Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Poliparadigmalnyy Aspekt Issledovaniy V Sovremennoy Terminologii
Poliparadigmalnyy Aspekt Issledovaniy V Sovremennoy Terminologii
вместо морфем – -а //-е//-й в чагатайском языке к корням глаголов чаще применяется конструкция +
-а + -дыр/-дур + лицо: единственное число, 1 лицо: tapadur mėn (табамын), dėydür mėn (деймин); 2
лицо: tapadur sėn (табасың), dėydür sėn (дейсиң); 3-лицо: tapadur (табат), dėydür (дейт);
множественное число, 1 лицо: tapadur biz (табабыз), dėydür biz (дейбиз); 2 лицо: tapadur siz
(табасыз), dėydür siz (дейсиз); 3 лицо: tapadurlar (табышат); dėydürler (дешет).
По мнению ученых – тюркологов морфемы, образующие настояще-будущее время -дыр//-дур,
появились при деформации глагола турур ( в современном кыргызском языке тур, туруу), путем
сокращения, турур> туру>тур>дыр>ду(ды)> т [4, 194]. В связи с тем, что тюркоязычные народы
начали жить по отдельности, формы -дыр//-дур применялись в тюркских языках по – разному.
Например, в туркменских, тюркских, азербайжанских языках, которые входили в группу огуз,
применялись -тыр, -дыр, в уйгурском языке – дур, казахском, каракалпакском и узбекском языках -
ды//-ты, в кыргызском языке -т, а в татарском, башкырском и в некоторых других языках совсем не
применяются [2, 43].
В итоге можно отметить влияние уйгурских и кыпчакских языков в частом применении в
чагатайском и кыргызском говорах особенных форм настояще-будущего времени от древнего слова
турур. Применение значений будущего и настоящего времени зависит от контекста предложения.
Образующий форму прошедшего времени форма -ды, встречается во всех тюркских
языках:единственное число: 1 лицо: aldım, kėttim, oúudum, tüştüm; 2 лицо: aldıÆ, kėttiÆ, oúuduÆ,
tüştüÆ; 3-лицо: aldı, kėtti, oúudı, tüşti, множественное число: 1 лицо: alduú, kėttük, oúuduú, tüştük; 2
лицо: aldıÆız, kėttiÆiz, oúuduÆız, tüştüÆüz, aldıÆlar, kėtiÆler, oúuduÆlar, tüştüÆler, 3-лицо: aldılar,
kėttiler, oúudılar, tüştiler.
Некоторые ученые отмечают, что морфема -ды принадлежит к древним языкам [3, 216]. Такие
ученые как Ж. Дени, К. Брокельман, А.П. Поцелуевский, Н.К. Дмитриев, Э.Р. Севортян
преполагают, что морфема (-ды) появилась от именных глаголов -ыт, -ит, а по мнению Дмитриева
форма алт-ым «менин алышым», спустя некоторое время, превратилась в форму – алдым [3, 216].
Значит, форму -ды, образующая определительное прошедшее время глагола, можно
рассматривать как неизменно сохраненную с древних времен в чагатайском и кыргызском языках.
Таким образом, таких примеров можно привести немало. Эти факты показывают, что
кыргызский язык и их говоры очень близки по значению к грамматическим категориям глаголов
чагатайского языка. Ну а звуковые варианты, возможно, связаны с развитием тюркского языка как
независимого национального языка.
Список литературы / References
1. Абдулдаев Э. Местные особенности в языках кыргызов в Узбекистане. Ф., 1962. 91 с.
2. Абдулдаев Э., Мукамбаев Ж. Очерки кыргызской диалектологии. Фрунзе, 1958. 168 с.
3. Кудайбергенов С. Категория наклонения в кыргызском языке. Труды ИЯЛ АН КИРГ. ССР.
Вып. IX. Фрунзе, 1957. 124 с.
4. Юнусалиев Б.М. Избранные труды. Фрунзе, 1985. С. 193-194.
5. Eckmann Janos. Çağatayca El Kitabı. (GünayKaraağaç, Mut.) İstanbuI; Ed. Fak., 1988. С. 40.
Abstract: the article deals with actual trends of cognitive terminology which is one of the main
problems during temporary global eras.
Purpose: Investigating linguistic phenomena by cognitive approaching methods, complexly verging a
serious of problems, determining the main trends in the this field, as well as giving opportunity to define the
location of newly formed notions in the system of notion – in the mentality of native speaker was analyzed.
Results: The phenomena as pragmatism in their meaning, dependence of the meaning with people’s
intention and purpose, application and activity, communicational environment and condition as well as with
the appearance of new point of views the terms dynamism – inconstancy exist as a pointer of cognitive trend
actuality. Since cognitive meaning possessed by term is as much significant as its nominative meaning, terms
can be characterized as being the result of the complicated cognitive and communicative process. Attention
is given to approaching the terms not only as a unit traditionally expressing scientific content, but also
expressing process and notions from daily life and experience in their internal content and the “element”
having equal right in the literary language like other words in the language. Moreover, terminology deals
with formation regularity and development of terms system in the language existing as an independent
science field which was formed at the meeting point of various disciplines.
Conclusion: Terminology is an independent field of science that has been formed at the intersection of
various disciplines such as information theory, logic, philosophy, and using the resources of these
scientific directions, is continuously developing. Modern terminology is content not only with the
representation of the linguistic unit - the term and its reflection in dictionaries, but also gives
preference to the study of the polyparadigmatic aspect associated with the scientific direction. The
analysis of terms from this point of view makes it possible to abstract terms from other common words
and to reveal various aspects of their logical possibilities.
Keywords: terms, cognitive linguistics, vocabulary, language, borrowing.
УДК 81:001.4
DOI: 10.20861/2312-8089-2018-41-003
Современная лингвистика воспринимает язык как непрерывно развивающуюся сложную
систему. Несмотря на то, что процесс развития охватывает все области языка, лексика все же