Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
1 2 1 AUTO
2
For PDF Installation guide please go to
OFF
change specification, design and materials of products listed in this brochure without prior notice.
Maintaining a policy of continuous product development SALUS Controls plc reserve the right to
SALUS Controls is a member of the Computime Group
AM
PM
AM
PM
PL Poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku wybierz konfigurację systemu odpowiednią dla ON
1
AM
wykorzystanego przez Ciebie schematu podłączenia. 2
PM
AUTO
AM 1 OFF
PM
AM
RU Нажмите и удерживайте кнопку, чтобы выбрать тип конфигурации системы согласно
AM
PM ON
1
AM
PM
1
ON ON
2
1 2 AUTO
AUTO
OFF
1
OFF
ON
AM
PM ON
OFF
1
RO Selecteaza configurația sistemului, în asociere cu cablajul receptorului prin apăsare și mentinerea apăsării 2 AUTO
1 OFF
1
Wciśnij
1 przycisk SYNC, używając
2 np. spinacza AUTOCzerwona dioda będzie wskazywać gotowość
AM
ON PM
1
1 2 AUTO
ON 1 2 AUTO
OFF
SALUS Controls. 1 2
ON
1 Вставьте скрепку или аналогичный предмет в Постоянный красный цвет нижнего
переключателя приемника iT500RX
AUTO
1
отверстие обозначенное SYNC в нижней части
OFF
1 2 AUTO
приемника iT500RX. указывает на его готовность к
Постоянный зеленый индикатор - процесс установки завершен. iT500 OFF сопряжению. www.salus-controls.com
подключен к серверу SALUS Controls. Vložte kancelářskou sponku do otvoru Červená LED dioda indikuje, že iT500 RX je
označeného SYNC připraven pro spárování.
Zelená LED dioda svítí pokud je brána připojena k serveru Salus Controls. E: sales@salus-tech.com
Se introduce o agrafa de hârtie în gaura marcată LED-ul roșu va indica faptul că iT500 RX este gata
AM SYNC. AM
pentru sincronizare. T: +44 (0) 1226 323961
PM PL Wybierz tryb: ogrzewania lub chłodzenia Twojego systemu. AM PM
PM
tel: +40364 435 696
Sunteți conectat la serverul de comandă Salus atunci când LED-ul este verde. AM RU Выберите режим нагрев или охлаждение для Вашей системы. 3 4 UK. RO: tehnic@saluscontrols.ro
PM CZ Vyberte režim vytápění nebo chlazení pro Váš systém. Dodworth, Barnsley S75 3SP,
ON
RO Selectați modul de încălzire sau de răcire pentru sistemul dumneavoastră.
PL Legenda RU Легенда CZ Legenda
1 RO
2 Legenda
1
AUTO ON
Whinby Road, tel: 32 750 65 05
OFF
1
Dodworth Business Park South, PL / RU: serwis@salus-controls.pl
1 2 AUTO
1 PL Podłączenie do Internetu jest aktywne. 2 PL Wejdź w menu Ustawień. ON
SALUS House
OFF
RU Доступ к Интернет сети включен. RU Войдите в меню Настроек. ON SALUS Controls plc
1
Tel.: +420 513 034 513
1 AM
CZ Připojeno k internetu. CZ Otevřete menu nastavení.
1 2 AUTO
Head Office CZ: technik@salus-controls.cz
1 2 AUTO PM
RO Conexiunea la internet este în poziția ON. RO Accesează meniul Setări. OFF OFF
3 PL Potwierdz wybrane opcje i przejdź do kolejnego ekranu. 4 PL Wróc do poprzedniego ekranu bądź
przytrzymaj przycisk, aby wrócić do ekranu
5 Naciśnij bądź przytrzymaj przycisk,
AM
PM
i
OFF
ON
ON Ustawienia czasu i temperatury
1 mogą być zmieniena na regulatorze bądź przy użyciu aplikacji iT500
1
1 2 AUTO 1 2 Plus. Pobierz aplikacjęAUTO
iT500 Plus z App Store lub Google Play. Sterowanie regulatorem jest możliwe
OFF również poporzez stronę:OFFwww.salus-it500.com. Pełna wersja instrukcji dostępna jest na stronie:
3 www.salusmanuals.com
Настройки времени и температуры можно менять на регуляторе или с помощью приложения iT500
Plus. Загрузите бесплатно Интернет приложение iT500 Plus с App Store или Google Play. Управление
4 6 регулятором возможно также через компьютер, необходимо войти на сайт: www.salus-iT500.com.
Полная версия инструкции доступна на нашем сайте: www.salusmanuals.com
Nastavení času a teploty lze změnit pomocí aplikace iT500 Plus nebo přímo v termostatu. Stáhněte si
aplikaci iT500 Plus z App Store nebo Google Play. Termostat můžete také ovládat přímo z webových stránek:
AM
PL Włącz automatyczną zmianę czasu Lato/Zima. www.salus-it500.com. Plná verze návodu je k dispozici na www.salus-manuals.com
PM AM
PM
RU Set your DST(daylight saving time) ON.
CZ Nastavte DST (letní čas).
RO Setați ora de vară (ON).
Setările de timp și de temperatură pot fi modificate prin utilizarea Aplicatiei iT500 Plus sau din meniul
termostatului. Vă rugăm să descărcați Aplicatia iT500 Plus din App Store și Google Play. De asemenea, puteți Quick Guide
2 5 ON
1
utiliza site-ul: www.salus-it500.com. Ghidul complet este disponibil pe www.salus-manuals.com
2 AUTO ON
1 OFF 1
1 2 AUTO
Volt Free - Combination Boiler
230V Combination
230V Boiler
230V 2 x CH Zones -
3c
STA
BOILER
Potential Volt Free Switching
+
230V
OV - 230v
230
Przed włożeniem baterii do urządzenia, zanotuj numer
Úvod Introducere
Salus iT500 je internetový SALUS iT500 este un termostat 230V 230V BOILER
STA. Zarejestruj urządzenie w aplikacji.
programovatelný termostat s možností programabil, controlabil prin Internet cu
ovládání dvou zón ÚT nebo jedné zóny opțiuni pentru controlul apei calde și a Schematy podłączenia
ÚT a druhé zóny cirkulace TUV. două zone de încălzire. 230V 230V BOILER
Accesați www.salus-manuals.com pentru
Pro plnou verzi tohoto návodu přejděte na
www.salus-manuals.com versiunea completă în PDF a manualului.
3a. Beznapięciowe podłączenie kotła Permanent0V System Boiler 1 x CH Zone and 1 x HW Zone
Shoda výrobku Directivele produsului 3b. Podłączenie kotła 230V 230V Перед установкой батарей, запишите STA-серийный
Tento produkt je v souladu s následujícími Conformitatea UE: cu 2014/30 / UE
3c. Podłączenie wg schematu “S” 230V 230
номер, напечатанный внутри батарейного
směrnicemi:2014/30/EU, 2014/35/EU, 2014/35 / UE 2014/53 / UE și 2011/65 / UE.
2014/53/EU a 2011/65/EU. Vă rugăm să accesați www.saluslegal.com 3d. Podłączenie wg schematu “Y” 230V отсека термостата.
Pro více informací přejděte na
www.saluslegal.com
pentru versiunea extinsă a declarațiilor de
conformitate.
Informații de siguranță
3e. 2 strefy C.O. - Podłączenie kotła 230V OV - 230v
230 3d
Bezpečnostní informace
Používejte v souladu s předpisy. SALUS Utilizați în conformitate cu reglementările
3f. 2 strefy C.O. - Beznapięciowe podłączenie kotła Před vložením baterií si prosím poznamenejte číslo STA
iT500 se používá pro kontrolu vytápění UE și reglementările naționale. Numai pro registraci zařízení do aplikace.
místností a teplovodních systémů uvnitř pentru utilizare in interior. Mentineți
dispozitivul complet uscat. Acest 230V
domu. Tento výrobek musí instalovat
kompetentní osoba a instalace musí produs trebuie să fie instalat de 0V System Boiler 1 x CH Zone and 1 x HW Zone
probíhat v souladu s pokyny, normami către o persoană autorizata, în 230V 230V BOILER
a předpisy, které platí pro daný region, conformitate cu toate reglementările UE Схемы подключения Înainte de introducerea bateriilor, vă rugăm să
nebo stát, kde je výrobek nainstalován. și reglementările naționale.
3a. Беспотенциальное подключение котла. notați numărul dvs. STA. Înregistrați-vă dispozitivul
Před instalací nebo prací na jakékoliv Deconectați întotdeauna de la sursa de
3b. Подключение котла 230 В pe aplicație.
součásti, která vyžaduje napájení 230V 50Hz, alimentare orice dispozitiv care necesită
vždy odpojte přístroj z el. sítě. 230VAC 50Hz , înainte de instalare sau de a 3c. Подключение согласно схеме “S” - 230 В
lucra la una dintre componente.
3d. Подключение согласно схеме “Y” - 230 В OV
3
230V
3e. 2 зоны Ц.О. - Подключение котла 230 В
3f. 2 зоны Ц.О. - Беспотенциальное подключение котла 230V 230V BOILER
3e
Volt Free - Combination Boiler
Schéma zapojení + OV
OV - 230v
230