Вы находитесь на странице: 1из 5

6. Pelevin V.O. Chapaev and emptiness. М.: Vagrius, 1999. P. 348. [in Russian].

7. Tolstaya T.N. Kys: A Novel. M.: Podkova; Inostranka 2003. P. 320. [in Russian].
8. Hassan I. The postmodern culture. Modern Western European and American aesthetics: Collection of transla-
tion . M.: Universitet, 2002. P. 113–123. [in Russian].

Сведения об авторе: Information about the authors:


Высочина Юлия Ленаровна, Vysochina Yulia Lenarovna,
кандидат филологических наук, Candidate of Sciences (Philology)
доцент, Associate Professor, Department
кафедра социально-гуманитарных наук, of Social Humanities
Южно-Уральский государственный South Ural State
медицинский университет Medical University
Министерства здравоохранения of the Ministry of Healthcare
Российской Федерации, of the Russian Federation,
г. Челябинск, Российская Федерация. Chelyabinsk, Russia
E-mail: uvysochin@mail.ru E-mail: uvysochin@mail.ru

УДК 8и
ББК 83.3(7США)
А.В. Григоровская
Миф об Атлантиде в структуре романа Aйн Pэнд
«Aтлант расправил плечи»

Миф об Атлантиде в структуре романа Aйн Pэнд «Aтлант расправил плечи»


В статье проанализированы античные аллюзии в романе Айн Рэнд «Атлант расправил пле-
чи». В работе использованы такие методы, как системно-целостный, историко-сравнительный,
типологический, культурно-исторический, историко-генетический. Автор выявляет истоки
многих идей романа, показывая, что они тесно связаны с мифологической составляющей мыш-
ления писательницы.
Ключевые слова: Айн Рэнд, «Атлант расправил плечи», античные аллюзии, миф об Атлантиде,
миф о Гелиосе, утопия.

A.V. Grigorovskaya
The myth of Аtlantis in the structure
of ayn rand’s novel «atlas shrugged»
The goal of the article is the analysis of antic allusions in Ayn Rand’s novel «Atlas Shrugged». Such
methods as system-complete, historic-comparative, typological, cultural-historical, historic-genetical
have been used in the research. The author has revealed the roots of many novel ideas and has shown
their far connection with mythological component in the writer’s mindset.
Keywords: Ayn Rand, «Atlas Shrugged», the antic allusions, the myth of Atlantis, the myth of Helios,
the Utopia.

Античные аллюзии в романе «Атлант том специального изучения. Однако на


расправил плечи» американской писа- то, что такое изучение необходимо, ука-
тельницы русского происхождения Айн зывает даже заглавие текста. Ситуация,
Рэнд никогда не становились предме- представленная в древнегреческом мифе

Филологические науки 165


об Атланте (Атлант, сын титана Иапета, был остров, превышавший величиной
внук Океана, который держит на своих Ливию и Азию, ныне же он провалился
плечах небесный свод, вдруг освобожда- вследствие землетрясений и превратил-
ется от своей тяжкой ноши), непосред- ся в непроходимый ил…» [5, с. 421]. Гера-
ственно обыгрывается в романе. Что же кловы столпы (или Геркулесовы столбы)
станет с миром после этого? Айн Рэнд от- – географический объект из цикла «Под-
вечает на этот вопрос, обращаясь к пла- вига Геракла», который он воздвиг в па-
тоновскому мифу об Атлантиде. Двой- мять о своем десятом подвиге: «Гераклу
ственность Атланта в мифе находит свое нужно было достигнуть самого западного
выражение и на страницах романа. Пра- края земли, тех мест, где сходит на зака-
вителем Атлантиды, согласно мифу, тоже те с неба лучезарный бог солнца Гелиос»
был Атлант, сын Посейдона. Е.Г. Рабино- [3, с. 137]. Фактически речь идет о крае
вич рассуждает о родстве платоновского земли, за которым и находится утопиче-
Атланта и героя подвигов Геракла и ссы- ская страна Атлантида. Немаловажно и
лается на Прокла, приходя к выводу, что то, что понятие «геракловых столпов»
имеется в виду один и тот же персонаж: непосредственно связано с Америкой: по
«У такого внимательного комментатора одной из версий, знак доллара – это пря-
и такого дотошного знатока мифологии, мое изображение геркулесовых столбов
как Прокл, тождество титана Атланта и [2, с.58]. Важность этого замечания для
царя Атланта не вызывает ни малейших анализа романа Айн Рэнд трудно перео-
сомнений: он пишет, что страна названа ценить, ведь символ доллара – ключевой
по Атланту, так как тот — “величайший ти- в структуре ее утопии: «Он обозначает
тан” (In Tim. 54с), и затем строит на этом инициалы Соединенных Штатов Амери-
значительную часть своих рассуждений» ки» [8, с. 407].
[6, с. 70]. Этот момент очень важен для Упоминание об Атлантиде присут-
наших дальнейших рассуждений об об- ствует в структуре текста неоднократно
разе Атлантиды в романе, ведь ею, как и и связано непосредственно с именем
в мифе, управляет Атлант — Джон Голт, Джона Голта. «Атлантида – это такое ме-
сильная личность, на плечах которой сто, где павшие герои обитают посреди
«лежит весь мир». неведомого остальным людям блажен-
Описание страны, где происходит ства. Место, куда войти могут только
действие, поразительным образом на- духи героев, и они попадают туда, не уми-
поминает описание утопических остро- рая, потому что несут в себе тайну жизни
вов, которые есть в любой культуре: <…> Некоторые … говорили, что край
«Поэтический образ страны благополу- этот находится под землей, в самом серд-
чия, расположенной на острове, свой- це ее. Но большая часть их считали, что
ствен фольклору многих народов и гене- это остров. Сверкающий остров, рас-
тически восходит, вероятно, к представ- положенный в Западном океане. Быть
лениям об острове, на который пере- может, они имели в виду Америку» [7,
селяются души умерших предков, либо с. 196]. Эта городская легенда, которую
первоначально – к представлению о па- «старая дева» Дагни Таггерт рассказала
раллельном существовании двух, трех и на вечере, посвященном годовщине бра-
более миров, которые эпизодически со- косочетания Хэнка и Лилиан Риарден.
общаются друг с другом» [10, с. 274]. Айн Джон Голт, с ее слов, плыл по Атланти-
Рэнд берет за основу именно античный ческому океану, сражаясь со штормом,
вариант этого утопического острова, от- но, увидев эту страну, потопил корабль.
сылая читателя к легенде об Атлантиде, Трактовка этой легенды в контексте ро-
о которой писал еще Платон в диалогах мана совершенно ясна: Джон Голт и его
А.В. Григоровская

«Тимей» и «Критий». «корабль» (единомышленники) ушли «на


Местонахождение Атлантиды неиз- дно», то есть спрятались от всего мира
вестно, однако Платон рассказывает нам в своей небольшой Атлантиде.
о том, что это место находится «по ту сто- Переосмысление легенды происхо-
рону Геракловых столпов» и это «некогда дит у писательницы сообразно с ее пред-

166 Вестник Челябинского государственного педагогического университета. 2016. № 2


ставлениями об идеальном государстве. падения (обычно падают на землю) услож-
Не секрет, что, покинув СССР, Айн Рэнд няется одновременным упоминанием о
восприняла США как место для осущест- том, что полет «напоминал покорение
вления всех своих надежд. Для нее, как замерзшего океана» [8, с. 416]. Другие об-
и для многих эмигрантов, Америка виде- разы, сопровождающие вход в Атланти-
лась землей обетованной: «Для исстра- ду, – уподобление огней города «золотым
давшихся людей Америка представлялась монеткам», а также сравнение реки «с
сказочной страной, обетованным краем, тонкой веной без крови на коже земли».
где каждый мог найти осуществление Огни города становятся для Дагни подо-
своей мечты о земле, свободе, счастье» бием звезд, которые манят ее. «Заземлен-
[Цит. по: 10, с. 343]. Э.Я.  Баталов отме- ность» устремлений атлантов нарочно
чает, что Америка привлекала людей как подчеркивается автором, ведь атланты
раз иллюзией полной свободы: «Молодая живут материальными целями, стремясь
Америка предстает… как страна равных преобразовать этот мир. Долина, куда
и неограниченных возможностей…» [1, приземляется Дагни, описана как древняя
с. 186]. Айн Рэнд не стала исключением. земля: «Дно долины напоминало потре-
В контексте романа атланты – это скавшуюся корку, которая образовалась в
все те люди, на которых «держится» те времена, когда земля начала остывать,
мир. Развернутая метафора, на которой и с тех пор осталась непотревоженной»
построен художественный конфликт в [8, с. 420]. Это возвращает нас к плато-
тексте, последовательно реализуется в новскому мифу об острове Атлантида.
структуре романа. «Исчезнувшая страна, Вторая часть непосредственно опи-
в которую могут войти только души геро- сывает саму страну. Здесь продолжается
ев» [8, с. 356] — вот что такое Атлантида ряд ассоциаций с утопическим островом:
Айн Рэнд. Также ее называют «истинной «Зрелище напоминало погружающийся в
родиной» для таких людей, как Дагни Таг- воду город» [9, с. 63]. При воссоздании
герт. В связи с образом Атланта в романе художественного мира Атлантиды ис-
обыгрывается древнегреческий миф о Ге- пользуется прием карнавализации: в до-

Миф об Атлантиде в структуре романа Aйн Pэнд «Aтлант расправил плечи»


лиосе в истории Ричарда Халлея, компо- лине Джона Голта все обитатели сменили
зитора. Он пересоздает этот миф заново профессию: «Крупный промыш­ленник,
в своей опере: полет Фаэтона, сына бога которого она помнила в безупречном
Солнца, оканчивается вполне удачно. фраке на самых громких приемах, теперь
Анализируя этот эпизод, мы приходим был в грязном комбинезоне» [9, с.  34].
к интересным выводам. Колесница тра- Эта инверсия возвращает нас к тому, что
диционно представляет собой эмблему в Атлантиде обитают «души героев» (а не
человеческого тела. Трактуя этот символ сами герои). Ощущение «перевернуто-
по Юнгу, мы видим, что возничий олице- сти» происходящего усиливается за счет
творяет собой сознание человека, вож- сопоставления одного из магазинов в до-
жи – это его разум и воля, лошади – жиз- лине с театром на открытом воздухе, яр-
ненные силы, повозка – тело [2, с. 212]. ким и цветным. Джон Голт также сравни-
Исходя из того, что разум – основной по- вается с «автором и постановщиком пье-
стулат объективистской эпистомологии сы», происходящей в долине. Все, что на-
Айн Рэнд, идеи которой отражаются и в ходится за пределами долины, называют
ее художественных произведениях, мож- словом там: «Вы заметили, что это “еще
но трактовать этот эпизод как утвержде- кто” есть здесь у каждого из нас? <...> Там
ние триумфа человеческого разума: «Раз- ее (книгу) издавать не будут» [9, с. 29].
ум – единственное средство человеческо- Происходящее в долине представлено
го познания» [4, с. 200]. более реальным, чем остальной мир. Мир
В целом описание Атлантиды в рома- за пределами Атлантиды назван «адом».
не можно разделить на три части. Первая Чем же отличается «ад» от Атланти-
их них повествует о том, как Дагни попа- ды? Здесь Айн Рэнд снова возвращается к
дает в долину. Ее полет описывается как доминанте человеческого разума у Атлан-
падение в небо. Такая инверсия смысла та и использует метафору, сравнивая раз-

Филологические науки 167


ум с растением. Там его всячески пытают- посторонних взглядов. Описание пейза-
ся подавить, мешая его росту. Атлантида, жа долины также наполнено этой анти-
в отличие от ада, находится вне времени номией: «…темные пирамиды елей в
(«то ли в прошлом, то ли в будущем»). мужественной простоте и женственное,
Дагни говорит об этом месте, называя многообразное кружево… березовых ли-
его раем, в котором она встретила всех стьев» [9, с. 11].
величайших людей своей эпохи. Неодно- Важным моментом в анализе уто-
кратно говорится о том, что присутству- пического острова является символика
ющие в долине достигли «равнодушия к металла, ведь металл в романе – символ
миру», достигли смерти при жизни, слов- выковки «нового человека». Металл
но аскеты-йоги, позволив «развалиться и присутствует в портретной характери-
сгинуть» всему, что при жизни там они стике Джона Голта («тело обладало твер-
ценили. Они дают клятву «не отдавать достью… гладкой четкостью отлива из
миру плодов своего разума» [9, с. 60], а какого-то потускневшего, плохо обрабо-
конечная цель их забастовки – довести танного отлива, вроде сплава меди с алю-
мир до «абсолютного краха», чтобы вер- минием…» [9, с. 7] и т.п.). Другие обита-
нуться и «перестроить мир». тели долины также охарактеризованы
Все, кто попадает в Атлантиду, спер- через какие-то химические элементы или
ва проходят своеобразное «чистилище» горные породы: лицо Мидаса Маллигана
(что логично, ведь они из «ада» пере- как бы высекало из кремня «искры юмо-
ходят в «рай»). Ее олицетворяет собой ра, слабо мерцавшие в уголках глаз…»
комната для гостей в доме Джона Гол- [9, с. 45]; судья Нарангасетт сравнивает-
та: «Они все пережили эту комнату» [9, ся с «мраморной статуей с повязкой на
с. 65]. Разница между мирами такова, что глазах» [9, с.  46]. Это, безусловно, соче-
Джон Голт сообщает Дагни: «Пока вы яв- тается с основной идеей создания утопи-
лялись частью внешнего мира, вы долж- ческого государства: перестройка мира,
ны были стараться уничтожить меня» [9, его «переплавка» и пересоздание.
с. 64]. Все, кто попадают в долину, стано- Обращение Айн Рэнд к античной
вятся мертвы для «внешнего мира». Вся- мифологии позволило значительно обо-
кая связь с ним так же запрещена. Атлан- гатить ее роман, который часто считают
тида сравнивается с «островком на краю слабым в художественном отношении,
бескрайней пустоты» [9, с. 80]. Принять что отчасти соответствует истине. Рома-
реальность «внешнего мира» по возвра- ны Айн Рэнд – это «романы идей», в ко-
щении Дагни уже трудно. Описание его торых главной задачей автора является
напоминает пустыню, в противополож- проиллюстрировать свои идеи. Однако
ность пейзажам Аталантиды, ведь толь- при подобном подходе к анализу ее рома-
ко там человек способен расти: «Дагни нов открывается, что скорее философ-
увидела яркий солнечный свет, безбреж- ские труды Айн Рэнд будут иллюстрацией
ность сухой травы, убегавшую к горизон- к ее художественным текстам. Недаром
ту прерию, гладкую, как стол, пустынное первое название «Атланта…» («Забастов-
шоссе и нечеткие очертания города при- ка») показалось ее автору неподходящим.
мерно в миле от них» [9, с. 135]. Она чутко уловила связь своих персона-
Немаловажно проанализировать сим- жей с древним пластом античных мифов
волику географического расположения и использовала ее в своем романе, что
Атлантиды в романе. Долина – это «ней- только углубило его идейный мир. Идеа-
тральная зона, подходящая для развития лизируя Америку, Айн Рэнд осмысляет
всего живого и для материального про- США как утопическую страну, пытаясь
гресса в мире сущностей» [2, с. 148]. Тут «пересоздать» ее заново. В романе «Ат-
А.В. Григоровская

мы снова сталкиваемся с инверсией: че- лант расправил плечи» сосуществуют два


ловекобоги Айн Рэнд обитают не в горах, образа Америки: утопическая Атланти-
а в долине, олицетворяющей женское на- да и антиутопический «ад», ни один из
чало. Горы же, как фаллический мужской которых, впрочем, не соответствовал
символ, окружают долину, защищая ее от до конца реальности своего времени.

168 Вестник Челябинского государственного педагогического университета. 2016. № 2


Библиографический список
1. Баталов, Э.Я. Русская идея и американская мечта [Текст] / Э.Я. Баталов. – М.: Прогресс-
Традиция, 2009. – 305 с.
2. Кирло, Х. Словарь символов [Текст] / Х. Кирло. – М.: Центрполиграф, 2007. – 525 с.
3. Кун, Н.А. Легенды и мифы Древней Греции [Текст] / Н.А. Кун. – Фрунзе: Мектеп,
1984. – 448 с.
4. Пейкофф, Л. Объективизм: философия Айн Рэнд [Текст] / Л. Пейкофф. – М.: Астрель: По-
лиграфиздат, 2012. – 575 с.
5. Платон. Филеб. Государство. Тимей. Критий [Текст] / Платон. – М.: Мысль, 2000. – 656 с.
6. Рабинович, Е.Г. Атлантида  [Текст] / Е.Г.  Рабинович //  Текст: семантика и структура. – М.:
Наука, 1983. – С. 67–84.
7. Рэнд, А. Атлас расправил плечи [Текст]: в 3 ч. Ч. 1 / А. Рэнд. – М.: Альпина Бизнес Букс, 2009. –
436 с.
8. Рэнд, А. Атлас расправил плечи [Текст]: в 3 ч. Ч. 2 / А. Рэнд. – М.: Альпина Бизнес Букс, 2009. –
424 с.
9. Рэнд, А. Атлас расправил плечи [Текст]: в 3 ч. Ч. 3 / А. Рэнд. – М.: Альпина Бизнес Букс, 2009. –
538 с.
10. Чистов, К.В. Русская народная утопия [Текст] / К.В. Чистов. – СПб: Дмитрий Буланин,
2011. –528 с.
References
1. Batalov E.J. Russian idea and American dream. M.: Progress-Traditsia, 2009. P. 305. [in Russian].
2. Kirlo C. The dictionary of symbols. М.: Tsentrpoligraf, 2007. P. 525. [in Russian].
3. Kun N.A. The legends and myths of Ancient Greece. Frunze: Mektep, 1984. P. 448. [in Russian].
4. Peikoff L. The objectivism: Ayn Rand’s philosophy. М.: Astrel: Poligrafizdat, 2012. P. 575. [in Russian].
5. Plato. Phileb. The government. Timey. Crete. M.: Mysl, 2000. 656 р. [in Russian]
6. Rabinovich Е.G. Atlantis. Тhe text: the semantics and structure. М.: Nauka, 1983. P. 67–84. [in Russian].
7. Rand А. Atlas shrugged: In 3 p. P.1. М.: Alpina Buisness Books, 2009. P. 436. [in Russian].

Миф об Атлантиде в структуре романа Aйн Pэнд «Aтлант расправил плечи»


8. Rand А. Atlas shrugged: In 3 p. P.2. М.: Alpina Buisness Books, 2009. P. 424. [in Russian].
9. Rand А. Atlas shrugged: In 3 p. P.3. М.: Alpina Buisness Books, 2009. P. 538. [in Russian].
10. Chistov К.V. Russian national utopia. SPb: Dmitry Bulanin, 2011. P. 528. [in Russian].

Сведения об авторах: Information about the authors:


Григоровская Анастасия Васильевна, Grigorovskaya Anastasiya Vasilevna,
кандидат филологических наук, Candidate of Sciences (Philology),
старший преподаватель, Senior lecturer,
кафедра иностранных языков, State Agrarian
Государственный аграрный университет University
Северного Зауралья, of North Trans-Ural,
г. Тюмень, Российская Федерация. Tyumen, Russia.
E-mail: feministka86@mail.ru E-mail: feministka86@mail.ru

Филологические науки 169

Вам также может понравиться