнуку Ною. (Она содержала чертежи Ковчега.) После
этого рукопись была передана Соломону и даровала царю все­

1 Я предполагаю, что оно делится на 365 + 1. Количество дней в году играло важ­
ную роль в древних гностических мифах, как и концепция единственного Боже­
ственного Источника.
2 Сефер Разиэль = Книга Тайн Божьих. В данном случае это название Небесных
Скрижалей. Средневековый еврейский гримуар с таким же названием просто ос­
нован на этой легенде, претендуя на то, чтобы быть земной копией.
3 См. «Легенды Библии» Луиса Гинзберга (Нью-Йорк: Саймон и Шустер, 1956).

42
оДава первая. ворота небесные и бнохианская традиция

мирно известную мудрость и магическую силу. Затем книга


снова исчезла, когда Соломон лишился благосклонности Яхве.
В Древнем Египте предшественником мифа о Разиэле был
Го г (Джехути) - бог с головой ибиса, изобретший письмо и
слова. В языческом Египте Джехути представлял то, что бо­
лее поздние гностики назвали Логосом (Словом).1 Логос - это
творческий принцип Божества - Слово творения, используе­
мое Богом (или, в Египте, Ра) для создания мира. Тот считался
Богом всех языков и общения, и (как Разиэль) был хранителем
Божественных Тайн Небес. Книга Тота появляется в египет­
ской легенде в той же манере, как Сефер Разиэль - в качестве
с толь востребованных, но неуловимых и утерянных фолиан­
тов конечных знаний.12
В мировой истории есть и другие примеры этой Книги - на­
пример, восточная концепция «Хроник Акаши» или древняя
вавилонская «Скрижаль судеб» - украденная у Бога-Отца и
подаренная человечеству богиней Иштар. Во всех случаях при­
сутствуют ссылки на астральный сборник всех знаний и мудро­
сти, доступ к которому могут получить только адепты, которые
изучают и практикуют то, как получить доступ к самой записи.
Соответственно, это говорит о возможных попытках вопло­
тить Великую Книгу на физическом уровне. Одним из доказа­
тельств-примеров является книга Сефер Разиэль. Другим под­
тверждением служит колода Таро (Вероятно, поэтому Алистер
Кроули назвал свою колоду Таро Книгой Тота.) Даже Тора опи­
сывается средневековыми еврейскими мистиками как простое
земное отражение настоящей Торы на Небесах.3 Другой, более
неясный пример можно найти в малоизвестной Книге Сойги.

1 См. Откровение от Иоанна, главу 1. Гностики связывали Логос с Иисусом, а не со


старшим Джехути.
2 См. Дэвид С. Скотт, Боги Древнего Египта - Книга Тота (2004).
' Интенсивное изучение письменного Писания после обращения к Архангельско­
му Князю Торы (не что иное, как Метатроп под разными именами) было сред­
ством к достижению божественного откровения и, таким образом, видений Не­
бесной Торы. Книга Джозефа Дэна «Древний еврейский мистицизм» (Тель-Авив,
Израиль: МОЭ Воокз, 1993) очень рекомендуется по этой теме.

43
Сторон. о/Тей.4. ^нгелой. 1

^Кнсьеа (2ойгсь
ОДЙагст (§юе. (§оуда ^Уосог)
Ди: Достойна ли моя Книга Сойги?
Уриил: Эта книга была открыта Адаму в Раю добрыми ангела­
ми Божественными.
Ди: [...] О, мое большое и давнее желание было прочитать её
Таблицы Сойги. [Пять таинственных книг, 10 марта 1582 г.]

На протяжении веков все, что было известно о таинствен­


ном средневековом гримуаре под названием Книга Сойги (или
Алдарая), было получено из нескольких разрозненных ссылок
в дневниках доктора Джона Ди и из репродукций восьми та­
блиц Сойги, которые были найдены в приложении к послед­
ней книге Ди «Лоагаэт».1
Ди явно высоко ценил Книгу Сойги. Вставки некоторых из
Таблиц Сойги и их сходство с его Таблицами Лоагаэта всег­
да намекало на связь между Сойгой и ангельской магией Ди.
Однако при таком небольшом количестве доступной инфор­
мации о Книге Сойги не было никакой надежды проследить
историческую нить. Но такое положение дел изменилось в
1994 году, когда ученая Дебора Харкнесс обнаружила две ко­
пии книги: одну в Бодлианской библиотеке (ВосПеу М8 908), а
другую - в Британской библиотеке (81оапе М8 8, которая, воз­
можно, была копией Ди). Каждая из них был каталогизирова­
на под альтернативным названием «Алдарайя», что вводило в
заблуждение поколения ученых, которые искали книгу под на­
званием «Сойга». К сожалению, с момента повторного откры­
тия о Книге Сойги было написано мало, и ни один экземпляр
самой книги еще не был предложен для публикации.
Разговор, процитированный в начале этого раздела, имел
место между Ди и архангелом Уриилом в марте 1582 года.

1 Мы вернемся к теме «Лоагаэта» в следующей главе.


.. дрогла небесной и бнохиднская традиция

В ответ на вопросы Ди о Сойге Уриил предположил, что толь­


ко архангел Михаил может раскрыть тайны таблиц. Одна­
ко, насколько нам известно, Ди никогда не просил Михаила
объяснять их. В какой-то момент в течение следующего года
Ди, кажется, потерял свой экземпляр Книги Сойги. В апреле
1583 года Ди попросил Ангела Иллемеса1 рассказать об уте­
рянной «арабской книге таблиц и чисел».12 К сожалению, ил-
лемезцы не относились к Книге Сойги с таким же уважением,
как Уриил, - вместо этого называя ее произведением ложного
колдовства. После некоторого обсуждения этого вопроса Ди
наконец сменил тему на (также утерянную) Книгу Еноха, кото­
рую Иллемес обещает доставить (в значении принести).3
На данный момент я предлагаю остановиться и поконкрет­
нее рассмотреть такую малоизученную вещь как Книгу Сойги.
Таблицы Сойги - это большие магические квадраты (36 х 36
ячеек), заполненные буквами, сгенерированными ключевым
словом (по одному для каждой таблицы) с помощью какого-то
неизвестного алгоритма шифрования. Шифр был настолько
сложным, что даже гений Ди не смог его взломать - отсюда его
«огромное и долгое желание» наконец прочитать текст!
Лучшее исследование этого текста на сегодняшний день
представлено в книге «Джон Ди и волшебные таблицы в Кни­
ге Сойги» Джима Ридса.4 Его интерес к Сойге проистекает из
зашифрованных таблиц, и ему действительно удалось рас­
шифровать их там, где Ди потерпел неудачу. Однако нет не­
обходимости вдаваться в подробности его криптографической
работы здесь. Ничего мистического не было обнаружено при
обнаружении метода, использованного для создания таблиц
(т.е. они не давали читабельного отрывка; вместо этого буквы

1 Ангел из Гептархической системы магии Ди.


2 Сойга - это рукопись на латинском языке. Однако в ней есть много магических
имен, которые, кажется, имеют арабское происхождение или влияние.
•' Оно оказывается в форме Книги «Лоагаэт». См. Следующую главу.
4 Г-н Риде (его веб-сайт 11Цр://\УЛУЛУ.б(с.итп.ес1и/~гсес18)/) - профессиональный крипто­
лог. См. его работы о Сойге.
Оборон сДейЛ.. оЯ'зыл е^нгелов. 1 ----------------------------------------------------------

представляют собой математический алгоритм). Магия, веро­


ятно, заложена в ключевом слове, на котором основана каждая
таблица, но пока не проводилось работы по изучению лингви­
стического происхождения ключевых слов.1
Здесь нас больше интересует то, что Риде также предлагает
(относительно) подробное описание всей Книги Сойги, которое
он взял из копий рукописей на микрофильмах. Он относит его
примерно к позднему средневековью, а изученные им тексты
(рукописи Слоана и Бодли) относятся к XVI веку. Слоановская
версия рукописи носит название «АМага!а згуе 8оу§а уо1сеог»,
хотя обе копии были каталогизированы под этим наименова­
нием. В той же копии текст идентифицируется как трактат тайн
астрологии - ТгасйШз Аз1го1о§1со Мащсиз - что не является не­
обычным для текста того периода. (В то время астрология счи­
талась распространнной медицинской практикой.)
Сойга в своей основе подразделяют на три части, называе­
мые соответственно «ЫЬег АМагага», «ЫЬег КаЛогиш» и «ЫЬег
Оесшшз Зерйтиз». Далее следует несколько неназванных до­
полнений к тексту, заканчивающиеся тридцатью шестью маги­
ческими таблицами, которые так очаровали и вдохновили ми­
стика Джона Ди. Полный латинский текст фактически начина­
ется очень похоже на любой довольно типичный средневековый
гриммуар. Если кто-то видел копию Ключа Царя Соломона, то
понимает о каком образце литературы идет речь. Далее приве­
дены списки демонологий и заклинания, полные классических
(вероятно, гностических) варварских заклинаний:

Ас1гас1у, Ас1ас1, Аба!, ТегоссоЬ Тегосо!, ТегсоТ, Неггп, Непп/т,


НеПТ1218С0, Со121, Со12121, Со1212121П, /1П21С0П, 6|П2еС0б0П, С|П-
сбесоп, Загабоп, Загбоп, Загбеоп, Ве12еЬис, Векзсир, Ве1-

1 Предположительно, каждое ключевое слово имеет мистическую связь с астроло­


гической или стихийной силой, которая затем будет воплощена в соответствую­
щей таблице. Риде называет их произвольными, но я склонен не соглашаться с
таким предположением. Скорее всего, это искажения различных еврейских, гре­
ческих и латинских слов, а также других.

46
оДава первая, ворота небесные и бнохианская традиция

сире, Загабис, Загсиб, Саге, ЗаИпапаз, 8а1паз, Засзап, Соп-


Иоп, Сопо1, СОПО18ОП, За!пе1, Зарпп, Заррь Оапагсаз, Оапсаз,
□апсазпаг [Алдарайя, Бодли М3 908, лист 51]

Обе копии гримуара также относятся к Адаму (которому,


как сказал Уриил в разговоре с Ди, эта книга была подарена
в Раю) мистическим именем «Задзацадлин». По мере продви­
жения в изучении ангельской магии Ди мы увидим, насколько
его работа похожа на предложенный выше материал.
Опять же, как и Ключ Соломона, и астрология, и алхимия
составляют основу магических заклинаний Сойги - класси­
ческих аспектов средневекового христианского протогерме-
тического мистицизма. Такое понимание дает нам некоторые
важные ключи к разгадке основной философии тайн, передан­
ных Ди и Келли, которые также переполнены алхимическими
и астрологическими отсылками.
Риде отмечает, что Сойга в некоторой степени уникален тем,
что не претендует на какой-либо мифологический авторитет.
Он не написан каким-либо псевдо-Енохом или псевдо-Соло­
моном, и даже требование владения знаниями Адамом в Раю
исходит от Уриэля, говорящего через Эдварда Келли, а не из
самого текста. Это наводит на мысль, что книга была рабочей
тетрадью практикующего мага, а не чем-то написанным ис­
ключительно для публикации.
С другой стороны, в трактате Сойги есть ссылки на несколь­
ко средневековых медицинских трактатов - таинственные
книги под названием «ЫЬег Е» и «ЫЬег Оз». Возможно, этот
момент является менее важным для ангельской магии Ди, чем
для более позднего движения розенкрейцеров.
Существуют некоторые свидетельства того, что Ди прича­
стен (или повлиял) на основание движения в Германии ран­
него Возрождения.1 Основополагающий документ этого дви­
жения - «Еата ЕгаТегпйаШз», опубликованный врачами в сере­

1 См. «Розенкрейцерское Просвещение» Фрэнсис Йейтс (Лондон: КоиОес^е, 2001).

47
Оборон С/Тейг. оЯ'зык оЯнгелов. §7Гсш. 1 ____________________________________________________

дине 1600-х года (после смерти Ди) - содержит много неясных


ссылок на такие тексты, как «ЫЬег М», «ЫЬег I», и «ЫЬег Т».
Более актуальным для енохианской системы Ди является
акцент на мистическом письме в Книге Сойги - особенно на
практике написания задом наперед (имитируя характер пись­
ма справа налево в иврите). Такие слова, как «81ра1» («Ьаргз» -
«Камень»), «МипоЬ» (Вопит - латинское наименование до­
бра или «хороший») и «В.е1ар Ке1зоп» («Ра1ег Ноз1ег» - «Наш
отец») используются по всему тексту, и даже название книги
является перевернутым греческим словом «А§уоз», что озна­
чает «Святой».
Риде описывает изобилие той же гематрии и игры слов, что
и во второй книге «Оккультной философии» Агриппы. Буквам
присваиваются числовые значения (опять же, как на иврите), а
также оккультные соответствия, а затем они повторно комби­
нируются и переставляются различными способами для соз­
дания магических Имен Силы.
Наконец, книга содержит знаменитые тридцать шесть Та­
блиц Сойги (которые обсуждаются в разделе «ЫЬег КасИогит»
гримуара). Данная тема слишком объемная, чтобы полностью
её обсуждать здесь.1 На данном этапе стоит только указать, что
такие квадраты были очень популярны среди герметистов и
каббалистов в средние века и в эпоху Возрождения (примерно
во времена Ди). Их внимание к гематрии и математике очаро­
вывало великие научные умы, например, таких как Ди, Трите-
мий и других.
Таблицы Сойги состоят из тридцати шести строк по тридцать
шесть столбцов, а ключевое слово для каждой состоит из шести
букв. Такое содержание необходимо для магического квадрата,
чтобы ключевое слово правильно поместилось в Таблице. Клю­
чевое слово многократно записывается в левый столбец каждой

Достойную диссертацию о магических квадратах можно найти в приложении До­


нальда Тайсона к публикации Ллевеллина «Трех книг оккультной философии»
Агриппы в 1992 году.

48
о/ла8а первая. ^ралга небесные и

страницы - один раз вперед и один раз назад1 - всего шесть


раз. Таким образом, получаем 6 слов х 6 букв = 36 квадратов.
(Поскольку число шесть, очевидно, является основой этой тай­
ны, неудивительно, что Уриил во многих классических кабба­
листических текстах велел Ди расспросить Михаила - Ангела
Солнца, относящегося к шестой Сефире, Тиферет.)
Каждая таблица также помечена названием оккультной
силы, которую она якобы воплощает. Таблицы 1-12 содержат
названия знаков зодиака в порядке от Овна до Рыб, а таблицы
13-24 повторяют те же названия снова. Я бы предположил, что
они представляют положительные аспекты знаков, за которы­
ми следуют отрицательные - обычное 24-кратное представле­
ние зодиака, связанное с 24-мя Старейшинами Апокалипсиса.
Следующие семь таблиц, 25-31, помечены названиями семи
планет в их собственном каббалистическом или халдейском
порядке (от высшего к низшему).
Следующие четыре, таблицы 32-35, содержат имена четы­
рех земных элементов. Дополнение, наконец, заканчивается
Таблицей 36, которая стоит отдельно от ярлыка «Ма§1$1п» и
открывается ключевым словом «МОУ8Е8».
Из того, что уже упоминалось ранее в этой книге, можно про­
вести параллель мужду таблицами Сойги и мифологическими
Сефер Разиэлем и Книгой Еноха. Уриил сказал Ди, что Сойга
была открыта Адаму добрыми Ангелами перед Падением из
Эдема - что соответствует легенде о Сефер Разиэле. Тот факт,
что он содержит таблицы, относящиеся ко всем оккультным
силам Вселенной, предполагает, что он также задуман как все­
объемлющая Книга Жизни. В нем даже точно тридцать шесть
таблиц, которые хорошо бы опирались на легенды о Енохе и его
366 книгах.

Обратите внимание на сходство здесь с практикой Шем хаМефореш. Семидеся­


тикратное Имя Бога получено путем написания трех стихов из Исхода по образ­
цу, называемому «как Бог пошлёт»: первая строка написана справа налево, сле­
дующая строка (написанная под первой) слева направо и последняя строка снова
написана справа налево.
Одарен е/СаК. о(1нгело8. ДОхм. 1 ---------------------------------------------------------------------------------

Мы также можем найти некоторую связь между таблицами


Сойти и Вратами Понимания. Например, их переход от зоди­
ака к планетам и четырем земным элементам демонстрирует
тот же вид нисходящего движения от высшего к низшему, как
и в традиционной (иудейской) системе пятидесяти врат. Бо­
лее того, последняя таблица Сойги - как и последние Ворота
Понимания - изолирована от остальной группы и предназна­
чена только для адепта. (Ключевое слово для этой таблицы -
МОУ8Е8 - тоже намекает на единственного патриарха, кото­
рому дана честь пройти через Пятидесятые Врата Бины.)
Наконец, маркировка последней Таблицы Сойги как Ма-
гистри (адептства) указывает на то, что весь набор таблиц
может иметь инициатическую цель. Хотя мы доподлинно не
знаем, предназначались ли Таблицы для прямого магического
использования, логично предположить, что они использова­
лись, как и все магические квадраты - действовали как свое­
го рода врата-талисманы. Можно предположить, что, скорее
всего, маг последовательно призывал силы, воплощенные в
каждой Таблице, тем самым проходя через каждые Врата, для
того, чтобы получать магическую силу и Божественное откро­
вение от Бога.
В следующих главах мы увидим, что именно так ангелы,
при общении с Ди, проинструктировали его использовать
свою собственную Книгу «Лоагаэт».

50
(’^Книго, оДосьгсьэта)
И видел я в деснице у Сидящего на престоле книгу, написан­
ную внутри и отвне, запечатанную семью печатями.
И видел я Ангела сильного, провозглашающего громким го­
лосом: кто достоин раскрыть сию книгу и снять печати ее?
И никто не мог, ни на небе, ни на земле, ни под землею, рас­
крыть сию книгу, ни посмотреть в нее.
И я много плакал о том, что никого не нашлось достойного
раскрыть и читать сию книгу, и даже посмотреть в нее.
И один из старцев сказал мне: не плачь; вот, лев от колена
Иудина, корень Давидов, победил, и может раскрыть сию
книгу и снять семь печатей ее. [Откровение 5: 1-5]
О Книга, Книга, Книга, - жизнь для добрых, но поистине сама
смерть для нечестивых. Велики чудеса, запечатанные внутри
тебя, и велико имя твоей Печати. Свет моей магии для тебя.
[Архангел Рафаэль, Пять книг тайн, с. 274]

(") I (Г РаДиЦии’ изложенные в предыдущей главе, сошлись в


I Европе в 1583 г. н.э. в рамках магических дневников док-
{У тор Джона Ди и Эдварда Келли.1 Их дневники фиксируют
христианский эзотеризм, полученный мужчинами от своих ан­

1 См. «Пять таинственных книг и правдивое и верное отношение» Джона Ди.

51
Одарен. аЛейх. еЯзмл е/^нгело8. 1 --------------------------------------------------------------------------------

гельских контактов, с уделением особого внимания библейским


книгам Бытия и Откровению Святого Иоанна, а также основопо­
лагающему предположению, что Ди и Келли уже жили в «Конеч­
ные времена» - когда Антихрист погрузит мир в Скорбь и хаос.
В основе всего этого стояла христианская версия Небесных
Скрижалей Еноха, известная в данном случае как «Книга жиз­
ни» или «Книга Агнца». (См. Откровение 5, часть которого ци­
тируется в начале этой главы.)1
Большей частью того, что Ди и Келли получили от своих
Ангелов, была система мистицизма, с помощью которой мож­
но было получить доступ к тайнам, содержащимся в Книге Аг­
нца. Как мы увидим позже в этой главе, мистицизм Ди сочета­
ет в себе элементы Пятидесяти Врат Бины, практики подсчета
Омера, закодированных магических таблиц, подобных табли­
цам Книги Сойги, и легенд Небесных Скрижалей Еноха.
Конечно, ни Ди, ни Келли не имели доступа к апокрифиче­
ским книгам Еноха в конце XVI века. Как мы видели в главе 1,
они считались утеряны вплоть до восемнадцатого века, а неко­
торые из них были найдены гораздо позже.
Так как Ди являлся страстным искателем легендарной Кни­
ги Еноха, он мог найти несколько упоминаний, или даже об­
рывков текста, однако, полная копия любого из енохианских
текстов в конечном итоге ускользнула от него.12
Стоит отметить, что легенды, начатые с этих книг, были ак­
туальны и популярны во времена Ди, ведь мистицизм Меркавы
издавна очаровывал герметиков и мистиков Запада. А как мы
помним, Джон Ди был герметиком, алхимиком и мистиком.

1 См. Также Псалтырь 69:28, Даниил 12: 1, Луки 10:20, Филиппийцам 4: 3 и Откро­
вение 3: 5,13: 8, 17: 8 и 20: 12-15.
2 Для дальнейшего изучения того, как Ди находил Книгу Еноха, настоятельно реко­
мендуются следующие ссылки: Дьердь Э. Соньи, Оккультизм Джона Ди (Олбани,
штат Нью-Йорк: 81а1е Чшуегзйу оЕЫеш Убгк Ргезз, 2004), с. 145; Уильям Дж. Баус-
ма, СопсогЖа МипсИ: Карьера и мысли Гийома Постела (Кембридж, Массачусетс:
издательство Гарвардского университета, 1957), стр. 13, 36-37; и Николас Клули,
Натурфилософия Джона Ди: Между наукой и религией (Лондон: Рутледж, 1988),
стр. 208-20, 297 (примечание 25).

52
Облава вгаорая. ГКнига бноха ©жона ©и (ГКнига еЛоагазпа)

Кроме того, существуют доподлинные доказательства того,


что он проявлял особый интерес к этим легендам. Так, напри­
мер, он записывает своими словами:

«О Боже... Я читал в твоих книгах и записях, как Енох насла­


ждался твоей милостью и разговорами. Ты был знаком с Мои­
сеем. А также, что к Аврааму, Исааку и Иакову, Иисусу Навину,
Гедеону, Ездрасу, Даниилу, Товии и другим людям твои добрые
ангелы были посланы твоим характером, чтобы наставлять их,
информировать их, помогать им, да в мирских и домашних де­
лах; да, а иногда и для удовлетворения их желаний, сомнений
и вопросов о твоих Секретах. И, кроме того, учитывая Камень
Откровения (в оригинале «8Ие\л/з1опе», что может означать
«магический кристалл», «показывающий камень»), который
первосвященники действительно использовали - по твоему
собственному приказу - в котором они имели Свет и Суд в
своих великих сомнениях.1 И учитывая также, что Ты (о Боже)
не отказывался наставлять своих пророков (тогда называемых
Провидцами) давать правдивые ответы простым людям в во­
просах хазяйства, как Самуил [сделал] для Саула...»1
2
«И, помня добрый совет, который дает твой добрый Апостол
Иаков, говоря: «Если кому из вас недостает мудрости, пусть
попросит у Бога, Который щедро дает всем и не укоряет; и бу­
дет дано ему». И этот Соломон Мудрый сразу же сам по себе
достиг своей чудесной мудрости.»
«Поэтому, видя, что меня достаточно научили и убедили, эта
мудрость не может быть достигнута ни рукой человека, ни
человеческой силой, а только от Тебя (о Боже) косвенно или
прямо.»3 [Пятьтайн, предисловие, стр. 58-59]

1 Свет и суждения = Урим и Таумим, связанные с нагрудной пластиной первосвящен­


ника Израиля, вероятно, были своего рода камнями для предсказаний. (Исх 28:30).
2 См. 1 Царств 9, где рассказывается о консультации Саула с Самуилом, а также
объясняется термин «провидец» в применении к пророкам.
’ Ди получил «от Тебя (о Боже) непосредственно или немедленно». В своих Пяти
Книгах Тайн Джозеф Петерсон упоминает в сноске (стр. 59, примечание 15), что
«опосредованно» означает «через медиума». Следовательно, «немедленно» долж­
но означать «без носителя». (Ди нанял Келли, потому что ему лично не хватало
медиумических навыков.)

53
Оборон оЛ<йл. оЯ'зык е/?нгелов. 1 ___________________________________

Поэтому неудивительно, что, когда Ди, наконец, вступил в


контакт с ангельскими существами, легенды о древнем проро­
ке Енохе имели некоторое значение. Например, Ди однажды
спросил Ангела Иллемезе об Апокрифической Книге Еноха,
как упоминается в Послании Иуды:

Ди: Похоже, они были переданы от одного к другому по тради­


ции, иначе Енох, его книга или пророчество, написано - или
может казаться - написано на одном языке. Потому что об этом
упоминается в Новом Завете в послании Иуды, где он сказал:
«Об этих пророчествовал и Енох, седьмой от Адама...»1
Иллемезе: Я должен отличаться от вас. До потопа дух Божий
не был полностью скрыт в людях. Их воспоминания были бо­
лее обширными, их понимание более ясным, а их традиции -
самыми неисследованными. От Еноха ничего не осталось, но
(и если это будет угодно вашему господству), возможно, его
перевезли в телеге. Я не могу принести вам медь, но могу по­
казать вам книги. [Пять тайных книг, стр. 354-55]

Иллемезе здесь говорит о енохианских мифах в том виде, в


каком они существовали веками, включая центральную роль
библейского Потопа в потере Мудрости Еноха. Другой ангел,
который обсуждал пророка Еноха с Ди и Келли, был назван
Аве, который предлагает довольно подробную версию леген­
ды о Енохе. Фактически, енохианские речи Аве12 являются ос­
новными причинами, по которым дневники Ди классифици­
руются как «енохианская» литература.3 Аве Сказал:

«Господь явился Еноху и был милостив к нему, открыл ему


глаза, чтобы он мог увидеть и судить землю, которая не была

1 Послание Иуды 14-15. Иуда цитирует Еноха, но Ди, кажется, предполагает, что
Иуда цитирует легендарную Книгу Еноха, написанную на ангельском языке.
(См. Раздел в этой главе, озаглавленный «Священная книга Лоагаэт».)
2 Найдено на стр. 174 (25 июня 1584 г.) и стр. 196 (7 июля 1584 г.) «Истинных и вер­
ных отношений».
3 Если бы это были легенды о Соломоне, дневники Ди считались бы «соломоновыми».

54
§Глава вторая. %шга бноха ©жона ©а (ЭДнига еЛоагаэта)

известна Его Родителям по причине их падения.1 Ибо Господь


сказал: покажем Еноху назначение земли. И вот, Енох был
мудр и исполнен духа мудрости. И он сказал Господу: да бу­
дет память милости Твоей, и пусть те, кто любит тебя вкушат
это после меня. Ода не будет забыта твоя милость. И Господь
был доволен.
И по прошествии пятидесяти дней Енох написал, и это было
название его книг: «Пусть боящиеся Бога и достойные
прочтут».
Но вот, люди испортились и сделались неправедными, и
Дух Господень был далеко и удалился от них. Так недостой­
ные начали читать. Таким образом, цари земли заговорили
против Господа: чего мы не можем делать? Или кто он такой,
что может нам противостоять? И рассердился Господь, и по­
слал к ним сто пятьдесят львов и духов злобы, заблуждения
и лукавства. И они явились им, потому что Господь поставил
их между нечестивыми и Своими добрыми Ангелами. И они
начали подделывать деяния Бога и Его силы, потому что им
была дана власть делать так, так что память о Енохе была
смыта. И духи заблуждения начали учить их Учению, которое
время от времени до сего века и до сего дня распространи ­
лось по всем частям мира и является искусством и хитростью
нечестивых. Тем самым они говорят с Дьяволами. Не потому,
что они имеют власть над дьяволами, а потому, что они при­
соединились к ним в союзе и дисциплине своей собственной
Доктрины. Ибо в познании мистических образов и использо­
вании их присутствия есть дар Божий, переданный Еноху, и
по его просьбе Енох отправился к верным, чтобы тем самым
они могли получить истинное применение Божьим создани­
ям и земле, на которой они живут.» [Истинные и верные отно­
шения, стр. 174]

Эта легенда предполагает, что злоба человечества (предпо­


ложительно до Великого потопа) была результатом передачи

Адам и Ева, дедушка и бабушка Еноха.

55
Одарен оЛейЛ. о/?нгало8. 1 ____________________________________________________

слишком большого количества знаний в руки тех, кто не был


готов. («Недостойные начали читать».) После этого мудрость,
содержащаяся в Скрижалях Еноха, была скрыта человече­
ством. Затем Аве продолжает:

«Теперь было угодно Богу возвратить это Учение снова из


тьмы и исполнить Свое обещание, данное тебе (для Книг
Еноха), которому Он говорит, как Он сказал Еноху: «Пусть
достойные поймут это через Тебя, чтобы это было одним из
свидетелей моего обещания тебе». Итак, приди, яко облако,
и убогую тьму, выходите я говорю из сего стола, ибо Господь
снова отверз землю: и она должна стать известно достой­
ным.» [Истинные и верные отношения, стр. 174]

Следовательно, план ангелов состоял в том, чтобы доста­


вить Небесную «Книгу Еноха» Ди и Келли. (Мы исследуем их
мотивы для этого откровения.) Фактически, к тому време­
ни, когда Ди записал эти слова от Аве, он уже получил весь
текст «Священной Книги», написанный на ангельском язы­
ке. Однако она не упоминалась напрямую как «Книга Ено­
ха», пока Аве не говорит об этом напрямую позже в своих
дневниках:

«Брат мой, я вижу, ты не понимаешь тайны Книги, или дей­


ствия, которая у тебя в руке. Но я сказал тебе, что это было
знание, которое Бог передал Еноху.» [Истинные и верные от­
ношения, стр.196]

Итак, давайте подробно рассмотрим эту Доктрину, вновь


возродившуюся из тьмы.

бб
о/лава Вторая.. ^нига бноха ©жона ©а (9(нига е/Тоагаэта)

(2йащ^ннаа книга о/Еоагаэт


(оРсМэ сБога)
Ди и Келли уже некоторое время работали с Ангелами, полу­
чая подробные сведения об ангельских инструментах гадания
и Гептархической1 системе. (Это основная часть книг с первой
по четвертую из пяти книг мистерий Ди - 81оапе М8 3188.)1 2
Таким образом, в пятой книге мы находим первые описания
новой «Священной книги». Следующая рукопись в коллекции
Слоана - 81оапе М8 3189 - содержит саму Священную Книгу.
Технически она классифицируется как Шестая и Священная
Книга Тайн, а также называется Книгой Еноха и Книгой Лоа­
гаэта (Речи Бога).3
Священную Книгу официально представил Ди и Келли ар­
хангел Рафаэль со следующими словами:

«Вот! Вот, да, пусть небо и земля увидят: Ибо этим они были
созданы. И это голос и речь Его, исходящие от Первого, и
есть Первого, чье славное Имя будет превознесено в его
собственном роге чести. Вот оно. И это правда; чья правда
пребудет вечно.» [Пять тайных книг, стр. 268]

Концепция «Тот, кто произошел от Первого и есть Первый»


пришла из древнего гностицизма. В гностической мифологии
Христос (или Логос - Слово) был рожден непосредственно и
целиком из самого Божественного Источника. Следовательно,

1 Гептархия означает «Семеричная иерархия» или «Семеричное правление». Эта


система магии вращалась вокруг Семи Архангелов, которые «стоят перед Пре­
столом Бога». (Откровение 4: 5.)
2 Опубликовано - со всеми латинскими переводами - как «Пять загадочных книг
Джона Ди» под редакцией Джозефа Петерсона.
’ Чтобы увидеть оригинальные рукописи дневников Ди, посетите сайт Ьир:/Ду\уту.
(Ьетафска! геУ1е\у.ог§/епосЬ1ап/епосЫап.Ь1т1. Кроме того, транскрипции работ
Ди см. на сайте Ьир://\уут.е5о1епсагсЫуе8.сот/.

67
Одарок е/Сгйл.. сингалов. §Исш. 1 ____________________________________________________

Логос был одновременно Богом и Сыном Божьим - двумя гра­


нями одного. То же можно заметить в Книге Иоанна, главе 1:
«В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог».
Заметьте также, что Рафаэль утверждает, что эта Книга со­
держит «голос и речь» Христоса, и что Небо и Земля были соз­
даны с их помощью. (Ди отмечает на полях: «Книга, первый
язык Бога-Христа».) Это еще одна древняя гностическая кон­
цепция, имеющая прямое отношение к Христу.
Для гностиков Высший Бог был далек от несовершенного
физического царства. Однако Христос был активным и твор­
ческим аспектом Божественности. Все вещи во Вселенной
были созданы по образцам, установленным Христом. Еще раз
обратимся к Книге Иоанна, главе 1: «Все было создано им, и
без него ничего не было создано... В нем была жизнь, и жизнь
была светом человечества». Следовательно, в этой Священной
Книге есть те самые слова, которые Бог-Христос использовал
для создания Вселенной. (См. Главу 1 книги Бытия, где каждая
фаза творения начинается словами «Бог сказал...» Учтите, что
Священная книга Ди в конечном итоге будет называться Лоа-
гаэт, Речь Бога.)

При типа ^нххний


Библейское Творение - это не все, что содержится в Книге.
Позже в дневниках (в приложении к Пяти Книгам) Ди записы­
вает разговор с Ангелом Иллемезе1, который дополняет наше
понимание природы Священной Книги:

«Это только милосердие Божие и характеры этих книг. Ибо,


вот, как нет ничего, что исходит или возникает от Бога, но оно
как Бог, и имеет в себе тайное Величественное и необъяс­
нимое Действие: так, каждая буква здесь порождает Имена

1 Ангел из Гептархической системы магии.

68
оДава вторая. ^Книга (Эпоха ©жона ©а (^Книга е/Тоагазта)

Бога. Но на самом деле они - всего лишь одно Имя; но по


словам текущего и бывшего существа, постигайте вселен­
ское поколение, тленное и нетленное во всем. Следователь­
но, он должен понять конец всего. Так было до сих пор.» [Пять
тайных книг, стр. 382]

Это первый раз, когда нам говорят, что Книга связана не


только с Творением, но также включает в себя «конец всего».
Вспомним, что в начале этой главы я говорил, что Книга Бы­
тия и Откровение Иоанна Богослова играют важную роль в
этой системе. Позже в приложении к «Пяти книгам таинств»
Ди и Келли вступают в контакт с архангелом Уриилом. Он так­
же высказался относительно содержания Священной Книги:

«Эта книга и святой ключ, раскрывающий тайны Его решения


Бога - относительно начала, настоящего бытия и конца этого
мира - настолько почтительны и святы, что мне интересно (я
говорю в вашем смысле), почему она передана тем, что раз­
лагаются. Так превосходны и велики тайны, заключенные в
нем, они выше человеческих возможностей.» [Пять загадоч­
ных книг, стр. 393]

Итак, мистический текст охватывает начало, настоящее и


конец Вселенной. Другими словами, все сущее в Творении и
Времени представлено в Священной Книге. (Так же, как Не­
бесные Скрижали, Сефер Разиэль и Книга Тота, описанные в
главе 1) Позднее Уриил возвращается к этой теме, раскрывая
три типа знаний, содержащихся в тексте:

«Ибо ранее сказано, что Книга содержит три типа знания:


1. Истинное познание Бога.
2. Число и действия Его Ангелов в совершенстве.
3. Начало и конец Природы, по существу.
И они ответили на большое сомнение.» [Пять загадочных
книг, стр. 399]

59
оДарон е/Тейл.. еЯнгелов. ^!Таи 1 _____________________________________________________

Позже в дневниках, после того, как Ди и Келли получили


все, кроме последней страницы Книги, сеансы берет на себя
женская сущность по имени Гальва - очевидно, Мать ангелов,
как мы увидим позже. Далее она говорит о природе и содержа­
нии Священной Книги:

«Ибо в этом сотворение Адама с его беззаконием. Досто­


инство и мудрость, которыми он обладал. Ошибка и ужас, в
которых он был утоплен, да, в этом сила высших дел во всех
созданиях.
[...]
Здесь известна жизнь всего сущего: награда смертью для
тех, кто награжден за жизнь.
[...]
Все, что было с самого начала (поскольку это было сказано в
Божественном определении, будьте сделано), здесь заклю­
чено.» [Истинные и верные отношения, стр. 18]

Еще позднее в дневниках Ди ангел по имени Нэлвадж пред­


лагает свое собственное описание Книги:

«Эти таблицы должны быть написаны не человеком, а его


перстом, который является матерью добродетели.1 В кото­
ром весь мир (невероятно плоть), все твари и во всех видах
исчислены по существу и множеству. Мера и пропорция этой
субстанции, которая преходяща и должна состариться. Эти
вещи и тайны являются вашими частями и частями, запеча­
танными вашим собственным знанием как плод вашего за­
ступничества. Знание Богов-Созданий. [Истинные и верные
отношения, стр. 64]

Я отмечаю, что вышеупомянутый Нэлвадж относится к


«субстанции», которая преходяща (то есть смертна) и будет

1 Другими словами, Небесные Скрижали (Еноха) написаны рукой Софии (Мудро­


сти). София - это имя древней гностической невесты Бога (или Матери Мира).

60
Облава Вторая. Ч(нига бноха ©жона ©а (ЧСнига еЛоагаэта)

стареть. Эта субстанция, вероятно, является «материальной


сущностью» - или физической материей Вселенной, - описан­
ной Платоном. (Платон на самом деле описал три сущности,
которые также были приняты гностиками: первая - это ду­
ховная сущность, чистая и бессмертная. Вторая - это матери­
альная сущность, которая смертна и в конечном итоге должна
умереть. Третий - это одушевленная сущность, представляю­
щая собой смесь двух предыдущих. Человеческие существа со­
стоят из одушевленной сущности.)

^ослсскес пророчество лшрсь


Ангелам также было что сказать о Священной Книге и ее
отношении к христианской концепции Конца времен. (Имейте
в виду, что Ди был набожным христианином в Европе шест­
надцатого века. Он очень серьезно отнесся бы к теме Конеч­
ных времен и был бы твердо уверен, что они близки.)
Во время одного из сеансов с Уриилом Архангел сказал двум
мужчинам, что свидетельство Священной Книги знаменует
Второе пришествие (Христа) и не будет предназначено для од­
ной нации или народа:

«Это второе из величайших пророчеств, о смертные люди!


Ибо первое было от Него, что Он должен прийти.1 И это от
Него в отношении того, что Он придет.12 Вы также не должны
произносить слова этого Свидетельства в одном месте или
в одном народе, но чтобы народы всего мира могли знать,
что есть БОГ, который не забывает ни истины Своего обеща­
ния, ни защиты Своих избранных ради величия Его славы.»
[Пять тайных книг, стр. 394]

1 То есть первое великое пророчество было о пришествии Христа.


2 То есть эта Священная Книга содержит Второе Великое Пророчество, которое
является возвращением Христа.

61
Оборон оЛейх. о^нгвлоб. 1 --------------------------------------------------------------------------------

На этом же сеансе Уриил предупреждает двух мужчин (под­


робно), чтобы они приготовились, так как Антихрист уже ро­
дился и Конец Времен близок. Фактически, Уриил связывает
получение Лоагаэта Ди и Келли с инициированием Скорби.1

«Для чего? Господь уже послал Своих ангелов посетить зем­


лю и собрать воедино ее грехи, чтобы они могли быть взве­
шены перед Ним на весах Справедливости. И тогда настанет
время, когда обетование Божье исполнится. Не сомневай­
тесь, мы добрые ангелы.» [Пять тайных книг, стр. 394]

Позже архангел Гавриил подробно останавливается на Скор­


би, подчеркивая появление Святой Книги («Последнее проро­
чество мира») и участие Ди и Келли в Конечном времени:

«Но в вас двоих придет время. Ибо многие прилепятся к Го­


споду даже по первому зову.1
2 [...]
И это последние дни. И это последнее Пророчество Мира.3
Сейчас! Теперь один Король восстанет против другого, и бу­
дет пролита кровь по всему миру. Борьба между Дьяволом,
его Царством, и Царством Света.
Что до вас, так говорит Господь: Я... передал вам свидетель­
ство грядущего Духа Моего. Ибо мой амбар долгое время об­
ходился без молотилок. А цепы я долгое время прятал в неиз­
вестных местах. Какой цеп является Учение, которое я пере­
даю вам. Который является орудием обмолота, которым бейте
снопы, чтобы разбросанное зерно и все остальное составили
одно целое.» [Истинные и верные отношения, стр. 161]

1 Скорбь - это период войны и страданий, предшествующий концу света в христи­


анских мифах.
2 Позже мы увидим, что со Священной Книгой связаны Призывы (или Ключи).
Однако я подозреваю, что Ди видел в этом отсылку к первому звучанию трубы,
аспекту христианского Восторга. См. Откровение, глава 8 (и последующие), о
Трубах.
3 Ссылаясь на Священную Книгу, которая уже была описана как содержащая Вто­
рое Великое Пророчество Конца Времен.

62
оДлаба Вторая. ^Кнага бноха Фжона ®а (’ЭСнига сЛоагаэта)

Последние строки вышеупомянутой речи Габриэля вызы­


вают образ молотьбы пшеницы в сарае как аналогию Скорби,
а также молотьбы «пшеницы из плевел» среди человеческих
душ. Наиболее важным для нас здесь является то, что мы ви­
дим, что Доктрина Лоагаэта описывается как цеп, который
должен быть «орудием избиения».
Возвращаясь к проповеди Уриила о Конце времен, мы обна­
руживаем, что Архангел использует, возможно, самые глубо­
кие слова в отношении Святой Книги:

«Из этого будут восстановлены священные книги, которые с


самого начала погибли и те, что остались от первых живших.’
И здесь будет отделена совершенная истина от несовершен­
ной лжи, Истинная религия отложных и проклятых заблужде­
ний со всеми искусствами, подходящими для использования
человеком, первое и освященное совершенство. Которая,
когда распространится ненадолга, и ТОГДА ПРИХОДИТ К
КОНЦУ.» [Пять загадочных книг, стр. 395]

Таким образом, согласно Уриэлю, Ангелы несли это «Свиде­


тельство» в мир через Келли и Ди. Влияние Книги на какое-то
время должно было распространиться среди человечества, а
затем наступал конец Мира Человечества и происходило уста­
новление Царства Божьего. (См. Последнюю главу Открове­
ния Св. Иоанна.)
На что здесь стоит обратить внимание, так это на предпо­
ложение Уриила о том, что эта Книга «восстановит священные
книги» и «отделит... истинную религию». Ди и Келли встрети­
ли нескольких Ангелов, которые назвали Священную Книгу
новым «Свидетельством» или «Доктриной» - Уриил добавил:

«Смотри, смотри, Марк, и взирай. Каждая линия протянулась


до своего конца, и Середина славна для добрых и бесчестна

Первый живший - Адам.

63
Одарен с/Еейл. оУГдык. е/^нгелов. ДОш 1 ----------------------------------------------------------

для нечестивых. Небо и земля должны распасться. Так что не


должно быть слов этого Свидетельства.» [Пять тайных книг,
стр. 328]

Ангел Нальваге также ссылается на Доктрину, когда дает


свое собственное объяснение достоинств Священной Книги:

«Наша Доктрина ничему не учит, кроме состояния мира


здесь и в будущем. Пророчества времени и соединение
Бога с Его тайнами, открываемые время от времени тем, кто
Его освящает: как свидетельства в Сотворении и Действии
Его Созданий; частью которого является данное Учение.
Пророки в свое время не остались в стороне от откровения
о доброй воле своего Создателя. Апостолы во Христе, Его
Царстве, стали причастниками грядущих тайн... Таким обра­
зом, это Учение - это тайны Слова Божьего, запечатанные
с самого начала, теперь переданные человеку для той Ре­
формации, которая должна быть в Едином объединении,
установленном до конца. [...] Плод нашей Доктрины - то,
что Бога следует хвалить. [...] Самый главный ключ и вход в
тайны непознанного Бога (в отношении Его решимости на
земле), приносящий с собой награду в конце вечной славы,
которая является величайшим сокровищем.» [Истинные и
верные отношения, стр. 64]

Принимая во внимание время и место, в которых жил Ди,


Налваге (в некоторых вариантах Налваге, ориг. №1уа§е) в этой
речи ступает на опасную религиозную почву. Он указыва­
ет, что откровения были даны Пророкам древности - явное
упоминание Ветхого Завета Библии. Затем Апостолам Христа
были открыты откровения, благодаря которым мы получили
Новый Завет Библии. Таким образом, здесь Налваге предпо­
лагает, что новые пророчества будут открыты благодаря Свя­
щенной Книге Ди, что логически приведет к совершенно ново­
му Завету. Несколько недель спустя Налвадж возвращается к
теме новой Доктрины:

64
оДава Вторая. <ЭСнига бноха ®жона ®и (^Кяига еЛоагаэта)

«И вот, Он призвал вас, и вы наполнились духом Божиим.


И сказано: «Придите», потому что Он звал вас. И сошел Рафа­
эль, возносивший молитвы: и он был исполнен силы и духа Бо­
жия1: и это стало Учением, такого никогда не было от начала. [...]
Это то же самое Искусство, которое преподносится вам как
непогрешимая Доктрина, содержащая в себе воды, которые
текут через многие Врата: даже выше Врат Невинности, где
вас учат обнаруживать достоинство и порочность природы.
Кроме того, [вы будете]1
2 участниками тайных судов Вседер­
жителя, которые будут явлены и приведены в исполнение».
[Истинные и верные отношения, стр. 77]

Позже в записях сказано, что Налваге и архангел Гавриил


(его начальник) в унисон говорят об одной и той же Доктрине:

«Эти вещи, то есть данное нами Учение, исходят от Бога; и


Его милости, дарованной вам, которая не может быть на­
прасной. И, поэтому, должны быть исполнены, поскольку
тайные Пути Бога нам неизвестны». [Истинные и верные от­
ношения, стр. 92]

Идея совершенно новой Доктрины или Завета вызывала се­


рьезную тревогу у христиан времен Ди - тем более, что Цер­
ковь уже разделилась на католические и протестантские сек­
ты. Например, Мерик Казобон, опубликовавший в 1659 году
многие дневники Ди в «А Тгие ап<1 РайЬГи1 В.е1аНоп» (Истинные
и верные отношения), сказал о Святой Книге следующее:

«Эта книга (если бы она преуспела) должна была заменить


Библию; как и Коран3, (как и многие подобные труды), у Му­

1 Это Рафаэль передал Святую Книгу. См. Главу 5.


2 Я добавил это для пояснения.
3 У Казобона есть «Алькоран». Коран был новым «Заветом», который был передан
Мухаммеду архангелом Гавриилом, благодаря которому была основана мусуль­
манская вера.

65
Одарен сДейл.. еЯзмл а^Ьчгалов- 1 --------------------------------------------------------------------------------

сульман.1 [...] Это очень эффективный способ окрасить лю­


дей цветом Нового Закона, новых огней и Доктрин...из рая.
[Истинное и верное отношение, VI, с. 10]

Это описание Казобона может быть немного несправедли­


вым. Хотя, Священная книга определенно описывается как
Доктрина, переданная ангелами от Бога - человечеству, Ди и
Келли никогда не говорили, что она заменит любое существу­
ющее Писание. Вместо этого, она (книга) призвана «восстано­
вить» все священные книги мира (т.е. удалить из них ошибки,
которые копились в них в течение многих поколений). Это
больше соответствовало бы герметическому мышлению Ди -
поскольку он признал бы, что все религии и их священные пи­
сания содержат определенное количество Истины, но также и
ошибок. Он искал универсальную религию (сродни гностициз­
му), которая лежала бы в основе всех существующих религий.
Последней сущностью, появившейся перед Ди и Келли во
время получения Святой Книги, была Мать ангелов, Гальва.
Перед передачей последней страницы Книги, Гальва предо­
ставляет следующую важную информацию:

«Прикоснувшись к Книге, вы узнаете, что она будет называть­


ся Л О А Г А Э Т1
2, что на вашем языке означает Речь Бога. Это
слово имеет огромное значение, я имею в виду его глубину».
[Истинные и верные отношения, стр. 19]

Обратите внимание, что Гальва только что назвала Священ­


ную Книгу Логаэт (произносится как «лох-га»), что означает
«речь от Бога». Несмотря на то, что все, кроме последней стра­
ницы Книги, были переданы ранее, она никогда не упомина­
лась как Логаэт, пока так ее не назвала Гальва (Как мы увидим
позже в этой главе, на обложке Священной Книги есть ангель­

1 У Казобона упоминаются «магометане» - как «мусульмане».


2 «Истинное и верное отношение» не содержит первое «а», оставляя «Логаэт» - но
это ошибка со стороны Казобона

66
о/лава вторая. <5Книга бноха ®жона ®и ('Жнига с/[оагаэта)

ские слова, кроме Логах, например - иное написание этого


слова - Лоагаэт. Однако, эти слова не обязательно являются
правильным названием самой Книги.)
В то же время, Гальва добавляет:

«Счастливы они, покрытые жемчужинами праведности и на


чьей голове венок веселья: ибо им принадлежит Источник
истинной мудрости. Разве в этой книге не написано, что она
учит почитать природу? Судебное решение является интел­
лектуальным. [...]
Бог знает все: но утешайте себя этим - ни одно Свидетель­
ство не может погибнуть, и вы никогда не познаете никакого
рабства». [Истинные и верные отношения, стр. 20]

Как и следовало ожидать, только те, кто «покрыт жемчу­


жинами праведности», могут получить пользу от священной
книги Лоагаэт. Уриил сделал аналогичное заявление (описан­
ное ранее в этом разделе), когда сказал, что текст Священной
Книги «прославлен для добрых и бесчестен для нечестивых».
Книга Лоагает, в соответствии с этим мировоззрением,
представляет собой фонтан Божией мудрости, из которого
только Избранные могут испить.1

бошдиесз, сбоесх
и достойные, познают.
Первое видение священной книги Келли
24 марта 1583 года архангел Рафаэль даровал Келли свое
первое видение Святой Книги Лоагаэт.12 Она появилась как
книга с сорока восемью золотыми «листами». («Лист» - это

1 См. Книгу Откровения, главу 5.


2 См. «Пять книг тайн», с. 263.

67
Оборон. аЛейл. еЯ'зык сингалов. ^Еом. 1----------------------------------------------------------

лист бумаги, в данном случае из золота, переплетенный в кни­


гу. Каждый лист в книге имеет лицевую и оборотную стороны,
поэтому на нем напечатаны две страницы.)
Текст в этой Священной Книге выглядел «мокрым», будто
написанным свежей кровью. (Согласно христианской тради­
ции, Небесная Книга Жизни написана Кровью принесенного в
жертву Агнца, или Христа. См. Откровение Св. Иоанна, глава
5.) Сами буквы и слова были не на английском языке, но напи­
саны каким-то иероглифическим или магическим алфавитом,
которого ни Ди, ни Келли никогда не знали и не видели. Как
только Келли насчитал в Книге сорок восемь листов, Рафаэль
ответил:

«Книга закончена. Еще один лист-это тот [который]1 неизве­


стен, не был и не будет известен. И все же, листов так много.
У них так много названий и столько загадок, что были рань­
ше». [Пять тайных книг, стр. 263]

Приведенное выше утверждение Рафаэль определенно не­


ясно. Это вообще имеет смысл только благодаря информации,
данной Ангелами на более поздних сеансах общения. Проще
говоря, Рафаэль подтверждает существование сорока восьми
листов, о которых сообщил Келли, но также намекает, что есть
еще один лист, который «не известен...и не будет известен».
(Следовательно, истинное число листьев - сорок девять.)
И этот «лишний» лист, фактически, считается первым, номе­

ром один из сорока девяти.


Позже текст первого «неизвестного» листа открывается
Келли и записывается Ди (вместе с диакритическими знака­
ми и несколькими примечаниями к произношению). Однако,
даже тогда Рафаэль напоминает мужчинам, что тайны первого
листа пока должны оставаться закрытыми:

1 Я добавил слово в квадратных скобках, чтобы прояснить речь.

68
о)ла8а Вторая. 'ЗСнига Йноха ®жона ©и (^Книга е/Еоагаэпга)

«Он не должен быть известен, пока не придет Его время».


[Пять тайных книг, стр. 291]

Поскольку текст Лоагаэта составлен из Слов Бога, я пред­


полагаю, что это послание, содержащееся на первом листе, «не
должно быть известено» до определенного срока. Поскольку
мы уже знаем об отношении Священной Книги к Книге От­
кровения, мы можем предположить, что этот определенный
срок представляет собой обещанное Второе пришествие Хри­
ста и установление Царства Божьего. Мы узнаем больше о пер­
вом листе Лоагаэта позже в этой главе.

Второе видение священной книги Келли


26 марта 1583 года Келли получил второе видение Святой
Книги.1 Она выглядела точно так же, как и раньше, но на этот
раз содержала в себе более подробную информацию. На этот
раз Келли увидел, что каждая страница представляет собой
огромную Таблицу размером 49 х 49 (49 столбцов и 49 строк).
Таким образом, в каждой Таблице, которую Келли описал бук­
вами, всего 2401 ячейки... и некоторые крупнее, чем другие.12
Тот факт, что Келли видел некоторые из ячеек с «большим
количеством [букв], чем другие, указывает на то, что он уже ви­
дел сорокадевятилистную версию Лоагета. Как записано позже
в дневниках, первый («скрытый») лист Книги содержит целое
слово в каждой ячейке, в то время как большинство оставших­
ся сорока восьми имеют только один символ в каждой ячей­
ке. Следовательно, Келли, вероятно, видел первый лист, когда
он описал некоторые ячейки с «большим количеством букв»
(т.е. целых слов). Тот факт, что на самом деле в Лоагаэте сорок
девять листов (а не сорок восемь, о которых сообщалось изна­
чально), находит подтверждение в более поздних записях.

1 См. «Пять книг тайн», стр. 268-69.


2 Дневники пока не упоминают об этом, но есть также название над каждой Табли­
цей Священной Книги.

69
Оборон. еДейл.. оЯ^ык оЯнгелов. 1 ___________________________________

Например, через несколько дней после второго видения


Келли Святой Книги, Рафаэль обсуждает ее «49 частей»:

«Как я уже сказал: 49 частей этой Книги - 49 голосов, кото­


рым столь многие силы, их подчиненные были, есть и будут
послушны.1 [...] Каждый элемент имеет 49 видов понимания.
В нем постигается столько языков. Все они говорят одновре­
менно, и по отдельности, сами по себе, могут звучать различ­
но. Пока ты не придешь в Город, ты не сможешь увидеть его
красоту». [Пять книг тайн, стр. 296-97]

Под «49 голосами» Рафаэль, вероятно, подразумевает 49 го­


лосов - или речей - Бога. Из этих сорока девяти речей Бога-
Христа можно сделать сорок девять толкований.12 В тексте со­
держится даже сорок девять языков, хотя все они переплетены
и на них говорят одновременно.3
Очевидно, что число 49 (или 7x7) играет жизненно важную
роль в системе Лоагаэт. Как объясняет Ангел Нэлвадж (после
того, как Ди и Келли записали текст всех сорока девяти листов
Священной Книги):

«У вас есть 49 таблиц: в этих таблицах содержатся мистиче­


ские и святые голоса ангелов, исполненные достоинства».
[Истинные и верные отношения, стр. 64]

Помните, что на каждый лист книги приходится две стра­


ницы. Таким образом, технически, на страницах Лоагаэта
можно увидеть девяносто восемь таблиц (сорок девять строк
на сорок девять столбцов). Однако, в приведенной выше ци­
тате Налвадж учит, что их насчитывается всего сорок девять.

1 Ди добавляет на полях: «(49 сил с их низшими... 48 после рода: и 1.)» Мы снова


видим изолированность одного листа Книги от других.
2 Сравните это с каббалистическим соглашением приписывать четыре способа
толкования Торы - по одному для каждого из Четырех Каббалистических миров.
3 Один из них, кажется, является языком, который мы увидим позже в сорока
восьми Ангельских Призывах или Ключах.

70
е/лаВа Вторая. ^Книга бноха ®жона ®и (^Книга. е/Соагаэта)

Таким образом, у каждой таблицы есть как лицевая, так и обо­


ротная стороны, тем самым, они занимают обе стороны одно­
го листа Книги.
Очень интересно сравнить сорок девять таблиц Лоагаэта Ди
с тридцатью шестью таблицами Сойги (см. Главу 1). Обе они
состоят из магических квадратов на основе чисел квадратно­
го корня (произведение числа, умноженное на себя.) Таблицы
Сойги (тридцать шесть на тридцатыиесть клеток) основаны на
6 х 6 = 36.1 Между тем, Таблицы Лоагаэта Ди (сорок девять на
сорок девять) - это просто следующий шаг в схеме квадрат­
ного корня, основанной на 7 х 7 = 49? Священное число семь
играет важную роль в древних традициях Меркабы еврейско­
го народа, а также упоминается в довольно многих классиче­
ских текстах гримуаров, к которым имели доступ Ди и Келли?
Гептархические мистерии также основаны на этом семерич­
ном замысле, включая Печать Истины, Священную Таблицу,
семь Знамений Творения и сорок девять добрых Ангелов.1 234 Как
мы увидим позже в этой главе, тайны Лоагаэта тесно связаны
с гептархической системой через эти семеричные отношения.
Учитывая то, что Ангелы сказали о содержании Священной
Книги (начало, содержание и конец Времени), разумно - как
и в случае с Гептархией - связать сорок девять таблиц с Семью
днями творения (Технически, Семь дней - вместе с гипотети­
ческим «восьмым днем», связанным с Концом Времен - охва­
тывают весь период Вселенной от начала до конца. В настоя­
щее время, мы живем в седьмой день отдыха).

1 Шесть - это число, приписываемое Солнцу в таких произведениях, как «Три книги»
Агриппы.
2 Семь - это число, приписываемое Венере.
3 Например, ознакомьтесь с материалами классического гримуара, известного как
Арбател Магия - текст, очень знакомый Ди и оказавший огромное влияние на его
Гептархическую систему магии.
4 Все они связаны с семью Архангелами, которые стоят перед Престолом Бога в От­
кровении, глава 4. Это Архангелы (или Элохимы), непосредственно участвующие
в Семи Днях Творения в Бытии 1.

71
Оборон оЛейл. еЯзык о^нгелоб. 1 --------------------------------------------------------------------------------

В подтверждение этого Мать Гальва делает следующее зага­


дочное заявление сразу после передачи текста сорок девятого
листа Лоагаэта:
«Это те семь». [Истинные и верные отношения, стр. 19]

Позже в дневнике Ангел Налвадж делает столь же загадоч­


ное заявление сразу после того, как передал Ключ к тайнам
второго листа:1

«Следовательно, это ключ к первым семи, согласно пропорции


первого Творения». [Истинные и верные отношения, стр. 88]

Эти два утверждения связывают как второй1 2, так и послед­


ний лист Священной Книги с таинственной «семеркой». («Со­
гласно пропорции первого творения».) Я подозреваю, что они
указывают на то, что Лоагаэт - от второй до сорок девятой та­
блиц - охватывает Семь дней творения, как показано в Бытие 1
(плюс ужасный «Восьмой день» Скорби).

Третье видение священной книги Келли


6 апреля 1583 года Келли получил то, что я называю «тре­
тьим видением Священной Книги».3 Конечно, Келли уже мно­
го раз видел Книгу к этому моменту - как это и происходило
каждый раз после того, как он записывал сорок восемь строк
первого листа (сторона А). Однако, это уже третий раз, когда
Келли видит что-то новое во внешнем виде и конструкции са­
мой Книги. Сразу после передачи сорок восьмой строки - об­
ложка Книги внезапно была показана Келли. Она была синего
цвета и сделана из тонкого и легкого шелка.4 На этой облож­

1 Мы вернемся к теме Ангельских Ключей (или Призывов/Воззваний) в следую­


щих главах.
2 То есть первый лист, доступный Ищущим.
3 См. Стр. 324-25 «Пяти Книг Тайн».
4 Ди делает следующее примечание на полях: «Обратите внимание на эту обложку,
которую нужно сделать для книги».

72
о/лава вторая. 'ЭСнига бноха ©жена ©а СЭСнига еЛоагазта)

ке были слова Атгез падЬегез НагДеЬ - Амзес Нагезес Хардех


(Обратите внимание, что это произошло за несколько недель
до того, как Гальва назвал Книгу Лоагаэт.) Келли сообщил, что
эти слова означают «Вселенское Имя Того, Кто сотворил уни­
версальное, хвалить и превозносить его вечно».
Однако позже в дневниках ангел по имени Аве предполага­
ет, что Книга Еноха называлась «Пусть прочтут те, кто боится
Бога и достойны».1
Здесь Ди отмечает: «Название Книг Еноха переведено на ан­
глийский язык». Следовательно, возможно, что версия Аве яв­
ляется более буквальным переводом названия Атгез па§Ьегез
НагбеЬ.

«От правой руки к левой», как в еврейской Библии


Другая важная и уникальная особенность Лоагаэта состо­
ит в том, что он написан полностью справа налево. То есть он
уникален среди западных мистических текстов. Между тем, он
разделяет эту особенность со всеми книгами, написанными на
иврите - семитском языке, который также использует написа­
ние справа налево.
После того, как Рафаэль показал Келли его второе видение
Священной Книги (где мы впервые видим Таблицы 49 х 49,
заполненные буквами), следующим действием Архангела
было нарисовать серию из 21 иероглифического символа.12
Символы, записанные в дневнике Ди, являются буквами ан­
гельского алфавита. (Я подробно расскажу об этом алфавите
в главе 5.) Однако, что более важно, этот священный алфавит
записан как идущий справа (первая буква - Ра) налево (по­
следняя буква - Гисг).
Это первое указание в записях на то, что язык написан в
лево-семитской манере. Следующее указание обнаруживается

1 См. «Истинные и верные отношения», с. 174.


2 См. «Пять книг тайн», с. 269.

73
Оборон с/Еей.1. оДзык оДнгелоб. ^Ясш. 1 ____________________________________________________

сразу после того, как Рафаэль передал первое слово первого


листа: ХигезсЬ (Цуреш) - слово из семи букв (на английском
языке).1 Затем Ди нарисовал Таблицу 7 х 7, в которой числа
1-7 (относящиеся к семи буквам Цуреша) идут «назад», то
есть справа налево. (Я думаю, возможно, Ди, услышав, что
первое слово состояло ровно из семи букв, нарисовал Табли­
цу 7 х 7 на тот случай, если он планировал построить еще
один магический квадрат. Однако квадрата не было обнару­
жено, и Ди оставил таблицу пустой, за исключением цифр
1-7 в верхнем ряду.)
Я должен отметить, что Ди записал Цуреша и все слова, пе­
реданные Рафаэлем, как английскими буквами, так и обычным
западным стилем письма, то есть - слева направо. Видимо,
только тогда, когда текст изображается ангельскими буквами,
его нужно писать справа налево. (То же правило используется
и при работе с ивритом.)
Конечно, если текст книги написан справа налево, это
означает, что и страницы книги должны нумероваться так
же. Например, возьмите любую книгу, написанную на ан­
глийском языке,12 и положите ее лицевой стороной вниз так,
чтобы корешок книги был направлен к вашей правой руке.
(Вы будете смотреть на заднюю обложку.) Теперь откройте
заднюю обложку, чтобы вы смотрели на последний лист кни­
ги. Если бы та же книга была написана на иврите, то, что вы
видели только как заднюю обложку, на самом деле было бы
передней обложкой. А лист, который вы видели после откры­
тия обложки, будет содержать первую страницу книги. Текст
начинался бы в верхнем правом углу листа и тянулся к лево­
му полю.
Записи Ди несколько раз подчеркивают эту разницу в по­
рядке страниц. В одном случае Ди прямо заявляет, что Ангель­
ские тексты читаются справа налево:

1 См. «Пять книг тайн», с. 288.


2 Или испанский, латинский и т.д.

74
§лава вторая. *ЗСнига бноха фжона ©и (^Книга сЛоагазта)

«...на мой взгляд, это благоугодно1, что, как и все записи и


чтения этого святого языка идут справа налево, так что начало
книги должно быть (как это было, в отношении нашей самой
обычной манере книг, на всех языках латыни, греческом, ан­
глийском и др.) в конце книги. И конец, в начале, как в еврей­
ской Библии». [Пять тайных книг, стр. 411]

Уриил подтвердил наблюдение Ди (на следующей странице


дневника), предположив, что эта мысль Ди была направлена
ему Богом свыше: «Тот, кто говорит: «Сделай это», тот и руко­
водит твоим приговором».
После того, как Келли записал большую часть Священной
Книги обычным образом (и английскими буквами), прибыла
Мать Гальва, чтобы проинструктировать Ди о написании «усо­
вершенствованной копии».1 2 Частично это означало, что текст
пришлось переписать в левом направлении, чтобы последняя
страница книги стала тем, что мы, жители Запада, считаем
«первым листом»:

«Первый лист (как вы его называете) - последний в книге.3


[...] Напишите книгу в обратном порядке, но не меняйте фор­
му букв, в отношении их положений (мест)». [Истинные и вер­
ные отношения, стр. 19]

Я предполагаю, что под «местами» Гальва имела в виду пра­


вильный порядок букв, который должен быть сохранен для
слов, написанных в обоих направлениях. В «Языке ангелов»
текст будет зеркальным отображением текста на английском
языке, но оба текста будут звучать одинаково при чтении
вслух. (Это отличается от текстов Сойги, который, на самом

1 Это слово означает «обязательно».


2 Мы исследуем предмет усовершенствованной Священной Книги позже в этой
главе.
3 Позже в этой главе мы увидим, что Гальва продолжает называть сорок девятый
лист Лоагаэта «первым листом», хотя на самом деле он последний.

76
е/?арон еЛей'к. оЯзмк 1

деле, записывал слова в обратном порядке, чтобы образовать


новые - но все же читаемые слева направо - слова. Например,
само слово Сойга, которая является перевернутым греческим
словом Агйос.)1

сорока Зобата пггаблщ


Получение таблиц Лоагаэта началось в Страстную пятницу,
29 марта 1583 года.1
2 Когда Келли получил текст сорока девя­
ти листов, он сделал это, сначала войдя в своего рода транс.
Когда он сидел и смотрел в кристалл, как описывал это Ди,
«огненный меч» вылетел из камня и вонзился Келли в голову.
Провидец описал, что «в его голову сразу проникла боль, и от
этой боли он весь покрылся потом». Ему очень не нравилось
это чувство, которое продолжалось около пятнадцати минут,
прежде чем оно несколько утихло (или «прекратилось»).3
Этот процесс происходил каждый раз, когда Келли садил­
ся расшифровывать язык Священной Книги. Похоже, что это
форма шаманского экстаза, и похоже, что это аналог христи­
анской тайны призывания Святого Духа, часто связанной с
разговором на разных языках.4 Келли, находясь в трансе, мог
бегло читать на языке Книги. После каждого сеанса огонь ухо­
дил из его головы обратно в демонстрационный камень - по­
сле чего он больше не понимал языка.
Архангел Рафаэль очень тщательно передал начальные
строки первого листа Лоагаэта. Золотым жезлом Рафаэль ука­
зал на первую ячейку столбца в Священной Книге, указывая

1 См. Главу 1 текущей работы.


2 См. «Пять книг тайн», стр. 286-343. Помните, что в Пяти книгах есть только Пер­
вая таблица (стороны А и В). Вся Священная книга хранится в Слоан М8 3189.
3 См. «Пять книг тайн», стр. 286-87.
4 См. Введение Дональда Лэйкока к «Полному енохианскому словарю», стр. 33-35.

76
Орлова вторая. Ти-шга бноха ©жона ©и (9(нига еДоагаэта)

на слово, написанное там свежей кровью. Затем он написал


слово по буквам, которое Келли повторил, чтобы Ди записал.
Раньше я использовал это первое слово - Цуреш - как при­
мер написания Священной Книги справа налево. Поскольку
это самое первое слово Лоагаэта, мы можем продолжать ис­
пользовать его в качестве примера здесь.
На самом деле, Рафаэль передал двум мужчинам не закон­
ченное слово, а цепочку ангельских букв-имен: Цеф (X), Ван
(П), Дон (К), Граф (Е), Фам (8), Вех (В), На (Н).1 Работая таким
образом, при передаче будет очень мало ошибок, и слова мож­
но будет быстро и легко просмотреть и исправить позже.
Однако, имея тысячи слов, которые нужно было получить,
Ди опасался, что этот проект скоро станет ошеломляющим.
Только первые две строки состояли из девяноста восьми слов,
передаваемых буква за буквой, и оставалось еще сорок семь
строк на правой стороне этой таблицы!1
2
Поэтому Ди спросил Рафаэль, можно ли вместо этого ис­
пользовать какое-то сокращение этого буквенного метода.3
Очевидно, это разозлило Рафаэль - поскольку видение Свя­
щенной Книги внезапно исчезло из поля зрения Келли. После
молитвы Ди, видение снова появляется перед Келли, и Рафаэль
возвращается, чтобы читать лекцию двум мужчинам. Очевид­
но, из-за «неуместной» просьбы Ди, Архангел заявляет, что он
больше не появится в кристалле, пока Лоагаэт не будет полно­
стью передан.
Однако, перед уходом Рафаэль заверяет их, что его влияние
сохранится. Действительно, остальные таблицы (за исключе­
нием последней) «приходят» мужчинам «Голосом» в сочета­
нии с видением Священной Книги в камне. Таким образом,
этот Голос можно смело считать голосом Рафаэль.

1 Я добавил английские буквенные эквиваленты в скобки для пояснения.


2 Это не будет проблемой для других сорока восьми таблиц, которые содержат по
одной букве в каждой ячейке.
3 См. «Пять книг тайн», с. 296.

77
оДарсн. е/Гей.1. {Дигелов. ДОхи 1 ____________________________________________________

Тем не менее, просьба Ди о сокращении процесса передачи


текста была удовлетворена. Начиная с третьей строки, текст
Первой Скрижали Лоагаэт дается слово за словом, а не буква
за буквой. Хотя это сняло огромную нагрузку с Ди и Келли,
сегодня это создает для нас некоторую проблему. С первыми
двумя строками у нас нет никаких сомнений относительно
того, как именно слова должны быть написаны ангельскими
буквами - потому что каждая буква была названа индивиду­
ально. Однако в отношении остальной части Первой таблицы
у нас есть только слова, которые Келли произнес вслух, а Ди
записал фонетически.
Мой собственный анализ текста1 показывает, что несколько
слов пишутся фонетически - в зависимости от того, как Ди слы­
шал каждое слово в данный момент. Следовательно, одно и то
же слово может появляться в разных строках текста, написан­
ное немного по-разному. Тем не менее, в других случаях написа­
ние действительно кажется точным - и Ди даже делает заметки
здесь и там, чтобы помочь нам с правильным ангельским напи­
санием или произношением. (Любые такие примечания вклю­
чены в записи в Лексиконе во втором томе этой работы.)

Книга должна быть усовершенствована за сорок дней


Общее принятие Священной Книги было отмечено как са­
мостоятельная магическая операция. Отметим, что оно нача­
лось в Страстную пятницу (29 марта), и это не случайно. Ровно
через восемь дней после получения текста архангел Уриил со­
общил мужчинам, что их работа ограничена по времени:

«Вот (говорит Господь) Я вдохну в людей дух понимания. Че­


рез 40 дней должна быть написана Книга Тайн и Ключ от этого
мира». [Пять тайных книг, стр. 327]

На момент написания этой статьи мой анализ текста недоступен для широкой
публики. Однако он может быть доступен на моем веб-сайте (Ьир://кЬер11777.
1прос1.сот) к моменту публикации этой книги.

78
о/лаба Вторая. ^Книга бноха ©жона ©и ('ЭСнига с/Гоагаэта)

Это первое из двух упоминаний о сорокадневном периоде


принятия Священной Книги. В этом есть смысл. В Ветхом За­
вете Библии записано сорок дней и ночей Великого Потопа и
столько же времени для духовного уединения Моисея на горе
Синай. Более того, в Новом Завете Иисус изображен постя­
щимся сорок дней и ночей во время своего духовного уедине­
ния в пустыне.
Однако, в 40-дневном периоде, связанном с Лоагаэтом, мо­
жет быть еще более глубокая загадка.
Обратите внимание, что Уриил не упоминает об этом соро­
кадневном «крайнем сроке» в первые восемь дней после нача­
ла процесса. Это означает, что общий период приема составит
сорок восемь дней - ровно столько же Таблиц в Лоагаэте, чьи
тайны обещали открыть Ангелы. (И, как мы увидим в следую­
щей главе, это то же число, что и у Ангельских ключей, исполь­
зуемых для открытия этих тайн.)
Через сорок восемь дней после Страстной пятницы (29 мар­
та) крайний срок - 8 мая. Всего за три дня до этого времени
(5 мая) Уриил снова появляется в Камне откровения, чтобы
установить еще один сорокадневный период. На этот раз он
предназначен для копирования Священной книги с оригина­
лов Келли, написанных английскими буквами, в «усовершен­
ствованную» копию:

«Еще через 40 дней эта книга должна быть усовершенствова­


на по-своему, чтобы вы также усовершенствовались в работе
Того, Кто ее запечатал».1 [Пять тайных книг, стр. 395]

Если бы эта «усовершенствованная копия» Книги была за­


вершена через сорок дней после первоначального крайнего
срока - 8 мая, то Ди пришлось бы завершить проект к 17 июня.

Вероятно, это ссылка на Книгу, запечатанную семью печатями в Откровении


Святого Иоанна. Факты свидетельствуют о том, что Лоагаэт на каком-то уровне
должен быть той же Книгой.

79
Оборон с/ГейТ. оЯ'зык еЯнгелов. 1 ____________________________________________________

Однако, похоже, согласно записям Ди - этого не происходит.


Как мы увидим, позже Ди было сказано начать писать усовер­
шенствованную копию 18 июня. Если Ди приступит к проекту
в этот день, сорок дней придутся на самое начало августа.
Совершенная копия Лоагаэта также должна быть написана
ангельскими буквами, как замечает Ди после ранее процити­
рованных сеансов в своем дневнике:

«Мне нужна была идеальная форма из 21 буквы, чтобы я мог


имитировать то же самое... в написании Священной Книги и
т.д.». [Пять Тайных Книг, с. 398]

И вот, в более позднем разговоре Ди с Ангелом Нэлваджем:

«Вы имеете в виду мистические Буквы, в которых обещано


написать священную книгу». [Истинные и верные отношения,
стр. 78]

Более того, как мы знаем, Книга должна быть написана


по-семитски справа налево. Эта усовершенствованная версия
должна быть завершена, прежде чем Книгу можно будет при­
менить на практике. У Ди было много дополнительных вопро­
сов относительно построения совершенной Священной Кни­
ги. Однако, Ангелов не интересовали мелкие детали:

Ди псиал: «Мне очень хотелось узнать, будет ли книга написа­


на на бумаге или на пергаменте; в каком цвете линии должны
были быть разделены (зеленый или синий и т.д.) и в отноше­
нии различных других сомнений, которые необходимо было
разрешить, я постарался получить некоторые советы». [Пять
тайных книг, стр. 406]
Уриил: «Выполняйте приказы. Сформируй и напиши свою
книгу по собственному усмотрению. Бог и Его решимость
справедлива. Поэтому доверьтесь. Уже сказано больше, чем
следует и яснее, чем требуется». [Пять тайных книг, стр. 408]

80
о/лава вторая. ^Книга йноха ©жона ©и (^Книга е/Соагаэта)

Также интересно наблюдение Ди о Первой Таблице Лоагаэ-


та.1 Поскольку он содержал целое слово, а не одну букву в ка­
ждой ячейке, Ди знал, что текст никогда не поместится в две
таблицы 49 х 49 на одном листе. Поэтому он попросил раз­
решения у Уриила написать текст без таблицы на нескольких
страницах. Архангел позволил. Однако, на оставшихся сорока
восьми страницах есть таблицы.

Начните практиковать в августе


Сорокадневные периоды - лишь один из примеров шаман­
ского стиля магии, используемого Ангелами. От архангела
Уриила двое мужчин узнали, что было установлено время для
практического использования (усовершенствованной) Свя­
щенной Книги. Только в это установленное время, а не раньше,
будут раскрыты Тайны, содержащиеся в Таблицах Лоагаэта:

«Вы избраны Богом, Его милостью, для достижения цели. Ко­


нец явится первым началом в знании этих Тайн. Бог объяснит,
когда Ему угодно, и откроет все секреты мудрости, когда за­
хочет. Поэтому не пытайтесь познать тайн этой книги до того
самого часа, в который Он призовет вас. Ибо тогда сила Его
будет настолько полна среди вас, что плоть не будет ощутима
в отношении Его великой славы». [Пять тайных книг, стр. 351]
И далее: [«... ибо, пока не закончатся 40 дней, у вас не будет
больше ни одного понимания о нас». [Пять тайных книг, стр. 352]

Упоминание Уриилом «40 дней» должно указывать на срок,


который приходился примерно на период с 18 июня по 1 авгу­
ста, то есть период, в течение которого Ди должен был создать
совершенную копию Священной Книги. Следовательно, мы
можем предположить, что тайны Таблиц Лоагаэта откроются
только после того, как будет написана усовершенствованная
копия Книги.

1 См. «Пять книг тайн», с. 411.

81
одарен еЛейЬ. $30* оРнгемА. 1 ...........................................................................................................

Тогда тайны Таблиц раскроются сразу (или за одну расши­


ренную магическую операцию).
Ди и Келли слышали намек об этом «назначенном време­
ни» ранее от архангела Рафаэля (в то время как первая та­
блица Лоагаэта уже была передана). Очевидно, мужчины не
должны были повторять вслух слова книги во время ее напи­
сания - потому что произнесение слов означало их магиче­
скую активацию. Рафаэль уверяет мужчин, что это нежела­
тельно:

«Если вы будете использовать двойное повторение1 в сле­


дующих вещах, вы будете и писать, и работать, и делать все
сразу, чего человеческая природа выполнить не может. Не­
приятности будут настолько велики, что ваша сила ничем не
сможет противостоять им. Когда книга написано, не читайте
ее вслух, пока она не будет закончена.12 Все нужды откроются
вам вовремя». [Пять тайных книг, стр. 311]

Судя по всему, читать книгу вслух во время написания опас­


но. Однако здесь нас беспокоит тот факт, что Рафаэль обещает,
что будет время для фактической практики Лоагаэта, когда на
все вопросы будут даны ответы.
Вскоре после того, как Уриил приказал мужчинам «не стре­
миться познать тайны этой Книги», Ди и Келли связались с ан­
гелом Иллемезе, который предоставил конкретную информа­
цию о «назначенном времени» в лирической форме:

Иллемезе: «Я спою короткую песню:


Ваши дела от Бога, ваше великое призвание.
Спуститесь и найдите Сокровище, и вы обретете его.

1 Под «двойным повторением», как я полагаю, Рафаэль имеет в виду как писать,
так и произносить текст одновременно.
2 Священная книга. Келли читал Ди слова вслух, чтобы он мог их записать. Однако
Рафаэль здесь предостерегает от повторения слов «до тех пор, пока они не пона­
добятся для практики».

82
о/лаба вторая. 9Снига бноха ©жена ©и ('[Книга е/Соагаэта)

Не бойтесь, эта Книга будет создана за 40 дней.


Начните практиковать в августе.1 Служите Богу раньше.
Вы узнаете все одним махом.1
2
И так хвала, слава и вечное пение с непрестанным смирени­
ем да пребудет к Тебе, Творец, что создал и сотворил все, ибо
так есть во веки веков. Теперь скажи ты (если хочешь) Аминь».
Ди: «Аминь, аминь, аминь».
Илемезе: По прошествии сорока дней спускайтесь за сокро­
вищем. Когда эти сорок дней пройдут, эта книга будет закон­
чена. Остальное время до августа - отдых, труд и молитва».
[Пять тайных книг, стр. 357-58]

Позже, как говорится в записях, снова появляется Уриил,


который раскрывает дополнительную информацию о «назна­
ченном времени» для практического использования системы
Лоагаэт:

«Эта книга (я говорю) завтра будет закончена;3 за исключе­


нием одного - его использования. В день, который назначил
Господь. Но (потому что я буду говорить с вами по обычаю лю­
дей) смотрите, чтобы все было готово к первому дню августа
следующего года». [Пять тайных книг, стр. 394]

Таким образом, мы с уверенностью узнаем, что 1 августа


было запланированной датой практики Лоагаэта. Как было
сказано ранее, это будет, примерно, через сорок дней после
того, как Уриил поручил Ди начать писать усовершенствован­
ную копию Священной книги. Интересно, что все это вместе
представляет три различных периода по сорок дней. В течение
первого периода (который начался через восемь дней после

1 Здесь впервые упоминается август как время для претворения Лоагаэта в жизнь.
2 Другими словами, «одним взглядом».
3 Хотя передача Таблиц действительно прекращается на следующий день, я должен
указать, что последняя - сорок девятая - Таблица была передана позже. Мы ис­
следуем этот предмет в этой главе.

83
О^арон. а/Тейл.. аЯ'?як е/?нгело8. §ТГсш. 1 ____________________________________________________

Страстной пятницы) Келли получил текст сорока восьми та­


блиц. Второй период был периодом отдыха, во время которо­
го Ди получил некоторые ответы и разъяснения от Ангелов.
Затем, третий период должен был включать создание усовер­
шенствованной Священной Книги - завершение 1 августа и
откровение Тайн.

Начни книгу в следующий вторник - Мать Гальва


К 14 июня (всего за четыре дня до того, как Ди должен был
начать работу над усовершенствованной Священной Книгой)
мужчины еще не получили текст последней, сорок девятой, Та­
блицы. Сначала Ди записывает появление «Девы».1 Она гово­
рит двум мужчинам, что она далеко от дома, в путешествии,
которое закончится через шесть или семь недель в будущем. Ди
указывает (как он отмечал ранее в дневниках), что для ангелов
не имеют значения физические расстояния. Следовательно,
время путешествия Девы, а не какое-либо расстояние, опре­
деляет его длину. Если отсчитать по календарю примерно семь
недель с 14 июня, мы окажемся в непосредственной близости
от 1 августа.Таким образом, это наша первая завуалированная
подсказка о том, что эта Дева каким-то образом связана с тай­
нами Святой Книги Лоагаэт.
Дева в видении Келли продолжает свое путешествие и по
пути встречает нескольких человек. На данный момент в запи­
сях личность этой Девы скрыта. Однако, как мы увидим позже,
это видение путешествия Девы напрямую связано с ее истин­
ной сущностью. В конце концов Ди спрашивает у Девы ее имя.
Она отвечает, что ее «имя» не из человеческого языка, что, ве­
роятно, означает, что оно ангельское:

«Меня зовут Гальва, на вашем языке меня зовут Финне». [Ис­


тинные и верные отношения, стр. 12]

1 См. «Истинные и верные отношения», с. 10.

84
о/лава Вторая. ^Книга бноха ©жона ©и (^Книга сДоагаэта)

Я говорю Тритемию: «Я Финис, я луч той Мудрости, которая


является концом человеческого превосходства».1 [Истинное
и верное отношение, с. 13]

Р1П18 в переводе с латыни означает «конец». Однако, позже,


во время того же сеанса она добавляет, что имя Гальва не яв­
ляется общим ангельским словом для «конца»1 2, а вместо этого
используется здесь в очень частном (конкретном) смысле:

«Поймите мое имя конкретно, а не в общем плане. Я говорю


это, чтобы избежать ошибки. Будьте настойчивы до конца».
[Истинные и верные отношения, стр. 14]

Другими словами, Гальва - не настоящее имя этой Девы.


Напротив, это титул, каким-то образом относящийся к ее
функции или должности в этих сеансах передачи информа­
ции. Как мы видели ранее, Гальва явилась Ди и Келли, а с 1-го
Августа является концом в написании самой книги. («Стойте
до конца».) Более того, как мы увидим, ее задачей будет от­
крыть последний лист Священной Книги этим двум мужчи-
нам.В первый день своего появления (14 июня) Гальва взяла
под контроль сеансы передачи информации и стала главным
наставником Ди по Священной Книге:

Гальва: «Начни Книгу в следующий вторник. Я буду тебя на­


ставлять; и как меня зовут - «конец», так я веду до конца. Все
остальное используй по твоему усмотрению и соразмерно­
сти Его Духа, который тебя направляет. Я сама буду паль­
цем, который направит тебя». [Истинные и верные отноше­
ния, стр. 13]

1 Ранее в этой речи Гальва сослалась на негативное отношение к женщинам, заме­


ченное в работе Тритемия. Она сказала: «Если Тритемий сможет отделить досто­
инство Души женщины от превосходства мужчины...». Таким образом, приве­
денная выше цитата является (слегка саркастическим) ответом Гальвы на то, что
Тритемий рассматривает женщин как «конец мужского превосходства».
2 См. 1Л (Конец) в Лексиконе в томе II.

85
(Дарон еЛейч. оЯдык (Днгелоб. ^1Еаи 1 ____________________________________________________

Обратите внимание, что Гальва говорит Ди начать Книгу «в


следующий вторник», то есть 18 июня. Конечно, Келли к этому
моменту уже получил сорок восемь Таблиц - все они были рас­
шифрованы Келли с камня английскими буквами и написаны
в западном стиле.
Следовательно, Гальва, должно быть, велит Ди начать усо­
вершенствованный экземпляр Священной Книги. Похоже, это
то же самое, что предполагает Ди, и он спрашивает Гальву, от­
ветит ли она на его вопросы относительно написания:

Ди: «Могу ли я получить ваши инструкции в начале написания


Книги?»
Гальва: «Сделай так». [Истинные и верные отношения, стр. 13]

Пример указаний Гальвы в отношении написания Священ­


ной Книги можно найти несколькими страницами позже - 20
июня, через два дня после начала проекта. Здесь Ди дается не­
сколько очень соломоновых инструкций, которым он должен
следовать, работая над Книгой, хотя ни соломоново, ни другое
традиционное магическое время не используется. Вместо это­
го работа должна выполняться, когда Гальва вдохновляет Ди
на работу:

Гальва: «Усердно трудитесь над написанием Книги. Смотри,


очищайся с обеих сторон.
Оставайся один, пока это делается, то есть покаты это дела­
ешь. [...] В чистом действии все должно быть чистым».
Ди: «Могу ли я писать каждый день и в любое время, когда
это придет мне в голову?»
Гальва: «Как только ты почувствуешь, как я двигаю тебя. Я ра­
зожгу твое желание».
Ди: «Что мне делать с письмами? Должен ли я просто перево­
дить буквы, как я их понимаю»?
Гальва: «Да».

86
о]ла8а вторая.. ^Книга бноха ©жена ©и (^Книга сДоагазта)

Ди: «Названия сторон должны быть написаны только священ­


ными буквами?»1
Гальва: «Как ты решишь» [Истинные и верные отношения,
стр. 23]

Ди задает несколько технических вопросов о своей копии


Священной Книги. Однако Гальва обещает, что на все дальней­
шие вопросы будут даны ответы в течение последних семи (из
сорока) дней до 1 августа. Более чем вероятно, что к тому вре­
мени Ди уже почти написал усовершенствованную Священ­
ную Книгу. Здесь Гальва только уверяет Ди: «Тебе не нужно
никакого направления».

и- х- х-

Истинная личность Гальва - загадка, которая постепенно


раскрывается в дневниках. Во время их первого сеанса, когда
Гальва проинструктировала Ди о том, как начать работу над
Священной Книгой, она также дала ему очень загадочный на­
мек на свою личность:

«Перст Божий простирается над многими горами. Его Дух


утешает слабость во многих местах. Нет смысла там, где нет
Его света. Для того, чтобы понять, кто я, это достаточный от­
вет». [Истинные и верные отношения, стр. 13]

Ранее, на этом сеансе Ди упомянул, что Гальва, похоже, не


была одной из Дочерей Света или их Дочерей - единственной
семьей ангелов-женщин, с которой они встречались на тот
момент. Непосредственно перед своей короткой речью выше
Гальва подтверждает, что она не одна из тех Ангелов, но что
все Дочери (и их Дочери) Света постигаются12 внутри нее:

1 У каждой Скрижали Лоагаэта есть Заголовок - один для передней и один для
задней части на каждом листе.
2 «Охваченный».

87
О^арон С/Тейл. ц(1нгело8. 1

«Те, что называются Дочери и Дочери дочерей, все пости­


гаются во мне и действительно служат Истинной Мудрости.
То, что, если Тритемий отметит, он поймет, что истинная Му­
дрость всегда изображается женской одеждой. Для, [дру­
гих]1, нет ничего более похвального, чем чистота Девы. [Ис­
тинные и верные отношения, стр. 13]

Несколькими сеансами позже1 2 в камне появилась одна из


дочерей дочерей по имени Мадими. (Ди и Келли уже встре­
чались с ней ранее в своих ангельских гаданиях.) Во время их
разговора Мадими привела свою мать к демоническому камню,
чтобы поговорить с Ди. Мать Мадими, конечно же, - Гальва.
И все же в этом случае она представляется Ди под именем
Я ЕСМЬ.3 (Мы вернемся к этой встрече между Ди и Мадими
позже в этой главе.)
Казалось бы, решение загадки находится на странице 14 книги
«Истинные и верные отношения». Здесь, в видении, Гальва ока­
зывается в ловушке окружающей живой изгороди. Появляется
Ангел Иллемез, который кратко обменялся с ней парой слов:

Гальва: «Выхода нет».


Иллемез: «Давай, я кое-что для тебя сделаю. Странно, что
Мудрость не может пробраться через изгородь».4 [Истинное
и верное отношение, с. 14]

Иллемез сбивает часть живой изгороди и уходит из видения.


Таким образом, Гальва продолжает аллегорическое видение, в
котором она (теперь явленная как Мудрость) тщетно пытается
найти себе пристанище среди испорченного человечества.5

1 Я добавил это слово для пояснения.


2 См. «Истинные и верные отношения», с. 27.
3 См. Исход 3:13-14, где Бог дает Моисею еврейское божественное имя ЕЬечеЬ азЬег
ЕЬе1еЬ (Эхейе ашер Эхейех - Я есмь то, что я есмь). Каббала присваивает это Имя
Высшей Божественной Сфере.
4 Живая изгородь была бы символом невежества.
5 См. Притчи 1: 20-33.

88
о/лава Вторая. ФСнига бноха ©жена ©а (<3(нцга с/Тоагаэта)

Это видение, вероятно, является продолжением самого пер­


вого видения, которое Гальва показала Келли - о ее путеше­
ствии к 1 августа.1 В этом видении Мудрость также путеше­
ствовала по своему пути, встречая людей, которые либо обни­
мали ее, либо не могли терпеть ее, а также тех, кто прислуши­
вался к ней, равно как и тех, кто этого не делал.
Из всего этого мы узнаем, что «Гальва» на самом деле явля­
ется самой Мудростью. На протяжении всей западной истории
Мудрость изображалась как женская фигура - ее символика
восходит к изображениям богинь Инанны (в Месопотамии) и
Исиды (в Египте).12 Гностики поклонялись ей непосредствен­
но как Софии (Мудрости), а иудаизм принял Софию как свою
собственную Шекину (Присутствие Бога). Исходя из этого, бо­
лее поздние герметисты развили свою концепцию Души Мира.
Это алхимическая невеста Бога.
Мне кажется, что имя «Гальва» предназначено для обозна­
чения библейской Омеги (Конец), как мы видим ее в первой и
последней главах Откровения:

«Я - Альфа и Омега. Первый и последний». Следовательно,


София - как Гальва / Омега - представляет пассивный и жен­
ский аспект Творения. Ее жених - Христос / Альфа - олице­
творяет активный и мужской аспект. (В гностицизме союз
Софии и Христа представляет Святой Дух, символизируемый
белым голубем.)

Каждый понедельник является седьмым днем - «енохианской


субботой»
Один из наиболее необъяснимых примеров магического
времени в записях Ди касается странного отношения Ангелов
к понедельникам. Другие классифицировали это как своего

1 См. «Истинные и верные отношения», стр. 10-12.


2 Помните, что Гальва сказала: «... Истинная Мудрость всегда изображается жен­
ской одеждой». (Одежда = Тело.)

89
(Дарен С/Твйт. (Дзык. (Дигелов. 1 ____________________________________________________

рода «енохианскую субботу» - сравнимую с христианской


субботой в воскресенье или еврейской субботой в субботу.1
В обоих последних случаях суббота устанавливается в соот­
ветствии с «Днем покоя», соблюдаемым Богом в седьмой день
творения.
(См. Бытие 1.) По еврейскому обычаю неделя начиналась с
воскресенья, что означало, что суббота была последним днем
недели и, следовательно, седьмым днем отдыха. (Фактически,
именно поэтому мы называем День отдыха «Субботой», пото­
му что корнем этого слова является еврейское название Сатур­
на / Субботы - Шаббатай.) Для христианина неделя начина­
лась в понедельник, так что Воскресенье было седьмым днем
и субботой. (Этот обычай наша светская культура соблюдает и
по сей день.) Мне трудно судить, действительно ли ангелы счи­
тали понедельник субботой в этом смысле. В отношении Геп­
тархии, предшествующей системе Лоагаэт, в дневниках Ди нет
особого описания этого дня. Однако порядок планетарных сил,
раскрытый Ди в гептархической системе, действительно за­
канчивается Луной - планетой Понедельника. (В списке указа­
ны Венера, Солнце, Марс, Юпитер, Меркурий, Сатурн и Луна.1 23
Ангелы связали этот порядок непосредственно с Семью Дня­
ми Творения?)
Понедельник впервые упоминается в дневниках, когда
Гальва поручает Ди начать писать усовершенствованный эк­
земпляр Священной Книги:

Гальва: «То есть, покаты это делаешь, впредь и до времени4 не


говори с нами больше; каждый седьмой день [кроме как в]».
Ди: «Как считать те дни?»

1 См. Дональд Тайсон, Енохианская магия для начинающих (Сент-Пол, Миннесота:


Ллевеллин, 2002).
2 На сегодняшний день это странное расположение планет не объяснено.
3 Эта ассоциация осуществляется через Семь Знамений Творения из Гептархии.
4 «Грядущее время» - 1 августа и откровение тайн Лоагаэта.

90
о/лава вторая. <Э(нига бноха ©жона ©и (Жнига с/Соагазта)

Гальва: «Начиная с последнего вторника: вторник является


первым из семи,1, а следующий понедельник, седьмой, и так
далее, каждый понедельник является седьмым». [Истинные и
верные отношения, стр. 23]

Поэтому Ди должен был работать над Священной Книгой


каждый день недели со вторника по воскресенье. Седьмой
день, понедельник, был днем отдыха от этой работы, после
чего Ди мог насладиться беседой с Ангелами.
Как ни странно, Ди, похоже, проигнорировал указание Гал­
вы связываться с Ангелами только по понедельникам. Следу­
ющие несколько сессий общения, записанных в его дневниках,
были в другие дни, а не в понедельник.
Следующие понедельники упоминаются в дневниках в пе­
риод, когда Ди и Келли получили сорок восемь Ангельских
ключей. Во время одного сеанса, состоявшегося в понедель­
ник, архангел Габриэль произнес следующее послание от Бога:

Габриэль: «Слушайте мои слова, потому что они - заповедь


свыше. Вот (говорит Он) Я сошел посмотреть на Землю, где
я буду жить семь дней и дважды по семь дней. Поэтому пусть
они будут для вас днями отдыха. Но каждый седьмой день я
буду навещать вас, как и сейчас».
Ди: «Я понимаю, что этот отдых заключается в том, что каждый по­
недельник, в течение трех понедельников, следующих за другим,
мы будем ждать наших уроков, как сейчас, и что все остальные
могут следить за своими учебными или домашними делами?»
Габриэль: «Это так, потому что один день будет как неделя.
Но в те дни вы должны воздерживаться от всего, что живет на
Земле».
Ди: «Вы имеете в виду следующие три понедельника?» [30
апреля 1584 г. Истинная и верная связь, с. 114]

Вспомните вначале, что Гальва проинструктировала Ди: начать работу над усо­
вершенствованной Священной Книгой во вторник. (См. «Истинные и верные
отношения» на стр. 13).

91
Одарен е/[ейл. оЯ-нгелов. ^1ам 1 --------------------------------------------------------- ———------- ——

В дневниках сказано, что на этот раз Ди выполнил инструк­


ции, поскольку следующие три сеанса с Ангелами состоялись
в понедельник1 (хотя нам не сообщается, воздерживался ли он
или Келли от «всего, что живет на земле» в эти субботние дни).
К сожалению, это все, что дневники доктора Ди сообщают о
понедельниках.

(Зорок, бойать таблиц


блиц
о/Еоагаэта: Лто льы
В этом разделе мы собираемся исследовать детали, записан­
ные Ди, некоторых из сорока девяти листов (или таблиц) Свя­
щенной книги Лоагаэт. Ди сделал несколько комментариев в
своих дневниках, которые, как мне кажется, предполагают, что
у него было больше информации о содержании таблиц, чем со­
хранилось до наших дней. Вполне возможно, что он записал эту
информацию в другой утерянный дневник. Следовательно, нам
нужно будет собрать все, что мы сможем, из Пяти Книг и Ис­
тинного и Верного Отношения. К сожалению, это означает, что
мы знаем лишь некоторые подробности о некоторых таблицах:

Названия таблиц123
Почти все Таблицы Лоагаэта озаглавлены - как сторона А,
так и сторона В каждого листа. Таблицы, у которых нет кон­
кретных заголовков, вместо этого «озаглавлены» первыми

1 В «Истинных и верных отношениях» первая пара сеансов ошибочно обозначена


как произошедшая в субботу. Приведенные даты указывают на то, что каждый из
них должен был проходить в воскресенье.
2 В главе 3 я включил аналогичный раздел об Ангельских ключах, которые откры­
вают таблицы. То, что мы знаем о ключах, дополнительно проясняет то, что мы
знаем о таблицах.
3 Благодарю Джозефа X. Петерсона «Эзотерические архивы Сумеречного грота» за
эти заголовки на сайте ЬПр://\у\у\у.е8о1ег1сагсЫуе8.сот/с1ее/813189.Ыт. Использу­
ется с разрешения.

92
о/лава вторая. <ЭСнига бноха ©жона ©и СЗСнига сЛоагаэта)

словами, которые появляются на странице. У нас очень мало


переводов этих названий. В «Лексиконе» в томе II я упомянул
любые из этих слов, которые кажутся похожими на известные
ангельские слова. Ниже приведены сами названия:

Таблица 1А [гигезск о <1 а<1арк та! гег депо аи таг1ап ок тигра].


Таблица 1В [Охаг уагто! рап затраз оз а! рапз огпеу апбзи].

Таблица 2А аПа орпау духеттак.


Таблица 2В /угеЫк ако с!ап 1апГа1 сгатха.

Таблица ЗА рапбоЬпа ох абгок ахттскоМгих.


Таблица ЗВ с11о<1 А1де<1 хугет. [«В1о<1 аПдес! хугат»].

Таблица 4А 2уЫа ох агподап А1дегз ас1о.


Таблица 4В ВапЫ дез! Ахатрк асгози.

Таблица 5А Сопхакок а!ск агде око Абапск.


Таблица 5В 2усказ1огз р!окоТтах агдебпоп аско.

Таблица 6А ЗапсдопГа! а!<1ех, Ауе док ас!акр/ап,


Таблица 6В ругска дез тахдет абгоТк уахох ако.

Таблица 7А Ват 1е!кда1к опхаг ауоха1де!к.


Таблица 7В скутахскакегехтарка.

Таблица 8А а!декабге!к
Таблица 8В Оу1хопдз

Таблица 9А радездет
Таблица 9В АуаПасах

Таблица 10А Согуетдетрз


Таблица 10В Васар Ьайоз

93
о/?арсн еДейЧ. оЯ'змк еЯягелов. 1

Таблица ИА ОгдтЬа кпскгк


Таблица ИВ у1сЬуггар§

Таблица 12А Норкат


Таблица 12В 81§пек §ах

Таблица 13А 1-1а11аак §е1кпок


Таблица 13В 1а1а1§к 1егсо1 гтгох

Таблица 14А Ртса1 уех1ап


Таблица 14В РЫп ро!а§аг §коп

Таблица 15А 8е §ег рсора1рк


Таблица 15В Огок Хуп.сотрухок

Таблица 16А Иабауаг §ес!гоп§


Таблица 16В уагакка!гад1ах рк§ео

Таблица 17А Нкгакак §1аг1руа§е1


Таблица 17В Еп§1<1ехо1; пеокЫрЬ

Таблица 18А Ро1асах суЬа§об


Таблица 18В Хаб, гоп апска1

Таблица 19А Себтагд а1роп


Таблица 19В Ву?а1§ 1оп§ агпар

Таблица 20А 21ска кгаск.


Таблица 20В Игет рЫпде! охаЬ око

Таблица 21А а1допг!р укЬакх


Таблица 21В Аупх оттарЬПу §еМ

94
еЛоа^

---------------------------------------------- о/лаво. вторая. ’Жнига бнохя

Таблица 22А Секег§о1 паоа!


Таблица 22В Ра! техкатрз угот

Таблица 23А Сопаг уотГа§а!


Таблица 23В Тохагхк Ыегкок §е1 робпоп

Таблица 24А 2ккк!рка 1уг!рк


Таблица 24В №гуа§ ргапс1ап

Таблица 25А Бетрког ргапд око


Таблица 25В Нагобап ктрпс <1окок

Таблица 26А Ску р1е<1 §а§пагопрк


Таблица 26В Бгахрк т1ауЕа!§

Таблица 27А У1пеп гаго уПсотк


Таблица 27В Утса1 кота гук

Таблица 28А Бабаке! §е! гогаак


Таблица 28В Ьагук §окопр ЬаЬЬаЬог

Таблица 29А РатГах 1ер ахах.


Таблица 29В Тлггаск кутагоп.

Таблица ЗОА Таг, ут §аках огко.


Таблица ЗОВ С1опг а!порк!.

Таблица 31А Сетпагу Нупсо!.


Таблица 31В Купк гккгог ска!ап.

Таблица 32А уау§ег ка1раоек.


Таблица 32В Саг уапа! §еМоп8.

95
Оборон оЛейх. 0Уол11 -------------------------------

Таблица ЗЗА Ую пй§ опрйо.


Таблица 33В Тохйепсо! у1погох ггйогй.

Таблица 34А Вакотрй сЫрйап.


Таблица 34В Ут§е1§ 1ах1й рагсап.

Таблица 35А Хуба У1§ рапсаг.


Таблица 35В Веху1п§ сЫгопу §ауу.

Таблица 36А ОпаЬагеЪ уй рубаг.


Таблица 36В Хапра рйарй1пде1й.

Таблица 37А К.оп1ох ЬаруаЬар огЬ.


Таблица 37В Са1Ьаййай депгох.

Таблица 38А Войупат §е1й§о1 ахай.


Таблица 38В УапГауоп§ паг§ах.

Таблица 39А Ру]§аао пег §1зсй.


Таблица 39В АгсЫ зер!й 1огох.

Таблица 40А Ватропрйа пехо §е1.


Таблица 40В Вехрй §е!б опсйеп.

Таблица 41А ЕПахог Ма1о§1ап


Таблица 41В Еат й1§1зсй 1агуоисй

Таблица 42А Сет§еа1§ га1рйоз


Таблица 42В Хоба^гар хйроб

Таблица 43А №сргй§а круагп


Таблица 43В Эерзай оп§е рЫа1ох

96
о/лаВа Вторая. ^Книга бноха ©жена ©и (<Жнига с/Тоагаэта)

Таблица 44А ЫеЫаг ро1 <1о1§оп


Таблица 44В Рагт уоккетрк

Таблица 45А Асу1г211§ сЫрага!


Таблица 45В А1§е<1 оп сЫргаха!

Таблица 46А С1агп папса!


Таблица 46В Ьехгох рт§к 1аг<1о1

Таблица 47А 2угхуИ §епуох


Таблица 47В СЫготопрк гагскап о1тог§

Таблица 48А Са1дз зебрк рап§1ох


Таблица 48В Варрогде! ЬупоМерпау

Таблица 49 Ы / А (См. Примечание ниже.)

Примечание. Таблица 49 не получила отдельного названия.


См. Далее в этой главе полное объяснение получения и содер­
жания последнего листа Лоагаэта.

97
Сторон е/кйл. оЯнгелов. 1

рол^цг ы рочп&а?
(2иге$с11 од АдарЬ)

Радокота^еЬ» §а1г агр» арб па! 81 ^атуа^ад а! рбдта §ап №А.


Уг саз пактах япдщЕоп аг'тЬи,гАп1с1шпЬаг аг похбскагтак.
Зарок 1ап $атпох уха!а уогз. 8аЬ$е сар уах таг утсо. ЬаЬапдбко
па» еатрЬох агсе Оак &огкакй1рз1д ^ак&атрко 1ап ВёГез
аг^ёдсо пах агги!^к огк. Зеткакат уп’са! 1аГ §агр ох ох. Ьоап^ак.

Огз 1ак &епрЬе пак ок ата-паГорк дез &агки! уап$ерк шта 1а(
^едо$ 1икак ака 1а»( ^езГо. Уагз гласят де$ с и гад уак тог» ^арк
^етзед ра сатрка гедпи аЬГада тазез 1бГ§опо. Ьигиапдак 1е»о§
1ат1е раде! агрке падез §икад таГ§е»соп 1атркаг$ад зигет раркс
агказа агашеп а$зс1е $Ъеко1 тах угдга раГ§ак тасгот ГткГаЬ
^екаркап аз(еп Угпак.

!
Азск уя [атек Агса$а бгсаззп агсйзта (экзо ^кдеп рака расадйга
^екпе бзсагок ^адпе аи агиа 1а$ §ело$1 са$те рак! игап уад ^адедв
ахат ратЬо сазтаКа &атпеГа ^агдотаз агхас! ратзез §ёти1ск ^аре$
1оГ ЬскеГ аз(та уа(е& ^агпшаз огие §агтак заг’цие] гйзап
дги»а1а рЫтасаг а1деск окот 1а( §аг$е! рапбИоп.

ТЬе Ягя1 ЬсаГ оГ Ьоа&асП) Ь геяегусй Гог Ше Ьо&ок.


49x49 ТаЫе*$ сопЫп епНге *опк 1п еасЬ се11, апд
яге (ЬсгеГоге Гоо 1иг|»р (о гсрге$еп< ш ргорег рт<Ъ.
Тке аЬоус I» ап -схсегр! Ггот ТаЫе 1АТ Ппея 21-23г
чуЫсЬ сопсегп 1Ье сгеаЯоп оГ Апвек.

Первая таблица:1
Мы уже обсудили несколько моментов о «скрытом» первом
листе Лоагаэта. Рафаэль дал нам первый ключ к разгадке, когда
сказал: «Один - это тот, который никому не известен, не был
и не будет известен». Тайна этих загадочных слов не разгадана
до появления Ангела Налвага, который доставил Ангельские
Ключи (или Призывы) Ди и Келли.12 Налваге говорит о таблице
на первом листе:

1 См. «Пять книг тайн», стр. 288-343.


2 Мы рассмотрим ключи в главе 3.

98
о/лава Вторая.. ^Книга бноха *®жона ®ц (<Э(нига еДоагазта)

«Я нахожу, что душа человека не имеет места в этой Первой


Таблице. Это Образ Сына Божьего в лоне своего отца перед
всеми мирами. Он охватывает его воплощение, страсть и
возвращение к суду, чего он сам во плоти не знает». [Истин­
ные и верные отношения, стр. 79]

Образ «Сына Божьего в лоне своего отца пред всеми мира­


ми» снова напоминает первую главу Книги Иоанна, где и Бог,
и Логос (Слово) существовали вместе, как Единый, «прежде
всего Творения».
Мы уже знаем, что вся Священная Книга должна содержать
слова Логоса / Христоса, который использовал эти слова для
создания Вселенной, Времени и всего их содержания. Здесь
Налваге показывает, что Первая Скрижаль Лоагаэта предна­
значена, в частности, для Самого Христоса. Он содержит ар­
хетипические образцы, на которых позже будут основаны
рождение, жизнь и смерть Иисуса. (Я также подозреваю, что
здесь также указан образец всей Книги Лоагаэта.)
Следовательно, в магической системе Лоагаэта нет метода
раскрытия тайн Первой Таблицы. Однако есть несколько клю­
чей к разгадке его природы, записанных в дневниках Ди, на­
писанных Келли, когда он читал слова из Книги. Восприятие
всего первого листа записано в Пятой Книге Тайн Ди, и это
единственная Таблица Священной Книги, которая содержит
целые слова, а не отдельные символы, в своих ячейках.
Поскольку Келли мог понимать язык во время этих сеансов,
он часто комментировал определения (или «значения») слов.
(Рафаэль даже иногда говорит Келли, чтобы он прекратил
объяснять определения слов.1 В конце концов, тайны Первого
столбца должны были оставаться закрытыми!)
Из почти 4802 слов в Первой таблице (2401 ячейка на ли­
цевой стороне и столько же на оборотной стороне) у нас есть
только несколько ценных определений, с которыми нужно ра­

1 См. «Пять книг тайн», с. 306, сноска 228. Также стр. 319, сноска 321.

99
Одарок е/ТейЧ. оЯ?ь1к е^нгалоб. 1 ---------------------------------------------------------------------------------

ботать. Тем не менее, эти несколько слов справедливо говорят


о содержании самого текста.
Например, одно из слов («Гаскамфо») определяется как «По­
чему ты так сделал? - как сказал Бог Люциферу». Другое слово
(«Донасдогаматастос») означает «яростный и ^прекращаю­
щийся огонь, заключенный для наказания тех, которые изгна­
ны из Славы», а еще одно («Падгзе») означает «справедливость
от Божественной Силы без изъянов». Таким образом, можно
предположить, что восстание Люцифера на Небесах описано
или упоминается в этом тексте вместе с вынесенным им впо­
следствии Богом приговором.
В тексте есть и другие ключи к разгадке таких событий,
предшествовавших Бытию. Одно слово («Амгедфа»), напри­
мер, переводится как «Я начну заново» (Каббалистическая
традиция считает, что наша Вселенная не была первой по­
пыткой Творения. Или, возможно, эта фраза указывает на
восстановление Богом своего Царства после войны с Люци­
фером. И снова, может быть, это слово произнес сам Люци­
фер после того, как был низвергнут). Также есть слово («Гал-
саген»), которое указывает на создание Богом Ангела Солнца.
(Это может быть отсылка к архангелу Михаилу1, которому
христианская традиция приписывает поражение и низвер­
жение Люцифера.)
Похоже, что в тексте также присутствуют некоторые эле­
менты библейского Бытия. Одно слово («Пола») переводится
как «Двое вместе», что может относиться к Адаму и Еве до их
разделения на два тела, если оно не относится к Водам Бездны
до их разделения.
Также есть слово («Апачана»), которое указывает на «сли­
зистые вещи, сделанные из праха», напоминающие пятый и
шестой дни творения, когда Бог произвел «гадов» из моря и
земли.12 Другое слово («Тохкос») охватывает «все количество

1 Традиционно Архангел Солнца.


2 Бытие 1: 20-26.

100
оДава Вторая. ’ЗСнага бноха ©жона ©и (^Книга с/Тоагаата)

фей» (или духов), которые, согласно еврейской легенде, были


созданы на закате Шестого Дня Творения.
Единственное упоминание Христа в этой Таблице, которое
вошло в летописи Ди, - это слово («Иуреох»), которое указы­
вает на «то, что Христос сделал в аду». Это отсылка к мало­
известной христианской легенде, в которой Христос в течение
трех дней, проведенных в Гробнице, сошел в ад.1 Находясь там,
он буквально штурмовал это место - разбив открытые воро­
та, разрушив мосты и освободив большое количество душ,
которые были ошибочно заключены там в тюрьму.1 2 Это про­
тиворечивая легенда, упомянутая мимоходом в Апостольском
Символе веры.
Есть также два слова («Самхампорс» и «Семхахам»), кото­
рые намекают на некую связь между системой Лоагаэт и ка­
ббалистическим семидесятидвухкратным Именем Бога, назы­
ваемым на иврите Шем хаМефореш (Имя расширения).
Пара слов даже упоминает Гептархических Ангелов (кото­
рые, вероятно, были активно вовлечены в Семь дней творе­
ния). Упомянутый ангел - это ангельский принц вторника Бе-
фафес. В Таблице книги слово «Бефас» появляется, когда Ди
отмечает, что это призывательная форма имени Бефасеса (Это
означает, что кто-то в тексте обращается напрямую к Бефафе-
су.) Другой гептархический ангел - Король воскресенья, Бобо-
гель - кажется, фигурирует в слове Бобагельзод (Ди не пояс­
нил, есть ли также родительный падеж у этого слова.)
Конечно, все эти ангельские слова включены в Ангельский
лексикон во втором томе этой работы.
Помимо этого, Келли сообщил интересную информацию,
касающуюся нескольких строк текста. После записи строки
23 стороны А Первой таблицы Ди пишет:

1 Называется на латыни Незсепзиз Ас11пЕегоз.


2 Это было обычной практикой в племенном шаманизме, когда шаман спускался в
подземный мир, чтобы вернуть заблудшие души больных и умирающих.

101
еЯлрон оЛейл. еЯ'зь1К аЯнгелоб. 1 ---------------------------------------------------------------------------------

«Нет точек (в строке 23), как и в последней (то есть в строке


22). Это будут приглашения очень приятных и добрых анге­
лов. Раньше (т.е. строка 21) была как бы предисловием к со­
творению и различению ангелов1.

Таким образом, мы узнаем, что строки 22 и 23 являются ча­


стями воззваний к добрым Ангелам. Строка перед ними, номер
21, является предисловием к созданию Ангелов. Затем, после
того как была передана двадцать шестая строка, Келли отметил,
что все эти строки - с 21 по 26 - относятся к добрым ангелам.12
Это все, что записано о тайнах Первой Скрижали Лоагаэта.
После того, как Рафаэль произнес первую строчку этого листа,
он сказал Ди и Келли:

«Я учу. Пусть этотурок научит вас читать все, что будет собра­
но из этой книги в дальнейшем. [...] Этого будет достаточно,
чтобы научить вас. (это мой) Прощальный подарок. [Пять тай­
ных книг, стр. 291]

Я считаю, что это в равной степени относится ко всей Пер­


вой таблице (стороны А и В). Организация и анализ приведен­
ных там слов, вероятно, является ключом к различению текста
других таблиц. Поскольку в других таблицах в каждой ячей­
ке есть одна буква, все слова идут вместе без пробелов между
ними.3 Нам нужно было бы распознать основные слова - и их
соединения - из Первой таблицы, чтобы различать их в после­
дующих таблицах.

Вторая таблица:
Ангел Налваге сказал несколько слов о второй Таблице сра­
зу после того, как доставил перевод (или «английский смысл»)
Ангельского Ключа, необходимого для ее открытия:

1 Я добавил номера строк в квадратных скобках для пояснения.


2 См «Пять тайных книг», с. 312, сноска 277.
3 За исключением Таблицы 49, которая также была быть написана полностью прописью,
а не буквами. См. Раздел «Сорок девять таблиц Лоагаэта: что мы знаем» в этой главе.

162
о/лава вторая. 'ЭСнига бноха ©жона ©и ('ЭСнига е/Еоагазпа)

«Это смысл на вашем языке ранее произнесенного святого


и мистического Зова: который на практике следует за пе­
ремещением второго столбца, королей и министров [...]
Следовательно, это ключ к первым семи, согласно пропор­
ции первого Творения». [Истинные и верные отношения,
стр. 88]

Поэтому мы знаем, что вторая Скрижаль Лоагаэт представ­


ляет «Царей и министров». В этом свете, я бы предположил,
что «первые семь» обозначают семь «Духов Бога» - семь пла­
нетарных Архангелов, которые были главными активными
силами в течение Семи Дней Творения.1 Следовательно, веро­
ятно, что вторая Таблица каким-то образом относится к Ар­
хангелам, которые управляют Творением.
Это хорошо согласуется с тем, что мы уже знаем о Лоагаэ-
те. Первая, недостижимая Таблица включает в себя события,
которые произошли «до миров» - от чертежей саги о Христе
до создания Ангелов и даже восстания и падения Люцифера.
Таким образом, вторая Таблица инициирует Сотворение, как
показано в Бытие 1.

Четвертая таблица:
В дневниках ничего не говорится о тайнах четвертой Та­
блицы, пока не будут раскрыты Ангельские Ключи. В этот
момент архангел Габриэль заявляет, что этот Столб (и его
Ключ) является «первым в природе и началом вашего суще­
ствования в теле».12 Таким образом, вполне вероятно, что эта
таблица относится (или включает) сотворение Адама в Бы­
тие 2. Однако, поскольку эта информация была раскрыта с
помощью ключей, я оставлю дальнейшее обсуждение это­
го момента в главе 3, когда мы будем обсуждать Ключ этой
таблицы.

1 Откровение 4:5.
2 «Истинные и верные отношения», с. 98.

103
Одарен е/ТейЛ.. (Днгелоб. 1 ____________________________________________________

Девятая таблица:
Таблица 9, сторона А, представляет собой Таблицу, которая
появляется в начале Истинного и Верного Отношения и поме­
чена как «Образец Таблиц или Книги Еноха и т.д.»
Эта таблица называется «Радездет» («Пагесгем»).1 Таблица
является особенной во многих отношениях. Это, безусловно,
самая уникальная и увлекательная таблица во всей Священ­
ной книге, поэтому неудивительно, почему Казобон выбрал ее
в качестве образца для обложки своего «Истинного и верного
отношения». В частности, в этой таблице есть четыре число­
вых квадрата 7 х 7 в четырех внешних углах сетки.
Вокруг центра сетки в большом круге по часовой стрелке
повторяются числа от 1 до 9. Внутри круга числа от 1 до 7 на­
писаны в трех экземплярах (111,222,333 и т.д.) против часовой
стрелки. Остальные квадраты внутри круга заполнены заглав­
ными буквами (I, В, А, С, А, Р и А, которые повторяются).
Кроме того, в самом центре Таблицы в форме звезды изо­
бражено имя Гептархического Князя Солнца и Воскресе­
нья - Борного (Имя пишется один раз по вертикали, один раз
по горизонтали и дважды с противоположным наклоном. Все
четыре имеют общую центральную ячейку - букву Л - и поэ­
тому образуют восьмиконечную звезду.)

в в в
О о о
к в в
в О в и о с О
о о о
с с с
О о О

Казобон также поместил заголовок Васар ЬаЙбз в эту таблицу, как если бы это был
заголовок стороны В. Однако, на самом деле, это заголовок стороны В листа 10.

104
---------------------------------------------- §лава вторая. ^Книга бноха ©жона ©а (9(нига о/Гоагаэта)

(Ра§е$§ет)
1234567 а Ь V 1 а с Л о й а п д а Л г у с Л а 2345678
2134567 1агЛл ас!ол д а г о х а йлас ЛарЛл о й о I р Л а Л о 3245678
3 2 1 4 5 6 7 а г с Ь а пуаЛдело асЬепасЛа п г а I а а о п 4325678
4 3 2 1 5 6 7 о гдейп асЛа! ха Л С I) а ХаЬмхасЛеТ п о х а й п а 5432678
5 4 32 1 6 7 а Л л о х б а г д е рКа1 йу г д а л Луо х а 6543278
6 5 4 3 2 1 7 рI а г е л д а 1 Л а I й о Л уог 1ЛалдерЛ а ЙОП де 7654328
7654321 л а г а 1 й а Л 2 а л с Л а п г аоНапд а1 а!1 уоп ГОХ а Р 8765432
х УЗ г д е тп а 1 о р Л а й о Iд е т р Ь а й о и с Л айо л а К
Р а г с ЛерЛпосЛай л а д о а л д е Л О 2 а й т а сЛуаХйеЛайа 9 е й
V О а л дер Л а п пс п а Ь V о Л а й г о л с р у а бла л о * д с
Р Г ад в йп о1 д а п а п I а ох а г л а с Л о V о п д а л д а р а Ь I о й л □ г а К
V V П 2 а п дер Л а о I та Л 2 е Ь I о 11 а с а х п о с Л а а Р а где л 5 а л о ! $ а
у а х а г д е т р а б о X а с Л е рп а х а б г а Л д е й п а с 1 х л V а с 5
гайохддга а с 1 а л V о п д! Ьи V л д а Л V о 1 а ы л а с Л а 5 е
а 1 д мелок а б и а О б V О п сюКН б а е оно й о л г а с Л а й п а с а
а о о а й г а 81ВА6АРА5 ч: а д а Г у 1 с Л а р п а (1 о х а
й еI с К ап 5 а п 3/5о I В А 6 А Р А I 6 А С 7\! д Ь а □ т 1 в л У 1 о аде
V о г дешуад е Л а й о 1 о /5 А 6 5 4 3 2 1 7 б 5 4 3 А8\ Т а р I о 1 Л а д е 1 Л п ода
ас!айах*а гио1)п 41А65432176543СА9'V о г а й а л 1 а й а а
а г Л а л I а с Л е р Л а Л о. Р666543217654333А г а п с Л а
п о 1 х а б а й г а храЛ х 2 А7 7 7 а и е а и а х а г 7 7 7 I2 о Л а Л о й а
асЛерЛ а л до АА111158паВусВ1666ВАЗ у о Ку I ад е 5 па с о К
а йлас1 ап 5 ат '9 1В222оо0й0а0ат555АВ4\ у албаЬ гаКайтас
й от? иЫ а й а х V го 8ВАЗЗЗдхай8йе1Ь444бА5 л I 2 а пдерЛахагд
а 1дебпоре!де!а 7АС444аВОИЛОСОйЗЗЗАС6 9 ал а 1йа рЛ п а
радел 1а р Л е п д о Л 66А555лда000рЛа222РА7 Л СОЛ х а г д
а 1 г а й Лагаахо1\5АРбб6ййСп6а6ад111АР о о I а 5 1 а р Л а Л а д X
р I у й л а с Л а л р о о л ЕА777аОохОатОа7771А о л Р Ь а I д е рь а 1 2 е
о г с Ь а л г а л 311 11дэп1а1де1бб6В1 п <1 а х а й т С 11
о п й 1 т а с Л е 8 Ко К о В2 22 3 4 5 б 7 1 2 3 4 5 5 5 А о е X V д е 1 а
а р г а д Л 5 О б а Ь о I 18Р23456712345ААЗ 2 а с Л а п п 9 « Ь
а Ь а Л о п 9 А 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 Р 4 п а 1 о 1 И а с! д а п V е е
допде гда! а х 1 а 8 В А б А Р А I В А б I 5 х й о д 2 ад л аа 11 2 1 Ы а И
(ап Iодару а дет 6АРА1ВА67 а л о О гай п а Л д е Ь а
а г!а д V аде Р Ь айв й л а й о х а л И о й п О ару а г 9
п о 1 г а й п ас Л е с Л а й лай о х а Л л е рве Л е 1 й а х с
уа!дейад гух айлод!эрЛ 9 а а л с а а п а с л а 5
оз зп ай а Л о 1 г а й п а Л а И 1 га Н й о х а! бйдаН : а л де рЬпо X
о г с I а б о г V о Ы етагабоп! а д е!ахагоКр г о л а!да г о г а г д е Т
I а х а гйгоатпас ЛолйалсХах а 2 V г Ь Ь а Iо Ла йеой а х □ г д е р Л а 1 $
а г д 1 а й г о а й г с л с 1 ал г ай 1 п с Л а ай гап с Л1од Л йд а о с Л а й л а с К о
у а 1 с Л е р п а б о х а гдетрларЛ е а 1 йу пйадесНо К а х а г д е Л п о I а 1 5
2345678 ЛаЛд!1ТаРг а л д е Л л о х а I й е Л д в а Л о г Л а 765432 1
3245678 I о а й а л Т а б о а Л о с Л а п Р а п о х а д в I Л V о 654321 7
3215678 детрлайоха 5 а п а р V а й 2 й л о I а е О П 5 а 543216 7
5432978 елдТоггаЬт V с Л а а р Л I л о Й а а й с Л а а Ь о й 432156
6543278 ад!а л с Iайо п V а л г 1 й о а д е р Л а I а Й П О Л 321456 7
7654328 д е I К у (1 г а й о I 2 1 Ы Ь а р л а х а а 2134567
8765432 похиадтаоиалдео! сЛайларЛау о л г о п д е 1234567

Таблица Пагесгем (или Таблица 9А) уникальна в Лоагает

Юб
оДарсн еЛейЛ. еЯзьи'- оРнгысИ/. 1 ____________________________________________________

За пределами центрального круга и четырех квадратов с


цифрами в углах остальная часть таблицы, как обычно, запол­
нена буквами. Уникален тот факт, что это единственная табли­
ца в Священной книге, в которой числа включены в текст.

Девятнадцатая (или восемнадцатая?) таблица:


15 апреля 1583 года Келли работал над расшифровкой того,
что Ди назвал восемнадцатым листом Лоагаэта.1 Однако неяс­
но, считал ли Ди в этом случае Первый «скрытый» лист. Ино­
гда он называл второй лист «первым», потому что он представ­
лял первые доступные Врата Мудрости. Следовательно, есть
некоторая вероятность, что 15 апреля Келли действительно
работал над Таблицей 19.
Ди отмечает, что этот лист был «листом духов земли». (Намек
на то, что Ди мог иметь больше информации о содержании каж­
дого листа Священной Книги, чем сохранилось.) На этом сеансе
мы действительно встретимся с этими земными духами. Во вре­
мя работы по транскрипции Келли совершил ошибку, прочитав
вслух часть ангельского текста. Появились три или четыре духа:

«... и вслед за этим внезапно рядом с ним появились три или


четыре духовных существа, похожих на рабочих, с лопатами
в руках и волосами, свисающими вокруг ушей, и поспешно
спросил Эдварда Келли, что он хочет, и поэтому он позвал
их». [Пять тайных книг, стр. 348]

Келли, конечно, настаивал, что не собирался призывать


их. Ди согласился, сказав, что молитва, произнесенная только
для того, чтобы «почувствовать это», не была настоящей мо­
литвой. При этом раздраженные духи напали на Келли, оста­
вив на его коже красный круглый рубец. Во время суматохи
Ди схватил палочку и героически изгнал духов. Мне кажется
очень интересным, что эта Таблица должна относиться имен­
но к духам Земли.

1 См. Стр. 348 «Пяти Книг Тайн».

106
■--------------------------------------------- о/лава Вторая., ^Кнага бноха ®жона ®а (^Книга е/Соагаэта)

(Сейтагд А1роп)
5ебол1адеп1адпосЬар1адлосгаху(1пасЬап5ес1пор1)а1оха(1
«агах1эдеп1о1аг»ихагпадеп1адподеиоподап^адеп1аде
орЬгадпадес10сЬапахаг1адел50асЬ1опхасЬ1ас1поРапгасР
у1бохаболгасЬал1:о1убгахпосЬа51:огоЬубоп2ада(Ипо121
ркасЬав^огабгохпо^аТпадо^ЬУбгахобабпаделалбадласЬ
1р'1ахаЬга{1оп1:ад1.аЬл0хас1лосЬауэп11гаЬпо12абпосЬал2о
аргахапасКепс1аха(1пос1ас1ахуа1.1опас1а(1уЫах1:оро1хап
улГадлосЬагпохаба11апаТаТгапдеол(а1ес1абРХ1арЬахо
уп1оа1обпобахотегоп1ал1а1ахубатаЬлохагбахобубпосР
а<1оп2апео1егоЬа1с1ахос1ах1апеЬгасЬас1о12асЬпейо11ах
убпохабулгаа^адласЛуболГагургаззобгухбеобаллесогд
ауог5ебпос1ахуЬХах1оделарг!далгохал1оладебо1Ьар1а
5ед0Г5адоуохас1п0апбеп1:адерЬКо1.2асРабап1ааур1ахп0с
у1апхасЬа5р1ах*опосЬа1аас1упс1апоасоп2ас10гус1порЬго5
гап^ахуггаЬо1оа1ап1адпоха[1агпосЬаубгахло1у(1поп7аг
уЬолеагаху1сЬас1лолар1ал1адо5ус1гахпосЬа1б0Уах*огоЬ
р1асЬ1Ьа1х1<1посЬа51:егоЬа2и1йах1:осЬог(1а1арЬап(одаЬ
шах1а1де1ЬпосогааоисЬап1с1посЬагохр1ах1о(егохопаЬ
1П5ап1а1дгзп1адпас^оха^пос1ап1охпаЬугагап1о12ап1о
убпохабмбгах1ораргах1о1ах«орупд1а1плосра1табохуьа
<1еуап(апа1упгапбеО{1гарЬа1ргапгес1посЬа1яагаураг$ас
1Ьеолгабахуоггол1ап1:охас1охуб1осЬапохагбох1ера^Ьа
пасИабпосЬап1ал1оха1гасИагрг1са5тасЬагпа1.бох^арго
у<1ап(о1де1ЬапагподгарЬус1посЬагуп5ас1дпох<а12ас1поаЬ
у4оЫахаргох1:апоха1де4пахупеахпогуп5ап1:адеГа1(1гох
рг1сПа5«огагапСа1деогдгабпосРапгасПас1ахСогос1.апб
атап2ас1ахпа1:ор1.аху4г)огапуап5е(1падогу51ахо1аргас1о
по1ейпаргаса51адоп2Уго[1асЬап2апеасНв!:ого5а1богаЬ1
ос1а1хасЬпе1с1го(Ьа1ХУап1:адпос1оху5с1оппас1гупадуп1адо
а121сЬа51о550ппосЬагЬасЬиопипуагаЬуопда15оиоп1ах
угсЬайпо1апхас1сИаррпасоха1[1гахгаргап2апоуЕ1пасЬаг5
асЬепЫоЬуйпоидсХахуагдегЬасЬеХйопйапхаХйгохасТах
Паде1ргахарг1с1с1ипа1ооггеп2ас1охас1гох21пд1ахас1а5о
Удп1ор1а$|падгааупиадеог4огадепупгоасоп2апох1а12а
а!сИупас1ахус1посИас1парЬеху5о1а(10ОСап2асЬуг)1адпоса
а1даа1доЬапад1:агрго(1ап1адег>ас1ласЬоа1сЬу2ап1ахогпа
у1опгасКаг1ес12ас1гох<1аргахо1уп5ап<а1асЬел5опахас1па
сЬагх1с1а1оп1:ап1ар1охусгра21пгохас1опгапаУ1с1о1адеоЬ
пасЬапхасЬо(Ьус1посРагопасРап21.ЬопадерРхап(о1ахабо
ауахайпасНа5ГогаЬуапо1ас!гохас1)арЬпаЬп1ахигдеппар
У1гасо2пайог21йар1ахасарпо1адпасго1|а(1пос1югопуп(1о
р1ах1г1Ьа12асЬ1с!п0даЬуп2асЫс1огхас1пос:Ьас1ахагде1Ьа
а1гасЬу(1поЬа1оп1:эп1:охасЬе1(1опу1агЬэ(1гохт1сЬап2аса
поЬм1асус1по1гарЬа1деЬогс1гахуЬ1о(Ьпасог(1охадес1лосЬ
деогдаа1сЫп2асЬаппа1ахагасЬуо121йг»ос11а12упидпа1
уахапда1ахуоп1адпагарегос1ап2аа':1ас1сйу<1гапгоп1аде1
а!с1у2асЬапаЬу1 ас1уо1ЬаграЬдео'1(1алас1 1 <1 г» о р а I а х у б л о с
абгох1а1де1Рала2аблос1.ар1ахусЬахасЬол2асЬау1а12ас
у бларра г де1г ас1аху 1 о1а р о г б гохас!алг алобе! 2 асЬерЬа

Таблица ГедмаргАлпон (или Таблица 19А).


Она может представлять стихию Земли
Оборон с/Тей1. еЯнгелов. 1 _____________________________________________________

Как я уже отмечал ранее, вся Книга Лоагаэта относится


к семи библейским Дням творения. Как мы увидим, послед­
ние тридцать таблиц в совокупности представляют седьмой
день отдыха. Это означает, что первые девятнадцать таблиц
должны охватывать первые шесть дней творения - начиная
с Божественного Источника в Первой Таблице и заканчивая
завершенной Вселенной в девятнадцатой. Поэтому неудиви­
тельно, что духи Земли в последней Таблице связаны с ше­
стью днями активного Творения. Это указывает на то, что
оккультные силы, представленные Таблицами Лоагаэта, дей­
ствительно стремятся от высшей божественности на первом
листе к низшим и самым земным силам на последнем листе -
аналогично Таблицам как Сойги, так и еврейским пятидесяти
вратам Бины.1

Таблицы с 20 по 49:1
23
Последние тридцать таблиц Книги Лоагаэта несколько от­
личаются от предыдущих девятнадцати. В совокупности Та­
блицы 20-49 представляют Врата в Тридцать Этиров, которые
простираются от Трона Бога до Земли?
Под «Этирами» Ди подразумевает различные уровни Не­
бесного свода. (Это корень нашего современного слова «эфир»,
которое используется для описания «эфирного плана» или ду­
ховного царства.) Если мы посмотрим на главу 1 Книги Ие­
зекииля, мы увидим план Небесного свода (неба или Небес),
поддерживаемого четырьмя Херувимскими Архангелами.
Тот же Небосвод появляется как «стеклянное море» (описа­
ние неба) в четвертой главе Книги Откровения. Иудейский
мистицизм насчитывыает семь небес, которые простирают­
ся между Богом и Землей. Это мировоззрение происходит из

1 См. Главу 1 этого тома.


2 В таблице 49 также есть отдельная запись. См. Раздел «Сорок девять таблиц Лоа­
гаэта: что мы знаем» в этой главе.
3 См. «Истинные и верные отношения», стр. 139-59 и 201-09.

108
оДава вторая. 'ЗСшга бноха ©жона ©и (€Книга еЛоагаэта)

халдейских и вавилонских источников, которые связывали


Небеса с орбитальными сферами семи древних планет. (Самое
низкое Небо соответствовало ближайшей к Земле «планете» -
Луне - и простиралось до самой дальней планеты - Сатурна.
За Сатурном находился космический барьер между Боже­
ственным и естественным царствами, отмеченный полосой
неподвижных звезд.)
Более поздние библейские традиции по-разному интерпре­
тировали эти семь небес. Наиболее важно то, что древние гно­
стики (в зависимости от секты) описывали от тридцати до 365
Небес!
Это была гностическая космология тридцати Небес, кото­
рая, по-видимому, понравилась Ди1 и оказалась встроенной в
систему Лоагаэт. Мы знаем, что Первая Таблица Книги пред­
ставляет Высшего Бога (Логос), и что Сотворение Вселенной
описано в тексте восемнадцати Таблиц, которые следуют за
ним. Таким образом, таблица 20 должна относиться к завер­
шенной и работающей Вселенной и, следовательно, соответ­
ствовать седьмому дню творения.
Остальные из последних тридцати таблиц следуют этому
примеру, хотя таблица 49 выделяется и будет обсуждаться поз­
же в этой главе.
Тридцать Этиров, содержащихся в Таблицах с 20 по 49, идут
в порядке от высших и наиболее Божественных Небес (назы­
ваемых Ди - ангелами Лил) до низших и наиболее земных Не­
бес (называемых Тех).12 Однако эта «сложенная» иллюстрация
Этиров - всего лишь интеллектуальная модель, основанная на
иудейских и гностических традициях. На практике - тридцать
Этиров, описанных Ангелами Ди, расположены в различных
географических точках, называемых «Частями Земли». Таким

1 Через валентинианских гностиков.


2 Это еще одно указание на то, что сорок девять таблиц Лоагаэта начинаются с наи­
высшей точки и продолжаются до самой низкой точки - точно так же, как иудей­
ские пятьдесят врат Бины.

109
(Дарон. оЛейХ. оЯ^ык <Днгело8. 1 --------------------------------------------------------------------------------

образом, эти Небеса фактически пронизывают друг друга, а не


существуют как «от высшего к низшему» в смысле ньютонов­
ского пространства-времени.
Технически, это тоже аспект мистицизма Меркабы, что
можно увидеть в Книге Пророка Еноха (1 Енох), в которой
патриарх не только исследует Семь Небес, но также астраль­
но посещает несколько географических мест.1 То же самое
можно найти во всей библейской Книге Иезекииля.1 2 В слу­
чае Ди каждый из Тридцати Этиров содержал три Части Зем­
ли (за исключением самой низкой, Тех, которая содержала
четыре3).
Можно было связаться с ангельскими «губернаторами»,
установленными над народами в этих частях, и можно было
наблюдать за людьми этих наций, открыв Врата (Таблицу) со­
ответствующего Этира.
Я считаю Части системы Земли примером магии, с которой
можно работать с Книгой Лоагаэт. Однако наша цель здесь -
изучить саму Священную Книгу. Магические системы, осно­
ванные на ней, будут рассмотрены в более поздних работах.
В эту главу я включил только то, что уже было сказано об Эти-
рах и частях, плюс я добавил имена Этиров в Лексикон.4
Между тем, для удобства я предлагаю здесь список Тридца­
ти Этиров и Таблицы Лоагаэта, которым они соответствуют:

01. Лил - Таблица 20 16. Леа - Таблица 35


02. Арн - Таблица 21 17. Тан - Таблица 36
03. Зом - Таблица 22 18. Дзен - Таблица 37

1 См. 1 Енох, главы 21-36.


2 См. Один пример из Иезекииля 40: 1-2
3 Вероятно, символ четырех элементов и триединства зодиака, четырех сторон све­
та, четырех ветров и других четырехчастных концепций, связанных с физиче­
ским царством. См. «Три книги оккультной философии» Агриппы, книга II, глава
7, «Числа четыре и его шкала».
4 Также см. Главу 3, в которой я обсуждаю Ангельские Ключи, открывающие Этиры.

110
д\а8а вторая. 5<нига бноха ®жона ®и ("Книга сДоагаэтд)

04. Паз - Таблица 23 19. Поп - Таблица 38


05. Лит - Таблица 24 20. Чир - Таблица 39
06. Маз - Таблица 25 21. Асп - Таблица 40
07. Део - Таблица 26 22. Лин-Таблица 41
08. Зид - Таблица 27 23. Тор - Таблица 42
09. Зип - Таблица 28 24. Ниа - Таблица 43
10. Закс - Таблица 29 25. Ути - Таблица 44
11. Ич - Таблица 30 26. Дес - Таблица 45
12. Лое - Таблица 31 27. Заа - Таблица 46
13. Зим - Таблица 32 28. Бэг - Таблица 47.
14. Ута - Таблица 33 29. Рии - Таблица 48
15. Оксо - Таблица 34 30. Тех - Таблица 49.

Сорок девятая таблица:


Как упоминалось ранее в этой главе, Мать Гальва явилась
Ди и Келли, чтобы сопровождать их до конца создания Лоа-
гает. Таким образом, только в ее юрисдикции было раскрыть
текст сорок девятого - или последнего - листа Ди и Келли.
Как и первая («скрытая») таблица, текст сорок девятого листа
также состоит из целых слов. Однако он уникален тем, что
состоит не из двух таблиц 49 х 49, а (как мы увидим позже) из
пяти небольших таблиц по двадцать одной букве в каждой.
Сразу после того, как Гальва открывает имя Священной
Книги как Лоагаэт, она обращается к предмету сорок девятой
Скрижали:

«Первый лист (как вы его называете) - последний в книге.1


И так как первый лист - лишен порядка; так что он означает
беспорядок в мире, и является речью этого Беспорядка или
Пророчества». [Истинные и верные отношения, стр. 19]

1 Помните, что первая страница в западной книге обязательно была бы последней,


если бы книга была написана семитским языком, направленным справа палево.

111
Оборон. оЛаЛ. оЯ*^ык оЯнгелоб. 1 ---------------------------------------------------

Эта цитата вызвала некоторое замешательство среди со­


временных енохианских последователей. Здесь Гальва пред­
полагает, что последний лист книги был назван Ди «первым
листом». Вспомните наше предыдущее обсуждение «направле­
ния написания слева направо», в котором написана Священ­
ная Книга (например, Тора на иврите). Таким образом, если бы
Ди открыл Книгу на том, что он считал «первым листом» по
западным стандартам, он обнаружил бы, что смотрит на по­
следнюю страницу Книги, содержащую Таблицу 49.
Этот «первый лист» (на самом деле последний!) Затем опи­
сывается как «беспорядок без порядка», что означает «беспо­
рядок в мире». На полях Ди отмечает: «Я не понимаю этого,
если только это не первый лист, а на самом деле последний
лист злого адского писания». Это отсылка к Антихристу, кото­
рый (по мнению Ди) будет править миром в Грядущие Времена
(Конец Времен). Это, кажется, подтверждается несколькими
страницами позже, когда Гальва немного уточняет этот пункт:

«Ты начал в мире взирать на Небеса: Так просто - на земле


взирать на то, что наверху. Последняя жизнь - это грешник
среди нечестивых в Мире, проклятый в аду». [Истинные и вер­
ные отношения, стр. 24]

Итак, 49-й лист Священной Книги представляет «послед­


нюю жизнь» и время, когда нечестивые мира сего и проклятые
в аду создадут хаос (т.е. Скорбь и последующий Армагеддон).
Последний лист «Лоагаэта», как и последняя книга Библии,
обязательно должен описывать правление Антихриста, а так­
же его поражение и установление Царства Божьего. (См. Кни­
гу Откровения, главы 13-22.)
Гальва наконец передает текст 49-го листа 18 июня 1583 года.1
Во-первых, она отмечает, что Ди и Келли пока получили
только сорок восемь таблиц. Затем она приступает к передаче
текста своей таблицы:

1 См. Стр. 19 книги «Истинные и Верные Отношения».

112
оДава вторая. ^Книга ёноха Фжона ©и СЭСнига е/Соагаэта)

«Напишите 49 лист. У вас уже есть 48 штук. Напишите сначала


на бумаге отдельно:
Логаэтфег лови бртнк
Ларзед доке нер нагзилб аднор
[Теперь появляются моря]
Донча Ларб ворс хиробра
экси вр зеднип тайип чинрване
чермач лендикс ни зандокс». [Истинные и верные отношения,
стр. 19]

Во время передачи вышеупомянутого текста Келли также


описал видение Галвы, которое он увидел в кристалле. Это ви­
дение на протяжении многих лет сбивало с толку енохианских
ученых, хотя то, что мы узнали о Гальве ранее в этой главе, мо­
жет пролить некоторый свет на эту тему.1
Когда она произнесла эти слова, голова Галвы светилась
так ярко, что на нее нельзя было смотреть, и свет вспыхивал
ярче каждый раз, когда она говорила. Христиане и художни­
ки описывают это как «ореол» - Божественную Славу, окру­
жающую головы Пророков, Святых и Ангелов, как он часто
изображается в христианской иконографии. Он понимается
как Присутствие Бога или Святого Духа. (См. Исход 33:14 и
34: 29-30.)
Поскольку мы знаем, что Гальва - это [Пекина (Божествен­
ное присутствие), имеет смысл, что она проявляла такой оре­
ол, произнося могущественные слова своего столбца.
Также было два дополнительных луча света, которые вошли
в Галву во время ее передачи, добавившись к свету нимба. Эти
три источника света кажутся важными для самого текста. Так
предполагается, поскольку позже на том же сеансе Гальва рас­
крывает часть тайн слов, которые она передала:

1 Все видение находится на стр. 19 «Истинных и Верных Отношений».

ИЗ
Оборон е/Тейл. оЯзЬ1К' е^нгелоб. 1 ____________________________________________________

«Есть только слова первого листа.1 [...] В них Божественность


Троицы, Тайны нашего творения, возраст и завершение
Мира. Для меня они почитаются, но не произносимы: и сама
я не открывала их: ибо они лучи разума моего и Источник, из
которого я проливаю мудрость». [Истинные и верные отноше­
ния, стр. 20]

«Лучи понимания» Гальвы, вероятно, являются тремя луча­


ми света - или ореолами. Здесь мы узнаем, что они связаны
с двумя тройственными понятиями: с одной стороны, Троица
(которую Гальва приписывает словам ее Таблицы), а с другой -
Сотворение, возраст и завершение мира.
Следовательно, в некотором смысле 49-й лист - это сбор­
ник всего, что предшествует ему в Священной Книге. Заметь­
те, что оно начинается с названия Книги - Лоагаэт, которое
(насколько мне известно) является единственным местом во
всей Книге, где встречается это слово.12 Я также замечаю, что в
тексте всего три заглавные буквы, и все они «Л», что означает
«первый» по-ангельски.3 Следовательно, здесь мы имеем три
различных предложения, вероятно, охватывающих тайну Тро­
ицы, на которую намекает Гальва.
В видении также заметно появление морей и всех зверей
земных. Как мы видим, Ди записал появление морей в середи­
не текста листа 49, между словами аднор и донча. Это, соглас­
но записям Ди, должно было произойти незадолго до того, как
второй луч света вошел в Мать.
Затем, сразу после этого второго луча, все «звери и существа
мира» появились в камне для демонстраций. Я предполагаю,
что они возникли как из земли, так и из морей вокруг Галвы,
как это появление животных описано в первой главе Бытия.4

1 Первый лист по западным стандартам, но остается лист 49.


2 Его нет в Первой таблице. Он еще может быть спрятан где-то среди текста Таблиц
2-49.
3 См. Лексикон. Л или Эль (Первый). Это Имя Бога на ангельском языке.
4 См. Бытие 1:10, 20-25.

114
---------------------------------------------- оГлайа Вторая. ^Книга бноха ©жона ©а СЖнига с/Соагазпа)

Душа Мира

Эти орды животных выразили агрессию в сторону Келли -


как и следовало ожидать от любого дикого зверя. Однако затем
они повернулись к Галве, и приблизились к ней.
Я считаю, что то, что мы имеем в этом видении, на самом де­
ле - является изображением Души Мира - версии Шекины или
Софии, наиболее знакомой герметизму. Гальва - Мать-приро­
да, и мы видим ее в этой роли в видение Келли. Учтите также,
что Таблица 49 воплощает низший из тридцати Этиров, назы­

115
О^арон е/Тейч. еД^ык еЯнгглов. ^(Еаи 1 ____________________________________________________

ваемый Тех. Это тот Этир, который содержит четыре разные


Части (а не три) - вероятно, символизирующие физическое
царство. Поэтому вполне уместно, что Таблица, связанная с
Техом, должна воплощать Душу Природы и сам физический
мир (конечный продукт Семи Дней Творения).1
Однако у этого видения Галвы была и обратная сторона.
Как она и предупреждала, сорок девятый столбец - это «бес­
порядок без порядка», что означает «беспорядок в мире». Воз­
можно, из-за включения Конца Времен в тайны этой Таблицы,
среди существ, которых Келли видел в камне, преобладали от­
вратительные создания, такие как змеи, драконы, жабы и «все
уродливые и отвратительные формы зверей».
Такое распространено в средневековых магических текстах,
таких как Гоэтия, где адские духи появляются в ужасных фор­
мах химер, сделанных из змей, жаб, драконов и им подобных.
Эти тексты предупреждают, что ужасные лица этих существ мо­
гут вызывать стресс у экзорциста. Келли, согласно записи Ди,
похоже, испытал это во время этого аспекта видения Гальвы:

«Заметьте также, что вид огненного сияния был приятен, а


ужасные лица Монстров были настолько утомительными, пу­
гающими и неприятными для Эдварда Келли, что, отчасти, это
было проблемой его ума и тела... Такие печальные зрелища,
которые необходимо было продемонстрировать вместе с пе­
редаваемыми нам мистериями, в некоторой степени застави­
ли его отказаться от всего. Но я снова с разумным увещанием
его и отчасти [благодаря]12 провидению и Божьему указу сде­
лал некоторое смягчение этого горя и беспокойства». [Истин­
ные и верные отношения, стр. 19]

Взгляд на такие темные хаотические (даже адские) силы как


на фундаментальные для физического мира, является очень
гностическим. Фактически, и гностицизм, и каббала учат, что

1 В Каббале это называется Малкут (Земное Царство).


2 Я добавил это для пояснения.

116
о)лава вторая. ЧСнига бноха ®жона ®а (<ЗСнига е/Соагаапа)

физический мир (каким мы его знаем) возник только после па­


дения Адама из небесного Эдема. С этой точки зрения физиче­
ский мир страдания представляет собой смесь Божественного
Света и земных демонических оболочек, которые пытаются
его затмить. (Эта концепция довольно хорошо проиллюстри­
рована здесь в видении о сорок девятом листе, полученном от
Гальвы.)
Концепция Конца Времен, конечно же, заключается в ис­
правлении грехопадения Адама и вознесении мира обратно
в небесный рай. Следовательно, весь процесс Творения про­
ходит полный цикл здесь, на 49-м листе Священной Книги -
конечный продукт 7x7. Здесь присутствует Природа во всем
Ее извилистом хаосе, а также Мир Человека и его завершение.
Позже в записях Гальва предоставит дополнительную инфор­
мацию в этом направлении:

«Я научу тебя одной вещи. Конец больше, чем Начало или Се­
редина. Ибо Конец является свидетелем их обоих, но они оба
не могут быть свидетелями Конца». [Истинные и верные отно­
шения, стр. 27]

Конец - это конечный результат - или продукт - Начала и


Середины. В этом смысле цель (или конечный результат) всег­
да включает в себя все, что к нему привело. (Рассмотрим это
в связи с Первой таблицей, которая содержит чертежи или
схемы для всего, что будет после нее.) Это хорошо согласуется
с предыдущим описанием слов сорок девятого листа, сделан­
ного Гальвой: «В них Божественность Троицы, Тайны нашего
Сотворения, возраст и завершение Мира».

* * *

После того, как Гальва завершила передачу сорок девято­


го листа, Ди попросил ее подробно рассказать, как этот текст
должен быть написан в усовершенствованной копии Священ­
ной Книги:

117
Оборон еЛей'1. еЯ^ык оЯнгелоб. ^Гол1 1 ____________________________________________________

Ди: «Что мне делать с этим 21 словом, которое я получил?


[...] Умоляю, скажи, как мне написать эти имена на первом
листе?»1
Гальва: «Они должны быть записаны в 5 таблицах, в каждой
таблице - двадцать одна буква». [Истинные и верные отно­
шения, стр. 20]

Есть несколько проблем с этим «информационным обме­


ном» между Ди и Гальвой. Во-первых, Ди говорит о «21 сло­
ве, полученном в настоящее время», в то время как в тексте,
переданном Гальвой - двадцать два слова. Я подозреваю две
вероятности в этом случае. Во-первых, Ди, возможно, просто
неправильно подсчитал здесь количество слов - хотя я считаю
это маловероятным, поскольку текст в то время был прямо
перед Ди. Вторая вероятность предполагает, что Ди «сломал
слово пополам», когда он сделал паузу, чтобы написать «Теперь
появляются моря» в середине передачи ему текста. Следова­
тельно, то, что кажется двумя словами - аднор донча - на са­
мом деле, может быть единым (или составным) словом - ад-
нордонча.
Однако более проблематичным является ответ Гальвы, в ко­
тором Ди сказано написать текст листа 49 в пяти таблицах по
двадцать одной букве в каждой. Всего 105 букв (5x21 = 105).
Тем не менее, текст, написанный английскими буквами, содер­
жит 113 знаков.
Решение находится путем преобразования букв в симво­
лы ангелов. Во-первых, обратите внимание, что в тексте есть
четыре экземпляра орграфа «сЬ» («ч») (бопСНа, СНтгуапе и
СНегтасЬ). Этот орграф обычно предназначен для получения
горлового звука «КХ» в ангельском языке, и возможно он пред­
ставлен одним символом (так называемым Векло, Транслите­
рированного как английская букву К). В таком случае количе­
ство букв в этом тексте уменьшится на четыре, со 113 до 109.

1 Лист 49.

118
о/ла8а вторая.. ^Книга бноха ©жона ©и (<3(нига о/Гоагаэтл)

Затем я замечаю, что два слова содержат буквы Зед. Зед - это
общее название буквы 2 (иногда также называемой «эзод» или
«зод») за пределами Соединенных Штатов Америки. В дневни­
ках Ди есть несколько случаев, когда он по буквам произносит
название этой буквы (хотя обычно выбирает форму «зода»)1,
а не использует только символ 2. Если мы заменим два экзем­
пляра зед здесь, на листе 49 (Ьаггеб и гебшр) на ангельский
символ для 2 (называемый зеп), это еще больше уменьшит об­
щее количество букв до 105.
Теперь, когда мы достигли необходимых 105 букв, мы мо­
жем объединить их в пять таблиц по 21 букву в каждой:

ь О А С А Е т
н Р Е С Е О V
I В К т И С Ь

А К 2 э О X Ы
Е К М А с 2 I
Ь в А □ ы О К

Э о К А Ь А
К в V О К 8 Н
I к О в К А Е

X I V к 2 М I
Р т А I I Р К
I и К V А Ы Е

К Е К М А К Е
Е Ы Б I X Ы О
К 2 А Ы □ О X

1 Возможно, что Келли был тем, кто, в данном случае, произнес 2 8 как «2ес1».

119
Одарен с/Еейл. о/Тнгелсй. ДОхи 1 ____________________________________________________

После этого разговора, Ди продолжает задавать Гальве


вопросы об этих пяти маленьких таблицах. Однако, как
обычно, на усмотрение, Ди были оставлены незначительные
детали:

Ди: «Как мне разместить пять таблиц на двух сторонах: три на


первой и две на второй, или одну на первой и четыре на вто­
рой, или как-то еще?»
Гальва: «Как чувствуешь - так и делай».
Ди: «Могу я написать их золотыми буквами?»
Гальва: «Все, что относится к написанию текста, в том чис­
ле - цвета - остается на твое усмотрение. На первой стороне
начерти три таблицы, а на второй две». [Истинные и верные
отношения, стр. 20]

На следующий день, Ди записал слова в пять таблиц и пред­


ставляет их Гальве на утверждение:

Ди: «Я пробовал разными способами разместить пять таблиц


с двух сторон на этом первом листе. Тебе нравится, как я сде­
лал это в пяти маленьких треугольниках?»
Гальва: «Что касается начертания пяти таблиц, это подходит,
поскольку все уже сделано». [Истинные и верные отношения,
стр. 21]

Непонятно, почему Ди решил превратить пять таблиц в


треугольники, хотя Гальва считает это «подходящим». Лично
я предпочел бы оставить пять таблиц, каждая размером 7x3
квадрата, поскольку эти два числа, очевидно, играют важную
роль и в 49-м листе, и в Священной Книге в целом.

120
Облава Вторая.. 2Книга бноха ®жона ©а (^Книга оЛоагаэпъа)

^ДослеслоВше к о/Соаеаэт
Процесс создания совершенной копии Священной Кни­
ги, написанной ангельскими буквами справа налево, - это
вполне монументальная задача. Ди потребовалось всего не­
сколько дней, чтобы увлечься этим проектом, и к 29 июня
1583 года (он работал над Таблицей 7) он уже просил Ангелов
о помощи.
В тот день в Камне явлений появился Гептархический Ан­
гел Мадими. У Ди были особые отношения с этим духовным
существом, которое явилось в облике маленькой девочкой1,
и поэтому Ди чувствовал себя комфортно, прося ее о вмеша­
тельстве и помощи. В ответ Мадими привела свою Мать, ко­
торая представилась Ди и Келли именем «Я ЕСМЬ» (библей­
ское имя Высшего Божества), и которую мы также знаем, как
Гальва, или Мудрость:

Ди: «Когда я собирался написать заголовок второй стороны


седьмого листа: и (Е.К. сидит рядом со мной), Мадими появи­
лась, как прежде, как молодая девушка, и я приветствовал ее
во Имя Бога, как пришедшую от Бога. И сказал ей, что я уди­
вительно угнетен Работой, которую я обязан выполнить до ав­
густа следующего года, и попросил ее помочь мне написать
Святую Книгу так, как она и должна быть написана. Видя, что
я сделал все, что мог, мне все же казалось почти невозмож­
ным закончить ее вовремя. Мадими пообещала помочь мне
самому написать Книгу; и после этого явилась (но невидимая
для Е.К.) ее Мать. [...]»
Мадими: «Мама, я прошу тебя позволить ему написать свою
Книгу».

1 Позже Ди назовет свою дочь в честь Мадими.

121
Оборон Мейл.. сЯ^ык ^нгелов. 1 -----------------------------------------------------------

Мать: «Я принадлежу к слову и к Логосу.1 Я говорю: запечатай


то, что имеешь. И я сам возьму на себя ответственность за

Гальва до конца.1
Ди: «По правде говоря, это должно перерасти в великую не­
навистную обиду, что Бог, казалось бы, возложил на наши
плечи бремя, большее, чем мы можем вынести; а затем, если
мы упадем и потерпим поражение под ними, Он найдет при­
чину, чтобы не выполнять своих обещаний, данных для несе­
ния этого бремени».
Мать: «Что бы ты ни сделал, я исполню то же самое. Я возложу
твои обязанности (в написании книги) на свои плечи».
Ди: «Ты напишешь ее так, как должен был написать я?».
Мать: «Я сказала, что сдела это».
Ди: «Где мне оставить книгу?».
Мать: «Оставь, где хочешь: твои замки нам не помеха. Даже
когда придет время, верьте, и вы найдете ее написанной».
Ди: «Ты облегчила мое сердце, весом в тысячу фунтов».
Мать: «Потому что ты прав. Ты веришь мне?».
Ди: «Да, воистину».
Мать: «Тогда я действительно это сделаю. [...]»
Ди: «Я молю, скажи мне свое имя».
Мать: «Я ЕСМЬ»; чего еще ты желаешь?»3 [Истинные и верные
отношения, стр. 26-27]

На мой взгляд, это одна из самых невероятных сцен, опи­


санных в дневниках. Судя по всему, Ди получает обещание от
Матери написать для него усовершенствованную Священную
Книгу. Мне просто трудно согласиться с тем, что Ди серьезно

1 Мать (Айма Элохим), или Невеста Бога, тесно связана со Словом (Логосом) или
Христосом. Их брак приводит к Духу Святому, как это понимали древние гностики
2 Хотя Мать, кажется, ссылается на Гальву в этом утверждении, Ди, на самом деле,
записывает имя Матери как «Гальва», позже, в этом же сеансе. См. «Истинные и
верные отношения», стр. 27.
3 Исход 3: 14 - «И сказал Бог Моисею: Я ЕСМЬ КТО Я ЕСМЬ».

122
о/иава вторая. (ЭСнага бноха Фжона ®а (’ЭСнага с/Тоагазта)

ожидал, что произойдет такое прямое и поразительное чудо.


Я должен задаться вопросом, не пытался ли он просто перело­
жить ответственность за своевременное завершение проекта
со своих плеч на Ангелов. Если Мать дала такое обещание, то
какой Ангел смог бы обвинить Ди в неудаче?
Судя по всему, проект все-таки не был завершен в срок.
Во-первых, в дневниках отсутствует описание всего авгу­
ста.1 Записи просто заканчиваются 4 июля и снова возобнов­
ляются - без комментариев - 21 сентября 1583 года. Почти три
полных месяца недоступны для современного исследования.
Затем, к 12 апреля следующего года, 1584 года, Ди упомина­
ет Налваге, и пишет, что Священную Книгу «обещают напи­
сать» - предполагая, что она не завершена, и Ди все еще верит,
что Мать и Ее Ангелы собираются это сделать за него:

Налваге: «Как же мне сообщить вам, если они не знают [...]


персонажей или буквы таблиц?»
Ди: «Вы имеете в виду мистические Буквы, в которых обещано
написать священную книгу? И если книга будет так написана
и открыта перед нами, тогда вы озвучите ее нам, букву за бук­
вой, и мы будем записывать ваши инструкции?» [Истинные и
верные отношения, стр. 78]

Прошли уже полные восемь месяцев после первоначально


назначенного крайнего срока в августе, а Ди все еще получает
инструкции о том, как работать с таблицами Логаэт. Фактиче­
ски, вышеупомянутое обсуждение происходит непосредствен­
но перед передачей сорока восьми Ангельских Ключей. Это оз­
начает, что сами ключи, необходимые для открытия Врат, не
были переданы Ди до крайнего срока в августе или раньше.
Энтузиазм Келли также свидетельствует о том, что перво­
начальный срок был пропущен. Как можно понять, мужчины
вряд ли были счастливы, что долгожданный день 1 августа не

1 См. «Истинные и верные отношения», стр. 32-33.

123
Сторон с/СейЛ.. сЯ'зьи'- е^нгелов. §1кш. 1 ____________________________________________________

привел к великим откровениям. Ангелы так часто говорили


им не торопить время, выбранное Богом, а терпеливо ждать
августа. Почти девять месяцев спустя, 21 апреля, Ангелы Га­
бриэль и Налваге снова говорят людям не торопить Бога. Кел­
ли саркастически отвечает на это:

Габриэль и Налваге: «Он никогда не слышал о человеке, кото­


рый бы спросил, выполнит ли Бог свои обещания».
Эдвард Келли: «К августу следующего года?»
Габриэль и Налваге: «Да пусть это будет даже сотый август.
Вы можете быть утомлены до августа следующего года, как
Дети Израиля были утомлены от своей Манны». [Истинные и
верные отношения, стр. 92]

Трудно оценить этот обмен репликами вне контекста за­


писей из дневника. Как я уже говорил ранее, слова Келли, ве­
роятно, носят саркастический характер. Я прочитал их как
своего рода вызов, поднимающий тот факт, что Ангелы уже
не выполнили одно из самых больших «обещаний» Бога -
раскрытие тайн Лоагаэт 1 августа 1583 года. Келли, вероят­
но, зациклился на этом факте, поскольку он постоянно искал
доказательства того, что Ангелы были на самом деле лжецы
и дьяволы. (Он, очевидно, не учел, что ни он, ни Ди не завер­
шили совершенную Священную Книгу, как им было приказа­
но сделать.)
Келли был не единственным, кто позволил своему разоча­
рованию проникнуть в записи. Спустя всего несколько дней,
27 апреля, Ди просит Габриэля и Налваге сообщить обновлен­
ную информацию (или подтверждение) обещания Матери:

Ди: «Что касается написания книги Всевышним1, чего мне от


этого ожидать?».
Габриэль и Налваге: «В вере нет смысла».

1 Помните, что Я ЕСМЬ (Эхейе) - это Высшее Божественное Имя в Каббале.

124
цДава Вторая. ЧКнига &ноха ©жона ©и СЭСнига сЛоагаэта)

Ди: «Я искренне верю, что она будет написана Силой Все­


вышнего».
Габриэль и Налваге: Сила Всевышнего направляет меня и
тебя, но не моя сила.»
Ди: «Да будет так, по воли Бога». [Истинные и верные отноше­
ния, стр. 104]

Когда Ангелы говорят Ди, что обещание Матери «не имеет


смысла», я склонен рассматривать это как указание на то, что
Ди ошибался. Однако, Ди определенно не хотел видеть ситуа­
ции под таким углом, и поэтому подтверждает, что он верит,
что Всевышний (Я ЕСМЬ) действительно напишет за него
Священную Книгу. Ангелы также перекладывают отвествен-
ность на Всевышнего, и на этом вопросы этой сессии общения
заканчивается.
В конце концов, похоже, что Ди создал Книгу самостоятель­
но. По крайней мере, он создал копию в меру своих возмож­
ностей. Лишь два месяца спустя, 7 июля 1584 года, Аве явился,
чтобы раскрыть Гебофалу молитву Еноха и сокровенную тай­
ну.1 Возможно, Аве появился с этой информацией именно тог­
да, потому что Ди, наконец, закончил Книгу:

Аве: «Брат мой, я вижу, ты не понимаешь тайны этой Книги или


работы, которую ты держишь в руках. [...] Тем не менее, дабы
труд твой не был тщетным и бесплодным, да будет он тебе
наградой».
Ди (на полях): «Книга закончена».
Ди: «Господи, я сделал все, что мог». [Истинные и верные от­
ношения, стр.196]

Здесь мы видим, что Ди действительно держит Книгу «в


руках». Он утверждает, что это лучшее, что он мог сделать, и
по-видимому, ассоциирует ее с плодом своего труда. Примеча-

1 См. Главу 4 этого тома.

125
Сторон с/Сей.4. (Дигелов. 1 --------------------------------------------------------------------------------

ние на поллуказывает, что Ди закончил писать копию Книги


Лоагаэта.
Однако, запланированную дату окончания работы в августе,
вроде бы, оиожили. Возможно, именно это Аве имел в виду
под фразой»., да будет тебе наградой то, что ты сделал». Ког­
да, наконец наступает долгожданное 1 августа, Ди и Келли не
начинают ритуальное открытие сорока восьми Врат. Вместо
этого, по команде Ангелов, они собираются и направляются
ко двору императора Рудольфа в Праге.1
Записей о том, использовали ли когда-либо Ди или Келли
Лоагаэт, не существует. Их либо никогда не существовало, то
есть - людмникогда не использовали этот материал, либо они
просто не сохранились и не были обнаружены.
Между тем, если мы рассмотрим наследие, которое Ди оста­
вил в Праге,вполне вероятно, что у Ангелов, наконец-то, был
прорыв и реализация намерения в срок. Даже если ни один
из мужчин не достиг своих личных целей с помощью магии,
нельзя отрицать исторический след, оставленный Ди в Праге.1
2
Как и было обещано, Ангелы действительно инициировали
новое течение в новый мир - и вскоре последовала Эпоха Про­
свещения.

1 См. «Истинные и верные отношения», с. 212.


2 См. Фрэнсис Йейтс, Розенкрейцерское Просвещение (Лондон: КоиОеб^е, 2001).
Работа Ди (например, «Иероглифическая монада») и, возможно, лично Ди оказал
очевидное влияние на неизвестных авторов основополагающих документов ро­
зенкрейцеров

126
^ла&а третья.

СВорок Восеть
клю^сск едльь

«И дам тебе Ключи Царства Небесного. И все, что ты свяжешь


на Земле, будет связано на Небесах. И все, что ты разрешишь
на Земле, будет разрешено на Небесах». [Матфея 16.19]
«Эти Призывы касаются всех частей Мира. С миром можно
работать, притом, с каждой его частью. Поэтому, вы може-
те делать что угодно. Эти Призывы или Воззвания ключи к
Вратам и Городам Мудрости». [Ангел Мапсама в истинном и
верном отношении, стр. 145]

В разделе предыдущей главы «Второе видение Священной


Книги Келли» я выделил несколько сравнений между тридца­
тью шестью таблицами Сойги и сорока девятью таблицами Ло­
агаэта Ди. Помимо структурного и математического сходства,
каждый набор таблиц, как утверждается, воплощает опреде­
ленные аспекты Творения, к которым может получить доступ
стремящийся, который знает, как их открыть.
Еще одно важное сходство между Сойги и Лоагаэтом за­
ключается в том, что оба набора таблиц открываются (или
расшифровываются) с помощью «ключей». Сойга включает в
себя набор из тридцати шести шестибуквенных имен, которые
используются для расшифровки магических квадратов. У Ло­
агаэта также есть набор ключей - сорок восемь в данном слу-

127
Одарен оЛейх. ($зык. о/Тнгелов. ^1ам 1 --------------------------------------------------------------------------------

чае1, - которые обещаны открыть тайны таблиц. Однако «клю­


чи» системы Ди - это не короткие и простые ключевые слова.
Вместо этого, сорок восемь ключей Ди представляют собой
длинные стихи (или, возможно, псалмы), часто называемые
сорока восемью ангельскими Воззваниями. Это магические
заклинания, предназначенные для получения Божественных и
земных секретов от Ангелов, прикрепленных к каждой Табли­
це Лоагаэт.
Ангелу Налваге было поручено передать ключи, хотя про­
исхождение этой сущности неизвестно. В отличие от боль­
шинства Ангелов, с которыми сталкиваются эти двое мужчин,
Налваге не появляется нигде в «енохианской» системе магии
Ди. (То есть его имя не встречается в Гептархии, в Лоагаэте,
в Сторожевых башнях и т.д.). Его также нет в традиционных
списках ангелов, происходящих из еврейских, христианских
или арабских источников. Все, что мы знаем наверняка, - это
то, что Налваге напрямую подчиняется архангелу Габриэлю, и
что его основная работа (судя по записям в дневниках) заклю­
чалась в передаче Ангельских ключей.
Налвадж впервые явился Ди и Келли в феврале 1584 года,
но начал передавать ключи только в апреле следующего года.
Это было через восемь месяцев после даты, когда Ангелы по­
обещали раскрыть тайны Лоагаэта. Эта задержка, вероятно,
связана с тем, что к августу прошлого года Ди не завершил «за­
конченную копию» Священной Книги.1 2
Если бы он завершил проект вовремя, я подозреваю, что
Ангелы раскрыли бы сорок восемь ключей в тот момент. Ког­
да Налваге впервые появляется, он проводит некоторое время,
обучая людей Доктрине, содержащейся в Лоагаэте. Затем он
фокусируется на передаче магических ключей, называющихся

1 То есть сорок восемь ключей, один из которых не известен, всего сорок девять.
2 Первое свидетельство того, что Ди завершил «Совершенную Священную Кни­
гу», - это 7 июля 1584 года, когда Ди сообщает Ангелу Аве, что он создал книгу «...
лучше, чем мог вообразить».

128
Облава третья, борок. восемь ангельских ключей или ^о^^ваний (ЗГри^ывов)

Согриз Отпшт (Корпус Омниум), которые мы будем исследо­


вать в глубине позже в этой главе. Наконец, в середине апреля
1584 года Налвадж впервые упоминает Ангельские ключи:

«Поэтому я должен наставить и проинформировать вас в со­


ответствии с изложенной вами Доктриной, которая содер­
жится в 49 таблицах. 49 голосами или призывами: которые
являются естественными ключами, чтобы открыть их, не 49,
а 48 (потому что один не должен открываться) Врат Понима­
ния, посредством которых вы будете знать, как перемещать
и открывать все Врата...» [Истинные и верные отношения,
стр. 77]

Итак, мы знаем с самого начала, что эти Ключи предназна­


чены для открытия Врат Понимания или врат Разума.1 Как мы
узнали из главы 2, Первые врата «не должны открываться»
людьми. Однако, к оставшимся сорока восьми можно полу­
чить доступ с помощью Ангельских ключей.
Намного позже в дневниках Ди обнаруживается, что Ангел
Иллемезе проясняет связь между ключами и сорока девятью
таблицами Лоагаэта:

«Но вы поймете, что эти 19 Воззваний12 являются Зовами или


входами в познание мистических Таблиц. Каждая таблица со­
стоит из одного целого листа3, поэтому, вам не нужны иные
обстоятельства». [Истинные и верные отношения, стр. 199]

Во время передачи ключей архангел Габриэль дает нам до­


полнительную информацию о ключах и ангельском языке, на
котором они написаны:

1 См. Главы 1 и 2 этого тома.


2 Имеется девятнадцать фактических призывов / вызовов. Девятнадцатый Вызов
повторяется с небольшими изменениями тридцать раз, так что технически суще­
ствует сорок восемь индивидуальных Ключей.
3 Помните, что каждая Скрижаль Лоагаэта состоит из передней и задней части од­
ного листа.

129
Оборон. е/1ейл. оЯ^ык орнгелов. ЗКам 1 --------------------------------------------------------------------------------

«В этих ключах, которые мы передаем, заключаются тайны


мира, тайные существа и эффекты всего, что движется и про­
исходит в мире. В этом жизнь ДВИЖЕНИЯ, в которой движут­
ся все языки мира, ибо нет ни речи, ни молчания, которое
было и не будет до конца мира, но все они здесь так же про­
сты, как и в своей собственной наготе. Итак, не презирай его,
ибо для голодных он - хлеб, питье - для жаждущих, и одежда
для обнаженных». [Истинные и верные отношения, стр. 94]

В главе 2 мы видели много описаний Доктрины Лоагаэта,


которые очень похожи на приведенные выше слова Габриэ­
ля. Мы знаем, что Лоагаэт представляет собой мифическую
Книгу Жизни (или Книгу Агнца), в которой находится сущ­
ность всего сотворенного.1 И христианская доктрина, и ан­
гелы Ди провозглашают Священную Книгу источником всей
жизни. Однако, без Ключей, которыми открываются Врата,
Книга - всего лишь инертный объект в человеческих руках.12
Именно Ключи активируют силы в Таблицах, и именно по­
этому Габриэль утверждает, что Ключи воплощают «жизнь
движения».
Во время более позднего сеанса в записях Ди и Келли зна­
чится факт, что они получают дополнительную информацию
от Ангела Мапсама:

«Эти Призывы касаются всех частей Мира. С миром можно


работать, притом, со всеми его частями. Поэтому вы може­
те делать что угодно. Эти призывы - ключи к Вратам и Горо­
дам Мудрости. Которые [Врата]3 не могут быть открыты никак
иначе, кроме как мудростью. [...] Вы взывали к мудрости, Бог
открыл вам Свой План. Он дал вам ключи, чтобы вы могли во­
йти». [Истинные и верные отношения, стр. 145-46]

1 См. Откровение, глава 5.


2 Откровение 5: 2 - «И видел я Ангела сильного, провозглашающего громким голо­
сом: кто достоин раскрыть сию книгу и снять печати её?»
3 Я добавил это слово в скобки для пояснения.

130
еДоВа третья. (Зорок восемь ангельских кислей или ^о^ваний (^Гри^ывов)

Урок Мапсамы о ключах - самый практичный из тех, что мы


видели. Там, где Габриэль учил, что Ключи - это «жизнь Дви­
жения» (или «инициирующая сила») за сорока девятью Табли­
цами, Мапсама добавляет, что Ключи имеют влияние на все
части физического мира, давая человеку возможность «делать
что угодно...» (Мы можем видеть пример этого в Частях систе­
мы Земли, которые Ди и Келли позже получат от Ангелов. Эта
система использует один Ключ - последний, Зов Этиров - что­
бы заглядывать в тайны любой нации на Земле.)
Позже мы увидим, что Ангелы также проинструктирова­
ли Ди и Келли о том, как правильно использовать Ангельские
Ключи, чтобы открывать каждую Таблицу в Священной Кни­
ге - вероятно, в течение 48-дневного периода, что приведет к
сорок девятому дню Божественного откровения.
Это основная система магии Лоагаэта (см. Главу 4), кото­
рую, кажется, имеют ввиду некоторые Ангелы в своих уроках
использования Ключей.
За день до начала передачи ключей, Ди записал этот диалог
между собой и Налваджем:

Налваге: «Этой Доктрине принадлежит совершенное знание


и память о мистических Существах. Как же мне сообщить вам
то, чего они не знают?» [...]
Ди: [...] «Вы имеете в виду мистические Буквы, в которых обе­
щано написать священную книгу. И если книга будет так на­
писана и выложена перед нами, тогда вы перейдете к написа­
нию от буквы к букве, и мы будем записывать ваши инструк­
ции? [Истинные и верные отношения, стр. 78]

Здесь мы узнаем, какую роль Таблицы Лоагаэта непосред­


ственно сыграли в передаче Ключей.
На следующий день, как Ди предложил выше, Налвадж на­
правлял взор людей от одного столбца к другому, указывая в
них на нужные буквы. (См. Раздел в этой главе, озаглавлен­
ный «Ди подозревается в криптографии?») Таким образом,

131
Оборон еЛейХ. еЯ?ык оР-нгемА. сРГаи 1 --------------------------------------------------------------------------------

слова ключей не были взяты целиком из текста Лоагаэта, а


были составлены из букв, взятых из нескольких различных
таблиц.
Это может сказать нам кое-что важное о природе ангель­
ского языка и даже мира. Как мы уже знаем, Лоагаэт содержит
Небесный Язык, использованный в генезисе всего сущего. Мы
также знаем, что каждая таблица представляет собой индиви­
дуальный и чистый (даже архетипический) аспект сотворен­
ной Вселенной.
Между тем, Ангелы - это «агенты творения», «рабочие», че­
рез которые проявляется все сущее. Согласно иудео-христиан­
ским преданиям, они совершают этот подвиг, неся творческую
силу на землю как «послание» от Бога. Само «послание» - это
песнь хвалы Создателю, призванная дать жизнь чему-то в этом
мире.1
Следовательно, творческое «послание», которое несет лю­
бой данный Ангел, должно быть каким-то образом составле­
но из Слов Творения, содержащихся в Священной Книге.
Я говорю «составлено», потому что, в отличие от таблиц
Лоагаэта, Вселенная не разделена на «чистые аспекты» и ар­
хетипы.
Напротив, Вселенная представляет собой гобелен смешан­
ных сил. Следовательно, Ангелы должны черпать силы сразу
из нескольких Таблиц - персонажа из этого Слова Творения и
другого персонажа из этого Слова Творения - чтобы проявить
что-либо в реальности. Возможно, это то, что мы видим в ком­
пиляции сорока восьми ключей Налваджа.

Рассмотрим древнюю каббалистическую аксиому: «Над каждой травинкой есть


Ангел, повелевающий ей: Расти».

132
--------------------------- о/лава третья, борок Воселль ангельских ключей или ^.о^^Ваний (^Гри^ыКов)

^сиуЛение.
сорока Восьлли ключоа
Передача сорока восьми Ангельских Ключей разбита на три
части в «Истинном и Верном Отношении». Первый раздел, со­
стоящий, в основном, из ангельских слов, появляется между
страницами 79 и 138. Большая часть английского языка была
дана позже, во время одного сеанса между страницами 190 и
194. Наконец, был передан Ключ Этиров (также за одну сес­
сию контакта с сущностью) со страницы 201 по 208. Как мы
обсудим позже, Налвадж передал Ангельский язык, сделав для
этого несколько сеансов. Он также заканчивал каждую пере­
дачу добавлением или расшифровкой - «английским смыс­
лом» каждого ключа. Остальные ключи - с 5 по 18 - были
быстро переданы, без английского, за один случайный сеанс.
Некоторые из них перепутаны или пропущены. Две из них
(ключи 14 и 15) полностью отсутствуют.
Недостающий материал был позже восполнен в дневниках,
но только на английском языке. Ди оставалось составить ан­
гельские слова из Ключей, которые уже были переведены на
английский. (К счастью, результаты этой работы содержатся в
книге Ди «48 Ключей Ангелов»).
Даже английский вариант текста, приведенный Ди, был
не совсем полным. Во время получения английского текста
для ключей номер одиннадцать и двенадцать, Нэлвадж го­
ворит Ди:

Налвэйдж: «Здесь должны следовать слова в конце первого


Призыва, «действие» и т.д.»
Ди: «Но этот Призыв немного отличается. Это 14 послед­
них слов на священном языке, таким образом, мы получа­
ем: Закар э кА, од замран, одо сайкл Куа, Зорге, лап зирдо
Ноко Мэд, Хоас Джайда». [«Истинные и верные отноше­
ния», стр. 193]

133
Оборон сЛейл. еЯзви'- (Дигелов. ^(Гол 1 --------------------------------------------------------------------------------

Это слова, которые появляются в самом конце первого


ключа. Это формула эвокации, которая переводится: «Итак,
двигайтесь и появляйтесь! Раскройте тайны своего творения.
Будьте дружелюбны ко мне, потому что я слуга того же Бога,
что и вы, истинный поклонник Всевышнего». Впоследствии,
Ди было приказано добавить эти слова в ключи с одиннадца­
того по восемнадцатый включительно.
Эти четырнадцать слов были названы «Образцом повторя­
ющейся формулы» ангелологом Патрисией Шаффер.1 Мы сно­
ва встретимся с этой фразой в Лексиконе в томе II.

й криптографии??
Теперь мы исследуем один из наиболее неясных (и спорных)
аспектов ангельских записей Ди - передачу Ключей. Если бы
Налвадж просто раскрыл текст Ключей, как любое другое ма­
гическое заклинание или молитву (как мы видим подобное в
многочисленных средневековых гримуарах), это вряд ли вы­
звало бы много подозрений. Однако чрезмерно сложный спо­
соб, которым Налвадж собирал буквы и передавал слова пер­
вого Ключа, заставил криптологов поверить в то, что Таблицы
Лоагаэт и их Ключи, каким-то образом, являются зашифро­
ванными сообщениями (или самим способом шифрования).
Это небольшой «скачок» в логике. Джон Ди сам изучал сте­
ганографию («скрытое письмо» или криптографию) и долгое
время был связан с английским шпионажем.12 Мы также знаем,
что у него была копия «Стеганографии» Тритемия - сборника
криптологии начала шестнадцатого века, полностью замаски­

1 В неопубликованной рукописи, озаглавленной «Язык ангелов».


2 Личный номер Ди, который он использовал для подписи секретных документов,
был 007. Это предполагаемый источник подписи Джеймса Бонда.

134
дГлаба третья, борок восемь ангельских клклей или ^о^аний (ЗГри^ывов)

рованного под работу ангельской магии.1 Он утверждал, что


раскрывает методы передачи секретных сообщений через ан­
гелов или духов, но заклинания оказались зашифрованными
сообщениями.12 Таким образом, мы видим, насколько легко
можно было заподозрить, что Ди поступал так же и при веде­
нии записей в своих дневниках.
Для начала отметим, что Налвэйдж (сначала) настаивал на
передаче ключей в обратном порядке букв. Это также было от­
мечено в дневниках, за день до раскрытия сути самих ключей:

Налвэйдж: «Также, совершая призывы, следует помнить сле­


дующее: они должны быть произнесены в обратном порядке
от того, как говорю я; а для вас - в прямом».
Ди: «Я понимаю, что это необходимо из-за их эффективно­
сти; в противном случае все, что призывается, появилось бы
и препятствовало бы нашему обучению». [Истинные и верные
отношения, стр. 78]

На следующий день мы обнаруживаем, что первое слово,


открытое Налваджем, было последним словом Первого Клю­
ча, и оно было написано в обратном порядке. (Мы вернемся к
этому позже в этом разделе.)
Давайте рассмотрим это соглашение об обратном написа­
нии в более широком контексте. Мы уже сталкивались с этим
при обсуждении Книги Сойги (глава 1). Это, пожалуй, самая
простая форма шифрования для написания слов. Например,
Сойга, которая, как предполагается, является зеркальным на­
писанием Агйос (в переводе с греческого - «Святость»).3 Эта
традиция, вероятно, происходит из каббалистических прак­
тик, в которых иврит (пишется справа налево) используется в
качестве священного языка.

1 Это также первая печатная книга по криптографии в мире.


2 См. «Решено: Шифры в книге III Стеганографии Тритемия» Джима Ридса на сайте
И(1р://\у\у\у.с11с.итп.еДи/~геес18)/.
3 Этот метод шифрования очень успешно использовал Леонардо да Винчи.

135
Оборон. еЛейл. Ангелов. 1

Кроме того, существуют формы шифрования, которые


включают слова или алфавиты, написанные «вперед», а за­
тем транспонированные с наборами букв, записанными в об­
ратном направлении. Например, взгляните на этот простой
шифр:

А В С О Е Р С н I I К ь м ы о Р р К 8 т и V V/ X X 2
2 V X XV V Ц т 8 К Р р о ы м Е К I I Н с р Е □
С в А

Верхняя строка букв представляет собой стандартный ал­


фавит, написанный слева направо. Нижняя строка представ­
ляет собой шифрование и содержит тот же алфавит, записан­
ный в обратном порядке (или справа налево). Любое слово
можно записать буквами в верхней строке, а затем транспо­
нировать буквами прямо под ними в нижней строке.
В качестве примера возьмем мое собственное имя: Агоп
(Арон). Мы находим «А» в левой верхней строке, а под ней
мы находим букву «2». Под буквой «К» в верхней строке на­
ходится «I» в нижней. Под «О» мы видим букву «Е». Наконец,
под буквой «Ы», мы можем увидеть «М». Следовательно, имя
Агоп может быть зашифровано как имя 2Пт (Арон - Зилм).
Если вы сравните этот прием со словами из Лексикона в томе
II, вы увидите, что полученные «шифровки» в чем-то похожи
на ангельские. Таким образом, неудивительно, что настой­
чивость Нэлвэйджа в передаче слов-Ключей в обратном на­
правлении написания выглядит шифром для современных
ученых.
Также интересно, что Налвадж использовал эту методику
только для первых четырех ключей - после чего, вместо нее, он
начал передавать слова в обычной последовательности. Это
означает, что большинство ключей было передано в прямом
направлении записи букв, что ставит под сомнение предпо­
ложение Ди о том, что они должны быть переданы в обратном
направлении, иначе «все вызываемые объекты появятся».
(Я должен отметить, что Налвэйдж никогда не подтверждал

136
--------------------------- еГлаба третья, борок. Восемь ангельских ключей или ^о^Ваний (ЗГри^ыВоВ)

комментарий Ди по этому поводу.) Это придает еще боль­


ший вес теории о шифровании: возможно, было необходи­
мо изменить только несколько первых ключей, чтобы дать
пример того, как использовать остальные ключи для рас­
шифровки.
Записи Ди также вызывают многочисленные подозрения
в использовании им криптологии из-за причудливой мане­
ры Налваджа раскрывать буквы каждого слова. Вместо того,
чтобы просто указывать нужные и переходить от буквы к
букве в Священной Книге (как ранее предлагал Ди), Налвадж
указывал буквы с помощью загадочных инструкций по пои­
ску их в Таблицах Лоагаэт с использованием очень странных
цепочек чисел.
В начале сеанса Налвэйдж заявляет: «...душа человека
не отражена в этой Первой Таблице» Лоагаэта, однако «все
остальные [Таблицы] разумны».1 Сразу после того, как это
подчеркнуло, Налвэйдж начинает передачу Первого Ключа.
Похоже, что его комментарии о таблицах имеют прямое от­
ношение к Ключам, потому что Налвэйдж никогда не исполь­
зует буквы для Ключей из Первой Таблицы.
Я переписал самые первые ангельские слова, полученные
Ди и Келли от Налваджа, и скомпилировал здесь в том по­
рядке, в каком они появляются в дневнике Ди. Я привожу
достаточно большой пример, чтобы проиллюстрировать за­
гадочную манеру, в которой Налваж передавал буквы, и до­
вольно бессистемные записи, сделанные Ди. Вы заметите, что
он записал буквы в столбце, проходящем вниз по левой сто­
роне страницы, с таинственными цепочками цифр после ка­
ждой буквы справа (включая различные таблицы в Лоагаэте).
Имейте в виду, что эти слова написаны в обратном порядке -
начиная с последнего слова первого ключа:

1 См. Главу 2 этого тома.

137
Оборон е/Гейл.. оЯ?ь1к еЯнгелов. 1 _____________________________________________________

А1
(Две тысячи четырнадцать в шестой таблице) В
7003. В тринадцатой таблице это I.
А В 21-й таблице. 11406 вниз.
I В последней таблице на единицу меньше числа. Получен­
ное слово - Джайда [...]
Джайда последнее слово Призыва.

Н 49. по возрастанию
Т 49. по убыванию
А 909. прямо,
О просто.
Н 2029. прямо. Полученное слово Хоат.
225. С малого угла с правой стороны, продолжая в том же и
следующем квадрате.12
В 225 [Повторяется тот же номер]
А В тринадцатой таблице, 740. восходящий в своем квадрате.
М Столбец 30, 13025. из нижнего угла в левой части, в ква­
драт по возрастанию.
Полученное слово - мэд.

О 7-я таблица, 99. по возрастанию.


С 19-й, нисходящий 409.
О [...] 1 из правого верхнего угла, переходя в нижний левый
угол, и так по возрастанию 1003
Ы 31-я. От центра к правому верхнему углу и так по убыва­
нию 5009.

1 Ди на самом деле записал это письмо на той же линии, как «(Две тысячи и четы­
рнадцать...)», - но эти цифры, кажется, относятся к В, а не А. Тогда может пока­
заться, что самой первой букве, раскрытой Налваджем (иногда переводится как
Налваге), не было присвоено ни номера, ни местоположения.
2 Это обозначение, вероятно, относится к букве I) прямо под ним.

138
Облава третья. бореи Восемь ангельских ключей или ^о^аний (§Триул8о8)

Полученное слово - Ноко.


О 39-й, нисходящий от Центра, или слева, 9073.
В 41-й, от Центра по возрастанию и так до правого верхне­
го угла, 27004.
В. 43-й, от верхнего левого угла вправо, и так все еще в
Окружность, 34006.
I 4 [...], по возрастанию, 72000.
[...] 1 В той же таблице по убыванию до последней.
Полученное слово - Зирдо.
112. Сорок восемь ангельских ключей (или Призывов)
Р 6-я, восходящая 109.
А 9-й, 405 по восходящей.
Ь 11-я, нисходящая 603
Полученное слово - Лэп.
Е Шестой, от правого угла до самого верхнего левого угла,
700.
С 13-е, по убыванию, 2000 г.
К 17-й, от Центра вниз, 11004.
О 32-я, спускающаяся от правого угла к центру, 32000.
2 47-й. 194000. по убыванию. Полученное слово - Зорге.
[Истинные и верные отношения, стр. 79]

Когда мы соберем вышеперечисленные буквы и выпишем


их, у нас будет последняя строка Первого Ключа: Зорге, Лэп
зирдо ноко мэд, хоат Джайда (которую мы видели ранее в этом
разделе - как часть «Повторяющейся формулы»).
Очевидно, что для каждой буквы в качестве источника
(обычно) указывается одна из Таблиц Лоагаэта. Затем мы ви­
дим записи, сделанные Ди о том, где в таблице найти букву.

1 Буква X в рукописи отсутствует.

139
Оборок аЛейь. еЯ>ьи'- оЯ-навлов. 1 ____________________________________________________

К сожалению, никто еще не выяснил, что означают эти направ­


ления и цифры. На первый взгляд может показаться, что боль­
шие числа являются результатом нумерации каждой клетки в
одной из таблиц 49 х 49 (стороны А и В). Однако в результате
получается всего 4802 ячейки для каждой таблицы (по 2 401
с каждой стороны) - хотя числа, данные Налвэйджем, часто
намного больше. Здесь может быть использован какой-то ма­
тематический алгоритм, означающий форму криптографии.
После того, как Первый Ключ был передан полностью, Кел­
ли попытался расспросить непосредственного «начальника»
Налваджа - архангела Габриэля - об этих цифрах:

Келли: «Зачем присоединять числа к этим буквам и не добав­


лять ни одной цифры с числами из предыдущей таблицы?»1
Габриэль: «Брат, в чем причина того, что весь мир состоит из
чисел? Числа, о которых мы говорим, относятся к разуму и
форме, а не к вычислениям. [...] Каждая буква означает суть
того вещества, к которому оно относится. Каждое слово обо­
значает количество1 2 вещества. Буквы разделены и находятся
в беспорядке: и поэтому они сопровождаются цифрами, ко­
торые также означают число: как каждая большая часть со­
держит свою меньшую, так тайные и неизвестные формы ве­
щей связаны в своих прародителях. Там, где они измеряются
в числах, их легко отличать, так что здесь мы нумеруем их по­
рядок: буквы, которые нужно выбрать из пронумерованных, и
правильные слова из букв, по существу, обозначающие то, о
чем говорится в сердце Создателя... [Истинные и верные от­
ношения, стр. 92]

Слова Габриэля часто используются как доказательство


того, что символы ангельского алфавита должны иметь гема-

1 Как мы увидим позже, Налвадж ранее передавал несколько цепочек букв - взя­
тых из Таблицы Омниума Корпуса - которые связаны с первой (непостижимой)
Таблицей Лоагаэт. У них не было цифр или указаний, как мы видим с буквами
ключа Один.
2 ритббИу означает «сущность вещи».

140
о/лаво. третья. (Зорок. Восемь ангельских ключей или ^о^аний (^Гри^ы8о8)

трические (или числовые) значения. Когда Габриэль говорит,


что каждая буква слова является частью общей основы (или
«субстанции») слова, он может дать основной урок каббали­
стической гематрии.
Однако, как мы теперь увидим, Габриэль, на самом деле,
объясняет, зачем нужны эти числа, которые Налвэйдж связал
с таблицами Лоагаэта и буквами ключей. Во-первых, он указы­
вает на то, что буквы слов разбросаны (то есть по сорока девя­
ти таблицам). Затем он указал, что числа (Налвэйджа) исполь­
зуются для объединения этих букв. Ближе к концу своей речи
он даже описывает метод, который Налвэйдж использовал для
«расшифровки» ангельских слов из таблиц: места (предполо­
жительно ячейки в сорока девяти таблицах) пронумерованы,
а буквы взяты из этих пронумерованных мест. Затем, полу­
ченные буквы собираются в правильные ангельские слова, ко­
торые, в сущности, (в данном случае - Голос) обозначают то,
что иначе задумано, только в сердце Создателя. Однако, к со­
жалению, Габриэль ничего не раскрывает о методе нумерации
«мест» или сбора букв. Интересно отметить, что Габриэль на­
стаивает, что эти числа не для «вычисления», а «разума и фор­
мы». Я интерпретирую это как означающее, что числа такие,
которые будут использоваться математиками, архитекторами,
астрономами и мореплавателями, в отличие от простых сумм
и подсчетов, используемых торговцами. Другими словами,
числа, которые мы видим, связаны с высшими математически­
ми функциями, такими как те, которые используются крипто­
графами.
Во время передачи Налвэйджем слов из Первого Ключа,
есть только один случай, когда проиллюстрирована такая выс­
шая математика. Габриэль ссылается на этот случай ближе к
середине своей речи, где он объясняет, что ангельские буквы
«собраны вместе числами и означают число». Мы, конечно,
уже видели числа, которые Налвэйдж использовал для объе­
динения букв в слова. Однако, Габриэль далее предполагает,
что числа любого данного слова также могут быть собраны,

141
Одарен е/1ейх. еЯ'зык. ^Дигелов. 1 ------------------------------------------------------------------------

чтобы произвести совершенно новое число. Налвэйдж объяс­


няет, как это сделать во время передачи слова «Уооап» («Вуан»)
(Истина):

Ы число должно идти до шестого по убыванию 309.


А 7-я по возрастанию 360.
О 9-я по возрастанию 1000.
О 13-й по возрастанию 1050.
V 17-е епо возрастанию 2004. Это «\/ооап». Может произно­
ситься как «Вуан» или «Ваоан».

Налвэйдж: «сложите последние числа».

Ди: «309, 360, 1000, 1050, 2004, 4723.

Они составляют 4723

Налвэйдж: «Его называют мистическим корнем наивысшего


восходящего пути трансмутации».
Ди: «Эти фразы мрачные. Когда это будет угодно Богу, они
могут быть поняты».
Налвэйдж: «Это квадрат для работы философов».
Ди: «Вы сказали, что это корень».
Налвэдж: «В итоге, это квадратный корень».
Ди: «Его площадь 22306729...».

[Истинные и верные отношения, стр. 80]

Как мы видим, Ди сложил вместе все числа, связанные со


словом Вуан (Истина), чтобы выявить «секретное» число с
квадратным корнем. Квадратное число - это любое число, по­
лученное путем умножения другого числа на себя. Например,
число девять представляет собой квадрат, потому что оно яв­
ляется произведением тройки на саму себя (3x3 = 9). Между

142
оДлава третья. (Зорок Йоселль ангельских клкЯей или ^о^аний (^Гри^ывоб)

тем, корень этого квадратного числа равен трем, потому что


три - это наименьшее положительное число, которое можно
умножить само на себя и получить целый результат - девять.
Когда Ди сложил числа Вуана вместе, Налвэйдж сказал ему,
что результат (4723) был мистическим числом с квадратным
корнем «в высшем асценденте трансмутации». Ди не понимал,
что имел в виду Налвэйдж («Все эти фразы мрачны»), но он
понимал концепцию квадратного корня. Умножив корень 4723
на само себя, Ди получил квадратное произведение 22 306 729.
К сожалению, Налвэйдж не проявил никакого интереса к
объяснению, почему этот квадратный корень важен для слова
«Вуан». Я могу только предположить, что нужно уметь начи­
нать расшифровку с квадратного числа или его корня, и ка­
ким-то образом использовать его для получения ангельского
слова из таблиц Лоагаэт. Однако любые предложения, которые
я мог бы предложить в этом направлении, были бы чистой спе­
куляцией. Возможно, моя работа здесь позволит криптологам
взглянуть на работу Ди в новом свете.
В конце концов, казалось бы, что процесс, предложенный
Налвэйджем, отнимает слишком много времени, потому что,
по прошествии целого дня, была передана только часть Пер­
вого Ключа. Поэтому, в конце концов, Налвэйдж заявил, что
он откроет числа позже, и начал быстро передавать буквы без
цифр и указаний. К сожалению, если Налвэйдж и приходил
еще раз, принося недостающюю информацию, записи об этом
не сохранились.
Есть и другие аспекты магической системы Ди, которые, ка­
жется, предполагают использование криптографии. Таблицы
магии, связанные с Гептархией и Сторожевыми башнями, пе­
реполнены зашифрованными божественными и ангельскими
именами. (Сторожевые башни когда-то даже использовались
Ди для декодирования послания, доставленного ангелами.)1

1 Я полностью описываю этот инцидент в своих комментариях к дневникам Ди,


которые я опубликую позже.

143
Одарок С/Тейх. 1_______________________________ _____________________

Для лучшего понимания ключей, у нас есть Согриз Отшит


(или «Таблица Налвэйджа»), которая так же наводит на раз­
мышления о криптографии, как и все остальное. Мы еще вер­
немся к Налваджу в этой главе.

(Зогриз Эгпгиит
(^орп^с ©ллниуж):

Мы впервые видим так называемую «Таблицу Налвэйджа»


при первом появлении этого Ангела в камне для демонстра­
ций. Келли описывает его следующим образом:

«Он стоит на большом белом круглом столе, как Кристалл, на


котором написано бесконечно много букв. Посередине стола
находится большая выпуклость или навершие из того же ве­
щества, из которого состоит стол. На этом навершии он сто­
ит». [Истинные и верные отношения, стр. 63]

Таким образом, Налвэйдж явился Ди и Келли: стоящим на


столе. Как мы увидим, это положение «моста» явно имеет пря­
мое отношение к Ключам, а также к первому листу Лоагаэта.
Однако подробно отношения между этими вещами никогда не
объяснялись в дневниках.
Прежде, чем Налвэйдж начал передачу ключей, Ангел пре­
подал несколько уроков по структурированию своих таблиц.
К этому моменту его внешний вид немного изменился: раньше
он появлялся в кристалле и был полупрозрачен. А теперь об­
рел форму, цвет и даже стал покидать пределы шара.
Кроме того, «бесконечные» буквы были сокращены до не­
скольких легко различимых знаков, которые легли в основу

1 Некоторые современные ученые называют это «Скрижали Бога».

144
--------------------------- о/лава третья.. (Зорок Воселсь ангельских ключей или З^о^аний (^Гри^иКов)

уроков Надьвага. Ди записал эту упрощенную версию Табли­


цы в своем дневнике:1

Корпус Омниум или Таблица Нальвага

Пока Нальваг давал уроки, касающиеся стола, он использо­


вал небольшой трехсекционный золотой жезл в качестве ука­
зательной палочки. Келли описывал действия Налваджа для
Ди, пока Ангел раскрывал тайны своей таблицы:

Келли: «Он стоит и указывает своим жезлом на буквы своей


Таблицы, как если бы он пытался что-либо подсчитать. Он по­
дошел к середине (таблицы) и измерил, сколько там шагов».12
Налваге: «Отец, Сын, Святой Дух. Основа, Субстанция и Прин-
ципиум Омниум [Универсальный принцип].3 Омниум - это то,
что находится в моем ведении». [...].

1 См. «Истинные и верные отношения», с. 76. Ди записал только буквы таблицы.


Я добавил строки, показывающие основные подразделения, как учил Налваге.
2 О = около.
3 Налваге сказал все это на латыни. Я перевел, но оставил «Принципиум Омниум»
(что означает «Универсальный принцип») нетронутым из-за более поздних упо­
минаний этой фразы Налваджем.

146
Оборон е/ТейЧ. оЯ'^ык о/?нгело8. 1 -------------------------------------------------------------------------------

Келли: «Он указывает на всю таблицу, на которой он стоит».


[Истинные и верные отношения, стр. 74]

Таким образом, мы знаем, что собственное имя Таблицы


Налваге - Согриз Отшит, что на латыни означает «Тело все­
го» или «Субстанция Вселенной». Буквы ее названия включа­
ют в себя Отца, Сына и Святого Духа, тем самым, воплощая
сущность всей Вселенной в понимании христианской фило­
софии Троицы. Нальваг подробно останавливается на этом
аспекте таблицы Корпус Омниум:

«1. Вещество приписывается Богу Отцу.


2. Первый круговой «движитель», окружность - Богу-Сыну,
что есть перст Отца и движитель всего.
3. Порядок и соединение частей в их должной и совершен­
ной пропорции - Богу-Святому Духу. Воистину, это начало и
конец всего».
[Истинные и верные отношения, стр. 74]

Здесь Налвадж показывает, что настоящие буквы («Сущ­


ность») Таблицы представляют Бога Отца, Который Сам явля­
ется Сущностью Вселенной. Однако, когда Таблица разделена на
различные части, а ее буквы - расшифрованы, чтобы выявить
правильные слова, это уже представляет Бога-Святого Духа.
Между тем, четыре слова, написанные по окружности -
«первый круговой движитель» - представляют Бога-Сына. Ди
спросил Нэлвага об их значении:

Ди: «Если Порядок в Таблтце - это Святой Дух, Сущность Отца,


как мы можем собрать Окружность, которая есть Сын?».
Налваг: «Сын - это Образ своего Отца. Следовательно, в сво­
ей смерти он также должен быть Образом своего Отца. Если
Сущность [Таблицы] находится в форме Креста, тогда Сын
есть Образ своего Отца». [Истинные и верные отношения,
стр. 76]

146
оДлаВа третья. (Зорок. 8осел<ъ ангельских клклей или ^о^аний (^Гри^ыЙов)

Обратите внимание, что четыре слова окружности обо­


значают точки креста вокруг таблицы. Как мы видим на моей
иллюстрации, это разделение создает крест в самом центре -
со словами окружности в каждой точке. Я предполагаю, что
Нальваг залодил жтим определенный смысл: окружность от­
ражает четырехкратное деление самой таблицы.
Тройное описание Тела Омниума Налваджем заставляет
меня подозревать, что Скрижаль может иметь солнечную при­
роду. Это связано с одной из глав (из Второй книги оккультной
философии Агриппы), которая называется «О Солнце, Луне и
их магических изображениях». Сравните следующую цитату с
описанием Налваджем трех аспектов Корпус Омниум:

«Ибо [Солнце] среди других Звезд является образом и статуей


великого Князя обоих миров, а именно - Земного и Небесно­
го; истинный свет и самый точный образ самого Бога; чья сущ­
ность подобна Отцу, зажигащему Сына, зажигащего Святого
Духа».1 [Три книги оккультной философии, книга II, глава 32]

Еще один ключ к разгадке солнечной природы Корпус Ом­


ниум может заключаться в словах на окружности. Налваге
связывает их с «Богом-Сыном», который является «двигате­
лем всего сущего» - или активным принципом Божественно­
го. Как мы увидим, названия четырех окружностей написаны
так, что они проходят вокруг таблицы против часовой стрел­
ки. Мне это напоминает стандартную зодиакальную карту и
двенадцать знаков зодиака, составляющих ее окружность.
Эти знаки, на самом деле, представляют собой двенадцать
созвездий, совпадающих с путем Солнца на небе. Тем более, на
зодиакальной или натальной карте - они также пишутся про­
тив часовой стрелки.
Конечно, каждая планета и звезда, изображенные на зоди­
акальной карте, на самом деле, вращаются вокруг нее по ча­

1 Я добавил акцент на этой строке.

147
О^арон. аЛейл.. оЯзык оДнгвлоб. 1 -----------------------------------------------------------

совой стрелке. Они поднимаются над восточным горизонтом


слева (где Овен изображен на звездной карте неба), переме­
щаются через зенит вверху карты и продолжают движение по
всему кругу. Поскольку двенадцать знаков перечислены в по­
рядке «против часовой стрелки», но, на самом деле, вращаются
по часовой стрелке, мы обнаруживаем, что каждое созвездие
восходит на востоке в правильном зодиакальном порядке: сна­
чала Овен, затем Телец, затем Близнецы, Рак и так далее.
То же самое и с окружностью Омниума Налваджа. Эти че­
тыре имени написаны правильно, поэтому их нужно читать
против часовой стрелки. Однако, если бы сама Таблица «вра­
щалась» бы вместе с Солнцем, мы бы обнаружили, что каждая
буква в четырех названиях «поднимается» (с левой стороны) в
правильном порядке. Например, для надписи Ьуаз (Лвас)- «Л»
«поднимется» первой, а затем «В», «А», и, наконец, «С». Затем
следует слово «Ланг» и так далее. Налваге предлагает латин­
ский перевод названий окружностей, но никогда не объясня­
ет, что и кого они обозначают. Латинские слова бывают вы­
ражены как единственным, так и множественным числом; как
мы увидим, в таких случаях им придаются суффиксы «-ап1ез».
Следовательно, каждый из них подразумевает «тех, кто...» - то
есть, слово относится или обозначает группу.
Простая зодиакальная карта, показывающая двенадцать зна­
ков зодиака. Овен на востоке. Знаки нарисованы против часо­
вой стрелки по кругу.
Из-за этого многие современные последователи Ди предпо­
ложили, что имена на окружности, на самом деле, относятся
к ангельским хорам. Раскрывая три основных аспекта Корпус
Омниум (описанных ранее в этом разделе), Налвадж продол­
жает объяснять разделение Таблицы на четыре части:

«Вот - она, разделена на четыре части: из них две - «достой­


ны», одна еще не «достойна», но будет, а другая лишена славы
или достоинства. Поймите Бога как субстанцию и суть целого
(как сказано выше)». [Истинные и верные отношения, стр. 74]

148
о/лава третья, борок 8осежь ангельских ключей или ^о^^Ваний (^Дри^ывоб)

Простая зодиакальная карта, показывающая двенадцать знаков с


Овном на Востоке, и указывая, что они нарисованы против часовой
стрелки по кругу

Обратите внимание, что Нальваге придает «достоинство»


каждой части таблицы. Термин «достоинство», вероятно, взят
из астрологии: достоинство планеты указывает на силу или
слабость ее влияния на карте. В этой цитате, кажется, ангел
использует этот термин, чтобы указать, была ли каждая часть
таблицы «достойна» (или доведена до завершения). Две части
уже достойны, одна еще не достойна (хотя она будет), а послед­
няя часть лишена славы или достоинства.
Я считаю, что эти четыре части представляют собой эпохи
Вселенной, как они понимаются в христианской доктрине. Ди
описывает эти подразделения времени в приложении к пяти
книгам Тайны. Вот, как он обсуждает их с Уриэлем:

149
Оборон еДейЧ. еЯзмк еЯ-нгелой. 1-------------------------------------------------------------------- —------

Уриил: «[Балигон] - это конец Трех последних времен тления;


из которых это последнее».
Ди: «Тот (период), что во время Ноева Потопа, закончился.
Второй - время пришествия Христа».
Уриил: «Это так». [Пять тайных книг, стр. 401]

Мы можем применить эту космологию и к четырем частям


Омниум Корпус. Первая часть, которая является достойной,
будет относиться к периоду времени от Бытия 1:1 до момен­
та Всемирного потопа. Вторая часть, также достойная, будет
следовать за Всемирным потопом и представлять историю до
времени Распятия Иисуса. Третья часть, еще не исполненная
достоинства, представляет настоящее, которое еще не прои­
зошло. Наконец, четвертая часть, лишенная славы и достоин­
ства, представляет Конец Времен (Скорби) и правление Анти­
христа. Следовательно, Табличка Налваге (как и сам Лоагаэт)
охватывает всю Вселенную от начала времен и до их конца.
Раскрыв таким образом общие тайны Таблицы Омниум
Корпус, Налвадж продолжал передавать и объяснять Ди и Кел­
ли слова, содержащиеся в ней. Этот урок излагается в днев­
никах довольно разрозненными частями, поэтому я обобщил
информацию для этой главы.1

Вита Супрема (Первая жизнь) - Перед потопом


Налваге начал обяснение с верхней левой (до Потопа) ча­
сти Таблицы, которую он называет Вита Супрема (и мы можем
переводить это как «Небесная жизнь», «Высшая жизнь» или
«Первая жизнь»). Ангел указывает на три буквы в верхнем ле­
вом углу таблицы и говорит:

«Нужно (добавление) на этом языке - Над, но написаноть эти


буквы надо левой рукой особым способом:1 2

1 См. «Истинные и верные отношения», стр. 74-76.


2 Я добавил ячейки таблицы и жирный шрифт для пояснения.

156
о/лава третья, борок Восемь ангельских ключей или ^о^^Ваний (^[Гри^ыВоВ)

Ангельское слово Иад переводится как «Бог». Обратите


внимание, что эти три буквы появляются во всех четырех уг­
лах Корпус Омниум, что имеет смысл, если Таблица предназна­
чена для представления Бога.1 Как мы увидим, направление, в
котором буквы написаны в каждом углу, указывает, в каком
направлении следует читать каждое слово в этой части. В при­
веденном выше примере мы видим, что слова в верхней левой
части таблицы следует читать по диагонали вверх вправо.
Налваге продолжает определение следующего слова в этой
части таблицы. Обратите внимание, что тут Иад уже написано
по диагонали вверх вправо:

«Зир Моз Иад»1


2

Таким образом, мы узнали, что верхняя левая часть Корпус


Омниум - переводится как «Я есмь Радость Бога».

1 Это немного напоминает мне Рогатые жертвенники в Библии, у которых были


рога на четырех углах. (См. Исход 27 и 30.)
2 Позже, в «Ангельских ключах», слово Зир появляется как форма «быть» и часто
переводится как «Я есть». См. том II.

151
Омаром. е/Гейл.. оЯ'зй1К еДнгелой. сИ^ом 1--------------------------------------------------------------------------------

Прямо из этой части, предшествующей потопу, по пери­


метру таблицы видим слово «Лвас». Данный латинский пере­
вод - ЬаибапЩз, что, примерно, означает «Те, кто хвалит».
(Налваге также предлагает называть их Триумфантес или
«Те, кто славят триумф.»)

Вита Секунда (Вторая жизнь) -


После потопа и до распятия Христа
Следующая (после потопа) или нижняя левая часть табли­
цы называется Вита Секунда (Вторая жизнь). Здесь мы нахо­
дим следующие буквы вместе с переводами Налваджа:

жущееся владычество Бога» (или, возможно, «Активное вла­


дычество Бога»). Слова формируются путем чтения букв по
диагонали вверх влево.
По окружности мы находим название другого (возможного)
Ангельского хора, происходящего из этой части. Имя - «Ланг»,
что на латыни пишется как М1п181гап1:е$ (означает - «Те, кто
служат»). По крайней мере, в библейской литературе есть раз­
личные ссылки на «ангелов-служителей».1

Вита Тертия (Третья жизнь) -


от распятия до настоящего времени
Вслед за этим мы находим третью (о наших днях) часть Та­
блицы в верхнем правом углу, называемую Вита Тертия (Тре­
тья жизнь). Текст в этой части выглядит следующим образом:

1 См. К Евреям 1:14: «Не все ли они [ангелы] суть служебные духи, посылаемые на
служение для тех, которые имеют наследовать спасение?»

152
о/лава третья, борол воселль ангельских ключей или ^с^Ваний (^Гри^ыВоВ)

8 А I
С о О
и к К

«Асйо» (действие - особенно то, что предпринято коро­


лем)... - Сор.
«ЕасТит» (вызывать или взывать)... - Гру.

Итак, у нас есть слова из третьей части таблицы (Гру Сор Иад),
которые переводятся как «Причина действий Бога». Слова фор­
мируются путем чтения букв по диагонали вниз вправо. Назва­
ние на окружности, происходящее от этой части, - Сач, что пере­
водится как «Конфирмантес» («учредители» или «сторонники»).

«Жизнь, но также и смерть» (Четвертая жизнь) -


Время Скорби
Когда Налваге, наконец, обращает свое внимание на по­
следнюю, нижнюю правую (Время Скорби) часть таблицы, он
начинает дрожать, говорит о смерти на латыни и, наконец, по­
ясняет: «Те, кто выполняет свой долг, получат свою награду».1
Четвертая часть таблицы выглядит так:

Г О 8
8 Е А
К О I

Жизнь, но также означает Смерть.1


2
Луктус (Печаль)... - Сер.
Дискордия (Раздор)... - Осф.

1 Откровение 22:14: «Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, чтобы иметь
им право на Древо Жизни и войти в город воротами».
2 Я считаю, что это относится ко всей четвертой части Таблицы, потому что Нал-
вадж никогда не называет ее «Четвертой Жизнью».

153
о/Тарон с/Сейч. еЯ'301К 1

Наконец, у нас есть последнее предложение из Таблицы


(Осф Сер Иад), переводимое как «Раздор и печаль Бога».
Слова формируются путем чтения букв по диагонали вниз
влево.
Название на окружности, связанное с этой частью, - Урч,
что означает Конфундантес («Смешивающие»). Латинское
«СопЕипбо» означает «смешивать, сливать вместе, взбалты­
вать» в смысле «сбивать с толку, беспокоить, расстраивать,
беспорядок» и т.д. Это хаотическое состояние идет рука об
руку с Концем Времен. Примечательно, что это единственное
из четырех названий окружности, которое не написано непо­
средственно рядом с соответствующей частью таблицы Кор­
пус Омниум.
Наконец, я также создал следующую таблицу, которая по­
зволит легко разбираться в посланиях Нальвага:

Четыре части Согриз Отшит


Период
Номер
времени Отрывок Окружность
таблицы
по Библии
1. Вверху Биаз
7лг Мог 1аб
слева До Потопа (восхваляющий
(Я радость
(Первая (с достоинством) или
Бога)
жизнь) торжествующий)
2. Внизу 2па ВаЬ 1ас1
После Потопа,
слева (Активное Ьап§
но до Христа
(Вторая владычество (Слуги)
(с достоинством)
жизнь) Бога)
3. Верхний
После распятия Сги 8о11ас1
правый 8асИ
(еще не (Причина
(Третья (Учредители)
достойно) действий Бога)
жизнь)
4. Правый ОзГ 8ег 1аб
Скорбь
низ (Раздор ИгсН
(Без славы или
(Жизнь / и печаль (Смущающие)
достоинства)
Смерть) Бога)

164
Облава третья.. борок воселиэ ангельских ключей или ^.о^аний (§1ри^ыво8)

Корпус Омниум и ангельские Ключи


Ранее я предполагал, что Корпус Омниум имеет тесную
связь с Таблицами Лоагаэта и их Ангельскими ключами. Ча­
стично, эти отношения были установлены во время следую­
щего визита Нэлваджа, когда он дал свой последний урок по
теме своей Таблицы. Этот конкретный сеанс уже давно оза­
дачивает современных ученых, потому что Налвадж передал
материал без предисловий и объяснений. Фактически, только
благодаря нескольким загадочным заявлениям, сделанным
Келли, мы знаем, что этот урок вообще относится к Корпус
Омниум.
Ниже я расшифровал буквы и слова, переданные Налвад­
жем, точно так, как они отформатированы в дневнике Ди:

ДПСЕТЕИРСМССС (ОРСЕТЕ1ВЗМ888)
ЕСАИИММНСЕС (ЕЗАНММЫ8Е8). (24)’

Келли: «Все это было в одной строке, в самой нижней части и


самой нижней строке».
ИЕЕЕЕТНОЕДМЕТМММ (1ЕЕЕЕТИОЕОМЕТМММ)
ММДМАЕТСЕАМ (ММГОМАЕТЗЕАМ) (27)
Келли:«Теперь по вертикали».

АЕРТИСАНССЕАСДММСЕАОА (АЕВТ18АЫ88ЕА80ММЗЕА0А)
ЕВИИИИАОАОИИВИТСЕИТТ (ЕУ1111АОАО1МТ8Е1ТТ)*2
СДАИН (ЗОА1Ы) (43)3

Келли: «Казалось, они взяты из разных строк, в трех нижних


частях; но ни одна буква не была взята из самых верхних или
четвертых строк.

' Ди отмечает па полях своего дневника количество букв в каждой строке.


2 Как записано, первые буквы этой строки были «УПП...» (ВНИИ...), Но Ди испра­
вил это на полях, добавив Е в качестве первой буквы.
3 На самом деле в этой строке сорок шесть букв.

165
Одарок е/Тейл. о/?нгело8. 1 ---------------------------------------------------------------------------------

РСХДДСРРЕСОЛСНРЕРЕЕ (Н8Н003ВВЕ80Е8ЫВЕВЕЕ)
СФРХЕИЕЕЕЕИЕЕОЕТИСОЕ (8ЕННЕ1ЕЕЕЕ1ЕЕОЕТ18ОЕ)
РТТХДЕОИСЕОЕСМЕТФЕДЕ (НТТН0Е018Е0ЕЗМЕТРЕ0Е)
ТСЕЕЕЕЕРСЕСЕОКСМЕТ (Т8ЕЕЕЕЕРЗЕЗЕОР8МЕТ)
ДР ФЕДЕЦЕЕРСЕ (ОК ЕЕ0ЕТ8ЕЕВЗЕ)1
СИСЕХЕНОЕСМЕФСФЕЕДИ (Я или Е)12ОЕ
(318ЕНЕН0Е8МЕР8РЕЕ01[1/Е] ОЕ)
СССИСЕОЕШЕ (38818ЕОЕ8НЕ)
ДСДФТЕИЕОРСОЕДХТЕТ (080ЕТЕ1Е0В30Е0НТЕТ)
ОЕСХЕОТЕТЕРЕОЕХСЕР (ОЕ8НЕОТЕТЕАЕОЕН8ЕР)
ЕЕИРЕСРИСОЕХЕЕДЕИЕХЕ (ЕЕ1ВЕ8Р13ОЕНЕЕОЕ1ЕНЕ)
ДТРНДДХДН (ОТРЫООНОЫ) (81 )3

Налваге: «Остаток урока отложим на следующее утро».


[Истинные и верные отношения, стр. 78]

Конечно, было бы невозможно получить такие длинные це­


почки букв из такого простого магического квадрата. Поэтому
я считаю вероятным, что Таблица снова вернулась к «беско­
нечно буквенной» версии, на которой Келли впервые увидел
стоящего Нэлваджа.
Ангел так и не объяснил эти цепочки букв (на следующее
утро Налвадж действительно прибывает, как и обещал, но он
сразу начинает передачу Первого Ключа.) Единственные под­
сказки, которые нам дают, - это короткие заметки на полях,
сделанные Ди намного позже в дневнике. В первую очередь,
Ди обсуждает Первую Таблицу Лоагаэта:

1 Последние буквы этой строки были записаны как ЕЕЕК8Е. Однако позже Ди до­
бавил исправление, поместив символ -) (-, чтобы указать, что первые два Е долж­
ны быть объединены в один. Сбоку от этого символа он добавил правильные
буквы, в результате чего получился ЕЕВ8Е.
2 Ди пометил на полях, что это письмо может быть Я или Е.
3 В последней группе 188 букв. Однако вполне вероятно, что здесь предназначено
более одной строки, хотя Ди не записал количество букв в каждой.

156
Дл18а третья. (Зорок Оюсемь ангемашх. ключей или ^о^аний (^ри^ывоб)

Ди: «Слова в первой таблице - это не Призыв. Хотя, буквы


были собраны, но они не преобразованы в слова, как вы мо­
жете видеть. [Истинные и верные отношения, стр. 194]

Ди направляет нас в то место в своих дневниках, которое


непосредственно предшествовало получению текста перво­
го Призыва (или Ключа), и это была сессия, на которой Нэ-
лваж доставил ранее процитированные строки букв. Таким
образом, мы знаем, что эти буквы представляют «Ключ» Пер­
вой Скрижали Лоагаэт. (Мы могли бы назвать его «Нолевой
Ключ».) Однако, как указывает Ди, буквы никогда не собира­
ются в слова, потому что мы не должны знать значений из пер­
вой Таблицы.
Вторая запись встречается немного позже, когда Ди обсу­
ждает с Ангелом Иллемезе прогресс в получении сорока вось­
ми Ключей:

Ди: «Есть только 18 ключей, кроме первых1 [Взывающих] к


Богу.
Иллемезе: «Помимо первого, их девятнадцать». [Истинные и
верные отношения, стр. 199]

К этому моменту, судя по записям в дневниках, Ди полу­


чил только восемнадцать ключей, и Иллемезе сообщает ему,
что скоро появится еще один.12 Но здесь важно то, что помимо
«первого [Взывания] к Богу» упоминается девятнадцать При­
зывов ил Воззваний». Этот исключенный первый Призыв - это
то же самое, что и буквенные строки, переданные Налваге как
«Нолевой Ключ» для Первой Таблицы Лоагаэт. Таким образом,
мы узнали, что этот скрытый Ключ, соответственно, является
Призывом к Богу.

1 Я добавил слово в квадратных скобках для пояснения.


2 Этот «девятнадцатый Ключ» является Ключом Этиров, который повторяется
тридцать раз, чтобы открыть последние тридцать Таблиц Лоагаэта. (18 + 30 = 48)
См. Раздел «Ангельские ключи: что мы знаем» в этой главе.

157
Оборон е/Тей.1. еЯэык е)?нгело8. ^1аи 1 ___________________________________

Мне еще предстоит выяснить, где Ангелы объясняли «Ноле­


вой Ключ» Ди и Келли (Возможно, записи были уничтожены).
Однако, я считаю, что вполне возможно, что они представля­
ют собой еще один пример криптографии Ди. Поскольку эти
цепочки букв представляют «Ключ» Первой Таблицы Лоагаэт,
вполне возможно, что они представляют собой, своего рода,
алгоритм шифрования.

х- х- х-

Налвадж завершает свой урок по Таблице Омниум Корпус


следующими словами:

«Таким образом, я, в целом, разъяснил суть. Подробности


длинные, сложные и утомительные. Имя Твое благословлен-
но, Боже, открой средства (...Далица...), в результате чего
силы твои1 могут быть открыты к человеку. Сила, слава и честь
Тебе, ибо Ты - истинное тело всего и жизнь вечная». [Истин­
ные и верные отношения, стр. 76]

В приведенной выше молитве Налваге называет Бога «ис­


тинным телом всего сущего», тем самым, подтверждая, что
Корпус Омниум является представлением о Боге. Фактиче­
ски, это похоже на талисман, представляющий Божественный
Источник всей «енохианской» системы Ди. Он имеет прямое
отношение к Первой Скрижали Лоагаэта, которая связана с
Логосом (или Богом-Христом), а полученный из нее «Ключ»
описывается как «Призыв к Богу».
Я предполагаю, что «средством», с помощью которого силы
Бога могут быть «открыты человеку», является сама таблица
Корпус Омниум. Налвадж действительно вовлекает Табли­
цу - косвенно - в передачу сорока восьми Ключей. Я говорю
«косвенно», потому что, передав буквы «Нолевого Ключа», он
не делает ничего, связанного со своей Таблицей. Тем не менее,

1 Немедленно = Непосредственно.

168
--------------------------- о)лава третья, борок восемь ангельских клклей. или ^.о^Каний (^Гри^ы8о8)

он иногда «останавливает передачу ключей, чтобы ударить по


таблице своим золотым жезлом. Это заставляет ее вращаться
очень быстро - так, что она кажется твердым шаром, а не пло­
ским круглым диском с буквами» (В другом месте Келли заяв­
ляет, что буквы на вращающемся столе все еще можно было
прочитать, как если бы они стояли на месте. Я предполагаю,
что это похоже на эффект, который можно увидеть, когда про­
пеллер вращается так быстро, что при правильном свете ка­
жется, что он стоит на месте.) Хотя непонятно, для чего нужны
все эти удары и вращения Корпус Омниум. Но, похоже, дей­
ствительно она представляет собой источник силы или власти
на протяжении всей передачи сорока восьми ключей.

Что ми ^наом
Следующая информация аналогична разделу «Сорок девять
таблиц Лоагаэта: что мы знаем», описанной в главе 2. Она объ­
единяет всю информацию, записанную Ди о природе Ангель­
ских ключей.
То, что ангелы сказали о ключах, еще больше прояснит при­
роду соответствующих таблиц Лоагаэт. Таким образом, ученик
захочет сравнить следующий материал с соответствующим
разделом в главе 2.1

Нолевой Ключ (первая таблица):


Для Первой Скрижали Священной Книги не существует
Ключа (или Призыва). Как ранее сказал Налвадж: «Душе чело­
века нет места в этой Первой Таблице». Позже, в своих запи­
сях, Ди подтверждает это следующей пометкой на полях:

1 Также обратите внимание, что я включил добавление к этой главе, озаглавленное


«Поэзия сорока восьми призывов», в котором анализируется английский язык,
данный для ключей.

159
Оборон е/СейЛ.. оЯ'зьи'- сЯ-нгеаов. ^1ам 1 --------------------------------------------------------- -

«... ибо первая таблица не может содержать в себе Призыва,


она суть Божества». [Истинные и верные отношения, стр. 98]

Однако, как мы видели, странные цепочки букв, передава­


емые Налваге из Корпус Омниум, предназначены для обозна­
чения «первого [Зова] к Богу». Ди отмечает, что строки - это
«буквы, собранные, но не составляющие слова». В сохранив­
шихся записях Ангелы не объясняют, что означают эти буквы
или как их можно использовать. Следовательно, в магической
системе Лоагаэт нет метода открытия Первой Таблицы.
(См. Главы 1 и 2 для получения информации о еврейских
пятидесяти вратах понимания (или вратах Бины).)

Первый Ключ (вторая таблица):


Поскольку у Первой Скрижали Лоагаэта нет Ключа, первый
из сорока восьми Ангельских Ключей применяется ко Второй
Скрижали. Ангел Иллемезе подтверждает это в дневниках:

«Но вы должны понимать, что, говоря о Первой таблице, я


имею ввиду Вторую. Что второе для вас - первое для меня».
[Истинные и верные отношения, стр. 199]

Это важное замечание для современных исследователей,


потому что Иллемезе (и другие ангелы, описанные в дневни­
ках Ди) часто называют вторую таблицу Лоагаэта первой, по­
тому что это первая доступная для понимания таблица.
После того, как Налвадж раскрыл Первый Ключ и его пере­
вод (или «английский смысл»), он приступил к обсуждению
природы Ключа и таблицы, которую он открывает:

«Это смысл на вашем языке означает святой и мистический


Призыв, который на практике следует из второй скрижали -
таблицы королей и министров. Его произнесение имеет силу
и призывает их в облике видимых призраков. Проснувшись
и явившись, они вынуждены (Заветом с Богом, освобожден­

ие
Орлйа третья, борок воселль ангельских ключей, или ^о^Ианий (^ГриуявоК)

ным Его Духом) оказывать послушание и верность обществу.


При этом, они откроют тайны своего творения, насколько это
будет необходимо, и дадут вам понимание многих тысяч тайн,
в которых вы еще только дети» [...]. Следовательно, это ключ к
первым семи из них». [Истинные и верные отношения, стр. 88]

Некоторые из них мы обсуждали в главе 2, касающейся Вто­


рой скрижали Лоагаэт. По словам Налваджа, Первый Ключ вы­
зывает «королей и министров правительства», которые являют­
ся «первыми семью». Таким образом, вполне вероятно, что этот
Ключ относится к Семи Архангелам Семи Дней Творения, а так­
же к другим ангельским правителям Вселенной. Большая часть
повествования Налваджа направлена на объяснение того, как
работает Первый Ключ. Эта «сила призывает их в облике ви­
димых призраков». Более того, повторение Ключа вынуждает
их «оказывать послушание и верность обществу (призывате-
лей)» и т.д. Однако Налваге продолжает свои мысли, связывая
их со всеми Ключами применительно к Таблицам Лоагаэт.1

Третий Ключ (четвертая таблица):


После того, как Налвадж передал Третий Ангельский Ключ,
появился Архангел Габриэль и сказал:

2 есть первая приро­


«Слушайте, о сыны человеческие: [это]1
да и начало вашего существования в теле. Таким образом,
вещи этого мира имеют жизнь и живут. Да поймет имеющий
мудрость. Растите вместе, ибо сие3 принесет плоды в свое
время». [Истинные и верные отношения, стр. 98]

Неясно, предназначена ли речь Габриэля для описания Треть­


его Ключа или Четвертой Таблицы Лоагаэта. Он действительно

1 Эта часть цитаты не включена выше. См. Главу 4 «Гебофал - врата небесные»:
«Ибо у каждой скрижали свой ключ, и каждый ключ открывает свои врата...»
2 Я добавил это слово для пояснения.
’ Это = Природа, Вещи Мира.

161
Одарок оЛоцХ. еЯзык. Дигелов. 075ом 1 ____________________________________________________

сказал эти слова сразу после раскрытия Ключа, но я чувствую,


что он так же говорил и о самой Таблице.
Кажется, что Таблица 4 (открываемая ключом 3) включает
в себя творение Адама - начало «существования в теле» чело­
вечества. (См. Бытие, глава 2.) И гностическая, и каббалисти­
ческая космология связывают создание физического царства с
формированием тела Адама. Таким образом, вполне вероятно,
что сама физическая сфера, которую обещает Габриэль, «при­
несет плоды в свое время».1

Ключи с девятнадцатого по сорок восьмой


(таблицы с двадцатой по сорок девятую):
Зов Этиров (Призыв Этиров)
Ключи к последним тридцати таблицам Лоагаэта были
представлены Налваге в следующей речи:

«Впереди 30 Призывов. Они - не просто Призывы Князей и


Духовных Правителей, которым Земля передана как часть
их царства. Они выбирают и снова распределяют Королей
и все правительства на Земле, и изменяют природу вещей
в течение каждого момента. Они те - кому уже открыто про­
видение вечного Суда. Как правило, ими управляют двенад­
цать Ангелов из 12 колен, которыми также управляют 7, сто­
ящие перед Пристолом Бога. Имеющий глаза - да увидит,
имеющий уши - пусть внимает, ибо это мудрость. Все они
духи Воздуха: не отвергнутые, но достойные. И они живут и
обитают в воздухе, и в самых разных местах. Ибо их дома
не похожи друг на друга, и их силы не равны. Итак, знайте,
что от огня до земли есть 30 мест или домов обитания: одно
над и под другим, в котором эти вышеупомянутые Суще­
ства временно обитают». [Истинные и верные отношения,
стр.139-40]

1 См. Главу 2 для дальнейших апокалиптических заявлений, сделанных Ангелами в


отношении Лоагаэта.

162
§Глава третья. (Зорок Воселгь ангельских ключей или ^о^^ваний (ЗГри^ы8о8)

Снова обратитесь к главе 2, где я описал «то, что мы знаем»


о последних тридцати таблицах Священной Книги. Они пред­
ставляют тридцать Этиров (или Небес), простирающихся от
подножия Трона Бога до поверхности Земли (Вероятно, это за­
имствовано из древнего гностицизма, который признавал - в
некоторых сектах - космологию тридцати небес).
Кроме того, Налвадж учит, что тридцать Этиров подразде­
ляются на девяносто одну духовную провинцию, расположен­
ную в географических точках здесь, на Земле. Названия этих
девяноста одной «Части Земли» также являются именами Ан­
гельских Правителей, правящих «Частями».1 Это также похо­
же на гностицизм, который одновременно описывал Эоны как
трансцендентные Божественные Царства, долгие промежутки
времени и как наднебесных Архангелов.12 В Гностической кос­
мологии, Божественная Вечность отражалась в сотворенном
мире, и отсчитывалась по времени правления архонтов - Ан­
гелов, функции которых заключались в том, чтобы направлять
и поддерживать человеческую эволюцию. Таким образом, ка­
жется, что Архонты отражены в магической системе Ди - это
те самые девяносто один губернатор из записей. Они направ­
ляют и поддерживают природные и человеческие события,
происходящие на современной Земле (создание и свержение
правительств, изменение «природы вещей» в каждый момент
времени и т.д.). Открыв настоящий Этир, можно призвать Гу­
бернатора и его легион слуг Ангелов, стоящих над любой на­
цией в мире (Ди надеялся узнать секреты этих народов, а так­
же повлиять на них во благо английской империи.)
Речь Налваджа о «30 грядущих призывах» проясняет, что
тридцать Этиров и их девяносто одна часть являются астро­

1 Я включил имена девяноста одной Части / Управляющих с записями для тридца­


ти Этиров.
2 Позже Каббала примет Эоны как Сефирот (см. Главу 1) - которые обычно счита­
ются Небесными Сферами, но изображались в ранних каббалистических текстах
как архангельские существа. Мы можем видеть это в древнем каббалистическом
тексте под названием «Сефер Бахир» (Книга озарения).

163
Оборон с/Тейл.. е/?нгело8. 01Гам 1 ____________________________________________________

логическими по своей природе. Начнем с того, что разделение


мира на духовные области описано в Первой книге оккульт­
ной философии Агриппы, глава 31 «Как провинции и цар­
ства распределяются по планетам». В ней Агриппа заявляет,
что каждая нация в мире находится под влиянием планеты и
знака зодиака. Далее, он приводит примеры народов, на кото­
рые оказали влияние все семь планет (и знаки, которыми они
управляют), которые он извлек из работ древнего греко-рим­
ского картографа Птолемея.
Между тем, Нальваг передает ту же информацию несколько
иначе. Он заявляет, что девяносто одна часть / правители кол­
лективно управляются ангелами двенадцати колен Израиле­
вых.1 В работе Агриппы это также Ангелы двенадцати знаков
зодиака.12
Затем Нальваг заявляет, что этими двенадцатью Ангелами
управляют непосредственно семь Архангелов, которые «сто­
ят перед пристолом Бога».3 Это Ангелы Семи Дней Творения,
а также семи древних планет. Семь планетарных архангелов
управляют двенадцатью зодиакальными архангелами, точно
так же, как семи планетам дана власть над двенадцатью знака­
ми зодика в астрологии.
Конечно, как я сказал в главе 2, что я не хочу описывать в
этой книге всю систему Частей Земли. Здесь нас интересуют
Таблицы Лоагаэта и Ключи, открывающие их - и в данном слу­
чае мы сосредоточены на последних тридцати Ключах Этиров.
Интересно, что Этирические Ключи доставил не Нальваг.
По-видимому, его период в качестве учителя закончился в ка­
кой-то момент после того, как он открыл тайны девяноста од­

1 Откровение 21:12.
2 Обратите внимание, что список зодиакальных ангелов Агриппы (см. «Шкалу
числа двенадцать») не совпадает со списком Ди. Судя по всему, Ди получил от
Ангелов новый список из двенадцати имен. Однако сеанс, где это произошло, не
сохранился. Двенадцать имен впервые появляются в гримуаре Ди (81оапе 3191).
3 Откровение 4: 5.

1(54
о/лава третья. (Зорок, йоселль ангельских ключей или ^о^^Йаний (ЗГри^ыЙов)

ной части Земли.1 Когда пришло время передавать последние


тридцать ключей, Габриэль назначил Иллемезе своим прово­
дником. Ангел даже появился с Корпус Омниум и маленькой
золотой указкой Нальвага.
Следующие два дня были потрачены на передачу одного
очень длинного Ангельского Призыва. Английский язык, дан­
ный для его текста, явно показывает, что Призыв представля­
ет собой описание библейской потерю Рая и, таким образом,
представляет конец начального творческого периода Бытия
(или Седьмого дня).
После того, как Ключ был передан, Иллемес раскрыл ан­
гельские имена тридцати Этиров (список см. В главе 2). Затем
он заявил:

«Так можно призвать их всех. Просто заменяйте имя в Призы­


ве». [Истинные и верные отношения, стр. 209]

Таким образом, Ди и Келли узнали, что все тридцать Клю­


чей, открывающих Этиры, состоят из одного и того же текста
Ангельского Призыва. Единственное, что делает каждый из
последних тридцати Ключей индивидуальным, - это изме­
нение одного слова - ангельского имени Этира, к которому
человек желает получить доступ. Первая строка Зова Этиров
гласит:

«О Вы, небесные ангелы, обитающие в, сильны в сво­


их в частях Земли...»

Когда текст пишется на английском языке, пустое место за­


полняется «Первым Этиром», «Вторым Этиром» и т.д. Однако,
на ангельском языке, этот пробел заполняется собственным
именем Этира.

Части Земли привели к открытию Великой Скрижали Земли (Сторожевые Баш­


ни), во время которой Аве был учителем.

165
Оборон еЛейл.. оЯзыл е/?нгелов- 1 ----------------------------------------------------------------------------------

Из-за этого повторения технически существует только де­


вятнадцать Призывов (Помните, что Иллемезе ранее сказал
Ди: «Есть девятнадцать [Призывов] помимо первого».)1 Од­
нако, изменяя одно слово в девятнадцатом Призыве тридцать
раз, мы получаем, в общей сложности, сорок восемь Ангель­
ских Ключей.
В следующей главе мы исследуем инструкции, данные Ди и
Келли Ангелами для правильного использования Священной
Книги Лоагаэт и ее сорока восьми Ангельских Ключей.

3 [разложение:
сорока, йосолла оДри,^ьь8о8
Ангельские призывы - это больше, чем просто ключи к
мистическим воротам. Фактически, они представляют собой
своего рода библейскую поэзию - на самом деле псалмы, -
которые, кажется, обрисовывают связное послание о жизни
Вселенной. Однако, то, что именно говорится в этом посла­
нии, обсуждалось енохианскими учеными десятилетиями
(если не столетиями). Как и в настоящей библейской литера­
туре, формулировка достаточно неясна, чтобы разные чита­
тели видели совершенно разные сообщения. На протяжении
многих лет многие предлагали свои собственные объяснения
«значения» сорока восьми Призывов. Здесь я представлю
свой собственный анализ поэзии и попытаюсь развенчать
неясности перевода.
Поэзия Призывов, кажется, почерпнута из целого ряда би­
блейской литературы. Каждый первый, третий и последний
Призыв содержит аспекты, очень похожие на Бытие, описы­
вающие установление физического мира, каким мы его знаем.
Призывы второй и с двенадцатого по восемнадцатый - напо­

1 Истинные и верные отношения, с. 199.

166
о/лава третья, борок, Воселчь ангельских ключей или ^.о^Ваний (^Гри^ыВоВ)

минают псалмы или стихи из Песни Песней - призывы к Богу


через хвалу.
Призывы обычно классифицируются как апокалиптиче­
ские писания, которые (как и Лоагаэт), обычно, сосредоточе­
ны на описании циклов времени, а также на жизни и смерти
Вселенной. Апокалиптические тексты включены в канони­
ческие книги таких авторов, как Иезекииль, Исайя, Даниил
и Святой Иоанн.1 Призывы с четвертого по четырнадцатый
особенно напоминают один из стихов из Откровения Святого
Ионанна.
Слово апокалипсис - это архаичное слово, обозначающее
«откровение», особенно в духовном / мистическом смысле.
Именно благодаря такому апокалипсису пророки Иезеки­
иль, Святой Иоанн и (конечно же!) Енох смогли увидеть Бо­
жественный Престол.12 Таким образом, имеет смысл ассоции­
ровать «Призывы» - и даже сам Лоагаэт с апокалиптической
литературой. Они не только были получены Келли и Ди через
прямое ангельское откровение (сделав их пророками), но и
являются практикой системы (называемой Гебофал, см. Гла­
ву 4), предназначенной для раскрытия тайн. Не говоря уже о
том, что Ангелы связывали всю систему с Великой Скорбью.
Наконец, я должен обратить внимание на классическое гно­
стическое влияние на эти стихи. Как мы видели в предыдущих
главах, на всей системе магии Ди лежит неоспоримый гности­
ческий отпечаток.3 Например, «тридцать Этиров», очевидно,
основаны на тридцати Небесах гностиков.4 Как мы видим в
Лоагаэте, от претендента-гностика ожидалось, что он церемо­
ниально откроет «врата», ведущие в тридцать Небес, получит
очищение и крещение в каждом царстве и, наконец, достигнет

1 Есть также Апокалипсисы Адама, Павла, Фомы, Даниила, Петра и множества


других библейских персонажей.
2 См. Иезекииль 1, Откровение 4 и 1 Еноха.
3 См. Предисловие к Джеймсу, «Енохианская магия» доктора Джона Ди, где мы на­
ходим одно из самых ранних сравнений между системой Ди и гностицизмом.
4 См. Главу 2, раздел, содержащий таблицы 20-49.

167
еЯдрон е/ТейЛ.. оЯ?ык е^нгелоб. ДОхи 1 --------------------------------------------------------------------------------

окончательного воссоединения с Богом. (См. Только один при­


мер в гностическом тексте под названием «Пистис София».)1
Между тем, Призыв, похоже, содержит прямое гностиче­
ское заимствование в своем имени Бога: Иадбалто, что пере­
водится как «Бог Справедливости (или Праведности)». Это
имя подозрительно близко к древнему гностическому имени
Создателя - Иалдабаоф. Этимология этого имени неясна; од­
нако гностические писания используют почетное звание Иал-
дабаофа как «Бога праведности».
В поэзии присутствует также гностический литературный
стиль. Например, Призывы, написанные с точки зрения Иад­
балто, напоминают такие древние сочинения, как «Совершен­
ный громовой интеллект», в которых гностическая богиня Со­
фия обращается к своим последователям. (Помните, что Со­
фья - или Мудрость - появляется в дневниках Ди как Матерь
Ангелов: Гальва).
Однако я должен напомнить читателю, что классические
гностические тексты, которые мы знаем сегодня, были не­
известны Ди и Келли. При их жизни классические (или си-
фианские) гностические секты были давно истреблены, а
до открытия текстов Наг-Хаммади в Египте оставались еще
сотни лет.1
2
Между тем, гностицизм жил в самых основах западного
эзотеризма - в сердцах таких движений и философий, как гер-
метизм, розенкрейцерство и алхимия. Его образы сохрани­
лись на гравюрах средневековья и эпохи Возрождения, а также
в козырях Таро. Его литература оказала сильное влияние на
канонические библейские тексты (такие как Книга Иоанна и
Откровение). Многие из его тайн были разделены и приняты
еврейскими мистиками Меркабы и каббалистами. И его Док-

1 Эту практику разделяли и еврейские мистики Меркавы, которые путешествова­


ли по семи традиционным Небесам.
2 См. Мой «Гностицизм: от Сифиан до Валентиниана». (Информация о том, как
найти это эссе, содержится в библиографии этой книги.)

168
--------------------------- оБоба. третья., борок Восель ангельских ключей или ^.о^аний (01ри^ы8о8)

трины сохранялись и преподавались изолированными мисти­


ками и тайными обществами.
Некоторое время в католической церкви также существова­
ла гностическая секта, основанная христианским учителем по
имени Валентин, пока она также не была истреблена. Похоже,
что валентинианская философия была основным источником
гностицизма для большей части Запада, в том числе для таких
людей, как Ди. Учитывая все это, неудивительно, что сорок во­
семь Призывов несут на себе печать гностической символики,
хотя, чисто технически, их нельзя отнести к гностической ли­
тературе.
Для краткости, я завершу это введение и перейду к анализу
Призывов. Ниже, я привел текст каждого из них. Затем, разде­
лил их на «части» связанных отрывков, и я включил сюда свой
комментарий к каждой «части». Комментарий будет содержать
дальнейшие ссылки на поэзию, которую мы уже обсуждали.

Призыв Первый:
«Я царствую над вами, - говорит Бог Справедливости, - вла­
стью, превознесенной над небосводами гнева: в чьих руках
Солнце - как меч, а Луна - пронизывающий огонь».

Похоже, что большая часть Первого Призыва состоит из


слов Самого Бога. Как мы видим в строке выше, говорящий
подчеркивает, что он говорит не свои собственные слова, а
слова Бога Справедливости (Над Балт или Иадбалто). Цитируя
сами слова Создателя во время их озвучивания, говорящий
напоминает Ангелам об обещаниях, которые они дали, и запо­
ведях, данных им Богом (Мы увидим это еще не раз в других
местах остальных Призывов). Говорящий также утверждает,
что он знает эти секретные слова, и тем самым устанавливает
свой собственный авторитет.
Помните, что Первый Призыв предназначен для призыва
«королей и министров», которые также являются «первой се­
меркой». Скорее всего, это семь архангелов, которые стоят «пе­

169
о/Тарон аЛойх. еЯ'?ык е^нгелой. ^|Гам 1

ред лицом Бога», как это показано в Откровении Св. Иоанна


и в других местах. Среди этих семи планетарных Архангелов
присутствуют «вожди» Солнца и Луны. Первая строка Призы­
ва показывает, что Бог Справедливости настолько возвышен
(вероятно, сверхнебесный, как в гностицизме), что даже мо­
гущественные Солнце и Луна - всего лишь инструменты или
оружие в Его руках - меч и «пронизывающий огонь» (огнен­
ная стрела).

«[...] Который отмечает ваши одежды от моих одежд и связы­


вает вас вместе, как ладони моих рук. Чьи места Я украсил
пламенем, и с восхищением украсил ваши одежды. Кому
Я дал закон управлять Святыми и вручил вам жезл с ковчегом
познания».

При изучении астрологии путь Солнца и Луны по небу ис­


пользуется, чтобы выделить двенадцать основных созвездий
среди хаотической массы звезд. Из-за этого Солнцу и Луне
приписывают наведение порядка в хаосе, а также управление
планетным и зодиакальным миром Ангелов. С точки зрения
астрологии, именно Солнце и Луна «связывают вместе» знаки
и планеты (королей и министров).
Именно они отмечают (измеряют) пути звезд через свод
Небес - облачения (территории) Иадбалто.
Следующая строка предполагает, что Бог украсил места
нахождения Солнца и Луны «огнем». Это имеет смысл, если
учесть, что Солнце и Луна горят от простого отражения Огня
с Небес. Затем, говорящий снова обращается к царям и ми­
нистрам, и предполагает, что Солнце и Луна «украсили ваши
одежды». Планеты в нашей солнечной системе украшены све­
том, отраженным от Солнца.
Следующая строка, кажется, относится к естественным
законам, установленным Иадбалто - тем, которые управля­
ют Святыми (Ангелами), и тем, которые они навязывают в
созданном царстве. Как короли и министры Вселенной, они

190
о/лава третья. (Зорок Воселсь ангельских ключей или ^.о^аний (^Гри^ыБов)

держат жезл (скипетр) власти и представляют собой ковчег


(или хранилище) всех знаний (Помните, что Ди был астроло­
гом и регулярно читал звезды для познания).

«Более того, вы возвысили свой голос и поклялись в послу­


шании и вере Живому и торжествующему; чьего начала нет и
не может быть конца; который сияет, как пламя, посреди ва­
шего дворца, и царствует среди вас, как равновесие правды
и истины».

Здесь Иадбалто меняет тему своей речи. Он, конечно, все


еще обращается к царям и министрам, но внезапно кажется,
что Он обращается к Божеству, отличному от Него: «Живу­
щему и торжествующему». Казалось бы, это прямая ссылка
на Христа - Помазанника, который спускается с Небес, чтобы
принять тело из плоти и победить зло («живёт и торжеству­
ет»). В Книге Откровения Христос завоевывает физическое
царство и становится вечным Царем. Мы уже обсуждали гно­
стического Христа (также называемого Логосом или Словом).
Он, одновременно, самотворен и вечен, отличен от Высшего
Бога и является его частью. Описательные термины, исполь­
зуемые в Первом Призыве для описания «Живого» - Типичны
для Христа. Он описан как вечный и тесно связан с солнечны­
ми образами. Он «сияет как пламя» посреди дворца Святых,
как Солнце сияет в центре нашей солнечной системы.
И Христос на Небесах, и Солнце в небесном царстве явля­
ются центральной опорой и балансом (Интересно, что гности­
ческие тексты описывают первое действие Христа как приве­
дение баланса в царстве Эонов. Затем, он спустился в физиче­
ский мир, чтобы сделать то же самое в нем.)1
Следовательно, Первый Призыв служит напоминанием ан­
гельским правителям Вселенной, что они поклялись как Иад­
балто, так и Христу в вечном служении.

1 См. «Гностицизм: от Сифиан до Валентиниана» относительно истории Христа

171
Оборон с/1ей\. (^ык о^нгалоб. 1 -----------------------------------------------------------

«Итак, двигайтесь и покажитесь. Раскройте тайны своего тво­


рения.
Будьте дружелюбны со мной. Ибо я слуга того же Бога, что и
вы; истинный поклонник Высшего».

Наконец, Призыв заканчивается формулой вызывания -


или заклинанием.1 Как мы увидим, все Призывы заканчива­
ются одинаковыми заклинаниями.

Призыв Второй:
«Могут ли крылья ветров понимать ваши голоса удивления, о
вы,Вторые из Первых?»

Здесь, во втором Призыве, мы не находим цитат из Бытия


Иадбалтоха, а вместо этого более псалмоподобное поклоне­
ние, произнесенное самим говорящим. Я чувствую, что это тот
же тон послания, что и в Первом Призыве.
Сначала у меня возникло искушение снова увидеть Христа
в названии «Второй из Первых». Но меня беспокоит тот факт,
что этот позже будет относиться ко Второму из Первых, но во
множественном числе. Если это так, то этот Призыв, вероят­
но, адресован тем же царям и министрам (или Святым), что
и Первый. Оккультная философия обычно называет богов и
ангелов «второй причиной» - в отличие от Бога, «Первопри­
чины». «Голоса удивления», упомянутые в этой первой стро­
ке, вероятно, имеют двоякое значение. Принятая за чистую
монету, эта фраза, кажется, относится к «чудесным голосам»
Святых. Однако ангельское слово, используемое здесь, - это
Фааип (голоса), в то время как стандартное ангельское слово,
используемое позже в том же Призыве, - это Биа. Таким обра­
зом, я предположил, что слово Фааип предназначено для обо­
значения «голосов» - как в песнях или псалмах. В этом свете

1 Мы снова увидим ту же самую формулу в Призывах с одиннадцатого по восем­


надцатый. Это «Повторяющийся шаблон формулы»; см. Лексикон в томе II для
получения дополнительной информации.

172
--------------------------- о/ла8а третья, борок Восемь ангельских клкЛей или ^о^Ваний (^Гри^ыВоВ)

«Вторые из Первых» обладают прекрасными голосами и поют


чудесные песни.

«[...]кого пылающее пламя окружило в глубине моих челю­


стей; которых Я приготовил как чаши на свадьбу или как цветы
в их красоте для обители правды».

Здесь мы находим небольшое изменение. В то время, как Свя­


тым, сначала, приписывали «голоса удивления», теперь оратор
утверждает, что осуждает их (Это имеет смысл, если говорящий
декламирует Ключи на своем Ангельском языке. Помните, что
Нальваг ранее называл Призывы голосами: «49 голосами или
призывами: которые являются естественными ключами для их
открытия, а не 49, а 48 [....] Вратами понимания»).
«Горящее пламя» (страсти) обрамляет голоса «в глубине
моих челюстей» - или глубоко в сердце говорящего, где вдох­
новлялись бы такие псалмы страсти. Именно эти псалмы при­
готовлены так, как будто готовят свадьбу или брачный чертог
(Интересно, что Святой Храм, в котором находится Присут­
ствие Бога или Шекина, часто описывается в еврейской тради­
ции как брачный чертог).

«Ваши ноги сильнее бесплодного камня, и ваши голоса силь­


нее множества ветров. Ибо вы становитесь зданием, которое
не существует, но находится в разуме Всемогущего».

Здесь мы видим поклонение Вторым из Первых (явно во


множественном числе). Замечу, что проводится сравнение
между ними и стихиями земного царства - ветром и камнем.
Они больше, чем элементы, и, фактически, являются строи­
тельными блоками физического мира.
Кроме того, как мы видим в гностицизме, сотворенный мир
был предвзятым только в разуме Всемогущего, что могло ука­
зывать на Иадбалто и / или Христоса. (Иоанн 1 описывает Ло­
гос как «Бог» и «с Богом». В той же главе Иоанн утверждает,

173
Оборон е/Сейл. еЯ^ык орягелов. 1 ______________________________________________________

что Логос является Творцом или агентом Творения.)1 В При­


зывах Иадбалто является первичным Творцом, хотя Христос
может получить такой же статус, потому что двое суть - Одно.

«Восстань», - говорит Первый, - И иди к рабам Его. Покажи


себя во власти и сделай меня сильнейшим. Ибо Я (пришел,
произошел) от Живущего вечно».

Призыв заканчивается еще одной формулой заклинания.


Еще раз повторяется короткая цитата от имени Бога, называе­
мая в данном случае «Первым», поскольку короли и министры
были названы «вторыми из первых» в первой строке стиха.
Последняя строка заканчивается словами «Живущего вечно»,
что, вероятно, является отсылкой к «Живому», называемому
Первым... «У которого нет начала и конца - Христос.1
2

Призыв Третий:
«Вот, - говорит ваш Бог, - «Я Круг, на руках которого стоят
12 Королевств. Шесть - места живого дыхания; остальные по­
добны острым серпам или рогам смерти; в которых создания
земные существуют и созданы только моей рукой; которые
засыпают и просыпаются».

«Призыв третий» возвращается к цитированию Иадбалто.


Он еще раз описывает Вселенную глазами астролога, и весь
этот Призыв напоминает зодиакальную карту. Круг - это круг
Небес, граница которого отмечена полосой неподвижных
звезд. Затем этот Круг делится между двенадцатью астрологи­
ческими Домами (называемыми «Царствами» в поэзии При­
зывов), через которые звезды проходят в своем ежедневном
движении. Довольно часто дома и их двенадцать знаков де­

1 Также см. Откровение 10: 6.


2 См. Откровение 10: 6: «... и клялся Живущим во веки веков, Который сотворил
небо и все, что на нем, землю и все, что на ней, и море и все, что в нем, что време­
ни уже не будет».

174
о/ла8а третья. (Зорок 8осель ангельских ключей или ^о^Ваний (01ри^ы8о8)

лятся на положительные и отрицательные, или удачные (места


живого дыхания) и неудачные (острые серпы или рога смер­
ти). Именно через эти «царства» Бог управляет судьбой мира -
или где земные создания находятся, а где их нет.
Помните, что Третий Призыв был описан Габриэлем как «пер­
вый в природе и начало вашего существования в теле; посред­
ством чего вещи этого мира имеют жизнь и живут». (См. Раздел,
озаглавленный «Ангельские ключи: что мы знаем» в этой главе.)
В этом есть смысл, поскольку Третий Призыв, кажется, включа­
ет описание физического царства. Круг Небес отмечает границу
между высшим Божественным царством и созданной физиче­
ской Вселенной. Если в центре внимания этого Призыва нахо­
дится установление зодиакальных сил, то он обязательно также
касается установления физического мира.
Последние слова этого отрывка - которые засыпают и про­
сыпаются - представляют собой нечто вроде загадки. Они
могли просто означать, что Бог выбирает, кто живет и уми­
рает, но мудрый человек должен ставить под сомнение такую
трактовку. Если существа земного сна (фильеры) и проснуть­
ся, то, можно предложить, усмотреть в этом иудео-христиан­
ской концепцию воскресения.1 Это, безусловно, соответство­
вало бы апокалиптической природе Призывов и самой Книги
Лоагаэта. Это означало бы, что установление Двенадцати Ко­
ролевств продлится до Конца Времен.

«Вначале, я назначил вас управляющими и поместил вас в 12


правительственных кресел, давая каждому из вас власть пра­
вить последовательно, в течение 456 истинных веков време­
ни, с намерением, чтобы из высших сосудов к вам текла моя
сила; изливая огни жизни и умножая их на Земле постоянно.
Таким образом, вы стали конусом справедливости и истины».

1 Воскресение включает в себя возвращение всех, кто умер на протяжении истории


во время или после Великой Скорби. См. 1 Коринфянам 15: 51-54 и 1 Фессалони­
кийцам 4:15-18. Откровение 20 также считается изображением воскресения всех
мертвых для Страшного суда.

176
Одарен еЛейХ. е^нгелоб. ^1Гол11 ____________________________________________________

В этот момент поэзия приобретает более похожий на Кни­


гу Бытия тон, когда Бог помещает Своих Ангелов на их места
правления в начале времен. В данном случае, речь идет о две­
надцати «царствах» зодиака и ангелах, которые ими управля­
ют. Их работа протекает под руководством Семи Архангелов -
направлять деятельность мира и оживлять его, «изливая огни
жизни и умножая их на Земле постоянно».
Во второй строке этого отрывка мы узнаем, что небесным
правителям (распорядителям) последовательно дается власть
в течение «истинных веков времени» (или Вселенной). Факти­
чески, Ди начал свои ангельские вызывания, связавшись с Ан-
наэлем, архангелом Венеры, который был тогда действующим
правителем космоса.1 Система Ди следовала системам ЗерШгп
Зесипбиз Тритемия и Магического Арбателя, где Семь Архан­
гелов правят в эонической последовательности.
Сложно сказать с уверенностью, что обозначено цифра­
ми «456». Большинство этих чисел были добавлены Ангелом
Иллемезе через некоторое время после передачи Ангельского
языка, как если бы они были запоздалой мыслью или особым
соображением. Строго руководствуясь контекстом, я пред­
полагаю, что фраза «456, истинные эпохи времени» относит­
ся к зодиакальным Царствам (или Ангелам), управляемым
Семью Архангелами. («456» появится снова в следующем
призыве.)
Наконец, обратите внимание на упоминание «конуса спра­
ведливости и истины» в конце этого отрывка. В «Призыве Пер­
вом» мы видели Христа, описанного как «баланс праведности
[или справедливости] и истины» и связанного с Солнцем в
сердце Солнечной системы. Здесь, в Третьем Призыве, мы на­
ходим Правителей двенадцати зодиакальных царств, описан­
ных как внешние границы (конусы) этого центрального ба­
ланса. Получилось довольно связное изображение Вселенной,
особенно с астрологической точки зрения.

1 См. «Пять тайных книг» Джона Ди, стр. 56 и 61 и далее.

176
§Гла8а третья, борок. Восемь ангельских ключей, или ^.о^аний (^При^иВоВ)

«Во Имя того же Бога вашего, я говорю, поднимитесь сами.


Вот, Его милость процветает, и Имя становится могуществен­
ным среди нас. В ком мы говорим: двигайтесь, спускайтесь и
обращайтесь к нам как соучастники тайной мудрости вашего
творения».

Цитаты от Иадбалто завершены, говорящий снова говорит


сам за себя и завершает Призыв общим заклинанием. При­
зывы с четвертого по седьмой, кажется, обращаются к группе
звездных Ангелов, которых все вместе называют «Громы». Эти
конкретные Ангелы появляются в Книге Откровения:

«И [могущественный Ангел] воскликнул громким голосом, по­


добному рыку льва: и когда он закричал, семь громов издали
свои голоса. И когда семь громов издали свои голоса, я хо­
тел было писать: но я услышал Голос с неба, говорящий мне:
скрой то, что изрекали семь громов, но не записывай сего».
[Откровение 10: 3-4]»

Имея это в виду, давайте взглянем на Громы, описанные в


Ангельских Призывах:

Призыв Четвертый:
«Я ступил на юг и огляделся вокруг, говоря: не являются ли
громы увеличением числа 33, которые царствуют во втором
углу; под которыми я поместил 9639 человек, которых еще нет
в списке, кроме Первого».

Четвертый Призыв возвращается к цитированию Иадбал­


то, еще раз устанавливающего своих ангельских правителей на
своих «местах власти». В этом случае, Он сосредоточил свое
внимание на юге, называемом «Второй угол». («Первый угол»
никогда не упоминается - однако те, кто видит описание зо­
диакальной карты в третьем призыве, предположили, что он
должен быть связан с востоком - местом асцендента, где начи­
нается гороскоп. Если это так, тогда Четвертый Призыв, веро­

177
Оборон с/Сей-Ч. оЯз01* еЯнгалов. ^1Гаи 1 --------------------------------------------------------------------------------

ятно, движется по часовой стрелке на этом графике ко «Второ­


му углу», который действительно связан с югом.)
Последняя строка выше отсылает этот Призыв к «Громам
Прироста» - правящим на юге - и их прямым подчиненным
(Ангельское слово для «Громов возрастания» - Ауауадо - и
это имя снова появится в Восьмом Призыве, также связанном
с югом). Эти Ангелы не были «пронумерованы» (подсчитаны)
никем, кроме «Первого». Ангельское слово, означающее «Пер­
вый», использовалось ранее в Призывах как Имя Бога. Следова­
тельно, вполне вероятно, что Иадбалто, в данном случае, имеет
в виду Себя, хотя возможно, что имеется в виду Христос, в кото­
ром второе начало вещей укрепляется; которые также последо­
вательно являются числом 1; и их силы как у первых 456.
Здесь нам больше рассказывают об Ангелах (Громах) Второго
угла. Очевидно, они связаны с зодиакальными Ангелами, опи­
санными в Третьем Призыве, которым было дано правление в
течение «456 лет, истинных веков времени». Здесь, в «Четвертом
Призыве», Громы также последовательно определяют «количе­
ство единиц» и приравниваются к «первым 456». Я подозреваю,
что эти ангелы юга - зодиакальные, они напрямую подчиня­
ются правителям двенадцати королевств. (См. Следующие три
ключа для дополнительных доказательств этой интерпретации.)
Призыв также приписывает Громам «второе начало вещей».
На первый взгляд, это могло быть отсылкой к основанию Но­
вого Мира после Великой Скорби. (См. Последнюю главу Кни­
ги Откровений.) Однако я должен отметить, что используемое
здесь ангельское слово - СгоосЫ (начало) - не включает ника­
кого указания на «второй» («Угу»). Возможно, здесь подразу­
мевается, что эти Ангелы управляют циклическим временем,
которое периодически «возобновляется».

«Восстаньте, сыны радости, и посетите землю, потому что Я -


Господь, Бог ваш, который есть Живой и Вечный. Во Имя
Творца - двигайтесь и покажите себя приятными избавителя­
ми; дабы вы могли славить Его среди сынов человеческих».

178
о/лаба третья, борок воселсь ангельских ключей или З^о^Ванцй (91ри^ыво8)

Этот Призыв заканчивается другой формулой заклинания.


Это уникальное явление, потому что оно начинается до конца
речи Иадбалто.1 Сам Бог велит Ангелам подняться и посетить
Землю. Обратите внимание, как Он относится к Себе в этот
момент - как Тот, Кто «есть Живой и Вечный», что аналогично
титулу, который Он ранее дал Христу. Помните, ранее я объяс­
нял это смешение Всевышнего Бога и Христа в библейской ли­
тературе.12 Творение было совершено Богом через силу Христа.
Наконец, «говорящий» завершает своими словами заклина­
ние «Во имя Творца».

Призыв Пятый:
«Могущественные Звуки вошли в Третий Угол и стали, как
маслины на масличной горе, взирающие с радостью на зем­
лю и обитающие в сиянии небес как постоянные утешители,
к которым Я прикрепил столбы радости 19 и дал им сосуды,
чтобы они могли поливать землю своими созданиями».

«Призыв Пятый» снова почти полностью принадлежит


Иадбалто. Он никогда не упоминается прямо в тексте, но мы
можем видеть использование первого лица во фразе «..ж кото­
рым я прикрепил столбы...». Таким образом, этот Призыв со­
впадает с другими, которые цитируют Бога во время создания
Вселенной и установления Его ангельских правителей.
Ранее, в «Призыве Четвертом» мы впервые встретили Гро­
мы Прироста - группу Ангелов, правящих во Втором Угле
(юг). Эти образы снова встречаются в Пятом Призыве, где мы
встречаем «МщЫу БошкЬ» (Майти Саунде - громкие звуки
или «громы») в Третьем угле. Если это описание зодиакаль­
ной карты, то третий угол должен представлять западную
четверть.

1 Заключительное заклинание «Призыва Второго» действительно содержит одно


слово в кавычках из Иадбалто.
2 От Иоанна 1: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог»; и
«Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть».

179
Оборон с/Гейг. оЯзык еЯягелоб. ЗЛол 1 --------------------------------------------------------------------------------

Обратите внимание, что этих Могущественных Звуков


очень много («как оливки на масличной горе»), они обитают
в «сиянии небес», «с радостью взирая на землю». Я считаю,
что это поэтическое описание звезд на небе, которое допол­
нительно поддерживает интерпретацию этих Ангелов как
зодиакальных. На это дополнительно указывают следующие
отрывки:

«И они братья Первого и Второго; и начало их мест, украшен­


ных непрерывно горящими лампами 69636; чьи числа - это
первое, концы и содержание времени».

Могущественные Звуки Третьего угла - братья (то есть при­


равниваются) Ангелов «Первого и Второго» углов. Также об­
ратите внимание, что они описаны как «первое, концы и со­
держание времени» - что аналогично описанию зодиакальных
ангелов в Третьем Призыве (истинные эпохи времени) и Чет­
вертом (количество времени).
Следовательно, Могущественные Звуки в третьем угле (за­
падном) приравниваются к зодиакальным Ангелам в первых
двух углах (восточном и южном).1
Я также подозреваю, что упоминание «постоянно горящих
ламп» - это еще одно поэтическое описание звезд, сияющих в
ночном небе.

«Поэтому приходите и подчиняйтесь своему творению. При­


ходите к нам в покое и комфорте. Считайте нас хранителями
ваших тайн. Почему? Ибо Господь и Мастер - все одно».

Цитаты из Иадбалто снова закончились, и Призыв возвра­


щается к точке зрения говорящего, который использует закли­
нание, как мы и ожидали.

1 Раньше мы встречали только представителей Второго угла (юг) - в Призыве Чет­


вертом. Мы ознакомимся с восточным в Призыве Седьмом.

186
о/ла8а третья, борок восемь ангельских ключей или ^о^^Ваний (^При^ывов)

Призыв Шестой:
«Духов четвертого угла - девять, они могущественны в Во­
дах Небес; которого Первый назначил мучением нечестивым
и венцом праведным; давая им огненные стрелы, чтобы ис­
требить землю, и 7699 постоянных рабочих, ходы которых с
комфортом проходят по земле; и находятся в правительстве
и преемственности как второй и третий».

По какой-то причине, в этом Призыве Иадбалто вообще не


цитируется, хотя он упоминается как «Первый». Хотя на нем
полностью говорит говорящий, он не похож на библейский
псалом.1 Вместо этого - он сохраняет стиль предыдущих трех
Призывов, подобных Бытию, описывая установление Ангель­
ских духов «Четвертого угла». По какой-то причине эти духи
Четвертого угла остаются безымянными. Однако, скорее все­
го, их имя будет другим вариантом Громов, Громких Звуков и
т.д. Эти конкретные сущности находятся в «Четвертом углу»,
который должен быть северной четвертью зодиакальной кар­
ты. Этот Зов также описывает интимные отношения между
этими Ангелами и зодиакальными Ангелами, описанными в
трех предыдущих Призывах. Они «как Второй и Третий» - это
означает, что они приравниваются к Ангелам во втором (юж­
ном) и третьем (западном) углах. Точно так же они описаны
как обитающие в «Водах Небес» (ночное небо) и отвечающие
за «постоянных рабочих», «ходы которых с комфортом прохо­
дят по земле». Я чувствую, что мы снова смотрим на поэтиче­
ское описание звезд на небе.

«Посему внимайте голосу моему. Я говорил о вас, и я двигаю


вас силой и присутствием, чьи дела будут песней чести и хва­
лы вашему Богу в вашем творении».

Наконец, этот Призыв завершается, как и все остальные,


формулой заклинания для этих Ангелов.

1 См. «Призыв Второй» для примера этого псалмоподобного стиля.

181
Оборон с/Гейч. оЯ'?Ь1Л е/?нгело8. 1 ---------------------------------------------------------------------------------

Призыв Седьмой:
«Восток - это дом дев, воспевающих хвалу (Господу) среди
пламени Первой Славы»;

Как и Шестой Призыв, это стихотворение произносит не


Иадбалто, и Он упоминается здесь только как «Господь». Стиль
сохраняется как в Книге Бытия, вместо использования стиля
Псалмов.
В этом случае, рассматривается именно Восток. Его не на­
зывают «Углом», но мы увидим отсылку на Углы позже в сти­
хотворении. Следуя схеме, которой мы следовали до сих пор,
восток должен быть первым углом зодиакальной карты.
Я не уверен, сокрыто ли какое-то глубокое значение во фра­
зе «дом девственниц». Это могло быть просто поэтическое
описание ангелов, живущих на востоке. Это Ангелы, кото­
рые воспевают восход Солнца на заре (то есть пламя Первой
Славы), или те, которые поют в непосредственном присут­
ствии Божественного Трона. Их отношение к новорожденно­
му Солнцу (или, в христианских образах, новорожденному
Сыну) объясняет их описание как «девственниц».
Однако, как и Ангелы в Призыве Шестом, девственницам
не дается имени. Однако, поскольку они приравнивают­
ся к Ангелам трех других углов Небес, я предполагаю, что они
также являются «Громами».

«И в этом Углу Господь отверз уста Свои, и они стали 28 живы­


ми жилищами, в которых радуется сила человеческая и обла­
гораживается яркими украшениями, такими, как чудеса, что
творят все существа».

Здесь мы видим создание этих Ангелов непосредствен­


но Иадбалто. Хотя в центре внимания этого Призыва явно
находится восток, я все же подозреваю, что «28 живых жи­
лищ» представляют собой астрологические обители или дома
Луны.

182
о/лава третья, борок восемь ангельских ключей или ^о^аний (5Гри^ы8о8)

Это соответствует зодиакальному фокусу предыдущих трех


Призывов, и напоминает образы Луны, которые упоминались
только однажды в Первом Призыве.
В «украшениях» я вижу еще один поэтический образ звезд
на ночном небе.

«Чьи царства и преемственность - Третье и Четвертое; крепкие


башни и места комфорта, места милосердия и продолжения».

Здесь мы видим, что ангелы востока - это «Третье и Четвер­


тое» - то есть они тождественны ангелам третьего и четверто­
го углов. Это подтверждает идею о том, что они - зодиакаль­
ные Ангелы, аналогично с Ангелами из Четвертого, Пятого и
Шестого Призывов. Двигаясь с севера на восток гороскопа,
Призывы завершили Круг, начатый в Четвертом Призыве, ох­
ватывающий всех ангельских правителей зодиака.

«О вы, слуги милосердия, двигайтесь, явитесь, воспевайте


Творца и будьте сильны среди нас. Ибо этому напоминанию
дана сила, и наша сила возрастает в нашем Утешителе».

Призыватель, наконец, завершает свое заклинание. Однако


на этот раз в конец добавлена дополнительная строчка, кото­
рая кажется очень формальной и почти молитвенной. Я подо­
зреваю, что это, своего рода, вывод, указывающий на разрыв
между предыдущими семью Призывами и последующими.
Для иллюстрации я обрисовал в общих чертах свою кон­
цепцию паттерна, обнаруженного через анализ первых семи
Призывов:

Призывы Один и Два: Вызов семи планетарных Архангелов.


Призыв Третий: Вызывание архангелов двенадцати знаков/домов.
Призывы с Четвертого по Седьмой: вызывание звездных ан­
гелов, связанных с четырьмя сторонами Вселенной и управ­
ляемых Семью и Двенадцатью.

183
еДарон. сЛейл. ($нгем&. 1 ____________________________________________________

Следовательно, мы видим в этих Призывах формирование


всей Вселенной, выраженное в астрологических терминах.
Семь планетарных Архангелов - это «Семь Духов Бога», не­
сколько раз упомянутых в Откровении Св. Иоанна. Они руко­
водят архангелами Двенадцати Царств Зодиака, которые сами
описаны в Откровении 21 как хранители двенадцати врат Свя­
щенного города.
В свою очередь, двенадцать зодиакальных царств населе­
ны бесчисленными Ангелами (или Громами), которые сгруп­
пированы в четыре направления Вселенной - вероятно, в со­
ответствии с триплицитальностью элементов. Я основываю
последнее предположение на диаграмме, которую Ди нари­
совал на описании Священного города, сделанном Иоанном.1
Ди назвал двенадцать ворот тайными именами Двенадцати
Архангелов, связанных с ними еврейских племен и соответ­
ствующих им знаков Зодиака.123Эта диаграмма показывает, что
огненная тройственность (Овен, Лев, Стрелец) связана с вос­
током; земная тройственность (Козерог, Телец, Дева) связана с
югом; воздушная тройственность (Весы, Водолей, Близнецы)
ассоциируется с западом; а водная тройственность (Рак, Скор­
пион, Рыбы) связана с севером. Это зодиакальное приписыва­
ние элементов четырем направлениям, данное Агриппой в его
Трех книгах оккультной философии (Шкала числа четыре)?
Установив, таким образом, ангельских правителей, которые
будут управлять Творением, следующие Призывы, кажется,
сосредоточены на Ангелах, которые очистят это Творение ог­
нем во время Скорби.

1 Найдено в гримуаре Ди, или Слоане 3191. Диаграмма также находится в книге
Джеффри Джеймса, Енохианская магия доктора Джона Ди, с. 103.
2 Ди пронумеровал знаки от 1 до 12 в порядке от Овна до Рыб. Затем он поместил
каждое число по соответствующему еврейскому племени, как указано в книге II
Агриппы, глава 14: «Из числа одиннадцать и числа двенадцать...»
3 Глядя на астрологическую карту, мы видим, что Овен (главный огненный знак)
находится на востоке, Козерог (земля) находится в южной точке, Весы (воздух)
находится в западной точке, а Рак (вода) находится на севере. Следовательно, ка­
ждая тройственность связана с этими же направлениями.

184
--------------------------- оУ-шйа третья.. (Зорок, восемь ангельских ключей или ^од^ваний (^Призывов)

Следовательно, с этого момента мы увидим заметное уве­


личение апокалиптических образов. Подобно Откровению Св.
Иоанна и другой апокалиптической литературе, поэзия При­
зывов чрезвычайно неясна и трудна для интерпретации. Если
ученик желает глубже понять оставшиеся ключи, я предлагаю
изучить такие книги, как Откровение Святого Иоанна, Дании­
ла, Книгу Еноха (1 Еноха) и связанные с ними библейские кни­
ги и тексты. Мы также увидим больше Громов в более поздних
Призывах, хотя неясно, являются ли они точно такими же Гро­
мами, как в Призывах с четвертого по седьмой. Они либо пол­
ностью отдельные Ангелы, отвечающие за Время Конца, либо
они просто предыдущие Громы, которые будут действовать в
этом качестве в будущем.

Призыв Восьмой:
«Первый полдень подобен третьему небу из гиацинтовых
столбов 26; в которых Старейшие стали сильными; которые
Я приготовил для своей праведности, - говорит Господь».

Восьмой Призыв внезапно возвращается к цитированию


Иадбалто - и будет последним, кто сделает это до самого по­
следнего Призыва (Зова ил Призыва тридцати Этиров). Еще раз,
Бог описывает установление некоторого аспекта Вселенной.
В классических текстах ссылка на «полдень» иногда указы­
вает на юг.1 Однако неясно, является ли юг предполагаемым
значением «полудня» в данном случае. Южный угол гороскопа
также является зенитом или высшей точкой Небес, через кото­
рую проходят планеты и звезды. Так можно интерпретировать
первую строку Восьмого Призыва, поскольку полдень - это
время, когда Солнце проходит через зенит.
Бог помещает в зенит серию таинственных «столбов». В сти­
хотворении не ясно, являются ли эти столбы ангелами, однако,

1 Об этом говорится в 1-м Енохе 55: 2: «И напали на ветер с востока, с запада и с


середины дня».

185
Оборон сЛейЛ. о(1нгалов. ^1о»и. 1 ____________________________________________________

говорящий позже обратится к ним непосредственно в своем


заклинании. Таким образом, я могу только предположить, что
они являются, своего рода, ангельскими разумными существа­
ми. (В Призыве действительно говорится, что они сделаны из
«гиацинта», что может означать лазурит, камень, символизи­
рующий ночное небо.)
Призыв говорит нам, что столпы каким-то образом связа­
ны со Старейшинами Апокалипсиса (впервые упомянутыми
в Откровении 4:4). Эти двадцать четыре существа описаны
как старейшины племени (по два на каждое еврейское племя)
и прямые советники Божественной Короны. В оккультизме
они часто ассоциируются с Зодиаком (как и племена) - поло­
жительный и отрицательный Старейшина для каждого знака
(Конечно, жаль, что число столбов, указанных в Призыве, со­
ставляет двадцать шесть, а не двадцать четыре, чтобы соответ­
ствовать количеству Старейшин.)1

«Их долгая жизнь будет оградой от наклонившихся драконов


и подобна урожаю вдовы».

Колонны обозначены, пока они существуют, как барьеры


против «наклонившихся драконов» (Наклониться - значит
нырнуть, как птица за добычей).
Эти образы напоминают мне четыре «Сторожевые башни»,
описанные в продвинутой магии Ди и представленные следу­
ющими словами:

«Четыре дома - это Четыре Ангела Земли, которые являют­


ся четырьмя Смотрителями и Сторожевыми Башнями... Бог...
разместил их против...великого врага, дьявола. [Истинные и
верные отношения, стр. 170]

Итак, Сторожевые Башни выполняют ту же функцию, что


и столпы Восьмого Призыва, - препятствуют демоническим

1 См. Также «Призыв Четырнадцатый», где прямо упоминается «24 места».

186
--------------------------- о]лаВа третья., борок. Восамь ангельских ключей или ^о^аний (^Гри^ыВоВ)

силам Вселенной (Сатана будет называться «Драконом» поз­


же в том же Призыве). Кроме того, имена двадцати четырех
Старейшин встречаются (в группах по шесть штук) в четырех
Сторожевых Башнях1, что указывает на еще одну связь меж­
ду Сторожевыми Башнями и столбами. Последнее описание
столбов в «Восьмом Призыве» является наиболее загадочным,
поскольку столбы «подобны урожаю вдовы». Я встречал упо­
минание, что горе и лишения - это «урожай вдовы», и я должен
2 Тем не менее, мы должны задаться вопросом, по­
согласиться.1
чему столбы, установленные для защиты от дракона(ов), также
могут быть источником печали.
Простая интерпретация может заключаться в том, что горе
и невзгоды испытывают драконы, желающие нырнуть за ко­
лонны. Более сложная интерпретация может быть основа­
на на гностицизме, который называл полосу неподвижных
звезд «Великим барьером», который должен быть преодолен
через испытания и невзгоды каждому претенденту, желающе­
му попасть на Небеса (Это применимо к истории об Иисусе,
который претерпел пытки и окончательное Распятие на кре­
сте, чтобы вывести свою душу за пределы Великой преграды).
Если столбы связаны со Старейшинами (зодиаком), то здесь
может быть отсылка к Восьмому Призыву: чтобы их функции
в качестве драконов, были запечатаны.

«Сколько из ныне живущих на Земле людей, останутся живы,


когда столбы будут сняты, пока этот дом не падет и не утонет
дракон?».

Это самая апокалиптическая линия Восьмого Призыва. Ра­


нее мы видели, что столбы защищают самих дракона(ов) толь­
ко до тех пор, пока они находятся на месте. Эта линия преду­
преждает, что удаление столбов приведет к немедленной атаке

1 «Енохианские сторожевые башни» (правильное название - Великая Скрижаль Зем­


ли) - это четыре магических квадрата, полных Божественных и Ангельских имен.
2 См. Книги Дональда Тайсона «Тетраграмматон и енохиа!гасая магия для начинающих».

187
Одарок оЛейх. оЯ^ык. е/?нгелоб. 1 ___________________________________

дракона(ов) (Слово тонуть здесь используется в том же смыс­


ле, что и сутулость - чтобы нырнуть и атаковать).
Я считаю, что это прямая ссылка на Время Скорби. Кажет­
ся, на это указывает сам вопрос: «Сколько из ныне живущих
на Земле людей, останутся живы, когда столбы будут сняты?»
Сравните это с Евангелием от Матфея 24, где Иисус говорит
своим ученикам о Времени Скорби: «Истинно говорю вам: это
время не наступит, доколе не исполнится все это».

«Уходи, потому что громы так сказали. Отойди, ибо венцы


Храма и Его одежда, которая была, есть и будет увенчана вен­
цом, разделятся. Придите, явитесь ужасу земли;».

Наконец, мы подошли к заключительному заклинанию. Это


более длительное и сложное заклинание, чем мы видели до сих
пор, вероятно, оно «настроено» на апокалиптическую природу
Призыва. Снова упоминаются Громы (или Ауауадо из Четверто­
го Призыва), что, как я предполагаю, в данном случае является
прямой ссылкой на Призывы Громов с четвертого по седьмой.
Вполне вероятно, что слово «Гром» имеет двоякое значение. С
одной стороны, это может указывать на описание в Откровении
Св. Иоанна (показанном ранее), где каждый из Семи Громов
произносит «Голос». С другой стороны, это может указывать па
то, что Вызовы с четвертого по седьмой уже произнесены.
Наконец, обратите внимание на упоминание «Тот, Кто есть,
был и будет». Похоже, это еще одна ссылка на Христа, как мы
видели в Первом и Втором Призыве, особенно в Его аспекте
вечно коронованного Царя. Разделенные «короны Храма» и
«одежды» Христоса, вероятно, представляют собой разрушен­
ную Вселенную, как во Время Скорби.

Призыв Девятый:
«Могучий огненный страж с пылающими обоюдоострыми ме­
чами (в которых два с половиной раза помещаются сосуды
гнева; крылья из полыни и соли) расположились ногами на
западе и измеряются их министры 9996».

188
о/ла8а третья. (Зорок восемь ангельских ключей или ^.о^Ваний (^Гри^кВоВ)

В Девятом Призыве отряд огненных Ангелов приземляет­


ся на западе. Их физический облик устрашающий - крылья
полыни (яд) и соли, пылающие мечи и, конечно же, ужасные
«сосуды гнева». Эти сосуды, кажется, взяты из Откровения 15,
где мы находим семь Ангелов с сосудами с язвами.1 Там, ког­
да каждый Ангел изливает свою чашу гнева Божьего, на Земле
происходят ужасные катастрофы, такие как: вода, превраща­
ющаяся в кровь, люди, пораженные язвами, и земля, горящая
палящим солнечным светом.
Западная ориентация этого Призыва кажется плавным пе­
реходом от южного угла (или зенита) предыдущего Призыва,
хотя я не уверен, действительно ли этот шаблон применяется
после Седьмого Призыва (См. Призывы с десятый по тринад­
цатый, где очевидный рисунок по часовой стрелке полностью
разрушается).

«Они собирают мох земли, как богатый человек собирает


свое сокровище. Прокляты они, творящие беззакония».

Тезаурус предполагает, что мох является синонимом таких


слов, как гадость, болото, слизь и т.д.12 (В Лексиконе я остано­
вился на слове «окалина»).3 Если это правильное толкование,
тогда «мох земли» может означать то же самое, что и «прокля­
тый» в следующей строке. Фраза «творящие беззакония», ве­
роятно, указывает на тех людей, на которых ужасные Ангелы
направят свой гнев. Именно они будут «собраны» (скорее все­
го, срублены, как при сборе урожая) в огромных количествах
(как богатый собирает свое сокровище).

1 Откровение 15: 6-7: «И вышли из храма семь Ангелов, имеющие семь язв, обле­
ченные в чистую и светлую льняную одежду и опоясанные по персям золотыми
поясами. И одно из четырех животных дало семи Ангелам семь золотых чаш, на­
полненных гневом Бога, живущего во веки веков.»
2 Ьир://1Ье8аиги8.геЕегепсе.сот/. Было высказано предположение, что «мох земли»
относится к мертвым. Изучая его, я мог найти только архаичные упоминания о
«собирании мха» как эвфемизме для состояния смерти. Тогда я обратился к на­
дежному тезаурусу.
3 См. «Мама» (ангельское «мох», «шлак») в Лексиконе в томе II.

189
Одарок е/Тейг. е^нгелов. 1 ___________________________________

«В их глазах - жернова, больше Земли, и из уст их текут моря


крови. Их головы покрыты бриллиантами, а на руках - мра­
морные рукава. Счастлив тот, на кого они не хмурятся. Для
чего? Бог праведности радуется им».

Здесь Призыв возвращается к описанию ужасающего аспек­


та этих Ангелов - и картина намного хуже, чем предполагалось
ранее. Обратите внимание, как часто для их описания исполь­
зуются сложные предметы - глаза с жерновами, алмазные го­
ловы и мраморные рукова. Это образ неудержимых джаггерна-
утов, непроницаемых для криков о пощаде. Почему Иадбалто
должен радоваться таким ужасным созданиям? Потому что
они - могучие силы, которые когда-нибудь счистят «мох» с
лица Земли.
Эти ангелы больше никогда не упоминаются в дальнейших
Призывах; однако мы снова увидим Громы, упомянутые в Де­
сятом Призыве. Возможно, что эти Ангелы также являются
Громами, хотя неясно, какое отношение (если таковое имеет­
ся) они имеют к Громам Призывов с Четвертого по Седьмой.
Придите, оставив свои сосуды. Время таково, что требуется
утешение.
Заключительная формула заклинания на этот раз очень ко­
ротка. Он призывает их прийти, но оставить свои сосуды. Нако­
нец, очевидно, в качестве защиты от гневной природы этих Ан­
гелов, говорящий сообщает им, что сейчас требуется утешение.

Призыв Десятый:
«Громы суда и гнева сочтены и укрываются на севере в подо­
бии дуба, ветви которого - 22 гнезда стенаний и плача, уго­
тованные для земли; которые горят день и ночь и изрыгают
головы скорпионов, и живую серу, смешанную с ядом».

Наконец-то мы находим новую ссылку на апокалиптиче­


ские Громы (Однако, обратите внимание на изменение от «Гро­
мов Приумножения», которые изливали жизнь и утешение на

190
Орлова третья, борол восемь ангельских ключей или ^о^ваний (ЗГри^ывов)

Землю в предыдущих Призывах, к «Громам Страшного суда и


Гнева», которые хранят стенание и плач о Земле). Это может
быть подтверждением того, что эти громы не такие же, как те,
что были до Восьмого Призыва.
Обратите внимание, что у этих Ангелов есть ужасающий
аспект, как в Девятом Призыве. В данном случае - они изрыгают
скорпионов, яд и огонь. Образ, предполагающий «прочность»,
снова упоминается в описании этих Ангелов как «дуба» -
типа дерева, известного своей твердостью и несгибаемостью.
Этот Призыв фокусируется на севере, который кажется
естественным продолжением запада в предыдущем Призы­
ве. Однако это последний Призыв, который, кажется, следу­
ет этой гладкой схеме1, и, поэтому, я подозреваю, что начиная
с Восьмого и далее используется совершенно другая модель.
К сожалению, мне не удалось расшифровать отсылки на на­
правления в этих более поздних Призывах.

«Это Громы, которые 5678 раз в 24-ю часть мгновения грохо­


чут сотней мощных землетрясений и в тысячу раз больше зву­
ков, которые не успокаиваются и не знают (долгого) времени
здесь. Одна скала порождает 1000, как сердце человека по­
рождает его мысли».

Здесь продолжается описание Громов Судей и Гнева.


Эти Ангелы, по-видимому, вызывают сильные землетрясе­
ния, подобные катастрофическим событиям, описанным в От­
кровении и других книгах.12

«Горе, горе, горе, горе, горе, да, горе земле. Ибо беззаконие
ее есть, было и будет велико».

1 Мы увидим, что следующий Призыв может относиться и к северу. Затем «Призыв


Двенадцать» и «Тринадцать» сосредоточены на юге.
2 Откровение 16:18: «И произошли молнии, громы и голоса, и сделалось великое
землетрясение, какого не бывало с тех пор, как люди на земле. Такое землетрясе­
ние! Так великое!»

191
Оборон вЛейх. оЯ'зшг о^нгалов. 1___________________________________

Эти семь «земных бедствий» также взяты из Откровения


(главы 8-11), где святой Иоанн упоминает только три.1 Однако
они связаны со звуком семи труб, в которые трубят семь Ар­
хангелов. Каждый звук приводит к катастрофе на Земле (град,
кровь, огонь, смерть, «Звездная полынь»,12 и т.д.). А бедствия
связаны с последними тремя. Конечно, каждый из семи звуков
приносит миру «горе». Таким образом, поэзия этого Призыва,
вероятно, обращается к результатам всех семи звуков, повто­
ряя слово горе семь раз.
«Прииди, оставив свои шумы».

Заключительное заклинание просит громов явиться, но


оставить позади свои «шумы» (землетрясения, рвоту огнем и
так далее). Я считаю важным то, что Десятый Призыв оканчи­
вается чрезвычайно сокращенным заклинанием, очень похо­
жим на то, что было в предыдущем Призыве. Снова возникает
впечатление, что говорящий хочет призвать этих Ангелов, не
привлекая слишком большого внимания.
Призывы Девять и Десять, определенно, кажутся связанной
парой. Они похожи по своей основной структуре, по-видимо-
му, описывают таких же ужасающих ангелов, и они наиболее
загружены апокалиптическими образами. Следующий При­
зыв имеет немного другую структуру и образы, чем два преды­
дущих, но он ссылается на Кораксо («Громы»), впервые упомя­
нутого в Десятом Призыве.

Призыв Одиннадцатый:
«Могущественный Трон застонал, и это были пять громов, ко­
торые полетели на восток, и Орел заговорил и закричал гром­
ким голосом: «Уходи!»

1 Откровение 8:13: «И видел я и слышал одного Ангела, летящего посреди неба и


говорящего громким голосом: горе, горе, горе живущим на земле от остальных
трубных голосов трех Ангелов, которые будут трубить!»
2 Обратите внимание на использование слова полынь в «Девятом призыве», как
раз перед этим.

192
о/лайо. третья.. (Зорок, йосель ангельских ключей или ^о^аний (еПриуяЙоЙ)

Несмотря на то, что образы Одиннадцатого Призыва не­


много отличаются, я действительно считаю, что его отноше­
ние к Откровению Святого Иоанна настолько близко или бли­
же, чем то, что мы видим в предыдущем Призыве. Эта близкая
взаимосвязь становится очевидной сразу: Громы, вылетающие
из «Могущественного Трона», и Орел (один из Четырех Свя­
тых Живых Зверей, или Хаит ха-Кодеш) видны в Откровении
4.1 Фактически, первые строки Одиннадцатого Призыва зву­
чит так, как будто их можно было процитировать прямо из
книги Откровения.
Этот Призыв также уникален по той же причине. В то время
как другие Призывы заимствовали образы из Откровения, все
они были описаниями Творения в действии, или поклонением,
или цитатами Иадбалто и т.п. Одиннадцатый Призыв, един­
ственный среди сорока восьми, написан так, как если бы он
рассказывал историю. Это дает ощущение, что пророк записы­
вает видение в действии, как Св. Иоанн, Иезекииль или Исайя.
В этих проходах пять Громов (Кораксо) вылетают от Боже­
ственного Трона и устремляются на восток. Однако орел заго­
ворил и зовет их обратно. Я предполагаю, что орел зовет их на
север - естественное положение орла / Скорпиона в четырех
зодиакальных четвертях.12 Поэтому я подозреваю, что Один­
надцатый призыв связан с севером, а не с востоком.

«И они собрались вместе, и стали домом смерти, который Он


измерил, а их число 31».

1 Откровение 4: 5: «И исходили от престола молнии, громы и голоса...» Откровение


4: 6—7: «... и вокруг престола четыре животных, исполненных очей спереди и сза­
ди. И первый зверь был как лев, а второй зверь как тельце, и третий зверь имел
лицо как человек, а четвертый зверь был как летящий орел».
2 Помните традиционное зодиакальное приписывание элементов четырем чет­
вертям, что связывает Скорпион / воду с севером. Существует также ветвь
астрологии, называемая сидерической, которая помещает Льва на востоке вме­
сто Овна. Если мы посмотрим на такую зодиакальную карту, мы найдем четыре
фиксированных знака в четырех точках компаса вместо кардиналов, но с тем же
расположением элементов. Это иллюстрирует четырех Святых живых зверей, по­
казывая Скорпиона (орла) в северной точке.

193
е/?арон е/Сейл.. еЯзЪ1К еЯнгалоб- с^аи 1 --------------------------------------------------------------------------------

Северная ассоциация этого Призыва может быть подтверж­


дена тем фактом, что возвращающиеся Громы собираются вме­
сте и становятся «домом смерти» - что может быть ссылкой на
Скорпиуса (Знак, который управляет восьмым астрологиче­
ским Домом смерти / поколением) в север.1

«Придите, я приготовил все для вас. Итак, двигайтесь и по­


кажитесь. Раскройте тайны своего творения. Будьте друже­
любны со мной. Ибо я слуга того же Бога, что и вы; истинный
поклонник Высшего».

Заключительное заклинание намного сложнее, чем мы ви­


дели в предыдущих двух Призывах. Я отмечаю, что говоря­
щий особо упоминает о «подготовке» к приходу Громов, что
может иметь некоторое отношение к концепции Дома Смер­
ти. Это астрологический Дом воли, наследственности и всего,
что нужно подготовить перед тем, как пройти. Более того, по­
скольку Одиннадцатый Призыв - это апокалиптическое виде­
ние, оно предполагает, что говорящий духовно подготовлен к
Божественному Суду.
В заключение, это первый вызов, который возобновляет ис­
пользование «Повторяющегося шаблона формулы» (или ПШФ),
установленного в заключительном заклинании первого При­
зыва. Эта формула будет стандартным заклинанием, которое
можно найти здесь и в Восемнадцатом Призыве.
Следующие семь Призывов (с Двенадцатого по Восемнад­
цатый) противоречат предыдущим литературным образцам.
Хотя они, безусловно, остаются очень апокалиптическими по
своей природе, они внезапно становятся менее похожими на
библейские отрывки, а больше на гримуарические заклинания,
составленные из библейских образов (хотя и не такие конкрет­
ные, как мы видели в Призывах с Девятого по Одиннадцатый).

1 См. Предыдущую сноску. Также обратите внимание на головы скорпионов, упо­


мянутые в «Призыве десятом», который сам связан с севером.

194
оДаВа третья. борок йосе^иь ангельских ключей или В§.о^^Ваний (ЗГри^ыВоВ)

Оратор произносит их от начала до конца, а некоторые из них


обращаются к довольно мощным небесным силам.
Я также отмечаю, что каждый из этих семи Призывов содер­
жит определенное имя или титул Бога (Я обозначил каждый
из них жирным шрифтом). Это дополнительно подтверждает
интерпретацию этих Призывов как прямых заклинаний, свя­
зывая их с оккультной литературой, распространенной во вре­
мена Ди.

Призыв ДвеннаЬцатый:
«О вы, царствующие на юге и 28 светил печали, перевяжите
пояса и посетите нас. Спустите свой луч 3663, да возвысится
Господь, чье имя среди вас - Гнев».

Это второй Призыв, в котором упоминается число 28 (см.


Седьмой Призыв), хотя этот случай связан с югом, а не с восто­
ком. Я считаю маловероятным, что эти два понятия связаны,
поскольку 28 светил в Седьмом Призыве были связаны с силой
и радостью, в то время как 28 светил в Призыве были связа­
ны с печалью. Кто эти ангелы, правящие на юге, и почему они
должны быть «светилами печали», не объясняется. Это может
быть новый набор апокалиптических Ангелов или те же самые
Ангелы, которых мы раньше видели на юге. Использование
изображения светил может указывать на звезды, как это было
в предыдущих Призывах.
Обратите внимание, что и этот, и следующий Призыв адре­
сован Ангелам на юге. Трудно представить, почему два Призы­
ва подряд должны быть ориентированы на юг - хотя мы могли
бы сравнить это с Девятым и Десятым Призывами, которые
кажутся ориентированными на север.

«Я говорю, двигайтесь и покажитесь. Раскройте тайны своего


творения. Будьте дружелюбны со мной. Ибо я слуга того же
Бога, что и вы; истинный поклонник Высшего».

196
Оборон. еДейЧ. оЯ^ыи. оЯнгелоб. 1 _____________________________________________________

Наконец, финал вызова с формулой ПШФ. Никакого объ­


яснения этому изменению не существует - это изменение, ко­
торое Ди сделал между записью Призывов в свои дневники и
транскрибированием их в свои 48 Ангельских Ключей1 (Срав­
ните это со следующими шестью Призывами, которые содер­
жат тот же ПШФ без « поэтому» или « Я говорю».

Призыв Тринадцатый:
«О вы, мечи юга, у которых 42 глаза, чтобы выразить гнев,
напоить людей гневом за их грехи, за их пустоту. Взгляните
на обетование Бога и Его силы, которые среди вас называют
Горьким Уколом. Двигайтесь и покажитесь. Раскройте тайны
своего творения. Будьте дружелюбны со мной. Ибо я слуга
того же Бога, что и вы; истинный поклонник Высшего».

«Тринадцатый Призыв» снова обращается к ангелам юга,


хотя мы не можем быть уверены, что это те же самые сущно­
сти. Их называют «мечами юга», что, вероятно, относится к ан­
гелам, несущим меч (Имя Горького Укола также имеет оттенок
удара мечом или атаки.) Призыв только говорит нам, что они
возбуждены грехом и, кажется, направляют свой гнев на тех,
кто духовно «пуст».
Вызов завершается запросом предложения из Первого
Призыва, поэтому отсутствует только второе слово. (Срав­
ните с Двенадцатым Призывом, который, следовательно, за­
меняется на «Я Говорю».) ПШФ, каким мы видим его здесь,
останется неизменным на протяжении следующих пяти При­
зывов.

Призыв Четырнадцатый:
«О вы, сыновья ярости, дочери праведников, которые сидят
на 24 тронах, досаждая с возрастом всем творениям земли,
имеющим под собой 1636 лет;

1 См. Слоан (81оапе) 3191

196
оДайа третья, борок. Йоселъ ангельских клкЛей или ^о^аний (^Гри^ыЙоЙ)

Вот голос Божий, который называется среди вас Ярость (или


Экстремальный юстиции). Двигайтесь и покажитесь. Раскрой­
те тайны своего творения. Будьте дружелюбны со мной. Ибо
я слуга того же Бога, что и вы; истинный поклонник Высшего».

Тождество «сыновей ярости» и «дочерей праведников» неяс­


но. Мы видим, что они с возрастом досаждают всем живым су­
ществам на Земле, поэтому они связаны с течением времени. Они
также сидят на двадцати четырех сиденьях, что вызывает образы
двадцати четырех старейшин, упомянутых в Откровении и упо­
мянутых Восьмом призыве. Старейшины представляют собой
положительные и отрицательные аспекты каждого знака зодиака,
и это может объяснить упоминание «сыновей» и «дочерей».
С другой стороны, также возможно, что эти сыновья и доче­
ри связаны с двадцатью четырьмя часами дня и ночи. Для пол­
ной уверенности слишком мало описательных доказательств.
Следующие четыре Призыва (с Пятнадцатого по Восемнад­
цатый) обращаются к «Правителям Четырех Огней». Мы ни­
когда не узнаем личности Губернаторов или значение Четырех
Огней. У нас только создается впечатление, что эти губернато­
ры из огня чрезвычайно велики и могущественны.
Лично мне эти существа напоминают четырех херувимов
еврейского и христианского мистицизма (обычно описывае­
мых как Михаил, Гавриил, Рафаэль и Уриил).1 С этими четырь­
мя сущностями тесно связаны Хаиот ха-Кодеш - Святые Жи­
вые Звери, которых мы обсуждали в анализе Восьмого При­
зыва, которые представляют зодиакальные тройственности
у Иезекииля 1 и Откровении 4. В зависимости от того, какой
текст вы читаете, эти великие Звери поддерживают Трон Бога,
или небосвод (Этиры). Конечно, Ангел Налваге в своей книге
«Истинные и верные отношения» описывает их как стороже­
вые башни, защищающие от атак сатаны.12

1 См. Различные упоминания в 1 Еноха.


2 Я включил эту цитату Налваджа в свой комментарий к Призыву Восьмому.

197
Оборон еДей'1. еЯдык о/Тнгелэй. ^|Гол 1 ____________________________________________________

Более того, «Правители Четырех Огней» напоминают мне


четырех гностических существ, называемых «Великие Свети­
ла» - Хармозела, Ороиаэля, Дауэйтаи и Элелет.1 Эти четыре
Светила рассматриваются как разумные существа и как об­
ширные райские царства (или Эоны). Они были созданы Хри­
стом с целью установления равновесия и порядка на Небесах.
Таким образом, двенадцать меньших Эонов были разделены
на категории и установлены в своих сферах:

Хармозель: красота, правда и форма.


Ороаэль: Запоздалое мышление, восприятие и память.
Дауэтай: интеллект, любовь и идеальная форма (или идея).
Элелет: Совершенство, Мир и Мудрость.1
2

Двенадцать меньших Эонов являются архетипическими кон­


цепциями, представляющими различные аспекты Разума Бога.
Согласно гностической мысли, когда Иалдабаоф создал знаки
зодиака, Он смоделировал их по двенадцати меньшим Эонам.
Точно так же, когда Он создал четырех Херувимов из тройствен­
ности, Он моделировал их по образцу Великих Светил.
Имея это в виду, я считаю, что вполне вероятно, что «Пра­
вители Четырех Огней» из следующих четырех Призывов
являются представителями четырех Светил, Святых Живых
Зверей и, возможно, даже четырех Сторожевых Башен само­
го Ди.

Призыв Пятнадцатый:
«О ты, правитель Первого Пламени (или Огня), под чьими
крыльями находится 6739, соткающих землю сушей, познав­
ший великое имя Праведность и печать чести. Двигайтесь и

1 См. Мое эссе «Гностицизм: от Сифиан до Валентиниана».


2 Обратите внимание, что последний и самый низший из меньших Эонов - это Му­
дрость, известная как София для гностиков и которая явилась Ди и Келли как
Гальва. В гностических мифах София - мать Иалдабаофа.

198
О^лаёа третья, борок Воселль ангельских ключей, или б^о^аний (^[ри^ы8о8)

покажитесь. Раскройте тайны своего творения. Будьте друже­


любны со мной. Ибо я слуга того же Бога, что и вы; истинный
поклонник Высшего».

Хотя ни один из этих четырех Призывов не даст нам ориен­


тиров, я подозреваю, что мы могли бы связать «Первое Пламя»
с «Первым углом», которое мы видели в предыдущих Призы­
вах. Если это так, то порядок, вероятно, следует в том же на­
правлении по часовой стрелке, что мы видели в Призывах с
Четвертого по Седьмой. Следовательно, «Губернатор Первого
Пламени (или Огня)» (вместе с подчиненными ему 6739 мини­
страми) будет представлять звезды востока.

Призыв Шестнадцатый:
«О Ты, Губернатор Второго Пламени (или Огня), дом спра­
ведливости, имеющий начало в славе и утешающий правед­
ных; которые ходят по земле 8763 ногами, понимающий и раз­
деляющий существ; Велик ты в Боге стремления и победы.
Двигайтесь и покажитесь. Раскройте тайны своего творения.
Будьте дружелюбны со мной. Ибо я слуга того же Бога, что и
вы; истинный поклонник Высшего».

Здесь мы встречаем Губернатора Второго Пламени, кото­


рый, вероятно, относится к южному направлениию. Я не уве­
рен, что термин «дом справедливости» относится к одному из
астрологических домов.
Похоже, что сам Губернатор является «домом справедливо­
сти» и «утешит праведных». Очевидно, это связано с Великой
Скорбью и окончательным приговором человечества.
Здесь есть неясное упоминание о «хождении по земле» и
«понимании и разделении существ». Позже в «Ключе Этиров»
мы найдем аналогичную ссылку на «разумных созданий зем­
ли», которая указывает на человечество. Трудно понять, что
скрыто за фразой, где Губернатор Второго Пламени (и 8763
министров под ним) ходят по земле.

199
Сторон е/Тейл.. о^нгелов. 1 ____________________________________________________

Призыв Семнадцатый:
«О ты, чьи крылья похожи на терновник, приносящие доса­
ду, и у тебя есть 7336 живых огней, идущих перед тобой;
чей Бог - гнев в ярости. Опоясывай чресла твои и слушай.
Двигайтесь и покажитесь. Раскройте тайны своего творе­
ния. Будьте дружелюбны со мной. Ибо я слуга того же Бога,
что и вы; истинный поклонник Высшего».

В «Семнадцатом Призыве» мы не видим упоминания о Пла­


мени, хотя мы можем предположить, что это Губернатор Треть­
его Пламени, основываясь на прогрессии от Призыва Пятнад­
цатого до Восемнадцатого. Этот конкретный Губернатор (и его
7336 министров), скорее всего, олицетворяют звезды западного
направления (Обратите внимание на ссылку на огни или свети­
ла еще раз, где ранее так были обозначены звезды.)
Нам говорят только, что у этого Губернатора есть крылья,
которые «приносят досаду» на Земле, что, кажется, хорошо со­
четается с названием «Гнев в ярости». Это снова апокалипти­
ческие образы.

Призыв Восемнадцатый:
«О, могущественный Свет и Пылающее Пламя утешения, откры­
вающие славу Божью до центра земли. В ком пребывают тайны
истины, 6332, которые в царстве твоем называются радостью
безмерной. Будь для меня утешением. Двигайтесь и покажитесь.
Раскройте тайны своего творения. Будьте дружелюбны со мной.
Ибо я слуга того же Бога, что и вы; истинный поклонник Высшего».

Последний Губернатор называется «Пламя утешения».


Я замечаю, что Губернаторы попеременно проявляли враж­
дебность (сковали землю сухостью, вызывали гнев) и утешали
(утешали праведных). Похоже, это стандартные апокалипти­
ческие образы, в которых Скорбь - это кошмар только для не­
достойных, но он же возвышает истинных верующих (Обра­
тите внимание на Призыв Шестой, где Иадбалто, как говорят,

206
о/ла8а третья. Сорок, восель ангамашх ключей или ^о^^Ваний (еПри^ыВоВ)

установил Ангелов, чтобы они были «мучением для нечести­


вых и венцом для Праведников».)
Управляющий Четвертым Пламенем описывается как от­
крывающий Славу Божью даже «до центра Земли», что означа­
ет «повсюду на Земле без исключения». Это хорошо сочетается
с Радостью Божественного Имени - безмерной радостью (См.
Лексикон в томе II о Мог [Радости], что также может означать
«Радость Божья»).
В этом Призыве, как и в предыдущем, не указан номер Гу­
бернатора Пламени. Однако, если мы будем следовать той же
схеме, что и до сих пор, это должно быть Четвертое Пламя,
представляющее северную четверть. И, хотя это не очевидно,
его 6332 министра, кажется, называются «Тайнами Истины».
Последний Призыв, который представляет ключи с девят­
надцатого по сорок восьмой, касается Падения из Эдема - офи­
циального начала седьмого дня отдыха. Этот Седьмой День и
его падшее состояние продолжается до настоящего времени.
Он не закончится до самой Скорби, которая (по крайней мере,
в мистике Ди) считается «восьмым днем», ведущим к основа­
нию Нового Царства.
История Эдема часто считается одной из древнейших историй
человечества. На самом деле, это заблуждение. История Эдема
- одна из самых старых письменных историй. Между тем, чело­
вечество намного старше письменности (Мы писали всего около
десяти тысяч лет. Мы устная речь развивается намного дольше,
хотя без письменных документов мы никогда не сможем точно
узнать, сколько времени назад произошла первая история).
Фактически, история Эдема (включая ее первоначальных
предшественников)1 - это более поздние версии более старой
легенды. Сказание о «первом шамане» - в устной форме - су­
ществует в племенных культурах многие тысячи лет.12

1 См. Древнюю шумерскую сказку «Адапа: Первый человек».


2 См. Мерсея Элиаде, Шаманизм: архаические техники экстаза, особенно стр. 99,
133, 484 и 493.

201
О^арон еДейЛ. еЯ?ык. о/?нгало8. 1 _____________________________________________________

Легенда описывает райский период для человечества («В на­


чале...»), когда люди были знакомы с Богами и жили в гармо­
нии с животными и природой. Затем, обычно, по недоразуме­
нию со стороны первого шамана, человечество отдалилось от
богов. Они потеряли надежду на бессмертие, жили во вражде с
животными и оказались вне гармонии с природой. Несчастная
Душа, вызвавшая бедствие, стала первым шаманом, потому
что это был его долг и долг всех шаманов, которые следовали
за ним, - трудиться, чтобы преодолеть пропасть между чело­
веком и Божеством. Это основа Великой Работы по сей день.
Когда эта история была, наконец, записана1, она была на­
писана одним из наших предков в городе после сельскохозяй­
ственной революции. Поэтому первого шамана поместили в
сад. Сад был посажен богами, которые одни знают секреты
земледелия - и все сопутствующие ему «искусства цивили­
зации» (царствование, математика, астрология, священство
и т.д.). В самых ранних версиях легенды о саде, туда человека
приглашают боги, которые сочли его достойным присоеди­
ниться к их рядам. В более поздней библейской версии человек
создан с единственной целью - ухаживать за садом. Это чистое
отражение аграрного общества.
Следовательно, в библейском Эдеме мы находим Древо по­
знания добра и зла - источник грехопадения в этой сельскохо­
зяйственной версии легенды. Поедание плодов этого Дре­
ва - «ошибка», из-за которой Адам и Ева теряют свое место в
раю. Хуже того, их изгнание сопровождается проклятием на
Земле.12 Многие видят в этой сказке мелкого Бога, бросающего
гневные проклятия на собственное творение. Однако я счи­
таю, что история Падения из Эдема - это, в буквальном смыс­
ле, глубоко моральная история. Адам начинает свою историю
в раю, где обстановка была комфортной и не было тяжелого
труда, связанного с выживанием. Бог дает Адаму все фрукто-

1 Вообще-то, отпечатано на глине.


2 См. Бытие 3:17-19.

202
оГлава третья, борок Нюсемь ангельских ключей или ^о^аний (0ТриулВо8)

вые деревья и семенные растения, поэтому еда всегда находит­


ся на расстоянии вытянутой руки. Фактически, это отражает
состояние человечества в его самом раннем младенчестве (или
«в начале»), когда мы жили в умеренном климате, в окруже­
нии деревьев и растений, которые свободно давали нам пищу.
По сравнению с нынешним человеческим состоянием, жизнь
на Земле для самых первых людей была раем. С течением вре­
мени, человеческое животное начало отличать себя от других
животных только по одному признаку - языку. С самого изна­
чального «мама» (которое некоторые считают самым первым
словом) люди должны были стать «разумными существами
земли».1 Мы развили логическое сознание (или, как говорится
в Шестнадцатом призыве, мы начали «понимать и разделять
существа»). Это представлено в сказке Эдема, когда Адам на­
зывает все вещи. Применяя имена к вещам и животным во­
круг себя, Адам (Человек) заложил основы всего языка, магии,
науки и технологий.
Но появление языка среди людей привело их к неизбеж­
ному столкновению с потерей рая. По мере развития языка,
мысли и способность мыслить возрастают. Язык, в конечном
итоге, принес технологические революции, которые изменили
образ жизни людей на этой планете. В конце концов, язык и
технологии превратили человечество в то, что мы сегодня зна­
ем как «культура».
Я чувствую, что именно здесь в историю входит Древо по­
знания добра и зла. По мере развития человеческой культуры
социальные табу были неизбежным результатом. Впервые в
истории мы начали создавать ощущение «правильного и не­
правильного» - или, выражаясь поэтически, мы вкусили плод
Древа познания добра и зла.
Как только мы установили «добро против зла», огромное
множество человеческих нравов выросло как бы из семени.
Обратите внимание, что Адам и Ева, съев плод, внезапно «уз­

1 Это цитата из Зова Этиров.

203
Одарен. с/Еейч. оЯ^ыи. ц(Енгелов. 1 ___________________________________

нали, что они нагие». Сознания тела не существовало до того,


как мы развили моральное сознание. Запретный плод побудил
Адама и Еву совершить такую глупость, как поиск укрытия,
чтобы скрыть свою «наготу» от Бога и друг от друга.
Это знание (или различение) правильного и неправильного
стало источником окончательной гибели человечества. Бог не
проклинал Адама при изгнании из Эдема, Он просто заявлял
то, что, как Он знал, было правдой. Человек создал для себя
нравственный мир, в котором ему суждено было трудиться и
страдать. Это приведет к ненависти и войне, преследованиям
и смерти. Рая, в котором Земля была дана нам просто так, как
сад, данный Богом, больше не было.
К тому времени, когда мы достигнем Время Скорби, вся Все­
ленная будет оцениваться в космическом масштабе, с «правед­
ными» (Правыми) с одной стороны и «Беззаконными» (Непра-
видными) с другой. Человечество, как мы его знаем, рушится
под тяжестью своих грехов.
Я считаю, что это суть Зова Этиров. Он представляет фи­
зический мир в его нынешнем состоянии, в политическом и
экологическом беспорядке (хаосе).

Зов Этиров:
«О вы, небеса, обитающие [в__ Этире], могущественны во всех
частях Земли и исполняете приговор Всевышнего. Вам сказано:
вот лицо Бога вашего, начало утешения; чьи глаза - сияние не­
бес; который предоставил вам власть над землей и ее невыра­
зимое разнообразие; снабжая вас силой (из) понимания распо­
ложить все по провидению Сидящего на Святом Престоле».

Зов Этиров - это заклинание. Он начинается с обращения


ко всем (Ангелам) Небес или Этирам. Я чувствую, что это все
Ангелы и Правители, призванные первыми восемнадцатью
Призывами. Это подтверждают отрывки, описывающие их как
Правителей Земли. Это короли и министры, соблюдающие За­
кон природы, как описано в Первом Призыве.

204
--------------------------- о/ла8а третья, борок воселль ангельских ключей или ^сд^Ваний (^Гри^ы.8о8)

«Части Земли» - это духовные юрисдикции над географиче­


скими локациями (или странами), распределенные между зо­
диакальными Ангелами в пределах тридцати Этиров. Это под­
робно описано в продвинутой магии Ди - где этот Зов Этиров
используется как отдельное заклинание для доступа к Частям
Земли.1

«И восстал вначале, говоря: «Земля! да будет она управлять­


ся частями своими, и да будет в ней разделение, чтобы слава
ее всегда была пьяна и полна сама по себе. Ее путь - пусть
бежит с небесами, и как служанка пусть она им служит. Пусть
все сезоны будут разделены, и пусть не будет ни одного су­
щества на ней или внутри нее повторяться. Пусть все ее чле­
ны отличаются по своим качествам, и пусть не будет ни од­
ного существа, равного другому. Разумные создания земли
(или люди), позвольте им досадить и истребить друг друга;
и жилища пусть забудут свои имена. Работа человека и его
пышность пусть будут испорчены. Их здания пусть станут
пещерами для полевых зверей. Смешайте ее понимание с
тьмой. Для чего? Я создал двух людей. Один пока пусть будет
известен, а другая покрыта тайной; Потому что она - постель
блудницы и жилище падшего».

Здесь мы видим, как Иадбалто произносит печально извест­


ное Проклятие Эдема. В случае Зова Этиров обратите внима­
ние, что Проклятие сформулировано в астрологических тер­
минах. Земля должна «бежать с небесами», и она будет «слу­
жить им служанкой». Одно время года будет заменять другое,
земля будет разделена и управляться ее частями и так далее.1
2
Эти отрывки вызывают образы хаотической Земли, управляе­
мой постоянно движущимися звездами. Мы, конечно, можем
увидеть этот небесный хаос в любой зодиакальной карте.

1 См. Главу 2 этого тома о таблицах 20-49 Лоагаэта.


2 Агриппа обрисовывает в общих чертах астрологические подразделения Земли в сво­
ей Оккультной Философии, где это оказало прямое влияние на систему магии «Части
Земли» Ди. Ссылка на Части и это разделение в Зове Этиров связано с этой системой.

205
о/Тарон еЛлйл. еЯзык. о)1н2ало8. 1 ----------------------------------------------------------------------------------

«О небеса, восстаньте! Нижние небеса под вами пусть слу­


жат вам. Управляйте теми, кто правит. Иди с теми, кто умно­
жается, и уничтожь гнилое. Нет места пустым. Добавляйте и
уменьшайте их, пока звезды не будут пронумерованы».

Здесь мы еще раз возвращаемся к Ангельским Правителям


мира и (Ангелам) нижних Небес или Этирам, которые служат
им. Эти подчиненные Ангелы, вероятно, являются различны­
ми Громами, упомянутыми в Призывах.
Фраза «Управляйте теми, кто правит», указывает на то, что
Ангелы направляют человеческих правителей мира - прине­
сти и свергнуть царства по мере смещения звезд (Другими
словами, они представляют Судьбу).
Следующая строка также приписывает Ангелам управление
Природой - приносить жизнь туда, где она может возрасти, и
разрушать то, что разлагается.
Последние две строки еще раз указывают на постоянно
меняющееся астрологическое влияние на Землю. Также была
предложена фраза «до тех пор, пока звезды не будут прону­
мерованы», с апокалиптическим звучанием. Чтобы быть «про­
нумерованным» (или «Измеренными») в данном случае может
иметь значение «пройдя свой курс».

«Встань, двигайся и явись пред заветом уст Его, которым Он


поклялся нам в Своей справедливости. Раскройте тайны сво­
его творения и сделайте нас причастниками неоскверненных
знаний».

Наконец-то мы подошли к финальному заклинанию. Оно


призывает к завету с Богом, который, вероятно, связан с ме­
стом человечества во Вселенной, как это выражено в Библии.
Как Образ Бога, стремящийся имеет право разговаривать с
Ангелами - если только он может вернуться в свое состояние
до грехопадения.

206
рактика книги Лоагаэт получила название в конце днев­
ников лунного Ангела Леванаэля1:

Теперь о задуманной работе, которая называется в Священ­


ном Искусстве Гебофал. Она не является (как писали Фило­
софы) первым сверхъестественным шагом, но это первосте­
пенный шаг в магическом искусстве, естественно ограничен­
ный 48 Воротами Мудрости. Последние [Врата]1 2 - это разго­
вор с Богом, как это делал Моисей. Данные Врата считаются
бесконечными: все остальные имеют собственные пределы,
в которых они содержатся. Но поймите, что достигая этого
Уровна, все ваше существо и весь ваш труд преумножаются
и увеличиваются посредством вознесения через остальные
Врата, которые ограничены в соответствие с их качествами.
[Истинные и верные отношения, стр. 373]

Такое представление прекрасно описывает Гебофал, или воз­


несения через сорок восемь (на самом деле сорок девять) Врат

1 Имя этого Ангела находится на Печати Истины из Гептархии.


2 Я добавил это слово для пояснения.

207
О^арон е/1вйЧ. еЯзьи'- еЯнгвлоб. 1 _____________________________________________________

Мудрости, представленное Таблицами Лоагаэт. Не случайно


описание Леванаила напоминает нам то, что мы обсуждали в
главе 1, относительно еврейского обычая считать Омер и вхо­
дить в пятьдесят врат Бины. Здесь собрано все, что мы узнали
до сих пор.
Леванаэль описывает каждые Врата как имеющие «надлежа­
щие пределы», в которых они содержатся. Вероятно, это пото­
му, что каждая Таблица Священной Книги представляет один
аспект Творения, поэтому соответствующие Врата Мудрости
будут ограничены этим аспектом. (Сравните это как с пятью­
десятью вратами Бины, так и с тридцатью шестью таблицами
Сойги, каждая из которых представляет один аспект Бога или
астрологическую силу.) Только «последние» - фактически пер­
вые1 три - таблицы безграничны и бесконечны. И, как высшие
врата понимания в еврейской системе, эта бесконечная табли­
ца представляет собой прямое общение с Богом. Леванаэль
даже упоминает Моисея в связи с первой Таблицей или первы­
ми Вратами - так как считается, что именно он действительно
прошел через эти Врата во время своей смерти.
Таким образом, Таблицы Лоагаэт (Врат Мудрости) могут
рассматриваться как «версия» Каббалистических Врат Пони­
мания. Ключ к разгадке этого факта мог быть скрыт в выборе
ангелами магического времени для передачи Священной Кни­
ги, которое началось в Страстную пятницу 29 марта 1583 года.
Оказывается, Страстная пятница является чем-то вроде хри­
стианской параллели Еврейской пасхи. На практике и Страст­
ная пятница, и Песах знаменуют начало весны. Как мы узна­
ли из главы 1, в мифологии Пасха знаменует собой спасение
еврейского первенца во время последней чумы Египта.1 2 Это
событие инициирует «Отсчет Омера», пятидесятидневный пе­
риод, соответствующий Исходу Детей Израиля к горе Синай, и

1 Помните, что Лоагаэт пишется справа налево, поэтому первая таблица находится
на «последнем» листе книги по западным стандартам.
2 См. Исход 12.

208
Орлова Четвертая. о/ебофал - ^ебесные врата и практика бвященной <Хниги

во время которого стремящийся открывает и входит во Врата


Понимания.
С христианской точки зрения Страстная пятница представля­
ет собой Распятие Иисуса Христа.1 Это всегда пятница, предше­
ствующая пасхальному воскресенью, что само по себе является
празднованием кануна Воскресения Христа. Можно сказать, что
само событие представляет собой трехдневный период, соответ­
ствующий трем дням, когда Христос отдыхал в гробнице (и в те­
чение которых он, согласно некоторым традициям, спустился в
ад для выполнения там предначертанной ему работы).
Итак, Ангелы решили передать текст Святой Книги Ди и
Келли, начиная с христианского праздника, который больше
всего соответствует Песаху. Затем, подобно пятидесятиднев­
ному периоду подсчета Омера, получение сорока восьми (на
самом деле сорока девяти) таблиц Лоагаэта происходило в
течение сорока восьми дней. Такая параллель может помочь
объяснить особые наблюдения за магическим временем, ис­
пользуемым Ангелами повсеместно.

Уриил: Вот (говорит Господь) Я вдохну на людей, и они будут


иметь дух понимания. Через 40 дней должна быть написана
Книга Тайн и Ключ от этого мира. [Пять тайных книг, стр. 327]

Для ангелов, которые взаимодействовали с Ди, число 40 (и /


или 48) имело приоритет над более традиционными еврейски­
ми 50 днями.
Еще одна взаимосвязь между Подсчетом Омера и Лоагаэ-
том прослеживается в описаниях ангелами самих сорока вось­
ми Врат. Как мы видели ранее, Леванаил описал их как Врата
Мудрости. Однако цитата Уриила в предыдущем абзаце упо­
минает «дух понимания» (или дух Бины). Архангел Рафаэль
также делает загадочную отсылку на Понимание примени­
тельно к Вратам:

1 См. От Иоанна 13: 1 о связи между Пасхой и Распятием Иисуса.

209
Оборон С/Тесл. оЯ'з011'- е^нгелов. ^1ом 1--------------------------------------------------------------------------------

Как я уже сказал: 49 частей этой Книги [...] Каждый элемент


этой тайны - это мир понимания. [Пять тайных книг, стр. 296]

И Налвадж, позже в дневниках, поясняет:

49 врат, а призывов, которые являются естественными клю­


чами для их открытия, не 49, а 48 (ибо одни врата не должны
открываться). [Истинные и верные отношения, стр. 77]
Я считаю, что душа человека не имеет места в этой Первой Та­
блице. [...] Все остальное - Понимания... [Истинные и верные
отношения, стр. 77]

С другой стороны, не только Леванаил назвал сорок восемь


таблиц Вратами Мудрости. Архангел Уриил делает это позже
следующим образом:

Бог объяснит, когда Ему угодно, и откроет все секреты мудро­


сти, когда откроет врата. [Пять тайных книг, стр. 351]

Ангел Мапсама позднее указал следующее:

Эти призывы - ключи к Вратам и Пластам Мудрости. [Истин­


ные и верные отношения, стр. 145]

Изучающие Каббалу познают Мудрость (или Хокму) как рав­


ную Бине среди Высших Сефирот.1 Есть свидетельства о том,
что Ангелы Ди считали Бину и Хокму взаимозаменяемыми.
Существует также космологическая связь между Воротами
Ди и еврейской их версией. Под этим я подразумеваю, что обе
системы отражают одинаковое понимание того, как устроена
Вселенная. Например, обратите внимание на этот отрывок из
основополагающего каббалистического текста под названием
Сефер ха-Зоар, который описывает пятьдесят врат как относя­
щиеся к простому пространству:

1 См. Главу 1 для получения базовой информации о высших сефиротах.

210
о/лаба четвертая. @]ебос[>ал - ^ебесные брата и практика ббященной <Э(ниги

В этом Храме [Бина] есть 50 ворот, которые должны быть за­


крыты, что означает, что они блокируют поток Света. На «че­
тырех ветрах» мира выгравированы 49 ворот. У одних ворот
нет направления; неизвестно, обращено ли оно вверх или
вниз. Вот так эти ворота остаются закрытыми. [Сефер Зоар,
Запертое и Открытое, стихи 43 и далее]

Здесь мы видим, что сорок девять Врат выгравированы на


«четырех ветрах» - или четырех сторонах света, если ориенти­
роваться по компасу. Между тем, самые высокие Врата «не име­
ют направления» - поэтому они находятся в центре «компаса».
Теперь, на тот же лад, рассмотрим следующие слова Ангела
Налваджа:

Все остальные [Таблицы]1 относятся к Пониманию, за ис­


ключением точного Центра. [Истинные и верные отношения,
стр. 79]

Взятые сами по себе, слова Налваджа, кажется, указывают


на то, что точная центральная таблица из сорока девяти - ко­
торой была бы таблица 25 - не является «Пониманием». Од­
нако более вероятно, что Ангел говорит о первой таблице, ко­
торая заблокирована и, следовательно, отсутствует «понима­
ние», насколько нам известно. Налвадж раскрывает здесь то,
что Таблица 1 является каким-то образом «точным Центром»,
что идеально соответствует описанию Врат Понимания в Кни­
ге Зоар.
Эта интерпретация, кажется, подтверждается позже в днев­
нике Ди. В какой-то момент архангел Гавриил дал Ди список
«дел, которые нужно сделать», а также дальнейшие уроки, ко­
торые еще не были переданы. Номер семь в списке, по-види-
мому, связан с нашим зоарским взглядом на сорок девять Врат
Лоагаэта:

1 Я вставил это слово в квадратных скобках для пояснения.

211
Оборон еЛейЛ.. сЯз1"1 (^нгелоб. З&ьи. 1--------------------------------------------------------------------------------

Гавриил: 7) «Ангелы - также 48 углов Небес и их служители.


Ибо они те, которые повелевают громом и ветрами. Они со­
ставляют время, а затем наступает Жатва.
[Примечание Ди на полях:] Егдо - Семь с половиной градусов
на каждый угол. Громы, Ветры, Полное время». [Истинные и
верные отношения, стр. 164]

Круг Небес разделен на сорок восемь сегментов по семь с


половиной градусов, что соответствует сорока восьми табли­
цам Лоагаэт плюс центральная «скрытая» таблица.
В этом случае Ди думал как астролог, и он, вероятно, во­
образил это, как вариант того, как мы могли бы смотреть на

212
д]ла8а аетйергпая. ^Гебофхл - ^ебесные брата и практика (Священной. ^Книги

астрологическую карту. Каждое деление карты на семь с поло­


виной градусов может представлять одни из Врат Мудрости,
с четырьмя Вратами, включенными в каждый из двенадцати
астрологических Домов.
Точный Центр, как упомянул Налвадж, оставлен для Пер­
вых и скрытых Врат.
Гавриил не сообщает никакой дополнительной информации
об Ангелах, которые «повелевают громом и ветрами» - и ко­
торые, предположительно, обитают в пределах сорока восьми
Врат Небес. Вместо этого Налвадж предлагает эту информацию:

«... у вас будет знание, чтобы передвигать все Врата и вызы­


вать столько, сколько вам угодно ангелов и врат, если будет
сочтено необходимым, что может очень хорошо, праведно
и мудро открыть вам секреты своих Городов и заставить вас
полностью понять суть [знания]1, содержащиеся в таблицах.
Благодаря этому знанию вы легко сможете судить не так, как
это делает мир, но в совершенстве о мире и обо всем, что
содержится в Компасе Природы, и обо всем, что подлежит
окончанию». [Истинные и верные отношения, стр. 77]

Эти концепции не новы для нас. Мы уже узнали, что сорок


девять таблиц Лоагаэта охватывают все творение - как про­
странство, так и время, от начала до конца. Налвадж говорит
нам, что Ангелы, проживающие в сорока восьми Небесных Го­
родах за Вратами, несут ответственность за это Творение. Не
только гром и ветер, но и вся природа управляется ими.
Более того, посредством практики Гебофала мистик может
открыть Врата в Города и призвать Ангельских учителей. За­
тем, эти учителя будут разъяснять Доктрину, содержащуюся в
Таблицах, подобно еврейским ангелам, к которым традицион­
но обращаются при изучении Торы. Кроме того, они откроют
тайны Небесных городов, лежащих за Вратами.

В тексте отсутствовало слово «знание». Я вставил его повторно для пояснения.

213
Одарен сЛейт. оЯзмл сингалов. 1 --------------------------------------------------------------------------------

Ангел Картыама уверяет Ди и Келли, что открытие Врат


(Ангельскими Ключами/Призывами) должно привести к ви­
димому проявлению таких Ангелов:

Эти призывы - ключи к Вратам и Городам Мудрости. Которые


[Врата]1 не могут быть открыты без вмешательства видимых
призраков. [Истинные и верные отношения, стр. 145]

Несколько позже это подтверждает архангел Гавриил:

«Поэтому теперь изучите свои Книги, сравните одно место с дру­


гим и научитесь быть совершенными для практики и входа. [...]
Нет другого чтения Книги, кроме явления служителей и созданий
Бога. Которые показывают, кем они являются сами, показывают,
как они и Гебофал соединены в силе и формально представле­
ны этими буквами. [Истинные и верные отношения, стр. 209]

Обратите внимание, что Габриэль загадочно указывает на


«вход» во Врата. Это было объяснено ранее в дневниках Ан­
гелом Налваджем, когда он предложил второе (расширенное)
описание Гебофала. Здесь он описывает, что можно увидеть,
войдя во Врата и непосредственно исследуя Небесные Города:

«Ибо у каждого столба есть свой ключ, каждый ключ открыва­


ет свои врата, и все открываемые врата дают познание о себе
через вход в тайну тех вещей, оградой которых он является.
В этих Дворцах вы найдете вещи, которые имеют силу, атакже
говорят и делают все для каждого».
1. Дворец выше его.
2. Город и каждый город выше его.
3. Вход.
«Итак, будьте усердны, чтобы войти не как предубежденные в
чем-либо люди, но как заслуживающие развлечения во имя и

1 Я вставил слово в квадратных скобках для пояснения.

214
оДава четвертая.. о/ебсфал - ^ебесные врата и практика Священной. ^Книги

посредством силы Всевышнего. Ибо велика милость Божия


к имеющим веру». [Истинные и верные отношения, стр. 88]

Включение Небесных дворцов, которые можно посещать


в пределах городов, указывает на связь между Гебофалом и
древней еврейской практикой Меркабы или мистицизма Хеха-
лот. Одной из основных целей мистика Меркабы было путеше­
ствие в духовные миры через Небесные дворцы (Хехалот), как
это изображено в Книге Еноха. Таким образом, похоже, что
Ангелы Ди предполагали аналогичную практику в отношении
сорока восьми Врат Мудрости.
В начале этого раздела мы видели, как ангел Леванаэль опи­
сал Гебофал как практику «вознесения через все» Врата Мудро­
сти. Вполне вероятно, что Ангелы намеревались открыть все
сорок восемь Врат последовательно - за исключением, конечно,
первых - как мы видим в практике подсчета Омера. Много поз­
же в дневниках Ди Ангел Мапсама подтверждает это:

Мапсама: «Которые [Врата]1 не могут быть открыты без вме­


шательства видимых призраков».
Ди: «И как это будет происходить?»
Мапсама: Как и сказано в предыдущих инструкциях.12 Вы должны
призвать каждый стоб. Вы взывали к мудрости, Бог открыл вам
Свой Суд. Он дал вам ключи, чтобы вы могли войти. Но будьте
скромны. Входите не из самонадеянности, а с разрешения. Не
входите опрометчиво, а входите охотно. Ибо многие поднялись,
но мало кто вошел. [Истинные и верные отношения, стр. 145]

Здесь Мапсама говорит Ди, что каждый Столб должен быть


вызван, и (следовательно) все Врата Мудрости должны быть
открыты. Его инструкции о правильном отношении к входу во
Врата (которые перекликаются с предыдущими инструкциями

1 Я вставил слово в квадратных скобках для пояснения.


2 См. Главу 3.

215
Оборон е/кйл.. оЯнгелоб. ^ПГаи 1

Налваге) также довольно похожи на еврейские источники -


как для пятидесяти врат, так и для Хехалота.
Также обратите внимание, что порядок сорока девяти та­
блиц Ди совпадает с традиционным еврейским порядком
пятидесяти врат понимания - начиная с Бесконечной Боже­
ственной Таблицы на первом листе и, продвигаясь вниз, через
космос - к физическому царству на последней странице.
Следовательно, если практика Гебофала также похожа в
этом, тогда можно открыть Врата Лоагаэт от самой верхней та­
блицы, доступной человеку (вторая таблица), до самой низкой
(таблица 49, Этир Текса).1 После постепенного открытия всех
сорока восьми Врат откровения и/или благословения от Бога,
вы должны пройти через Первые (Центральные) Врата.

^Гра^Ванные сЬоголл
к, благой идла
В дневниках Ди также записано, что Ангелы говорили о
цели Гебофала. Налвадж описывает систему как пророческую,
предполагая, что слова Священной Книги - это голос Ангель­
ского Вдохновения:

«У вас есть 49 таблиц: в этих таблицах содержатся мистические


и святые голоса ангелов, исполненные достоинства. И в своем
состоянии, опозоренный и трепещущий в смятении, пронза­
ющий Небеса и смотрящий в Центр Земли: сам язык и речь
детей и невинных, возвеличивающих имя Бога, чисты. Как апо­
столы под руководством Гебофала - они стояли, рассеивая
звуки Мира, несовершенные для человеческого восприятия».
[Истинные и верные отношения, стр. 64]

1 Как мы увидим в следующей главе, порядок Ангельских Ключей, используемых


для открытия Таблиц Лоагаэт, поддерживает это нисходящее направление для
«вознесения» через Врата.

216
дГлава Четвертая. дГебофы - ^ебесные Врата и практика священной ФСниги

Налвадж называет эти силы «в своем состоянии, опозо­


ренные и трепещущие в смятении», потому что они относят­
ся к хаотической физической сфере.1 Однако слова Таблиц
по-прежнему представляют собой чистые и величественные
голоса Ангелов, которые являются агентами Творения.
Встреча между «стремящимся» и этими Ангелами, которые,
по-видимому, правят миром природы, кажется главной целью
системы. Налвадж подчеркивает этот момент в своих дневни­
ках несколько позже:

«Этой Доктрине принадлежит совершенное знание и память


о мистических Созданиях. Как же мне сообщить вам то, чего
они не знают?» [Истинные и верные отношения, стр. 78]

Однако существуют некоторые расплывчатые правила от­


носительно того, когда можно использовать магию. Конечно,
мы уже видели некоторое количество магических таймингов,
используемых Ангелами при передаче сорока девяти таблиц.
Тем не менее, Ангел Картасама, кажется, указывает на то, что
для совершения Гебофала не требуется традиционного маги­
ческого выбора времени:

Мапсама: «Тогда (при необходимости) вы можете практико­


вать все время. Но вы призваны Богом для доброй цели».
Ди: «Как нам понять это призвание Богом?»
Мапсама: «Бог затыкает мне рот, я больше не буду тебе отве­
чать». [Истинные и верные отношения, стр. 145-46]

Следовательно, концепции времени Соломона, такие как


магические дни и часы, исключены из системы Лоагаэт.1
2 Вместо
этого - используется строго пророческое или вдохновляющее

1 Позже мы увидим, что последний из Ангельских Ключей обращается к этой пута­


нице природы.
2 Подобно тому, что мы видим в Книге Абрамелина.

217
Одарен е/Гей'1. о^нгелоб. сРГаи 1 ____________________________________________________

время: работать следует только тогда, когда Бог побуждает это


делать. (Обратите внимание, что это похоже на инструкции,
которые Гальва дала Ди для написания усовершенствованной
Священной Книги.) Это имеет смысл, потому что система Ло­
агаэт призывает Логос, силу, превосходящую Ангельскую, дни
и часы, которые управляют магическим временем.
На следующий день после того, как Мапсама дал свое указа­
ние, прибыл архангел Гавриил, чтобы внести небольшое уточ­
нение. (Обратите внимание на номер два в следующем списке):

«Я даю вам короткое предупреждение. Бог выполнит свои


обещания. И (как он сказал) к августу этого года вы поймете:
1. Как знать и использовать Бога, Его Созданий, хороших и
плохих.
2. Но когда и для чего это дар Всевышнего исполнится в тебе
(если ты будешь послушен), узнаешь позже, когда ему бу­
дет угодно. Даже со звуком из его собственных уст, гово­
рящим: иди и послушай!».
Ибо эти действия выглядят двойственно. Подумайте об этом
по-настоящему, если сможете. И они величайшие, потому что
они последние, и в них есть все, что было сделано до них. Что,
если вы хорошо подумаете и о том, что вы называете, вы пой­
мете, что Суд Божий - это не теннисный мяч.1
Так я хотел предупредить вас, братья мои. Наберитесь немного
терпения для Акции. [Истинные и верные отношения, стр. 146]

Габриэль повторяет, что Бог призовет стремящегося ис­


пользовать магию. Однако он добавляет это, говоря, что нуж­
но «хорошо подумать и о том, что вы называете». Это говорит
о том, что будущий пророк несет личную ответственность за
распознавание того, когда следует применять магию.

1 Вероятно, это означает, что Божьи суждения тверды и не переходят от позиции к


позиции.

218
---------------------- о/ла8а 'итвертая. ^Гебофы - ^ебесные врата и практика бвяиценной. <Э(ниги

Ди и Келли не были застрахованы от ошибок в этом отно­


шении. В дневниках Ди есть одна глава, связанная с получе­
нием Священной Книги, которую (из-за опасений по поводу
объема) я не включил в эту главу.1 Короче говоря, история
включает в себя небольшой гримуар полный талисманов, об­
ретенных Келли, и упоминание о том, что способно привести к
кладу. Когда Ангелы попытались доставить текст сорока девя­
ти Таблиц, и Келли, и Ди задавали вопросы об этом гриммуаре,
ее талисманах и предполагаемом закопанном сокровище.
Возможно, это было какой-то шуткой или просто ошибкой
суждения Ди и Келли, но Ангелы начали называть тайны Свя­
щенной Книги «сокровищем», которое мужчины собирались
найти в августе. Из-за этого у мужчин возникло ошибочное
впечатление, что магия Лоагаэта приведет их к их спрятанно­
му (где-то закопанному) сокровищу.
Вся сага об этом сокровище заканчивается, когда Дочь Све­
та по имени Ат появляется в кристалле и, наконец, всё прояс­
няет. Этот момент важен, потому что Ат объясняет, как пра­
вильно использовать Священную Книгу и почему мужчины
никогда не найдут с ее помощью свои сокровища:

Все, о чем говорится, - суетное дело. Книгу можно исполь­


зовать в добрых целях. Они были нечестивыми.1 2 Но как фи­
зическое - меньшая часть целого, так и о них особо не нужно
заботиться. [Истинные и верные отношения, стр. 9]

Я могу только предположить, что Ангелы признают кон­


траст между чисто физическими и духовными занятиями.
Священную Книгу нельзя использовать в физических целях,
добиваясь денег, секса или личной власти. Вход во Врата Му­
дрости - как и Подсчет Омера - предполагает путешествие

1 Однако в других работах я обрисовал это. В настоящее время они не опубликова­


ны, но проверяйте обновления на моем веб-сайте: Иир://кИерЬ777Лпрос1.сот.
2 «Они» = намерения Ди и Келли найти закопанное сокровище.

219
Оборон е/1ейл. оЯ'Зык. орягелоб. 1 _____________________________________________________

прочь от мира человечества и, соответствующих ему, Врат


нечистоты. (См. Главу 1.) Следовательно, Гебофал - это транс­
цендентная теургическая практика, направленная на то, чтобы
приблизить человека к Божественному. Это же подтверждает
вдохновляющий и пророческий характер системы. Гебофал -
это, прежде всего, форма мистицизма. Однако существует
также определенное физическое приложение магии Гебофала
(то есть магия, которую можно получить посредством мисти­
ческой практики Гебофала). Ранее упоминалась возможность
управлять миром природы посредством вызова сорока восьми
Врат. Однако, как можно использовать чудеса Врат «во благо»
в мире людей? На этот вопрос в дневнике позднее отвечает Ан­
гел Мапсама:

Но действия, которые следуют наставлениям Всевышнего, не


имеют ничего общего с законными причинами и необходи­
мостью для прославления Бога; и использованию их против
фараона. [Истинные и верные отношения, стр. 145]

Представленная цитата довольно сжато подводит итог. В ней


содержится ключ к суждению, которое нужно использовать
при принятии решения. Проще говоря, стоит отталкиваться
от того, призвано ли оно Богом. Магия может использовать­
ся только для «законных» целей, то есть целей, которые не
нарушают религиозных табу. Причем использовать её нужно
только в случае необходимости (конечно, для «прославления
Бога»). В общем, подобный подход - не редкость для средневе­
ковых христианских магических традиций и христианских ма­
гических традиций эпохи Возрождения, например, для таких
гримуаров, как «Книга Абрамелина».
Удивительно, что Мапсама утверждает, что магию можно
использовать «против фараона». Фараон в прямом значении -
«правитель». Кроме того, этот термин используется для описа­
ния царя Египта в Книге Исход. Со временем Египет (описан­
ный в Исходе) стал иудео-христианским мистическим симво­

220
о/лава Четвертая. о/ебофи. - Небесные врата и практика бвященной. <3{ниги

лом угнетающего и развращенного мира человечества. Фараон


также стал символом императоров и королей всех мастей, ко­
торые правят миром и порабощают народы.
Поэтому Мапсама утверждает здесь, что магия Священной
Книги может быть использована против политических правя­
щих сил. Это было бы очень хорошо для Ди сразу в двух на­
правлениях. Он был страстно предан восхождению англий­
ской империи и твердо верил, что за этим стояли Бог и Его
ангелы. Если Ди и хотел повлиять на мир вообще, то это было
влияние на судьбы как своей собственной, так и чужой нации.1
С другой стороны, упоминание Мапсамой «фараона» также
может быть связано с отношениями между Священной Кни­
гой и христианской верой в последнее время. Как фараон во
времена Исхода был жестоким царем, который поработил и
угнетал Детей Израиля, он также был символом (и предше­
ственником) Антихриста. Мы могли бы вспомнить, что Ди за­
верили Ангелы - во время приема сорока девяти Таблиц - что
Антихрист уже родился и Конец Времен начался. Ему также
сказали, что тайны, содержащиеся в Священной Книге, ка­
ким-то образом будут использоваться самими Ди и Келли во
времена Скорби.
Таким образом, Мапсама мог иметь в виду антихриста, ког­
да говорил об использовании магии «против фараона».

это н^жно исгъомь^оосьть -


о/ебосэал и ^Гептархию
Существует также тесная связь между практикой системы
Лоагаэт и мистериями Гептархии Ди. Мы видели ключи к раз­
гадке этого ранее, в главе 2, когда мы нашли имена Гептархи-
ческих ангелов в тексте или названиях Священной Книги. Мы

1 Это станет наиболее очевидным в системах Части Земли и Сторожевой Башни.

221
Одарен с/Тейч. оЯзь1К </[нгело8. ^11аи 1 --------------------------------------------------------------------------------

могли бы также отметить, что многие тайны Лоагаэта были


доставлены Гептархическими Ангелами, такими как Сыны и
Дочери Света.
Еще до того, как Священная книга была передана Ди и Кел­
ли, архангел Рафаэль довольно четко прояснил связь между
Лоагаэтом и Гептархией. Когда он впервые видит Священную
Книгу Келли в кристалле, он прямо заявляет, что она представ­
ляет собой «меру» всех трех магических систем, данных двум
мужчинам. (То есть Гептархия, Священная Книга и Великая
Скрижаль Земли.)1

«Это Второй и третий: третий и последний. Это мера целого.


(О, что такое человек, который достоин знать эти секреты? Тя­
желые его злодеяния, могущественны его грехи!) Ты должен
это знать. Вы должны использовать их. [...] Однако должен
быть третий, которого Бог еще не избрал.1 2 Время будет ко­
ротко, дело велико, конец - еще величественнее». [Пять тай­
ных книг, стр. 263]

Первые слова Рафаэль, приведенные выше, скорее всего,


указывают на то, что Священная Книга (вторая из магических
систем) будет источником третьей системы (Великой табли­
цы). Однако мы не будем здесь исследовать эти отношения,
потому что нас больше интересуют отношения между Лоагаэт
и Гептархией.
Позже, в приложении к Пяти Книгам, после того, как был
записан первый лист Священной Книги, Ди на короткое вре­
мя переносит сеансы обратно в Гептархическую систему, что­
бы прояснить некоторые моменты. Вновь появляется архангел
Уриил, поскольку он был главным наставником Ди и Келли,
пока обсуждалась Гептархия. В какой-то момент он дает даль­
нейшие инструкции относительно Гептархических магических

1 Система Великого стола или Сторожевой башни еще не передавалась и не обсуж­


далась.
2 Третье - Великая Скрижаль Земли.

222
---------------------- о/лайа Четвертая. оГебофы - ^Еебесные Врата и практика (28ященной <Э(ниги

инструментов, когда он внезапно делает самый загадочный


комментарий о Лоагаэте:

Уриил: «Все эти вещи нужно использовать, как в тот день».


[Ди на полях:]» Первого августа следующего года». [Пять тай­
ных книг, стр. 396]

Без заметки Ди на полях комментарий Уриила может быть


бессмысленным. Однако мы уже знаем, что первое августа -
«назначенное время» для раскрытия тайн Священной Кни­
ги. Архангел просто говорит Ди, что инструменты Гептархии
(«все эти вещи») должны использоваться в этот день вместе
со Священной Книгой. Это, конечно, имеет смысл, поскольку
инструменты Гептархии в совокупности представляют собой
набор инструментов Ангельского предсказания. Это обору­
дование создало бы атмосферу, необходимую для проявления
Ангелов из Священной Книги (Обратите внимание, что обе
системы разделяют семеричный символизм).
Уриил также говорит Ди, что дальнейшие тайны Гептархии
будут раскрыты с использованием Священной Книги. Напри­
мер, в какой-то момент Ди спрашивает дополнительную ин­
формацию о различных способах использования имен гептар-
хических королей и принцев. Уриил отвечает:

Уриил: «Этот секрет должен быть раскрыт не через особен­


ность Книги». [Пять тайных книг, стр. 397-98]

Во время того же сеанса Ди пытается получить дополни­


тельную информацию о некоторых буквах, которые появляют­
ся на талисманах гептарских королей. Уриил снова направляет
Ди к Лоагаэту:

«Об этом должно быть сообщено в Книге. [...] Ибо ранее ска­
зано, что Книга содержит три типа знания... И это развеяло
большое сомнение». [Пять тайных книг, стр. 399]

223
Оборок сДейл.. еЯзык- еЯнгелов. 1 ______________________________________________________

В самом деле, это ответ, развеивающий большое сомнение.


Сейчас мы точно знаем, что инструменты Гептархии предна­
значены для использования с Книгой Лоагаэт.
К сожалению, полное описание этих необходимых инстру­
ментов выходит за рамки этого тома. Я надеюсь, что вслед за
этой работой выйдет еще один том, в котором основное вни­
мание будет уделено построению и практическому использо­
ванию гептархических и других «енохианских» инструментов
и систем магии.

растай.
тсхолснлхе. о) сбое зала
IX « алитбех бнюхех» е.
Когда Гальва проинструктировала Ди о том, как написать
усовершенствованную Священную Книгу, она включила в нее
некоторые, по сути, соломоновы соображения. В частности,
Ди должен быть один при работе над текстом, и все, что задей­
ствовано в работе, должно быть чистым.1 Подобные настав­
ления о чистоте позже были даны архангелом Гавриилом для
практического использования книги:

«Но август еще не наступил. [...] Следите за тем, чтобы ваша


одежда была чистой. В этом вопросе не будь опрометчивым
или слишком поспешным. Ибо те, кто поспешны и опрометчи­
вы, и одеты отвратительно, могут постучать (в двери) задолго
до того, как войдут. [Истинные и верные отношения, стр. 209]

Ритуальная чистота имела первостепенное значение во всем


средневековом гримуарическом мистицизме - это то, что он за­
имствовал из своих иудео-христианских корней. Сам по себе,
акцент на ритуальной чистоте является просто библейским, а

1 Рассматривалось ранее в этой главе.

224
о/лава Четвертая. Дебофы. - ^ебесные Врата и практика Священной. ^Книги

не «соломоновым». Однако дальнейшие наставления, данные


архангелом Уриилом, по-видимому, проводят линию почти
прямо от Ключа царя Соломона:

«Но (потому что я буду говорить с вами по обычаю людей)


смотри, чтобы все было готово к первому дню августа следу­
ющего года. Смирите свои чувства за девять дней до этого.
Да устраните (я говорю) язвы ваших зараженных душ, чтобы
вы были готовы и встретились, чтобы понять Секреты, кото­
рые будут раскрыты. [Пять тайных книг, стр. 394]

Сравните приведенную выше речь Уриила с этим отрывком


из Ключа Соломона:

«Тот, кто достиг звания или степени Экзорциста, [...] всякий


раз, когда он желает предпринять какую-либо операцию, в
течение девяти дней, непосредственно предшествующих на­
чалу работы, должен удалить из себя всю нечистоту и приго­
товить себя втайне в эти дни, и приготовить все необходимое,
и в срок в эти дни все эти следует совершить, освятить и из­
гнать. [Ключ царя Соломона, книга II, глава 13]

Похоже, что и Уриил, и Габриэль черпали мудрость из од­


ной и той же части Ключа Соломона. Концепция смирения
чувств (как наставляет Уриил) включает уединение, пост, мо­
литву, половое воздержание и несколько других обрядов, на­
правленных на то, чтобы лишить чувства их обычного пото­
ка течения и содержания информации. Это суть ритуального
очищения. Это все, что Ангелы могли сказать о подготовке к
Гебофалу.
К счастью, они могли кое-что сказать и о том, как выпол­
нять саму практику. Мы уже видели, как ангел Мапсама велел
Ди и Келли вызвать «каждую таблицу» из Книги Лоагаэт. Мы
также увидели тесную связь между Гебофалом и Подсчетом
Омера, что дает некоторые дополнительные ключи к понима­
нию природы этой практики.

226
Оборон Мейл.. е^нгелов. еПйш 1 --------------------------------------------------------------------------------

Наконец, у нас есть знаменитая енохианская «Молитва Ено­


ха», произнесенная Ангелом1 (вы, возможно, помните, что Аве
ранее передал «енохианские мифы», наиболее часто связанные
с магией Ди). Мы знаем, что молитва Еноха предназначена для
призыва и ссылается на практические инструкции, ибо Аве го­
ворит в самом конце этой молитвы:

«Прими во внимание мои слова и то, что я сказал тебе. Здесь


ты можешь научиться мудрости, а также увидеть, что тебе
нужно делать. [Истинные и верные отношения, стр. 197]

Поэтому теперь мы рассмотрим Молитву Еноха Аве и ее


значение для практики Гебофала:

«Я также сказал, что Енох трудился 50 дней. Тем не менее,


чтобы труд твой не был тщетным и бесплодным, да будет
дано оно (время) тебе, как и ты делал все до этого. [...] Я ска­
жу тебе, каков был труд Еноха за те пятьдесят дней. [...] Он
сделал (как ты это сделал, свою книгу) таблицы из серпасана
и простого камня: как Ангел Господень повелел ему; говоря,
скажи мне (о Господь), сколько дней я буду трудиться. Ему от­
ветили 50.
[Истинные и верные отношения, стр. 196]

Здесь мы узнаем, что Енох сначала построил таблицы, а


затем получил инструкции о том, как ими пользоваться. Это
отражает схему передачи, которую Ангелы пытались исполь­
зовать с Ди и Келли. (Конечно, я очень сомневаюсь, что мы
намерены делать скрижали из камня. Легендарный Енох мог
вырезать их на камне, но Ди уже получил подробные инструк­
ции писать их на бумаге.)
Мы также можем видеть, что Енох должен был выполнять
свою работу в течение пятидесяти дней. Технически, это про-

1 Аве - один из Гептархических Сынов Света.

226
о(лава Четвертая, о/ебофал - ^Гебестле врата и практика бвященной ^Книги

тиворечит структуре Лоагаэта, где человек должен работать


в общей сложности сорок девять дней. (То есть сорок восемь
дней, чтобы открыть Врата, плюс последний день Откровения.)
Однако я не думаю, что слова Аве направлены специально
на разобщение с Лоагаэтом. Помните, что Ди понимал бы Би­
блию буквально и, следовательно, считал бы Еноха историче­
ским еврейским персонажем.
Будучи «евреем», Енох определенно проработал бы пятьде­
сят дней, что еще раз совпало бы с подсчетом Омера. Между
тем, Ди воспринимал материал, который он получал, сугубо
христианским и явно уникальным. Я считаю, что это обосно­
ванное предположение, раз Ди естественным образом перевел
бы пятьдесят дней труда Еноха в сорок девять дней для Гебо­
фала.
Отсюда ясно, что Енох трижды в день читал молитву над
таблицами Лоагаэта. Вот, наконец, сама молитва Еноха:

Тогда [Енох]1 застонал про себя, говоря: «Господь Бог, Источ­


ник Истинной Мудрости, Ты, открывающий Тайны Свои че­
ловеку, ты знаешь мое несовершенство и мою внутреннюю
тьму: как же я буду говорить с теми, кто не говорят челове­
ческим голосом; или буду достоен призывать имя Твое, зная,
что мое воображение изменчиво, бесплодно и неизвестно
мне самому? Может ли песчинка обратиться к Горе; может ли
малый ручей заинтересовать чудесные и неизведанные вол­
ны? Может ли сосуд страха, слабости, поднять себя, поднять
руки свои и прижать солнце к груди? Господи, этого не может
быть: Господи, мое несовершенство велико: Господи, я мень­
ше песчинки: Господи, Твои благие ангелы - создания на­
много меня превосходящие, наши размеры не сопоставимы;
наши разумы различны. И все же, я нахожу в Тебе утешение.
Ибо у нас всех один Бог, у нас всех одно Начало - в Тебе, все
мы почитаем Тебя как Творца: Посему Я призову имя Твое и

1 Я добавил это слово в квадратных скобках для пояснения.

227
Одарен сЛейл. еЯзЬ1К еЯягелов. 1

в Тебе стану крепок. Ты просвятишь меня, и я стану видящим;


Я узрю созданий Твоих и возвеличу Тебя среди них. Те, кто
приходит к Тебе, идут через одни врата. И через те же врата
спускаются те, кого Ты посылаешь. Внемли же; Я предлагаю
Тебе свой дом, свой труд, свое сердце и душу, если Твои Ан­
гелы соизволят жить со мной, а я - с ними; возрадоваться со
мной, чтобы я мог возрадоваться с ними; служить мне, чтобы
я мог возвеличить Имя Твое. И вот, Скрижали (которые я сде­
лал и подготовил согласно Твоей Воли) я предлагаю Тебе и
Твоим Святым Ангелам, обращаясь к ним через Твои Святые
Имена. Ибо как Ты есть их Свет и Утешение, так они, в Тебе,
будут моим светом и утешением. Господи, они не создают
для Тебя законов, а потому я не могу создавать законов им;
что Ты соизволишь предложить, то они принимают; потому,
что будет угодно предложить им - я также приму. Внемли,
я умоляю, Господи, посколько я взываю к ним Во Имя Твое,
пусть это будет для меня милостью, как слуге Всевышнего.
Пусть они также поведают мне, как, какими словами, в какое
время я могу взывать к ним. О, Господи, может ли кто изме­
рить небеса, из смертных? Как же тогда могут небеса войти
в воображение человеческое? Твои создания - Слава Твоей
благосклонности; и посему Ты славен во всех вещах, и Сла­
ва Твоя, и Ты, Господи, превыше понимания моего. Великая
мудрость говорить согласно пониманию с королями; но по­
велевать королями - это не мудрость, если не исходит от
Тебя. Внемли, Господи, как я взойду на небеса? Воздух не
выдержит меня, но, по глупости своей, упаду я, потому что
я - от земли. Потому, о Ты, Истинный Свет и Утешение, Ты
можешь повелевать и повелеваешь небесами. Внемли, я
предлагаю Тебе эти Скрижали, владей ими, как Тебе будет
угодно: и, о Вы, Служители и Истинные Светочи понимания,
управляющие этим земным планом и элементами, в которых
мы живем, помогайте мне, как слуге Господа, с которым Богу
угодно говорить о вас.
Внемли, Господь, Ты избрал меня пятидесятикратно; и триж­
ды по пятьдесят раз я воздену руки к Тебе. Относись ко мне
как будет угодно Тебе и Твоим Святым Служителям. Я не про­

228
четвертая, о/ебофчл - ^ебесные врата и практика (Священной <Э(ниги

шу ничего, кроме Тебя, и в Тебе, Твоей Чести и Славы; Но я


уповая, что я буду в довольстве и не умру (как Ты обещал), до
тех пор, пока Ты не соберешь облака, и не придешь судить
все сущее; когда я в один миг преображусь, и буду жить с То­
бой вечно»1 [Истинное и верное отношение, стр. 196-97].

В этой молитве мы видим много оттенков того, что мы уже


обсуждали относительно Гебофала. Молитва требует виде­
ния и союза с Ангелами, призывает их из Врат и просит их
помощи (вместо того, чтобы устанавливать над ними кон­
троль). Енох даже говорит о концепции Меркабы о восхож­
дении на Небеса.
Последний абзац молитвы дает нам более основательные
практические указания. Молитва должна произноситься над
таблицами Лоагаэта трижды в день. В традиционной соломо­
новой магии это обычно означает работу на рассвете, в пол­
день и в сумерках. Конечно, чтобы использовать эту молитву
для Гебофала, нужно было бы заменить термин 50 раз на 49
раз, чтобы соответствовать Священной Книге (Я предполагаю,
что можно было бы прочитать эту молитву три раза также в
последний день Откровения.)
Наконец, Аве описывает результаты труда Еноха, которые
еще раз отражают обещание иудейских пятидесяти врат Бины:

«Эти слова произносились трижды в день, это было разго­


вором между Енохом и Богом: По прошествии 50 дней ему
явились (ангелы), которых сейчас нельзя ни открывать, ни
называть. Он наслаждался плодом Божьего обещания и по­
лучил пользу от своей веры. Здесь умные могут поучиться
мудрости: ибо что есть непорочный человек? У меня нет воз­
можности сказать что-либо вам. Но поверьте мне, я сказал
вам достаточно». [Истинные и верные отношения, стр. 197]

1 Помните, что Енох никогда не переживал смерти, а вместо этого был перенесен
на Небеса телом и душой.

229
Оборон о/Тейг. оЯзмк- е(Ьчгело8. сГИал* 1 --------------------------------------------------------------------------------

ОСЭСкЛ
и сиягсл1эск11<2. клюШ
Сорок восемь Ангельских ключей необходимы для доступа
к сорока девяти таблицам Лоагаэта. В этом разделе я собрал
все практические инструкции, изложенные ранее, и добавил
их к инструкциям по использованию ключей. Наконец, я ор­
ганизовал все это в пошаговую процедуру для выполнения Ге­
бофала.
Как мы уже видели, сорок восемь ключей в дневниках Ди
используются в двух случаях. Их основное предназначение -
открывать Таблицы Лоагаэта в практике Гебофала. Их вторйо
способ приминения было дано с тридцатью Ключами Этиров -
чтобы открывать Части Земли и вызывать архонических пра­
вителей народов мира. Поскольку я обещал обрисовать в об­
щих чертах Части системы Земли в более поздней работе, я
сосредоточусь здесь на Гебофале.
Не забывайте мое объяснение молитвы Аве о Енохе: в каж­
дый из сорока восьми дней подряд необходимо открывать
Книгу Лоагаэт на правильной таблице и читать молитву Еноха
над ней три раза (возможно, первый раз утром, один раз в пол­
день и еще раз вечером).
Теперь я добавлю, что после молитвы следует произносить
ангельский ключ, присвоенный таблице.
Для удобства я включил схему использования ключей в
(и фактически весь процесс) Гебофала, включая инструкции,
впервые упомянутые в главе 2.

230
Четвертая.. ^/йбофал - ^Еебесные врата и практика (Священной 9Сниги

^акилюль1шъел1эн1эьй план
о/ебос^ала
Инструменты
Сначала следует сконструировать так называемые Гептар-
хические инструменты для вызова ангелов, как это описано в
«Пяти тайных книгах» Ди. Это будет включать в себя: Святой
Стол и его семь талисманов «Знамения Творения», восковые
печати, шелковые покрытия, хрустальный шар и так далее.
Он также использовал Кольцо Соломона, показанное Ди Ар­
хангелом, без которого Ди «ничего не должен делать», а также
загадочный Святой Ламен, обещавший примирить человече­
скую природу Ди с природой Ангелов. Пространство книги
не позволяет мне включить подробные инструкции для этих
«енохианских» инструментов (На данный момент, вы можете
найти эту информацию в «Енохианской магии доктора Джо­
на Ди» Джеффри Джеймса, а также в «Енохианской магии для
начинающих» Дональда Тайсона. Тем не менее, я посвящу бу­
дущую книгу созданию и применению Гептархических инстру­
ментов).
Создайте священное место или молельню, чтобы воссо­
здать обстановку и провести внутри нее сорок девять дней
Ритуала. Во времена Ди для богатых и состоятельных хри­
стиан было обычным делом иметь личные молельни (молель­
ные комнаты), размещавшиеся непосредственно в их домах.
Собственная молельня Ди находилась рядом с его кабинетом.
Келли обычно сидел в кабинете за столом Ди, в то время как
Ди входил туда и читал молитвы или заклинания, пока Келли
не сообщал о начале видений (внутри или за пределами хру­
стального камня).
Методы создания личной молельни такие же, как те, что
описаны в средневековой соломоновой литературе и в трудах
Агриппы. Еще раз, рамки книги не позволяют мне описать эти

231
Одарок аЛейх. ($$&*■ ^Дигелов. ^1ам 1 ____________________________________________________

методы здесь полностью, но они подробно будут описаны в


другом месте (во втором томе).1
Вам также нужно будет создать копию Книги Лоагаэт. Это
будет очень большая книга, так как на каждой странице долж­
на быть таблица 49 х 49. Иероглифы должны быть написаны
ангельским языком, и помните, что они должны быть написа­
ны справа налево, как мы делаем это на иврите! Это означает,
что вы открываете книгу на том месте, которое (для говоря­
щего по-русски) будет «последней страницей» книги. Первый
символ первой таблицы пишется в верхнем правом углу стра­
ницы, а следующие символы пишутся налево. Заключительные
таблицы книги будут там, где у нас бы располагалась «первая
страница».
На момент написания этой главы я знал два готовых источ­
ника, где есть тексты Лоагаэта. Один находится на сайте Джо­
зефа Петерсона ТлуПй СгоКо. Оттуда вы можете заказать не­
дорогой компакт-диск, содержащий огромное количество со­
ломоновых учений и связанных с ними литературы, включая
полный текст Таблиц Лоагаэта. Другой источник - это веб­
сайт Ма§1ска1 Кеу1еу/, который включает енохианский раздел,
содержащий отсканированные дневники Ди в их первоначаль­
ной форме. Адреса обоих этих сайтов включены в библиогра­
фию этой книги.
Когда у вас будет готов текст таблиц с, например, англий­
скими буквами (или русскими), вы должны взять на себя зада­
чу транслитерировать их в ангельские символы и записать их
в Книгу. Английская (как и русская) версия Таблицы действи­
тельно читается слева направо, так что не забудьте переписать
в правильном направлении каждую строку! Вы быстро пойме­
те, почему Ди был ошеломлен этой задачей, тем более, что ему
было дано всего сорок дней на ее выполнение!

1 См. Мой труд «Секреты магических гримуаров» для получения подробных ин­
струкций по созданию такого ораторского искусства или подобного священного
места.

232
оГлайа четвертая. о/ебафал - ^ебесные врата и практика бвященной. <ЭСниги

Вы также, как и Ди, обнаружите, что первую таблицу нель­


зя записать внутри квадрата сетки, ибо невозможно уместить
ее на одном листе. Ангелы разрешили писать этот текст по­
строчно, поэтому он, вероятно, займет несколько страниц, в
зависимости от размера символов. Так что, к сожалению, фи­
зическая Книга Лоагаэта будет немного длиннее, чем сорок де­
вять листов. Священная книга также должна иметь обложку
из светло-голубого шелка. Ее название на английском, Атгез
па§Ьехез НагбеЬ, должно быть написано (также ангельскими
буквами справа налево) на этой обложке золотом. Я бы посо­
ветовал купить позолоту, чтобы раскрасить название настоя­
щим золотом. Или, если у вас есть или вы знаете кого-то, кто
умеет это делать, вы можете вместо этого покрыть слова насто­
ящим золотым листом.
Только в крайнем случае я мог бы использовать краску про­
сто под цвет металлического золота. Не забывайте: передняя об­
ложка 1юа§аеД1 - это то, что русскоговорящий обычно считает
задней обложкой! Если смотреть на заголовок, написанный на
лицевой стороне, книга должна открываться с левой стороны.
Также следуйте инструкциям, данным Гальвой: работайте,
когда на это есть вдохновение, и перед работой выполните
ритуальное очищение. Можно даже зайти так далеко, чтобы
соблюдать «енохианскую субботу» - отдых от Работы по по­
недельникам, соблюдение ритуального уединения и воздержа­
ния и т.д.

Девять дней очищения


Для примера, я предполагаю, что вы хотите начать работу
утром после Страстной пятницы, что является отражением ев­
рейской пасхальной практики подсчета Омера. Если это так, от­
считайте ровно девять дней с того утра - и начните общий про­
цесс очищения, заканчивающийся в день Страстной пятницы.1

1 Секреты магических гримуаров также содержат информацию о ритуале очище­


ния, в том числе о девятидневном Соломоновом очищении.

233
оДарон. с/Гей'ь. еЯнгелов. 1 ____________________________________________________

Открытие ворот, день 1


Утром после Страстной пятницы вымойте тело, наденьте
чистую одежду и войдите в молельню на рассвете. Откройте
Лоагаэт на второй таблице. Прочтите молитву Еноха, а затем -
Ключевую. Затем, сядьте поудобнее и медитируйте или вооб­
ражайте всё, что связано с работой, учитывая то, что мы зна­
ем (если что-нибудь знаем на самом деле) о тайнах Таблицы
и значениях ее Ключа. Запишите предмет ваших медитаций и
любые мысли, вдохновения или видения, которые приходят
вам в голову в это время. Повторите процесс снова в полдень,
а затем снова в сумерках.

Открытие ворот, дни со 2 по 48


На рассвете следующего дня умойтесь и снова войдите в
молельню. Переверните Книгу Лоагаэт на Третью Таблицу и
прочтите Молитву Еноха, а затем Второй Ключ. Медитируй­
те, как сказано в описании для первого дня. Продолжайте этот
процесс - по одной таблице в день, три раза в день, - пока
не откроете сорок девятую таблицу с помощью Ключа сорок
восемь.

Завершение, день 49
Наконец, на сорок девятый день умойтесь и войдите в мо­
лельню на рассвете. Откройте в Лоагаэте текст первой «скры­
той» Таблицы и читайте только Молитву Еноха. Повторите это
же в полдень и в сумерках, записывая свои переживания, как
описано ранее. Этот день представляет собой последние Вра­
та Понимания, которые заперты для нашего входа, но немного
приоткрыты для того, кто открыл предыдущие сорок восемь
Врат. Должно произойти божественное благословение и / или
вдохновение, и результаты магии должны проявиться в тече­
ние следующих недель, месяцев и лет.

234
о/ лаоа 14511710,51

«Мы могли бы сомневаться в ангелах (...), поскольку они - чистые


духи, использующие особую речь для общения между собой и
с нами; но Павел как-то сказал: «Если я говорю языком челове­
ческим - могу говорить и ангельским».1 Но многие сомневаются
в том, что такое их речь или язык. Многие думают, что если они
используют какую-либо идиому, то это иврит, потому что он был
первым из всех языков, и пришел с небес, и был до смешения
языков в Вавилоне, в котором Закон был дан Богом Отцом, и
Евангелие проповедовал Христос Сын, и столько оракулов было
дано Пророкам Святым Духом: и, видя, что все языки все претер­
певают и претерпевают различные мутации и искажения, одно
только это всегда остается неизменным. Более того, очевидным
признаком этого мнения является то, что, хотя каждый Демон и
Разум действительно используют речь тех народов, с которыми
они живут, тем не менее, для тех, кто понимает его, они никогда
не говорят ни на какой идиоме, а только на этом языке». [Агрип­
па, Три книги оккультной философии, книга III, глава 23]
«В этих Таблицах12 содержатся мистические и святые голоса
величественных ангелов. И в состоянии позора и смятения;
который пронзает Небеса и смотрит в Центр Земли: сам
язык и речь детей и невиновных, возвеличивающих имя Бога,
становятся чисты. Так Апостолы понимали рассеянный звук
Мира, несовершенный для человеческого уха. [Ангел Налва­
ге, Истинное и верное отношение, с. 64]

1 1 Коринфянам 13:1: «Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а люб­


ви не имею, то я - медь звенящая или кимвал звучащий».
2 Сорок девять таблиц Лоагаэта.

236
Оборон о/1ей\. оЯ?ьи'- оЯ-нгело8. ДОхи. 1 ____________________________________________________

Архангел Рафаэль был обвинен в передаче Святой Книги


Лоагаэт Ди и Келли (В дневниках Ди записал имя Рафаэля как
МеШста Ое1, что является просто латинским аналогом для ев­
рейского КарКа Е1 - «Целитель Бога».) В историческом смысле
образ и функции Рафаэля происходят от Джехути (Тота) в Египте
и Гермеса из Греции - оба они - боги переменчивых вещей, таких
как мудрость, язык, общение, технологии, магия и медицина.
Этот архетипический принцип обрел второе рождение и но­
вое видение среди более поздних герметистов как Гермес Трисма-
гестос (Трижды Великий Гермес), который, как предполагалось,
был опытным алхимиком и врачом из Древнего Египта, но, на
самом деле, был еще одним воплощением концепции Тота-Герме­
са. Наконец, архангел Рафаэль - Божественный Целитель - унас­
ледовал большую часть этих образов. Таким образом, он должен
был передать Святую Книгу и ее небесный язык Ди и Келли.
Рафаэль не сразу открыл людям Книгу Лоагаэт. Вместо это­
го, он начал с вводной проповеди о «Божественном лекар­
стве» - напитке (или эликсире), который оживляет все (земное
и небесное) и может уничтожить «врага»1 души:

«Одна вещь, которая является основой и элементом вашего


желания, уже доведена до совершенства.1 2 (...) остальное я
принес вам в этом моем сосуде. К нашему счастью, это ле­
карство, способное ослабить и уничтожить врага. Я говорю
«наше лекарство», потому что все мы живем и вкушением
этот напиток. [Пять книг тайн, стр. 259-60]

Вслед за этой речью, Рафаэль приводит довольно каббали­


стическое описание Создателя, которое, учитывая размер кни­
ги, я здесь не включил.3

1 Сатана, или ха-Сатан, переводится как «Обвинитель». Во времена Ди было при-


нято называть сатану «Врагом».
2 Рафаэль здесь имеет в виду гептархическую систему магии, которая ранее пере­
давалась в дневниках.
3 См. «Пять книг тайн», стр. 259-60. (23 марта 1583 г.)

236
_____________________________________________________________ о/лава пятая, ^ебесная репь

Позже, он уверяет Ди и Келли, что Творец является источ­


ником его мощного лекарства:

«Этот великий и добродетельный источник находится наверху


и в Себе, который Сам по себе является сутью и не живет ни
в каком другом месте. По природе - разумный, Он поливал
растения его (лекарства) красоты и поглаживал одежды его
(лекарства) счастья. В Его самые темные члены входит вкус
и аромат этого пронзительного лекарства; возрождая и ак­
тивируя все прошлое, настоящее и будущее, к их живому и
достойному совершенству. Мои слова - предложения. Мои
предложения - мудрость. Моя мудрость - это конец мое­
го послания обо всем. Могущественна и величественна его
сила, чьи источники пребывают и ясны вовек: чье имя будет
благословенно. [Пятьтайных книг, стр. 259-60]

В приведенной выше речи мы действительно можем уви­


деть влияние герметиков на работу Ди и Келли. Природа упо­
минается в качестве женского начала (как и Герметическая
Душа Мира). Она - своего рода богиня, к которой с любовью
относится Создатель (ее возлюбленный). Лекарство Рафаэля -
источник всей жизни - проникает даже в самые сокровенные
ее глубины. Что наиболее важно, здесь мы узнаем, что эликсир
Рафаэля напоминает «все прошлое, настоящее и будущее» и
содержится в «послании обо всех вещах».
На следующий день Рафаэль возобновляет свою проповедь
о Божественной медицине. На этот раз Келли сообщает, что
архангел что-то скрывает под своей мантией. Рафаэль говорит:

Тупа человеческая память, разве что вкус окропления этого


сосуда.’ Природа и разум глубоко и верно спорили из-за аро­
мата этого; поэтому он проникает глубоко. Но Понимание и
разум возвысили и возвеличили достоинство и достойность

1 Здесь Келли добавляет: «У него под платьем большая вещь». Как мы увидим, это
оказалась Священная книга.

237
Оборон. еДей'и еЯзык о^нгелов. 1 ____________________________________________________

памяти Человека, вкусом к ней. Неизмеримые и невырази­


мые начала (да, их Начальные и Главные) точны (в некотором
роде) и хорошо известны.1 Он учил от земли до небес, с неба
до престола Своего; со Своего места к Божественности. От
Его Божественности, способной измерить Его безмерные
милости. Это истина, самая истинная, будет истинной навсег­
да - от самой низкой травы до самого высокого дерева, от
самой маленькой долины до самой большой горы; да, даже в
различии света и тьмы. И он измерял все в мире. [Пятьтайных
книг, стр. 261-62]
Велики мои слова и велика твоя мысль. Великий конец этим
милосердиям богов. Из них возникнут новые миры. Откры­
то видны новые манеры, странные люди, настоящая жизнь
и тернистый участок. Все в одном, и тем не менее, это всего
лишь видение. Чудесны и велики цели Того, чье Лекарство я
ношу. Я говорил. [Пять тайных книг, стр. 262]

После этих вступительных речей, описывающих Боже­


ственную Медицину и ее преимущества, Рафаэль наконец
раскрывает «сосуд», который он скрывал под своей мантией.
Оказывается, сосуд - это сама Священная книга Лоагаэта. (Та­
ким было Первое видение Келли Священной Книги. Как мы
видели в главе 2, она появилась в это время с сорока восемью
золотыми листами и иероглифами, написанными свежей кро­
вью.) Эта Книга - «весть обо всем» от Рафаэля. Его ангельский
язык - и Доктрина, которую он записывает - это божествен­
ный эликсир, который Архангел обещал людям.
Однако только во время следующего сеанса (два дня спустя)
Рафаэль прямо подтверждает, что эликсир - это одно и то же,
что и Небесная Речь Ангелов:

Ди: Мне хотелось бы получить более подробное представле­


ние о вашем столь восхитительном эликсире.

1 Я интерпретирую эту строку как означающую: «Истоки Вселенной и даже Сам


Бог известен тем, кто вкусил Лекарства».

238
--------------------------------------------------------------------------------------------- оГлаВа пятая, ^ебесная репо

Рафаэль: Какой эликсир живее росы Истины, исходящей из


самого сладкого и восхитительного источника? Даже то, что
правдивое1, ты проповедовал устами своими. Какой эликсир
воссоздает больше или охлаждает невежество глубже, чем
знание нашей небесной речи? Ваши голоса - всего лишь
притворство: тени слов и голосов, которые по существу пони­
мают каждую сущность в его роде. Вещи, на которые вы смо­
трите, потому что на самом деле вы их не видите, вы также
называете их неправильными. Вы сбиты с толку за свои про­
ступки и разделены в качестве наказания.12 Но мы все едины
и понимаем все полностью. Мы открываем ухо информации
от рассветного солнца утром до закатного солнца вечером.

Расстояние для нас ничто, если только оно не отделяет нече­


стивых от Его милости. Секретов нет, кроме тех, что похороне­
ны в тени души Человека.

Мы видим все, и ничто не скрыто от нас, уважая наше Творе­


ние. Вода остановится, если она услышит свою речь. Небеса
двинутся и явятся, когда познают свой гром. Ад содрогнется,
когда узнает, что он говорит. [...] Ты будешь говорить с нами,
и мы будем говорить с тобой о тебе. [...]
Я не тучи, развеваемые ветром; не как одежда, которая ста­
реет и разрывается на куски; но я вечен (потому что мое по­
слание таково), и моя правда будет вечной. [Пять таинствен­
ных книг, стр. 266-67]

Это, пожалуй, самая важная информация об ангельском


языке, приведенная на данный момент в дневниках. Мы уже
знаем (из главы 2), что Книга Лоагаэт содержит Слова Тво­
рения, и здесь Рафаэль добавляет, что все сотворенные пред­
меты (Небеса, Ад, воды и т.д.) знают эту Речь и отвечают на

1 Правда = Истина.
2 Ссылка на смешение языков у Вавилонской башни - Бытие 11: 1-9. Также см.
Раздел «Ангельские мифы» в этой главе; Смешение языков важная часть для ан­
гельской мифологии.

239
еДарон сДей!. еЯнгелой. 1 ___________________________________

нее. Наши собственные человеческие языки несовершенны по


сравнению с ангельским, и поэтому духовные создания Все­
ленной не полностью понимают их.
Следовательно, ангельский язык был открыт для того, что­
бы позволить людям напрямую говорить с Ангелами на их
родном языке. Позже, во время передачи самого текста Лоа­
гаэт, Рафаэль расширяет эту идею:

Как я уже сказал: 49 частей этой Книги - 49 голосов, которым


столь многие силы подчинялись, подчиняются и будут по­
слушны в дальнейшем. Каждый элемент этой тайны - это мир
понимания.
Здесь каждый знает, в чем заключается его должное послу­
шание, и эти слова1 будут отличать тебя от смертного суще­
ства. [Пять тайных книг, стр. 296]

Много позже в дневниках архангел Гавриил прямо подчер­


кивает эти моменты:

[...], посредством чего, как разум человека [] взволнован упо­


рядоченной речью и легко убеждается в истинных вещах, так
и творения Божьи возбуждаются в себе, когда они слышат
слова, которыми их лелеяли и воспитывали. Вперед: Ибо ни­
что не движется, то, что не уговаривают. Также нельзя убедить
их в том, что неизвестно.
Существа Бога не понимают вас, вы не из их Царства, вы стали
врагами, потому что по неведению отделены отТого, Кто Управ­
ляет Царством... [Истинные и верные отношения, стр. 92]

Я считаю, что вышесказанное означает, что разговор с Анге­


лами на созданных людьми языках менее эффективен, потому
что Ангелы с меньшей вероятностью воспримут его всерьез.
Тем не менее, если они услышат слова своего родного языка,

1 Ди: ангельский язык.

240
_____________________________________________________________ о/лава пятая. ^ебесная речь

это «отличит тебя самой речью от любого другого смертного


создания» и даже убедит ангелов повиноваться.
Мы можем видеть подобную динамику прямо здесь, на Зем­
ле. Например, на отношения людей друг к другу часто довольно
сильно влияет произносимая речь. Если бы вы оказались в чу­
жой стране, не имея возможности говорить на родном языке,
вы могли бы обнаружить, что местные жители мало уважают
вас. Скорее всего, вы можете показаться им «медлительным»
или «глупым», поскольку изо всех сил пытаетесь понять и об­
щаться с окружающими. С другой стороны, если вы сможете
обратиться к местным жителям на их родном языке, они будут
впечатлены вашими усилиями и проявят к вам гораздо больше
уважения.

нгельские. ллисэы
У Небесной Речи также есть мифологическая основа. В не­
которых случаях ангелы связывают свой язык с библейскими
легендами, особенно с сагой об Адаме и потере рая. Конечно,
Рафаэль первым упоминает Адама:

Наконец, он исходит.1 При этом первые1 2 образовались, по­


сле него.3 Нога которого соскользнула, разбилась голова на
куски, и стало темно. И снова Лекарство, которое я принес,
пробудило его сон. Таким образом, он не только знал все
вещи, но и их меру и истинное применение. [Пять тайных книг,
стр. 262]

1 «Исходящий», вероятно, относится к Христу (также называемому Логосом - Сло­


вом), который исходил непосредственно от Бога. (См. Иоанна, глава 1.) Рафаэль
здесь говорит, что ангельский язык исходит непосредственно от Христоса. (См.
Главу 2 этого тома, где Лоагаэт описывается как язык Бога-Христа.)
2 Адам - первый человек.
3 Рафаэль здесь говорит Ди, что Адам был создан по образу Христа, что очень по­
хоже на древнюю гностическую веру.

241
Старом е/Тейх. оР-нгемИ:. 1 ___________________________________

Вышеизложенное, похоже, является суммированием грехо­


падения из Эдема, описанного в главе 3 книги Бытия. «Соскаль­
зывание ноги» Адама, вероятно, указывает на его нарушение
закона Божьего, а «разбивание головы» должно указывать на
последующее изгнание из Эдема, райского сада. Однако Ра­
фаэль дополняет обычную легенду, рассказывая нам, что Бо­
жественная Медицина даровала Адаму его обширные знания
(предположительно до Падения), а также воскресила его после
Падения.
Как мы видим в главе 2 книги Бытия, Адаму традицион­
но приписывают наименование всех живых существ в Эдеме.
(Согласно апокрифической легенде, Адам также создал все
земные языки - идея, к которой мы вернемся позже в этой
главе.)1 Это полностью согласуется с утверждением Рафаэль,
что Адам обладал Небесной Речью до грехопадения. Как ранее
сказал Архангел: «То, на что вы смотрите, вы также называете
неправильным, потому что вы на самом деле не видите этого».
Следовательно, если Адам называл вещи «правильными», из
этого следовало бы, что он называл их с некоторым знанием
ангельских слов творения. Позже Рафаэль подтверждает, что
Адам был единственным человеком, знавшим Небесную Речь,
и что он использовал ее, чтобы раз и навсегда присвоить ис­
тинные имена «всем вещам»:

За исключением первых1 2, ни один человек никогда не был, не


существует и не будет (кроме меня), который когда-либо пой­
мет, будет иметь в свое распоряжение или знать малейшую
часть (о, это непонятно!) Этого сосуда. Он назвал все вещи
(которые знали это), и они действительно таковы и будут на­
всегда. [Пять таинственных книг, стр. 266-67]

Несколько позже в дневнике гептархический ангел Илле-


мезе также связывает ангельский язык с Адамом в раю. Ангел

1 См. Луи Гинзберг, Библейские Легенды (Нью-Йорк: Саймон и Шустер, 1956).


2 Первый = Адам.

242
_____________________________________________________________ о/лаба. пятая, ^ебесная речь

только что произнес короткую фразу на «языке Ангелов», ко­


торый Ди не узнавал.
Когда Ди спросил, на каком языке была составлена эта фра­
за, Иллемезе ответил:

Иллемезе: язык, которому учатся в раю.


Ди: Кто?
Илемезский: вливанием, Адам.
Ди: Где Адам использовал его?
Илемезский: У Чева.1
Ди: Его потомки использовали то же самое?
Илемезе: Да, пока Эйри Тауэр не была разрушена. [Пять тай­
ных книг, стр. 354]

Иллемезе добавил еще один аспект в мифы ангельского


языка, упомянув «Воздушную башню». Это ссылка на Вави­
лонскую башню, упомянутую в Бытие 11: 1-9. Фактически,
вышеупомянутая речь Иллемезе - это второй раз, когда Вави­
лонская Башня упоминается в связи с Небесной Речью. Пер­
вый раз была указана косвенная ссылка на неё, сделанная Ра­
фаэлем: «Вы сбиты с толку за свои проступки и разделены в
качестве наказания».
Чтобы понять этот загадочный комментарий, необходимо
знать историю Вавилонской башни:

Человечество, став могущественным и высокомерным, реши­


ло построить башню до Небес и вести войну с Самим Богом.
Чтобы остановить этот напрасный проект, Бог послал Смя­
тение языков. Вскоре строительство башни прекратилось,
потому что рабочие больше не смогли понимать друг друга.
В долгосрочной перспективе это было рождением «языково­
го барьера», и многие разнородные нации и культуры на зем­
ле стали воевать друг с другом.

1 Хава - имя Евы на иврите.

243
Оборон еЛейх. еЯ'зык. о^нгелов. ^Исш. 1 ____________________________________________________

Интересно отметить, что в Бытии всего две истории, опи­


сывающие создание языка в мире, и обе они упоминаются Ан­
гелами в связи с Небесной Речью. Адам знал язык Эдема, а за­
тем передал его (в некоторой форме) последующим поколени­
ям. По-видимому, он составлял основу первого человеческого
языка, пока Смешение языков не назрушило его целостность.
Намного позже в дневниках Эдвард Келли просит архан­
гела Гавриила дать больше информации об Ангелике. Ответ
Габриэля - наиболее полное изложение мифологии языка. Он
опирается большую часть ранее данной информации, а затем
расширяет ее:

Человек в своем творении, став невинным, также получил пол­


номочия и стал причастником Силы и Духа Бога. Тем самым
он не только знал все, что находилось под его творением, и
правильно говорил о них, называя их теми, кем они были, но
также был причастником нашего присутствия и общества, да,
провозгласил тайны Бога, да, Самого Бога. Так что в невин­
ности сила его как сотворца Бога и нас, его добрых Ангелов,
возвысилась и стала святой в очах Бога, пока тот Коронзом
(таково истинное имя этого могущественного Дьявола) не
позавидовал его блаженству, и, осознав, что субстанция его
меньшей части была хрупкой и несовершенной по отноше­
нию к его чистой Сущности, начал нападать на него и, таким
образом, потерял Сад блаженства, суждение своего разума.
Но не в полной мере, Божьей благосклонностью он был из­
гнан (как записано в ваших Священных Писаниях) на землю,
заросшую ежевикой. Будучи немым и неспособным говорить,
он начал изучать по необходимости язык, который ты, Эдвард
Келли, называешь: [1: иврит].1 И, тем не менее, не [2: Еврей­
ский]1
2 распространен среди вас. В том, что он произнес и
передал своим потомкам, он имел самое близкое знание о
своих Созданиях. И от себя разделил свою речь на три части:

1 Эти скобки присутствуют в исходных дневниках.


2 Эти скобки присутствуют в исходных дневниках.

244
--------------------------------------------------------------------------------------------- о/ла8а пятая. Небесная рею

двенадцать, три и семь: числа которые остались, но истинные


формы и произношения которым не нужны; и поэтому он не
обладает той силой, которая была в его собственном досто­
инстве, и тем более не может сравниться с языком, который
мы говорим, который Адам поистине говорил невинно, и ни­
когда не произносился и не открывался человеку с тех пор, в
чем сила Божья должна работать, и мудрость в Ее истинном
виде будет предоставлена. О которых нельзя говорить ни в
чем другом, ни о которых нельзя говорить с человеческим во­
ображением; ибо как эта Работа и Дар от Бога, который есть
вся сила, так и Он открывает ее на языке силы с намерением,
чтобы пропорции могли согласоваться сами по себе. [Истин­
ные и верные отношения, стр. 92]

Выше Гавриил рассказывает историю Эдема, особенно в


том, что касается владения Адамом Небесной Речью, которую
он использовал не только для обозначения всех вещей, но и
для близкого общения с Богом и Его Ангелами. Фактически,
дьявол (чье имя на ангельском языке - Коронзом) стал зави­
довать Адаму из-за того, что он использовал ангельский язык,
который даровал ему близость с ангелами.
Возможно, Гавриил - один из наиболее точно описывающих
эту ситуацию ангелов. Он раскрывает, что случилось со знани­
ем Адама ангельского языка после его Падения. Судя по всему,
Адам потерял чистоту языка, потеряв место в Раю. Однако, по­
скольку он не утратил «полностью благоволения Бога», он со­
хранил некоторые смутные воспоминания о природе того язы­
ка. Его попытка воссоздания Небесной Речи привела к созданию
своего рода прото-иврита (или 1: иврит) - алфавита из двадцати
двух букв, разделенных на группы по три, семь и двенадцать.1
Этот новый язык оставался универсальным языком чело­
вечества до Смешения языков у Вавилонской башни. Впослед­
ствии, по крайней мере, один из образовавшихся языков со­

1 Позже мы увидим, что настоящий ангельский алфавит состоит из 21 буквы, раз­


деленных на три группы по семь.
о/Тарок С/Так. ^Янгелей. 1 ____________________________________________________

хранил тусклое отражение первородного языка, который был


до смешения. Этот язык - библейский иврит, который мы зна­
ем сегодня (или 2: иврит), который действительно составляет
основу большей части нашего современного языка.
Еврейский алфавит состоит из двадцати двух букв, которые
в древнем каббалистическом тексте «Сефер Йецира» также де­
лятся на три группы, по три, семь и двенадцать в каждой. Они
соотносятся с тремя первичным элементам (Воздух, Огонь,
Вода), семью древними планетами и двенадцать знаками зоди­
ака. Таким образом, каждой букве алфавита придается мисти­
ческое соответствие с определенным аспектом Творения. Это
позволяет нам использовать язык в сочетании с астрологией,
магией талисманов, гематрией и другими магическими прак­
тиками.1
Также см. Начало этой главы, где я привел цитату из тре­
тьей книги Агриппы, глава 23, которая называется «Об устах
ангелов и их разговоре между собою и с нами». Нет никаких
сомнений в том, что Ди прочитал эту главу работы Агрип­
пы и уделил ей пристальное внимание. В ней мы находим
следующее утверждение: «Многие думают, что если они ис­
пользуют какую-либо идиому, то это иврит, потому что он
был первым из всех языков, и пришел с небес, и был до сме­
шения языков в Вавилоне, в котором Закон был дан Богом
Отцом...»
Однако Агриппа также указывает на это «... все языки пре­
терпевают и претерпевают различные мутации и искажения...»
Гавриил подтверждает это в отношении иврита. До того, как
в Библии использовался «искаженный» иврит, существовал
прото-иврит, созданный Адамом, а до этого был Язык ангелов.
Это Язык Ангелов, о котором говорит Агриппа: «... он один
всегда остается неизменным». В этом свете Гавриил завершает
свой урок ангельского языка:

1 См. Три книги оккультной философии Агриппы, книга 1, особенно главы 69-74.
Я вернусь к этой информации в конце этой главы.

246
_____________________________________________________________ о/лаба пятая, ^ебесная ре'ш

Таким образом, мы находим здесь необходимость этого язы­


ка, его превосходство и причину, по которой он предпочти­
тельнее того, что вы называете иудейским или ивритом. Ибо
написано: «Каждое меньшее согласие своему большему».
Я верю, что этого достаточно.
[Истинные и верные отношения, стр. 93]

Конечно, Агриппа использовал иврит в своем тексте, что­


бы проиллюстрировать различные методы работы с мисти­
ческими словами и буквами. Как он сам указывает, иврит
считался самым совершенным магическим языком на момент
его написания. (Во времена Агриппы иврит был мертвым
языком, как и латынь, и ассоциировался в первую очередь с
Писанием.)
Однако в той же книге он также говорит следующее:

Поскольку буквы каждого языка имеют в своем количестве,


порядке и образе небесный и божественный оригинал, я лег­
ко допущу, что этот расчет относительно имен духов должен
быть произведен не только еврейскими буквами, но также
халдейскими и арабскими, египетскими, греческими, латин­
скими и любыми другими, таблицы которых правильно со­
ставлены после имитации прецедентов.
[Три книги оккультной философии, книга III, глава 27]

Принимая это во внимание, утверждение Габриэля о том,


что ангельский язык «предпочтительнее того, что вы называ­
ете ивритом», имеет смысл. Ди, вероятно, понял бы, что все
инструкции Агриппы относительно имен, букв, талисманов и
прочего можно использовать с ангельским алфавитом вместо
иврита. (См. Конец этой главы, где я исследую некоторые тех­
ники Агриппы, используя ангельские приемы Ди.)

247
сборок С/ТейЛ.. еЯнгелой. ЗЯож 1 --------------------------------------------------------------------------------

н,гал1эский силсзсюит
Таким образом, символы представляют собой не что иное,
как определенные непознаваемые буквы и надписи, сохраняю­
щие секреты богов, и имена духов от использования и чтения
нечестивыми людьми, которые древние называли иероглифи­
ческими, или священными буквами, поскольку они посвяще­
ны тайнам мира и только богов. Ибо они считали незаконным
писать тайны богов теми иероглифами, которыми писались
нечестивые и пошлые вещи. [Три книги оккультной филосо­
фии, книга III, глава 29]

Ди: Названия сторон,1 должны ли они быть написаны только


святыми иероглифами?
Гальва: Как ты говоришь, даже те слова делают тебя святым,
что ты называешь их святыми.
Ди: Я искренне верю, что они святы и освящены. [Истинные и
верные отношения, стр. 23]

Прежде чем попытаться передать текст Лоагаэта, Рафаэль


сначала хотел, чтобы люди запомнили символы ангельского
алфавита (или, как называл его Ди, адамова алфавита).12 Во
время второго видения Келли Священной Книги (см. Главу 2)
Архангел выделил группу из двадцати одной отдельной буквы
с одной из ее страниц. Символы, которые видел Келли, ни в
коем случае не были латинскими, и они не были из еврейского,
греческого, халдейского или любого другого «мертвого язы­
ка», используемого мистиками эпохи Возрождения. В некото­
ром роде символы, раскрытые Рафаэлем, напоминают магиче­
ские алфавиты, подобные тем, что можно найти в гримуарах

1 Каждая из сорока девяти таблиц Лоагаэта имеет две стороны (переднюю и за­
днюю), и каждой стороне дается название на ангельском языке. Эти заголовки
включены для справки в главу 2 этой книги.
2 Как предполагалось, Адам использовал ангельский алфавит в Раю.

248
_____________________________________________________ ________ о/лава пятая, ^ебесная репе

Агриппы и Соломона. Некоторые формы букв, кажется, даже


произошли от Ди и Келли.1 Однако ангельский алфавит в це­
лом уникален для западного оккультизма.
В дневнике Келли записал символы в одну строку, идущую
справа налево в «семитской» манере Ангельского языка, начи­
ная с Па (Ра) и заканчивая Гизг (С18§). На самом деле это были
упрощенные версии букв, которые сегодня многие считают
«письменной» версией, подходящей для почерка.2

п71 ику3
1 $ и г г о х в ц р 1 Ь 1 т е а Г д § с Ь
а-
У
Ангельский алфавит «Сценарий», идущий справа налево.

Лишь намного позже, после того, как большая часть Таблиц


Лоагаэта была передана, Келли наконец получил окончатель­
ные и правильные формы ангельских букв. Эти окончательные
формы предназначались для использования в «усовершен­
ствованной копии» Священной Книги. Ниже приводится та­
блица «усовершенствованных» ангельских символов, а также
их имена и фонетические звучания. Помните, что этот алфа­
вит идет справа налево (или от Ра до Сн8§):

Ангельский Алфавит

СгарЬ 17п Ог Са1 Сес! УеЬ Ра

ч
Е
*А Р О С/1
Ж
с/сь/к
V
В

1 Например, обратите внимание на букву Малье, которая напоминает греческую


Омегу.
2 См. «Пять тайных книг» Джона Ди, стр. 268-69. А также см. Стр. 270-71.

249
Оборон аЛейл. еЯзык. оДкгелоб. 1 ____________________________________________________

Этих Сег Мак Цг № Соп Та1


йГХ рС 09 т/т;
и 0/0и Р/Рй ь н 1/У М

С18§ Рат Уап Серй Поп Мей Ра1


Я Г $ А р*
т 8 17/У 2 К О X

Ди отмечает, что когда Келли не мог разобрать букву в


своих видениях, она появлялась на бумаге «светло-желтого
цвета», так что Келли мог просто провести по ней, будто он
использует для написания трафарет. Было высказано пред­
положение, что это означает, что буквы должны быть жел­
того цвета, но я не согласен. Священная книга изначально
явилась Келли написанной кровью, и для букв никогда не
предписывается цвет, когда они написаны на бумаге. (В этой
дневной записи конкретно говорится, что Келли обвел буквы
черным. Во время дальнейших бесед Ангелы сказали Ди, что
им все равно, какой цвет он будет использовать для написа­
ния букв.)1
Говоря об «усовершенствованных» ангельских персонажах, я
должен упомянуть некоторую путаницу, которая существует в
отношении букв Пал и Гон. Обратите внимание, что Пал на моей
иллюстрации усовершенствованных букв ангельского алфавита
содержит небольшую точку в «локте» символа, в то время как
другие тексты ангельского алфавита не содержат подобного
штриха.12 Когда Келли впервые описывает буквы в дневнике Ди,
он заявляет, что они были нарисованы в одну линию с точками

1 См. Главу 2 относительно инструкций, которые Ангелы дали Ди по написанию


«усовершенствованной копии» Священной Книги.
2 Заметным исключением является Дональд Тайсон, который выяснил это несоот­
ветствие по поводу Пала в своей книге «Енохианская магия для начинающих».

260
_____________________________________________________________ о(ла8а пятая. ^Ребесная. речь

между ними.1 Таким образом, в дневнике рядом с символом


есть точка, но неясно, предназначена ли эта точка для разделе­
ния при письме или она является частью буквенного символа.
Однако, когда Ди перечисляет буквы, их имена и соответ­
ствия с буквами английского алфавита, мы ясно видим, что
точка на изгибе Пала остается.1
23Затем алфавит изображается
еще раз в том же контексте, показывая разделение букв 7x3
(«буквы сценария», показанные на иллюстрации), и мы снова
видим маленькую точку в локте Пала?
Наконец, Келли нарисовал «усовершенствованные» ангель­
ские буквы.4 Версия Петерсона «Пяти книг Ди»... не отобража­
ет точки в «локте» Ра1, но исходная рукопись действительно
включает точку!5 (Я предполагаю, что изображение в книге
Петерсона было отредактировано, и, возможно, дело было в
ошибке принтера.)
Что касается символа Гон, возможно, вы заметили, что я вклю­
чил две версии написания этой буквы в свою иллюстрацию. Когда
Ди разделил буквы на три группы по семь,6 он включил две вер­
сии Гон (как показано ранее) - одну без точки, представляющей
1 и одну с точкой, представляющей У. Это подтверждается позже
в дневниках, когда Ди делает пометку на полях, показывая «Гон
с точкой», а слова «это с уколом» обозначают «у».7 Когда Келли,
наконец, рисует усовершенствованные буквы, он включает точ­
ку с Гоном - хотя это вводит в заблуждение, потому что он также
разделяет все символы точками, а точка Гона кажется просто неу­
местной точкой-разделителем. Я включил обе версии в собствен­
ной иллюстрации: «Гон-без-точки» для I и «Гон-с-точкой» для У.

1 Петерсон, Пять тайн Джона Ди, с. 269


2 Там же, с. 270.
3 Тамже, с. 271.
4 Там же, с. 405.
5 См. Н11р://1Ьета§1ска1геУ1е\у.ог§/епосЫап/ш88/, 81оапе 3188, изображение 29 (П04а -
108а).
6 Пять тайн Джона Ди. Петерсон, стр. 271.
7 Там же, с. 306. Укол = «точка».

251
Оборон еЛей'ь. еДнгелоб. 1 --------------------------------------------------------------------------------

На протяжении всего Лексикона в томе II я использовал


«Гон-с-точкой» везде, где Ди использовал У в своих трансли­
терациях, и где я, естественно, произносил звук «уий» (напри­
мер, в 1а1рг§).
После раскрытия оригинальной «письменной» версии букв
Келли, Рафаэль приступил к преподаванию алфавита: произ­
ношению имен букв, их правильному порядку и разделению
двадцати одного символа на три группы по семь.
Об этом делении на три Рафаэль говорит: «Число совершен­
ства - одно из трех».1 Это утверждение позволяет нам узнать, что
«ангельский» должен содержать двадцать одну букву (три груп­
пы по семь), а не двадцать две (сумма трех, семи и двенадцати),
которые нам известны по ивриту. Я предполагаю, что это разли­
чие в нумерации призвано отразить как Книгу Лоагаэта, так и
систему Гептархизма, обе из которых также основаны на семе­
ричной системе. Алфавит из двадцати двух букв математически
не соответствовал бы ангельской системе, открытой Ди и Келли.
Одна черта, которую ангельский язык разделяет с древними
языками, такими как иврит, - это тот факт, что каждая буква
имеет как фонетическое значение, так и самостоятельное сло­
во. Например, эквивалент буквы б на иврите называется далет,
но слово далет также переводится как «дверь». (Слово далет
появилось первым, а позже было выбрано для обозначения ев­
рейского эквивалента буквы Л, потому что оно начинается с
этого фонетического звука.)
Буквы ангельского алфавита работают аналогично ивриту,
хотя и с некоторыми ключевыми отличиями. Например, ан­
гельская буква В называется Гал, и несомненно, Гал - подходя­
щее слово с собственным переводом. (Это и несколько других
букв-названий появляются в тексте Лоагаэта как целые слова.)
Однако, к сожалению, никаких переводов ангельских букв-на­
званий никогда не предлагалось.

1 См. Главу 2 этого тома, в которой Ангелы делают несколько подобных «тройных»
комментариев относительно Первой и Сорок девятой таблиц Лоагаэта.

252
--------------------------------------------------------------------------------------------- о/лава пятая. ^ебесная речь

В то же время, в отличие от еврейских букв-названий, слово


Са1 не начинается с фонетического значения В. (Как мы видим
в предыдущей таблице алфавита, некоторые из ангельских
букв-названий отражают их фонетические значения. Ра = «В»,
Та1 = «М», Этих = «Ы» и т.д.)

***

Позже в дневниках Ди и Келли снова получили инструкцию


от Ангела Иллемезе. Мужчины ранее обсуждали «перестанов­
ку букв» (вероятно, отсылка к каббалистическим упражнениям
в гематрии или, возможно, к одной из многих систем крипто­
графии, которые были популярны во времена Ди).1 Разговор с
Иллемезе вскоре перешел к буквам ангельского алфавита:

Ди: И, во-первых, я думаю, что эти буквы нашего Адамическо-


го Алфавита имеют должную особую неизменную пропорцию
своих форм, а также что их порядок также является мистиче­
ским.
Иллимезе: эти буквы представляют творение человека, и поэ­
тому они должны быть пропорциональны. Они олицетворяют
мастерство, с помощью которого душа человека была уподо­
блена его Создателю. [Пять тайных книг, стр. 373]

Как мы видим в Книге Бытия, глава 2, Адам (или человече­


ство) был создан по образу Создателя. В приведенной выше
цитате Иллемезе показывает, что сами буквы ангельского ал­
фавита олицетворяют мастерство создания человека.
Такая концепция не нова для Ди и Келли. Если мы обратим­
ся к «Сефер Йецира», то увидим поразительное сходство меж­
ду описанием Иллемезе ангельских букв и каббалистическим
пониманием еврейского алфавита:

1 Как указывает Джим Риде в своей книге «Прорыв в криптографии эпохи Воз­
рождения: обзор книги», вероятно, существует прямая связь между гематрией и
криптографией шестнадцатого века.

253
Оборон е/Сей'1. оЯ?ь1к оЯнгелоб. 1 ____________________________________________________

Он сформировал, взвесил, преобразовал, составил и сотво­


рил из этих двадцати двух букв каждое живое существо и ка­
ждую еще несотворенную душу.
[Сефер Йецира, 2: 2]
Эти три матери снова представляют в Микрокосме или Чело­
веческой форме мужчину и женщину; Голова, живот и грудь.
[Сефер Йецира, 3: 4]
Эти семь двойных букв Он сформировал, спроектировал, со­
здал и соединил в Звезды Вселенной, дни недели и отвер­
стия восприятия в человеке. [Сефер Йецира, 4: 3]
Эти двенадцать букв он спроектировал, сформировал, сое­
динил, взвесил и изменил, и создал с ними двенадцать ча­
стей неба (а именно, зодиакальные созвездия), двенадцать
месяцев в году и двенадцать важных органов каркаса мира
человека, а именно правую и левую руки, правую и левую
ступни, две почки, печень, желчный пузырь, селезенку, ки­
шечник, пищевод и желудок. [Сефер Йецира, 5: 2]

Ди была знакома книга «Сефер Йецира» и известны опи­


санные в ней отношения между еврейскими буквами и телом
человека. Поэтому для него было бы естественным предполо­
жить аналогичные отношения между человеческим телом и
символами ангельского алфавита.
Даже руководство Иллемезе рисовать символы «пропорци­
онально» отражает аналогичные инструкции по использова­
нию иврита на талисманах.
Поскольку буквы использовались при создании всех вещей,
считается необходимым сохранять правильные формы букв в
магической работе. В этом смысле символы букв ангельского
алфавита сами по себе являются сигилами1, каждый из кото­
рых воплощает один аспект Творения.

1 Сигил (или подпись) - это стилизованная диаграмма, используемая для изобра­


жения Ангела, духа или творческой силы на талисманах.

254
--------------------------------------------------------------------------------------------- о/лоВа пятая, ^ебесная реПь

Чтобы провести полноценное сравнение между ивритом и


ангельским языком, я должен также упомянуть числовой аспект
еврейских букв. Как и в большинстве древних языков, иврит
не имеет отдельного набора символов для обозначения чисел.
Вместо этого буквы выполняют двойную функцию, играя роль
как букв, так и чисел. (Буква далет из ранее описанного приме­
ра также обозначает число 4.) Следовательно, любое еврейское
слово также можно рассматривать как группу цифр, а не букв,
что делает этот язык полезным для нумерологии и гематрии.
Долгое время считалось, что Ангельский алфавит работает
таким же образом.
Отчасти такое убеждение поддерживалось благодаря утвер­
ждениям архангела Гавриила о числах (которые мы видели
в главе З)1. Современные ученые чаще всего вырывают его
утверждения из контекста. Например, Гавриил говорит: «Бук­
вы разделены и находятся в беспорядке: и, следовательно, они
собраны числами». В той же речи Архангел добавляет: «Там,
где они известны числом, их легко отличить, так что здесь мы
учим символы быть пронумерованными». Изучающий кабба­
листическую гематрию найдет такие утверждения знакомыми
в их собственном искусстве.
Однако, как мы видели в главе 3, Габриэль обсуждал числа,
данные буквами нескольких слов в Ключе Первом (которые
были сложены вместе, чтобы создать «мистические квадрат­
ные корни»). Эти числа связаны с конкретными словами Клю­
чей, а не с отдельными буквами алфавита. Еще один намек на
ангельскую гематрию кроется в самих ключах.
Некоторые ключи содержат числа, представленные буквами:

АСАМ = 7699 СА = 31 ОР = 22
АР = 19 МАРМ = 9639 ОХ = 26
С1АБ = 9996 М1АЫ = 3663 Р=8

1 См. Раздел «Ди подозревается в криптографии?» в главе 3.

255
оЯарон с/Тейч. еЯ-нгелоб. 1 --------------------------------------------------------------------------------

СЬА = 456 № = 28 РО = 33
ОАОХ = 5678 0=5 РЕКАЬ = 69636
ОАКС = 6739 ОВ = 28 ОЫАК = 1636
ЕМОО = 8763 ОЬ = 24 ТАХ8 = 7336
ЕКАЯ = 6332 08 = 12 ОХ = 42

Как видно из приведенного выше списка, в ангельском язы­


ке всегда столько же букв, сколько цифр в переводе. Это гово­
рит о том, что эти буквы не являются ангельскими словами для
их чисел (как например, в английском языке 33 - это «тридцать
три»).1 Вместо этого кажется, что буквы имеют однозначное
соотнесение с числам. Например, в буквах СЬА (456) - символ
С может представлять 4, Ь может представлять 5, а А - 6.
Таким образом, мы находим некую связь между буквами и
цифрами. Однако, рассматривая приведенный выше пример,
можно обнаружить небольшу неточность в таком подходе. На­
пример, обратите внимание на то, как буква О представляет 1,
2, 5, 6 и 7 одновременно. Кроме того, взгляните на РЕКАЬ, ко­
торый использует Р, К и Ь для обозначения 6. На сегодняшний
день никто не раскрыл тайну этого несоответствия.
Суть в том, что Ангелы никогда не предполагали существо­
вания ангельской нумерологии или гематрии ни Ди, ни Келли.
Всякий раз, когда люди использовали такое искусство в днев­
никах, они всегда использовали принципы из Каббалы или
трудов Агриппы - просто применительно к именам и словам,
открытым ангелами. Это не означает, что ангельской гематрии
не существует. (На самом деле, меня бы удивило, если бы ан­
гельские буквы не означали также числа, поскольку это общая
черта древних языков.)
Это только означает, что такая система никогда не упомина­
лась Ангелами и (насколько нам известно) никогда не разраба­
тывалась самим Ди.

1 Конечно, есть несколько ангельских слов, которые действительно указывают на


такие термины, как «второй», «третий» и т.д.

256
о/лава пятая, ^ебесная речь

«©о того, Что 8ы надыбаете

(©кпу~яьганая философия (фТн,гело8 а ^грапяля)


Ди изучал оккультную философию Агриппы, и она оказа­
ла глубокое влияние на его ангельскую магию. Например, мы
уже обсуждали цитату в начале этой главы из третьей книги
Агриппы, глава 23 («Об устах ангелов...»), которая, вероятно,
вдохновила Ди на его работу.1 Также рассмотрите следующий
отрывок из третьей книги, глава 24 («Об именах духов и их
различном назначении...»):

Но учителя евреев думают, что имена ангелов были наложены


на них Адамом, согласно тому, что написано: Господь принес
все, что Он создал Адаму, чтобы он назвал их, и, как он называл
все, что угодно, так и называлось это. Следовательно, еврей­
ские мекубалы вместе с магами думают, что в праве человека
налагать имена на духов, но только на такого человека, кото­
рый обладает достоинством и возвышен до своей добродете­
ли каким-то божественным даром или священной властью.

Сказанное выше вполне согласуется с мифологией «Ангелы


Ди», изложенной в отношении Небесной Речи. Адам наложил
имена на все вещи (предположительно, используя ангельский
язык), и поэтому те, кто получил определенную «священную
власть», также могут давать имена духовным созданиям.
Агриппа посвящает несколько глав в своей работе генера­
ции Божественных Имен и персонажей. (См. Третью книгу в
Трех Книгах Оккультной Философии, главы 23-30.) Конечно,
он использует иврит, чтобы проиллюстрировать свои методы.

См. Раздел «Ангельские мифы» в этой главе.


Оборон. еЛейЛ.. еЯзык. оЯягелов. ^хи. 1 _________________________________________________

Однако, как мы видели ранее в этой главе, он также утвержда­


ет, что «буквы каждого языка имеют в своем количестве, по­
рядке и образе небесный и божественный оригинал». Следо­
вательно, можно также использовать «халдейский и арабский,
египетский, греческий, латинский и любой другой» язык с ме­
тодами гематрии и мистического образования имен, которые
он описывает.1
Я подозреваю, что в дневнике Ди Габриэль имел в виду уче­
ние Агриппы, когда подчеркивал, что ангельский язык «пред­
почтительнее того, что вы называете ивритом», потому что
«каждое меньшее согласно с его большим».12 Священные пер­
сонажи Ди, следовательно, предназначались для использова­
ния за пределами Книги Лоагаэт, и я считаю, что большинство
методов имени Агриппы можно (и всегда предполагалось)
использовать с ними. Мы исследуем три простых метода, ко­
торые особенно хорошо подходят для ангельского алфавита -
их можно найти в третьей книге Агриппы, главы 26, 27 и 30.
Конечно, там, где Агриппа использует иврит в своей работе, я
буду использовать ангельские символы.

® ЗыЯСИСИНШ ОМОН с)ухо8


и еенией рсьсположеист
небесных тел
ллотериалож третьей книги, рДгриппьь, глаИа 26)
Жизненно важным аспектом магии эпохи Возрождения
было соблюдение астрологических сил. Фактически, большая
часть классической оккультной литературы посвящена маги­
ческому таймингу, основанному на результатах интерпрета­

1 См. Раздел «Ангельские мифы» в этой главе, где эта цитата дана полностью.
2 Снова посмотрите раздел «Ангельские мифы», где эта цитата дана полностью.

258
_____________________________________________________________ о/ла8а пятая, ^ебесная речь

ции хорарной карты. Подобно тому, как Джон Ди использовал


это искусство, чтобы назначить время для коронации коро­
левы Елизаветы, точно так же он составил гороскопы, чтобы
определить лучшее время для своих магических операций.
Таким образом, соблюдался строгий магический тайминг.
Астральные силы, действующие в данный момент, определя­
ли, какую работу можно выполнять.
Или, наоборот, определенный набор астрологических тре­
бований будет определять, в какое время работа может быть
завершена. Именно благодаря этим практикам мы слышим о
духах, правящих в течение ограниченного периода времени, и
текстах, предполагающих, что с духами можно связаться толь­
ко тогда, когда звезды находятся в определенных условиях.
Мы можем найти пример этого во второй книге Агриппы
(главы 35-47)*, в которой он объясняет, как создавать магиче­
ские образы. Во многих случаях требуется определенное маги­
ческое время:

Основываясь на действиях Солнца, они создали изображение


Солнца, восходящее лицо Льва и Солнце, форма которого была
такой... [Три книги оккультной философии, книга II, глава41]
Из операций Меркурия они сделали изображение в час Мер­
курия, восходящего Меркурия в Близнецах, форма которого
была... [Три книги оккультной философии, книга II, глава 43]

Снова возвращаясь к третьей книге, главе 27, Агриппа объ­


ясняет, что можно использовать те же самые астрологические
указания для создания гороскопа и «расшифровки» имени Ан­
гела по звездам. Этот Ангел - также называемый Разумом - бу­
дет особым управляющим магической работой, которая будет
иметь место в то время - будь то магический образ, талисман,
ритуал или тому подобное.

1 См. Мою книгу «Секреты магических гримуаров», глава 10, где дана справочная
таблица многих из этих изображений и их времени магии.

259
оЯдрсн. е/СвйЛ.. еЯнгалов. 1 ____________________________________________________

В то же время Агриппа предлагает использовать эту техни­


ку для любой магической работы. Не имеет значения, предпи­
саны ли астрологические условия заклинанием или рассчита­
ны индивидуальным практикующим.
Имеет значение только то, что кто-то потратит время на
составление зодиакальной карты, убедившись, что она соот­
ветствует цели работы. (Таким образом, если кто-то работа­
ет с Ангелами Меркурия, он должен убедиться, что Меркурий
сильный и удачливый на астрологической карте.) Если карта
показывает, что выбранная планета, к сожалению, аспектиро-
вана, то ее необходимо выбросить, выбрать новое время и со­
здать новую карту.1
Когда время и гороскоп становятся удовлетворительными,
Агриппа намечает несколько процессов для «расшифровки»
имени правящего Разума. Каждый последующий процесс более
сложен, чем предыдущий, и его описания передовых методов, к
сожалению, очень неясны. Тем не менее, первый и самый про­
стой метод легко понять, и, вероятно, с него лучше всего начать.
Сначала необходимо вычислить градус асцендента. Небеса
составляют круг из 360 градусов, а асцендент - это первая сту­
пень первого астрологического Дома, лежащая непосредствен­
но на линии восточного горизонта.
В этой восходящей ступени поместите первую букву ан­
гельского алфавита. Затем продолжайте писать алфавит в пра­
вильном порядке против часовой стрелки по таблице. Каждой
степени соответствует одна буква, а направление соответству­
ет естественному курсу двенадцати знаков зодиака. Когда бу­
дет достигнута последняя буква ангельского алфавита, просто
начните снова с первой и продолжайте, пока градусу 360 не бу­
дет присвоена своя буква.
Начиная с этого момента нужно только интерпретировать
карту как обычно, делая различия между планетами с силь­

1 См. Мою книгу «Секреты магических гримуаров», глава 5, для получения допол­
нительной информации.

260
------------------------------------------------------------------------- оГлайа пятая., ^ебесная репо

ными и удачными достоинствами и планетами со слабыми и


неудачными достоинствами. Это нужно для того, чтобы сосре­
доточиться на конкретных планетарных силах, необходимых
для работы. Можно просто игнорировать более слабые и отри­
цательные аспекты карты и «собрать» те силы, которые необ­
ходимы для достижения магической цели.
Каждой ступени, содержащей желаемый планетарный аспект,
теперь присвоена буква, и эти буквы необходимо составить вме­
сте, чтобы сформулировать имя. Именно здесь Агриппа предла­
гает несколько методов, некоторые из которых трудно понять.
Самый простой - начать с асцендента и двигаться по графику
против часовой стрелки. Первым желаемым аспектом стано­
вится первая буква имени Разума. Затем, двигаясь дальше про­
тив часовой стрелки, следующий необходимый аспект стано­
вится второй буквой - и так далее на всей диаграмме.
Немного более продвинутый метод, кажется, включает в себя
сбор букв в соответствии с силой планетарных аспектов. Хотя
я и не уверен, я недавно получил предложение, что наиболее
сильным (или наиболее желаемым) аспектом диаграммы долж­
на стать первая буква имени, а вторым по силе - второй буквой
и т.д. Таким образом, если кто-то желает создать талисман в час
Меркурия, восходящего Меркурия в Близнецах, можно принять
букву, присвоенную градусу Меркурия, как первую букву имени.
Агриппа не говорит, что в этом методе следует учитывать
только положительные стороны. Однако это может подразу­
меваться, поскольку сбор букв для всех аспектов диаграммы
может в итоге образовать некоторые громоздкие имена.
Агриппа продолжая описывать каббалистическую практику,
рассказывает про добавление собранных букв к одному из Имен
Бога, Эль или Ях, для создания ангельского имени.1 Однако, по­

1 Мы видим это с такими ангельскими именами, как Гавриил (Гибор Эль), Сила Бога,
и Рафаэль (Рафа Эль), Целитель Бога. Ях был редкостью в сравнении с ними, но мы
можем увидеть его таких именах, как Вахавиа и Лавиа. Греческое имя Бога Он так­
же было приемлемым, как мы видим в таких именах, как Метатрон и Сандалфон.

261
Одарок еЛгйч. о/Тнгелов. 1 --------------------------------------------------

скольку мы используем ангельский алфавит, а не иврит, в этом


соглашении нет необходимости. У ангелов, которые являются
уникальными для дневников Ди, чаще всего отсутствуют эти
суффиксы-преприски, например, вспомним Налваге, Мадими,
Борного, Бефафес, Иллемезе, Мапсама и так далее.
Наконец, имя «злого ангела», который выступает против
назначенной работы, также можно получить с помощью ана­
логичного процесса.1 Это просто инверсия предыдущих ин­
струкций к действию, использующая тот же гороскоп, кото­
рый рекомендовался для поиска Ангелов. Однако в этом слу­
чае нужно вычислить градус потомка, то есть градус, прямо
противоположный асценденту (градус 180, который является
первой степенью седьмого дома), находящийся на линии за­
падного горизонта. Там помечается первая буква, а далее по
часовой стрелке на карте проставляется алфавит - теперь на­
писание противоречит естественному порядку зодиака.
Чтобы найти буквы имени «злого Ангела», нужно начать с тех
же планетных аспектов, что и для «доброго Ангела». Затем найди­
те на диаграмме градусы, прямо противоположные этим аспек­
там. Буквы, присвоенные степеням противодействия, образуют
имя злого Ангела. Буквы можно собирать, начиная с потомка и
перемещаясь по карте по часовой стрелке. Или выписывать их по
порядку по силе достоинства, начиная с противоположной степе­
ни от самого сильного достоинства до самого слабого.
Изначально я хотел показать вам иллюстрацию зодиакаль­
ной карты с ангельским алфавитом, написанным для добрых и
злых Ангелов.
Однако для того, чтобы были видны все 720 букв, изобра­
жение было бы слишком большим, чтобы поместиться даже на
двух страницах, обращенных друг к другу. Поэтому я остано­
вился на следующих таблицах, которые вы можете использо­
вать для поиска букв для каждого градуса зодиака:

1 См. «Библейские легенды» Гинзберга для ознакомления с подробным описанием


таких ангелов.

262
-------------------- о/лава пятая. ^ебесная речь

Первый дом Второй ДОМ

Ве^гее Соо<1 ЕуП Ое^гее Соо<1 ЕуН


Апде1 Ап§е1 Ап^е! Апрс1
АЗС V 1Г 1 00 X
2 Б Л 2 < <3
3 Ъ 3 л X
4 т 4 1Г V
5 т. 5 > ✓
6 * 6 г ч
7 Ч ч 7 л а
8 «Г 8 § р
9 Т- 9 р §
10 00 X 10 а
11 ъ 11 ч г
12 Л Б 12 ✓ >
13 V V 13 V V
14 У / 14 X Л
15 Г ч 15 ъ
16 а 16 а 00
17 <5 р 17 т.
18 Р <5 18 *
19 а & 19 ч ч
20 ч Г 20 /
21 > 21 т.
22 V V 22 00 X
23 X Л 23 < ъ
24 ъ < 24 Л Б
25 00 25 Ъ" V
26 ч. 26 > /
27 г 27 Г ч
28 ч ч 28 л а
29 29 § р
30 Т- / 30 р 6

263
(эЯарон, о/кйл. оЯнгелов. 1

Третий дом Четвертый дом

Ое^гее Соо4 Еуй Оедгее Соо<1 ЕуЙ


Апде! Апде! Ап#е1 Ап^е!
1 а & 1 1 Ч
2 ч Г 2 1, *
3 ✓ > 3 Ч-
4 V V 4 00 X
5 Б Л 5 < ъ
6 Ъ К. 6 л Б
7 00 7 1Г V
8 / т. 8 > ✓
9 Г г 9 г ч
10 ч ч 10 л а
11 с. г 11 с р
12 Ч / 12 р с
13 ОО 13 а &
14 < ъ 14 ч Г
15 л Б 15 >
16 1Г V 16 V V
17 > 17 Б Л
18 г ч 18 Ъ <
19 & а 19 X ОО
20 4 ₽ 20 / ч
21 р 21 / г
22 а л 22 ч ч
23 ч г 23 *
24 ✓ > 24
25 V V 25 00 X
26 Б Л 26 ъ
27 Ъ 27 л Б
28 X 00 28 1Г V
29
30 * Ч
г
29
30
>
г ч

264
-------------------- о/лава пятая., ^ебесная ре1ь

Пятый дом Шестой ДОМ

Ое&гее Соос! Еу11 1)е#гее Соо<1 ЕуИ


Апде1 Ап^е! Апде1 Ап^с!
1 л а 1 X 09
2 с р 2
3 р 3 * г
4 а л 4 ч п
5 ч г 5 ь *
6 ✓ > 6 т.
7 V 1Г 7 09 X
8 Б л 8 ъ
9 ъ 9 Л Б
10 09 10 гг V
11 Т, И У /
12 * г 12 г X
13 1 т 13 & а
14 ./ 14 6 р
15 Т, 15 р С
16 09 X 16 а л
17 ъ 17 п г
18 Б 18 ✓ >
19 V V 19 V V
20 / 20 Ж Л
21 Г ч 21 Ъ <
22 Л а 22 X 09
23 *с р 23
24 р <5 24 *
25 а Л 25 т
26 Г 26 *
27 ✓ > 27 т.
28 V V 28 09 X
29 X Л 29 ъ
30 Ъ < 30 Л Б

265
одарен е/ЕейЛ.. оЯз^чк. о/ТнгелоЙ. §Йхи 1 ____________________________________________________

Седбмой дом Восьмой дом

Ое^гее Соо<1 ЕуИ Ое&гее Соо4 Еп1


Апде! Ап^е! Ап#е1 Ап|»е1
Э$С 1Г V 1 V &
2 > Ъ 2 Б Г
3 г Б 3 Ъ >
4 А V 4 X V
5 6 ✓ 5 Л
6 р ч 6 * 4
7 а а 7 ч 00
8 ч р 8 т.
9 / & 9 ч. ь
10 V л 10 ОО п
11 Б г И < *
12 Ъ > 12 л
13 5 V 13 X
14 / Л 14 > ъ
15 У < 15 г Б
16 ч 00 16 А V
17 г т. 17 /
18 1 18 р ч
19 ОО ч 19 а а
20 / 20 ч р
21 Л / 21
22 1Г X 22 V ъ
23 > ъ 23 Б г
24 г Б 24 Ъ
25 & V 25 X V
26 4 ✓ 26 / Л
27 р ч 27 ж <
28 а а 28 п ОО
29 ч р 29 Т-
30 ✓ $ 30 Т1 ь

266
пятая, ^ебесная реХь

Девятый ДОМ Десятый дом

Ое^гее Соос! Еу11 Ве^гее Соос! ЕуЯ


Апде! Ап^е! Ап$е1 Ап§е1
1 09 ч 1 а а
2 / 2 X р
3 Л 3 / ё
4 хг 4 V
5 <э 5 Ж Г
6 г Ж 6 ъ >
7 ь V 7 X V
8 ✓ 8 / Л
9 р х 9 /
10 а а 10 ч 09
И X р 11 с Т.
12 / 6 12 т. С
13 V 4 13 09 ч
14 Ж г 14 /
15 ъ > 15 Л
16 X V 16 V X
17 Л 17 > ъ
18 / < 18 Г ж
19 ч 09 19 Л V
20 с т* 20 $
21 1 с 21 р X
22 09 ч 22 а а
23 ж 23 X р
24 Л г 24 ✓ 4
25 1Г X 25 V ъ.
26 > ъ 26 Ж Г
27 г ж 27 ъ
28 4 V 28 X V
29 ✓ 29 Л
30 р X 30 *

267
оДарон оАои'г. (/СнгелоЙ. 1

Одиннадцатый дом Двенадцатый дом

Ое^гее Соос! ЕуП Оецгее Соо(1 Еу11


Ап^е! Ап$е1 Ап^е! Ап$е1
1 1 00 1 & V
2 Ь т. 2 <5 /
3 Т. 3 р ч
4 ОО ч 4 а а
5 < / 5 ч р
6 л 6
7 1Г 7 V 1
8 у ъ 8 Б Г
9 г Б 9 Ъ У
10 ь V 10 X 1Г
11 ✓ 11 л
12 р ч 12
13 а а 13 ч
14 ч р 14 ч.
15 ✓ с 15 Т- с
16 V л 16 ОО ч
17 Б г 17 /
18 Ъ у 18 л< /
19 X V 19 ъг X
20 / Л 20 > ъ
21 * 21 г Б
22 Ч 00 22 & V
23 С Т- 23 § /
24 т. 24 р ч
25 ОО ч 25 а а
26 у 26 ч р
27 л / 27 ✓ §
28 1Г 28 V л
29 у ъ 29 Б г
30 г Б 30 Ъ у

268
_____________________________________________________________ оДава пятая. Небесная рею

Агриппа предполагает, что эти методы также можно исполь­


зовать, чтобы найти имя ангела рождения человека, просто при­
менив его к его натальной карте. В результате получится имя
ангела-хранителя, к которому можно взывать о сохранении че­
ловека от физического вреда. Кроме того, как объясняет Агрип­
па, это Ангел, стоящий над домом, карьерой и всеми аспектами
жизни, описанными в двенадцати астрологических домах.

© ЗььШслительнолл ис^сстйе.
силен по каббалистов
(^1-0 матрмалам, третьей книги оЯ-гриппы, гиойа 27)
Следующая глава работы Агриппы дает нам еще один метод
работы с сгенерированными именами. Он включает преобра­
зование имени Разума, чтобы открыть целую иерархию Анге­
лов, которые правят над ним.
Я подозреваю, что Ди был более чем знаком с «дионисиче­
ской» небесной иерархией, которую часто называют Девятью
ангельскими хорами. Я сейчас говорю о стандартной христи­
анской модели Небес, которая была известной при его жизни,
и она представлена во второй книге Агриппы, главе 12, «О чис­
ле девять и его шкале».
Эти хоры образно представляют девять концентрических
кругов. Самый внешний круг составляют ангелы, они наибо­
лее близки к материальному царству и, как правило, отвечают
за управление событиями на Земле. Чаще всего они изобра­
жаются как наиболее антропоморфные. Внутренний круг со­
стоит из самых огненных и ужасных Ангелов, которые ближе
всего к Самому Божественному Престолу и охраняют его.
Читатель может узнать имена хоров, от низшего к высшему:
Ангелы, архангелы и княжества;
Добродетели, силы и господства;
Престолы, Херувимы и Серафимы.

269
Одарок е/Тейг. оЯ^ыи. цЯнгелов. ^аи 1 --------------------------------------------------------------------------------

Название Разума, полученного по гороскопу, можно клас­


сифицировать по системе хоров как «Ангела», проще говоря,
это Разум, непосредственно связанный с материальными или
человеческими событиями. Возвращаясь к главе 27 Агриппы,
он предполагает, что имя Ангела может дать представление
о последующих восьми именах - начиная с Архангела, затем
Княжества и, в конечном итоге, до Серафима. На практике, од­
нако, по моему опыту, редко нужно знать что-то большее, чем
имя Ангела и Архангела, который его курирует.
Чтобы понять метод, описанный Агриппой, рассмотреть
это с точки зрения священной математики. Любые два числа
можно перемножить, и в результате получится «оккультное
число», связанное с первыми двумя числами. Чаще всего по­
добного результата добиваются с помощью одного числа, ум­
ноженного само на себя, например, 7 х 7 = 49 (отсюда и таин­
ственность, окружающая квадратные корни). Число 49 может
тогда представлять магический квадрат из сорока девяти яче­
ек - семи столбцов и семи рядов.1 Фактически, Агриппа пока­
зывает нам этот самый магический квадрат в своей Книге 2,
главе 22, «Таблицы планет», где он является священным для
планеты Венера.
Менее распространено, но все же возможно умножать два
разных числа. Например, если мы хотим работать с планет­
ными силами с помощью ангельского алфавита, то мы можем
счесть полезным умножить 7 (количество планет) на 21 (ко­
личество ангельских букв) и получить произведение 147 - ко­
личество ячеек в магическом квадрате, священном для обоих
чисел. Этот квадрат может стать магическим словесным ква­
дратом, если написать внутри него ангельский алфавит - спра­
ва налево - всего семь раз.

1 Обратите внимание на каламбур между умножением числа на само себя для по­
лучения «магического квадрата» и последующим превращением этого произве­
дения в настоящий магический «квадрат».

270
--------------------------------------------------------------------------------------------- оДава пятая. Небесная ре'ьь

Бог

Хор Ангелов

Следующая таблица состоит из словесного квадрата из 147


ячеек, окруженного рамкой из двух внешних столбцов и верх­
ней и нижней строки. Верхний ряд и правый столбец вместе
образуют Вход добрых ангелов. Он включает в себя семь пла­
нет вверху и ангельский алфавит, написанный в порядке свер­
ху вниз. Нижний ряд и левый столбец объединяются, чтобы
сформировать Вход злых ангелов. Сюда входят семь планет,
написанных в обратном порядке, и ангельский алфавит, напи­
санный снизу вверх. Обратите внимание, что следующая Та­
блица планет была изменена по сравнению с представленной
Агриппой, в том смысле, что планеты следуют порядку Ди для
Гептархии.1 Казалось уместным использовать такой же поря­
док с ангельским алфавитом:

1 См. Пять Тайных Книг Джона Ди, где этот планетарный порядок дан для сорока
девяти добрых Ангелов Гептархии и семи Знамений Творения. Я должен отме­
тить, что есть несколько случаев, когда Ди использовал еврейские имена для соз­
дания магических квадратов, и там он использовал тот же халдейский порядок,
который использовал Агриппа во второй книге, гл. 27.

271
Оборон е/Тейч оЯнгелов. 1

Таблица планет Ангелов


Вход
I) $ и с? ? доброго
ангела
Л * / X ъ Б V V
> 1Г Л <. 09 Ть» Ж
а ч а ? § д Г ъ
₽ л * / X ъ 1? V
$ > V ьГХ < 09 т< /
д 1/ ч а р § д Г
г* л * * ъ Б V л
> > V Л< < 09 Т-
V ✓ Ч а ? § д Г Т-
Л л $ * X Ъ V 09
> V Л< < 09 **ь <
09 \ а 6 д Г
Ти л * / Ъ X V 1Г
> V Л < 09 >
л ✓ а ? § д Г г
л * * X Ъ Б V д
X > V ьГХ < 09 Ти
Ч а ? § д Г
ъ л * / Ъ Б V а
1? > 1Г Л < 09 ч
V ч а ? & д г
Вход
злого
$ 0 С? 4 V ъ 2)
ангела

272
--------------------------------------------------------------------------------------------- о/лайа пятая. ^ебесная речь

Использовать эту таблицу довольно просто. Начните с пер­


вой буквы имени Ангела и планеты из гороскопа, связанной с
его градусом. Затем найдите эту букву в правом столбце «Вхо­
да добрых ангелов» и посмотрите влево через эту строку до
столбца под планетой с буквой. Например, если имя Ангела
начиналось с М (Тал), а его планетарный аспект из гороскопа
был Солнцем, можно было бы начать в правом столбце с Тал и
продолжить влево до столбца Солнца, где расположена буква
Гон. Следовательно, буква I / Т (Гон) становится первой буквой
имени Архангела.
Процесс повторяется для каждой буквы имени - всегда
продолжаем (прослеживаем) влево от буквы в правом столбце
к столбцу под соответствующим планетарным аспектом бук­
вы. Чтобы найти название княжества, нужно выбрать имя Ар­
хангела и провести соответствия так же, как описано выше.
Полученное имя княжества можно использовать для создания
имени Добродетели и так далее, пока не будет получено имя
Серафима.
Конечно, то же самое можно сделать и с именем злого Анге­
ла. Просто выбрать его имя из левого столбца и продолжить,
провестипараллель вправо до столбца с планетами в обратном
порядке внизу таблицы.
* * *

Агриппа также описывает несколько альтернативных ва­


риантов использования подобных таблиц. Например, можно
вывести любое Имя Бога, чтобы найти Ангела, который ему
соответствует. В таком случае нужно сначала решить, с какой
планетой вы собираетесь работать, а затем взять все буквы из
столбца под этой планетой. (Если имя уже связано с планетой,
тем лучше. Однако теоретически можно ввести одно и то же
Имя Бога семь раз - по одному разу в каждом столбце - чтобы
найти семь планетарных Ангелов, которые ему отвечают.)
Имя человека, преобразованное в ангельские символы, и
планета или звезда, которая управляет им, определяется (че­

273
Оборон. е/Тейл.. оЯзьи'- оЯягелов. 1 --------------------------------------------------------------------------------

рез натальную карту), таким образом можно получить имя


еще одного Ангела-хранителя. Просто выберите буквы из пра­
вого столбца и проведите параллель влево до столбца под его
или ее (человека) правящей звездой.
Наконец, в Таблицу можно ввести любое ангельское слово.
Таким образом, если кто-то может свести магическую цель к
одному слову и найти его перевод на ангельский язык, это сло­
во можно использовать с Таблицей, чтобы найти Интеллект,
установленный над вещью или концепцией.
Еще раз, необходимо сначала определить или выбрать пла­
нету, наиболее гармонирующую с самой магической целью.
Конечно, при использовании этих техник мы не должны огра­
ничиваться семью планетами. Также необходимо учитывать
двенадцать сил зодиака. Числа 12 и 21 умножаются на произ­
ведение 252. Сформировав его в магический квадрат 12 х 21,
мы можем заполнить ячейки ангельским алфавитом ровно
двенадцать раз. Агриппа предлагает этот квадрат в третьей
книге своих Трех Книг Оккультной Философии, главе 27, так­
же окруженной границей Входов Добрых и Злых Ангелов.
Таблица используется точно так, как было описано выше, за
исключением того, что она позволяет работать с зодиакальны­
ми силами, а не с планетными. Обратите внимание, что таблица
зодиака на следующей странице была изменена по сравнению с
вариантом Агриппы. Таблица Агриппы состоит из еврейского
алфавита, написанного справа налево на каждой второй строке
(двенадцать раз) и написанного слева направо на каждой остав­
шейся строке (также двенадцать раз).1 Поскольку и 12, и 22 - чет­
ные числа, было вполне удобно использовать такое написание в
его Таблице. Тем не менее, ангельский алфавит состоит из двад­
цати одной буквы, нечетное число, поэтому мне пришлось при­
бегнуть к той же схеме, что и для Ангельской таблицы планет:

1 Этот паттерн «влево-вправо» является каббалистическим соглашением, называ­


емым «Как пашет бык». Он также используется для создания имен Шем хаМефо-
реш из трех стихов Исхода. Я не обнаружил цели этого соглашения.

274
оГлава плгпая. ^Гебеснаа ре*

.
Добрый

г*
ангел

я И Ч Ч хД г* 8 3 М /Ч Ь. м л> Ач г! г ч

--—
Ь- > И и Г гЗ 8 >• !з н г 8 а н г 8 ж

X) А Ч л <Д \г я А ч -о чл> чг РЧ А ч л> чл> \г и

1=1 & Ь, ч Пч г* ч <: ч Лч г« ч Ь. Ч Лч г" ч

0 и г 8> а я м г 5> ■в» Г гЗ


8>
Таблица зодиака Ангелов

О' Ч л> <л> ж А 14 хД и; лЧ 1ч чД е \г А ё

ё ч Лч г1 ч 3’ $ и Ч Оч г1 ч ч е ч <2 а1
<2 Пч

31 г 8 > 11 и Г" ^| я м Г" 5 аН


г4
5 > гЗ *3| ё

ё х& \1 я А 14 X* чл> ч и; лЧ 14 /> хД \е А ч х> о

г> Ч ч а< г» ч
о’ ч Дч г* ч
ч о’ 11ч ь?

8 > 11 И м г С1 § > к> г*


н м ,> йИ г* н

\г Я А 14 о хД г \е А 14 х> <л>
\г А ч /> хД г* X)
ж <5 Ч Лч г» Лч
Ч <1 ь. ч ч >4 Оч ч Е-
ч г* л>
А 8 г» ЧЛ> г*
ангел

с
Злой

Ч?
>ч ч и >
Сторон с/ГейА. о^нгелов. 1

Фрагой способ со^банпп силен,


пробста8ленн1эьй наббсслнстсилсь
(^Цо магперламм третьей книги оЯ-гриппы, глс&а 30)
Как только мы узнаем имя нашего Ангельского Разума, было
бы полезно иметь его сигил для использования в магии талис­
манов. Агриппа дает несколько методов создания сигил из букв
имени сущности. Большинство из них основаны на еврейском
алфавите, но он заканчивает главу очень простым методом,
который можно использовать с любым алфавитом.
Просто возьмите буквы имени Ангела и соедините их вме­
сте, чтобы сформировать единую иероглифическую фигуру,
называемую сигилой (или печатью / подписью). Например,
давайте рассмотрим возможные сигилы для Ангелов Налваге
и Гальва:

№1га%е
Гоодгалуъ;

Две сигилы - Налваге и Гальва

276
о/лойа пятая, ^ебвсная рею

Агриппа подчеркивает, что эти типы сигил не так сильны,


как полученные непосредственно от Ангелов. Тем не менее,
они чрезвычайно полезны для типичных магических целей, а
также для установления первоначального контакта с рассма­
триваемыми Ангелами.

ление.
1гентоклсй и сигил
(по материалам ’КТ'с&Вёо-(^(гриппы.
СЧ.ат8арта,п книга, магических церемоний)
Три книги Агриппы не содержали никаких практических
инструкций по применению этих знаний на практике - веро­
ятно, он это сделал, чтобы защититься от инквизиции. Лишь
через тридцать лет после его смерти была опубликована Чет­
вертая книга оккультной философии под названием «О ма­
гических церемониях». После смерти Агриппы было опубли­
ковано довольно много его сочинений, поэтому споры о том,
действительно ли четвертая книга была написана им, продол­
жаются до сих пор. (Отсюда и название «Псевдо-Агриппа».)
Независимо от авторства, «О магических церемониях» ока­
зала глубокое влияние на западный оккультизм. Кроме того,
именно там содержались инструкции о том, как превратить
Сигил в полноценный талисман. Следующее адаптировано из
инструкций Псевдо-Агриппы.
Сначала обведите печать двойным кругом. Это создает гра­
ницу - или окружность - внутри которой можно записать
имена сил, управляющих Ангелом. Например, имя архангела,
созданное из таблиц, описанных в предыдущем разделе.
Можно также включить Имя Бога в знак симпатии к при­
роде Ангела. Например, талисман, нацеленный на воен­
ное завоевание, может отображать Имя Мадзилодарп (Бог
Оборон. с/Гейл.. еЯ^ьи'- о/Тнгало8. 1 _____________________________________________________

Растяжения и Победы). Помимо ключей, Ди также записал


большое количество Божественных Имен в своих многочис­
ленных магических квадратах и Таблицах, на которые мож­
но ссылаться для нахождения Имени, соответствующего
Ангелу.
По правде говоря, любое ангельское слово могло служить
той же цели - так что все, от гнева, ожоги или землетрясения
до милосердия, утешения или удовольствия (в зависимости
от магической цели), могло быть переведено на написание
ангельским алфавитом и записано внутри окружности как
Слово Мощность. (См. Англо-ангельский раздел Словаря.)
В качестве последнего варианта Четвертая книга предла­
гает написать стих из Священного Писания по окружности.
Мы можем найти подобное руководство в нескольких та­
лисманах из Ключа Царя Соломона. Отрывок - обычно из
Псалмов, - который так или иначе относится к магической
цели, пишут на иврите или греческом языке по окружности
талисмана. В случае с Ангельским талисманом я бы посове­
товал взять соответствующие стихи из Ключей. (Например,
талисман, предназначенный для изгнания духов, принесет
больше пользы, если использовать перву строчку ключевого
формулировки «Я царствую над вами, говорит Бог Справед­
ливости», написанной ангельскими буквами. Если кто-то
желает призвать и распросить сущность, то, возможно, сто­
ит использовать одну из последних строк - «Итак, двигайся
и явись, открой тайны своего творения»). Имя Ангела, соот­
ветствующего талисману может быть начертано вокруг цен­
тральной сигилы. Псевдо-Агриппа предлагает сначала нари­
совать линейную фигуру планеты или звезды Ангела вокруг
сигилы, в зависимости от правильного числа. (Вторая кни­
га Агриппы описывает астрологические соответствия для
каждого числа от одного до двенадцати.)1 Цифры, связанные
с планетами:

1 Вторая книга оккультной философии Агриппы, главы 4-15, Числовые весы.

278
-------------------------------------------------------------------------------------------- о/лайа пятая., ^ебесная речь

• Сатурн: 3
• Юпитер: 4
• Марс: 5
• Солнце: 6
• Венера: 7
• Меркурий: 8
• Луна: 9

Например, талисман Венеры будет отображать гептаграм­


му или семиконечную звезду вокруг сигилы Ангела. Талисман
Марса будет изображением пентаграммы или пятиконечной
звезды.1 Буквы имени Ангела затем помещаются в углы или в
точки линейной фигуры.
Позже в книге о «Магических церемониях» Псевдо-Агрип­
па объясняет, как превратить это изображение в рабочий та­
лисман или ламен. Можно использовать металл, соответству­
ющий планете.12 Или свежий (пчелиный) воск, смешанный
с соответствующими травами, специями (благовониями) и
цветными красителями. Или, наконец, можно использовать
свежую бумагу (или чистый пергамент) с подходящими цвет­
ными чернилами или красками. Его форма может быть кру­
глой или многогранной в зависимости от номера звезды Анге­
ла. (Например, семигранный ламен для Ангела Венеры, пяти­
сторонний для Марса и т.д.)
Наконец, Четвертая книга предлагает изготовить талис­
ман во время растущей луны, когда звезда Ангела находится
в хорошем аспекте на Небесах. Я создал следующий «простой
талисман Нальваге» в качестве примера такого ламена. Цен­
тральная сигила состоит из комбинированных букв имени
Налваге. Поскольку Налваге сказал Ди, что он находится под

1 Для Ангелов зодиака используйте номер планеты, которая управляет зодиакаль­


ным знаком.
2 Или, для зодиакальных Ангелов, используйте металл, соответствующий планете,
которая управляет зодиакальным знаком.

279
Оборон еЛойл. еЯзмк- е/?нгело8. §1Гам 1 ____________________________________________________

властью архангела Гавриила, я решил поместить это имя в


окружность. Наряду с этим я написал ангельский стих «Го­
лос Твой сильнее, чем ветры множества» (адаптированный из
Второго ключа), потому что Налваге был тем, кто передал Ан­
гельские ключи.1

Пример талисмана Налваге - с вышеуказанным знаком Налваге в


центре, и имя Нэлваге по окружности, внутри, английскими буква­
ми. В окружности имя Габриэль (английские буквы) и на языке анге­
лов фраза: «Голос Твой сильнее, чем ветры множества», написан­
ная против часовой стрелки.

1 Я также считаю этот стих важным, потому что сам Гавриил был Ангелом Благо­
вещения.

280
нгельский Ссолтирь

( Г нгельский Псалтырь предназначен в основном для


Г“1 практического использования ключей, так что можно
и читать их как заклятия и заклинания. Каждый ключ
представлен в двух столбцах.
Первый, или левый, столбец содержит английский перевод
ключа, который я обычно называю призывом. Он разделен и
отформатирован таким образом, чтобы соответствовать Ан­
гельскому символу справа. Я полностью модернизировал зна­
ки препинания, которые вы можете сравнить с английскими
версиями Ди в раннем современном английском в перекрест­
ной ссылке на ангельские ключи во втором томе.1
Вторая, или правая, колонка содержит ангельскую версию
Ключа с фонетическим произношением. Ангельские слова, как
записал их Ди, написаны обычным шрифтом. Мои заметки о
фонетическом произношении отображены курсивом внизу.
Обратите внимание, что в этом столбце я использовал ту же
пунктуацию, что и в левом столбце. На мой взгляд, пунктуа­
ция значительно упрощает чтение, соблюдать правильный пе­
региб и тон.
Также помните, читая Ключи в этом Псалтыре, что число
каждого Ключа всегда на единицу меньше, чем номер его Та­
блицы в Лоагаэте.
Первый ключ используется для открытия второй таблицы,
второй ключ открывает третью таблицу - вплоть до ключа со­
рок восемь, который открывает сорок девятую таблицу.

1 См. Бенджамин Роу, «Заметка о синтаксисе и интерпретации пятнадцатого века».


В Интернете по адресу НЦр://\уту.тас111П1.сош/8упНп1.к1т.

281
Сторон о/Ъйх. ^нгелой. 1 ---------------------------------------------------------------------------

^КлкЛи,
к прсьби^ьноллу, ароы^ноциснию
В этот раздел я включил примечания к произношению, ко­
торые должны быть интуитивно понятными для современно­
го читателя. Быстрого изучения следующего ключа должно
быть достаточно, чтобы прочитать любое слово, написанное
на ангельском языке, или используя ангельский алфавит.
Также обратитесь к страницам второго тома этой работы,
где я более подробно объясняю про тон произношения.

о/ ласные
Короткие гласные в основном представлены одиночными
буквами, в то же время я расширил долгие гласные до двух букв:

Фонетика гласных букв


а - длинный «эй»
а - короткий «э»
е - длинный (Ьее1, зеа1) ее
е - короткий «э», как в английском слове «Ье<1»
1 - длинный (Ьйе) й
1 - короткий «и» как в английском слове «8Й»
о - длинный «оа»
о - короткий «о» или «оа»
и - длинный «у», как в английском слове «Ыие»
и - короткий «а», как в английском слове «ЬиЪ>

Примечание: Есть некоторые случаи, когда гласная располо­


жена в конце слова. Вероятно, это указывает на среднее произ­
ношение, между длинным и коротким а - или зсИша. В таких

282
случаях я просто оставляю в своем произношении одну «а».
Его можно трактовать как короткий а, но он больше похож на
звук «шва».

(Согласные букВьь
Если согласные пишутся вместе (например, Ьг, сг, §г, 81,111,
1г), просто произнесите комбинированный звук, как в совре­
менном английском языке (Ьгеак, сгаТе, §гаЬ, 81аг1 и т.д.). В про­
тивном случае стандартные согласные звуки обозначаются
следующим:

Фонетика согласных букв


Ь-б
б-д
Г-ф
8-г
й-х
] - ДЖ
к-к
1-л
т-м
п-н
р-п
г - эр, мягкое р
8 - эс
I-т
XV - в
X - КС
у- й
2-3

283
Дарон оЛейл. Дигелов. Я^олл 1 ____________________________________________________

«длинные, согласные»
Встречается множество случаев, когда Ди указывал на един­
ственную согласную в слоге. В таком положении буква не из­
дает свой обычный согласный звук. Вместо этого слог произ­
носится так же, как английское название согласного. Я назвал
этот феномен «длинные согласные» и представляю их звуки
следующим образом:

Фонетика длинных согласных


б-ди
Г - эф
§-джи
| - джей
1-е1
т - эм
п - эн
р - пи
- квах
г-ур
8 — ЭС
I - ти
у - ВИ
х - зодх, зед

284
Фиграфы. и, дифтонги.
Диграфы и дифтонги довольно стандартны в современном
английском:

Фонетика диграфов и дифтонгов


ей - тч
ей - кх
ои, оуу - ов
01, оу - оу
ди - ку
8Й - ш
Р8-Ф
1 - с, как в английских словах Й1а1, хуЬйЬег.

Также обратите внимание: есть несколько случаев, когда


буквы 8§ встречаются вместе в ангельских словах, например,
в саоз§ или уог8§. В этих случаях Ди не указывает, что звук §
должен стоять отдельно как отдельный слог.
Таким образом, я считаю, что он, вероятно, предназначен
для объединения с 8, чтобы создать своего рода звук гЬ (или
твердый 8Й) - как мы слышим в английских словах, таких как
мера, удовольствие, и сокровище. Я обозначил этот звук в
Псалтире и Речи диграфом - хЬ.

1 К сожалению, я не нашел никаких заметок о работе Ди, указывающих, когда


указывается жесткий 1Ь или мягкий 1Ь. Ввиду отсутствия дополнительных под­
тверждений я пока пропустил эту оплошность.

285
О^арон оЛей\. ^нгелов. 1 --------------------------------------------------------------------------------

блоги, с у^аренньслл
Я обозначил акценты в своем произношении, написав со­
ответствующий слог ВСЕМИ ЗАГЛАВНЫМИ буквами. Эти
акценты основаны на обозначениях Ди, и я избегал добавлять
акценты к словам, где Ди не оставлял подсказок. Читатель мо­
жет сделать акцент на этих словах там, где они звучат наиболее
естественно.

Сри/^эюы, ни, си-ьглийсколь


Призыв Первый:
«Я царствую над вами, - говорит Бог Справедливости, -
властью, превознесенной над небосводами гнева: в чьих руках
Солнце - как меч, а Луна - пронизывающий огонь;
Который отмечает ваши одежды от моих одежд и связывает
вас вместе, как ладони моих рук. Чьи места Я украсил пламе­
нем, и с восхищением украсил ваши одежды. Кому Я дал закон
управлять Святыми и вручил вам жезл с ковчегом познания.
Более того, вы возвысили свой голос и поклялись в послуша­
нии и вере Живому и торжествующему; чьего начала нет и не
может быть конца; который сияет, как пламя, посреди вашего
дворца, и царствует среди вас, как равновесие правды и исти­
ны. Итак, двигайтесь и покажитесь. Раскройте тайны своего
творения.
Будьте дружелюбны со мной. Ибо я слуга того же Бога, что
и вы; истинный поклонник Высшего».

286
неальский ключ
Ключ второй таблицы
«О1 хопГ уог8§,» §оИо 1а<1 Вак, «1ап8к
«оЫ зопу уогхк,» уок-НОНуаб как, «1опзк
сак уопрко: 8оЬга г-о1 гог 11а
ка1г уоп-/ок. 8ОВ-гау гокб-ОЬ гог И 1ау
пахрвай, §гаа 1а та1рг§; В8
пауг-рее-заб, угау 1ау такригу. бее-ез
ИоЦ даа пойюа хйпх, ос1
НОЬ-кууак кшак-АУ-ау по1к-ОН-а ггтг, окб
соттаЬ 1а поЫок х1еп. 8оЬа 1Ы1
КОМ-ак 1ау пок-Ыок гееп. 8ОН-кау 1кП
§попр рг§е а1ск <1$ игЬз оЬо1еЬ
поп-рее риг] АЬ-бИ бее-ез уигкз ОВ-ок-1ау
§г8ат. Савагт окоге1а саЬа р!г,
уиг-зат. кау-8АКМ ок-ког-ЕЬ-а ка-ВА рег,
<18 гопгеп8§ саЬ егт 1а<1па11. РйаЬ,
бее-ез гоп-геп] как егт уаб-пак. рее-Н-1ак,
Еаггт хпгга айпа §опо 1айрй
/агх-ет зпиг-га аб-пак уоп-ок Н-АО-рИ
<18 Нот 1оЬ; 8оЬа 1рат, и1 траппе;
бее-ез кот 1ок: 8ОН-Ьау 1р-ат, уем11р-ат-1з;
<181оЬо1о уер готйих роата!,
бее-ез ЬОН-кок-1ок уер гот-боокз рок-та1,
о<1 Ьо§ра аа! 1а р!ар Ьак1е о<1
окб Ьоу-ра ау-АУ-И 1аурН-ар Ьа1-1ау1 окб
уаоап (уооап).» Хасаг, са, о<1
уау-ок-АЫ (уоо-АЫ).» КАУ-кауг, зее-ау, окб
Одарок е/Тейг. оЯзык- е/?нгело8. ^Саи 1 --------------------------------------------------------------------------------

гатгап. Обо схс1е даа. 2ог§е.


гат-гап. ой-ок $И-кау1 кшак-АУ-ау. гог).
Ьар, гйбо посо таб; ЬоаШ 1а1ба.
1ар, Х1Г-ИОН ПОН-кмюк тай; кок1к ]ау-П-йа.

Призыв Второй
«Могут ли крылья ветров понимать ваши голоса удивле­
ния, о вы, Вторые из Первых, кого пылающее пламя окружи­
ло в глубине моих челюстей; которых Я приготовил как чаши
на свадьбу или как цветы в их красоте для обители правды.
Ваши ноги сильнее бесплодного камня, и ваши голоса сильнее
множества ветров. Ибо вы становитесь зданием, которое не
существует, но находится в разуме Всемогущего. «Восстань», -
говорит Первый, - И иди к рабам Его. Покажи себя во власти и
сделай меня сильнейшим. Ибо Я (пришел, произошел) от Жи­
вущего вечно».

Ключ третьей таблицы


Аб§1 ирааЬ хопд от Гаахр за1б,
аЦ уеху-рау-ак гопд от /ау-АТАр $а1й,
упу Ь, зоЬат 1а1риг§ [гагат.
уийу е1, 8ОН-Ьат УАЬ-риг) Н-гау-гаг
р1абр1г; сазагта аЬгатд 1а
рИ-АО-е/; кау-8АК-та ау-ВКАУ-тгу 1ау
1а11ю рагас1еба, д1а 1огз1д
1а1-ко раг-АК-1ее-йа, кхуакйау 1огз-е1-кууак
1игЬз оо§е ЬаИоЬ. С1У1 сЫз 1изб огп,
1игкз ок-о] Ьа1-1ок. ру-И ки$ 1и$-йее ог-И,
об гтса1р сЫз Ыа охоп§оп. Ьар,
окй тИ-КАЬР ки$ ЬН-а ОН-гокп-^оп. 1ар,
поап 1гоЕ согз 1а§е од таит
пок-АЫ 1го/ког$ 1ау) ок-кууак тап-т

288
1ак1оп. «Тогги,» §оИе1. 2асаг
]ау-П-боп. «1ог-2ОО,» СОН-ке1, ТЛХ-кауг
са сподоб. 2агпгап тка1го,
$ее-ау зее-ПОН-кхх'об. гат-гап тИ-КАХЬ-гок,
ос! огагт иге1р. Бар, гк кйаб.
окб ог-аг-ет уег-е1р. 1ар, гег]ок-}АИ

Призыв Третий
«Вот, - говорит ваш Бог, - «Я Круг, на руках которого стоят
12 Королевств. Шесть - места живого дыхания; остальные по­
добны острым серпам или рогам смерти; в которых создания
земные существуют и созданы только моей рукой; которые
засыпают и просыпаются. Вначале, я назначил вас управляю­
щими и поместил вас в 12 правительственных кресел, давая
каждому из вас власть править последовательно, в течение 456
истинных веков времени, с намерением, чтобы из высших со­
судов к вам текла моя сила; изливая огни жизни и умножая их
на Земле постоянно. Таким образом, вы стали конусом спра­
ведливости и истины».
«Во Имя того же Бога вашего, я говорю, поднимитесь сами.
Вот, Его милость процветает, и ...».

Ключ четвертой таблицы


«Мкта,» §оЬо р!а<1, «2к сотзеШ
«гтк-та,» уок-НОН рИ-АИ, «гег К0М-$е1
агкп ЫаЬ оз1оп<1ок. Хогг сЫз 01Ы1
аг-ЕЕИ ЬИ-аЬ оз-ЬОП-бок. погг кН$ ок-ТН1Ь
§1§1рак; ппсП сЫз 1аршп
Щ-Н-рак; ипс1-е1 ки$ ТАХ-рем-т
дтозр1еЬ 1е1осЬ; дшт 1оког§
кхгак-то5-р1ау 1ее-Ь0СН; кит-т 1о1-ТОК}
сЫз кЫзде т огкп; <1з1

289
Сторон сЛейл. оЯнгалой. 1 __________________

кИз ]ау-КП8-]ее ет ок-2ЕЕИ; кее-ез-1ее


Ьг§(1а о(11огхи1. Ш ео1 Ьа1гаг§
Ьиц-ка окк 1ог-2ООЬ. П-Ш ее-ОНЬ Ъа1-гаг)
о<1 аа1а ШИпоз пе1ааЬ, с!1и§а
окк АУ-ау-1а (кк-поз пее-ТАУ-аЬ. кее-ЬОО-уа
уотгаг§ 1опза сарпйаН уогз с1а, ЬотП
уот-заг] 1оп-зка кар-тН-АУ-Ш уогг к1а, кот-Ц
сосазЬ, ГаГеп 1х1гор об тппоа§
КОН-казЬ,/ау-/еп гг-гз-ор окк тН-Н-пок-ауу
(1е дпеТааЬ уаип папаее1; рапрк
кее пее-ТАУ-аЬ уоп пау-ЫАУ-ее-е1; рап-рег
та1р1г§1 саоз§ рМ Ыоап ипа1аЬ
та1-рег-]И кау-О2Н рШ. пок-АЫ ип-а!-ак
Ьак оНуаоап (ойуооап).
«как окк-уау-ок-АЫ (окк-уоо-АЫ).»
Эоо1ар та<1, §оЬо1ог, ^окиз,
(1ок-ОН-И-ар так, уок-НОН-1ог, уок-Ш,
аткап. Мкта, ккизог сасасот ос1
ат-гг-ап. пик-та,]ау-[}8-оз кау-8АУ-зот окк

Призыв Третий продолжение


«Имя становится могущественным среди нас. В ком мы го­
ворим: двигайтесь, спускайтесь и обращайтесь к нам как соу­
частники тайной мудрости вашего творения.

Ключ Четвертой таблицы продолжение


(кюат поаг ткао1х аают.
кок-ОН-ау-т пок-аг тН-КАУ-ок1г ау-АУ-от.
Сазагт§ §оЫа, х-асаг,
кау-8АК-ту уок-НП-а, ХОНИ-ау-кауг,

290
__________________________________________________________________ оДнгельскцй. Псалтирь

иш§1а§ ос! 1туатаг ри§о р1арИ


уе\у-пН-%1а% окб гт-уау-таг ри^-ок р1ау-рШ
апапае! даап.
ап-АЫ-ее-е1 кгуак-АУ-ап.

Призыв Четвертый
«Я ступил на юг и огляделся вокруг, говоря: не являются ли
громы увеличением числа 33, которые царствуют во втором
углу; под которыми я поместил 9639 человек, которых еще нет
в списке, кроме Первого. В ком второе начало вещей и воск
крепкий; которые также последовательное количество раз; и
их силы как у первых 456.
Восстаньте, сыны радости, и посетите землю, потому что
Я - Господь, Бог ваш, который есть Живой и Вечный.
Во Имя Творца - двигайтесь и покажите себя приятными
избавителями; дабы вы могли славить Его среди сынов чело­
веческих».

Ключ пятой таблицы


«ОЛИ 1аз(И ЬаЬа§е об богрка
«ок-ТН1Ь 1а$-бН Ьау-ВАУ-]ее окб бог/-/а
§оЬо1, §сЫз§е ауауадо согтр
рок-НОНЬ, ]ее-КП8-]ее ау-АУ-уау-^о когт/
р б бзопЕ у1усйу; сазагпн
рее-бее бее-зопу угу-ИН-уее; кау-ЗАК-ту
оаП тарт, зоЬат а§ согтро
ОН-ау-Ш тар-ет, 8ОН-Ьат а% когт-РОН
сгр1. Сазагтд сгооби сЫз
кпр-е1. кеу-8АК-ту кгок-ОИ-ги кИз
обидед; Из! сархтаН сЫз
окб-уеуу-}Е}; бее-е$-1ее кау-рИ-МАУ-Щ кНз
сар1таоп; осИопзЬт сЫз 1а1о с1а.

291
оборон о/Тей'1. еЯз*** еЯнгелов. ДОш 1 __________________ __________________________________

кар-Н-МАУ-оп; окс1-1оп-$кт кИ$ 1ау-е1-1ок к1а.


Тог§и пощиазаЫ об Гсаоз§а,
1ог-СОО пог-кшау-8АУ-кН окск е/-кау-О8-^а,
Ьа§1е гйепахаб Из! обарйа.»
ВАУ-%ау1 гИ-ег-ПАУ-аск скее-зи ок(к-ар-И-1а.»
Пооахр даа1, г-асаг
скок-ОН-ау-1р кпак-АУ-ек, УОНП-ау-кауг
обгашгап оЬейзоп§; гезШ ааГ
ок<к-гат-гап ок-Ъе1-1$-оп%; гез1-е1 ау-АР
погтсйар.
пог-ток-1ар.

Призыв Пятый
«Могущественные Звуки вошли в Третий Угол и стали, как
маслины на масличной горе, взирающие с радостью на землю
и обитающие в сиянии небес как постоянные утешители, к
которым Я прикрепил столбы радости 19 и дал им сосуды,
чтобы они могли поливать землю своими созданиями. И они
братья Первого и Второго; и начало их мест, украшенных не­
прерывно горящими лампами 69636; чьи числа - это первое,
концы и содержание времени. Поэтому приходите и подчи­
няйтесь своему творению. Приходите к нам в покое и ком­
форте.
Считайте нас хранителями ваших тайн. Почему? Ибо Го­
сподь и Мастер - все одно».

Ключ шестой таблицы


«ЗараЬ 21гпй бщу об поаз
«8АУ-/ак 211-ти ИОО-гу окск пок-аз
1ацатз абгосй богрЬа! саоз§, об
1ау-кн>ау-тз аск-госк бог-/а1 кау-ОУН, окск
Гаоп1з ртрзо! 1аЫюг, сазагт

292
-------------------------------- -------------- —---------------------------------------------- Ангельский ^Псалтирь

/ау-оп1$ рег-1Р-$о1 ТАУ-ЫН-ог, кау-8АКМ


апирг! пагагШ аГ, об с11и§аг
ау-тгр-хи пау-хаг1к а/, окА Аее-кОО-^аг
гкор г-Кба саозщ 1о11ог§1; об
хгх-ор хокА-ИА-а кау-ОХН-Ц 1о1-ТОК-]Н; окА
г-сЫз е81а8с1г Ь 1аУ1у; об 1аоД
хокА-кИз ее-зИ-азк е11ау-ук>; окА УАУ-окА
ДнИ 48 ЬиЬаг рега1; 8оЬа
1кИА Аее-ез коо-ВАК рее-АК-а1; 8ОН-Ьау
согтГа сЫзи 1а, и18, об
когт-РА кИ$-1ау 1ак, уем1$, окА
цсосазЬ.» Са, ппз об ДагЬз
кшак-КОН-казЬ.» зее-ау, пИ-18 окА АагЬз
цааз. РеЙгага об ЬКога.
кшак-АУ-аз. /е1к-АК-хН окА ЫН-ОН-га.
Ыа! ебпаз с1с1е8. Ва§1е? Се1а<1
)ау-усй еА-па$ зИ-каук. ВАУ-уау1?]в]-АУП
И.
п-е1.

Призыв Шестой
«Духов четвертого угла - девять, они могущественны в Во­
дах Небес; которого Первый назначил мучением нечестивым
и венцом праведным; давая им огненные стрелы, чтобы ис­
требить землю, и 7699 постоянных рабочих, ходы которых с
комфортом проходят по земле; и находятся в правительстве и
преемственности как второй и третий. Посему внимайте голо­
су моему. Я говорил о вас, и я двигаю вас силой и присутстви­
ем, чьи дела будут песней чести и хвалы вашему Богу в вашем
творении».

293
о/кроч с/Тейл, оЯ^ык оЯнгелоб. ЯКхи 1____________________________________________________

Ключ седьмой таблицы


Сак 8Й1У сЫз ет, ткако рйгт;
)ак ез-ИП-уее киз ет, тН-КАУЬ-хок рИ-хт;
8оЬат е1 Ьаг§ тк ЬаЬа1оп ой оЫос
8ОН-Ьат е1 кагу т1г Ьау-ВАУ-1оп окб ок-1ок
8атуе1§; й!и§аг та1риг§ агсаоздц
зат-уеЦ; бее-ЬОО-уаг та1-риг] аг-кау-02Н-И,
ой асат сапа! зоЬокаг €ЬИагй
окб ау-КАМ зап-а1 зок-ВОЬ-хаг е/-ЫН-агб
сао8§1; ойск18 апеиЬ ой плат
кау-О2Н-Н; окб-кНз ау-ПЕЕ-1аук окб тН-АМ
1ау1У ой й. Пагзаг, 8о1ре1к Ыеп. Вгйа,
Гоу-гк окб бее. баг-заг, зо1-ре1к ЬИ-еп. ЬгН-а,
ой гасат дткако, зоЬкааШ
окб 7АУ-кат]ее-тН-КАУЬ-хок, зок-НАУ-а1к
1пап 1ша11е ойесгт тай
ТКП-ап 1оо-}АУ-кее ок-бее-ККШ таб
цааоп.
куеак-АУ-ау-оп.

Призыв Седьмой
«Восток - это дом дев, воспевающих хвалу (Господу) сре­
ди пламени Первой Славы; И в этом Углу Господь отверз уста
Свои, и они стали 28 живыми жилищами, в которых радуется
сила человеческая и облагораживается яркими украшениями,
такими, как чудеса, что творят все существа. Чьи царства и
преемственность - Третье и Четвертое; крепкие башни и места
комфорта, места милосердия и продолжения.
О вы, слуги милосердия, двигайтесь, явитесь, воспевайте
Творца и будьте сильны среди нас. Ибо этому напоминанию
дана сила, и наша сила возрастает в нашем Утешителе».

294
Ключ восьмой таблицы
Кааз 1за1тап рагаЛх
гау-а$ И-8АУЬ-тап рау-гау-ОП-гокб
оесгшн аао 1а1р1г§ак; циНп
ок-ЕЕ-кгИт-И ау-ау-ОН УАЕ-риг-]ак; кюН-т
Епау Ьи1топ, о<1 тоаз т
еп-ау Ьи1-топ, окб т-ОН-а$ пИ
рагаЛа! сазагтд идеаг сЫг1ап;
рау-гау-Е>П-а1 кау-8АК-ту уе\у-}ЕЕ-аг к1г-1ап;
о<1 хопас 1ис1Шап согз1а уаиЫгп
окб гок-пак 1оо-м/-ТП-ап когз-1ау УОЬ-гегп
1о1Ьаш1. 8оЬа 1оп<1оЬ о<1т1ат
1о1-НАУ-тИ. 8ОН-Ьау 1оп-ПОН оМ-МП-ат
сЫз(:а<1 ос1ез; итаЗеа ос!
кН5-1аб ок-ЭЕ8; уе^-МАУ-бее-а окб
рПэКаг; о1Ы1п! оскгнат.
ргк-Ш-АК; ок-ТН1Ь-гИ окб-МП-ат.
Споцио! п!> х-асаг, хатгап,
$ее-ЫОН-к^о1 гИ, ХОНО-ау-кауг, гат-гап,
оеспггн да<1ак, о<1
ок-ЕЕ-кгИт-И кыак-АУ-бак, окб
описаок аают. Ва§1е
ок-тН-КАУ-ок1-гокб. ау-АУ-от. ВАУуЯу1
рарпог 1Ли§ат ктзЫ, о<1 итрНЕ
рар-пог гб-ЬОО-^ат 1оп-$кИ, окб ит-р1у
и§е§1 Ы^ИаЛ
уе-^-}ЕЕ-]И Ы^-Ш-аб.

295
Оборон еДвйл. еЯзмк о^нгелов. 1 --------------------------------------------------------------------------------

Призыв Восьмой
«Первый полдень подобен третьему небу из гиацинтовых
столбов 26; в которых Старейшие стали сильными; которые
Я приготовил для своей праведности, - говорит Господь.
Их долгая жизнь будет оградой от наклонившихся драконов
и подобна урожаю вдовы.
Сколько из ныне живущих на Земле людей, останутся живы,
когда столбы будут сняты, пока этот дом не падет и не утонет
дракон?. Уходи, потому что громы так сказали. Отойди, ибо
венцы Храма и Его одежда, которая была, есть и будет увен­
чана венцом, разделятся. Придите, явитесь ужасу земли; и к
нашему комфорту; и из тех, что приготовлены».

Ключ девятой таблицы


«Вахепйо йа ршрзоп о!п пагауаЬЬ
«Ьа$-ет-1ок И-1ау рег-1Р-$оп оЫп пау-гау-УАВ
ох; сазагт^ игап сЫз и§е§;
ок$; кау-8АК-ту уеш-ВАИ кН$уеху-}Е};
бзаЬгат§ ЬаЙоЬа,» §о11о!аб,
Дее-$ау-Ьгау-тцг Ьа1-1ок-ка,» ^ок-НОН-И-аб,
«8о1апйап 1пап 1а1о1с1з
«зок-ЬАУ-тН-ап ТКП-ап {ау-ЬОЬ-зхз
аЬа!уотп об аг!а§1аг пог.
ау-Ьау-П-уок-пт о кд ау-ги-АУ-]Н-ег гН-ог,
1г§йсЫзба, бзрааох Ьизб саоз§о,
1г-]И-КП8-с1а, дее-8АУ-ау-ок$ Ьигб кау-О8-%о,
бзсЫз об1ригап 1е1оаИ сасгд
дее-е$-кИ$ окд-П-реху-гап ТЕЕ-1ок-ак КАУ-кигу
О18а1тап 1опсЬо об уоута
ок-Н-8АУЬ-тап 1оп-кок окд Уок-УП-па
сагЬаЕ» №180, Ьа§1е ауауа§о

296
каг-Ьа/.» пН-П-зок, ВАХ-%ау1 ау-АХ-уау-^о
докоп. Ып8о, Ьад1е шогпао
уок-НОМ. пИ-П-зок, ВАХ-§ау1 МОН-тау-ок
зтаюп, об гпаЬга хасклазтошаг,
зи-АХ-И-оп, окб МАВ-га ]аб-ок-}А8-ток-таг,
роПр. №18, гатгап с!аой саоздо;
роу1р. пН-18, гат-гап зН-ау-ок-/И кау-08-^о;
0(1 Ыюг8; об сош 1а акгагтд.
окб ЫИ-ОК8; окб ког-зН 1ау ау-ВКАХ-гт%.

Призыв Девятый
«Могучий огненный страж с пылающими обоюдоострыми
мечами (в которых два с половиной раза помещаются сосуды
гнева; крылья из полыни и соли) расположились ногами на за­
паде и измеряются их министры 9996. Они собирают мох зем­
ли, как богатый человек собирает свое сокровище.
Прокляты они, творящие беззакония. В их глазах — жерно­
ва, больше Земли, и из уст их текут моря крови. Их головы по­
крыты бриллиантами, а на руках - мраморные рукава. Счаст­
лив тот, на кого они не хмурятся. Для чего? Бог праведности
радуется им.
Уходят, как пузырьки, растворяются. За время такое, что
требует утешения».

Ключ десятой таблицы


МкаоН Ьгапзд ргде! пар1а 1а1рог
тН-КАХ-ок-Ш Ьгапгк риг-]е1 пар-1а ХАЬ-рог
(бзЬгт еГаЫе р уопрко
(бее-ез-Ьгт ее-РАХ-/ау-/ее рее уоп-/ок
о1ат об оЬха; зоЬса ираак
ок-е1-АХ-пИ окб оЬ-га; 80В-кау уем'-рау-ак
сЫз 1а1ап об1гапап Ьа1уе), а1аг

297
Оборон с/Еейл, оЯ'?ыл е/?нгело8. ^ЕЕом 1 __________ _________________________________________

киз 1ау-1ап оке! 1гау-пап Ьау-Ш-ее), АУ-1аг


1изс1а зоЬо1п об сЫзко1д
1из-с1а зок-ЬоШп ок<1 КП8-кок1-кша
сподуосН с1а1. 11па1 ак!оп
зее-пок-КУЮНДИ зи-а1. уеы-ЛАЬ АЬДоп
тот саоздо 1а 1а8о11ог дпау Нт1а1.
тот кау-О8-уо 1ау 1а$-ОНЬ-ог пау Ит-1а1.
Атта скпз зоЬса табпб х-сЫз.
ат-а кНз 8ОВ-кау МАУДгД гокс1-кНз.
Ооапоап сЫз ауту <1г11р1
ок-ок-АУ-пок-ап киз ау-УП-пее ДгП-рН
саоздт, об Ьи!тот рагт гиту!
кау-О8-]т, окД Ьи1-ток-пН рагт гит-уп
спИа. Вах!з еШатг
зее-ЫП-1а. <1аг-18 ее-ТНАМ-гок(1
асЫНао, ос! тис ого1 сЫз
ау-К1Ь-(1ау-ок, окс1 пйгк ок-ХОНЬ киз
р!Ла! со!1а1. Ыстт азоЬат
рН-(№-ау-Н ко1-1а1. уе\г1-8П-пт ау-8ОН-Ьат
ис!т. Ва§1е? ТакЬакок сЫг!ап раг.
уеуу-згт. ВАТ-§ау1? И-ас1-ВАЬ-1ок к1г-1ап раг.
МИзо, ок !р оЕаЕаГе. Ва§1е
пН-П-зок, окй 1р ок-РАУ-/ау-/ее. ВАУ-уау1
асосазЬ когзса ит§ Ыюг.
ау-КОН-казк Н-КОК8-кау уе^-т§ ЫН-ОК.

Призыв Десятый
«Громы суда и гнева сочтены и укрываются на севере в по­
добии дуба, ветви которого - 22 гнезда стенаний и плача, уго­
тованные для земли; которые горят день и ночь и изрыгают

298
головы скорпионов, и живую серу, смешанную с ядом. Это Гро­
мы, которые 5678 раз в 24-ю часть мгновения грохочут сотней
мощных землетрясений и в тысячу раз больше звуков, которые
не успокаиваются и не знают (долгого) времени здесь. Одна
скала порождает 1000, как сердце человека порождает его мыс­
ли. Горе, горе, горе, горе, горе, да, горе земле. Ибо беззаконие
ее есть, было и будет велико. Прииди, оставив свои шумы».

Ключ одиннадцатой таблицы


Согахо сЫз согтр об Ыапз 1иса1
кок-КАУК8-ок киз когт/окА Ыапг 1оо-ка1
аг!агог раеЪ зоЬа Шопоп
ау-ХП-ау-гог рау-ек 8ОН-Ьау 1Н-1ок-поп
сЫз ор У1гц еорЬап об гасКг
киз ок-рее угг-кхкак ее-ок-/ап окА гау-к1ег
тааз1 Ьад1е саоз§1; бе
тау-ау-зН ВАУ-%ау1 кау-О2Н-Н; Аее-ез
1а1роп бо8щ об Ьаздхт об охех
УАЬ-роп Аок-зц? окА Ьаз-рт окА окз-екз
ба/18 81а1г18 об 8а1Ьгох стхи
Ааг-18 зИ-ау-ТК18 окА за1-Ьгокз зткз-т
ГаЬоап. ИпакЫз сопз! бз баох
/ау-Ьок-ап. уеху-па1-кИз копз1 Аее-ез Аау-окз
сосазд о1 оашо уог 1огЬ уоЫт
КОН-кагк ок-е1 ок-АУ-пИ-ок уог 1огЬ УОН-гт
дкуах, об та1Ь сосазд р1оз!
рх-ъиН-акз, окА тау-1еЬ КОН-кагк р1ок-зи
токи, бз раде1р 1агад от бго1п
то1-уИ, Аее-ез рау-]ее-гр 1ау-га^ от Агок1п
(та!огЬ) сосазЬ етпа. Ьра1га1х
(тау-1огк) КОН-казЬ ет-па. е1-РАУ-1га1кз

299
еЯ-арон еДгйл.. оЯнгелов. 1 _______________ _______ ____ __________________________

уо1с1 та1Ь потщ топопз о1ога


уо1-$Н тау-1еЬ пок-тг^ ток-попз ок-1ок-га
§пау ап§е!агб. ОЫо оЫо оЫо
пау ап-]ее-1агб. ок-кИ-ок ок-кН-ок ок-кИ-ок
оЫо оЫо оЫо, по1Ь, оЫо
ок-кИ-ок ок-кИ-ок ок-кИ-ок, пок-Нэ, ок-кН-ок
саоз^оп, Ьа§1е табпб1, игор,
кау-08-^оп, ВАУ-%ау1 МАУ-скгШ И, гН-КОР
сЫ«о бгПра. №180, спр 1р тбаН.
кпз-ок (1гН-ра. пН-П-зок, кг1р 1р пИ-с1ау-1Н.

Призыв Одиннадцатый
«Могущественный Трон застонал, и это были пять громов,
которые полетели на восток, и Орел заговорил и закричал
громким голосом: «Уходи!»
И они собрались вместе, и стали домом смерти, который
Он измерил, а их число 31. Придите, я приготовил все для вас.
Итак, двигайтесь и покажитесь. Раскройте тайны своего тво­
рения. Будьте дружелюбны со мной.
Ибо я слуга того же Бога, что и вы; истинный поклонник
Высшего».

Ключ двенадцатой таблицы


Ох1ауа1 Ио1бо об /нот о
окз-АУ-а1 ко1-с1ок окб гег-ОМ ок
согахо <18 хббаг гаазу, об
кок-КАУК8-ок (Лее-ез гИ-баг гау-ау-зее, окб
уаЬги сатПах об ЬаБа1, «Ыпзо!»
уак-гег кат-Ш-акз окб ВАУ-ка1, «пН-П-зок!»
Об а1боп об поаз 8а1тап 1е1осЬ,
окб АЪ-боп окб пок-аз 8АУЬ-тап 1ее-ЬОСН,

300
сазагтап кок], о<Л Н и х-сЫз
кау-8АК-тап НОЬ-кмак, окй Ш 1ау хокй-кНз
§оЬа согтЕ ща. КШза, Ьа§1е
8ОН-Ьау когт/И-%а. пН-П-за, ВАУ-$ау1
аЬгат§ попср. Хасаг, са, ой
ау-ВВАУ-гт% поп-зе/. УАУ-кауг, зее-ау, окй
хатгап. Ойо с!с!е даа. Хог§е.
хат-гап. ос1-ок1 зИ-кау1 кмак-АУ-ау. хогу
Бар, хкйо посо тай; ЬоаШ 1а1йа.
1ар, х1г-ЛОН ИОН-кхуок тай; кок1к ]ау-П-йа.

Призыв Двеннадцатый
«О вы, царствующие на юге и 28 светил печали, перевяжите
пояса и посетите нас. Спустите свой луч 3663, да возвысится
Господь, чье имя среди вас - Гнев.
Я говорю, двигайтесь и покажитесь. Раскройте тайны свое­
го творения. Будьте дружелюбны со мной. Ибо я слуга того же
Бога, что и вы; истинный поклонник Высшего».

Призыв Тринадцатый
«О вы, мечи юга, у которых 42 глаза, чтобы выразить гнев,
напоить людей гневом за их грехи, за их пустоту.
Взгляните на обетование Бога и Его силы, которые среди
вас называют Горьким Уколом. Двигайтесь и покажитесь.
Раскройте тайны своего творения. Будьте дружелюбны со
мной. Ибо я слуга того же Бога, что и вы; истинный поклонник
Высшего».

Ключ тринадцатой таблицы


Мопс! Й8опГЬаЬа§е ой сЫз оЬ
поп-зН йее-зопу Ьау-ВАУ-)ее окб киз ок
БиЬаю йЫЬр, а11аг а1гаа11 ой

301
Оборон. с/Евйл. о^^ык. о^нгьлоб. 1

коо-ВАУ-Н-ок ПЬ-гЬ-гр, АЬ-1аг ау-Уау-ак окй


еЕ Опх ГаГеп пмап аг епау оуоГ
е/. йпк$/ау-/еп ти-АЫ аг еп-ау ок-уо/
зоЬа бооаш аа! ГуопрЬ.
8ОН-Ьау йок-ОН-ау-т ау-АУ-И Н-УОЫУ
2асаг, §оЬиз, об хатгап. Обо
ХАУ-кауг, уок-178, окй гат-гап. ой-ок
ас1е даа. 2огде. Ьар, Х1гбо
$И-кау1 кшак-АУ-ау. гогу 1ар, гУ-ЭОН
посо таб; ЬоаШ 1а1<1а.
ЫОН-кшок тай; кок1к]ау-П-с1а.

Ключ четырнадцатой таблицы


Мареа! ЬаЬа§еп, бзЬпп их
пау-рее-ау Ъау-ВАУ-}еп, (1ее-е$-Ьг1п уешк$
ооаопа 1гт§ уопрк боаНт,
ок-ок-АУ-ок-па е1-гт% уопу Лок-ау-Ит,
ео118 о11о§ огвЪа бзсЫв айа,
ее-ОН-И5 ок1-1оу ог$-Ъа с1ее-е$-кН8 а/-/а,
ггнста 18го таб об 1оп8Ьйох бз
тгк-та У-гок тай окй 1оп-$кН-1ок$ йее-е$
1итб аа! §го8Ь. 2асаг об хатгап.
)ау-итй ау-АУ-И угохк. ХАУ-кауг окй гат-гап.
Обо С1с1е цаа. 2ог§е. Ьар, хйбо
ой-ок $И-кау1 кыак-АУ-ау. гогу 1ар, гУ-ЭОН
посо таб; Ьоа111 Шба.
УЮН-кшок тай; кок1к]ау-П-йа.

302
о/Ъчгельский ^Гсситирь

Призыв Четырнадцатый
«О вы, сыновья ярости, дочери праведников, которые си­
дят на 24 тронах, досаждая с возрастом всем творениям зем­
ли, имеющим под собой 1636 лет; Вот голос Божий, который
называется среди вас Ярость (или Экстремальный юстиции).
Двигайтесь и покажитесь. Раскройте тайны своего творения.
Будьте дружелюбны со мной. Ибо я слуга того же Бога, что и
вы; истинный поклонник Высшего».

Призыв Пятнадцатый
«О ты, правитель Первого Пламени (или Огня), под чьими
крыльями находится 6739, соткающих землю сушей, познав­
ший великое имя Праведность и печать чести. Двигайтесь и
покажитесь. Раскройте тайны своего творения. Будьте друже­
любны со мной. Ибо я слуга того же Бога, что и вы; истинный
поклонник Высшего».

Ключ пятнадцатой таблицы


Могопй Ьа§1е, разЬз охас!, бз
пок-КОМ-И Ьа$-ЕЕ, ра$-Ье$ ок-И-АИ, с!ее-е$
1гш1 лиге о11Ы1, бобз 1о1Ьаш саоздо
1гт1 тггк ок-е1 1кИ, с!ос!$ 1о1-НАХМ кау-08-^о
Ботт, бзЬпп огосЬ циаг; листа
кот-т, йее-ез-Ъгт ок-КОК кшаг; гтк-та
Ыа1 О1ас1, агзго 1ох бзшт
ЬН-а1 ок-И-АГ), ау-И-$гок 1окз йее-зН-ит
аах ЪаШт. Хасаг об хатгал. Ос1о
ау-АТ-Н Ьа1-Нт. ХАУкауг окй гат-гап. ой-ок
с!с1е цаа. Хогде. Бар, хибо
$И-кау1 куцак-АУ-ау. гогу 1ар, гк-ИОН
посо таб; БоаШ 1а1ба.
ИОН-кууок тай; кок(к ]ау-П-йа.

303
Оборон е/ГейЧ. оЯ^ык ^нгелоб. 1____________________________________________________

Ключ шестнадцатой таблицы


У1з 1аЬаап 1!а1рг1, сазагшап
уИз 1ау-ВАУ-ап е1-УАЬ-риН, кау-8АК-тап
ирааЫ сЫз <1аг§ скоаНо
уеш-рау-кИ кНз баг] бее-зок-ау-бок
саозщ огзсог, <Лз отах
кау-О2,Н-И огз-ког, бее-ез ок-МАК8
топазе! Ьаеоу!Ь об ете1§!з
топ-ау-зИ Ьее-ок-у1Ь окб ет-е1-рз
!а!аЛх. 2асаг ос! хатгап. Ос!о
уау-П-а(1-1кз. /АУ-кауг окб гат-гап. об-ок
с!с1е цаа. 2ог§е. Бар, хпбо
зИ-кау1 кн'ак-АУ-ау. гогу 1ар, гт-ИОН
посо та<1; ИоаЛ 1ак!а.
ИОН-кмюк тай; кок1к]ау-П-ба.

Призыв Шестнадцатый
«О Ты, Губернатор Второго Пламени (или Огня), дом спра­
ведливости, имеющий начало в славе и утешающий правед­
ных; которые ходят по земле 8763 ногами, понимающий и раз­
деляющий существ; Велик ты в Боге стремления и победы.
Двигайтесь и покажитесь. Раскройте тайны своего творе­
ния. Будьте дружелюбны со мной. Ибо я слуга того же Бога,
что и вы; истинный поклонник Высшего».

Призыв Семнадцатый
«О ты, чьи крылья похожи на терновник, приносящие до­
саду, и у тебя есть 7336 живых огней, идущих перед тобой; чей
Бог - гнев в ярости. Опоясывай чресла твои и слушай.
Двигайтесь и покажитесь. Раскройте тайны своего творе­
ния. Будьте дружелюбны со мной. Ибо я слуга того же Бога,
что и вы; истинный поклонник Высшего».

304
—-------------- ----------------------------------------------------------------------------------- О^нгвльский

Ключ семнадцатой таблицы


У1§ ута1рг1, за1тап Ьак <1$
уИ$ угу-И-АЬ-риг1, 8АУЬ-тап Ьа11 бее-е$$
асгоосЫ Визе! о<Л ЬИогах ЬаПТ;
ак-гок-ОЭ-гп Ьигб окб ЫИ-ОН-гак$ Ъа1-И;
(181П81 сао8§ 1и8(1ап етос! скот
бее-$т-$И кау-ОХН 1из-бап ее-тоб бее-$от
о<1 ШоЬ; Эп1ра §еЬ у1з таскПосТагр.
окб 11И-оЬ; бгб-ра ]еу уИ$ таб-ХП-1ок-багр.
2асаг ос! гатгап. Ос1о с!с1е
ХАУ-кауг окб гат-гап. об-ок $И-кау1
цаа. 2ог§е. Ьар, гпхк) посо
кхуак-АУ-ау. гогу 1ар, ххг-ООН ЫОН-кхуок
тас1; ЬоаШ 1а1<1а.
таб; кок1к уау-П-да.

Ключ восемнадцатой таблицы


У1з <Иа1рг1, 8оЬа ираак сЫз
уИ& бН-АЬ-риг1, 8ОН-Ьау уеху-рау-ак кИ$
папка 21х1ау <1ос181Ь, 0<1Ьг1п11ах8
пап-ка гхк8-1ау боб-мк, окб-Ьгт11ак$-1з
ЬиЬаго 1а81ах уЫ; 8оЬа1ас1
коо-ВАТ-гок 1а$-1ак$ уН-$И; зок-ВАХ-аб
гуопроупрк. А1с1оп <1ахИ ос! 1оа1аг.
Н-УОЫ-/ок-ипу. АЬ-боп бак$-И окб 1ок-АУ-1аг.
2асаг о<1 гатгап. ОНо ск1е
ХАУ-кауг окб гат-гап. об-ок $Н-кау1
^аа. 2ог§е. Ьар, 21гс1о посо
кхмак-АУ-ау. гогу 1ар, ххг-ЭОН КЮН-кхуок
тас1; ЬоаШ Така.
таб; кок1к]ау-П-ба.

306
оДарон оЛеСл. еЯзмк еДнгелоб. §Ткш. 1 ____________________________________________________

Призыв Восемнадцатый
«О, могущественный Свет и Пылающее Пламя утешения,
открывающие славу Божью до центра земли. В ком пребывают
тайны истины, 6332, которые в царстве твоем называются ра­
достью безмерной.
Будь для меня утешением. Двигайтесь и покажитесь.
Раскройте тайны своего творения. Будьте дружелюбны со
мной. Ибо я слуга того же Бога, что и вы; истинный поклонник
Высшего».

Ключ девятнадцатой таблицы


У1з ггнсако 1а1р1г11а1рг§ Ыюгз,
уПз тН-КАУЬ-гок УАЬ-рег1 УАЬ-риг] ЫИ-ОК8,
бз обо ЬизсНг о!аб оуоагз
бее-ез ос1-ок Ьиг-бег ок-И-АИ ок-уок-агз
саоз§о. Сазаптщ Ыаб егап
кау-О8-%о. кау-8АК-ту 1ау-П-ас1 ее-КАЫ
Ьпп1з сазазат, бз штб
Ьгт1з кау-8АУ-зат, бее-ез ]ау-итА
ад1о абоЫ тог, об
АУ-к-шак-1ок ау-ЛОН-кН тог, окб.
таойаз. Во1р сотоЫюН ратЬц
тау-АНР-/а$. Ьи1р кок-ток-ЫН-оНрат1.
2асаг об гатгап. Обо с1с1е
2АУ-кауг окб гат-гап. об-ок зи-кау1
даа. 2ог§е. Бар, хпбо посо
кшак-АУ-ау. гогу 1ар, гт-ИОН 18ЮН-кшок
таб; Ьоабг 1а1ба.
таб; кок(к ]ау-П-да.

306
о/Тнгельский ЗГсситирв

Зов Этиров
«О вы, небеса, обитающие [в___ Этире], могущественны
во всех частях Земли и исполняете приговор Всевышнего. Вам
сказано: вот лицо Бога вашего, начало утешения; чьи глаза -
сияние небес; который предоставил вам власть над землей и ее
невыразимое разнообразие; снабжая вас силой (из) понимания
расположить все по провидению Сидящего на Святом Престо­
ле; И восстал вначале, говоря: «Земля! да будет она управлять­
ся частями своими, и да будет в ней разделение, чтобы слава ее
всегда была пьяна и полна сама по себе.
Ее путь - пусть бежит с небесами, и как служанка пусть она
им служит.

Ключ к таблицам с двадцатого по сорок девять


Мабгпах бзргаЕ [-—]
МАУ-йгИ-уакз бее-ез-рга/[—]
сЫзппсаок заашг саоз§о, об
кИз-тИ-КАУ-ок1г зау-АУ-пег кау-08-%о, окй
Й818 ЬаЫхгаз 1аМа. Копса
Р18-пз Ьа1-гН-згаз^ау-П-йа. поп-за
доБиНгп, листа аскйап таб,
%ок-НОО-Ит, гтк-та ау-йок-П-ап тай,
1аоб ЫюгЬ; заЬаооаопа
УАУ-окй ЫН-ОКВ; зау-Ьау-ок-ок-АУ-ок-па
сЬ181ис1Ша8 рхНрзо!; бз аЬгаазза
ккз 1оо-81Р-Ш-аз рег-1Р-зо1; йее-ез аЬ-КАУ-за
попсГ пе1аа1Ь саоз§1, об ШЬ
поп-зе/пее-ТАУ-ау-гЬ кау-ОХН-И, окй ШЬ
абрЬаЫ батр1ох; 1ооа1 попе?
ай-/о1 ЭАМ-р1ог; 1ок-ОН-а1 поп-зе/
§писа1хота 1газб 1оЕ§1о тагЬ

307
Сварен. е/Тейг. оЯ^ык. о^нгелов. 1____________________________________________________

]ее-тН-КАУЬ-гок-та е1-КА2Э ТОЕ-%1ок тагЪ


уаггу 1йощо; ой1огхи1р
УАК-ее И-йее-оу-§о; оМ. 1ог-7,ООЬР
1аойаГ §оЬо1, «Саоз§а,
УАУ-ок-йа/^ок-НОНЬ, «кау-ОЗ-уа,
1аЬаогй заашг, ой сй.П81:ео8
1ау-ВАУ-огс1 зау-АУ-пег, оЫ. кпз-ТЕЕ-оз
утрой НоЫ, Ьи8Й1г1йЬ поа1п
уиг-РОУ-Н Ш-АНВ-е1, Ьих-с1ег-Н1Ь пок-а1п
рак! огзЬа ой йойгтш хйпа.
рау-и! огз-Ъа о/гй с!ос1-гит-пИ гП-па.
Е1гарШЬ, рагтщ ршрзах, ой 1а
е1-2АР-Н1Ь, рагтуН рег-1Р-5ак$, ок<Л 1ау
диг181 Ьооар18. ЬтЬт, оиейо
киг1$1 Ьок-ОН-ау-ргз. е1-тЬ-ет, ок-уем-скок

Пусть все сезоны будут разделены, и пусть не будет ни од­


ного существа на ней или внутри нее повторяться. Пусть все
ее члены отличаются по своим качествам, и пусть не будет ни
одного существа, равного другому.
Разумные создания земли (или люди), позвольте им доса­
дить и истребить друг друга; и жилища пусть забудут свои
имена.
Работа человека и его пышность пусть будут испорчены. Их
здания пусть станут пещерами для полевых зверей. Смешайте
ее понимание с тьмой. Для чего?
Я создал двух людей. Один пока пусть будет известен, а дру­
гая покрыта тайной; Потому что она - постель блудницы и жи­
лище падшего.
О небеса, восстаньте! Нижние небеса под вами пусть слу­
жат вам. Управляйте теми, кто правит.

308
зугпр, ос1 скпз1еоз а§1окогп гтгс
зйпр, окй кпз-ТЕЕ-оз ау-]ее-1о1-1огп гп1гк
ц НоЫ 1е1. Топ раотЫ, сШ/то
кп'ак Ш-АНВ-е1 е1-е1.1оп рау-отй, йИх-ток
азр1ап, о<1 скпз1еоз а§11окогп
аз-ри-ап, окй кпз-ТЕЕ-оз ау-е1-1о1-1огп
рагасЬ азутр. СогсЫг, <1о<1ра1 о<1
рау-КАК ау-зтгр. КОКВ-хйх, йой-ра! окй
йЫг 18тпа<1; о<1 Гаг§1, Ьатз
/И-/а1х е1з-тай; окй/аг]-е1, Ьатз
отаоаз. СотзЬга о<1 ауауох,
ок-тау-ОН-аз. кок-Ы18-Ьга окй сы-УАУ-уокз,
1опи§. ОгзсаТЫ, поазгт 1аЬ§ез
1оо-пиу огз-ка1-Ье1, пок-ауз-тН 1аЬ-]ез
1еукктоп§. 11псЫ отрШЬ огз. Ва§1е?
1еу-Ик-топу. ип-кИ отр-ШЬ огз. ВАУ-^ау1?
МоооаЬ окогсЫг. Ьсар1тао
ток-окАУАН ок1-КОКВ-х1х. е!-кау-РП-тау-ок
1хотах1р, оскасосазЬ §озаа;
1кз-ок-МАК8-1р, окй-кау-КОН-кахЬ ^ок-зау-ау;
Ьа§1еп рй Наша аЬаЬакпс!,
ВАУ-^ау1-еп рИ-И Ш-АЫ-1а ау-ВАУ-Ьау-1опй,
о<1Еаог§11е1осуоу1т.
окй-/ау-ОК}Т 1ее-ЬОСН-уок-уее-1т.
Маскйах, 1огги! Оайпах
МАУ-йгИ-уакз, 1ог-ХОО! ок-АУ-йгИ-акз
огоска, аЬоарп. ТаЬаоп
ок-КОН-ка, ау-ВОН-ау-ргИ. 1ау-ВАУ-ок-гИ
рпаг айаЬаз; айграп согз1а

309
Одарен еДей'1. оЯ'з'лк оЯ-наелоВ. 1 _____________________________________________________

ргИ-АУХ аг-1ау-Ьаз; ау-скг-рап когз-1ау


боЫх. УЫсат рпах! агсоахюг,
с1оЬ-1к$. уо1-кат ргИ-АУ-гИ аг-кок-ау-гког,

Иди с теми, кто умножается, и уничтожь гнилое. Нет места


пустым. Добавляйте и уменьшайте их, пока звезды не будут
пронумерованы. Встань, двигайся и явись пред заветом уст
Его, которым Он поклялся нам в Своей справедливости. Рас­
кройте тайны своего творения и сделайте нас причастниками
неоскверненных знаний».

обциазЬ дбп§. Шрк рааох!


оксккшахк кыак-Нпу гН-РЕК РАУ-ау-окзС
за§асог. СГт1 об ргбхаг сасг§
зау-САУ-ког. ит-е1 оке! ригЛ-гаг КАУ-киг%
аокеае согтрб» Тогхи, хасаг,
ау-оу- УЕЕ-ау когт/1.» 1ог-200, ХАУ-кауг,
обхатгап азр! зПэз! Ьибпопа, бз
окй-гат-гап азр1 згк-зИ Ъи1-ток-па, с1ее-ез
зигхаз ба Ьакап. Обо с!с1е цаа,
зиг-газ Ш-а Ьа1-1ап. ос1-ок зИ-кау1 кмак-АУ-ау,
об охахта р1арН 1абпатаб.
окЛ ог-ах-та р1ау-рШ уай-пау-тай.

©рц^еие. сэорллцр1иро8к1
КС1
с)л51 при^ыось ангелоВ
В дневниках Ди встречаются случаи, когда Ангелы перехо­
дили на свой родной язык, когда говорили или молились. Ди
обычно спокойно останавливал Ангела и просил перевести
иностранные слова, и в большинстве случаев Ангел соглашал­

310
ся. Это было замечательно, потому что это расширило пони­
мание ангельского языка относительно Книги Лоагаэта или
сорока восьми Ангельских Ключей.
К сожалению, Ангелы редко предлагали дословный перевод
своих случайных фраз. Вместо этого данные определения при­
меняются ко всей фразе в целом. Из-за этого вы обнаружите,
что отдельные слова каждой фразы не имеют определений в
Речи. Значение фразы (если ее давали Ангелы) и ссылка на эту
фразу в дневниках Ди включены в примечания к каждому слову.
Между тем, оказывается, что большинство случайных фраз,
переведенных Ангелами для Ди и Келли, полезны для молитв,
призывов или вызовов. Я не могу быть уверен, было ли упо­
требление родной речи намеренно со стороны Ангелов, или,
возможно, этого просто следовало ожидать, если кто-то (в
конце концов) разговаривает с Ангелом. В любом случае я
считаю правильным включить эти фразы в свой Ангельский
Псалтирь.

Большая слава
Адгмач Адгмач Адгмаш А<1§тасЬ А<1§тасЬ АбдтасЬ
(адж-мак адж-мак адж-мак) (а]-так а]-так ар так)

Со смирением мы зовем тебя, с поклонением Троице


Арджедко Аг§е<1со
(ар-джед-ко) (агред-кок)

Я желаю Тебя, Боже


Арфе Агрбе
(ар-фай) (аг-/ау)

Ваша воля будет выполнена


Джимеганза Сете^апха
(Джим-ган-за) ^еет-рап-га)

зп
Оборон е/Сейл.. оЯнгелоб. 1 ------ -------------- -----------------------------------------------------------

Единый (Вечный) Бог


Гохед Аша Сокеб Азска
(Джо-ЭД аша-а) ()ок-ЕИ азк-а)

Используйте смирение в молитвах Богу или горячо молитесь


Лава Зураах Ьауа ХигааЬ
(лав-ах зур-ай-ай) (1ау-ак гиг-АТ-ак)

«Сильное обвинение нечестивым сказать правду».


Лиф Лифа Лурфандо ЕДе 1ерЬе кпТапНо
(лииф лиф-ай лур-фан-до) (1И/1ее/-ау 1иг-/ап-бок)

Приди, Господь (и) помилуй


О ремиджес варпак О гепп^ез уаграх
(о рем-ии-джес вар-пак) (ок гет-И-)е$ уаг-ракз)

Правосудие от Божественной Силы без дефектов


Пай Ра
(пай) (ра))

Что тебе до нас? (Вызов доказать свою власть.)


Ворс Мабберан Уогз МаЬЬегап
(ворз МАБ-эр-ан) (уог/ МАВ-ег-ап)

Бояться Бога (стоять в страхе перед Богом)


Хоксмарк НохтагсИ
(Хокс-Марк) (Ьокз-тагк)

Выходи оттуда. (Экзорцизм.)


Карма гета Сагта §е1а
(кар-ма джет-а) (каг-та )еЬа)

312
О^нгелъский ^Псалтирь

В Пяти Книгах Тайн Ди сделал несколько интересных за­


меток о нескольких строках первого листа Лоагаэта.1 Очевид­
но, строка 21 текста (сторона А) является «предисловием к
созданию и различению ангелов». Две следующие строки,
22 и 23, представляют собой «тексты призывов, которые распо­
лагают к призывателю добрых ангелов». Ди отмечает, что все
три строки «принадлежат добрым ангелам». Таким образом, я
чувствовал, что эти строки достойны включения в Ангельский
Псалтирь. Они должны быть полезны для церемониальной ма­
гии в целом.
Большинство слов непереведены, и я не включил их в Речи.
Если Ди не оставлял фонетических примечаний к слову, то я по­
метил логическое произношение, которое разработал на основе
своего общего понимания языка. Акценты взяты из записей Ди.

2да!гагрз ара па131. гамвагад аль подма ган


21. РабоПотадеЬз1
ИА.3
Рау-боН-ОМ-ареЬз да!г агрз ар-АУ па1 зп. (ЗАМ-уад-аб а1 РСЮ-
та дап еп-ау.
\/г4 саз па1та/ апб!д1оп аг’тЬи.5 гагйс!итЬаг аг6 похосбагтаИ.
о«/г каз ЫАТ-та? АМ-Щд-1оп аг-ет-Ьоо. 2АМТ-с1ит-Ьаг аг пох-
ОН-каг-таИ.
ЗароП71ап датпох уха1а уогз.8 ЗаЬзе сар9 уах таг утсо.

1 См. «Пять тайных книг» Джона Ди, стр. 312-14.


2 Ди: Рабокута^ИеЬз.
3 Господь или Троица.
4 Название буквой Ь, но мы не знаем, что на самом деле означает Ур.
5 Ди: Столп света стоял перед книгой.
6 Это.
7 Сравните с Сапахом (Могучие звуки, Громы).
8 Более.
9 Сар, кажется, является корневым словом, связанным со словом «время».

313
Оборон еЛейЛ. еЯ^ык. оЯнгелоб. 1

ЗАУ-Ш 1ап дат-пох уе\л/кз-АУ-1а уогг. ЗАВ-зау сар уакз таг


У1П-ко.
1_аЬапбаГю паз датрЬох агсе.1 ОаП догНаПа1рз1:с1 дазсатрГю2
1ап
1аЬ-ап-ОАН-По11 паз датр-Ьох агз. баб дог-аГ|-НА1_Р-з1еб даз-
КАМ-ТоН 1ап
де. ВеТез3 агдебсо4 пах агги1дН5 огН.6 ЗетбаИат7 уп’са! 8 1аТ
дагр охох.9
]ее. ВЕЕ-аз аг-бЕО-коП пакз аг-гиЦ ог. ЗЕМ-ИаН-бат ип-ка11аТ
дагр окз-окз.
Ьоапдаб.10
1оНп-да1т.

22. Огз” 1аН12 детрПе паИоИ ата-паЮрб без дагби! уапзерИ


Юта131а1 дебоз
огз 1аП ]'ет-Тау паб-ИоИ ат-а-па!-оТ без даг-би! уап-зеТ ]ау-ит
1а1]еб-оз
1иЬа11 аПа 1аз1 дезЮ. Х/агз тасот без сигаб уа1з тогз дарН
детзеб
1оо-ЬаИ аб-Иау 1аз1 ]ез1-об. уаг? тау-кот без киг-аб уа1з тогз
да^ет-зеб

1
Ди: Арсе.
2
Ди: Или §а$сатрИо - почему ты так поступил; как сказал Бог Люциферу. Слово
имеет 64 значения.
3
Звательный падеж имени Бефафеса, гептархического принца вторника.
4
Ди: со смирением мы зовем тебя, с поклонением Троице.
5
Ди: Это имя духа вопреки Бефафесу.
6
Ди: Дух Ор - второй по шкале несовершенства тьмы
7
Ди: Это слово имеет 72 значения.
8
Сравните с Унчи («сбивать с толку»).
9
Сравните с Охех («рвать»).
10
Ди: Из двух слогов. (Также сравните это слово с Лоагаэт - Речь Бога.)
11
Тьма.
12
Сравните с Ла («первым»).
13
Сравните с 1ит<1 («называется»).

314
-------------------------------------------------------------------------------------- ———— о/1нгальскцй ЗГсалтшрь

ра1 сатрба гебпи аЫаба тазез 1оТдопо. 1_игиапба1'11


21езод 1ат1е
раб кат-Та геб-поо АВ-Таб-а МАУ-зез ЮЕ-доп-об. 1аг-уап-баб
1ез-од ]ат-ау1
рабе! агрбе3 пабез ди1заб таТ дезсоп 1атрбагзаб зигет рарбе
агЬаза
раб-е1 аг-Тау пау-без ди1-заб та! ]ез-коп 1ат-Таг-заб зиг-ет
раТ-ау аг-Ьаз-а
аггизеп адзбе дбебо! тах угбга раГ да1з тасгот Т1п1з!аЬ
де1зарбап
аг-гиз-еп ад-ез-бее )ау-об1 такз уег-бга раТ да1з тау-кгот Ип-
1з-!аЬ ]е!-зау-Тап
азТеп \/таб.
аз-!еп уег-паб.

23. Азсб уа11ате1з агсаза агсазап агсизта 1аЬзо дНбеп раба


азк уа1 )ат-е1з АВ-каз-а АВ-каз-ап аг-К118-та )ау-Ьез-об д1Н-
беп раб-ба
расабига деЬпе4 озсагоб дабпе аи5 агиа 1аз депоз! сазте ра1з1
рак-аб-УЕМ-га )еЬ-пау 08-каг-об САО-пау ау аг-уа 1аз ]еп-оз!
КА8-тау ра1-зп
игап6уаб дабеТб ахат ратЬо сбзта1а збтпеТа дбгботаз
уе\л/-гап уаб даб-е(б акз-ат рат-Ьоб КА8-тау-1а 8АМ-пеТ-а
САВ-бот-аз
агхаб ратзез дети1сб дарез 1оТ 1асНеТ астма вате7Вдагпзпаз
огие

1 Название буквы В, но мы не знаем, что на самом деле означает Ра.


2 Ди: Ларванда.
3 «Я желаю Тебя, Боже».
11 Ди: Иэбне. (Здесь Ди указывает на мягкий звук С или ).)
5 Ди: Аф. (Здесь Ди указывает звук V для буквы II в аф, используя букву Р в каче­
стве приближенного звучания.)
6 Старейшины.
7 Ди: Бейтс. (Ди здесь указывает V звук для исходного звука уа1ез - Использование
В в качестве приближенного звучания.)

315
Оборон с/Сейл. оЯ^ыи. оЯнгелов. 1--------------------------------------------------------------------------------

АРКС-аб РАМ-зез бЕМ-и1сб (ЗАУР-ез 1оТ 1ак-еТ А5Т-та уау1з


дагпз-паз ог-уау
даб дагтаб заг’дие! гизап дадез друсала фимакар альдек
оском лат
даб даг-таб заг-к\л/е1 РиЗ-ап дау-]ез бге\л/-за1-а Ит-ас-аг 31-
бек оз-кот 1а1
дагзе! рапуз!оп.
даг-зе! рап-О34оп.

316
лиоерсьсрия
АЛег, АиГ§1е1§еп(1ег. 8оу§а/А§уоз: ТгасШш А81го1о§1со Ма§1си$
А1с1ага1а 81Уе 8оу§а Уосог, Р11§Ь1 оЕ 1Ье СопсЗог - Соп1етрогагу
8Ьатап18т (2001)
(ОпНпе а! ЬПр://у^\у.копс!ог.с1е/епосЬ/8оу§а/8оу§а_81аг1е.Ь1т.)
А§прра, Непгу С. (еЛ1ес! Ьу 81ерЬеп 8ктпег апс! 1гап8. Ьу КоЬег!
Тигпег). ТЬе РоигШ Воок оЕ Оссик РЫ1о8орЬу. Веткк, МЕ: 1Ь18
Рге88, 2004.
---- . (еЛ1ей Ьу ВопаМ Тузоп апс! 1гап8. Ьу }ате8 Ргеаке). ТЬгее Воок8
оЕ Оссик РЫ1о8орЬу. 81. Раи!, МЫ: ЫеууеНуп, 1992.
АПап, Дт, еЛ Ап 1п1го<3ис1юп 1о ЕМзЬ. Науе8, ЫК: Вгапз Неас! Воок8,
1978.
АзЬе, 81еуеп. С}аЬа1аЬ оЕ 50 Са1е8. С1а81опЬигу, 11К: С1а81опЬигу Воокз,
2006.
В1Ые, ТЬе. Кш§ /атез Уег81оп.
(8ее В1ЫеСа1е\уау.сот, Ь11р://\у\улу.ЫЫе§а1етау.сот.)
Бойита, \У1Шат }. СопсогЛа МипЛ: ТЬе Сагеег апс! ТЬои§Ь1 оЕ
СшПаите Ро81е1, 1510-1581. СатЬпс!§е, МА: Нагуагс! Итуегзку
Рге88, 1957.
Вис^е, Е. А. ДУа1118,1гап8. ТЬе Е^урНап Воок оЕ 1Ье ВеаЛ ТЬе Раругиз оЕ
Ат т Ле ВпШЬ Мизеит. №\у Уогк: Воуег, 1967.
СЬаг1е8, К. Н., еЛ, апс! \У. К. Могй11, 1гап8. ТЬе Воок оЕ 1Ье 8есге18 оЕ
ЕпосЬ. ЕзсопЛсЗо, С А: ВоокТгее, 1999. Р1Г81 риЬНзЬес! т 1896.
(ТЬ18 18 2 ЕпосЬ, “ТЬе 81ауошс Воок оЕ ЕпосЬ.”)
СЬаг1е8\уог1Ь, }ате8 Н., ес!. ТЬе О1<3 Те81атеп1 Р8еис1ер1§гарЬа, уо!. 1.
Сагс!еп Ску, ЫУ: ЭоиЫесЗау, 1983. (1пс!ис!е8 1 ЕпосЬ, “ТЬе Е1Ыор1с
Воок оЕ ЕпосЬ”; 2 ЕпосЬ, “ТЬе 81ауотс Воок оЕ ЕпосЬ”; апс! 3 ЕпосЬ,
“ТЬе НеЬге\у Воок оЕЕпосЬ”)
С1и1ее, Ы1сЬо1а8 Н. }оЬп Вее’8 КаШга! РЬПозорЬу: Ве1\уееп 8с!епсе апс!
Ве!1§1оп. Ьопс!оп: Кои11ес!зе, 1988.
Ва11еу, 81ерЬаше. Му1Ь8 Егот Ме8оро1агта : СгеаНоп, Ше Р1оос1,
СИ§ате8Ь, апс! О1Ьег8. ОхЕогс!: ОхЕогс! Итуегзку Рге88, 1998.

317
Оборон. о/ТеиА.. (/Ангелов, 1 --------------------------------------------------------------------------------

Вап, УозерЬ. ТЬе Апс!еп1 }е\у!зЬ МузНазш. Те1 Ау!у, 1згае1: МОВ Воокз,
1993.
ВауМзоп, Сиз1ау А ВкНопагу оЕ Ап§е!з, 1пс1исПп§ 1Ье РаПеп Ап§е1з.
Ке!ззие ес!Шоп. Меху Уогк: Ргее Ргезз, 1994.
Вее, }оЬп. А Тгие апс! РаНЬЕи! Ке!аНоп оЕ \УЬа1 Раззес! Рог Мапу Уеагз
ВеЬуееп Вг. !оЬп Вее [ . . . ] апс! 8оте 8р1п1з. Ме\у Уогк: Марека!
СЫМе, 1992. Р!гз1 риЬЬзЬес! т 1659. О1Ьег есИНопз а1зо ауаПаЫе.
А РВР уегзюп 18 ауаПаЫе а! ТЬе Марека! Кеутеуу, Ь11р:/Луут.
1Ьета§1ска1геу!еуу.ог§/епосЫап/1Ег.рЬр (ассеззес! МагсЬ 1, 2010).
Вее, }оЬп. (Ре1егзоп, }озерЬ Н., ес1.). !оЬп Веез Р1уе Воокз оЕ Муз1егу:
Оп§та! 8оигсеЬоок оЕЕпосЫап Ма§1с. Воз1оп: У/е!зег, 2003.
- . Муз1епогит ЫЬг! РитН: ог, Пуе Воокз оЕМузНса! Ехегазез оЕВг.
/оЬп Вее. Ма§пит ВуЕес!, 1Ж: Ориз НегтеНс 8оигсе\уогкз, 1985.
ЕЬайе, Мтгсеа. 8Ьататзт: АгсЬак ТесЬтциез оЕЕсз1азу. Ргтсе1оп, М}:
Ргтсе1оп 11туегзНу Ргезз, 2004.
“ЕпосЫап-Г (е-таП Нз1). Шр://уту/.§по8Нса.пе1/та11тап/Нз1тЕо/
епосЫап-1.
СтгЬег§, Ьошз. Ье^епйз оЕ 1Ье В1Ые. Ме\у Уогк: 81топ ап<18сЬиз!ег, 1956.
СосЫпп, Ма1со1т. Ап§е1з: Ап Епс1ап§егес18рес1ез. №\у Уогк: 81топ ап<1
8сЬиз!ег, 1990.
Нагкпезз, ВеЬогаЬ Е. }оЬп Веез СопуегзаНопз \уЬЬ Ап§е1з: СаЬа1а,
А1сЬету, апс! 1Ье Еп<1 оЕ ЫаШге. СатЬпс^е: СатЬпсЗ^е Втуегзку
Ргезз, 1999.
---- . ТЬе 8с1епШ1с КеЕогтаНоп: 1оЬп Вее ап<11Ье КезШиНоп оЕКаШге.
(ВприЬНзЬес! РЬВ 1Ьез1з, 11туегзйу оЕ СаНЕогта, Вау1з, 1994.)
НеШгЕск, В111. “ТЬе 81аг 8роп§е апс! 1Ье Р1Е1у Са1ез, Ту/о Разза^ез 1о
Аиа1птеп1.” ТЬе1ета Ьос1§е Са1епс1аг, 5/90 е.уок “Ргот 1Ье Ои!
Вазке!” (соруп^Ы 1975 апс! 1990). ОпИпе а( Ьир://\ууу\у.сЬ§;11а1-
ЬпШапсе.сот/каЬ/50§а1ез.1х1 (ассеззес! МагсЬ 1, 2010).
Нет1ет, КоЬегЕ 81гап§ег т а 81гап§е Ьапс1. №\у Уогк: Ри1пат, 1961.
Уатез, Сеойгеу. ТЬе Ап§е1 8иттопег. 81. Раи1, МЫ: ЫеууеПуп, 1998.
- . ТЬе ЕпосЫап Ма§1скоЕВг. 1оЬп Вее. 81. Раи!, ММ: Ые\уе!1уп, 1994.
Кар!ап, АгуеЬ. 8ерЬег Уе1х!гаЬ: ТЬе Воок оЕ СгеаНоп. Уогк ВеасЬ, МЕ:
\Уе!зег, 1997.

318
ЮгсЬег, АЛапазшз. ОеЛриз Ае§урНасиз. ОпНпе а! Ьир://утлу.
ЫПЬеЫгтск.сот/ОгрЛАЮг/АКОеАеП.Ыт (ассеззес! МагсИ 1,2010).
Кгакоузку, Ьеу11заас. КаЬЬа1аЬ: ТЬе Ы§Ы оЕКекетрНоп. Вгоок1уп, МУ:
КаЬЬа1аЬ РоипйаНоп, 1950.
Ьаигепсе, ШсЬагд, 1гапз. ТЬе Воок оЕ ЕпосЬ 1Ье РгорЬе!. ВепзепуШе,
1Ь: ЬизЬепа Воокз, 2001. Рхгз! риЬНзЬес! т 1883. А1зо опНпе а! Ы1р://
\улу\у.Ну1из.ог§/е1-ег/епосЬ/епосЬ.Ь1т.
Ьаусоск, ВопаМ. ТЬе Сотр1е1е ЕпосЫап ВкНопагу: А ВгсНопагу оЕ
Ле Ап§еНс Ьап§иа§е аз Кеуеа1е<3 1о Вг. /оЬп Вее ап<1 ЕсЫагН КеПеу.
КеУ1зе<1 есЬНоп. Уогк ВеасЬ, МЕ: Ке<3 \УЪее1Жекег, 2001.
Ьау1оп, Веп11еу, 1гапз. ТЬе СпозНс 8спр1игез. Ме\у Уогк: ВоиЬеМау,
1995.
ЬексЬ, Аагоп. “ТЬе Ап$еНс А1рЬаЬе1.” Роипс! опНпе а! Ь11р://кЬерЬ777.
1проЛсот/аг1_ап§еНса1_а1рЬаЬе1.рс1Е.
---- . “СпозНс1зт: 8е(Ыап 1о Уа1еп1т1ап.” В1атоп<1 Рпе та§ахте,
\Уш1ег 2003. (А1зо опНпе а! Ы1р://кЬерЬ777.1прос1.сот/)
---- . “1п1гос1ис1юп 1о Ле НеЬгеуу А1рЬаЬе1.” Вхатопс! Р1ге та§ахте,
Зиттег 2004. Ако опНпе а! Ь11р://кЬерЬ777.1прос1.сот/.
---- . 1оЬп Веез /оигпак АЬг1с1§ес1: ТЬе Ап§еНс Ьап§иа§е, Ьоа§аеЛ,
Ле Раг1з оЕ Ле ЕагЛ апс! Ле Сгеа! ТаЫе оЕ Ле ЕагЛ. (\уогкт§ Ш1е)
ВприЬНзЬеб тапизспр!, 2004.
---- . 8есге1з оЕ Ле Ма§1ска1 Сптопез: ТЬе С1а881са1 Тех1з оЕ Ма§1ск
ВеарЬегес!. 81. Раи1, ММ: ЫеууеПуп, 2005.
---- . “8Ьет ЬаМерЬогезЬ: В1уте Мате оЕ Ех1епзюп.” Вхатопс! Р1ге
та^ахте, Ра11 2003. Ако опНпе а! Ь11р://кЬерЬ777.1проЛсот/.
---- , (тос1ега1ог). ТЬе 8о1ототс УаЬоо Сгоир. Ь11р://§гоирз.уаЬоо.
сот/§гоир/8о1ототс.
ЫЬег Ьоа§аеЛ. ОпНпе а! Ь11р://\ууу\у.§еосШе8.сот/репрзо1/
ЕпосЬ/5ЫЬегЕоа§аеЛ.Ь1т.
Ма§1ска1 Реу1е\у, ТЬе. Ь11р://\у\у\у.Лета§1ска1геу1е\у.ог§/
--е<1. ЕпосЫап Мапизспр18 ОпНпе. В1§Иа1 зсапз оЕ Ле ВпНзЬ
ЫЬгагу гтсгоШтз: М88.81оапе 3188,3189,3191, апс! СоИоп АррепЛх
М8. ХЬУ! Раг181 ап<1 II. (ОпНпе а! Ы1р://Лета§1ска1геу1е\у.ог§/епосЫап/)
Маз1го8, 8ага Ьеаппе. “ТЬе РИ1у Са1ез оЕ Вп<3ег81ап4т§.” ОпНпе а!
Ы1р://ууут.и§С8.са11есЬ.е(1и/~аЬ8хего/тте.Ыт1.

319
Сторон оЛоиХ. оЯ^к оЯнгелов. 1 ___________________________ _____________ _

МаШегз, 8. Ь. МасСге^ог, ей. апй 1гап8. Тке Кеу оЕ 8о1ошоп Ше Кт§.


Мтео1а, МУ: Воуег, 2009.
МсЬеап, Айат, ей. А ТгеаНзе оп Ап§е1 Ма§1с. Зап Ргапс18со: УУехзег,
2006.
ОйеЬег§, Ни§о, 1гап8. апй ей. 3 Епоск; ог 1ке НеЬгегу Воок оЕ Епоск.
МехуУогк: К1ау РиЫ18к1п§, 1973.
Ог\уе11, Сеог^е. Мте!ееп Е1§Ыу-Роиг. МехуУогк: НагсошТ, Вгасе, 1949.
Ре1ег8оп, }о8ерЬ Н., ей. }окп Веез Р1уе Воокз оЕ Му8!егу. Уогк Веаск,
МЕ: \Уе18ег> 2003.
---- . ЫЬег Ьоа§ае!к ог ЫЬег Му81епогит, Зех1п8 е! ЗапсШ8, 1997.
Опкпе а! Ь11р://ут\у.е8о1епсагсЫуе8.сот/йее/813189.Ыт (ассе88ей
Ос1оЬег 22, 2009). Тке Еи111ех1 оЕ Ьоа§ае1к сап Ье ригсказей оп СВ
Егот 1к18 хуекра^е.
---- . Тхуйй Сгойо: АгсЫуез оЕ АУе81егп Е8О1епса. Опкпе а! кйр://
уу\у\у.е8о1ег1сагск1уе8.сот (ассеззей Ос1оЬег 22, 2009).
Кай1ап1, Са11181о, ей. ЕпосЫап Ып§ш8ЙС8. Опкпе а! кир:/Лучу\у.тай1т1.
сот/епоск1п§.к1т (ассе88ей Ос1окег 22, 2009).
КееЙ8, рт. “ВгеакЛгоидк т Кепа188апсе Сгур1о§гарку: А Воок
Кеу1е\у.” Сгур1о1о§1а та§ахте, /апиагу 1999. АуайаЫе опкпе а!
кир://йпйаг11с1е8.сош/р/аг11с1е8/пи_да3926/18_199901/а1_п8848725/
(ассе88ей Ос1оЬег 22, 2009).
---- . “/окп Эее апй 1ке Ма§1с ТаЫе8 т 1ке Воок оЕ 8оу§а.” 1п С1иса8,
81еркеп, ей. }окп Вее: 1п1егй18С1р1тагу 31ий1е8 т Еп^кзк Кепа188апсе
Ткои§к1. ВогйгесЫ, Тке Ме1кег1апЙ8: 8рпп§ег, 2006.
Ако ауайаЫе опкпе а! к11р://\уту.й1с.итп.ейи/~гееЙ8]/8оуда (ассе88ей
ОсЮкег 22, 2009).
---- . “8о1уей: Тке С1ркег8 т Воок III оЕ Тгйкетш88 81е§апо§гарк1а, ”
Сгур1о1о§1а та^аяте, Осйэкег 1998. АуайаЫе опкпе а! кйр://уу\у\у.
й1с.итп.ейи/~гееЙ8]781е§.Ыт1 (ассе88ей ОсТоЬег 22, 2009).
Кеисккп, }окапп. Оп 1ке Аг! оЕ 1ке КаЬЬа1ак: Ве Аг1е СаЬакзкса. Тгапз.
Ьу Магкп Соойтап апй Загак Соойтап. Ьтсо1п, МЕ: Втуегзйу оЕ
МеЬгазка Рге88, 1993.
Во§ег8, \Уйкат Е., апй В1апа Егут. Тке Н181огу оЕ Еп§118к Ркопетез.
Опкпе а! кйр://а1рка.Еигтап.ейи/~ууго§ег8/ркопете8/ (СгеепуШе,
8С: Ригтап УтуегзИу, 2000). Зее рагкси1аг1у 1ке 8есИоп епШ1ей

320
“Еаг1у МоНегп Еп§кзк: 1500-1800 С.Е.,” опНпе а! Ы1р://а1рка.Гигтап.
ес1и/~\уго§ег8/ркопетез/ркопе/ете (ассеззес! Ос1оЬег 22, 2009).
Ко\уе, Вегуатт. “А Ыо!е оп НйеепЛ СепШгу 8уп1ах апс!1п1егрге1а1юп.”
Оп§та!1у роз1е<11о Ле “ЕпосЫап-Г е-тай Нз1. А1зо ауаПаЫе опНпе а!
И11р://\у\у\у.тас11т1.сот/8уп11п1.И1т (ассеззес! МагсЬ 1, 2010).
8апс1агз, К. К., 1гапз. Тке Ерк оГ С11§атезк: Ап Еп§Нзк Уегзюп тоЛ ап
1п1гос!ис1юп. Ьопбоп: Реп§шп, 1972.
8ско!ет, Сегзкот (1гапз. Ьу Ка!рк Мапкехт). Оп Ле КаЬЬа!ак апП Из
8утЬоНзт. (Оп§та! Сегтап 1П1е: 2иг КаЬЬа1а ипс! 1кгег 8утЬо11к.)
№\у Уогк: 8скоскеп, 1996. 8сго11з Ггот Ле РеаП 8еа. ЫЬгагу оГ
Соп§гезз ехЫЫНоп (2002). ОпНпе а! к11р://\уу/\у.1ос.§оу/ехк1Ы1з/
8сго11з/1ос.к1т1 (ассеззес! Ос1оЬег 29, 2009).
8кайег, Ра1пс1а. ПеезРгопипаакопКокз.КТЕ ОпНпе а! Ы1р://ккерк777.
1г1рос1.сот/Рее8РгопКо1е8.с1ос (ассеззес! Магск 1, 2010).
8!скоз т Еп§Нзк.ог§. СНазхсНс Р1зсоигзе8. ОпНпе а! к11р:/Лууу\у.
81ско8теп§НзЬ.ог§/с§1-Ьт/са1епс1аг?коНс1ау=ре8аск 10441 (ассеззес!
Магск 1,2010).
81трзоп, И. Р. СаззеПз ЬаНп РкНопагу: ЬаНп-Еп^Нзк, Еп§кзк-Еа1т.
ЕопНоп: СаззеП, 1977.
8ктпег, 81еркеп, апс! Эаук Капкте. ТЬе РгасНса! Ап§е! Ма§к оГ Ог.
)оЬп Эеез ЕпосЫап ТаЫез. 81п§ароге: СоМеп Ноагс! Ргезз, 2005.
А 8рес1теп оЕ Ле ТаЫез ог Воок оЕ ЕпосН. ОпНпе а! Ь11р:/Лу\у\у.
§еос11к8.сот/репрзо1/ЕпосЬ/58атр1еТаЫе.Н1т1.
8гопу1, Субг§у Е. /окп Оеез ОссиШзт: Ма§ка! ЕхаНакоп Ткгои§к
Ро\уег!и! 81§пз. А1Ьапу, КУ: 81а1е Шхуегзку о€№уу Уогк Ргезз, 2004.
То!ккп, }. К. И. Тке НоЬЬИ. Воз!оп: Нои§Ыоп МИШп, 1997. Р1гз1
риЬНзкес! т 1937.
---- . Тке Ьогс! оЕ Ле К1п§з. Воз1оп: Нои§Ыоп МШНп, 1993. Пгз!
риЬНзкес! т 1955.
Туро.сх апс! Вез^пКЗ.сг. О1асп1кз: АП Уои №ес! 1о Оез1§п а Гоп! упЛ
Соггес! Ассеп!з. ОпНпе а! к11р://сНасп1кз.1уро.сг/тс1ех.ркр (ассеззес!
ОсЮЬег 22, 2009).
Тузоп, Ропак!. ЕпосЫап Ма§к Гог Ве^тпегз: Тке Оп§та! 8уз1ет оГ
Ап§е! Ма§к. 81. Раи!, МЫ: Е1е\уе!1уп, 2002. Нгз! риЬНзкес! т 1997.

321
Оборон о/Гей\. ^Янгелов. 1

---- . ТЪе Рохуег оГ Ле АУогП: ТЬе 8есге1 СосЗе о Г СгеаНоп. 81. Раи1, ММ:
Ые\уе11уп, 2004.
---- . Те1га§гашша1оп: ТЬе 8есге1 1о Еуокт§ Ап§еИс Ро\уег8 апс! Ле
Кеу 1о Ле Ароса1ур$е. 81. Раи1, МЫ: ЫехуеПуп, 2002.
Утс1, Ьео. СМ1САЕ2ОМА!: Ап ЕпосЫап ВкНопагу. ЬопПоп: Ке§епсу
Ргезз, 1976.
У/агпоск, СЬп81орЬег. Кепахззапсе Аз1го1о§у. ОпИпе а! Ы1р://\у\ууу.
гепа188апсеа81го1о§у.сот/ (ассеззес! Ос1оЬег 22, 2009).
АУез1со11, АУ. У/упп, 1гапз. (ЕсИ1ес! Ьу Вагсу Кип1х.) 8ерЬег УеШгаЬ: ТЬе
Воок оГ РогтаНоп апс! Ле ТЫг1у-Т\уо РаЛз оГ УУ1зс1от ууПЬ НеЬгеуу
Тех1. 8едшш, У7А: Но1ше8, 1996.
АУЬее1оск, РгеПепс М. АУЬее1оскз ЬаНп, 81хЛ ЕсИНоп КеУ1зес!. Ме\у
Уогк: НагрегКезоигсе, 2005.
У/ЬИакег, АУПИаш. АУогйз, ЬаНп 1о Еп§ИзЬ (а Еа1т-1о-Еп§ПзЬ ЛсНопагу).
ОпНпе а! Ь11р://1узу2.агсЫуез.пс1.ес1и/с§1-Ып/\уогс18.ехе (ассеззес!
ОсЮЬег 22, 2009).
АУЫЛу, СЬп81орЬег. }оЬп Веез АсНопз учЛ 8р!п1з: 22 ВесетЬег 1581
1о 23 Мау 1583. Меуу Уогк: Саг1ап<1, 1988.
\У118оп, КоЬег! Ап1оп. РготеЛеш К18т§ (герпп! еЛНоп). РЬоетх, АХ:
Ыеху Ра1соп, 1992.
УаЬзапе! 81иЛе8. ТЬе Р1Йу Са1е8 о? ЕТпс!ег81апс1т§ (т А 81ис1у о? Ле
Воок о? КеуекНоп). ОпИпе а! Ь11р://ху\у\у.уа8Ьапе1.сот/81иШе8/
геУ81ийу/йЙу-§а1е8.Ь1т (ассе88ей МагсЬ 1, 2010).
Уа1е8, Егапсез А. ТЬе Ко81сгис1ап ЕпИ§Ь1ептеп1. ЬопИоп: Кои11ес1де, 2001.
Ха1е\У8к1, РаЕ СоМеп Ва\уп ЕпосЫап Ма§1с. 81. Раи1, ММ: Ь1е\уе11уп,
1990.
---- . ТЬе КаЬЬа1аЬ оГ Ле СоМеп Ва^уп. 81. Раи1, ММ: Ь1е\уе11уп, 1993.

Огцрпа! Мапи$с1^$
ТЬе Го11о\У1п§ тапп8спр18 аге 1пс1ис1ес1 Гог геГегепсе. АП оГ Ле8е
тапи8сг1р18 сап Ье Гоип<1, ипПег Ле тапшспр! питЬегз §1уеп Ьеге,
а! Ле ВпЛЬ Мизеит т ЬопПоп: СоИоп АррепсИх 46, раг18 1-2
(РиЬЫЬес! а8 А Тгие ап<1 ЕаИЬГи! Ке1аНоп ..., СазаиЬоп.)
“81оапе М8 3188” (РиЬЫЬеП аз }оЬп Вее’з Р1Уе Воокз оГ Муз1егу,
Ре1ег8оп.)

322
“81оапе М8 3189” (Ке11еу 8 ЬапсЕупПеп сору оЕ 1Ье Воок оЕЬоа§ае1Ь. 8ее
Ре1ег8оп апс! ТЬе Ма§1ска1 Кеу1е\у.)
“81оапе М8 3190” (А сору оЕ А Тгие апс! РакЬЕи! Ке1аНоп..., иприЬНзкес!.)
“81оапе М8 3191” (Вее 8 §пшо!ге. РиЬИзЬес! а8 ТЬе ЕпосЫап Ма§1ск о?
Вг. }оЬп Вее, /атез.)

Риг1кег КеасИп%
ТЬезе 1ех18 аЬо соте Ы§Ыу гесоттепсЗес! т 1Ье 81и<3у оЕ §епега1
ЕпосЫапа ап<1 1Ье оссик хуогМ оЕВг. }оЬп Вее апс!81г ЕсЕуагсЗ Ке11еу:
СЬа8е, 81еуеп, 1гап8. Ап§еНс 8р1п1иаИ1у: МесИеуа! РегзресНуез оп 1Ье
У/ау8 оЕ Ап§е18. Ые\у Уогк: Раи1181 Рге88, 2002.
С1иса8,81ерЬеп, е<3. /оЬп Вее: 1п1егс118С1р1тагу 81исНе8 т Еп§118Ь Кепа188апсе
ТЬои§Ь1. ВопЗгесЫ, ТЬе №1Ьег1апс18: 8рпп§ег, 2006. (1пс1и<3е8 Дт КееЬз
“}оЬп Вее апс! 1Ье Ма§1с ТаЫе8 т 1Ье Воок оЕ 8оу§а.”)
Есо, 11тЬег1о. ТЬе 8еагсЬ Еог (Ье РегЕес! Ьап§иа§е. ОхЕоЫ, 1Ж: В1аск\уе11,
1997.
Гагтег, 8. А. 8упсге!18т т 1Ье \Уе81: Р1СО8 900 ТЬезез (1486): ТЬе
Еуо1иНоп оЕ ТгасННопа! КеИ§1ои8 апс! РЫ1о8орЫса1 8у81егп8. Тетре,
А2: МКТ8, 1998.
ГгепсЬ, Ре1ег Е }оЬп Вее: ТЬе \Уог1с1 оЕ ап ЕНхаЬеШап Ма§и8. ЬопЬоп:
КоиЙе<1§е, 1987.
Кагг, Воп. Ыо1е8 оп ЕсЬНопз оЕ8ерЬег Уе1г1гаЬ т Еп^ИзЬ (1991, 2007).
ОпНпе а! Ьир://\у^у\у.сЬ§ка1-ЬпШапсе.сот/каЬ/кагг/8у1е.рс1Е.
Р8еис1о-Вюпу8Ш8, Ше Агеора§ке. (ТгапзЫес! Ьу Со1т ЬшЬЬеИ.)
Р8еис1о-В1опу8Ш8: ТЬе Сотр1е1е \Уогк8. Уогк: Раи1181 Рге88, 1987.
УагкЗегКат, 1ате8 С. ЕпосЬ: А Мап Еог А11 СепегаНопз. Со1итЫа, 8С:
ип1уег811у оЕ 8ои1Ь СагоИпа Рге88,1995.
У/оо11еу, Веп)атт. ТЬе Риеепз Сорщгег: ТЬе 8с1епсе апс! Ма§1с оЕВг.
}оЬп Вее, АсМзег 1о риееп ЕНгаЬеТЬ I. №\у Уогк: Непгу НоЬ, 2001.

323
ИЗДАТЕЛЬСТВО «ВЕЛИГОР»
предлагает широкий спектр полиграфических услуг

1. Издательство «ВЕЛИГОР» предлагает оперативное и качествен­


ное типографское обслуживание по любым видам полиграфии
на цифровом оборудовании (тираж от 50 экземпляров).
2. Издательство предоставляет услуги начинающим авторам в из­
дании книг за счет средств автора с последующей реализацией
тиража Издательством в торговой сети Издательства по фикси­
рованной цене назначенной автором.
3. Оперативное и качественное типографское обслуживание лю­
бого вида продукции:
• Брошюры и книги в твердом переплете.
• Красочные упаковки из картона и кашированного микро­
гофрокартона.
• Подготовка макетов книг к изданию (дизайн, корректура, ре­
дактура, вёрстка).
• Реализация книг через нашу книготорговую сеть.
Изготовление в короткие сроки и доставка в любую точку страны
транспортной компанией.

Возможно размещение книг в интернет-магазине


Издательства (баннер) с анонсом книги до выхода её из типографии,
для получения предварительных заказов
от потенциальных покупателей.
Пишите на электр. адрес:
уе11§ог97 @§та11.сош
Звоните:
+7 (495) 784-06-61
Приходите;
м. Кожуховская, 6-я Кожуховская ул., д. 24,
Первый этаж, офис 4
Полная история и мифы
о языке ангелов
Ангельский язык, переданный алхимиком Эдвардом Кел­
ли и записанный королевским астрологом Джоном Ди, на
протяжении многих поколений озадачивал магов, лингвис­
тов, историков и криптографов. Ходят даже слухи, что этот
язык может быть каким-то способом шифрования, не взло­
манным по сей день. В данном издании представлено ис­
следование, включающее глубокий анализ трудов двух вол­
шебников эпохи Возрождения, которые разговаривали с
ангелами и получали наставления на небесном языке.
Этот том начинается с исследования мистических тра­
диций, повлиявших на творчество Ди - пятидесяти врат
Бины, легенд о Енохе и Книги Сойги. Он представляет собой
углубленное изучение сорока девяти Таблиц Лоагаэта (Речи
Бога), сорока восьми Ангельских Ключей (или Призывов),
а также драмы, окружающей их, как описано в дневниках
Ди. Кроме того, в книгу включены переводы сорока восьми
ключей, инструкции для работы с Ангелами, а также полный
текст Ангельского Псалтыря.
Долгожданный шедевр Аарона Лейтча на простом языке
впервые в истории показывает, как ангельский язык был вос­
принят, для чего он был предназначен и как его правильно
использовать.
Всё это в контексте исторических событий. Уникальное
издание!

Интернет-магазин - МЛЛДОЕибОВ.ви

Издательство Велигор

Вам также может понравиться