Вы находитесь на странице: 1из 162

УДК 398.21(=161.

1)-93
ББК 82.3(2Рос=Рус)-6
Л93

Л93 Любимые русские сказки / ил. Ирины


Петелиной. — Москва : Эксмо, 2019. —
160 с. : ил. — (Книжка в кармашке).
ISBN 978-5-04-104893-8
В этот красочный сборник с иллюстрация-
ми Ирины Петелиной вошли лучшие русские
народные сказки для детей, которые раскро-
ют малышу понятия добра, справедливости
и дружбы. Среди них: сказки про животных
для самого первого чтения — «Заюшкина из-
бушка», «Петушок и бобовое зёрнышко», «Зи-
мовье зверей», «Лиса и медведь», волшебные
сказки — «Морозко», «Девочка Снегурочка»,
«По щучьему велению» и другие. И все эти
сказочные сюжеты — в удобном для детских
ладошек формате.
УДК 398.21(=161.1)-93
ББК 82.3(2Рос=Рус)-6

© Оформление,
ISBN 978-5-04-104893-8 ООО «Издательство «Эксмо», 2019
ПЕТУШОК И БОБОВОЕ
ЗЁРНЫШКО
Жил-был петушок и курочка. Пе-
тушок всё торопился, всё торопился,
а курочка знай себе приговаривает:
— Петя, не торопись, Петя, не то-
ропись.
Клевал как-то петушок бобовые
зёрнышки, да второпях и подавился.
Подавился, не дышит, не слышит,
словно мёртвый лежит.

3
Перепугалась курочка, бросилась
к хозяйке, кричит:
— Ох, хозяюшка, дай скорей мас-
лица петушку горлышко смазать:
подавился петушок бобовым зёрныш-
ком.
Хозяйка говорит:
— Беги скорей к коровушке, про-
си у неё молока, а я уж собью мас-
лица.
Бросилась курочка к корове:
— Коровушка, голубушка, дай
скорее молока, из молока хозяюш-
ка собьёт маслица, маслицем смажу
петушку горлышко: подавился пету-
шок бобовым зёрнышком.
— Ступай скорей к хозяи-
ну, пусть он принесёт мне свежей
травы.
Бежит курочка к хозяину:
— Хозяин! Хозяин! Дай скорей
коровушке свежей травы, коровушка
даст молочка, из молочка хозяюшка
собьёт маслица, маслицем я смажу
петушку горлышко: подавился пету-
шок бобовым зёрнышком.
— Беги скорей к кузнецу за ко-
сой.
Со всех ног бросилась курочка
к кузнецу:
— Кузнец, кузнец, дай скорей
хозяину хорошую косу. Хозяин даст
коровушке травы, коровушка даст
молока, хозяюшка даст мне маслица,
я смажу петушку горлышко: пода-
вился петушок бобовым зёрнышком.
Кузнец дал хозяину новую косу,
хозяин дал коровушке свежей травы,
5
коровушка дала молока, хозяюшка
сбила масла, дала маслица курочке.
Смазала курочка петушку гор-
лышко. Бобовое зёрнышко проскочи-
ло. Петушок вскочил и во всё горло
закричал:
— Ку-ка-ре-ку!
ТЕРЕМОК
Стоит в поле теремок.
Прибежала мышка, стала в нём
жить-поживать. Прискакала лягуш-
ка и спрашивает:
— Терем-теремок, кто в тереме
живёт?
— Я, мышка-норушка, а ты кто?
— Я лягушка-квакушка, пусти
меня в теремок!
Вот и стали они вдвоём жить.
Пришёл заяц:

7
— Терем-теремок, кто в теремке
живёт?
— Я, мышка-норушка.
— Я, лягушка-квакушка, а ты
кто?
— Я зайчишка-трусишка!
— Ступай к нам!
И стало их трое в теремке.
Прибежала лиса Патрикеевна
и спрашивает:
8
— Терем-теремок, кто в теремке
живёт?
— Я, мышка-норушка.
— Я, лягушка-квакушка.
— Я, зайчишка-трусишка, а ты
кто?
— Я лиса Патрикеевна.
— Иди к нам жить!
Вот и стало их четверо.
Прибежал волк:
— Терем-теремок, кто в теремке
живёт?
— Я, мышка-норушка.
— Я, лягушка-квакушка.
— Я, зайчишка-трусишка.
— Я, лиса Патрикеевна, а ты кто?
— Я, волчище — серый хвости-
ще.
— Ступай к нам жить.
Стало их теперь пятеро.
Идёт мимо медведь:
— Терем-теремок, кто в тереме
живёт?
— Я, мышка-норушка.
12
— Я, лягушка-квакушка.
— Я, зайчишка-трусишка.
— Я, лиса Патрикеевна.
— Я, волчище — серый хвости-
ще, а ты кто?
— А я медведь косолапый.
— Ну ступай и ты к нам.
Залез медведь на теремок, он
и развалился.
Погоревали друзья, а потом взя-
лись дружно за работу да и построи-
ли себе новый дом, ещё лучше преж-
него!
КОТОФЕЙ ИВАНОВИЧ
Жил-был мужик; у него был кот,
только такой шкодливый, что беда!
Надоел он мужику. Вот мужик ду-
мал-думал, взял кота, посадил в ме-
шок, завязал и понёс в лес. Принёс
и бросил его в лесу: пускай пропа-
дает!
Идёт он, идёт, а навстречу ему
лиса, увидала кота и дивится:
— Сколько лет живу в лесу, а та-
кого зверя не видывала.
Поклонилась коту и спрашивает:
— Скажись, добрый мо3лодец, кто
ты таков, каким случаем сюда зашёл
и как тебя по имени величать?
А кот вскинул шерсть свою и го-
ворит:
— Я из сибирских лесов прислан
к вам бурмистром, а зовут меня Ко-
тофей Иванович.
— Ах, Котофей Иванович, — го-
ворит лиса, — не знала про тебя,
15
не ведала; ну, пойдём же ко мне в
гости.
Кот пошёл к лисице; она приве-
ла его в свою нору и стала потчевать
разной дичинкою, а сама выспраши-
вает:
— Что, Котофей Иванович, женат
ты али холост?
— Холост, — говорит кот.
— И я, лисица, — девица, возьми
меня замуж.
Кот согласился, и начался у них
пир да веселье.
На другой день отправилась лиса
добывать припасов, чтоб было чем
с молодым мужем жить; а кот остал-
ся дома. Бегала, бегала лиса, добыла
утку и несёт домой. Вдруг навстречу
ей волк:
— Стой, кума, чур, пополам!
— Нет, не отдам.
— Ну, я сам отниму.
— А я мужу пожалуюсь.
— За кого же ты вышла, кумуш-
ка?
— Разве ты не слыхал, что к нам
из сибирских лесов прислан бур-
мистром Котофей Иванович? Я те-
перь бурмистрова жена!
— Что такой за зверь? Как бы на
него посмотреть?
— У, Котофей Иванович у меня
такой сердитый! Чуть что не по
нём, сейчас съест. Коли хочешь его
видеть, приготовь барана да при-
17
неси ему на поклон. Барана-то по-
ложи, а сам поклонись пониже:
Котофей Иванович пуще всего почёт
любит.
Побежал волк барана искать, а на-
встречу лисе медведь лезет.
— Стой, лиса, утку отдай.
— Нет, не отдам.
— Ну, я сам отниму.
— А я мужу пожалуюсь.
— За кого же ты вышла, лиса?
— Разве ты не слыхал, что к нам
из сибирских лесов прислан бур-
мистром Котофей Иванович? Я те-
перь бурмистрова жена!
— Что такой за зверь? Как бы на
него посмотреть?
— У, Котофей Иванович у меня
такой сердитый: чуть что не по нём,
сейчас съест. Коли хочешь его пови-
дать, приготовь быка да принеси ему
на поклон. Быка-то положи, а сам
поклонись пониже: Котофей Ивано-
вич пуще всего почёт любит.
19
Побежал медведь быка искать.
Тем временем волк нашёл барана,
ободрал шкуру и стоит в раздумье.
Смотрит, и медведь лезет с быком.
— Здравствуй, брат Михайло Ива-
нович!
— Здравствуй, брат Евстифей!
Что, не видал лисицына мужа? Ка-
ков он из себя: ужли больше меня?
А волк ему:
— Нет, брат Миша, не видал,
а слышал, что зверь невиданный;
ужли прытче меня?
Вдруг откуда ни возьмись бежит
заяц.
— Поди-ка ты сюда, — говорит
ему медведь. — Расскажи нам, каков
из себя лисицын муж.
— Ах, страшный какой да сер-
дитый: сейчас сидит на пне да лома-
ет его когтями, точно ножи точит,
а глаза так и выпучил.
— Я не пойду к нему, — говорит
медведь.
— И я не пойду, — говорит
волк. — Слушай, ты, зайчик: беги
да скажи лисе, что-де Михайло Ива-
нович с братом Евстифеем Иванычем
давно готовы, ждут-де тебя с мужем,
хотят поклониться бараном да бы-
ком.
Пустился заяц к лисе во всю
прыть.
21
А медведю с волком не до покло-
на: боятся они и стали думать, где бы
им спрятаться. Медведь говорит:
— Я полезу на сосну.
— А мне что же делать? Я куда
денусь? — спрашивает волк. — На
дерево мне ведь ни за что не взо-
браться. Михайло Иваныч! Схорони,
пожалуйста, меня куда-нибудь, по-
моги горю.
Медведь положил волка в кусты
и завалил сухими листьями, а сам влез
на сосну да поглядывает: не идёт ли
кот с лисой. Увидал и кричит волку:
— Идут!
Выглянул волк, увидал издали
лису с котом и шепчет медведю:
— Ну, брат Михайло Иваныч, ка-
кой же он маленький!
Пришёл кот и сейчас бросился на
быка: шерсть на нём встала дыбом,
стал он рвать мясо зубами и лапами,
а сам ворчит: «Мяу! Мяу!» А медведь
с дерева волку шепчет:
— Не велик, да прожорлив! Нам
вчетвером не съесть, а ему одному
мало да мало! Этак, пожалуй, всё
съест, да и до нас доберётся.
Захотелось волку посмотреть хо-
рошенько на кота, да сквозь листья
плохо видно. Начал он сбрасывать
листья с головы. А кот услыхал, что
листья шевелятся, подумал, что это
мышь, — да как кинется — и прямо
волку в морду вцепился. Волк вско-
чил как ошпаренный, как припу-
стится удирать — и был таков. А кот
сам испугался да с перепугу прямо
на дерево, где медведь сидел.
23
«Ну, — думает медведь, — увидал
меня, теперь беда!» Слезать-то неког-
да; вот он, недолго думая, как хлоп-
нется с дерева оземь — все печёнки
отбил. Вскочил — и бежать.
А лиса им вдогонку:
— У-лю-лю, вот он вам задаст, по-
годите!
ЗИМОВЬЕ ЗВЕРЕЙ
Был у старика со старухой бык. Как
зима близиться стала, совсем худая
жизнь началась.
— Послушай, старик, — говорит
баба, — из чего мы быка держим?
Куда уж нам кормить его! Сами с го-
лоду пропадаем. Видать уж теперича
зарезать его придётся.

25
Услыхал это бык и бежал ночью
со двора. Вот идёт он лесом, попада-
ется ему навстречу баран.
— Куда, баран, идёшь? — спра-
шивает бык.
— От зимы лета ищу, — отвечает
баран.
— Пойдём со мною!
Пошли вместе. Попадается им на-
встречу свинья.
— Куда, свинья, идёшь? — спро-
сил бык.
— От зимы лета ищу, — отвечает
свинья.
— Иди с нами!
Пошли дальше втроём. Навстречу
им попадается гусь.
— Куда, гусь, идёшь? — спросил
бык.
— От зимы лета ищу, — отвечает
гусь.
— Идём за нами!
Вот и гусь пошёл за ними. Идут,
а навстречу им петух.
— Куда, петух, идёшь? — спро-
сил бык.
— От зимы лета ищу, — отвечает
петух.
— Иди за нами!
Идут они путём-дорогою и разго-
варивают:
27
— Как же, братцы-товарищи!
Время приходит холодное, где тепла
искать?
Бык и говорит:
— Давайте избу строить, а то,
чего доброго, и впрямь зимою за-
мёрзнем.
Баран говорит:
— У меня шуба тёплая — видишь,
какая шерсть! Я и так перезимую.
Свинья говорит:
— А мне хоть какие морозы —
я не боюсь: зароюсь в землю и без
избы перезимую.
Гусь говорит:
— А я сяду в середину ели, одно
крыло постелю, а другим укроюсь —
меня никакой холод не возьмёт.
Я и так перезимую.
Петух спрашивает:
— А разве у меня нет своих кры-
льев? И я перезимую!
Бык видит — дело плохо, надо од-
ному хлопотать.
28
— Ну, — говорит, — вы как хо-
тите, а я буду избу строить.
Выстроил себе избушку и жи-
вёт в ней. Пришла зима холодная,
стали пробирать морозы. Баран про-
сит быка:
— Пусти, брат, погреться.
— Нет, баран, у тебя шуба тёплая,
ты и так перезимуешь. Не пущу!
— А коли не пустишь, то я разбе-
гусь и вышибу из твоей избы бревно.
Тебе же будет холоднее.
Бык думал-думал:
— Пожалуй, пущу, а то и меня
заморозит. — И пустил барана.
Вот и свинья прозябла, пришла
к быку:
— Пусти, брат, погреться.
— Нет, не пущу! Ты в землю заро-
ешься, так и перезимуешь!
— А не пустишь, так я рылом все
столбы подрою да твою избу завалю.
Делать нечего, надо пустить. Пу-
стил и свинью. Тут пришли к быку
гусь и петух:
— Пусти, брат, к себе погреться.
— Нет, не пущу! У вас по два
крыла: одно постелите, другим укро-
етесь; так и перезимуете!
— А не пустишь, — говорит
гусь, — так я весь мох из твоих стен
повыщиплю, тебе же холоднее будет.
— Не пустишь, — говорит пе-
тух, — так я взлечу на чердак и всю
землю с потолка сгребу, тебе же хо-
лоднее будет.
31
Что делать быку? Пустил жить
к себе и гуся, и петуха.
Вот живут они себе в избушке.
Отогрелся в тепле петух и начал пе-
сенки распевать. Услышала лиса, что
петух песенки распевает, захотелось
ей петушиным мясом полакомиться,
да как достать его? Лиса пустилась
на хитрости, отправилась к медведю
да волку и говорит:
— Ну, любезные куманьки! Я на-
шла для всех добычу. Для тебя, мед-
ведь, быка. Для тебя, волк, барана.
А для себя петуха.
— Хорошо, кумушка! — говорят
медведь и волк. — Мы твоих услуг
никогда не забудем. Пойдём же по-
едим!
Лиса привела их к избушке. Мед-
ведь говорит волку:
— Иди ты вперёд!
Пошёл волк. Только вошёл в две-
ри — бык наклонил голову и припёр
его рогами к стене. Баран разбежался
да как боднёт медведя в бок и сшиб
его с ног, а свинья рвёт и мечет в кло-
чья, а гусь подлетел — глаза щиплет,
а петух сидит на брусу и кричит:
34
— Подайте сюда, подайте сюда!
Медведь с лисой услыхали крик
да бежать! А волк рвался-рвался, еле
вырвался. Догнал медведя и расска-
зывает:
— Ну, что было мне! Этакого
страху отродясь не видывал. Только
вошёл я в избу, откуда ни возьмись
баба — да ухватом меня так к стене
и прижала! Набежало народу про-
пасть: кто бьёт, кто рвёт, кто шилом
в глаза колет. А ещё один на брусу
сидел да всё кричал: «Подайте сюда,
подайте сюда!» Ну, если б подали
ему, кажется бы, и смерть моя была!
ЛИСА И МЕДВЕДЬ
Жила-была кума-Лиса; надоело Ли-
се на старости самой о себе промыш-
лять, вот и пришла она к Медведю
и стала проситься в жилички:
— Впусти меня, Михайло Пота-
пыч, я лиса старая, учёная, места
займу немного, не объем, не обопью,

36
разве только после тебя поживлюсь,
косточки огложу.
Медведь, долго не думав, согласил-
ся. Перешла Лиса на житьё к Мед-
ведю и стала осматривать да обнюхи-
вать, где что у него лежит. Мишенька
жил с запасом, сам досыта наедался
и Лисоньку хорошо кормил. Вот за-
приметила она в сенцах на полочке
кадочку с мёдом, а Лиса, что Мед-
ведь, любит сладко поесть; лежит она
ночью, да и думает, как бы ей уйти
да медку полизать; лежит, хвостиком
постукивает да Медведя спрашивает:
— Мишенька, никак, кто-то
к нам стучится?
Прислушался Медведь.
— И то, — говорит, — стучат.
— Это, знать, за мной, за старой
лекаркой пришли.
— Ну что ж, — сказал Мед-
ведь, — иди.
— Ох, куманёк, что-то не хочется
вставать!
37
— Ну, ну, ступай, — понукал
Мишка, — я и дверей за тобой не
стану запирать.
Лиса заохала, слезла с печи, а как
за дверь вышла, откуда и прыть взя-
лась! Вскарабкалась на полку и ну по-
чинать кадочку; ела, ела, всю верхуш-
ку съела, досыта наелась; закрыла ка-
дочку ветошкой, прикрыла кружком,
заложила камешком, всё прибрала,
как у Медведя было, и воротилась
в избу как ни в чём не бывало.
Медведь её спрашивает:
— Что, кума, далеко ль ходила?
— Близёхонько, куманёк; звали
соседки, ребёнок у них захворал.
— Что же, полегчало?
— Полегчало.
— А как зовут ребёнка?
— Верхушечкой, куманёк.
— Не слыхал такого имени, —
сказал Медведь.
— И-и, куманёк, мало ли чудных
имён на свете живёт!
38
Медведь уснул, и Лиса уснула.
Понравился Лисе медок, вот и на
другую ночку лежит, хвостом об лав-
ку постукивает:
— Мишенька, никак, опять кто-
то к нам стучится?
Прислушался Медведь и говорит:
— И то, кума, стучат!
— Это, знать, за мной пришли!
— Ну что же, кумушка, иди, —
сказал Медведь.
— Ох, куманёк, что-то не хочется
вставать, старые косточки ломать!
— Ну, ну, ступай, — понукал
Медведь, — я и дверей за тобой не
стану запирать.
Лиса заохала, слезла с печи, по-
плелась к дверям, а как за дверь вы-
шла, откуда и прыть взялась! Вска-
рабкалась на полку, добралась до
мёду, ела, ела, всю серёдку съела;
наевшись досыта, закрыла кадочку
тряпочкой, прикрыла кружком, за-
ложила камешком, всё, как надо,
убрала и вернулась в избу.
А Медведь её спрашивает:
— Далеко ль, кума, ходила?
— Близёхонько, куманёк. Соседи
звали, у них ребёнок захворал.
— Что ж, полегчало?
— Полегчало.
— А как зовут ребёнка?
— Серёдочкой, куманёк.
41
— Не слыхал такого имени, —
сказал Медведь.
— И-и, куманёк, мало ли чудных
имён на свете живёт! — отвечала
Лиса.
С тем оба и заснули.
Понравился Лисе медок; вот и на
третью ночь лежит, хвостиком пос-
тукивает да сама Медведя спраши-
вает:
— Мишенька, никак, опять к нам
кто-то стучится?
Послушал Медведь и говорит:
42
— И то, кума, стучат.
— Это, знать, за мной пришли.
— Что же, кума, иди, коли зо-
вут, — сказал Медведь.
— Ох, куманёк, что-то не хочет-
ся вставать, старые косточки ломать!
Сам видишь — ни одной ночки со-
снуть не дают!
— Ну, ну, вставай, — понукал
Медведь, — я и дверей за тобой не
стану запирать.
Лиса заохала, закряхтела, слезла
с печи и поплелась к дверям, а как
за дверь вышла, откуда и прыть взя-
лась! Вскарабкалась на полку и при-
нялась за кадочку; ела, ела, все по-
следки съела; наевшись досыта, за-
крыла кадочку тряпочкой, прикрыла
кружком, припёрла камешком и всё,
как надо быть, убрала.
Вернувшись в избу, она залезла на
печь и свернулась калачиком.
А Медведь стал Лису спраши-
вать:
43
— Далеко ль, кума, ходила?
— Близёхонько, куманёк. Звали
соседи ребёнка полечить.
— Что ж, полегчало?
— Полегчало.
— А как зовут ребёнка?
— Последышком, куманёк, По-
следышком, Потапович!
— Не слыхал такого имени, —
сказал Медведь.
— И-и, куманёк, мало ли чудных
имён на свете живёт!
Медведь заснул, и Лиса уснула.
Вдолге ли, вкоротке ли захоте-
лось опять Лисе мёду — ведь Лиса
сластёна, — вот и прикинулась она
больной: кахи да кахи, покою не даёт
Медведю, всю ночь прокашляла.
— Кумушка, — говорит Мишка, —
хоть бы чем ни на есть полечилась.
— Ох, куманёк, есть у меня сна-
добьеце, только бы медку в него
подбавить, и всё как есть рукой сы-
мет.
44
Встал Мишка с полатей и вы-
шел в сени, снял кадку — ан кадка
пуста!
— Куда девался мёд? — заревел
Медведь. — Кума, это твоих рук
дело!
Лиса так закашлялась, что и отве-
та не дала.
— Кума, кто съел мёд?
— Какой мёд?
— Да мой, что в кадочке был!
— Коли твой был, так, значит, ты
и съел, — отвечала Лиса.
— Нет, — сказал Медведь, —
я его не ел, всё про случай берёг; это,
знать, ты, кума, сшалила?
— Ах ты, обидчик этакий! За-
звал меня, бедную сироту, к себе да
и хочешь со свету сжить! Нет, друг,
не на такую напал! Я, лиса, мигом
виноватого узнаю, разведаю, кто мёд
съел.
Вот Медведь обрадовался и гово-
рит:
45
— Пожалуйста, кумушка, разве-
дай!
— Ну что ж, ляжем против солн-
ца — у кого мёд из живота вытопит-
ся, тот его и съел.
Вот легли, солнышко их пригре-
ло. Медведь захрапел, а Лисонька —
скорее домой: соскребла последний
медок из кадки, вымазала им Медведя,
а сама, умыв лапки, ну Мишеньку
будить.
46
— Вставай, вора нашла! Я вора
нашла! — кричит в ухо Медведю
Лиса.
— Где? — заревел Мишка.
— Да вот где, — сказала Лиса
и показала Мишке, что у него всё
брюхо в меду.
Мишка сел, протёр глаза, провёл
лапой по животу — лапа так и льнёт,
а Лиса его корит:
— Вот видишь, Михайло Потапо-
вич, солнышко-то мёд из тебя выто-
пило! Вперёд, куманёк, своей вины
на другого не сваливай!
Сказав это, Лиска махнула
хвостом, только Медведь и видел её.
ЖУРАВЛЬ И ЦАПЛЯ
Летала сова — весёлая голова; вот
она летала, летала и села, да хвости-
ком повертела, да по сторонам по-
смотрела, и опять полетела; летала,
летала и села, хвостиком повертела,
да по сторонам посмотрела… Это при-
сказка, сказка вся впереди.

48
Жили-были на болоте журавль
да цапля, построили себе по кон-
цам избушки. Журавлю показалось
скучно жить одному, и задумал он
жениться.
— Дай пойду посватаюсь к цапле!
Пошёл журавль — тяп, тяп! Семь
вёрст болото месил; приходит и гово-
рит:
— Дома ли цапля?
— Дома.

49
— Выдь за меня замуж.
— Нет, журавль, не пойду за тебя
замуж: у тебя ноги долги, платье
коротко, сам худо летаешь, и кор-
мить-то меня тебе нечем! Ступай
прочь, долговязый!
Журавль, как несолоно похлебал,
ушёл домой.
Цапля после раздумалась и ска-
зала:
— Чем жить одной, лучше пойду
замуж за журавля.
Приходит к журавлю и говорит:
— Журавль, возьми меня замуж!
— Нет, цапля, мне тебя не надо!
Не хочу жениться, не беру тебя за-
муж. Убирайся!
Цапля заплакала со стыда и воро-
тилась назад. Журавль раздумался
и сказал:
— Напрасно не взял за себя ца-
плю; ведь одному-то скучно. Пойду
теперь и возьму её замуж.
Приходит и говорит:
50
— Цапля! Я вздумал на тебе же-
ниться; поди за меня.
— Нет, журавль, не пойду за тебя
замуж.
Пошёл журавль домой.
Тут цапля раздумалась:
— Зачем отказала? Что одной-то
жить? Лучше за журавля пойду!
Приходит свататься, а журавль не
хочет.
Вот так-то и ходят они по сю пору
один к другому свататься, да никак
не женятся.
МОРОЗКО
У мачехи были падчерица да родная
дочка; родная что ни сделает, за всё
её гладят по головке да приговарива-
ют: «Умница!» А падчерица, как ни
угождает — ничем не угодит, всё не
так, всё худо; а надо правду сказать,
девочка была золото, в хороших ру-
ках она бы как сыр в масле каталась,
а у мачехи каждый день слезами
умывалась.
Что делать? Ветер хоть пошумит,
да затихнет, а старая баба расходит-
ся — не скоро уймётся, всё будет
придумывать да зубы чесать.
И придумала мачеха падчерицу со
двора согнать:
— Вези, вези, старик, её куда
хочешь, чтобы мои глаза её не ви-
дали, чтобы мои уши об ней не слы-
хали; да не вози к родным в тёплую
хату, а во чисто поле на трескун-мо-
роз!
53
Старик затужил, заплакал; од-
нако посадил дочку на сани, хотел
прикрыть попонкой — и то побоял-
ся; повёз бездомную в лес, свалил на
сугроб, перекрестил, а сам поскорее
домой, чтоб глаза не видали дочерни-
ной смерти.
Осталась бедненькая одна, сидит
трясётся.
Приходит Мороз, попрыгивает-по-
скакивает, на красну девушку погля-
дывает:
— Девушка, девушка, я Мороз
Красный нос!
— Добро пожаловать, Мороз.
Мороз хотел её заморозить, но по-
любились ему её умные речи, жаль
стало! Бросил он ей шубу. Оделась
она в шубу, поджала ножки, сидит.
Опять пришёл Мороз Красный
нос, попрыгивает-поскакивает, на
красну девушку поглядывает:
— Девушка, девушка, я Мороз
Красный нос!
55
— Добро пожаловать, Мороз;
знать, бог тебя принёс по мою душу
грешную.
Мороз пришёл совсем не по душу.
Приветила его красная девушка,
и принёс он ей сундук высокий да
тяжёлый, полный всякого придано-
го. Уселась девушка в шубочке на
сундучке, такая весёленькая, такая
хорошенькая! Сидит и песенки попе-
вает.
А мачеха по ней поминки справ-
ляет; напекла блинов и кричит:
— Ступай, муж, вези хоронить
свою дочь.
Старик запряг лошадь и поехал.
Приехал он к дочери и нашёл её жи-
вую, на ней шубу хорошую, фату до-
рогую, сундучок с богатыми подар-
ками. Не говоря ни слова, старик
сложил всё в сани, сел с дочерью
и поехал домой.
Мачеха-то блины дома печёт, а со-
бачка под столом:
58
— Тяв, тяв! Старикову дочь в зла-
те, в серебре везут, а старухину же-
нихи не берут!
— Молчи, дура! На блин, ска-
жи: старухину дочь женихи возьмут,
а стариковой одни косточки привезут!
Собачка съела блин да опять:
— Тяв, тяв! Старикову дочь в зла-
те, в серебре везут, а старухину же-
нихи не берут!
Старуха и блины давала, и била
её, а собачка всё своё…
Скрипнули ворота, растворили-
ся двери, несут сундук высокий,
тяжёлый, идёт падчерица — панья
паньей сияет! Мачеха глянула —
и руки врозь!
— Старик, старик, запрягай дру-
гих лошадей, вези мою дочь поскорей!
Посади на то же поле, на то же место.
Повёз старик старухину дочь
в лес, посадил на то же место.
Старухина дочь сидит, зубами сту-
чит.
А Мороз Красный нос с ёлки на
ёлку попрыгивает, поскакивает, на
старухину дочь поглядывает:
— Тепло ли тебе, девица?
А она ему:
— Ой, студёно! Не трещи, Мороз
Красный нос…
64
Мороз стал ниже спускаться,
пуще потрескивать:
— Тепло ли тебе, девица? Тепло
ли тебе, красная?
— Ой, руки, ноги отмёрзли! Уйди,
Мороз…
Ещё ниже спустился Мороз, силь-
нее приударил, затрещал, защёл-
кал:
— Тепло ли тебе, девица? Тепло
ли тебе, красная?
— Ой, совсем застудил! Сгинь,
пропади, проклятый Морозко!
Рассердился Мороз Красный нос
на неё да так хватил, что старухина
дочь окостенела.
Чуть свет старуха посылает мужа:
— Старик, ступай, мою дочь при-
вези, лихих коней запряги, да саней
не повали!
Уехал старик, а старуха дома си-
дит, угощенье готовит и хвастает:
— Старикова дочь один сундук
добра привезла, а моя три получит;
66
у стариковой одна шуба, а у моей де-
сяток будет!
А собачка под столом:
— Тяв, тяв! Старикову дочь же-
нихи возьмут, а старухиной в мешке
косточки везут!
— Не ври! На пирог, скажи: ста-
рухину в злате, в серебре везут!
Растворились ворота, старуха вы-
бежала встречать дочь, да вместо неё
обняла холодное тело. Заплакала, за-
голосила, да поздно!
ЛИСИЧКА
СО СКАЛОЧКОЙ
Идёт лисичка-сестричка, несёт ска-
лочку в лапках и просится к мужич-
ку в избу:
— Пусти лисичку-сестричку пере-
ночевать.
— У нас и без тебя тесно.

68
— Я не потесню вас; сама лягу на
лавочку, хвостик под лавочку, ска-
лочку под печку.
Её пустили. Она легла сама на ла-
вочку, хвостик под лавочку, скалоч-
ку под печку. Рано поутру лисичка
встала, сожгла свою скалочку, а по-
сле спрашивает:
— Где же моя скалочка? Я за неё
и курочку не возьму!
Мужик — делать нечего — отдал
ей за скалочку курочку; взяла лисич-
ка курочку, идёт и поёт:

— Шла лисичка-сестричка по дорожке,


Несла скалочку;
За скалочку — курочку!

Стук, стук, стук! — стучится она


в избу к другому мужику.
— Кто там?
— Я — лисичка-сестричка, пусти-
те переночевать.
— У нас и без тебя тесно.
69
— Я не потесню вас; сама лягу на
лавочку, хвостик под лавочку, ку-
рочку под печку.
Её пустили. Она легла сама на ла-
вочку, хвостик под лавочку, курочку
под печку. Рано утром она вскочила,
схватила курочку, ощипала её, съела
и говорит:
— Где же моя курочка? Я за неё
индюшечку не возьму!
Мужик — делать нечего — отдал
ей за курочку индюшечку; взяла ли-
сичка индюшечку, идёт и поёт:
— Шла лисичка-сестричка по дорожке,
Несла скалочку;
За скалочку — курочку,
За курочку — индюшечку!

Стук, стук, стук! — стучится она


в избу к третьему мужику.
— Кто там?
— Я — лисичка-сестричка, пусти-
те переночевать.
— У нас и без тебя тесно.
— Я не потесню вас; сама лягу на
лавочку, хвостик под лавочку, индю-
шечку под печку.
Её пустили. Вот она легла на ла-
вочку, хвостик под лавочку, индю-
шечку под печку. Рано утром лисич-
ка вскочила, схватила индюшечку,
ощипала её, съела и говорит:
— Где же моя индюшечка? Я за
неё не возьму и невесточку!
Мужик — делать нечего — отдал
ей за индюшечку невесточку; лисич-
ка посадила её в мешок, идёт и поёт:
71
— Шла лисичка-сестричка по дорожке,
Несла скалочку;
За скалочку — курочку,
За курочку — индюшечку,
За индюшечку — невесточку!

Стук, стук, стук! — стучится она


в избу к четвёртому мужику.
— Кто там?
— Я — лисичка-сестричка, пусти-
те переночевать.
— У нас и без тебя тесно.
— Я не потесню вас; сама лягу на
лавочку, хвостик под лавочку, а ме-
шок под печку.
Её пустили. Она легла на лавочку,
хвостик под лавочку, а мешок под
печку. Мужик потихоньку выпустил
из мешка невесточку, а впихал туда
собаку. Вот поутру лисичка-сестрич-
ка собралась в дорогу, взяла мешок,
идёт и говорит:
— Невесточка, пой песни! — а со-
бака как зарычит. Лисичка испуга-
72
лась, как шваркнет мешок с собакою
да бежать.
Вот забежали обе вместе в лес; ли-
ска по пенькам да по кустам, а соба-
ка — за нею.
73
На лисонькино счастье, случилась
нора; лиса вскочила в неё, а собака
не пролезла в нору и стала над нею
дожидаться, не выйдет ли лиса…
А лиса с испугу дышит не отды-
шится, а как поотдохнула, то стала
сама с собой разговаривать, стала
себя спрашивать:
— Ушки мои, ушки, что вы де-
лали?
— А мы слушали да слушали,
чтоб собака лисоньку не скушала.
— Глазки мои, глазки, вы что де-
лали?
— А мы глядели да глядели, что-
бы собака лисоньку не съела!
— Ножки мои, ножки, вы что де-
лали?
— А мы бежали да бежали, чтоб
собака лисоньку не поймала.
— Хвостик, хвостик, ты что де-
лал?
— А я не давал тебе ходу, за все
пеньки да сучки цеплялся.
74
— А, так ты не давал мне бе-
жать! Постой, вот я тебя! — сказала
лиса и, высунув хвост из норы, за-
кричала собаке:
— На вот, съешь его!
Собака схватила лису за хвост
и вытащила из норы.
СМОЛЯНОЙ БЫЧОК
Жили-были старик со старухой.
И была у них внученька. Однажды
мимо их дома проходило стадо ко-
ров. Много их разных было: боль-
ших и маленьких, пёстрых и ярких.
Внучка заприметила маленького
чёрного бычка, бегущего со стадом,
и сказала:
— Какой хорошенький телёночек!
Нам бы такого!

76
Дедушка подумал и решил сде-
лать для внучки бычка, да не про-
стого, а соломенного. Пошёл дед
в лес, набрал веток разных, взял
солому и смастерил из них бычка.
Сделал ему глазки, рожки, прила-
дил хвост-верёвочку, а бока вымазал
смолой чёрной — вышел у деда соло-
менный бычок — чёрный бочок. По-
смотрел старик на него — славный
бычок получился.

77
Утром внучка с бабушкой вышли
во двор, а там соломенный бычок —
чёрный бочок стоит. Обрадовалась
внучка, поблагодарила дедушку и по-
гнала бычка на полянку пастись.
— Пасись, — говорит внучка, —
пасись, бычок — смоляной бочок.
Сказала и пошла домой. А бычок
остался в травке стоять.
Вдруг на полянку выходит из лесу
медведь косолапый. Увидал бычка
и решил съесть его. Стал он поти-
хоньку подходить к бычку, с одного
бока, с другого подходит. А бычок
стоит не шелохнётся.
Медведь его тогда — хвать лапой —
и прилип! Как ни бился косолапый,
а лапу свою освободить не мог. Заре-
вел тогда мишка:
— Отпусти, отпусти меня, бычок!
Увидали бабушка и внучка бычка
с медведем, прибежали, кричат деду:
— Смотри, какой бычок у нас!
Медведя поймал и не отпускает!
78
79
— Такой медведь и для шубы хо-
рош будет!
Испугался косолапый, стал просить:
— Отпустите вы меня, а я вам
лесного мёда принесу.
Освободил старик медведя. Побе-
жал тот в лес.
На другой день опять оставила
внучка бычка на полянке пастись.
Вышел из лесу волк. Увидел быч-
ка да подивился. «Что это блестит
у него на боку?» — подумал волк.
Подкрался он к бычку поближе, а он
стоит не двигается. Волк его цап за
смоляной бочок — и прилип! Крутил-
ся, вертелся волк, а только бычок его
не отпускает.
Прибежала внучка на полянку,
а там волк к бычку прилип.
— Смотрите, дедушка, бабушка,
наш бычок волка поймал!
— Ну бычок! Волка схватил! Тебе,
старуха, воротник зимний будет, —
говорит дед.
80
Испугался волк, стал просить по-
щадить его. Обещал старику со ста-
рухой и внучке куропаток принести,
только б отпустил его бычок.
Отпустили они волка на свободу.
На другой день опять погнала
внучка соломенного бычка пастись,
а сама ушла. Бежит мимо зайчик-по-
прыгайчик. Смотрит — бычок на
полянке стоит. Стало ему любопыт-
но, что это за бычок такой чудной.
Прыгал-прыгал он вокруг, а бычок
стоит не шелохнётся. Зайчик его лап-
кой тронул да в смоле завяз.
— Ой, бычок, отпусти меня, —
стал просить зайчик.
А бычок молчит и не отпускает.
Пришла внучка с дедушкой и ба-
бушкой. Увидали зайчика, дед и го-
ворит:
— Гляньте-ка, и зайчик попался!
Будет внучке моей шапка тёплая.
— Отпустите меня на свободу,
а я вам за это капустку принесу.
Отпустил дед зайку, поскакал тот
в лес.
Пришли старик со старухой да
внучка домой, привели соломенного
бычка во двор.
Слышат стук в ворота, глянули —
медведь пришёл, целый улей мёду
принёс. Взял дед мёд, а тут уже на
пороге волк стоит, куропаток ему по-
82
даёт. Только отнёс он их старухе, ви-
дит зайчик бежит с капусткой.
Рады были дедушка, бабушка да
внучка.
Стали они жить-поживать да до-
бра наживать.
КУЗЬМА СКОРОБОГАТЫЙ
Жил-поживал Кузенька один-оди-
нёшенек в тёмном лесу; у него был
худой домишко, да один петушок, да
пять курочек. К этому Кузеньке по-
вадилась ходить лисичка; пошёл он
раз на охоту, и только из дому, а ли-
сичка тут как тут; прибежала, зако-
лола одну курочку, изжарила и ску-
шала.

84
Воротился Кузенька, хвать — нет
курочки! «Ну, — думает, — верно,
коршун утащил».
На другой день пошёл он опять на
охоту. Попадается ему навстречу ли-
сичка и спрашивает:
— Куда, Кузенька, идёшь?
— На охоту, лисичка!
— Ну, прощай! — И тотчас же
побежала к нему в избу, заколола ку-
рочку, изжарила и скушала.
Пришёл домой Кузенька, хватил-
ся — курочки — нету! И подумал он:
«Уж не лисичка ли кушает моих ку-
рочек?»
Вот на третий день он крепко-на-
крепко заколотил у себя в избе окна
и двери, а сам пустился на промысел.
Откуда ни возьмись — лисичка. Хво-
стиком повертела и спрашивает:
— Куда идёшь, Кузенька?
— На охоту, лисичка!
Лисичка тут же и побежала к дому
Кузеньки, а он поворотил да вслед
85
за нею. Прибежала лисичка, обошла
кругом избу, видит: окна и двери за-
колочены крепко-накрепко, как по-
пасть в избу?
Взяла да и спустилась в трубу.
Тут Кузенька и поймал лисичку.
— Ба, — говорит, — вот какой
вор ко мне жалует. Постой-ка, суда-
рушка, я тебя теперь живу из рук не
выпущу!
Лисичка стала просить Кузень-
ку:
— Не убивай меня, я тебя сделаю
Кузьмою Скоробогатым, только из-
жарь для меня одну курочку с мас-
личком пожирнее.
Кузенька согласился, а лисонька,
накушавшись такого жирного обе-
да, побежала на царские заповедные
луга и стала на тех заповедных лугах
кататься.
Бежит волк и говорит:
— Эх ты, хитрая лиса! Где так
жирно обтрескалась?
86
— Ах, любезный волчок-куманёк!
Ведь я была у царя на пиру. Неуже-
ли тебя, куманёк, не звали? А нас
там было всяких разных зверей, ку-
ниц, соболей, видимо-невидимо!
Волк и просит:
— Лисонька, не сведёшь ли и
меня к царю на обед?
88
Лисичка пообещала и велела толь-
ко собрать сорок сороков серых вол-
ков и привести с собою. Волк согнал
сорок сороков серых волков, и лиса
повела их к царю. Привела во двор,
а сама сейчас же вошла в белока-
менные палаты и поклонилась царю
со3роком сороков серых волков от
Кузьмы Скоробогатого.
Царь очень обрадовался подарку,
приказал всех волков загнать в огра-
ду и запереть накрепко, а лисичка
вернулась к Кузеньке; прибежала,
велела изжарить ещё одну курочку;
пообедала сытно и пустилась на за-
поведные луга и стала кататься по
траве.
Бежит медведь мимо, увидел ли-
соньку и говорит:
— Эк ведь ты, рыжая хвостомеля,
как обтрескалась!
Она отвечает: — Я была у ца-
ря в гостях; нас там было вся-
ких разных зверей, куниц, соболей,
89
видимо-невидимо! Да и теперь ещё
остались — пируют волки. Ты зна-
ешь, любезный куманёк, какие
они объедалы! По сию пору всё обе-
дают.
Мишка и просит:
— Лисонька, не сведёшь ли
и меня на царский обед?
Лисичка согласилась и велела ему
собрать сорок сороков чёрных медве-
дей.
— Для одного тебя царь-де и бес-
покоиться не захочет.
Мишка собрал сорок сороков
чёрных медведей. Лиса повела их
к царю; привела и поклонилась ему
со3роком сороков чёрных медведей от
Кузьмы Скоробогатого.
Царь тому и рад, приказал загнать
их и запереть накрепко.
А лисичка отправилась к Кузень-
ке; прибежала и велела зажарить
последнюю курочку с петушком.
Кузенька не пожалел, зажарил ей
90
последнюю курочку с петушком; ли-
сичка скушала на здоровье и пусти-
лась на заповедные луга и стала ва-
ляться по зелёной траве.
Бежит мимо соболь с куницею
и спрашивают:
— Эк ты, лукавая лиса, где так
жирно накушалась?
— Ах вы, соболь и куница!
Я у царя в превеликом почёте. У него
нынче пир и обед для всяких зверей,
а я что-то пожадничала, много жир-
ного поела; а что зверей на обеде-то
было, видимо-невидимо! Только вас
там и недоставало. Вы сами знаете
волков, как они завистливы, будто
сроду жирного не едали, до сих пор
трескают у царя! А про косолапого
Мишку и говорить нечего: он так на-
елся, что чуть дышит!
Соболь и куница стали лису упра-
шивать:
— Кумушка, своди ты нас к царю;
мы хоть посмотрим!
92
Лиса согласилась и велела им со-
гнать к себе сорок сороков соболей
и куниц.
Согнали; лиса привела их во дво-
рец и поклонилась царю со3роком со-
роков соболей и куниц от Кузьмы
Скоробогатого.
Царь не может надивиться богат-
ству Кузьмы Скоробогатого, с радо-
стью принял дар и приказал всех
93
зверей перебить и поснимать с них
шкуры.
На другой день лисичка опять
прибежала к царю и говорит:
— Ваше царское величество! Кузь-
ма Скоробогатый приказал тебе низ-
ко кланяться и попросить пудовую
меру; нужно размеривать серебряные
деньги. Свои-то пудовки все заняты
у него золотом.
Царь без отказу дал лисе пудов-
ку. Хитрая лисичка прибежала к Ку-
зеньке и велела мерить пудовкою пе-
сок, чтобы высветлить у ней бочок!
Как высветлило, она заткнула за об-
ручи несколько монет и понесла на-
зад к царю.
Пришла и стала сватать у него
прекрасную царевну за Кузьму Ско-
робогатого.
Царь согласился и велел Кузь-
ме приезжать свататься. Поехал Ку-
зенька к царю, а лисичка забежала
вперёд и подпилила мостик. Только
94
Кузенька въехал на мостик — мостик
вместе с ним и обрушился в воду.
Лисичка как закричит:
— Ахти! Пропал Кузьма Скоробо-
гатый!
Царь услышал крики и тотчас же
послал слуг спасать Кузьму. Слуги
вытащили его из воды, переодели
в нарядное платье и привели к царю.
Обвенчался Кузьма с царевной
и стал жить у царя неделю и две.
— Ну, — говорит однажды
царь, — пойдём теперь, любезный
зять, к тебе в гости.
Кузьме делать нечего, надо соби-
раться. Запрягли лошадей и поехали.
А лисичка отправилась вперёд.
Бежала, бежала, глядит: пастухи па-
сут стадо овец; она спрашивает их:
— Пастухи, пастухи! Чьё стадо
пасёте?
Пастухи отвечают:
— Стадо царя Змиулана.
Лисичка начала их учить:
— Сказывайте всем, что это стадо
Кузьмы Скоробогатого, а не Змиула-
на-царя; а то едут царь Огонь со сво-
ей женой; коли не скажете им, что
это стадо Кузьмы Скоробогатого, —
они всех вас и с овцами-то сожгут
и спалят.
Пастухи видят, что дело немину-
чее, надо слушаться, и обещаются
всякому сказывать про Кузьму Ско-
робогатого, как лиса учила.
96
А лисичка пустилась вперёд; ви-
дит — пастухи стерегут свиней,
и спрашивает:
— Пастухи, пастухи! Чьё стадо
пасёте?
— Царя Змиулана.
— Сказывайте, что стадо это
Кузьмы Скоробогатого, а то едут
царь Огонь со своей женой, они всех
вас сожгут и спалят, коли станете по-
минать царя Змиулана.
Пастухи согласились.
Лиса опять побежала вперёд;
добегает до коровьего стада царя
Змиулана, потом до конского ста-
да и велит пастухам сказывать, что
эти стада Кузьмы Скоробогатого,
а о царе же Змиулане ничего не гово-
рить.
Добегает лиса до стада верблюжь-
его.
— Пастухи, пастухи! Чьё стадо
пасёте?
— Царя Змиулана.
97
Лиса строго запретила им сказы-
вать о царе Змиулане, а велела го-
ворить, что это стадо Кузьмы Скоро-
богатого, а то царь Огонь и его жена
сожгут и спалят всё стадо!
Лисонька опять побежала вперёд,
прибегает в царство царя Змиулана
и прямо в белокаменные палаты.
— Что скажешь, лисонька?
— Ну, царь Змиулан, надо тебе
скоро-наскоро спрятаться.
100
Едет грозный царь Огонь со сво-
ей женой, всё жгут и палят на сво-
ём пути. Стада твои с пастухами со-
жгли; сначала овечье, потом свиное,
а после коровье и конское. Я не ста-
ла мешкать, пустилась к тебе сказать
и чуть от дыма не задохнулась!
Царь Змиулан закручинился-запе-
чалился.
— Ах, лисонька, куда же я поде-
ваюсь?
— Есть в твоём саду старый запо-
ведный дуб, средина вся повыгнила;
беги и схоронись в дупло, пока они
мимо не проедут.
Царь Змиулан вмиг собрался и по
сказанному, как по писаному, сделал
так, как лиса научила.
А Кузьма Скоробогатый едет себе
да едет с женою и тестем.
Доезжают они до стада овечьего.
Молодая княгиня и спрашивает:
— Пастушки, пастушки, чьё ста-
до пасёте?
101
— Кузьмы Скоробогатого, — от-
вечают пастухи.
Царь тому и рад:
— Ну, любезный зять, много же
у тебя овец.
Едут они дальше, доезжают до
стада свиного.
— Пастушки, пастушки, — спра-
шивает молодая княгиня, — чьё ста-
до пасёте?
— Кузьмы Скоробогатого.
— Ну, любезный зять, много же
у тебя свиней.
Едут они всё дальше и дальше; тут
пасётся стадо коров, там конское, а там
и верблюжье. Спросят у пастухов: «Чьё
стадо пасёте?» — они знай отвечают
одно: «Кузьмы Скоробогатого».
Вот приехали к царскому двор-
цу; лисонька встречает и вводит их
в палаты белокаменные. Царь вошёл
и задивился: до чего богат его зять!
Живут они день, живут и неделю,
пьют-едят и веселятся!
102
— Ну, Кузенька, — говорит вско-
ре лисонька, — перестань гулять,
надо дело исправлять. Ступай с те-
стем в зелёный сад; в том саду стоит
старый дуб, а в том дубе сидит царь
Змиулан — от вас спрятался. Рас-
стреляйте дерево на мелкие части.
Тогда Кузенька пошёл вместе с те-
стем в зелёный сад, и стали они в тот
дуб стрелять и убили царя Змиулана
до смерти. Кузьма Скоробогатый во-
царился в том государстве, и стал он
с царевною жить да поживать, и те-
перь живут — хлеб жуют.
Лисоньку всякий день угоща-
ли они курочками, и она до тех пор
у них гостила, докуда всех кур не по-
ела.
ДОЧЬ И ПАДЧЕРИЦА
Женился мужик вдовый с дочкою на
вдове — тоже с дочкою, и стало у них
две сводные дочери. Мачеха была не-
навистная; отдыху не даёт старику:
— Вези свою дочь в лес, в землян-
ку! Она там больше напрядёт.
Что делать! Послушал мужик
бабу, свёз дочку в землянку и дал ей
огнивко, кремешок, труду да мешо-
чек круп и говорит:
— Вот тебе огоньку; огонёк не пе-
реводи, кашку вари, а сама сиди, да
пряди, да избушку-то припри.

104
Пришла ночь. Девка затопила
печурку, заварила кашу; откуда ни
возьмись мышка и говорит:
— Девица, девица, дай мне ло-
жечку каши.
— Ох, моя мышенька! Развей
мою скуку; я тебе дам не одну ложку
каши, а и досыта накормлю.
Наелась мышка и ушла.
Ночью вломился медведь.
— Ну-ка, девушка, — говорит, —
туши огни, давай в жмурки играть.
Мышка взбежала на плечо девицы
и шепчет на ушко:
— Не бойся, девица! Скажи: «Да-
вай!» — а сама туши огонь да под
печь полезай, а я стану бегать и в ко-
локольчик звенеть.
Так и сталось. Гоняется медведь
за мышкою — не поймает; стал ре-
веть да поленьями бросать; бросал,
бросал, да не попал, устал и молвил:
— Мастерица ты, девушка, в
жмурки играть! За то пришлю
106
тебе утром стадо коней да воз
добра.
Наутро жена говорит:
— Поезжай, старик, проведай-ка
дочь — что напряла она в ночь?
Уехал старик, а баба сидит да
ждёт: как-то он дочерние косточки
привезёт! Вот собачка:
— Тяф, тяф, тяф! Со стариком
дочка едет, стадо коней гонит, воз
добра везёт.
— Врёшь, шафурка! Это в кузове
кости гремят да погромыхивают.
Вот ворота заскрипели, кони на
двор вбежали, а дочка с отцом сидят
на возу: полон воз добра! У бабы от
жадности аж глаза горят.
— Экая важность! — кричит. —
Повези-ка мою дочь в лес на ночь;
моя дочь два стада коней пригонит,
два воза добра притащит.
Повёз мужик и бабину дочь в зем-
лянку и так же снарядил её и едою,
и огнём. Об вечёру заварила она
кашу. Вышла мышка и просит каш-
ки у Наташки. А Наташка кричит:
— Ишь, гада какая! — И швыр-
нула в неё ложкой.
Мышка убежала; а Наташка упи-
сывает одна кашу, съела, огни поза-
дула и в углу прикорнула.
Пришла полночь — вломился мед-
ведь и говорит:
— Эй, где ты, девушка? Давай-ка
в жмурки поиграем.
109
Девица молчит, только со страху
зубами стучит.
— А, ты вот где! На3 колокольчик,
бегай, а я буду ловить.
Взяла колокольчик, рука дро-
жит, колокольчик беспере3чь звенит,
а мышка отзывается:
— Злой де3вице живой не быть!
Наутро шлёт баба старика в лес:
— Ступай! Моя дочь два воза при-
везёт, два табуна пригонит.
Мужик уехал, а баба за воротами
ждёт. Вот собачка:
— Тяф, тяф, тяф! Хозяйкина
дочь едет — в кузове костьми гре-
мит, а старик на пустом возу си-
дит.
— Врёшь ты, шавчонка! Моя дочь
стада гонит и возы везёт.
Глядь — старик у ворот жене ку-
зов подаёт; баба кузовок открыла,
глянула на косточки и завыла, да
так разозлилась, что с горя и злости
на другой же день умерла; а старик
с дочкою хорошо свой век доживал
и знатного зятя к себе в дом прини-
мал.
КОТ, КОЗЁЛ ДА БАРАН
Жили-были в одном дворе кот,
козёл да баран. Жили они дружно:
сена клок, — и тот пополам, а коли
вилы в бок, — так одному коту Вась-
ке. Он такой вор и разбойник: каж-
дый час на промысле, и где что плохо
лежит, — туда и глядит.
Вот однажды лежат себе козёл
и баран и разговаривают промеж

113
себя. Откуда ни возьмись котиш-
ко-мурлышко, серый лобишко, идёт
да таково жалостно плачет. Козёл да
баран и спрашивают:
— Кот-коток, серенький лобок,
о чём ты плачешь, на трёх ногах ска-
чешь?
Отвечает им кот:
— Как мне не плакать? Била
меня баба, била, уши выдирала, ноги
поломала да ещё удавку на меня при-
пасала.
— А за что же на тебя такая беда
приключилась? — спрашивают козёл
да баран.
— Эх, да за то, что нечаянно сме-
танку слизал.
И опять заплакал кот-мурлыка.
— Кот-коток, серый лобок, о чём
же ты ещё плачешь?
— Как мне не плакать? Баба меня
била, била да приговаривала: придёт
ко мне зять, где будет сметанки взять?
Придётся колоть козла и барана.
114
Заревели тут козёл и баран:
— А, ты, серый кот, бестолко-
вый твой лоб, за что ты нас-то загу-
бил?
Стали втроём думать: как быть
и что делать, и порешили всем втро-
ём бежать.
— А что, средний брат, бара-
нок, — спрашивает кот-мурлыка, —
крепок ли у тебя лоб? Попробуй-ка
о ворота.
Баран с разбегу стукнулся о воро-
та лбом: покачнулись ворота да не от-
ворились.
Поднялся старший брат — козёл,
разбежался, ударился лбом, и ворота
отворились.
Пыль столбом поднимается, трава
к земле приклоняется, бегут козёл да
баран, а за ними скачет на трёх но-
гах кот — серый лоб. Устал он и про-
сит названных братьев:
— Старший брат да средний брат,
не оставьте меньшого братишку на
съедение зверям.
Взял козёл, посадил кота на себя,
и понеслись они опять по горам, по
долам, по сыпучим пескам.
Долго бежали, и день и ночь, пока
в ногах сил хватило.
Вот пришли они на скошенное
поле, а на том поле стога, что города,
стоят. Остановились козёл, баран да
кот отдыхать. А ночь была осенняя,
холодная.
116
«Где огня добыть?»—думают
козёл да баран; а котишка-мурлыш-
ка уж добыл бересты, обернул козлу
рога и велел им с бараном стукнуться
лбами.
Стукнулись козёл с бараном лба-
ми, да так крепко, что искры из глаз
посыпались: береста так и загорелась.
— Ладно, — сказал серый кот, —
теперь обогреемся. — И зажёг стог
сена.
Не успели они обогреться, глядь —
приходит к ним незваный гость, Ми-
хайло Иванович.
— Пустите, — говорит, — брат-
цы, обогреться да отдохнуть: что-то
мне неможется.
— Добро пожаловать, Михайло
Иванович. Откуда, брат, идёшь?
— Ходил на пасеку, да подрался
с мужиками, оттого и хворь приклю-
чилась. Иду к лисе лечиться.
118
Стали вчетвером тёмную ночь ко-
ротать: медведь под стогом, мурлыка
на стогу, а козёл с бараном у огня.
Заснули медведь, козёл да баран.
Дремлют, а котишка-мурлышка один
не спит и всё видит. И видит он, —
идут семь волков серых, восьмой
волк белый и прямо к огню.
— Фу-фу, — говорит белый волк
козлу да барану. — Какой такой на-
род здесь? Давайте силу пытать.
Заблеяли тут козёл да баран, а ко-
тишка — серый лобишка и говорит:
— Ах ты, белый волк, над волка-
ми начальник, не серди ты нашего
старшего: он уж очень сердит! Как
расходится, — никому не сдобровать.
Или не видишь у него бороды? В ней-
то и сила: бородой он зверей побива-
ет, а рогами только кожу снимает.
Лучше с честью подойдите да попро-
сите: хотим мы с твоим меньшим
братишкой поиграть, который под
стогом лежит.
Волки поклонились козлу, об-
ступили Мишку и ну с ним заигры-
вать. Вот медведь крепился-крепил-
ся, да как хватит лапой по волку.
Завыли волки и, поджав хвосты, убе-
жали.
120
А козёл и баран подхватили мур-
лышку на спину и скорее домой.
— Полно, — говорят, — без пути
таскаться. Ещё не в такую беду попа-
дёшь.
А старик со старухой были ра-
ды-радёшеньки, когда козёл с бара-
ном вернулись.
ПО ЩУЧЬЕМУ ВЕЛЕНЬЮ
Жили три брата, два-то умных,
а третий — дурак Емеля.
Собрались как-то умные братья
ехать в нижние города за товарами
и говорят дураку:
— Смотри, Емеля, слушай наших
жён и почитай так, как родных ма-
терей; а мы тебе купим сапоги крас-
ные, и кафтан красный, и рубашку
красную.

122
Умные братья отдали неумному
приказание и поехали в нижние го-
рода; а Емеля лёг на печь и лежит.
Невестки говорят ему:
— Что же ты, Емеля! Братья ве-
лели тебе нас почитать и за это хо-
тели тебе по подарку привезти, а ты
на печи лежишь, ничего не делаешь;
сходи хоть за водой.
Делать нечего, Емеля взял вёдра
и пошёл на реку за водой.
Подошёл он к проруби, зачерпнул
воды, и попала ему щука в ведро. Об-
радовался Емеля:
— Вот здорово! Теперь я наварю
ухи, сам наемся, а невесткам не дам;
я на них сердит!
Вдруг щука говорит ему человече-
ским голосом:
— Не ешь меня; пусти опять
в воду, счастлив будешь!
Емеля спрашивает:
— Какое ж от тебя счастье?
123
— А вот какое счастье: что ска-
жешь, то и будет! Вот скажи: по
щучьему веленью, по моему про-
шенью ступайте, вёдра, сами домой
и поставьтесь на место.
Как только Емеля сказал это,
вёдра тотчас пошли сами домой и по-
ставились на место. Невестки глядят
и дивуются.
«Ишь ты! — говорят. — Вишь,
какой хитрый, что у него вёдра сами
домой пришли и поставились на своё
место».
А Емеля отпустил щуку, пришёл
домой и лёг на печку, но недолго уда-
лось ему полежать. Невестки стали
опять говорить ему:
— Емеля, что ты лежишь? Ты бы
пошёл дров нарубил.
А Емеля им:
— Да, а вы-то на что?
— Как мы на что? — закрича-
ли на него невестки. — Ведь зима
на дворе, и, ежели ты не пойдёшь
125
рубить дрова, так тебе же и будет хо-
лодно.
— Я ленюсь, — отвечает Емеля.
— Ах, ленишься? — говорят ему
невестки. — Ну тогда и озябнешь.
Делать нечего, вынужден был
Емеля нарубить дров; но не хотелось
ему слезать с печи, и он потихонь-
ку произнёс: «По щучьему веленью,
а по моему прошенью ну-ка, топор,
поди наруби дров, а вы, дрова, сами
в избу идите и в печь кладитесь». То-
пор тут же выскочил и начал дрова
рубить, а дрова сами в избу пошли
и в печь поклались.
Прошло время — невестки снова
говорят Емеле:
— Емеля, совсем нету дров у нас;
съезди в лес и наруби.
А Емеля им в ответ:
— Сами поезжайте!
— Да ты что? — отвечают невест-
ки. — Ведь лес далеко, и холодно
ехать нам в лес за дровами.
126
— Вот оно что! — промолвил Еме-
ля, слез с печи и начал обуваться
и одеваться.
После вышел он на двор, вытащил
из-под навесу сани, взял с собою ве-
рёвку и топор, сел в сани и велел сво-
им невесткам отворить ворота. Не-
вестки, видя, что он сидит в санях,
да без лошади, засмеялись:
— Что ты, Емеля, сел в сани,
а лошадь не запряг?
— Не нужна мне лошадь!
Невестки отворили ворота, а Еме-
ля, сидя в санях, сказал потихонь-
ку:
— По щучьему веленью, по моему
прошенью катитесь, сани, в лес!
Сани и покатились скоро да шиб-
ко, словно кто погоняет их.
А в лес дорога шла мимо города,
и Емеля своими санями ужас сколь-
ко подавил народу!
Народ кричит:
— Держи его! Лови его!
128
А он знай сани подгоняет. Так его
и не поймали.
Выехал Емеля из города и прие-
хал в лес. Остановился, вылез из сво-
их саней и говорит:
— По щучьему веленью, а по мо-
ему прошенью ну-тка, топор, руби-ка
дрова, а вы, поленья, сами кладитесь
в сани и вяжитесь!
Лишь только сказал он эти слова,
топор начал рубить дрова, а поленья
уж сами кладутся в сани и верёвкой
вяжутся.
После того как нарубил он дров,
Емеля велел ещё топору вырубить
себе дубинку.
Топор пошёл и срубил ему дубин-
ку. Дубинка пришла, на воз легла.
Емеля сел на воз:
— Ну-ка, по щучьему веленью,
а по моему прошенью поезжайте,
сани, домой сами.
Едет Емеля мимо города, а в го-
роде народ собрался, давно его
129
караулит. Стащили Емелю с возу до-
лой и давай бить.
Емеля, видя, что его дело плохо,
потихоньку сказал:
— По щучьему веленью, а по мо-
ему прошенью ступай, дубинка, по-
хлопочи-ка!
Вскочила дубинка и пошла ло-
мать, колотить, побила народу мно-
гое множество; люди, словно снопы,
так наземь и сыплются! Отделался от
них Емеля и приехал домой, дрова
сложил, а сам на печь сел.
После того как он уехал из горо-
да, стали поговаривать об Емеле вез-
де — не столько о том, что он переда-
вил множество народу, сколько удив-
лялись тому, что он ехал в санях без
лошади. Мало-помалу речи эти до-
шли до самого царя. Как царь услы-
шал о Емеле, то чрезвычайно захотел
его видеть и для того послал одного
офицера и велел ему Емелю сыскать
и привезти во дворец. Посланный от
130
царя офицер приехал в ту деревню,
где жил Емеля, вошёл в избу.
— Где дурак? — спросил он, ози-
раясь.
— На что тебе? — отвечает Еме-
ля, лёжа на печи.
— Как на что? Одевайся скорей;
я повезу тебя к царю.
— А что мне там делать?
Офицер рассердился на Емелю
за неучтивые слова и ударил его по
131
щеке, а Емеля возьми да и скажи
потихоньку: «По щучьему веленью,
а по моему прошенью ну-ка, дубин-
ка, обломай ему руки и ноги!»
Дубинка тотчас выскочила, и офи-
цер битый вынужден был ехать на-
зад.
Царь, однако, выбрал умного че-
ловека, которого послал с тем, чтобы
привёз к нему дурака Емелю — хоть
обманом.
Посланный от царя накупил изю-
му, черносливу, ягод, приехал в ту
деревню, где жил Емеля, и пошёл
к дураку.
Вошёл он в избу, подошёл к печи,
дал Емеле изюму, черносливу, ягод
и говорит:
— Что ты, Емеля, лежишь на
печи? Поедем к царю со мною.
— Мне и тут тепло! — отвечает
ему Емеля.
— Пожалуйста, Емеля, поедем;
там тебе будет хорошо!
— Я ленюсь! — говорит Емеля.
— Пожалуйста, поедем; там тебе
царь велит сшить красный кафтан,
шапку и сапоги.
Задумался Емеля, почесал в за-
тылке:
— Ладно, поезжай вперёд, а я за
тобой буду.
Посланный уехал, а Емеля поле-
жал ещё немного и сказал:
133
— Ну-ка, по щучьему веленью,
а по моему прошенью поезжай-ка,
печь, прямо в город!
Тотчас изба затрещала, и печь вон
пошла из избы.
Приехал Емеля во дворец, а там
его уже царь встречает и спраши-
вает:
— Для чего ты столько передавил
народу, как ездил за дровами в лес?
— Я чем виноват? — отвечает
Емеля. — Почему они не посторони-
лись?
В то время подошла к окошку
царская дочь. Емеля нечаянно взгля-
нул на то окошко, в которое она смо-
трела, и сказал тихонько:
— По щучьему веленью, а по мо-
ему прошенью влюбись, красавица,
в меня!
Лишь только Емеля эти слова вы-
молвил, как царская дочь посмотре-
ла на него и влюбилась. А Емеля по-
сле того сказал:
134
— Ну-ка, по щучьему веленью,
а по моему прошенью ступай-ка,
печь, домой!
Тотчас поехала печь домой, а при-
ехавши — опять стала на прежнее
место.
А в городе царская дочь стала
просить отца своего, чтобы выдал её
за Емелю замуж.
135
Рассердился царь, да делать не-
чего. Велел послать он за тем офи-
цером, который прежде ездил за ду-
раком и не сумел его привезти. Как
предстал офицер перед ним, говорит
ему царь:
— Слушай, друг мой, я тебя пре-
жде посылал за дураком, но ты его не
привёз; за вину твою посылаю тебя
второй раз, но будь любезен, привези
его непременно; ежели привезёшь, то
будешь награждён, а ежели не при-
везёшь, то будешь наказан. Офицер
выслушал царя и поехал немедленно
за Емелей.
Приехал офицер в ту деревню, где
жил Емеля, позвал к себе старосту
и сказал:
— Вот тебе деньги; купи всё, что
надобно к обеду, и позови Емелю.
А как придёт он к тебе обедать, на-
пои его допьяна. Послушался офи-
цера староста, напоил Емелю до-
пьяна.
138
А как заснул Емеля, офицер свя-
зал его и повёз в город. Прознал царь,
что Емеля во дворце, и отдаёт новый
приказ: посадить в большую бочку
свою дочь непослушную и Емелю,
бочку засмолить и пустить в море.
Так и сделали.
Долгое время плыла бочка по
морю. Вскоре проснулся Емеля
и спрашивает сам у себя:
— Где я?
Царевна ему отвечает:
— Ты, Емеля, в бочке, да и я с то-
бою посажена.
— А ты кто?
— Я — царская дочь. — И рас-
сказала она Емеле, за что посажена
с ним вместе в бочку, а потом ста-
ла просить, чтобы он освободил себя
и её из бочки.
— Хорошо, — промолвил Емеля
и шепнул: «По щучьему веленью,
а по моему прошенью выкинь-ка ты,
море, эту бочку, в которой мы сидим,
на берег — на сухое место, только
чтоб поближе к нашему государству;
а ты, бочка, как на сухом месте бу-
дешь, то сама расшибися!»
Только успел Емеля выговорить
эти слова, как море начало волно-
ваться и в тот час выкинуло бочку на
берег — на сухое место, а бочка сама
рассыпалась…
— Сделай милость, Емеля, — го-
ворит вскоре царевна, — вели по-
ставить какой-нибудь домик, чтобы
можно было нам хоть от дождя
укрыться.
140
И сказал Емеля:
— По щучьему веленью, а по мо-
ему прошенью — постройся мрамор-
ный дворец!
Сейчас же всё и исполнилось.
Вошёл Емеля с царевной во дво-
рец и увидел, что в покоях богатое
убранство, что кругом множество лю-
дей, которые ожидают от него при-
казаний, и загрустил, что все люди
как люди, а он один нехорош и глуп,
и сказал:
— По щучьему веленью, а по мо-
ему прошенью хочу сделаться таким
молодцом, чтобы мне не было подоб-
ного и чтоб был я чрезвычайно умён!
И лишь успел выговорить, то в ту
же минуту сделался так прекрасен,
а притом и умён, что все удивились.
После того послал Емеля своих
слуг к царю, чтоб звать его к себе, но
про себя не велел ничего сказывать.
Любопытствуя знать, кто прислал за
ним, царь поехал в гости.
И вот приехал царь во дворец Еме-
ли. Сам Емеля вышел ему навстречу,
посадил за стол дубовый, за кушанья
сахарные, за питья медовые. Царь
ест, пьёт да дивится: что за знатный
человек его принимает?
А как встал из-за стола, то Емеля
говорит царю:
— Милостивый государь, узнаёте
ли вы меня?
А был Емеля в богатом платье
и лицом прекрасен, и царь не смог
142
признать его. И сказал ему тогда
Емеля:
— Помните, как дурак к вам при-
езжал на печи во дворец и вы его
с вашей дочерью, засмоля в бочку,
пустили в море? Так вот я — тот са-
мый Емеля!..
Царь испугался, стал прощения
просить:
— Виноват я пред тобой, Емеля,
и за то отдаю за тебя в замужество
дочь мою.
Емеля поблагодарил царя, и так
как у него всё было готово к свадьбе,
то в тот же день её и отпраздновали
с пышностью. С тех пор они вместе
живут-поживают да добро наживают.
ДЕВОЧКА СНЕГУРОЧКА
Жили-были старик со старухой,
у них не было ни детей, ни внучат.
Вот вышли они за ворота в праздник,
посмотреть на чужих ребят, как они
из снегу комочки катают, в снежки

145
играют. Старик поднял комочек да
и говорит:
— А что, старуха, кабы у нас с то-
бой была дочка, да такая беленькая,
да такая кругленькая!
Старуха на комочек посмотрела,
головой покачала да и говорит:
— Что ж будешь делать — нет,
так и взять негде.
Однако старик принёс комочек
снегу в избу, положил в горшочек,
накрыл ветошкой и поставил на
окошко. Взошло солнышко, пригре-
ло горшочек, и снег стал таять. Вот
и слышат старики — пищит что-то
в горшочке под ветошкой; они к окну —
глядь, а в горшочке лежит девочка,
беленькая, как снежок, и круглень-
кая, как комок, и говорит им:
— Я девочка Снегурочка, из веш-
него снегу скатана, вешним солныш-
ком пригрета и нарумянена.
Вот старики обрадовались, выну-
ли её, да ну старуха скорее шить да
146
кроить, а старик, завернув Снегуроч-
ку в полотенечко, стал её нянчить
и пестовать:

Спи, наша Снегурочка,


Сдобная кокурочка,
Из вешнего снегу скатана,
Вешним солнышком пригретая!
Мы тебя станем поить,
Мы тебя станем кормить,
В цветно платьице рядить,
Уму-разуму учить!

Вот и растёт Снегурочка на ра-


дость старикам, да такая-то умная,
такая-то разумная, что такие только
в сказках живут, а взаправду не бы-
вают.
Всё шло у стариков как по маслу:
и в избе хорошо, и на дворе неплохо,
скотинка зиму перезимовала, птицу
выпустили на двор. Вот как переве-
ли птицу из избы в хлев, тут и слу-
чилась беда: пришла к стариковой
147
Жучке лиса, прикинулась больной
и ну Жучку умаливать, тоненьким
голосом упрашивать:
— Жученька, Жучок, беленькие
ножки, шёлковый хвостик, пусти
в хлевушок погреться!
Жучка, весь день за стариком
в лесу пробегавши, не знала, что ста-
руха птицу в хлев загнала, сжали-
лась над больной лисой и пустила её
туда. А лиска двух кур задушила да
домой утащила. Как узнал про это
старик, так Жучку прибил и со дво-
ра согнал.
— Иди, — говорит, — куда хо-
чешь, а мне ты в сторожа не годишь-
ся!
Вот и пошла Жучка, плача, со
старикова двора, а пожалели о Жуч-
ке только старушка да девочка Сне-
гурочка.
Пришло лето, стали ягоды по-
спевать, вот и зовут подружки Сне-
гурочку в лес по ягодки. Старики
150
и слышать не хотят, не пускают.
Стали девочки обещать, что Снегу-
рочку они из рук не выпустят, да
и Снегурочка сама просится ягодок
побрать да на лес посмотреть. Отпу-
стили её старики, дали кузовок да
пирожка кусок.
Вот и побежали девчонки со Сне-
гурочкой под ручки, а как в лес при-
шли да увидали ягоды, так все про
всё позабыли, разбежались по сто-
ронам, ягодки берут да аукаются,
в лесу друг дружке голос подают.
Ягод понабрали, а Снегурочку
в лесу потеряли.
Стала Снегурочка голос подавать —
никто ей не откликается. Заплака-
ла бедняжка, пошла дорогу искать,
хуже того заплуталась; вот и влезла
на дерево и кричит: «Ау! Ау!»
Идёт медведь, хворост трещит, ку-
сты гнутся.
— О чём, девица, о чём плачешь,
красная?
151
— Ау-ау! Я девочка Снегурочка,
из вешнего снегу скатана, вешним
солнцем подрумянена, выпросили
меня подружки у дедушки, у бабуш-
ки, в лес завели и покинули!
— Слезай, — сказал медведь, —
я тебя домой доведу!
— Нет, медведь, — отвечала де-
вочка Снегурочка, — я не пойду с то-
бой, я боюсь тебя — ты съешь меня!
Медведь ушёл.
Бежит серый волк:
— Что, девица, плачешь, что,
красная, рыдаешь?
— Ау-ау! Я девочка Снегурочка,
из вешнего снегу скатана, вешним
солнышком подрумянена, выпросили
меня подружки у дедушки, у бабуш-
ки в лес по ягоды, а в лес завели, да
и покинули!
— Слезай, — сказал волк, —
я доведу тебя до дому!
— Нет, волк, я не пойду с тобой,
я боюсь тебя — ты съешь меня!
152
Волк ушёл. Идёт лиса Патрикеев-
на:
— Что, девица, плачешь, что,
красная, рыдаешь?
— Ау-ау! Я девочка Снегурочка,
из вешнего снегу скатана, вешним
солнышком подрумянена, выпросили
меня подружки у дедушки, у бабуш-
ки в лес по ягоды, а в лес завели, да
и покинули!
— Ах, красавица! Ах, умница!
Ах, горемычная моя! Слезай скорё-
хонько, я тебя до дому доведу!
— Нет, лиса, льстивы слова, я бо-
юся тебя — ты меня к волку заве-
дёшь, ты медведю отдашь… Не пойду
я с тобой!
Стала лиса вокруг дерева обхажи-
вать, на девочку Снегурочку погля-
дывать, с дерева ее сманивать, а де-
вочка не идёт.
— Гав, гав, гав! — залаяла собака
в лесу.
А девочка Снегурочка закрича-
ла:
— Ау-ау, Жученька! Ау-ау, ми-
лая! Я здесь — девочка Снегурочка,
из вешнего снегу скатана, вешним
солнышком подрумянена, выпросили
меня подруженьки у дедушки, у ба-
бушки в лес по ягодки, в лес завели,
да и покинули. Хотел меня медведь
унести, я не пошла с ним; хотел волк
увести, я отказала ему; хотела лиса
155
сманить, я в обман не далась, а с то-
бой, Жучка, пойду!
Вот как услыхала лиса собачий
лай, так махнула пушняком своим
и была такова!
Снегурочка с дерева слезла, Жуч-
ка подбежала, её лобызала, всё личи-
ко облизала и повела домой.
Стоит медведь за пнём, волк на
прогалине, лиса по кустам шны-
ряет. Жучка лает, заливается, все
её боятся, никто не приступает-
ся.
Пришли они домой; старики с ра-
дости заплакали. Снегурочку напои-
ли, накормили, спать уложили, оде-
яльцем накрыли:

Спи, наша Снегурочка,


Сдобная кокурочка,
Из вешнего снегу скатана,
Вешним солнышком пригретая!
Мы тебя станем поить,
Мы тебя станем кормить,
156
В цветно платьице рядить,
Уму-разуму учить!

Жучку простили, молоком напо-


или, приняли в милость, на старое
место приставили, стеречь двор за-
ставили.
Содержание
ПЕТУШОК И БОБОВОЕ ЗЁРНЫШКО . . . 3
ТЕРЕМОК . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
КОТОФЕЙ ИВАНОВИЧ . . . . . . . . . . . . . . . 15
ЗИМОВЬЕ ЗВЕРЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
ЛИСА И МЕДВЕДЬ. . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
ЖУРАВЛЬ И ЦАПЛЯ . . . . . . . . . . . . . . . 48
МОРОЗКО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
ЛИСИЧКА СО СКАЛОЧКОЙ . . . . . . . . . . 68
СМОЛЯНОЙ БЫЧОК . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
КУЗЬМА СКОРОБОГАТЫЙ . . . . . . . . . . . 84
ДОЧЬ И ПАДЧЕРИЦА . . . . . . . . . . . . . . 104
КОТ, КОЗЁЛ ДА БАРАН . . . . . . . . . . . 113
ПО ЩУЧЬЕМУ ВЕЛЕНЬЮ . . . . . . . . . . 122
ДЕВОЧКА СНЕГУРОЧКА . . . . . . . . . . . . 145
Литературно-художественное издание
Для дошкольного возраста, текст для чтения взрослыми детям
деби-кркемдік баспа
Мектепке дейінгі жастаылар шін,
мтін ересектер мен балалара о!уа арналан

КНИЖКА В КАРМАШКЕ
ЛЮБИМЫЕ РУССКИЕ СКАЗКИ
(орыс тілінде)
Сказки приводятся в литературной обработке
А. Афанасьева, В. Даля и О. Капицы
Художник Ирина Петелина
Ответственный редактор А. Баринова
Выпускающий редактор М. Попова
Художественный редактор И. Лапин
Технический редактор М. Печковская
Компьютерная верстка Е. Беликова
Компьютерная графика А. Кашлев
Корректор М. Колесникова
ООО «Издательство «Эксмо»
123308, Россия, Москва, ул. Зорге, д. 1. Тел.: 8 (495) 411-68-86.
Home page: www.eksmo.ru E-mail: info@eksmo.ru
Gндіруші: «ЭКСМО» АLБ Баспасы, 123308, Мскеу, Ресей, Зорге кшесі, 1 Nй.
Тел.: 8 (495) 411-68-86.
Home page: www.eksmo.ru E-mail: info@eksmo.ru.
Тауар белгісі: «Эксмо»
Интернет-магазин : www.book24.ru
Интернет-магазин : www.book24.kz
Интернет-дкен : www.book24.kz
Импортёр в Республику Казахстан ТОО «РДЦ-Алматы».
LазаRстан РеспубликасындаTы импорттаушы «РДЦ-Алматы» ЖШС.
Дистрибьютор и представитель по приему претензий на продукцию,
в Республике Казахстан: ТОО «РДЦ-Алматы»
LазаRстан Республикасында дистрибьютор жне нім бойынша арыз-талаптарды
RабылдаушыныX кілі «РДЦ-Алматы» ЖШС,
Алматы R., Домбровский кш., 3«а», литер Б, офис 1.
Тел.: 8 (727) 251-59-90/91/92; E-mail: RDC-Almaty@eksmo.kz
GнімніX жарамдылыR мерзімі шектелмеген.
Сертификация туралы аRпарат сайтта: www.eksmo.ru/certification
Сведения о подтверждении соответствия издания согласно законодательству РФ
о техническом регулировании можно получить на сайте Издательства «Эксмо»
www.eksmo.ru/certification
Gндірген мемлекет: Ресей. Сертификация RарастырылTан

Дата изготовления / Подписано в печать 04.07.2019.


Формат 60x901/32. Гарнитура «SchoolBookC».
Печать офсетная. Усл. печ. л. 5,0.
Тираж экз. Заказ
Москва. ООО «Торговый Дом «Эксмо»
Адрес: 123308, г. Москва, ул. Зорге, д.1.
Телефон: +7 (495) 411-50-74. E-mail: reception@eksmo-sale.ru
По вопросам приобретения книг «Эксмо» зарубежными оптовыми
покупателями обращаться в отдел зарубежных продаж ТД «Эксмо»
E-mail: international@eksmo-sale.ru
International Sales: International wholesale customers should contact
Foreign Sales Department of Trading House «Eksmo» for their orders.
international@eksmo-sale.ru
По вопросам заказа книг корпоративным клиентам, в том числе в специальном
оформлении, обращаться по тел.: +7 (495) 411-68-59, доб. 2261.
E-mail: ivanova.ey@eksmo.ru
Оптовая торговля бумажно-беловыми
и канцелярскими товарами для школы и офиса «Канц-Эксмо»:
Компания «Канц-Эксмо»: 142702, Московская обл., Ленинский р-н, г. Видное-2,
Белокаменное ш., д. 1, а/я 5. Тел./факс: +7 (495) 745-28-87 (многоканальный).
e-mail: kanc@eksmo-sale.ru, сайт: www.kanc-eksmo.ru
Филиал «Торгового Дома «Эксмо» в Нижнем Новгороде
Адрес: 603094, г. Нижний Новгород, улица Карпинского, д. 29, бизнес-парк «Грин Плаза»
Телефон: +7 (831) 216-15-91 (92, 93, 94). E-mail: reception@eksmonn.ru
Филиал OOO «Издательство «Эксмо» в г. Санкт-Петербурге
Адрес: 192029, г. Санкт-Петербург, пр. Обуховской обороны, д. 84, лит. «Е»
Телефон: +7 (812) 365-46-03 / 04. E-mail: server@szko.ru
Филиал ООО «Издательство «Эксмо» в г. Екатеринбурге
Адрес: 620024, г. Екатеринбург, ул. Новинская, д. 2щ
Телефон: +7 (343) 272-72-01 (02/03/04/05/06/08)
Филиал ООО «Издательство «Эксмо» в г. Самаре
Адрес: 443052, г. Самара, пр-т Кирова, д. 75/1, лит. «Е»
Телефон: +7 (846) 207-55-50. E-mail: RDC-samara@mail.ru
Филиал ООО «Издательство «Эксмо» в г. Ростове-на-Дону
Адрес: 344023, г. Ростов-на-Дону, ул. Страны Советов, 44А
Телефон: +7(863) 303-62-10. E-mail: info@rnd.eksmo.ru
Филиал ООО «Издательство «Эксмо» в г. Новосибирске
Адрес: 630015, г. Новосибирск, Комбинатский пер., д. 3
Телефон: +7(383) 289-91-42. E-mail: eksmo-nsk@yandex.ru
Обособленное подразделение в г. Хабаровске
Фактический адрес: 680000, г. Хабаровск, ул. Фрунзе, 22, оф. 703
Почтовый адрес: 680020, г. Хабаровск, А/Я 1006
Телефон: (4212) 910-120, 910-211. E-mail: eksmo-khv@mail.ru
Филиал ООО «Издательство «Эксмо» в г. Тюмени
Центр оптово-розничных продаж Cash&Carry в г. Тюмени
Адрес: 625022, г. Тюмень, ул. Пермякова, 1а, 2 этаж. ТЦ «Перестрой-ка»
Ежедневно с 9.00 до 20.00. Телефон: 8 (3452) 21-53-96
Республика Беларусь: ООО «ЭКСМО АСТ Си энд Си»
Центр оптово-розничных продаж Cash&Carry в г. Минске
Адрес: 220014, Республика Беларусь, г. Минск, проспект Жукова, 44, пом. 1-17, ТЦ «Outleto»
Телефон: +375 17 251-40-23; +375 44 581-81-92
Режим работы: с 10.00 до 22.00. E-mail: exmoast@yandex.by
Казахстан: «РДЦ Алматы»
Адрес: 050039, г. Алматы, ул. Домбровского, 3А
Телефон: +7 (727) 251-58-12, 251-59-90 (91,92,99). E-mail: RDC-Almaty@eksmo.kz
Украина: ООО «Форс Украина»
Адрес: 04073, г. Киев, ул. Вербовая, 17а
Телефон: +38 (044) 290-99-44, (067) 536-33-22. E-mail: sales@forsukraine.com
Полный ассортимент продукции ООО «Издательство «Эксмо» можно приобрести в книжных
магазинах «Читай-город» и заказать в интернет-магазине: www.chitai-gorod.ru.
Телефон единой справочной службы: 8 (800) 444-8-444. Звонок по России бесплатный.
Интернет-магазин ООО «Издательство «Эксмо»
www.book24.ru
Розничная продажа книг с доставкой по всему миру.
Тел.: +7 (495) 745-89-14. E-mail: imarket@eksmo-sale.ru

0+ 6-

Вам также может понравиться