Вы находитесь на странице: 1из 30

Power Quality Suite

Analysis
Notice d’utilisation F
SOMMAIRE

1. PRÉREQUIS / HARDWARE PC ET OS ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3

2. GÉNÉRALITÉS / PRÉSENTATION ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4

3. INSTALLATION / DÉMARRAGE����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5

4. ÉTAPES À SUIVRE����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11

5. CONFIGURATION / PARAMÉTRAGE������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12

6. UTILISATION / FONCTIONNEMENT DÉTAILLÉ��������������������������������������������������������������������������������������������� 19

7. DÉPANNAGE / FAQ ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 29

2 Power Quality Suite - Analysis


1. PRÉREQUIS / HARDWARE PC ET OS

Le logiciel POWER QUALITY SUITE ANALYSIS nécessite la configuration système suivante :

Configuration conseillée :

Système d’exploitation : Windows XP Service Pack 3, Vista, Seven


Processeur : CPU dual core 2GHz
RAM : 1 Go
Disque dur : 10 Go de libre
Lecteur : DVD
Carte réseau : Ethernet
Ecran : 1280*800 – 32 bit couleur
Port IP non bloqué : 502, 6000, 26345, 26246, 26545, 26546 et 26549 (TCP) / 503, 7000 (UDP)

Power Quality Suite - Analysis 3


2. GÉNÉRALITÉS / PRÉSENTATION

a. Limite de garantie et de responsabilité - droit de reproduction


Limite de garantie et de responsabilité :
Bien que les programmes décrits dans ce manuel aient été testés, SOCOMEC n’offre pas de garantie, expresse ou tacite, concernant
le manuel ou les programmes qui y sont décrits, leur qualité, leur performance ou leurs capacités à satisfaire quelles que soient les
applications spécifiques.
En conséquence, ces programmes et le manuel sont vendus tels quels, et l’acheteur supporte tous les risques en ce qui concerne
leur qualité et leur fonctionnement.
SOCOMEC ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable des préjudices directs ou indirects, de quelque nature que ce soit,
résultant d’une imperfection dans le programme ou le manuel, même avisé de la possibilité de tels préjudices.
En particulier, SOCOMEC ne pourra encourir aucune responsabilité du fait des programmes ou données mémorisées ou exploitées
sur Power Quality Suite Analysis. L’acheteur a toutefois droit à la garantie légale, dans le cas et dans la mesure seulement où la
garantie légale est applicable nonobstant toute exclusion ou limitation.
Droit de reproduction :
Ce manuel et le logiciel (programme informatique) décrit sont protégés, par des droits de reproduction. Selon la loi sur les droits de
reproduction, ce manuel ou les programmes ne peuvent être copiés, en tout ou en partie, sans le consentement écrit de SOCOMEC,
sauf en cas d’usage normal du logiciel ou pour en faire une copie de sauvegarde.
Cette exception ne permet pas la réalisation de copies à l’intention de tiers, que ces copies soient ou non vendues.
Toutefois l’ensemble du matériel acheté (avec toutes ses copies de sauvegarde) peut être vendu, donné ou prêté à quelqu’un d’autre.
Aux termes de la loi l’expression copie inclut la traduction dans une autre langue. En conséquence, vous pouvez utiliser le logiciel
sur n’importe quel ordinateur vous appartenant, mais vous ne pouvez effectuer de copie dans ce but.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. Tous les noms de produits ou marques cités dans ce manuel sont
des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.

b. Opération préalable
Au moment de la réception du colis, il est nécessaire de vérifier les points suivants :
• La fermeture et l’état de l’emballage,
• La référence de l’appareil conforme à votre commande
• La présence du DVD d’installation du logiciel
Pour que le logiciel puisse fonctionner, il faut que votre ordinateur soit connecté au réseau afin de pouvoir communiquer avec les
appareils.

c. Descriptif fonctions / architecture


Les produits supportés par le logiciel sont :
- DIRIS N300
- DIRIS N600
- DIRIS A60
- DIRIS A80
Le logiciel d’analyse permet de réaliser l’exploitation des données fournies par les produits. Ces données sont uniquement des
données de qualité et non de la multimesure ou du comptage.

4 Power Quality Suite - Analysis


3. INSTALLATION / DÉMARRAGE

a. Installation
L’installation du logiciel ‘Analysis’ se réalise avec le DVD fourni dans le pack DIRIS N ou par téléchargement sur le site Internet
SOCOMEC.
Lors de l’insertion du DVD dans le lecteur, l’écran suivant apparaît automatiquement :
PQS_002_A_X

Remarque : si l’exécution automatique n’est pas activée sur le lecteur DVD, explorer le DVD et démarrer le programme «start.exe»
Sélectionner la langue souhaitée en cliquant sur le drapeau correspondant :

L’écran suivant apparaît :


PQS_003_FR_X

Power Quality Suite - Analysis 5


3. INSTALLATION

Cliquer sur « Power Quality Suite » puis sur « Analysis (N300/N600/A60) »


Un message d’information indique que le Framework .NET 3.5 est nécessaire :
PQS_004_FR_X

Si le Framework n’est pas installé, cliquer sur « Microsoft .net » pour l’installer :
PQS_005_FR_X

6 Power Quality Suite - Analysis


Suivre les étapes ci-dessous pour l’installer :

PQS_006_FR_X

Après avoir lu le contrat, sélectionner « J’ai lu le contrat de licence et j’ACCEPTE ses termes et conditions »
Cliquer ensuite sur « Installer ».

À la fin de l’installation apparaît le message de confirmation :


PQS_007_FR_X

Cliquer sur « Quitter » pour sortir du menu d’installation.

Power Quality Suite - Analysis 7


3. INSTALLATION

Après avoir installé le Framework, arrive maintenant l’installation du logiciel Socomec Power Quality Suite – Analysis.
Cliquer sur « Analysis (N300/N600/A60) ».
PQS_008_FR_X

Cliquer sur « Suivant » :


PQS_023_FR_X

8 Power Quality Suite - Analysis


Cliquer sur « Installer » pour commencer l’installation :
PQS_025_FR_X

Cliquer sur « Terminer » pour finir l’installation :


PQS_026_FR_X

Power Quality Suite - Analysis 9


3. INSTALLATION

b. Démarrage
Power Quality Suite Analysis démarre en double cliquant sur son icône installée sur le bureau.

Si l’icône n’est pas présente, passer par le menu « Démarrer », Tous les programmes/Socomec/Power Quality Suite/Analysis ou
par l’explorateur à l’aide de l’exécutable « Analysis.exe » dans le répertoire du logiciel.
PQS_027_b_FR

L’écran ci-dessous s’affiche après le lancement du logiciel :


PQS_028_B_FR_X

10 Power Quality Suite - Analysis


4. ÉTAPES À SUIVRE

Il y a plusieurs étapes à suivre pour pouvoir exploiter les 3 fonctionnalités


principales du logiciel :

• Événements EN50160 et courant de défaut (RCM)


• Tableaux Disdip
• Rapports EN50160

Configuration de l’application :
Avant toutes opérations, il faut configurer l’application en configurant la profondeur de stockage des données.

Lecture des événements :


Etape 1 -> Configuration des appareils
Etape 2 -> Sélection d’un intervalle de temps
Etape 3 -> Visualisation des événements EN50160 et courant de défaut (RCM)

Lecture du tableau Disdip :


Etape 1 -> Configuration des appareils
Etape 2 -> Configuration des tableaux Disdip
Etape 3 -> Sélection d’un intervalle de temps
Etape 4 -> Visualisation des tableaux Disdip

Lecture du rapport EN50160 :


Etape 1 -> Configuration des appareils
Etape 2 -> Configuration des rapports EN50160
Etape 3 -> Sélection d’un intervalle de temps
Etape 4 -> Visualisation des rapports EN50160

Toutes les étapes sont détaillées dans les chapitres suivants :


• Configuration / Paramétrage
• Utilisation / Fonctionnement détaillé

Power Quality Suite - Analysis 11


5. CONFIGURATION / PARAMÉTRAGE

Les differents menus de paramètrage :

• Sélection de la langue
• Configuration de l’application
• Configuration des appareils
• Configuration des tableaux Disdip
• Configuration des rapports EN50160

Pour accéder au menu de configuration :


PQS_029 _B_FR

12 Power Quality Suite - Analysis


Sélection de la langue :
Le logiciel est disponible dans les langues suivantes :
PQS_030_FR_X

Configuration de l’application :
Il est possible de paramétrer la profondeur de stockage dans la base de données et de choisir les grandeurs à historiser.
Par défaut, les grandeurs séléctionnées ainsi que leur profondeur d’enregistrement sont celles du bilan EN50160.
PQS_031_FR_X

A noter qu’il faut cocher « Stockage automatique » pour enregistrer les données dans la base de données du logiciel.

Cliquer sur « Enregistrer » afin de sauvegarder la configuration et sortir du menu.

Power Quality Suite - Analysis 13


5. CONFIGURATION / PARAMÉTRAGE

Configuration des appareils :


Pour ajouter, supprimer ou modifier un appareil dans le logiciel, cliquer sur le menu Configuration / Appareil :
PQS_032_FR_X

Pour ajouter un appareil, il faut renseigner les informations ci-dessous :


• Nom de l’appareil
• Type d’appareil et sa communication (voir les appareils et les communications disponibles ci-dessous)
• Adresse Modbus
• Adresse IP
• Port (Il est changé automatiquement selon le produit et la communication sélectionnés)
• Fréquence de scrutation
• Adresse IP du site (laisser l’adresse 127.0.0.1 par defaut pour un fonctionnement en local)

Écran de configuration d’un appareil :


PQS_033_FR_X

Valider la configuration de l’appareil en cliquant sur « Enregistrer ».

14 Power Quality Suite - Analysis


Voici les appareils qu’il est possible d’ajouter dans le logiciel avec les differents moyens de communications associées :
PQS_034_B_FR_X

• N300/N600 en Liaison Ethernet (Modbus TCP) / (RTU) : Le N300/N600 est directement connecté en Ethernet sur le réseau; le
protocole utilisé pour communiquer est Modbus TCP / Modbus RTU over TCP.
• N300/N600 en Liaison Série: Le N300/N600 est connecté à l’ordinateur en liaison série, via le port RS232 ou USB ; le protocole
utilisé pour communiquer est Modbus RTU.
• A60/A80 en Liaison Ethernet (Modbus TCP) / (RTU) : L’A60/A80 est directement connecté en Ethernet sur le réseau; le protocole
utilisé pour communiquer est Modbus TCP / Modbus RTU over TCP.
• A60/A80 en Liaison Série : L’A60/A80 est connecté à l’ordinateur en liaison série, via le port RS232 ou USB ; le protocole utilisé
pour communiquer est Modbus RTU.

Il est ensuite possible de dérouler l’onglet pour voir la liste des appareils configurés, de sélectionner l’appareil désiré et de vérifier si
la communication fonctionne (en vert) ou si elle ne fonctionne pas (en rouge) :
PQS_035_FR_X

A noter qu’il est aussi possible de dérouler l’onglet pour voir la liste des appareils, puis de cliquer sur « Créer Nouvel Appareil » pour
en ajouter un ou sur « Configurer Appareil » pour en modifier un.

Power Quality Suite - Analysis 15


5. CONFIGURATION / PARAMÉTRAGE

Configuration des tableaux Disdip :


Il est possible de personnaliser entièrement des tableaux Disdip selon le contrat.
A noter qu’il existe par défaut 2 tableaux adaptables.

Pour créer un nouveau tableau, cliquer sur le menu Configuration / Disdip :


PQS_036_FR_X

Cliquer sur « Ajouter » :

Une fenêtre s’ouvre ou il faut renseigner :


• le nom de la configuration
• le nombre de colonnes (Durée)
• le nombre de lignes (Niveaux des perturbations)
PQS_038_FR_X

16 Power Quality Suite - Analysis


Il faut ensuite configurer les champs suivants :

• Type de perturbation (creux de tension ou surtensions)


• Seuils pour les perturbations (en pourcentage)
• Seuils pour la durée (en secondes)
• Nombre d’occurrences autorisées dans le contrat (valeurs indicatives sur 1 an)

Cliquer ensuite sur « Valider » pour terminer la configuration du nouveau tableau Disdip :
PQS_039_FR_X

Configuration des rapports EN50160 :


Pour configurer un rapport EN50160, cliquer sur le menu Configuration / EN50160 :
PQS_040_FR_X

Power Quality Suite - Analysis 17


5. CONFIGURATION / PARAMÉTRAGE

Cliquer sur « Ajouter » puis saisir les informations suivantes :

• Nom du rapport
• Données marquées (les données marquées sont les valeurs enregistrées pendant les événements)
• Profondeur de calcul pour les differents flux (10min, 10s et 3s)
• Mesures sélectionnées
• Plage et niveau en pourcentage de détection des événements
PQS_041_FR_X

Cliquer sur « OK », un nouveau rapport s’affiche dans la liste :


PQS_040_FR_X

Cliquer sur « Fermer » pour revenir au menu principal.

18 Power Quality Suite - Analysis


6. UTILISATION / FONCTIONNEMENT DÉTAILLÉ

Les différents menus de visualisation :

• Visualisation du graphique TimeLine


• Visualisation des évènements EN50160
• Visualisation des évènements RCM (DIRIS A80)
• Visualisation des tableaux Disdip
• Visualisation des rapport EN50160

Cliquer sur l’onglet désiré pour accéder aux différentes visualisations :


PQS_043_B_FR_X

Evénements Tableaux Rapports


EN50160 et RCM DisDip EN50160

A noter que les rapports EN50160 sont uniquement disponibles pour les DIRIS N600 et les évènements RCM uniquement pour
les DIRIS A80.

Visualisation du graphique TimeLine :


Sélectionner une date de début, une date de fin et le type d’évènement que l’on souhaite visualiser :
PQS_044_FR_X

Cliquer sur la flèche à gauche du TimeLine afin de dérouler le graphique :


PQS_045_B_FR

Il est possible de voir les détails de l’évènement en passant le curseur de la souris sur le symbole sur le graphique TimeLine :
PQS_046_B_FR

Power Quality Suite - Analysis 19


6. UTILISATION / FONCTIONNEMENT DÉTAILLÉ

Les différents évènements sont representés par les symbôles suivants :


PQS_047_B_FR_X

Les 2 boutons visibles à droite du TimeLine peuvent être utilisés afin de changer le mode de visualisation du graphique :
-> Pour réduire le graphique et uniquement avoir un aperçu.
-> Pour attacher ou non les sélecteurs aux lignes du graphique pour la fonction zoom.

Changer le mode de visusalisation avec l’icône suivante

Vue complète du graphique TimeLine :


PQS_048_B_FR

Vue partielle du graphique TimeLine :


PQS_049_B_FR

20 Power Quality Suite - Analysis


Fonction zoom :

Il est possible de réaliser la fonction de « zoom » en glissant les curseurs de droite et de gauche dans la barre au-dessus du graphique.
A noter qu’il y a 2 façons de définir un intervalle de temps en cliquant sur l’icône suivante

• En attachant les sélecteurs aux lignes du graphiques :


PQS_050_A_X

Sélecteurs attachés au graphique

• En laissant les sélecteurs libres :


PQS_051_A_X

Sélecteurs libres

Après avoir selectionné un intervalle de temps, il faut double-cliquer sur la barre au dessus du graphique pour réaliser la fonction «
zoom » :

Double cliquer sur la barre


PQS_052_A_X

Power Quality Suite - Analysis 21


6. UTILISATION / FONCTIONNEMENT DÉTAILLÉ

Visualisation des événements :


Pour visualiser les événements EN50160 et RCM, sélectionner un appareil puis cliquer sur l’onglet « Événements ».
Selon la période définie, les événements s’affichent dans le tableau ci-dessous :
PQS_053_C_FR

Les différentes colonnes contiennent les informations suivantes :


• Date / Heure : Date et heure où l’événement s’est produit
• Nature : Type d’évènement (Creux, Coupure, Surtension, Surcharge, alarme RCM*)
• Durée : Temps qui s’est écoulé entre le début et la fin de l’évènement
• Classification : Valeur de classification définie par la norme EN50160 (cf. ci-dessous)
* pour l’alarme RCM, plusieurs natures sont possibles :
- Alarme RCM - Début : commencement de l’alarme RCM
- Alarme RCM - Terminée non acquittée : l’alarme RCM est terminée, mais non acquittée par l’opérateur
- Alarme RCM - Terminée et acquittée : l’alarme RCM est terminée et acquittée par l’opérateur.
En mode test de la fonction RCM, «Alarme RCM» est remplacé par «Test RCM»

Classification des évènements selon la norme EN50160 :


PQS_054_A_FR

Il est possible de réaliser un export au format .CSV de la liste des événements en cliquant sur « Export ».

22 Power Quality Suite - Analysis


Enregistrements de courbes disponibles :
PQS_055_B_FR

Les différentes colonnes contiennent les informations suivantes :


• Index : il peut y avoir 1 ou 2 courbes associées à un événement en fonction de sa durée (cf. notice appareil)
- 1 courbe si Événement < 1,2 secondes (50Hz)
- 2 courbes à la suite si 1,2s < Événement < 2,4s (50Hz)
- 2 courbes si Événement > 2,4s (50Hz) :
(1 comportant le début de l’événement et 1 comportant la fin de l’événement)
• Date/Heure : Début d’enregistrement de la courbe.
• Offset Date Evénement : Delta de temps écoulé entre le début de l’événement et le début d’enregistrement de la courbe.
• Chronologie : Indique si la courbe représente le début ou la fin de l’événement (applicable uniquement si deux courbes associées
à un même évènement). La personnalisation de l’affichage est possible.
• Afficher repère des Volts : Permet d’afficher en pointillé les abscisses des différentes valeurs de tension pour faciliter la lisibilité.
• Afficher repère des Ampères : Permet d’afficher en pointillé les abscisses des différentes valeurs d’intensité pour faciliter la lisibilité.
• Afficher repère temporel : Permet d’afficher en pointillé les ordonnées des différentes valeurs de temps pour faciliter la lisibilité.

Courbes de l’événement :
Cliquer sur l’événement dans le tableau « Enregistrement de courbes disponibles » pour afficher la courbe.
PQS_057_A_FR
PQS_056_A_FR

Power Quality Suite - Analysis 23


6. UTILISATION / FONCTIONNEMENT DÉTAILLÉ

Affichage standard :
PQS_057_A_FR
PQS_058_A_FR

• Export Image : Sauvegarde le graphique dans un fichier au format .JPG


• Export XML : Sauvegarde tous les points du graphique dans un fichier au format .XML

Fonctionnalités complémentaires :
• Curseur coulissant : il est possible de déplacer le curseur vertical pour connaître les différentes valeurs à l’instant « t » du curseur
PQS_059_A_FR

24 Power Quality Suite - Analysis


• Sélection de grandeurs multiples : Il est possible d’afficher une combinaison des différentes grandeurs disponibles sur le même
graphique.
PQS_060_A_FR

Power Quality Suite - Analysis 25


6. UTILISATION / FONCTIONNEMENT DÉTAILLÉ

• Zoom / Dézoom : en effectuant un rectangle de sélection sur le graphique il est possible de zoomer (rectangle de gauche à droite)
ou dézoomer (rectangle de droite à gauche) le graphique.
PQS_061_A_FR
PQS_062_A_FR

26 Power Quality Suite - Analysis


Visualisation des tableaux Disdip :
Après avoir sélectionné un intervalle de temps, il est possible de voir le tableau Disdip associé :
A noter que 2 tableaux sont préconfigurés dans le logiciel et qu’il est possible de les modifier ou d’en créer d’autres :
PQS_063_B_FR

Si le nombre d’occurences autorisé n’est pas respecté, les cases sont affichées en rouge :
PQS_064_A_X

Si le nombre d’occurrences autorisé est respecté, les cases restent vertes :


PQS_065_A_X

Il est possible d’exporter au format .JPG les tableaux Disdip en cliquant sur « Exporter ».

Visualisation des rapports EN50160 :


Pour visualiser un rapport EN50160, cliquer sur « Calcul » afin que le logiciel récupère les données et calcule le rapport.
Cette étape peut prendre du temps en fonction de la quantité de données à calculer.
A noter que 3 rapports sont préconfigurés dans le logiciel et qu’il est possible d’en créer d’autres.

Les 3 rapports sont :


• EN50160 (U)
• EN50160 (V)
• EN50160 (U, V)
PQS_066_B_FR

Power Quality Suite - Analysis 27


6. UTILISATION / FONCTIONNEMENT DÉTAILLÉ

Le rapport peut avoir 3 états différents :

• Gris si le rapport n’est pas généré

• Rouge si le rapport est généré mais non conforme

• Vert si le rapport est généré et conforme

Pour avoir le détail du rapport il faut cliquer sur le flèche déroulante à gauche du rapport.
Sur chacune des valeurs est indiqué l’état avec un symbole vert ou rouge :
PQS_067_A_FR

Interprétation du rapport :

Pour chacune des valeurs, la barre noire représente l’état du réseau.


Si la barre noire atteint la zone verte, le critère est conforme.
PQS_068_A_X

Si la barre noire n’atteint pas la zone verte et reste dans la zone rouge, le critère n’est pas conforme.
PQS_069_A_X

Détail des mesures :


Il est possible de voir les détails des calculs en passant le curseur de la souris sur celui-ci :
PQS_070_A_FR

28 Power Quality Suite - Analysis


Cliquer sur « Exporter » afin de réaliser un export du rapport au format .JPG :
PQS_071_A_FR

Il est possible de voir la liste des mauvais échantillons :


PQS_072_A_FR

7. DEPANNAGE / FAQ

Questions Réponses
Le Framework est il nécessaire à l’utilisation du logiciel ? Oui
Quel sont les ports de communications qu’utilise le logiciel ? Les ports 26345, 26246, 26545, 26546 et 26549
Les données ne s’enregistrent pas Il faut laisser le PC allumé ; Cocher « Stockage automatique » dans le menu Configuration/Application

Power Quality Suite - Analysis 29


Socomec proche de vous
AGEnCES ET DéPôTS
BORDEAUX (16 - 17 - 24 - 33 - 40 - LYON (01 - 03 - 21 - 38 (région lyonnaise) - NANTES (22 - 29 - 35 - 44 - 49 - 53 - 56 - STRASBOURG (25 - 67 - 68 - 70 - 90)
47 - 64) 39 - 42 - 43 - 58 - 63 - 69 - 71 - 89) 79 - 85 - 86) 24, rue de l’Expansion
5, rue Jean-Baptiste Perrin Le Mas des Entreprises 5, rue de la Bavière - Erdre Active 67150 Erstein
ZI, Parc d’activités Mermoz 15/17 rue Émile Zola 44240 La Chapelle-sur-Erdre Tél. 03 88 57 41 30
33320 Eysines 69153 Décines-Charpieu Cedex Tél. 02 40 72 94 72 Fax 03 88 57 42 78
Tél. 05 57 26 85 00 Tél. 04 78 26 66 57 Fax 02 40 72 88 23 scp.strasbourg@socomec.com
Fax 05 56 36 25 42 Fax 04 78 26 65 96 scp.nantes@socomec.com
scp.bordeaux@socomec.com scp.lyon@socomec.com TOULOUSE (09 - 11 - 12 - 15 - 19 - 23 -
PARIS - ÎLE-DE-FRANCE (75 - 77 - 31 - 32 - 34 - 46 - 48 - 65 - 66 - 81 - 82 - 87)
GRENOBLE (07 Nord - 26 Nord - 38 (hors MARSEILLE - CORSE - MONACO 78 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95) Rue Guglielmo Marconi - Z.A. Triasis
région lyonnaise) - 73 - 74) (04 - 05 - 06 - 07 Sud - 13 - 26 Sud - 30 - Z.I. de la Pointe - 95, rue Pierre Grange 31140 Launaguet
17, avenue du Granier 83 - 84) 94132 Fontenay-sous-Bois Cedex Tél. 05 62 89 26 10
38240 Meylan Parc d’Activité Europarc Sainte-Victoire Tél. 01 45 14 63 40 Fax 05 62 89 26 19

Pour le respect de l’environnement, ce document a été imprimé sur papier PEFC (Programme for the Endorsement of Forest Certification)
Tél. 04 76 90 52 53 Le Canet - Bât. N° 7 Fax 01 48 75 50 61 scp.toulouse@socomec.com
Fax 04 76 41 08 62 13590 Meyreuil scp.paris@socomec.com
scp.grenoble@socomec.com Tél. 04 42 59 61 98 TOURS (18 - 28 - 36 - 37 - 41 - 45 - 72)
Fax 04 42 52 46 14 ROUEN (14 - 27 - 50 - 61 - 76) La Milletière - 7 allée Colette Duval
LILLE (59 - 60 - 62 - 80) scp.marseille@socomec.com 15, allée Robert Lemasson 37100 Tours
Parc de la Cimaise - 8 rue du Technoparc des Bocquets Tél. 02 47 41 64 84
Carrousel METZ (02 - 08 - 10 - 51 - 52 - 54 - 55 - 76230 Bois-Guillaume Fax 02 47 41 94 92
59650 Villeneuve-d’Ascq 57 - 88) Tél. 02 35 61 15 15 scp.tours@socomec.com
Tél. 03 20 61 22 80 62, rue des Garennes Fax 02 35 60 10 44
Fax 03 20 91 16 81 57155 Marly scp.rouen@socomec.com
scp.lille@socomec.com Tél. 03 87 62 55 19
Fax 03 87 56 16 98
scp.metz@socomec.com

En EUROPE AU MOYEn-ORIEnT En ASIE


ALLEMAGNE POLOGNE ÉMIRATS ARABES UNIS ASIE DU NORD-EST
D - 76275 Ettlingen 01-625 Warszawa Dubai, U.A.E. P.R.C 200052 Shanghai - China
Tél. +49 (0)7243 65 29 2 0 Tél. +48 91 442 64 11 Tél. +971 (0) 4 29 98 441 Tél. +86 (0)21 5298 9555
info.scp.de@socomec.com info.scp.pl@socomec.com info.scp.ae@socomec.com info.scp.cn@socomec.com

BELGIQUE ROYAUME-UNI ASIE DU SUD-EST & PACIFIQUE


B - 1190 Bruxelles Hitchin Hertfordshire SG4 0TY En AMéRIQUE DU nORD UBI Techpark - 408569 Singapore
Tél. +32 (0)2 340 02 30 Tél. +44 (0)1462 440033 Tél. +65 65 07 94 90
info.scp.be@socomec.com info.scp.uk@socomec.com USA, CANADA & MEXIQUE info.scp.sg@socomec.com
Cambridge, MA 02142 USA
ESPAGNE SLOVÉNIE Tél. +1 617 245 0447 ASIE DU SUD
E - 08310 Argentona (Barcelona) SI - 1000 Ljubljana info.scp.us@socomec.com 122001 Gurgaon, Haryana - India
Tél. +34 93 741 60 67 Tél. +386 1 5807 860 Tél. +91 124 4562 700
info.scp.es@socomec.com info.scp.si@socomec.com info.scp.in@socomec.com

ITALIE TURQUIE
I - 20098 San Giuliano Milanese (MI) 34775 Istanbul
Tél. +39 02 9849821 Tel. +90 (0) 216 540 71 20
info.scp.it@socomec.com info.scp.tr@socomec.com
PAYS-BAS
NL - 3991 CD Houten
Tél. +31 (0)30 760 0901
info.scp.nl@socomec.com Réf. 538 880 B - 09/12 - Photo : Martin Bernhart - Réalisation : SOCOMEC Marketing - COUV pqs_022_a

SIÈGE SOCIAL VOTRE DISTRIBUTEUR


Document non contractuel. © 2012, Socomec SA. Tous droits réservés.

GROUPE SOCOMEC
S.A. SOCOMEC au capital de 10 951 300 €
R.C.S. Strasbourg B 548 500 149
B.P. 60010 - 1, rue de Westhouse - F-67235 Benfeld Cedex
Tél. 03 88 57 41 41 - Fax 03 88 57 78 78

www.socomec.com

VALID FOR FRANCE

Вам также может понравиться