Вы находитесь на странице: 1из 81

Урок 1-3

Фома Гордеев
Максим Горький
Действие повести происходит в городе на Волге, в конце XIX — начале XX веков.
Лет шестьдесят тому назад на одной из барж богача купца Заева служил водоливом Игнат
Гордеев. Сильный, красивый и неглупый, он был из тех людей, которые не задумываются над
выбором средств и не знают иного закона, кроме своего желания. В сорок лет Игнат Гордеев сам
был собственником трёх пароходов и десятка барж. На Волге его уважали, как богача, но дали
ему прозвище «Шалый», потому что жизнь его не текла по прямому руслу, а то и дело мятежно
вскипала, бросаясь вон из колеи. В теле Игната словно жили три души. Одна из них, самая
мощная, была жадна, и когда Игнат подчинялся ей, он становился человеком, охваченным
неукротимой страстью к работе. Но, отдавая много сил погоне за рублём, он не был мелочен, и
иногда обнаруживал искреннее равнодушие к своему имуществу. Время от времени, обычно
весной, в нём просыпалась вторая душа — буйная и похотливая душа раздражённого голодом
зверя. В нём словно вскипал вулкан грязи, он пил, развратничал, спаивал других и жил так
неделями. Потом вдруг являлся домой смирный и тупой, как овца, выслушивал упрёки жены и по
нескольку часов кряду выстаивал на коленях перед образами — это брала над ним власть третья
душа. Но во всех трёх полосах жизни Игната не покидало одно страстное желание — иметь сына.
Его жена, толстая, раскормленная женщина, родила ему за девять лет супружества четырёх
дочерей, но все они умерли в младенчестве. После каждых родов Игнат с наслаждением бил жену
за то, что она не родила ему сына.
Однажды, находясь по делам в Самаре, он получил известие о смерти жены. Хоронить её
Игнат поручил куму Маякину, потом отслужил в церкви панихиду и решил поскорее жениться. В
то время ему было сорок лет. Во всей его мощной фигуре было много здоровой и грубой красоты.
Не прошло и полгода, как Игнат женился на Наталье Фоминишне, дочери уральского казака-
старообрядца. Он любил свою высокую, стройную красавицу-жену и гордился ей, но вскоре стал
осторожно к ней присматриваться. Наталья была задумчива и безучастна ко всему, ничто не
интересовало эту странную женщину. Она всегда была задумчива и далека, словно искала в своей
жизни какой-то смысл, но никак не могла найти. Лишь кум Маякин, умница и балагур, иногда
вызывал у неё бледную улыбку.

1
Когда Наталья объявила о своей беременности, Игнат начал ходить за женой, как за малым
ребёнком. Наталью же беременность сделала ещё более сосредоточенной и молчаливой. Она не
вынесла трудных родов и умерла, родив Игнату долгожданного сына. Игнат окрестил сына
Фомой и отдал его в семью крёстного отца Маякина, у которого жена тоже недавно родила.
Маякин жил в огромном двухэтажном доме, окна которого затеняли могучие старые липы, отчего
в комнатах всегда царил строгий полумрак. Семья была благочестива — запах воска и ладана
наполнял дом, в душной атмосфере носились покаянные вздохи и молитвенные слова, по
комнатам бесшумно двигались женские фигуры в тёмных платьях. Семья Якова Тарасовича
Маякина состояла из него самого, его жены Антонины Ивановны, дочери и пяти родственниц,
самой младшей из которых было тридцать четыре года. Был у Маякина и сын Тарас, но имя его не
упоминалось в семье — Яков отрёкся от сына после того, как он уехал в Москву и женился там
против воли отца. Яков Маякин — худой, юркий, с огненно-рыжей бородкой — был владельцем
канатного завода и имел в городе лавочку. Среди купечества он пользовался уважением, славой
«мозгового» человека и очень любил напоминать о древности своего рода.
В этой семье Фома Гордеев прожил шесть лет. Большеголовый, широкогрудый мальчик
казался старше своих шести лет и по росту, и по серьёзному взгляду миндалевидных тёмных глаз.
Фома по целым дням возился с игрушками вместе с дочерью Маякина — Любой. С девочкой
Фома жил дружно, а ссоры и драки ещё больше скрепляли дружбу детей. Жизнь Фомы была
однообразной, единственным развлечением было чтение библии по вечерам. До шести лет
мальчик не слышал ни одной сказки. Вскоре Игнат вызвал к себе свою сестру Анфису, и мальчика
забрали в дом отца. Анфиса, смешная, высокая старуха с длинным крючковатым носом и
большим ртом без зубов, сначала не понравилась мальчику, но потом он увидел нежность и ласку
в её чёрных глазах. Эта старуха ввела Фому в новый, до сих пор неизвестный ему мир. Каждую
ночь он засыпал под бархатные звуки голоса Анфисы, рассказывающей сказку, запас которых был
у неё неисчерпаем. Отца Фома боялся, но любил. Из-за громадного роста и трубного голоса Фома
считал отца сказочным разбойником и очень гордился этим.
Когда Фоме пошёл восьмой год, Игнат поручил сестре учить его грамоте. Азбуку мальчик
освоил очень легко, и вскоре уже читал Псалтирь. Жизнь Фомы легко катилась вперёд. Будучи
его учителем, тётка была и товарищем его игр. Солнце ласково и радостно светило ветхому,
изношенному телу, сохранившему в себе юную душу, старой жизни, украшавшей, по мере сил и

2
умения, жизненный путь детям. Иногда Игнат являлся домой в дым пьяный, но Фома не боялся
его. А если Фоме не здоровилось, отец его бросал все дела и оставался дома, надоедая сестре
глупыми вопросами.
Пришла весна — и, исполняя своё обещание, Игнат взял сына с собой на пароход. Перед
Фомой развернулась новая жизнь. Целые дни он проводил на капитанском мостике рядом с
отцом, смотрел на бесконечную панораму берегов, и ему казалось, что он едет по серебряной
тропе в те сказочные царства, где живут чародеи и богатыри. Но чудесные царства не появлялись.
Мимо проплывали города, совершенно такие же, как и тот, в котором жил Фома. Перед ним
открывалась настоящая жизнь, и Фома был немного разочарован ею. Он стал реже, не так упорно
смотреть в даль вопрошающим взглядом чёрных глаз. Команда парохода любила мальчика, и он
любил этих славных ребят, которые возились с ним, когда Игнат уходил в город по делам.
Однажды в Астрахани, когда на пароход грузили топливо, Фома услыхал, как машинист
ругал Игната за жадность. Вечером Фома спросил отца, на самом ли деле он жаден, и передал ему
слова машиниста. Утром мальчик узнал, что на пароходе новый машинист. После этого Фома
чувствовал, что всем мешает, матросы смотрят на него неласково. Случай с машинистом
разбудило в мальчике стремление понять, какие нити и пружины управляют действиями людей.
— Ежели видишь — сильный, способный к делу человек, — пожалей, помоги ему. А ежели
который слабый, к делу не склонен — плюнь на него, пройди мимо, — говорил сыну Игнат, а
потом рассказывал о своей молодости, о людях и страшной их силе и слабости.
Осенью Фому отдали в школу. В первый же день школьной жизни Фома выделил из среды
мальчиков двух, которые показались ему интересней других. Толстый, рыжий Африкан Смолин
был сыном кожевенного заводчика, а маленький, юркий и умный Николай Ежов — сын сторожа
из казённой палаты, бедняк. Ежов был первым учеником в классе, он давал Фоме и Смолину
списывать домашнее задание в обмен на еду. Игнат большой пользы в учении не видел.
— Учиться надо от самой жизни, — говорил он. — Книга — вещь мёртвая. А жизнь, чуть ты
по ней неверно шагнул, тысячью голосов заорёт на тебя, да ещё и ударит, с ног собьёт.
По воскресеньям ребята собирались у Смолина, гоняли голубей и совершали набеги на чужие
сады. В подобные разбойничьи набеги Фома вкладывал сердца больше, чем во все другие
похождения и игры, и вёл себя с храбростью и безрассудностью, которая поражала и сердила его
товарищей. Опасность быть застигнутым на месте преступления не пугала, а возбуждала его.

3
Так день за днём медленно развёртывалась не богатая волнениями жизнь Фомы. Ещё тихим
озером была душа мальчика, и всё, что касалось его — исчезало, ненадолго взволновав сонную
воду. Просидев в уездном училище пять лет, Фома окончил четыре класса и вышел из него
бравым, черноволосым парнем, со смуглым лицом и большими тёмными глазами, которые
смотрели задумчиво и наивно. Любовь Маякина в это время училась в пятом классе какого-то
пансиона. Встречая Фому на улице, она снисходительно кивала ему головой. Люба была знакома
с какими-то гимназистами, и хотя между ними был Ежов, Фому не влекло к ним, в их компании
он чувствовал себя стеснённым. Тем не менее, учиться он не хотел.
— Я и без науки на своём месте буду, — насмешливо говорил Фома. — Пусть голодные
учатся, мне не надо.
Фома начал познавать прелесть одиночества и сладкую отраву мечтаний. Сидя где-нибудь в
уголке, он вызывал перед собой образы сказочных царевен, они являлись в образе Любы и других
знакомых барышень. Ему хотелось плакать, он стыдился слёз, и всё-таки тихо плакал. Отец
терпеливо и осторожно вводил Фому в круг торговых дел, брал с собой на биржу, рассказывал о
характерах своих сотоварищей. И всё-таки, даже в девятнадцать лет было в Фоме что-то детское,
наивное, отличавшее его от сверстников.
— Как будто он ждёт чего-то, как пелена какая-то на глазах у него. Мать его вот так же
ощупью ходила по земле, — сокрушённо говорил Игнат и вскоре решил попробовать сына в деле.
Весной Игнат отправил Фому с двумя баржами хлеба на Каму. Баржи вёл пароход
«Прилежный», которым командовал Ефим Ильич, рассудительный и строгий капитан. Отплыв в
апреле, — в первых числах мая пароход уже прибыл к месту назначения. Баржи стали напротив
села, рано утром явилась шумная толпа баб и мужиков выгружать зерно. Фома смотрел на палубу,
покрытую бойко работавшей толпой людей, и тут лицо женщины с чёрными глазами ласково и
заманчиво улыбнулось ему. Сердце его учащённо билось. Будучи чистым физически, он уже знал,
из разговоров, тайны интимных отношений мужчины к женщине, но надеялся, что есть что-
нибудь более чистое, менее грубое и обидное для человека. Теперь, любуясь на черноглазую
работницу, Фома ощущал именно грубое влечение к ней, это было стыдно и страшно.
Ефим заметил это и устроил Фоме встречу с работницей. Через несколько дней к берегу
подъехала телега и на ней черноглазая Палагея с сундуком и какими-то вещами. Ефим пытался
возражать, но Фома прикрикнул на него, и капитан покорился — он был из тех людей, которые

4
любят чувствовать над собой хозяина. Вскоре баржа отплыла в Пермь. Страсть, вспыхнувшая в
Фоме, выжгла из него всё неуклюжее и наполнила его сердце молодой гордостью, сознанием
своей человеческой личности. Это увлечение, однако, не отрывало его от дела, оно возбуждало в
нём с одинаковой силой жажду труда и любви. Палагея относилась к нему с той силой чувства,
которую вкладывают в свои увлечения женщины её лет. Она была по настоящему бескорыстна.
Фома уже подумывал о женитьбе на Палагее, когда получил телеграмму от крёстного:
«Немедленно выезжай пассажирским». Через несколько часов бледный и угрюмый Фома стоял на
галерее парохода, отходящего от пристани, и смотрел в лицо своей милой, уплывавшей от него
вдаль. В душе его зарождалось едкое чувство обиды на судьбу. Он был слишком избалован
жизнью для того, чтобы проще отнестись к первой капле яда в только что початом кубке.
Фому встретил взволнованный Маякин и заявил, что Игнат выжил из ума. Оказалось, что
Софья Павловна Медынская, жена богача-архитектора, Известная всем своей неутомимостью по
части устройства разных благотворительных затей, уговорила Игната пожертвовать семьдесят
пять тысяч на ночлежный дом и народную библиотеку с читальней. Софья Павловна считалась
самой красивой женщиной города, но говорили о ней дурно. Фома не видел в этом пожертвовании
ничего плохого. Приехав домой, он застал там Медынскую. В переднем углу комнаты, облокотясь
на стол, сидела маленькая женщина с пышными белокурыми волосами; на бледном лице её резко
выделялись тёмные глаза, тонкие брови и пухлые, красные губы. Когда она бесшумно проходила
мимо Фомы, он увидал, что глаза у неё тёмно-синие, а брови почти чёрные.
Вновь жизнь Фомы потекла медленно и однообразно. Отец стал относиться к нему строже.
Фома сам чувствовал в себе что-то особенное, отличавшее его от сверстников, но не мог понять
— что это такое, и подозрительно следил за собой. В нём было много честолюбивого стремления,
но жил он одиноко и не чувствовал потребности в друзьях. Фома часто вспоминал Палагею, и
сначала ему было тоскливо, но постепенно её место в его мечтах заняла маленькая,
ангелоподобная Медынская. В её присутствии Фома чувствовал себя неуклюжим, огромным,
тяжёлым, и это обижало его. Медынская не возбуждала в юноше чувственного влечения, она была
непонятна ему. Порою он ощущал в себе бездонную пустоту, которую ничем невозможно было
заполнить.
Между тем Игнат становился всё более беспокойным, ворчливым и всё чаще жаловался на
недомогание.

5
— Стережёт меня смерть где-то поблизости, — говорил он угрюмо, но покорно. И
действительно — скоро она опрокинула на землю его большое, мощное тело. Игнат умер в
воскресное утро, не получив отпущение грехов. Смерть отца ошеломила Фому. В душу ему
влилась тишина, — тяжёлая, неподвижная, поглощавшая все звуки жизни. Он не плакал, не
тосковал и не думал ни о чём; угрюмый, бледный, он сосредоточенно вслушивался в эту тишину,
которая опустошила его сердце и, как тисками, сжала мозг. Похоронами распоряжался Маякин.
На поминках Фома с обидой в сердце смотрел на жирные губы и челюсти, жевавшие вкусные
яства, ему хотелось выгнать вон всех этих людей, которые ещё недавно возбуждали в нём
уважение.
— Чего они жрут здесь? В трактир пришли, что ли? — громко и со злобой сказал Фома.
Маякин засуетился, но ему не удалось загладить обиду. Гости начали расходиться.
Жизнь дёргала Фому со всех сторон, не давая ему сосредоточиться на мыслях. В сороковой
день после смерти Игната он присутствовал на церемонии закладки ночлежного дома. Накануне
Медынская известила его, что он выбран в комитет по надзору за постройкой и в почётные члены
общества, в котором она председательствовала. Фома стал часто бывать у неё. Там он
познакомился с секретарём этого общества, Ухтищевым. Он говорил высоким тенором и сам весь
— полный, маленький, круглолицый и весёлый говорун — был похож на новенький бубенчик.
Фома слушал его болтовню и чувствовал себя жалким, глупым, смешным для всех. А Маякин
сидел рядом с городским головой и что-то бойко говорил ему, играя морщинами.
Фома понимал, что среди этих господ ему не место. Ему было обидно и грустно от сознания,
что он не умеет говорить так легко и много, как все эти люди. Люба Маякина уже не раз смеялась
над ним за это. Фома не любил дочь крёстного, а после того, как узнал о намерении Маякина
поженить их, стал даже избегать встреч с нею. Тем не менее, после смерти отца Фома почти
каждый день бывал у Маякиных. Вскоре их отношения приняли вид несколько странной дружбы.
Люба была одних лет с Фомой, но относилась к нему, как старшая к мальчику. Порой она была
проста и как-то особенно дружески ласкова к нему. Но сколько бы времени они не проводили за
беседой, она давала им только лишь ощущение недовольства друг другом, как будто стена
непонимания вырастала и разделяла их. Люба часто уговаривала Фому продолжить учение,
побольше читать, упрекала его в ограниченности.
— Не люблю я этого. Выдумки, обман, — недовольно отвечал Фома.

6
Люба была недовольна своей жизнью. Учиться её не пускал отец, считая, что удел женщины
— замужество, а бежать не хватало храбрости. Часто она повторяла, что живёт в тюрьме, что
мечтает о равенстве и счастье для всех людей. Фома слушал её речи, но не понимал, и это злило
Любу. Крёстный Маякин внушал Фоме совсем другое.
— У каждого человеческого дела два лица. Одно на виду — это фальшивое, другое
спрятанное — оно-то и есть настоящее. Его и нужно найти, дабы понять смысл дела, — твердил
он. Выступая против постройки приюта, Маякин говорил:
— Вот ныне придумали мы: запереть нищих в дома такие особые и чтоб не ходили они по
улицам, не будили бы нашей совести. Вот к чему дома эти разные, для скрытия правды они.
Фому эти речи крёстного одурманивали. У него укреплялось двойственное отношение к
Маякину: слушая его с жадным любопытством, он чувствовал, что каждая встреча с крёстным
увеличивает в нём неприязненное, близкое к страху, чувство к старику. Смех Маякина, похожий
на визг ржавых петель, порой пробуждал в Фоме физическое отвращение. Всё это усиливала
уверенность Фомы в том, что крёстный твёрдо решил женить его на Любе. Люба и нравилась ему,
и казалась опасной, ему чудилось, что она не живёт, а бредит наяву. Выходка Фомы на поминках
отца распространилась среди купечества и создала ему нелестную репутацию. Богатые люди
казались ему алчными до денег, всегда готовыми надуть друг друга. Но однообразные речи
Маякина скоро достигли своей цели. Фома вслушался в них и уяснил себе цель жизни: нужно
быть лучше других. Разбуженное стариком честолюбие глубоко въелось в его сердце, но не
заполнило его, ибо отношение Фомы к Медынской приняло тот характер, который должно было
принять. Его тянуло к ней, но при ней он робел, становился неуклюжим и страдал от этого. Фома
относился к Медынской с обожанием, в нём всегда жило сознание её превосходства над ним.
Медынская же играла с юношей, как кошка с мышью, и получала от этого удовольствие.
Однажды Фома с крёстным возвращались из затона после осмотра пароходов. Маякин
рассказал Фоме, какая репутация у Медынской в городе.
— Ты иди к ней и прямо говори: «Желаю быть вашим любовником, — человек я молодой,
дорого не берите», — поучал он крестника. При этих словах лицо Фомы вытянулось, и было
много тяжёлого и горького изумления в его тоскующем взгляде.
Охваченный тоскливой и мстительной злобой приехал Фома в город. Маякин, бросив в грязь
Медынскую, сделал её доступной для крестника, а мысль о доступности женщины усилила

7
влечение к ней. Он пошёл к Вере Павловне, собираясь прямо и просто сказать её, чего он хочет от
неё.
— Что я вам? — сказала она ему. — Вам нужна иная подруга. Я ведь уже старуха. Не
слушайте никого, кроме вашего сердца. Живите так, как оно вам подскажет.
Фома шёл домой и точно нёс эту женщину в груди своей — так ярок был её образ. Его дом,
шесть больших комнат, был пуст. Тётка Анфиса уехала в монастырь и, может быть, уже не
вернётся оттуда. Надо бы жениться, но ни одну знакомую девушку Фома не хотел видеть своей
женой.
Прошла неделя после разговора с Медынской. День и ночь её образ стоял перед Фомой,
вызывая в сердце ноющее чувство. Работа и тоска не мешали ему думать и о жизни. Он стал чутко
прислушиваться ко всему, что говорили о жизни люди, и чувствовал, что их жалобы вызывают в
нём недоверие. Молча, подозрительным взглядом он присматривался ко всем, и тонкая морщинка
разрезала его лоб. Однажды Маякин Послал Фому по делу к Ананию Саввичу Щурову, крупному
торговцу лесом. Об этом высоком старике с длинной седой бородой ходили жуткие слухи.
Говорили, что он приютил у себя в бане каторжника, который работал для него фальшивые
деньги, а потом убил его и сжёг вместе с баней. Ещё Фома знал, что Щуров изжил двух жён,
потом отбил жену у своего сына, а когда сноха-любовница умерла, взял в дом к себе немую
девочку-нищую и она родила ему мёртвого ребёнка. Идя к Щурову, Фома чувствовал, что он стал
странно интересен для него.
Щуров был плохого мнения о Маякине, называл его окаянным фармазоном.
— В твои годы Игнат ясен был, как стекло, — сказал Щуров Фоме. — А на тебя гляжу — не
вижу — что ты? И сам ты, парень, этого не знаешь, оттого и пропадёшь.
Вечером того же дня Фома отправился в клуб и встретил там Ухтищева. От него Фома узнал,
что Софья Павловна завтра уезжает за границу на всё лето. Какой-то толстый и усатый человек
вмешался в их разговор и дурно отозвался о Медынской, назвав её кокоткой. Фома тихо зарычал,
вцепился в курчавые волосы усатого человека и стал возить его по полу, испытывая жгучее
наслаждение. Он в эти минуты переживал чувство освобождения от скучной тяжести, давно уже
его стеснявшей. Фому насилу оторвали от этого человека, который оказался зятем вице-
губернатора. Фому, однако, это не испугало. Всё, что Фома сделал в этот вечер, возбудило у

8
Ухтищева большой интерес к нему. Он решил встряхнуть, развлечь парня и повёл его к своим
знакомым барышням.
На третий день после сцены в клубе Фома очутился в семи верстах от города, на лесной
пристани купца Званцева в компании сына этого купца, Ухтищева, какого-то барина в
бакенбардах и четырёх дам. Дамой Фомы была стройная, смуглолицая брюнетка с волнистыми
волосами по имени Александра. Фома прокутил с ними уже три дня, и всё никак не мог
остановиться. О его безобразиях писали в газете. Яков Маякин ругал его последними словами, но
остановить не мог. Любовь молча слушала отца. Становясь старше, она изменила отношение к
старику. Люба видела его одиночество и её чувство к отцу становилось теплее. О писателях
Маякин говорил Любе:
— Смутилась Россия, и нет в ней ничего стойкого, всё пошатнулось! Дана людям большая
свобода умствовать, а делать ничего не позволено, — от этого человек не живёт, а гниёт и воняет.
Девушка молчала, оглушённая речами отца, не умея возразить, освободиться от них. Она
чувствовала, что он поворачивает её в сторону от того, что казалась ей таким простым и светлым.
В то же утро к Маякину пришёл Ефим, капитан «Ермака». Он сообщил, что пьяный Фома
приказал связать его, сам взялся управлять баржей и разбил её. После этого Ефим попросил
отпустить его, сказав, что без хозяина жить не может.
Фома вспоминал пережитое за последние месяцы, и ему казалось, что его несёт куда-то
мутный, горячий поток. Среди сутолоки кутежей одна Саша всегда была спокойна и ровна. Фому
привлекала какая-то тайна, скрытая в этой женщине, и в то же время он чувствовал, что не любит
её, не нужна она ему. Расставаясь с Фомой, Саша сказала ему:
— Тяжёлый у тебя характер. Скучный. Ровно ты от двух отцов родился.
Фома смотрел, как вытаскивают из реки баржу, и думал: «Где же моё место? Где моё дело?».
Он видел себя лишним среди уверенных в своей силе людей, готовых поднять для него несколько
десятков тысяч пудов со дна реки. Фомой овладело странное волнение: ему страстно захотелось
влиться в эту работу. Вдруг он большими прыжками бросился к вороту, бледный от возбуждения.
Первый раз в жизни он испытывал такое одухотворяющее чувство, он пьянел от него и изливал
свою радость в громких, ликующих криках в лад с рабочими. Но через некоторое время эта
радость ушла, оставив после себя пустоту.

9
На другой день утром Фома и Саша стояли на трапе парохода, подходившего к пристани на
Устье. У борта пристани их встречал Яков Маякин. Отослав Сашу в город, Фома поехал в
гостиницу к крёстному.
— Дайте мне полную волю, или всё моё дело берите в свои руки. Всё, до рубля!
Это вырвалось у Фомы неожиданно для него, он вдруг понял, что мог бы стать совершенно
свободным человеком. До этой минуты он был опутан чем-то, а теперь путы сами падали с него
так легко и просто. В груди его вспыхнула тревожная и радостная надежда. Но Маякин отказал и
пригрозил, что посадит его в сумасшедший дом. Фома знал, что крёстный его не пожалеет.
Самоуверенность Якова Тарасовича взорвала Фому, он заговорил, стиснув зубы:
— Чем тебе хвалиться? Сын-то твой где? Дочь-то твоя — что такое? Скажи — зачем
живёшь? Кто тебя помянет?
Сказав, что прокутит всё своё состояние, Фома вышел. Яков Маякин остался один, и
морщины на его щеках вздрагивали тревожной дрожью.
После этой ссоры Фома загулял с озлоблением, полный мстительного чувства к людям,
которые окружали его. Разумеется — были женщины. Он смеялся над ними, но никогда не
поднимал на них руку. Саша ушла от Фомы, поступила на содержание к сыну какого-то
водочного заводчика. Фома был этому рад: она надоела ему, и пугало его её холодное
равнодушие. Так жил Фома, лелея смутную надежду отойти куда-то на край жизни, вон из этой
сутолоки, и оглядеться. Ночью, закрыв глаза, он представлял себе огромную, тёмную толпу
людей, столпившихся где-то в котловине, полной пыльного тумана. Эта толпа в смятении
кружила на одном месте, слышится шум и вой, люди ползают, давя друг друга, как слепые. Над
их головами, как летучие мыши, носятся деньги. Эта картина укрепилась в голове Фомы, с
каждым разом становясь всё более красочной. Ему хотелось остановить эту бессмысленную
возню, направить всех людей в одну сторону, а не друг против друга, но в нём не было нужных
слов. В нём росло желание свободы, но вырваться из пут своего богатства он не мог.
Маякин действовал так, чтобы Фома каждый день чувствовал тяжесть лежащих на нём
обязанностей, но Фома чувствовал, что он не господин в своём деле, а лишь малая его часть. Это
раздражало его и ещё дальше отталкивало от старика. Фома всё сильнее хотел вырваться из дела,
хотя бы ценой его погибели. Вскоре он узнал, что крёстный пустил слух о том, что Фома не в

10
своём уме и что над ним придётся учредить опеку. Фома смирился с этим и продолжал свою
пьяную жизнь, а крёстный зорко следил за ним.
После ссоры с Фомой Маякин понял, что у него нет наследника, и поручил дочери написать
письмо Тарасу Маякину, позвать его домой. Любу Яков Тарасович решил сосватать за Африкана
Смолина, который учился за границей и недавно вернулся в родной город, чтобы основать
собственное дело. За последнее время Любе всё чаще приходила в голову мысль о замужестве —
иного выхода из своего одиночества она не видела. Желание учится она давно уже пережила, от
прочитанных ею книг в ней остался мутный осадок, из которого развилось стремление к личной
независимости. Она чувствовала, что жизнь обходит её стороной.
А Фома всё кутил и колобродил. Очнулся он в маленькой комнатке с двумя окнами и увидел
маленького чёрного человечка, который сидел за столом и царапал пером по бумаге. В человечке
Фома узнал своего школьного приятеля Николая Ежова. После гимназии Ежов закончил
университет, но многого не добился — стал фельетонистом в местной газете. В своих неудачах он
винил не себя, а людей, добротой которых пользовался. Он говорил, что нет на земле человека
гаже и противнее подающего милостыню, нет человека несчастнее принимающего её. В Фоме
Ежов чувствовал «большую дерзость сердца». Речи Ежова обогащали язык Фомы, но слабо
освещали тьму его души.
Решение Маякина выдать дочь замуж было твёрдо, и он привёл Смолина на обед, чтобы
познакомить с дочерью. Мечты Любы о муже-друге, образованном человеке, были задушены в
ней непреклонной волей отца, и вот теперь она выходит замуж потому, что пора. Люба написала
брату длинное письмо, в котором умоляла его вернуться. Тарас ответил сухо и кратко, что вскоре
будет по делам на Волге и не преминет зайти к отцу. Эта деловая холодность расстроила Любу, но
понравилась старику. Люба думала о брате, как о подвижнике, который ценой загубленной в
ссылке молодости обрёл право суда над жизнью и людьми.
Смолин мало изменился — такой же рыжий, весь в веснушках, только усы выросли длинные
и пышные, да глаза стали как будто больше. Любе понравились его манеры и внешность, его
образованность, и в комнате от этого словно светлее стало. В сердце девушки всё ярче
разгоралась робкая надежда на счастье.
Узнав от Ежова, какие события происходят в доме крёстного, Фома решил навестить его и
стал свидетелем встречи отца и блудного сына. Тарас оказался невысоким, худощавым

11
человеком, похожим на отца. Выяснилось, что Тарас не был на каторге. Он около девяти месяцев
сидел в московской тюрьме, потом был сослан в Сибирь на поселение и шесть лет жил в Ленском
горном округе. Потом начал своё дело, женился на дочери владельца золотых приисков, овдовел,
дети его тоже умерли. Яков Тарасович был необычайно горд сыном. Теперь он видел наследника
в нём. Люба не сводила с брата восхищённых глаз. Фома не захотел идти за стол, где сидят трое
счастливых людей, он понимал, что ему там не место. Выйдя на улицу, он почувствовал обиду на
Маякиных: всё-таки это были единственные близкие ему люди. Из каждого впечатления у Фомы
сразу появлялась мысль об его неспособности к жизни, и это кирпичом ложилось на грудь ему.
Вечером Фома снова зашёл к Маякиным. Крёстного не было дома, Люба с братом пили чай.
Фома тоже присел за стол. Тарас ему не понравился. Этот человек преклонялся перед
англичанами и считал, что только им присуща настоящая любовь к труду. Фома сказал, что
работа — ещё не всё для человека, но потом увидел, что его мысли неинтересны Тарасу. Фоме
стало скучно с этим равнодушным человеком. Ему хотелось сказать Любови что-нибудь обидное
об её брате, но он не нашёл слов и ушёл из дома.
На следующее утро Яков Маякин с Фомой присутствовали на торжественном обеде у купца
Кононова, который в тот день освящал новый пароход. Гостей было человек тридцать, все
солидные люди, цвет местного купечества. Фома не нашёл себе среди них товарища, и держался в
стороне, угрюмый и бледный. Ему не давала покоя мысль о том, почему крёстный был сегодня с
ним так ласков, и зачем уговорил его прийти сюда. Среди этих людей не было почти ни одного, о
котором Фоме не было бы известно чего-нибудь преступного. Многие из них враждовали друг с
другом, но теперь они слились в одну плотную массу, и это отталкивало Фому и возбуждало в
нём робость перед ними.
Во время обеда Якова Тарасовича попросили произнести речь. Со своей обычной хвастливой
самоуверенностью Маякин начал говорить о том, что купечество является хранителем культуры и
оплотом русского народа. Фома не смог этого вынести. Оскалив зубы, он молча оглядывал купцов
горящими глазами. При виде его по-волчьи злобного лица купечество на секунду замерло. Фома с
невыразимой ненавистью осмотрел лица слушателей и воскликнул:
— Не жизнь вы сделали — тюрьму. Не порядок вы устроили — цепи на человека выковали.
Душно, тесно, повернуться негде живой душе. Понимаете ли, что только терпением человеческим
вы живы?

12
Купечество один за другим стало расходиться по пароходу. Это ещё более раздражило Фому:
он хотел бы приковать их к месту своими словами и — не находил в себе таких слов. И тогда
Гордеев начал вспоминать всё, что знал об этих людях преступного, не пропуская ни одного.
Фома говорил и видел, что слова его хорошо действуют на этих людей. Обращаясь ко всем сразу,
Фома понимал, что слова его не задевают их так глубоко, как бы ему хотелось. Но как только он
заговорил о каждом отдельно, отношение к его словам резко изменилось. Он радостно рычал,
видя, как действуют его речи, как корчились и метались эти люди под ударами его слов. Фома
чувствовал себя сказочным богатырём, избивающим чудовищ.
Около Якова Тарасовича Маякина собралась толпа и слушала его тихую речь, со злобой и
утвердительно кивая головами. Фома залился громким хохотом, высоко вскинув голову. В этот
момент несколько человек бросились на Фому, сдавили его своими телами, крепко связали по
рукам и ногам и волоком оттащили к борту. Над ним стояла толпа людей и говорила ему злые и
обидные вещи, но слова их не задевали его сердца. В глубине его души росло какое-то большое
горькое чувство. Когда Фоме развязали ноги, он посмотрел на всех и с жалкой улыбкой сказал
тихонько:
— Ваша взяла.
Фома стал ниже ростом и похудел. Маякин тихо говорил с купцами об опёке. Фома
чувствовал себя раздавленным этой тёмной массой крепких духом людей. Он не понимал теперь,
что сделал этим людям и зачем сделал и даже чувствовал что-то похожее на стыд за себя пред
собой. В груди точно какая-то пыль осыпала сердце. Купцы смотрели на его страдальческое,
мокрое от слёз лицо и молча отходили прочь. И вот Фома остался один со связанными за спиной
руками за столом, где всё было опрокинуто разрушено.
Прошло три года. Яков Тарасович Маякин умер после краткой, но очень мучительной
агонии, оставив своё состояние сыну, дочери и зятю Африкану Смолину. Ежова за что-то выслали
из города вскоре после происшествия на пароходе. В городе возник крупный торговый дом
«Тарас Маякин и Африкан Смолин». О Фоме не было ничего слышно. Говорили, что после
выхода из больницы Маякин отправил его за Урал к родственникам матери.
Недавно Фома появился в городе. Почти всегда выпивши, он появляется то мрачный, то
улыбающийся жалкой и грустной улыбкой блаженненького. Живёт он у крёстной сестры на
дворе, во флигельке. Знающие его купцы и горожане часто смеются над ним. Фома очень редко

13
подходит к зовущему его, он избегает людей и не любит говорить с ними. Но если он подойдёт,
ему говорят:
— Ну-ка, насчёт светопреставления скажи слово, а, пророк.

Урок 4-5
Иван Бунин
«Митина любовь»
Катя — возлюбленная Мити («милое, хорошенькое личико, небольшая фигурка, свежесть,
молодость, где женственность ещё мешалась с детскостью»). Она учится в частной театральной
школе, ходит в студию Художественного театра, живёт с мамой, «всегда курящей, всегда
нарумяненной дамой с малиновыми волосами», давно уже оставившей мужа.
В отличие от Мити, Катя не поглощена любовью всецело, не случайно Рильке заметил, что
с ней Митя всё равно жить не смог бы — она слишком погружена в театральную, фальшивую
среду. Её увлечению потакает директор школы, «самодовольный актёр с бесстрастными
и печальными глазами», каждое лето отправлявшийся на отдых с очередной совращённой
им ученицей. Именно в шестую неделю Великого Поста, последнюю перед Страстной, Катя сдаёт
экзамен директору.
Митя — студент, главный герой повести. Находится в переходном возрасте, когда мужское
начало переплетается с ещё не полностью отслоившимся детским. Митя «худой, нескладный»
(девки в деревне/прозвали его «борзым»), делающий все с мальчишеской неловкостью. У него
большой рот, чёрные жёсткие волосы, «он был из той породы людей с чёрными, как бы постоянно
расширенными глазами, у которых почти не растут даже в зрелые годы ни усы, ни борода...»
(возлюбленная Мити, Катя, называет его глаза «византийскими»).
Повествование о жизни и смерти Мити охватывает период чуть более полугода: начиная
с декабря, когда он познакомился с Катей, и до середины лета (конца июня — начала июля), когда
он кончает с собой. О прошлом Мити мы узнаем из его собственных отрывочных воспоминаний,
так или иначе связанных с главными темами повести — темой всеохватывающей любви и темой
смерти.
Любовь захватила Митю «ещё в младенчестве» как нечто «невыразимое на человеческом
языке», когда однажды в саду, рядом с молодой женщиной (вероятно, нянькой) «что-то горячей

14
волной взыграло в нем», и затем в различных обличьях: соседка-гимназистка, «острые радости
и горести внезапной влюблённости на гимназических балах». Год назад, когда Митя заболел
в деревне, весна стала «его первой настоящей любовью». Погружённость в мартовскую природу
«насыщенного влагой жнивья и чёрной пашни» и подобные проявления «беспредметной,
бесплотной любови» сопровождали Митю до декабря первой студенческой зимы, когда
он встретился с Катей и почти сразу же влюбился в неё.
Пора безумного захватывающего счастья длится до девятого марта («последнего счастливого
дня»), когда Катя заговаривает о »цене» её ответной любви: «Я все равно даже ради тебя
не откажусь от искусства», т. е. от театральной карьеры, которая должна начаться после
окончания ею этой весной частной театральной школы.
Вообще изображение театра в повести сопровождается интонацией декадентской фальши —
Бунин резко подчёркивает своё неприятие модернистского искусства, отчасти в соответствии с
воззрениями Л. Н. Толстого. На выпускном экзамене Катя читает стихотворение Блока «Девушка
пела в церковном хоре» — возможно, с точки зрения Бунина, манифест декадентского искусства.
Январь и февраль — пора непрерывного счастья, но на фоне начинающегося раздвоения
в прежде цельном чувстве у «уже тогда нередко казалось, что как будто есть две Кати: одна та,
которой <…> настойчиво желал, требовал Митя, а другая — подлинная, обыкновенная,
мучительно не совпадавшая с первой». Митя живёт в студенческих номерах на Молчановке, Катя
с матерью — на Кисловке. Они видятся друг у друга, их встречи протекают «в тяжком дурмане
поцелуев», становятся все более и более пылкими. Митя все более ревнует Катю: «проявления
страсти, то самое, что было так блаженно и сладостно <…> в применении к ним, Мите и Кате,
становилось несказанно мерзко и даже <…> противоестественно, когда Митя думал о Кате
и о другом мужчине».
Зима сменяется весной, ревность все более подменяет любовь, но одновременно (и в этом
иррациональность чувства по Бунину) страсть Мити возрастает вместе с ревностью. «Ты любишь
только моё тело, а не душу», — говорит ему Катя. Совершенно измученный двойственностью
и неопределённой чувственностью их отношений, Митя в конце апреля уезжает в деревенскую
усадьбу — отдохнуть и разобраться в себе. Перед отъездом Катя «опять стала нежна и страстна»,
даже впервые заплакала, — и Митя вновь почувствовал, как она близка ему. Они договариваются
о том, что летом Митя приедет в Крым, где Катя будет отдыхать вместе с матерью.

15
Единственный друг Мити, некто Протасов, утешая М., цитирует Козьму Пруткова: «Юнкер
Шмидт! честное слово. Лето возвратится», но читатель помнит, что в стихотворении присутствует
также мотив самоубийства: «Юнкер Шмит из пистолета хочет застрелиться!» Этот мотив
возвращается ещё раз, когда в окне напротив Митиного номера некий студент поёт романс
А. Рубинштейна на стихи Г. Гейне: «Полюбив, мы умираем».
В поезде все вновь говорит о любви (запах Катиной перчатки, к которой Митя припал
в последнюю секунду расставания, мужики и рабочие в вагоне), а позже, уже по пути в деревню,
Митя вновь полон чистой привязанности, думает «обо всем том женском, к чему он приблизился
за зиму с Катей». В сцене прощанья Митя с Катей исключительно важна неприметная деталь —
вспоминаемый несколько раз аромат Катиной перчатки.
По законам мелодической композиции здесь переплетены противостоящие друг другу
лейтмотивы: запах любви (кроме перчатки — Катина лента для волос) и — запах смерти (девять
лет назад, когда умер отец, Митя «вдруг почувствовал: в мире смерть!», а в доме ещё долго стоял
«или мнился» «страшный, мерзкий, сладковатый запах»). В деревне Митя вначале как будто бы
освобождается от мучающих его подозрений, но почти сразу же в ткань повествования вплетается
третья тема — любви, лишённой душевной составляющей.
По мере угасания надежды на совместное будущее с Катей Митю все более охватывает
чистая чувственность: вожделение при виде моющей окна «подёнщицы с деревни», в разговоре
с горничной Парашей, в саду, где деревенские девки Сонька и Глаша заигрывают с барчуком.
Вообще тема деревни- почвы-земли-естественности связана у Бунина с чувственностью
и томлением, потому все деревенские герои повести так или иначе участвуют в совращении
Мити.
Единственной зацепкой в борьбе с плотскими искушениями становится чувство к Кате.
Мать Мити, Ольга Петровна, занята хозяйством, сестрёнка Аня и брат Костя ещё не приехали —
Митя живёт памятью о любви, пишет Кате пылкие письма, рассматривает её фотографию: ему
отвечает прямой, открытый взгляд любимой. Ответные письма Кати редки и немногословны.
Наступает лето, но Катя по-прежнему не пишет.
Мучения Мити усиливаются: чем более прекрасен мир, тем он кажется Мите более
ненужным, бессмысленным. Он вспоминает зиму, концерт, шёлковую Катину ленту, которую
взял с собой в деревню — теперь даже о ней он думает с содроганием. Чтобы ускорить получение

16
весточки, Митя ездит за письмами сам, но все напрасно. Однажды Митя решает: «если через
неделю письма не будет, — застрелюсь!»
Именно в этот момент духовного упадка деревенский староста за небольшое вознаграждение
предлагает Мите поразвлечься. Поначалу у Мити хватает силы отказаться: он повсюду видит
Катю — в окружающей природе, снах, мечтаниях, — её нет лишь в реальности. Когда староста
вновь намекает на »удовольствие», Митя неожиданно для себя самого соглашается.
Весной же с Катей происходят важные изменения — она превращается в »молоденькую
светскую даму, <…> всё куда-то спешащую». Свидания с Митей всё сокращаются, и последний
всплеск чувств Кати совпадает с его отъездом в деревню. Вопреки уговору, Катя пишет Мите
всего два письма, причём во втором признается, что изменила ему с директором: «Я дурная,
я гадкая, испорченная <…> но я безумно люблю искусство! <…> я уезжаю — вы знаете, с кем...»
Это письмо и становится последней каплей — Митя решается на самоубийство. Связь с Алёнкой
лишь усиливает его отчаяние.
В субботу той же недели весь день идёт дождь. Митя в слезах бродит по саду, перечитывает
вчерашнее письмо от Кати: «забудьте, забудьте все, что было!.. я уезжаю — вы знаете, с кем...»
К вечеру гром гонит Митю в дом. Он влезает к себе через окно, запирается изнутри
и в полубессознательном состоянии видит в коридоре «молоденькую няньку», несущую «ребёнка
с большим белым лицом» — так возвращаются воспоминания раннего детства.
Нянька оказывается Катей, в комнате она прячет ребёнка в ящик комода. Входит господин
в смокинге, — это директор, с которым Катя уехала в Крым («я безумно люблю искусство!»
из вчерашнего письма). Митя наблюдает, как Катя отдаётся ему и в конце концов приходит в себя
с ощущением пронзительной, невыносимой боли. Возврата к тому, что было «подобно раю», нет
и быть не может. Митя достаёт из ящика ночного столика револьвер и »радостно вздохнув <…>
с наслаждением» стреляет в себя.

Тёмные аллеи
Иван Бунин
В осенний ненастный день грязный тарантас подъезжает к длинной избе, в одной половине
которой размещается почтовая станция, а в другой — постоялый двор. В кузове тарантаса сидит
«стройный старик-военный в большом картузе и в николаевской серой шинели с бобровым

17
стоячим воротником». Седые усы с бакенбардами, бритый подбородок и устало-вопрошающий
взгляд придают ему сходство с Александром II.
Старик заходит в сухую, тёплую и опрятную горницу постоялого двора, сладко пахнущую
щами. Его встречает хозяйка, темноволосая, «ещё красивая не по возрасту женщина». Приезжий
просит самовар и хвалит хозяйку за чистоту. В ответ женщина называет его по имени — Николай
Алексеевич — и тот узнаёт в ней Надежду, свою бывшую любовь, с которой не виделся лет
тридцать пять.
Взволнованный Николай Алексеевич расспрашивает её, как она жила все эти годы. Надежда
рассказывает, что господа дали ей вольную. Замужем она не была, потому что уж очень любила
его, Николая Алексеевича. Тот, смутившись, бормочет, что история была обыкновенная, и всё
давно прошло — «с годами всё проходит».
У других — может быть, но не у неё. Она жила им всю жизнь, зная, что для него словно
ничего и не было. После того, как он её бессердечно бросил, она не раз хотела наложить на себя
руки.
С недоброй улыбкой Надежда вспоминает, как Николай Алексеевич читал ей стихи «про
всякие „тёмные аллеи“». Николай Алексеевич помнит, как прекрасна была Надежда. Он тоже был
хорош, недаром она отдала ему «свою красоту, свою горячку».
Взволнованный и расстроенный, Николай Алексеевич просит Надежду уйти и прибавляет:
«Лишь бы Бог меня простил. А ты, видно, простила». Но она не простила и простить никогда
не могла — нельзя ей его простить.
Переборов волнение и слёзы, Николай Алексеевич приказывает подавать лошадей. Он тоже
не был счастлив никогда в жизни. Женился по большой любви, а жена бросила его ещё
оскорбительнее, чем он Надежду. Надеялся на сына, но тот вырос негодяем, наглецом без чести
и совести.
На прощание Надежда целует Николаю Алексеевичу руку, а он целует руку у неё. В дороге
он со стыдом вспоминает это и стыдится этого стыда. Кучер говорит, что она смотрела им вслед
из окна, и добавляет, что Надежда — баба умная, даёт деньги в рост, но справедлива.
Теперь Николай Алексеевич понимает, что время романа с Надеждой было лучшим в его
жизни — «Кругом шиповник алый цвёл, стояли тёмных лип аллеи...». Он пытается представить,

18
что Надежда — не хозяйка постоялого двора, а его жена, хозяйка его петербургского дома, мать
его детей и, закрыв глаза, качает головой.

Алекса́ ндр Грин


(Алекса́ ндр Степа́ нович Грине́вский)
(1880 – 1932)
«Есть ве́ щи, си́ ла кото́ рых в их содержа́ нии. Шёпот на у́ хо мо́ жет иногда́ потрясти́ , как
гром, а гром – вы́ звать взрыв сме́ ха».
(А. Грин)

Настоя́щая фами́ лия писа́теля Алекса́ндра Гри́ на – Грине́вский. Почему́ писа́тель отказа́лся
от свое́й настоя́щей фами́ лии и вы́ брал псевдони́ м? На э́тот вопро́ с есть не́сколько отве́тов. Во-
пе́рвых, писа́тель начина́л литерату́ рную де́ятельность во времена́, когда́ на у́ лице в
провинциа́льном го́ роде мо́ жно бы́ ло вполне́ уви́ деть вы́ веску: «Портно́ й Степа́н Ивано́ в из
Пари́ жа», а все арти́ сты в ци́ рке поголо́ вно звали́ сь Жа́нами, По́ лями и Сте́ллами, хотя́ бы́ ли
абсолю́ тно ру́ сскими. Така́я в нача́ле ХХ ве́ка была́ в Росси́ и мо́ да – всё иностра́нное цени́ лось
вы́ ше росси́ йского. Кро́ ме того́ , вновь приобретённым име́нем, как и свои́ ми кни́ гами, писа́тель
хоте́л отгороди́ ться от ску́ чной и нелёгкой жи́ зни, кото́ рая его́ окружа́ла. В его́ кни́ гах геро́ и с
удиви́ тельными имена́ми, таки́ ми как Ассо́ ль, Эгль и Ле́тика, живу́ т в города́х, кото́ рые
называ́ются Гель-Гью, Зурбага́н и Лисс.
Пре́жде чем стать писа́телем, Грин перепро́ бовал мно́ жество профе́ссий. В по́ исках за́работка
он скита́лся по Росси́ и, становя́сь то рыбако́ м, то золотоиска́телем, то перепи́ счиком роле́й для
теа́тра. Одно́ вре́мя он был да́же революционе́ром. Но в лю́ дях он разбира́лся пло́ хо, его́
арестова́ли и посади́ ли в тюрьму́ . И е́сли революционе́р Грине́вский так и не смог осуществи́ ть
свою́ мечту́ – сде́лать так, что́ бы земля́ вокру́ г ста́ла ца́рством всео́ бщего сча́стья, то литера́тор
Грин таку́ ю зе́млю откры́ л и описа́л в свои́ х кни́ гах.
Но не всем нра́вились его́ произведе́ния. Ка́к-то кни́ жка Гри́ на попа́лась на глаза́ невысо́ кому
челове́ку с чёрными уса́ми. Он глаза́ми бы́ стро пробеж́ал по стро́ чкам и сказа́л: «Нам таки́ е
мечта́тели не нужны́ ». Челове́ка зва́ли Ио́ сиф Джугашви́ ли, но большинство́ зна́ло его́ к тому́
вре́мени как това́рища Ста́лина, всеси́ льного вождя́ Страны́ Сове́тов. И Гри́ на переста́ли печа́тать.

19
Писа́тель чуть не у́ мер с го́ лоду. Когда́ в Феодо́ сии открыва́ли музе́й Алекса́ндра Гри́ на, то так и
не смогли́ найти́ веще́й, принадлежа́вших ему́ ли́ чно, – всё бы́ ло про́ дано и́ ли обме́нено на хлеб. И
ко́ мнаты запо́ лнили стеллажа́ми с кни́ гами писа́теля.
(По кн́иге «Я познаю́ мир – та́йны литерату́ ры»)

1. Пере́д чте́нием
Задание 1. Ответьте на вопросы.
1. Мо́ жет ли челове́к по со́ бственному жела́нию измени́ ть свою́ жизнь? Когда́ и в каки́ х
слу́ чаях?
2. В э́том расска́зе встреча́ются на у́ лице два челове́ка. Господи́ н Сти́ льтон владе́ет
состоя́нием в 20 миллио́ нов. Джон Ив прие́хал в Ло́ ндон иска́ть рабо́ ту, но не нашёл её. Ему́ бы́ ло
не́где и не на что жить. Встре́ча со Сти́ льтоном измени́ ла его́ жизнь. Как вы ду́ маете, что могло́
произойти́ ?
3. Существу́ ет посло́ вица: «Челове́к – кузне́ц своего́ сча́стья». То́ лько ли от самого́ челове́ка,
по-ва́шему, зави́ сит его́ судьба́? Каку́ ю роль в жи́ зни челове́ка игра́ют обстоя́тельства?
Задание 2. Найдите соответствия.
1) благоде́нствие – спокойное и а) догово́ р о выполне́нии чего́ -то
счастливое состояние
б) оста́вить, уйти́ , бро́ сить
2) о́ бморок –_____________________
в) относя́щийся к чему́ -то с
_______________________________ отвраще́нием, неприя́знью
_
г) споко́ йное и счастли́ вое состоя́ние
3) сде́лка –______________________ д) ребёнок, лиши́ вшийся роди́ телей

_______________________________ е) внеза́пная поте́ря созна́ния

4) поки́ нуть –___________________

_______________________________
_

5) брезгли́ вый –__________________

20
_______________________________

6) сирота́ –______________________

_______________________________
_

Задание 3. Найдите корни и объясните значения слов.


1) лесни́ чий – лес – человек, который следит за лесом
2) углеко́ п – ___________________________________
3) безрабо́ тица – ___________________________________
4) ночева́ть – ___________________________________
5) изголода́ться – ___________________________________
6) отоща́ть – ___________________________________
7) ежеме́сячно – ___________________________________

Зелёная ла́ мпа


Часть 1

1
В Ло́ ндоне в 1920 году́ , зимо́ й, на углу́ Пикади́ лли и одного́ переу́ лка, останови́ лись дво́ е
хорошо́ оде́тых люде́й сре́днего во́ зраста. Их зва́ли господи́ н Сти́ льтон и господи́ н Ре́ймер. Они́
то́ лько что поки́ нули дорого́ й рестора́н.
Тепе́рь внима́ние их бы́ ло привлечено́ лежа́щим без движе́ния, пло́ хо оде́тым челове́ком лет
двадцати́ пяти́ , о́ коло кото́ рого на́чала собира́ться толпа́.
- Сти́ льтон! - брезгли́ во сказа́л то́ лстый джентльме́н высо́ кому своему́ прия́телю, ви́ дя, что
тот нагну́ лся и всма́тривается в лежа́щего. - Че́стное сло́ во, не сто́ ит так мно́ го занима́ться э́той
па́далью. Он пьян и́ ли у́ мер.

21
- Я го́ лоден... и я жив, - пробормота́л несча́стный, приподнима́ясь, что́ бы взгляну́ ть на
Сти́ льтона, кото́ рый о чём-то заду́ мался. - Э́ то был о́ бморок.
- Ре́ймер! - сказа́л Сти́ льтон. - Вот слу́ чай проде́лать шу́ тку. У меня́ яви́ лся интере́сный
за́мысел. Мне надое́ли обы́ чные развле́чения, а хорошо́ шути́ ть мо́ жно то́ лько одни́ м спо́ собом:
де́лать из люде́й игру́ шки.
Э́ ти слова́ бы́ и ска́заны ти́ хо, так что лежа́вший их не слы́ шал. Сти́ льтон подня́л его́ , усади́ л в
такси́ и повёз в рестора́н.

2
Бедня́гу зва́ли Джон Ив. Он прие́хал в Ло́ ндон из Ирла́ндии иска́ть рабо́ ту. Ив был сирота́,
воспи́ танный в семье́ лесни́ чего. Кро́ ме нача́льной шко́ лы, он не получи́ л никако́ го образова́ния.
Когда́ И́ ву бы́ ло 15 лет, его́ воспита́тель у́ мер, взро́ слые де́ти лесни́ чего уе́хали - кто в Аме́рику,
кто в Ю́ жный Уэ́льс, кто в Евро́ пу, и Ив не́которое вре́мя рабо́ тал у одного́ фе́рмера. Зате́м ему́
пришло́ сь испыта́ть труд углеко́ па, матро́ са, слуги́ в тракти́ ре, а в два́дцать два го́ да он заболе́л
воспале́нием ле́гких и, вы́ йдя из больни́ цы, реши́ л попыта́ть сча́стья в Ло́ ндоне. Но конкуре́нция и
безрабо́ тица ско́ ро показа́ли ему́ , что найти́ рабо́ ту не так легко́ . Он ночева́л в па́рках, на
при́ станях, изголода́лся, отоща́л и был, как мы ви́ дели, по́ днят Сти́ льтоном, владе́льцем торго́ вых
складов в Си́ ти.
Он владе́л состоя́нием в 20 миллио́ нов фу́ нтов.
Когда́ Ив вы́ пил вина́, хорошо́ пое́л и рассказа́л Сти́ льтону свою́ исто́ рию, Сти́ льтон заяви́ л:
- Я хочу́ сде́лать вам предложе́ние. Слу́ шайте: я выдаю́ вам де́сять фу́ нтов с усло́ вием, что вы
за́втра же наймёте ко́ мнату на одно́ й из центра́льных у́ лиц, во второ́ м этаже́, с окно́ м на у́ лицу.
Ка́ждый ве́чер, то́ чно от пяти́ до двена́дцати но́ чи, на подоко́ ннике одного́ окна́, всегда́ одного́ и
того́ же, должна́ стоя́ть зажжённая ла́мпа, прикры́ тая зелёным абажу́ ром. Пока́ ла́мпа гори́ т
назна́ченный ей срок, вы от пяти́ до двена́дцати не бу́ дете выходи́ ть из до́ му и ни с кем не бу́ дете
гово́ рить. Одни́ м сло́ вом, рабо́ та нетру́ дная, и, е́сли вы согла́сны так поступи́ ть, - я бу́ ду
ежеме́сячно присыла́ть вам де́сять фу́ нтов. Моего́ и́ мени я вам не скажу́ .
3
- Е́ сли вы не шу́ тите, - отвеча́л Ив, стра́шно изумлённый предложе́нием, - то я согла́сен. Но
скажи́ те, пожа́луйста, - как до́ лго бу́ дет дли́ ться та́кое моё благоде́нствие?

22
- Э́ то неи́ звестно. Мо́ жет быть, год, мо́ жет быть, - всю жизнь.
- Ещё лу́ чше. Но - сме́ю спроси́ ть - для чего́ понадоби́ лась вам э́та зелёная иллюмина́ция?
- Та́йна! - отве́тил Сти́ льтон. - Вели́ кая та́йна! Ла́мпа бу́ дет служи́ ть сигна́лом для люде́й и
дел, о кото́ рых вы никогда́ не узна́ете ничего́ .
- Понима́ю. То есть ничего́ не понима́ю. Хорошо́ ; гони́ те моне́ту и зна́йте, что за́втра же по
сообщённому мно́ ю а́дресу Джон Ив бу́ дет освеща́ть окно́ ла́мпой!
Так состоя́лась стра́нная сде́лка, по́ сле кото́ рой бродя́га и миллионе́р расста́лись, вполне́
дово́ льные друг дру́ гом.

По́ сле чте́ния


Задание 4. Ответьте на вопросы.
1. Где господи́ н Сти́ льтон уви́ дел Джо́ на И́ ва?
2. Почему́ Джон лежа́л на у́ лице? Был ли он пьян?
3. Где Джон вы́ рос? Како́ е у него́ бы́ ло образова́ние?
4. Почему́ он пошёл рабо́ тать в 15 лет?
5. Чем он заболе́л?
6. Заче́м он прие́хал в Ло́ ндон?
7. Кем был господи́ н Сти́ льтон?
8. Почему́ он подобра́л Джо́ на?
9. Куда́ он его́ отвёз?
10. Что он предложи́ л Джо́ ну?
11. Ско́ лько де́нег он обеща́л ему́ плати́ ть?
12. Почему́ Джон согласи́ лся?

Задание 5. В соответствии с содержанием рассказа объясните значение данных слов и


выражений.
1) их внима́ние бы́ ло привлечено́ – они обратили внимание.
2) не сто́ ит – _______________________________________
3) сыгра́ть шу́ тку – _________________________________
4) гони́ те моне́ту – __________________________________
5) состоя́лась сде́лка – _______________________________
23
Задание 6. В соответствии с содержание рассказа выберите правильный вариант.
1. Сти́ льтон был
а) рове́сником Джо́ на И́ ва;
б) пожилы́ м челове́ком;
в) челове́ком сре́дних лет.
2. Когда́ Сти́ льтон и Ре́ймер уви́ дели Джо́ на И́ ва
а) они́ то́ лько что вы́ шли по́ сле обе́да в дорого́ м рестора́не;
б) они́ собира́лись пойти́ пообе́дать в дорого́ й рестора́н;
в) они́ иска́ли хоро́ шую компа́нию, что́ бы пойти́ в клуб.
3. Сти́ льтон был владе́льцем
а) сети́ дороги́ х магази́ нов в Си́ ти;
б) торго́ вых скла́дов в Ист-Э́ нде;
в) торго́ вых скла́дов в Си́ ти.
4. Джо́ на И́ ва воспи́ тывал
а) фе́рмер;
б) лесни́ чий;
в) родно́ й брат ма́тери.
5. Сти́ льтон сде́лал Джо́ ну делово́ е предложе́ние по́ сле того́ как
а) напои́ л его́ ;
б) подня́л и усади́ л в такси́ ;
в) напои́ л и накорми́ л его́ .
6. По́ сле заключе́ния сде́лки
а) о́ бе стороны́ бы́ ли дово́ льны друг дру́ гом;
б) был дово́ лен то́ лько Джон, кото́ рый неожи́ данно получи́ л де́ньги;
в) Джон и Сти́ льтон бы́ ли дово́ льны, но Сти́ льтон бо́ льше.

Задание 7. В соответствии с содержанием текста закончите предложения.


1. Внима́ние двух бога́тых прия́телей бы́ ло привлечено́ лежащим без движения, плохо
одетым человеком лет двадцати пяти.

24
2. Сти́ льтону надое́ли обы́ чные развлече́ния, и он реши́ л, что хорошо́ шутит́ь мо́ жно то́ лько
одни́ м спо́ собом: ___________ ____________ ____
__________________________________________________________________
3. В два́дцать два го́ да Джон Ив заболе́л воспале́нием лёгких и, вы́ йдя из больни́ цы,
_________________________________________________________
4. По усло́ виям сде́лки, пока́ ла́мпа гори́ т назна́ченный ей срок, Джон Ив от пяти́ до
двена́дцати не до́ лжен выходи́ ть из до́ му и______________________
__________________________________________________________________
5. Сти́ льтон сказа́л Джо́ ну И́ ву, что ла́мпа бу́ дет служи́ ть сигна́лом для люде́й и дел, о
кото́ рых ______________________________________________
________________________________________________________________
Задание 8. Исправьте текст так, чтобы он соответствовал содержанию рассказа.
Джон Ив жил в Ирла́ндии со свои́ ми роди́ телями – Джон Ив был сиротой. Он не люби́ л
учи́ ться и убежа́л из до́ ма, когда́ ему́ бы́ ло 15 лет. - __________
__________________________________________________________________
Он рабо́ тал на ра́зных рабо́ тах и, наконе́ц, когда́ ему́ бы́ ло 20 лет, прие́хал в Ло́ ндон.
__________________________________________________________
В Ло́ ндоне он бы́ стро нашёл рабо́ ту, но ско́ ро её потеря́л. _____________
__________________________________________________________________
Оди́ н раз он с го́ ря напи́ лся так, что упа́л на у́ лице и засну́ л. ___________
__________________________________________________________________
Его́ подобра́л бога́тый челове́к, кото́ рый дал ему́ рабо́ ту в своём до́ ме.
____________________________________________________________________________________
________________________________________________

Задание 9. В соответствии с содержанием параграфа 2 объясните значение выделенных слов,


словосочетаний и предложений.
Бедня́ гу зва́ли Джон Ив. – Несчастного звали Джон Ив.
Джон прие́хал в Ло́ ндон из Ирл́́андии иска́ть рабо́ ту. Ив был сирота́ , воспи́ танный в семье́
лесни́ чего. - ____________________________________

25
_________________________________________
Кро́ ме нач́альной шко́ лы, он не получи́ л никако́ го образова́ ния.
__________________________________________________________________
___________________________________________________.
Когда́ И́ ву бы́ ло 15 лет, его́ воспита́тель у́ мер, взро́ слые де́ти лесни́ чего уе́хали – кто в
Аме́рику, кто в Евро́ пу, кто куда́, и Ив не́которое вре́мя _______________________рабо́ тал у
одного́ фе́рмера. Зате́м ему́ пришло́ сь испыта́ ть труд углеко́ па, матро́ са
___________________________________ , рабо́ тал в рестора́не, а в два́ дцать два го́ да
_____________________________ ___________________ он заболе́л воспале́нием лёгких и, вы́ йдя
из больни́ цы, реши́ л попыта́ть сча́ стья __________________ в Ло́ ндоне. Но конкуре́нция и
безрабо́ тица _____________________________ско́ ро показа́ли ему́ , что найти́ работ́у не так легко́ .
Он ночева́л в па́рках, на пристаня́х, изголода́ лся, отоща́ л
______________________________________________…
Задание 10. Ответьте на вопросы.
1. Сто́ ило ли Джо́ ну соглаша́ться на таку́ ю сде́лку?
2. Как вы ду́ маете, чем ко́ нчится э́та исто́ рия?

Задание 11. Сочинение. От имени Джона напишите письмо его другу в Ирландию о том, как
он встретил господина Стильтона и что произошло. Учтите, что Джон не очень грамотный, так
что вы можете писать простым языком.

Пе́ред чте́нием
Задание 12. Ответьте на вопросы.
1. Каки́ е предме́ты на́до изуча́ть, что́ бы стать врачо́ м?
2. Каки́ ми челове́ческими ка́чествами ну́ жно облада́ть, что́ бы быть хоро́ шим врачо́ м? Мо́ жет
ли плохо́ й челове́к быть хоро́ шим врачо́ м?
3. Что зна́чит быть образо́ ванным челове́ком? Что на́до для э́того де́лать?
4. Что тако́ е ще́дрость? Э́ то то же са́мое, что доброта́, и́ ли нет?

Зелёная ла́ мпа

26
Часть 2
В 1928 году́ в ло́ ндонской больни́ це для бе́дных крича́л от стра́шной бо́ ли то́ лько что
привезённый стари́ к, гря́зный, скве́рно оде́тый челове́к с истощённым лицо́ м. Он слома́л но́ гу, в
темноте́ спуска́ясь по ле́стнице.
Необходи́ ма была́ опера́ция. Спасти́ но́ гу бы́ ло нельзя́. Опера́ция была́ тут же произведена́,
по́ сле чего́ ослабе́вшего старика́ положи́ ли на ко́ йку, и он ско́ ро усну́ л, а, просну́ вшись, уви́ дел,
что пе́ред ним сиди́ т тот са́мый хиру́ рг, кото́ рый его́ опери́ ровал.
- Так вот как пришло́ сь нам встре́титься! - сказа́л до́ ктор, серьёзный, высо́ кий челове́к с
гру́ стным взгля́дом. - Узнаёте ли вы меня́, ми́ стер Сти́ льтон? Я - Джон Ив, кото́ рому вы поручи́ ли
дежу́ рить ка́ждый день у горя́щей зелёной ла́мпы. Я узна́л вас с пе́рвого взгля́да.
- Ты́ сяча черте́й! - пробормота́л, вгля́дываясь, Сти́ льтон. - Что произошло́ ? Возмо́ жно ли э́то?
- Да. Расскажи́ те, что так ре́зко измени́ ло ваш о́ браз жи́ зни?
- Я разори́ лся... не́сколько кру́ пных про́ игрышей... па́ника на би́ рже... Вот уже́ три го́ да, как я
стал ни́ щим. А вы? Вы?
- Я ка́ждый ве́чер зажига́л ла́мпу, - улыбну́ лся Ив, - и внача́ле от ску́ ки, а пото́ м уже́ с
увлече́нием на́чал чита́ть всё, что мне попада́лось под ру́ ку. Одна́жды я раскры́ л ста́рую
анато́ мию, лежа́вшую на этаже́рке той ко́ мнаты, где я жил, и был поражён. Пере́до мной
откры́ лась увлека́тельная страна́ тайн челове́ческого органи́ зма. Как пья́ный, я просиде́л всю ночь
над э́той кни́ гой, а у́ тром отпра́вился в библиоте́ку и спроси́ л: «Что на́до изучи́ ть, что́ бы сде́латься
до́ ктором?» Отве́т был насме́шлив: «Изучи́ те матема́тику, геоме́трию, бота́нику, зооло́ гию,
морфоло́ гию, биоло́ гию, фармаколо́ гию, латы́ нь и т. д.» Но я упря́мо допра́шивал, и я всё запи́ сал
для себя́ на па́мять.
К тому́ вре́мени я уже́ не́сколько лет жёг зелёную ла́мпу, а одна́жды, возвраща́ясь ве́чером,
уви́ дел челове́ка, кото́ рый смотре́л на моё зелёное окно́ не то с доса́дой, не то с презре́нием. «Ив -
класси́ ческий дура́к! - пробормота́л тот челове́к, не замеча́я меня́. - Он ждёт обе́щанных чуде́сных
веще́й... да, он хоть име́ет наде́жду, а я... я почти́ разорён!» Э́ то бы́ ли вы. Вы приба́вили: «Глу́ пая
шу́ тка. Не сто́ ило броса́ть де́нег».
Я едва́ не уда́рил вас тогда́ же на у́ лице, но вспо́ мнил, что благодаря́ ва́шей издева́тельской
ще́дрости могу́ стать образо́ ванным челове́ком...
- А да́льше? - ти́ хо спроси́ л Сти́ льтон.

27
- Да́льше? Хорошо́ . В одно́ й со мно́ й кварти́ ре жил студе́нт, кото́ рый помо́ г мне, го́ да че́рез
полтора́, сдать экза́мены для поступле́ния в медици́ нский ко́ лледж. Как ви́ дите, я оказа́лся
спосо́ бным челове́ком...
Наступи́ ло молча́ние.
- Я давно́ не подходи́ л к ва́шему окну́ , - произнёс потрясённый расска́зом И́ ва Сти́ льтон, -
давно́ ... о́ чень давно́ . Но мне тепе́рь ка́жется, что там всё ещё гори́ т зелёная ла́мпа... ла́мпа,
озаря́ющая темноту́ но́ чи. Прости́ те меня́.
Ив вы́ нул часы́ .
- Де́сять часо́ в. Вам пора́ спать, - сказа́л он. - Вероя́тно, че́рез три неде́ли вы смо́ жете
поки́ нуть больни́ цу. Тогда́ позвони́ те мне, - быть мо́ жет, я дам вам рабо́ ту в на́шей амбулато́ рии:
запи́ сывать имена́ приходя́щих больны́ х. А спуска́ясь по тёмной ле́стнице, зажига́йте... хотя́ бы
спи́ чку.
По́ сле чте́ния
Задание 13. Ответьте на вопросы.
1. Как выгляде́л стари́ к?
2. Почему́ он стра́шно крича́л?
3. Каку́ ю опера́цию ему́ сде́лали?
4. Кто стоя́л у его́ крова́ти, когда́ стари́ к просну́ лся?
5. Почему́ Сти́ льтон попа́л в больни́ цу для бе́дных?
6. Как Джон Ив стал врачо́ м?
7. Что Ив предложи́ л Сти́ льтону в конце́?
8. Как после́днее предложе́ние расска́за свя́зано с его́ нача́лом?

Задание 14. В соответствии с содержанием рассказа напишите на месте пропусков


подходящие по смыслу слова (одно на месте пропуска).
Джон Ив рассказа́л Сти́ льтону, что в тече́ние не́скольких лет он зажига́л __________, и
внача́ле от ску́ ки, а пото́ м уже́ с ______________ на́чал чита́ть всё, что попада́лось ему́ по́ д руку.
Одна́жды он случа́йно откры́ л ста́рую ______________, кото́ рая лежа́ла на этаже́рке ко́ мнаты,
кото́ рую он снима́л. Джон был ______________. Пе́ред ним ______________ увлека́тельная страна́
______________ челове́ческого органи́ зма. Всю ______________ просиде́л он над э́той кни́ гой, а

28
у́ тром __________ в библиоте́ку, что́ бы узна́ть, что на́до изучи́ ть, что́ бы стать ___________. В
одно́ й ______________ с Джо́ ном жил студе́нт, кото́ рый помо́ г ему́ подгото́ виться к
______________ в медици́ нский ко́ лледж. Джон Ив оказа́лся ______________ челове́ком...

Задание 15. Найдите соответствия.


1) ко́ йка - в) крова́ ть а) отноше́ние к кому́ -то как к
ничто́ жеству

2) скве́рно – б) раздраже́ние и неудово́ льствие

3) произведена́ – в) крова́ть

4) ни́ щий – г) пло́ хо

5) доса́да – д) неиму́ щий

6) презре́ние – е) сде́лана

Задание 16. В соответствии с содержанием рассказа объясните значение данных слов и


выражений.
1) с пе́рвого взгля́да (пара́граф 4) – сразу, как только увидел
2) о́ браз жи́ зни (пара́граф 4) – ________________________________________
3) я разори́ лся (пара́граф 4) – _________________________________________
4) всё, что мне попада́лось по́ д руку (пара́граф 5) –_______________________
5) не сто́ ило броса́ть де́нег (пара́граф 5) – _______________________________
6) я едва́ не уда́рил вас (пара́граф 5) – __________________________________
7) вам пора́ спать (пара́граф 5) – _______________________________________
Задание 17. Выберите из списка пять слов, которые наиболее точно описывают, что чувствовал
Джон.
1) когда́ по́ нял, что Сти́ льтон смея́лся над ним; __________________________
____________________________________________________________________________________
________________________________________________
2) когда́ уви́ дел ни́ щего и больно́ го Сти́ льтона. __________________________

29
____________________________________________________________________________________
________________________________________________
Ре́вность, жа́ лость, страх, гнев, раздраже́ние, недово́ льство, оби́ ду, бе́шенство, недоуме́ние,
оскорбле́ние, злость, за́ висть, опасе́́ние, беспоко́́йство, презре́ние, отвраще́ние, стыд,
мсти́ тельность, апа́ тия, лень, грусть, тоска́ , разочарова́ ние, жа́ дность, любо́ вь, дружелю́ бие,
споко́ йствие, сочу́ вствие, ра́ дость, весе́лье, ще́дрость, не́жность, облегче́ние, уве́ренность,
наде́жда.
Задание 18. В соответствии с содержанием текста напишите биографию (историю жизни) Джона
Ива.
Задание 19. Сочинение. Напишите, как бы вы повели себя на месте Джона Ива, снова
встретившись с мистером Стильтоном?
II
Пе́ред чте́нием

Задание 1. Ответьте на вопросы.


1. В каки́ х ко́ нкурсах вы уча́ствовали? Каки́ е награ́ды вы получа́ли?
_________________________________________________________________
2. В каки́ х из сле́дующих ко́ нкурсов и́ ли соревнова́ний вы бы согласи́ лись и́ ли отказа́лись
уча́ствовать? Объясни́ те, почему́ .
________________________________________________________________
1) Ко́ нкурс красоты́ ; 2) ко́ нкурс компью́ терных игр; 3) автого́ нки; 4) ша́хматы; 5) конкурс на
лу́ чшую фотогра́фию; 6) ко́ нкурс на лу́ чшее сочине́ние; 7) соревнова́ния по бе́гу.
__________________________________________________________________
3. Что заставля́ет люде́й уча́ствовать в ко́ нкурсах – жела́ние быть лу́ чшим, нужда́ в деньга́х,
стремле́ние к сла́ве? И́ ли, мо́ жет быть, есть каки́ е-то други́ е причи́ ны?
__________________________________________________________________

Задание 2. Сформулируйте пять критериев, по которым можно судить один из этих конкурсов:
1) красоты; 2) фотографии; 3) скульптуры; 4) на лучшее сочинение.

30
Задание 3. Как вы назовете человека, который…
мужчина женщина

1 у́ чит учитель учительница

2 чита́ет

3 победи́ л (в чём-то)

4 му́ чает

5 стро́ ит

6 продаёт

7 пла́вает

8 помога́ет

9 уча́ствует

10 сове́тует

Задание 4. Выскажите свое мнение.


Иногда́ о челове́ке говоря́т: «У не́го хара́ктер победи́ теля». Как вы счита́ете, каки́ ми черта́ми
хара́ктера до́ лжен облада́ть челове́к, что́ бы побежда́ть? И́ ли побе́да зави́ сит от случа́йности?

Задание 5. Как вы поступите?


1. Вы списа́ли кусо́ к сочине́ния с интерне́та. Преподава́тель ви́ дит, что э́то не вы написа́ли, но не
мо́ жет доказа́ть. Он про́ сит вас созна́ться, что вы списа́́ли.
2. В шко́ ле прово́ дится ко́ нкурс фотогра́фии. Вы зна́ете, что ваш друг предста́вил фотогра́фию,
кото́ рую сде́лал его́ брат.
3. Вам о́ чень нужны́ де́ньги. Вы нашли́ рабо́ ту, но на неё беру́ т то́ лько люде́й с о́ пытом, а у вас его́
нет.
4. Роди́ тели да́ют вам де́ньги на еду́ , но не разреша́ют тра́тить их на компью́ терные и́ гры. А вам
о́ чень хо́ чется купи́ ть но́ вую игру́ .

31
5. Вы ви́ дели, как ва́ша лу́ чшая подру́ га взяла́ чужу́ ю вещь. Вы ду́ мали, что она́ хоте́ла пошути́ ть.
Но когда́ э́ту вещь на́чали иска́ть, она́ промолча́ла.
6. Вы взя́ли без спро́ са но́ вый сви́ тер сестры́ и порва́ли его́ . Вы зна́ете, что сестра́ его́ ещё ни ра́зу
не надева́ла.

Задание 6. Рассказ, который вы будете читать, называется «Победитель». Можно победить в


конкурсе, в войне…. Где ещё?

Победитель
1
– Наконе́ц-то форту́ на улыбну́ лась нам, – сказа́л Ге́ннисон, закрыва́я дверь и ве́шая
промо́ кшее от дождя́ пальто́ . – Ну, Джен, отврати́ тельная пого́ да, но в се́рдце моём пого́ да
хоро́ шая. Я опозда́л немно́ го потому́ , что встре́тил профе́ссора Сте́рса. Он сообщи́ л потряса́ющие
но́ вости.
Джен, молода́я же́нщина с не́рвным лицо́ м, не́хотя улыбну́ лась.
– Ох, я бо́ юсь всего́ потряса́ющего, – сказа́ла она́. – Не серди́ сь. Я то́ лько хочу́ сказа́ть, что,
когда́ ты прино́ сишь «потряса́ющие» но́ вости, у нас на друго́ й день, как пра́вило, не быва́ет де́нег.
2
– На э́тот раз, ка́жется, бу́ дут, – возрази́ л Ге́ннисон. – Ка́жется, да́же наве́рное, что пре́мию
даду́ т мне. Стерс сказа́л: «Мой ми́ лый, ва́ша фигу́ ра «Же́нщина с кни́ гой в рука́х, кото́ рая ведёт
ребёнка вверх по круто́ й тропе́» нам понра́вилась бо́ льше всех други́ х. Я сообща́ю вам э́то потому́ ,
что люблю́ вас и наде́юсь на вас». Джен, я уже́ ви́ жу э́ти три ты́ сячи. Да, э́то так и бу́ дет, коне́чно.
Одно́ меня́ трево́ жит. Отчего́ Стерс ничего́ не сказа́л о Леда́не?
3
– Леда́н уже́ предста́вил свою́ рабо́ ту?
– Ви́ димо, нет, ина́че Стерс до́ лжен был говори́ ть о нём. Леда́н никогда́ осо́ бенно не
торо́ пится. Одна́ко на днях он говори́ л мне, что опа́здывать не име́ет пра́ва. Шесть его́ дете́й, мал
мала́ ме́ньше, то́ же, вероя́тно, ждут пре́мию. Что ты поду́ мала?
– Я поду́ мала, – заду́ мавшись, произнесла́ Джен, – что, пока́ мы не зна́ем, как спра́вился с
зада́чей Леда́н, ра́но нам гово́ рить о торжестве́.

32
– Ми́ лая Джен, Леда́н тала́нтливее меня́, но есть две причи́ ны, почему́ он не полу́ чит пре́мии.
Пе́рвая: его́ не лю́ бят за кра́йнее самомне́ние. Во-вторы́ х, стиль его́ не всем нра́вится. Я ведь всё
зна́ю. Одни́ м сло́ вом, Стерс ещё сказа́л, что моя́ «Же́нщина» – са́мый уда́чный си́ мвол нау́ ки,
веду́ щей Челове́чество к го́ рной верши́ не Зна́ния.
4
– Да… Так почему́ он не говори́ л о Леда́не?
– Кто?
– Стерс.
– Не лю́ бит его́ , про́ сто – не лю́ бит. С э́тим ничего́ не поде́лаешь. Так мо́ жно лишь объясни́ ть.
Напряжённый разгово́ р э́тот был о ко́ нкурсе, объя́вленном архитекту́ рной коми́ ссией, кото́ рая
стро́ ила университе́т в го́ роде Ли́ ссе. Гла́вный вход бы́ ло решено́ укра́сить бро́ нзовой ста́туей, и за
лу́ чшую рабо́ ту го́ род обеща́л три ты́ сячи фу́ нтов.
5
Ге́ннисон съел обе́д, продолжа́я говори́ ть с Джен о том, что они́ сде́лают, когда́ полу́ чат
де́ньги. В тече́ние десяти́ мину́ т Джен побыва́ла в лу́ чших магази́ нах, накупи́ ла ма́ссу веще́й,
перее́хала из ко́ мнаты в кварти́ ру, а Ге́ннисон съе́здил в Евро́ пу, отдохну́ л от униже́ний и нищеты́
и заду́ мал но́ вые рабо́ ты.
Когд́а волне́ние улегло́ сь, ску́ льптор утомлённо огляде́лся. Э́́ то была́ всё та же те́сная
ко́ мната, с грошо́ вой ме́белью, с те́нью нищеты́ по угла́м. На́до бы́ ло ждать, ждать…
6
Про́ тив во́ ли Ге́ннисона беспоко́ ила мысль, в кото́ рой он не мог призна́ться да́же себе́. Он
взгляну́ л на часы́ и встал.
– Джен, я схожу́ . Ты понима́ешь, я соверше́нно уве́рен в свое́й побе́де, но… но я посмотрю́
всё-таки, нет ли там рабо́ ты Леда́на. Всегда́ хорошо́ знать всё, осо́ бенно в ва́жных слу́ чаях.
7
В э́тот час ве́чера в сту́ дии уже́ не́ было никого́ , кро́ ме сто́ рожа Ну́ рса, кото́ рый да́вно и
хорошо́ знал Ге́ннисона. Войдя́, Ге́ннисон сказа́л:
– Нурс, откро́ йте, пожа́луйста, зал. Я хочу́ ещё раз взгляну́ ть на свою́ рабо́ ту и, мо́ жет быть,
подпра́вить ко́ е-что.
Нурс стал смотре́ть на пол.

33
– Понима́ете, кака́я исто́ рия. Всего́ час наза́д полу́ чено распоряже́ние не пуска́ть никого́ , так
как за́втра соберётся жюри́ .
– Коне́чно, коне́чно, – подхвати́ л Ге́ннисон, – но у меня́ душа́ не на ме́сте. Вы меня́ пойми́ те
по-челове́чески. Я никому́ не скажу́ , вы то́ же не ска́жете ни одно́ й душе́, таки́ м о́ бразом, никто́
ничего́ не узна́ет.
8
Он вы́ тащил золоту́ ю моне́ту – после́днюю, всё, что у него́ бы́ ло, – и положи́ л в ладо́ нь
Ну́ рса.
Сто́ рож повёл Ге́ннисона в зал и откры́ л дверь. Ге́ннисон заме́тил свою́ рабо́ ту в ряду́ чужи́ х
и стал иска́ть глаза́ми Леда́на. Нурс вы́ шел.
Ге́ннисон прошёл не́сколько шаго́ в и останови́ лся пе́ред бе́лой небольшо́ й ста́туей. Он сра́зу
узна́л рабо́ ту Леда́на. Заду́ мчивая фигу́ ра молодо́ й же́нщины в небре́жно спада́ющей оде́жде.
Же́нщина черти́ ла на песке́ концо́ м ве́тки геометри́ ческую фигу́ ру. Сдви́ нутые бро́ ви на
пра́вильном лице́ отража́ли уве́ренность и ум.
9
Ге́ннисон отошёл наза́д с чу́ вством восто́ рга. «Да! – сказа́л он. – Э́́ то иску́ сство! Ведь э́то всё
равно́ , что пойма́ть луч. Как живёт. Как ды́ шит и размышля́ет». Пото́ м он ме́дленно подошёл к
«Же́нщине с кни́ гой», кото́ рую созда́л сам, вручи́ в ей все свои́ наде́жды на бу́ дущее. Ге́ннисон
я́сно уви́ дел оши́ бки, кото́ рые стара́лся не замеча́ть ра́ньше.
«Же́нщина» была́ относи́ тельно хороша́, но то́ лько не ря́дом со ста́туей Леда́на. С му́ жеством
и тоско́ й он призна́л, что рабо́ та Леда́на лу́ чше.
10
За не́сколько мину́ т Ге́ннисон прожи́ л втору́ ю жизнь, по́ сле чего́ пришёл к еди́ нственному
реше́нию. Он взял молото́ к и тремя́ си́ льными уда́рами разби́ л свою́ ста́тую. Он сде́лал э́то без
слёз, без ди́ кого сме́ха, без исте́рики. Так уничтожа́ют неуда́вшееся письмо́ .
– Э́ ти уда́ры, – сказа́л он прибежа́вшему на шум Ну́ рсу, – я нанёс сам себе́, так как слома́л
то́ лько со́ бственное изде́лие. Вам придётся немно́ го здесь подмести́ .
– Как?! – закрич́ал Нурс. – Ну, а я вам скажу́ , что она́-то мне всех бо́ льше понра́вилась. Что
же вы тепе́рь бу́ дете де́лать?

34
– Что? – повторил́ Ге́ннисон. – То же, что и ра́ньше, но то́ лько лу́ чше. Во вся́ком слу́ чае,
Леда́н тепе́рь мо́ жет быть споко́ ен, так как у жюри́ не остаётся друго́ го вы́ бора.

По́ сле чте́ния


Задание 7. Расставьте предложения в логическом порядке.
1. Ге́ннисон расска́зывает жене́ о встре́че с профе́ссором Сте́рсом.
2. Сто́ рож прибега́ет, услы́ шав шум.
3. Джен и Ге́ннисон мечта́ют о том, что они́ сде́лают, когда́ полу́ чат де́ньги.
4. Ге́ннисон возвраща́ется домо́ й.
5. Ску́ льптор Ге́ннисон уничтожа́ет свою́ скульпту́ ру.
6. Ге́ннисон реша́ет ещё раз посмотре́ть на рабо́ ты, предста́вленные на ко́ нкурс.
7. Ге́ннисон рассма́тривает рабо́ ту Леда́на.
8. Ге́ннисон про́ сит сто́ рожа откры́ ть зал.
9. Джен спра́шивает о рабо́ те Леда́на.
Задание 8. Ответьте на вопросы.
1. В како́ м ко́ нкурсе уча́ствовал Ге́ннисон?
2. Почему́ Ге́ннисону ва́жно бы́ ло вы́ играть ко́ нкурс?
3. О чём мечта́ли ску́ льптор и его́ жена́?
4. Каку́ ю ста́тую он со́ здал?
5. Почему́ Ге́ннисон мог наде́яться на побе́ду?
6. Почем́у сќульптор и еѓо жена́ продолжа́ли волнова́ться?
7. Заче́м Ге́ннисон реши́ л ве́чером посети́ ть сту́ дию?
8. Как вы́ глядела рабо́ та Леда́на?
9. Како́ е реше́ние при́ нял Ге́ннисон?
10. Как мо́ жно объясни́ ть его́ посту́ пок?
Задание 9. Найдите в тексте слова и выражения, близкие данным по значению.
1 судьба́ (пара́граф 1) фортуна

2 очень неприя́тная (пара́граф 1)

3 обы́ чно (пара́граф 1)

35
4 беспоко́ ит (пара́граф)

5 спеши́ т (пара́граф 3)

6 неда́вно (пара́граф 3)

7 дешёвый (пара́граф 5)

8 посмотре́л (пара́граф 6)

9 указа́ние (пара́граф 7)

10 с гру́ стью (пара́граф 9)

Задание 10. В соответствии с содержанием рассказа вставьте в диалог Геннисона с женой


подходящие по смыслу слова.
– Леда́н уже́ предста́вил свою́ рабо́ ту?
– Ви́ димо, нет, ина́че Стерс до́ лжен был знать о ней.
– Я поду́ мала, что ______________ мы не зна́ем, как спра́вился с _________
Леда́н, ра́но нам ______________ о торжестве́.
– Ми́ лая Джен, Леда́н ______________ меня́, но есть две ______________,
по кото́ рым он не полу́ чит пре́мии.
– Так ______________ же всё-таки Стерс не говори́ л о Леда́не?
– Он про́ сто не ______________ Леда́на. С э́тим ______________ не
поде́лаешь.
Задание 11. Исправьте текст так, чтобы он соответствовал содержанию рассказа.
Ску́ льптор Ге́ннисон верну́ лся домо́ й в плохо́ м настрое́нии – Скульптор Геннисон вернулся
домой в хорошем настроении.
Обеща́ние профе́ссора Сте́рса, что он победи́ т в ко́ нкурсе, не обра́довало его.
_______________________________________________________________
Джен, жена́ Ге́ннисона, ве́рила в побе́ду, хотя́ ещё ничего́ не́ было изве́стно о рабо́ те дру́ гого,
бо́ лее тала́нтливого ску́ льптора. ___________
__________________________________________________________________Ве́чером Ге́ннисон
реши́ л посмотре́ть все рабо́ ты, кото́ рые бы́ ли предста́влены на ко́ нкурс.
36
________________________________________________________ Сде́лать ́ это бы́ ло дово́ льно
легко́ . _____________________________________ Ста́туя Леда́на понра́вилась Ге́ннисону, но он
был уве́рен, что его́ рабо́ та лу́ чше.
____________________________________________________________
Задание 12. В соответствии с содержанием рассказа объясните значение данных слов и
выражений.
1 форту́ на улыбну́ лась (пара́граф всё сложилось хорошо
1)

2 мал мала́ ме́ньше (пара́граф 3)

3 кра́йнее самомне́ние (пара́граф 3)

4 одни́ м сло́ вом (пара́граф 3)

5 про́ тив во́ ли (пара́граф 6)

6 душа́ не на ме́сте (пара́граф 7)

Задание 13. Выпишите всех персонажей рассказа и найдите о каждом из них как можно
больше информации.
Джен, жена Геннисона, молодая женщина с нервным лицом. Она мечтает о том, чтобы её
муж заработал, наконец, побольше денег, и тогда она сможет поменять квартиру и купить
много красивых вещей.
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________

37
__________________________________________________________________
Задание 14. Кто из героев рассказа и в связи с чем говорит это? Что предшествовало этим
словам?
1. – Я то́ лько хочу́ сказа́ть, что, когда́ ты прино́ сишь «потряса́ющие» но́ вости, у нас на друго́ й
день, как пра́вило, не быва́ет де́нег, – сказала жена Геннисона после того как он сообщил, что у
него есть потрясающие новости.
2. – Не лю́ бит его́ , про́ сто – не лю́ бит. С э́тим ничего́ не поде́лаешь. Так мо́ жно лишь
объясни́ ть.
__________________________________________________
3. – Джен, я схожу́ . Ты понима́ешь, я соверше́нно уве́рен в свое́й побе́де, но… но я посмотрю́
всё-таки, нет ли там рабо́ ты Леда́на. _______________________________
4. – Понима́ете, кака́я исто́ рия. Всего́ час наза́д полу́ чено распоряже́ние не пуска́ть никого́ ,
так как за́втра соберётся жюри́ . __________________________________
5. – Ну, а я вам скажу́ , что она́-то мне всех бо́ льше понра́вилась_______________
Задание 15. Составьте диалоги (8-9 реплик), которые могли бы состояться между
Геннисоном и его женой,
а) когда они́ реша́ли, как потра́тить ещё не полу́ ченные де́ньги;
б) когда́ он верну́ лся домо́ й, разби́ в свою́ ста́тую.
Задание 16. Как вы можете охарактеризовать поступок Геннисона? Выберите подходящие
определения из списка: честный, глупый, смелый, безрассудный, благородный,
решительный, недальновидный, безответственный, порядочный, бессмысленный,
унизительный.
Объясните свой выбор.
Задание 17. Сочинение. Вы – корреспондент местной газеты. В рубрику «Культурные
новости нашего города» напишите статью о победе ́а на конкурсе.

Советуем прочитать того же автора: повести «Алые паруса» и «Бегущая по волнам».

38
Урок 9.
«Ленин. Моментальная фотография»
Александр Куприн
В первый и, вероятно, последний раз за всю мою жизнь я пошел к человеку с единственной
целью - поглядеть на него: до этого я всегда в интересных знакомствах и встречах полагался на
милость случая.
Дело, которое у меня было к самодержцу всероссийскому, не стоило ломаного гроша. Я
тогда затеивал народную газету - не только беспартийную, но даже такую, в которой не было бы и
намека на политику, внутреннюю и внешнюю. Горький в Петербурге сочувственно отнесся к
моей мысли, но заранее предсказал неудачу. Каменев в Москве убеждал меня, для успеха дела,
непременно ввести в газету полемику. «Вы можете хоть ругать нас», - сказал он весело. Но я
подумал про себя: «Спасибо! Мы знаем, что в один прекрасный день эта непринужденная
полемика может окончиться дискуссией на Лубянке, в здании ЧК», - и отказался от любезного
совета.
Я и сам переставал верить в успех моего дикого предприятия, но воспользовался им как
предлогом.
Свидание состоялось необыкновенно легко. Я позвонил по телефону секретарю Ленина, г-
же Фотиевой, прося узнать, когда Владимир Ильич может принять меня. Она справилась и
ответила: «Завтра товарищ Ленин будет ждать вас у себя в Кремле к девяти часам утра».
Надо было заручиться удостоверением личности от какой-нибудь организации. Мне его
охотно дали в Комиссии по ликвидации армии Южного фронта. (Все это происходило в начале

39
1919 года.) С ним я и отправился утром в Кремль. За мной, как за лоцманским судном, увязался
один молодой московский поэт.
Он составил какой-то календарь для красноармейского солдата и в этом изданьице, между
прочим, высказал замечательную сентенцию: «Красный воин не должен быть бабой». Жена
Ленина, г-жа Крупская, обиделась за женский коллектив и в «Московской правде» отчитала
поэта. «У автора старорежимные представления о женщинах. Те женщины, которых выдвинула в
первые красные ряды великая русская революция, ничем не уступают ее самым смелым и
пламенным борцам-мужчинам». Поэт испугался и шел оправдываться. Для этого он держал под
мышкой целую стопку каких-то прежних брошюрок.
Ждали мы недолго, минуты три. Та же клеенчатая Дверь слегка приоткрылась, и из нее
наполовину высунулся рослый серьезный человек в поношенном пиджаке поверх черной
косоворотки. Лицо у него было какого-то жесткого, желтого, дубового вида, черные, круглые,
упорные глаза без ресниц, маленькие черные усы, холодное, враждебное и лениво-уверенное
спокойствие в фигуре и движениях.
Подобного вида внушительных мужчин можно было видеть в качестве ночных швейцаров в
самых подозрительных гостиницах на окраинах Киева, Одессы или Варшавы.
Идите, - сказал он и пропустил нас по очереди, оставляя между собой и дверью такую узкую
щель, что я поневоле прикоснулся к нему. Мне кажется, будь у меня в эту минуту с собой
револьвер, он сам собою, повинуясь магнитной силе этих черных глаз, выскочил бы из кармана.
В эту дверь, налево.
Просторный и такой же мрачный и пустой, как передняя, в темных обоях кабинет. Три
черных кожаных кресла и огромный письменный стол, на котором соблюден чрезвычайный
порядок. Из-за стола подымается Ленин и делает навстречу несколько шагов.
У него странная походка: он так переваливается с боку на бок, как будто хромает на обе
ноги; так ходят кривоногие, прирожденные всадники. В то же время во всех его движениях есть
что-то «облическое», что-то крабье. Но эта наружная неуклюжесть не неприятна: такая же
согласованная, ловкая неуклюжесть чувствуется в движениях некоторых зверей, например,
медведей и слонов. Он маленького роста, широкоплеч и сухощав. На нем скромный темно-синий
костюм, очень опрятный, но не щегольской; белый отложной мягкий воротничок, темный, узкий,

40
длинный галстук. И весь он сразу производит впечатление телесной чистоты, свежести и, по-
видимому, замечательного равновесия в сне и аппетите.
Он указывает на кресло, просит садиться, спрашивает, в чем дело. Разговор наш очень
краток. Я говорю, что мне известно, как ему дорого время, и поэтому не буду утруждать его
чтением проспекта будущей газеты; он сам пробежит его на досуге и скажет свое мнение. Но он
все-таки наскоро перебрасывает листки рукописи, низко склоняясь к ним головой. Спрашивает -
какой я фракции. Никакой, начинаю дело по личному почину.
- Так! - говорит он и отодвигает листки. - Я увижусь с Каменевым и переговорю с ним.
Все это занимает минуты три-четыре. Но тут вступает поэт, который давно уже нетерпеливо
двигал ногами под креслом. Я очень доволен тем, что остался в роли наблюдателя, и
приглядываюсь, не давая этого чувствовать.
Ни отталкивающего, ни величественного, ни глубокомысленного нет в наружности Ленина.
Есть скуластость и разрез глаз вверх, но эти черточки не слишком монгольские; таких лиц очень
много среди «русских американцев», расторопных выходцев из Любимовского уезда Ярославской
губернии. Купол черепа обширен и высок, но далеко не так преувеличенно, как это выходит в
фотографических ракурсах. Впрочем, на фотографиях удаются правдоподобно только английские
министры, опереточные дивы и лошади.
Ленин совсем лыс. Но остатки волос на висках, а также борода и усы до сих пор
свидетельствуют, что в молодости он был отчаянно, огненно, красно-рыж. Об этом же говорят
пурпурные родинки на его щеках, твердых, совсем молодых и таких румяных, как будто бы они
только что вымыты холодной водой и крепко-накрепко вытерты. Какое великолепное здоровье!
Разговаривая, он делает близко к лицу короткие, тыкающие жесты. Руки у него большие и
очень неприятные: духовного выражения их мне так и не удалось поймать. Но на глаза его я
засмотрелся. Другие такие глаза я увидел лишь один раз, гораздо позднее.
От природы они узки; кроме того, у Ленина есть привычка щуриться, должно быть,
вследствие скрываемой близорукости, и это, вместе с быстрыми взглядами исподлобья, придает
им выражение минутной раскосости и, пожалуй, хитрости. Но не эта особенность меня поразила в
них, а цвет их райков. Подыскивая сравнение к этому густо и ярко-оранжевому цвету, я раньше
останавливался на зрелой ягоде шиповника. Но это сравнение не удовлетворяет меня. Лишь
прошлым летом в парижском Зоологическом саду, увидев золото-красные глаза обезьяны-лемура,

41
я сказал себе удовлетворенно: «Вот, наконец-то я нашел цвет ленинских глаз!» Разница
оказывалась только в том, что у лемура зрачки большие, беспокойные, а у Ленина они - точно
проколы, сделанные тоненькой иголкой, и из них точно выскакивают синие искры.
Голос у него приятный, слишком мужественный для маленького роста и с тем сдержанным
запасом силы, который неоценим для трибуны. Реплики в разговоре всегда носят иронический,
снисходительный, пренебрежительный оттенок - давняя привычка, приобретенная в
бесчисленных словесных битвах. «Все, что ты скажешь, я заранее знаю и легко опровергну, как
здание, возведенное из песка ребенком». Но это только манера, за нею полнейшее спокойствие,
равнодушие ко всякой личности.
Вот, кажется, и все. Самого главного, конечно, не скажешь; это всегда так же трудно, как
описывать словами пейзаж, мелодию, запах. Я боялся, что мой поэт никогда не кончит говорить, и
поэтому встал и откланялся. Поэту пришлось последовать моему примеру. Мрачный детина опять
выпустил нас в щелочку. Тут я заметил, что у него через весь лоб, вплоть до конца правой скулы,
идет косой багровый рубец, отчего нижнее веко правого глаза кажется вывороченным. Я подумал:
«Этот по одному знаку может, как волкодав, кинуться человеку на грудь и зубами перегрызть
горло».
Ночью, уже в постели, без огня, я опять обратился памятью к Ленину, с необычайной
ясностью вызвал его образ и... испугался. Мне показалось, что на мгновение я как будто бы вошел
в него, почувствовал себя им.
«В сущности, - подумал я, - этот человек, такой простой, вежливый и здоровый, гораздо
страшнее Нерона, Тиберия, Иоанна Грозного. Те, при всем своем душевном уродстве, были все-
таки людьми, доступными капризам дня и колебаниям характера. Этот же - нечто вроде камня,
вроде утеса, который оторвался от горного кряжа и стремительно катится вниз, уничтожая все на
своем пути. И при том - подумайте! - камень, в силу какого-то волшебства -- мыслящий! Нет у
него ни чувства, ни желаний, ни инстинктов. Одна острая, сухая, непобедимая мысль: падая -
уничтожаю.

42
Урок 10
«Рассказ о семи повешенных»
Леонид Андреев
Старый, тучный, измученный болезнями человек сидит в чужом доме, в чужой спальне, в
чужом кресле и с недоумением рассматривает свое тело, прислушивается к своим чувствам,
силится и не может вполне осилить мыслей в своей голове: «Дураки! Они думают, что, сообщив
мне о готовящемся на меня покушении, назвав мне час, когда меня должно было на куски
разорвать бомбой, они избавили меня от страха смерти! Они, дураки, думают, будто спасли меня,
тайком привезя меня и мою семью в этот чужой дом, где я спасен, где я в безопасности и покое!
Не смерть страшна, а знание её. Если бы кто, наверное, знал день и час, когда должен умереть, он
не смог бы с этим знанием жить. А они мне говорят: «В час дня, ваше превосходительство!..»
Министр, на которого революционеры готовили покушение, задумывается в ту ночь, которая
могла стать его последней ночью, о блаженстве неведения конца, словно кто-то сказал ему, что он
не умрет никогда.

Злоумышленники, задержанные в установленное по доносу время с бомбами, адскими


машинами и револьверами у подъезда дома министра, проводят последние ночи и дни перед
повешением, к которому их наскоро приговорят, в размышлениях столь же мучительных.
Как это может быть, что они, молодые, сильные, здоровые, — умрут? Да и смерть ли это?
«Разве я её, дьявола, боюсь? — думает о смерти один из пятерых бомбометателей, Сергей
Головин. — Это мне жизни жалко! Великолепная вещь, что бы ни говорили пессимисты. А что,
если пессимиста повесить? И зачем у меня борода выросла? Не росла, не росла, а то вдруг
выросла — зачем?..»
Кроме Сергея, сына отставного полковника (отец при последнем свидании пожелал ему
встретить смерть, как офицер на поле брани), в тюремной камере еще четверо. Сын купца Вася

43
Каширин, все силы отдающий тому, чтобы не показать сокрушающий его ужас смерти палачам.
Неизвестный по кличке Вернер, которого считали зачинщиком, у которого свое умственное
суждение о смерти: совсем неважно, убил ты или не убил, но, когда тебя убивают, убивают
тысячи — тебя одного, убивают из страха, значит, ты победил, и смерти для тебя больше нет.
Неизвестная по кличке Муся, похожая на мальчика-подростка, тоненькая и бледная, готовая
в час казни вступить в ряды тех светлых, святых, лучших, что извека идут через пытки и казни к
высокому небу. Если бы ей показали после смерти её тело, она посмотрела бы на него и сказала:
«Это не я», и отступили бы палачи, ученые и философы с содроганием, говоря: «Не касайтесь
этого места. Оно — свято!» Последняя среди приговоренных к повешению — Таня Ковальчук,
казавшаяся матерью своим единомышленникам, так заботливы и любовны были её взгляд,
улыбка, страхи за них. На суд и на приговор она не обратила никакого внимания, о себе совсем
забыла и думала только о других.
С пятерыми «политическими» ждут повешения на одной перекладине эстонец Янсон, еле
говорящий по-русски батрак, осужденный за убийство хозяина и покушение на изнасилование
хозяйки (сделал он все это сдуру, услыхав, что похожее случилось на соседней ферме), и Михаил
Голубец по кличке Цыганок, последним в ряду злодеяний которого было убийство и ограбление
трех человек, а темное прошлое — уходило в загадочную глубину. Сам себя Миша с полной
откровенностью именует разбойником, бравирует и тем, что совершил, и тем, что теперь его
ожидает. Янсон, напротив, парализован и содеянным, и приговором суда и повторяет всем одно и
то же, вкладывая в одну фразу все, чего не может выразить: «Меня не надо вешать».
Текут часы и дни. До момента, когда их соберут вместе и затем вместе повезут за город, в
мартовский лес — вешать, осужденные поодиночке осиливают мысль, кажущуюся дикой,
нелепой, невероятной каждому по-своему. Механический человек Вернер, относившийся к жизни
как к сложной шахматной задачке, мигом исцелится от презрения к людям, отвращения даже к их
облику: он как бы на воздушном шаре поднимется над миром — и умилится, до чего же этот мир
прекрасен. Муся мечтает об одном: чтобы люди, в чью доброту она верит, не жалели её и не
объявляли героиней. Она думает о товарищах своих, с которыми суждено умереть, как о друзьях,
в чей дом войдет с приветом на смеющихся устах.
Сережа изнуряет свое тело гимнастикой немецкого доктора Мюллера, побеждая страх
острым чувством жизни в молодом гибком теле. Вася Каширин близок к помешательству, все

44
люди кажутся ему куклами, и, как утопающий за соломинку, хватается он за всплывшие в памяти
откуда-то из раннего детства слова: «Всех скорбящих радость», выговаривает их умильно… но
умиление разом испаряется, едва он вспоминает свечи, попа в рясе, иконы и ненавистного отца,
бьющего в церкви поклоны. И ему становится еще страшнее.
Янсон превращается в слабое и тупое животное. И только Цыганок до самого последнего
шага к виселице куражится и зубоскалит. Он испытал ужас, только когда увидел, что всех на
смерть ведут парами, а его повесят одного. И тогда Танечка Ковальчук уступает ему место в паре
с Мусей, и Цыганок ведет её под руку, остерегая и нащупывая дорогу к смерти, как должен вести
мужчина женщину.
Восходит солнце. Складывают в ящик трупы. Так же мягок и пахуч весенний снег, в котором
чернеет потерянная Сергеем стоптанная калоша.
«Рассказ о семи повешенных» — рассказ Леонида Андреева, темой которого стала история о
последних днях приговорённых к смертной казни. Острая экзистенциальная проблематика и
антивоенный пафос произведения были высоко оценены критиками.
Прототипами персонажей произведения были реальные люди — члены «Летучего боевого
отряда партии социалистов-революционеров Северной области» Лебединцев, Всеволод
Владимирович (в рассказе — Вернер; на судебном процессе Марио Кальвино - итальянский
поданный)), Лев Синегуб, Сергей Баранов, Александр Смирнов, Стуре, Лидия Августовна, Анна
Распутина (Шулятикова), Е. Н. Казанская (Лебедева). Они готовили покушение на министра
юстиции И. Г. Щегловитова, но были преданы провокатором Азефом и казнены на Лисьем носу в
ночь с 17 на 18 февраля 1908 года.
Андреев сделал основой психологического конфликта рассказа столкновение «инстинкта
жизни» и «инстинкта смерти». Введя обобщённые образы осуждённых на смертную казнь,
Андреев использовал свои личные знания о В.В. Лебединцеве, а также рассказ присяжного
поверенного, впоследствии обнаруженный в архивах в 2009 году.
16 марта 1908 года у Андреева был готов черновой вариант произведения, а 5 апреля он
читал рассказ в своей петербургской квартире друзьям и знакомым.
В «Рассказе о семи повешенных» Л.Н. Андреев исследует психологическое состояние героев,
приговоренных к казни. Каждый персонаж произведения переживает близость смертного часа по-
своему. Сперва Л.Н. Андреев рассказывает о муках тучного министра, спасающегося от

45
покушения террористов, о котором ему доложили. Сначала, пока вокруг него были люди, он
испытывает чувство приятной возбужденности. Оставшись в одиночестве, министр погружается в
атмосферу животного страха. Он вспоминает недавние случаи покушений на
высокопоставленных лиц и буквально отождествляет свое тело с теми клочками человеческого
мяса, которые когда-то видел на местах преступлений.
Л.Н. Андреев не жалеет художественных деталей для изображения натуралистических
подробностей: «...От этих воспоминаний собственное тучное больное тело, раскинувшееся на
кровати, казалось уже чужим, уже испытывающим огненную силу взрыва». Анализируя
собственное психологическое состояние, министр понимает, что спокойно пил бы свой кофе. В
произведении возникает мысль о том, что страшна не сама смерть, а ее знание, особенно если
обозначен день и час твоего конца. Министр понимает, что не будет ему покоя, пока он не
переживет этот час, на который назначено предполагаемое покушение. Напряжение всего
организма достигает такой силы, что он думает, что не выдержит аорта и что он физически может
не справиться с нарастающим волнением.
Далее в рассказе Л.Н. Андреев исследует судьбу семерых заключенных, приговоренных к
казни через повешение. Пятеро из них являются как раз теми самыми террористами, которых
поймали при неудачном покушении. Писатель дает их развернутые портреты, в которых уже во
время сцены суда видны признаки приближения к гибели: на лбу арестантов выступает пот,
пальцы дрожат, возникает желание кричать, ломать пальцы.
Для заключенных особой пыткой также становится не столько сама казнь, в ходе которой
они держатся мужественно и достойно, поддерживают друг друга, а длительное ожидание.
Л.Н. Андреев последовательно представляет читателю целую галерею образов террористов.
Это Таня Ковальчук, Муся, Вернер, Сергей Головин и Василий Каширин. Самым тяжелым
испытанием перед смертью для героев оказывается свидание с родителями. «Самая казнь во всей
ее чудовищной необычности, в поражающем мозг безумии ее, представлялась воображению легче
и казалась не такою страшною, как эти несколько минут, коротких и непонятных, стоящих как бы
вне времени, как бы вне самой жизни», — так передает чувства Сергея Головина перед казнью
Л.Н. Андреев. Возбужденное состояние героя перед свиданием писатель передает через жест:
Сергей бешено' шагает по камере', щиплет бородку, морщится. Однако родители стараются вести
себя мужественно и поддержать Сергея. Отец находится в состоянии вымученной отчаянной

46
твердости. Даже мать только поцеловала и молча села, не заплакала, а странно улыбалась. Лишь в
конце свидания, когда родители ревностно целуют Сергея, в их глазах появляются слезы. Однако
в последнюю минуту отец вновь поддерживает сына и благословляет его на смерть. В этой
выразительной в художественном отношении сцене писатель прославляет силу родительской
любви, самого бескорыстного и самоотверженного чувства на свете.
К Василию Каширину на свидание приходит только мать. Будто бы вскользь мы узнаем, что
отец его — богатый торговец. Родители не понимают поступка сына и осуждают его. Однако мать
все-таки пришла проститься. Во время свидания она словно не понимает сложившейся ситуации,
спрашивает, почему сыну холодно, упрекает его в последние минуты свидания.
Символично, что они плачут в разных углах комнаты, даже перед лицом смерти говоря о
чем-то пустом и ненужном. Лишь после того, как мать выходит из здания тюрьмы, она отчетливо
понимает, что сына завтра будут вешать. Л.Н. Андреев подчеркивает, что муки матери, быть
может, во сто крат сильнее переживаний самого обреченного на казнь. Старуха падает, ползает по
ледяному насту, и ей мерещится, что она пирует на свадьбе, а ей все льют и льют вино. В этой
сцене, где горе граничит с безумным видением, передается вся сила отчаяния героини, которая
так никогда и не побывает на свадьбе сына, не увидит его счастливым.
Таня Ковальчук переживает прежде всего за своих товарищей. Муся счастлива умереть как
героиня и мученица: «Нет ни сомнений, ни колебаний, она принята в лоно, она правомерно
вступает в ряды тех светлых, что извека через костер, пытки и казни идут к высокому небу».
Купаясь в своих романтических мечтах, она уже мысленно шагнула в бессмертие. Муся готова
была на безумство ради торжества моральной победы, ради эйфории от безумства своего
«подвига». «Мне бы даже так хотелось: выйти одной перед целым полком солдат и начать
стрелять в них из браунинга. Пусть я одна, а их тысячи, и я никого не убью. Это-то и важно, что
их тысячи. Когда тысячи убивают одного, то, значит, победил этот один», — рассуждает девушка.
Сергею Головину жалко своей молодой жизни. Особенно остро подступал к нему страх после
физических упражнений. В то время как на воле он ощущал в эти минуты особый подъем
жизнерадостности. В последние часы герой чувствует, что его как будто оголили: «Смерти еще
нет, но нет уже и жизни, а есть что-то новое, поразительно непонятное, и не то совсем лишенное
смысла, не то имеющее смысл, но такой глубокий, таинственный и нечеловеческий, что открыть
его невозможно». Всякая мысль и всякое движение перед лицом смерти кажется герою безумием.

47
Время для него словно останавливается, и в этот момент ему сразу становятся видны и жизнь, и
смерть одновременно. Однако Сергей усилием воли все-таки заставляет себя сделать гимнастику.
Василий Каширин мечется по камере, страдая, как от зубной боли. Примечательно, что он
лучше других держался, когда шла подготовка к террористическому акту, так как его вдохновляло
чувство утверждения «своей дерзкой и бесстрашной воли».
В тюрьме же его подавляет собственное бессилие. Таким образом, Л.Н. Андреев показывает,
как ситуация, с которой герой подходит к смерти, влияет на само восприятие человеком этого
события.
Наиболее интеллектуальный член террористической группы — Вернер, знающий несколько
языков, обладающий прекрасной памятью и твердой волей. Он решил отнестись к смерти
философски, так как не знал, что такое страх. На суде Вернер думает не о смерти и даже не о
жизни, а разыгрывает трудную шахматную партию. При этом его совершенно не останавливает
то, что партию он может и не закончить. Однако перед казнью он все-таки оплакивает своих
товарищей.
Вместе с террористами к казни приговорили еще двух убийц: Ивана Янсона, работника,
отправившего на тот свет своего хозяина, и разбойника Мишку Цыганка. Янсон перед смертью
замыкается в себе и все время твердит одну и ту же фразу: «Меня не надо вешать». Цыганку
предлагают самому стать палачом и этим купить себе жизнь, но он медлит. Детализировано
изображает Л.Н. Андреев муки героя, который то представляет себя палачом, то ужасается этим
мыслям: «...Становилось темно и душно, и куском нетающего льда делалось сердце, посылая
мелкую сухую дрожь». Однажды в минуту крайней душевной слабости Цыганок воет дрожащим
волчьим воем. И этот звериный вой поражает ужасом и скорбью, царящими в душе Цыганка. Если
Янсон постоянно находится в одном и том же отрешенном состоянии, то Цыганка наоборот
преследуют контрасты: он то умоляет о пощаде, то ругается, то бодрится, то им обуревает дикая
лукавость. «Его человеческий мозг, поставленный на чудовищно острую грань между жизнью и
смертью, распадался на части, как комок сухой и выветрившейся глины», — пишет Л.Н.
Андреев, подчеркнув тем самым мысль о том, что личность приговоренного к смерти человека
начинает распадаться еще при жизни. Символична в рассказе повторяющаяся деталь: «Янсон
постоянно поправляет на шее грязно-красный шарф. Таня Ковальчук предлагает мерзнущему
Василию Каширину повязать на шею теплый платок, а Мусе натирает шею шерстяной воротник».

48
Основная идея рассказа состоит в том, что каждый из нас должен задуматься перед лицом
смерти о главном, о том, что даже последние минуты человеческого бытия имеют особый смысл,
быть может, самый важный в жизни, раскрывающий суть нашей личности. «Рассказ о семи
повешенных» написан в русле настроений эпохи начала XX века, когда тема судьбы, рока,
противостояния жизни и смерти выходит на главное место в литературе. Рубежность,
катастрофичность, утрата социальных опор — все эти особенности обусловили актуальность
проблематики рассказа.

Урок 11.
«Рассказ о семи повешенных»
Анализ
«Рассказ о семи повешенных» — рассказ Леонида Андреева, темой которого стала история о
последних днях приговорённых к смертной казни. Острая экзистенциальная проблематика и
антивоенный пафос произведения были высоко оценены критиками.
Прототипами персонажей произведения были реальные люди — члены «Летучего боевого
отряда партии социалистов-революционеров Северной области» Лебединцев, Всеволод
Владимирович (в рассказе — Вернер; на судебном процессе Марио Кальвино - итальянский
поданный)), Лев Синегуб, Сергей Баранов, Александр Смирнов, Стуре, Лидия Августовна, Анна
Распутина (Шулятикова), Е. Н. Казанская (Лебедева). Они готовили покушение на министра
юстиции И. Г. Щегловитова, но были преданы провокатором Азефом и казнены на Лисьем носу в
ночь с 17 на 18 февраля 1908 года.
Андреев сделал основой психологического конфликта рассказа столкновение «инстинкта
жизни» и «инстинкта смерти». Введя обобщённые образы осуждённых на смертную казнь,
Андреев использовал свои личные знания о В.В. Лебединцеве, а также рассказ присяжного
поверенного, впоследствии обнаруженный в архивах в 2009 году.

49
16 марта 1908 года у Андреева был готов черновой вариант произведения, а 5 апреля он
читал рассказ в своей петербургской квартире друзьям и знакомым.
- Ах, Боже мой! - дико прохрипел кто-то. Оглянулись: это в предсмертном томлении маялся
Цыганок. - Вешают!
Отвернулись, и снова стало тихо. Цыганок маялся, хватая руками воздух:
- Как же это так! Господа, а? Мне-то одному, что ль? В компании-то оно веселее. Господа!
Что же это?
Схватил Вернера за руку сжимающими и распадающимися, точно играющими пальцами:
- Барин, милый, хоть ты со мной, а? Сделай милость, не откажи!
Вернер, страдая, ответил:
- Не могу, милый. Я с ним.
- Ах ты, Боже мой! Одному, значит. Как же это? Господи!
Муся шагнула вперед и тихо сказала:
- Пойдемте со мной.
Цыганок отшатнулся и дико выворотил на нее белки:
- С тобою?
- Да.
- Ишь ты. Маленькая какая! А не боишься? А то уж я один лучше. Чего там!
- Нет, не боюсь.
Цыганок оскалился.
- Ишь ты! А я ведь разбойник. Не брезгаешь? А то лучше не надо. Я сердиться на тебя не
буду.
Муся молчала, и в слабом озарении рассвета лицо ее казалось бледным и загадочным. Потом
вдруг быстро подошла к Цыганку и, закинув руки ему за шею, крепко поцеловала его в губы. Он
взял ее пальцами за плечи, отодвинул от себя, потряс - и, громко чмокая, поцеловал в губы, в нос,
в глаза.
- Идем!
Вдруг ближайший солдат как-то покачнулся и разжал руки, выпустив ружье. Но не
наклонился, чтобы поднять его, а постоял мгновение неподвижно, повернулся круто и, как
слепой, зашагал в лес по цельному снегу.

50
- Куда ты? - испуганно шепнул другой. - Стой!
Но тот все так же молча и трудно лез по глубокому снегу; должно быть, наткнулся на что-
нибудь, взмахнул руками и упал лицом вниз. Так и остался лежать.
- Ружье подыми, кислая шерсть! А то я подыму! - грозно сказал Цыганок. - Службы не
знаешь!
Вновь хлопотливо забегали фонарики. Наступала очередь Вернера и Янсона.
- Прощай, барин! - громко сказал Цыганок. - На том свете знакомы будем, увидишь когда, не
отворачивайся. Да водицы когда испить принеси - жарко мне там будет.
- Прощай.
- Я не хочу,- сказал Янсон вяло.
Но Вернер взял его за руку, и несколько шагов эстонец прошел сам; потом видно было - он
остановился и упал на снег. Над ним нагнулись, подняли его и понесли, а он слабо барахтался в
несущих его руках. Отчего он не кричал? Вероятно, забыл, что у него есть голос.
И вновь неподвижно остановились желтеющие фонарики.
- А я, значит, Мусечка, одна, - печально сказала Таня Ковальчук. - Вместе жили, и вот...
- Танечка, милая...
Но горячо вступился Цыганок. Держа Мусю за руку, словно боясь, что еще могут отнять, он
заговорил быстро и деловито:
- Ах, барышня! Тебе одной можно, ты чистая душа, ты куда хочешь, одна можешь. Поняла?
А я нет. Яко разбойника… понимаешь? Невозможно мне одному. Ты куда, скажут, лезешь,
душегуб? Я ведь и коней воровал, ей-Богу! А с нею я, как... как со младенцем, понимаешь. Не
поняла?
- Поняла. Что же, идите. Дай я тебя еще поцелую, Мусечка.
- Поцелуйтесь, поцелуйтесь,- поощрительно сказал женщинам Цыганок. - Дело ваше такое,
нужно проститься хорошо.
Двинулись Муся и Цыганок. Женщина шла осторожно, оскользаясь и, по привычке,
поддерживая юбки; и крепко под руку, остерегая и нащупывая ногою дорогу, вел ее к смерти
мужчина.
Огни остановились. Тихо и пусто было вокруг Тани Ковальчук. Молчали солдаты, все серые
в бесцветном и тихом свете начинающегося дня.

51
- Одна я,- вдруг заговорила Таня и вздохнула. - Умер Сережа, умер и Вернер и Вася. Одна я.
Солдатики, а солдатики, одна я. Одна...
Над морем всходило солнце.
Складывали в ящик трупы. Потом повезли. С вытянутыми шеями, с безумно вытаращенными
глазами, с опухшим синим языком, который, как неведомый ужасный цветок, высовывался среди
губ, орошенных кровавой пеной,- плыли трупы назад, по той же дороге, по которой сами, живые,
пришли сюда. И так же был мягок и пахуч весенний снег, и так же свеж и крепок весенний
воздух. И чернела в снегу потерянная Сергеем мокрая, стоптанная калоша.
Так люди приветствовали восходящее солнце.

Урок 12.
«Мелкий Бес»
Фёдор Сологуб
Учитель гимназии живёт одной мыслью: повышение в должности. Он сам не замечает, как
постепенно эта навязчивая идея доводит его до помешательства. Но ещё неизвестно, есть ли в
этом городе пороков кто-то не безумный...

Ардальон Борисыч Передонов — учитель словесности в гимназии небольшого провинци-


ального городка. Он человек образованный (кандидат университета), важный. Быть
настороженным и сердитым — обычное состояние для Ардальона Борисыча, он всегда себе на
уме: ну а как же доверять мерзким завистникам вокруг, которые только и ждут случая подставить
его, испортить карьеру.
Передонов метит в инспектора, и небезосновательно: он уверяет всех знакомых, что сама
княгиня Волчанская из Петербурга пообещала ему протекцию. Но есть одно обязательное
условие: Передонов должен жениться на своей сожительнице (и троюродной сестре) Варваре
Дмитриевне Малошиной — грубой, неряшливой, вульгарно раскрашенной женщине, — которая
некогда служила у княгини портнихой. Кстати, от Варвары и узнал Ардальон Борисыч об
обещании княгини. Эта женщина одержима идеей венчания с Передоновым, а он, в свою очередь,
— получением должности.

52
Чтобы укрепить и ускорить решение Передонова жениться на ней, Варвара задумывает
небольшую аферу: с помощью приятельницы Грушиной она изготавливает поддельное письмо, в
котором от лица княгини уверяет Ардальона Борисыча, что место ему обеспечено, и чем скорее
он женится на Варваре, тем скорее станет инспектором. Передонов, получив письмо, торжествует.
Дело за малым: по его словам, венчаться недолго.
«Будущий инспектор» важничает, рассказывает о письме в домах своих знакомых, но
становится ещё подозрительнее: он уверен, число завистников растёт, и они готовы на всё, лишь
бы лишить его заветной мечты и занять его место. Передонов предпринимает меры предосто-
рожности: он прячет сочинения Писарева, чтоб его не приняли за радикала или (ещё хуже)
коммуниста, обходит всех крупных городских чиновников с целью предупредить о вражьей
клевете, крупном заговоре против него.Уже совсем войдя в роль инспектора, Передонов считает
своей обязанностью лично посещать родителей своих воспитанников и докладывать им о плохой
успеваемости и несносном поведении их отпрысков. Обычно Передонов обвиняет гимназистов не
по делу, лишь с профилактической целью, и получает истинное удовольствие, если родители
верят и при нём наказывают своих чад.
Тем временем Варвара остаётся неудовлетворённой из-за неизменившегося положения, она
злится, ругается с прислугой, сплетничает с Грушиной. Однажды приятельница делится с ней
интересной догадкой: Саша Пыльников, гимназист шестого класса, — это переодетая барышня.
Якобы его тётке было выгоднее обучать дочь под видом своего племянника, а самого мальчика
она оставила при себе. Варвара, разумеется, делится такой любопытной новостью с сожителем.
Передонов, ни на секунду не усомнившись в ее словах, отправляется на квартиру, где проживал(а)
гимназист(ка), однако визит оказался безуспешным. Тогда Передонов стал высмеивать Сашу в
гимназии, а потом сообщил свои подозрения директору. Директор по фамилии Хрипач, конечно, в
такие глупости не поверил, но всё же, когда был предоставлен случай, отправил Сашу на осмотр к
врачу, после чего окончательно убедился, что гимназиста оклеветали, и успокоился.
Но в маленьком городке слухи расползаются со страшной быстротой, и вот уже любопытная
озорница Людмила Рутилова, одна из четырёх сестриц Рутиловых (остальные — младшая
Валерия, старшая Дарья и уже замужняя, остепенившаяся Лариса), идёт в дом к своей знакомой
Коковкиной, у которой проживал гимназист Пыльников, дабы посмотреть на девушку,
наряженную юношей. Людмила понимает, что ошиблась, но её интерес к Саше не пропадает. Она

53
чистой любовью влюбляется в невинного, милого мальчика. Они видятся очень часто, каждый раз
весело проводят время вдвоём и сильно сближаются. Скоро все в городе обсуждают порочную
связь молоденького гимназиста и девицы, над Пыльниковым издеваются товарищи и учитель
Передонов — главный зачинщик. Саше обидно за себя и за Людмилочку: в его глазах всё не так,
как это представляют недоброжелатели.
Кажется, в целом городе нет никого, в чьём сознании живы ещё такие понятия, как доброта,
честь, вежливость, терпимость. Каждое событие завязано на каком-то пороке или несуразности.
Люди замечают только недостатки других, игнорируя свои собственные, обсуждают и осуждают
друг друга. Самым ярким представителем этого прогнившего общества является Передонов. В
этом герое воплощены все негативные личностные черты, которыми только может обладать
человек: грубость, невежество, ложь, лицемерие, лень, зависть, развратность, подлость. Но
главной бедой Передонова становится его мнительность, она доводит его до безумия.
Слишком увлечённый разыгрыванием из себя важной персоны, Передонов постоянно
откладывает свадьбу. Варвара решается на второе поддельное письмо, продумывает всё до
мелочей, даже подкупает почтальона, чтобы тот во избежание всяческих сомнений при Ардальоне
Борисыче доставил письмо в конверте. Теперь Передонов уверен: инспекторское место в его
руках.
Пришло время жениться на Варваре. После венчания самоуверенность Передонова растёт в
геометрической прогрессии. Она передаётся многим его знакомым: люди ждут, что вот-вот
придёт бумага, и Передонов получит новую должность. Правда, в поведении Ардальона Борисыча
проявляется некоторая странность: он вырезает глаза карточным дамам, королям и валетам,
которые подглядывают за ним, или просит парикмахера остричь своего кота, чтобы обезопасить
себя от вредоносного электрического тока в его шерсти. Ни сам Передонов, ни его жена не
придают особого значения этим странностям — лишь бы поскорее уехать на новое место! Но,
разумеется, бумага не приходит, сумасшествие Передонова стремительно развивается.
Однажды Варвара, Грушина и одна их приятельница Преполовенская собираются, чтобы
выпить. Так вышло, что Варвара сболтнула про поддельные письма при посторонней. Та
пообещала хранить тайну и по секрету рассказала обо всём Вершиной — главной местной
сплетнице. Весть об обмане Передонова разносится по всему городу. Но сам Ардальон Борисыч
не замечает подшучиваний и намёков — настолько тверда его мысль о повышении. Он настолько

54
странно себя ведёт, что директор гимназии временно отстраняет его от занятий и приглашает
губернского врача для освидетельствования психического расстройства своего сотрудника.
Ардальон Борисыч только рад отставке.
Актёры местного театра организуют маскарад, на который собираются почти все жители
города. На наряды не скупятся — всем хочется победить в конкурсе на лучший маскарадный
костюм. Кем только не наряжаются горожане в день торжества — и женщиной-колосом, и
древним германцем, и дамой-медведем, и мужчиной-петухом. Грушина, которую любезно просят
прикрыться, выступает в образе богини Дианы. Сестры Рутиловы рядятся цыганкой, испанкой и
турчанкой — вся их фантазия ушла на создание костюма для Саши Пыльникова.
По итогам конкурса, победителями становятся древний германец и гейша. Публика не
радуется — только завидует. Сначала все набрасываются на германца и срывают с него маску:
выясняется, что это актёр Бенгальский. Все убеждены, что он, будучи одним из организаторов,
выиграл нечестно. Затем жертвой одичавшей толпы становится гейша. Чудом древнему германцу
удаётся вырвать бедняжку из рук орущих и царапающихся обиженных, разъярённых женщин и
мучимых любопытством мужчин. Будучи в безопасном месте, германец уговаривает гейшу
раскрыться: ею оказывается Саша Пыльников. Шалость сестёр Рутиловых удаётся, и сам Саша в
восторге. Бенгальский обещает не выдавать Сашу, и надолго сдерживает слово.
На том же маскараде присутствует и Передонов. В своём помешательстве он перестал
отличать иллюзии от реальности. В последнее время ему не давала покоя серая недотымка —
существо, воплощающее бесовские силы. На маскараде она становится особенно докучливой и
вынуждает Передонова поджечь занавес в одной из комнат. Люди не пострадали, но здание
сгорело. Преступление Передонова остаётся безнаказанным: никто не уличает его в поджоге.
Часто Ардальон Борисыч проходит мимо дома сплетницы Вершиной, которая всегда
зазывает его в гости. Он нередко составлял ей компанию, вот и на этот раз не отказывается
заглянуть. В своей притворной жалости к Передонову ехидная женщина высказывает напрямую,
как ловко его одурачили.
Передонов окончательно сходит с ума. Его мучительно устрашает всё и вся: щели в дверях,
игральные карты, собственный кот, жена и даже жалкий прихвостень Павлушка Володин —
коллега Передонова, который всю жизнь безвольно терпел от него оскорбления. Передонов за
внешность и манеры Володина часто сравнивал его с бараном, и даже подозревал, что Павлушка

55
оборотень и обращается иногда бараном, чтобы уличить Передонова в чём-нибудь, донести,
устранить конкурента и самому стать инспектором.
На следующий вечер Передонов выпивает в компании Варвары и Володина. Алкоголь и
пьяная беседа всё больше раздражают его помутнённый рассудок. Перебрав и осмелев, Володин с
презрительным сожалением говорит приятелю: «Околпачили тебя, Ардаша». На это Передонов
свирепо рычит: «Я тебя околпачу!», набрасывается на него с ножом.
В городе поднимается паника, весть о жестоком убийстве распространяется мгновенно.
Когда люди входят в дом, Передонов сидит понуро, безумными глазами смотрит на труп и
бормочет что-то бессмысленное.
Реальной основой для характеров и событий романа явились дикие нравы уездного города
Великие Луки, где Ф. Сологуб в период с 1885 по 1889 гг. работал учителем. Автор признавался,
что он «значительно смягчил краски «Мелкого беса»; были факты, которым никто бы все равно
не поверил, если бы их описать».
О чём эта книга?
История умопомешательства гимназического преподавателя изящной словесности Ардальона
Борисовича Передонова, описанная в подробностях почти медицинских — от навязчивых идей,
эротомании, садизма через нарастание галлюцинаций к убийству и полному распаду личности.
Главная линия выписана на фоне впечатляющей панорамы неназванного провинциального города
с тяжёлыми картинами угрюмого быта, выразительными сценами общественной жизни и яркими
портретами соотечественников. Истинный же смысл книги, по обычаю модернистской прозы,
простирается далеко за рамки формальной фабулы: это роман о человеческих страстях, боли и
наслаждении, поруганной и торжествующей красоте, демонах и оборотнях, заговорах и ядовитых
травах.

Урок 13
Передонов
В романе изображена душа зловещего учителя-садиста Ардальона Борисовича Передонова на
фоне тусклой бессмысленной жизни провинциального города. Зависть, злость и предельный
эгоизм довели Передонова до полного бреда и потери реальности.

56
Ардальон Борисович Передонов, учитель словесности (учитель русского языка) в местной
гимназии, постоянно ощущал себя предметом особого внимания женщин. Еще бы! Статский
советник (пятый класс в табели о рангах!), мужчина в соку, в сущности, не женат… Ведь Варвара
что… Варвару в случае чего можно и побоку. Вот одно только — без нее, пожалуй, места
инспектора не получишь. (Директор гимназии не жалует его, ученики и их родители считают
грубым и несправедливым.) Княгиня Волчанская обещала Варваре похлопотать за Ардальона
Борисовича, но условием поставила венчание: неудобно хлопотать за сожителя своей бывшей
домашней портнихи. Однако ж сперва место, а потом уж венчание. А то как раз обманут.
«Его чувства были тупы, и сознание его было растлевающим и умертвляющим аппаратом, —
описывает его автор. — Всё доходящее до его сознания претворялось в мерзость и грязь. В
предметах ему бросались в глаза неисправности, и радовали его. […] У него не было любимых
предметов, как не было любимых людей, — и потому природа могла только в одну сторону
действовать на его чувства, только угнетать их. Также и встречи с людьми. Особенно с чужими и
незнакомыми, которым нельзя сказать грубость. Быть счастливым для него значило ничего не
делать и, замкнувшись от мира, ублажать свою утробу».
Параллельно развёртывается панорама окружающей жизни, — всего того, что лепится к
среднему, «маленькому», человеку, и хоть эта жизнь словно стеной отгорожена от Передонова, —
он вовсе не антигерой.
…Передонов отправился домой. Смутные, боязливые мысли медленно чередовались в его
голове.
Вершина окликнула его. Она стояла за решёткою своего сада, у калитки, укутанная в
большой чёрный платок, и курила. Передонов не сразу признал Вершину. В её фигуре
пригрезилось ему что-то зловещее, — чёрная колдунья стояла, распускала чарующий дым,
ворожила. Он плюнул, зачурался. Вершина засмеялась и спросила:
— Что это вы, Ардальон Борисыч?
Передонов тупо посмотрел на неё, и, наконец, сказал:
— А, это — вы! А я вас и не узнал.
— Это — хорошая примета. Значит, я скоро буду богатой, — сказала Вершина.
Передонову это не понравилось: разбогатеть-то ему самому хотелось бы.
— Ну, да, — сердито сказал он, — чего вам богатеть! Будет с вас и того, что есть.

57
— А вот я двести тысяч выиграю, — криво улыбаясь, сказала Вершина.
— Нет, это я выиграю двести тысяч, — спорил Передонов.
— Я — в один тираж, вы — в другой, — сказала Вершина.
— Ну, это вы врёте, — грубо сказал Передонов. — Это не бывает, в одном городе два
выигрыша. Говорят, вам, я выиграю. Вершина заметила, что он сердится. Перестала спорить.
Открыла калитку и, заманивая Передонова, сказала:
— Что ж мы тут стоим? Зайдите, пожалуйста, у нас Мурин.
Имя Мурина напомнило Передонову приятное для него, — выпивку, закуску. Он вошёл.
[…] Вершина угощала и Передонова, — он отказался от чая.
«Ещё отравят, — подумал он. — Отравить-то всего легче, — сам выпьешь, и не заметишь, яд
сладкий бывает, а домой придёшь, и ноги протянешь».
Передонов отвратителен и гадок […] Но почему же ему нет места на земле, когда он плоть от
плоти и кость от кости этой земли, того быта, где жил и где «все люди встречались злые,
насмешливые»? Ведь и он же был злой, насмешливый […] значит, ему место было здесь и нигде
больше. Но в этом-то и весь трагизм Передонова, в его злобе-то и надо искать причину его
отщепенства. Злоба тех и злоба его различны. Те злились на своих окружающих, и их злоба была
преходящей, она легко сменялась обывательским простодушием, примирением, — карточный
стол или выпивка являлись в таких случаях пунктом примирения.
Как и Логина в «Тяжёлых снах» Передонова страшит сама жизнь. Если Логин говорит: «Я
как-то запутался в своих отношениях к людям и себе. Светоча у меня нет… Мне жизнь страшна…
Мертва она слишком!» и почти гордится осознанием своей мертвизны, то Передонов не может
объяснить себе этой тоски и этого страха, он не знает, откуда он, он лишь чувствует, что
«погибает», — остаётся только буквально «чураться». А в страх приводило его всё: улицы, трава,
птицы, весь земной мир. Этот ужас и мрак Передонова вырвался наружу и воплотился в
невоплотимой «недотыкомке».
Недотыкомка серая
Всё вокруг меня вьётся да вертится, —
То не Лихо ль со мною очертится
Во единый погибельный круг?
Недотыкомка серая

58
Истомила коварной улыбкою,
Истомила присядкою зыбкою, —
Помоги мне, таинственный друг!
Недотыкомку серую
Отгони ты волшебными чарами,
Или наотмашь, что ли, ударами,
Или словом заветным каким.
Недотыкомку серую
Хоть со мной умертви ты, ехидную,
Чтоб она хоть в тоску панихидную
Не ругалась над прахом моим.

В романе, помимо сумрачных дел Передонова, развивалась и история светлая, однако в силу
возраста героев, патологичная, выраженная в отношениях «скромного» гимназиста Саши
Пыльникова и «весёлой» барышни Людмилы Рутиловой. Передонову везде чудились дурманы, а
яд цветочных благоуханий погружал его в пугающее уныние, — Людмила же напротив «любила
духи, выписывала их из Санкт-Петербурга, и много изводила их, любила ароматные цветы»,
любила и «наряжаться, и одевалась откровеннее сестёр». Одурманивая всевозможной
парфюмерией и возбуждая юношу потехи ради, Людмила скоро сама влюбилась в него. На
Пыльникове Людмила Рутилова отрабатывала все свои желания, он — лишь покорялся.
Дарья спросила досадливо:
– Да что в нем интересного, скажи, пожалуйста? Людмила все с тою же удивительною
улыбкой задумчиво и медленно ответила:
– Какой он красавец! И сколько в нем есть неистраченных возможностей!
– Ну, это дешево стоит, – решительно сказала Дарья. – Это у всех мальчишек есть.
– Нет, не дешево, – с досадою ответила Людмила. – Есть поганые.
– А он чистый? – спросила Валерия; так пренебрежительно протянула “чистый”.
– Много ты понимаешь! – крикнула Людмила, но сейчас же опять заговорила тихо и
мечтательно: – он невинный.
– Ещё бы! – насмешливо сказала Дарья.

59
– Самый лучший возраст для мальчиков, – говорила Людмила, – четырнадцать-пятнадцать
лет. Ещё он ничего не может и не понимает по-настоящему, а уж все предчувствует, решительно
все. И нет бороды противной.
– Большое удовольствие! – с презрительною ужимкою сказала Валерия. Она была грустна.
Ей казалось, что она – маленькая, слабая, хрупкая, и она завидовала сестрам, – Дарьину весёлому
смеху и даже Людмилину плачу. Людмила сказала опять:
– Ничего вы не понимаете. Я вовсе не так его люблю, как вы думаете. Любить мальчика
лучше, чем влюбиться в пошлую физиономию с усиками. Я его невинно люблю. Мне от него
ничего не надо.
Скоро Саша весь пропах женскими духами и в довершение всего стал наряжаться в юбки и
чулки — к радости Рутиловой.
— Люблю красоту. Язычница я, грешница. Мне бы в древних Афинах родиться. Люблю
цветы, духи, яркие одежды, голое тело. Говорят, есть душа. Не знаю, не видела. Да и на что она
мне? Пусть умру совсем, как русалка, как тучка под солнцем растаю. Я тело люблю, сильное,
ловкое, голое, которое может наслаждаться.
— Да и страдать ведь может, — тихо сказал Саша.
— И страдать, и это хорошо, — страстно шептала Людмила. — Сладко и когда больно, —
только бы тело чувствовать, только бы видеть наготу и красоту телесную.
Людмила и Саша быстро подружились нежною, но беспокойною дружбою. Дружба, тем не
менее, несла в себе яд вынужденной несвободы, принуждённой тайны, которая проникала в их
отношения чем-то тяжёлым, ими ещё еле уловимым. В конце романа уже выходит наружу не
только истинная, эротическая подоплёка чувств Людмилы, которая раздевает юношу и покрывает
его поцелуями, но и её разрушающее влияние на его душу.
Досадно было, что приходилось видеться урывками, и Саша вымещал досаду на самой
Людмиле. Уже он частенько называл её Людмилкою, дурищею, ослицею сиамскою, поколачивал
её. А Людмила на все это только хохотала.

60
Роберт Рождественский (1932-1994)
Человеку надо мало: чтоб искал и находил.
Человеку надо мало:
чтоб искал и находил.
Чтоб имелось для начала
друг-один, и враг-один…

61
Человеку надо мало,
чтоб тропинка в даль вела,
Чтоб жила на свете мама,
сколько нужно ей жила.

Человеку надо мало,


после грома тишина
Голубой клочок тумана
жизнь — одна, и смерть — одна.

Утром свежую газету —


с человечеством родство.
И всего одну планету,
Землю, только и всего.

И межзвездную дорогу,
да мечту о скоростях.
Это, в сущности, не много
это, в общем-то пустяк.

Невеликая награда,
невысокий пьедестал…
Человеку надо мало
лишь бы кто-то дома ждал!

Стихотворение «Человеку надо мало…», написано в 1973 году. Оно не только


наполнено лирическим смыслом, но и имеет достаточно глубинный философский
подтекст. Зачем человек приходит в этот мир и чего он ждет от жизни? Пытаясь
найти ответы на эти вопросы, автор приходит к выводу, что, на самом деле,
человеку нужно очень мало для того, чтобы чувствовать себя счастливым. Речь
идет не о признании, славе, материальном благополучии и удовлетворении
62
собственных амбиций, а о простых человеческих ценностях, которые рано или
поздно перевешивают чашу весов.
Автор убежден, что для начала каждому из нас необходимо иметь одного
настоящего друга и одного врага. Первый нужен для того, чтобы поддержать в
трудную минуту и стать рядом, когда необходимо дать отпор недоброжелателям.
Ну, а враг, по мнению поэта, заставляет человека развивать свои умственные и
физические способности, двигаться вперед и достигать намеченных целей. Также
для любого человека важно, чтобы у него была мать, которая будет любить своего
ребенка, несмотря ни на что. И эта любовь является своеобразной путеводной
звездой в жизни каждого из нас, она помогает не заблудиться в дебрях чувств и
эмоций, указывая кратчайший путь к душевному равновесию.
Человек, по мнению поэта, настолько неприхотлив, что ему достаточно лишь
услышать «после грома – тишину» и увидеть «голубой клочок тумана».
Одна жизнь и одна смерть – это то, чем довольствуется каждый из нас и при
этом все равно не теряет надежды стать счастливым.
В перечень ценностей, которые имеют значение лично для поэта, входят
свежие газеты по утрам, покорение космического пространства и осознание того,
что домом человека является вся необъятная земля, такая щедрая и терпеливая.
Но при этом поэт понимает, что у каждого из нас существует свой мир, и для него
очень важно, «чтобы дома кто-то ждал».

Фаз́иль Абд́улович Исканд́ер (род́ился в 1929 год́у)


«Парад́окс воспит́ания заключ́ается в том, что хорош́о подда́ются воспит́анию как раз те,
кот́орые в воспит́ании не нужд́аются».
(Ф. Искандер)

63
«Парад́окс воспит́ания заключ́ается в том, что хорош́о подда́ются воспит́анию как раз те, кот́орые в воспит́ании
не нужд́аются».

(Ф. Искандер)
Фаз́иль Абд́улович Исканд́ер (род́ился
Писатель Фазиль Искандер родился 6 марта
1929 года в городе Сухуми в Абхазии. Он с 1962 ода
живёт в Москве и пишет сво к ги на русском языке, но
большая часть его произведений посвящена
Абхазии
Искандеровская Абхазия – это удивительный мир,
где природа и люди, друзья и враги, радость оре
неотделимы друг от друга. Этот мир наполнен
разными языками и обычаями, ведь в Абхазии
многие века сред естных народов жили греки, турки
и персы. Персом был и отец писателя, известный в
Сухуми человек – его семья до революции владела
кирпичным заводом, и значительная часть домов в
городе была по-
строена из искандеровских кирпичей.
Темы рассказов Искандера просты и понятны.
Каждый человек когда-то впервые идёт в школу
(«Мой первый школьный день»), учится плавать
(«Рассказ о море»), начинает ользоваться
часами («Время по часам») или впервые сталкивается со смертью, жестокостью и ложью
ира взрослых («Детский сад», «Подвиг Чика»). Рассказы Искандера согреты теплом и полн
юмора. На творческие встречи с ним всегда трудно попасть и в Москве, и в Сухуме, и в Нью-
Йорке, и в Мюнхене. На вечера Искандера его читатели приносят вместе с новыми
изданиями зач танные томики из домашних библиотек и, слушая звучащий со сцены текст,
шёпотом – но
на мгновение раньше автора – произносят нап санное.

. Сейчас этот город называется Сухум.

(По материалам интернета)


– что обяз́ательно н́ужно д́елать;
– чеѓо д́елать нельз́я ни в ќоем сл́учае;
– каќие ош́ибки ч́аще всеѓо д́елают взр́ослые при воспит́ании дет́ей.
Russkiy_part3correct.indd 114 5/10/09 12:07:23 PM

ЗАДАНИЕ 2. Ответьте на вопрос.

Как вы счит́аете, должн́ы ли д́ети рассќазывать взр́ослым о прост́упках сво́ их


др́узей и св́ерстников? Éсли должн́ы, то в каќих сл́учаях?

ЗАДАНИЕ 2. Ответьте на вопрос.

64
ЗАДАНИЕ 3. Объясните, как вы понимаете значение выражений:

1) быть посл́едней ќаплей – ___________________________________

2) придёт моё вр́емя – _____________________________________

ЗАДАНИЕ 4. Найдите соответствия.

1) вним́ательно – з) тщательно а) не спеш́а

2) разреш́ать –_______________ б) испр́авить

3) вдруг –_______________ в) пон́ятно

4) почин́ить –_______________ г) тут же

5) удов́ольствие –_______________ д) стыд

6) ́ясно –_______________ е) просчит́аться

7) пом́едлив –_______________ ж) наслажд́ение

8) нем́едленно –_______________ з) тщ́ательно

9) случ́илось –_______________ и) лент́яй

10) безд́ельник –_______________ к) позв́олить

11) поз́ор –_______________ л) произошл́о

12) ошиб́иться –_______________ м) неож́иданно

ЗАДАНИЕ 5. Рассказ, который вам предстоит прочитать, называется «Урок».


Какие значения слова «урок» вы знаете?
ЗАДАНИЕ 2. Ответьте на вопрос.

ЗАДАНИЕ 3. Объясните, как вы понимаете значение выражений:

65
ЗАДАНИЕ 4. Найдите соответствия.

Ур́ок

1
По трад́иции в н́ашей мусульм́анской семь́е никогд́а не ́ ели свин́ину.
Взр́ослые не ́ели и д́етям не разреш́али. Кон́ечно, у дет́ей был́а возм́ожность
попр́обовать свин́ину в д́етском сад́у ́ или в гост́ях, но мы – мой брат, мо́ я
сестр́а и я – никогд́а не д́елали ́ этого. Таќая ид́ейная твёрдость, одн́ако, не
меш́ала нам мечт́ать попр́обовать свин́ину.

2
В те ѓоды в н́ашем д́оме жил́а медсестр́а. Зв́али её тётя С́оня. Н́аши с́емьи
б́ыли в хор́оших отнош́ениях. По вечер́ам тётя С́оня ч́асто сид́ела у нас д́ома и
рассќазывала ист́орию сво́ ей ж́изни.

ЗАДАНИЕ 2. Ответьте на вопрос.

ЗАДАНИЕ 3. Объясните, как вы понимаете значение выражений:

ЗАДАНИЕ 4. Найдите соответствия.

Ур́ок

115
ЗАДАНИЕ 2. Ответьте на вопрос.

ЗАДАНИЕ 3. Объясните, как вы понимаете значение выражений:

ЗАДАНИЕ 4. Найдите соответствия.

Ур́ок

Russkiy_part3correct.indd 115 5/10/09 12:07:26 PM

66
Мы п́или чай, ́ужинали, а п́осле ́ужина он́а уход́ила дом́ой, потом́у что д́олжен был
верн́уться с раб́оты её муж, д́ядя Ш́ура.

3
́́Этот д́ядя Ш́ура, как т́олько приход́ил с раб́оты, обяз́ательно начин́ал чт́о-
нибудь чин́ить. Он чин́ил наст́ольные л́ампы, радиоприёмники и д́аже час́ы. Я
люб́ил смотр́еть, как он раб́отает, люб́ил помоѓать ́ему, и по́ этому ч́асто быв́ал
у них д́ома. П́еред тем как нач́ать раб́отать, д́ядя Ш́ура вним́ательно
осм́атривал вещь и объясн́ял мне, как её м́ожно почин́ить. Поќа мы раб́отали,
тётя С́оня гот́овила ́ужин.

4
Одн́ажды в таќой в́ечер к ней пришл́а мо́ я
сестр́а. Тётя С́оня приглас́ила её по́ ужинать.
На ́ужин у них б́ыло с́ало. Н́ужно сказ́ать, что
тётя С́оня и её муж и р́аньше ч́асто
́ели с́ало и предлаѓали мне, но я всегд́а твёрдо говор́ил
«Нет». В ́этот раз мне т́оже предлож́или, но я
отказ́ался. Тогд́а тётя С́оня полож́ила
н́есколько кусќов с́ала на хлеб и подал́а мо́ ей
сестр́е. И я ув́идел, как сестр́а, немн́ого
пом́едлив, взял́а ́ этот поз́орный бутербр́од и
начал́а есть.
«Вот в́идишь, – сказ́ал мне д́ядя Ш́ура, – эх ты, мон́ах!»

5
Я ч́увствовал, с каќим удов́ольствием он́а
ест. Как все норм́альные д́ети, с́амые больш́ие
вќусные кусќи он́а оставл́яла на кон́ец. При
́этом он́а рассќазывала о моём бр́ате, кот́орый
пл́охо уч́ился в шќоле. Так он́а хот́ела сд́елать
при́ ятное мне, потом́у что все зн́али, что я
уч́усь хорош́о. Во вр́емя своеѓо рассќаза
сестр́а смотр́ела на мен́я: он́а хот́ела пон́ять,
сл́ушаю ли я ́эту ист́орию и заб́ыл ли о том,
что он́а д́елает.

67
6
Одн́ако моё лиц́о соверш́енно ясн́о говор́ило, что я в́ижу её поз́ор. В отв́ет
сестр́а округл́яла глаз́а и д́елала вид, что не поним́ает, о чём ́это я. П́осле тоѓо,
как он́а поќончила с бутербр́одом, он́а взял́ась за чай. При ́ этом он́а
продолж́ала д́елать вид, что ничеѓо ос́обенного не случ́илось. Как т́олько
сестр́а начал́а пить чай, я нем́едленно перест́ал пить свой, чтобы показ́ать, что
у нас

116

Russkiy_part3correct.indd 116 5/10/09 12:07:26 PM

нет ничеѓо ́общего. Настро́ ение у мен́я б́ыло плох́ое, и п́осле ́ужина я реш́ил ́уйти дом́ой.
«Мне н́адо
́уроки д́елать», – сказ́ал я с в́идом челов́ека, кот́орый зн́ает, что в́ажно в
ж́изни, но даёт друѓим своб́оду заним́аться, чем он́и хот́ят.

7
Я верн́улся дом́ой и пошёл в сво́ ю ќомнату. Сќоро пришл́а сестр́а и ср́азу же
спрос́ила ́обо мне. «Он пошёл спать, – сказ́ала м́ама. – Каќой-то он сќучный
сеѓодня, ничеѓо не случ́илось?»
«Ничеѓо», – отв́етила сестр́а. Мне ст́ало немн́ого жаль её. Я знал, что он́а
бо́ ится, что я всё расскаж́у род́ителям, и д́умал, что ей ́очень ст́ыдно. Одн́ако я
ош́ибся. Ч́ерез мин́уту сестр́а начал́а чт́о-то рассќазывать м́аме, и он́и т́ихо
засме́ ялись. Б́ыло ́ ясно, что в́ечер ей ́ очень понр́авился. И с́ало по́ елa, и я
ничеѓо не сказ́ал, и м́аму повесел́ила. «Ну, ничеѓо, – д́умал я, – придёт и моё
вр́емя». На сл́едующий день мы всей семьёй сид́ели за стол́ом и жд́али отц́а к
об́еду. До еѓо прих́ода я гот́овился рассказ́ать о поз́оре сестр́ы, но, когд́а
ув́идел уст́алое, невесёлое лиц́о отц́а, п́онял, что говор́ить не вр́емя. Одн́ако за
об́едом я иногд́а смотр́ел на сестр́у и д́елал вид, что собир́аюсь рассказ́ать.
Сестр́а ждал́а и бо́ ялась моеѓо рассќаза, и ́это б́ыло при́ ятнее, чем сам рассќаз.

8
П́осле об́еда мы п́или чай. От́ец немн́ого повесел́ел, а вм́есте с ним
повесел́ели и все мы, ос́обенно сестр́а. Он́а д́аже начал́а рассќазывать каќую-
то смешн́ую шќольную ист́орию. ́Это б́ыло непри́ ятно, потом́у что мне каз́алось,
что челов́ек с её пр́ошлым д́олжен быть б́олее скр́омным.

9
68
И вдруг от́ец в́ынул из портф́еля н́есколько н́овых тетр́адей. Это б́ыли
прекр́асные тетр́ади с тяжёлыми лист́ами, б́елыми, как молоќо. Их б́ыло д́евять,
и от́ец дал ќаждому из нас по три. Таќое дел́ение показ́алось мне огр́омной
несправедл́ивостью.

10
Как я уж́е говор́ил, я хорош́о уч́ился в шќоле, иногд́а быв́ал д́аже отл́ичником.
А мой брат счит́ался хулиѓаном и безд́ельником. И вот у мен́я, почт́и отл́ичника,
и у неѓо один́аковое кол́ичество тетр́адей! И у сестр́ы, кот́орая вчер́а ́ ела
свин́ину, а сеѓодня получ́ила таќой прекр́асный под́арок!
– А у мен́я две промоќашки! – вдруг сказ́ала сестр́а, когд́а посмотр́ела в одн́у
из сво́ их тетр́адей.
́Это б́ыло посл́едней ќаплей. Я вст́ал и гр́омко сказ́ал: «Он́а вчер́а ́ела свин́ину»…

Как вы думаете, что произошло дальше? Как отреагировал отец на слова мальчика?

117

Как вы думаете, что произошло дальше? Как отреагировал отец на слова мальчика?

Russkiy_part3correct.indd 117 5/10/09 12:07:28 PM

11
В ќомнате ст́ало т́ихо. Я п́онял, что сд́елал чт́о-то не так. Лиц́о отц́а не
обещ́ало мне ничеѓо хор́ошего. М́ожет быть, я не́ ясно сказ́ал? – «Он́а вчер́а ́ела
свин́ину у тёти С́они», – н́ачал я, но пр́ежде, чем я усп́ел заќончить, от́ец
схв́атил м́еня за ́ уши и бр́осил на пол. «В моём д́оме никогд́а н́е было
пред́ателей!» – кр́икнул он.
Я д́олго леж́ал на пол́у и не мог пон́ять, что произошл́о. Я ́очень люб́ил отц́а,
и до ́этого сл́учая он никогд́а не наќазывал мен́я.

12
С тех пор прошл́о мн́ого лет. Я давн́о уж́е ем свин́ину, хот́я, ќажется, не стал
от ́этого счастл́ивее. Но ур́ок, д́анный отц́ом, не заб́ыл. Я п́онял и зап́омнил на
всю жизнь, что никаќая выс́окая ид́ея не м́ожет оправд́ать пред́ательства, а в
осн́ове пред́ательства леж́ит м́аленькая ќапля з́ависти.

69
1) б́ыли в хор́оших отнош́ениях (пар́аграф 2) – хорошо относились друг к
другу
2) эх, ты, мон́ах (пар́аграф 4)__________________________________

3) д́елала вид (пар́аграф


6)___________________________________ 4) взял́ась за чай
(пар́аграф 6)__________________________________ 5) у нас
нет ничеѓо ́общего (пар́аграф 6) ____________________________
6) говор́ить не вр́емя (пар́аграф 7)
_______________________________
7) не обещ́ало мне ниче́ го хор́ошего (пар́аграф 11)_______________________

ЗАДАНИЕ 7. Основываясь на содержании параграфов 1-5, вставьте пропущенные слова

(одно на месте каждого пропуска).

Когд́а ́автор рассќаза был м́аленьким, взр́ослые в еѓо семь́е не ́ели свин́ину и
д́етям не разреш́али. Но д́ети всё равн́о мечт́али попробовать запр́етный
прод́укт. Одн́ажды сос́едка
тётя С́оня приглас́ила м́альчика и еѓо сестр́у в ______________. Он́а ________

д́етям бутербр́од с с́алом. М́альчик ______________, а еѓо сестр́а соглас́илась и с

______________ съ́ела «поз́орный» бутербр́од. Во вр́емя ед́ы он́а всё _________

смотр́ела на бр́ата, чт́обы пон́ять, заб́ыл ли он о том, что он́а д́елает ́или нет. А
чт́обы сд́елать ем́у ______________, д́евочка рассќазывала о друѓом
бр́ате, кот́орый пл́охо уч́ился в шќоле.

ЗАДАНИЕ 7. Основываясь на содержании параграфов 1-5, вставьте пропущенные слова

(одно на месте каждого пропуска).

118

ЗАДАНИЕ 7. Основываясь на содержании параграфов 1-5, вставьте пропущенные слова

(одно на месте каждого пропуска).

Russkiy_part3correct.indd 118 5/10/09 12:07:29 PM

ЗАДАНИЕ 8. В соответствии с содержанием параграфов 5 и 6, подберите подходящий конец предложения.

1. М́альчик смотр́ел на сестр́у и в́идел, что


70
она ест с удовольствием. а) он ушёл дом́ой д́елать ур́оки.

2. Д́евочка смотр́ела на бр́ата, чт́обы пон́ять


________________________ б) он в́идит поз́ор сестр́ы.

3. По лиц́у м́альчика б́ыло пон́ятно, что


________________________ в) он́а ест с удов́ольствием.

4. Он́а заќончила бутербр́од и


________________________ г) сл́ушает ли он её.

5. У м́альчика исп́ортилось настро́ ение, и


________________________ д) начал́а пить чай.

ЗАДАНИЕ 8. В соответствии с содержанием параграфов 5 и 6, подберите подходящий конец предложения.

ЗАДАНИЕ 9. Выпишите всех персонажей рассказа и найдите о каждом из них как можно больше информации.

Тётя Соня была соседкой семьи мальчика и находилась в


хороших от-
ношениях с его семьёй. Работала медсестрой. Её мужа
звали дядя Шура. Она не была мусульманкой.
___________________________________________________

__________________________________________________

___________________________________________________

___________________________________________________

__________________________________________________

___________________________________________________
71
___________________________________________________

__________________________________________________

___________________________________________________

___________________________________________________

___________________________________________________

___________________________________________________

___________________________________________________

___________________________________________________

___________________________________________________

ЗАДАНИЕ 8. В соответствии с содержанием параграфов 5 и 6, подберите подходящий конец предложения.

ЗАДАНИЕ 9. Выпишите всех персонажей рассказа и найдите о каждом из них как можно больше информации.

119
ЗАДАНИЕ 8. В соответствии с содержанием параграфов 5 и 6, подберите подходящий конец предложения.

ЗАДАНИЕ 9. Выпишите всех персонажей рассказа и найдите о каждом из них как можно больше информации.

Russkiy_part3correct.indd 119 5/10/09 12:07:30 PM

ЗАДАНИЕ 10. Закончите предложения в соответствии с содержанием всего рассказа.

1. В семь́е м́альчика никогд́а не ́ели свин́ину, потому что семья была


мусуль-

72
мнской.
2. Когд́а тётя С́оня приход́ила в ѓости в семь́ю м́альчика, он́а _________________

__________________________________________________
_. 3. Д́ядя Ш́ура по вечер́ам об́ычно
________________________________
___________________________________________________.
4. Тётя С́оня приглас́ила сестр́у м́альчика по́ ужинать и ____________________

___________________________________________________.

5. Сестр́а м́альчика рассќазывала о втор́ом бр́ате, кот́орый пл́охо ́учится в шќоле, потом́у
что
___________________________________________________.

6. М́альчик перест́ал пить чай и ушёл дом́ой, чт́обы ______________________

___________________________________________________.
7.За об́едом м́альчик ничеѓо не рассказ́ал, а вм́есто ́этого ___________________

___________________________________________________.
8. Две промоќашки, кот́орые б́ыли в тетр́ади сестр́ы, ст́али __________________

___________________________________________________.
9. От́ец наказ́ал не сестр́у, а самоѓо м́альчика, потом́у что ___________________

___________________________________________________.

ЗАДАНИЕ 10. Закончите предложения в соответствии с содержанием всего рассказа.

ЗАДАНИЕ 11. Мы видим все произошедшее глазами ребенка, но иногда автор использует

«взрослые» слова и выражения. Найдите, где и когда. Как вы думаете, зачем понадобился писателю этот
прием?

ЗАДАНИЕ 12. Найдите и подчеркните главную мысль текста. Согласны ли вы с автором?

73
ЗАДАНИЕ 13. Сочинение. Напишите рассказ о случае, который послужил вам важным жиз- ненным уроком.

1. Что род́ители об́ычно запрещ́ают д́елать м́аленьким д́етям? Привед́ите прим́еры.


2. Счит́аете ли вы, что ́эти запр́еты всегд́а опр́авданны? Почем́у?
3. Л́юбите ли вы отдых́ать на м́оре? Почем́у?
ЗАДАНИЕ 10. Закончите предложения в соответствии с содержанием всего рассказа.

ЗАДАНИЕ 11. Мы видим все произошедшее глазами ребенка, но иногда автор использует

«взрослые» слова и выражения. Найдите, где и когда. Как вы думаете, зачем понадобился писателю этот
прием?

ЗАДАНИЕ 12. Найдите и подчеркните главную мысль текста. Согласны ли вы с автором?

ЗАДАНИЕ 13. Сочинение. Напишите рассказ о случае, который послужил вам важным жиз- ненным уроком.

120
ЗАДАНИЕ 10. Закончите предложения в соответствии с содержанием всего рассказа.

ЗАДАНИЕ 11. Мы видим все произошедшее глазами ребенка, но иногда автор использует

«взрослые» слова и выражения. Найдите, где и когда. Как вы думаете, зачем понадобился писателю этот
прием?

ЗАДАНИЕ 12. Найдите и подчеркните главную мысль текста. Согласны ли вы с автором?

ЗАДАНИЕ 13. Сочинение. Напишите рассказ о случае, который послужил вам важным жиз- ненным уроком.

Russkiy_part3correct.indd 120 5/10/09 12:07:31 PM

4. Где л́учше пл́авать – в м́оре ́или в басс́ейне? Объясн́ите сво́ ю т́очку зр́ения.
5. Предст́авьте себ́е, что вы пошл́и на м́оре с мл́адшим бр́атом ́или
мл́адшей сестр́ой. Вдруг м́аленький ребёнок запл́ыл далеќо и н́ачал тон́уть.
Каќой б́удет в́аша ре́ акция?
6. Мн́огие пис́атели и по́ эты счит́али, что у люд́ей, кот́орые в́ыросли р́ядом с
м́орем, ос́обый хар́актер. Согл́асны ли вы с ́этим? ́Если да, то чем отлич́аются
́эти л́юди?

74
Рассќаз о м́оре

1
Я не п́омню, когд́а науч́ился ход́ить, но хорош́о п́омню, когд́а науч́ился пл́авать.
Пл́авать я науч́ился сам, а кто на́ учил мен́я ход́ить – неизв́естно. В н́ашем
д́оме всегд́а б́ыло мн́ого р́азных р́одственников. Он́и приезж́али из дерев́ень
поступ́ать в шќолы и т́ехникумы и проход́или сквозь наш дом, как сквозь
тонн́ель. Сред́и них б́ыло нем́ало интер́есных люд́ей, н́екоторых я люб́ил, но
м́оре мне всё-таки нр́авилось б́ольше, по́ этому я беж́ал к нем́у, когд́а т́олько
мог. Л́етом м́оре б́ыло ежедн́евным пр́аздником. Быв́ало, т́олько в́ыйдем с
реб́ятами со двор́а, и – быстр́ее, быстр́ее! Ч́ерез весь ѓород беж́али к м́орю.
И вот, након́ец, оно! С каќим удов́ольствием мы лет́ели в тёплую, л́асковую в́оду!
Я хорош́о зап́омнил день, когд́а науч́ился пл́авать, когд́а я поч́увствовал
всем т́елом, что м́огу держ́аться на вод́е и что м́оре д́ержит мен́я. Мне,
нав́ерное, б́ыло лет семь, когд́а я сд́елал ́это великол́епное откр́ытие.
Теп́ерь ́это б́ыло совс́ем н́овое ч́увство, как б́удто мы с м́орем п́оняли друг
др́уга. Я теп́ерь мог не т́олько ход́ить, в́идеть, говор́ить, но и пл́авать, то есть не
бо́ яться глубин́ы. И науч́ился я сам!

2
Недалеќо от б́ерега был м́аленький ́остров. Я доплыв́ал до неѓо, лож́ился и
отдых́ал. Иногд́а я лож́ился на сп́ину и смотр́ел на ор́анжевый диск с́олнца.
Вокр́уг, в вод́е и на береѓу, б́ыло мн́ого нар́оду. Вдалеќе сид́ела д́евушка в
с́инем куп́альнике. Он́а чит́ала кн́игу – верн́ее, д́елала вид, что чит́ает. Р́ядом с
ней сид́ел п́арень в белосн́ежной руб́ашке и в н́овеньких блест́ящих чёрных
т́уфлях. Он ей чт́о-то говор́ил. Д́евушка сме́ ялась и щ́урилась не то от с́олнца,
не то оттоѓо, что п́арень сл́ишком бл́изко и сл́ишком пр́ямо смотр́ел на неё. Он́а
всё вр́емя пыт́алась чит́ать, но п́арень оп́ять чт́о-то говор́ил, и он́а оп́ять
сме́ ялась, и з́убы её б́ыли б́елыми, как руб́ашка п́арня. Он ей всё вр́емя
при́ ятно меш́ал чит́ать. Я смотр́ел на них со своеѓо островќа и, хоть ничеѓо не
поним́ал в таќих дел́ах, в́идел, что им хорош́о. П́арень говор́ил чт́о-то д́евушке
в́есело и ув́еренно, как челов́ек, у кот́орого всё хорош́о и ещё д́олго б́удет всё
хорош́о.

3
Я пл́авал и пл́авал, хот́я мне ́уже ст́ало х́олодно. До островќа и обр́атно – раз. До островќа
и

75
Рассќаз о м́оре

121

Рассќаз о м́оре

Russkiy_part3correct.indd 121 5/10/09 12:07:32 PM

обр́атно – два, до островќа и обр́атно… И вдруг я п́онял, что тон́у. Вод́а был́а
ѓорькая, хол́одная и вражд́ебная. Я в́ынырнул изо всех сил. С́олнце уд́арило по
лицу, я усл́ышал всплеск вод́ы, смех, голос́а и ув́идел п́арня и д́евушку.
Не зн́аю, почем́у я не закрич́ал. Возм́ожно, не усп́ел, а возм́ожно, от стр́аха. Но голов́а
раб́отала
́ясно. Б́ыло ́очень стр́ашно, как ́это быв́ает во сне, и я отч́аянно ждал, что
п́арень повернёт- ся в ст́орону м́оря. Но вдруг я под́умал, что он не пр́ыгнет в
в́оду в таќих н́овых бр́юках и т́акой белосн́ежной руб́ашке, что я во́ обще не
сто́ ю тоѓо, чт́обы из-за мен́я п́ортить таќие прекр́асные в́ещи. С ́этой гр́устной
м́ыслью я оп́ять н́ачал тон́уть. Вдруг с́олнце уд́арило мен́я по глаз́ам, я ́ясно
усл́ышал голос́а люд́ей. И тем об́иднее б́ыло тон́уть у с́амого б́ерега.
В каќой-то мом́ент мне показ́алось, что лиц́о п́арня поверн́улось в мо́ ю
ст́орону и что он с труд́ом вспомин́ает мен́я.

4
«́Это я, – хот́елось кр́икнуть мне. – Я плыл м́имо вас, вы должн́ы мен́я
всп́омнить!» Я д́аже постар́ался сд́елать об́ычное лиц́о; я бо́ ялся, что волн́ение
и страх так измен́или еѓо, что п́арень мен́я не узн́ает. Но он мен́я узн́ал, и
тон́уть ст́ало ќак-то споќойней, и я уж́е ничеѓо не пыт́ался д́елать.
Чт́о-то схват́ило мен́я и бр́осило на б́ерег. Как т́олько я пришёл в себ́я, я
пон́ял, что п́арень мен́я всё-таки спас. Но я не т́олько не благодар́ил, а м́олча и
неподв́ижно леж́ал с закр́ытыми глаз́ами. Я

122

Russkiy_part3correct.indd 122 5/10/09 12:07:33 PM

был ув́ерен, что моё спас́ение не ст́оит еѓо исп́орченной од́ежды, и стар́ался
оправд́аться серьёз- ностью своеѓо полож́ения.
– Н́адо сд́елать исќусственное дых́ание, – разд́ался ѓолос д́евушки н́адо мной.
– Сам придёт в себ́я, – отв́етил п́арень.

76
́Изо рта у мен́я вдруг полил́ась вод́а. Я откр́ыл глаз́а и ув́идел лиц́о
д́евушки. Он́а сто́ яла на кол́енях и смотр́ела на мен́я с ж́алостью. Пот́ом он́а
полож́ила р́уку мне на лоб, р́ука б́ыла тёплой и при́ ятной.

5
– Ну, б́удешь ещё так далеќо пл́авать? – спрос́ил у мен́я п́арень, с с́илой
выкр́учивая м́окрую руб́ашку.
– Не б́уду, – отв́етил я. Мне хот́елось ему понр́авиться.
– Жаль, – сказ́ал п́арень и ещё сильн́ее в́ыкрутил руб́ашку.
Я реш́ил, что ́это необ́ычный взр́ослый и д́ействовать н́адо необ́ычно.
Я встал и, шат́аясь, пошёл к м́орю, легќо допл́ыл до своеѓо островќа и легќо
попл́ыл обр́атно. М́оре возвращ́ало с́илу, кот́орую взял страх. П́арень сто́ ял на
береѓу и улыб́ался мне, и я плыл на ул́ыбку, как на спас́ательный круг. Д́евушка
т́оже улыб́алась, и в́идно б́ыло, что он́а горд́ится им. Когд́а я в́ышел из вод́ы,
он́и м́едленно шли вдоль б́ерега, и д́евушка держ́ала в руќах свою нен́ужную,
наќонец закр́ытую кн́игу.
Так он и ушёл навсегд́а со сво́ ей д́евушкой, ушёл, мимох́одом верн́ув мне жизнь
и в́еру в сво́ и с́илы.

1. Почем́у м́альчик зап́омнил день, когд́а он науч́ился пл́авать, и не


зап́омнил день, когд́а науч́ился хо́ дить?
2. Как вы поним́аете выраж́ение «проход́или ч́ерез наш дом, как сквозь тонн́ель»?
3. О каќом удив́ительном откр́ытии говор́ит м́альчик?
4.Как б́ыли од́еты п́арень и д́евушка? Как вы д́умаете, почем́у м́альчик ср́азу
обрат́ил вним́ание на од́ежду п́арня?
5. Почем́у м́альчик пришёл к в́ыводу, что п́арень «при́ ятно меш́ал» д́евушке чит́ать кн́игу?
6. М́альчик ничеѓо не поним́ал в «таќих дел́ах». Что он им́ел в вид́у?

ЗАДАНИЕ 3. Мальчик воспринимает море как нечто живое. Описывая море и всё, что с ним связано, он
использует слова, которые применимы к живому существу. Приведите примеры из рассказа.

123

ЗАДАНИЕ 3. Мальчик воспринимает море как нечто живое. Описывая море и всё, что с ним связано, он
использует слова, которые применимы к живому существу. Приведите примеры из рассказа.

Russkiy_part3correct.indd 123 5/10/09 12:07:43 PM

77
ЗАДАНИЕ 4. В соответствии с содержанием параграфа 3 напишите на месте пропусков по- дходящие по смыслу
слова (одно слово на месте пропуска).

М́альчик пл́авал и пл́авал, хот́я ем́у ́уже ст́ало холодно, но он не выход́ил на


б́ерег. И
вдруг он п́онял, что ______________. Он с труд́ом в́ынырнул из вод́ы, на ______

, но не позв́ал никоѓо на п́омощь. Он сам не ______________, почем́у. М́ожет быть,

______________, а м́ожет быть, от стр́аха. М́альчик ́очень над́еялся, что п́арень

______________ в еѓо ст́орону. Но пот́ом он вдруг под́умал, что п́арень не б́удет

_________ еѓо в таќой прекр́асной од́ежде, и что он, м́альчик, не


___________ тоѓо, чт́обы из-за неѓо п́ортить н́овые бр́юки и руб́ашку. И с
́этой ______________ м́ыслью он оп́ять ушёл под в́оду. Тон́уть у с́амого
б́ерега м́альчику б́ыло ос́обенно _____________.

ЗАДАНИЕ 4. В соответствии с содержанием параграфа 3 напишите на месте пропусков по- дходящие по смыслу
слова (одно слово на месте пропуска).

ЗАДАНИЕ 5. Исправьте текст так, чтобы он соответствовал содержанию рассказа.

1. М́альчик пыт́ался сд́елать об́ычное лиц́о, чт́обы п́арень п́онял, каќой он


крас́ивый и пожал́ел еѓо.

Мальчик пытался сделать обычное лицо, чтобы парень


вспомнил его.
2. П́арень так и не пон́ял, что м́альчик т́онет, и не стал спас́ать еѓо. _____________

___________________________________________________

3. М́альчик не благодар́ил своеѓо спас́ителя, потом́у что бо́ ялся, что тот
б́удет руѓать еѓо за то, что он далеќо заплыв́ает.
___________________________________
___________________________________________________

78
4. Поќа м́альчик леж́ал и приход́ил в себ́я, п́арень и д́евушка в́ызвали ем́у врач́а.
___________________________________________________
5. Д́евушка смотр́ела на м́альчика с возмущ́ением. Он́а д́аже не хот́ела
прикас́аться к м́альчику.

___________________________________________________

ЗАДАНИЕ 4. В соответствии с содержанием параграфа 3 напишите на месте пропусков по- дходящие по смыслу
слова (одно слово на месте пропуска).

ЗАДАНИЕ 5. Исправьте текст так, чтобы он соответствовал содержанию рассказа.

ЗАДАНИЕ 6. Закончите предложения в соответствии с содержанием параграфа 5.

1. М́альчик отв́етил, что не б́удет б́ольше далеќо пл́авать, чтобы

понравиться парню. 2. Но п́арню ́ этот отв́ет

_____________________________________. 3. Тогд́а м́альчик

п́онял, что п́еред ним _____________________________. 4. Он

сд́елал ус́илие, встал

___________________________________.

ЗАДАНИЕ 4. В соответствии с содержанием параграфа 3 напишите на месте пропусков по- дходящие по смыслу
слова (одно слово на месте пропуска).

ЗАДАНИЕ 5. Исправьте текст так, чтобы он соответствовал содержанию рассказа.

ЗАДАНИЕ 6. Закончите предложения в соответствии с содержанием параграфа 5.

ЗАДАНИЕ 4. В соответствии с содержанием параграфа 3 напишите на месте пропусков по- дходящие по смыслу
слова (одно слово на месте пропуска).

ЗАДАНИЕ 5. Исправьте текст так, чтобы он соответствовал содержанию рассказа.

79
ЗАДАНИЕ 6. Закончите предложения в соответствии с содержанием параграфа 5.

80
125
ЗАДАНИЕ 7. Ответьте на вопросы.

1. Согл́асны ли вы с м́альчиком, что п́арень был «необ́ычным взр́ослым»?

2. Как бы д́ействовал на м́есте п́арня «об́ычный взро́ слый»?


3. Что, по-в́́ашему, измен́́илось бы в дальн́́ейшей ж́́изни м́́альчика, ́́если бы на м́́есте
п́́арня
был «об́́́ычный взр́́́ослый»?

4. Счит́́́аете ли вы, что п́́́арень поступ́́́ил пр́́́авильно? Объясн́́́ите сво́́́ ю т́́́очку зр́́́ения.
5. Как вы д́́́умаете, почем́́́у Фаз́́́иль Исканд́́́ер назв́́́ал своё произвед́́́ение «Рассќ́́аз о

м́́́оре». Как ещё вы могл́́́и бы еѓ́́о озагл́́́авить?

ЗАДАНИЕ 8. Сочинение. Вы корреспондент местной газеты. Напишите об этом происше- ствии. Заметка может
называться «Герой дня».

Сов́етуем прочит́ать тоѓо же ́автора:


рассќазы «Пет́ух», «Трин́адцатый п́одвиг Гер́акла», «М́ученики сц́ены»
4. и п́овесть «С́андро из Чегем́а».и п́овесть «С́андро из Чегем́а».

81

Вам также может понравиться