Вы находитесь на странице: 1из 86

Инструкция по эксплуатации

винтового компрессора
ALLEGRO 16-38
©2001

Все права принадлежат:

ALUP-Kompressoren GmbH
Adolf-Ehmann StraBe 2
73257 Kongen

Тел. : 0049-180-5258700
ФАКС : 0049-180-5258701

Ни один из разделов данной инструкции не может быть размножен механическим или электронным способом
без разрешения ALUP-Kompressoren GmbH.

Все данные в этом руководстве изложены специалистами, однако, без сохранения ответственности за непра-
вильное истолкование пользователем.

Мы оставляем за собой право без дополнительного уведомления на улучшения и исправления в программ-


ном обеспечении, фирменных изделиях и документации.

С благодарностью примем ваши критические замечания и предложения.


Оглавление
5.4.4 Система меню…………………………………41
1. Указания по мерам безопасности……………............4 5.4.4.1 Параметры установки……………………....41
1.1 Символы в этом руководстве……………………...4 5.4.4.2 Основные параметры…………………...….42
1.2 Назначение оборудования………………………....5 5.4.4.3 Код 2: Режим работы…………………….....43
1.3 Квалифицированный персонал……………………5 5.4.4.4 Код 3: Автоматический перезапуск
1.4 Общие меры безопасности…………………….…..6 после отключения электроэнергии…….....44
5.4.4.5 Код 8: Непосредственное управление,
2. Принцип работы……………………………………….8 дистанционное управление, LLC-OK..……44
3. Хранение и транспортировка……………………..12 5.4.4.6 Код 11: Давление пуска и отключения……44
5.4.4.7 Код 18: Режим изменения основной
4. Монтаж………………………………………………….14 нагрузки (LLC)………………………………..45
4.1 Размещение………………………………………14 5.4.4.8 Код 21: Информация о техническом
4.2 Вентиляция……………………………………….14 обслуживании………………………..………45
4.3 Принудительная вентиляция (опция)………....15 5.4.4.9 Код 51: Время работы в режиме
4.4 Водяное охлаждение (опция)……………….....16 холостого хода, отключения, переключения
4.5 Устройства обратного использования тепла со звезды на треугольник…………………..46
(опция)……………………………………………..16 5.4.4.10 Код 65: Конденсатный клапан………….….46
4.6 Присоединение к сети сжатого воздуха…...…17 5.4.4.11 Код 90: Единица измерения отображаемого
4.7 Электрические соединения…………………….17 на дисплее давления…………………….....46
5. Показания и элементы управления……………..18 5.4.4.12 Код 95: Единица измерения отображаемой
5.1 Главный выключатель…………………………..18 на дисплее температуры..…………………46
5.2 Аварийный выключатель……………………….18 5.4.4.13 Код 999: Версия программного
5.3 Air Control 3 (опция)……………………………...19 обеспечения………………………………….46
5.3.1 Основные показания…………………….…...20 5.4.5 Оповещения / техническое обслуживание…..48
5.3.2 Включение и выключение установки……....20 5.4.6 Неисправности……………………..…………….49
5.3.3 Расположение функциональных клавиш на 6. Устранение неисправностей.…………………….50
пульте управления………………………...….21 7. Пуско-наладочные работы……………………….….52
5.3.3.1 Распределение нагрузок……………22 7.1 Подготовительные работы………………………..52
5.3.3.2 Сервис………………………………....22 7.2 Контроль уровня масла………………………….…52
5.3.3.3 Изменение основной нагрузки……...23 7.3 Долив масла перед пуском………………….……..52
5.3.3.4 Паспорт компрессора……………..…23 7.4 Контроль направления вращения………………...53
5.3.3.5 Диаграмма давления в сети………...24 7.5 Установка основных параметров.............…….…..54
5.3.3.6 Диаграмма конечной температуры 7.5.1 Управление установкой при помощи
сжатия…………………………………..24 Air Control 3 (опция)…………………………54
5.3.3.7 Диаграмма произведённого сжатого 7.5.2 Управление установкой при помощи
Air Control 1……………………………..….…54
воздуха: профиль дня………………..24
7.6 Включение……………………………………….…….55
5.3.3.8 Диаграмма произведённого сжатого
7.7 Завершающие работы……………………………..55
воздуха: профиль недели…………...24
8. Обслуживание…………………………………………..56
5.3.3.9 Изменение установок диаграмм…..25
8.1 Интервалы обслуживания…………………………56
5.3.4 Система меню……………………………....26
5.3.4.1 Подменю "Предельные значения"...27 8.2 Подготовительные работы……..………………….56
5.3.4.2 Подменю "Рабочие параметры"…...28 8.3 Контроль уровня масла / долив масла………...….57
5.3.4.3 Подменю "Интервалы 8.4 Контроль герметичности……………...…………….58
обслуживания"………………………29 8.5 Контроль температуры компрессора..……………58
5.3.4.4 Подменю "Таймер"…………………..30 8.6 Проверка охладителя на предмет засорения...…58
5.3.4.5 Подменю "Перечень 8.7 Контроль за образованием конденсата…………..59
неисправностей"………………..…..32 8.8 Замена масла / замена масляного фильтра…….60
5.3.4.6 Подменю "Параметры дисплея".….32 8.9 Замена маслосепаратора……………………….…62
5.3.4.7 Подменю "Конфигурация"………….33 8.10 Замена воздушного фильтра………………….….63
5.3.4.8 Подменю "Изменение основной 8.11 Проверка предохранительного клапана…….…..63
нагрузки"……………………………..34 8.12 Проверка привода……………………………….....64
5.3.4.9 Подменю "Принадлежности"…….....34 8.13 Смазка электродвигателя…………………..…….64
5.3.4.10 Подменю "Неисправности"…………35 8.14 Завершающие работы ……………………………65
5.3.5 Предупреждения / техническое 9. Технические данные………………………………….66
обслуживание……………………..…………36 9.1 Габаритные и присоединительные размеры..….66
5.3.6 Неисправности……………………………….37 9.2 Технические данные компрессоров
5.4 Air Control 1…………………………….....……….38 с воздушным охлаждением…………………..…..67
5.4.1 Основные показания………………………..39 9.3 Технические данные компрессоров
5.4.2 Включение / выключение компрессора..40 с водяным охлаждением……………………...…..67
5.4.3 Просмотр дополнительных 9.4 Технические данные электрооборудования…….67
рабочих параметров……………………...40
1.Указания по мерам безопасности

Указания по мерам Прочитайте это руководство для того, чтобы ознакомиться с винтовым ком-
безопасности прессором. Оно содержит данные, необходимые для стабильной и безот-
казной эксплуатации установки.
Учтите, что поломки, возникшие вследствие неправильных действий об-
служивающего персонала, не подлежат гарантии!

Храните это руководство в одном месте, доступном для всех пользовате-


лей.

Установка разработана, произведена, проверена и сертифицирована на


основе последних достижений техники и норм безопасности.
Предписанные мероприятия по транспортировке, монтажу, обслужи-
ванию и эксплуатации обычно не несут никакой опасности для людей
или имущества.
Однако все же существуют остаточные риски!

1.1 Символы в этом


руководстве

Этот символ в инструкции будет использоваться, когда вслед-


ствие неточного исполнения или неисполнения указаний может воз-
никнуть опасность для здоровья человека.

ОПАСНОСТЬ

Этот символ в инструкции будет использоваться, когда вслед-


ствие неточного исполнения или неисполнения указаний может воз-
никнуть опасность повреждения имущества.
ВНИМАНИЕ

Курсивный текст используется, если Вы должны обратить на сказанное


особенное внимание.

Текст в рамках указывает на то, что производимые Вами действия описаны


в инструкции.
1.2 Назначение Установка предназначена исключительно для:
оборудования
• производства сжатого воздуха и
• для работы во взрывобезопасных условиях.

Использование в других целях является недопустимым!


За повреждения, связанные с использованием установки не по назначе-
нию, производитель/поставщик принципиально не несёт ответственности!

Произведенный сжатый воздух не может использоваться для дыха-


ния людей. Если сжатый воздух используется для фармацевтиче-
ских или санитарных целей, он должен быть предварительно для
этого подготовлен. Это относится также к случаям, когда в комплексе
с технологическим оборудованием сжатый воздух непосредственно со-
прикасается с пищевыми продуктами.

1.3 Квалифицированный Это руководство предназначается для "квалифицированного персонала",


персонал задействованного при транспортировке, установке, обслуживании или экс-
плуатации компрессорной установки. Этот круг людей должен тщательно
изучить основные главы настоящей инструкции и уяснить для себя её по-
ложения.

"Квалифицированным персоналом" являются:

• лица, способные выполнять приведённые в данной инструкции рабо-


ты на основе своего специального образования, знаний и опыта,
знаний существующих норм, а также осознавать возможные опасно-
сти, связанные с выполнением таких работ, или

• лица, имеющие многолетний опыт работы и относительно одинаковый


уровень знаний и профессиональных навыков в аналогичной облас-
ти деятельности.

Все другие работы, не описанные в настоящей инструкции, разрешается


выполнять только специалистами производителя, или другим персо-
налом, уполномоченным производителем.

Любые действия, неописанные в этом руководстве или других доку-


ментах, поставляемых с агрегатом, могут привести к серьёзным
травмам персонала или порче материальной части!
1. Указания по мерам безопасности

1.4 Общие меры


безопасности

Изменения конструкции!
Установка дополнительных узлов или изменение конструк-
ционных особенностей агрегата могут повлиять на безопас-
ность! Следствием может быть нанесение вреда людям, иму-
ществу или окружающей среде.
Возможная установка дополнительных узлов или изменения в кон-
ОПАСНОСТЬ струкции агрегата путём установки деталей других производи-
телей должна производиться только с разрешения ALUP.

Защита от непроизвольного соприкосновения!


Обшивка агрегата шумозащитными панелями является, так же,
защитой от автоматически запускаемого вентилятора,
вращающихся частей установки, горячих поверхностей и опасных
напряжений! Кроме того, она необходима для поглощения шумов
ОПАСНОСТЬ и организации движения охлаждающего воздуха. Поэтому, в рабо-
чем состоянии агрегата панели обшивки должны быть закры-
ты.
При первом запуска установки в эксплуатацию необходимо
открыть панели обшивки для проведения визуального контроля за
его работой.
Поэтому, первый запуск установки в эксплуатацию должен про-
водиться квалифицированным персоналом!

Повреждения от автоматически запускаемого вентилятора,


вращающихся частей установки, горячих поверхностей или вы-
пускаемых паров масла!
Работы по установке, обслуживанию или ремонту отдельных уз-
лов агрегата должны проводиться, в основном, только при от-
ОПАСНОСТЬ ключённом, достаточно охлаждённом, и разгруженном от давле-
ния состоянии, если иное не указано в инструкции! При этом ус-
тановка должна быть защищена от непроизвольного или по-
стороннего запуска, а запорный вентиль сети сжатого воздуха
перекрыт.
Если проведение измерительных или контрольных работ по элек-
трочасти необходимо выполнять в рабочем состоянии агре-
гата, то они должны осуществляться профессиональными
электриками при соблюдении предписаний по мерам безопасности
для таких работ.

Повреждение органов зрения!


Не направлять поток сжатого воздуха на людей. При исполь-
зовании сжатого воздуха может подниматься пыль и другие твёр-
дые частицы. Поэтому, при работе со сжатым воздухом необходи-
мо применение защитных очков.
ОПАСНОСТЬ
Отказ в работе или снижение уровня надёжности агрегата!
Разрешается применение только оригинальных запчастей и сма-
зочных материалов!
ВНИМАНИЕ
Мы рекомендуем заказчику иметь у себя на складе комплект
быстроизнашиваемых частей и ремкомплект, для того чтобы
обеспечить бесперебойную работу агрегата. При заказе таковых
вам поможет наша сервисная служба.

Возможное повреждение агрегата и нанесение вреда окружающей


среде!
Перед первым запуском в эксплуатацию установка должна быть
правильно инсталлирована в соответствие с разделом 4!
Пуско-наладочные работы установок от 100 кВт разрешается
ВНИМАНИЕ проводить только компетентным специалистам.
Тщательно утилизируйте все использованные или дефектные
материалы!
Особенно это касается маслосодержащих компонентов и материа-
лов. Учтите, что отделяемый конденсат также является масло-
содержащим и не может быть слит в канализационную систему!

Для утилизации конденсата мы предлагаем соответствующие


установки.

Сосуды для сбора и хранения сжатого воздуха подлежат регулярной


проверке TUV (Технический наблюдательный союз)!

Записывайте все проведённые работы в журнал установленной на вашем


предприятии формы.

Все работы проводите в последовательности, приведённой в нижеуказан-


ных разделах настоящей инструкции.
2. Принцип работы

2.1 Привод Преобразователь частоты обеспечивает питание электродвигателя.


Для ознакомления с принципом работы преобразователя необходи-
мо прочитать его инструкцию. Электродвигатель приводит во вра-
щение компрессорный блок через муфту с эластичной вставкой.

2.2 Движение воздуха


Подаваемый с помощью установленного вентилятора атмосферный воз-
дух всасывается через входной фильтр. Через всасывающий регулятор
воздух направляется в компрессорный (винтовой) блок, где он вместе со
впрыскиваемым маслом сжимается до конечного давления.
В масляном резервуаре сжатый воздух на 98% отделяется от масла, а по-
следующий сепаратор отделяет оставшееся масло до содержания его в
воздухе не более 2-3 мг/м3. Затем сжатый воздух движется через кла-
пан поддержания минимального давления и обратный клапан в ох-
ладитель и охлаждается там, прежде чем покинуть компрессор и посту-
пить к потребителю, до температуры, на 10 - 15 °С выше окружающей.

Всасывающий регулятор открывается сразу после того, как компрессор за-


пущен для производства сжатого воздуха. Он закрывается, когда ком-
прессор переходит на холостой ход и/или отключается и разгружает
установку через разгрузочный клапан.
2.3 Маслосистема Охлаждающее масло впрыскивается в компрессорный блок и выполняет
при этом следующие функции:
• поглощение тепла, вызванного повышением температуры в процессе
сжатия
• уплотнение зазоров между винтами и зазоров между винтами и кор-
пусом винтового блока для исключения перетечек воздуха их об-
ласти с более высоким давлением в область с более низким дав-
лением.
• смазка подшипников
• поглощение шумов

Масло выходит из винтового блока вместе со сжатым воздухом в виде


горячей воздушно-масляной смеси.
Масло отделяется от воздуха в масляном резервуаре и маслосепараторе
тонкой очистки и направляется в маслоохладитель. Масляный терморегу-
лятор смешивает охлаждённое масло с неохлаждённым через байпас-
ный трубопровод, поддерживая, таким образом, температуру масла
на постоянном уровне. Прежде чем снова впрыскиваться в компрессор-
ный блок, масло очищается в масляном фильтре.
Дополнительно, масляный резервуар на заводе или после поставки мо-
жет быть оснащен дополнительным подогревателем масла. Он устраняет
образование конденсата, например, при размещении компрессорной уста-
новки в холодном или влажном помещении.

2.4 Охлаждение Концевой охладитель сжатого воздуха масла может быть


• воздушного охлаждения
• водяного охлаждения.
Электродвигатель всегда охлаждается собственным вентилятором.
В компрессорах с водяным охлаждением, вентилятор дополнительно
обеспечивает необходимый приток всасываемого воздуха и отвод выде-
ляемого агрегатом тепла.
2. Принцип работы
2.5 Технологическая схема
2.6 Основные узлы

01 Распределительный щит 16 Подключение сжатого воздуха


2.7 Обозначения
02 Электродвигатель 17 Масляный радиатор
03 Муфта 18 Масляный терморегулятор
04 Воздушный фильтр 19 Масляный фильтр
05 Всасывающий регулятор 20 Вентилятор
06 Компрессорный блок 21 Подключение охлаждающей воды
07 Масляный резервуар 22 Дроссельный вентиль системы
08 Предохранительный клапан рекуперации тепла
09 Слив масла 23 Рекуперация : Магнитный клапан
10 Заливной патрубок 24 Рекуперация : вход воды
11 Дополнительный нагреватель (опция) 25 Рекуперация : теплообменник
12 Маслосепаратор 26 Рекуперация : термостат
13 Клапан поддержания минимального 27 Рекуперация : выход воды
давления/обратный клапан 28 Рекуперация : клапан термостата
14 Разгрузочный клапан
15 Воздушный радиатор
3. Хранение и транспортировка

Вес и габариты указаны в Разделе 9.

Установку хранить только в сухом и тёплом помещении.

Учитывайте местные предписания относительно применения ин-


струмента, подъёмных устройств и транспорта, а также специ-
альные нормы, положения, предписания и инструкции по технике
безопасности.

ОПАСНОСТЬ

Транспортируйте установку всегда в нормальной рабочей позиции и в раз-


груженном от давления состоянии. Перекос или наклон установки не допус-
кается.

Используйте для транспортировки вилочный погрузчик. При транспортиров-


ке на небольшие расстояния, в качестве альтернативы, может применяться
подъемная тележка.
4. Монтаж

4.1 Размещение Устанавливайте агрегат только в местах со следующими условиями:


• Макс. высота над уровнем моря: 1000 м
• Температура окружающая: от +5 до +40 °С
• Температура окружающая для версии Т: от +5 до +45 °С
• Внешние условия: прохладно, сухо, чисто

Занимаемая площадь и собственный вес зависят от исполнения ком-


прессора. Габариты и вес см. Раздел 9.

Соблюдение минимальных расстояний до стен или других агрегатов гаран-


тируют свободное проведение обслуживания и сервиса.

Мы рекомендуем установку компрессоров в отдельном компрессорном по-


мещении.

Разведение огня и сварочные работы вблизи установки запреще-


ны!

ОПАСНОСТЬ

4.2 Вентиляция Подаваемый через всасывающие жалюзи воздух используется как для
сжатия, так и для охлаждения помещения компрессора.

Вентиляция должна соответствовать, по меньшей мере, следующим


критериям:
• Подавать необходимое количество холодного воздуха соответственно раз-
делам 9.2 и 9.3
• Отводить отработанный воздух соответственно разделу 9, для предот-
вращения повышения температуры в помещении и, соответственно, пере-
грева компрессорной установки
• Охлаждающий воздух должен быть холодным, сухим и чистым
• Температура воздуха охлаждения должна быть в пределах +5 - +40оС
• В случае забора воздуха с улицы, окно должно быть защищено жалюзи.

Убедитесь, что подаваемый воздух не содержит никаких взрыво-


опасных газовых смесей, паров, пыли или агрессивных вредных веществ.

Убедитесь, что место установки не пыльное, а также по возможности бо-


лее прохладное, чем указанные границы рабочей температуры. При необ-
ходимости, закажите шеф-монтаж принудительной вентиляции, фильт-
рации, охлаждение или отопление помещения.

Убедитесь, что место установки соответствующим образом вен-


тилируется, а отработанный воздух отводится.

Убедитесь, что не возникает повторного цикла (вторичное всасыва-


ВНИМАНИЕ ние отработанного воздуха).
Необходимые объёмы охлаждающего воздуха см. в Разделе 9.

4.3 Принудительная венти- Подвод и отвод воздуха для охлаждения компрессора осуществляется
ляция (опция) по каналам. Длина каналов не должна превышать 6 метров во избежа-
ние появления в них перепада давления, приводящего к уменьшению
количества воздуха, поступающего на охлаждение.

Номинальные размеры присоединительных каналов и данные по про-


изводительности вентиляции см. в Разделе 9.

Если к агрегату будут подсоединены вентиляционные каналы завы-


шенной длины, необходимо предусмотреть соответствующие дополни-
тельные вентиляторы в этих каналах.

Отведенный воздух может также использоваться для отопления помеще-


ний в холодное время года.
4. Монтаж

4.4 Водяное охлаждение У компрессоров с водяным охлаждением концевой охладитель воздуха


(опция) и маслоохладитель охлаждаются внешней охлаждающей водой.

Расходы, температуры и давления охлаждающей воды см. в Разделе 9.

Охлаждающая вода должна соответствовать следующим критериям:


• Температура на входе меньше +35 °С
• Давление от 4 бар до 10 бар
• Предварительная фильтрация с размером ячейки минимум 0,1 мм
Необходимо установить электромагнитный клапан (опция) на входе охлаж-
дающей воды.
Объём охлаждающей воды пропускаемой через охладитель сжатого
воздуха с помощью дроссельного клапана необходимо настроить таким
образом, чтобы температура сжатого воздуха на выходе из компрессора
была на 15 °С выше всасываемого воздуха.

4.5 Устройство рекупера- Компрессоры могут поставляться дополнительно с устройством рекупе-


ции тепла (опция) рации тепла
• для нагрева воды в системе отопления или
• для бытовой воды (оборудованные предохранительным теплообмен-
ником с промежуточной изолирующей жидкостью)

Производительности, температуры и давления воды см. в разделе 9.


Устройство обратного использования тепла подсоединяется к соответст-
вующим соединениям (см. рисунок в Разделе 9).
Охлаждающая вода должна соответствовать следующим критериям:
• Давление до 10 бар
• Предварительная фильтрация с размером ячейки минимум 0,1 мм
4.6 Присоединение к сети Мы предполагаем наличие у заказчика специально спроектированной, ус-
сжатого воздуха тановленной и подготовленной сети сжатого воздуха.

Установите на входе сети сжатого воздуха дополнительную запорную


арматуру.
Агрегат подсоединяйте только через гибкий шланг. Длина используемого
шланга: макс.1,5 м.

Непроизвольные передвижения гибкого шланга сжатого воздуха!


При изменениях нагрузки в сети сжатого воздуха шланг может рез-
ко и с большой силой сдвинуться. Поэтому он должен быть в дос-
таточной мере закреплён.
ОПАСНОСТЬ

4.7 Электрические соединения Установка предназначена для подключения к сети 3-х фазного тока (с по-
следовательностью чередования фаз по часовой стрелке). В подводах сети
необходимо предусмотреть специальные рассчитанные по нагрузке за-
щитные устройства (для персональной защиты и защиты агрегата).

Все необходимые для подключения данные вы найдёте


• в Разделе 9 и
• на табличке агрегата.

Электрическое напряжение!
Только специалисты-электрики могут присоединять агре-
гат к электрической сети.
ОПАСНОСТЬ
Перед подключением сверьте с данными таблички соответствие имеюще-
гося электропитания. Отклонения напряжения больше 10 % не допускают-
ся.
Смонтируйте главный выключатель вблизи агрегата. Он должен быть сво-
бодно доступным в любое время.
Правильно разведите подводящиеся кабели и убедитесь в том, что данная
разводка не представляет угрозы для людей или имущества. Учтите необ-
ходимые диаметры кабелей, разгрузку и максимально допустимые длины
подводов.
Подключите агрегат в соответствие с электросхемой. Электросхема нахо-
дится в распределительном щите.

Возможно повреждение агрегата!


Перед первым запуском установки необходимо провести пус-
ко-наладочные работы в соответствии с Разделом 6!

ВНИМАНИЕ
Проверьте правильное функционирование всех предохранительных
устройств (заземление, предохранительный выключатель и т.д.).
Осторожно закройте крышку шумозащитного кожуха после присоедини-
тельных работ.
5. Показания и элементы управления
5.1 Главный выключатель Установленный вне агрегата главный выключатель подключает
или отключает его от сети электроснабжения.

Главный выключатель должен быть выключен во время всех об-


служиваний или монтажных работ или обеспечивать защиту от
непроизвольного запуска установки (например, повесить таблич-
ОПАСНОСТЬ ку запрета запуска)!

5.2 Аварийный выключатель Установку разрешается выключать кнопкой EMERGENCY OFF


(опционально) только в аварийных случаях!

Остановка электродвигателя при возникновении опасности: нажать


кнопку аварийного выключателя.

Убедитесь, что отключенная установка защищена от по-


вторного запуска!
Запустить установку только тогда, когда причина опасно-
стей устранена и обеспечены безопасные условия её экс-
ОПАСНОСТЬ плуатации.

Запуск агрегата после аварийной остановки:


1. Выключить аварийный выключатель.
2. Нажать клавишу для протоколирования неполадки и снятия сооб-
щения.
3. Нажать клавишу , чтобы снова запустить установку.
5.3 Air Control 3 Пульт оператора Air Control 3 предназначен:
• для уведомления о режимах работы и рабочих характеристиках
• для включения и выключения установки
• для задания параметров работы

Функциональные клавиши

Клавиши изменения значений параметров


Выбор подменю

Подтверждение изменения параметров


Выбор модуля в подменю

Выдача информации о дополнительных параметрах

Включение компрессора
Встроенный зелёный индикатор:
мигает компрессор не работает, однако в любой
момент может автоматически включиться
светится: компрессор работает

Выключение компрессора

Встроенный красный индикатор сигнализирует о возникновении


опасности/неисправности.
5. Показания и элементы управления

5.3.1 Основные показания При включении главного выключателя и в процессе нормальной


работы Air Control 3 информирует вас о состоянии агрегата.

Дополнительная
информация

Рабочая температура
Рабочее давление на выходе из сжатия
компрессора

Информация о неполадках или


проведении сервисного обслужи-
вания с номером телефона сер-
висного центра

Текущее положение функцио-


нальных клавиш

Дополнительная информация:

Запрограммировано время включения


Символ мигает: компрессор был выключен таймером 5.3.4.4
Символ светится: компрессор включен таймером

Запрограммировано давление 5.3.4.4

6
Работает предпусковой подогреватель. Компрессор не
работает
Запрограммирован автоматический перезапуск 5.3.4.2
5.3.4.7
Запрограммирован режим дистанционного управления
Символ мигает: компрессор выключен
Символ светится: компрессор включен
Переключение режимов холостого хода и режима рабо- 5 . 3 . 4 . 7 .
ты под нагрузкой осуществляется отдельным блоком
управления
AUTOMATIC Означает: высвечивается на дисплее при запрограмми-
OPT. рованном режиме холостого хода
Электродвигатель работает

Электромагнитный клапан открыт

Включён дополнительный обогреватель

5.3.2 Включение и выключение Включение: нажать кнопку .


установки Компрессор готов к запуску и в любой момент может автоматически запус-
титься.

Выключение: нажать кнопку .


Компрессор переключается на некоторое время на режим холостого хода, а
затем выключается.
5.3.3 Расположение функциональ- На дисплее основного меню, с помощью функциональных клавиш, можно
ных клавиш на пульте управ- запросить следующую информацию:
ления
Модуль 1 = положение 1

Загрузка Сервис

Изменение
Паспорт агрегата
основной
нагрузки

Клавишами и можно менять режимы и, следовательно, назна-


чения функциональных клавиш в главном меню.

Модуль 2 = положение 2

Диаграмма Диаграмма
давления в произведённого
сети за день объёма
Диаграмма Диаграмма
температу- произведённого
ры сжатия объёма за неделю

Нажатием соответствующей функциональной клавиши открывается


отдельное информационное табло.

Нажатием клавиши можно возвратиться обратно в главное меню.


5. Показания и элементы управления
5.3.3.1 Распределение нагрузок Эта диаграмма показывает общее время наработки компрессора, вре-
(Модуль 1 - F1) мя работы под нагрузкой, время работы на холостом ходу и время нахож-
дения в отключённом состоянии. Соответствующее количество часов также
Настройка модуля 5.3.3
отображается в виде диаграммы.
Пример:

общее время наработки

время работы под нагрузкой

время работы в режиме хо-


лостого хода
время простоя

За исключением времени работы на холостом ходу, все столбцы диа-


граммы изображаются по возрастающей - слева направо. Суммируя время
работы компрессора под нагрузкой и время работы в режиме холостого хо-
да получим общее время наработки компрессора.

Шкала данной диаграммы соответствует времени наработки компрес-


сора до сервисного обслуживания. Если время простоя превышает вре-
мя работы компрессора под нагрузкой, то столбец времени простоя отре-
зается. В таком случае, обращайте внимание на указанное внутри столб-
цов количество часов.

5.3.3.2 Сервис Диаграмма Сервис показывает оставшееся время (в часах) до прове-


(Модуль 1 - F3) дения соответствующего сервисного обслуживания.
Настройка модуля 5.3.3

Воздушный фильтр на всасывании

Масляный фильтр
Маслосепаратор
смазка электродвигателя
общая профилактика компрессора

За 100 часов до проведения очередного сервиса начинает мигать


столбец, а на дисплее появляется соответствующее предупреждение.
5.3.3.3 Изменение основной нагрузки Эту картинку можно открыть только тогда, когда в меню “Изменение
(Модуль 1 - F3) основной нагрузки” (Lead lag control) (см. раздел 4.8) выбрано “да”
(YES)
Настройка модуля 5.3.3

На рисунке ниже указан статус остальных четырёх компрессоров (К2 - К4),


если применяется один дополнительный модуль изменения основной
нагрузки, или остальных восьми компрессоров (К2 - К9), если применяет-
ся два дополнительных модуля изменения основной нагрузки.
нагрузка
холостой ход
готовность к запуску
неисправность

“Неисправность” и “Холостой ход”, только для компрессоров К2 – К5 (или


К2 - К9), будет выдаваться только в том случае, если с дополнительного
модуля будут приходить соответствующие сигналы (неполадка и электро-
двигатель в работе).

5.3.3.4 Паспорт компрессора Необходимые для заказчика индивидуальные данные компрессорной


(Модуль 1 - F4) установки запрограммированы в паспорте.
Настройка модуля 5.3.3
5. Показания и элементы управления
5.3.3.5 Диаграмма давления На этой диаграмме изображается изменение давления в сети по вре-
в сети мени.
(Модуль 2 - F1)
Настройка модуля 5.3.3

5.3.3.6 Диаграмма конечной На этой диаграмме изображается изменение конечной температура


температуры сжатия сжатия по времени.
(Модуль 2 - F2)
Настройка модуля 5.3.3

5.3.3.7 Диаграмма произведённого На этой диаграмме изображается произведённый объём сжатого


сжатого воздуха: профиль воздуха за один день (24 часа).
дня
(Модуль 2 - F3)
Настройка модуля 5.3.3

На этой диаграмме изображается произведённый объём сжатого


5.3.3.8 Диаграмма воздуха за неделю.
произведённого сжатого
воздуха: профиль недели
(Модуль 2 - F4)
Настройка модуля 5.3.3
5.3.3.9 Изменение установки Цену деления шкалы оси можно изменять, выставляя масштаб оси.
диаграмм
Установка X-AUTO 5.3.4.6
Ось у: - Масштаб оси у можно изменить на любой диаграмме.
Данные на диаграмме продолжают изменяться даже после
изменения масштаба.
Ось х: - На диаграмме “air qty. wk.”, (“объём воздуха произведён-
ный за неделю”) масштаб оси х не изменяется, на всех
других диаграммах это изменение возможно
- После изменения масштаба оси х, диаграмма не может
изменяться.

X-AUTO - Клавиша включает или отключает X-AUTO


- Если “X-AUTO ON”, значения по оси х масштабируются
автоматически. X-AUTO используется, если в меню “Dis-
play parameter diagrams“ (“Параметры отображения диа-
грамм”) по умолчанию установлены значения, описанные
в пункте 5.3.4.6. При изменении масштаба по оси х вруч-
ную, функция X-AUTO автоматически отключается.

Методика масштабирования диаграмм по осям.

значение по оси у (макс.)

значение по оси у (мин.)

значение по оси х (точка времени 1) значение по оси х (точка времени 2)

1. Выбор требуемого масштаба осей осуществляется клавишами и


2. Подтверждение выбора осуществляется клавишей ENTER

3. Изменить мигающее значение можно клавишами и .

Перемещать курсор можно клавишами и .


4. Подтверждение изменений осуществляется клавишей ENTER.

Клавиша "X/Y-lnit" предназначена для возврата к значениям масштаба, за-


данным по умолчанию в режиме X-AUTO.

Клавиша удаляет значения на отображаемых в данный момент диаграммах.


5. Показания и элементы управления
5.3.4 Система меню Все основные параметры агрегата отображаются на дисплее. Если из-
Допустимые значения 5.3.4.1 менения параметров не повлияют на надёжность функционирования
Рабочие параметры 5.3.4.2 установки, они могут быть изменены посредством ввода кодов.
Интервалы между сервисными После нажатия клавиши INFO, появляется главное меню, в котором можно
обслуживаниями 5.3.4.3 ввести код.
Таймер 5.3.4.4
Сведения о неисправностях 5.3.4.5
Параметры отображения 5.3.4.6
Конфигурация 5.3.4.7
Изменение основной нагрузки 5.3.4.8
Принадлежности 5.3.4.9
Диагностика 5.3.4.10

• код 0000: просмотр основных параметры агрегата


• код 0001: просмотр и изменение основных параметров агрегата

1. Изменить мигающее значение можно клавишами и .

Перемещать курсор можно клавишами и .


2. Подтверждение изменений осуществляется клавишей ENTER.

После этого появится основное меню со следующими подменю:

предельные значения —>


рабочие параметры —>
интервалы обслуживания —>
таймер —>
сведения о неисправностях —>
параметры отображения —>
конфигурация —>
изменение основной нагрузки —>
принадлежности —>
диагностика —>

Пункты подменю можно выбрать клавишами и . Подтвердить


выбор клавишей ENTER.

На каждом уровне с помощью клавиши можно попасть обратно на бо-


лее высокий уровень меню.
Если ввести код 0001, то параметры подменю могут быть изменены следую-
щим образом:

1. Выбор нужного пункта меню осуществляется клавишами и .


2. Подтверждение выбора осуществляется клавишей ENTER.

3. Изменение мигающего значения осуществляется клавишами и .

Перемещать курсор можно клавишами и .


4. Подтверждение изменений осуществляется клавишей ENTER.

5.3.4.1 Подменю В этом меню находятся предельные значения давления и температуры


"Предельные значения" сжатия

Выбор пункта меню Давление включения Минимальное рабочее давление Изменяется


Изменение мигающе-
го значения Давление выключения Максимальное рабочее давление Изменяется
ENTER Подтверждение выбора Максимально допустимое давле-
Предохранительное ние, при котором компрессор от-
Возврат на предыду- ключается (всегда на 0,8 бар Отображается
давление
щий уровень выше давления выключения)
Конечная температура Минимально допустимая темпера-
сжатия мин. тура конечного сжатия Отображается
Конечная температура Максимально допустимая темпе-
сжатия макс. ратура конечного сжатия Отображается

Эксплуатация компрессора при давлении ниже 5 бар приводит к ускоренному


износу узлов, деталей и расходных материалов, таких как :
- подшипники винтового блока,
- сальниковое уплотнение ведущего винта винтового блока,
- клапан минимального давления и обратный клапан,
ВНИМАНИЕ к повышенному уносу масла из масляного резервуара,
и может привести к выходу компрессора из строя.
5. Показания и элементы управления
5.3.4.2 Подменю В этом меню находятся параметры, которые влияют на регулирование
"Рабочие параметры" компрессора во времени:

Выбор пункта меню Время разгрузки Время перехода электродвигателя Отображается


Изменение мигающе-
го значения на холостой ход в автоматическом
ENTER Подтверждение выбора режиме работы
Время простоя Время работы электродвигателя по Отображается
Возврат на предыду-
щий уровень инерции при механическом отклю-
чении компрессора или замедление
при возобновляемом автоматиче-
ском запуске
Время запуска Промежуток времени при переходе Отображается
со "звезды" на "треугольник"
Возобновляемый ав- Автоматический запуск компрессора Изменяется
томатический запуск после возобновления питания в сети

Режим работы Поведение компрессора при измене- Изменяется


нии нагрузки:
АВТОМАТИКА
НАГРУЗКА/ХОЛОСТОЙ ХОД
АВТОМАТИКА ОПЦИОНАЛЬНО
Макс. перепад дав- Максимальное падение давления Отображается
лений
Макс. количество Максимальное количество вклю- Отображается
включений чений электродвигателя в час

Режим работы "Автоматика" ("Automatic")


В главном меню отображается текст "AUTOMATIC". При достижении давле-
ния выключения (выставленного пользователем максимального рабочего
давления) компрессор начинает переходить в режим холостого хода, а на
дисплее появляется текст "run-on time” (“Холостой ход”) и время, которое
осталось до выключения компрессора. По истечении времени разгрузки
электродвигатель отключается. При падении давления в сети ниже дав-
ления включения (выставленного пользователем минимального рабочего
давления) компрессор в любой момент может самостоятельно запуститься.
Режим работы "Нагрузка/холостой ход" ("On-/off-load")
В главном меню отображается текст "ON-/OFF-LOAD". Компрессор может
работать под нагрузкой или в режиме холостого хода, т. е. время работы
компрессора в режиме холостого хода не ограничено.
Режим работы "Автоматика Опционально" ("Automatic Optional")
В главном меню отображается текст "AUTOMATIC ОРТ." При достижении дав-
ления выключения (выставленного пользователем максимального рабочего
давления) компрессор переходит на холостой ход. Через каждые 10 и 40 се-
кунд измеряется давление в сети. Если при этом перепад давления находит-
ся выше границы “Max. pressure drop” (“Макс. падение давления”), компрессор
продолжает работать в режиме холостого хода. На дисплее отображается
текст "Run-on" ("Холостой ход") и время, если оно задано пользователем,
оставшееся до выключения компрессора. Если значение перепада давле-
ния находится ниже границы “Max. pressure drop” (”Макс. падение давления”),
то установка, по истечении времени выключения, отключается.
Максимальное количество включений и выключений
Если превышается максимально допустимое количество включений и выклю-
чений компрессора на протяжении одного часа, то компрессор временно пе-
реходит в режим работы "нагрузка/холостой ход".
5.3.4.3 Подменю В этом меню отображаются все интервалы между сервисными об-
"Интервалы обслуживания" служиваниями компрессора, после проведения соответствующих работ
Информация о работах по сервисному необходимо ввести новый интервал (см. раздел 5.3.5).
обслуживанию см. раздел 5.3.5 Вместе с отображаемой информацией, сбрасывается время оставшее-
ся до соответствующего сервисного обслуживания (см. раздел 8.1).

Замена ASF Время до замены воздушного фильтра Отображается


Замена OLF Время до замены масла Отображается
Замена OLAB Время до замены маслосепаратора Отображается
Сервисное обслужи- Время до очередной смазки электродвига- Отображается
вание электродвига- теля
теля
Сервисное обслужи- Время до профилактического ремонта Отображается
вание компрессора компрессора
Общее время нара- Общее количество часов наработки Отображается
ботки
Время работы Общее количество часов работы под на- Отображается
под нагрузкой грузкой
Время простоя Общее количество часов при выключен- Отображается
ном электродвигателе
5. Показания и элементы управления

5.3.4.4 Подменю В этом меню находится выставление реального времени на встроенных


"Таймер" часах, а также все зависящие от времени компоненты.

Выбор пункта меню Дата/время Выставление текущей даты и време- Выставляется


Изменение мигающего ни.
значения
Внимание: часы начинают идти
ENTER Подтверждение выбора
лишь тогда, когда секунды подтвер-
Возврат на предыду- ждаются клавишей ENTER
щий уровень
Время включения и вы- Пункт подменю Выставляется
ключения компрессора

Время работы компрес- Пункт подменю Выставляется


сора под нагрузкой

Время переключения Пункт подменю Выставляется


основной нагрузки
Время нагнетания в ре- Пункт подменю Выставляется
жиме изменения основ-
ной нагрузки

При помощи таймера может, независимо друг от друга, программироваться


как время включения компрессора, так и время его работы под нагрузкой.
Если время включения компрессора программируется, то компрессор не
требуется включать и выключать вручную. Это предотвращает возможность
автоматического запуска компрессора, например, ночью, для того чтобы ком-
пенсировать падение давления в сети сжатого воздуха.
Ограничивая время, можно выставить значения для давления включения и
выключения. Компрессор будет включаться лишь при минимально необхо-
димом давлении, следовательно, будет экономиться электроэнергия.

Таймер включения и выключения компрессора

В этом меню программируется время включения и выключения компрессора.

Таймер активирован:
Пон. - Втор. с 6:00 до 20:00
Пят. с 6:00 до 16:00

Для активизации таймера в верхней строке меню параметры каналов


таймера должны быть выставлены на "ОN" ("ВКЛЮЧЕНО")
Если канал таймера выставлен на "ОN" ("ВКЛЮЧЕНО") и
• если таймер активирован, на дисплее отображаются часы
• если таймер не активирован, на дисплее отображаются мигающие часы.

При помощи каналов К1-К7, могут быть запрограммированы 7 вариантов


включения компрессора.
Канал будет активирован, если хотя бы один день недели выделен чёр-
ным цветом. Для того, чтобы активировать таймер на один или несколько
дней, необходимо выставить время включения на 00:00.
Выставление времени включения (дни недели выделяются чёрным цветом):

1. Клавишами и выбрать канал


2. Подтвердить выбор нажатием клавиши ENTER.

3. Клавишами и передвинуть курсор на нужный день недели.

(Для того чтобы удалить уже выбранный день, нажмите клавишу ).

4. Поставить курсор с помощью клавиш и на время и изменить ми-

гающее значение с помощью клавиш и .


5. Сохранить изменения клавишей ENTER.

Если таймер запрограммирован на включение, компрессор может


работать только в заданный промежуток времени!
ВНИМАНИЕ
Время работы компрессора под нагрузкой

В этом меню задаётся время работы компрессора под нагрузкой (повы-


шение давления/понижение давления).

Таймер активирован:
Суб.-Воскр. с 00:00 до 24:00
(т.е. с Суб. 00:00 до Воскр. 24:00)

Для активации таймера, в верхней строке меню параметры каналов тай-


мера должны быть выставлены на "ОN" ("ВКЛЮЧЕНО").

Канал активирован, если хотя бы один день недели выделен чёрным цве-
том. (Для выставления времени включения см. параграф "Таймер включе-
ния и выключения компрессора")
Для того, чтобы проверить какой из каналов активирован в данный момент
времени, проверяются каналы с К1 по К7. Если не найден ни один из кана-
лов, то остаются в действии настройки в меню "Предельные значения".
Для того чтобы активировать таймер на один или несколько дней, необхо-
димо выставить время включения на 00:00.

Время переключения основной нагрузки LLC / время работы под


нагрузкой - в режиме изменения основной нагрузки - LLC

Время переключения основной нагрузки или время работы под нагрузкой в


режиме изменения основной нагрузки может выставляться лишь при усло-
вии, что в системе управления компрессора имеется дополнительный
модуль для переключения с изменением основной нагрузки (LLC).

Настройки, которые должны быть выполнены, описаны в параграфах "Тай-


мер включения и выключения компрессора" или "Время работы компрес-
сора под нагрузкой".
5. Показания и элементы управления
5.3.4.5 Подменю В этом меню можно просмотреть последние возникшие 20 неисправно-
«Перечень неисправностей» стей компрессора с указаниями даты и времени.

5.3.4.6 Подменю В этом меню задаются параметры выдачи информации на дисплей.


«Параметры дисплея»

Выбор пункта меню Размерность давле- Выбор отображаемой на Выбирается


Изменение мигающего ния дисплее единицы измере-
значения
ния давления в сети
ENTER Подтверждение выбора Размерность темпе- Выбор отображаемой на Выбирается
Возврат на предыдущий ратуры дисплее единицы измере-
уровень
ния конечной температуры
сжатия
Язык Выбор языка отображаемой Выбирается
на дисплее информации
Блок давления Возможность настройки Отображается
датчика давления
Диаграммы Настройка диаграмм Выбирается
Текстовая информа- Текстовая информация Отображается
ция паспорта на агрегат

Диаграммы

В этом меню могут настраиваться параметры отображения для диаграмм


(значения по умолчанию X-AUTO смотри раздел 5.3.3.8)

Интервал сохранения Интервал сохранения для отображения давления в се-


ти, температуры сжатия и производимого объёма сжа-
того воздуха. Система управления всегда запомина-
ет последние 800 значений. При интервале запомина-
ния 12 сек. (стандартная настройка) выдаётся инфор-
мация за последние 26,7 часа (12 сек. х 8000 = 96000
сек. = 26,7 ч)
Количество пунктов X- Количество отображаемых значений для функции X-
AUTO AUTO. На оси времени при интервале запоминания 12
сек. и количестве пунктов 300, шкала времени X-
AUTO составит 12 сек. х 300 = 3600 сек. = 1 час
Нижняя граница давления Нижнее значение шкалы оси х на диаграмме “line pres-
sure" (“давление в сети”) (см. 5.3.3.4)
Верхняя граница давле- Верхнее значение шкалы оси х на диаграмме “line pres-
ния sure" (“давление в сети”) (см. 5.3.3.4)
Нижняя граница темпера- Нижнее значение шкалы оси х на диаграмме “Final
туры сжатия compression temperature" ("Конечная температура сжа-
тия") (см. 5.3.3.5)
Верхняя граница темпе- Верхнее значение шкалы оси х на диаграмме “Final
ратуры сжатия compression temperature" ("Конечная температура сжа-
тия") (см. 5.3.3.5)
Нижняя граница произве- Нижнее значение шкалы оси х на диаграмме
дённого за день объёма “Compressed air quantity daily profile” (“Объём произве-
сжатого воздуха дённого за день сжатого воздуха) (см. 5.3.3.6)
Верхняя граница произ- Верхнее значение шкалы оси х на диаграмме
ведённого за день объё- “Compressed air quantity daily profile” (“Объём произве-
ма сжатого воздуха дённого за день сжатого воздуха) (см. 5.3.3.6)
Нижняя граница произве- Нижнее значение шкалы оси х на диаграмме
дённого за неделю объё- “Compressed air quantity weekly profile” (“Объём произ-
ма сжатого воздуха ведённого за неделю сжатого воздуха”) (см. 5.3.3.7)

Верхняя граница произ- Верхнее значение шкалы оси х на диаграмме


ведённого за неделю “Compressed air quantity weekly profile” (“Объём произ-
объёма сжатого воздуха ведённого за неделю сжатого воздуха”) (см. 5.3.3.7)
5.3.4.7 Подменю
«Конфигурация»

Выбор пункта меню Тип агрегата Выбор заранее указанного типа ус- Отображается
Изменение мигающего тановки
значения
ENTER Подтверждение выбора Максимальное дав- Максимально допустимое Отображается
Возврат на предыдущий ление давление компрессора
уровень Максимальная произ- Производимый объём сжатого воз- Отображается
водительность по духа при максимальном числе
воздуху оборотов роторов под нагрузкой
Дистанционный мо- Дистанционное включение и вы- Настраивается
дуль ключение установки
Режим изменения ос- Работа агрегата с дополнительным Настраивается
новной нагрузки (LLC модулем режима изменения ос-
operation) новной нагрузки (LLC)
Остановка при паде- Отключение компрессорной уста- Отображается
нии напряжения новки при определении падения
напряжения ниже допустимого
значения
Аналоговый вы- Аналоговый выходной модуль Отображается
ходной модуль для управления частотным пре-
образователем
Коммуникации Настройка при серийной коммуни- Отображается
кации
Подогрев Температурное значение для до- Отображается
полнительного подогрева масла

Дистанционный модуль
Определяет, каким образом компрессор будет включаться или выключаться.
Режим включения по месту: компрессор может включаться или выключаться
только через пульт управления Air Control 3.
Дистанционное управление: компрессор может включаться или выключаться
от электрического сигнала или клавишей . В главном меню дисплея ото-
бражается мигающий текст "REMOTE".

При активизации дистанционного управления нажатием клавиши


, сигнал дистанционного управления должен быть на короткое
ВНИМАНИЕ время выключен.

LLC OK : служит для уведомления готовности к работе дополнитель-


ного пульта управления на компрессоре. (см. также раздел 5.3.4.9)

Работа в режиме изменения основной нагрузки


Управление компрессором осуществляется через дополнительную систему
управления. На дисплее появляется текст "LLC MODE" ("Работа в режиме
изменения основной нагрузки") (см. раздел 5.3.4.9)
5. Показания и элементы управления
5.3.4.8 Подменю В этом меню находятся настройки для работы с изменением основной на-
«Изменение основной грузки через LLC Master.
нагрузки»
Для использования функции изменения основной нагрузки ваша система
Выбор пункта меню управления Air Control 3 должна быть оборудована:
Изменение мигающего
значения • одним дополнительным модулем для работы в сети до 4 компрессоров
ENTER Подтверждение выбора
• двумя модулями для работы в сети до 8 компрессоров.
Возврат на предыдущий
уровень
Изменение ос- Параметр при активации LLC Mas- Отображается
новной нагрузки ter (по умолчанию выставлен на
"NO") ("Нет")
Давление включения Нижнее значение давления, при ко- Выставляется
очередного компрес- тором подключается очередной
сора компрессор
Давление выключе- Верхнее значение давления, при Выставляется
ния очередного ком- котором отключается очередной
прессора компрессор

Время включения Минимальный промежуток времени Выставляется


между очередными подключениями
двух компрессоров (по умолчанию
выставлен на 5 сек.)
Время выключения Минимальный промежуток времени Выставляется
между очередными выключениями
двух компрессоров (по умолчанию
выставлен на 2 сек.)
Интервал переклю- Интервал времени между переклю- Выставляется
чения чениями компрессоров с изменени-
Приоритет 1 ем основной нагрузки
приоритет 1
Интервал переклю- Интервал времени между переклю- Выставляется
чения чениями компрессоров с изменени-
Приоритет 2 ем основной нагрузки
приоритет 2
Интервал переклю- Интервал времени между переклю- Выставляется
чения чениями компрессоров с изменени-
Приоритет 3 ем основной нагрузки
приоритет 3
Приоритеты Установка последовательности Выставляется
приоритетов
(см. также Раздел 5.3.4.7)

5.3.4.9 Подменю В этом меню находятся настройки для подключения дополнительных при-
"Принадлежности" надлежностей.
Для использования этих функций блок управления Air Control 3 должен быть
оборудован дополнительным модулем для принадлежностей.

модули Дополнительный модуль для Отображается


принадлежностей в наличии
Конфигурация входов Конфигурации для цифровых вхо- Выставляется
дов
Конфигурация выхо- Конфигурации для цифровых вы- Выставляется
дов ходов
Время включения Вы- Время включения установлено Выставляется
ход 1 для аксессуара 1
Время включения Вы- Время включения установлено Выставляется
ход 2 для аксессуара 2
Время включения Вы- Время включения установлено Выставляется
ход 3 для аксессуара 3
Время включения Вы- Время включения установлено Выставляется
ход 4 для аксессуара 4
Время включения

В этом меню выставляется время включения и выключения аксессуара


(дополнительного устройства, например, дополнительного обогрева масла)

Выход таймера активирован:


Пон. - Вт. с 8:00 до 18:00
Пят. с 8:00 до 14:00

Для активации таймера, в верхней строке меню параметры каналов


таймера должны быть выставлены на "ОN" ("ВКЛЮЧЕНО").

При помощи каналов К1 - К7, могут быть запрограммированы 7 вари-


антов времени включения компрессора.
Канал будет активирован, если хотя бы один день недели выделен
чёрным цветом.

Для выставления времени включения см. параграф "Таймер вклю-


чения и выключения компрессора", Раздел 5.3.4.4.

Для того чтобы активировать выход на один или несколько дней,


необходимо выставить время включения на 00:00.

Конфигурация входов
Входы от 1 до 8 используются для того, чтобы компрессор выключался
при возникновении неисправностей или неполадок.

5.3.4.10 Подменю
"Диагностика" В этом меню отображается информация о текущем положении цифровых
входов и выходов.
5. Показания и элементы управления
О предупреждении уведомляется, когда начинает мигать красный индикатор.
5.3.5 Предупреждения / техни-
ческое обслуживание Компрессор не выключается.
На дисплее отображается дополнительная информация:
• мигающий символ треугольник
• причина предупреждения
• номер телефона сервисного центра

В разделе 8 описано, что необходимо делать при оповещении о предупрежде-


нии.

Возможно повреждение агрегата!


Необходимость в техническом обслуживании появляется в виде преду-
преждения.
Закрывайте это предупреждение только тогда, когда техническое обслу-
живание действительно выполнено!
Не выполнение, в соответствии с предупреждением, работ по техни-
ческому обслуживанию приводит к сокращению срока службы и на-
ВНИМАНИЕ дёжности компрессорной установки. Запомните: неисправности, воз-
никшие в результате неправильных действий или бездействия пользо-
вателя, не попадают под гарантийные обязательства поставщика обору-
дования!
Разрешается использование только оригинальных запчастей.
Информацию по сервисному обслуживанию: см. Раздел 8.

Протоколирование работ по обслуживанию:


1. Вызовите, как описано в разделе 5.3.4, главное меню, а затем под-
меню "Maintenance schedule" ("Интервалы обслуживания").
2. Выбор выполненных работ по техническому обслуживанию осуществля-

ется клавишами и .

3. Нажать клавишу чтобы закрыть предупреждение о сервисном обслу-


живании.

4. Двойным кликом клавиши вы вернётесь в главное меню.


5.3.6 Неисправности О неисправностях уведомляется, когда постоянно светится красный индикатор.
Компрессор выключается автоматически.
На дисплее дополнительно отображается:
• мигающий символ ключ
• причина неисправности
• номер телефона сервисного центра

Сообщение о неисправности необходимо закрывать только тогда, когда причина её


возникновения предварительно устранена. Поиск причин неполадок и их устра-
нение должно проводиться только квалифицированным персоналом!

Удаление сообщения о неполадке:

1. Нажать клавишу .
2. Для включения компрессора нажать клавишу .
5. Показания и элементы управления
5.4 Air Control 1 Пульт управления Air Control 1 служит:
• для уведомления о режимах работы / рабочих характеристиках
• для включения и выключения установки
• для выдачи параметров

Клавиши изменения значений параметров

Подтверждение изменения параметров

Выдача информации о дополнительных параметрах.

Включение компрессора.

Встроенный зелёный индикатор


Мигает компрессор не работает, однако в любой момент мо-
жет автоматически включиться
Светится: компрессор работает

Выключение компрессора.

Встроенный красный индикатор сигнализирует о возникновении


опасности / неисправности.
5.4.1 Основные показания При включении главного выключателя или во время нормальной работы Air
Control 1 информирует вас о состоянии агрегата.

Текущее давление

Предупреждение (см. Раздел 5.4.5)

Электродвигатель работает

Компрессор сжимает воздух

Присутствует неисправность (см. Раздел 5.4.6)

Автоматический перезапуск компрессора после восстановле-


ния электропитания

Режим управления Automatic (Автоматический) или Automatic


optional (Автоматика опционально)

- Мигает: Включение / отключение компрессора осуще-


ствляется с дистанционного пульта
- Светится: Выработка компрессором сжатого воздуха
контролируется внешней системой управления

Текущая температура сжатого воздуха

Вместо текущей температуры сжатого воздуха на дисплее может отобра-

жаться текущая температура охлаждающей жидкости: нажмите клавишу .


Для просмотра дополнительных рабочих параметров см. Раздел 5.4.3.
5. Показания и элементы управления
5.4.2 Включение / выключение Включение: нажмите клавишу .
компрессора
Компрессор готов к работе и может запуститься в любой момент.

Компрессор запустится только если


• текущее давление в сети сжатого воздуха упадёт ниже давления
запуска компрессора и
• температура сжатого воздуха изменится хотя бы на 1 ºС.

Выключение: нажмите клавишу .


В процессе выключения, компрессор сначала переключается в режим
холостого хода, а затем выключается.
В течении процесса выключения, установка сначала переключается в
режим “холостого хода” (электродвигатель работает, но компрессор
5.4.3 Просмотр дополнительных не вырабатывает сжатый воздух; на дисплее появляется мигающий
рабочих параметров символ) в течение “времени отключения” (45 сек). Только после этого
установка выключается (электродвигатель останавливается).

Нажимайте несколько раз клавишу INFO для просмотра следующих


рабочих параметров в порядке описанном ниже.

Рабочие параметры

1х Давление запуска компрессора в барах. Компрессор запустится,


как только давление в сети сжатого воздуха опустится ниже этого
значения.
2х Давление остановки компрессора в барах. Установка переклю-
чится на режим холостого хода, как только давление в сети сжа-
того воздуха превысит это значение.
3х Предохранительное давление в барах (= давлению остановки
компрессора + 0,8 бар). При достижении компрессором этого
давления, он отключится и на дисплее появится сообщение о не-
исправности.
4х Минимально допустимая температура сжатого воздуха
5х Максимально допустимая температура сжатого воздуха
6х Общее время наработки в часах
7х Время работы под нагрузкой в часах
8х Оставшийся срок службы воздушного фильтра
9х Оставшийся срок службы масла и масляного фильтра
10х Оставшийся срок службы сепаратора тонкой очистки
11х Время оставшееся до смазки электродвигателя
12х Время оставшееся до сервисного обслуживания компрессора
ВНИМАНИЕ
Предупреждения / неисправности не отображаются!
Во время просмотра описанных выше рабочих параметров, пре-
дупреждения / неисправности не отображаются. Поэтому эти
параметры следует просматривать как можно быстрее.
5.4.4 Система меню Все настройки установки можно увидеть в системе меню.
Параметры установки 5.4.4.1
Главные параметры 5.4.4.2
Доступные кодовые номера
5.4.4.3 и 5.4.4.13

5.4.4.1 Параметры установки Параметры установки могут быть выставлены, только если она выключе-
на. См. Раздел 5.4.2.

Настройка параметров позволяет использовать установку в соответствии


с вашими потребностями. С этой целью, Air Control 1 может быть пере-
ключен в режим настройки параметров.
Индивидуальные параметры могут быть заданы при помощи кодов, а за-
тем изменены. Описание доступных кодов вы можете найти в Разделах с
5.4.4.3 до 5.4.4.13.

Порядок настройки параметров:

1. Нажмите клавишу и удерживайте её до появления на дисплее со-


общения “cod” (“код”). В этот момент Air Control 1 находится в главном
меню режима настройки параметров.

Код
(мигает)

2. Теперь выберете необходимый код с помощью клавиш и .


3. Нажмите ENTER для активации кода. Air Control 1 переключится на
первый уровень подменю.

В некоторых кодах, несколько параметров могут вводиться один вза-


мен другого. В этих случаях просто нажимайте клавишу ENTER, выби-
рая новый параметр.

4. Используя клавиши и , выберите код для изменения текущих


настроек в соответствии с вашими требованиями.
5. Нажмите клавишу ENTER для подтверждения выбора новых
настроек или нажмите клавишу для того чтобы оставить настрой-
ки без изменения и вернуться в предыдущее меню.
5. Показания и элементы управления
5.4.4.2 Основные параметры Параметры установки могут быть изменены, только если компрессор вы-
ключен. См. Раздел 5.4.2.

С помощью основных параметров настраиваются режимы работы уста-


новки.

1. Нажмите клавишу и удерживайте ёё до появления на дисплее


сообщения “cod” (“код”)

2. Выберите с помощью клавиш и код 11 и нажмите клавишу


ENTER.
3. Нажмите клавишу INFO.

Код (мигает)

Сейчас Air Control 1 отображает давление пуска компрессора. Ком-


прессор включается и начинает сжимать воздух, как только давление
в сети сжатого воздуха опуститься ниже этого значения. Допустимый
диапазон регулирования: от 3,5 до максимального давления установ-
ки.
4. Настройка необходимого давления пуска осуществляется с помощью

клавиш и , для подтверждения настроенного значения


нажмите клавишу ENTER.
Давление пуска (мигает) 5. Нажмите клавишу INFO.

Air Control 1 отображает давление отключения компрессора. Ком-


прессор переключается на режим холостого, как только давление в
сети сжатого воздуха превысит это значение. Допустимый диапазон
регулирования: от 3,5 до максимального давления установки.
Давление отключения компрессора должно быть выше давле-
ния пуска!
6. Выбор необходимого значения параметра осуществляется с помо-

щью клавиш и , для подтверждения настроенного значения


Давление отключения (мигает) нажмите клавишу ENTER.

5. Нажмите клавишу по завершении настройки основных парамет-


ров.
5.4.4.3 Код 2: Режим работы Определяет, как установку будет включаться и отключаться, при достижении
давления пуска и давления отключения. Оба значения (давление пуска / от-
ключения) задаются в основных параметрах (см. Раздел 5.4.4.2).

0: Automatic. (Автоматика)
Символ “Automatic” отображается на дисплее.
Электродвигатель запускается и компрессор начинает сжимать воздух
(режим работы под нагрузкой), как только давление в сети сжатого воздуха
опустится ниже давления пуска.
Установка переключается в режим холостого хода (электродвигатель ра-
ботает, но компрессор не сжимает воздух), как только давление в сети
сжатого воздуха превысит давление отключения. Время отключения начи-
нает идти с момента перехода компрессора на режим холостого хода (для
настройки этого параметра см. Код 51 Раздел 5.4.4.9). Электродвигатель
останавливается по истечении времени выключения.

1: On- / off-load (Режим работы под нагрузкой / холостого хода)


Символ “Automatic” не отображается на дисплее.
В отличие от автоматического режима работы, электродвигатель никогда
не отключается. Компрессор начинает сжимать воздух (режим работы под
нагрузкой), как только давление в сети сжатого воздуха опустится ниже
давления пуска. Установка переключается в режим холостого хода (элек-
тродвигатель работает, но компрессор не сжимает воздух), как только
давление в сети сжатого воздуха превысит давление отключения.

2: Automatic optional (автоматика опционально)


Символ “Automatic” и дополнительный символ перед температурой, ото-
бражаются на дисплее.
Подобно автоматическому режиму, здесь пользователь может настроить,
насколько часто электродвигатель будет отключаться. С этой целью, па-
раметры “максимальный перепад давлений” и “максимальное число вклю-
чений электродвигателя” (диапазон регулирования от 1 до 55 включений /
час), настраиваются дополнительно.

Функция “Максимальный перепад давлений”:


При переключении установки из режима работы под нагрузкой в режим
холостого хода, Air Control 1 проверяет текущее давление в сети сжатого
воздуха после каждых 10 и 40 секунд. Если замеренное значение перепада
давлений выше “Максимального перепада давлений”, то электродвигатель
либо отключается по истечении настроенного времени отключения (за-
данного при помощи кода 51, см. Раздел 5.4.4.9), либо по истечении вре-
мени отключения заданного по умолчанию (45 сек).

Функция “Максимальное число включений электродвигателя”:


Электродвигатель не будет отключаться по истечении времени выключе-
ния, если число включений электродвигателя превысит “Максимальное
число включений электродвигателя”.
5. Показания и элементы управления
5.4.4.4 Код 3: Автоматический Определяет, как компрессор снова будет выходить на режим работы под
перезапуск после от- нагрузкой при автоматическом перезапуске после отключения электро-
ключения электроэнер- энергии.
гии
0: Automatic restart: OFF (Автоматический перезапуск выключен)
Компрессор не выходит на режим работы под нагрузкой. Выдаётся со-
общение о неисправности “power fail” (“отключение электроэнергии“).

1: Automatic restart: ON (Автоматический перезапуск выключен)


Если эта функция активирована, то на дисплее отображается символ
“restart” (“перезапуск“). Если перед отключением электроэнергии ком-
прессор работал в режиме работы под нагрузкой, то он автоматически
перезапустится по истечении времени отключения. В этом случае, со-
общение о неисправности “power fail” (“отключение электроэнергии“) не
выдаётся. Если перед отключением электроэнергии компрессор рабо-
тал в режиме холостого хода, то он останется на этом режиме после пе-
резапуска.

5.4.4.5 Код 8: Непосредственное


управление, дистанцион- Определяет, при каких условиях будет осуществляться включение и от-
ное управление, LLC-OK ключение режима работы под нагрузкой.

0: Непосредственное управление
Режим работы под нагрузкой может быть включен или отключен только
с пульта управления Air Control 1.
1: Дистанционное управление
Режим работы под нагрузкой может быть включен только управляющим
сигналом постоянного тока (напряжением 24 Вольт) клеммы 23 и отклю-
чен только выключением напряжения (0 Вольт) на клемме 23 или нажа-
тием клавиши . При выполнении этих функций на дисплее Air Con-
trol 1 отображается мигающий текст “Remote” (“Дистанционное управле-
ние“).

2: LLC-OK
Сигнал с клеммы 23 поступает в дополнительный блок управления. До-
полнительный блок управления может переключаться между режимами
работы под нагрузкой / холостого хода при наличии постоянного тока
(напряжением 24 Вольт) (см. код 18, значение 1, Раздел 5.4.4.7). При от-
сутствии напряжения, функция изменения основной нагрузки автомати-
чески отключается и управление осуществляется от встроенного датчи-
ка давления.

5.4.4.6 Код 11: Давление пуска и


отключения Предназначен для настройки давления пуска и отключения; методику
см. в Разделе 5.4.4.2

Эксплуатация компрессора при давлении ниже 5 бар приводит к ускоренному


износу узлов, деталей и расходных материалов, таких как :
- подшипники винтового блока,
- сальниковое уплотнение ведущего винта винтового блока,
- клапан минимального давления и обратный клапан,
ВНИМАНИЕ к повышенному уносу масла из масляного резервуара,
и может привести к выходу компрессора из строя.
5.4.4.7 Код 18: Режим изме- Предназначен для настройки переключения компрессора между режимами ра-
нения основной на- боты под нагрузкой / холостого хода либо от встроенного датчика давления, ли-
грузки (LLC) бо от дополнительного блока управления.

0: Переключение между режимами работы под нагрузкой / холостого хода


от встроенного датчика давления

1: Переключение между режимами работы под нагрузкой / холостого хода


от дополнительного блока управления (например PLC)
Режим работы под нагрузкой включается при поступлении на клемму 22 по-
стоянного тока (напряжение 24 Вольт). Режим холостого хода включается при
отсутствии тока на клемме 22. При функционировании этого режима на дис-
плее Air Control 1 отображается текст “remote” (“дистанционное управление“).

5.4.4.8 Код 21: Информация Предназначен для напоминания о техническом обслуживании: для получения
о техническом об- информации о периодичности технических обслуживаний и значении преду-
служивании преждений о технических обслуживаниях см. Раздел 5.4.5.

Возможно повреждение агрегата!


О необходимости проведения технического обслуживания сообщается в
форме предупреждений.
Закрывайте это предупреждение только тогда, когда техническое об-
служивание действительно выполнено!
Не выполнение, в соответствии с предупреждением, работ по техниче-
ВНИМАНИЕ
скому обслуживанию приводит к сокращению срока службы и надёжно-
сти компрессорной установки. Запомните: неисправности, возникшие в
результате неправильных действий или бездействия пользователя, не
попадают под гарантийные обязательства поставщика оборудования!
Разрешается использование только оригинальных запчастей.
Информацию по сервисному обслуживанию: см. Раздел 8.
5. Показания и элементы управления
5.4.4.9 Код 51: Время работы в Отношение значений времени, которые могут быть настроены для одного ре-
режиме холостого хода, жима работы компрессора, составляет от 0 до 2.
отключения, перехода со
звезды на треугольник 0: Время работы в режиме холостого хода
Диапазон регулирования: 10 – 1200 сек. Методика настройки аналогична
описанной для Кода 2 (режим работы). Используется при режимах работы
“Automatic” и “Automatic optional”.
1: Время выключения
Диапазон регулирования: 0 – 60 сек. Заводская настройка 45 сек. не должна
изменяться. В течение времени выключения электродвигатель работает на
холостых оборотах; сжатый воздух не производится. Время выключения на-
чинается
- при нажатии на клавишу и отключении компрессора
- при автоматическом перезапуске
- согласно режиму “Автоматика опционально”
2: Время перехода со звезды на треугольник
Диапазон регулирования: 3 – 30 сек. Предназначено для настройки времени
в течение которого будет осуществляться переход со звезды на треугольник
при пуске электродвигателя.

5.4.4.10 Код 65: Конденсатный Предназначен для настройки времени, на которое клапан открывается и време-
клапан ни между открываниями конденсатного клапана. (В стандартную комплектацию
не входит)
0: Время действия импульса
Рабочий цикл (клапан открыт) конденсатного клапана
1: Время, когда клапан закрыт
Время, которое конденсатный клапан находится в закрытом состоянии
5.4.4.11 Код 90: Единица измере- Предназначен для выбора единицы измерения отображаемого на дисплее
ния отображаемого на давления:
дисплее давления

0: бар
1: МПа
2: фунт/дюйм2

5.4.4.11 Код 95: Единица измере- Предназначен для выбора единицы измерения отображаемой на дисплее
ния отображаемой на дис- температуры
плее температуры

0: градус Цельсия (ºС)


1: градус Фаренгейта (ºF)
2: Кельвин (К)

5.4.4.11 Код 999: Версия про- Отображается версия программного обеспечения Air Control 1.
граммного обеспечения
5. Показания и элементы управления
5.4.5 Оповещения / техниче- О наличии оповещения о техническом обслуживании можно судить по его
ское обслуживание миганию красным светом.
Компрессор не отключается.

На дисплее отображается следующее:

Номер технического
обслуживания (мигает)

Символ оповещения
(мигает)

Значение номеров технических обслуживаний:


2 Превышение конечной температуры сжатия
3 Превышение давления в сети
11 Время оставшееся до замены воздушного фильтра < 100 ч.
12 Время оставшееся до замены масла / масляного фильтра < 100 ч.
13 Время оставшееся до сервисного обслуживания сепаратора тонкой
очистки < 100 ч.
14 Время оставшееся до смазки электродвигателя < 100 ч.
15 Время оставшееся до сервисного обслуживания компрессора < 100 ч.

Возможно повреждение агрегата!


О необходимости проведения технического обслуживания сообщается
в форме предупреждений.
Закрывайте это предупреждение только тогда, когда техническое об-
служивание действительно выполнено!
Не выполнение, в соответствии с предупреждением, работ по техниче-
ВНИМАНИЕ скому обслуживанию приводит к сокращению срока службы и надёж-
ности компрессорной установки. Запомните: неисправности, возник-
шие в результате неправильных действий или бездействия пользова-
теля, не попадают под гарантийные обязательства поставщика обору-
дования!
Разрешается использование только оригинальных запчастей.
Информацию по сервисному обслуживанию: см. Раздел 8.

Подтверждение технического обслуживания:


1. Нажмите и удерживайте клавишу (около 3 сек.) до появления на
дисплее сообщения “cod” (“код”).

2. При помощи клавиш и выберите код 21.

3. Нажмите клавишу ENTER, затем .


5.4.6 Неисправности О наличии оповещения о неисправности можно судить, когда оно горит
красным светом.

Компрессор отключается автоматически.

На дисплее отображается следующее:

Символ неисправности
(мигает)

Номер неисправности
(мигает)

Текст неисправности, вместо


конечной температуры сжа-
тия (мигает)

Значения номеров неисправностей и текста:


1 Par неправильные установки давления
2 EPROM неправильные установки параметров
3 Lo AC просадка напряжения
4 No AC отсутствие электроэнергии
5 OEFEC Air Control 1 неисправен
6 Emereg cработало аварийное отключение (EMERGENCY OFF)
7 Rotat неправильное направление вращения
8 Mot t превышение температуры двигателя
9 Hi cur перегрузка по току
10 Hi P перегрузка по давлению
11 Dif P превышение перепада давления в сепараторе тонкой
очистки
12 Se t неисправен датчик конечной температуры сжатия
13 Se oil неисправен датчик температуры масла
14 Se P неисправен датчик давления
15 Hi t превышение конечной температуры сжатия
16 Hi P превышение давления в сети

Закрывать сообщения о неисправностях можно только в том случае, если


причина её появления была устранена в результате квалифицированного
ремонта. Устранение неисправностей и ремонт должен производится ис-
ключительно квалифицированным персоналом!

Закрытие сообщений о неисправностях:


1. нажать клавишу .
2. нажать клавишу для перезапуска компрессора.
6. Устранение неисправностей
Неисправность Причина Меры по устранению
Установка отключается • не закрыта дверца шумоизоляцион- • проверить шумоизоляционный кожух
вследствие превышения ного кожуха и закрыть его
температуры сжатия (на
дисплее загорается крас- • высокая температура всасываемого • проветрить помещение
ный индикатор) / атмосферного воздуха
• закрыт вход или выход охлаждающе- • освободить доступ
го воздуха
• засорён масляный фильтр • прочистить масляный фильтр
• низкий уровень масла • долить масла
• внешнее загрязнение маслоохлади- • продуть сжатым воздухом. При силь-
теля! ном загрязнении: снять охладитель и
прочистить его под высоким давле-
нием
Внимание: при откручивании болтов на Внимание: Опасность короткого за-
охладителе всегда использовать мыкания! электрооборудование не
встречный ключ. Не допускать прокру- подключать! Не подключать электрообо-
чивания на охладителе рудование, когда компрессор находится
под напряжением

Падает давление в сети • потребление сжатого воздуха превы- • необходим компрессор большей
шает производительность компрес- производительности
сора

• засорён воздушный фильтр • заменить воздушный фильтр


• разгрузочный клапан травит при на- • проверить разгрузочный клапан и,
гнетании при необходимости, заменить уплот-
нения
• не открывается всасывающий регуля- • проверить электромагнитный клапан,
тор регулирующий поршень и, при не-
обходимости заменить
• потеря воздуха в трубопроводе • герметизировать трубопроводную
сеть

Установка стравливает воз- выставлено слишком высокое дав- • вставить правильное давление
дух через предохранитель- ление
ный клапан
• дефект предохранительного клапа- • заменить предохранительный клапан

на
• клапан срабатывает при минималь- • заменить электромагнитный клапан
ном давлении
• картридж маслосепаратор засорен • заменить картридж маслосепара-
тора

"Неисправность по давле- • засорен маслосепаратор • заменить маслосепаратор


нию" или "Превышение дав- • выровнять давление допол-
ления в сети" (загорается • присутствует дополнительный нительного источника или
красный индикатор) источник давления в сети удалить его из сети
Неисправность Причина Меры по устранению

Компрессор не запускается ав- • выставлено слишком высокое давле- • выставить правильное давление
томатически или не включает- ние
ся после отключения при дос- • проверить электроцепь на разрыв
тижении максимального давле- • сбой питания в электроцепи системы
(осуществляется только электри-
ния или из режима холостого управления
ком)
хода.
• температура окружающего воздуха • встроить дополнительное обогре-
ниже +1° С; сообщение: "Темпера- вающее устройство или обогрев
тура масла слишком низкая" помещения
• временем переключений может • проверить интервалы времени
управлять Air Control 3 переключений и работы под на-
грузкой в Air Control

Установка не запускается при • давление в сети выше, чем выставлен- • проверить выставленное давле-
нажатии на кнопку пуска ное давление включения ние включения
• активировано включение через дис- • на дисплее мигает текст "remote"
танционный пульт (дистанционное управление)
• недостаточное напряжение питания • проверить напряжение
компрессора
• электрические неисправности в систе- • проверить (осуществляется
ме управления только электриком)

• временем переключений может • проверить интервалы времени


управлять Air Control 3 переключений в Air Control 3

Повышенное содержание масла • засорен маслопровод • прочистить маслопровод


в сжатом воздухе (большой
расход масла) • дефект маслосепаратора • заменить маслосепаратор

Установка выключается при • превышение температуры или давле- • проверить сообщения на дис-
достижении конечного давле- ния плее
ния (горит красный индика-
тор) • разрыв в электроцепи системы управ- • проверить электроцепь систе-
ления мы управления (осуществляется
только электриком)

Вода в трубопроводной сети отключен осушитель • включить осушитель


• не функционирует конденсатоотводчик • прочистить конденсатоотводчик
• открыт байпас • закрыть байпас
• точка росы слишком высокая • запросить сервисную службу

Падение давления • перепад давления на фильтре слиш- • заменить фильтр


• ком высокий
7. Пуско-наладочные работы

7.1 Подготовительные работы 1. Убедитесь в том, что главный выключатель агрегата выключен и не может
случайно быть включен.
2. Проверьте правильность подсоединения установки к сети сжатого возду-
ха. Убедитесь в том, что запорная арматура перекрыта и не может слу-
чайно быть открыта.

7.2 Контроль уровня масла 1. Убедитесь, что случайно пролитое масло убрано.
Контроль уровня масла / долив 2. Проконтролируйте уровень масла через смотровое окно, находящееся на
масла 8.3 торцевой части маслосборной ёмкости: смотровое окно должно быть
полностью залито маслом. Закрутите болт на заливном патрубке. Не
забудьте установить прокладку. У новых компрессоров уровень масла
должен доходить до нижней кромки заливного штуцера.
3. При необходимости долейте масла (см. Раздел 8 “Контроль уровня
масла / долив масла”)

7.3. Смазка винтов перед пус- После продолжительного нахождения компрессорной установки в нерабочем
ком состоянии, например, в период между поставкой и пуско-наладочными рабо-
тами, или после длительного простоя, может случиться так, что в винтовом
блоке не будет масла. Оно необходимо при пуске компрессора для смазки
подшипников и уплотнения зазора между роторами.

1. Перед включением компрессора, долить около 0,2 л масла под всасы-


вающий регулятор.
2. Вручную прокрутить винтовую пару до ощущения сопротивления для то-
го, чтобы масло поступило в винтовой блок.
3. Снова закрутить болты на всасывающем регуляторе (05).

Если в наличие нет масла (доливать можно только масло идентично-


го сорта!), то указанное количество можно слить из масляного резервуара
через сливной кран.
Если компрессорная установка используется не регулярно или простаива-
ет на протяжении недели, то она должна один час в неделю работать в
режиме холостого хода для того, чтобы избежать коррозии от действия
образующегося внутри конденсата.
7.4 Контроль направления в- Необходимо проверить направление вращения вентилятора и приводного
ращения двигателя.

1. Снимите шумоизоляционную панель агрегата, чтобы была видна


муфта.
2. Включите главный выключатель

Неправильное направление вращения электродвигателя может


привести к повреждению установки! Даже работа в течение не-
скольких секунд с неправильным направлением вращения элек-
ВНИМАНИЕ тродвигателя может вызвать существенное повреждение ком-
прессора! Проверяя направление вращения, запускайте электро-
двигатель только на короткий промежуток времени!

3. Следя за валом электродвигателя, последовательно нажмите кла-


виши и с минимальными промежутками времени между
нажатиями. Муфта должна вращаться в направлении стрелки на
приводном электродвигателе.

При неправильном направлении вращения, профессиональный электрик


должен поменять местами фазы, когда компрессор отключён от источника
электроэнергии и защищён от непроизвольного включения.
7. Пуско-наладочные работы
7. 5 Установка основных пара- Для установки основных параметров прочитайте раздел 5 “Показания и
метров элементы управления”.

7.5.1 Управление агрегатом при Более подробные инструкции по установке основных параметров вы
помощи Air Control 3 можете найти в следующих разделах:
• Раздел 5.3 “Air Control 3”
• Раздел 5.3.1 “Основные показания”
• Раздел 5.3.4 “Система меню”

Единицы измерения
• единица измерения давления
• единица измерения температуры
• язык
могут быть настроены, как описано в пункте 5.3.4.6.

Предельные значения
• давление пуска
• давление отключения
могут быть выставлены в соответствии с пунктом 5.3.4.1.

Если ваша система управления Air Control 3 оснащена дополнительным мо-


дулем изменения основной нагрузки (LLC), то необходимо провести настройку
в соответствии с описанием в пунктах 5.3.4.7 и 5.3.4.9.

Если ваша система управления Air Control 3 оснащена дополнительным мо-


дулем “принадлежности”, необходимо провести настройку в соответствии с
описанием в пункте 5.3.4.10.
7.5.2 Управление агрегатом при
помощи Air Control 1 Более подробные инструкции по установке основных параметров вы
можете найти в следующих разделах:
• Раздел 5.4, “Air Control 1”
• Раздел 5.4.1, “Основные показания”
• Раздел 5.4.4, “Система меню”

Выберите единицы измерения параметров как описано в следующих разде-


лах:
• единица измерения давления, Раздел 5.4.4.11
• единица измерения температуры, Раздел 5.4.4.12

Предельные значения для


• давление пуска и
• давление отключения
могут быть выставлены в соответствии с пунктом “Настройка основных пара-
метров”, Раздел 5.4.4.2.
7.6 Включение 1. Перед включением агрегата, убедитесь в безопасности пуска. Шумоза-
щитные панели являются элементами обеспечения безопасности, а так-
же служат для направления потока охлаждающего воздуха в корпусе
компрессора. Во время работы компрессорной установки они должны
быть закрыты.
2. Осторожно откройте запорную арматуру между агрегатом и трубопрово-
дом или ресивером. Теперь агрегат соединён с сетью сжатого воздуха.
3. Включить главный выключатель
4. Убедитесь в отсутствии случайно оставленного инструмента или прибо-
ров на / или в компрессорной установке.

5. Нажмите клавишу пуска .

Если компрессор работает, на клавише загорается зелёный индикатор.


Проверьте на дисплее давление в сети.
Давление должно постепенно повышаться, если потребление сжатого возду-
ха ниже, чем производимый компрессором объём.

При мигающем зелёном индикаторе, компрессор в любой момент мо-


жет самостоятельно запуститься!
ОПАСНОСТЬ

Мигающий зелёный индикатор указывает на то, что компрессор готов к пуску.


Компрессор включается автоматически, если
• текущее давление в сети ниже выставленного давления пуска компрес-
сора (минимального) на пульте управления
• температура компрессора не достигла +5 ºС
• активирован таймер включения Air Control 3
• активирован режим изменения основной нагрузки (LLC)

7.7 Завершающие работы 1. Проверить маслопроводы и воздухопроводы на возможность утечки.


2. Проконтролировать в течение 10-20 минут уровень масла. При низком
уровне масла долить его в соответствии с Разделом 8 ”Контроль уров-
ня масла / долив масла”.
3. Проконтролировать температуру компрессора. Температура компрес-
сора не должна опускаться ниже 75 ºС и превышать 105 ºС; при дости-
жении 105 ºС компрессорная установка отключается автоматически.
4. Подтянуть все электрические соединения через неделю работы уста-
новки.
5. Выполнить все работы по обслуживанию в соответствие с Разделом 8
”Интервалы обслуживания”.
6. Контроль работы компрессорной установки проводить каждую неделю
в соответствие с главой 8 ”Интервалы обслуживания”.
8. Обслуживание
8.1 Интервалы обслуживания
Информация о необходимости проведении работ по обслуживанию компрес-
сорной установки, появляется на дисплее в виде предупреждений (см. Раз-
Подготовительные работы 8.2
делы 5.3.5 или 5.4.5)
Контроль уровня масла / долив Работы по обслужива- Раздел После После Каждую Каждые
масла 8.3 нию первых первых неделю 2000 ч, но
Контроль герметичности 8.4 100 ча- 500 ча- не реже 1
Контроль температуры ком- сов ра- сов ра- раза в
прессора 8.5 боты боты год
Контроль охладителя на за- Контроль уровня масла 8.3
грязнение 8.6 Контроль герметичности 8.4
Контроль на наличие конденса- Контроль температуры 8.5
та 8.7 компрессора
Замена масла / замена масля-
Контроль охладителя на 8.6
ного фильтра 8.8
загрязнение
Замена маслосепаратора 8.9 Контроль на наличие кон- 8.7
Замена воздушного фильтра денсата
8.10
Замена масла и замена 8.8
Контроль предохранительного масляного фильтра
клапана 8.11
Замена маслосепаратора 8.9
Контроль привода 8.12
Смазка электродвигателя 8.13 Замена воздушного 8.10
Завершающие работы 8.14 фильтра
Контроль предохранитель- 8.11
ного клапана

Контроль гибких элемен- 8.12


тов на муфте
Смазка электродвигателя 8.13
*
Обслуживание узлов ком-
прессора **

* Интервал между смазками электродвигателя варьируется от 1100 до 8000 часов в


зависимости от типа установки. На дисплее блока управление появляется
предупреждение о необходимости смазки электродвигателя.
** Обслуживанию с заменой изнашивающихся элементов подлежат:
- Узел всасывания, контрольный блок, электромагнитные клапана – при наработке
4000 часов или 1 раз в год,
- Термостатический клапан и предохранительный клапан – при наработке 8000 ча-
сов или 1 раз в год,
- Обратный клапан и клапан минимального давления – при наработке 16000 часов
или 1 раз в два года
Полную программу по обслуживанию компрессора можно получить, обратившись в
сервисную службу поставщика оборудования.

8.2 Подготовительные работы 1. Нажмите клавишу , чтобы выключить компрессорную установку. По-
дождите, пока компрессор после фазы холосто хода и разгрузки отключит-
ся. Символ “М” на дисплее, обозначающий работу электродвигателя, ис-
чезнет.
2. Выключить главный выключатель и принять меры, чтобы не произошло
непроизвольное включение компрессорной установки (выставить преду-
преждающий плакат).

Используйте только оригинальные запчасти! Запчасти могут быть при-


ВНИМАНИЕ обретены в нашем сервисном центре, либо, непосредственно, в компании
ALUP Kompressoren

Горячая поверхность - горячее масло!


Убедитесь, что приняты все меры против ожогов. Особенно учиты-
вайте утечки горячего масла!
ОПАСНОСТЬ
3. Снимите шумоизоляционные панели.
4. Убедитесь, что запорная арматура со стороны трубопровода перекрыта и
не может быть случайно открыта.
5. Подготовьте ёмкость для слива масла.
8.3 Контроль уровня Проведите “Подготовительные работы”
масла / долив масла
Подготовительные работы 8.2
Контроль уровня масла производить минимум через 30 мин. после отключе-
Завершающие работы 8.14 ния компрессорной установки. Убедиться в том, что после фазы нагнетания
масло осело.

Уровень масла в норме, если смотровое окно по всей высоте закрыто мас-
лом.

Если смотровое окно не полностью залито по высоте, необходимо до-


лить масло следующим образом:

1. Открутить болт на заливном патрубке. При этом не потерять про-


кладку.

ВНИМАНИЕ

Неисправности в работе агрегата вследствие применения других


сортов масла!
Не разрешается смешивать различные сорта масел. Используйте только
рекомендованные сорта!

2. Используйте для залива масла лейку с изгибом. Доливать масло мож-


но до нижнего края заливного патрубка.
3. Обратите внимание на правильную посадку прокладки, после чего за-
крутите болт на заливном патрубке.

Проведите “Завершающие работы“.


8. Обслуживание

8.4 Контроль герметичности Проведите “Подготовительные работы“.


Подготовительные работы 8.2
Завершающие работы 8.14 Проверьте все трубопроводы и поддон агрегата на наличие остатков мас-
ла. При наличии остатков, удалите их.

Проведите “Завершающие работы“.

8.5 Контроль температуры ком- Температура компрессора отображается на дисплее. Она должна на-
прессора ходиться между 75 ºС и 105 ºС.

Слишком высокая или слишком низкая температура компрессора


может привести к повреждению агрегата.

ВНИМАНИЕ

8.6 Проверка охладителя на Проведите “Подготовительные работы“.


предмет засорения
Подготовительные работы 8.2 Проверьте конечный охладитель сжатого воздуха и масляный теплооб-
Завершающие работы 8.14 менник внутри и снаружи. При наличии любых засорений, удалите их (на-
пример, продув место засора сжатым воздухом).

Проведите “Завершающие работы“.


8.7 Контроль за образованием Поглощающая способность сжатого воздуха
конденсата
• понижается при повышении давления
Подготовительные работы 8.2 • повышается при повышении температуры
Завершающие работы 8.14
В достаточной мере высокая температура сжатия способствует тому, чтобы
содержащаяся во всасываемом воздухе влага не выпадала в виде кон-
денсата. Частые включения и выключения компрессора могут привести к то-
му, что компрессор не сможет достичь необходимой температуры сжатия.

Наличие конденсата в маслосистеме может вызвать неисправности


компрессора. При обнаружении конденсата в маслосепараторе, необ-
ходимо связаться с сервисной службой!
На неисправности, возникшие вследствие выпадения конденсата, га-
ВНИМАНИЕ рантия не распространяется!

Так как вода тяжелее масла, то конденсат после продолжительного вре-


мени простоя компрессора (например после выходных дней) скапливается
на дне масляного резервуара.

Указанные работы следует проводить лишь в том случае, если агрегат не ра-
ботал минимум одну ночь.

Проведите “Подготовительные работы”.

1. Осторожно откройте сливной кран и следите за сбрасывающейся


жидкостью. Сразу закройте кран, как только начнёт сбрасываться
масло.
2. Проверьте уровень масла в соответствие с Разделом 8.3.

Проведите “Завершающие работы”.


8. Обслуживание
8.8 Замена масла / замена мас- Замену масла проводите только тогда, когда старое масло ещё тёплое. Хо-
ляного фильтра лодное масло, в связи с высокой вязкостью, сливается хуже.
Подготовительные работы 8.2
Завершающие работы 8.14

Горячая поверхность - горячее масло!


Убедитесь, что приняты все меры против ожогов. Особенно учиты-
вайте утечки горячего масла!

ОПАСНОСТЬ
Проведите “Подготовительные работы”

1. Открутите болт на заливном патрубке. При этом не потеряйте про-


кладку.
2. Слейте масло в предварительно подготовленную ёмкость, открыв
кран. После этого снова закройте кран.

Возможны неисправности в работе агрегата вследствие примене-


ния других сортов масла!
Не разрешается смешивать различные сорта масел. Используйте
только рекомендованные сорта.
ВНИМАНИЕ
3. Используйте для залива масла лейку с изгибом. Доливать масло мож-
но до нижней кромки заливного патрубка.
4. Обратите внимание на правильную установку прокладки, после чего за-
крутите болт на заливном патрубке.
5. Открутите масляный фильтр с помощью хомутового ключа. Удалите ос-
татки старой прокладки с корпуса фильтра.
6. Слегка смажьте прокладку нового фильтра.
7. Закрутите новый фильтр до упора, а затем рукой затяните его на пол-
оборота.
8. Проверьте масляный фильтр на наличие утечек при рабочей температу-
ре.

Проведите “Завершающие работы”.


8. Обслуживание
8.9 Замена маслосепаратора Ваш компрессорный агрегат в зависимости от типоразмера может быть
Подготовительные работы 8.2
оборудован или внешним маслосепаратором, или внутренним верти-
Завершающие работы 8.14 кальным сепаратором со встроенным сепаратором тонкой очистки.

Замена внешнего маслосепаратора:


Поведите “Подготовительные работы”.

1. Открутите маслосепаратор с помощью ленточного ключа. Удалите ос-


татки старой прокладки с корпуса маслосепаратора.
2. Слегка смажьте прокладку нового маслосепаратора.
3. Закрутите новый маслосепаратор до упора, а затем рукой затяните
его на пол-оборота.
4. Проверьте маслосепаратор на наличие утечек при рабочей темпера-
туре.

Проведите “Завершающие работы“


8.10 Замена воздушного Проведите “Подготовительные работы“.
фильтра
Подготовительные работы 8.2
Завершающие работы 8.14

Пыль, содержащаяся во всасываемом воздухе, вызывает неисправно-


сти в работе агрегата!
Поэтому запрещено эксплуатировать компрессорную установку
без фильтра на всасывании воздуха.
ВНИМАНИЕ

1. Отвернуть хомут на старом фильтре


2. Снимите старый воздушный фильтр
3. Установите новый воздушный фильтр
4. Зафиксируйте его хомутом

Проведите “Завершающие работы“.

8.11 Проверка предохранитель- Проведите “Подготовительные работы“


ного клапана
Подготовительные работы 8.2 1. Снимите предохранительный клапан и очистите резьбовое соединение
Завершающие работы 8.14
2. Проверить предохранительный клапан при помощи поверочной аппарату-
ры.
3. Если он работает правильно, намотайте уплотняющую ленту на резьбу
клапана и установите его обратно.
4. Если старый предохранительный клапан не обеспечивает безопасность
работы установки, установите новый клапан.

Провести “Завершающие работы“


8. Обслуживание
8.12 Проверка привода Проведите “Подготовительные работы“
Подготовительные работы 8.2
Завершающие работы 8.14 1. Проверить радиальный люфт муфты
2. При наличии люфта, рассоединить муфту и заменить эластичный
элемент
3. Соединить половинки муфты и убедиться в отсутствии радиального
люфта..

Проведите “Завершающие работы“

8.13 Смазка электродвигателя Проведите “Подготовительные работы“.


Подготовительные работы 8.2
Выполните необходимые смазочные работы при помощи пресс-масленки.
Завершающие работы 8.14

Если на электродвигателе не предусмотрен смазывающий ниппель, то он


оборудуется закрытыми подшипниками для длительного использования.
После износа такие подшипники необходимо заменить.

Проведите “Завершающие работы“.


8.14 Завершающие работы 1. Открыть запорную арматуру со стороны трубопровода.
Работы по сервисному обслужи- 2. Включить главный выключатель.
ванию 7.1
3. Убедиться, что внутри или сверху установки не осталось посторонних де-
талей.
4. Нажать клавишу для пуска компрессора.
5. Проверить все масло и воздухопроводы на наличие утечек
6. Проверить все заменённые узлы или трубопроводы сжатого воздуха на
герметичность при рабочей температуре.
7. Закрыть шумизоляционные панели.
8. Подтвердить все проведённые работы по обслуживанию компрессорной
установки в соответствии с Разделом 5.3.5 для Air Control 3 или с Разде-
лом 5.4.5 для Air Control 1.
9. Использованные фильтры, смазывающие вещества, прокладки, конден-
сат и моющие средства, утилизировать в соответствии с предписаниями
экологической службы.

Возможны неисправности в работе!


Протоколируйте лишь фактически выполненные работы по сер-
висному обслуживанию!
Не выполненные сервисные работы сокращают срок эксплуатации
и надёжность агрегата. Учитывайте, что на неисправности, про-
ВНИМАНИЕ исшедшие по вине заказчика, гарантия не распространяется!
9. Технические данные

9.1 Габаритные и присоединительные размеры

Тип компрессора Длина Ширина Высота Резьба патруб-


Объём за- ка выхода сжа-
(L) (В) (Н) ливаемого того воздуха
масла

мм мм мм л G
ALLEGRO 16 1.270 795 1.170 8 1
ALLEGRO 20 1.270 795 1.170 8 1
ALLEGRO 24 1.270 795 1.170 8 1
ALLEGRO 28 1.270 795 1.170 8 1 1/2
ALLEGRO 32 1.540 795 1.170 17 1 1/2
ALLEGRO 38 1.540 795 1.170 17 1 1/2

Эксплуатация компрессора при давлении ниже 5 бар приводит к ускорен-


ному износу узлов, деталей и расходных материалов, таких как :
- подшипники винтового блока,
- сальниковое уплотнение ведущего винта винтового блока,
- клапан минимального давления и обратный клапан,
ВНИМАНИЕ к повышенному уносу масла из масляного резервуара,
и может привести к выходу компрессора из строя.
9.2 Технические данные компрессоров с воздушным охлаждением

Тип компрессора Beс Объём охлаждающего Диаметр входного Диаметр выходного


воздуха воздуховода воздуховода

кг м3/ч м2 м2
ALLEGRO 16 387 3.300 0,40 0,37
ALLEGRO 20 387 3.300 0,40 0,37
ALLEGRO 24 405 3.300 0,40 0,37
ALLEGRO 28 405 3.300 0,40 0,37
ALLEGRO 32 545 3.300 0,40 0,37
ALLEGRO 38 555 6.000 0,40 0,60

9.3 Технические данные электрооборудования

Тип компрессора Мощность Сила тока при


электродвиг 500 Вольт / 50 Гц
ателя
IN IFuse
кВт А А
ALLEGRO 16 16 34 50
ALLEGRO 20 20 41 50
ALLEGRO 24 24 46 63
ALLEGRO 28 28 59 80
ALLEGRO 32 32 55 80
ALLEGRO 38 38 65 100

IN = Номинальный ток IFuse = ток на предохранителе


Ersatzteilliste Gesamtübersicht
Spare parts list ALLEGRO 16 - 28 General view

Ersatzteilnummer
Spare part number

Maschinenschild
Name plate

ALUP-Schraubenkompressoren Baureihe ALLEGRO 16 - 28 2


Ersatzteilliste Schalldämmhaube und tragende Teile
Spare parts list ALLEGRO 16 - 28 Sound isolation bonnet and construction parts

213.00490
276.00440
278.02042

213.00457

278.01365
278.01368

278.02041

228.00255

172.07800

176.00095

278.02043

ALUP-Schraubenkompressoren Baureihe ALLEGRO 16 - 28 3


Ersatzteilliste Schalldämmhaube und tragende Teile
Spare parts list ALLEGRO 16 - 28 Sound isolation bonnet and construction parts

176.09038

213.00489

278.01937

170.06444
174.00027

278.01224

176.00263

278.01940

260.00047 213.00456

174.00013 278.00232

ALUP-Schraubenkompressoren Baureihe ALLEGRO 16 - 28 4


Ersatzteilliste Hauptkomponenten
Spare parts list ALLEGRO 16 - 28 Main components

176.00560
176.00570
176.00571

127.00066
127.01177

172.11105
172.58112
172.00222
212.00222
154.00154
212.00223
270.04895 173.00412
270.04896
154.00150
228.00870

183.04050
165.07421
165.02715

167.05730
136.00103
165.07321 136.00240
136.00241
136.00242
136.00243

ALUP-Schraubenkompressoren Baureihe ALLEGRO 16 - 28 5


Ersatzteilliste Hauptkomponenten
Spare parts list ALLEGRO 16 - 28 Main components

273.00040 212.00210

212.00211

212.00269

126.00116
172.02550
172.07787
136.00247
136.00248
136.00249 131.01216
131.01220
131.01224
131.01228

126.00117

136.00378
136.00389

136.00196
136.00199

ALUP-Schraubenkompressoren Baureihe ALLEGRO 16 - 28 6


Ersatzteilliste Ansaugregler
Spare parts list ALLEGRO 16 - 28 Suction control valve

212.00211

173.04003

173.04001

212.00211 212.00210

ALUP-Schraubenkompressoren Baureihe ALLEGRO 16 - 28 7


Ersatzteilliste Ölfilterkombinationsblock
Spare parts list ALLEGRO 16 - 28 Oil filter combination block

172.11105
172.58112

172.00222

154.00150

212.00222

173.00412

212.00223

154.00154
270.04895
270.04896

ALUP-Schraubenkompressoren Baureihe ALLEGRO 16 - 28 8


Ersatzteilliste
Ersatzteilnummer Anzahl ALLEGRO - Typ, type : deutsch english
Part number
Spare partsPieces
list ALLEGRO 16 - 28

Ersatzteilnr. Anzahl ALLEGRO - Typ, type : deutsch english


127.00066
Part number 1
Pieces 16 20 24 Öl- / Luftkühler Oil / air cooler
127.01177 1 28 Öl- / Luftkühler Oil / air cooler
126 00116 1 16 20 24 28 Kupplung Coupling
126 00117
131.01216 11 16 16 20 24 28 Kupplungseinsatz
Elektromotor Elastic coupling element
Electric motor
131.01220 1 20 Elektromotor Electric motor
127.00066 1 16 20 24 Öl- / Luftkühler Oil / air cooler
131.01224 1 24 Elektromotor Electric motor
127.01177 1 28 Öl- / Luftkühler Oil / air cooler
131.01228 1 28 Elektromotor Electric motor
131.01216 1 16 Elektromotor Electric motor
136.00103
131.01220 11 16 20
20 24 28 Temperatursensor
Elektromotor Temperature senso
Electric motor
131.01224
136.00196 11 16 20 2424 28 Elektromotor
Air Control 3 (Option) Electric motor
Air control 3 (optio
131.01228
136.00199 11 16 20 24 28 28 Air Elektromotor
Control 1 Electric motor
Air control 1
136.00240 1 16 Frequenzumrichter Frequency control
136.00103 1 16 20 24 28 Temperatursensor Temperature sensor
136.00241
136.00196 11 16 20
20 24 28 Frequenzumrichter
Air Control 3 (Option) Air controlFrequency
3 (option) control
136.00242
136.00199 11 16 20 2424 28 Frequenzumrichter
Air Control 1 Frequency
Air control 1 control
136.00243
136.00240 11 16 28 Frequenzumrichter
Frequenzumrichter Frequency Frequency
control control
136.00247
136.00241 11 16 20 Netzfilter für Elektroanschluß
Frequenzumrichter Frequency Electric
control supply filte
136.00242
136.00248 11 20 2424 Frequenzumrichter
Netzfilter für ElektroanschlußFrequency control supply filte
Electric
136.00243
136.00249 11 28 28 Frequenzumrichter
Netzfilter für Elektroanschluß Frequency control supply filte
Electric
136.00247 1 16 Netzfilter Elektroanschluß Electric supply filter
136.00378
136.00248 1
1 16 20
20
2424 Hauptschalter Main switch
Netzfilter Elektroanschluß Electric supply filter
136.00389
136.00249 11 28 28 Hauptschalter Main filter
Netzfilter Elektroanschluß Electric supply switch
136.00378 1 16 20 24 Hauptschalter Main switch
154.00150
136.00389 11 16 20 24 28 Sicherheitsventil
Hauptschalter Security valve
Main switch
154.00154 1 28 Sicherheitsventil Security valve
154.00150 1 16 20 24 Sicherheitsventil Security valve
154.00154 1 28 Sicherheitsventil Security valve
165.02715 1 16 20 24 28 Ölschauglas Oil level eye
165.07321
165.02715 11 16 16 20
20 2424 28 28 Verschlußschraube
Ölschauglas für Auxilliary heating p
Oil level eye
165.07321 1 16 20 24 28 Zusatzheizung
Verschlußschraube für Auxilliary heating plug
165.07421 1 16 20 24 28 Öleinfüllschraube
Zusatzheizung Oil filler neck plug
165.07421 1 16 20 24 28 Öleinfüllschraube Oil filler neck plug
167.05730 1 16 20 24 28 Dichtung Ölbehälter Oil tank joint
167.05730 1 16 20 24 28 Dichtung Ölbehälter Oil tank joint
170.06444
170.06444
1
1 16
16 20
20
2424 28 28 Halter für Netzfilter
Halter für Netzfilter
Supply filter conso
Supply filter console

172.00222
172.00222 11 16 16 20
20 2424 28 28 Ölfilterpatrone
Ölfilterpatrone Oil filter cartridge
Oil filter cartridge
172.02550
172.02550 11 16 16 20
20 2424 28 28 Hochleistungs-Luftfilterpatrone Heavy
Hochleistungs- Heavy duty duty air filte
air filter
Luftfilterpatrone
(Option) (Option) cartridge (option)
(option)
172.07787
172.07787 11 16 16 20
20 2424 28 28 Luftfilterpatrone
Luftfilterpatrone Air filter cartridge
Air filter cartridge
172.07800 1 16 20 24 28 Staubfilter (Option) Dust filter (option)
172.07800 1 16 20 24 28 Staubfilter (Option) Dust filter (option)
172.11105 1 16 20 24 Ölabscheiderpatrone Oil separator cartridge
172.11105
172.58112 11 16 20 24 28 Ölabscheiderpatrone
Ölabscheiderpatrone Oil separator
Oil separator cartridge cartri
172.58112 1 28 Ölabscheiderpatrone Oil separator cartri
173.00166 1 16 20 24 28 Drucksensorleitung Pressure sensor line
173.00199
173.00166 11 16 16 20
20 2424 28 28 Drucksensorleitung
Entlastungsleitung DischargePressure
line sensor line
173.00412
173.00199 11 16 16 20
20 2424 28 28 Rückschlagventil für
Entlastungsleitung Non-return valve for
Discharge line
Ölabsaugleitung residual oil line
173.00412 1 16 20 24 28 Rückschlagventil für Non-return valve for
173.01036 1 16 20 24 Druckluftleitung Compressed air line
173.01046 1 28 Ölabsaugleitung
Druckluftleitung residual
Compressed air line oil line
173.01029
173.04001 11 16 16 20
20 2424 28 28 Ölabsaugleitung
Ansaugstutzen Residual
Suction control oil return li
173.01036 1 16 20 24 Druckluftleitung
Ansaugregler connectionCompressed
nozzle air line
173.01043
173.04003 11 16 16 20
20 2424 28 28 Ölleitung Bypass
Ansaugreglergehäuse Oil bypass
Suction control housingline
173.08176
173.01046 11 16 20 24 28 28 Druckluftleitung
Ölablaßhahn Oil drain valve
Compressed air line
173.01054 3 16 20 24 Ölleitung Oil line
174.00013 4 16 20 24 28 Schwingungsdämpfer Basic frame elastic support
173.01092 3 28 Ölleitung Oil line
für Untergestell
173.08176
174.00027 11 16 16 20
20 2424 28 28 Ölablaßhahn
Schwingungsdämpfer Oil drain
Oil tank elastic valve
support
für Ölbehälter

ALUP-Schraubenkompressoren Baureihe ALLEGRO 16 - 28 9


Ersatzteilliste
Spare parts list ALLEGRO 16 - 28

Ersatzteilnr. Anzahl ALLEGRO - Typ, type : deutsch english


Part number Pieces

176.00095 1 16 20 24 28 Zuluftgitter Fresh air mesh


176.00263 1 16 20 24 28 Bedienungspanel Control panel
176.00560 1 16 20 Radiallüftereinheit Radial fan unit
176.00570 1 24 Radiallüftereinheit Radial fan unit
176.00571 1 28 Radiallüftereinheit Radial fan unit
176.09038 1 16 20 24 28 Haubenschlüssel Sound cover key

183.04050 8L 16 20 24 28 ALUP Spezialöl ALUP special oil

195 02021-012 1 16 20 24 28 Bedienungsanleitung D deutsch


195 02022-012 1 16 20 24 28 Bedienungsanleitung GB english

212.00210 1 16 20 24 28 Wartungssatz Service kit


Entlastungsventil discharge valve
212.00211 1 16 20 24 28 Wartungssatz Service kit valve
Ansaugregler suction control
212.00222 1 16 20 24 28 Wartungssatz Service kit
Ölfilterkombination oil filter combination
212.00223 1 16 20 24 28 Wartungssatz Service kit
Temperaturregler temperature control valve
212.00269 1 16 20 24 28 Verdichterstufe Compressor stage

213.00456 1 16 20 24 28 Stirnwand vorne Front side board


213.00457 1 16 20 24 28 Stirnwand hinten Rear side board
213.00489 2 16 20 24 28 Inspektionswand für Sound cover service board
Schalldämmhaube
213.00490 1 16 20 24 28 Deckel für Sound cover hood
Schalldämmhaube

228.00255 1 16 20 24 28 Motorwanne Mounting plate


228.00870 1 16 20 24 28 Ölbehälter Oil tank

260.00047 4 16 20 24 28 Distanzstück Distance bush

270.04895 1 16 20 24 Ölfilterkombinationsblock Oil filter combination block


ohne Filterpatronen without filter cartridges
270.04896 1 28 Ölfilterkombinationsblock Oil filter combination block
ohne Filterpatronen without filter cartridge
273.00040 1 16 20 24 28 Ansaugregler Suction control valve
273.01029 1 16 20 24 28 Ölabsaugleitung Residual oil return line
273.01043 1 16 20 24 28 Ölleitung vom Behälter Oil line from oil tank to
zum Ölfilterkombiblock oil filter combination block
273.01054 3 16 20 24 Ölleitung Oil line
273.01092 3 28 Ölleitung Oil line

276.00440 1 16 20 24 28 Abluftgitter Exhaust air grid

278.00232 1 16 20 24 28 Untergestell Basic frame


278.01224 1 16 20 24 28 Schaltkasten Electric box
278.01365 1 16 20 24 Kühlerwand Cooler side board
278.01368 1 28 Kühlerwand Cooler side board
278.01937 1 16 20 24 28 Kupplungsgehäuse Coupling bracket
278.01940 1 16 20 24 28 Konsole für Frequency control
Frequenzumrichter bracket
278.02041 1 16 20 24 28 Schutzblech für Kupplung Coupling guard
278.02042 1 16 20 24 28 Schutzgitter f. Radiallüfter Radail fan guard
278.02043 1 24 28 Schutzblech für Frequency control guard
Frequenzumrichter

Elektroteile Elektroteile sind in der Stückliste beim Schaltplan aufgeführt.


Electric parts Refer for electric parts in the material bill of the wiring diagram.

ALUP-Schraubenkompressoren Baureihe ALLEGRO 16 - 28 10


Ersatzteilliste Gesamtübersicht
Spare parts list ALLEGRO 32 - 38 General view

Ersatzteilnummer
Spare part number

Maschinenschild
Name plate

ALUP-Schraubenkompressoren Baureihe ALLEGRO 32 - 38 2


Ersatzteilliste Schalldämmhaube und tragende Teile
Spare parts list ALLEGRO 32 - 38 Sound isolation bonnet and construction parts

213.00490
276.01440

278.02044

278.01367
213.01438

228.00255

176.00095

ALUP-Schraubenkompressoren Baureihe ALLEGRO 32 - 38 3


Ersatzteilliste Schalldämmhaube und tragende Teile
Spare parts list ALLEGRO 32 - 38 Sound isolation bonnet and construction parts

176.09038

213.00489

278.01938

174.00027

278.01224

170.06444
176.00263

278.01939

260.00047 213.00456

174.00013 278.00232

ALUP-Schraubenkompressoren Baureihe ALLEGRO 32 - 38 4


Ersatzteilliste Hauptkomponenten
Spare parts list ALLEGRO 32 - 38 Main components

176.00571
176.00575

127.01177

172.58112

172.00222
212.00222
154.00154

212.00223
173.00412

270.04896

228.00876

183.04050
165.07421
165.02715

165.07321

136.00243
136.00245

ALUP-Schraubenkompressoren Baureihe ALLEGRO 32 - 38 5


Ersatzteilliste Hauptkomponenten
Spare parts list ALLEGRO 32 - 38 Main components

172.07786

273.00093 212.00220

212.00221

136.00103
212.00284
260.00118

126.00119

126.00118
167.06646

131.01229
131.01242

136.00249
136.00389
136.00252

136.00196
136.00199

ALUP-Schraubenkompressoren Baureihe ALLEGRO 32 - 38 6


Ersatzteilliste Ansaugregler
Spare parts list ALLEGRO 32 - 38 Suction control valve

212.00221

173.09003

173.09000

212.00220

212.00221

ALUP-Schraubenkompressoren Baureihe ALLEGRO 32 - 38 7


Ersatzteilliste Ölfilterkombinationsblock
Spare parts list ALLEGRO 32 - 38 Oil filter combination block

172.58112

172.00222

154.00154

212.00222

173.00412

212.00223

270.04896

ALUP-Schraubenkompressoren Baureihe ALLEGRO 32 - 38 8


Ersatzteilliste
Ersatzteilnummer Anzahl ALLEGRO - Typ, type : deutsch english
Part number
Spare partsPieces
list ALLEGRO 32 - 38

127.00066
Ersatzteilnummer1 16
Anzahl 20
ALLEGRO24 - Öl- deutsch
/ Luftkühler english Oil / air cooler
127.01177
Part number 1 Pieces Typ, type : 28 Öl- / Luftkühler Oil / air cooler

131.01216 1 16 Elektromotor Electric motor


126.00118
131.01220 1 1 32
20 38 Kupplung
Elektromotor Coupling Electric motor
126.00119 1 32 38 Kupplungseinsatz Elastic coupling element
131.01224 1 24 Elektromotor Electric motor
131.01228
127.01177 1 1 32 38 28 Elektromotor
Öl- / Luftkühler Electric motor
Oil / air cooler

136.00103
131.01229 1 1 16 20
32 24 28 Temperatursensor
Elektromotor Temperature sensor
Electric motor
136.00196
131.01242 1 1 16 20 24
38 28 Air Elektromotor
Control 3 (Option) Air control 3 (option)
Electric motor
136.00199 1 16 20 24 28 Air Control 1 Air control 1
136.00103 1 16 32 38 Temperatursensor Temperature sensor control
136.00240 1 Frequenzumrichter Frequency
136.00196 1 32 38 Air Control 3 (Option) Air control 3 (option)
136.00241 1 20 Frequenzumrichter Frequency control
136.00199 1 32 38 Air Control 1 Air control 1
136.00242
136.00243 1 1 32 24 Frequenzumrichter
Frequenzumrichter Frequency Frequency
control control
136.00243
136.00245 1 1 38 28 Frequenzumrichter
Frequenzumrichter Frequency
Frequency control control
136.00247
136.00249 1 1 16 32 Netzfilter für
Netzfilter Elektroanschluß
Elektroanschluß Electric
Electric supply filtersupply filter
136.00252
136.00248 1 1 20 38
24 Netzfilter
Netzfilter Elektroanschluß
für Electric supply
Elektroanschluß filtersupply filter
Electric
136.00389
136.00249 1 1 32 38 28 Hauptschalter
Netzfilter für Elektroanschluß Main switch
Electric supply filter
136.00378 1 16 20 24 Hauptschalter Main switch
154.00154 1 32 38 Sicherheitsventil Security valve
136.00389 1 28 Hauptschalter Main switch
165.02715 1 32 38 Ölschauglas Oil level eye
154.00150
165.07321 1 1 16 20
32 24
38 Sicherheitsventil
Verschlußschraube für Auxilliary Security valve
heating plug
154.00154 1 28 Zusatzheizung
Sicherheitsventil Security valve
165.07421 1 32 38 Öleinfüllschraube Oil filler neck plug
165.02715 1 16 20 24 28 Ölschauglas Oil level eye
167.06646 1 32 38 Dichtung für Ölbehälter Oil tank joint
165.07321 1 16 20 24 28 Verschlußschraube für Auxilliary heating plug
170.06444 1 32 38 Zusatzheizung
Halter für Netzfilter Supply filter console
165.07421 1 16 20 24 28 Öleinfüllschraube Oil filler neck plug
172.00222 1 32 38 Ölfilterpatrone Oil filter cartridge
172.07786
167.05730 1 1 16 32
20 38
24 28 Luftfilterpatrone
Dichtung Ölbehälter Air filter cartridge
Oil tank joint
172.58112 1 32 38 Ölabscheiderpatrone Oil separator cartridge
170.06444 1 16 20 24 28 Halter für Netzfilter Supply filter console
173.00166 1 32 38 Steuerleitung vom Ölfilter- Control line from oil filter
block zum Drucksensor block to pressure sensor
172.00222
173.00219 1 1 16 20
32 24
38 28 Ölfilterpatrone Oilfrom
Steuerleitung vom Ölfilter- Control line filter
oil cartridge
filter
172.02550 1 16 20 24 28 Hochleistungs-Luftfilterpatrone Heavycontrol
block zum Ansaugregler block to suction duty air filter cartrid
valve
173.00412 1 32 38 Rückschlagventil für
(Option) Non-return valve for
(option)
172.07787 1 16 20 24 28 Ölabsaugleitung
Luftfilterpatrone residual oil
Airline
filter cartridge
173.01091 1 16 32 38 Schlaucheitung vom Öl- Flexible hose
172.07800 1 20 24 28 Staubfilter (Option) Dustfrom oil (option)
filter filter
filterblock zum Luftkühler block to air cooler
172.11105
173.08176 1 1 16 20
32 24
38 Ölabscheiderpatrone
Ölablaßhahn Ölbehälter Oil tank drain Oil separator
valve cartridge
172.58112
173.08917 1 1 32 38 28 Ölabscheiderpatrone
Ölablaßhahn Kühler Oil separator
Oil cooler drain valve cartridge
173 09000 1 32 38 Ansaugstutzen für Suction control
173.00166 1 16 20 24 28 Drucksensorleitung
Ansaugregler connectionPressure
nozzle sensor line
173 09003
173.00199 1 1 16 32
20 38
24 28 Ansaugreglergehäuse
Entlastungsleitung Suction control
Dischargehousing line
173.00412 1 16 20 24 28 Rückschlagventil für Non-return valve for
174.00013 4 32 38 Schwingungsdämpfer Basic frame elastic support
Ölabsaugleitung
für Untergestell residual oil line
173.01029
174.00027 1 1 16 20
32 24
38 28 Ölabsaugleitung
Schwingungsdämpfer Residual
Oil tank elastic oil return line
support
173.01036 1 16 20 24 Druckluftleitung
für Ölbehälter Compressed air line
173.01043 1 16 20 24 28 Ölleitung Bypass Oil bypass line
176.00095
173.01046 1 1 32 38 28 Zuluftgitter
Druckluftleitung Fresh air Compressed
mesh air line
176.00263
173.01054 3 1 16 32
20 38
24 Bedienungspanel
Ölleitung Control panel
Oil line
176.00571 1 32 Radiallüftereinheit Radial fan unit
173.01092 3 28 Ölleitung Oil line
176.00575 1 38 Radiallüftereinheit Radial fan unit
173.08176 1 16 20 24 28 Ölablaßhahn Oil drain valve
176.09038 1 32 38 Schlüssel für Sound cover key
Schalldämmhaube

ALUP-Schraubenkompressoren Baureihe ALLEGRO 32 - 38 9


Ersatzteilliste
Spare parts list ALLEGRO 32 - 38

Ersatzteilnummer Anzahl ALLEGRO - deutsch english


Part number Pieces Typ, type :

183.04050 14 L 32 38 ALUP Spezialöl ALUP special oil

195.02021-012 1 D Bedienungsanleitung deutsch


195.02022-012 1 GB Bedienungsanleitung english
195.02023-012 1 NL Bedienungsanleitung nederlands

212.00220 1 32 38 Wartungssatz für Discharge valve service kit


Entlastungsventil
212.00221 1 32 38 Wartungssatz für Suction control service kit
Ansaugregler
212.00222 1 32 38 Wartungssatz für Service kit for oil filter
Ölfilterkombination combination
212.00223 1 32 38 Wartungssatz für Service kit for temperature
Temperaturregler control valve
212.00284 1 32 38 Verdichterstufe Compressor stage

213.00456 1 32 38 Stirnwand vorne Front side board


213.00489 2 32 38 Inspektionswand für Sound cover service board
Schalldämmhaube
213.00490 1 32 38 Deckel für Sound cover hood
Schalldämmhaube
213.01438 1 32 38 Stirnwand hinten Rear side board

228.00255 1 32 38 Motorwanne Mounting plate


228.00876 1 32 38 Ölbehälter Oil tank

260.00047 4 32 38 Distanzstück Distance bush


260.00118 1 32 38 Distanzring für Air end distance ring
Verdichterstufe

270.04896 1 32 38 Ölfilterkombinationsblock Oil filter combination block


ohne Filterpatronen without filter cartridges

273.00093 1 32 38 Ansaugregler Suction control valve


273.01054 1 32 38 Schlauchleitung vom Öl- Flexible hose from oil filter
filterblock zur Verd.stufe block to compressor stage
273.01092 2 32 38 Schlauchleitung vom Öl- Flexible hose from oil filter
filterblock zum Ölkühler block to oil cooler
273.01119 1 32 38 Schlauchleitung vom Öl- Flexible hose from oil tank to
behälter zum Ölfilterblock oil filter block
273.01137 1 32 38 D.6 Schlauch vom Ölfilter- D.6 mm flexible hose from oil
block zur Verdichterstufe filter block to compr. stage

276.01440 1 32 38 Abluftgitter Exhaust air grid

278.00232 1 32 38 Untergestell Basic frame


278.01224 1 32 38 Schaltkasten Electric box
278.01367 1 32 38 Kühlerwand Cooler side board
278.01938 1 32 38 Kupplungsgehäuse Coupling bracket
278.01939 1 32 38 Konsole für Frequency control bracket
Frequenzumrichter
278.02044 1 32 38 Schutzgitter für Radail fan guard
Radiallüfter

Elektroteile Elektroteile sind in der Stückliste beim Schaltplan aufgeführt.


Electric parts Refer for electric parts in the material bill of the wiring diagram.

ALUP-Schraubenkompressoren Baureihe ALLEGRO 32 - 38 10

Вам также может понравиться