Вы находитесь на странице: 1из 206

love_contemporary

Ольга
Богатикова
https://www.litlib.net/author/45529

Мама

Меня зовут Вифания. Я люблю красивые платья и туфельки на невысоком каблучке.


Знаю, как связать крючком миленький шарфик и испечь вкусный пирог. Еще я умею
доставать багром из нашего озера утопленников, правильно общаться с местными
бандитами и разговаривать громким командным голосом.

А как иначе, ведь у меня в подчинении находятся восемь взрослых здоровых мужиков,
для которых я всегда должна быть не только начальником, но и советчиком, другом и
просто незыблемым авторитетом. Скажу без ложной скромности - все это мне неплохо
удается. Наверное, поэтому они за глаза называют меня ласково и просто - мама.

ru

Пользователь

FictionBook Editor Release 2.6


13.3.2018
6699c90d-0e46-470a-9e2c-1d7306f31df2
1.0

Ольга Богатикова
Мама

Глава 1
«Уважаемая госпожа Хозер! Спешу уведомить вас, что не далее как в ближайшее воскресенье я
намерен оставить все свои дела, покинуть шумную столицу и прибыть к вам в гости. Как долго
будет длиться мой визит, я, к сожалению, точно сказать не могу, так как сам этого не знаю.
Хочу лишь искренне заверить вас, что, будь на то моя воля, ни в коем случае не нарушил бы
вашу спокойную уединенную жизнь…»
- Мам, привет!
«… но, как известно, обстоятельства сильнее нас. Особенно если их волю выражают люди
облечённые высшей властью…»
- Мам! Я пришел, говорю.
- Лео, я читаю корреспонденцию.
«… Возможно, вам придется терпеть мое общество несколько недель, а возможно, несколько
месяцев – до самой годовщины нашей свадьбы…»
- Круто. Может, ты отвлечёшься на пару секунд и подпишешь мне мою мукулатурку? Очень
нужно, мам.
- Если это ежеквартальный отчет, клади его на стол. Если очередное прошение об отпуске,
отправляйся писать отчет.
- Вот черт!.. Ладно, попытаться все равно стоило.
Я перевела взгляд с монитора на своего собеседника – нашего штатного мага. Леонард Кари
стоял у моего стола в своей фирменной расслабленной позе и, как всегда, был великолепен –
огненно-рыжие волосы собраны в небрежный хвост, малиновая рубашка с серыми черепами
заправлена в ярко-фиолетовые штаны с модными дырами, в кислотно-салатовых кедах
виднеются желтые шнурки.
Меня всегда поражало, что наряды такой бешеной расцветки, в которых любой другой человек
казался бы буйным психом, на этом великовозрастном оболтусе смотрятся не только прилично,
но и очень даже стильно. Волшебство, не иначе.
- Да отчет это, отчет, - Лео помахал передо мной тонкой прозрачной папкой, в которой
виднелись исписанные листы бумаги, а потом мягко положил ее на край стола.
- Умница, - скептически сказала я, перекладывая папку поближе к себе. – Над прошлым полгода
трудился, а этот всего за три месяца нацарапал.
- Ага, - довольно улыбнулся Леонард. – Видишь, мам, какие у тебя ценные люди работают! Так
что там с отпуском?
- Если договоришься с Диром, отправляйся хоть сейчас, - пожала я плечами. – Подпишу без
проблем.
- Договоришься с ним, ага, - фыркнул маг. – Опять начнет орать, что есть график, и мы его все
вместе составляли.
- Лео.
- Да понял я, уже ухожу договариваться.
«… в поместье я прибуду к ужину. Вам лично встречать меня на вокзале не обязательно.
Однако надеюсь, что вы пришлете за мной машину, дабы мне не пришлось ловить такси…»
- Ви, представляешь, Конор привез еще одну собаку! И тоже с распоротым брюхом!
Я снова оторвалась от чтения и подняла глаза на ворвавшегося в мой кабинет Шеридана Литта.
Этот тоже выглядел так же, как и всегда – на лице восторг, во взгляде огонь, в волосах гнездо, в
одежде беспорядок.
Вы когда-нибудь видели увлеченного своей работой судмедэксперта? А вот я вижу каждый
день.
- Отлично, Шер. Ты её уже смотрел?
- Пока нет. Я решил сначала сообщить об этом тебе, а уже потом вскрывать.
- Надо было поступить наоборот - сначала вскрыть, а потом рассказывать мне. Вдруг это
обыкновенная собака, которую зарезал какой-то недоумок, и к нам она никакого отношения не
имеет?
- О! – спохватился Шер. – Ты сейчас, наверное, занята…
- Есть немного.
- Извини. Я зайду позже. Когда вскрою.
- Иди, Шер.
«…Не забудьте распорядиться, госпожа Хозер, чтобы слуги приготовили для меня спальню –
телепортационные переходы всегда очень утомительны. Искренне надеюсь, что вы составите
мне компанию за ужином и не позволите скучать на протяжении всего моего вынужденного
визита. С уважением, Дерек Хозер».
Щелчком мышки я закрыла электронное сообщение и откинулась на спинку кресла.
Вот только тебя, Дерек Хозер, мне сейчас и не хватало. Всего навалом – и дел, и забот, и
бумажной работы, лишь твоего смазливого лица в поле видимости не было. Скоро будет, ага.
Дверь кабинета чуть скрипнула и из-за нее показалась голова Дира Штейна – моего первого
помощника.
- Ви, к тебе можно? - спросил Дир.
- Заходи, - кивнула я.
- Что-то случилось? – поинтересовался он, усаживаясь в кресло для посетителей.
Кресло жалобно скрипнуло. Ещё бы, попробуй выдержать такую махину – в Дире роста почти
два метра, в плечах косая сажень и кулачищи пудовые, как гири. На его фоне я со своим
средним ростом и худощавой комплекцией смотрюсь маленькой сказочной феечкой.
- Ничего особенного, - махнула я рукой.
- Да? А я в коридоре нашего блаженного встретил. Он начал было что-то про свой отпуск
мяукать, а потом сказал, что ты чем-то расстроена.
Ну да, Лео эмоциональное состояние людей всегда ощущает особенно четко.
- Ерунда, - поморщилась я. – Муженек в воскресенье в гости приезжает.
- Ого! – удивился Дир. – Прямо-таки приезжает? Собственной персоной?
- Да.
- Но ведь обычно ты ездила в гости к нему. Что это он вздумал заявиться сам?
- Судя по письму, его направили сюда высочайшим повелением. Не удивлюсь, если этот
дурачок опять где-то набедокурил и его попросту отправляют в неофициальную ссылку, пока
не уляжется шум. Если судить по тому, каким подчеркнуто сухим и издевательски
официальным стилем изложено его послание, так, скорее всего, и есть.
- И чем нам грозит его визит?
- Вам – ничем. А мне – потраченным на него свободным временем, которого и так немного.
- Ну да, тебе же, наверное, надо придумать для него культурную программу.
- Еще чего! – фыркнула я. – У меня дел и так по самое горло. Наш Рив не намного меньше
столицы, так что пусть он сам ищет себе развлечения.
- Плохая ты жена, Вифания.
- Так ведь я и не спорю. Хотя Дерек тоже муж – так себе. Думаю, он понимает, что восторга его
визит ни у кого не вызовет. Ты же знаешь – мы с ним, по сути, чужие друг другу люди.
- Неправильно все это.
- Нормально, я за два с половиной года привыкла. Ладно, оставим лирику. Что там Шер говорил
про собаку?

***

С работы в этот раз я ушла только в девятом часу вечера. Перед тем, как отправиться домой
позвонила со служебного телефона Лайону Витту, дворецкому поместья Рендхолл - нашего с
Дереком Хозером «семейного гнезда». Сама я посещала эту усадьбу два-три раза в месяц –
исключительно для того, чтобы люди, имеющие сомнительную честь там служить, не забывали,
как выглядит их работодательница. Для постоянного проживания у меня был другой дом,
вернее домик, который располагался сравнительно недалеко от моей работы, был мил, уютен и
нравился мне гораздо больше внушительного, но слишком пустого и бестолкового Рендхолла.
Лайон внимательно выслушал известие о том, что послезавтра в поместье впервые за последние
двадцать лет прибудет его хозяин, особой радости по этому поводу не высказал (а может и
высказал, у этого старика никогда не поймешь, доволен он или раздражен), но заверил, что к
встрече важного гостя все будет подготовлено по высшему разряду.
В этом господину Витту можно было доверять безоговорочно, поэтому домой я поехала с
чувством выполненного по отношению к моему супружнику долга.
На этом месте, думаю, нужно внести кое какие пояснения.
Прежде всего, позвольте представиться – Вифания Хозер, урожденная Ренделл – старший кеан
(проще говоря, шеф-начальник) отдела расследований Управления Стражей Порядка (УСП)
славного приморского города Рив. К слову, третьего по величине и значимости в нашем
государстве.
Вообще, в Риве я поселилась недавно – менее трех лет назад, да и то волей нелепого случая.
Впрочем, если верить рассказам моей бабушки и записям в Родовой книге древних фамилий,
бережно хранимой в королевской библиотеке, Рив является «колыбелью» семьи Ренделл. И мое
эпическое пришествие в этот город - в некотором роде возвращение домой, так как я –
единственный прямой потомок этого рода.
Семейство мое на протяжении долгого времени было знатным и очень богатым. Бабушка
говорила, что половина окрестных земель и огромное поместье Рендхолл, возвышающееся на
высоком холме над Ривом, когда-то принадлежали моим предкам.
Правда, это было очень давно. В течение последних ста-ста пятидесяти лет Ренделлы
методично разорялись и раздавали свою собственность ушлым кредиторам. По словам
бабушки, особенно много недвижимости, в том числе родовое поместье, в какой-то момент
отошло некому Хозеру – выскочке из глухой провинции, который приложил немало усилий к
тому, чтобы мои достопочтимые предки пошли по миру.
В конце концов, дошло до того, что мой прадед в поисках лучшей жизни едва ли не пешком
отправился из Рива в Лиару – столицу нашей страны.
Прежних богатств он там, конечно, не обрел, но быт наладил, завел семью и даже сумел дать
своим детям приличное образование.
Если в Риве землевладельцев Ределлов никто уже не помнит, то в Лиаре членов моей семьи
многие знают как потомственных юристов, грамотных и толковых.
Отец любит говорить, что знание буквы закона у нынешних Ренделлов в крови. Я с ним
полностью согласна. Наверное поэтому лично для меня вопрос выбора профессии не стоял
никогда – конечно же, буду правоведом. В некотором роде так и вышло – шесть лет назад я
окончила Лиарскую юридическую академию и устроилась криминалистом в отдел
расследований центрального УСП. Тогда я считала, да и считаю до сих пор, что с этой работой
мне крупно повезло, ведь я самостоятельно, без помощи папы и его многочисленных знакомых
сумела пробиться в главную правоохранительную структуру государства. Должность моя,
правда, была не ахти какая значимая, но для двадцатидвухлетней девушки – самое то. Тем
более при должном усердии открывалась неплохая перспектива карьерного роста.
Целых три года моя жизнь была яркой, насыщенной знакомствами и впечатлениями, и
полностью меня устраивала. А уж в плане приобретения опыта и полезных навыков она была
просто сказочной. Знаете, каково это – в поисках следов преступления ползать по высокой
мокрой траве или осматривать каждый квадратный сантиметр комнаты, залитой липкой
вонючей жижой? Я вот знаю и с уверенностью могу сказать – это очень интересно.
Конечно, в течение первых шести месяцев службы в УСП я очень уставала. Приходила домой,
ужинала, а затем буквально вырубалась, причем, не редко прямо за столом. Потом, правда,
вошла в колею, а на третьем году получила свое первое повышение – должность младшего
кеана – руководителя группы криминалистов нашего отдела.
Словом, все у меня было хорошо. До того самого момента, когда родители вдруг объявили мне
что я выхожу замуж.
Помню, в тот день я пришла со службы достаточно рано – часов в шесть вечера. Мама с папой
встретили меня странными, горящими от возбуждения взглядами, терпеливо дождались, когда я
поужинаю (наверное, опасались, что я подавлюсь от внезапного счастья), а потом сообщили,
что совсем скоро моя жизнь круто изменится.
- Ви, как ты относишься к тому, чтобы выйти замуж? – осторожно спросил у меня отец.
- Пап, если ты хочешь выселить меня из дома, так и скажи, - хохотнула я. – Мне можно все
говорить прямо, без намеков.
- Вот и хорошо, - кивнул родитель. – Тогда говорю прямо – через неделю состоится твоя
свадьба.
- Ого! – притворно удивилась я. – И кто же жених?
- Дерек Хозер.
От неожиданности я поперхнулась воздухом, а прокашлявшись, скептически посмотрела на
серьезные лица родителей.
- Вот не смешно, пап. Ни разу.
- А я не смеюсь, Ви, - сказал он. - И не шучу. Хотя мне очень хочется, чтобы все это оказалось
розыгрышем.
В ответ на вопросительный взгляд мама протянула мне небольшой лист плотной дорогой
бумаги. Напечатанный на нем текс гласил, что высочайшим повелением Его Величества Георга
I, короля государства Заринор, госпоже Вифании Ренделл надлежит сочетаться браком с
господином Дереком Хозером. Причем сделать это в самые короткие сроки, не позднее чем
через десять дней, после получения этого письма. Также на бумаге имелись королевская
подпись и печать.
Вообще, это конечно был полный бред. Ересь. Чушь. Глупость.
Лично с Дереком Хозером я знакома не была, хотя, конечно, прекрасно знала кто он такой. В
Лиаре, а то и во всем Зариноре, он был известен каждой собаке. Еще бы! Кутила, бабник,
забияка, постоянный герой шумных вечеринок и скандальных хроник, один из самых завидных
женихов нашего королевства, два года назад получивший в наследство от умершего отца
немыслимые капиталы. А еще приближенный нашего государя, и, к слову сказать, потомок тех
самых Хозеров, пустивших по миру моего прадеда.
Как стало известно позже, причиной, побудившей Его Величество в приказном порядке женить
убежденного холостяка Хозера, был крупный скандал, серьезно затронувший и без того не
очень чистую репутацию королевского любимца. Всю суть того дела я, правда, так и не узнала,
но столичные сплетники поговаривали о том, что связано оно было с интрижкой, которую
Дерек Хозер завел с женой правителя одной из соседних стран, который посетил наше
королевство с дружественным визитом. Вроде бы их роман был настолько бурным и страстным,
что в итоге легкомысленной королеве пришлось срочно делать аборт. Шило, как известно, в
мешке утаить бывает очень сложно, поэтому ее рогатый венценосный супруг в какой-то момент
узнал о проделках своей не очень благоверной супруги и потребовал сатисфакции. А наш
правитель, дабы избежать международного скандала, не нашел ничего лучшего, чем объявить,
что Хозер к слухам никакого отношения не имеет, потому как уже давно обручен и вот-вот
женится.
Так все было или не так, ни мне, ни моим родителям никто не пояснил, да это, собственно, и не
важно. Нас больше интересовало, почему из сотен тысяч девушек Лиары в невесты горе-
любовнику выбрали именно меня.
Причина оказалась не менее бредовой, чем вся история с забеременевшей королевой. Кто-то
очень умный и креативный вдруг вспомнил историю «вражды» наших семейств и предложил
таким образом их «помирить». Газетчики тут же разнесли по городу слезливую чепуху о
влюбленной паре, чей брак положит конец холодной войне двух древних родов.
Лично меня эти розовые сопли очень позабавили. Потому что если наши с Хозером прадеды
при личной встрече и могли плюнуть друг другу в глаза, то уж мне с Дереком делить точно
было нечего. О какой обиде, а уж тем более вражде, может идти речь, если с тех пор прошло
столько времени? К тому же, не будь поблизости Хозера, моих достославных родственничков
облапошил бы другой предприимчивый счастливчик.
Известие о том, что скоро мне предстоит официально сменить фамилию, мягко говоря, не
обрадовало. Во-первых, что бы там не говорили восторженные фанатки Дерека, жених он был
совсем незавидный, а во-вторых, я сама уже полгода состояла в весьма близких отношениях с
Хедером Мюли – одним из наших криминалистов и разрывать их не планировала.
После знакомства с будущим мужем у меня вообще появилось желание рвать и метать от
бессильной ярости.
Дело было так. На следующий вечер после «радостного» известия Дерек Хозер явился в наш
дом, чтобы посмотреть, как именно выглядит его будущая жена, и заодно составить брачный
договор.
Я тогда как раз пришла с работы, уставшая, как собака. Весь день в компании нашего мага
собирала в цеху одного из столичных заводов фрагменты взорвавшейся самодельной бомбочки,
подкинутой туда какими-то уродами. Кроме того, мои коллеги по своим каналам узнали о
грядущей свадьбе, и до самого вечера выражали мне соболезнования, а в довершение явился
Хедер и устроил скандал.
Так что Хозера я встречала, будучи не в духе. Мама было попыталась отправить меня наводить
марафет, но, увидев в каком раздраженном состоянии я нахожусь, махнула рукой. Поэтому к
дорогому гостю я вышла в простом домашнем платье, без макияжа и прически.
Дерек Хозер явился к нам с выражением лица аристократа, случайно оказавшегося в трущобах.
Правда, переступив порог и стрельнув глазами по сторонам, мнение свое явно изменил – все-
таки мы не бедствовали, деньги у семьи имелись, поэтому дом выглядел вполне прилично, даже
дорого.
Хозер пожал руку моему отцу, вежливо кивнул матери, а меня окинул хоть и быстрым, но
таким брезгливым взглядом, что я сразу поняла – не получится у нас нормальной семейной
жизни.
Оно и понятно, не дотягиваю я до тех девушек, с которыми он привык общаться. Рост у меня
средний, фигура худощавая, ноги пропорциональные к остальному телу, волосы темные и
длинные, глаза карие, ногти короткие. Хозер же, судя по внешности его многочисленных
любовниц, предпочитает высоких длинноногих блондинок с большой грудью и невероятным
маникюром. Сам он выглядит им под стать. Высокий, широкоплечий, подтянутый, густыми
черными волосами, зелеными глазами и пушистыми ресницами. Красавчик, ничего не скажешь.
При этом, если судить по обстоятельствам нашего знакомства, в свои неполные тридцать лет
остался дурак дураком.
От угощения гость отказался и сразу перешел к делу. Прежде всего, продемонстрировал
документ, подписанный Его Величеством, в котором говорилось, что Дерек Хозер обязан в
течение как минимум трех лет состоять в браке с Вифанией Ренделл, при этом условия
договора, на основании которого брак будет заключен, жених может выбирать по своему
усмотрению. Правда, с поправкой на то, что на время брака будет обязан обеспечить своей жене
безбедную жизнь.
- Я принес готовый текст договора, - сказал Хозер. – Прежде, чем мы поставим в нем подписи, я
вкратце расскажу его суть. Нам с вами, Вифания, брак навязали. Это известно всем, поэтому не
вижу смысла лицемерить и играть в счастливую семью. В течение двух дней после свадьбы вам
надлежит покинуть Лиару и временно переехать в мое поместье в Риве. Там проведете три года,
до самого развода. Приезжать в столицу вам разрешается один раз в год – в день годовщины
нашей свадьбы, так как есть подозрения, что с этой датой нас будет поздравлять Его
Величество. На четвертом году нашей семейной жизни мы разведемся, распрощаемся и вы
сможете жить где захотите. После брачного обряда я возьму на себя ваши расходы. На ваш
банковский счет в качестве свадебного подарка будет переведена хорошая сумма денег,
которую вы можете потратить по своему усмотрению. Также каждый месяц я стану переводить
вам деньги на личные расходы. Сразу оговорюсь, обращаться ко мне за дополнительной
выплатой не стоит, вы ее все равно не получите. Далее. В Рендхолле вы можете распоряжаться,
как полноправная хозяйка. Единственное, что запрещено – это выбрасывать или продавать
вещи, которые там находятся. Если вдруг вы купите какую-нибудь недвижимость, она целиком
и полностью останется в вашей собственности, и после развода я не буду иметь на нее никаких
прав. То же самое касается моего имущества. В Риве можете вести ту жизнь, какую пожелаете,
за собой я оставляю такое же право – остаюсь в Лиаре и веду тот образ жизни, к которому
привык.
Я слушала его, а внутри у меня медленно закипала злость.
Очень, знаете ли, обидно, когда твою жизнь распланировали на несколько лет вперед, не
потрудившись поинтересоваться на этот счет твоим мнением. Понятно, что Хозер, составляя
договор, заботился, прежде всего, о собственном удобстве и благополучии. Ему, как и мне, этот
брак даром был не нужен, поэтому Дерек стремился максимально минимизировать присутствие
в своей жизни навязанной ему жены.
Проблема была в том, что у этой самой жены на ближайшие три года тоже были планы. Во-
первых, на работе со дня на день меня ждало очередное повышение. Должность старшего кеана
долго пустовать не может, а значит из-за этой идиотской свадьбы, она, конечно же, пролетит
мимо меня. Во-вторых, я попросту не хочу уезжать из Лиары. Мыслимо ли это? Здесь у меня
все – родные, друзья, успешная личная жизнь, любимая работа. И что же, просто так все это
бросить и уехать к черту на рога из-за того, что чужой мне человек вляпался в нехорошую
историю?
Ответ – да. Потому что с королевским решением спорить нельзя. Я, правда, попыталась было
убедить женишка немного переделать брачный договор, припомнив все правила его
составления, а также права и обязанности обеих сторон, но Хозер был непреклонен. Наш
разговор затянулся почти до часу ночи, и добилась я им только обещания увеличить размер
моего ежемесячного содержания («Это единственное, что я могу для вас сделать, Вифания») и
некоторого уважения со стороны будущего мужа («А вы, оказывается, юридически очень
грамотная девушка!»).
Словом, в назначенный день я была упакована в дорогущее лиловое свадебное платье, и в
храме, в присутствии Его Величества и нескольких тысяч неизвестных мне людей, передана из
рук отца в руки Дерека Хозера.
Вообще, всю свою свадьбу я могу охарактеризовать одним единственным словом – фальшь. В
тот день фальшивым было все – улыбки, пожелания вечного счастья и здоровых деток, тосты,
застольные речи. Единственным, что оказалось настоящим, - радость во взгляде Его Величества
Георга Первого, который лично убедился, что его непутевый протеже окольцован.
К вечеру я настолько устала от всего этого цирка, что решила не мешкать с отъездом в Рив, и
отправиться туда на следующий же день, благо, вещи мои уже были упакованы.
Когда, наконец, торжество подошло к концу и нас с Хозером доставили в его особняк, я была
готова уснуть прямо на крыльце.
В холле нас встретили слуги. На лице каждого из них было насмешливое выражение, и мне это
совсем не понравилось. Да, фактически я тут не хозяйка и никогда ею не буду, но такое явное
неуважение – просто свинство. Поэтому спустя пару секунд дворецкий, камердинер и
горничные стояли, сжавшись и разглядывая пол. Причем ничего особенного для этого делать не
пришлось. Я всего лишь внимательно посмотрела им в глаза.
Старший кеан нашего отдела, прочивший меня в свои преемники, как-то сказал, что женщина,
от взгляда которой взрослых мужиков бросает в нервную дрожь, непременно сделает в УСП
большую карьеру, и вообще это очень хорошее умение – одним взглядом указывать людям на
их место.
Муженек, к слову, от моих глаз и выражения лица «как же я вас всех ненавижу» тоже
шарахнулся. Поэтому быстро пожелал мне спокойной ночи и ретировался куда-то вглубь дома.
Таким образом, брачная ночь оказалась самой приятной частью всей свадьбы – мы с Хозером
провели ее в разных спальнях, отлично при этом выспавшись.
На утро, после завтрака муженек лично проводил меня до телепортационного вокзала и даже
помахал рукой, когда я переступила рамку портала.
Собственно, таким образом я и попала в Рив.
Когда же я вышла из голубой воронки на его муниципальном вокзале, оказалось, что меня там
уже ждут. Почти сразу ко мне подошел невысокий пожилой мужчина строгой наружности,
который представился Лайоном Виттом – дворецким поместья Рендхолл.
В Рендхолле слуги меня встретили гораздо сердечнее, чем в доме мужа. И накормили, и вещи в
специально подготовленные для меня апартаменты переволокли, и даже развлекли беседой,
вкратце пересказав все городские новости и сплетни.
Милые люди. Радовались, что в доме, наконец, появился хозяин. И я их прекрасно понимаю –
лично на меня усадьба произвела гнетущее впечатление. Она явно была рассчитана на большую
семью и не менее большой штат слуг. Сейчас же в ней проживали всего шесть человек –
дворецкий, водитель, кухарка, садовник и две горничные. Большинство комнат было закрыто на
ключ, а мебель в гостиной накрыта белыми чехлами.
К разочарованию работников, в Рендхолле я жила недолго, всего три месяца, потом переехала в
сам Рив. И дело здесь было не в звенящей тишине хозяйского крыла, а в том, что из поместья
оказалось жутко неудобно добираться на работу.
С работой, к слову, получилось забавно. Должность старшего кеана отдела расследований все-
таки стала моей, правда этот отдел располагался не в Лиаре, а в УСП Рива. Мое назначение
оказалось этаким прощальным подарком от начальника и коллег, которые, правда,
предупредили меня, что в приморском городе кеаны почему-то меняются, как перчатки и
пожелали удачи на новом месте службы.
Так что на работу я отправилась уже на второй день после свадьбы. И появление мое стало в
некотором роде феерическим.
Прежде всего, оказалось, что отдел расследований расположен не в одном здании с остальными
отделами, а в индивидуальном строении и совсем на другой улице. Меня заверили -
подчинённые в курсе, что к ним в конкретный день прибудет новый руководитель. Однако
утром в управлении меня встретили лишь узкие пустые коридоры. Рассудив, что сотрудники
наверняка совещаются у младшего кеана – моего будущего зама, я отправилась на поиски его
кабинета. И через несколько минут буквально столкнулась со странным рыжеволосым парнем в
канареечно-желтых штанах, красной рубашке и немыслимых разноцветных кроссовках.
- Ты к кому, красавица? – поинтересовался парень.
- К вам, - ответила я.
- А зачем?
- На работу.
- В каком смысле? – удивился он.
- В прямом.
- Подожди. Так ты что же – мама?
- Кто? – теперь уже удивилась я.
- Ну этот… как его…А! Старший кеан, да?
- Вроде того. А почему мама?
- Потому что начальник – это все равно, что родитель, - наставительно сказал парень, потом
окинул меня оценивающим взглядом и улыбнулся. – А что, прикольно! Был у нас папа, теперь
будет мама.
- А ты сам-то кем будешь, хохмач? – прохладно поинтересовалась я.
- Леонард я, штатный маг, - уже серьезнее ответил парень.
- Ну так отведи меня к коллективу, маг.
Леонард снова бросил на меня взгляд – теперь уже внимательный и повел дальше по коридору.
Коллектив обнаружился за одной из дверей второго этажа, причем в полном составе.
- Народ, я маму привел, - возвестил присутствующих Леонард.
Присутствующие вытаращились на меня, как на чудо-юдо. Собственно, их можно понять. Во-
первых, я с моим средним ростом была явно ниже всех. Во-вторых, явилась я в одном из своих
любимых светлых платьев и в нежных туфельках, а потому смотрелась не шибко
представительно. Да, я помню специфику своей работы. Но от платьев и изящной обуви все
равно не откажусь никогда. Девушка я или нет?
- Это наш старший кеан? – удивился один из сидевших в кабинете мужчин – светловолосый,
спортивного телосложения. – А… посолиднее никого не нашлось?..
- Встать, когда в кабинет входит старший по званию! – строго скомандовала я.
Мужики подскочили, как ужаленные. Да, владение голосом и его интонациями - это ещё один
мой полезный талант. Я улыбнулась, мужики чуть расслабились. Мне тогда подумалось, что мы
с ними неплохо сработаемся. И была права – сработались мы в конечном итоге прекрасно.
Особенно после того, как при случае я продемонстрировала, что здорово умею доставать
багром из воды утопленников, неплохо разбираюсь в ядах и взрывчатых веществах, умею
делать верные выводы и правильно общаться с вышестоящим руководством, выбивая для
отдела необходимые подписи, реактивы и так далее. Так что в команду (замечу, очень хорошую
и вполне себе профессиональную) меня приняли относительно быстро, и это при том, что
женщин в местном УСП было совсем немного, и работали они в основном лаборантами или
уборщицами.
Что ж, в целом в Риве мне понравилось.
На деньги, которые драгоценный муж перечислил мне в качестве свадебного подарка (их сумма
действительно оказалась весьма солидной), я купила небольшой симпатичный домик на одном
из ривских холмов, из окон которого можно было увидеть море и корабли, мебель и даже
маленький автомобиль.
С самим Хозером мы встречались раз в год, как и было прописано в брачном договоре. 27
августа, в день годовщины нашей свадьбы, через муниципальный телепортвокзал я прибывала в
Лиару, навещала родных, светила лицом на шумной вечеринке, устроенной по случаю нашего
бракосочетания, жала руку Георгу Первому, а на следующее утро отправлялась обратно в Рив.
Отношения с мужем у меня по-прежнему оставались никакими – единственное до чего мы
продвинулись за два с половиной года брака – стали называть друг друга на «ты».
Хозер моей жизнью никогда не интересовался. Но деньги на содержание переводил аккуратно.
Я их, правда, особо не трогала, тратила только в том случае, если нужно было совершить
какую-нибудь крупную покупку. А на повседневные нужды мне вполне хватало собственной
заработной платы.
Что до того, как проводит время мой муженек, меня и саму не очень-то волновало. Хотя я могла
предположить, что у него все прекрасно. Особенно если судить по столичным статьям о
светской жизни, которые то и дело появлялись в местных газетах – в них эмоционально
обсуждались девушки, с которыми Дерека Хозера видели в клубах, ресторанах или на курортах.
Меня эти писульки не трогали, а вот мой дружный мужской коллектив обижался и о чем-то
возмущенно пыхтел в курилке.
Вообще, о том, чья я жена в Риве знали все, как и то, что наш брак с Хозером фиктивный - эта
новость разнеслась по городу очень быстро. Некоторое время ее активно обсуждали местные
сплетники, однако, видя, что мне от их разговоров ни жарко, ни холодно, вскоре это дело
бросили.
Что ж, у ривских трещоток совсем скоро появится новая тема для разговоров – как только в наш
приморский город собственной персоной явится мой ни разу не благоверный супруг.

Глава 2

- Ваш заказ, госпожа Хозер. Приятного аппетита.


На столик передо мной мягко опустилось блюдце с чашкой, от которой шел божественно
ароматный парок и тарелочка с кусочком шоколадного торта.
- Спасибо, Лайна.
Завтракать каждую субботу в кафе, расположенном в двух шагах от дома, уже давно стало моей
маленькой любимой традицией.
Умные люди в белых халатах говорят, что начинать день с кофе и шоколада вредно для
здоровья. Другие умные люди утверждают, что это очень полезно для хорошего настроения, и
по выходным я с ними полностью согласна. Ибо кофе в этом милом заведении чудесный,
сладости – свежие, а уж вид из окна и вовсе выше всяких похвал.
Вообще, с тех пор, как я поселилась в Риве субботний завтрак для меня - этакая минутка
релакса в шумной суете будних дней. Во время него можно расслабиться, ненадолго выбросить
из головы дела и просто получать удовольствие от вкусного напитка, удобного кресла,
доносящегося из открытого окна пения птиц и виднеющихся от туда же кусочка улицы и
чистого неба.
В этот раз мне показалось, что ломтик вкусняшки, который мне принесла Лайна, бессменная
официантка этого кафе, был почему-то очень мал. По крайней мере, закончился он гораздо
быстрее, чем кофе. Я только подумала о том, чтобы заказать еще какое-нибудь пирожное, как
прямо передо мной появилось блюдо с ароматными круассанами.
- Я не заказывала выпечку, - сказала, не отрывая взгляда от веселой конопатой девчушки,
игравшей на улице со своей собакой.
- Это комплимент от заведения, - ответил мне знакомый мужской голос.
Перевела взгляд и встретилась со смеющимися голубыми глазами.
Ларен Шет.
Светловолосый симпатяга, владелец сети пекарен и кондитерских магазинов, держатель
некоторого количества акций ривского судоремонтного завода и руководитель местного
теневого дома. Проще говоря, главарь ривских преступников.
Насколько мне известно, в свою «должность» он вступил сравнительно недавно – примерно за
год до моего появления в этом городе, став преемником почившего (уж не знаю в результате
чего) руководителя. Шет был молод (лет тридцать пять, не больше), хорош собой, обаятелен и
на бандита никак не походил.
- Здравствуйте, Ларен, - вежливо улыбнулась я.
- Позволите?
- Присаживайтесь.
Он опустился на соседний стул и придвинул мне тарелку с круассанами.
- Мой повар недавно изобрел потрясающую начинку, - улыбнулся мужчина. - Угощайтесь,
Вифания.
- Я так скоро стану габаритнее тумбочки, - улыбнулась, откусывая кусочек булки. – Спасибо,
Ларен. Передайте вашему повару, что он волшебник.
- Вы будете прекрасной при любых габаритах, - ответил Шет.
Вообще, коллеги осудили бы ту легкость, с которой я пробую булочки из его пекарни, ведь с их
помощью меня можно отравить. Но мне-то было известно наверняка, что если глава теневого
дома захочет покуситься на мое здоровье, то выберет для этого другой способ.
Наши с Шетом отношения многие считали странными. Не сказать, что они были дружеские или
даже приятельские. Скорее, мы просто мирно сосуществовали друг с другом. Просто я знала,
кто он такой и чем занимается в свободное от официальной работы время, а он знал, что мне об
этом известно.
Первые полгода своей службы в Риве я подумывала о том, чтобы обезглавить местный теневой
дом, но потом отказалась от этой глупой идеи. Смысл? Преступность этим все равно не
искоренить. К тому же, Шет – делец до мозга костей, и с ним о многом можно договориться. А
какую политику будет вести тот, кто придет ему на смену – еще вопрос.
Мы с Лареном познакомились в этом самом кафе. Он, как и сегодня, просто подсел ко мне за
столик и попросил позволения «пообщаться с восхитительной девушкой». Мы тогда очень мило
обсудили погоду и общих знакомых. В конце разговора я пожаловалась на одного из его
«подчиненных» - особенно наглого сутенера, который, несмотря на многократные судимости,
практически в открытую поставлял местным извращенцам несовершеннолетних проституток. В
ответ Ларен поцеловал мне руку и пообещал провести с ним воспитательную беседу.
Больше я об этом сутенере не слышала.
На самом деле, с главой теневого дома я виделась достаточно часто – на улице, в кино или
театре, а иногда даже в магазинах одежды. Обычно мы вежливо здоровались друг с другом и
шли каждый в свою сторону, но иногда встречи носили и официальный характер.
Каждый из нас выполнял свою работу – он получал от незаконной деятельности деньги, а я
передавала в руки правосудия его наименее удачливых приспешников – тех, что имели
несчастье попасть в поле моего зрения. Как говорится, работа и ничего личного.
К слову сказать, сам Шет так мастерски прятался от УСП, что я могла ему только
поаплодировать. Все стражи знали, что он преступник, но доказать этого не могли.
С друзьями и недругами Ларен всегда был очень вежлив и тактичен, а со мной, единственной
женщиной - страшим кеаном Рива – особенно. Леонард как-то выдвинул предположение, что
Шет мне попросту симпатизирует.
- Да этот уркаган влюблен по уши, мамулечка, - сказал маг. – Обрати внимание, как он жрет
тебя при встрече глазами. Сама убедишься!
Собственно, о том, что Ларен ко мне неравнодушен, говорило уже то, что каждое утро из его
пекарни мне доставляли свежеиспеченные булочки и пирожки. Выпечку я принимала с
удовольствием, считая ее знаком вежливости, ведь намеков на близкие отношения Шет мне не
делал и разговоров на эту тему не заводил. До сегодняшнего дня.
- Скажите, Вифания, правду ли говорят, что вы совсем скоро станете свободной женщиной? –
невинно поинтересовался он, делая глоток кофе.
- Не так уж скоро, - пожала я плечами. Странный вопрос, учитывая, что половина города в
курсе срока моего брачного договора. – До развода еще полгода. А что?
- Да так, ничего, - улыбнулся мужчина. – А что же вы собираетесь делать после развода?
- То же, что и всегда, - удивилась я. – Моя свободная жизнь вряд ли будет чем-то отличаться от
замужества.
- Знаете, лично мне кажется неправильным, что такая восхитительная женщина живет только
работой.
- Осторожнее, Ларен, я могу подумать, что вы собираетесь за мной приударить.
- Напрасно смеетесь, Вифания. Я совершенно серьезен. Скажу больше, если вы были бы
свободны, я сделал бы вам предложение прямо сейчас.
Смотри, какой быстрый! То-то два года меня булочками и пирожными кормил. Впрочем, если
посмотреть с другой стороны, заигрывать с женой королевского любимца может быть чревато.
Это я знаю, что Хозеру на меня плевать с водонапорной башни, а другие могут думать, что у
Дерека есть по отношению ко мне чувства, хотя бы даже собственнические.
На самом деле, Ларен не совсем прав считая, что в моей жизни есть только работа. Некоторое
время назад было в ней место и романтическим отношениям. Правда, недолго.
После переезда в Рив я еще почти год продолжала встречаться с Хедером Мюли. Накануне
моей свадьбы мы решили, что три года – не такой уж большой срок, тем более Дерек ничего не
имел против того, чтобы я вела активную личную жизнь. Каждый день мы с моим
возлюбленным переписывались в Интернете или разговаривали по телефону, а раз в неделю, по
субботам он через телепорт приходил ко мне в гости.
В отличие от Хозера, который не считал нужным скрывать свои похождения, мне было стыдно
афишировать наличие любовника – все-таки я замужняя женщина, поэтому наши встречи были
тайными. И, конечно же, долго продолжаться они не могли.
Если поначалу секретность отношений нас будоражила, то через несколько месяцев начала
откровенно напрягать. Плюс к этому Хедера явно задевали мои профессиональные успехи, а
мне быстро надоел поток жалоб, который он обрушивал на меня во время каждого нашего
разговора – и на работе у него не все ладилось, и родные заели нелепыми претензиями, и
девушка (то есть я) живет слишком далеко и так далее, так далее.
В какой-то момент мы оба поняли, что общаться друг с другом нам уже не так интересно, как
раньше, поэтому встречи и беседы начали случаться все реже и реже, а потом прекратились
совсем.
Собственно, на этом моя личная жизнь в Риве остановилась. Воздыхатели у меня, конечно,
имелись, взять хотя бы того же Шета, но все они предпочитали смотреть на меня со стороны –
ни у кого не было желания переходить дорогу Дереку Хозеру.
Делать к кому-нибудь первый шаг мне самой пока не хотелось – во-первых, статус замужней
женщины по-прежнему не позволял найти себе нового возлюбленного, во-вторых, работа тоже
не давала такой возможности.
- Знаете, Ларен, вы несколько торопите события.
- Ну, если вы так считаете…, - он улыбнулся. – Я очень терпелив, Вифания. Не сомневайтесь, я
дождусь, когда для события будет самое время.
Ох уж эта мужская самоуверенность!
- Ларен, можете ответить на мой вопрос? – сменила я тему.
- Смотря что вы спросите.
- Кто из ваших «коллег» сильно ненавидит животных?
- В смысле? – удивился Шет.
- Я имею ввиду зверей, распоротых ножом от паха до груди. Закон об издевательствах над
четвероногими, знаете ли, никто не отменял.
- Я вас не понимаю, Вифания.
- В самом деле?
- Честное слово.
- В наш отдел в течение месяца коллеги передают трупы животных. Сначала кошек, потом
собак. Причем, недоумок, который их режет, идет по возрастающей – начал с мелких зверюшек,
а теперь перешел на крупных. Вчера, к примеру, нам доставили огромного дога. Поймите меня
правильно, Лорен, мне бы очень не хотелось, чтобы завтра где-нибудь на помойке стражи
обнаружили ребенка с распоротым животом.
- У этих кошек и собак все внутренние органы были на своих местах? – задумчиво
поинтересовался Шет.
- Нет, у них у всех отсутствовал желудок. Да, я тоже сначала подумала о наркодиллерах,
которые могли бы использовать животных в качестве перевозчиков. Но наш маг утверждает,
что капсул с запрещенными веществами никто из четвероногих не глотал.
- Мой дом не имеет к этим животным никакого отношения, - серьезно сказал Ларен. – И это
совершенно точно.
- Значит, шалят приезжие?
- Скорее всего. Я уточню это у своих ребят. Спасибо за информацию, Вифания. Знаете, мне
очень неприятно, когда в жизнь Рива вмешиваются чужие люди, да еще тайком от его жителей.
Если это приезжие, мы их отыщем. И я дам вам об этом знать.

***

Витт, как и всегда, оказался на высоте. Когда в воскресенье после обеда я приехала в Рендхолл,
выяснилось, что к прибытию дорогого гостя все давно готово.
На самом деле, со слугами Хозеру очень повезло – все они люди ответственные и очень
исполнительные. Нагрянь хозяин усадьбы без предупреждения, вряд ли бы он нашел к чему
придраться, потому как и дом, и сад, и гараж, и хозяйственные постройки постоянно
содержались в чистоте и порядке.
Чтобы сделать Дереку приятное, дворецкий распорядился подготовить для него не только
спальню, но и кабинет, гостиную, столовую и даже бальный зал – на случай если господин
аристократ изъявит желание устроить в поместье светский прием.
Поддавшись на уговоры Витта, я лично прошлась по всем этим комнатам, оценила сверкающие
чистотой светильники, окна и полы и заверила дворецкого, что Хозер Рендхоллом наверняка
останется доволен.
Муженёк прибыл в усадьбу в восемь часов вечера. К этому времени госпожа Руди, наша
повариха, до отвала накормила меня разными вкусностями, приготовленными специально к его
приезду.
Когда машина отправленная за Хозером на телепортационный вокзал, просигналив, подъехала к
дому, мы с Лайоном Виттом уже встречали дорогого гостя на крыльце.
Дерек вышел из автомобиля, и я равнодушно отметила, что за те шесть с лишним месяцев, что
прошли с момента нашей последней встречи, в целом он не изменился – такой же элегантный,
надменный, с чуть насмешливым выражением лица. Только на лбу и над переносицей у него
появились морщины, а под глазами едва заметные круги. Видно из Лиары муженек,
действительно, уехал не от хорошей жизни.
- Ну, здравствуй, жена моя, - сказал Хозер, поднявшись по ступенькам на крыльцо.
- Привет, - ответила я. – С приездом.
- Спасибо. Войти в дом позволишь?
- Заходи, раз пришел.
Телепортационные переходы, по всей видимости, правда его утомляли, потому как во время
церемонии знакомства со слугами Дерек был хоть и вежлив, но вял и даже немного рассеян, за
что, впрочем, заранее извинился. Зато во время ужина ел с таким аппетитом, будто в столице
жил впроголодь. Я же стараниями нашей кухарки была сыта и больше для вида ковыряла
легкий фруктовый салат.
- Ты уже знаешь, сколько времени проведешь в Риве? – поинтересовалась я, когда Хозер
покончил с мясным рагу и приступил к чаю.
- Нет, - он покачал головой. – Может быть, пару месяцев, а может быть, и больше.
- Понятно.
Спрашивать причину столь стремительного переезда в провинцию не хотелось. Не очень-то мне
это интересно, да и муженек наверняка не захочет отвечать на этот вопрос. Небось, вляпался в
очередную грязную историю, а их в моей жизни и так много, хоть ложкой ешь.
- Расскажи мне немного про Рив, - внезапно попросил Хозер. – Последний раз я приезжал сюда
в детстве и, конечно же, ничего не помню. К тому же, он наверняка с тех пор сильно изменился.
- Город как город, - пожала я плечами. – Не столица, конечно, но и не захолустье. Есть
судоремонтный завод, доки, порт, в который заходят в основном товарные суда. Они привозят
фрукты и овощи с островов, ткани всякие и прочую ерунду, которую потом продают
перекупщикам или передают другим транспортным компаниям. Еще есть цех ювелиров-
артефакторов, они на основе энергии моря мастерят целебные побрякушки для больниц и
частных заказчиков. Что еще? В окрестностях города растут целые плантации винограда. И,
соответственно, есть винодельческий завод.
- А развлечения?
- Имеются, конечно. Театры, кинотеатры, музеи, рестораны, ночные клубы… Словом, на любой
вкус. Как в Лиаре, только дизайн чуть проще и цены пониже. Зато публика точь-в-точь, как в
столице. С такими же претензиями, потребностями, преступниками и проповедниками. Думаю,
с развлечениями у тебя проблем точно не будет.
- Вряд ли у меня останется на них время, - усмехнулся Хозер. – У меня, если помнишь, в Лиаре
есть компания, которой теперь придется руководить отсюда. И что-то мне подсказывает, что
работать работу через Интернет и телефон будет жутко неудобно.
- Уверена, ты что-нибудь придумаешь.
- Хоть кто-то во мне уверен, - хмыкнул Дерек. – Кстати, Вифания, отец передавал тебе привет.
- Отец? Мой отец?
- Твой, конечно. Мой-то уже давно умер.
- Ты встречался с папой?
- Да. Последний месяц мы с ним виделись каждую неделю. По делу, разумеется.
- По какому?
- Извини, сказать не могу. При всем желании. Спроси у него сама.
Непременно спрошу. Вот ведь папенька жучок-паучок! Ни слова мне про дела со своим
драгоценным зятем не сказал, а ведь по телефону разговаривает со мной почти каждый день!
Понятно, что отец Хозеру понадобился в качестве юриста. Значит, все-таки история и все-таки
грязная.
Кстати, по поводу историй. Я бросила взгляд на большие настенные часы, висевшие в столовой
прямо напротив стола - они показывали десятый час вечера. Что ж, пора откланиваться.
- Ладно, Дерек, приятно было повидаться, - сказала я, вставая из-за стола. – Господин Витт,
распорядитесь, пожалуйста, чтобы Роберт подогнал мою машину к воротам.
- Хорошо, госпожа Хозер, я передам ваше желание водителю, - кивнул дворецкий и скрылся за
дверью.
- Куда это ты? – удивился Дерек.
- Домой, - ответила я. – Завтра понедельник, нужно будет идти на службу. Хочу лечь спать
пораньше.
- Я думал, что ты живешь здесь.
- Нет, я живу в самом Риве.
- Почему?
- Потому что Рендхолл для меня одной слишком большой.
- А зачем работаешь? Тебе не хватает ежемесячного содержания?
- Хватает, - улыбнулась я. – Просто мне нравится моя работа. Я от нее получаю моральное
удовольствие.
- Ну, раз удовольствие…
Через приоткрытое окно послышался шорох автомобильных шин, значит, Роберт уже подогнал
машину к подъезду.
- Мне пора.
- Может быть, тебе стоит сегодня переночевать здесь? – с сомнением произнес Хозер. - На
улице уже темно.
Я усмехнулась.
- Я знаю на местных дорогах каждый камень, а спать предпочитаю в своей постели. Поэтому
оставаться все-таки не буду. Всего доброго, Дерек. Не скучай.
- Спокойной ночи, Вифания.

***

- В общем, как-то так. Ничего нового.


Шеридан снял с лабораторного стола клеёнку, выставляя на всеобщее обозрение нашего
очередного покойника.
Это снова был дог, только явно больше предыдущего, но тоже распоротый от паха до груди.
- Почему ничего нового? – возразил Мэт Логан, один из криминалистов отдела. К слову, тот
самый, который в мой первый рабочий день в Риве заявил, что я выгляжу не солидно. – Во-
первых, эта собака единственная из всех прочих была найдена не на помойке, а в городском
парке, и во-вторых в её крови обнаружен криладор.
- Криладор? – переспросила я. – Обезболивающее?
- Да, - кивнул наш судмедэксперт. – Только его доза очень велика для собаки. Ей вкололи
кубиков тридцать, не меньше. Как слону.
- Ого!
- У криладора есть побочное действие – в большом количестве он вызывает паралич, - объяснил
Шер. – При этом сознание остается сохраненным. Так что, ребята, если вам доктор пропишет
этот препарат, принимать его нужно строго по рецепту.
- То есть тот, кто убил этого дога, прежде чем распороть ему брюхо, сначала его обездвижил, -
пробормотал Мэт. – А смысл? Криладор, конечно, продается в аптеках, но стоит очень даже
прилично. Почему же он не усыпил собаку каким-нибудь более дешевым рометаром или
этаминалом?
- Наверное, ему надо было, чтобы собака оставалась в сознании, - предположила я. – И при этом
не лаяла, не кусалась и не бегала.
- Думаешь, ритуальное убийство? Жертвоприношение?
- Сомневаюсь. При жертвоприношении обычно вырезают сердце, а здесь - желудок.
- Ну и что? Может, этого пса посвятили какому-нибудь особенному демону, которому больше
нравится пищеварительная система. Помнишь, в прошлом году мы накрыли группу сектантов,
которые резали обезьян из нашего зоопарка? Они им вместе с сердцем удаляли еще и печень.
Такое забудешь!
- Тем более, это одна из моих версий.
Мы дружно обернулись и обнаружили у открытой двери Алефа Кина, одного из следователей
нашего отдела. Который, собственно, и занимался делом убиенных животных.
- Не знаю, Ал, - скептически сказала я. – По мне, так это кто-то ушлый хочет увести следствие в
сторону, чтобы не обнаружилось что-то более серьезное.
- Ви, это точно не наркоторговцы, - сказал Алеф. – Я не утверждаю наверняка, что зверей
убивают чокнутые сектанты, но эта версия мне ближе всего. Обрати внимание – тела находят
раз в четыре дня уже третий месяц.
Ну да, распоротых кошек и мелких дворняжек нам ребята из отдела инцидентов не передавали,
думали, что это ерунда. А потом, когда собаки стали крупнее и нарисовалась четкая система,
забили тревогу - уж очень это было подозрительно. И противозаконно.

- Я все выходные провел в городской библиотеке, - продолжил Ал, - и выяснил, что у


некоторых языческих культов, начиная с февраля, идет период так называемого активного
поклонения божеству. С жертвоприношениями. И жертва приносится раз в четыре-семь дней.
- Ал, я не против этой версии. Проверяй ее, конечно. Просто меня все никак не покидает
ощущение, что мы что-то упускаем.
- Ви, не бери в голову. Разберемся, не впервой. Я, собственно, зачем пришел. Мэт, собирайся,
поедем еще раз осмотрим место, где нашли этого дога. И Леонарда с собой прихвати, нам его
помощь тоже понадобится.
Как только за ними закрылась дверь, у Шеридана зазвонил стационарный телефон.
- Литт слушает. А, это ты… Да, у меня. Ага. Ви, тебя у кабинета ждет посетитель. Лео сказал,
что это прекрасная юная особа.
Я задумчиво кивнула и отправилась из катакомб Шера к себе на второй этаж – к свету, теплу и
юной прекрасной барышне.
Пока поднималась по лестнице, все думала о несчастных собаках.
Было в этом деле что-то цепляющее, не дающее покоя. Я, конечно, по специализации
криминалист, но и следователем отработала порядочно, чтобы иметь на такие вещи неплохую
чуйку - спасибо лиарскому начальству, которое свято считало, что а) молодежь должна
попробовать себя во всем, б) молодежью можно затыкать любые возникшие «дырки».
Алеф, конечно, прав, не было еще у нашего отдела таких дел, с которыми бы мы не
разобрались. Но поговорить с Кином стоит. Все-таки последние две собаки – не безродные
дворняжки, а вполне себе породистые и, скорее всего, домашние. А раз они домашние, значит
наверняка стоят на учете в городской ветеринарной клинике, ведь прививочный календарь
таких животных ведется очень строго. Если же они не наши, значит надо затребовать у единой
администрации порта и вокзалов информацию о всех прибывших пассажиров с собаками.
Впрочем, Кин наверняка все это уже сделал, все-таки въедливость и скрупулёзность – главные
качества его характера…
Дама, ожидавшая меня в кресле у дверей кабинета, действительно была очаровательна – с
чудесными пепельными кудряшками, лучистыми голубыми глазами и совершенно
потрясающей резной тростью. На вид я дала бы ей лет семьдесят, не меньше.
Но к Лео я – без претензий. Он всегда говорил, что женщина остается юна и прекрасна до
самого конца, даже если этот конец настанет, когда ей исполнится двести лет.
- Добрый день, - поздоровалась я с посетительницей, пропуская ее перед собой в кабинет. – Чем
могу быть вам полезной?
- Госпожа кеан, у меня беда, - со вздохом ответила старушка, скромно присев на стул для
посетителей. – Я знаю порядок обращения в УСП, и никогда бы не побеспокоила вас лично, но
моя проблема не требует отлагательства.
Да-да, порядок. Приди в главный корпус управления, письменно изложи суть своего дела,
зарегистрируй эту бумагу у дежурного сотрудника, получи от него направление с именем
следователя, потом приди в наш корпус, заблудись в наших коридорах, обратись к первому
попавшемуся тебе человеку, получи помощь, познакомься со следователем, устно изложи ему
суть твоей проблемы, выброси полученную от дежурного бумажку в урну.
Собственно, поэтому наши клиенты предпочитают в главный корпус УСП не ходить вовсе, и
сразу идут к нам. Благо, мы принимаем всех и никого не выгоняем.
- Слушаю вас, госпожа…?
- Меня зовут Вита Лорден. Видите ли, госпожа кеан, у меня год назад умер муж. Люди мы
пожилые, и ничего странного в этом нет. Тем более, незадолго до смерти он простудился и
сильно заболел. Но дело в том, что через месяц после смерти мужа признаки этой болезни
появились у моего зятя – еще вполне молодого крепкого мужчины. Он проболел две недели и
тоже скончался. Спустя два месяца точно также заболела и умерла его жена – моя дочь. А
несколько недель назад я похоронила еще и сына с невесткой. Госпожа кеан, у меня на руках
остались две маленькие внучки. И пять дней назад старшая начала кашлять точно так же, как ее
родители и дед. Я страшно испугалась, повела ее к врачу. Он диагностировал тот же самый
недуг.
- А что это за болезнь? – спросила я.
- Самый обыкновенный бронхит, который очень быстро перерастает в воспаление легких.
- То есть все ваши родные умерли от пневмонии?
- Да! Все до одного! Это при том, что каждый из них проходил курс лечения, а дочь и невестка
даже лежали в клинике! Я провела полную дезинфекцию и их, и своего домов, постоянно
наблюдала за здоровьем внучек. И все без толку. Знаете, это мне показалось очень
подозрительным, и я обратилась в отдел магических преступлений.
- Проклятье? – сразу предположила я.
- Проклятье, - кивнула госпожа Лорден. – Было наложено год назад, и должно было убить всех
членов моей семьи. Всех, кроме меня. Господа маги его сняли, но внучке все равно становится с
каждым днем все хуже. Медикаменты не помогают, она лежит с высокой температурой и
кашляет почти без перерыва. Мне сказали, что на младшую проклятье подействовать не успело,
а старшую можно спасти, если тот, кто наложил чары, сам же их и снимет. Но я не знаю, кто это
сделал! И господа маги не смогли его определить. Помогите найти проклинателя, госпожа кеан.
Если моя девочка умрет, я просто сойду с ума.
- Мы сделаем все, что будет в наших силах, - заверила я её. – А вам, госпожа Лорден, нужно
вспомнить, есть ли недоброжелатели, которые могли желать зла вашей семье или лично вам. По
статистике, чаще всего проклятия насылают именно знакомые люди. Из мести.
- В том-то и дело, госпожа кеан, что у нашей семьи не было таких недоброжелателей! –
воскликнула старушка. – Я уже говорила это господам из отдела магических расследований.
Мы всегда жили мирно и ни с кем особо не конфликтовали. Случались, конечно, мелкие ссоры
с соседями, но вряд ли они стали бы изводить моих детей из-за клумбы, что им испортила наша
собака, или из-за разбитого окна, ремонт которого, мы, к слову, сразу же оплатили.
- А может быть, вас проклял кто-то не столь близкий? – подал голос появившийся на пороге
моего кабинета Дир Штейн. – Вспомните, вдруг вы в юности отбили у какой-нибудь дамочки
жениха или сделали более успешную карьеру, чем ваша лучшая подруга?
- Что вы, - грустно улыбнулась посетительница. – Ничего подобного не было. Мой муж -
единственный мужчина, с которым меня связывали близкие отношения. К тому же, мы были
вместе всю жизнь, с самого детства. А подруги мои давно умерли. Некому мне завидовать.
- А родственники? – уточнил Дир, усаживаясь на соседний стул.
- Мы с ними дружим, - пожала плечами госпожа Лорден. – К тому же, они гораздо успешнее и
состоятельнее нас.
- А ваш муж? Дети? Возможно, у кого-то из них были проблемы с коллегами или друзьями?
- Такого просто не может быть, - покачала головой женщина. – У меня был прекрасный супруг,
замечательные дети. Клянусь вам, мы никому не сделали ничего дурного. За что же на нас
обрушилась эта беда?..
По её щекам потекли слёзы, и она быстро смахнула их рукой.
- Ладно, - я серьезно посмотрела на старушку. – Вы принесли свои документы?
- Да, вот они. Здесь прошение о расследовании и свидетельство о проделанной работе от господ
магов.
- Кому поручишь дело? – спросил у меня Дир.
- Тебе, - просто ответила я.
Он кивнул.
- Госпожа Лорден, вы можете идти к внучке, - сказала я старушке. – Вашим делом займется
господин Штейн – один из лучших следователей нашего отдела. Держите при себе телефон,
если ему потребуются какие-нибудь разъяснения, он с вами свяжется.
Она кивнула, тихо поблагодарила и ушла. Штейн проводил ее взглядом.
- У нас на расследование очень мало времени, - серьезно сказал мой зам. – Если ее муж и дети
умерли в течение двух недель после «заражения», то ребенок погибнет раньше. Время идет на
считанные дни.
- Скорее на часы, Дир. Эта дама сказала, что девочка болеет уже пять дней. Значит у нас на все
про все примерно сутки.
- Ты тоже желаешь принять участие в расследовании?
- Я уже его принимаю. Одна голова хорошо, Дир, но – мало.
- Согласен, - кивнул он, подставляя стул к моему столу. – Что там с материалами дела?
Щелчком мышки я открыла на мониторе магбука каталог ривского УСП, и уже через пару
минут принтер выплюнул мне в руки целую кипу бумаг по погибшим семьям Лорден и Кич,
связанных кровным родством: прошение Виты Лорден о проверке её жилища на предмет
проклятия, фото, краткие биографии и характеристики всех членов семей, магический анализ
общего энергополя их домов, заключение о выявленном проклятии и так далее.
Ребята из магического отдела выполнили большую работу – они в максимально короткий срок
собрали и задокументировали весь необходимый минимум информации, от которого можно
отталкиваться и строить теории.
На то, чтобы изучить все материалы, нам с Диром потребовалось около часа. После чего Штейн
отправился в гости к Лорденам, дабы проверить некоторые возникшие у него идеи, а я взяла
телефон и набрала номер второго младшего кеана отдела магических расследований Вайлера
Бадда.
- Вал, я по поводу дела Лорденов и Кичей, - сказала, когда он снял трубку.
- Как жаль, - нарочито грустно ответил мне Бадд. – Я уже было обрадовался, что тебе стало
интересно, как у меня дела.
- Мне интересно. Особенно в той части, что касается проклятия, которое сняли твои ребята.
- Что-то не так с отчетом? – удивился Вайлер.
- Нет, с ним все нормально. Моего мага сейчас на месте нет, поэтому я решила
проконсультироваться с тобой. Вал, в отчете сказано, что спектр проклятия артефакторный.
Может быть такое, что кто-то из членов семьи случайно «разбудил» магию какой-нибудь
старой проклятой вещи, и никакие недоброжелатели тут не причём?
- Нет, Ви, это совершенно определенно свежее колдовство, - серьезно ответил Вал. – Просто
какой-то урод год назад наложил проклятие на сувенирную статуэтку, а потом анонимно
прислал ее в подарок Лорденам. Эта статуэтка весь год стояла у них в гостиной и транслировала
чёрную заразу на всех членов семьи, которые оказывались рядом с ней.
- Но они умирали по очереди.
- Верно. Потому что она действовала избирательно. Сначала старики, потом молодёжь, потом
дети. Это серьезное колдовство, Ви. Кто-то не пожалел денег на то, чтобы заворожить подарок
такими сложными чарами.
- Ты думаешь, проклятье создали на заказ?
- Скорее всего. У Лорденов и Кичей нет знакомых магов, и это совершенно точно. А черного
артефактора, сама знаешь, найти не так уж трудно. Были бы деньги.
- Погоди. Значит, нам нужно отыскать именно артефактора?
- Нет, Ви. Чтобы спасти ребенка, нужен заказчик – проклятье создавалось на основе его крови.
Соответственно, вылечит девочку магический антидот, изготовленный также на основе его
крови. Заметь, отданной добровольно.
Ох… А времени-то на поиски почти нет.
- Послушай, Ви, правду говорят, что к тебе приехал муж? – вдруг спросил Вайлер.
- Правду, - удивилась я. – А что?
- Да так, просто любопытно. И надолго он останется в Риве?
- Без понятия, Вал.
- У вас же развод через полгода, да?
- Знаешь, мне кажется, ты сейчас думаешь не о том.
- Извини. Просто у нас половина управления ждет, когда ты станешь свободной женщиной, и
внезапно приехавший муж несколько выбивает мужиков из душевного равновесия.
- Передай мужикам, чтобы перестали страдать ерундой и занялись делом, - сказала я. – Когда
спасем девочку, тогда и побеседуем о моем разводе.
- Договорились! – как-то радостно ответил Бадд. – Я попробую через свои каналы отыскать
артефактора. Если найду, сообщу.
- Спасибо, Вал.
Как только я положила трубку, зазвонил мой мобильный телефон.
- Ви, я сейчас дома у клиентки, рассматриваю бронзовую чайку, с которой наши маги сняли
проклятье, - услышала я голос Дира. – У этой птицы под хвостом выбит интересный символ.
Знаешь ли ты, что означает древесная ветка с треугольными листьями?
- Знаю, конечно. Это был логотип одной столичной компании, которая года четыре назад
выпускала какой-то экологически чистый материал. Только этой фирмы больше нет, она быстро
разорилась.
- Я сейчас приеду в управление, Ви. Кажется, у нас с тобой появилась зацепка.

***

- Смотри, - Дир поставил передо мной на стол тяжелую металлическую фигурку птицы с
раскинутыми крыльями. – Это тот самый подарок, который переморил родственников нашей
старушки.
Я взяла чайку в руки, перевернула и заглянула ей под хвост. Ну да. Крошечная, но очень
знакомая ветка с треугольными листьями.
- Так что это была за компания? – поинтересовался мой зам.
- Обычная однодневка, - пожала я плечами. – Правда, шума в Лиаре наделала много. Если мне
не изменяет память, она выпускала какой-то новый дешевый материал, из которого призывала
делать мебель, заборы, даже дома. Вроде как изделия должны были получаться крепкими,
долговечными и недорогими. По факту, понятное дело, выходило наоборот – мебель из этого
материала лопалась уже на следующий день, заборы падали после первого же несильного удара,
а дома не строились вовсе. Недовольные клиенты завалили фирму жалобами и судебными
исками, и она закрылась.
- Ясно. Знаешь, Ви, в Риве об этой фирме никому ничего известно не было. Поэтому как-то
странно, что в одном из ривских домов обнаружилась статуэтка с её логотипом.
- Значит, все-таки кто-то о ней знал.
- Я спросил у госпожи Лорден, как именно у них появилась эта чайка. Она сказала, что ее
принес курьер в день рождения мужа. Причем, этот подарок приняли с радостью. Ее супруг при
жизни был неплохим хирургом, и благодарные пациенты время от времени баловали его
подарками.
- Она знала, что на птице есть логотип?
- Нет. Я первый, кто додумался заглянуть чайке под хвост. Знаешь, что самое интересное?
Бабушка этот символ узнала.
- Да ну?!
- Ей, конечно, ничего не известно ни о лиарской фирме, ни о ее продукции. Просто этот
рисунок был на борту лодки ее покойного сына.
- Нам с тобой определенно везет! – воскликнула я.
- Не то слово, Ви. Значит теперь нужно выяснить, что за фрукт был этот сынок.
Я пару секунд покопалась в лежавших на моем столе распечатках и вынула нужный лист с
фото, биографией и характеристикой. Быстро пробежалась по ним глазами.
Рид Лорден. Рыжеватый кареглазый мужчина лет тридцати. Вежливый, деликатный человек.
Примерный муж. После окончания колледжа пять лет трудился слесарем на судоремонтном
заводе. Потом попробовал себя в бизнесе, но быстро прогорел и до самой смерти работал
плотником в ривском порту. С коллегами был дружен, нареканий от начальства не имел.
Интересно, что за бизнес он пытался вести?
- Дир, нужно послать ребят поговорить с коллегами этого Рида. Вдруг кто-то вспомнит, с кем
он ссорился или серьезно конфликтовал. Еще нужно проверить что за дело он начал после
увольнения с завода, и что за лодка у него была. Сделать это нужно как можно скорее.
- Понял. До вечера все выясним, Ви.
К работе по делу «проклятой чайки» Дир для скорости привлёк ещё двоих наших следователей.
Уже через полтора часа они предоставили мне первые результаты – проблем с коллегами у
покойного Рида Лордена не имелось, так как он был добр, спокоен и отзывчив.
Честно говоря, что-то такое я и ожидала. Поэтому меня больше интересовал его неудавшийся
бизнес - он наверняка был связан с лодкой, на борту которой имелся логотип лиарской горе-
фирмы. Поэтому пока ребята собирали информацию, я просматривала в архиве оцифрованные
газетные статьи прошлых лет. Просто появилось предположение, что, несмотря на заверения
Дира, оскандалившаяся компания все-таки могла оставить след и в Риве - небольшой и не
привлекший внимание УСП. Одновременно с этим я отправила срочный запрос в центральное
УСП с просьбой выяснить были ли поставки чудо-материала в другие регионы Заринора и
какова дальнейшая судьба его производителей.
Ответ столичные коллеги пообещали прислать вечером, а в местном архиве никаких
упоминаний об искомой фирме я не нашла.
Мои настенные часы показывали пятый час вечера, и я уже собиралась закрывать очередную
страницу с отсканированной газетной полосой, как вдруг мое внимание привлек крошечный
текст, обведенный черной траурной рамочкой: «Рид Лорден и вся его семья выражают
искреннее соболезнование Норме Доти в связи с трагической смертью ее сыновей. Скорбим
вместе с Вами».
В другой ситуации я бы, наверное, не придала этому соболезнованию значения, но сейчас оно
меня зацепило. Причем по целым трем параметрам: во-первых, по времени выхода в печать оно
совпадало с примерным периодом разорения Рида Лордена, во-вторых, опубликовано
соболезнование было как раз от его имени, в-третьих, оно явно связано с каким-то печальным
происшествием.
Конечно, был вариант, что никакого отношения к смерти самого Лордена эта писулька не
имеет, но моя профессиональная чуйка подсказывала, что я нашла очень важную информацию.
- Ви! – в кабинет вихрем ворвался Дир в компании Курта Вейса - одного из наших
следователей. – Смотри, что мы отыскали!
Они бухнули мне на стол папку с бумагами.
- Вита Лорден рассказала, что ее сын после того как уволился с завода решил попробовать себя
в качестве рыбака, - принялся рассказывать Штейн, пока я разбирала принесенные ими
документы. – Купил где-то по дешевке лодку, снасти, получил лицензию, нанял двоих
помощников и отправился на промысел.
- Причем, в море он вышел единственный раз, - добавил Курт. – Посмотри в папке третий лист,
он из отдела морского лицензирования.
- Рид решил работать один, не зависимо от рыбачьей артели, - задумчиво пробормотала я.
- Да. Поэтому его лодка отошла в сторону от лодок артели и, по всей видимости, забралась
слишком далеко от берега. В тот день был сильный штром, Ви. Ты тогда еще жила в столице и
не видела, что здесь творилось. Ту бурю в Риве помнят до сих пор.
- Я угадаю, что было дальше, - сказала я. – Лодка господина Лордена была изготовлена из
пресловутого чудо-материала, поэтому во время шторма она развалилась на куски. Рид при
этом как-то умудрился выжить, а его помощники погибли.
Мужчины уставились на меня удивленными взглядами. Я молча увеличила на мониторе
магбука соболезнование Норме Доти и указала на него своим подчиненным. Те быстро
пробежали текст глазами.
- А вот и наш заказчик-проклинатель, - задумчиво пробормотал Курт.
- Ты думаешь, это мать погибших рыбаков прислала Лорденам чайку? – уточнил у него Дир.
- Мотив у неё точно был, - согласилась я. – Горе по-разному действует на людей, а у этой
женщины случилась настоящая беда - она в одночасье потеряла двоих детей. Госпожа Доти
могла винить в смерти сыновей не стихию, а Лордена, в течение нескольких лет таить злобу, а
потом отомстить.
- Тогда почему она решила оставить в живых только мать своего обидчика? Не логичнее было
бы убить всех, кроме него самого?
- А это вы спросите у нее лично, - сказала я. – Как только узнаете, что именно она собой
представляет. Возможно, мы с вами ошибаемся, и эта Норма Доти – безобидный божий
одуванчик. Еще нужно уточнить у Виты Лорден не угрожала ли эта женщина ее сыну, а также
узнать у медиков нет ли у Доти каких-нибудь психических заболеваний.
Дир тут же отошел к окну, чтобы поговорить по телефону с нашей клиенткой, а мы с Куртом
вывели на экран адреса всех Норм Доти, проживающих в Риве. Таковых, к слову, оказалось
пятнадцать.
Пока Дир общался с нашей клиенткой, мы вычеркнули из этого списка тех женщин, которые не
подходили нам по возрасту – были слишком юны или, наоборот, находились в очень
преклонном возрасте.
Удача нам улыбнулась и на этот раз – из пятнадцати горожанок под наши требования подошли
всего три.
- Госпожа Вита ничего не знает о госпоже Доти, - сказал нам Штейн, убирая телефон в карман
брюк. – Если с ее стороны угрозы и были, сын матери об этом ничего не говорил.
- Значит, будем проверять этих троих, - кивнул Курт.
- И сделаем это очень быстро, - добавил Дир. – Клиентка сказала, что её внучке стало хуже.
Надо торопиться, господа.
- Проедемся по всем трём адресам или попытаемся вычислить нашу проклинательницу здесь? –
уточнил Вейс.
- Попробуем вычислить на месте, - решила я.
Потом открыла страницу ривского управления социальных отделов, ввела специальный пароль
УСП. Почти минуту система решала допускать ли меня к архиву кратких персональных данных
жителей нашего портового города. Потом монитор мигнул желтым светом и открыл страницу
нужного архива.
- И давно у тебя есть доступ к общим личным данным? – деловито поинтересовался Дир.
- Второй месяц, - пожала я плечами.
- Такой пароль есть у всех старших кеанов?
- Нет. Всем он без надобности, - сказала, вводя в строке поисковика имя и адрес первой нашей
подозреваемой.
- Понятно.
На мониторе появился небольшой текст с информацией.
- Норма Доти, урожденная Форет, - начала вслух читать я. – Шестьдесят девять лет. Место
рождения – Рив, место нынешнего проживания – Рив, адрес… Так… Зарегистрирован брак с
Карелом Доти… О! Имеет трех дочерей.
- Мимо, - решил Курт.
- Согласна, - кивнула я. – Следующая Норма Доти. Ага, вот она. Урожденная Аглер, место
проживания – Рив… Вдова, детей нет и никогда не было. Тоже не то. Значит, проверяем третью.
Так… Семьдесят лет, живет в Риве, вдова… О! Дети – сыновья Мартин и Марик Доти,
трагически погибли. Стоит на учете в окружной психо-неврологической клинике. Похоже,
мальчики, это она.
- Тогда поехали к ней в гости.
Они тут же поднялись со своих мест. Я выключила магбук и тоже встала из кресла:
- Погодите. Я поеду с вами.

***

Госпожа Доти жила в маленьком частном доме с красной крышей, милыми кружевными
занавесками на окнах и симпатичными клумбами у крыльца. Сама она, открывшая нам дверь
через минуту после того, как Курт нажал на кнопку звонка, была подстать своему жилищу –
невысокая, худенькая, с собранными в аккуратную прическу седыми волосами и в простом
коричневом платье. Милая внушающая доверие бабушка.
- Добрый вечер, - поздоровалась я. – Вы Норма Доти?
- Здравствуйте, - удивилась старушка. – Да, это я. Чем могу помочь?
- Мы из отдела расследований УСП, - мягко сказал Курт, показывая ей удостоверение. – И нам
нужно с вами побеседовать.
Женщина как-то странно на нас посмотрела, потом опустила глаза и спокойно ответила:
- Проходите.
Через минуту мы уже устроились на стареньком диване в ее небольшой гостиной. Сама Норма
Доти расположилась в кресле напротив. При этом сидела она как-то неестественно прямо и
явно была очень напряжена.
- Я вас слушаю, - сухо произнесла женщина.
- Мы хотим поговорить о ваших сыновьях, - сказала я.
- А что о них разговаривать? – удивилась госпожа Доти. – Они уже давно умерли.
- Как это произошло?
- Попали в шторм и оба утонули, - ее голос стал бесцветным, а взгляд почти стеклянным. – Это
был… несчастный случай.
- А как вышло, что они попали в тот день в шторм?
- Ловили рыбу и слишком далеко отошли от лодок артели.
Похоже, это все-таки та самая женщина, которая была нам нужна. Вот только является ли она
проклинательницей?..
- Вам знакомо имя Рида Лордена? – спросил Дир.
- Знакомо, - тем же бесцветным голосом ответила старушка. – Он нанял моих мальчиков
помощниками на свою лодку. И выжил в тот шторм.
- Видите ли, госпожа Доти, - осторожно начал Курт. – Рид Лорден умер несколько месяцев
назад. А вместе с ним умерли почти все его родственники.
Норма Доти равнодушно пожала плечами.
- А мне-то что за дело? Все люди умирают.
- Лорденам кто-то прислал статуэтку с проклятием, - сказал Курт. – Так что их смерть –
массовое убийство, за которое, сами понимаете, виновный должен понести наказание.
- Вы считаете, что этот виновный – я? – уточнила женщина.
- У нас есть основания это предполагать.
Она усмехнулась.
- Надо же. Я-то думала, вы придете раньше.
Мы удивленно переглянулись.
- Так вы не отрицаете, что причастны к убийству?
- А зачем мне это отрицать? Да, это я прислала Лорденам фигурку с сюрпризом.
Она смотрела куда-то мимо наших лиц и говорила спокойно, даже равнодушно, словно мы
обсуждали что-то мелкое и незначительное. Я ожидала, что госпожа Доти начнет уверять нас в
своей невиновности, но старушка почему-то и не думала этого делать.
- Вы хотели отомстить? – спросила я.
- Я хотела справедливости, - жестко сказала она, переведя взляд на меня. – Лорден принес горе
в мою семью. Если бы не его афера с рыболовством, мои мальчики были бы живы. Лорден знал,
что в то день будет буря, но все равно отправился в море. Он уверял, что его лодка выдержит
любую непогоду, а она развалилась, как трухлявое корыто! Если бы этот человек погиб вместе с
моими детьми, я бы сочла это Высшей волей, но он остался жив! Он ходил по земле, грелся на
солнце, смеялся и танцевал, а Марик и Мартин в это время лежали в земле!
Вот. Что и требовалось доказать.
- От буйства стихии никто не застрахован, - сказал Курт.
- От человеческой глупости тоже, - усмехнулась Норма Доти. – Только за нее нужно платить.
Когда моих мальчиков похоронили, Лорден принес мне какие-то деньги. В качестве
материальной помощи одинокой старухе. Этот идиот абсолютно не чувствовал вины за смерть
моих сыновей, понимаете?! Я его тогда прогнала. Чем мне могут помочь деньги, если у меня
погибли дети - моя радость, моя гордость, моя жизнь?! Я тогда решила, что будет справедливо,
если мать, родившая и воспитавшая такого подонка, как Рид Лорден, на своей шкуре
почувствует мою боль и горечь. Я несколько лет копила деньги, чтобы купить красивую
дорогую статуэтку, и долго искала мага, который бы согласился наложить на нее черные чары.
Я абсолютно не жалею о своем поступке, господа следователи. Я им горжусь. Справедливость
восстановлена, и если в нашем государстве за это нужно сесть в тюрьму, что ж, пусть будет так.
Сумасшедшая. Как есть сумасшедшая.
- Хорошо, вы отомстили своему обидчику, - сказал Дир. – Но от вашего подарка пострадал
человек, который не имеет ко всей это истории никакого отношения. Это маленькая девочка,
госпожа Доти. Ребенок, который вот-вот умрет.
- И чего вы хотите от меня?
- Проклятие можно снять, если изготовить антидот на основе вашей крови.
- Ещё чего! – фыркнула женщина. – Я не дам лорденовскому отродью ни капли. Пусть они все
сдохнут! А я спокойно пойду под суд.
- Её зовут Марика, - сказала я.
- Что? – не поняла старушка.
- Марика. Так зовут умирающую девочку, - пояснила я, вспоминая, что прочитала о ней в деле о
семьях Лорден и Кич. – Ей одиннадцать лет. Её мама и папа недавно умерли, и теперь она
живет со своей младшей сестричкой у бабушки.
- Зачем вы мне об этом рассказываете? – спросила Норма Доти.
- У нее рыжие волосы и веснушки по всему лицу, - продолжила я. – И она очень любит кошек.
А еще учится рисовать и играть на скрипке.
- Мой Марик тоже умел играть на скрипке, - тихо сказала госпожа Доти.
- Раньше по вечерам она читала сказки своей младшей сестре. А теперь не может, потому что
лежит в постели и все время кашляет.
- Она ребёнок Рида?
- Племянница. Дочь его старшей сестры, - ответил Дир. - У Рида не было детей. Они с женой не
успели их родить.
- Марика очень худенькая, - продолжила я. – Когда умерли ее родители, она старалась не
плакать и все время успокаивала младшую сестру. Обещала, что никогда не оставит ее одну.
Госпожа Доти подняла на меня глаза.
- Сколько ей осталось жить? – глухо спросила она.
- Примерно сутки. Может, меньше.
По морщинистой щеке старушки скользнула слеза.
- Сколько ей нужно моей крови?
… Через десять минут вызванный Куртом наряд стражников увез нашу проклинательницу в
управление. Для повторной дачи показаний и добровольного кровопускания.
Вайлер Бадд, с которым я связалась по телефону, обещал сделать кровозабор лично и
максимально быстро изготовить антидот.
- Ви, а откуда ты узнала, что девочка любит кошек и читает сказки своей сестре? –
поинтересовался Дир, когда мы отправились в свое управление.
- Придумала, - честно сказала я. – И про скрипку тоже придумала, и про рисование. Как
видишь, дорогой мой зам, я все сделала правильно.

***

Домой я пришла только в девять часов вечера. Наскоро поужинав, взяла телефон и набрала
номер своего отца. В принципе, папе можно было позвонить и завтра, но, во-первых, в такое
время родитель обычно все еще бодр и способен к разговору, во-вторых, меня по-прежнему
очень интересовало, какие дела его связывают с Хозером, а в-третьих, нужно было как-то
отвлечься от сегодняшнего бешеного расследования и горя семейств Лорден и Доти.
Папа взял трубку почти сразу.
- Ты таки вспомнила, что у тебя есть родители? – добродушно усмехнулся он.
- Имей совесть, я звоню вам почти каждый день, - проворчала я.
- Но разговариваешь-то ты в основном с матерью.
- Разумеется. Ей-то хотя бы можно дозвониться, а у тебя телефон последние две недели почти
всегда или занят, или выключен.
- Очень много работы, Ви, - серьезно сказал отец. – Причём весьма и весьма серьезной. Не
сердись, дочка.
- Я не сержусь, пап. Сама все никак завалы разгрести не могу, каждый день что-то новое
выплывает. Так что я все понимаю. Кроме одного. Что за дела у тебя с Дереком Хозером?
- Он уже приехал в Рив? – уточнил отец.
- Приехал. Вчера. Передавал от тебя привет.
- Надо же, не забыл!
- Пап!..
- Дела у нас исключительно юридические, по работе. Скажем так, он обратился ко мне за
помощью, и я согласился защищать его интересы.
- По-родственному? – скептически уточнила я.
- Нет, за деньги.
- Я угадаю. Он опять влез в постель к чужой жене?
- Нет, - усмехнулся отец. – Женщины на этот раз не причём. Все гораздо серьезнее.
- Расскажешь?
- Прости, маленькая, не могу. Я давал кровную клятву не разглашать подробности этого дела.
- Только подробности? Значит, общее содержание можешь?
- Ви, зачем это тебе?
- Я хочу быть уверена, что ты не ввязался во что-то скользкое и опасное.
- Дочка, я постоянно имею дело с чем-то скользким и опасным. Как и ты сама, дорогая моя
девочка. Что касается твоего супруга, то его проблема, конечно, не из простых, но и не сказать,
что очень страшная.
- Она затрагивает политику?
- Да.
- И короля?
- И короля.
- Значит, его внезапное переселение в Рив – все-таки ссылка?
- Вроде того. Только временная.
- Я так и думала.
- Ты у меня умница, - по голосу было слышно, что отец улыбается.
- То есть, здесь он действительно надолго.
- Хозер тебе как-то мешает?
- Пока нет. По крайней мере, сегодня я о нем ничего не слышала. Не подумай, у меня к нему
претензий нет. Мы все равно через несколько месяцев разведемся.
- Да уж, поскорее бы. Знаешь, Ви, я в очередной раз понял, что Дерек Хозер – не тот человек,
которого бы я хотел видеть твоим мужем. Ладно, Бог с ним. Что ты там говорила про свои
завалы?..

Глава 3

Вторник в этот раз не задался. Потому что я с самого утра буквально закопалась в бумажки.
Сначала Мэт принёс квартальный отчет о проделанной работе, который нужно было срочно
изучить и внести его данные в общий отчет отдела. Потом галопом прискакал Колин Адлер,
наш второй криминалист, обрушивший на меня целую кипу своих документов («Ви, это надо
подписать до конца этого дня. Прости, пожалуйста, я совсем про них забыл! Что? Конечно,
такого больше не повторится. Работы много, ты же знаешь. Ухожу, Ви, уже ухожу!»). Вслед за
ним в мой кабинет с горящими (как и всегда) глазами влетел Шеридан Литт, которой тоже
бухнул на мой стол папку с какими-то бумажками и торжественно объявил, что он тоже все
отчеты составил, все реестры заполнил, а также нацарапал мне список реактивов, нужных для
его творческой деятельности.
В довершении всего главный отдел ривского УСП потребовал немедленно подготовить все
относящиеся к нам документы по делу Нормы Доти, ибо старушка во всем созналась, кровь для
магического антидота сдала и стараниями Курта, который сейчас занимался выяснением всех
подробностей и обстоятельств ее преступления, через несколько дней должна будет предстать
перед судом.
Это ответственное дело я торжественно перепоручила Диру, а сама занялась всем остальным.
К обеду от цифр и графиков у меня уже рябило в глазах, поэтому, когда вдруг зазвонил рабочий
телефон, я была чрезвычайно рада отвлечься от всей этой макулатуры.
- Добрый день, госпожа Вифания, - услышала в трубке осторожный голос дворецкого Витта. –
Я не сильно отрываю вас от работы?
- Для вас, Лайон, я всегда свободна, - ответила, с наслаждением откидываясь в кресле. – Что
случилось?
- Ничего особенного, госпожа Вифания. Господин Дерек ждал вас вчера к ужину, а так как вы
не пришли, попросил меня выяснить причину вашего отсутствия.
Не поняла. Это что за новости?!
- Лайон, мы с господином Дереком ни о каком совместном ужине не договаривались. А даже
если бы и договаривались, я бы на него все равно не пришла. У меня попросту нет на это
времени, Лайон.
- Примерно это я и сказал господину Хозеру, - ответил дворецкий. – Он же выразил надежду на
то, что за сегодняшним ужином вы почтите его своим присутствием. Очевидно, хозяин желает
ввести в Рендхолле традицию собираться с вами каждый вечер за одним столом.
Я представила, как буду каждый вечер после работы кататься по сорок минут до Рендхолла и
обратно, и нервно вздрогнула.
- Передайте хозяину, что я благодарю за приглашение, но никак не могу его принять. У меня
нет ни времени, ни физических сил ежедневно приезжать в усадьбу, - желания, к слову, тоже
нет. – Думаю, мы могли бы вместе ужинать в субботу или в воскресенье. Если я не буду в этот
день работать.
- Хорошо, госпожа Вифания. Я передам ваш ответ господину Дереку.
Неожиданное внимание со стороны супружника меня немало позабавило. Ужин, новая
традиция, дворецкий в качестве связного…
Если не ошибаюсь, Дерек что-то говорил о делах своей компании, которых у него целая куча и
о том, что разгребать эту кучу ему придется из Рендхолла. Неужели уже разгреб и теперь не
знает чем заняться?..
Вчера после разговора с отцом я часа полтора провела в Интернете - искала в газетах новости, в
которых упоминалось бы имя Дерека Хозера, Георга Первого или Объединенного Парламента.
Просто я рассудила, что раз муженек снова вляпался в историю, то о ней хоть как-то, хоть
между строк должны были сообщить широкой общественности журналисты.
Сегодня-завтра новость о том, что знаменитый промышленник, любимец короля и желтой
прессы переехал из столицы в Рив станет известна и в нашем славном городке (не будет же
Хозер все время сидеть взаперти, верно?), и мне бы хотелось раньше местных газетчиков
узнать, в чем причина столь резкой перемены места жительства.
Слухов и сплетен в отношении своей персоны я по-прежнему не боялась, ведь и в Риве, и в
Лиаре каждой собаке было известно, что по факту никакая я Дереку не жена и планов на его
счет не имею.
Помнится, первые полгода, что я провела в Риве, моя мама время от времени пересказывала мне
сплетни и пересуды, которые вызвали в столице и наша внезапная свадьба, и мой поспешный
отъезд в Рив, и образ жизни Хозера, который, конечно, стал скромнее, но всё равно не сильно
отличался от обычного. Меня эти разглагольствования немало веселили, ибо они зачастую
содержали в себе предположения не только о размере моих рогов, наставляемых муженьком, но
и о его собственных, ибо в то, что я буду ему верной супругой, разумеется, не верил никто.
Так вот, про газеты и скандальную историю. Ничего такого, что говорило о проступке Хозера
по отношении к короне, конечно же, в Интернете я не нашла, а спрашивать об этом приятелей
из столичного УСП не стала. Такими делами обычно занимается исключительно Тайная
канцелярия, а там у меня знакомых, увы, никогда не имелось.
В конце концов, я наткнулась на небольшую новостюшку о том, что столичный профсоюз
металлургов собирается отправить в Службу по охране труда прошение о проверке условий, в
которых работают люди на сталелитейном заводе в пригороде Лиары. Который, к слову,
является частью компании «Азару», принадлежащей Дереку Хозеру. Вроде как трое рабочих
этого завода попали в больницу с поражением органов дыхания парами неизвестного вещества -
они вдохнули его во время очередной рабочей смены.
Моя интуиция сразу же просигнализировала, что эта скудная информация имеет самое
непосредственное отношение к временной ссылке моего муженька. Правда, было совершенно
непонятно причём тут король, но выяснить это я решила позже, когда появится чуть больше
свободного времени.
Однако, сделала себе заметку: позвонить Карлу Битту – первому помощнику Дерека и верному
старому другу всего семейства Хозеров. Вдруг он расскажет или хотя бы намекнёт что у них
там произошло. С ним у меня были неплохие отношения – в течение двух с половиной лет
своего брака именно через Битта - вежливого улыбчивого старичка я решала все проблемы,
возникающие в Рендхолле.
Но это, опять же, потом, а пока бумажки, бумажки, бумажки…

***

Обедать, как и всегда, я отправилась в ресторанчик, расположенный в доме, что находился


прямо напротив нашего отдела. Мы с ребятами в нем столовались часто – кормят вкусно,
обслуживают быстро, да и от работы недалеко. У нас, как у всех постоянных клиентов, даже
были там два «своих» столика у окна. Правда, сегодня они пустовали – мои следователи и
криминалисты разошлись по делам и обед, видимо, решили пропустить. Так что за столом я
сидела одна и рыбу, запеченую с овощами, также ела в одиночестве.
Когда вежливая официантка принесла на десерт креманку с мороженым, зазвонил мой
мобильный телефон.
- Здравствуй, Вифания.
Ого! Какие люди!
- Привет, Дерек.
- Вот, решил узнать, как у тебя дела.
- Нормально у меня дела. Только работы очень много. Ты что-то хотел?
- Да, залучить тебя в гости. Я вчера все пытался тебе дозвониться и пригласить в Рендхолл на
ужин, но со мной разговаривал только автоответчик. Я наговорил на него сообщение, но ты,
видимо, его не услышала. А номер твоего мобильного мне десять минут назад дал дворецкий.
Он сказал, что у тебя есть еще и рабочий телефон, но об этом я тоже узнал только сегодня.
О! Тогда все понятно. После вчерашнего расследования и вечерних бдений я, конечно же, не
прослушивала записи автоответчика. Честно говоря, я их вообще редко прослушиваю, мне ведь
обычно звонят на мобильный, а домашний телефон служит скорее предметом интерьера
прихожей. Надо бы его вообще отключить, чтобы наличие этого телефона никого больше не
вводило в заблуждение.
- Извини, Дерек, я не могу принять твое приглашение. По крайней мере, сегодня.
- Жаль. Я рассчитывал на твою компанию.
- Тебе скучно?
- Не то чтобы скучно, у меня самого дел полно. Просто Рендхолл несколько… велик для меня
одного, а ты пока единственный знакомый мне человек в этом городе.
- Разве это проблема? Уверена, ты с легкостью заведешь в Риве и другие знакомства. Стоит
только выйти на улицу. Наверняка найдется множество людей, которые захотят составить тебе
компанию. И, пойми меня правильно, я совсем не буду возражать, если с кем-то из этих людей
у тебя будут близкие отношения. К тому же, Рендхолл, скорее всего, станут навещать и твои
столичные знакомые.
- Вифания, ты настолько занята?
- Дерек, до Рендхолла сорок минут езды на автомобиле. Не обижайся, пожалуйста, но кататься
после рабочего дня, который, кстати, редко заканчивается в одно и то же время, туда и обратно
каждый день я не буду. Это… тяжеловато. Я уже говорила господину Витту, что могла бы
навещать тебя в выходной, не чаще. Извини.
- Я тебя понял, - голос Хозера стал задумчивым. – Не буду больше отвлекать. Всего хорошего,
Вифания.
- До свидания, Дерек.

***
Следующий день мало отличался от предыдущего. Снова были документы, отчеты и срочные
задания от вышестоящего руководства. Например, только до обеда меня трижды просили
поднять прошлогодние дела - закрытые, по которым уже были вынесены решения суда.
Причем, дважды пришлось это делать самостоятельно, так как других свободных рук снова не
было.
После обеда в мой кабинет быстрой походкой вошел Леонард. Вошел не один, а в компании
моего зама, причем Дир уверенно держал нашего штатного мага за шиворот, как одного из
своих проказливых сыновей.
- Ви, я только что поймал этого клоуна в своем кабинете! – гневно заявил мне Штейн. – Он при
помощи своих магических штучек пытался переделать график отпусков!
- А что мне еще остается, если ты ни в какую не соглашаешься передвинуть мой отпуск? –
невозмутимо пожал плечами Лео.- Уже и ребята пообещали со мной поменяться, и только ты
рогом уперся!
- Ты соображаешь, что только что проводил махинации с официальным документом? –
прошипел Дир.
- Подай на меня рапорт. Или прошение о расследовании моего противоправного действия.
- Лучше дай ему в глаз, Дир, - посоветовала я.
Они замолчали и уставились на меня так, будто только сейчас поняли, где находятся.
- Вам обязательно устраивать балаган именно в моем кабинете? – поинтересовалась я. – Больше
заняться нечем? Сами не можете разобраться со своими отпусками? Лео, вот скажи мне на
милость, почему тебе приспичило идти в отпуск именно со следующей недели?
- У меня уважительная причина, - буркнул маг. – Я жениться собираюсь.
- На ком? – ахнул Дир. – Уж не на той ли белобрысой ведьме, что разбила о твою голову
горшок с кактусом, который ты подарил ей на день рождения?
- На ней, - заулыбался Лео. – Ты же знаешь, я люблю девушек с характером.
- Идиот, - устало выдохнул Дир.
- Сам дурак, - обиделся маг. – Моя Лирочка – самое чудесное существо на свете.
- Лео, вы знакомы всего три месяца!
- И что? У меня еще ни с кем отношения не длились так долго! Вот я и тороплюсь жениться.
Пока Лирочка не передумала.
- Блаженный, на всю голову блаженный, - вздохнул Дир и повернулся ко мне. – Прости, что
побеспокоили, Ви. Нам действительно лучше разобраться самим.
Я понимающе кивнула. О чем-то тихо переговариваясь, они вышли за дверь, причем Дир так и
не выпустил из рук ворот ядовито-оранжевой рубашки Леонарда.
Я вздохнула. Вот что это сейчас было? То ли детский сад, то ли сумасшедший дом…
К вечеру мои бумажные завалы стали значительно меньше, а ровно в пять часов я получила
уведомление о том, что общий отчет о деятельности моего отдела согласован, а значит, можно
немного расслабиться и посвятить себя более полезным и интересным рабочим делам.
На радостях, что руководство не стало придираться к моему бумажному творчеству, я решила
побаловать себя вкусненьким и испечь яблочный пирог. Готовить я умею и люблю, поэтому
скромничать не буду – выпечка мне удается особенно хорошо.
Сразу после работы я немного прошлась по магазинам, чтобы купить некоторые ингредиенты
для будущего пирога, кое-что из бытовой химии и прочих нужных в хозяйстве вещей, которые,
как всегда, закончились очень неожиданно.
Когда же я, гружёная, аки ослик, пакетами со своими покупками, приехала домой, у дверей
меня ждал сюрприз. Возле моего крыльца на маленькой декоративной лавочке сидел Дерек
Хозер. С магбуком и большой багажной сумкой.
В первый момент я даже не поняла, что меня удивило больше – то, что муженек изволил
явиться в гости, или то, что он притащил с собой свои вещи.
Хозер меж тем поднялся со скамейки и, вежливо улыбаясь, направился ко мне.
- Привет, - сказал он и попытался забрать у меня пакеты с продуктами.
Я ловко увернулась и поинтересовалась:
- Что ты тут делаешь?
- Пришел тебя навестить.
- С вещами?
- Да. Хочу попроситься на постой.
- Рендхолл тебя уже не устраивает?
- Там очень… неуютно. Весьма неуютно.
- И ты решил перебраться ко мне?
- Почему бы и нет? Все-таки ты моя жена.
Это заявление несколько меня удивило. И обескуражило. Да что там, от его слов я буквально
обалдела.
- Дерек, в нашем с тобой брачном договоре четко прописано, что моя личная недвижимость
является только моей и что…
- Да я и не претендую на твое жилье, - остановил меня Хозер. – Мне просто нужно некоторое
время где-то перекантоваться. Если ты впустишь меня в дом, я все объясню.
- Ладно, - я тут же вручила ему пакеты и направилась ко входной двери. – Пошли.
Свои вещи он оставил в прихожей. Там же, следуя моему примеру, разулся. Я привела его в
кухню, забрала покупки и жестом указала на один из стоявших там стульев.
- Ну, рассказывай, - потребовала, начиная раскладывать свои покупки по полкам.
- Дело в том, что Рендхолл нуждается в ремонте, причём в очень серьёзном, - начал Хозер.
- Разве? - удивилась я. – По-моему, там всё в идеальном состоянии.
- Ошибаешься. В хозяйском крыле постоянно происходят перебои с водоснабжением – нужно
менять почти все коммуникации. Электропроводку и автоматы тоже. Позавчера я подключил к
сети свой магбук и остался без электричества. Ещё там большие проблемы с Интернетом, а это
очень мешает моей работе. К тому же, в поместье необходимо сделать небольшую
перепланировку. Я уже подписал договор со строительной бригадой, и сегодня в полдень она
приступила к ремонту. Так что мне временно нужно пожить в каком-нибудь другом, более
комфортном месте.
Ага, во всей огромной усадьбе для хозяина не нашлось ни одной свободной от ремонта
комнаты. Ну-ну.
- И долго продлится эта твоя масштабная переделка?
- Прораб сказал, что не меньше трёх-четырёх недель.
Сколько?!
- Дерек, а ты уверен, что в моем доме тебе будет достаточно комфортно? У меня нет ни слуг,
которые бы готовили еду и стелили тебе постель, ни личного бассейна, ни просторных
гостиных. Может, тебе стоит снять гостиничный номер? Или подыскать съёмную квартиру или
коттедж, которые бы отвечали всем твоим требованиям?
- У тебя есть горячая вода и Интернет, это все, что мне сейчас нужно. Вифания, я понимаю, ты
мне совсем не рада, поэтому обещаю, что стесню тебя ненадолго – на пару-тройку дней, пока
Витт подыщет мне другое жильё. В «Азиру» сейчас сложный период, и мне постоянно нужно
быть на связи с Биттом и начальниками всех подразделений. На долгие переезды совершенно
нет времени. А обслуживать меня не надо. Есть я могу в ресторане, а свою кровать в состоянии
застелить сам. Если хочешь, я заплачу за каждый день, который проведу у тебя.
- Ты и так мне каждый месяц неплохо платишь, - пожала я плечами. – Черт с тобой, оставайся.
Только, Дерек, давай сразу договоримся: ты действительно проведешь у меня только несколько
дней, и будешь при этом вести себя аккуратно и скромно. Я привыкла сама распоряжаться в
своем доме и чьи-либо капризы терпеть не стану.
- Без проблем.
- И еще. Не вздумай ко мне приставать.
- И в мыслях не было, - пожал плечами Хозер. – Что-нибудь еще?
- Пока вроде все. Идем, покажу где ты будешь жить.
Поселить мужа я решила в гостевой спальне, в которой обычно ночевали мои родители или
столичные друзья, когда приезжали в Рив, чтобы меня навестить.
Вообще, комнат у меня в доме немного: две спальни (гостевая и моя собственная), гостиная
(она же библиотека), просторная кухня с выходом на небольшую открытую веранду, туалет с
душевой кабиной и ванная. Для одной меня места более чем достаточно.
Надеюсь, для двоих его тоже хватит.
Хозеру комната понравилась. По крайней мере, недовольства ею он не высказал. Поблагодарил,
перенес в нее свои вещи, а потом закрыл дверь и приступил к работе – через пару минут я
услышала как он с кем-то громко и жестко говорит по телефону.
Сама же я быстро переоделась и приступила к выпечке.
Моя мама говорит, что приготовление пищи – это творчество, равное любому другому виду
искусства, что вкусный суп или нежный пирог, приготовленные с душой, могут быть сравнимы
с красивой мелодией или хорошими стихами.
Кто-то с маминым мнением согласится, кто-то нет, однако я сама во время приготовления еды
прямо-таки чувствую, как на меня снисходит вдохновение. Наверное, поэтому еда у меня
обычно получается весьма недурно.
Пирог был готов примерно через час. На чудесный аромат, который разнёсся от него по всему
дому, из своей норки выполз Дерек. Не угостить его я, конечно, не могла, поэтому пирог
закончился гораздо быстрее, чем я рассчитывала – не смотря на свою спортивную подтянутую
фигуру, муженек оказался на удивление прожорлив.
После того, как от выпечки осталась только пара крошек, Дерек поблагодарил меня за поздний
ужин и ушел к себе.
Когда я легла спать, из-под двери его спальни еще виднелся свет, и раздавались едва слышные
щелчки мышки магбука.

***

Утро четверга началось с веселья.


Когда я проснулась и пошла умываться, оказалось, что Хозера дома нет. Он появился, в
кроссовках и спортивном костюме, как раз тогда, когда я, приведя себя в порядок, заваривала на
кухне чай.
- Бегаю по утрам, - объяснил мне муж.
- Молодец, - похвалила я. – А я вот себя бегать никак заставить не могу. Я заварила чай.
Будешь?
- Буду, - обрадовался Хозер.
Я потянулась, чтобы взять еще одну чашку, как вдруг раздался звонок в дверь. Должно быть,
курьер принес очередную порцию внусностей из пекарни Ларена Шета.
- Открой, пожалуйста, - попросила я мужа.
Он кивнул и пошел к двери, а я принялась разливать в чашки чай.
- Ух ты! – раздался из прихожей удивленный голос Леонарда Кари. – Ты кто, мужик?
- А вы-то кто такой, юноша? – с прохладцей поинтересовался Дерек.
- Я – Лео, - ответил маг. – Я к маме пришел.
- Боюсь, Лео, вы ошиблись, - сказал Хозер. – Здесь вашей мамы нет.
Я хихикнула, оставила чай и тоже пошла в прихожую.
- Как это нет? А куда же она делась? – возмутился тем временем Леонард. А потом увидел меня,
выходящую из кухни, отодвинул удивленного Хозера в сторону и зашел в дом. – Вот же она!
Мам, привет! А этот крендель сказал, что ты здесь не живешь. Я даже испугался. Кто он,
кстати, такой?
Выглядел Леонард сегодня еще более феерично, чем обычно – он был одет в пеструю рубашку,
от которой буквально рябило в глазах, зеленые штаны с желтыми заплатками и канареечного
цвета кеды.
- А это, Лео, папа, - ехидно улыбаясь, ответила я.
- В смысле?! – удивился маг.
- В прямом. Знакомься, это Дерек Хозер – мой муж. Дерек, это Леонард Кари – штатный маг
моего отдела.
- Оо! – глубокомысленно протянул Кари. – Ты уже приехал. Ну что ж, приятно познакомиться.
Дерек промолчал. Он в растеренности переводил взгляд с Лео на меня и явно не знал, как
реагировать.
- Ты зачем ко мне пришел? – поинтересовалась я у Леонарда.
- А вот, - он жестом фокусника извлек прямо из воздуха круглую коробочку с логотипом
пекарни Шета, от которой исходил божественный аромат свежей выпечки. – Встретил курьера
и решил лично принести тебе булки нашего уркагана.
- Лео, а если серьезно?
- Если серьезно, я сегодня не успел позавтракать. А эти булки пахнут так отвратительно вкусно,
что едва удержался, чтобы не схомячить их прямо на улице. Угости меня этими вкусняшками, и
я все-все расскажу.
- Что с тобой делать, - улыбнулась я. – Иди за стол.
Лео заулыбался в ответ и шустро потопал в кухню.
- Вифания, - Дерек все еще выглядел изумленным. – Кто это был?
- Я же тебе сказала – мой штатный маг.
- А почему он называет тебя мамой?
- Потому что она всему нашему отделу как мать родная, - крикнул из кухни Леонард.
- Вот значит как, - по-прежнему обескураженно пробормотал Хозер. – Я так понимаю, речь идет
о твоей работе. Позволь полюбопытствовать, что это за такой… интересный отдел?
- Отдел расследований ривского УСП, - пожала я плечами.
Я-то думала, муженек знает, где я тружусь.
- А… кем ты там работаешь?
- Руководителем, Дерек. Я – старший кеан.
После этих моих слов лицо Хозера вытянулось. Видимо, мне тоже удалось его удивить. Я про
себя хмыкнула и пошла наливать третью чашку чая. Он еще пару секунд постоял в прихожей и
отправился за мной.
- Ну, рассказывай что случилось, - сказала я Леонарду, когда все мы сели за стол.
- Да ничего особенного, - ответил он, вынимая из коробочки круассан. – Мне Курт позвонил.
Говорит, на ступеньках у нашего отдела дядюшка Хайтер сидит. Специально ждет госпожу
старшего кеана, ни с кем другим разговаривать не хочет. Курт звонил тебе, но почему-то не
дозвонился. А я неподалеку живу, вот он и попросил меня забежать, сообщить, что у нас ранний
посетитель.
- Что же ты раньше не сказал! – воскликнула я и залпом допила остывший чай. – Быстро доедай
свой круассан, и поехали на работу!
На Леонарда, эксцентричного и своеобразного, сердиться обычно бывает сложно, но сейчас ему
удалось вывести меня из себя. Потому что дядюшка Хайтер, а вернее господин Хайтер Клуни –
это серьезно. Этот невысокий, аккуратно одетый старичок время от времени появляется в
управлении, чтобы сообщить о готовящемся преступлении. Ему всегда доподлинно известно,
где оно будет совершено и когда. Клуни просто ни с того, ни с сего приходит в наш отдел,
делится информацией и также внезапно исчезает. При этом он ни разу толком не объяснил,
откуда у него появились такие важные и полезные сведения.
Когда я только начинала работать в Риве, попыталась было выяснить кто же такой этот
господин Клуни, где живет и чем занимается. Только мне этого сделать не удалось, потому как
дядюшка Хайтер нигде официально зарегистрирован не был – этого старичка знали все, но
никто понятия не имел где его в случае чего можно найти. Сам же он, с удовольствием
рассказывая «сплетни» о преступлениях, ни за что не хотел говорить о самом себе. В какой-то
момент я перестала интересоваться его личной жизнью и оставила старика в покое, ведь с его
помощью нам удалось предотвратить немало краж и убийств.
Лично я считаю Хайтера этаким добрым духом нашего города. А духов, которые решили
заглянуть в гости, нужно всегда принимать и внимательно слушать.
Я поставила свою чашку в раковину (вечером помою, сейчас некогда) и поскакала за сумочкой.
Кинула в нее мобильный телефон (разрядился, зараза!), носовой платок и побежала в прихожую
обуваться.
- Слушай, папа, уезжал бы ты отсюда в свою столицу, - внезапно услышала я голос Лео,
пробегая мимо кухни.
- Это еще почему? – возмутился Хозер.
- Так тебя ж тут убьют.
Что?..
- Что?! – озвучил мои мысли Дерек. – Кто меня убьет?!
- Да кто угодно. У нас полгорода на мамулечку облизывается, а подойти пока она за тобой
замужем боится. Все ждут, когда вы разведетесь. Если они узнают, что ты теперь живешь тут,
найдутся желающие случайно уронить на твою голову кирпич или столкнуть тебя в море. Ты,
кстати, плавать умеешь?
- Лео! – крикнула я. – Ты идешь?
- Иду, Ви! – крикнул маг. – А ты, папа, все же подумай над моими словами. И уезжай. Здоровее
будешь.
***

Он действительно ждал меня на ступеньках. Скромно притулился внизу на самом краешке,


чтобы не мешать приходящим на работу стражам.
Я выскочила из машины и пулей бросилась к нему.
- Что же вы здесь сидите? – спросила я, протягивая ему руку и помогая подняться на ноги. –
Зашли бы внутрь. Вы же знаете, там очень удобные стулья.
- Не хочу мешать твоим сотрудникам, Ви, - мягко улыбнулся господин Клуни. - Они люди
занятые. Зачем я буду путаться у них под ногами?
- Что вы такое говорите! – возмутилась я. – Мы всегда вам рады. Все до одного.
Пока шли в мой кабинет, дядюшка Хайтер успел справиться о моем здоровье, рассказать, что у
него самого в последнее время ноют колени и предположить, что на смену солнечной погоде,
которая стоит в Риве уже третью неделю, скоро придут дожди.
- Угостить вас чаем? – спросила я, когда господин Клуни удобно устроился на стуле для
посетителей в моем кабинете.
- Нет, Ви, ни тебе, ни мне чаи гонять некогда, - улыбнулся наш пожилой информатор. – Давай
лучше посплетничаем.
- Давайте, - усмехнулась я.
- Слышал я, Вифания, что скоро в нашем городе случится страшная сказка, - с хитринкой в
голосе начал старик. – Будто задумал злой колдун похитить прекрасную принцессу, а на ее
место заколдованную уродину посадить. Да так мастерски решил колдун уродину заколдовать,
чтобы никто ее от настоящей принцессы не отличил, даже родной отец. Будто сделает это
чародей для того, чтобы продать красавицу в рабство заморскому богатею-самодуру за хорошие
денежки. А как догадается король отец, что дочка его пропала, так уж искать ее поздно будет –
сгинет принцесса в заморской стране. Так-то вот, Вифания.
Нда. Я говорила, что все предупреждения о готовящихся преступлениях у дядюшки Хайтера
носят иносказательный характер? Нет? Так вот, они все примерно так и выглядят. Видимо,
старик считает, что просто написать на преступников донос - скучно, или же серьезно опасается
за свою жизнь, поэтому каждая его «сплетня» - это головоломка, которую нашему отделу
предстоит решить в самые короткие сроки. Конечно, можно подумать, что рассказы Хайтера –
бред, но, как показала практика, лучше сыграть с господином Клуни в его странную игру, чем
потом кусать локти и пытаться отыскать того, кто совершил злодеяние, описанное нашим
добрым «духом».
- Ты подумай над этой сказочкой, Ви, - сказал дядюшка Хайтер, вставая с места. – А я дальше
пойду. Дела у меня.
- Спасибо за информацию, господин Клуни, - вежливо ответила ему.
Когда за ним закрылась дверь, я постучала по соседней стене – смежной с кабинетом моего
заместителя.
- Идите сюда, - громко сказала стене. – Я знаю, что вы все слышали.
Через минуту в моем кабинете стало многолюдно. Помимо Дира в комнату пришли Леонард и
Алекс Бин – наш третий следователь.
- Ну, как вам сказка? – поинтересовалась я у них.
- Как обычно, ясного мало, - пожал плечами Алекс. – Понятно только то, что скоро произойдет
крупная кража с целью продажи краденного за границу.
- Будем работать сообща? - спросил Дир.
- Разумеется, - кивнула я. – Бумажки мы разгребли, а загадки дядюшки Хайтера нужно решать
со всей возможной поспешностью. Давайте думать вместе – кем может быть эта принцесса,
которую хотят украсть?
- Наверное, это что-то очень ценное, - задумчиво сказал Лео. – Что-то, что непременно купят за
большие деньги. Что-то, что можно на какое-то время заменить подделкой.
- Возможно, речь идет о предмете искусства, который кто-то хочет заполучить в частную
коллекцию, - предположил Алекс.
- Скорее всего, - кивнула я. – Тогда у нас большая проблема. В Риве располагаются десятки
музеев, и в каждом имеется по два-три эксклюзивных дорогих экспоната.
- И что же приставим к ним дополнительную охрану? – спросил Дир.
- В принципе, охрану можно увеличить, - ответила я. – Но мне кажется, этим мы только
заставим вора на какое-то время затаиться или придумать новый план своей аферы. Вы знаете, у
кого есть цель, тот ее добьется. Поэтому давайте для начала составим список самых ценных
предметов искусства, которые хранятся в Риве.
- Я сделаю, - тут же вызвался Алекс.
- Обрати внимание на историю каждого экспоната, - добавил Дир. - Вдруг с кем-нибудь из них
была связана история, которая нас заинтересует? Может какая-нибудь картина или статуя стоят
особенно дорого, или раньше их уже пытались украсть.
- Лео, свяжись с музейщиками и магическим отделом, - сказала я. – Есть вариант, что нашу
картину-статую уже подменили. Пусть проверят экспозиции и запасники. На всякий случай. У
нас в городе хватает умельцев, которые подделают что угодно. И да, Алекс, обрати особое
внимание на Главную галерею художественного искусства. Она является самым большим
музеем города. А Клуни что-то говорил про короля отца. Уж не хозяина ли этой галереи он
имел в виду?
- Я тоже пообщаюсь с директорами музеев, - предложил Дир, - по поводу их сотрудников. Если
экспонат собираются заменить копией, скорее всего, действовать будут изнутри.
Когда все они покинули мой кабинет, я набрала номер Винсента Коди – руководителя Главной
галереи художественного искусства и, к слову сказать, неплохого знакомца нашего отдела.
- Слушаю вас, госпожа старший кеан, - шутливо ответил мне он.
- Винс, звоню предупредить - к тебе скоро придут мои ребята, - сказала я. – Есть подозрение,
что твой музей собираются обокрасть.
- Опять? – усмехнулся Коди. – Пусть попытают счастья, Ви. Я как раз установил новую
охранную систему. С кучей сюрпризов.
- Винс, возможно один из твоих экспонатов заменят копией. Сам понимаешь, это сделать легче
сотруднику музея, чем пришлому вору. У тебя, кстати, есть новые сотрудники?
- Да полно. Человек десять, не меньше. Как раз недавно набрал новых реставраторов и
искусствоведов.
- Да… Что ж, будем работать. Когда к тебе явятся мои сотрудники, дай им список самых
ценных вещей. И в запасники пусти. Одним из них будет маг, он проверит, нет ли среди твоих
шедевров подделки.
- Знаешь, Ви, список я, конечно, составлю, а вот запасники, по-моему, – это лишнее. Однако, из
уважения к тебе и к закону, так уж и быть, пущу. Но только с моим сопровождением.
- Как скажешь.
- Слушай, старший кеан, а в новую секцию их тоже пускать? Там, между прочим, самая
серьезная система охраны. Мышь не проскочит.
- Нужно проверить все.
- Тогда только на пару минут. В новой секции хранятся вещи, особенно чувствительные к
колебанию температуры воздуха. Эти колебания могут навредить Принцессе.
Что он сказал?..
- Кому?!
- Принцессе. Это такая книга, Ви.
- Так. Расскажи-ка мне про эту книгу подробнее.
- О! – заулыбался в трубку Винсент. – Она – моя жемчужина, моя гордость. Ты ведь знаешь, что
к галерее недавно присоединился ривский библиотечный фонд?
- Теперь знаю.
- Я пять лет этого добивался, Ви! У главного городского библиотекаря запасники располагались
в сырых подвалах, представляешь?! Старый идиот! И это при том, что коллекция библиофонда
содержит ценнейшие старинные экземпляры! Когда мои работники вывезли книги из этих
подвалов и начали их разбирать, выяснилось, что у нас в руках настоящие сокровища. Там
такие образцы древней литературы, такие хроники и записки, что у меня буквально волосы на
голове шевелились, когда я их рассматривал. При этом видела бы ты, Вифания, в каком
плачевном состоянии были многие из них! Мои реставраторы смогли восстановить лишь
третью часть из всех испорченных книг. Я уже подал прошение в суд. Пусть старый дурак
ответит за каждый испорченный образец! Это же надо так преступно небрежно относиться к
истории, литературе и своей работе в принципе! Вот увидишь, он заплатит столько, что…
- Винс! Принцесса.
- Ах, да. Извини. Так вот, среди всех полуиспорченных книг мы отыскали одну, которая
непостижимым образом сохранилась почти целиком. Она называется «Сказание о Принцессе
Ривской» и содержит уникальные хроники об исторических событиях эпохи древних королей.
Эта книга бесценна, Ви. Я не шучу и не преувеличиваю. Мне уже поступило почти пять
десятков обращений от частных коллекционеров с просьбой продать Принцессу. Такие деньги
предлагали, что на них можно половину города выкупить. Но я всем отказал. Эта книга должна
принадлежать городу. Я планирую несколько раз в год выставлять ее в музее перед публикой.
Обрати внимание, совершенно бесплатно.
Моя интуиция выла сереной, а эмоции хлестали через край. Вот она, красавица, которую
собираются продать за границу богатому коллекционеру. Неужели дядюшка Хайтер пожалел
несчастных сыщиков и назвал героев своей «сказки» реальными именами?..
Сейчас же скажу Алексу и Лео, чтобы бросали все дела и отправлялись к Коди и его Принцессе.
А Дир пусть проверит всех сотрудников галереи – и новых, и старых.
- Я отправляю к тебе своих мальчиков, Винс. Будем охранять твою жемчужину вместе.

***

Ребята со своим делом справились быстро. Через три часа они снова сидели в моем кабинете.
Правда, на этот раз к ним присоединился и сам Винсент Коди – невысокий миловидный брюнет
лет сорока, выглядевший всегда так импозантно и строго, что больше походил на адвоката или
серьезного бизнесмена, но уж никак не на знатока и хранителя искусства.
- Книга подлинная, охраняется очень серьезно, - доложил мне Алекс. – Сам я слабо
представляю, как вообще её можно украсть.
- У нас нет причин не верить господину Клуни, - пожала я плечами. – Если он сказал, что
Принцессу собираются подменить, значит, так и есть.
- Ребята из маготдела прислали мне список иллюзионистов, которые способны на особенно
качественные иллюзии, - сказал Лео. – Их немного, четыре человека.
- Работников галереи я почти проверил, - добавил Дир. – По девятнадцати могу всю
информацию предоставить прямо сейчас. Только в ней ничего интересного нет – все они
добропорядочные граждане. По остальным сведения отдам завтра до обеда. Но, уверен, с ними
тоже все будет чисто. По крайней мере, на первый взгляд.
- И как же вы будете ловить вора, который решил украсть Принцессу? – серьезно спросил
Винсент Коди.
- На живца, - просто ответила я. – Мы поймаем его с поличным.
- Ты уверена, что это хорошая идея? – взгляд Винса стал скептическим. – Все-таки речь идет о
бесценном памятнике литературы. Если мы его потеряем… Демон, даже думать об этом не
хочу!
- Винсент, держи себя в руках, - поморщилась я. – Преступления, о которых сообщает наш
информатор, обычно совершаются в течение двух-трех суток. Времени на то, чтобы вычислить
нашего вора, очень мало, поэтому мы и будем брать его с поличным. Лучше скажи, твои
сотрудники в курсе, что в галерею приходили мои ребята?
- Конечно в курсе. Их видели очень многие, если не сказать все.
- И как ты объяснил причину их визита?
- Пока никак. Они прибыли почти сразу после нашего с тобой разговора. По залам и запасникам
я водил их сам, а потом вместе с ними поехал сюда. А что?
- А то, что было бы неплохо, если б ты провел общее собрание своих музейщиков. И на нем
объявил, что УСП намерено каталогизировать все наиболее ценные произведения искусства,
которые хранятся в музеях Рива. Что маги будут снимать слепки ауры каждого такого предмета,
и делать это начнут, скажем, через неделю.
- Хочешь подтолкнуть вора к действию? – догадался Дир.
- Да. Визит Алекса и Лео мог испугать нашего злоумышленника. Надо уверить его, что о нем и
его намерении никто не знает, а наши мальчики приходили в музей по делам УСП. Опять же,
вор, скорее всего, человек умный, а значит, сообразит, что если он поменяет книги до того, как
в галерею явятся маги, то слепок они снимут сразу с подделки. Иллюзия ведь ауру немного
искажает. Это будет ему только на руку – о том, что Принцесса украдена, узнают очень не
скоро, ведь в каталогах копия будет проходить, как оригинал.
- Ты так уверена, что вор – один из моих сотрудников? – поинтересовался Коди.
- Почти на сто процентов, - ответил вместо меня Алекс. – Винсент, я своими глазами видел
твою систему охраны. Обойти ее может только человек, который знает, как именно ее можно
снять. Делай выводы.
- Мне трудно в это поверить, - беспомощно развел руками музейщик. – Я очень тщательно
подбирал персонал. Особенно тот, который имеет доступ в специальные секции. Все мои люди
– благонадежные и внушающие доверие. Многие работают в галерее не один десяток лет.
- Поверь, наш художественный друг, когда на кону большой барыш, даже самые проверенные и
надежные ребята могут оказаться подлецами, - усмехнулся Лео. – Уж мы-то это знаем
наверняка.
- Хорошо, проведу собрание, - кивнул Винсент. – Для достоверности могу даже потребовать у
хранителей поднять собственные каталоги экспонатов. А что дальше?
- А дальше к вам придут ребята из маготдела во главе с нашим Леонардом и установят
дополнительную систему защиты, о которой будешь знать только ты, - сказала я.
- Можно в эту защиту вплести магическую ловушку, - предвкушающе потер руки Лео. – Только
нужно подумать, на что ее запитать, чтобы она случайно не поймала того, кого не надо.
- Вот и подумай, - улыбнулась я. – Где, кстати, твой список иллюзионистов?
- Я сбросил его тебе по электронной почте. Распечатывать было некогда.
- Отлично. Тогда сейчас я позвоню Вайлеру Бадду и попрошу у него пару чародеев для
наведения чар. Лео, ты, как я уже сказала, отправишься с ними. Дир, продолжай проверять
данные сотрудников галереи, Алекс тебе в этом поможет. А я пока посмотрю что за
волшебники эти иллюзионисты. И пусть нам улыбнется удача, господа стражи.

***

Домой я отправилась в седьмом часу вечера, сразу после того, как Лео позвонил мне из музея и
доложил, что магическая ловушка установлена.
- Мы решили запитать ее на распознавание чужой книги, - сообщил он. – В этом хранилище
находится только Принцесса и другой литературе там делать нечего. А вор наверняка сразу
принесет с собой подделку. Когда ловушка сработает, любитель древностей будет обездвижен,
и включится индивидуальная сигнализация.
- И кто ее услышит?
- Я, Вайлер Бадд и наш музейный приятель.
- Когда сработает сигнализация, не забудь сразу сказать об этом мне.
- Не волнуйся, мам, после нас ты первая обо всем узнаешь.
Таким образом, с работы я ехала с одной стороны в хорошем расположении духа, с другой – в
некотором волнении от предстоящего ожидания.
Когда я открыла свою входную дверь, комнаты встретили меня звенящей тишиной. Хозера
дома не было.
Я осторожно заглянула в гостевую спальню – вещи мужа были на месте. Значит, он внял моему
совету и отправился на прогулку.
Быстро приготовила себе лёгкий овощной ужин и также быстро его съела, поглядывая то на
часы, то на экран мобильного телефона.
В Главной галерее рабочий день подошел к концу, и Винсент наверняка уже провел собрание
своих работников и сообщил им о «грядущей каталогизации». Вполне возможно, что вор
попытает счастья прямо сегодня, а потому телефон лучше постоянно держать при себе.
Однако время шло, а Лео все не звонил.
В начале девятого вернулся Хозер. Когда он открыл калитку и шагнул во дворик я как раз
сидела на веранде в плетеном кресле, пила чай и смотрела на огни города – с пригорка, на
котором расположился мой дом их было видно особенно хорошо.
- Привет, - сказал мне Дерек, усаживаясь в соседнее кресло. – Как дела?
- Нормально, - ответила я. – Чай будешь?
- Нет, спасибо. Я недавно ел.
- Как хочешь. Гулял?
- Почти, - усмехнулся Хозер. – Смотрел съемные квартиры, которые мне подобрал Витт.
- И?
- Мне ни одна из них не понравилась.
Кто бы сомневался. Нашему аристократу угодить тяжело.
- Как прошел твой рабочий день? – вдруг поинтересовался Дерек.
- Как обычно, - пожала я плечами. – А почему ты спрашиваешь?
- Да так… Мне как-то чудно осознавать, что ты – страж.
- Почему же?
- Ты такая маленькая, хрупкая. И вдруг старший кеан.
- Дерек, я думала, ты знал, что у меня за профессия.
- Да, я был в курсе, что в Лиаре ты работала в каком-то отделе УСП, но, честно говоря, думал, в
Риве ты будешь просто наслаждаться жизнью.
Я посмотрела на него, как на дурачка.
- Ты сам бы не взвыл от скуки, просто наслаждаясь? – скептически поинтересовалась у него.
- Взвыл, - согласился Хозер. – Но многие девушки мечтают именно о такой жизни – с деньгами
и без работы.
- Я – не многие девушки.
- Я уже это понял. Скажи, Вифания, как старший кеан, ты в этом городе знаешь всех, верно?
- Не всех, но многих, - осторожно сказала я.
- Тогда тебе известно, кто такой Ларен Шет?
Я едва не поперхнулась.
- Это человек весьма известный в некоторых ривских кругах, - ответила мужу. – Ты что же, с
ним знаком?
- Теперь да. Он сегодня подсел за мой столик, когда я ужинал в одном уютном ресторане.
- Что ему было от тебя нужно? – жестко спросила я.
- Ничего особенного, - пожал плечами Хозер. – Он сказал, что много обо мне слышал и давно
хотел познакомиться. Я ничего против не имел, сама знаешь, в Риве у меня знакомых мало. Мы
немного поговорили о бизнесе – он сказал, что здесь у него есть свое производство. Политику
обсудили, курс акций некоторых компаний – словом, очень приятно побеседовали.
- Ты сказал ему, что сейчас живешь у меня?
- Да. Этот Шет спросил, где я остановился, а я ответил, что временно живу в личном доме своей
жены. Он тогда справился о твоем здоровье и попросил передать от него привет.
Дерек говорил, а мысли в моей голове уже кружились в хороводе. Когда Шет узнал о том, что
Хозер приехал в Рив? Скорее всего, сразу. А потом несколько дней ждал удобного случая
познакомиться с ним лично. Но зачем? Он не может не понимать, что королевский любимец и в
ссылке остается очень значимой персоной, и если с ним что-то случится, поднимется такой
шум, что небо всем покажется с овчинку.
Хочет меня подразнить? А смысл? Мы же с Дереком все равно через несколько месяцев
разведемся. С Лареном надо связаться и напрямую спросить, что ему нужно от Хозера.
- Знаешь, пока я сюда шел, все пытался понять – почему мне так знакомо его имя? – продолжил
между тем мой муж. - А потом вспомнил. На коробочке с круассанами, которую принес сегодня
твой сотрудник, было написано «Риалья. Пекарня Шета». Это ведь он прислал тебе сладости,
верно? Вифания, Ларен Шет – твой любовник?
- Нет, Дерек, - усмехнулась я. – У меня с Шетом не настолько близкие отношения. Хотя
булочки мне действительно присылает он. Время от времени мы общаемся, но только по
работе. У меня есть к тебе просьба, - я серьезно посмотрела ему в глаза, - постарайся по
возможности реже встречаться с этим человеком.
- Почему? Мне он показался приятным и внушающим доверие.
- О, не сомневаюсь. Он всем внушает доверие. До поры, до времени. Шет – глава местного
преступного дома, Дерек. Не думаю, что тебе стоит заводить с ним близкие отношения.
Брови Хозера взлетели вверх.
- Какие у тебя необычные знакомые, - пробормотал он. – Так значит, твой штатный маг не
шутил, когда говорил, что мне из-за тебя могут проломить голову?
- Не говори глупостей, - поморщилась я. – Никто тебя не тронет.
- Да я этого и не боюсь. Я в состоянии за себя постоять.
Надеюсь, Дерек, ты знаешь, о чем говоришь.
Когда Хозер ушел в дом, я сразу же взяла телефон и набрала номер, по которому звонила всего
один раз и достаточно давно.
- Добрый вечер, Вифания, - бархатный голос Шета раздался в трубке буквально через секунду
после того, как я нажала на кнопку вызова.
- Здравствуйте, Ларен. Есть у вас свободная минутка?
- Для вас у меня свободна целая жизнь.
Хм. Пожалуй, не буду сейчас заострять на этой реплике внимание.
- Вы сегодня познакомились с Дереком Хозером.
- Да, мы неплохо пообщались за ужином.
- Ларен, зачем он вам понадобился?
Шет тихо усмехнулся.
- Ужин?
- Нет, мой муж.
- Милая Вифания, а что такого я сделал? Мы с господином Хозером всего лишь обсудили
несколько интересных тем. Из-за чего вы так разволновались, что решили мне позвонить?
- Вы ничего не делаете просто так, Ларен, и я об этом знаю.
- Ну хорошо. Допустим, мне стало любопытно, что за человек ваш фиктивный супруг. А заодно
передать через него привет. Он его, кстати, передал?
- Передал.
- Отлично.
- Ларен, я прошу вас, будьте благоразумны. Хозер по-прежнему приближенный Георга Первого,
и если с ним что-то случится, у всех нас будут большие проблемы.
- Я вовсе не собираюсь вредить вашему супругу. По крайней мере, до тех пор, пока он ведет
себя хорошо. Другое дело, если господин Хозер вдруг попытается вас обидеть… Знаете, милая
Вифания, от несчастного случая не застрахован никто. Даже королевский фаворит.
- Ларен! – предостерегающе начала я.
- Впрочем, то, что ваш супруг все еще фаворит, тоже весьма условно, - продолжил глава
теневого дома. – Вам известно, почему Георг Первый сослал его в Рив?
- А вам? – с замиранием сердца спросила я. – Известно?
- Да. Ни господин Хозер, ни ваш отец, который представляет в Лиаре его интересы, не
расскажут подробностей это неприятной истории. Вы ведь уже знаете о кровной клятве,
которая заставляет их молчать, правда? У меня же в столице есть знакомые, которые никакими
клятвами не связаны, и при этом находятся в курсе многих политических событий.
- Вы расскажете мне?..
- Расскажу. Но не бесплатно.
- И чего же вы хотите?
- Я хочу поужинать с вами, Вифания. Скажем, завтра вечером.
- Приглашаете меня на свидание?
- Совершенно верно. Там я отвечу на все ваши вопросы. По крайней мере на те, на которые
смогу.
- Ларен, мне, конечно, очень интересно узнать, во что по милости Хозера ввязался мой отец,
однако я сразу хочу предупредить – спать с вами я не буду. Если не согласны, всё, что мне
нужно, выясню сама.
Он тихо засмеялся.
- Вы такая милая и забавная девушка! Нет, госпожа старший кеан, секс я вам не предлагаю.
Хотя, конечно, ничего против него не имею. Мы просто посидим в хорошем заведении, я угощу
вас чем-нибудь вкусным и расскажу кое-что интересное.
- Ларен, зачем вам это?
- Просто хочу вас увидеть, - серьезно сказал Шет и, прежде чем я успела что-либо ответить,
добавил, - буду ждать вас завтра в 19.00 в ресторане «Лиарда». Приходите, Вифания.
И положил трубку.
Почти минуту я разглядывала огни уличных фонарей.
Поздравляю, Ви, тебя впервые за последние полтора года позвали на свидание, да еще в один из
лучших ресторанов города.
Нет, за встречу с Шетом меня никто не осудит. Любой страж, который увидит нас вместе,
поймет, что свидание наше исключительно деловое. Да и сам Ларен весьма приятный мужчина
– и в плане внешности, и в плане общения. А уж если он действительно ответит на мои
вопросы… Что ж, увидеться с ним определенно стоит.
Только подумала, как вдруг зазвонил телефон.
- Лети к музею, мамуля, - раздался в трубке восторженный голос Леонарда. – Сработала наша
сигнализация.
На сборы мне понадобилась одна минута, благо переодеваться в домашнее платье я
благоразумно не стала. Заскочила в дом, сунула ноги в туфли, схватила сумку и ключи от
машины.
- Ты куда это на ночь глядя? – удивился выглянувший из своей комнаты Хозер.
- На работу, - ответила я, выскакивая за дверь.
До Главной галереи художественного искусства доехала очень быстро – повезло, поток
автомобилей был небольшим и предоставлял кучу возможностей для маневра.
Они ждали меня в холле.
- Все собрались? – уточнил Вайлер. – Тогда идемте смотреть, кто попался в наш силок.
- А ведь я не ожидал, что ловушка сработает так быстро, - признался Винсент Коди, ведя нас по
коридору к хранилищу. – Думал, грабителю потребуется несколько дней, чтобы окончательно
решиться на свое злодеяние.
- На самом деле, ничего здесь удивительного нет, - ответил Леонард. – Зачем ждать у моря
погоды, если все уже спланировано? Тем более, согласно нашей легенде, в музее скоро должна
появиться куча лишнего народа.
Пока Вайлер снимал наложенные чары и отпирал замки, я едва ли не подпрыгивала от
нетерпения – уж очень хотелось посмотреть на нашего отчаянного авантюриста.
Наконец, дверь распахнулась. Мы шагнули в комнату и… застыли в немом удивлении. В
нескольких шагах от нас стояла высокая тумба, с установленным на ней стеклянным кубом,
через стенки которого можно было рассмотреть небольшую толстую книгу. Прямо над этой
книгой оранжевыми огоньками переливалась плотная магическая сеть, а ней, как муха в янтаре
застыл большой черный ворон. С раскинутыми крыльями и книгой в когтистых лапах.
- Что за б***? – обалдело воскликнул Винсент. – Это и есть вор?!
- Странный вор, - удивленно согласилась я. – Я так понимаю, эта птица ручная и
дрессированная. А наш злоумышленник просто открыл ей дверь и запустил внутрь. Винс, у тебя
сигнализация установлена на полу?
- Да, - кивнул Коди, - ровным потоком без единого пустого места. А еще есть охранная сеть на
расстоянии примерно полутора метров от пола.
О! Значит наш охотник за музейными ценностями не настолько значимый сотрудник, чтобы
иметь ключ от всей охранной системы, раз уж ему потребовались крылья, дабы незаметно
подобраться к Принцессе.
- Вокруг книги тоже есть охранка?
- Есть, но не очень серьезная. Я боялся, что излучение от сигнализации ей навредит. Все-таки
эта хроника очень древняя. Слушай, а как ворон собирался подменить Принцессу? Ведь для
этого нужно еще и открыть крышку куба и аккуратно поменять оригинал и подделку местами.
- Вороны очень умные, - пожала я плечами. – Наверняка этого красавца хорошо обучили такому
сложному трюку. Посмотри, какой у него умный взгляд! Как у человека.
- Это непостижимо! – отмер вдруг молчавший до сих пор Вайлер Бадд. – Лео, ты тоже это
видишь?
Я бросила взгляд на магов. Оба они с восторженными лицами, не отрываясь, глазели на злобно
зыркающего на нас ворона.
- Просто отпад! – восхищенно выдохнул Леонард. – С ума сойти! Я-то думал, что это сказки. А
они, оказывается, еще встречаются!
- Расскажу своим ребятам – не поверят, - пробормотал Бадд.
- Мальчики, вы о чем? – не поняла я.
- О нем, - Вал кивнул на застывшего ворона.
- И что с этой птицей не так?
- Это не птица, Ви, - все так же восхищенно сказал Лео. – Это оборотень.
У меня глаза практически вылезли из орбит. Оборотень?.. Настоящий?
- Это видно по его энергополю, - сказал Вайлер. - Я-то думал, что они вымерли или ушли на
другой континент. Интересно, он один в своем роде или у него где-то поблизости есть
родственники и друзья?
- А мы у него сейчас спросим, - усмехнулся Лео, формируя в руках что-то напоминающее
длинный аркан. – А заодно и по поводу книжонки нашей полюбопытствуем.
Быстрым точным движением он накинул на ворона петлю. Она тут же обхватила птицу двумя
рядами толстой веревки. Лео плавно дернул аркан на себя, и связанный пернатый грабитель тут
же выскользнул из зоны действия магической ловушки.
Через пять минут все мы уже находились в кабинете Винсента. Ворона Леонард поместил на
ковер прямо перед нами.
- Давайте-ка, любезный, перекидывайтесь в человека, - предложил «задержанному» Вайлер,
когда мой штатный маг снял свои путы.
Ворон бросил на него сердитый взгляд и хрипло каркнул.
- Поматерись еще у меня! – фыркнул Лео. – Сам не обернешься, так мы с коллегой тебе
поможем. Да еще законсервируем. Хочешь прожить пару лет с хвостом и птичьими лапами?
Ворон снова каркнул, и начал меняться. Его тело вытянулось и как-то плавно изменило свою
форму. Через мгновение перед нами сидел молодой мужчина, неожиданно светловолосый и
голубоглазый.
- Дик! – ахнул Винсент. – Так это ты?!..
Мужчина поморщился и отвел взгляд.
- Все-таки это твой сотрудник, - констатировала я.
- Не просто сотрудник, - грустно ответил Винс. – Это приемный сын моей соседки. Мы много
лет жили через садовую дорожку друг от друга. Он вырос практически у меня на глазах. Я его
поэтому к себе и взял. Плотником и уборщиком.
- И давно этот мужчина работает в галерее?
- Восемь лет.
Какая прелесть. Впрочем, такие ситуации, к сожалению, не редкость.
- Как ваше имя? – обратилась я к оборотню.
- Дик Маршкеп, - хрипло ответил он, подняв на меня глаза.
Встретился с моим взглядом. Опустил голову.
- Что вы делали в хранилище Главной галереи, господин Маршкеп?
- А вы не видели? – усмехнулся задержанный. – Висел в воздухе.
- С какой целью вы туда проникли?
- Хотел немного подзаработать.
- Подзаработать?! – задохнулся от возмущения Винсент Коди. – Ты хоть понимаешь, щенок, что
собирался сотворить?!
- На официальную зарплату коттедж не построишь, - пожал плечами Маршкеп. – Она у меня
слишком маленькая.
- По чьему заказу вы действовали? – спросила я, прежде чем владелец музея успел высказать
все, что думает о своем сотруднике.
- Ни по чьему.
- Просто захотел редкую книжку почитать? – фыркнул Лео.
- Нет, - ответил ему Маршкеп. – Я таким старьем не интересуюсь. Пусть его другие читают.
- Так вы не отрицаете, что проникли в охраняемую секцию для того, чтобы украсть самый
ценный музейный экспонат города? – уточнил Вайлер.
- Вы считаете, есть смысл отпираться? – поинтересовался вор.
- Кому вы планировали продать Принцессу? – спросила я.
- Не знаю, я еще не решил. Желающих пруд пруди. Кинь клич – с руками оторвут.
Это точно.
- У вас были сообщники?
- Нет, - хмыкнул Маршкеп. – Зачем они мне?
Я взяла книгу, которую мужчина собирался положить в стеклянный куб вместо Принцессы. Ну
да, по виду ветхая старинная рукопись. Хотя на ощупь она не такая уж древняя. Правильно,
зачем заморачиваться? Руками эту хронику точно никто трогать не будет.
- Кто накладывал иллюзию на вашу книгу?
- Какая разница? – оборотень снова вскинул на меня взгляд. – Этот человек ничего о моих
планах не знал.
- Это не имеет значения, - ответила я. – Он в любом случае соучастник преступления.
- Но это же ерунда! – возмутился Дик Маршкеп.
- Ерунда или не ерунда решит суд. Так кто заколдовал вашу книгу?
- Я не знаю его имени, - он снова отвел взгляд и уставился на стену за моей спиной.
- Врет, - спокойно констатировал Лео.
- Вижу, - сказала я. – Леонард, вызывай стражей. Отвезем нашего собеседника в управление.
… Маршкепа увели. Винсент почти минуту наблюдал в окно, как пыхтит по дороге автомобиль
УСП, пока тот не скрылся из виду.
- Знаешь, Ви, я в шоке, - признался мне Коди. – После разговора в твоем управлении я долго
думал, кто именно мог бы попытаться украсть Принцессу. Кучу вариантов рассмотрел, а на
Дика даже и не подумал. Он же мне почти родня. Да еще оборотень! Интересно, его приемная
мать в курсе?..
- Знаешь, Винс, то, что мы поймали твоего уборщика, еще не говорит о том, что можно
расслабиться, - задумчиво сказала я. – Лично я очень сомневаюсь, что у него не было
подельников. По видимому, он просто исполнитель. Стратегов нам еще предстоит найти.
Поэтому магическую ловушку с твоего хранилища мои мальчики снимать пока не будут. На
всякий случай. Ты не против?
- Не против, - вздохнул музейщик. – Ох, Ви! Как это странно и неприятно, когда близкие люди
вдруг оказываются не такими… положительными, как ты всегда думал.
- Что поделать, Винс. Оказаться обманутым близким человеком не менее странно и неприятно.
- Я ведь до последнего надеялся, что вор – человек со стороны, - грустно улыбнулся Коди.
Я только развела руками.

Глава 4

Пятница, как и всегда, началась с планёрки.


- … ему недавно исполнилось тридцать два года. Он с самого детства отличался тягой к
авантюрам и непредсказуемым поведением. Словом, забияка был тот еще, учиться не хотел,
постоянно попадал в разные передряги, но при этом мастерски из них выходил. В нашем архиве
я нашел его дело, так там подшито одно хулиганство, которое он совершил, когда ему было
шестнадцать лет. И больше ничего. Повзрослев, он остался таким же лентяем и задирой,
поэтому часто менял место работы. Задержался надолго только в галерее господина Коди.
Дир отложил листок со своим отчётом и обвел всех нас взглядом.
- Маршкеп по-прежнему отказывается рассказывать о своих сообщниках. Имя иллюзиониста
тоже не называет. Ви, нужно разрешение на магическое сканирование его памяти.
- Достанем, - кивнула я.
- А дадут? – засомневался Алекс.
- Разумеется, - усмехнулась я. – Руководство уже в курсе, что главная историческая реликвия
города по-прежнему рискует отправиться в иностранную коллекцию.
Вчера я до самой ночи писала предварительный отчёт руководству о деле «Принцессы
Ривской», в котором особо отметила, что задержанный нами «особенный» вор вряд ли
согласится сотрудничать со следствием, а так как уговаривать его времени у нас нет,
магическое сканирование – важная необходимость.
- После планерки я отправлю начальству служебную записку с просьбой о сканировании. К
вечеру, скорее всего, нужная бумага будет в нашем распоряжении. Лео, сам проведешь
процедуру или попросим кого-нибудь их маготдела?
- Конечно сам!
- Вот и хорошо. Ладно. С этим все понятно. Алеф, что там с твоими распоротыми собаками?
… Текст записки я состряпала минут за десять, отправила и снова занялась бумажной работой.
Вот только дела делаться никак не хотели – мысли все время уходили в сторону. Причем, в
основном в сторону предстоящей встречи. И разговора за завтраком, который состоялся у меня
сегодня утром.
Когда вчера я вернулась из музея домой, Хозер еще не спал. Услышав стук входной двери, он
выглянул из комнаты и уже собирался что-то спросить, но, увидев моё уставшее лицо, просто
кивнул головой и вернулся к своим делам.
Через некоторое время я услышала возле своей комнаты тихие шаги. Дерек топтался там почти
минуту, но внутрь так и не зашёл. Зато утром, к моему удивлению, устроил что-то очень
напоминающее допрос.
- И часто ты работаешь по ночам? – невинно поинтересовался супруг, пока мы пили чай.
- Когда как, - пожала я плечами. – Раньше часто, а теперь в зависимости от обстоятельств.
- Ты ведь вчера вечером поехала не документы подписывать, верно? - продолжил Хозер. -Тебя
выдернули на какое-то расследование?
- Да, так и было.
- Но ведь ты руководитель. Разве у тебя нет других, административных обязанностей?
- Есть. И немало.
- Тогда почему бегаешь наравне с простыми следователями? Разве нельзя было поручить это
ваше расследование кому-нибудь другому?
- У меня специфическая работа, Дерек. Есть такие ситуации, когда времени на расследование
нет, нужен мозговой штурм, а одной головы для этого мало. К тому же у каждого моего
сотрудника есть дела, которые могут тянуться месяцами. Поэтому все мы друг другу помогаем.
- А сколько всего у тебя сотрудников?
- Восемь. Вместе со мной девять.
- Всего-то? – удивился Дерек. – Не слишком ли мал ваш отдел для такого крупного города, как
Рив? Сколько же у тебя следователей?
- Четверо, причём, один из них – мой заместитель. И – нет, Дерек, их не мало, а вполне
достаточно. Мы работаем в тесном взаимодействии с другими отделами, поэтому в новых
кадрах пока не нуждаемся. А с чего вдруг такое внимание к моей работе? Раньше ты к ней
интереса не проявлял.
- Раньше я с УСП не сталкивался, - усмехнулся муж. – Знаешь, мне кажется несправедливым,
даже неправильным, что ты ловишь по ночам бандитов наравне с мужчинами. Я тоже
руководитель группы людей, но при этом большую часть времени провожу за компьютером.
- Кто на что учился, Дерек, - пожала я плечами. – Моя работа доставляет мне удовольствие, а
значит, она правильная.

***

В «Лиарду» я поехала сразу после работы. Поначалу у меня была мысль заскочить домой и
переодеться, но на это попросту не хватило времени. Ближе к вечеру мне позвонил Жеран
Фурье – руководитель ривского УСП - строгий, усатый и чем-то напоминающий мне отца.
По телефону мы разговаривали почти час – я подробно пересказала ему подробности поимки
Дика Маршкепа (зачем, спрашивается, до полуночи отчет сочиняла?) и ответила на все
возникшие у руководства вопросы.
На самом деле то, что Фурье лично мне звонит, многие считают честью. Других старших кеанов
для разговора по душам он обычно вызывает к себе на ковер. Но я – женщина, и, видимо,
поэтому мне дают такую милую поблажку.
- А может этот твой оборотень не врет, и у него действительно не было подельников? – сказал
мне в конце нашего разговора Жеран Фурье. - Ты сама знаешь, какие криминальные таланты
порой прячутся среди дворников, садовников или посудомойщиков.
- Все это так, но господин Клуни сообщил, что похитить Принцессу задумал «злой колдун». То
есть, умный хитрый человек. Возможно, влиятельный и обладающий магией. Маршкеп не
умный, не хитрый и не влиятельный. Разве что удачливый. И магией, кроме своего
оборотничества, не владеет. Я уверена - он простой исполнитель. Однако, все это нужно
проверить.
- Что ж, проверяй. Разрешение на сканирование я отправил тебе курьером. Подписывай его и
отдавай своим ребятам. Пусть работают дальше.
Таким образом, домой я не попала – пока дождалась курьера, пока передала документ Лео, пока
переделала ещё кучу дел…
Словом, ровно в 19.00 я уже была на пороге «Лиарды».
Стоило шагнуть в холл ресторана, как рядом тут же материализовался метрдотель, который
вежливо сообщил, что меня уже ждут и проводил в один из отдельных кабинетов.
Шет подготовился к встрече, как следует. Для нашего ужина он выбрал VIP-зал –просторный и
уютный, с красивыми шторами, мягким ковром и симпатичными стильными светильниками.
Когда я вошла, он, как всегда красивый и элегантный, встал из-за стола, поцеловал мою руку и
вежливо отодвинул для меня стул.
- Добрый вечер, Вифания.
- Здравствуйте, Ларен.
- Я рискнул сделать заказ не только за себя, но и за вас. Хочу, как и обещал, угостить кое-чем
особенным.
- В отношении особенных блюд я вам полностью доверяю, - улыбнулась ему.
- Очень этому рад. Надеюсь, я вас не разочарую.
Через пару минут официант уже ставил перед нами тарелки с салатом и рыбой, от которых
исходил чудесный аромат.
- Очень вкусно, - оценила я, попробовав одно из блюд. – Ларен, вы мне обещали не только
хорошую еду, но и интересный разговор.
- Куда вы так спешите, Вифания? Вам неприятно мое общество?
- Что вы! Наоборот. Просто очень хочется узнать, что опять случилось у Дерека Хозера.
- Ну, если вам очень хочется, давайте поговорим. Знаете, при встрече ваш муж показался мне
весьма интересным и респектабельным человеком. Никогда бы не подумал, что его
подозревают в государственной измене.
Ох… Это слишком даже для Хозера.
- Ваши сведения достоверны? – серьезно спросила я.
- Абсолютно, - так же серьезно ответил Шет.
- Если Дерек – политический преступник, почему он сейчас находится в Риве, а не застенках
Тайной канцелярии или, хотя бы, не под домашнем арестом в своем столичном доме?
- Возможно, потому что официальных обвинений вашему мужу пока не предъявили. И не
предъявят до тех пор, пока не будут выяснены все обстоятельства случившегося скандала. Вам
ведь известно, Вифания, что Дерек Хозер – любимец Георга Первого, которому прощались
многие «шалости»?
- Уж мне, Ларен, это известно лучше, чем всем остальным.
- А вы задумывались, почему это происходит?
Я пожала плечами.
- Дело в том, что семья Хозеров вот уже второе столетие является главным тайным кредитором
короля. Родственники вашего супруга вовремя успели прибрать к рукам почти половину
промышленных артерий Заринора. При желании, Его величество способен вернуть все эти
предприятия обратно под крыло государства, вот только делать этого он не будет, дабы не
тратить деньги казны на поддержание этих самых предприятий. Хозеры же не только ведут
разработку месторождений полезных ископаемых, варят сталь и все такое прочее, но и
самостоятельно, без дотаций короны, содержат все свои рудники и заводы, покупают новую
технику, платят жалование рабочим, а еще, помимо официальных налогов, платят в казну некий
процент, который и обеспечивает им любовь и уважение нашего короля. Нежные чувства Его
величества подкрепляют еще кое-какие деньги – их Хозер, скажем так, дает Георгу Первому в
долг по первому требованию и на долгосрочный период. Видимо, поэтому король терпеливо
переносит выходки вашего супруга и даже помогает ему выбраться из некоторых передряг.
Хотя лично я не совсем понимаю, почему нельзя убрать хулиганстого фаворита с глаз долой, и
обстряпать дело так, чтобы корпорация «Азиру» перешла к другому, серьезному человеку. Но,
видимо, на это у Его величества есть свои причины.
- А что с государственной изменой?
- Чтобы понять суть ситуации, нужно знать некоторые детали. Скажите, Вифания, слышали ли
вы о трагическом случае, который прошел с парламентарием Фитером?
- Об этом слышала вся страна, - сказала я.
Что там страна, все заграничные газеты несколько месяцев обсуждали ту ужасную историю,
буквально захлебываясь слюной.
Дело в том, что господин Фитер являлся не только членом Объединенного парламента нашего
государства, но и противником королевской власти. Фитер был необыкновенно умным,
мастерски умел вести самые разные переговоры и поворачивать любой спор в свою пользу. А
еще он выступал категорически против целого ряда реформ, которые собирался ввести Георг
Первый.
Я говорю «был» не случайно. Год назад господин Фитер трагически погиб в результате
терракта – в его личный автомобиль была заложена бомба, которая взорвалась в тот момент,
когда парламентарий и его жена куда-то ехали по своим делам.
Позже эксперты выяснили, что основой бомбы оказался круч – взрывчатое вещество, чье
производство запрещено в нашем государстве. У круча есть важная особенность: его нельзя
перевозить на большие расстояния, потому как во время долгого движения происходит некая
реакция, и за нею сразу следует мощный взрыв. Другими словами, получалось, что в где-то в
Лиаре открыто подпольное производство незаконного взрывчатого вещества, которым, по всей
видимости, и снабжаются террористы. Словно в подтверждение этому один за другим
произошли два терракта, в которых погибли еще два противника монархии, правда, не такие
заметные, как уже покойный господин Фитер.
Со стороны казалось, что это монархисты таким грубым образом пытаются избавиться от
особенно рьяных оппонентов.
Некоторые СМИ долго муссировали эту тему, помогая террористам компрометировать
королевскую власть. Однако спустя пару месяцев разговоры об этом как-то поутихли, да и
новых террактов больше не происходило. А заводик по производству круча так и не отыскали.
- Дело Фитера и его убиенных товарищей дало новый виток, - продолжил Ларен Шет. – В Лиаре
нашли место, где производили круч.
- Да вы что?! – ахнула я. – И где?
- В одном из старых подсобных помещений пригородного сталелитейного завода. Который
входит в состав корпорации «Азиру».
- По-моему это самая обыкновенная подстава. Причем, шитая белыми нитками.
- Не скажите, милая Вифания. Чудесные люди из Тайной канцелярии уже определили, что круч
там изготавливают не один год. К тому же, его производство было неплохо спрятано. Оно
обнаружилось только по воле случая. В эту подсобку каким-то образом заглянули два
сталевара, которые не имели к кручу никакого отношения.
- Они вдохнули его пары и получили ожог легких, - добавила я, вспоминая заметку,
прочитанную несколько дней назад. – Потому что круч токсичен и с ним нужно работать в
специальном снаряжении.
- Откуда вы знаете? – удивился Шет.
- Прочитала в газете про двух пострадавших рабочих. И сделала выводы.
- Как, однако, приятно с вами беседовать, Вифания, - улыбнулся глава теневого дома. – Так вот.
Шум тогда поднялся страшный. А уж когда умники, изготавливающие круч признались, что
действовали с согласия владельца «Азиру», вышел настоящий скандал.
- Какой-то бред.
- Примерно то же самое сказал и ваш супруг, когда узнал, что делалось на его заводе и что его
пытаются включить в список химиков – любителей взрывчатых веществ. Дальнейший ход
мыслей ребят из Тайной канцелярии вполне понятен и логичен. Круч вне закона, то есть это
уже уголовщина. Продавать его за границу нельзя, а значит, использовать его собирались по
месту изготовления. Вспоминаем дело Фитера и вызванную им антипатию к короне. В
конечном итоге имеем подозрение в неблагонадежности и, как следствие, в государственной
измене. Георг Первый, видимо, не шибко поверил выводам своих подчиненных. Все-таки у
Хозера при дворе куча недоброжелателей. И отправил его сюда до выяснения всех
обстоятельств дела. И от греха подальше.
Ларен сделал глоток вина, которое расторопный официант еще пять минут назад налил в его
бокал, и продолжил:
- Конечно, на заводе провели служебное расследование. Немало народу было наказано и
уволено. При этом во время допросов все эти люди, как один, утверждали, что делали круч по
распоряжению Дерека Хозера. За дополнительную прибавку к зарплате. Правда, не нашлось ни
одного документа, которым бы прикрывалось производство взрывчатки, однако, такое
количество свидетельств против вашего мужа не могло оставить равнодушным вежливых
мальчиков из Тайной канцелярии. Мои столичные информаторы уверяют – ему уже собирались
предъявлять обвинение и брать под арест, как вдруг пришло личное распоряжение короля
оставить Хозера в покое до конца расследования. Прямо-таки волшебное доверие, не находите,
Вифания?
- В газетах об этом ничего не писали.
- Это пока. То, что ваш супруг на неопределенный срок покинул столицу, вызовет много
разговоров, предположений и сплетен. Которые скоро докатятся и до Рива. Что-то мне
подсказывает, что здесь жизнь господина Хозера будет тоже насыщенной и интересной.
Пусть его жизнь будет какой угодно. Меня больше заботит, не пострадает ли из-за этой истории
моя семья. Все-таки мы с Дереком пока еще женаты, и разведемся только в конце лета.
- Вифания, вы совсем перестали есть, - обратил внимание Шет.
- Аппетит пропал, - честно призналась я.
- Надо было отложить этот разговор на потом, - как-то расстроенно сказал мой собеседник. –
Что же это за ужин, если кусок в горло не лезет? Может, хотя бы попробуете вино?
- Попробую, - улыбнулась я. – Спасибо за познавательный рассказ, Ларен.
Он улыбнулся в ответ и наполнил мой бокал.
Остаток ужина прошел легко и непринуждённо. Мы обсудили последние городские новости, а
потом Шет рассказал кучу забавных историй. Я смеялась и прямо-таки чувствовала, как меня
отпускает напряжение, возникшее от новости об очередной проблеме моего супружника. Что ж,
свидание определенно удалось. Господи, скорей бы август.
Когда часы на моей руке показали, что до полуночи осталось двадцать минут, я засобиралась
домой
- За руль вам сегодня нельзя, - заметил Шет. – Я мог бы вас проводить.
Я представила, как глава теневого дома доводит меня до калитки и целует в щёчку, и едва не
рассмеялась.
- Спасибо, Ларен, но я лучше вызову такси.
Он мягко улыбнулся, а потом вдруг приподнялся, легко перегнулся через стол, взял мою руку и
нежно коснулся пальцев губами.
- Вы – чудо, Вифания, - серьёзно сказал он. – Искренне надеюсь, что в такой неформальной
обстановке мы с вами пообщаемся еще неоднократно. Наш конфликт рабочих интересов,
конечно, не прост, но я обязательно придумаю, как с ним быть.
… Домой я приехала в первом часу ночи и сразу отправилась спать. А утром, выглянув в окно,
обнаружила у дома свою машину, которую вчера оставила на стоянке у ресторана. Она была
аккуратно припаркована на своем обычном месте, а на ее капоте лежала изящная красная роза.

***

- Доброе утро!
Хозер вернулся с пробежки как раз тогда, когда я, уже одетая и готовая идти в кафе на свой
традиционный субботний завтрак, ставила в вазу розу моего криминального воздыхателя.
- Привет.
- Ты вчера снова вернулась поздно?
- Ага.
- Опять работа?
- Нет. На этот раз личное.
Он повернулся ко мне, увидел розу. Чуть нахмурился.
- А сейчас ты куда?
- Завтракать. Я по субботам завтракаю в кафе неподалеку.
- Подожди немного, я пойду с тобой.
- Ну уж нет!
- Почему?
- Потому что субботний завтрак – это время моего душевного отдыха. Никаких проблем,
никакого общения. Только кофе и пироженка.
- Я тоже хочу кофе и пирожное. Обещаю, буду вести себя тихо и с разговорами приставать не
стану.
- Дерек, ты меня слышал? Я пойду одна и кофе пить тоже буду одна. Позавтракай в этот раз без
меня.
- Ладно, - как-то хитро согласился Хозер. – Тогда приятного аппетита.
Я бросила на него подозрительный взгляд, и отправилась в кафе. По дороге подумала, что надо
бы позвонить Лайону Витту и поинтересоваться ищет ли он своему хозяину съемное жилье.
Задуманное исполнила сразу после того, как официантка поставила передо мной чашку с кофе и
блюдце с кусочком шоколадного торта.
- Доброе утро, Лайон.
- Здравствуйте, госпожа Вифания. Очень рад вас слышать.
- Взаимно. Лайон, звоню, чтобы спросить на каком сейчас этапе ремонт Рендхолла.
- На этапе полного разрушения дома, - в голосе дворецкого промелькнуло едва заметное
недовольство. – Я, конечно, утрирую, но, по сути, так и есть. В усадьбе идет масштабная
переделка всего: комнат, коммуникаций, даже фасада. И конца края не видно.
- Да… Крепитесь, Лайон.
- Ничего страшного, госпожа Вифания, переживем.
- Скажите, а что со съемным жильем для вашего хозяина?
- Я каждый день предоставляю господину Хозеру варианты. Но они его не устраивают. Если так
пойдет и дальше, боюсь, мне нечего будет ему предложить.
- А в каких районах вы ищете жилье?
- В самых лучших, госпожа Вифания. Там, где квартиры и дома имеют удобное расположение,
красивый вид из окон и элитный дизайнерский интерьер.
- Ага. Значит, шикарные апартаменты Дереку не по нраву, а маленькая комнатка в моем доме –
то, что нужно.
- Возможно, господину Хозеру просто комфортно находиться рядом с вами, госпожа Вифания.
Ну конечно. Особенно если учесть, что общаемся мы всего два раз в день – утром и вечером.
- Знаете, Лайон, может быть, у нас с вами о Дереке неверное мнение? Может быть, ему на
самом деле нужна не роскошная квартира, а что-нибудь попроще?
- Вы сейчас шутите, госпожа Вифания? – скептически поинтересовался Витт.
- Шучу, Лайон. Просто я привыкла жить одна, и наличие в доме еще одного человека несколько
меня напрягает. А, учитывая, что он никак не может выбрать себе жилье, его оккупация моей
гостевой спальни может затянуться. И мне это не нравится.
- Попросите его переселиться в гостиницу, - невозмутимо предложил дворецкий.
Какой добрый старичок.
- Нет, выгонять человека на улицу стыдно. Тем более он мой муж. Хоть и фиктивный. Пусть
лучше съедет сам.
Я сделала глоток кофе, бросила взгляд в сторону и чуть не подавилась. За одним из столиков в
конце зала вольготно восседал Хозер. Он что-то пил из фирменной голубой чашки этого
заведения и смотрел прямо на меня.
- Вы совершенно правы, госпожа Вифания, - продолжил между тем Витт. – Я постараюсь как
можно скорее найти вариант, который хозяина полностью устроит.
Хозер поймал мой взгляд и невинно помахал рукой. Я с подчеркнутым удивлением подняла
брови. Муженек все так же невинно пожал плечами, кивнул на свою чашку, а потом приложил
палец к губам. Мол, пью кофе, никому не мешаю. Я криво улыбнулась и отвернулась к окну.
- Хорошо, Лайон, - сказала дворецкому. – Спасибо за понимание. Всего вам доброго. Желаю
пережить ремонт без нервных потрясений.
- Спасибо, госпожа Вифания. До свидания.
Я положила телефон на стол, неторопливо сделала еще один глоток кофе. Не удержалась,
бросила взгляд на Хозера. Он все также смотрел на меня, давая при этом какие-то указания
широко улыбающейся официантке Лайне.
Мне стало смешно. Честное слово, какой-то детский сад. А Лайну даже немного жаль – вон как
старается обратить на себя внимание незнакомого красавчика, а он на нее даже не смотрит.
Я снова повернулась к окну, ложечкой отщипнула кусочек торта. Ух, какой сладкий! Повар в
этот раз явно добавил очень много сахара. Да и кофе как-то горчит, и солнце в окно светит
слишком ярко…
Нет, ну сколько можно на меня пялиться!
О, неужели отвернулся? А, уже без разницы. Завтрак все равно получился скомканным.
Я быстро допила кофе, заплатила по счёту и вышла на улицу.
Неподалёку от кафе находится старый городской парк, недавно заново открытый после
реставрации. По субботним меркам время сейчас достаточно раннее, так что можно будет
спокойно побродить по его аллеям и подумать. Возможно, позвонить отцу и немного
поговорить о его взаимоотношениях с зятем.
Кстати о зяте. Едва я переступила ворота парка, как позади раздались легкие шаги.
- Милая девушка, позвольте составить вам компанию!
Я обернулась и встретилась со смеющимся взглядом Хозера. Его чудесное игривое настроение
почему-то жутко меня разозлило. Оставит он меня сегодня в покое или нет?!
- Любезный, вы меня преследуете? – не очень дружелюбно поинтересовалась я.
- А что остаётся делать, - развёл руками Дерек. – Вы же все время от меня убегаете!
- Может быть, на это есть причина? И кстати, в этом городе имеется множество других милых
девушек, которые составят вам компанию с большим удовольствием, нежели я. Всего доброго.
Развернулась и отправилась дальше по дорожке. Он, конечно же, сразу меня догнал и пошел
рядом.
- Отчего же вы сегодня такая бука? – весело поинтересовался Дерек.
- От того, что хочу побыть одна, а вы мне мешаете.
- Но ведь сегодня такой чудесный весенний день! Гулять одной – преступление.
Он подмигнул и протянул мне свою руку.
Я резко выдохнула и одним быстрым движением заломала её ему за спину. Хозер охнул,
причем, скорее от неожиданности, чем от боли.
- Дерек, ты глухой? – прошипела ему на ухо. – Я. Хочу. Побыть. Одна.
- Вифания, что ты делаешь? – просипел муженек. – На нас же смотрят.
Я окинула взглядом аллею. Из наблюдателей обнаружился только удобно расположившийся на
газоне полупьяный мужичок, который действительно с удивлением нас рассматривал.
- У меня была тяжелая насыщенная неделя, - продолжила шипеть я. – Отцепись от меня! Дай
нормально отдохнуть!
- Эй, парень! – крикнул вдруг мужичок. – У тебя там проблемы?
- Все нормально! – просипел ему в ответ Хозер.
- Точно? А то девка эта больно грозная. И вид у нее какой-то слишком решительный! Может,
помочь?
- Не нужно, - сказал Дерек, пытаясь извернуться, чтобы увидеть своего внезапного помощника.
– Это моя жена.
- Да? А чего она у тебя такая нервная?
Я уже хотела высказать этим двоим свое мнение о мужской солидарности, как вдруг Дерек,
воспользовавшись тем, что прислушиваясь к разговору, я ослабила хватку, неуловимым
движением вырвался из моего захвата. Через секунду уже я сама была обездвижена и прижата к
груди драгоценного супруга, при этом мои руки оказались осторожно, но крепко сжатыми за
моей спиной.
- Ви, не бесись, - тихо сказал Хозер. – Я просто пытаюсь хоть немного с тобой подружиться.
- Ну и методы у тебя! – пробормотала я ему в свитер.
- Извини. Ты сегодня раздражена. Это я так тебя разозлил?
Я выдохнула. А что он, в сущности, сделал? Да ничего. Ну позавтракал в том же кафе, что и я,
ну решил прогуляться по той же парковой дорожке. Что в этом такого?
- Нет, Дерек, - сказала я. – Наверное, мне пора немного отдохнуть от работы. Сам видишь, уже
на людей кидаться начала.
Он хмыкнул. Ну а что?
Не говорить же, дорогой супруг, что я просто предвзято к тебе отношусь. Что из-за твоих
подвигов моя жизнь совершила крутой поворот, и мне очень удобно винить именно тебя во
многих моих бедах. Что при упоминании имени Дерека Хозера я мысленно закатываю глаза?
Что считаю легкомысленным прожигателем жизни?
И уж конечно я не буду говорить, что твоё скромное поведение в моем доме дает повод
задуматься – имела ли я право так плохо думать? Я ведь не знаю о тебе ничего, кроме
грязных историй из жёлтых газет.
При этом я вижу - ты активно занимаешься делами «Азиру», а из дома выходишь только для
того, чтобы поесть и посмотреть квартиры, которые находит для тебя Лайон Витт. Ты, Дерек,
не так прост, как я привыкла думать. И меня это выводит из себя.
- Какие, однако, высокие у вас отношения, - восхитился со своего газона давешний мужичок.
Хозер улыбнулся и мягко убрал руки с моих запястий.
- Ладно, я, пожалуй, пойду, - сказал он, когда я отлепилась от его груди и отошла на шаг в
сторону. – Приятной прогулки.
- Дерек, - я коротко вздохнула. – Пошли гулять вместе.
Он удивленно поднял брови.
- Ты же хотела побыть одна.
- Хотела. Так ты идешь?
- Конечно, иду.
Он галантно предложил мне свой локоть. Я взяла его под руку, и мы неторопливо пошли вперед
по дороге.

***

Наша прогулка оказалась на удивление легкой и веселой. Мы немного побродили по парку,


потом вышли на улицу и отправились в исторический центр города.
Пока гуляли ни у меня, ни у Хозера рот не закрывался ни на минуту. Как забавно - за эти
четыре часа мы разговаривали друг с другом дольше, чем за все время нашего супружества.
- Ви, что это за камень на постаменте?
- Это такой фонтан.
- Фонтан?.. А где же вода?
- Внутри. На камень наложены особые чары. Вечером, с последним лучом солнца он
раскрывается, как цветок, и из его сердцевины начинают бить струи воды.
- Это, наверное, очень красиво.
- Ага. Этот камень очень любят туристы. И воры-карманники. По ночам и тех, и других тут
пруд пруди.
- А я уже хотел вечером на него посмотреть.
- Так смотри. Кто же тебе мешает? Только деньги с собой не бери. И телефон. И украшения.
Ничего с собой не бери, в общем. Ибо карманники у нас неистребимы.
- Ну, раз ты так говоришь… А это что за красивое здание?
- Бывшая городская тюрьма. Теперь в ней располагается медицинский университет.
- Эээ…
- Да, меня в этом городе поначалу тоже многое удивляло. Мы с тобой, кстати, выходим на
пешеходную улицу исторического центра Рива.
- Ничего себе валуны!
- Не валуны, а брусчатка. В столице такие дороги не сохранились, а тут еще есть одна. Она,
правда, короткая, метров двадцать. Дальше будет тротуарная плитка.
- Какой красивый храм! Он действующий?
- Да. И, к тому же, самый старый во всем Приморье. Говорят, его построили в эпоху древних
королей. Когда с моря дует ветер, колокольчики на его шпилях играют грустную, но очень
красивую мелодию. Мне рассказывали, что это символизирует одновременно бренность и чудо
человеческой жизни…
С Хозером оказалось на удивление приятно общаться. Дерек шутил, смеялся, задавал вопросы,
да и вообще вел себя очень вежливо, предупредительно и на представителя «золотой»
аристократии совсем не походил.
Помимо исторического квартала, я провела его по нескольким особенно живописным
городским мостам, показала знаменитый ривский обрыв, с которого открывался потрясающий
вид на бухту и корабли. Потом мы сделали крюк через торговые ряды и улицу кукольников
(«да-да, Дерек, всю эту улицу составляют магазины игрушек и мастерские, в которых их
изготавливают») и вышли на Главную улицу.
- На самом деле Главная улица, по сути, является целым кварталом, - рассказывала я Хозеру. –
Тут расположены самые дорогие рестораны, клубы и магазины города.
- И часто ты здесь бываешь?
- Достаточно часто. Правда, по работе. Наша местная элита временами любит пошалить, а мой
отдел потом разбирается, кто в этих шалостях был прав, а кто виноват.
- Здесь только заведения?
- Конечно нет. На других центральных улицах находятся театры, мэрия, главное городское
управление УСП, музеи. Вот, кстати, Главная галерея художественного искусства. В ней
собрана потрясающая коллекция живописи и скульптуры. Очень рекомендую. Я недавно сама
здесь была.
- Тоже по работе? – усмехнулся Дерек.
- По ней, родимой, - улыбнулась я. - Еще у нас есть неплохой археологический музей. Видишь,
из-за угла виднеется уголок крыши? Это он и есть. А вот, кстати, его владелец.
- Тот худой бородатый господин, который сейчас переходит улицу?
- Да. Бывший член местного самоуправления, кстати. Его зовут Витор Хатер-Анн.
- Хатер-Анн? Он варариец?
- Да. Приехал в Заринор из Варарии лет десять назад. Мой знакомый искусствовед шутит, что
его оттуда выселили из-за противного характера.
- Скорее уж из-за фамилии, - хохотнул Хозер.
- А причем тут фамилия? – не поняла я.
- Она забавно переводится.
- Ты знаешь варарийский язык?
- Немного. Моя няня была родом из этой страны и кое-чему меня обучила.
- И как же переводится фамилия господина Витора?
- Она означает «злой колдун».
Меня словно ударило током. На мгновение я буквально застыла на месте.
- Ты уверен? – серьезно спросила у Хозера.
- Конечно. Хатер-Анн был одним из неизменных персонажей любой няниной сказки. Можно,
конечно, перевести это сочетание слов, как «нехороший ведьмак», но «злой колдун»
правильнее.
«Задумал злой колдун похитить прекрасную принцессу…»
- Ви, что-то не так? – спросил Дерек. – Ты побледнела.
- Дерек, мне срочно нужно позвонить.
Мы свернули с дороги в тень дерева, растущего между двух расположенных поблизости
магазинчиков. Я достала телефон, набрала номер своего зама.
- Дир, Маршкепу уже провели сканирование памяти?
- Еще нет, - несколько удивленно ответил Штейн. – Лео сказал, что сделает его сегодня после
обеда.
- Пусть поторопится. Хотя, конечно, вряд ли он узнает что-то по-настоящему важное. Но все
равно откладывать не нужно.
- Ви, что-то случилось?
- Случилось, Дир. Похоже, я знаю, кто именно решил украсть Принцессу.

***

Через полчаса Дир уже вез меня в своей машине в управление. Хозера мы тоже взяли с собой –
чтобы довезти до дома.
В отличие от встречи с Леонардом, знакомство мужа с моим замом прошла не в пример
спокойнее - они только сдержанно поздоровались и пожали друг другу руки. Если богатырское
телосложение Штейна и произвело на Дерека впечатление, то он его никак не обозначил, зато
всю дорогу мрачно молчал.
А вот Дира встреча равнодушным не оставила.
- И давно этот мужчина обитает в твоем доме? – поинтересовался он, когда мы высадили
Хозера возле моей калитки и поехали дальше.
- Несколько дней, - ответила я. – В Рендхолле сейчас ремонт, и он временно живет у меня.
- Так значит, ваш брак перестал быть фиктивным?
- Ты с ума сошел? – поинтересовалась я. – Прямолинейный мой заместитель, не кажется ли
тебе, что задавать такой личный вопрос как минимум неприлично?
- Извини. Просто меня немного удивило, что ты пустила его к себе на порог.
- Мы вроде как женаты. К тому же, он ведет себя вполне прилично.
- Это радует. Ладно, бог с ним. Ты говорила, что знаешь, кто хочет украсть нашу книгу.
Коротко пересказала ему свой разговор с Хозером.
- Конечно, все это домыслы, - добавила я в конце. – У нас нет никаких оснований подозревать
Хатер-Анна в преступлении. Поэтому я и настаиваю на немедленном сканировании Маршкепа.
Он, скорее всего, с заказчиком напрямую не общался, однако может вспомнить какие-нибудь
детали, которые нам пригодятся.
- Ви, когда ты в последний раз ходила в археологический музей? – вдруг задумчиво спросил
Дир.
- Честно говоря, я в нем ни разу не была.
- А я был, - усмехнулся Штейн. – В прошлую субботу ходили туда всем нашим семейством.
Старшему сыну задали в школе нарисовать скелет кистеперой рыбы, вот жена нас в музей и
потащила. Знаешь, Ви, впечатление у меня осталось гнетущее.
- Почему?
- Там явно много лет не было ремонта. Стены полуоблупленные, витрины старые, светильники
тусклые, ступеньки на входе потрескавшиеся… И это в центре города! У музея явно проблемы
с деньгами.
- Городская мэрия их разве не дотирует?
- Может быть, и дотирует, но не достаточно. Так что…
В управлении я сразу пошла в свой кабинет, а Дир отправился встречать Лео - он должен был
вот-вот вернуться из городской тюрьмы, в которой содержался Дик Маршкеп.
Долго ждать не пришлось – они оба вошли в мой кабинет уже минут через пять.
- Быстро же ты справился, - удивленно сказала я Леонарду.
- А что там делать? – пожал плечами маг. – Дольше до тюрьмы добирался и бумажки
подписывал. Мам, а к чему такая спешка? Случилось что-то?
- Ты сначала расскажи, что узнал, - ответил за меня Дир. – А потом уже будем решать
случилось или нет.
- В общем, мы оказались правы, - начал Лео. – Маршкеп – всего лишь исполнитель.
- А кто заказчик он, конечно, не знает, - вставила я
- Ну, как сказать, - хмыкнул маг. – Там такая история! Соплями подавиться можно. Его на это
дело девка сманила.
- Какая еще девка? – удивился Дир.
- О! Красотка, просто персик. Губки пухленькие, ножки длинные, попка круглая…
- Лео, не отвлекайся, - попросила я.
- Не буду. Но девка, действительно, что надо. Я не удержался, копнул у Маршкепа в памяти
чуть глубже, интересно стало, что это за фифа. В общем, зовут ее Ариана, и познакомились они
года два назад. Маршкеп влюбился по уши, бегал за ней, как собачонка, но она только нос
морщила да посылала его куда подальше. А пару месяцев назад вдруг сама к нему подошла и
предложила встречаться. Парень счастлив был до одури. Правда, выяснилось, что барышня эта
любит дорогие подарки и роскошные рестораны, а у нашего плотника-уборщика с деньгами
оказалось туго. Вот она в какой-то момент и предложила ему украсть Принцессу, дабы книжку
продать, и вольготно жить на вырученные денежки.
- А откуда Ариана узнала про Принцессу? – спросила я. – О ней ведь пока широкой
общественности не сообщали. Маршкеп рассказал?
- Нет, мамуля. И тут самое интересное. Красотка эта, оказывается, работает неподалеку от
Главной галереи – в археологическом музее.
Мы с Диром переглянулись.
- Кем работает? – уточнила я.
- Без понятия. Но это ничего, узнаем. Так вот. Дик на ее предложение согласился не
раздумывая. Она же ему и книгу поддельную принесла, и надавала кучу советов как лучше
украсть оригинал. При этом, мама, девчуля ну никак не производит впечатление не то что
прожженой авантюристки, но и просто толковой девушки. Сдается мне, что провернуть это
дельце кто-то ее надоумил.
- Сможешь воплотить портрет Арианы? – спросила я.
Лео кивнул, сделал пасс рукой, и в воздухе перед нами застыло изображение миловидной
фигуристой блондинки в коротеньком синем платьице.
- Вот, - кивнул Леонард. – Если пару минут подождешь, оно застынет, и его при желании можно
будет ставить в рамочку.
- На самом деле, мы имеем право прямо сейчас взять эту девицу под стражу, как соучастницу
преступления, - заметил Дир.
- Если она еще в городе, - усмехнулась я. – Ариана наверняка задала стрекача еще в ту ночь,
когда мы поймали Маршкепа. Прочем, нам никто не мешает это проверить. А заодно узнать
побольше о ее родственниках и друзьях. Только сделать это нужно как можно аккуратнее.
Чтобы не спугнуть «злого колдуна».
- Я поручу это Курту, - кивнул Дир.
- Мне кажется, или вы двое знаете больше, чем я? – чуть насупился Лео.
- Есть кое-какие предположения, - ответила ему. – Только их сначала нужно проверить. Дир,
вызывай Курта. Пусть приступает к работе немедленно. Вдруг наша барышня не успела уехать
далеко?
Когда мужчины вышли из моего кабинета, я набрала номер Винсента Коди.
- Винс, нужно поговорить. Свободен?
- Ты что-то узнала о Принцессе?
- В некотором роде.
- Тогда я в полном твоем распоряжении.
- Скажи, Винс, показывал ли ты Принцессу кому-нибудь из своих коллег? Я имею в виду тех,
что работают в других музеях.
- Разумеется. Мне ведь было нужно подтвердить подлинность книги, а для этого необходимо
созывать ученый совет. Поэтому ее видели очень многие – практически все владельцы ривских
музеев, некоторые искусствоведы. Постой-ка! Ты хочешь сказать, что вор – один из них?
- Это пока предположение, - уклончиво ответила я. Не хватало еще, чтобы он от избытка
эмоций пошел бить кому-нибудь лицо и сорвал нам этим всю работу. – Ты же понимаешь,
нужно проверить все версии. Винс, на твоем ученом совете присутствовал владелец музея
археологии?
- Конечно. Он дольше всех поздравлял меня с такой чудесной находкой.
- Знаешь, Дир недавно рассказал, что у Хатер-Анна в музее полная разруха.
- Ну еще бы! – хмыкнул Коди. – Когда спускаешь деньги на карточные долги и молоденьких
любовниц, на ремонты и обновление коллекций мало что остается.
- Так он кутила?
- Еще какой. Правда, не буйный, поэтому о его подвигах известно только в узких кругах.
- Понятно. А его сотрудников ты знаешь?
- Конечно, почти всех. Мы ведь работаем неподалеку друг от друга.
- Тогда тебе наверняка известна некая Ариана. Она светловолосая, высокая, фигуристая…
- А! Ариана Кокс, - перебил Винсент. – Это такая блондиночка, которая все время ходит в
коротких платьях. Знаю.
- Кем она работает?
- Точно не скажу. То ли бухгалтером, то ли секретарем. Но это официально. В действительности
ее основное занятие – согревать Хатер-Анну постель.
О! Даже так…
- И давно они встречаются?
- Ты просто так интересуешься или в чем-то их подозреваешь?
- Считаешь, что я позвонила тебе, чтобы посплетничать?
- Извини. Честно говоря, я не в курсе. Витор свои похождения особо не афиширует, он ведь
женат. Ари появилась в его музее где-то года два назад, и Хатер-Анн почти сразу после этого
стал появляться с ней то в ресторанах, то в театре на закрытой премьере. Знаешь, из окна моего
кабинета очень хорошо видно окно его личной комнаты отдыха. И я по вечерам неоднократно
наблюдал, в каких позах они там «дружат». Пока Витор не догадался повесить шторы
поплотнее.
- Какая прелесть. Скажи, эта Ариана до сих пор работает в археологическом музее?
- Ну да. По крайней мере, позавчера я ее там видел.
- Что ж, есть о чем подумать. Спасибо, Винс.
- Всегда пожалуйста. Звони, если что. Особенно если будут новости о Принцессе.

***

В этот день домой я снова вернулась поздно.


После разговора с Винсентом Коди долго читала архивные материалы на Витора Хаттер-Анна.
Информация о нем была разбросана по разным источникам, но ее, по сути, было не так уж
немного.
Уроженец Варарии, двенадцать лет назад эмигрировал в Заринор. По образованию
искусствовед, пять лет жил в разных городах нашего государства, потом осел в Риве, купил у
предыдущего владельца музей археологии, который с тех пор является его основным
источником дохода. Женат, детей не имеет.
Насколько я помню, в газетах о господине Хатер-Анне писали всего пару раз, когда его музей
проводил какие-то благотворительные мероприятия. В остальном жизнь «злого колдуна»
казалось тихой и обыкновенной.
Ага, если не считать карт, любовницы и денежных трат, не соразмерных с доходами.
На самом деле, было бы неплохо пообщаться с господином Хатер-Анном лично. Впрочем,
общение с ним нам предстоит однозначно, коль его сотрудницу подозревают в соучастии в
серьезном преступлении.
Только подумала, дверь кабинет открылась, и в нее ввалился довольный Курт Вейс.
- Пришел отчитаться о проделанной работе, - радостно заявил он мне, усаживаясь на стул.
- Уже? Вот это скорость, - восхитилась я. – Вы с Лео сегодня бьете все рекорды.
- Конечно, - кивнул Курт. – Кому охота работать в субботу? Есть желание быстро все сделать и
пойти домой. А если серьезно, Ви, у меня в археологическом музее двоюродная тетка
уборщицей работает. Ты же знаешь, этот контингент все обо всех знает. В том числе слухи и
сплетни. Вот я с ней немного и пообщался. Держи, кстати, досье на нашу красавицу Ариану.
Дир велел передать.
Он протянул мне лист бумаги. Я взяла его, пробежалась глазами по тексту.
Итак, что мы имеем. Ариана Кокс, двадцать пять лет от роду. Уроженка Рива, четвертый
ребенок в многодетной семье, мать - медсестра, отец – рыбак.
Ага, то есть, семья, в которой выросла наша роковая женщина, жила далеко не богато.
… по образованию стилист-парикмахер, три года работала в одном из салонов города, потом
уволилась и уже пару лет трудиться в археологическом музее…
-… специалистом по кадрам, - начал между тем рассказывать Курт. – Я, пожалуй, начну с
конца. Госпожа Кокс со вчерашнего дня в отпуске. Причем, ушла она в него поспешно, сдвинув
весь график и никому не передав свои дела.
Ну вот. Что и требовалось доказать.
- Тетя сказала, что барышня трудиться не любит, и на работе занимается тем, что целыми днями
красит ногти, читает журналы и пьет кофе, - продолжил следователь. - А еще спит с владельцем
сего чудесного учреждения и ни от кого это не скрывает. Судя по всему, в музее госпожу Кокс
недолюбливают, но, учитывая, что она любовница владельца, стараются не связываться.
Тетушка вообще охарактеризовала ее, как хитрую, но при этом достаточно глупую особу. В
Хатер-Анна Ариана вцепилась, как клещ. Вернее, не в него, а в его кошелек. И, соответственно,
посасывает его содержимое.
- Все понятно, - кивнула я.
Думаю, господину Витору не стоило особого труда уговорить девушку разыграть перед
влюбленным в нее Маршкепом внезапно вспыхнувшее чувство, а потом убедить его похитить
Принцессу. Ариана видела, что денег у Хатер-Анна не так уж много, а искать нового более
обеспеченного любовника почему-то не захотела.
- Ариана еще в городе? – спросила я у Курта.
- Нет, - покачал он головой. – Уехала. Я смотался к ее родным, они не в курсе, где девушка
сейчас находится.
- Тогда действуем так: барышню объявляем в розыск, Хатер-Анну отправляем срочную
повестку явиться завтра в отдел для дачи показаний. Курт, выходные у нас с тобой накрылись
медным тазом – все это сделать нужно срочно, пока господин Витор не уехал вслед за своей
любовницей.
Вейс посмотрел на меня грустными глазами, кивнул и вышел.
Словом, домой я приехала, когда часы показывали восьмой час вечера. Уставшая, как собака.
Дерек ждал меня в гостиной. Проходя мимо окон, я увидела, что он сидит в кресле и читает
какую-то книгу. Но едва я вошла в дом, Хозер тут же прервал свое занятие и вышел в
прихожую.
- Привет, - устало сказала ему.
- Как дела?
- Нормально. Как и всегда куча дел.
- Ясно. Ужин на столе.
- Что, прости? – опешила я.
- Я говорю – на столе ужин. Минут десять назад привезли из ресторана. Свою порцию я съел,
осталась твоя.
Так. Мне точно пора в отпуск. Хозер сказал, что заказал мне ужин? Хм. Это наверняка слуховая
галлюцинация.
Я сунула ноги в домашние тапочки и потопала на кухню.
Точно, на столе стояли два тарелки, накрытые полупрозрачными крышками. Мой живот тут же
выдал жалобную руладу.
- Я просто подумал, что ты наверняка забыла поесть, - серьезно сказал пришедший вслед за
мной Дерек. – Я сам забываю, когда на меня сваливается гора внезапной работы. А кофе с
кусочком торта, которые ты съела утром, это все-таки очень мало.
С ума сойти. Ты смотри, какой заботливый! С чего бы это?..
Я подняла с тарелок крышки и обнаружила под ними салат с морепродуктами и свиную
отбивную с картофелем.
Таак. Надо серьезно поговорить с муженьком и выяснить с чего он вдруг стал такой добрый и
заботливый. Но это потом. Сначала ужин!
И с салатом, и с отбивной я расправилась в два счета. Дерек же сидел напротив и молча пил
чай, который сам же и заварил. Когда я, сытая и довольная, отодвинула обе тарелки в сторону,
он молча поставил передо мной чашку и заварочный чайник.
- Спасибо, - сказала я ему, наливая в чашку ароматный напиток. – Это было очень мило с твоей
стороны.
- Что именно? – равнодушно спросил Хозер.
- Озаботиться моим ужином.
Он пожал плечами.
- Я захотел есть и подумал, что ты тоже можешь быть голодна. Ничего особенного в этом нет.
Я сделала глоток чая.
- Дерек, может быть, уже скажешь, что тебе от меня нужно?
- В смысле? – удивился муж.
- В прямом. Мы с тобой за два с лишним года виделись всего три раза, и вдруг ты переезжаешь
ко мне в дом, приглашаешь на прогулку, кормишь ужином… Что происходит, Дерек?
Хозер посмотрел на меня с искренним изумлением.
- А что в этом такого? – спросил он. – Я должен делать вид, будто живу в Риве один, а тебя на
самом деле нет в природе?
- Вообще-то раньше ты именно так и поступал.
- Раньше, - он как-то грустно вздохнул. – Раньше я жил далеко и все было по-другому. Ви, у
каждого из нас своя жизнь, и, отсылая тебя в Рив, я попросту хотел максимально сгладить
неудобные грани нашего супружества. Причем, для нас обоих. Так неужели тебя обижало, что
мы редко общаемся?
- Нет, - фыркнула я. – Мне это общение нужно точно так же, как и тебе. Видишь ли, Дерек, я
вообще-то не хотела переезжать в Рив. В Лиаре у меня была отличная комфортная жизнь,
которая меня вполне устраивала. И вдруг пришлось все бросить, уехать сюда и заново
обустраивать свой быт, строить карьеру. А еще эти показушные годовщины свадьбы, на
которые надо приезжать только для того, чтобы Его величество увидел мою мордочку. И
газетные статьи о твоем, хм, активном образе жизни, и слухи о тебе, которые мне приходится
периодически выслушивать… Не знаю, какие именно грани ты хотел сгладить, но у тебя это
получилось не очень. И – да, меня удивляет, что ты, два с половиной года успешно делая вид,
будто меня нет в природе, вдруг стал таким внимательным. Сразу напрашивается вывод, что
тебе от меня что-то нужно.
- Но мне не нужно ничего, - растеряно развел руками Хозер. – Мне жаль, что из-за моих
проблем тебе пришлось кардинально изменить свою жизнь. Но ведь и я вовсе не горел
желанием жениться. Решение за меня принял король, и невесту подобрал тоже он. А с
королями, знаешь ли, не спорят. А по поводу слухов и газетных статей – поверь, если бы ты
осталась в Лиаре, они бы лились на тебя гораздо большим потоком. К тому же, там обязательно
нашлись бы проходимцы, которые попытались повлиять на меня, используя твою персону.
- Проходимцев я не боюсь, - усмехнулась я. – Потому как имею с ними дело почти каждый
день.
- Это и видно. Ты – жесткий человек, Вифания. Твой непростой характер очень контрастирует с
хрупким нежным обликом. И меня удивляет, что такая девушка так странно реагирует на
проявление элементарного внимания и элементарной заботы, которую мужчина оказывает
женщине.
- Извини, Дерек. Я не привычная к тому, чтобы обо мне заботились. Обычно я сама о ком-то
или о чем-то забочусь. Что же касается характера… У меня в подчинении восемь взрослых
здоровых мужиков. А в добавок к ним еще несколько десятков, с которыми приходится время
от времени решать рабочие дела. Я не могу позволить себе быть хрупкой и слабой, иначе
попросту потеряю авторитет. Мои, с позволения сказать, сынки, конечно, могут себе позволить
несколько фамильярно ко мне обращаться или по-простецки вести себя в моем присутствии, но
при этом каждое мое распоряжение они выполняют четко и без возражений. К тому же, Дерек,
чтобы быть слабой, женщине нужно иметь защитника, за чьей спиной она, в случае чего, может
спрятаться. У меня такого защитника нет.
- Это неправильно, - серьезно сказал Хозер.
Я пожала плечами.
- Нормально. Меня вполне устраивает.
Пару минут мы молчали. Я пила чай, Дерек рассматривал обои.
- В августе мы разведемся, и ты сможешь вернуться в столицу, - наконец сказал муж.
- Я не собираюсь возвращаться в Лиару, - ответила ему.
Хозер вскинул на меня удивленный взгляд.
- Почему же?
- А зачем? Здесь у меня есть свой дом, хорошая должность, интересная работа, прекрасный
крепкий коллектив, куча полезных связей. А что ждет меня в столице? Снова работа простым
криминалистом УСП, отцовский дом, и приятели, которые за три года успели меня позабыть.
Нет уж, моя жизнь теперь тут, и я отсюда никуда не уеду.
- Что же ты тогда будешь делать после развода?
- Много чего. Съезжу, наконец, в гости к родителям. Возьму полноценный отпуск и отправлюсь
в путешествие. Выйду замуж, только на этот раз по-настоящему.
Хозер грустно улыбнулся и кивнул головой.
- Да, планов у тебя великое множество. А что будешь делать завтра?
- Работать, Дерек. Снова работать.

***

Он вошёл в мой кабинет ровно в девять часов утра. Высокий, прямой, как палка, в дорогом
синем костюме и начищенных до блеска ботинках.
- Здравствуйте, господа, - вежливо, с едва заметным акцентом, сказал он нам.
- Доброе утро, господин Хатер-Анн, - кивнула я. – Благодарю, что так быстро пришли.
Присаживайтесь.
Владелец археологического музея покосился на сидящих неподалёку от моего стола Дира и Лео
и осторожно опустился на стул для посетителей.
- По какой причине меня вызвали в УСП? – спросил Хатер-Анн.
- Нам нужно, чтобы вы рассказали о сотруднице вашего музея Ариане Кокс.
- Да, я прочел в повестке, что моего кадровика подозревают в соучастии в преступлении,
поэтому набросал на нее характеристику, - он вынул из внутреннего кармана пиджака тонкую
белую папку и положил ее мне на стол. – Если честно, ваше послание меня удивило. Ариана -
очень милая, добрая и совершенно безобидная.
Пока он говорил, я вынула из папки лист бумаги и быстро прочитала написанный на ней
коротенький текст. Ничего интересного в нем, конечно же, не было. Только сухие факты о том,
как ответственно девушка выполняет свою работу и как вежливо и дружелюбно ведет себя с
коллегами.
- Вы знаете, где сейчас находится госпожа Кокс? – спросила я.
- Нет, - пожал плечами Хатер-Анн. – В пятницу Ариана ушла в отпуск.
- А где она собирается его проводить, не сказала?
- А должна была? – усмехнулся мой собеседник.
- Это было бы вполне логично. Учитывая, какие близкие отношения вас связывают.
Лицо Хатер-Анна окаменело.
- Наши отношения – наше личное дело, госпожа старший кеан.
- Ошибаетесь, господин Хатер-Анн, - улыбнулась я. – Ариана Кокс подозревается в очень
серьезном преступлении и уже объявлена в розыск. У нас есть информация о том, что вы с ней
долгое время общаетесь очень тесно. И, соответственно, ваши показания в обязательном
порядке должны быть в материалах дела.
- Вряд ли я смогу вам помочь. Мы с Арианой расстались.
- И давно?
- Несколько недель назад. Она предпочла мне другого мужчину. Помоложе.
- Господин музейщик врет, - подал голос Леонард.
Хатер-Анн стрельнул в его сторону глазами.
- Маг? – усмехнулся он.
- Маг, - кивнул Лео. – Как и вы, уважаемый. Я замечательно это вижу по вашей ауре.
Вот это новость!
- Что-то я не припомню, чтобы господин Хатер-Анн значился в списках чародеев Рива, -
задумчиво протянула я.
- Это потому что его там нет, - сказал мне Леонард. – Господин музейщик, по всей видимости,
скрывает свой магический дар и поэтому не зарегистрирован в Магическом реестре. Вы ведь
знаете, что это не законно, уважаемый?
- Мой дар очень слабый, - поспешно ответил Хатер-Анн. – Меня с ним в свое время ни в один
магический университет не приняли. Какой смысл регистрироваться, если все, на что я
способен, это передвинуть взглядом стакан с водой?
- Не скромничайте, - широко улыбнулся Леонард. – Вы гораздо сильнее. Думаю, вам под силу и
более сложные чары. Например, наложить на какой-нибудь предмет иллюзию.
- О чем вы вообще говорите? – возмутился Хатер-Анн. – Для чего я сюда пришел? Рассказать об
Ариане Кокс или обсудить мои способности?!
- Одно другому не мешает, - сказала я. – К тому же, будет лучше, если мы с вами все выясним
прямо сейчас. Вы ведь понимаете, что когда Ариану найдут, ей будет проведено магическое
сканирование памяти…
- Вы в чём-то меня подозреваете? – перебил Хатер-Анн. – Тогда предъявляйте официальное
обвинение и доказательства моей вины. Честное слово, какой-то бред… Я ведь даже не знаю,
что за преступление совершила Ариана!
- На днях госпожа Кокс вместе со своим подельником пыталась выкрасть одну ценную, очень
дорогую книгу, - сказал Дир, все это время сидевший молча. – Теперь ей и ее приятелю грозит
восемь – десять лет тюрьмы, в зависимости от того, какое решение примет суд.
- И против нее есть какие-то улики? – недоверчиво поинтересовался Хатер-Анн.
- Против нее факты, которые удалось раздобыть благодаря сканированию памяти ее приятеля, -
сказала я. – То есть, да, улики есть и они не оспоримые. Отвечая на ваш первый вопрос,
господин Хатер-Анн – нет, лично вас пока никто ни в чем не подозревает и не обвиняет.
- В таком случае мне больше нечего вам сообщить. Как я уже сказал, с Арианой в последнее
время я почти не общался, и о том, что она планирует преступление, ничего не знал. Да, она
как-то очень поспешно ушла в отпуск, но я в этом ничего особенного не увидел. Ари сказала,
что у нее семейные проблемы. Вот и все.
Я слушала его явно отрепетированную речь и думала о том, как нелегко сейчас, должно быть,
приходится бедному Леонарду. Насколько я знаю, магу его уровня это откровенное вранье
должно было жечь уши. Причем, в самом прямом смысле слова.
- Что ж, если вам больше нечего добавить, подпишите, пожалуйста, эту бумагу, - сказала я,
протягивая Витору Хатер-Анну лист с серебристой магической печатью. – Это подписка о
невыезде из города до конца следствия.
- А зачем мне ее подписывать? – неприятно удивился музейщик.
- Это формальность, которой, к сожалению, не избежать.
- Но ведь бумага волшебная, - пробормотал Хатер-Анн, беря в руки лист.
- Совершенно верно, - кивнула я. – Мы должны быть уверены, что вы не покинете Рив до тех
пор, пока преступники не пойдут под суд.
- А если я откажусь ставить здесь свою подпись?
- Тогда мы возьмем вас под стражу, как человека, причастного к преступлению, либо
скрывающего важную для следствия информацию.
- Что?.. Госпожа старший кеан, так же нельзя! Что если мне нужно срочно по делам музея
уехать, скажем, в Лиару или куда-нибудь еще?
- Вам придется отменить вашу поездку.
Музейщик скривился и поставил на листе свою размашистую подпись.
- Я могу идти?
- Да, господин Хатер-Анн.
Он встал со стула и решительно направился к двери.
- Господин музейщик! – вдруг позвал его Леонард, и когда тот обернулся, внезапно швырнул в
него маленький светящийся шарик.
Хатер-Анн автоматически выставил вперед руку, и шарик рассыпался на тысячу блестящих
частиц, которые тут же растаяли в воздухе.
- Вы что делаете? – взвизгнул владелец археологического музея.
- Простите, - невозмутимо ответил Лео. – Само как-то вырвалось.
- Я напишу на вас жалобу, - прошипел господин Витор. – На вас, старший кеан тоже. Раз уж вы
не объясняете вашим сотрудникам, как себя вести.
И ушел, хлопнув дверью. Я повернулась к Лео.
- Ну и что это было, великий импровизатор?
- Наш шанс быстро прижучить этого бородача, - довольно ответил маг, делая руками какие-то
пассы. – Он явно причастен к преступлению, мам.
- Это я и так знаю. Осталось только доказать.
- Доказательства будут к вечеру. Отбивая мой пульсар, он оставил нам шикарный образец своей
магической силы. Его можно сравнить со структурой чар, наложенных на книжку, которой
Маршкеп собирался заменить Принцессу. Если они совпадут, этот музейщик запоёт по-
другому.
- А что, по магии можно определить колдуна? – удивился Дир.
- Обычно нет. Можно только выяснить тип наложенного или примененного заклинания, и,
определив преобразующий вектор его действия составить кондуальную картину.., - увидев
наши с Диром поглупевшие лица, Лео запнулся. – Ладно, не важно. Короче, полноценного
волшебника по чарам найти нельзя. А вот недомаги, типа Хатер-Анна оставляют после себя
некий магический флер, из-за которого их заклинания очень недолговечны. И этот флер у
каждого недомага свой. Образец силы с поддельной книжки снял наш дорогой Вайлер Бадд, а я
вот надыбал образец силы господина музейщика. Прямо сейчас поеду в маготдел. Будем
сравнивать. Завтра сообщу результаты.
- Ты же с понедельника хотел уйти в отпуск, - невинно напомнил Дир.
- Да какой отпуск! – возмутился Лео. – Дел выше крыши! Эх!.. Так я из-за этой работы никогда
не женюсь…

***

Из-за того, что беседа с владельцем музея археологии прошла очень быстро, домой я вернулась
еще до полудня.
Дом встретил меня благодатной тишиной – Хозер куда-то ушёл гулять.
Так как никаких планов на сегодня у меня не было, я решила посвятить остаток дня домашним
заботам. Сделала уборку, приготовила еду, закинула в стиральную машину накопившееся за
неделю белье.
Затем достала вязальный крючок, клубок с нитками, уселась в гостиной и приступила к
творчеству. Вообще, рукоделие я очень уважаю, хоть и занимаюсь им редко, когда придётся. Я
давно заметила, что во время ручного труда в голову приходит много разных, зачастую очень
толковых мыслей. А мне сейчас как раз нужно было подумать.
Крючок в моих руках принялся резво плести петли…
Если образец магической силы Хатер-Анна совпадёт с образцом, снятым с поддельной
«Принцессы», расследование можно будет считать завершенным.
На самом деле, картина события вырисовывается очень хорошо. Наш «злой колдун» решился на
столь дерзкое ограбление из-за недостатка денег. Его музей, конечно, приносит стабильный
доход, но, видимо, он слишком мал, чтобы удовлетворить все запросы господина Витора. А
украв и продав книгу, варариец мог получить состояние, которое бы обеспечило ему
роскошную жизнь в течение многих лет.
То, что исполнителем преступления Хатер-Анн выбрал Дика Маршкепа вполне закономерно.
Как магически одаренный человек, он наверняка узнал, что парень является оборотнем, а его
беззаветная любовь к Ариане Кокс и вовсе оказалась музейщику на руку.
На самом деле, план господина Витора был не так уж плох. Если бы не предупреждение
дядюшки Клуни, из-за которого мы установили в хранилище Главной галереи дополнительный
уровень защиты, дело варарийца наверняка бы выгорело. А что? Маршкеп отключил бы
внешнюю сигнализацию, обернувшись, перелетел бы через внутреннюю, и спокойно поменял
книги. Подмену в этом случае обнаружили бы не скоро.
Интересно, а что Хатер-Анн планировал сделать с Маршкепом, после того, как тот добудет ему
Принцессу? Не удивлюсь, если бы господин оборотень вдруг пропал без вести, а потом
отыскался где-нибудь на пустынном пляже, изъеденный рыбами…
От размышлений меня отвлек громкий звонок мобильного телефона. Причем, явно не моего. Я
отложила вязание (ажурный шарфик уже был связан почти наполовину) и пошла на звук.
Его источник обнаружила в прихожей – это разрывался от звона телефон Дерека. Я было хотела
отключить его сигнал и пойти рукодельничать дальше, но тут мое внимание привлек абонент,
настойчиво добивающийся разговора с моим драгоценным супругом. Карл Битт – первый
помощник Хозера в делах «Азиру».
А ведь я недавно планировала с ним пообщаться. Что ж, на ловца и зверь бежит.
Я взяла телефон и нажала кнопку «ответить».
- Добрый день, господин Битт.
- Вифания? – удивился тот. – Это вы?
- Я. Неужели узнали меня по голосу?
- Разумеется. Ваш чудесный голосок я узнаю всегда. Не могли бы вы передать трубку Дереку?
- Не могу, Карл, извините. Хозер куда-то ушел, а телефон оставил дома.
- Ах да, он же временно проживает у вас. Когда Дерек вернется, пожалуйста, скажите ему,
чтобы он сразу же мне перезвонил.
- Снова проблемы, Карл?
- Не то чтобы проблемы. Так, текущие заботы.
- Говорят, «Азиру» переживает не лучшие времена.
- Бывало и хуже, - грустно признался Битт. – Особенно когда все контролирующие службы
Заринора вдруг решили проинспектировать компанию с ног до головы. Сейчас проверки
закончились и ситуация немного стабилизировалась.
- У вас опять искали круч?
Несколько секунд старик молчал.
- Откуда вам известно про круч? – серьезно спросил он. – Дерек рассказал?
- Нет. Я узнала о нем из своих источников.
- Просочились-таки сведения, - устало вздохнул Битт. – Да, Вифания, искали именно его.
Переворошили каждый квадратный сантиметр на всех предприятиях нашего холдинга.
- И?
- Не нашли, конечно. Да и откуда бы он взялся? Все диверсанты обитали на сталелитейном
заводе.
- Скандал замяли?
- С большим трудом. Эх… Как следствие, упали акции, партнеры стали вести себя жестче… Да
еще хозяин уехал… Был бы он на месте, наши официальные ответы и заявления по поводу
взрывчатки звучали бы увереннее и имели больший вес. А так…
- Сочувствую, Карл. Правда. Вам сейчас приходится нелегко.
- Спасибо, Вифания.
- Знаете, я очень далека от дел «Азиру» и неприятной ситуации, возникшей вокруг моего мужа.
Однако, меня эта ситуация очень беспокоит. Я имею в виду выводы служащих Тайной
канцелярии о благонадежности Дерека.
- Так вам и об этом известно?..
- Обижаете, господин Битт.
- Да-да, конечно, вы же служите в УСП. Только, Вифания, я сразу предупреждаю, что
беседовать на эту тему не могу. Я первый помощник Дерека Хозера, поэтому давал клятву о
неразглашении.
- Я понимаю. Поэтому ничего особенного у вас спрашивать не буду. Карл, мой отец защищает
интересы зятя именно по этому направлению?
- Да.
- Это может ему как-то угрожать?
- Что вы, совсем нет. На самом деле защита – всего лишь необходимая формальность. Его
величество ни минутки не верил, что с Дереком у него могут быть проблемы, поэтому
невиновность вашего мужа господин Ренделл отстаивает только перед парламентариями.
Действительно, волшебное доверие.
- Но почему? История знает случаи, когда самые, казалось бы, верные люди предавали своих
королей.
- Здесь не тот случай, госпожа Хозер. Я, к сожалению, не могу рассказать вам об этом
подробнее. Просто поверьте. Или при случае поинтересуйтесь у своего мужа. Возможно, он вам
объяснит, почему Георг Первый так безгранично ему верит.
- Знаете, Карл, при всем уважении, Дерек не создает впечатление человека, которому можно
серьезно доверять.
- В самом деле? – искренне удивился старик. – Отчего же вы так думаете?
- Его репутация говорит сама за себя. Вместе с легкомысленными похождениями и вздорными
выходками.
- Милая Вифания, - мягко и, скорее всего, с улыбкой сказал мой собеседник, - не совершайте
ошибку других людей, не судите о человеке по слухам и сплетням. Вы, как никто другой,
должны понимать, что в газетах зачастую пишут не то, что есть на самом деле, а то, что нужно
одному конкретному лицу. Ну, или группе лиц. И уж тем более вы должны понимать, что одну
и ту же ситуацию можно подать в нескольких разных вариантах.
- Вы сейчас пытаетесь меня убедить, что Хозер не бабник и кутила, а белый плюшевый мишка?
- Что вы! Кто я такой, чтобы навязывать свое мнение? Вы сейчас живете с Дереком под одной
крышей. Присмотритесь к нему. Возможно, узнаете о супруге много нового и интересного.

***

Хозер появился дома, когда на улице стало темнеть. Вернулся он хмурый и явно чем-то
недовольный.
- Был сегодня в Рендхолле, - объяснил он мне, усаживаясь в гостиной в соседнее кресло. –
Проверял, как идет ремонт.
- Судя по твоему лицу, с ремонтом какие-то проблемы, - предположила я, отложив крючок и
отрезая от готового шарфика нитку.
- Это ты сама связала? – удивился Дерек, рассматривая ажурное полотно.
- Сама, - пожала я плечами.
- Может, ты и шить умеешь? – усмехнулся муж.
- Умею. И шить, и готовить и даже вышивать крестиком. Так что там с ремонтом усадьбы?
- С самим ремонтом ничего особенного, - ответил Хозер, все еще рассматривая свежесвязанный
шарф. – А вот рабочие, которые его делают, меня очень разочаровали.
- Наделали брака?
- Да. Причем везде. Я уже всерьез думаю о том, чтобы выписать сюда из столицы бригаду,
которая ремонтировала мой лиарский дом. Стоить, конечно, это будет дорого, но зато я буду
уверен, что работы сделают на совесть и никто не попытается меня обмануть. Знаешь, чем
больше всего разозлили меня местные работяги?
- Не знаю.
- Тем, что считают своего заказчика идиотом. Только представь, бригадир, глядя мне в глаза,
уверял, что его люди работают быстро и качественно, а в двух шагах от него один из рабочих
засыпал в стяжечный раствор укрепитель с маркировкой М4У1!
- И?..
- Это самый низкопробный укрепитель, Ви! Полученный раствор после застывания очень скоро
пойдет трещинами! Я прошел весь дом, просмотрел все работы и под конец едва ли не ругался
матом. Материалы, которые закупили эти чудо-мастера, оказались дешевыми. Кафель они
выложили криво, стены сделали с уклоном – я проверял по уровню – несовпадение почти два
сантиметра! Они думали, что меня можно провести, как младенца, понимаешь? Посчитали, что
я не пойму, какую ерунду они лепят в Рендхолле!
Я слушала его с вытаращенными глазами. Хозер умеет обращаться со строительным уровнем?
И разбирается в маркировках сухих смесей?..
- Дерек, ты соображаешь в строительных делах?
- Разумеется, - фыркнул он. – За полтора года на стройках много чему научился.
- И что ты там делал столько времени?
- Шесть месяцев проходил практику. Потом еще год работал.
Что-то я ничего не поняла. Какую практику? Где работал? Дерек ведь бизнесмен. Или?..
- Ах да, ты же не в курсе, - понятливо кивнул муж, увидев мое озадаченное лицо. – Видишь ли,
Вифания, мой отец всегда придерживался мнения, что владелец крупного холдинга обязан
изнутри знать основные направления его деятельности.
Хм. А ведь у «Азиру» направлений много. И добыча полезных ископаемых, и металлургия, и
да, строительство, но только не гражданское, а промышленное.
- Поэтому он заставил меня получить целых три образования, - продолжил объяснять Хозер. –
Причем, высшее из них только одно – экономическое. Остальные средние профессиональные.
- Так ты еще и строитель?
- Вообще-то каменщик-футеровщик. Но на стройке меня научили и красить, и штукатурить, и
даже плотничать.
- О! А какая у тебя третья профессия?
- Обогатитель полезных ископаемых. Ведь горно-добывающее направление в «Азиру» -
основное. Сама понимаешь, образование без практики не имеет смысла, поэтому после
получения каждого диплома я год-полтора работал на производстве простым рабочим. Чтобы,
так сказать, понюхать пороху.
Обалдеть. Кто бы мог подумать…
- А как же ты умудрялся совмещать работу и занятия?
- Обыкновенно, - пожал плечами Дерек. – Сначала окончил строительное училище, год
проработал на стройке.
Потом одновременно поступил в вуз и в колледж. Правда, профессию обогатителя получал
заочно. Зато потом больше полутора лет провёл на фабрике - сначала на грохоте, потом на
сепараторе.
- Ээ..
- Это такие аппараты для обогащения руды, - улыбнулся Хозер. – Не забивай себе голову.
- У тебя была очень насыщенная жизнь.
- Не то слово. Но я отцу за нее очень благодарен. В бою и правда оказалось легче, чем в учении.
- А когда же ты отдыхал?
- Когда выдавалось свободное время, - пожал плечами муж. – Впрочем, оно более-менее
появилось, когда меня с фабрики перевели в главный офис «Азиру».
Ну да. Тогда-то ты и пустился во все тяжкие.
В чем-то Хозер-старший был прав – после такой школы жизни Дерек наверняка стал грамотным
руководителем. Зато время, проведенное за партой и в цеху, с лихвой компенсировало себя в
более старшем возрасте. Папаша, небось, за голову хватался от сумасбродных поступков сына.
Интересно, если бы Дереку дали время «нагуляться» в положенном для всех молодых людей
возрасте, к тридцати годам он бы перебесился или так и остался бы гулякой?
Впрочем, судя по тому, как мало Хозер бродит по городу, и как много времени проводит за
компьютером, волей-неволей закрадывается мысль – а, может быть, Битт был прав и в моем
драгоценном супруге действительно кроется гораздо больше интересного, чем я думала?..
Кстати, по поводу Битта.
-Ты забыл дома телефон, - сказала я, протягивая мужу его гаджет. - Тебе сегодня звонил Карл.
Просил передать, чтобы ты связался с ним, когда вернешься.
- Спасибо, - кивнул Дерек, принимая из моих рук мобильный. – Я-то думал, что потерял его
где-то в строительных завалах. Впрочем, сейчас вечер, и все важные вопросы Карл, скорее
всего, уже решил без меня. Так что я сначала закажу чего-нибудь поесть, а уж потом буду
работать.
- Заказывать не обязательно, - остановила я его. – Я сегодня приготовила много вкусного. Если
хочешь, угощайся.
- Хочу, - тут же отозвался Хозер и резво потопал на кухню.
Я усмехнулась и через пару минут присоединилась к нему. Заварила чай, уселась напротив.
- Знаешь, а ты странный, - вдруг сказала, глядя, как быстро он поглощает мою стряпню.
- Почему это? – с набитым ртом поинтересовался Дерек.
- Ты не такой, как я привыкла считать.
- В каком смысле?
- Ну… Постоянно весь в делах и заботах. Почти ни с кем не общаешься. Ведешь себя очень
серьезно.
- И что в этом странного?
- Это идет вразрез твоим имиджу и репутации.
- В самом деле? – усмехнулся Дерек. – Какая жалость. А ты-то сама?
- А что я сама?
- Имея приличное содержание, торчишь с утра до вечера на работе, общаешься с
преступниками, командуешь мужчинами, да еще вяжешь красивые вещи, совершенно
потрясающе готовишь мясо и ни от кого ничего не требуешь.
- И что? Многие женщины живут именно так.
- Я таких женщин ни разу не встречал. Ты первая. Мне чаще попадались дамы с другими
интересами. Все они в основном мечтали просто жить в свое удовольствие в роскоши с
приличным достатком.
- Ты, видимо, не там заводил знакомства, - усмехнулась я.
- И не с теми, - кивнул Дерек.
- Можно я задам тебе нескромный вопрос?
- О, раз нескромный, обязательно задавай.
- Ты живешь в Риве уже две недели. Почему тебя до сих пор никто здесь не навестил?
- Потому что меня некому навещать, - просто ответил Хозер, наливая себе чай. – Впрочем,
ближе к следующим выходным в гости обещал заглянуть Карл.
- А где же твои друзья и подруги?
- Их нет, - пожал плечами Хозер. – Как выяснилось. Приятелей была куча, прихлебателей и
вовсе целая толпа. А с друзьями как-то не задалось. Стоило покинуть столицу при
двусмысленных обстоятельствах, и все мое близкое окружение куда-то рассосалось. Разве что
Битт остался, но он мне не просто друг, а кто-то вроде доброго дядюшки.
О!.. Печально. И гадко. То-то супруг так настойчиво желает со мной подружиться. Несмотря на
обилие дел, ему, должно быть, не хватает простого человеческого общения.
- Спасибо за вкусный ужин, Ви, - сказал Дерек. А потом вдруг протянул руку и мягко сжал мою
лежавшую на скатерти ладонь. – И за приятную компанию.

Глава 5

Моя следующая рабочая неделя прошла без особых происшествий.


В понедельник Лео принёс бумагу с результатами анализа образцов магического флера. Как мы
и предполагали, они оказались идентичными, и уже через пять минут я торжественно вручила
своему заму подписанный ордер на арест господина Хатер-Анна.
- Это называется - не зная броду, не суйся в воду, - сказал тогда Леонард. – Не приняли тебя в
универ, не корчи из себя магистра магнаук. Музейщик-то наш своим волшебством наследил
похлеще, чем грязный ботинок на белом ковре.
Ариану Кокс, к слову, отыскали на следующий день после того, как её любовника взяли под
стражу. Оказалось, что девушка тихой мышкой сидела в загородном доме своих приятелей - на
более далёкое путешествие у нее банально не хватило денег.
Новость о том, что владельцу археологического музея предъявили обвинение в организации
крупного ограбления, разлетелась по городу быстрее ветра и вызвала целый шквал эмоций,
пересудов и возмущений. Громче всех, конечно же, возмущался господин Коди.

Для бедного Винса известие о том, что его музей хотел обокрасть его же сосед, стало еще
одним ударом под дых. Этим тут же воспользовались местные журналисты, поэтому уже через
пару дней после ареста Хатер-Анна почти все ривские газеты вышли с большим комментарием
Коди о «мерзком» и «отвратительном» поступке господина Витора.
Обсуждение попытки дерзкого ограбления Главной галереи так захватило город, что почти
никто не обратил особенного внимания на сообщение об известном промышленнике Дереке
Хозере, который недавно переехал в Рив…
Что касается самого Хозера, то у меня появилось четкое ощущение – переселяться на съемную
квартиру муж больше не планирует. Спрашивать в лоб, когда же он, наконец, съедет, было
неловко, а сам Дерек эту тему, конечно же, не поднимал.
Особенно показательным был тот момент, когда во вторник вечером к нам в гости приехал
Лайон Витт. Господин дворецкий привез какие-то бумаги, касающиеся ремонта Рендхолла, а
еще фотографии очередной партии элитных домов, сдаваемых в наём. Документам по
реконструкции усадьбы Дерек явно обрадовался. Тут же уселся их изучать, а потом сделал
несколько телефонных звонков, чтобы уточнить какие-то одному ему понятные детали.
Однако стоило бедняге дворецкому заикнуться о пресловутых элитных домах, как Хозер так
злобно на него зыркнул, что господин Витт тут же осёкся и поспешил откланяться.
На самом деле, нельзя сказать, что присутствие мужа сильно меня напрягало. Он по-прежнему
вел себя вполне прилично, вещи по дому не раскидывал, посуду за собой (а иногда и за мной
тоже) мыл и никаких претензий не высказывал.
Между тем, ему явно очень не хватало приятелей, с которыми он мог бы поделиться
впечатлениями и мыслями, что появлялись у него в течение дня. Поэтому теперь каждый вечер,
после того, как я возвращалась с работы домой, на меня начал обрушиваться такой поток
информации, что я, и так загруженная делами по самую маковку, поначалу в нём попросту
тонула.
- Дерек, почему ты все время сидишь дома? – в один из таких дней осторожно спросила я у
него. – Я ведь постоянно на работе, а тебе, должно быть, очень скучно одному в четырех стенах.
- Пока «Азиру» не выберется из кризиса, я не могу далеко отходить от магбука, - ответил Хозер.
– Поверь, скучать мне некогда – я постоянно отвечаю на звонки или на электронные сообщения,
проверяю отчеты руководителей своих предприятий, веду переговоры. Дистанционно это
делать долго и неудобно, поэтому времени и сил на прогулки почти не остается. И, знаешь,
меня это очень напрягает. Я привык к тому, что в моей жизни есть не только работа, но и много
других интересных занятий. Я договорился с Карлом, что в выходные отдыхаю, и все срочные
дела он будет полностью брать на себя. Иначе я здесь просто свихнусь.
Вот-вот. И я свихнусь вместе с тобой. Поэтому, дорогой мой супруг, было бы неплохо найти
тебе парочку друзей для задушевных разговоров и разгрузочных попоек. А еще лучше
любовницу, которая бы переключила твое внимание на себя. Так как заводить знакомства ты
пока не имеешь физической возможности, наверное, мне стоит взять этот поиск на себя.
Собственно, случай вывести Хозера в свет представился уже на следующий день.
В четверг утром курьер принес мне письмо из городской мэрии, в котором говорилось, что
госпожа Вифания Хозер приглашается на ежегодный Весенний бал, который состоится в
ближайшую субботу.
На самом деле, мероприятие это традиционное и вполне себе обыденное. Моду на подобные
вечера (во втором месяце осени принято устраивать еще и Осенний бал), если не ошибаюсь,
ввел прапрадед нашего нынешнего короля, который постановил для увеселения знати дважды в
год проводить во дворце особенно пышные балы с масштабными банкетами. Вроде бы эти
праздники были приурочены к каким-то милым королевскому сердцу датам, возможно, чьим-то
дням рождения, но история их не сохранила.
Простым смертным в эти дни полагалась одна бесплатная кружка пива в любом заведении
столицы, поэтому довольны нововведением были все, даже трактирщики, так как ущерб,
причиненный их заведениям добрыми горожанами, которые после бесплатного пива обычно
вели себя, как недобрые, с лихвой возмещался королевским казначеем.
Традицию сезонных балов позже подхватили и многие провинциальные города, правда,
бесплатное пиво своим жителям они наливать отказались.
Сейчас Весенний и Осенний балы - это светские приемы (банкет и танцплощадка прилагаются),
на которые пускают только тех людей, которые имеют в обществе определенный статус.
Меня, как старшего кеана, на сезонные балы в Риве приглашают систематически. Приглашение
всегда приходит на двоих, однако, в обществе я обычно появлялась одна – обязывал статус
порядочной замужней женщины.
Что ж, в этот раз местным высокопоставленным кумушкам будет, что обсудить, ведь на этот
Весенний бал я приду вместе со своим мужем.
- А где и когда он пройдет? – поинтересовался тем же вечером Дерек, когда я показала ему
приглашение.
- В городской мэрии, в субботу вечером, - ответила я. – Мне подумалось, что тебе не мешало бы
отвлечься от работы и повеселиться.
- А там будет весело? – скептически спросил Хозер.
Ну конечно, куда уж нашим провинциальным приемам до королевских праздников, к которым
он привык.
- Теоретически, - пожала я плечами. – Вроде бы должен быть концерт какой-то столичной
знаменитости, банкет и все такое прочее. Так ты пойдешь?
- Как заманчиво звучит! - улыбнулся Хозер. – Конечно, пойду.
Вот и замечательно.

***

На подготовку к Весеннему балу мне много времени не понадобилось. В пятницу после работы
я заехала в свой любимый магазин одежды и выбрала для грядущего праздника длинное платье
кораллового цвета с нежной вышивкой по лифу и правому боку.
Платьев в моем шкафу, конечно, много, но приходить в мэрию несколько раз в одном и том же
– дурной тон, а меня после приёма и так будут долго обсуждать.
Туфли к наряду я покупать не стала – подберу из тех, что ровным рядом стоят в моей
гардеробной. Украшения тоже имеются, а прическу и макияж сделаю себе сама.
Хозер же, казалось, о мероприятии и вовсе забыл – до позднего вечера яростно стучал по
клавиатуре магбука и на кого-то злобно шипел по телефону.
Зато утром, когда я выползла из спальни, он, бодрый и свежий, уже ждал меня на кухне.
- Умывайся и пошли скорее завтракать, - заявил Дерек.
- И тебе доброго утра, - зевнула я в ответ. – Ты, я так понимаю, намерен снова пойти в мое
любимое кафе?
- Ага. Там варят очень вкусный кофе. Но ты не переживай, я опять сяду в другой конец зала и
мешать тебе не буду.
Зато снова станешь скалиться и буравить меня взглядом.
- Да ладно уж, - махнула я рукой. – Мы и за одним столиком прекрасно поместимся.
Хозер как-то странно усмехнулся. Я мысленно пожала плечами и отправилась в душ.
Полчаса спустя мы уже сидели в кафе и выбирали к завтраку сладости. Лайна Дерека явно
узнала. Принимая заказ, она была немало удивлена, что в этот раз я явилась не одна, а в
компании того самого красавчика, который в прошлую субботу упорно не обращал на нее
внимание.
Видимо, это обстоятельство так неприятно ее поразило, что девушка забыла положить на
блюдце к моей чашке кофе традиционный кусочек рафинада. Как ни странно, на эту маленькую
оплошность первым обратил внимание Хозер.
- А где же сахар? - вежливо улыбнулся он Лайне.
- Простите? – не поняла официантка.
- Сахар, - повторил Дерек. – Вы его не принесли, а моя жена пьет только сладкий кофе.
Глаза девушки изумленно расширились.
- Жена?., - вырвалось у нее.
Да, мне это слово тоже резануло слух.
- Жена, - подтвердил Хозер. - Принесите, пожалуйста, сахар.
- Конечно-конечно, - услужливо кивнула Лайна и поспешно направилась в сторону кухни.
- Ты знаешь, что я пью сладкий кофе? – спросила я у Дерека.
- Конечно, я ведь не слепой, - пожал плечами муж. – Ещё я знаю, что ты иногда кладёшь в кофе
щепотку корицы. А в чай – ложечку мёда.
Смотри какой внимательный! А ведь он, скорее всего, замечает не только то, что я пью, но и
многие другие мои предпочтения и привычки…
Завтрак прошёл мирно, и в чем-то даже весело. Мы съели по куску торта, обсудили соседей,
которые вчера до самой ночи горланили детские песни о гномах и оленятах, посмеялись над их
особенно «удачными» руладами.
Потом Дерек заплатил по счету и проводил меня до перекрестка.
- У меня сегодня есть кое-какие дела, - сказал он. – Во сколько мы с тобой должны быть в
мэрии?
- В семь часов вечера.
- Тогда в половине седьмого я за тобой заеду. Одна не уезжай, ладно? Обязательно меня
дождись.
- Хорошо, - удивилась я.
Хозер кивнул, и мы разошлись в разные стороны.
Гулять в это утро мне не хотелось, поэтому я сразу пошла домой.
Быстро сделала уборку, полила все свои комнатные цветы, а потом до самого вечера
провалялась на диване с книгой.
Когда часы в гостиной показали семнадцать ноль-ноль, я начала собираться на бал – тщательно
и неторопливо.
К своему новому платью подобрала нежно-розовые туфли на тонком каблуке, а из украшений –
небольшой изящный кулон-жемчужину на тонкой серебряной цепочке и браслет с двумя
такими же жемчужинами.
Волосы я слегка завила и убрала наверх. Получилось неплохо – волнистые пряди легли с той
аккуратной небрежностью, которая и была мне нужна. На плечи я накинула легкую, но теплую
шаль – все-таки сейчас весна и по вечерам с моря дует холодный ветер.
Сборы закончила аккурат в восемнадцать тридцать, поэтому, когда возле моего дома
послышался шорох шин, а потом громкий гудок клаксона, я уже была при полном параде.
Не спеша вышла на крыльцо. И обомлела.
Прямо у моей калитки был припаркован большой, роскошный и, судя по всему, очень дорогой
автомобиль. Настолько дорогой, что вряд ли в нашем портовом городе найдется еще один такой
красавец – подобный эксклюзив может себе позволить далеко не каждый богач.
Хозяин этого черного блестящего монстра стоял рядом, расслабленно на него облокотившись.
Для своего первого выхода в местное общество Хозер выбрал классический костюм стального
цвета и белоснежную сорочку. Галстук Дерек надевать не стал, оставив верхнюю пуговицу
рубашки расстёгнутой.
Словом, выглядел муженек стильно и, что греха таить, по-настоящему потрясно.
Хм, похоже, проблем с поиском для него новой пассии у меня не возникнет.
Мое появление тоже произвело на супруга впечатление. Едва я вышла из дома, глаза Хозера
удивленно расширились, а на лице появилось выражение… восторга? Восхищения?
Дерек мягкой походкой подошел ко мне, протянул руку.
- Карета подана, госпожа Хозер, - бархатным голосом сказал он, чуть склонив голову.
Я вложила свои пальцы в его раскрытую ладонь, и Дерек, крепко их сжав, помог мне сойти по
ступенькам вниз.
- Это твой монстр? – спросила я у мужа, кивнув в сторону машины.
- Мой. Тебе нравится?
- Выглядит внушительно, - улыбнулась я. – Откуда он здесь взялся?
- Его сегодня доставили телепортом из Лиары. Ну что, поехали на бал?
***

В здание городской мэрии я вошла, держа супруга под руку. Просто Дерек, помогая мне
выпрыгнуть из своей машины, молча положил мою ладонь на свой локоть и решительно повел
ко входу.
Наше появление произвело фурор. Едва во всеуслышание было объявлено, что на праздник
прибыли господин и госпожа Хозер, в украшенном цветами и разноцветными лентами зале
осталась слышна только музыка – все разговоры стихли, а взгляды устремились в нашу
сторону. Впрочем, через пару секунд правила приличия все же возобладали над любопытством,
и гости вернулись к своим беседам.
- Госпожа Хозер, рад вас видеть, - градоначальник Колин Рассел первым подошёл нас
поприветствовать.
- Здравствуйте, господин мэр.
- Добро пожаловать в Рив, господин Хозер, - вежливо сказал Рассел, протягивая моему мужу
ладонь.
- Благодарю вас, - кивнул Дерек, пожимая протянутую руку.
- Для нас честь принимать таких высоких гостей. Прошу вас, чувствуйте себя, как дома.
Стоило нам пройти несколько метров в глубину зала, как отыскалась еще целая куча людей,
которые пожелали выразить нам свое почтение. При этом во взгляде каждого из них помимо
интереса проглядывало некое напряжение, будто все они знали о Хозере что-то особенное.
Хм. Похоже, столичные слухи, наконец, дошли и до Рива.
Дереку же, на двусмысленные взгляды, похоже, было плевать. Он вел себя свободно и вежливо,
при этом выражение его лица как-то незаметно стало надменным и чуть высокомерным. Таким,
каким я неоднократно видела его в Лиаре.
Это открытие несколько меня удивило – за то время, что муж провел в моем доме, я привыкла к
другому Дереку Хозеру – веселому, дружелюбному, человечному. Теперь же рядом со мной
снова стоял преисполненный собственного достоинства аристократ, привыкший чувствовать
себя хозяином жизни.
При этом, стоило мне попасть в поле зрения супруга, как черты его лица становились мягче, а
улыбка – искреннее.
Маскарад, опять маскарад.
Что ж, мне есть чем гордиться, раз уж в моем присутствии господин Хозер перестал надевать
маску холодного величия и ведёт себя просто и естественно.
В какой-то момент среди цепких взглядов, которые то и дело бросали на нас гости праздника, я
буквально кожей ощутила один особенно горячий взор. Обернулась и встретилась глазами с
Лареном Шетом.
Руководитель теневого дома стоял в нескольких метрах от нас и рассеяно слушал оживлённую
болтовню одного из местных чиновников. При этом в его взгляде читалась такая гамма эмоций,
что мне стало не по себе. Восхищение, недовольство, раздражение… Мне показалось, что Шет
сейчас больше всего на свете хочет отделаться от своего говорливого собеседника и подойти к
нам.
Увидев, что я смотрю прямо на него, Ларен улыбнулся и что-то сказал чиновнику, после чего
тот закрыл рот и, кивнув, отошел к другой группе гостей. А главный преступник и кондитер
города двинулся к нам.
- Добрый вечер, - вежливо сказал он, подойдя вплотную.
- Здравствуйте, Ларен, - улыбнулась я, протягивая ему руку.
Шет легко и нежно поцеловал мои пальцы. С Хозером обменялся рукопожатием.
- Очень рад вас здесь видеть, - продолжил Ларен. – Вифания, вы ослепительны. Самая
настоящая фея. Вы счастливчик, Дерек. Ваша жена – самая красивая женщина на этом
празднике.
- Да, мне очень повезло, - кивнул Хозер.
- Вы ведь провели в Риве уже несколько недель, верно? Как вам наш город?
- Чудесное место, - улыбнулся муж.
- Тут жизнь течет гораздо тише и размереннее, чем в Лиаре. Здесь не бывает скачек, шумных
приемов и прочих столичных увеселений. Дерек, признайтесь, вам наверняка скучно в нашей
глуши.
- Мне некогда скучать, - пожал плечами мой супруг. – Очень много дел. Сутками, знаете ли, не
могу оторваться от магбука и телефона.
- Мобильная связь и Интернет есть и в других городах Заринора, - невинно заметил Шет. –
Простите, что лезу не в свое дело, но тот же Сааран или Пьеатор гораздо больше подошли бы
такой значительной персоне, как вы.
- Возможно, вы правы, господин Шет, - серьезно ответил Дерек. – Но мне здесь комфортно, да и
жене Рив очень нравится. У нее тут друзья, карьера. Было бы не правильно бросать все это из-за
глупостей вроде светских тусовок или эфемерной респектабельности. Мнение Вифании для
меня значит очень много. Мы же семья, а семья должна быть на первом месте.
Шет, казалось, от этого заявления обалдел даже больше, чем я.
- Если я ничего не путаю, - вкрадчиво сказал он, - о том, что у вас есть жена вы впервые
вспомнили меньше месяца назад. К тому же, если не ошибаюсь, в конце лета ваша семья
распадется.
- Как знать, - мягко улыбнулся Дерек. – За этот неполный месяц многое изменилось.
Он больной?! Или считает себя бессмертным? Не понимает, кого именно взялся дразнить?
У Шета на скулах надулись желваки. Он было открыл рот, чтобы что-то сказать, но я
поспешила вмешаться в разговор.
- Господа, - лучезарно улыбнулась мужчинам, – может, стоит прекратить это балаган? К вашей
беседе прислушивается половина зала. Мне бы очень не хотелось, чтобы завтра весь город
обсуждал эту вашу… некрасивую сцену.
- Вифания, о какой сцене вы говорите? – мягко ответил мне Ларен. – Мы с вашим супругом
просто разговариваем. Как и все присутствующие на этом балу. Но если вам неприятно или
неинтересно нас слушать, мы можем пообщаться позже. Вы ведь не против продолжить нашу
беседу, Дерек?
- Не против, Ларен, - усмехнулся Хозер. – При первом же удобном случае.
Шет кивнул, еще раз поцеловал мою руку, и отошел в сторону.
Я повернулась к мужу и уже хотела поинтересоваться, давно ли он стал идиотом, как вдруг
зазвучали фанфары и на установленный в зале помост поднялся мэр Рассел.
В течение десяти минут он говорил торжественную речь, суть которой, как и всегда, сводилась
к восхищению нашим портовым городом и надежде на его дальнейшее процветание. В конце
господин Колин поблагодарил собравшихся за то, что пришли на бал и предложил от души
повеселиться. После этого градоначальник под громкие аплодисменты сошел вниз, а на сцену
поднялась столичная знаменитость – невысокий худощавый парень, который очень приятным
баритоном запел песню о любви.
Несколько пар тут же закружились в танце, остальные гости либо потянулись к столу с
напитками и закусками, либо отошли к стене и продолжили свои беседы.
К моему мужу сразу же прилепились два господина из портового управления и начали его о
чем-то расспрашивать.
Что ж, раз уж супруг занят, можно приступать к тому, ради чего, собственно, я сюда явилась.
Окинула внимательным взглядом зал и почти сразу увидела её – первую и самую главную
кандидатку в свободные уши, руки и остальные части тела для Дерека Хозера.
Марианна Керр. Высокая длинноногая блондинка с пышной грудью, пушистыми ресницами и
очаровательными серыми глазами. Хозяйка самого модного и успешного в Риве салона
красоты, мечта всех обеспеченных мужчин города. Впрочем, для трети этих самых мужчин –
мечта вполне себе сбывшаяся.
Если не ошибаюсь, пару недель назад госпожа Керр рассталась со своим очередным
поклонником и сейчас находится в активном поиске нового. Что ж, все складывается очень
удачно.
Словно в подтверждении моих мыслей об удаче, Марианна отдала официанту пустой бокал из-
под шампанского и направилась в сторону туалета. Я тут же пошла вслед за ней.
Дождалась, когда девушка сделает все свои дела и выйдет к умывальникам.
- Здравствуйте, Марианна. Чудесно выглядите.
- Добрый вечер, госпожа Хозер, - настороженно ответила она. – Вы тоже выглядите отлично.
- Вы сегодня одна, без сопровождающего?
- Почему же? Я пришла сюда со своим братом.
Хм, видать, с кавалерами у нее совсем засада, раз уж она явилась на бал в компании этого
прожженого наркомана.
- Как вам понравился мой муж? – я решила не ходить вокруг да около и сразу брать быка за
рога.
- Он… очень мил, - несколько растерялась Марианна. – А что?
- Видите ли, Марианна, Дереку в Риве одиноко. Все его друзья остались в столице, а здесь
завести знакомства он еще не успел. Я почти все свое время провожу на работе и поэтому
далеко не всегда могу составить ему компанию.
- Вы что же, хотите, чтобы я развлекла вашего супруга?
- Зачем так грубо? – поморщилась я. – Просто я подумала, что вам, умной, красивой и успешной
будет очень интересно пообщаться с Дереком Хозером – тоже умным, успешным и красивым. У
вас наверняка найдутся точки соприкосновения. Что скажете?
- Ну уж нет! – воскликнула Керр. – Провести меня вздумали, госпожа старший кеан? Не
выйдет! Общайтесь со своим мужем сама!
- Марианна…
- Вы думаете, я не знаю, что о нем говорят?
- И что же?
- Его подозревают в серьезном преступлении и поэтому выгнали из столицы! Я, конечно,
общалась со многими мужчинами, но преступников среди них не было! Мне не нужны
проблемы, госпожа Хозер.
По-хорошему не получилось. Жаль.
- Вы уже давно в проблемах по самые уши, госпожа Керр, - жестко сказала я. – Если
согласитесь развлечь Дерека, одной из них может стать меньше.
- Что вы имеете в виду? – испуганно спросила Марианна.
- Вашего брата, разумеется. И его неестественно расширенные зрачки, которые хорошо видны
даже через очки-хамелеоны. А еще кожа землистого оттенка - ее не скроет толстый слой
дорогого тонального крема. Как считаете, господин мэр обрадуется, если узнает, что один из
его гостей находится под дозой тяжелой наркоты?
- Все-таки укололся, - тяжело вздохнула Марианна.
- Если вы прямо сейчас отправите его домой, я закрою глаза на это вопиющее безобразие и не
буду в третий раз заводить на него дело. До следующего раза, разумеется.
- Грязный прием, Вифания, - серьезно сказала Марианна.
- Ошибаетесь. Хорошо подумайте, Марианна. Слухи, которые ходят про Дерека Хозека –
вранье. А если и нет, это не имеет значения. Совсем скоро его доброе имя будет восстановлено,
и он вернется в Лиару. Оказывая мне маленькую услугу, вы получите шанс отправиться туда
вместе с ним. А еще заиметь дополнительные деньги на лечение вашего родственника.
Взгляд девушки стал заинтересованным.
- Вы так легко предлагаете супруга чужой женщине, - протянула она. – Почему?
- По-моему, причину я вам уже объяснила. Так вы согласны?
- Согласна, - кивнула Марианна.
- Тогда – вперед.
Из туалета я вышла первой. Хозер в одиночестве стоял у столика с закусками, пил что-то
оранжевое, напоминающее безалкогольный коктейль, и явно скучал. Я подошла к другому
концу стола, взяла шпажку с бутербродом и приготовилась смотреть представление.
Оно себя ждать не заставило.
Марианна, свежая и прекрасная, выпорхнула из-за дверей, и, сверкая белозубой улыбкой,
подплыла к Дереку. Увидев пышногрудую красавицу, супруг оживился. Он улыбнулся ей в
ответ, и сказал что-то такое, от чего Марианна залилась веселым смехом. Собственно, после
этого смеха Хозер вдруг почему-то потерял к девушке интерес. Его лицо стало непроницаемым,
ответы отрывочными, а взгляд рассеянным.
Да… Такого быстрого и сокрушительного фиаско не ожидал никто.
Внезапно Дерек повернул голову и увидел меня. На его губах тут же заиграла улыбка. Он
вежливо прервал оживленную речь Марианны, кивнул головой и, оставив девушку в состоянии
полнейшей растерянности, быстрым шагом пошел ко мне.
- Наконец-то! – воскликнул Хозер. – Где же ты пропадала?
- В дамской комнате, - ответила я, глядя через его плечо на госпожу Керр.
Марианна, поймав мой взгляд, только развела руками.
- Ну да, я мог бы и сам догадаться. Скажи-ка, Ви, как ты относишься к танцам?
- Хочешь меня пригласить? – усмехнулась я.
- Именно, - кивнул Дерек, протянул мне руку, церемонно поклонился. – Прошу вас, госпожа
Хозер.
Танцевать с мужем оказалось легко и приятно. Дерек вел уверенно и, казалось, предугадывал
каждое мое движение.
- Я видела, ты познакомился с Марианной Керр, - как бы между прочим сказала я.
- Да.
- И очень быстро от нее отделался. Она тебе не понравилась?
- Нет, не понравилась.
- Почему же? Марианна – одна из самых красивых и успешных женщин этого города.
- Рад за нее. Меня такие дамы раздражают.
- Красивые и успешные?
- Фальшивые и одинаковые. Знаешь, есть такой тип людей, которые ведут себя в определенных
ситуациях, словно по заданному шаблону. Имея немного практики общения с таким людьми,
можно без труда предугадать, как они себя поведут или что будут говорить. Эта милая девушка
как раз относится к таким индивидуумам. А мне «шаблонные» женщины и в Лиаре надоели.
- Тебе, конечно, виднее, - задумчиво пробормотала я.
Когда мелодия, под которую мы танцевали, подошла к концу, и Дерек отвел меня обратно к
столу с напитками, оказалось, что нас там поджидает Винсент Коди.
Сегодня музейщик выглядел очень спокойным и умиротворенным. У него даже левый глаз
дергаться перестал. Значит, переживания по поводу Принцессы уже позади.
Винс с чувством пожал руку Хозеру, а меня крепко и по-дружески обнял. Потом, извинившись
перед моим мужем, отвел в сторонку.
- Я хотел сказать спасибо, Ви, - торжественно заявил Коди. – Тебе и всем твоим ребятам. В
моих глазах вы совершили подвиг.
- Винс, прекрати, - ответила я. – Не надо нас перехваливать. Мы за свою работу вообще-то
зарплату получаем, поэтому…
- Да ладно тебе! – перебил Винсент. – Я просто хочу, чтобы ты знала, мой музей для вас всегда
открыт бесплатно.
Ну… Учитывая сколько стоит входной билет в Главную галерею, это можно считать очень
щедрым подарком. Тем более, я уже знаю, кого было бы неплохо сводить туда на экскурсию…
- Спасибо, Винс.
Он весело мне подмигнул и удалился.
Я уже хотела вернуться к Дереку, обернулась… и на мгновение застыла от неожиданности.
Оказалось, за те две минуты, что я беседовала с Винсентом Коди, моего мужа окружила целая
толпа прелестных дам, которые по примеру Марианны Керр решили лично представиться
брутальному богачу.
Хозеру их общество, по всей видимости, показалось приятнее общества незадачливой хозяйки
модного салона. Он весело улыбался, что-то говорил. Девушки слушали его с интересом,
некоторые из них время от времени ему отвечали, а другие мило хихикали в ладошку. Словом,
все собеседники выглядели вполне довольными друг другом.
Эта чудная картина отчего-то неприятно меня уколола. Настолько неприятно, что я
рассердилась сама на себя. Не этого ли я хотела – чтобы супруг переключился с меня на кого-то
другого? Этого. Ну, так в чем же дело? В том, что не я убедила этих красавиц познакомиться с
Дереком Хозером? Или это знаменитый женский заскок – мужик мой, уберите от него руки?..
Внезапно мое правое плечо кто-то осторожно погладил. Повернула голову и увидела Ларена
Шета.
- Скучаете, Вифания? – спросил у меня он.
- Немного, - кивнула я.
Шет перевел взгляд на Дерека и толпу довольных девиц.
- А вашему мужу, похоже, весело.
Я пожала плечами.
- Пусть развлекается.
Ларен улыбнулся и тихо попросил:
- Окажите мне честь, Вифания, потанцуйте со мной.
Хм. Почему бы и нет? Я улыбнулась и подала ему руку.
Мы вышли на открытую площадку и неторопливо закружились под медленную нежную
музыку. Мне подумалось, что на нашу пару сейчас обернется половина зала. По крайней мере,
мои коллеги из УСП точно. Однако, бросив взгляд на гостей, с удивлением обнаружила, что
смотрит на нас только один человек – мой условно благоверный супруг. Причем смотрит так
пристально, будто прикидывает, как лучше перерезать мне и моему партнеру сухожилия.
Я мысленно фыркнула. Что уставился-то? Сам глядит, а его цветник скучает.
- Сегодня вы превзошли саму себя, - нежно сказал между тем Шет. – Я весь вечер не могу
оторвать от вас взора.
- Вы мне льстите, Ларен.
- Я не имею привычки льстить, Вифания. Поэтому всегда говорю правду.
- В таком случае, простите. Я несколько теряюсь, когда мне говорят комплименты.
- Это очень печально, Вифания. Очевидно, вам слишком редко их говорят.
- Возможно.
- Скажите, чем вы планируете заняться завтра?
- Хочу съездить к Святой Ларе.
Лицо Шета тут же стало серьезным.
- Я уже давно там не был, - задумчиво сказал он. – Деньги перевел, а сам все никак не соберусь.
Поехал бы вместе с вами, но, скорее всего, не выйдет.
- Я передам от вас привет.
- Не надо. Боюсь, моему привету там мало кто обрадуется.
Когда мелодия стихла, и я вернулась к столу, выяснилось, что прелестные красотки куда-то
делись, и Хозер ждет меня один, причем с выражением откровенного раздражения на лице.
- Тебя ни на минуту нельзя оставить одну, - недовольно заявил мне он.
- Кто бы говорил, - насмешливо сказала я. – Где твой гарем?
- Распустил по отцам, мужьям и женихам, - в тон ответил Хозер. – Владелец гарема в наше
время – горемыка.
Я хихикнула.
- Ты так живо общался с этими девушками. Они, очевидно, не были ни фальшивыми, ни
одинаковыми.
- В отличие от первой дамы, они были очень милы. Хоть и совершенно неинтересны. Ви,
может, поедем домой?
- Уже? Тебе здесь не нравится?
- Не то чтобы не нравится, - он быстро стрельнул глазами в сторону стоявшего неподалеку
Ларена Шета. – Просто здесь как-то… скучно.
- В самом деле?
- Да. К тому же, у меня есть для тебя сюрприз.
- Дерек, не пугай меня.
- А ты не бойся. Поехали?

***

Садясь в машину Дерека, я подумала о том, что с бала мы фактически сбежали. Действительно,
с его начала прошло не более двух часов, и у приглашённых впереди еще как минимум три
официальные речи, две перемены блюд и целое море музыки.
А Хозер, между тем, прав – там скучно. Возможно, если бы на балу присутствовало больше
моих хороших знакомых, вроде Вайлера Бадда, который сегодня почему-то не пришел, лично
для меня время бы проходило гораздо веселее. А так…
Несколько минут мы ехали молча.
- Знаешь, этот Шет, похоже, имеет на тебя серьезные виды, - вдруг сказал Дерек.
Я пожала плечами.
- Нет, серьезно. Ларен так тобой восхищался, смотрел таким влюбленным взглядом… Особенно
когда вы танцевали. Мне кажется, если бы я не увел тебя с бала, это бы сделал он.
- Ты преувеличиваешь.
- И вовсе нет. Ви, Шет тебе нравится?
- Смотря что ты имеешь в виду, - усмехнулась я. – Ларен умный, вежливый, красивый. А уж
какие чудесные булочки каждое утро присылает! Но у нас очень серьезный конфликт
интересов, который не позволяет наладить более тесные отношения.
- Шету, похоже, на этот конфликт плевать, - серьезно сказал Дерек.
- Пока я замужем, близко Ларен ко мне не подойдет.
- Это радует.
- Дерек, можешь мне объяснить, зачем ты начал его дразнить?
- За тем, что сразу посылать человека к чертям не вежливо, - ответил Хозер. - А я, знаешь ли,
обычно стараюсь деликатно вести себя с малознакомыми людьми. При этом очень не люблю,
когда мне начинают давать «полезные» советы. Невооруженным взглядом было видно, что мое
присутствие на этом балу господина Шета едва ли не выбешивало.
Скорее не твое присутствие, а то, что явился ты туда под руку со мной.
- Мне кажется, тебе стоит вести себя с ним осторожнее, - сказала я. – По городу ходят
неоднозначные слухи. Видел, с какой настороженностью на тебя смотрели местные чины? В
свете последних событий все они могут подумать, что король тебе больше не благоволит.
- Они могут думать, все что им угодно, - усмехнулся Хозер, останавливая автомобиль возле
моего забора.
- Дерек, преступление, в котором тебя подозревают, очень серьезное. Стоит ли так
легкомысленно к этому относиться?
- О каком преступлении ты говоришь?
- О государственной измене.
Муж вскинул на меня удивленный взгляд.
- В Риве ходит такой слух?
- Не совсем, - покачала я головой. – Об этом говорят только в узких кругах. Очень узких.
- А ты? Ты в это веришь?
- Скажем так: я в этом сомневаюсь.
- Вот и замечательно, - кивнул Хозер. - Пойдем, Ви. Покажу тебе мой сюрприз.
Он помог мне выбраться из машины и, снова взяв под руку, повел к дому.
Едва за нами закрылась калитка, как моя веранда, крыльцо и ведущая к ним дорожка
осветились десятками огоньков разноцветных гирлянд, которые кто-то закрепил на перилах,
деревянных балках, уложил на плитку вдоль бордюрного камня. Благодаря этому в
наступивших сумерках мой дом стал выглядеть, как резиденция феи.
В дополнении к огонькам в воздухе вдруг поплыла тихая нежная мелодия, а на веранде
обнаружился стол, накрытый на две персоны.
- Я подумал, что раз уж в мэрии мы ничего кроме бутербродов не ели, стоит устроить
праздничный ужин дома, - негромко сказал мне Дерек. – Тебе нравится?
- Очень, - улыбнулась я. – А чем нас будут угощать?
- Давай посмотрим, - предложил муж и повел меня на веранду.
Угощали нас в этот вечер свиными ребрышками, запечеными на гриле, салатами из овощей с
морепродуктами и из курицы с зеленью, а также восхитительным шоколадным тортом. Словом,
самыми вкусными, фирменными блюдами кухарки Рендхолла тетушки Марты. Из напитков на
столе стояли две бутылки с красным и белым вином.
Попробовав для начала салаты, я решила вернуться к разговору, который мы с Хозером начали
в машине. Конечно, атмосфера нашего позднего ужина располагала к другой, более легкой и
приятной беседе, но эта тема меня интересовала давно и очень сильно.
- Дерек, можно задать тебе вопрос?
- Задавай.
- Ты сам-то не боишься, что Его Величество перестанет тебе благоволить?
Муж устало вздохнул.
- Нет, не боюсь. Ви, я никогда не предам короля. И я ни в чём не виноват.
- А я тебя ни в чём не обвиняю. Дело в другом. Сам знаешь, любое подозрение может серьезно
испортить репутацию человека и подорвать к нему доверие. Знаешь, как в том анекдоте: ложки
нашлись, а впечатление уже не то.
- Ви, ты меня не совсем поняла. Я не просто сторонник Его Величества. Я в принципе не
способен пойти против правящего режима. Никак. И королю об этом известно.
- Вот теперь я действительно не понимаю. Что ты имеешь в виду?
- Я не могу рассказать тебе подробнее, - замялся Дерек. – Это в некотором роде семейный
секрет нашего рода. Ты, конечно, официально моя жена, но так как наш брак не
консуммирован, членом семьи ты, по сути, не являешься. Поэтому…
Он развел руками.
Что ж, значит тайна останется тайной.
- Тебе придется поверить мне на слово, - продолжил Хозер. – Я не просто не могу предать
короля, я не могу даже помыслить об этом. Потому как иначе мне будет… мм… очень больно.
И Георг Первый об этом сразу же узнает.
Понятного тут, конечно, мало. Зато ясно почему Его Величество так безгранично доверяет
своему любимцу.
- Тогда из-за чего тебя отправили в Рив?
- Я не должен был сюда приезжать, - поморщился Хозер. – Я планировал остаться в Лиаре и
лично доказывать свою невиновность. Это король знает, что обвинения против меня не имеют
оснований, а парламентарии считают по-другому. Особенно либеральная партия - эти крикуны
всегда относились ко мне предвзято. Им ведь тоже не известен мой семейный секрет.
- Что-то произошло?
- Да, - хмыкнул Хозер. – Под капотом моей машины обнаружился круч.
Что?!
- Тебя пытались убить?!
- Вроде того. У меня есть любимый автомобиль, который я вожу только сам. В тот день я
должен был ехать на нем по делам, но в последний момент почему-то передумал. Не знаю
почему, просто захотел сесть в другую машину. А когда вернулся, обнаружил в гараже толпу
стражей и ребят из Тайной канцелярии. Оказалось, что механик решил проверить у машины
двигатель и обнаружил бомбу.
С ума сойти. В газетах об этом не писали.
- Собственно, после этого случая Его Величество и приказал мне уехать в Рив. На самом деле,
Ви, я не считаю это решение верным. Дело в том, что многие тогда заявили, будто я сам засунул
круч в свой автомобиль. Чтобы оправдаться за то, что его нашли на одном из моих заводов.
Вроде как: смотрите, я тоже жертва, меня тоже решили убить. Глупо, но многие в это поверили.
А моя ссылка на юг – чем не демонстрация королевского недоверия? Я, конечно, понимаю, Его
Величество таким образом просто хотел обезопасить меня от дальнейших покушений и дать
следствию свободу действия, но меня очень напрягает, что пока в Лиаре бушуют события, я
вынужден отсиживаться здесь, в тишине и покое.
Нда…
- Король очень трепетно к тебе относится, - заметила я. – Ты ему, часом, не родственник?
- Нет, - усмехнулся Дерек. – Просто моя семья уже много десятилетий верно служит короне. А
Его Величество умеет ценить надежных людей.
Несколько минут мы молча ели рёбрышки и салат.
- Какой-то неромантичный у нас получился ужин, - сказал, наконец, Хозер.
- А тебе хотелось романтики?
- Конечно. Сегодня на балу я танцевал с восхитительной женщиной, было бы логично
продолжить этот вечер чудесным ужином в красивой обстановке.
- Тебе досталась совершенно неромантичная спутница.
- Ошибаешься, - подмигнул он мне. – Еще какая романтичная. Просто она об этом не знает.
Я улыбнулась.
- Ты уже думала, чем будешь заниматься завтра? Мне сказали, что неподалеку от Рендхолла
есть конный клуб. Давай поедем туда? Покатаемся на лошадях.
- Вообще-то я собиралась завтра навестить детей, - призналась я.
- Каких детей? – удивился Хозер.
- Моих.
- У тебя есть дети?!
- Да.
- И много?
- Много. Примерно сорок человек.
Взгляд Дерека стал откровенно обескураженным.
- Ты не устаешь меня удивлять, - сказал он. – Что это за дети, Ви?
- Если хочешь, поехали к ним в гости вместе. Я вас познакомлю.
- Ты меня заинтриговала. Конечно, я поеду с тобой. Но ведь это будет только завтра, - он
протянул руку и взял одну из бутылок. – Вина, госпожа Хозер?

***

Воскресное утро у меня началось рано. Я нарочно поставила будильник на семь часов, чтобы не
заспаться до обеда – вчера мы с Хозером засиделись на веранде допоздна – пили вино, смеялись
и обсуждали всякую чепуху.
Дерека будить не пришлось, к тому моменту, как я вышла из душа, он вернулся со своей
утренней пробежки.
- Так куда мы сегодня едем? – спросил меня муж, пока мы ели овсяную кашу, которую я
сварила на завтрак.
- Для начала в магазин. К детям нужно приходить с подарками.
Собственно, за подарками мы отправились сразу же после завтрака. Посетили не один магазин,
а целых три – игрушек, одежды и канцелярских товаров.
Дерек с изумлением смотрел, как я сметаю с полок целые коробки с тетрадями, упаковки с
карандашами, шариковыми ручками, красками и фломастерами, как в огромную тележку
отправляется целый размерный ряд носков, колготок, футболок, юбочек и брючек, а за ними
десяток кукол, мягких собачек, зайчиков и мишек, куча коробочек с машинками, кубиками,
конструкторами и прочими яркими радостями детской жизни. Поначалу муж просто молча
таскал покупки за мной по магазину, а потом начал сам подкидывать в тележку особенно
понравившиеся ему товары. Когда пришло время расплачиваться за все это на кассе, Хозер
потянулся за своим портмоне.
- Не надо, - остановила я его, доставая банковскую карту. – Ты и так платишь за все эти
подарки. Я покупаю их за те деньги, что твой бухгалтер переводит мне в качестве ежемесячного
содержания.
Сложив все покупки в машину, мы заехали в один из магазинчиков Ларена Шета за конфетами
и пирожными. Потому что являться к детям без сладостей, на мой взгляд, самое настоящее
преступление.
В гости мы отправились на моей машине – я вчера пила гораздо меньше Дерека, поэтому за
руль сегодня села сама. Путь наш лежал сравнительно недалеко – на окраину города, где
начинались поля и виноградники.
Остановились мы на небольшой самодельной парковке у старой каменной ограды с облезлой
металлической калиткой. За ней хорошо просматривалось трехэтажное обшарпанное здание,
над высокой дверью которого большими буквами было написано «Интернат Святой Лары».
- Приехали, - сказала я, заглушив мотор. – Теперь пошли в гости.
- Что это?
- Детский дом. Для особой категории мальчиков и девочек.
Стоило нам, гружёным пакетами и коробками, миновать ограду и ступить на бетонную
дорожку, как из-за угла здания выскочил огненно-рыжий мальчонка трех-четырех лет в
стареньких штанишках и чистенькой заштопанной рубашке.
- Мама? – удивленно воскликнул он, увидев меня. – Эй! Все сюда! Наша мама приехала!
И бросился ко мне.
Я выпустила из рук пакеты с плотно упакованной одеждой и кинулась ему навстречу. Поймала
рыжика буквально в прыжке, прижала к себе, закружилась вместе с ним по дорожке.
- Здравствуй, мой хороший, здравствуй, - чувствуя, как где-то внутри начинает подниматься
волна радости, затараторила я. – Какой ты стал взрослый, Люк! Я тебя скоро и поднять-то не
смогу!
Двери интерната окрылись, и из них высыпала целая толпа мальчишек и девчонок от пяти до
десяти лет. Эта галдящая ватага тут же взяла меня в плотное кольцо.
- Ви, привет!
- Мама, наконец-то ты приехала!
- Тебя целых три недели не было! Мы скучали!
Они смеялись, что-то наперебой говорили. Некоторые, как маленький Люк, бросились
обниматься, и, рискуя опрокинуть на землю, повисли на мне словно обезьянки.
- Эй, Ви, как дела? Круто, что ты приехала!
Я подняла голову – из окон третьего этажа высунулись еще с десяток человек. Стараясь
сохранить серьезность, они просто махали мне руками. Ну, конечно, им, взрослым 13-15-
летним людям несолидно кидаться гостье на шею, объятия - это удел малолеток.
- Спускайтесь вниз! - крикнула я «солидным» подросткам. – Мы привезли подарки!
Краем глаза я увидела, что из здания интерната выбежали его директор госпожа Дана Вильс и
две воспитательницы. Все три пожилые женщины бежали, прихрамывая, тщетно пытаясь
догнать своих быстроногих питомцев.
- А ну-ка отпустите госпожу Хозер, обезьяны! – беззлобно прикрикнула на детей госпожа
Вильс. – Вы же ее сейчас уроните и раздавите! Вас много, а она одна, - а потом мне, – Вифания,
милая, что же вы не сообщили, что приедете? Мы бы подготовились, пирогов побольше
напекли!
- Пироги мы привезли с собой, - улыбнулась я, не выпуская из рук Люка и других повисших на
мне малышей. – Простите, что не предупредила. Совсем замоталась.
- Мам, а кто этот дядя? – вдруг спросил Люк, указывая на молча взирающего на нас Хозера.
Остальные, как по команде, тоже повернули к нему свои любопытные мордашки.
- Это очень хороший и добрый дядя, - ответила я. – Его зовут Дерек. Он привез вам много
полезных и красивых подарков.
- Он как дядя Дир и дядя Лео? – уточнила обнимающая меня за ногу восьмилетняя кудрявая
Мия.
- Вроде того, - кивнула я.
После этого часть шумной толпы отделилась от меня и побежала знакомиться с Хозером. –
Дядя, а ты с мамой приехал, да?
- А что у тебя в пакетах?
- А ты будешь с нами играть?
Дерек, поначалу явно растерявшийся от такой бурной встречи, быстро сориентировался,
протянул детям мешки с игрушками и уже хотел что-то ответить, но тут бдительные педагоги,
предложили с улицы переместиться в помещение, и там уже разобрать подарки и спокойно
пообщаться.
Внутри интернат выглядел гораздо симпатичнее, чем снаружи – полы были выстелены новым
линолеумом, стены оклеены весёлыми обоями, а потолки – плиткой, простенькой, но
аккуратной.
- Неделю назад закончили косметический ремонт, - сказала мне Дана Вильс, заметив, как
внимательно я смотрю по сторонам. – Теперь у нас стало гораздо уютнее.
- А окна? – уточнила я.
- В детских спальнях заменили все. Вчера поставили последнее. Теперь на очереди игровые
комнаты и учебные классы.
- Деньги есть?
- Есть, - улыбнулась директор. – Не на все, конечно, но на замену самых ветхих хватит.
- Мы привезли немного одежды и канцтоваров, - сказала я.
- Очень хорошо, - обрадовалась госпожа Вильс. – На этих пострелятах все огнем горит, только
успеваем штопать и перешивать. И тетрадки очень нужны, ведь учебный год еще не закончился.
Спасибо, Вифания.
- Было бы за что, - улыбнулась я.
Нас привели в общую гостиную, где ребятня тут же приступила к разбору игрушек. Нас же с
Дереком взял в оборот завхоз – тощий серьезный старик, которому мы торжественно передали
пакеты с вещами и коробки с канцтоварами.
- Ты часто здесь бываешь? – поинтересовался Хозер, когда мы, наконец, присели на один из
стоявших в комнате диванов.
- Один-два раза в месяц, когда выдается более-менее свободный день. Мой отдел шефствует над
этим интернатом.
- А почему малыши называют тебя мамой?
- Ты, видимо, редко бывал в детских домах, - усмехнулась я. – Ребята, которые живут в таких
учреждениях, мамами и папами называют всех, кто хорошо к ним относится: воспитателей,
техперсонал, гостей… Потом, правда, вырастают и начинают звать по имени.
- Знаешь, мне казалось, что в Зариноре принято уделять детдомам много внимания. А здесь все
так… бедно. Дети ходят в старых шитых-перешитых вещах, мебель древняя, фасад у здания
облупленный…
- Видишь ли, Дерек, - медленно начала я, - в Риве находятся три интерната. И, поверь, в двух
других обстановка гораздо лучше, чем здесь. Наш муниципалитет предпочитает делать вид, что
ребят из Святой Лары просто не существует.
- Почему?
- Потому что тут содержится особая категория детей. Это так называемые отбросы общества.
Беспризорники, бродяжки, дети наркоманов, убийц, грабителей. Те, что в свои восемь-десять
лет видели больше грязи, чем мы с тобой. В этом интернате присматривают за ребятами,
которые не прижились в других детских домах и считаются трудными.
- Но они выглядят, как совершенно обычные дети, - заметил Дерек, кивая на мальчиков и
девочек, с восторгом показывающих друг другу кукол и пушистых мишек.
- Выглядят – да, обычными, - грустно улыбнулась я. – Но это маленькие. Ты сегодня еще
увидишь подростков. У них глаза повидавших жизнь стариков. Впрочем, тут и у малышни
порой мелькает во взгляде такое понимание окружающего мира, что волосы дыбом встают.
Видишь рыженького Люка?
- Это мальчик, который кинулся при встрече тебе на шею?
- Да. Два года назад я лично привела его к госпоже Вильс. Мы нашли Люка под одним из
мостов Рива в компании бродяг, которые заставляли его, тощего голодного двухлетку просить
милостыню, потому что он никак не мог научиться воровать. Видел бы ты тогда этого ребенка!
Он был грязный, оборванный и вел себя, как настоящий дикарь. Никого к себе не подпускал –
кричал, лягался ногами, пытался укусить. А уж как злобно и испуганно зыркал по сторонам! На
руки пошел только ко мне, да и то не сразу. Я сама вымыла его, переодела, накормила, сама
попыталась пристроить в какой-нибудь интернат. Но в «приличных» детдомах нас с ним
дальше кабинета директора не пустили. Вежливо намекнули, что с такими детьми работать
очень тяжело и вообще им тут не место. А в «Святой Ларе» он прижился, теперь вроде бы даже
нормально развивается, без особых проблем общается с другими детьми.
В этот момент в гостиную вошли трое подростков – девочка и два мальчика лет четырнадцати.
К ним тут же подбежали еще две девочки помладше и потянули к столу смотреть какие-то
игрушки.
- Обрати внимание на эту взрослую девочку, - тихо сказала я Дереку. – Её зовут Килиана, и она
росла в очень неблагополучной семье. Её мать и отчим были наркоманами, все деньги спускали
на уколы. В какой-то момент отчим попытался расплатиться за очередную дозу ее телом –
предложил попользоваться Кили одному любителю молоденьких девочек. Килиане повезло, она
сумела сбежать и несколько месяцев бродяжничала в окрестностях города – боялась появляться
на улицах, чтобы не попасться на глаза матери или отчиму. Ее случайно обнаружил патруль
стражей и привел в один из «приличных» интернатов. Но она оттуда ушла. Видимо, на то у нее
были причины. Отсюда, к слову, Кили тоже пару раз сбегала, но потом возвращалась. Сама.
- Видимо, здесь работают очень хорошие воспитатели и психологи, - задумчиво сказал Хозер,
глядя, с каким интересом Килиана рассматривает книжку, которую ей протянул один из
мальчишек.
- Они энтузиасты, - грустно улыбнулась я. – И очень любят детей. Другие люди здесь надолго
не задерживаются. Работать с такими мальчиками и девочками очень тяжело. Ведь у многих из
них уже сформировалось четкое понятие о жизни – будь сильнее и безжалостнее других, бей
первым, делай только то, что нужно лично тебе и так далее. Вряд ли здешним бабушкам и
дедушкам удастся их перевоспитать, но эти педагоги хотя бы пытаются показать им, что есть
другая жизнь, с другими ценностями и радостями.
- И твой отдел им помогает.
- Да. Во-первых, мне очень жалко этих детей – уж слишком рано их макнули носом в дерьмо. А
во-вторых, я пытаюсь хоть как-то минимизировать вероятность того, что с некоторыми из них
мне доведется через несколько лет встретиться в другой, более серьезной обстановке. К тому
же, оказывать помощь детскому дому – святая обязанность тех, у кого есть хоть какая-то
возможность это сделать.
- Судя по всему, ваш мэр этой обязанностью манкирует.
Я грустно усмехнулась.
- На детей, оставшихся без попечения родителей, выделяются приличные деньги. Но эти ребята
получают от муниципалитета сущие крохи, которых хватает только на еду и кое-какие
необходимые мелочи. Когда я пришла сюда в первый раз, была просто в шоке от условий, в
которых содержались воспитанники этого интерната. Облупившийся фасад – это ерунда, Дерек.
Тут во всех комнатах последнего этажа текла крыша, по полу было страшно ходить – линолеум
был местами вздувшийся, а местами дырявый. Из окон дуло так, будто окон вовсе нет. Зимой
все дети спали в этой гостиной, потому что тут есть камин и помещение более-менее
прогревалось… Госпожа Вильс мне тогда сказала, что это здание уже несколько лет стоит в
списках на капитальный ремонт, но очередь до них никак не дойдет.
- И ты поспособствовала тому, чтобы очередь-таки дошла.
Я кивнула. Да, поспособствовала. Угрозами. Пришла в мэрию и пообещала уговорить ребят из
антикоррупционного управления устроить внеочередную проверку документации отделов
образования и опеки. Тогда-то чиновники зашевелились и отремонтировали интернату дырявую
кровлю и полуобрушенное крыльцо. На этом муниципальные деньги закончились. Помню,
истеричная дама из отдела опеки совала мне тогда под нос документы и кричала, что из-за моих
«малолетних ублюдков» ей пришлось урезать бюджет других образовательных учреждений
Рива. А я, находясь на эмоциях, схватила ее за грудки и пообещала лично разобраться, на
основании чего сорок сирот живут в условиях, близких к экстремальным.
После этого разговора я пошла в банк и отправила на спонсорский счёт интерната Святой Лары
все деньги, переведённые мне Дереком Хозером за первый наш супружеский год. А потом
позвонила Ларену Шету и предложила финансово поучаствовать в жизни мальчиков и девочек,
которые силами его «коллег» остались без крова, родителей и детства. Шет тогда внимательно
меня выслушал и сказал, что сделает все, что будет в его силах.
Собственно, после этого в интернате стали потихоньку делать необходимые ремонты, покупать
одежду, мебель, игрушки. Раз в две-три недели я приезжала сюда, чтобы посмотреть, как идут
дела и пообщаться с детьми. Лео, Дир, Курт, Алеф и Мэт время от времени наведывались сюда
вместе со мной и устраивали малышне настоящие праздники с пикниками и спортивными
соревнованиями. Пару раз мы даже вывозили ребятишек на спектакли в кукольный театр.
Винс Коди очень кстати предложил бесплатно посещать его музей. Можно договориться и
организовать в Главную галерею несколько экскурсий. Пусть ребятки посмотрят картины и
статуи. Вдруг кого-нибудь из них заинтересует искусство?..
… В интернате Святой Лары мы провели целый день. Скормили детям все купленные в
«Риалье» пирожные, почитали новые книги. Дерек вместе с мальчиками сыграл в несколько
спортивных игр (мы с девочками и воспитательницами очень громко болели за все команды
сразу). Потом мы дружно учились мастерить из подручных материалов, кормушки для птиц,
пели песни. Причем, Хозер пел громче всех.
Дерек вообще на удивление легко сошелся с детьми. С ним охотно общались даже те, кто
обычно предпочитал отсиживаться в стороне, что лично для меня стало большой
неожиданностью.
Словом, домой мы уезжали хоть и усталые, но очень довольные, и всю дорогу со смехом
обсуждали особенно забавные моменты сегодняшнего дня.
- Знаешь, было бы неплохо обустроить для детей бассейн, - вдруг сказал Дерек, когда мы
подъехали к дому.
- Это будет непросто, - ответила я.
- Почему же? У них для него есть прекрасное место. Если с торца учебного крыла сделать
пристройку и подвести коммуникации, получится хороший бассейн.
- А деньги, Дерек? Ты представляешь, сколько это будет стоить? Где они возьмут такую сумму?
- Мир не без добрых людей, - хитро улыбнулся муж. – Посмотрим, может добрые люди помогут
там оборудовать еще и спортивную площадку, и уличные тренажёры.
- И отремонтировать, фасад, и обновить кухонную технику, и купить новую мебель, - кивнула я.
– Добрым людям следует начать свою помощь с того, что действительно необходимо.
- Ладно, - кивнул муж. – Добрые люди это обязательно учтут.
Глава 6

Следующие две недели моя жизнь текла тихо и мирно. На работе установилась та рутинная
обстановка, которую принято именовать стабильным трудовым процессом – без особенных
потрясений и расследований, требовавших вмешательства старшего кеана. Мои мальчики
закрывали и открывали дела, сдавали мне отчеты, я, в свою очередь, формировала их в общий
свод, а также занималась другой бумажной работой.
Моя личная жизнь стала все больше напоминать классическую супружескую, только без
интима.
Ремонт в Рендхолле подходил к концу, многие комнаты были уже готовы, и Хозер совершенно
спокойно мог переселиться обратно в усадьбу, однако он и не думал этого делать, а я не
возражала - уже совсем привыкла к тому, что по вечерам дом встречает меня светом в окнах, а
муж – улыбкой.
Еду я теперь готовила на двоих – завтракали и ужинали мы с Хозером вместе. Вдвоём ходили за
покупками, и даже начали созваниваться в течение рабочего дня, чтобы просто поболтать и
ненадолго отвлечься от дел.
Несколько раз после работы мы ходили в кафе, а в выходные гуляли по городу.
Весна между тем всё больше вступала в свои права, на улице становилось теплее, и Дерек снова
заговорил о том, чтобы отправиться в конный клуб и покататься на лошадях. На этот раз я
против не была, поэтому прогулку мы запланировали на ближайшее воскресение. Поехать
раньше не получалось – в субботу к Дереку в гости обещал приехать Карл Битт. Вообще,
планировалось, что первый помощник посетит Хозера еще несколько недель назад, однако
бедный старик так закопался в дела «Азиру», что времени на визиты у него попросту не
оставалось. Однако, сейчас Дереку понадобилось лично обсудить с Биттом какие-то вопросы, и
в этот выходной Карл должен был совершенно точно приехать в Рив.
Таким образом, субботний день у нас с мужем оказался расписан почти по минутам: утром мы
шли завтракать в кафе, потом в ближайший супермаркет за продуктами, затем Дерек должен
был поехать на телепортационный вокзал, чтобы встретить долгожданного гостя. Далее им
надлежало отправиться на обед в один из городских ресторанов, а потом в Рендхолл. Домой
Хозер планировал вернуться вечером, после того, как проводит помощника к телепорту, ибо
оставаться в Риве на ночь Битт не хотел.
Планировать мы, конечно, могли что угодно, однако всемирный разум распорядился по-своему.
В субботу утром, после того, как мы, гружёные пакетами и свертками, вернулись из магазина, в
дверь моего дома кто-то позвонил.
- Ты кого-то ждешь? – поинтересовался муж.
- Нет, - ответила я.
Дерек выглянул в окно, удивленно вскинул брови.
- Кажется, это приехал Карл, - недоуменно сказал он.
- Так рано?
Хозер пожал плечами и отправился открывать дверь. Я пошла вместе с ним. И не напрасно,
потому как визитер, обнаружившийся на пороге, оказался вовсе не господином Биттом.
Это была девушка. Очень красивая девушка, приблизительно двадцати трех лет от роду, с
роскошными золотыми волосами, прелестным личиком и длинными стройными ножками,
которые были отлично видны из-под подола ее коротенького, явно очень дорогого платья.
Увидев Хозера, красавица улыбнулась так лучезарно, что едва не затмила собой весеннее
солнце.
- А это я!– радостно провозгласила она. – Здравствуй, Дерек! Не ожидал меня увидеть?
- Привет, Ариэлла, - хмуро ответил ей мой супруг. – Не ожидал. Чем обязан такому… высокому
визиту?
Судя по сжатым губам и взгляду, который вдруг стал жестким и колючим, Дерек встрече
совсем не обрадовался.
- Ты мне не рад? – удивилась девушка.
- А я должен радоваться? – хмыкнул Хозер. – Карл, ты можешь мне объяснить, что здесь делает
эта женщина? И почему ты приехал так рано?
Приподнявшись на цыпочки и выглянув из-за плеча мужа, я увидела, что позади Ариэллы
действительно стоит господин Битт, причем на его лице было выражение обреченности, как у
человека, который знает, что виноват, и покорно ждет наказания.
- Извини, Дерек, - покаянно ответил старик. – Госпожа Кроус так настойчиво уговаривала взять
ее с собой, что я не смог отказаться.
Ну конечно, Ариэлла Кроус. Одна из последних любовниц Хозера, об их связи еще писали в
газетах. А я все думала, когда же о моем муженьке вспомнят его столичные «приятельницы»?..
- Мы приехали рано, чтобы сделать сюрприз, - продолжая улыбаться, сказала Ариэлла. –
Просто я подумала, что тебе, должно быть, одиноко в этом городе, и решила заглянуть в гости.
Здорово. Почти через полтора месяца, после того, как он покинул столицу. Что ж, лучше
поздно, чем никогда.
- Так это и есть дом, в котором ты живешь? – щебетала между тем госпожа Кроус. – Какой он
маленький и невзрачный!.. Господин Битт сказал, что в твоей усадьбе сейчас ремонт, и ты
временно обитаешь в другом месте. Но, Дерек, эта хибарка – верх аскетизма! Ты ведь до сих
пор держишь нас на пороге потому, что мы все в ней не поместимся, верно? Смотри, там так
тесно, что сюда вышла даже твоя служанка. Чего ты тут ждешь, милочка?
- Жду, когда нас представят, - процедила я, чувствуя себя задетой словами этой беспардонной
красотки.
Мой фирменный взгляд заставил Ариэллу испуганно моргнуть и вопросительно уставиться на
Хозера. Но тот уже спохватился сам.
- Познакомься, Ви, это Ариэлла Кроус, - сказал Дерек. – Моя лиарская знакомая. Ариэлла, это
Вифания Хозер – моя жена.
Ангельское личико неожиданной гостьи вытянулось.
- Вот это да! – выдохнула она. – Ты, Дерек, как я посмотрю, времени не теряешь, - а потом мне,
– Простите, госпожа Вифания. Я не ожидала вас увидеть.
- Давайте пообщаемся в доме, – предложила я.
Действительно, сколько можно стоять на пороге?
- Не нужно, - повернулся ко мне Дерек. – Не будем менять планы. Мы с гостями пообщаемся в
другом месте, а ты пока отдыхай, - по его губам скользнула улыбка. - До вечера, Ви.
Он взял свою куртку и вышел во двор. Я же осталась на месте и смотрела, как муж, что-то
скупо отвечая бывшей любовнице, повел ее и своего помощника к машине, как усадил их в
салон, завел мотор и поехал в сторону центра города. На душе у меня при этом почему-то было
неспокойно. Да что там, гадко у меня было на душе.
Короткая встреча с Ариэллой Кроус показалась мне настолько неприятной, что на некоторое
время выбила из колеи. Пытаясь делать домашнюю работу, то и дело вспоминала ее дурацкие
слова о своем «невзрачном» доме и о том, что сама я похожа на прислугу. Конечно, куда уж мне
до светских львиц!
Впрочем, занимаясь уборкой, затем стиркой и пересаживанием комнатных цветов я постепенно
отвлеклась и уже через пару часов совсем выбросила из головы утреннее происшествие.
Закончив домашние дела, я решила провести в своей гардеробной ревизию и выбрать наряд для
завтрашней конной прогулки. Перебрав одежду, поняла, что для поездки за город у меня
совершенно нет подходящих брюк. Штанов в моих шкафах в принципе не много, ведь я больше
люблю юбки и платья.
Пришлось срочно бежать в магазин и покупать недостающий элемент гардероба.
Потом мне подумалось, что завтра после катания на лошадях было бы неплохо устроить
пикник, поэтому пару следующих часов я потратила на приготовление яблочного пирога,
домашней буженины и кучи других вкусностей.
Когда все было готово, оказалось, что часы показывают уже восьмой час вечера. А Дерек до сих
пор не вернулся. Я уже хотела позвонить ему и спросить, когда он придет домой, но
передумала. Вдруг муж до сих пор занят? Вопрос только чем, или кем он занят...
В девять часов я не выдержала и набрала номер дворецкого Рендхолла.
- Лайон, господин Дерек у вас? – спросила я, когда Витт снял трубку.
- Да, госпожа Вифания, - ответил дворецкий. – Хозяин в усадьбе вместе со своей гостьей.
- Гостьей? – переспросила я. – Или с гостями?
- С гостьей, - повторил Витт. – С госпожой Кроус. Они недавно поужинали и сейчас беседуют в
гостиной.
- Я так понимаю, господин Хозер и госпожа Кроус останутся в Рендхолле ночевать?
- Совершенно верно. Хозяин уже распорядился подготовить спальню.
Спальню. Понятно.
Значит, лиарской красавице удалось-таки вернуть себе расположение моего супружника.
- Позвать господина Дерека к телефону?
- Не нужно.
- Что-нибудь ему передать?
- Тоже не надо. Спасибо, Лайон. Доброй вам ночи.
- И вам доброй ночи, госпожа Вифания.
Бросив телефон в кресло, я рухнула на диван, чувствуя себя буквально оглушенной.
Стоп! А почему, собственно, я расстраиваюсь? Разве мне кто-то клялся в любви или что-то
обещал? Нет. Разве мой статус фиктивной жены имеет какое-то значение? Тоже нет. Все
обязанности Хозера по отношению ко мне прописаны в нашем брачном договоре, и он их
аккуратно выполняет.
К тому же, Дерек взрослый здоровый мужчина, привыкший к регулярной половой жизни. И,
конечно же, за этот месяц с небольшим, очень соскучился по женской ласке – одной работой
сыт не будешь…
И вообще, не я ли сама хотела, чтобы муж переключился на какую-нибудь женщину и дал мне
возможность снова побыть одной? Да, я хотела именно этого.
Тогда почему мне так противно? И так… больно?
Нет-нет, Ви! Прекращай немедленно эти глупости. Хоть твой муж и оказался здравомыслящим
приятным человеком, бабником и сердцеедом он быть не перестал. Поэтому живо подбирай
нюни и приводи мысли в порядок!
Еще час я, сердитая на себя, на Хозера и на Ариэллу Кроус , слонялась по дому. Потом приняла
душ и легла в постель.
Сон, разумеется, ко мне не шел, а вот всевозможные мысли – глупые и злые, сыпались, как из
рога изобилия. Уснула я далеко за полночь, сразу после того, как решила что именно скажу
своему неблаговерному супругу, если он еще раз захочет посетить мое жилище.

***

Конная прогулка, конечно же, не состоялась. Дерек не пришел ни утром, ни в обед, ни после
полудня. Признаюсь честно, часов до одиннадцати я то и дело украдкой поглядывала на экран
своего мобильного телефона. Вдруг в Хозере проснутся хорошие манеры, и он сблаговолит
извиниться за то, что сорвал все мои планы? Но нет, манеры мужа спали беспробудным сном.
Полезного в этот день я сделала мало – только вскопала вдоль веранды землю для будущей
цветочной клумбы и перебрала подготовленные для нее семена. Потом включила музыку и
остаток дня посвятила вязанию, отвлекаясь только на то, чтобы поесть вкусняшек из тех блюд,
которые вчера приготовила для пикника.
Пока занималась рукоделием, с неудовольствием думала о том, что за эти недели так привыкла
к присутствию мужа, что теперь мне его не хватает.
Нда. Как привыкла, так и буду отвыкать.
Ровно в шесть часов вечера дверь моего дома открылась, и в прихожую ввалился Хозер,
румяный и улыбающийся.
- Привет, - сказал он мне.
- Привет, - ответила я. – За вещами пришел?
- За какими вещами? – не понял Дерек.
- За своими, конечно.
- А… зачем мне вещи?
- Они тебе не нужны?
- Нужны. Ты что, хочешь выгнать меня из дома?
Он весело усмехнулся и подмигнул мне левым глазом. Какое, однако, игривое у него
настроение!
- Совершенно верно, - кивнула я. – Раз ты ночевал сегодня в Рендхолле, значит, он уже вполне
пригоден для жизни. Так что, Дерек, собирай свою сумку и освобождай помещение.
Взгляд мужа стал откровенно озадаченным.
- Вифания, - серьезно сказал он, - ты шутишь?
- Нет, - так же серьезно ответила я. – Ты у меня загостился. Обещал пожить пару дней, а провел
здесь целый месяц. Пора и честь знать.
- Это из-за Ариэллы? – взгляд Хозера стал понимающим. – Ты разозлилась, что я не пришел
ночевать?
- Причем тут это?
- Ви, у меня совершенно не было возможности вырваться раньше! Я приехал сразу, как только
она ушла через портал в Лиару!
- Не сомневаюсь, - кивнула я. – Знаешь, Дерек, воспитанные люди, которые что-то кому-то
пообещали, обычно звонят и предупреждают, если их планы резко изменились.
- Боже, - он устало потер виски. – Мы же собирались в конный клуб!.. Прости, Ви, я совсем
забыл!
А Ариэлла, видимо, та еще затейница. Так ублажила мужика, что он забыл обо всем на свете.
- Это уже не важно, - отмахнулась я. – День прошел, завтра мне на работу. Да и у тебя
наверняка будут дела. Поторопись, Дерек. Скоро стемнеет, а до Рендхолла путь не такой уж
близкий.
- Так ты действительно хочешь, чтобы я ушел?
- Да.
- Вифания, что происходит? В чем я виноват? У меня оказалось неожиданно много дел, и я…
- Дерек! Твои дела – это твои дела. Меня в них посвящать не обязательно.
Он прямо посмотрел мне в глаза.
- Это глупо, Ви. Я ведь правда уйду.
Я молча приняла его взгляд. Через несколько секунд Хозер отвел глаза и направился в свою
комнату. Спустя десять минут он вышел из нее со спортивной сумкой в руках.
- До свидания, Ви.
- Всего хорошего, Дерек.

***

- … а я ему отвечаю: это все фикция, а значит, ты говоришь полный бред.


- А он что?
- Набычился сразу, покраснел. Орать начал, что даст мне по морде, потому как за свои слова
надо отвечать.
- А ты?..
- А я за свое мнение всегда в ответе. У меня ж первый кун по тарикийской борьбе.
- Круто! Так ты ему вмазал?
- Не то чтобы вмазал, так, припугнул немножко. Больно он мне нужен!
- Слушай, Мэт, давно хотел спросить: а как там Кир?
- О! У него дела – полная засада! Встречаю я его, значит, пару дней назад…
Вашу мать! Это просто невозможно!
Чувствуя, что сейчас взорвусь от скопившегося раздражения, я выскочила из-за стола и с
грохотом распахнула дверь своего кабинета. Стоявшие рядом с ним Лео и Мэт вздрогнули и
уставились на меня.
- Вам обязательно обсуждать свои дела именно здесь? – прошипела я им. – У вас вообще
совесть есть? Считаете, мне интересно слушать, кто из вас кому набил морду?
- Извини, Ви, - растерялся Мэт. – У тебя в кабинете все слышно?
- До последнего слова! И это очень мешает мне работать!
- Мам, а чего ты сегодня такая злая? – невинно поинтересовался Лео. – Какие-то проблемы с
папой?
- Тебе, хохмач, я вижу, нечем заняться, - холодно ответила я. – Найти тебе работу?
- Да ладно, ладно! – маг поднял руки в примирительном жесте. – Не надо меня убивать, я сам
как-нибудь убьюсь.
- В таком случае, отправляйтесь по своим рабочим местам. Живо!
Через секунду коридор опустел.
Молодец, Ви. Нашла на ком срываться. Можно подумать, мальчики виноваты в том, что ты
неудачно вышла замуж.
Вообще, конечно, я изо всех сил старалась вести себя нормально и ни на кого не рычать.
Однако получалось не очень – скопившееся за выходные напряжение требовало выхода.
Сегодня, в понедельник, меня раздражало все: шелест бумаги, бубнеж Шеридана, которому
внезапно понадобились какие-то особенные реактивы, скрип дверей, посторонние разговоры.
Все это началось с самого утра. Сначала я давилась слишком сладкой ячневой кашей и в
непривычном одиночестве собиралась на службу. Потом, как назло, отказалась заводиться
машина, и в управление мне пришлось ехать на автобусе. Пока ждала его на открытой
остановке, пошел дождь, и в свой отдел я приехала мокрая, как мышь.
Словом, к обеду все мои «сыновья» были в курсе, что мама не в духе, поэтому до самого вечера
в мой кабинет никто не заходил и бесед под дверью не устраивал. Даже Дир предпочел оставить
меня сегодня в покое и все рабочие вопросы задавал исключительно по электронной почте.
Домой я приехала ровно в пять часов вечера. На этот раз на такси – дождь продолжал идти,
поднялся студеный ветер, а мокнуть и мерзнуть мне не хотелось.
Чтобы успокоить нервы, решила немного позаниматься гимнастикой, ее упражнения всегда
помогали мне расслабиться. Но только я достала из шкафа специальный коврик, как тишину
дома прорезал звонок.
Пришлось запихивать коврик обратно в шкаф и идти в прихожую. Открыла дверь, нахмурилась
– на пороге стояли Хозер и Лайон Витт.
Судя по выражению лица, Дерек находился примерно в том же настроении, что и я – мягко
говоря отвратительном. Витт же выглядел расстроенным, если не сказать подавленным.
- Ну? – холодно спросила я.
- Привет, - вяло махнул рукой Хозер. – Вот, привел к тебе голубя мира.
- В смысле? – не поняла я.
- В прямом. Господин дворецкий хочет тебе что-то сказать.
Я посмотрела на Витта. Тот кивнул.
- Что ж, заходите, Лайон.
Я посторонилась, и старик поспешно зашел в прихожую. Вопросительно взглянула на мужа.
- Я останусь здесь, - сказал мне Хозер.
- На ветру и под дождем? – уточнила я.
- Я тепло одет, а у тебя тут есть крыша, - ответил он. – Посижу на веранде. Не хочу, чтобы ты
подумала, будто Витт действует по моей указке.
Я пожала плечами. Если человек желает поморозить сопли - на здоровье.
Дворецкий , между тем, уже ждал меня в гостиной, скромно сидел на краешке дивана.
- Лайон, что происходит? - спросила я его, усаживаясь в кресло напротив. – Зачем Дерек вас
сюда привез?
- Я сам его об этом попросил, - ответил старик. – Вифания, хочу вымолить у вас прощение. По
моей вине случилось недоразумение, которое привело вас к ссоре с господином Хозером.
Простите меня, пожалуйста!
- Лайон, не могли бы вы говорить толком? Я ничего не понимаю.
Дворецкий вздохнул.
- Помните, в субботу вечером вы звонили в Рендхолл?
- Да. И что?
- По глупости я сказал такое, из-за чего вы заподозрили своего мужа в супружеской измене. Я
пришел вам сообщить, что на самом деле никакой измены не было.
А Дерек молодец, что остался снаружи. Будь он здесь, после этих слов его седовласого
защитника, я бы вытолкала этих двоих обратно под дождь.
- Лайон, - начала я. – Вы извиняетесь напрасно. Наш брак с господином Хозером фиктивный, и
мне совершенно все равно изменяет он мне или нет.
- Я понимаю, - кивнул дворецкий. – Но считаю, что вы должны знать – хозяин и госпожа Кроус
в ту ночь спали в разных комнатах. Более того, перед сном господин Дерек запер девушку на
замок, а ключ отдал мне.
Ого! Вот теперь мне стало интересно.
- Я вас внимательно слушаю, господин Витт, - сказала я.
Мужчина коротко выдохнул, словно ему предстояло рассказать что-то неприятное.
- Видите ли, госпожа Вифания, в эти выходные в Рендхолле произошла очень некрасивая
история. Признаться, мы, служащие усадьбы, давно отвыкли от криков и брани, поэтому
случившийся скандал несколько вывел нас из равновесия.
- Дело было в гостях?
- Да. Хозяин предупредил меня, что в субботу после обеда приедет в поместье вместе со своим
другом. На деле же он прибыл гораздо раньше и в сопровождении двоих гостей – господина
Битта и госпожи Кроус. Я не имею привычки обсуждать действия своих работодателей, однако
в этот раз обратил внимание на то, как странно хозяин повел себя с гостьей. Он явно не был ей
рад. Поручил мне ее развлекать, а сам целых три часа в кабинете о чем-то беседовал с
господином Биттом. А что интересного я могу предложить молодой женщине, госпожа
Вифания? В Рендхолле еще идет ремонт, половина дома в строительных лесах, сад из-за
мешков с сухими смесями и кусков стройматериалов в беспорядке… Я, конечно, проводил ее в
библиотеку, но ни книгами, ни магбуком, ни телевизором госпожа Кроус не увлеклась и каждые
полчаса посылала меня к хозяину, чтобы узнать, когда он освободится. А хозяин как будто
нарочно не выходил из кабинета, даже обед перенес на более позднее время.
- Они обедали в Рендхолле?
- Да, Марте пришлось срочно готовить на всех троих. После обеда господин Дерек вместе со
своим приятелем еще на пару часов заперлись в кабинете, а госпожа Кроус все также их ждала.
- Наверное, она очень разозлилась, - хмыкнула я.
- Не то слово, - серьезно ответил дворецкий. – Девушка была в ярости. А когда друг хозяина
собрался восвояси и предложил ей отправиться вместе с ним, заявила, что никуда не поедет
пока не поговорит с господином Дереком.
Значит, Битт уехал один, а Ариэлла осталась.
- Не знаю о чем они говорили, - продолжил дворецкий, - но беседа явно была… мм… не очень
приятной. Я оставил их в гостиной, а через десять минут от туда раздались крики, грохот и
звон.
Я, конечно, поспешил обратно и обнаружил, что две раритетные напольные вазы, которые
стояли у стены, разбиты, а рядом с ними валяются осколки чудесного фарфорового ангела, что
много лет украшал каминную полку в этой комнате, - лицо старика стало почти несчастным. –
Эта… дама в порыве гнева просто разбила чудесные вещи об пол! А как она ругалась! Какие
недостойные слова кричала хозяину в лицо! Я бы на месте господина Дерека задушил
эту…гм… собственными руками! А он ничего, даже голоса на нее почти не повысил. Долго они
разговаривали, потом господин Дерек снова оставил ее одну и с кем-то почти полчаса беседовал
по телефону. А после сообщил мне, что госпожа Кроус останется на ночь в Рендхолле и велел
приготовить для нее комнату.
- А где же спал сам господин Хозер?
- В своем кабинете. Это пока единственное помещение, кроме библиотеки, где есть Интернет.
Так вот. Они поужинали, затем снова вернулись в гостиную, еще немного поговорили. Потом
хозяин лично отвел девушку в приготовленную для нее спальню, запер там на ключ и велел мне
выпустить ее от туда только в воскресенье утром.
- Он боялся, что она может что-нибудь вытворить?
- Не знаю, госпожа Вифания. Но лично я бы этому не удивился.
- А что было дальше?
- В воскресенье господин Дерек сразу после завтрака куда-то уехал, затем вернулся и попросил,
чтобы одна из горничных разбудила госпожу Кроус. Она, видимо, не привыкла рано вставать и
проспала почти до обеда.
- Больше они не ссорились?
- Нет, не ссорились. Но и не общались. Молча позавтракали, и разошлись по своим комнатам.
Господин Дерек занимался делами, а девушка сидела в той спальне, в которой ночевала. Ближе
к вечеру в Рендхолл приехали какие-то люди, и хозяин вместе с ними и своей гостьей уехал на
вокзал. Знаете, госпожа Вифания, я был очень удивлен, когда он вернулся обратно в поместье.
А уж когда сказал, что вы попросили его покинуть ваш дом… Я даже подумать не мог, что мой
ответ насчет приготовленной спальни ведет вас в такое ужасное заблуждение! Ради Бога,
простите меня! Господин Дерек все выходные мотался туда-сюда по делам, разбирался с
истеричной девицей, и даже не думал вам изменять. Вифания, клянусь, я говорю чистую
правду!
- Не надо так беспокоиться, Лайон, я вам верю. И не обижаюсь.
- Вы простите вашего мужа?
Я вздохнула. Да разве ж тут дело в одной только Ариэлле?
- Я с ним поговорю. А дальше будет видно.
- Спасибо, Вифания, - кивнул дворецкий. – В таком случае, разрешите откланяться. У меня еще
есть дела в усадьбе .
- На улице идет дождь. Я вызову вам такси.
- Буду очень за это благодарен.
Через несколько минут я открыла входную дверь, выпуская Витта к подъехавшей машине. А
потом кивнула все еще сидевшему на моей веранде Хозеру.
- Заходи. Расскажешь свою версию событий.
Он встал и молча прошёл в дом. Глядя на его побелевшие от холода пальцы и красный нос,
который к вечеру непременно захлюпает, я подумала, что Дерек наверняка не привык ни ждать
кого-то на ветру, ни оправдываться.
- Будешь чай? – предложила я своему замерзшему принципиальному мужу.
- Если угостишь, буду, - ответил он, снимая куртку и вешая её на крючок в прихожей.
На кухне Дерек уселся на стул, который за месяц пребывания в моем доме привык считать
своим, и говорить начал только тогда, когда я поставила перед ним чашку с горячим напитком.
- Ты пообщалась с Виттом?
- Пообщалась, - ответила я.
- И что скажешь?
- А я должна что-то сказать?
- Ви, я не спал с Ариэллой, даже не собирался.
- Дерек, тебе совсем не обязательно передо мной отчитываться. В нашем брачном договоре
чётко прописано, что мы с тобой имеем право вести такую жизнь, какую захотим. У меня по
поводу твоих связей нет никаких претензий. И быть не может.
- И все-таки я хочу, чтобы ты знала – я не планирую поддерживать с Ариэллой какие-либо
отношения.
- Отчего же? Она производит впечатление очень интересной девушки.
- Это только впечатление, - хмыкнул Дерек, отпивая чай. – Видишь ли, Вифания, я очень
принципиально отношусь к предательству тех людей, которых считаю близкими. Когда
произошло… мм… недоразумение, из-за которого мне пришлось уехать в Рив, выяснилось, что
близких людей у меня практически нет. Как только разгорелся скандал, и по светским салонам
поползли слухи о том, что я собирался восстать против короля, Ариэлла стала первой, кто от
меня отвернулся. Ты знаешь какую жизнь я вёл в Лиаре, поэтому буду говорить прямо – мы
встречались с ней четыре месяца и, конечно же, были любовниками. Её отец являлся моим
партнёром по бизнесу и, по всей видимости, рассчитывал, что после развода с тобой я женюсь
именно на Ариэлле.
Вот значит как.
Ненавижу и категорически не понимаю родителей, которые ради выгодных сделок кладут своих
дочерей в постель к деловым партнёрам. По-моему это вдвойне гадко, когда сутенёром
высокопоставленной проститутки является её же собственный отец.
- Однако, стоило мне попасть в неприятную ситуацию, как семейство Кроус тут же разорвало со
мной отношения, - продолжил Дерек. – Сначала Ариэлла заявила, что мы разные люди и никак
не можем быть вместе, а через несколько дней ее папаша расторгнул с «Азиру» все договора,
аргументируя это тем, что стоимость акций компании резко упала и его категорически не
устраивает сумма убытков, которые он из-за этого понесет.
- У большого корабля в трюме большие крысы, - пожала я плечами.
Хозер усмехнулся.
- Если Ариэлла тебя бросила, зачем же она убедила Битта взять ее с собой в Рив?
- Очень хороший и правильный вопрос, - кивнул муж, допивая остатки чая. – Ты ведь знаешь,
что мое дело недавно совершило крутой поворот? Нет? О! В лиарских газетах уже пишут о том,
что все обвинения против Дерека Хозера беспочвенны и преступников нужно искать среди
других людей. Мой телефон последние дни буквально разрывается от звонков бывших
приятелей, которые вдруг решили узнать, как я здесь поживаю. В прошлую среду Карл
рассказал мне, что первый помощник Кроуса кулуарно интересовался у него, можно ли им
перезаключить с «Азиру» разорванные договора. А в субботу ко мне в гости явилась Ариэлла. С
предложением «начать все сначала».
- Как грубо, - фыркнула я.
- И глупо. Я ни минуты не сомневался, что в Рив ее отправил отец. Собственно, поэтому
постарался как можно корректнее объяснить ей, что никаких отношений между нами больше не
будет. Однако, господин Кроус, видимо, дал дочери четкий приказ без победы не возвращаться.
Знаешь, иногда я жалею, что воспитание не позволяет мне взять надоедливую истеричную
дамочку за волосы и вытолкать ее из своего дома. Собственно, поэтому наше общение
затянулось. Ариэлла заявила, что никуда из Рендхолла не уйдет и едва не довела до инфаркта
дворецкого. В принципе в ответ на ее истерику можно было бы устроить скандал, но меня
остановили ребята с фото- и видеокамерами, которые в последнее время любят прогуливаться в
окрестностях усадьбы. Обо мне и так слишком часто говорят, зачем подливать в огонь новое
масло?..
- Возле Рендхолла бродят репортеры? – удивилась я. – Ты уверен?
- Конечно, - пожал плечами муж. – Журналистов от обычных прохожих я отличаю без труда. Не
веришь, поезжай в поместье и убедись сама.
- Но ведь ты живешь в Риве не первый день. Почему они заинтересовались тобой только
сейчас?
- Я подозреваю, что дело тут в тебе. Пока я жил в доме старшего кеана, пресса предпочитала
обходить меня стороной. Рендхолл же – дело другое. Именно поэтому более менее тихо
отправить Ариэллу домой мне удалось только после того, как я пообщался по телефону с ее
отцом.
- Ты будешь возобновлять с ним контракты?
- Нет, конечно,- хмыкнул Хозер. – Крысы мне не нужны. Видимо, Кроус надеялся, что мы с его
дочкой все-таки помиримся, поэтому прислал за ней своих подчиненных только вечером. Пока
я их ждал, успел решить кучу рабочих вопросов. У «Азиру», к сожалению, дела все еще идут не
так хорошо, как хотелось бы. Знаешь, Ви, - Дерек серьезно посмотрел мне в глаза, – это были
самые ужасные выходные за последние пять лет моей жизни. Меня нагрузили проблемами
компании, облили грязью, а в довершении еще и выгнали из дома. Ужасно неприятно, что из-за
этой дурацкой истории пострадала и ты. Прости меня, Ви. Я ведь вовсе не хотел тебя обидеть.
Я глубоко вздохнула.
- Я все понимаю, Дерек. И не обижаюсь.
Я просто делаю выводы.
- Значит, мне можно вернуться домой? – шутливо поинтересовался Хозер.
- А разве тебя выгнали и из Рендхолла тоже?
Брови мужа поползли вверх.
- Ты… не пустишь меня обратно? В свой дом?
- На ПМЖ – нет.
- Но ведь ты сказала, что принимаешь мои извинения!
- Принимаю. Но считаю, что жить нам лучше раздельно.
- Почему?! Я недостаточно искренне извинился?!
- Видишь ли, Дерек, - начала я, тщательно подбирая слова, - меня задела вовсе не ситуация с
Ариэллой Кроус, - скажем так, не только она. - Мне кажется, что если бы твоя бывшая
возлюбленная не приехала в Рив, случилось бы что-нибудь другое, что заставило меня
задуматься о наших с тобой взаимоотношениях. Быть может, это глупо, но мне казалось, за
прошедший месяц мы неплохо сдружились.
- Так и есть! – воскликнул Дерек.
- Знаешь, я всегда считала, что самое неприятное в отношениях двоих людей – это равнодушие.
Когда одному абсолютно все равно, что другой из-за него может испытать неудобство. Меня с
детства учили - к чувствам, времени, интересам людей, а особенно тех, кого ты называешь
своими друзьями, нужно относиться уважительно. Поэтому я всегда с вниманием отношусь к
интересам другого человека, и того же требую для себя. Если же человек демонстрирует мне
откровенное равнодушие – это уже показатель того, что близкими людьми мы с ним не станем.
Я все понимаю, Дерек. Правда понимаю. Тебя выбили из колеи, нагрузили кучей лишней
информации, заставили нервничать. Но и ты пойми – я никогда не претендовала на то, чтобы
стать центром вселенной, однако очень хочу, чтобы по отношению ко мне проявляли хотя бы
элементарную вежливость. У нас с тобой была договоренность, были общие планы, которые мы
обсуждали почти полторы недели. Знаешь, очень неприятно ощущать, что меня с этими самыми
планами тупо кинули. Телефон у тебя есть, пальцы тоже имеются. Наверное, это было бы
несложно – выделить из твоего плотного графика полминуты и предупредить меня, что, ввиду
нежданных обстоятельств, все отменяется. Я ведь и сама зачастую работаю на износ, в том
числе в свои законные выходные, поэтому лишних вопросов задавать бы не стала – надо,
значит, надо. Впрочем, это, конечно, ерунда. Ты был занят. И ты уже извинился.
- Но впечатление осталось испорченным, - медленно сказал Дерек.
- Вместе с выходными, - кивнула я. – Это прекрасно, что ты тоже все понимаешь.
Почти минуту мы сидели молча.
- И что теперь? – спросил, наконец, Хозер. – Дружбе конец?
- Ну почему же. Было бы странно прекращать общение из-за подобной глупости. Как ты
считаешь?
- Я с тобой согласен.
Я вдруг обратила внимание на то, как крепко Дерек сжимает пальцами угол моего стола и как
лихорадочно румяны его щеки.
- Знаешь, будет действительно лучше, если до конца своей ссылки ты останешься жить в
Рендхолле, - сказала, желая его успокоить. – Подумай сам: в августе мы разведемся, ты уедешь
в столицу, я останусь здесь. Есть ли смысл сближаться слишком тесно?
- А почему бы и нет? – пробормотал Хозер. – Неужели я стал так тебе противен, что ты не
хочешь лишний раз меня видеть?
- А зачем нам видеть друг друга лишний раз? - серьезно ответила я. – Чтобы дружить, вовсе не
обязательно жить под одной крышей. К тому же, мы с тобой два с половиной года прожили, как
совершенно чужие друг другу люди. А в конце лета чужими станем официально и, вполне
возможно, больше никогда не встретимся. Мне кажется, было бы логично оставить друг о друге
теплые воспоминания.
- Ну конечно, - фыркнул Дерек. – Впечатление-то я о себе испортил. Вы позволите хотя бы
звонить вам, госпожа Хозер?
- Позволю, - с шутливой милостью кивнула я.
- А вместе завтракать по субботам?
- Для этого тебе придётся тратить сорок минут на дорогу от Рендхолла до кафе. Это же очень
неудобно.
- Ничего страшного, - махнул он рукой. – Для меня эта дорога – не расстояние. Так ты не
против?
- Не против.
Он посидел у меня еще пару минут, а потом засобирался в поместье.
- Сильно не гони, - сказала я, глядя как Хозер надевает в прихожей куртку. – Дорога от дождя
мокрая, а перед Рендхоллом очень крутой поворот.
- Если хочешь, я могу позвонить, когда доберусь до усадьбы, - улыбнулся муж.
- Позвони, - пожала я плечами.
Хозер вдруг серьезно посмотрел мне в глаза, а потом взял двумя руками мою ладонь и
осторожно ее сжал.
- Пожалуйста, Ви, не сердись на меня. Мне очень стыдно за то, что произошла такая некрасивая
ситуация. Мы с тобой действительно много времени прожили, как чужие люди, и мне очень не
хочется, чтобы мы снова отдалились друг от друга.
Когда его машина отъехала от моего дома, я некоторое время стояла у окна, смотрела ей вслед и
думала о том, что на самом деле есть еще одна причина, по которой я не хочу сближаться с
Хозером.
Уж слишком меня удивила и даже испугала собственная реакция на известие об «измене» мужа.
Раньше его похождения меня абсолютно не трогали. Так что же изменилось в моем отношении
к гуляке Хозеру, раз я так близко к сердцу приняла слова Лайона Витта о спальне и приватной
беседе Дерека и Ариэллы?
Эта симпатия к мужу, возникшая за месяц нашего совместного проживания, совсем не
радовала. Хозер, конечно, тоже относится ко мне вполне благосклонно, однако надеяться на
глубокое чувство с его стороны было бы глупо. Скоро он вернется в столицу и наверняка
выбросит из головы и Рив, и свою ненужную жену.
Конечно, я уже не могу с уверенностью говорить, что Дерек – великовозрастный дуралей,
который живет только в свое удовольствие. Он ясно показал и многогранность своей натуры, и
адекватность поведения, и кучу положительных качеств. Собственно, все это меня и подкупило.
Однако, в эти выходные Хозер ярко продемонстрировал – его отношение ко мне изменилось не
настолько сильно, как моё к нему. Честно говоря, мне бы очень не хотелось пополнить ряды
дамочек, по сердцу и чувствам которых потоптался мой условно благоверный супруг. Поэтому
пусть он лучше живет в Рендхолле и, по возможности, быстрее уезжает в Лиару. Как говорится,
с глаз долой – из сердца вон.

Глава 7

Во вторник на работу снова пришлось ехать на общественном транспорте – за прошедшие сутки


в самочувствии моего автомобиля ничего не изменилось, и заводиться он все так же
отказывался. Однако, времени, потраченного на неумелые попытки его реанимировать,
оказалось достаточно чтобы опоздать на автобус, и явиться в отдел через пять минут после
начала рабочего дня.
Как раз для того, чтобы увидеть, как Лео левитацией помогает двум рослым стражам заносить в
подвал Шеридана Литта через специальный вход большой пластиковый мешок.
Сам судмедэксперт стоял возле двери и с заметным нетерпением наблюдал за процессом.
- Снова собака? – спросила я у него.
Шер кивнул.
- Позвони мне, когда вскроешь.
- Ага, - рассеяно кивнул он. – Непременно.
Он позвонил примерно через час. К этому времени я успела выпить чашку кофе (нормально
позавтракать сегодня не удалось), проверить электронную почту, ответить на пару писем с
официальными запросами из отдела экономических преступлений и дружественного нам
издания «Ривский житель».
Отвечая последнему, с улыбкой подумала о том, что вчера вечером Хозер действительно мне
позвонил и сообщил, что до Рендхолла он добрался без происшествий. Мы проболтали минут
двадцать – обсудили полузавершенный ремонт поместья, погоду, которая к вечеру начала
налаживаться, и еще несколько других пустяковых тем.
В целом, впечатление от прошлого дня у меня осталось удовлетворительное. Я была очень рада,
что мы с мужем обо всем договорились, и что наш разговор обошёлся без скандалов и обид.
Собственно, эти самые мысли и прервал звонок Шеридана.
- Ви, спустись пожалуйста ко мне в подвал, - сказал Литт. – Очень нужна твоя помощь.
- Эта собака отличается от прежних?
- Еще как! Приходи скорее.
Спустя десять минут я уже рассматривала нашего очередного «клиента». Это снова был дог.
Вернее, метис дога с какой-то рослой дворняжкой. Если не считать распоротого живота,
выглядела собака очень неплохо – в меру упитанная, с хорошей густой шерстью. Словом, явно
не бродячая псина, а чей-то домашний любимец.
Возле стола, на котором теперь лежал этот мертвый зверь, помимо меня и Шеридана стояли
Леонард и Алеф, оба с весьма озабоченными лицами.
- Похоже, в этом деле грядут подвижки, - сообщил мне Ал, когда я подошла к ним.
И слава Богу. То, что собак режут никакие не сектанты, было выяснено уже давно, однако с тех
пор расследование основательно затухло.
- И чем же этот пес необычен?
- Тем, что по сравнению с другими, он был найден сразу после смерти, - принялся объяснять
Литт. – Ребята, которые доставили его к нам, рассказали, что им на него указал какой-то
бродяга. Он рано утром проходил мимо заросшей части городского парка и увидел, как трое
мужчин резали ножом что-то большое. Решил, что их жертва – человек и побежал за стражами.
Словом, когда пса нашли, он был еще теплым.
- На самом деле, Ви, это большая удача, - сказал Алеф. – Теперь мы точно знаем, что собак
используют контрабандисты.
- Обоснуй, - заинтересованно попросила я.
- На псине остались следы колдовства, - ответил мне Лео. – Очень серьезного колдовства, мам.
Кто-то наложил на штуку, которую дали проглотить этому зверю, отводящие чары. Причем
такие сильные, каких я ни разу не видел. Это было сделано, скорее всего, для того, чтобы без
проблем пройти магический сканер. Ну, чтобы он не обнаружил в желудке пса инородный
предмет. После извлечения этого предмета заклинание автоматически снималось. А спустя пару
часов исчезали его последние следы. Нам повезло, что зверя нашли так рано, я успел поймать
остатки магического флера.
- Что это бы за предмет? – спросила я.
- Капсула, - ответил Шер.
- Одна?
- Да.
- А что было в ней, узнали?
- Именно для этого мы тебя и позвали, - сказал Алеф. – Лео сделал магическую проекцию
капсулы. Открыть ее мы не сможем, однако проекция передает остатки исходящего от нее
запаха. У нас, конечно, специалист по запахам и прочим деталям Мэт, но он сегодня в отгуле и
проводит его далеко от города. Второго криминалиста забрал Дир. Можно отправить проекцию
на экспертизу, но это займет много времени. А ты у нас тоже криминалист. Может,
посмотришь? Вдруг аромат покажется тебе знакомым?
- Посмотрю конечно. Показывайте.
Лео взмахнул рукой, и над столом зависла увеличенная копия овальной неперевариваемой
желудочным соком капсулы. В таких наркодиллеры любят перевозить свой товар. От капсулы
действительно исходил сильный запах – в воздухе тут же разлился аромат горького миндаля с
примесью пережжённой карамели. Я, конечно же, его узнала. В университете нас очень
тщательно учили распознавать при помощи обоняния многие виды опасных веществ. Этому
веществу, было уделено особенно много внимания.
У меня спина мгновенно покрылась холодным потом.
- Узнала? – спросил Алеф.
- Узнала, - хриплым от волнения голосом сказала я. – У нас большие проблемы, ребята. Это
круч.
Лица «сыновей» синхронно вытянулись.
- Ты уверена? – недоверчиво спросил Алеф.
- Пахнет именно им. А он это или нет, нам теперь предстоит выяснить.
- Подождите, - вмешался Шеридан. – Круч ведь нельзя перевозить на большие расстояния. Это
вещество взрывается от тряски! Или уже нет?
- Взрываться-то оно взрывается, - задумчиво сказал Лео. – Но сдается мне, нашлись умники,
которые смастерили такую упаковку, которая мешает ему воспламеняться раньше времени.
Плюс перевозчики. Возможно, собаки, которые глотали капсулу со взрывчаткой тоже были
особенные. Вы ведь обратили внимание на то, какими ухоженными выглядят наши песики?
Вот! Наверняка их специально выращивали для этой миссии. Или кормили какой-нибудь
магической дрянью, чтобы они могли без проблем перевезти круч в своем желудке.

- Сначала были мелкие животные, - я начала рассуждать вслух. – Они, скорее всего, были
пробой пера – перевозили совсем малое количество вещества. Затем их сменили более крупные,
те, которые способны проглотить капсулу побольше. Итого, что мы имеем, господа? Команда
каких-то ублюдков в течение двух месяцев складировала в нашем городе запрещенную законом
взрывчатку. Складировала тайно и понемногу.
- Как думаешь, Ви, сколько круча они уже перевезли? – спросил Алеф Кин.
- Думаю, не очень много – граммов десять. Впрочем, для теракта этого вполне достаточно.
- Видимо, не достаточно, - сказал Леонард, – раз круч все еще сюда привозят. Вот ведь
стервецы! Мам, обрати внимание, все предыдущие собаки, которых к нам доставляли стражи,
были мертвы не менее суток, и никаких следов на них уже не оставалось. Мы бы до самого
теракта не догадывались, что у нас под носом творится такое гадство!
- Значит, тот дог, которого накачали криладором, был нужен просто до отвода глаз? –
поинтересовался Литт. – Чтобы направить следствие по неверному пути?
- Не знаю, Шер, - вздохнул Алеф. – Лично я в этом сомневаюсь.
- Бог с ним, с этим догом, - вмешалась я. – Мы подумаем о нем чуть позже. Двайте-ка лучше
поговорим о насущем. Прежде всего, как круч вообще попал в Рив.
- В принципе, можно было бы подумать, что его производят где-нибудь в пригороде, -
задумчиво ответил мне Кин. – Но тогда собаки-перевозчики были бы не нужны.
- Вместе с сильными отводящими чарами, - вставил Лео.
- Именно. Значит, взрывчатку ввозили издалека. Настолько издалека, что по прибытии в наш
город этим молодчикам вместе с их зверьем нужно было пройти через арку магического
сканера. А где у нас есть магические арки?
- В порту и на телепортационном вокзале, - подхватила я. – Ал, ты проверял в ветеринарной
клинике тех собак, которые к нам поступали раньше?
- Проверял. В списках наших ветеринаров их нет.
- Чудно. Тогда давайте сделаем так: Алеф, пообщайся с работниками порта и вокзала, пусть
поднимут журналы за последние два месяца, надо выяснить, кто и откуда приезжал в Рив с
большими собаками. Лео, узнай у стражей, где именно они нашли последнего пса, и
отправляйся туда, быть может, сумеешь отыскать какие-нибудь следы. И позвони Диру, пусть
он направит к тебе Колина. Сам понимаешь, криминалист тебе там может очень пригодиться.
Шер, продолжай работать с нашим покойником, вдруг он «расскажет» еще что-нибудь
интересное.
Отдав распоряжения, сама я направилась в главное ривское УСП к Жерану Фурье, справедливо
рассудив – о том, что в городе, возможно, готовится теракт, руководству надо сообщить с глазу
на глаз.
Мне повезло – руководитель стражей был на месте и принял меня сразу же, как только
секретарь сообщил ему о моем визите. Господин Фурье внимательно меня выслушал,
рассмотрел и понюхал проекцию капсулы, которую я захватила с собой, а потом
поинтересовался:
- Вифания, ты уверена, что это именно круч?
- Как я могу быть в этом уверена? – удивилась я. – Запах похож, но саму капсулу мы воочию не
видели и, соответсвенно, не вскрывали. Это предположение, но наиболее вероятное.
- Вот именно, Ви, предположение. Ты ведь понимаешь, что если я сообщу в центральное
управление, что в Риве появился круч, уже через пару часов в городе будет куча сыскарей из
Тайной канцелярии. Это ж, как-никак, их юрисдикция. Согласись, будет очень неприятно, если
в итоге окажется, что взрывчатка тут не причем, и у нас просто появился новый вид наркотиков.
Поэтому мы поступим следующим образом: пусть твои ребята работают дальше. Как только
они нароют еще хотя бы одну улику, говорящую в пользу контрабанды круча, я сразу же
доложу об этом наверх.
- А если к этому времени половина Рива взлетит на воздух?
- От десяти граммов не взлетит. Если твоя версия с терактом верна, значит, в городе готовится
что-то очень серьезное. Если террористы захотели бы взорвать, скажем, мэрию или наше с
тобой управление, вряд ли бы они заморочились с таким сложным взрывчатым веществом.
Скорее всего, выбрали бы что-нибудь попроще.
- И все же я считаю, что лучше перебдеть, чем недобдеть, - осторожно сказала я. – Можно хотя
бы кинуть клич коллегам из других городов? Вдруг у кого-то из них происходит нечто
подобное.
- Кидай, - разрешил господин Фурье. – Привлекай к расследованию кого хочешь и в любом
количестве. Я сообщу кеанам остальных отделов об особенной важности твоего дела. И сроки,
Ви. Сама понимаешь, результаты должны появиться как можно скорее.
- Я понимаю.
- Еще, Вифания. Свяжись с Лареном Шетом, объясни серьезность ситуации. Если его люди
завезли в Рив новые галлюциногены, пусть хотя бы на это намекнет, чтобы мы волновались не
так сильно, как сейчас.
- Почему бы вам самому не позвонить Шету? – спросила я.
На самом деле, это логично и вполне соответствует субординации – когда один руководитель
обращается к другому руководителю.
- Боюсь, со мной наш кондитер будет вести себя не слишком откровенно, а то и вовсе
попытается в награду за помощь выторговать для себя какие-нибудь привилегии, - Фурье
усмехнулся. – Для тебя же он сделает что угодно, даже звезду с неба достанет. Причем
совершенно бесплатно.
- Вы сильно преувеличиваете, - скептически сказала я.
- А вот и нет, - снова усмехнулся начальник. – После вашего с ним танца на Весеннем балу
половина управления делает ставки по поводу того, кто у нас к концу года сменится - глава
теневого дома или старший кеан отдела расследований.
Вот ведь…
- Я так понимаю, половине управления нечем заняться, раз она так пристально следит за моей
личной жизнью, - холодно сказала я. – Что ж, коль вы разрешили мне привлекать к
расследованию всех, кто понадобится, я обеспечу ей активные трудовые будни.
- Да ладно тебе, - махнул рукой Фурье. – Ребята же за тебя переживают. И я, кстати, тоже.
- Я угадаю. Вы поставили на то, что уйдет Шет?
- Да, - широко улыбнулся шеф. – Потому что верю в твое благоразумие. Можешь идти, Ви. И не
забудь позвонить кондитеру.
Из кабинета начальника я вышла в подпорченном настроении. Подумать только! Мне казалось,
что на балу на нас с Лареном смотрел только Хозер, а, оказывается, наблюдали все. Что
говорить, молодцы. И танец посмотрели, и выводы сделали, и ставки определили.
Выйдя на улицу, я вынула телефон и набрала номер Шета. Фурье прав, с нашим «кондитером»
действительно надо побеседовать.
Тот, как и всегда, ответил после первого же гудка.
- Доброе утро, Вифания.
- Здравствуйте, Ларен. Мне нужно с вами встретиться.
- Неужели Господь услышал мои молитвы? – с шутливым недоумением отозвался Шет.
- Это касается работы.
- Значит, не услышал. Ладно. Скажите где и когда.
- Сегодня, желательно поскорее. Место значения не имеет.
- Я бы приехал прямо сейчас, но, к сожалению, не имею такой возможности. Что если мы
встретимся в обед?
- Идет.
- В какой ресторан желаете пойти?
- Ни в какой. Ларен, беседа будет очень серьезная и мне бы не хотелось, чтобы нас кто-то
услышал.
- Тогда предлагаю прогуляться по ботаническому саду. Там есть куча аллей, по которым никто
никогда не бродит. И неплохое кафе, в котором можно перекусить.
- Хорошо, пусть будет ботанический сад.
- Отлично. Тогда в обед я пришлю за вами машину.
- Зачем?
- Чтобы вам не пришлось добираться до места нашего рандеву на такси или на автобусе, ведь
ваш автомобиль все еще неисправен.
Таак!
- Вы следите за мной, Ларен?
- Что вы, Вифания! Так, присматриваю время от времени. На всякий случай. В обед буду ждать
вас в саду. До встречи, госпожа кеан.

***

Машина приехала за мной ровно в 13.00.


Когда я вышла из здания нашего отдела, прямо ко входу подкатил темно-серый автомобиль. Его
водитель, серьезный мужчина средних лет, тут же услужливо распахнул передо мной его
дверцу. А когда я села, вежливо улыбнулся и мягко тронулся с места.
До ворот ботанического сада мы добрались минут за десять. И это при том, что сама бы я
добиралась раза в два дольше – многие из улиц и переулков, по которым вёз меня водитель
главы теневого дома, я попросту не знала.
Поблагодарив шофера за столь быстрое и комфортное путешествие, я вышла на улицу и
направилась к воротам. Шагнув в открытую калитку, попала из сырой весны в теплый мир
вечного лета – магически одаренные работники сада поддерживали над ним волшебную сферу,
которая сохраняла микроклимат, необходимый для полноценного роста и цветения растений.
Шет ждал меня прямо у входа – сидел на одной из деревянных скамеек, установленных вдоль
главной аллеи. Мое появления его явно обрадовало. Он встал и, улыбаясь, направился мне
навстречу.
- Как добрались, Вифания?
- С ветерком и с удобством, - ответила я. – Спасибо, Ларен.
- Что будем делать сначала - пообедаем или погуляем?
- Давайте начнем с прогулки. Мне нужно обсудить с вами одну очень важную тему.
Шет кивнул. Потом предложил мне свой локоть, и когда я взяла его под руку, неторопливо
повел вперед по аллее. Кроме нас по саду больше никто не бродил, поэтому разговаривать
можно было свободно.
- Что у вас случилось, Вифания?
- Не у меня, а у всех нас, - поправила я его. – Есть предположение, Ларен, что в Риве готовится
теракт.
Шет удивленно вскинул брови.
- Поясните, пожалуйста.
Я в общих чертах обрисовала ему ситуацию с уже известными ему убитыми собаками.
- Конечно, я не могу наверняка утверждать, что эти люди перевозили именно круч. Поэтому
кроме магической проекции капсулы мне нужны еще какие-нибудь зацепки. Вы ведь
понимаете, Ларен, что если в Риве грянет взрыв, пострадают не только невинные люди. Тайная
канцелярия развернет такую чистку, что мало не покажется ни вашим, ни нашим. И начнут эту
чистку именно с ваших подчиненных.
- Я начну ее первым, - серьезно ответил Шет. – Мне про круч ничего не известно, однако я даже
не допускаю мысли, чтобы о поставках взрывчатки не знали мои… мм… коллеги. По всей
видимости, в наших рядах затесалась крыса, которая ведет свою собственную игру. А крыс в
моем доме принято травить.
О! Новость о том, что в городе что-то происходит без его ведома, господина кондитера явно
разозлила. О том, какая широкая у главы ривских преступников сеть информаторов,
наслышаны все стражи нашего УСП. Что ж, господин Шет, прививки от гордости иной раз
бывают полезными.
- Тогда, быть может, мы с вами некоторое время поработаем вместе? – предложила я. – Моя
задача – получить подтверждение того, что в городе появился круч и, если очень повезет,
отыскать ориентировку на место его складирования. Если ваши подчиненные смогут в этом
помочь, мы с вами избежим больших неприятностей.
- Они помогут, - задумчиво кивнул Шет. – Еще не знаю как, но помогут. Скажите, Вифания, вы
уже думали, с какой целью в нашем городе собираются устроить теракт?
- Во всех делах, где замешан круч, чувствуется запах государственной измены, - ответила я. – У
меня не было времени, чтобы как следует обмозговать эту тему, однако я считаю, что это
поднимают голову те же люди, которые в свое время обстряпали убийство парламентария
Фитера. Его смерть подняла тогда бурю негатива против королевской власти. А теперь
представьте, как подорвет авторитет короны и УСП – ее главного защитника, смерть тысяч
невинных людей.
- Тогда логично было бы предположить, что теракт готовят не только у нас, но и в других
городах тоже, - сказал Шет.
- Да, мне уже приходило это в голову. Поэтому я отправила письма иногородним коллегам с
тем, чтобы они держали ухо востро.
- Думаю, мне стоит поступить так же, - сказал Шет. – Судя по всему, дорогая Вифания,
отыскались смельчаки, которые решили, что Георг Первый засиделся на своем троне и пора ему
уступить место кому-нибудь другому.
- Считаете, что эти смельчаки хотят поменять правящую династию?
- Как знать. Наследный принц пока слишком мал для государственных дел, а в случае
свержения его отца наверняка найдутся регенты, которые поведут и страну, и принца по тому
пути, который им нужен.
- Все это такие густые дебри, Ларен, что в них очень легко заблудиться и сгинуть. Поэтому
соваться в них я в не хочу.
- И правильно, - серьезно сказал Шет. – Нам с вами это ни к чему. Мы птицы не того полета,
чтобы вникать в подробности дворцовых интриг. Однако остаться совсем уж в стороне вам,
Вифания, вряд ли удастся. Учитывая, что вы замужем за одним из тех заринорцев, который,
пусть в финансовом плане, однако является опорой короля.
И которого Его Величество был вынужден отправить подальше от себя. Хм. Интересно, Хозер
такой один, или Георгу Первому пришлось сослать в провинцию и других верных ему людей?..
Так, Ви, тормози. Все это действительно не твоего ума дело. Твоя задача – отыскать круч и
предотвратить в городе чрезвычайное происшествие.
- Кстати, по поводу вашего мужа, - продолжил между тем Шет. – До меня дошли слухи, что
интернат Святой Лары получил в дар от компании «Азиру» два холодильника и новую
варочную поверхность. А пару дней назад там начался основательный ремонт фасада здания.
- Да, я тоже об этом слышала, - улыбнулась я. – Дерек обещал мне, что добрые люди
ребятишкам из приюта обязательно помогут.
- А еще говорят, будто господин Хозер съехал из вашего дома и теперь живет в Рендхолле. Это
правда?
- А то вы не знаете, - фыркнула я.
Ларен усмехнулся.
- Так значит, вы теперь снова свободны.
- Я всегда была свободна, - пожала я плечами. – Если вы помните, Дерек жил у меня пока в
поместье велись строительные работы. Теперь они почти закончены, и он вернулся обратно в
усадьбу.
- Да-да, разумеется, - кивнул Шет. – Я так и подумал.
Мы еще немного прошлись по аллее сада, а потом отправились обедать в кафе.
- Так что случилось с вашей машиной? – спросил у меня Ларен, когда мы приступили к
чаепитию.
- Не знаю. Двигатель урчит и фырчит, а я в этом ничего не понимаю. Нужно вызвать эвакуатор
и отвезти ее в автомастерскую.
- Я пришлю к вам механика. Это будет быстрее и эффективнее. И гораздо дешевле.
- Ой ли? – недоверчиво сказала я. – Что я вам буду должна за эту услугу?
- Вы слишком плохо обо мне думаете, Вифания. Я просто хочу вам помочь, и ничего мне за это
не надо. Разве что прогуляетесь со мной в субботу по окрестностям города. В конный клуб,
например.
Опять конный клуб!
- Ничего не могу обещать, Ларен. Возможно, мне придется работать на выходных.
- В таком случае, платы не нужно никакой. Помочь чудесной женщине – для меня лучшая
награда.

***

Первые результаты расследования появились уже этим вечером.


Сразу после обеда ко мне в кабинет явился Шеридан, который сообщил, что больше ничего
интересного и полезного из убитой собаки выудить не может и поэтому собирается отправить
ее в лабораторию магического отдела. Я сразу же связалась с Вайлером Баддом и попросила,
ввиду важности дела, поторопить колдунов с исследованием нашего покойника.
Через три часа Вал мне перезвонил и торжественно заявил, что его ребята сработали со всей
возможной скоростью и уже направили мне по электронной почте отчет.
- Спасибо, Вал, - сказала я ему. – Вы большие молодцы.
- Это точно, - довольно согласился Бадд. – Проверь свою почту, там должно быть кое-что
интересное.
- Прямо сейчас этим и займусь.
- Послушай, Ви, - голос Вайлера стал загадочным.
- Что?
- Ты любишь театр?
- Очень люблю. Но бываю в нем редко. Работа, знаешь ли.
- В пятницу в Рив с гастролями приезжает труппа лиарского королевского театра.
- Да ты что?!
- Ага. Всего на один день.
- С ума сойти! Билетов, наверное, уже не достать…
- Да, очередь была такая, что касса работала целые сутки. Собственно, за эти самые сутки
билеты и размели. Знаешь, мне повезло, и я умудрился урвать местечко и для себя.
- Счастливчик! Ты мне это рассказываешь, чтобы я от зависти подавилась слюной?
- Нет. Я это рассказываю, чтобы сообщить, что у меня есть не один, а два билета на спектакль.
- Вайлер…
- Пойдешь со мной в театр, Ви?
- Ты еще спрашиваешь! Конечно, пойду!
- Замечательно, - довольным голосом сказал Бадд. – Тогда в пятницу в 18.30 я за тобой заеду.
- Идет!
- Твой муж не будет против?
- Не будет. Он снова живет в Рендхолле.
- Вот и чудно! – как-то ненатурально обрадовался Вайлер. – Тогда до пятницы.
Трубку я повесила с ощущением, будто господин Бадд уже давно осведомлен о том, что Дерек в
моем доме больше не квартируется.
Ах, да. За моей же личной жизнью следит половина УСП!
Чувствуя, как внутри начало зарождаться раздражение, я открыла свой электронный почтовый
ящик, развернула обнаружившееся там письмо и приступила к его изучению.
Собственно, выяснили эксперты маготдела немного, зато по существу.
Убитую собаку действительно подвергали воздействию неких чар, которые особым образом
воздействовали на ее желудок – капсула со взрывчаткой фактически врастала в него и при
перемещении животного оставалась неподвижной. Извлечь капсулу можно было только
хирургическим путем, а само убийство пса становилось в некотором роде актом милосердия,
так как вживление инородного тела негативно сказывалось на функционировании организма и,
теоретически, в течение нескольких дней несчастный зверь должен был умереть от отравления
веществом, которое находилось внутри капсулы.
Что интересно, «милосердные» люди убили собаку до того, как в крови животного появились
следы интоксикации. В течение нескольких часов после ее смерти магия должна была
рассеяться, и мы, стражи, в итоге получили бы обычную собаку с распоротым брюхом.
В конце письма постскриптумом стояла приписка, что заклинание для прохождения
магического сканера, по всей видимости, было наложено на пса дня три назад, а вот чары,
изменившие его желудок – накапливались в течение нескольких месяцев.
Это что же получается: где-то существует целый питомник таких модифицированных
животных?
А почему бы и нет? Очень удобно – выращивай себе собачек, да перевози круч. Одна перевезла,
бери вторую, потом третью, четвертую… А если нужно доставить взрывчатку в несколько
городов, так вообще все замечательно.
От этих мыслей мне ощутимо поплохело. Я уже собралась в связи с этим сделать себе чашку
кофе, как в мой кабинет быстрым шагом вошёл Алеф.
- Ну? – тут же вопросила я.
- Животных в Рив привозят и по морю, и через телепорт,- без предисловий начал рассказывать
следователь. – Причем довольно часто. Однако крупных собак преимущественно доставляют
через телепортационный вокзал. Я выяснил – последние месяцы пассажиры с большими псами
в основном прибывали из Лиары.
- Документы на животных у них были в порядке?
- Да, у всех.
- Значит, питомник, скорее всего, находится в столице, - задумчиво пробормотала я.
- Какой питомник? – не понял Алеф.
Вместо ответа я распечатала отчет экспертов маготдела и протянула ему. Кин быстро пробежал
его глазами.
- Начальник вокзала мне сказал, что через пару недель в наш город привезут несколько
десятков собак, - сказал Ал. – Причем, большая часть будет именно из Лиары.
- А с какой целью?
- На ежегодный фестиваль собаководов. Он каждый раз проводится в новом городе. В этом году
выбрали Рив. Считается, что это большая честь, потому как в фестивале будут участвовать
любимые собачки Ее Величества королевы Диалиры.
- Сама королева тоже приедет? – уточнила я.
- Нет, конечно, - фыркнул Алеф. – Ей это мероприятие не по статусу.
Ну да. В противном случае мы бы все уже стояли на ушах.
- Какая прелесть, - выдохнула я. – Получается, что через две недели в Рив, так сказать под
шумок, могут привезти целую партию круча.
- Вполне, - согласился Кин. – Никто этих собак пересчитывать не будет. Если их приедет,
скажем, пятьдесят, а уедет сорок, это никого, кроме нас, не насторожит. Животных ведь можно
продать или подарить.
- То-то и оно, - я устало потёрла виски. – Выходит, Ал, скоро у нас настанет очень жаркое
время.
После того, как Кин ушел, в мой кабинет притопал Лео.
- Короче, мам, с нашими душегубцами полная засада, - заявил он мне с порога. – В парке следов
почти не осталось. Я смог выяснить только то, что уже рассказал нам бомжик, который нашел
убиенную псину. Резали его трое мужиков. Вынули желудок и разошлись в разные стороны.
- И больше ничего?
- Ну, еще могу сказать их примерный возраст. Одному было лет двадцать пять, остальным под
сорок.
- Угу. А в какие, ты говоришь, стороны они разошлись?
- В разные.
- Это я поняла. А что находится в этих разных сторонах?
Лео задумался.
- Так… Тот, который помоложе, пошел влево. Там у нас куча парковых велосипедных дорожек,
детская площадка и травматологический корпус городского медицинского центра…
- Стоп! – перебила я. – Помнишь, Шер еще давно говорил, что почти все найденные собаки
разрезаны очень профессионально, словно их вскрывал человек, который занимается этим
постоянно?
- Думаешь, это один из тамошних докторов? – глаза Леонарда загорелись азартным восторгом.
- Почему бы и нет? Впрочем, наш «хирург» не обязательно врач. Если ты говоришь, что он
молод, значит, им может быть и практикант, и какой-нибудь талантливый медбрат.
- Точно, - кивнул маг. – Как, однако, удобно устроились эти черти! Пришли с собакой в парк –
типа погулять, а этот медик вышел, пса им вскрыл и дальше работать пошёл.
- Какая мерзость.
- Я скажу об этом Алу, завтра вместе проверим травматологов.
- Проверьте. А куда пошли двое других мужчин?
Леонард почесал нос.
- Пошли-то они в противоположную сторону, да только там ничего особенного нет. Лишь кусты
и автодорога.
- Значит, сели в машину и уехали, - задумчиво сказала я. – Ладно. Лео – ты молодец. Теперь у
нас есть зацепка. Будем работать дальше.

***

Когда я пришла домой, оказалось, что возле калитки меня дожидается незнакомый бородатый
мужичок с большим пластиковым чемоданом в руках.
- Я – Рой, - вежливо представился он. – Автомеханик. Мне сказали, что у вас неисправна
машина.
- Неисправна, - обрадовалась я. – Проходите, пожалуйста.
К своему парковочному месту я провела его через двор. Рой осмотрел мое хозяйство
снисходительным взглядом мужчины, попавшего в женскую вотчину, и молча занялся
автомобилем.
Я же отправилась ужинать.
Во время еды продолжила размышлять по поводу круча и убиенных собак.
Алеф перед уходом с работы выпросил у Шеридана фото последнего зверя, чтобы показать его
работникам телепортвокзала - вдруг они вспомнят пса и смогут найти данные его «хозяина»?
С травматологами тоже удачно получилось. Возможно, через день-два я уже смогу представить
шефу предварительный отчет, и, если повезет, даже одного из участников преступления.
Фурьер прав, вызывать сыскарей из Тайной канцелярии нужно, имея на руках хоть какие-
нибудь конкретные данные. Впрочем, магический анализ тела последнего пса уже должен их
заинтересовать.
Мои размышления прервал звонок мобильного телефона.
- Привет тебе, моя дорогая жена.
Ах да, сеанс связи.
- Привет, Дерек. Что нового?
- О! Целая куча новостей. Во-первых, отец передавал тебе привет.
- Ты разговаривал с папой? Я так понимаю, в твоем деле снова появились подвижки?
- Да, очень серьезные и опять в положительную сторону. Рассказать подробнее не могу –
кровная клятва, ты же знаешь.
- Да, я помню. Что еще?
- Я сегодня дал согласие на рабочую встречу с мэром вашего города и гендиректором
судоремонтного завода. Завтра будем общаться. Возможно, договоримся до контрактов – в этом
городе у «Азиру» партнеров еще не было.
- Здорово! Глядишь, и акции снова поднимутся.
- Дай-то Бог. А что интересного у тебя?
- У меня сегодня был очень насыщенный день,- сказала и вдруг поняла, как сильно устала за
весь этот бешеный вторник. – Дерек, можешь ответить мне на один вопрос?
- Хоть на тысячу.
- Высылал ли король из столицы в провинцию еще кого-нибудь из приближённых к нему
людей, кроме тебя?
Несколько секунд Хозер молчал. Я за это время успела налить себе чай.
- Неожиданный вопрос, – как-то хмуро заметил муж. - Почему ты спрашиваешь?
- Обстоятельства вынуждают.
- Какие обстоятельства?
- Рабочие. Ты ответишь на мой вопрос?
- Отвечу. Да, высылал. Двоих. Я – третий.
- Я так понимаю, их имена ты мне не назовешь.
- Правильно понимаешь.
- Тогда я угадаю – это не простые придворные, а те, кто в некотором роде являются опорой
короля. Я права?
- Права.
- То есть кто-то планомерно убирает от трона верных людей, способных в случае чего серьезно
поддержать королевскую власть, - начала я рассуждать вслух.
- Ви…
-Скорее всего, подрывает их авторитет, возможно, как и в случае с тобой, вынуждает стражей
или Тайную канцелярию завести на них уголовное дело.
- Вифания…
- Тем самым этот некто бросает тень и на имя Его Величества, ведь король вынужден защищать
своих любимцев, а в глазах общества это выглядит, как защита преступников…
- Вифания, прекрати! – вдруг рявкнул в трубку Хозер. А потом уже спокойнее добавил, - Тебе
совершенно ни к чему лезть в эту трясину. Почему ты вообще об этом заговорила?
- Ну уж точно не из простого любопытства. Есть подозрение, Дерек, что в Риве скоро
произойдет ЧП. Чтобы его предотвратить, придется перекопать немало грязи.
- А кроме тебя этим заняться некому?
- Это моя работа. И мне платят за нее деньги.
Повисла пауза – Хозер явно о чем-то задумался. В этот момент со стороны окна раздался стук.
Я обернулась и увидела автомеханика Роя. Он помахал мне рукой, а когда я открыла окно,
сообщил:
- Вашу машину, хозяйка, я забираю в мастерскую. Уже и эвакуатор вызвал.
- Сломалось что-то серьезное? – спросила я.
- Не то чтобы серьезное, - махнул он рукой. – Просто ее разобрать нужно. А для этого требуется
подъемник или хотя бы смотровая яма, а у вас нет ни того, ни другого.
- С кем это ты разговариваешь? – поинтересовался в трубке Хозер.
Я на него шикнула и обратилась к мастеру:
- Рой, а когда вы вернете мне ее обратно?
- Да послезавтра и верну. Как новенькая будет.
- Ладно, - вздохнула я. – Забирайте. Сколько я вам буду должна за услуги?
- Да вы что! – почему-то испугался механик. – Вы мне ничего не должны. Совсем ничего, ни
одной монеты!
О!.. Неужели Шет действительно решил мне просто помочь?
- Так я пойду? – засуетился ремонтник. – Вот и эвакуатор приехал. Не беспокойтесь, хозяйка, в
четверг утром машинка ваша будет дома.
- Большое спасибо.
Мужичок кивнул и резво потопал к припарковавшемуся эвакуатору.
- Так у тебя сломалась машина? – подал голос Хозер. – Почему ты мне об этом не сказала?
- Ты бы мне ее починил? – усмехнулась я, наблюдая за тем, как бережно мой автомобиль
загоняют в спецкузов.
- Может, и починил бы.
- А ты умеешь?
- Я много чего умею. Знаешь, Ви, есть что-то неправильное в том, что моя жена в случае чего
обращается за помощью к кому угодно, но только не ко мне.
Ага, интересно – почему?..
- Ларен сам предложил помощь.
-Ларен. Ну конечно. Кто же еще!
- Дерек, не ворчи.
- Я не ворчу. Скажи мне, на чем ты завтра будешь добираться на работу?
- На автобусе, - ответила я. – А что?
- Ничего. Ладно, не буду больше тебя отвлекать. Отдыхай, Ви.
- До свидания, Дерек.

***

На следующее утро меня ждал сюрприз. В виде большого знакомого автомобиля,


припаркованного возле моего дома.
Я спустилась с крыльца и решительно направилась к нему.
- Доброе утро, - сказал мне Хозер, открывая дверь со стороны пассажирского кресла.
- Привет. Что ты тут делаешь?
- Поехал в город по делам и решил подвезти тебя на работу.
И глаза такие честные-честные.
Дела у него в Риве в восьмом часу утра. Ну-ну.
Я уселась в машину, и она мягко тронулась с места.
- Тебе было не обязательно заезжать за мной лично, ты мог отправить водителя. Роберт живет в
городе, ему было бы удобнее.
- Я хотел тебя повидать.
- Мы виделись в понедельник.
- Ну и что? Я уже соскучился.
Соскучился он.
Честное слово, все это напоминает какое-то глупое соревнование. Один вызвался
ремонтировать мой автомобиль, другой, узнав об этом, кинулся подвозить меня до работы.
Один пригласил меня в конный клуб, второй, узнав, что прогулка сорвалась (в том, что Шету об
этом известно я не сомневаюсь) тут же попытался перехватить инициативу.
Нет, мне конечно приятно, что двое таких представительных мужчин наперебой стараются мне
угодить. Вот только не понятно, какой в этом смысл и не выйдет ли это состязание каким-
нибудь боком.
Дерек довез меня практически до порога управления и, пожелав удачного дня, уехал.
В коридоре отдела мне встретился Мэт. Поздоровался, проводил хитрым взглядом. Потом
точно такими же взглядами один за другим меня встретили Колин, Лео, и Алекс. Двух
последних я взяла под локотки и повела в свой кабинет.
- Мам, а как называется марка папиной машины? – невинно поинтересовался Леонард.
- Понятия не имею, - ответила я. – Она одна из тех, что делают на заказ и в ограниченном
количестве.
- Наверное, очень дорогая, - завистливо пробормотал Алекс.
- Скорее всего, - кивнула я. – Вы бы, дорогие мои детишки, не в окна на элитные автомобили
пялились, а делом занимались. Алекс, ты закрыл свое последнее дело?
- Да. Материалы сбросил тебе на электронную почту.
- Тогда присоединяйся к нашему новому расследованию. Лео, расскажешь ему что к чему. В
травматологию поедете вместе, а для Алефа у меня будет другое задание.
- Без проблем, мам.
- Лео, очень тебя прошу – работайте как можно тише и осторожнее. Нам ни в коем случае
нельзя спугнуть «собаководов».
- Не переживай, мам. Я «хирурга», если что и без особенной проверки узнаю.
- По запаху что ли? – усмехнулся Алекс.
- По запаху, - серьезно кивнул маг. – Вернее по следам энергополя. Их, конечно, мало, но мне
хватит. Знаете, коллеги, перевозчики, по всей видимости, считают нас полными дураками.
Вчера в парке меня что-то зацепило. Я весь вечер думал, что именно, а потом понял – ребятки
даже не подумали закрыть свои биополя хотя бы элементарными щитами. Они уверены, что мы
их не найдем.
- Значит, надо показать, что они не правы, - пожала я плечами.
- Ага, - кивнул Леонард. – Этим мы сейчас и займемся.
Сразу после их ухода и до самого обеда я занималась тем, что снова разбирала бумажки и
отвечала на телефонные звонки. Время от времени отвлекалась и размышляла по поводу круча
и его перевозчиков.
Вспомнились слова Шета о том, что у террористов в Риве наверняка есть серьезная поддержка.
Это понятно - в одиночку в чужом городе действовать очень непросто. В голове тут же
шевельнулась мысль, что «собаководы» могут иметь хороших приятелей не только среди
местных преступников, но среди важных городских персон. Почему бы и нет? Если это шалит
оппозиция, ее членом может оказаться кто угодно. К тому же, лично для меня не секрет, что у
того же Шета есть доброжелатели не только в злачных местах Рива, но в мэрии. Кто мешает его
пресловутой «крысе» иметь такие же полезные связи?
Кроме того, возникает вопрос – куда отправились двое сорокалетних мужчин, о которых
говорил вчера Леонард, после того, как молодой медик вынул для них собачий желудок с
капсулой круча? И кто они были такие?
Логично предположить, что один из них – перевозчик, другой – местный житель, который
принял на хранение опасный груз. А поехали они туда, где находится «склад» этих самых
взрывоопасных капсул.
Также логично предположить, что, в связи с некоторыми особенностями круча, находится этот
«склад» неподалёку от места будущего теракта.
Идём дальше.
Круч обладает очень большой разрушительной силой. Пресловутых десяти граммов хватит для
того, чтобы уничтожить многоэтажный дом. Наши «собаководы», по всей видимости, решили
взорвать что-то побольше, раз все еще везут в Рив взрывчатку.
Если через две недели, когда к нам начнут стягиваться собаководы со своими питомцами, они
доставят еще несколько капсул, возможно, до взрыва останется уже совсем немного времени.
А что нужно для успешного теракта, кроме бомбы? Ограниченное место с большим
количеством народа, и, для пущего эффекта, какая-нибудь особенная дата, чтобы новость о
количестве жертв прозвучала особенно устрашающе.
У меня по коже побежали мурашки.
А ведь такая дата есть. И как раз скоро. Через три недели, почти сразу после собачьей выставки,
вся страна будет праздновать двадцатую годовщину восшествия на престол Его Величества
Георга Первого.
В честь юбилейного события в каждом городе Заринора состоится целая куча массовых
мероприятий, а в завершении пройдут широкие народные гуляния. Помнится, мэр нашего
города говорил, что на старой торговой площади участников праздника будут бесплатно
угощать вином и какими-то закусками, а еще покажут концерт и фейерверк.
Можно не сомневаться – там соберётся весь Рив, да еще приедет куча людей из пригорода.
Старая площадь, конечно, очень просторная, однако она окружена высокими постройками и
имеет всего два выхода.
Теперь у меня похолодели ладони.
Если бомба рванет там, жертв будет много. ОЧЕНЬ много.
А если рванет в нескольких городах, то разразится настоящая буря – народ не простит терактов,
подготовленных под носом у короля и его стражей.
Я откинулась на спинку кресла и стала глубоко дышать, чтобы успокоить участившееся
сердцебиение.
До королевского праздника у нас еще есть немного времени, однако работать все равно нужно
быстрее.

***

После обеда я собрала экстренное совещание, на котором поделилась с «сыновьями» своими


предположениями. Судя по серьёзным лицам, с которыми мальчики меня слушали, эти
соображения показались им очень даже вероятными. Поэтому предложение собраться с силами
и максимально ускорить расследование было принято без возражений.
- Пса на вокзале не вспомнили, - сказал после моей пламенной речи Алеф. – Собак через
телепорт каждый день проходит по нескольку штук, поэтому на них никто особого внимания не
обращает.
- Нужно попросить Бадда дать нам парочку магов посильнее, - внес предложение Лео. – Пусть
подежурят у магических сканеров в порту и у телепорта. Вдруг столичные умники решат
привезти в Рив немного взрывчатки до собачьего фестиваля.
- Дело говоришь, - кивнула ему. – Обязательно поговорю сегодня с Вайлером. А как дела у вас с
Алексом?
- Нормально, - улыбнулся Леонард. – Прежде всего, наш «хирург» точно не доктор. В
травмкорпусе числятся шестнадцать молодых мужчин, возрастом до тридцати лет и ни один из
них врачом не является. Семеро из них – медбратья, пятеро – санитары, остальные –
техперсонал: два плотника, водитель и сантехник, работающий по договору подряда.
- Вы на них посмотрели?
- Да, почти на всех. Даже с сантехником познакомились – вдруг это скрытое светило
медицины? Мало ли…
- И?
- Сантехник точно никого не резал. Как и плотники, и санитары, и четверо медбратьев.
Осталось проверить еще троих ребят. У них сегодня выходной, поэтому мы, пожалуй,
наведаемся к ним в гости.
- Хорошо. А я, пожалуй, позвоню в отдел поисковиков, попрошу осмотреть старую площадь на
предмет скрытых тайников. И пусть нам улыбнется удача.
… Домой я собиралась, загруженная мыслями по самую маковку. Когда выключала рабочий
магбук, на мобильный пришло сообщение от Дерека: «Ты сегодня задержишься?»
«Нет, - ответила ему. – Уже иду домой»
«Отлично. Выходи».
Его автомобиль был припаркован у тротуара напротив нашего здания. Хозер открыл мне дверь,
и я устало рухнула на сидение.
- Тяжелый день? – спросил муж.
- Да, - кивнула я. – Слишком много мыслей. Голова сейчас лопнет.
- Твоя голова нам еще пригодится. Поэтому предлагаю поехать куда-нибудь поужинать, а
заодно избавиться от лишних идей.
- Давай, - согласилась я.
Он привез меня в один из ресторанов, расположенных на центральной улице Рива – милое и
совсем не вычурное место с удобной мебелью и толстым меню.
- Как прошла твоя беседа с мэром? – спросила я у Хозера, когда перед нами поставили тарелки
с едой.
- Нормально, - ответил муж. – Завтра мои юристы составят договор сотрудничества с вашим
судоремонтным заводом, а к концу недели мы его подпишем.
- Здорово. Поздравляю.
- Спасибо, - улыбнулся Дерек. – Еще я сегодня дал первое интервью ривским журналистам.
- О! И о чем они тебя спрашивали?
- Пока только о бизнесе - что я планирую здесь делать и будет ли от этого какая-нибудь польза
городу.
- Странно, что не спросили про твою семейную жизнь.
- Еще спросят, не сомневайся. Причем, очень скоро. Я говорил тебе, что в Рендхолле закончен
ремонт?
- Нет.
- Так вот, он закончен. Поместье теперь вполне годится для проживания и приема гостей. – И?
- И они приедут уже в эту субботу.
- Что ж, значит, на выходных ты не будешь скучать.
- Ви, ты не поняла, - Дерек серьезно посмотрел мне в глаза. – Мы будем встречать гостей
вместе.
- Это еще почему?!
- Потому что ты – официальная хозяйка Рендхолла.
Твою мать.
- Вижу, ты не в восторге, - продолжил Хозер. – Однако, тут ничего не поделаешь. Гостей
должна встречать и принимать хозяйка. Это ее прямая обязанность.
О да. Традиции заринорских аристократов вечны и незыблемы. Если не ошибаюсь, с момента
нашей свадьбы в своем лиарском доме Дерек не провел ни одного официального светского
мероприятия именно по причине этих самых традиций – раз жена живет в другом городе,
значит, ни о каких приемах не может быть и речи.
- Дерек, у меня сейчас в разгаре очень важное расследование…
- У тебя всегда расследования. Важные и в разгаре.
- Зачем ты вообще приглашал гостей?
- Я их не приглашал. Это они ко мне напросились. Помнишь госпожу Кроус, которая приехала
меня навестить? Теперь таких желающих примерно пятнадцать человек. Правда, им хватило
ума предварительно сообщить о своем визите и спросить у меня, когда я буду готов их принять.
- Почему же ты не послал их куда подальше?
- Потому что первый визит знакомых после переезда аристократа на новое место жительства –
их незыблемое право. К тому же, среди гостей будут ваш мэр и еще парочка местных важных
персон.
- Ларен Шет тоже придет?
- Не смешно, Ви. Совсем.
- Извини. Что же требуется от меня?
- Ничего особенного, - оживился Дерек. – Встретить, проследить, чтобы все ели, пили и
улыбались.
- Ладно. Но культурную программу ты возьмёшь на себя. Я понятия не имею чем развлекать
твоих приятелей.
- Об этом не беспокойся, - усмехнулся Хозер. – Их главное развлечение будет состоять в том,
чтобы попытаться восстановить со мной дружеские связи.
- И долго они пробудут в Рендхолле?
- Меньше суток. Приедут вечером в субботу, уедут после завтрака в воскресенье. Кстати, в
пятницу дизайнеры начнут украшать поместье. Как закончишь работать, приезжай.
Посмотришь, что они там накреативят.
- Ну уж нет! – решительно возразила я. – В пятницу я никуда не поеду. У меня на этот вечер
планы и изменить их не смогут ни гости, ни дизайнеры, ни традиции.
- Чем же ты будешь заниматься?
- Я пойду в театр.
- В театр?!
- Да! На единственный спектакль королевской труппы. И это не обсуждается, Дерек.
- А кем пойдешь? Уж не с господином ли Шетом?
- Представь себе, нет. Меня пригласил коллега по работе.
- Что-то слишком много вокруг тебя вьется мужиков, - недовольно протянул Хозер.
Я равнодушно пожала плечами.
- Так значит, тебе нравится театр.
- Да. Заметь, в последнее время я слишком редко туда хожу, чтобы просто так отказываться от
билета.
- Ну раз так… Тогда, конечно, иди. А с дизайнерами я разберусь сам.
В его глазах блеснул такой хитрый огонёк, что я сразу поняла – муженек что-то задумал.

Глава 8

В четверг мой рабочий день начался очень рано. В третьем часу ночи меня разбудил
зазвонивший мобильный телефон, который восторженным голосом Леонарда сообщил, что
«хирург» найден, задержан и сейчас находится в городской тюрьме. Так что «если ты, мама,
хочешь поучаствовать в допросе, то дуй сюда, а мы тебя подождем».
Поучаствовать в допросе я, конечно, хотела, поэтому выскочила из-под одеяла, побрызгала в
лицо водой, влезла в первое попавшееся под руку платье и, вызвав такси, отправилась в
тюрьму.
«Хирургом» оказался невысокий пухленький парень, лысоватый и с совершенно
невыразительным лицом. Выглядел он испуганным и явно не понимал, что происходит.
- Взяли его в ночном клубе, - объяснил мне присутствующий здесь же Алекс. – Сначала
прогулялись с Леонардом по адресам троих медбратьев. С двумя познакомились и пообщались
без проблем, а за этим пришлось побегать. Дома-то его не оказалось. Полгорода объехали,
прежде чем его отыскали. Только знаешь, Ви, сдается мне, что помощи от него будет немного.
Бин оказался прав. В ходе беседы выяснилось, что парень действительно почти ничего не знает.
Хотя собак вскрывал он, причем, дважды и за неплохую плату.
- Мне про этих животных к-коллега рассказал, - чуть заикаясь от волнения, объяснил «хирург».
– Говорит, х-хочешь подработать? А я очень х-хочу. З-зарплата у меня небольшая, деньги
нужны.
- Что за коллега? – уточнила я.
- Один и-из наших санитаров. Он неделю назад уволился и за город перебрался.
- Не врет, - меланхолично вставил Леонард.
- Да зачем мне врать! – воскликнул парень. – Я ж откуда знал, что за с-собак теперь сажают?
Мне на мобильный позвонили, я вышел в парк, желудок извлек, деньги получил.
- А люди, которые заплатили вам за… мм… операцию, не объяснили, зачем им понадобилось
убивать собак?
- Они сказали, что псы проглотили ценные вещи, и извлечь их можно только так.
- И вас эта версия совсем не насторожила? – поинтересовалась я. – Вы не подумали, что собаки
могут перевозить, скажем, наркотики или какие-нибудь другие запрещенные вещества?
Взгляд «хирурга» стал откровенно несчастным.
- Мне деньги нужны, - жалобно повторил он.
В общем, все понятно. «Санитар» знал кому предлагать подработку – из-за попустительства
таких равнодушных несознательных людей безнаказанно совершается примерно треть всех
преступлений Заринора, да и любой другой страны тоже. А что? Дело юноша сделал, деньги
взял, неудобных вопросов не задал. А если вдруг случится так, что он попадется стражам (как
сейчас) – это его проблемы. Золото, а не исполнитель.
- Когда вы извлекли из собаки желудок, он не показался вам странным?
- Показался, - охотно ответил парень. – Он твердый был, как камень и сильно вонял.
- Чем вонял?
- Горелыми конфетами и чем-то еще. Так пахло от нашей кондитерской фабрики, когда там
случился пожар.
- Понятно, - кивнула я. – А люди, которые привели собаку, были вам знакомы?
- Нет, я их видел впервые.
- То есть, оба раза к вам приводили животных разные мужчины?
- Да.
- Лео, - обратилась я к своему магу, - утром добуду тебе разрешение на сканирование его
памяти. Нужно выудить из нее портреты «собаководов» и, по возможности, всю сцену
«операции».
Маг кивнул.
- А что теперь со мной будет? – робко поинтересовался горе-медбрат.
- Это решит суд, - ответила я.
Когда парня увели, Алекс предложил развезти нас с Лео по домам.
- Сомневаюсь, что лица наших террористов получатся такими же четкими, как у красотки
Арианы Кокс, - задумчиво пробормотал Кари. – Они, конечно, ребята самонадеянные, но вряд
ли полные идиоты – наверняка немного подрихтовали этому медику память.
- Добудь что добудешь, - сказала я. – А там посмотрим.
- В принципе, мы уже сейчас можем вызывать лиарских сыскарей, - сказал Алекс. – «Хирург»
хорошо описал запах, исходивший от собачьего желудка. И он соответствует запаху круча.
- Фурье этого будет недостаточно, - скептически ответила я. – Ему нужны более конкретные
факты. Так что, продолжаем рыть землю, господа.

***

Ложиться спать уже не было смысла, поэтому до восьмого часа утра я занималась тем, что
приводила себя в порядок, завтракала и думала, думала, думала.
Запрос на магическое сканирование памяти горе-медбрата надо составить и отправить сразу,
как только доберусь до своего рабочего места. А после него набросать отчет для Фурье.
Хм. Если Лео сможет выудить хоть мало-мальски сносные изображения, можно будет показать
их Ларену Шету. Вдруг он опознает кого-нибудь из «собаководов»?
К отделу меня снова подвез Хозер. Когда я вышла из дома, он как раз парковал машину у моей
калитки.
По дороге Дерек было завел со мной разговор, но я, по-прежнему погруженная в размышления,
поддерживала его вяло.
- Ты странно выглядишь, - заявил мне муж. – Будто не выспалась.
- Это потому что я сегодня в три часа ночи вела допрос преступника, - ответила ему.
- А кроме тебя этим заняться снова было некому?
- Дерек, ты опять?
- Извини. Конечно, некому. Не берегут тебя твои «сыновья».
- Начальник должен своим примером показывать подчиненным, как нужно работать.
- Точно. Теперь я понимаю, почему они называют тебя мамой.
Разрешение на сканирование памяти задержанного пришло через двадцать минут после того,
как я отправила соответствующий запрос. Лео, до отвращения бодрый и свежий, тут же умчался
в городскую тюрьму.
Вернулся он только после обеда. К этому времени я успела обсудить с Алефом дела, отправить
отчёт Фурье и поругаться с криминалистами поискового отдела, которые сообщили, что осмотр
старой торговой площади планируют провести только после выходных.
- Держи, мамулечка, - сказал Леонард, материализуя передо мной четыре магических портрета.
– Это лучшее, что я мог с ними сделать.
Как мы и предполагали, изображения были мутными. Наш маг постарался придать им
максимально возможную четкость, однако, этого явно было недостаточно. Единственное, что
можно было рассмотреть на полученных портретах – это цвет волос и одежды.
Впрочем, если вглядываться долго, удавалось различить некоторые незначительные детали:
кулон, предположительно в форме зигзага, на шее одного из мужчин, крупную родинку на
виске у другого и длинные глубокие морщины на лбу у третьего. Вот, собственно, и все.
- Я, пожалуй, отдам эти мордашки ребятам из маготдела, - решил Лео. – Может, они сумеют
сделать с ними что-нибудь еще.
- Отдавай, - согласилась я. – Только оставь мне копии, хочу показать их одному человеку.
- Нашему уркагану что ли? – догадался маг. – Думаешь, он в этих цветных пятнах кого-нибудь
узнает?
- А вдруг?
Лео пожал плечами и быстрым движением руки создал еще четыре полуразмытых портрета.
Когда Кари ушел, я взяла телефон и позвонила Ларену Шету. В этот раз ответа пришлось ждать
долго. Слушая гудки, я думала о том, что в последнее время общаюсь с Шетом слишком часто.
И хоть общение наше исключительно деловое, однако стоит признаться, что с каждым разом
оно становится для меня все приятнее и приятнее. По крайней мере, я больше не испытываю
внутреннего протеста, который ощущала раньше, набирая его номер.
После пятого гудка включился автоответчик, который приятным мужским голосом предложил
оставить господину Шету голосовое сообщение. Я коротко рассказала о полученных
изображениях и попросила связаться со мной при первой же возможности.
В конце рабочего дня позвонил Вайлер Бадд.
- Уже готовы портреты? – обрадовалась я.
- Какая ты быстрая! – усмехнулся он. – Над ними работать нужно долго и кропотливо, так что
результаты появятся не раньше завтрашнего дня. А звоню я тебе, чтобы напомнить о спектакле.
Ты о нем еще не забыла?
- Конечно, нет! Ни один террорист в мире не заставит меня пропустить постановку
королевского театра.
- Вот и чудно.
- А где расположены наши места, Вал?
- В первом ряду центральной ложи. Знаешь, там еще установлены такие удобные кресла с
подвижными спинками. При желании, их можно откинуть, чтобы сесть поудобнее…
- Из этой ложи сцена видна, как на ладони!– выдохнула я в трубку. – Вал, я тебя обожаю!
- Это очень хорошо, - серьезно ответил мне Бадд. – Потому что я тебя тоже обожаю, Ви.
…Вечером меня с работы снова забрал Хозер. Он был одет в строгий деловой костюм и
выглядел уставшим.
- Целый день провел в городе, - ответил муж на мой вопросительный взгляд. – Познакомился с
начальниками некоторых управлений вашей мэрии, потом снова общался с
судоремонтниками… В свой электронный ящик сегодня успел заглянуть всего пару раз, и то
лишь для того, чтобы просто пересчитать доставленные туда письма. Битт при встрече меня
убьет.
- Вряд ли, - улыбнулась я. – Без тебя ему придется совсем туго.
- Это точно. Кстати, - Дерек взял с приборной панели лист бумаги и протянул мне, - это список
гостей, которые в субботу приедут в Рендхолл.
- И что мне с ним делать?
- Просто ознакомься. Должна же ты знать, с кем придется общаться на этих выходных.
В списке были указаны тридцать три фамилии – пятнадцать «приятелей» Хозера со спутницами
и трое жителей Рива – мэр с супругой и начальник местного экономического управления.
- Знаешь, большая часть указанных здесь фамилий мне не знакома, - сказала я мужу. – Как я
должна разговаривать с этими людьми?
- По возможности вежливо. Впрочем, я на этом не настаиваю. Откровенно грубить, конечно, не
нужно, однако, им будет полезно осознать, что в нашем доме им не рады.
Я усмехнулась.
Без проблем, дорогой муж. Ставить зарвавшихся молодчиков на место я умею и очень люблю.
- Среди приглашенных дам будут твои любовницы?
Хозер бросил на меня удивленный взгляд.
- Почему ты спрашиваешь?
- Потому что я должна знать, сколько змей станут на меня шипеть.
- На тебя никто шипеть не будет. В этом списке нет моих… близких знакомых.
Когда мы подъехали к дому, оказалось, что на крыльце меня ожидает сюрприз.
Прямо на ступеньках лежал большой букет нежных алых роз, перевязанных широкой красной
лентой.
- Подарок от тайного поклонника? – недовольным голосом поинтересовался Дерек.
Я молча вышла из машины, подняла цветы. Среди бутонов обнаружилась маленькая
перламутровая открытка.
«Простите, что не смог сегодня вам перезвонить. Травля крыс заняла больше времени, чем я
предполагал. Буду благодарен, если вы вышлите фото на мой электронный адрес, он указан на
обороте этой карточки. Надеюсь на скорую встречу. Л.Ш.»
- Поклонник, я смотрю, все тот же, - протянул незаметно подошедший Хозер. – И такой
романтичный - цветы, записка…
- Дерек, ты чем-то недоволен? – прямо спросила я у него. – Тебя задевает, что кто-то оказывает
мне знаки внимания?
- Ну что ты, - странно усмехнулся он. – Мы же с тобой ничего друг другу не должны. Кроме
того, что указано в брачном договоре.
- Вот именно, дорогой супруг. Вот именно.

***

Пятница прошла в ожидании вечера.


Единственной радостью, которая случилось до похода в театр, стало счастливое возвращение из
ремонта моей машины. Рой лично пригнал ее в семь утра к моему дому и заверил что теперь с
ней все в порядке.
В течение рабочего дня я чувствовала себя этакой сомнамбулой - слушала отчеты ребят,
рассматривала обработанные специалистами маготдела портреты террористов (которые, к
слову, стали не намного четче, чем были), а сама то и дело думала о предстоящем спектакле.
Усталость и напряжение последних дней буквально подступили к горлу, и мозг потребовал
пусть короткого, но немедленного отдыха. А что может быть лучшим отдыхом, как не перемена
деятельности?
К концу дня я стала настолько рассеянна, что едва не удалила из почты непрочитанное письмо
от шефа. Однако вовремя извлекла его из корзины, прочитала и даже нацарапала более-менее
внятный адекватный ответ.
Домой я вернулась в начале шестого и сразу же приступила к сборам в театр. В этот раз выйти в
свет я решила в длинном изумрудно-зеленом платье с открытыми плечами. К нему у меня как
раз были чудесный ювелирный комплект, состоявший из длинных сережек и изящного
ожерелья, и маленькая сумочка-клатч.
Вайлер, как и обещал, заехал за мной в половине седьмого. Взгляд его глаз, ставший
откровенно восторженным при моем появлении, капнул на мое сердце такую большую каплю
елея, что настроение сразу взлетело до небес.
- Надо чаще тебя куда-нибудь приглашать, - подмигнул Бадд. – Ты выглядишь просто
потрясающе.
- А в другие дни я страшилка? – усмехнулась я.
- Нет. В другие дни ты тоже выглядишь отлично. Но сегодня – просто волшебно.
В фойе театра было не протолкнуться. Элегантных мужчин и сверкающих украшениями
женщин было так много, что я в очередной раз мысленно поблагодарила Вайлера за
своевременно купленные билеты – судя по всему, многие театралы будут смотреть спектакль,
сидя в проходе на приставных креслах.
В свою ложу мы с Баддом поднялись сразу после того, как раздался первый звонок,
обозначивший скорое начало представления.
Однако стоило подойти к своему месту, как внутри что-то екнуло - во втором ряду центральной
ложи сидел Дерек Хозер. Прямо за моим креслом.
- Добрый вечер, - вежливо поздоровался он.
- Добрый, - кивнула я. – Что ты здесь делаешь?
- Жду начала спектакля, - невинно ответил Дерек. – Очень, знаешь ли, люблю театр.
Я про себя усмехнулась. Надо же какое совпадение!..
- Понятно, - кивнула я.
Позади тихо кашлянул Вайлер.
- Познакомишь меня со своим спутником? – поддержал его Хозер.
- Конечно, - я чуть отодвинулась в сторону, чтобы мужчины могли хорошо друг друга видеть. -
Дерек, это Вайлер Бадд – младший кеан магического отдела ривского УСП и мой хороший
друг. Вал, это Дерек Хозер – мой муж.
Взгляд Бадда на мгновение стал удивленным, однако потом маг улыбнулся и вежливо пожал
протянутую Хозером руку.
- Я думал, билетов на эту постановку уже не достать, - сказал он моему супругу.
- Так и есть, - кивнул Дерек. – Однако, у директора театра нашлись резервные места.
- Судя по всему, этих их было немного, - заметил Вайлер, кивая на пустоту во втором ряду
ложи, в котором стояло только кресло Хозера.
Тот невинно развел руками.
Раздался второй звонок, и мы заняли свои места. Кроме нас троих в ложу поднялась незнакомая
мне пожилая супружеская пара, которая также разместилась в первом ряду – слева от Вала.
Усевшись в кресло (действительно очень удобное), я развернула полученную в фойе
программку.
Спектакли королевского театра всегда отличались большой продолжительностью, однако в этот
раз актеры отвели на свою постановку всего час, да к тому же без антракта.
Хм. А Дерек, оказывается маньяк. Сдается мне, что в театр он явился вовсе не потому что
любит творчество лиарских лицедеев, а с целью проконтролировать меня. Наверняка не
поверил в то, что моим спутником будет не Ларен Шет и решил в этом убедиться лично. Вон
как, увидев Вайлера, расслабился и заулыбался!
Детский сад, честное слово!
Раздался третий звонок. В зале погас свет и спектакль начался.
Уже через несколько минут я забыла и о муже, и о его полуадекватном поведении и вообще обо
всем на свете.
… Историю, которую показывали актеры, я читала много лет назад. В ней говорилось о рыбаке,
который попал в шторм и волей стихии оказался в чужих краях, вдали от дома и близких ему
людей.
Переселившись в Рив, я часто вспоминала этот сюжет, и сейчас затаив дыхание наблюдала за
разворачивающимся действием.
В самый разгар событий (рыбака как раз выбросило волной на берег неизвестного острова), мое
кресло внезапно пришло в движение. Оно осторожно отодвинулось назад, а его спинка плавно и
неслышно упала вниз. Я, увлечённая игрой актёров, не сразу сообразила, что произошло.
Однако, упасть вместе со спинкой не успела – талию вдруг обхватили мужские руки и крепко
прижали к широкой мужской же груди.
Дыхание тут же сбилось. Что происходит?!..
Моего обнажённого плеча осторожно коснулись горячие губы, а потом тихий голос мужа
прошептал прямо в ухо:
- Ты так прекрасна... Как же я соскучился, Ви!..
Сердце совершило кульбит. Он с ума сошел?!
Я попыталась вырваться из его объятий. Дерек не выпустил, сжал крепче. Осторожно провёл
носом по моей шее, словно вдыхая запах. Нежно поцеловал ложбинку за мочкой уха, вызвав
этим целый табун мурашек.
Ненормальный маньяк! Он вообще понимает, что творит?!
Понимает. Еще как понимает!
Мы находимся в центре зала, прямо перед сценой. При желании, зрителей, сидящий в первом
ряду нашей ложи можно хорошо рассмотреть не только актерам, но и половине партера – стоит
только обернуться и поднять взгляд вверх. Если я закричу или хотя бы дернусь, рискую
привлечь внимание не только своих соседей, но нескольких сотен человек. И, соответственно,
оскандалиться. Мне это надо? Нет и тысячу раз нет.
Хозер же сидит в тени, и его никто не видит. А он этим пользуется, да еще таким бесстыжим
образом!
- Отпусти! – выдохнула я, повернув голову в его сторону.
- Нет, - прошептал он. – Теперь не отпущу, Ви.
Дерек прижался щекой к моему виску и осторожно потянул меня на себя, заставляя откинуться
на него, как на спинку кресла.
В руках Хозера неожиданно оказалось так тепло и уютно, что спустя три неудачных попытки
высвободиться, я мысленно смирилась с его неожиданной инициативой.
Черт с ним, пусть обнимает. Нежничать дальше он вроде бы не планирует.
Позориться, конечно, не хочется, но, если дорогой супруг вздумает приставать, получит в глаз.
А я сделаю вид, что не имею к этому происшествию никакого отношения.
Но до самого конца спектакля муж вёл себя практически примерно. Из объятий не выпускал,
однако хватку ослабил и любезно предоставил своё плечо, на которое я удобно откинула
голову.
Руки с моей талии Хозер убрал только когда в зале включили свет, и зрители встали, чтобы
аплодисментами и криками «браво!» поблагодарить актёров за чудесную постановку.
В фойе мы спустились втроем – я, Дерек и Вайлер. Забрали из гардероба верхнюю одежду,
вышли на улицу.
- Вайлер, я сам отвезу Вифанию домой, - вдруг сказал Хозер.
Бадд покачал головой.
- Нет, Дерек. Я ее сюда привез, я увезу обратно. Если передам Ви тебе, с моей стороны это
будет некрасиво.
Ага. А то, что я уеду с каким-то мужиком, оставив законного супруга в одиночестве, будет
смотреться симпатично. В фойе и в гардеробе театра нашу троицу не облизал взглядом разве
что охранник, и то потому, что не знает кто мы такие.
Да… Слухов теперь не оберёшься. На спектакле и журналисты были, так что в понедельник в
газетах наверняка появится свежая сплетня.
- Вал, не обижайся, пожалуйста, но будет лучше, если я поеду домой с Дереком, - сделав
грустные глаза, сказала я Бадду. – Сам понимаешь, нужно соблюдать приличия.
Вайлер вопросительно приподнял брови. Затем проследил за моим взглядом, увидел, с каким
любопытством поглядывает в нашу сторону театральная публика, понимающе кивнул.
- А я-то хотел по пути обсудить с тобой спектакль, - в его добродушном голосе отчетливо
проскользнули нотки раздражения.
- Я позвоню тебе, когда приеду домой, - примирительно улыбнулась ему. – У меня есть кое-
какие мысли по поводу лодки главного героя, и мне очень хочется поделиться ими с тобой.
- Буду ждать твоего звонка, - улыбнулся в ответ Бадд.
- Спасибо, что привел меня в театр, Вал. Я буквально отдохнула душой.
- Всегда пожалуйста, Ви.
Вайлер и Хозер пожали друг другу руки, после чего мы разошлись в разные стороны.
- И как это понимать? – обратилась я к мужу, когда его черный монстр тронулся с места.
- Что именно?
- То, что ты начал распускать руки.
- Я всего лишь тебя обнял, Вифания.
- Раньше ты себе такого не позволял.
Он усмехнулся.
- Не вижу в этом ничего особенного. Прикасаться к тебе мне разрешено законом.
- Дерек.., - предостерегающе начала я.
- Мне ведь правда очень тебя не хватает, Ви. Я так привык, что мы каждый день вместе, что
жить в пустом Рендхолле скучно и неуютно.
Мне тоже без тебя не уютно. Не хочется этого признавать, но, к сожалению, так и есть.
Несмотря на всю мою активность и профессиональную загруженность, дом, встречающий по
вечерам тишиной и темными окнами, начал откровенно меня напрягать.
Я знаю - чтобы привыкнуть к тому, что я снова одна, нужно время. Но как же медленно оно
тянется!
- Обещать, что больше не буду тебя обнимать, я не стану, - продолжил Хозер. – Мне очень
понравилось держать тебя в руках. Ты тёплая и потрясающе пахнешь.
Я уставилась на него недоуменным взглядом. Тёплая?.. Хорошо пахну?..
- Впрочем, дальше объятий заходить я не буду. По крайней мере, до тех пор, пока ты против, -
глаза Дерека хитро прищурились. – Кстати, Ви. Может, тебе стоит переночевать сегодня в
усадьбе? Завтра приедут гости, есть ли смысл кататься из Рива в Рендхолл?
- Конечно, есть, - возразила я. – Хотя бы потому что для ночевки в поместье мне нужно взять
некоторые личные вещи, а еще подобрать наряд к завтрашнему приему. Так что вези меня
домой. Завтра утром я соберу сумку и приеду к тебе сама. Мне ведь придется развлекать наших
визитеров и в воскресенье утром, верно?
- Да, завтракать перед отъездом они будут в Рендхолле. Поэтому ночь с субботы на воскресенье
в любом случае нужно провести в усадьбе. Знаешь, я, пожалуй, завтра заеду за тобой сам. Ты
ведь не против выпить свою традиционную чашку кофе в моей компании?
- Не против.
- Вот и хорошо. Тогда утром мы идем в кафе, а потом едем в поместье.
- Кстати, по поводу поместья. Ты говорил, сегодня его должны были украшать дизайнеры.
- Ну да. Приезжали какие-то люди с большими коробками.
- И?
- И я перепоручил их дворецкому.
- А сам-то ты видел, что они там наукрашали?
- Нет. Мне было некогда – я доставал билет в театр.
Хм…
- Наверное, достать его было непросто.
И очень дорого.
- Как сказать.
- То есть ты не знаешь, как сейчас выглядит усадьба?
- Честно говоря, мне все равно. Если бы не регламентированные приличия, я бы для этих людей
вообще не стал ничем заморачиваться.
Понятно.
- Ладно, Бог с ними. Поговорим о гостях завтра. Лучше скажи - тебе понравился спектакль?
- Я его уже видел, - улыбнулся Дерек. – Еще полгода назад.
- Зачем же ты тогда пошел на эту постановку сегодня?!
- Хотел побыть немного с тобой, - невозмутимо ответил Хозер. – Мы в последнее время так
мало общаемся! Приходится использовать каждую возможность, чтобы тебя увидеть.
Это спокойное прямолинейное заявление несколько меня ошарашило. Пару минут я молча
переваривала слова Дерека и думала, как мне на них реагировать.
Это что же получается – он полдня выбивал из дирекции театра билеты, чтобы в течение часа
молча со мной пообниматься? Ах да. Еще проверить с кем я приду на представление. С ума
сойти. Не понять мне сложную мужскую душу.
Автомобиль мягко затормозил у моей калитки.
- Спасибо, что подвез.
Дерек взял мою руку, нежно провел указательным пальцем по запястью. Потом наклонился и
поцеловал тыльную сторону ладони.
- Не за что, Ви. До завтра.

***

Он заехал за мной в девять утра. Постучал в дверь как раз в тот момент, когда я, выйдя из душа,
заканчивала сушить феном мокрые волосы.
В субботу я встала достаточно поздно – в восемь часов. Да, это поздно. Учитывая, что моя
норма – ежедневные побудки в 6.00, а то и раньше. Однако сегодня я разрешила себе
понежиться под одеялом подольше.
В пятницу вечером я долго разговаривала по телефону с Вайлером. Позвонила ему сразу, как
только приехала домой, после чего мы почти два часа делились впечатлениями о чудесной игре
актеров, странном освещении сцены и абсолютно неорганизованной работе гардероба.
Когда же Вал, пожелав мне спокойной ночи, отключился, пошла проверять электронную почту
– еще утром выслала Шету портреты предполагаемых террористов, но в течение дня никакой
реакции на свое сообщение не дождалась.
Отложив в сторону мобильный телефон, я открыла электронный ящик, и обнаружила в нем
письмо с коротким текстом: «Портреты расплывчатые, но узнаваемые. Спасибо, Вифания.
Благодаря вам я вытравлю из своего дома самую большую крысу. В понедельник предлагаю
встретиться и побеседовать. Выходные, насколько мне известно, у вас заняты семейными
делами. Целую ваши чудесные пальчики, Л.Ш.».
Сообщение Ларена вызвало у меня беспокойство. Побеседовать я не против, а очень даже за.
Однако упоминание о «семейных делах» откровенно меня напрягло.
Он что, прослушивает разговоры по мобильному телефону? Или приставил соглядатаев,
которые следят за каждым моим шагом? Откуда ему известно обо всем, что со мной
происходит?!
Приятно, конечно, что такой солидный мужчина интересуется моей жизнью, однако его
принадлежность к преступному сообществу вызывает подозрения и серьезное неприятие таких
знаков внимания.
Собственно, с мыслями о том, кто именно может за мной наблюдать, я и заснула.

… В кафе в эту субботу было на удивление много посетителей. Шагнув в его шумный зал, я
подумала, что в этот раз, скорее всего, придется изменить традиции и выпить кофе в другом
заведении. Однако стараниями Лайны наш столик оказался свободным.
- И тут толпа, - как-то грустно сказал Дерек, когда официантка поставила перед ним чашку со
свежесваренным напитком.
- Не любишь большого скопления людей?
- Не то чтобы не люблю. Скорее, получаю от этого очень мало удовольствия.
- В самом деле? - скептически сказала я. - А как же твои шумные вечеринки? Королевские
приемы? Сезонные балы?
- Приемы и балы – это неизбежная необходимость. А вечеринки… На них совсем не
обязательно присутствовать до самого конца.
- Я, видимо, чего-то не понимаю. Самый светский человек Заринора не любит светскую жизнь?
- Не бери в голову, - отмахнулся Хозер. – Все это скучно и совершенно не стоит обсуждения.
Ну-ну.
- У нас с тобой сегодня много дел, - продолжил Дерек. – Ты приготовила вещи для ночевки в
Рендхолле?
- Да. После завтрака их заберем и можно отправляться в усадьбу.
- Знаешь, Ви, напрасно ты вчера не поехала со мной в поместье. Я в пятницу получил от него
кучу удовольствия.
- В смысле?
- Ривские дизайнеры, как и ривские строители – нормально работают только под присмотром.
- Они плохо украсили дом?
- Смотря что ты подразумеваешь под словом «плохо». Декоративные материалы у них
качественные, да и закрепили они их на совесть. А вот с чувством стиля у ребят явно проблемы.
Хотя картинки в их каталогах были очень милы, да и цены на услуги совсем не дёшевы. Когда я
приехал из театра, долго рассматривал результаты их творчества и размышлял, как удобнее
будет все это сорвать. А сегодня утром поглядел еще раз и подумал – не оставить ли, как есть?
Так что, госпожа Хозер, мне нужен совет.
- А что говорят слуги?
- Кухарке и водителю интерьер понравился. Горничным – нет. Дворецкий после каждого
осмотра украшенных комнат выпивает по двадцать капель настойки валерианы.
- Ты меня заинтриговал, - я залпом допила остатки кофе. – Поехали в Рендхолл.
… До поместья мы добрались всего за полчаса. Трасса была пустынной, поэтому муж позволил
себе немного прибавить скорость.
Перемены, наступившие в усадьбе после ремонта, дали о себе знать сразу, как только я ступила
на дорожку, ведущую к центральному входу. Фасад дома был покрашен в приятный золотистый
цвет, на всех этажах заменены окна, обновлена тяжёлая входная дверь. Да и сама дорожка
оказалась выложена новенькой тротуарной плиткой, а расположенные по ее краям фонарные
столбы обзавелись причудливыми лампами.
Что ж, пока все выглядело очень даже неплохо.
- Внимание! – с шутливым предостережением объявил Хозер, открывая передо мной створку
тяжёлой двери. – Заходи и наслаждайся.
Переступила порог дома и онемела. Глаза мои вылезли из орбит, а рот некрасиво открылся –
просто создалось впечатление, что я в один момент попала в замок, населенный вампирами и
призраками.
Мрачные тона, свисающая с потолка откровенно декоративная паутина, светильники в
банальнейших красных колпаках и чучела странных мохнатых животных, возникшие перед
глазами после яркого уличного света и зеленых полураспустившихся деревьев буквально
резанули взгляд.
Я перевела свои округлившиеся глаза на мужа.
- Погоди, - подмигнул мне он. – Ты еще не видела столовую и бальный зал.
Хозер взял меня под локоть и повел вглубь дома.
Через десять минут я осознала, что очень понимаю господина Витта, который изволил хлестать
валерьянку ложками. Да что там, после мини-экскурсии по украшенным комнатам я и сама бы
не отказалась от такой настойки.
Потому что это был кошмар.
Господа дизайнеры, очевидно, решили оформить поместье в контрастных красках. Столовая
оказалась выполнена в ядовито-сиреневых и желтых тонах, а бальный зал – в красных и
розовых. После мрачного зловещего холла эти яркие цвета показались мне очень пошлыми,
даже психоделическими. Еще в помещениях обнаружились жуткие воздушные шарики,
висящие под потолком, огромные несуразные банты, прикреплённые к стенам, и цветные
ленты, обвивающие ножки стульев, кресел и столиков.
- Ты… хотел все это оставить? – поинтересовалась я у Хозера.
- Ага, - кивнул он. – В такой обстановке гости у нас надолго не задержатся.
- А мы сами сойдем с ума, - кивнула я. – Нет, дорогой муж, позориться нам с тобой ни к чему. А
твоих приятелей отвадить от дома можно и другим способом.
- Поверю тебе на слово.
- Кстати, ты дизайнерам уже заплатил?
- Нет.
- Вот и хорошо. Вызывай их сюда.
- Уже, - широко улыбнулся Дерек. – Минут через десять ребята будут здесь.
- Отлично. Нужно исправить этот ужас.
Ужас исправили в общей сложности за пять часов. Прибывшие креативщики – две девушки и
парень, явно магически одаренный, поначалу пытались меня убедить, что усадьба украшена в
соответствии с последними модными тенденциями, однако наткнувшись на мой злобный
взгляд, поспешно согласились все переделать. А обещание Дерека, что он не заплатит за работу
ни монеты до тех пор, пока «госпожа Хозер не будет довольна», и вовсе придало им
нечеловеческую скорость.
В соответствии с моими указаниями, ребята убрали шарики, банты, чучела и прочую
бутафорию (интерьер дома после этого резко похорошел), вместо них добавили в комнаты
несколько причудливых световых гирлянд, вазонов с живыми цветами и еще парочку милых
декоративных элементов.
В начале пятого часа вечера я была полностью удовлетворена получившимся результатом, и
дизайнеры, схватив заслуженные деньги, торопливо покинули Рендхолл.
После их отъезда я позвала Дерека, который все это время провел в своем кабинете, громко с
кем-то ругаясь, и гордо провела его по преобразившимся комнатам.
- Нравится? – спросила я у него, когда мы после осмотра бального зала вернулись в холл.
- Очень, - улыбнулся Хозер. – Теперь в доме приятно находиться.
- Напомни мне – нам нужно встречать гостей на вокзале?
- Нет, они доберутся в поместье сами.
- Здорово. Тогда я пойду готовиться к их встрече.
- Погоди, Ви, - остановил меня муж. – У меня есть для тебя небольшой подарок.
- Подарок?
- Да. Идем, я покажу.
Дерек привел меня в свой кабинет, потом подвел к письменному столу и указал на стоявшую на
нем большую старинную шкатулку.
- Открой ее.
Я осторожно подняла кованую крышку и ахнула. Внутри шкатулки на красном бархате,
разделенные крошечными перегородками, лежали драгоценности: кольца, серьги, браслеты,
броши, ожерелья. Красивые, явно старинные и очень дорогие.
- Это фамильные украшения моей семьи, - сказал Дерек. – Раньше они принадлежали моей
матери. Теперь все это твое.
- Я не могу принять такой подарок, - серьезно ответила я.
- Он тебе не нравится?
- Нравится. Очень нравится. Но, Дерек, до нашего развода остались считанные месяцы. Зачем
дарить фамильные драгоценности женщине, которая скоро станет тебе чужой?
В глазах Хозера блеснул хитрый огонек.
- Тогда возьми их на время, - предложил он. – А после развода вернешь обратно. Знаешь, мне
очень хочется, чтобы сегодня вечером ты надела какое-нибудь украшение из этой шкатулки.
- Хорошо, - кивнула ему. – На время, пожалуй, я их приму. Только пусть они хранятся в
Рендхолле, а надевать их я буду лишь на такие исключительные мероприятия.
- Договорились, - ответил Дерек. – У меня для тебя есть еще кое-что.
Он открыл ящик стола, вынул из него прямоугольный бархатный футляр и протянул его мне.
Я открыла коробочку и снова ахнула – внутри лежали два потрясающих гребня – очень
изящных, украшенных драгоценными камнями-хамелеонами.
- Нравятся? – тихо спросил Хозер.
- Они чудесные, - искренне ответила я. – Большое тебе спасибо. Только знаешь… мне нечего
подарить тебе в ответ.
- Ты сама – подарок, Вифания.
Он протянул мне шкатулку. Я улыбнулась, взяла из нее особенно понравившееся мне ожерелье
и отправилась переодеваться.

Глава 9

Наряжалась я тщательно и неторопливо. Долго делала прическу, аккуратно рисовала на веках


стрелки и красила ресницы. При этом размышляла – стоит ли все-таки сегодня надевать
подарки Дерека. Нет, гребни решила надевать однозначно – уж очень они красивые, да и в
волосах моих смотрятся просто восхитительно. А вот по поводу ожерелья были сомнения.
Помнится, моя незабвенная бабуля – мама отца, во времена моей чудесной юности заставила
меня вызубрить кучу правил из обширного регламента заринорских аристократов. Старушка
надеялась, что семейство Ренделлов однажды вернет себе то высокое положение, которое было
у него сто пятьдесят лет назад. Если мне не изменяет память, в одном из этих правил
говорилось, что подтверждением статуса супруги аристократа, а также ее отличительной чертой
являются именно фамильные драгоценности. У каждой семьи они индивидуальны – с
определенным орнаментом и особой техникой изготовления, по которой их могут узнать другие
приближенные к трону люди.
Хозера можно понять – сегодня к нему явятся крысы, которые надеются вновь заиметь его
дружбу и доверие, и Дереку наверняка хочется, чтобы все они, прежде чем будут посланы куда
подальше, уверились в том, что в его жизни все еще лучше, чем было до отъезда в Рив, и даже
загадочная жена – достойная супруга достойного человека.
Хозер может сколько угодно говорить, что ему плевать на мнение и чувства этих людей, однако
то, что он попытался вручить мне шкатулку с украшениями своей матери, говорит как раз об
обратном.
Что ж, подыграть Дереку мне совсем не сложно. Хочет показать приятелям респектабельную
жену, будет ему респектабельная жена. Правда, всего на один вечер, но ведь на больший срок
это и не нужно.
Я защелкнула замочек ожерелья и несколько секунд любовалась тем, как здорово оно смотрится
в вырезе платья и как отлично сочетается с камнями-хамелеонами в моих волосах.
То, что муж подарил мне еще и гребни тоже понятно. Хотя и глупо. Честно говоря, после того,
как Ларен Шет любезно помог мне с машиной и прислал шикарный букет цветов, «скромный»
презент от мужа был вполне логичен и ожидаем. Соревнование, как-никак.

Хм. А мне это их соперничество даже начинает нравиться. Особенно если учесть, что ни
одному из этих упертых барашков я ничего не обещала…
Когда часы показали, что до шести часов вечера осталось десять минут, я спустилась в холл
первого этажа – именно там по правилам приличия хозяевам надлежало встречать
прибывающих гостей.
Дерек меня уже ждал. Судя по тому, как вспыхнули его глаза, и как нежно он поцеловал мою
руку, обликом своей супруги Хозер остался доволен.
- Волнуешься? – поинтересовался у меня муж.
- Нет, - ответила я.
Ответила искренне, потому как действительно не испытывала и доли какого-либо дискомфорта.
Пока спускалась по лестнице на первый этаж, в голове роились мысли, разбудившие во мне
здоровую злость.
Ёлки-палки! Этот дом и эти земли в течение многих десятилетий принадлежали моей семье.
Здесь рождали и умирали мои предки. Хозеры, завладевшие поместьем из-за безалаберности
Ренделлов, по сути, так и не стали здесь настоящими хозяевами – большую часть времени
усадьба стояла пустая, в то время как ее официальные владельцы жили в Лиаре или в других
крупных городах Заринора.
Пусть я ненадолго вернулась в свое родовое поместье, однако в данный момент я его самая что
ни на есть полноправная хозяйка. А раз так, есть ли смысл, находясь в собственном доме,
бояться людей, которых я больше никогда не увижу?
Первые визитеры переступили порог Рендхолла ровно в 18.00. Это была классическая
великосветская пара: он - высокий брюнет в дорогом сером костюме, она – миниатюрная
блондинка в ярко-алом платье с декольте. При виде Хозера на их лицах, как по команде
расцвели счастливые улыбки. Соскучились по лучшему другу, ага.
- Дерек! – радостно воскликнул брюнет. – Наконец-то мы с тобой увиделись!
- Здравствуй, Мартин, здравствуй, Лили, - спокойно ответил муж, пожимая ему руку. –
Познакомьтесь с моей женой Вифанией. Ви, это Мартин Вибер и его невеста Лилиана Ларт.
Гости перевели свой взгляд на меня. Через долю секунды я с некоторым злорадством
наблюдала, как с их лиц сползают счастливые гримаски.
- Добро пожаловать, - прохладно сказала я.
- Рады познакомиться, - растеряно пробормотал Мартин Вибер.
Его спутница испуганно прижалась к нему.
- Вы приехали первыми, - продолжила я. – Прошу вас, проходите в гостиную. К сожалению, мы
не можем в ближайшее время составить вам компанию, сами понимаете, нам нужно встретить
других гостей. В гостиной к вашим услугам закуски, музыка и чудесный вид из окна. Прошу
вас, не скучайте.
Гости закивали головами и торопливо направились в другую комнату.
- Может, мне стоит отправиться за ними? – спросила я у Дерека. – Все-таки это не очень
прилично – оставлять гостей одних.
- Ничего страшного, - улыбнулся он. – Подождут, обсудят впечатление, которое ты только что
на них произвела. Знаешь, чтобы смутить Вибера, нужно надо очень постараться, тебе же это
удалось сделать одним взглядом. Как ты это делаешь, Ви?
Я пожала плечами.
Далее визитеры пошли вереницей.
Следующими явились ривский мэр с супругой и с начальником местного экономического
отдела. С ними я общалась гораздо сердечнее, однако в гостиную они почему-то отправились с
той же поспешностью, что приятели Хозера.
С остальными гостями мы успели раскланяться в течение последующих пятнадцати минут.
Они были разного возраста, разной внешности и нарядов, но все как один – лощёные и
солидные. И все при виде меня с мужем резко становились радостными и веселыми.
Некоторые, очевидно, решив взять вершину доверия Дерека с наскока, едва ли не кидались его
обнимать, но напоровшись на мой внимательный взгляд, убирали от хозеровского тела руки и
покорно отправлялись к остальным прибывшим.
- Дерек, мне нужно срочно обсудить с тобой одну важную тему, - заявил один из визитеров –
полный надменный господин, явившийся в сопровождении молоденькой дочери. – Не мог бы
ты уделить мне сейчас пару минут твоего времени?
- Дерек поговорит с вами после ужина, - ответила вместо Хозера я. – Не раньше.
- Милая девушка, - с высокомерной улыбкой сказал гость. – Негоже столь очаровательной
особе вмешиваться в мужские дела…
- После. Ужина, - ледяным тоном оборвала я. – А теперь – в гостиную. Прошу вас.
Господин поперхнулся и быстро засеменил в указанном мной направлении. Его дочь
отправилась за ним едва ли не бегом.
- Мне кажется, я как-то теряюсь на твоем фоне, - провожая толстяка взглядом, сказал мне
Хозер.
А я чувствую себя твоим телохранителем. И полновластной хозяйкой сегодняшнего вечера.
Когда все участники приема были в сборе, я пригласила их за стол. Специально для
торжественного ужина в помощь нашей госпоже Руди из города были доставлены трое поваров,
которые славно потрудились для того, чтобы угодить этой великосветской ораве.
По традиции, мы с мужем заняли места с двух концов стола. Насколько я помню, это делалось
для того, чтобы хозяин развлекал гостей, сидящих за одной половиной, а хозяйка – за другой.
Едва все приступили к еде, как между визитерами завязались тихие разговоры, в которых,
конечно же, пришлось участвовать и нам. К Хозеру тут же обратились с вопросами двое
находившихся рядом с ним молодых людей (их имена я не запомнила), а ко мне – одна из
барышень - рыжая длинноногая красотка, чье имя тоже вылетело из моей памяти.
- У вас чудесные украшения, госпожа Хозер, - заметила она.
- Благодарю. Мне они тоже нравятся.
- Это ведь фамильные реликвии семьи Хозер, верно?
- Верно.
- И давно вы носите именные драгоценности этого рода?
- Мы с господином Хозером женаты почти три года. Как вы думаете, как давно я отношусь к
этому роду, чтобы носить его именные украшения?
Девушка понятливо кивнула и принялась за еду.
- Господин Родери, - обратилась я к одному из сидевших за столом мужчин. – Почему вы
ничего не едите? Вам не нравится угощение?
Соседи обозначенного господина покосились на его тарелку. В ней лежала капелька овощного
салата, которую мужчина мусолил уже десять минут. Его жена – очаровательная изящная особа
«ела» то же самое.
- Прошу нас извинить, - улыбнулся Родери. – Мы с супругой не едим после шести часов вечера.
- Видите ли, господин Родери, – холодно сказала я, - законы южного гостеприимства обязывают
хозяев плотно и вкусно накормить своих гостей. Если же гость отказывается от еды, это можно
расценить, как грубость и серьезную обиду. Вы с супругой желаете нанести нам с господином
Хозером оскорбление?
- Ни в коем случае! – воскликнул мужчина. – Право, я думал, что сегодняшняя вечеринка будет
проходить в лиарском стиле. А он не предусматривает таких строгих правил.
- Вместо того, чтобы строить предположения, следовало узнать, как именно будет проходить
прием, - мой тон стал еще холоднее. – И, если бы вас не устроили его условия, вовсе отказаться
участия в нем.
- Я вас понял, - кивнул Родери. – Мы с женой не хотим обидеть ваше замечательное семейство,
поэтому нарушим нашу многолетнюю традицию.
С этими словами он подцепил вилкой золотистую куриную ножку и положил ее в свою тарелку.
- Благодарю вас, - я улыбнулась и оглядела притихших гостей. – У кого еще здесь особый
режим питания?
После моих слов хозеровские друзья принялись жевать активнее.
- Теперь я понимаю, почему он отправил ее в Рив, - пробормотал один из сидевших неподалеку
мужчин.
Я бросила взгляд на Хозера. Дерек улыбнулся и по-мальчишески мне подмигнул.
После ужина гости переместились в бальный зал. Наши чудо-дизайнеры разделили его на
несколько секторов – в одном были установлены круглые столы для карточных игр, в другом –
мягкие удобные диванчики для желающих поболтать, ещё была предусмотрена просторная
площадка для танцев, а на балконе, на который в зале имелся специальный выход, оборудованы
места для курения - с пепельницами и магическими огоньками.
Для развлечения «друзей» Хозер пригласил из Рива музыкантов оперного театра, которые,
расположившись у стены, одну за другой выводили легкие непритязательные мелодии.
- Прошу вас, располагайтесь, - сказала я гостям. – Чувствуйте себя, как дома.
В ответ на меня единодушно посмотрели таким выразительным взглядом, что я с
удовлетворением поняла – как дома чувствовать себя не получится ни у кого.
Между тем, все визитеры послушно разбрелись по залу. Почти все мужчины заняли места за
карточными столами, причем, больше всего народу оказалось там, где изволил расположиться
Дерек.
Перед тем, как сесть за игру, муж бросил на меня вопросительный взгляд, и, получив в ответ
одобрительный кивок, отправился на растерзание толпе доброжелателей.
Я же, чувствуя себя комендантом в студенческом общежитии, неторопливо сделала круг по
залу, дабы убедиться, что все гости заняты, и никто из них не скучает. Результатом была
полностью удовлетворена – если кто-то и был чем-то недоволен, то усердно делал вид, что его
все устраивает.
Когда проходила мимо диванчиков, обратила внимание на госпожу Елизанну, супругу нашего
мэра. Эта пухленькая добродушная женщина сидела отдельно от остальных дам и явно
чувствовала себя не в своей тарелке.
- Как ваши дела, Елизанна? – дружелюбно поинтересовалась я, присаживаясь рядом.
- Прекрасно, - улыбнулась она. – Спасибо, Вифания. Чудесный ужин, чудесная музыка…
- А вот компания не очень, - заметила я.
- Я никого здесь не знаю, - пожала плечами гостья. – А эти дамы и барышни не очень-то желают
принимать меня в свое общество. Я подумываю о том, чтобы пойти к мужу и вместе с ним и
другими мужчинами составить партию в карты. Хотя, честно говоря, мне больше нравятся
женские игры и пасьянсы.
- У нас есть стол с женскими картами, - заметила я.
- В самом деле?
- Да. Он расположен слева у стены. Думаю, здесь также найдутся желающие составить вам
компанию. Правда, дамы?
Я строго посмотрела на соседнюю группку женщин, прислушивающихся к нашему разговору.
Те быстро переглянулись. Через секунду от них отделилась Лилиана Ларт и нерешительно
подошла к нам.
- Мне нравится играть в пикарду, - тихо сообщила она.
- Мне тоже, - обрадовалась Елизанна. – Пойдем, деточка, составим парочку узоров.
Я проводила их взглядом и направилась к притихшим дамам. Краем глаза заметила троих
мужчин, которые сложили карты и двинулись в нашу сторону.
- Как вам нравится вечер? – поинтересовалась я у великосветских львиц.
- Спасибо, все прекрасно, - ответила давешняя рыжеволосая красотка, обратившая во время
ужина внимание на мои украшения. – Скажите, госпожа Хозер, почему вы так много времени
проводите в провинции? Вам не по вкусу светская жизнь?
Вот язвочка! Можно подумать, она (как и остальные заинтересованно уставившиеся на меня
гостьи) не знает о главном условии моего брачного договора.
- У меня нет времени на светскую жизнь, - мило улыбнулась ей. – Вместо того, чтобы
растрачивать свои дни на балы, приемы и безделье, я предпочитаю приносить пользу нашему
государству.
- Вы работаете? – с некоторой долей презрения поинтересовалась изящная жена господина
Родери.
- Да, - кивнула я.
- И кем же, если не секрет?
- Госпожа Хозер защищает нас от преступников, - ответил вместо меня один подошедших
мужчин. – Вифания, вы – старший кеан отдела расследований? Или я ошибаюсь?
- Вы не ошибаетесь, - кивнула я.
Дамы удивленно переглянулись.
- Значит, у вас наверняка есть много интересных криминальных историй, - продолжил мужчина.
– Быть может, вы расскажите нам хотя бы парочку из них?
О!.. Это ты, господин хороший, удачно предложил.
- Конечно, расскажу! – усаживаясь поудобнее, улыбнулась я. – Был у нас, к примеру, случай,
когда в местном зоопарке стали убивать обезьян. Раз в неделю вспарывали зверушкам животы,
вырезали печень, вытаскивали кишки и фигурно завязывали их на прутьях клеток. Неплохо,
причем, завязывали, даже симпатично. В ходе розыскных мероприятий выяснилось, что
обезьяньи потроха приносили в жертву демонам местные сектанты. А кишки на прутьях
завязывали просто так, чтобы красиво было. Ребята эстетами оказались.
Дамы побледнели. Господа тоже.
- А еще, помнится, накрыли мы группу наркоманов, которые приобрели где-то несколько
десятков таблеток, содержащих сильный галлюциноген. Так вот мужички этих колес
наглотались и, соответственно, словили приход. Что интересно, видения почти у всех были
одинаковые. Четверо наркоманов решили, что их пятый товарищ – копченый бараний окорок. И
съели его.
- Как съели? – вытаращила глаза госпожа Родери.
- Обыкновенно, - пожала я плечами. – Зубами. Мы тогда отыскали их в подвале старого
заброшенного дома. Так там весь пол был забрызган кровью и ошметками плоти.
- Какая интересная у вас работа, - нервно сглотнув, пробормотал один из мужчин.
- Не то слово, - согласилась я. – Но это все ерунда. Вот был у нас еще один любопытный
случай…
Я развлекала гостей рассказами о жутких и кровавых делах своего отдела почти полчаса. Во
время повествования дамы и господа бледнели, краснели, синели и зеленели. Раза три меня
пытались прервать и перевести беседу на другую тему, но наткнувшись на мой фирменный
взгляд, замолкали и продолжали слушать.
Спас несчастных аристократов мой разлюбезный супруг. Наигравшись в карты и наобщавшись
с «приятелями», Дерек подошёл к нашей компании и, дождавшись окончания очередной
истории, предложил оценить концерт классической музыки, который для нас приготовили
ривские музыканты.
Гости тут же повскакали с мест и бросились занимать места в импровизированном зрительном
зале.
- Знаешь, Ви, после концерта у наших «друзей» будет много вариантов, как весело и приятно
провести время, - сказал муж, когда зазвучала первая мелодия. – Потом слуги проводят их в
спальни. Поэтому наше с тобой дальнейшее присутствие на этом празднике жизни не
обязательно.
- Предлагаешь сбежать? – удивилась я.
Хозер кивнул.
- А прилично ли это?
- Думаю, после твоих рассказов гости будут этому только рады. Я уже договорился с
дворецким, он за нас извинится.
- А мэр и его жена? И еще один местный чиновник?
- Они уже ушли. Ты с таким жаром рассказывала о своих приключениях, что они не решились
тебя беспокоить. Просили передать благодарность за прекрасный вечер.
Какие они, однако, деликатные люди!
- Ну так что, - испытующе посмотрел на меня Дерек. – Пойдем отсюда?
- А пошли, - хитро улыбнулась я. – Пусть гости развлекаются сами.
Мы осторожно встали со своих мест и потихоньку выскользнули из зала.

***

В холле Дерек взял меня за руку и повел к выходу.


- Куда мы идем? – поинтересовалась я.
- Сейчас увидишь, - улыбнулся муж.
Едва оказались на улице, как мои брови удивленно взлетели вверх – прямо перед крыльцом
стояла открытая коляска, запряженная парой лошадей.
- Хоть нам и не удалось попасть в конный клуб, но на лошадях мы все же покатаемся, -
подмигнул Хозер. – Хотя бы так.
- А ты умеешь ими править? – с некоторой опаской спросила я.
- Умею, - кивнул муж. – Прошу вас, госпожа Хозер.
Он открыл передо мной дверцу коляски, помог забраться внутрь, а потом легко поднялся на
место кучера и уверенно тронул поводья.
Тихо цокая копытами по тротуарной плитке, кони двинулись в сторону ворот – к некоторому
моему удивлению открытых.
О!.. Так значит этот побег – не внезапный экспромт, а очень даже спланированное действие!
Какая прелесть – сумерки, тишина, конная повозка… Наверняка дальше нас ждет что-нибудь
романтичное.
Мы выехали со двора, миновали несколько аллей усадебного парка и двинулись дальше, к
виноградникам. На повороте у самых угодий наша упряжка повернула направо и снова
углубилась в парк. Спустя пять минут я увидела между растущими здесь дубами множество
крохотных огоньков. Еще через минуту коляска въехала на небольшую полянку и остановилась.
От представшей картины передо мной картины на мгновенье перехватило дыхание.
Трава, деревья и кустарники, словно крупными бусинами, были усыпаны зеленоватыми
светящимися точками.
Оказалось, что по краям полянки установлены невысокие садовые фонари, которые сейчас тоже
светились магическими огоньками.
В самом центре этого великолепия располагалась резная деревянная беседка, увитая
разноцветными гирляндами. Все световое многообразие было настолько тихим и гармоничным,
что создавало ощущение, будто мы попали в волшебную сказку.
Дерек спрыгнул на землю, открыл дверцу коляски и помог мне спуститься вниз.
- Что это за место? – тихо спросила я у него.
- Оно называется Поляна фей, - объяснил муж. Потом взял меня за руку и повел к беседке. – Я
прочитал о нем в старой книге, которую случайно нашел во время ремонта в библиотеке
Рендхолла. В ней говорилось, что в самой заросшей части парка есть место, куда каждый год с
наступлением теплых дней сползаются светлячки.
- Так значит, все эти зеленоватые огоньки – светляки?
- Ага. И они будут жить тут до самой осени. Мы с Виттом и прорабом, который командовал тут
во время ремонта, два вечера подряд прочесывали парк, чтобы найти эту полянку. А когда
нашли, я подумал, что было бы неплохо ее облагородить. Она тебе нравится?
- Здесь сказочно, - искренне ответила я.
Дерек довольно улыбнулся.
Когда мы вошли в беседку, оказалось, что в ней имеются два мягких узких диванчика с целым
набором теплых шерстяных пледов и деревянный столик, на который кто-то
предусмотрительный поставил большую вазу с фруктами, держатель с бокалами, пару бутылок
вина и коробку с конфетами. На полу стояли два беспроводных обогревателя, которые сейчас
оказались особенно кстати –ночью на улице все-таки прохладно.
Я тут же набросила на плечи один из пледов, а потом скинула туфли и с ногами забралась на
диванчик. Дерек весело на меня взглянул, потянулся за бутылкой, легко ее откупорил.
- Вина, госпожа Хозер? – церемонно спросил он.
- Наливайте, господин Хозер, - милостиво кивнула я.
Он налил в бокалы рубиновую жидкость, один бокал протянул мне.
- За удачный вечер!
Мы чокнулись и пригубили вино - оно оказалось легким и очень вкусным.
- Ну, рассказывай, - потребовала я, сделав еще один глоток. – О чем с тобой говорили гости?
- О! – Дерек тоже сделал из своего бокала глоток. – Столько заверений в дружбе и преданности
я еще никогда не слышал. Мне было сказано, что ни один из этих добрых людей не поверил
клевете, которую про меня говорили в салонах, что все разорванные связи и контракты –
нелепое недоразумение, что все они уверены в моей честности по отношению к королю и
государству. А то, что вспомнили обо мне только сейчас, произошло исключительно по
причине необъятной кучи забот и хлопот, которые обрушились на каждого из них. Однако
теперь-то уж они докажут свою искренность и будут систематически со мной общаться.
- И приезжать в гости?
- Нет, про повторный визит ни один из них не обмолвился.
- Правильно. Какой смысл соваться в замок, если его охраняет дракон.
Хозер коротко хохотнул.
- Ты была очаровательна, Ви. Я просто не мог налюбоваться. Со своими «сыновьями» ты тоже
такая строгая?
- Ну что ты, - хмыкнула я. – С моими мальчиками я добрая и нежная. Я ведь им мама, а не
мачеха.
Он улыбнулся.
- Знаешь, я очень тебе благодарен. Правда. Я всегда в одиночку отражал и любовь, и неприязнь
светского общества, а сегодня впервые понял, как это здорово – иметь рядом надежную
поддержку.
Я недоуменно на него уставилась.
- А раньше у тебя поддержки не было?
- Почему же? Были родители, Карл… Собственно, все. Список окончен. В плане дружеских
отношений я очень невезучий человек.
Ну да. Должно же тебе хоть в чем-то не везти.
- Ты – странный человек. Светский, но в то же время одинокий. Как такое может быть? С
твоим-то образом жизни?
- А что ты знаешь о моем образе жизни, Ви? – Дерек вопросительно поднял брови. – Наверняка
только то, что читала в газетах.
- И то, что слышала от городских сплетников, - кивнула я. – У меня не было оснований им не
доверять. Особенно если вспомнить скандал, который стал причиной нашего с тобой
супружества.
- Не было никакого скандала, - отмахнулся Хозер. – Только глупое недоразумение.
- Ну конечно, - хмыкнула я. – А забеременевшая королева – это просто художественный
вымысел.
Дерек устало вздохнул и посмотрел на меня взглядом человека, вынужденного в сотый раз
пересказывать одну и ту же историю.
- Ви, у меня с этой женщиной не было отношений. Тем более интимных. Беременность,
насколько я знаю, у нее действительно случилась, но отцом ее ребенка был не я.
Моя рука, которая в этот момент потянулась за конфетой, застыла на полпути.
- Как это не ты? – удивилась я. – А кто?
- Откуда мне знать? - пожал плечами муж. – Любовников у нее было много.
- Погоди, - я уселась на диване поудобнее. – Если ты к этой истории не имеешь отношения,
почему мы тогда поженились?
- На самом деле, я в этой истории отметился, - Хозер поставил свой бокал на столик. – Но не в
том качестве, к которому все привыкли.
- Пояснишь?
- Поясню. Но придется начать издалека. Видишь ли, моя дорогая жена, главная героиня этого
сопливого действа - Ее величество Лиадира Вельская, если ты помнишь, является второй
супругой Его величества Кирано Третьего – короля соседнего с нами Велля.
- Помню, - кивнула я. – Он женился на ней через семь лет после смерти своей первой жены.
Причем, у него с новой королевой, вроде бы, имелась большая разница в возрасте.
- Именно так. На момент их совместного посещения Заринора Кирано Третьему было
шестьдесят восемь лет, а Лиадире – двадцать шесть. Понятно, что о полноценных супружеских
отношениях в этой семье речи не шло. Королю Кирано эти самые отношения, по всей
видимости, особо были и не нужны – все-таки возраст солидный, мужская сила не та, да и
наследники уже имеются – от первой жены у него остались двое взрослых сыновей. Новая жена
скорее выполняла при нем роль эскорта - женщины, с которой не стыдно выйти в свет и
внешностью которой можно гордиться. Она ведь действительно была очень красива. А еще
очень любила мужскую ласку. Но так как законный супруг одаривал ее своим вниманием не
часто, свои физиологические потребности ей приходилось удовлетворять на стороне.
- Бедняжка.
- Ты напрасно ее жалеешь, Ви. С удовлетворителями у Лиадиры проблем не было. Уж прости за
прямоту – таких женщин в народе называют шлюхами. Через пару дней после того, как
королевская чета Велля прибыла ко двору Его величества Георга Первого, по дворцу поползли
слухи о свиданиях Лиадиры с некоторыми придворными кавалерами. Говорили, что молодой
королеве очень нравятся высокие темноволосые мужчины, которые гораздо ниже ее по
социальному статусу. Ей приписывали интрижки не только с аристократами, но и со слугами –
водителями, садовниками и камердинерами.
- По-моему это слишком.
- Я тоже поначалу так думал. Придворным сплетникам свойственно преувеличивать реальное
положение вещей. Невинная прогулка по парку может быть преподнесена чуть ли не как
разврат на глазах у высшего общества. Однако потом я лично слышал, как один из молодчиков-
дворян хвастался за карточным столом, что провел пару приятных часов в постели вельской
королевы. А спустя несколько дней я уже своими глазами увидел, как ее, якобы удалившуюся
по женским делам из бальной залы, где проходил очередной торжественный прием, имеет в
пустынном коридоре высокий парень, который разносил гостям шампанское.
- Хм. Знаешь, такое сильное половое влечение похоже на болезнь.
- Может, Лиадира и была больна, - пожал плечами Дерек, - но от своего недуга явно не
страдала. Словом, в какой-то момент она начала оказывать знаки внимания мне.
- А ты?
- А я не идиот, Ви. Понимаю, чем чревата интрижка с такой высокопоставленной особой. Да и,
знаешь ли, не очень-то это приятно – общаться с женщиной, которую попробовала половина
дворца – все-таки рослых брюнетов при дворе – пруд пруди. Категорически не люблю шлюх.
- Я угадаю: ты ей отказал, а она обиделась.
- Ну… В целом так и было. Она пару раз давала понять, что будет не против встретиться со
мной в каком-нибудь уютном местечке, я же притворялся дурачком и делал вид, что намеков не
понимаю. А незадолго до ее отъезда в Велль у нас-таки состоялась приватная встреча, в
результате которой мне пришлось подарить ей пиджак, дабы она хоть как-то прикрыла свои
прелести. Честное слово, Ви, во время разговора на тему «почему я не хочу с ней спать» я был
очень вежлив и деликатен. Мне казалось, что она поняла и приняла мои аргументы. Но, по всей
видимости, ее женская гордость все же пострадала, потому как спустя три недели после того,
как Лиадира с мужем покинули Заринор, меня вызвал к себе наш король и сообщил, что
вельская королева якобы сделала от меня аборт.
- Ты, наверное, очень удивился.
- Не то слово. Его величество рассказал - когда Кирано Третий узнал, что жена была беременна
не от него, устроил ей жуткий разнос, а в ответ услышал печальную историю о том, что пока он,
Кирано Третий, занимался государственными делами, заринорец Дерек Хозер долго и упорно
добивался внимания его супруги. В конце концов несчастная жертва редкого супружеского
секса поддалась соблазнителю и в итоге получилось то, что получилось.
- Георг Первый поверил в твою невиновность?
- Конечно. Я физически не могу сказать ему неправду. Я же говорил тебе о своем семейном
секрете?
- Да, говорил.
- Ну вот. Его величество решил, что клеветать на приближенных к нему людей недопустимо,
однако сказать рогатому монарху, что его жена могла понести от кого угодно, было бы не очень
дипломатично. Историю о том, что я помолвлен и собираюсь жениться, наш король придумал
сам. Не удивлюсь, если это был некий экспромт, который нам с тобой и пришлось воплощать в
жизнь.
Дерек взял со стола свой бокал и налил в него еще немного вина. Потом наполнил и мой бокал
тоже.
- Теперь я даже благодарен Лиадире за ее выдумки. Если бы не она, вряд ли мы с тобой когда-
нибудь познакомились.
Это точно.
Дерек серьезно посмотрел на меня.
- Знаешь, Ви, я очень жалею, что по-настоящему узнал тебя только сейчас. Мне нужно было
сразу поинтересоваться что моя жена за человек.
Что ж, а мне не следовало верить всем ходящим о тебе сплетням.
- Почему же ты не поинтересовался? – усмехнулась я, сделав глоток вина.
- По той же самой причине, по которой ты узнавала о моей жизни только из желтых газет. Я не
считал этот брак чем-то серьезным. Он ведь вынужденный, а мы оба – просто жертвы
обстоятельств. Скажи, разве тебе самой хотелось становиться мне настоящей женой? С
исполнением супружеского долга и всех остальных обязанностей?
- Разумеется, нет. Я выходила замуж за незнакомого человека, который, ты уж прости, даже не
был мне хоть сколько-нибудь симпатичен.
- Вот и я женился на совершенно чужой девушке. Да еще зная, что этот брак изначально
фиктивный и продлится совсем недолго. Какой смысл сближаться с человеком, если никому из
вас этого не надо? Всё ведь получалось очень красиво: я женат и король соседней страны не
имеет ко мне никаких претензий, моя супруга получает хорошее содержание и не лезет в мои
дела, через три года мы разводимся, и при этом никто никому ничего не должен. Зато сейчас,
Ви, мне очень жаль, что я отправил тебя в Рив.
- Но ведь, составляя брачный договор, обо мне ты думал лишь в последнюю очередь, верно?
Давай говорить честно. На мои чувства, потребности и желания тебе было плевать.
- Как и тебе на мои.
- Не спорю. И этим мы возвращаемся к тому, с чего ты начал – никто никому ничего не должен.
- Ты простишь меня? – спросил Хозер.
- За что?
- За то, что из-за меня твоя жизнь перевернулась? За то, что я переселил тебя из столицы в Рив?
- Не бери в голову, - махнула я рукой. – Я своей жизнью вполне довольна. Если бы не вся эта
глупая история, вряд ли бы я узнала Леонарда Кари, Дира Штейна, Шеридана Литта и других
замечательных людей. Так что я не в обиде.
Дерек улыбнулся, и мы звонко чокнулись бокалами.
Несколько минут молча пили вино и ели фрукты. Я неторопливо пережевывала виноградину и
думала о том, что в длинном рассказе Дерека меня что-то зацепило. Что-то важное и абсолютно
не относящееся к нашим взаимоотношениям.
Если посмотреть на Хозера внимательнее, можно увидеть очень интересный портрет:
приближенный к королю человек, связанный с ним какой-то странной родовой тайной,
серьезный бизнесмен, который на самом деле не так прост, как может показаться, тот, кого
большая часть государства считает легкомысленным кутилой. И, соответственно, не принимает
всерьез.
- Дерек, - задумчиво сказала я, - все те газетные статьи, в которых описываются твои пьянки и
кутежи – фикция?
Хозер, тоже погрузившийся было в размышления, вскинул на меня удивленный взгляд.
- По большей мере - да, - ответил он. – Хотя кое-какие из них рассказывали и о настоящих
событиях. Почему ты спрашиваешь?
- Ты сам заказывал эти статьи? – проигнорировала я его вопрос.
- Какие-то сам, какие-то – нет. А что?
Я почувствовала, как внутри зашевелилась моя следовательская чуйка.
- А то, что вся страна верит, что ты - золотой балбес, который любит только девок, алкоголь и
шумные вечеринки.
Хозер равнодушно пожал плечами.
А меня буквально озарило.
- Тебе просто нужно, чтобы большая часть Заринора не воспринимала тебя всерьез, - начала
вслух рассуждать я. – Не считала значимым и важным для короля человеком. Подумаешь,
крутится во дворце! Денежки есть, вот и крутится. Небось, фирмой специально обученный
человек управляет, а сам только пьет да гуляет. И никто не думает о том, что «Азиру» -
практически монополист в черной металлургии и изготовлении металлов, и на самом деле
именно ты держишь в руках эти ветки промышленности.
- Ви…
- И вас таких много, верно? Тех, кого считают прожигателями жизни и обсуждают только их
новые тачки и новых любовниц, но которые на самом деле очень влиятельные люди,
способные, в случае чего серьезно поддержать короля в трудной ситуации.
- Вифания!
- Как мы выяснили ранее, кто-то умный потихоньку вынуждает Его величество отсылать таких
людей в провинцию, фабрикует против них обвинения, заводит дела. Глупые дела, которые
можно относительно легко развинчать. Ему вовсе не