Вы находитесь на странице: 1из 3

Переосмысление сказок по-польски

Эссе
Прочитав статью о реминисценции и парафразе в творчестве Достоевского, я
призадумался: а ведь сколько подобных аллюзий и отсылок можно найти в
произведениях других авторов. Порой, читаешь ты какой-либо рассказ, и
промелькнет где-то мысль, а ведь о чем-то подобным я уже читал или
слышал, но быстренько отгоняешь эту мысль и возвращаешься к чтению. Но
ведь понять весь смысл произведения, невозможно без понимания отдельных
сцен и эпизодов, которые автор зачем-то нарочно приводит в своем тексте.
Благодаря таким приемам как реминисценция, с помощью других текстов и
их создателей, автор создает определенную атмосферу эпизода, вновь
проигрывает уже давно забытые «мотивы». В этом эссе я хотел бы поискать
и другие подобные приемы у горячо мной любимых авторов. Не буду далеко
ходить и возьму одно из последних мной прочитанный хороших
произведений «Ведьмак» А. Сапковского. Пытаться проанализировать все
романы и найти в нем аллюзии и переосмысления давно канувших в Лету
произведений было бы очень сложно и долго, поэтому я возьму небольшие
(но от этого не менее ёмкие и содержательные) рассказы с очевидным
смыслом.

Ведьмак
На просторах интернета мне не удалось найти литературу, которая
подтверждала бы мою гипотезу, но я считаю, что под оберткой данного
рассказа можно распознать сказку о спящей красавице, какую мы ее знаем у
Шарля Перро. Автор, конечно, меняет в ней практически все, за
исключением чар и, пожалуй, счастливой концовки (если вынести за скобки
глубокую рану Геральта).
В некотором царстве, в некотором государстве, жил- был король и была у
него красивая дочка, которую кто-то заколдовал- на этом и заканчиваются
прямые совпадения между сказкой и рассказом. Автор создал фон, на
котором дальше будут появляться «мазки» действий главного героя.
Сапковский как бы выбрасывает сказку в свой реальный суровый мир и
смотрит как оно дальше-то будет развиваться. Вот и выходит, что принцесса-
красавица оказывается плодом инцеста озабоченного короля и его родной
сестры, а заколдовал ее, а точнее проклял, дворянин, сгоравший от зависти и
мстительного чувства- не досталась ты мне, так пусть и король с тобой
счастлив не будет.
Принцесса же спит «сладким» сном в старом вызимском замке и тут,
казалось, можно было бы и выдохнуть, спит и спит себе, ждет принца,
который ее расколдует, да только каждое полнолуние выползает эта
красавица из своего склепа да на части рвет и ужинает теми, кто на улицу в
такой час вышел, вот вам и сила колдовства, и никакого веретена не нужно.
Ну и принцы не спешат гурьбой расколдовывать столь очаровательную
принцессу. Вместо принца ко двору прибывает ведьмак Геральт, убийца
чудовищ. Но ни о каком снятии час уже никто не грезит, даже сам король
готов заплатить за убийство собственной дочери, неслыханной дело для
сказки.
Впрочем, вряд ли при таком раскладе можно было бы утверждать о какой-
либо реминисценции, но все же есть что-то у Геральта от принца, ну или на
крайний случай от благородного рыцаря, ибо он решает во что бы то не стало
снять проклятие с девушки о оставить ее в живых. Для этого нужно не
просто разбудить поцелуем, точнее этого и вовсе не нужно, а вот провести
ночь в кровати «красавицы» просто необходимо (конечно, в переносном
смысле). Нужно провести ночь в ее саркофаге, так чтобы она в это время
оставалась снаружи. Вот такие вот суровые реалии фэнтези!
В итоге ведьмаку все же удается освободить от чар принцессу, и она
превращается в пугливого, недалекого ребенка, способного тем не менее
нанести ведьмаку напоследок страшный удар.
Мораль сказки трансформировалась вместе с той оболочкой, в которую ее
заключили. И, хотя она по-прежнему учит нас терпению и тому, что черная
полоса всегда сменится белой, на авансцену выходят так же проблемы мести,
зависти, короля, неспособного справиться со своими животными
инстинктами и уж, конечно, нет тут места любви, из сказки остался разве
только глупый ведьмак, готовый рисковать своей жизнью за гроши, ради
того, чтобы расколдовать незнакомую ему девочку.

Крупица истины
В этом рассказе Сапковский обыгрывает сказку «Красавица и чудовище»,
нам более известную под названием «Аленький цветочек». И вновь, сохраняя
внешнюю похожесть сюжета, мы оказываемся в реальности мира Ведьмака.
Хотя нельзя не отметить, что на этот раз совпадений гораздо больше.
Молодой принц заменяется богатым дворянином, и наказывают его за
гораздо более серьезные проступки, чем плохое обращение с незнакомой
волшебницей, наказавшей принца за грубость. Здесь дело покрупнее-
насилие, грабеж, убийства- за это и проклинают Нивеллена, превращая в
медведеподобное существо. Как и герой сказки он остается один в своем
поместье, дом, подражая помощникам чудовища из известного мультика
(говорящим часам и подсвечникам), выполняет все поручения хозяина, и
жизнь его не висит на волоске. Поначалу, наслушавшись историй, он своими
богатствами зазывает к себе в дом красивых дочерей богатых купцов, в
надежде на то, что проведенная с ними ночь снимет чары, но все тщетно и
вскоре «принц» прекращает свои попытки, довольствуясь своим хотя и
«чудовищным», но все же вполне сносным положением. Так происходит до
тех пор, пока в округе не появляется катализатор снятия час, известный
ведьмак Геральт, настороженный трупами, раскиданными по округе и аурой
места, он решает, что все это происки Нивеллена, но, познакомившись с ним
поближе, понимает, что это не он, и уезжает в замешательстве.
Геральта можно посчитать в этой сказке, купцом, сорвавшим розу в саду
чудовища и обещавшим отдать за это свою дочь. Никакой дочери у него,
впрочем, нет (пока), но розу он тем не менее находит, да еще какую,
голубую, находит он ее не в саду, а в ведьмином кругу и сразу все понимает
и возвращается к Нивеллену, где и встречает «красавицу», выдающую себя за
русалку, а на самом деле являющуюся вампирицей.
В битве, произошедшей между ведьмаком, прибежавшим ему на помощь и
увидевшим истинную сущность своей любовницы Нивелленом и вампирицей
окончилась победой дуэта. Кровь, хлынувшая из отсеченной головы лже-
русалки, вернула Нивеллену его истинную внешность. Настоящая любовь,
пусть и с такой ужасной сущностью, была, как оказалось совсем рядом.
Смысл сказки, вложенный поколениями сказителей, у Сапковского
приобретает немного пугающую окраску. Сказка учит нас: любовь способна
творить чудеса, сила ее поистине безгранична. От себя автор добавляет: сила
любви… и крови.

Еще раз прочитав рассказы о Геральте, я понял, что почти в каждом из них
Сапковский обыгрывает ту или иную сказку, не гнушаясь крови, насилия,
предательств, он показывает, что произошло бы, окажись главные герои
сказок в реальной жизни. Но, как и в классической сказке, у героев есть
соломинка, уцепившись за которую, можно попробовать спастись.
Соломинка эта- ведьмак, а получится ли спастись или нет, зависит уже от
суровой реальности фентези, ну и автора, конечно.

Вам также может понравиться