Вы находитесь на странице: 1из 288

ВОПРОСЫ

ИСТОРИИ
6(2) ЕЖЕМЕСЯЧНЫЙ ЖУРНАЛ
2022 12+

СОДЕРЖАНИЕ СТАТЬИ
Р. Распопович — Черногория в российской балканской
политике Петра Великого в начале XVIII в.................... 4
М. Ц.  Арзаканян — Жизненный путь священнослужителя
в Советской России (к 120-летию со дня рождения
митрополита Кишиневского и Молдавского Некта-
рия)............................................................................ 16
А. С. Ващук, С. Г. Коваленко — История сахалинских
шельфовых проектов: советское наследие и «согла-
шения о разделе продукции» (1970-е — 1995 гг.)........ 28
К. П.  Курылев — Миграция русского населения из Казах-
стана в Россию в постсоветский период: причины, ха-
рактер, возможности.................................................. 44
Д. 
В. Мосяков, Т.  И. Понька, М.  А. Шпаковская —
Китайско-­американское противостояние в контексте
сравнения элементов национальной мощи................. 58

ДИСКУССИОННЫЕ ПРОБЛЕМЫ
Р. И.  Магеррамов — Были ли этруски тюрками, или еще
об одном затерянном тюркском ареале...................... 68

ЛЮДИ. СОБЫТИЯ. ФАКТЫ.


В. Н. Гончаров, О. Ю. Колосова, П. Г. Немашкалов,
О. Н. Новикова, Л. А. Тронина — Патриотический
Выходит подвиг насельниц женских монастырей Кавказской
с 1926 года (Ставропольской) епархии в Русско-­турецкой войне
О­ОО 1877—1878 гг. (на примере Черноморской Марие-­
ЖУРНАЛ Магдалинской женской пустыни)................................ 79
«ВОПРОСЫ
ИСТОРИИ»
Москва
В. Г. Баев, С. А. Фролов, С. В. Мещерякова — Советско-­
германский Рапалльский договор: причины, цели,
подписанты................................................................ 87
В. В.  Шилов — Строительство и пуск Березниковского
химического комбината.............................................. 94
А. И.  Прищепа — Из истории индустриализации строи-
тельства нефтегазовых объектов в Западной Сибири. 107

В ПОМОЩЬ УЧИТЕЛЮ ИСТОРИИ


Х.-М.А. Сабанчиев — Борьба Тимура с Токтамышем и его
сторонниками на Северном Кавказе (1385—1396 гг.).. 113

ИСТОРИЯ И СУДЬБЫ
М. 
Б. Щавелева, Н.  А. Кузнецова — М.  В. Гоппиус
(1875—1961): личность и власть................................. 123
Хе Джин Чжан — Нарратив интеллигенции в эпоху ГУЛА-
Га (на основе документальной литературы и истори-
ческих фактов)............................................................ 130
А. А. Гросс, М. А. Пономарева — Диссидентская субъек-
тивность: моральные поиски и конструирование лич-
ности в жизни, автобиографических текстах и поэзии
Александра Есенина-­Вольпина (1930-е — ​1960-е гг.).. 140

СООБЩЕНИЯ
Н. С.  Мигда — Полномочия приказов в финансовой и ад-
министративной сферах в Московском государстве
XVII в........................................................................... 155
Р. Аллахяров — Историческое становление бухгалтер-
ского учета и оценка аспектов его развития................ 160
С. Ибрагимов — Жизнь и творчество Хаджи Моллы Ма-
хаммада Нахчивани: великий представитель XIX в...... 169
О. В. Кирилова, Ю. В. Зубарева, А. Л. Скифская — Кон-
курентоспособность производств и экономический
рост в Тобольской губернии в конце XIX — н​ ачале
XX в............................................................................. 177
В. Ю. Ланцева, Л. В. Ятченко — Основные направления
управления культурой в СССР во второй половине
XX в. (на примере г. Новороссийска)........................... 188
Нин Чжаоцин — Историко-­педагогический дискурс ста-
новления системы музыкального образования в кон-
тексте межкультурных взаимо­ отношений России
и Китая....................................................................... 193

2
Лю Сюйян — Роль Причерноморского региона в китай-
ской геоэкономической инициативе «Один пояс, один
путь»........................................................................... 200
Ш. Алиев — Стратегическое значение возрождения Ка-
рабахского и Восточно-­Зангезурского экономиче-
ских районов Азербайджана....................................... 210

ИЗ ИСТОРИИ РЕЛИГИЙ
Дин Лян — История развития русского православия
в г. Тяньцзинь в сравнении с католицизмом и проте-
стантизмом................................................................ 217

ИЗ ИСТОРИИ КУЛЬТУРЫ
Ван Сюй — К вопросу о направлениях китайско-­
советского сотрудничества в сферах литературы
и искусства в 1950-е гг................................................ 231
Ли Мин, А. Н. Бойко — Китайская опера европейского
типа в конце ХХ — н​ ачале ХХI в.: распространение на
иностранных театральных сценах............................... 248
Чжан Чао — Историко-­ культурные аспекты развития
системы работы над звуком в классе фортепиано
в Китае....................................................................... 255

МЕДИЦИНА И СПОРТ: ВЧЕРА, СЕГОДНЯ,


ЗАВТРА
Шао Юхуэй, Ван Готуань (автор, ответственный за
переписку) — История развития ушу в России.......... 264

МЕЖДУНАРОДНОЕ НАУЧНОЕ
СОТРУДНИЧЕСТВО
Гао Нуань — May Fourth Newspaper Supplements: неиc-
сякаемый источник для исследований современного
Китая.......................................................................... 275

© Журнал
«Вопросы истории»
2022

3
СТАТЬИ
УДК 93/94
DOI: 10.31166/VoprosyIstorii202206Statyi46

Черногория в российской
балканской политике Петра
Великого в начале XVIII в.
Р. Распопович
Аннотация. Помимо поиска решений в  рамках 20-летней Северной войны со
Швецией (1700—1721), важным аспектом, определявшим внешнюю политику России
в  рассматриваемый период, были е­е отношения с  Османской империей. Российская
балканская политика одновременно сыграла решающую роль в борьбе за освобождение
балканских народов. Характер такой политики можно проанализировать на примере
Черногории.
Ключевые слова: Россия, великие державы, Черногория, Пётр Великий.
Abstract. In addition to seeking resolution to the twenty-­year Northern War with Sweden
(1700—1721), another important aspect defining the Russian foreign policy were its relations
with the Ottoman Empire. Russian Balkan policy had a decisive role in continuing the fight
for liberation of the Balkan peoples. The nature of such policy can be analysed from the
example of Montenegro.
Key words: Russia, great powers, Montenegro, Peter the Great.

Основание Российской империи  — ​знаменательная дата не только


в истории русского народа. Оно означало превращение России из регио-
нального игрока, влиявшего на северо-­восточную часть Европы, в госу-
дарство, которое стало определять судьбы Европы, мира, а также в значи-
тельной степени славянских народов.
В исторической науке ведутся споры о  том, когда Россия стала ве-
ликой державой  1. Образование Российской империи в петровское время
и  расширение е­е территории представляет собой исторический период,
о котором справедливо говорят как о времени расцвета: росла экономи-
ческая мощь России и  е­е политический потенциал, страна одерживала
блестящие военные победы, е­е границы расширялись, были проведены
крупные реформы в  государственном управлении, созданы регулярная
армия и флот. Вместе с формированием современного централизованно-
го русского государства была начата борьба за его выход к побережьям
Балтийского, Черного, Азовского и Каспийского морей.
Все эти изменения связаны с именем Петра I (1672—1725) — ​русско-
го царя (с 1682 г.) и первого российского императора (с 1721 г.).
Пётр Алексе­евич в  первые годы царствования пытался добиться
для России выхода к Черному морю. Однако в ходе Великого посольства
1697—1698 гг., отправленного Петром в  Западную Европу, стало ясно,

4
что международное положение не благоприятствует достижению наме-
ченной цели. Но появилась возможность решения другой важной зада-
чи — ​получения Россией выхода к Балтийскому морю  2. Великое посоль-
ство имело важное значение и по другим причинам.
Одна из них касалась порабощенных славянских народов. Великое
посольство, в составе которого был и сам Пётр I, через Ригу и Кенигсберг
прибыло в Амстердам. Русский царь занимался изучением кораблестро-
ения в мастерских Общества голландской промышленности. Патриарху
Адриану он писал, что делает это «не из-­за необходимой потребности»,
а  для того, чтобы овладеть «знаниями в  области мореплавания и  после
возвращения… победить врагов Иисуса Христа и, благодаря его милости,
стать освободителем христианского населения»  3. Таким образом, еще во
времена Великого посольства российский император проявлял интерес
к судьбам славянских народов Европы  4.
Когда в июле 1700 г. началась Северная война со Швецией, a Россия
в 1709 г. нанесла шведской армии сокрушительное поражение под Полта-
вой, началась война с Турцией. Очень важным в военно-­стратегическом
отношении стал вопрос о массовом общеславянском сопротивлении ос-
манам, пока Россия вела войну на два фронта. Так, с начала XVIII в. Рос-
сия начала энергично включаться в  политическую и  церковную жизнь
славянских народов на Балканах.
Одной из проблем внешней политики России, помимо тех, которые
она стремилась решить в  ходе 20-летней Северной войны со Швецией
(1700—1721 гг.), были отношения с Османской империей. Это поставило
вопрос о  необходимости помощи России в  борьбе порабощенных пра-
вославных славянских народов против османского владычества. Таким
образом, балканская политика России стала важным фактором не только
в отношениях с Османской империей, но и в продолжении освободитель-
ной борьбы балканских народов. Характер этой политики иллюстрирует-
ся отношениями с Черногорией.
Основываясь на этнической, конфессиональной и  культурной при-
надлежности южнославянских народов к одному и тому же цивилизаци-
онному пространству, Россия выступала за славянскую общность, сохра-
нение и  защиту православной веры и  единство в  во­оруженной борьбе,
в  особенности  — ​за совместное сопротивление укреплению и  распро-
странению власти турок.
С начала XVIII в. и особенно в течение XIX в. политика России в от-
ношении славянских народов на Балканах была тесно связана с восточ-
ным вопросом и способом его разрешения. Восточный вопрос восприни-
мался и как «проблема освобождения от гнета Турции тех европейских
народов, которые она поработила в  XIV и  XV  вв.». Внешняя политика
России была направлена на решение балканского вопроса через идею
«создания национальных государств в юго-­восточной Европе, чтобы вос-
препятствовать разделу европейских владений Османской империи меж-
ду великими державами»  5.

Распопович Радослав — ​доктор наук. Подгорица. Черногория. E-mail: rader888@yahoo.com.


Raspopović Radoslav — ​doctor of sciences. Podgorica. Montenegro. E-mail: rader888@yahoo.com.

5
Для черногорского общества роль России в е­е политике, связанной
в  основном с  Балканами, имела большое значение. Черногорцам было
чрезвычайно важно защититься от включения их собственной террито-
рии, исторических и национальных традиций и ценностей в зону влияния
не только ислама, но и католицизма. В этом они могли опираться главным
образом на помощь и политическую поддержку, то есть покровительство,
России. Поэтому роль России в  политической и  общественной жизни
Черногории имела ключевое значение для сохранения идентичности на-
рода и одновременно являлась узловой точкой, в которой национально-­
освободительные процессы и процессы формирования государства полу-
чали новую историческую энергию.
Известно, что XVIII в. — ​это «век русско-­турецких войн», и «здесь
интересы России и Черногории тесно сoмкнулись»  6. С одной стороны,
«Черногории была необходима русская помощь и  подержка в  создании
полностью независимого от Турции государства»  7, а с другой — ​«Россия
была заинтересована в черногорцах. Их воинственность и постоянная го-
товность к антитурецкой борьбе делали Черногорию ценным союзником
России»  8.
Включение России в  общественную жизнь Черногории началось
с установления политических связей между двумя странами. Это произо-
шло в то время, когда освободительные стремления черногорцев совпали
с укреплением государства и успехами России во внешней политике во
времена Петра I.
Как известно, после того как Турция объявила войну России (9 ноября
1710 г.), «Мнение» С. А. Владиславича-­Рагузинского  9 об использовании
южнославянских народов в борьбе с Турцией рассматривалось в высоких
политических кругах Санкт-­Петербурга. Было принято предложение об
отправке специальных посланников в Молдову, Албанию и другие райо-
ны для во­оружения «тамошних людей»  10.
Царскую грамоту отправили ​​представителям балканских народов че-
рез нескольких спецпосланников Петра I.  Алекс Попович поехал в  Печ,
где он должен был подготовить восстание в турецкой части Сербии  11, ар-
химандрит Григорий Серб был отправлен в Австрию сербскими полков-
никами И. Текелией, Вулиным, Х. Рашковичем и др., в то время как пол-
ковник Михаил Милорадович  12 и капитан Иван Лукавчевич должны были
передать призыв императора к восстанию митрополиту Даниилу Петро-
вичу и его брату, князю Луке Петровичу, и не только им. Согласно письму
С. Л.  Владиславича-­Рагузинского полковнику Милорадовичу от 4  марта
1711 г., его просили отправиться в Сербию и Албанию к климентам, кучам,
пиперам, черногорцам и  другим племенам и  посоветовать им собраться
для борьбы с турками, «как я считаю наиболе­е подходящим»  13. Милора-
дович должен был сделать все возможное, чтобы собрать армию и нанести
удар по туркам, чтобы внести свой вклад в  реализацию во­ображаемого
военного плана: «вы нанесете удар с одной стороны, а мы — ​с другой»  14.
По распоряжению графа Г. И. Галовкина С. Владиславич приказал Мило-
радовичу получить 12 грамот и «немедленно передать их указанным пле-
менам, чтобы они могли немедленно начать совместную борьбу»  15.
Поэтому, начиная Прусскую кампанию, Пётр I рассчитывал на анти-
турецкое восстание на Балканах. В этом духе было составлено его письмо

6
от 3 марта 1711 г., адресованное «знатным, высокопреосвященным, ми-
трополитам, князьям, герцогам, сердарам, арамбашам, капитанам, рыца-
рям и всем благонамеренным христианам Греции…»  16
Тогда впервые в  истории русско-­турецких войн русский царь при-
звал к восстанию христиан на Балканах и тем самым втянул их в борь-
бу с  Османской империей  17. Помимо передачи императорского письма
и побуждения народа к восстанию, миссией Милорадовича было коман-
дование отрядами в Черногории, Герцеговине и соседних областях в со­
ответствии с рамочным планом войны, частично изложенным в письмах
С. Л. Владиславича-­Рагузинского и графа Галовкина  18. Призыв к балкан-
ским народам выступить в качестве вспомогательной силы против турок
вывел Черногорию на политическую сцену Балкан и привел к установле-
нию первых двусторонних связей политического характера в  ходе мис-
сии русских офицеров — ​полковника Михаила Милорадовича и капитана
Ивана Лукавчевича — ​в середине 1711 г.  19
Прибытие эмиссаров русского царя стало для Черногории настолько
важным событием, что его можно отнести к числу наиболе­е значитель-
ных факторов е­е общественного и государственного развития. Для черно-
горцев Россия была могущественным естественным союзником, страной
со схожим языком, той же веры и той же крови, мощным царством, кото-
рое, защищая славянство и православие, боролось против общего врага.
Поэтому русская политическая миссия вызвала во­одушевление у племен
Черногории, Брды и Герцеговины. Возобладала уверенность, что насту-
пил исторический момент для того, чтобы с помощью России сбросить
ярмо турецкой власти, создать новое или возродить старое государство  20.
Народ поддержала Цетиньская митрополия во главе с владыкой Данило
Щепчевым Петровичем  — ​наиболе­е выдающимся представителем ду-
ховной власти и личностью, олицетворявшей собой первичные атрибуты
власти надплеменного характера. Благодаря этому, черногорские племена
отозвались на призыв Петра I, поднимая на борьбу не только герцеговин-
цев и брдчан, но и население соседних областей.
Согласно записям Милорадовича от февраля 1712 г., во всех краях,
куда было отправлено письмо, «люди подчинялись указу Его Император-
ского Величества», «отстаивали веру», «сражались с  великой турецкой
армией…»  21 О размахе восстания говорят данные о количестве повстан-
цев в отдельных повстанческих районах, которые Милорадович приводит
в своем письме Ф. Боцису, заявляя  22, что отряды под его командованием
насчитывали около 30 тыс. чел.  23
Отсутствие средств, необходимых для продолжения начатой войны,
предотвратило распространение повстанческой волны, которая объектив-
но могла пойти дальше — ​за пределы прежних очень широких рамок.
Но, несмотря на это, черногорцы добились больших успехов. При
Царев-­Лазе они одержали одну из самых значительных побед. Произо-
шло это 17 июня 1712 г.
Хотя бывшая югославская историография оспаривала достоверность
данных об этой битве, кажется бесспорным, что черногорцы действи-
тельно совершили военный подвиг  24.
Так началась эра черногорско-­русских отношений, переживавших
небывалые взлеты и ощутимые падения. За свою приверженность России

7
и  уверенность в  е­е значении для судьбы Черногории е­е жители не раз
платили высокую цену.
Впервые это произошло вскоре после установления официальных
отношений  25, уже в 1714 г.  26, то есть через два года после «черногорско-
го подвига» 1712 г.  27 и повторного турецкого нападения на Черногорию
под руководством боснийского визиря Нуман-­паши Чуприлича.
Жестокость турецкого отмщения за поражение, нанесенное в 1712 г.,
была столь страшной, что ничто в «народном сознании в ранней черногор-
ской истории не могло сравниться с огнем и мечом, которые обрушились
на Черногорию в 1714 г., когда турки намеревались обезглавить и истре-
бить черногорцев»  28. Тем не мене­е это не привело к разрыву черногорско-­
русских отношений. Напротив, в  ситуации полной безнадежности,
в  трагический момент черногорской истории поездка владыки Данило
в Петербург (1714) и его аудиенция у Петра I (1715) укрепили отношения
Черногории с  Россией. Во время пребывания в  Санкт-­Петербурге епи-
скоп Данило был проинформирован и об изменении направления внеш-
ней политики России, то есть о е­е обеспокоенности войной со шведами.
Поскольку это исключало возможность новой русско-­турецкой войны,
Данило понял, что возможность, которая могла бы значительно улучшить
положение Черногории, исчезла.
Однако, поскольку необходимо было привести жизненно важные
интересы Черногории в со­ответствие с изменившимися целями внешней
политики России, епископ, выполняя рекомендации Коллегии иностран-
ных дел, сформулировал предложения по дальнейшему всеобъемлюще-
му развитию российско-­черногорских связей. Отчет состоял из шести
пунктов    29. Этот документ был отправлен в  Коллегию иностранных
дел 3/14 мая 1715 г. Русский царь также был ознакомлен с содержанием
просьбы епископа.
После изучения в  императорской дарственной грамоте от 9  июля
1715 г. был дан ответ. Помимо обращения к черногорскому митрополиту,
в письме содержались послания, касавшиеся других балканских народов.
Это, с одной стороны, подчеркнуло несравненно больший вклад черно-
горцев в повстанческие усилия 1711—1712 гг. по сравнению с другими
славянскими народами на Балканах, с другой — показало, что Черного-
рия была очень важным центром антитурецкого сопротивления.
Именно из-­за результатов военного столкновения черногорцев при-
бытие епископа Данило ко двору России было использовано для переда-
чи другим балканским странам со­общений о  направлениях российской
внешней политики на юго-­востоке Европы в ближайший период  30.
В императорском письме император Пётр Великий с  особым ува-
жением подчеркнул лояльность и  мужество черногорцев, которые по
императорскому приглашению, переданному через Михаила Милорадо-
вича и капитана Лукачевича, встали и «во­оружились все вместе, проде-
монстрировав храбрость военного» и  «прославляя важные дела против
общего врага христиан»  31. Следовательно, позже, «когда этот турецкий
султан восстановил мир с нами и послал свою турецкую армию в ваши
провинции», она «вырубила многие из ваших народов, жестоко убила
их и затащила других в тюрьмы, монастыри и церкви были подожжены,
а церковная утварь и мебель разграблены»  32.

8
Приведенное выше описание ситуации в Черногории, данное в пись-
ме императора Петра Великого, безусловно, относится ко всей войне, то
есть к периоду с середины 1711 по конец 1714 г. Вот почему существует
очень заметная разница в оценке успеха сражений, которые черногорцы
вели против турок в 1711—1712 гг. Боле­е того, совершенно очевидно, что
император связал в своем письме новую турецкую кампанию против Чер-
ногории с предыдущими военными успехами черногорцев.
Ввиду масштабов трагедии, пережитой Черногорией, Пётр Великий,
как дале­е говорится в письме, приказал, чтобы во всей Российской право-
славной империи «в божиих церквах и в монастырях за оных пострадав-
ших за веру христианскую и венчавшихся мученическим венцем соборне
бога молити и поминовение творити»  33.
Оставшимся в живых воинам Пётр Великий сказал: «Вам же, в жи-
воте оставшимся ратоборцам, мы, великий государь, наше ц. в., восхоте-
ли чрез сию нашу грамоту ваш тот с начала оной войны ревностной по
христианству и  единоверию с  нами подвиг и  оказанные воинския дей-
ства всемилостивейше похвалить и  за показанное в  тот случай к  нам,
великому государю, и ко всему нашему империю вспоможение возбла-
годарить»  34.
Несомненно, в царском письме нельзя было сказать столь сильных
слов благодарности за оказанную помощь, которая была охарактеризова-
на настолько высоко, что е­е значение было привязано ко всей Российской
империи и  христианству в  целом, если бы это действительно не имело
таких масштабов. Ясно также, что российскому императору не нужно
было преувеличивать важность черногорской помощи в чем-­либо, то есть
изобретать крупный военный вклад черногорцев, если его не существо-
вало, или превращать их поражения или незначительное сопротивление
в «великие черногорские» победы. Очевидно, что в России хорошо знали,
что происходило в Черногории в 1711 и 1712 гг. и какого военного вклада
и «подвига» добились черногорцы.
Объявляя решение по материальным требованиям епископа Дани-
ло, российский император дале­е констатировал в  своем письме весьма
неблагоприятную внешнеполитическую ситуацию, в  которой находи-
лась Россия в то время. Это в том числе было обусловлено длительной
изнурительной войной, которую Российская империя вела со шведским
королем. Войну следовало закончить как можно скоре­е и тем самым со-
кратить большие расходы государственной казны. Это объясняет, почему
утвержденная материальная помощь Черногории была не очень большой,
то есть почему император не мог «по своим добродетелям и  заслугам»
вручить награду черногорцам  35.
Однако в знак милости императора, по словам Его Высокопреосвя-
щенства Данило Щепчевича, в Черногорию были отправлены 160 золо-
тых медалей отличившимся в  боях с  турками черногорцам, 5  тыс. руб.
в помощь пострадавшим, 5 тыс. руб. — ​ему, митрополиту, для выплаты
долгов, возникших по этому поводу, а также для строительства разрушен-
ных церквей и монастырей. Император намекнул, что в будущем, когда
мир будет успешно заключен и когда он «освободится от слишком тяже-
лых военных расходов», он не преминет вознаградить их «за их верную
службу» большей царской милостью  36.

9
Поскольку Россия заключила мир с Турцией, который не хотела нару-
шать, Пётр Великий посоветовал славянам на Балканах также жить с ней
в  мире. Если же Турция развернет военную кампанию против России,
чего он не ожидал в то время, то он хотел бы, чтобы те, кто придерживал-
ся той же веры и того же языка, «помогли ему». В конце концов, он дал
надежду на свое великое царское милосердие и награды, которые никогда
не будут отчуждены у них в будущем. Письмо заканчивалось посланием
славянам на Балканах: «Помиловать вас, преподобный Данило, который
был здесь, при нашем дворе»  37.
Таким образом, епископ Данило получил роль посланника русско-
го царя, уполномоченного передавать его волю славянским народам на
Балканах. Задачи, поставленные перед черногорским архиепископом
в части боле­е близкого ознакомления с ближайшими политическими пла-
нами Российской империи, относились ко всем народам, перечисленным
в самом начале императорского письма, то есть к «сербам, македонцам,
черногорцам и  приморцам, герцеговинцам, никшичам, банянам, пивля-
нам, дробнякам, гачанам, требинянам, кучам, белопавличам, пиперам,
васоевичам, братоножичам, климентам, граховлянам, рудинанам, попо-
влянам».
В знак особого императорского милосердия к  Черногории Цетинь-
скому монастырю была присуждена постоянная дотация в  размере
500  руб., которая должна была выплачиваться через год. В  процитиро-
ванном письме об этом не говорилось, решение было принято специаль-
ным императорским указом. По предложению Коллегии была выделена
со­ответствующая сумма денег для покрытия путевых расходов епископа
и его товарищей в Черногорию  38.
Хотя все решения российского правительства по требованиям Чер-
ногории были выражены только в материальном виде, они имели мораль-
ное и политическое значение и в целом сделали миссию епископа весьма
успешной.
Одобренная материальная помощь (10  тыс. руб.), а  также решение
о  постоянной двухлетней (а  затем трехлетней) субвенции Цетиньскому
монастырю в размере 500 руб. в год  39, явились началом постоянной помо-
щи, которая в течение двух следующих веков поступала из России. Почти
все это время, если исключить определенные колебания, застой и отсту-
пления, Черногория находила в  Российской империи могущественную
защитницу и покровительницу, которая являлась не только материальной,
но и политической опорой в е­е освободительной борьбе и государствен-
ном строительстве  40.
Поддержка и помощь России относительно быстро вышли за рамки
двусторонних отношений между странами и  приобрели международ-
ный характер, поскольку правительство России обязалось сначала пе-
ред Портой, а затем и перед другими странами защищать интересы Чер-
ногории. В официальном документе (протокол Коллегии иностранных
дел России) это обязательство впервые упоминается в 1754 г.  41 Два года
спустя, в связи с предполагаемым турецким нападением, правительство
России через своего дипломатического представителя в  Константино-
поле  А. М.  Обрескова впервые официально выступило в  защиту Чер-
ногории. Сначала Обресков хлопотал за не­е в Порте, а затем через сво-

10
его коллегу — ​представителя Венеции — ​в Турции и в правительстве
Венецианской республики. Таким образом, было фактически принято
своего рода покровительство России над Черногорией, продемонстри-
рована готовность Петербурга защитить е­е от «султана турецкого и его
воли»  42.
Большой вклад в  развитие черногорско-­русских отношений, начав-
шихся при императоре Петре I, внесли правители династии Петровичей.
В  1743—1744 гг. владыка Савва находился в  столице России  43. Кроме
того, в  XVIII  в. их развитию особенно поспособствовал владыка Васи-
лий. Три его миссии в Петербург  44 способствовали росту интереса к Чер-
ногории со стороны официальных кругов России. Влияние России и е­е
значение для судьбы Черногории в сознании народа приобрели масштабы
культа. Так что с  начала XVIII  в. «слово Россия в  Черногории означа-
ло не только государство, необозримое, могуче­е, славянское, но выра-
жало и исконную, почти мифическую, надежду черногорцев, “что будет
то, чего быть не может”, говорило об их выживании и  существовании,
устраняло одиночество, объединяло века и пространства, где позолочен-
ные купола русских храмов и кресты Цетиньского монастыря и церквей
в Черногории сияли тем же блеском и были символом одной веры на ши-
роком пространстве, которое населял один и тот же славянский народ»  45.
Со времен Петра Великого черногорцы начали «через Россию выходить
из своего политического и духовного одиночества и становиться частью
чего-­то великого и могучего, что их опьяняло, вселяло уверенность, вли-
вало силы, хотя часто и сами они были не в состоянии понять, правда ли
это» или же «только обманчивая надежда»  46.
Время показало, что восстание черногорцев по призыву русского
царя Петра Великого, несмотря на страшную катастрофу 1714 г., в исто-
рической перспективе было оправдано. В противном случае «крупнейшая
веха черногорской государственности была бы перенесена на боле­е позд-
не­е время»  47. В 1711 г. племена Черногории выступили как независимый
политический организм и стойко сражались во время турецко-­русской во-
йны. Россия в то время не могла оказать помощь не только Черногории,
но и  самой себе  48. Поэтому «Османская империя, оставаясь еще силь-
ной великой державой, наглухо отсекла Российское царство от Азовского
и Черного моря и выдавила русское влияние из Польши и Украины»  49.
Черногорское восстание, проходивше­е без внешней поддержки, только
за идею взаимности и свободы, осталось в истории Европы как высший
взлет народного духа  50.
С 1711 г. начался качественно новый этап черногорской истории,
«который определил дальнейше­е общественное и государственное разви-
тие Черногории»  51. Россия, установив русско-­черногорские отношения,
косвенно стимулировала становление черногорской государственности.
Черногория и Сербия стали для не­е традиционной опорой на Балканах.
Основой внешней политики Черногории была выбрана ориентация на са-
мое большое славянское государство.
Все это было бы невозможно без образования Российской империи
и  политики российского императора Петра Великого, которая, помимо
прочего, была направлена ​​на по­ощрение национально-­освободительной
борьбы и освобождение православных народов на Балканах.

11
Примечания

Исследование проводилось при финансовой поддержке Министерства образования, на-


уки, культуры и спорта Черногории, проект «Черногория на политической и культурной
карте Европы (CLIO-MAP)».
1. КРОТОВ П. А. Россия Петра I: обретение великодержавности. — ​Вестник МГИМО-У-
ниверситета. 2021. № 14 (6), с. 30—48; ОРФЕЛИН З. Петар Велики. Прва књига. Бео-
град. 1970.
2. В результате заключения ряда соглашений была создана антишведская коалиция в соста-
ве России, Саксонии, Польши и Дании. В июле 1700 г., стремясь ликвидировать угрозу
южным границам России, Пётр I заключил с Турцией Константинопольский мирный до-
говор.
3. STANOJEVIĆ V. Do oktobаrska Rusija. Beograd. 1972, s. 75.
4. В  составе Великого посольства находился также Григорий Григорьевич Островский,
который должен был заниматься изучением «морских художеств и воинских дел» в ев-
ропейских христианских государствах. В начале октября его обязанности были измене-
ны инструкцией, состоявшей из семи статей, о задачах в «Славянских или Словацких
и Шклявонских землях». Его обязанностью было собрать сведения о местах, государ-
ствах или городах, через которые он поедет, и обо всем этом составить точный отчет.
«Особенно (ст. 2. — ​Р.Р.) … он должен был узнать о том, какие там люди: воины или
купцы или крестьяне… есть ли капитаны и моряки, которые могли бы служить или в тот
момент служат на военных кораблях или галерах или купецких кораблях, … к чему они
привыкли, какие корабли используют в бою — ​боевые парусные корабли или галеры…
он также должен был осведомиться об их знании мореходного дела… (ст. 3. — ​Р.Р.)». Его
задачей также было узнать, «пользуется ли данный народ славянским языком и можно
ли русскому человеку разговаривать с ними обо всем…», а также можно ли «любого че-
ловека, представителя этого славянского народа и языка, несмотря на его чин, привести
с  собой в  Амстердам, для ознакомления с  их языком…» (ст.  4). См.: Dr. FANETOVIĆ
V. Praktično školovanje Petra Tolstoja 1697 i 1698. god. — ​Zbornik Više pomorske škole u
Kotoru. 1. Kotor. 1974, с. 58—59.
5. ДОСТЯН И. С. Россия и балканский вопрос. В кн.: Из истории русско-­балканских поли-
тических связей в первой половине XIX в. М. 1973, с. 3.
6. АНШАКОВ Ю. П. Русско-­черногорские отношения в XVIII в.: от Прутского похода Пе-
тра I до окончания русско-­турецких войн. В кн.: В интерьере Балкан: Юбилейный сбор-
ник в честь Ирины Степановны Достян. М. 2010, с. 81.
7. Там же.
8. «…Именно черногорцам и Черногории, вплоть до Первого сербского восстания 1804—
1813 гг., отводилось главное место в балканской политике России». — Т ​ ам же.
9. ПАВЕЕНКО Н. И. Сава Лукич Владиславич-­Рагузинский. — ​Сибирские огни. 1978. № 3.
10. Письма и  бумаги императора Петра Великого. Т.  1. Вып. 1. М. 1962, с.  338—339. Со-
гласно данным русских источников, в Венецию в качестве особого наблюдателя был по-
слан и сам С. Л. Владиславич-­Рагузинский, которому было велено поддерживать связи
с черногорцами, албанцами и герцеговинцами. См.: ОРЕШКОВА С. Ф. Русско-­турецкие
отношения. М. 1971, с. 105—107.
11. БОГОЯВЛЕНСКИЙ С. К. Из русско-­сербских отношений при Петре I. — ​Вопросы исто-
рии. 1946. № 8/9, с. 25—27.
12. Gun Bregman, Miloradovic, Poslanik Petra Velikog — ​1711 God. Mjeseca Marta, Skando. —​
Slavica. Vol. XV. Copenhagen. 1969, р. 263—273.
13. Архив внешней политики Российской империи (АВП РИ). Ф. Сношения России с Чер-
ногорией, 1796—1800, д. 29, л. 134—136. В письме дале­е следует: «Всемилостивый царь
и государь со своим сильным войском и он сам лично в мае месяце, если Бог даст, будет
в тамошних землях, полагая на него надежду Всемилостивого Бога».
14. Там жe.
15. МИЛОРАДОВИЧ Г. А.  Сказания о  роде дворян и  графов Милорадовичей. СПб. 1873,
с. 20—21.
16. В грамоте русский царь призывал восставших «возобновить былую славу соединением
с нашими войсками и во­оружиться и вместе сражаться против врага за веру и отцовство,

12
за честь и славу за свободу и волю их и пре­емников их». См.: Письма и бумаги импера-
тора Петра Великого. Т. 2. Вып. 1, с. 338—339).
17. Идея о подключении южных славян к во­оруженной борьбе с Османской империей была
не нова. С ней среди первых выступил Прокопий Возницын — ​представитель России на
конгрессе, завершившем Венскую и Морейскую войны. См.: ПАВИЋЕВИЋ Б. Владика
Данило у Петрограду 1715 године. — ​Зборник радова Михаилу Лалићу у почаст. Тито-
град. 1984, с. 13.
18. В  войне с  Турцией, кроме русской регулярной армии, увенчанной славой в  войне со
шведами, большое значение придавалось восстанию порабощенных народов в Турции.
Сказав Милорадовичу сделать все возможное, чтобы собрать армию для нападения на
турок — ​«вы с одной стороны, а мы с другой», — ​Владиславич рассчитывал, что Пётр
Великий и его армия быстро перейдут Дунай и последуют путем присоединения к вос-
ставшим черногорцам, герцеговинцам, боснийцам, а  также православным в  Румелии,
Македонии, Греции. Однако вместо этого великий визирь с вчетверо бóльшим войском
переправился через Дунай, прошел всю Валахию и Молдавию и подошел к Пруту, где
«окружил русского царя и все войско его». Так как первая битва между русской и турец-
кой армиями не принесла ожидаемой победы России, то и всеобщего восстания христи-
ан на Балканах не произошло.
19. По данным А. П. Бажовoй, «Письмо Петра I было прочитано в доме Данила Шчепчевича
Негоша (1697—1735), где состоялось совещание 24 влиятельных старейшин племени
и было принято решение идти против османского войска с первым известием о появле-
нии России». См.: БАЖОВА А. П. Русско-­югославянские отношения во второй половине
XVIII в. М. 1982, с. 60.
20. Попытки освобождения от турецкой власти черногорцы предпринимали в течение Кан-
дийской войны (1645—1699) «при помощи Венеции». Поэтому в литературе эта война
оценивается как самая важная для Черногории из всех войн, которые Венецианская ре-
спублика вела против Турции. Тем не мене­е ни эта война, ни боле­е поздняя, Морейская
(1684—1699), когда Черногория также была на стороне Венецианской республики, не
привели к подъему освободительной борьбы. Прогресса в этом направлении удалось до-
биться только после установления политических связей с Россией. См.: СТАНОЈЕВИЋ
Г. Црна Гора у доба владике Данила. Цетиње. 1975, с. 15.
21. Политические и культурные отношения России с югославянскими землями в XVIII в. М.
1984, с. 40—41.
22. Хотя в исторической литературе оценки количества восставших колеблются от 20 тыс.
до 30 тыс. чел., второе из упомянутых чисел основано на данных Милорадовича из его
письма Боцису: «мы многия земли под нашу власть привели до Порты ди Гиртала блиско
Катары, где мы 1 000 человек име­ем, и так дале­е, от места до места, до Порта ди Бара, где
мы 1 500 человек име­ем. В Чернице ди Порто ди Сабня, где мы 1 300 человек име­ем, реку
Маю, и город, и Иван-­Бега, н Черновикия, что мы недавно взяли и где мы 1 500 человек
име­ем, — ​все изрядныя люды. Такожде име­ем мы всю Монте[не]гринскую землю, кото-
рая под командою некотораго монте [не] гринца Япа Бека была, где мы еще 4 000 человек
име­ем, который город Спус осадили. Потом еще в Э[р]цоговинском, в Двертии, в Грани,
в Спучи, в Драсевики, в Корияники в Виляры, в Бугнианы, в Будине, в Новии 8 000 до-
брых мускетеров име­ем. Итако мы име­ем дестрикт до самых рагузинских границ и все
городы, яко Требаке, Клобах, Никсики — ​до венециянских границ и до моря у Кастеля-­
Ново. При сем вам об[ъ]явля[ю], хто нашия комендаты суты: Пипер, Бейлопавловик,
Плесвас. Сии 3 коменданты имеют 3 000 человек изерядных люден. Потом есть Трикато-
вич, который 2 500 человек командует, Фасенович и Братонович име­ет 1 500. Еще об(ъ]
являю, что мы латинской церкви 500 добрых человек име­ем, которыя присягали, что
верно служить хотят. Ют Кастрат, Пулета. Саля, Мунеты имеют 5 000 человек и писмен-
но присягали, что оне с верностию за честь е. Ц. В. бит [ь] ся хотят и ни под какую власть
иную, чне бы не было, себя поддать не хотят». Опубликовано в: Политические и культур-
ные отношения России с югославянскими землями в XVIII в…, с. 41.
23. АНШАКОВ Ю. П. Ук. соч., с. 82. Состав российской армии во время кампании на Пруте
составлял 38 326 солдат. — ​Политические и культурные отношения России с югославян-
скими землями в XVIII в…, с. 33: БАЖОВА А. П. Ук. соч., с. 60.

13
24. В боле­е ранней югославской историографии некоторые авторы, особенно Йован Томич,
оспаривали тот факт, что эта битва когда-­либо имела место. Он посвятил этому вопро-
су целую книгу. Чтобы проиллюстрировать содержание этой публикации, мы приведем
два вывода Томича: «По письменным и  пока единственным достоверным источникам
о турецко-­черногорских отношениях в 1712 г., великого сражения при Царев-­Лазе в тот
год не было…; по тем, а также по другим письменным источникам,… в том году не было
ни больших и  полных, ни мене­е частичных смертей турок и  победы черногорцев при
Царев-­Лазе…». См.: ТОМИЋ Ј. Н. Питање Царева лаза. Београд. 1933, с. 220.
25. По данным российских историков, после битвы при Царев-­Лазе черногорцы продолжа-
ли воевать с османами. Так, на крайнем «западном фронте» сербы Черногории весной
1713 г. возобновили набеги на турок. В июне 1713 г. черногорцы разоряли села с мусуль-
манским и  славянским населением, находившимся под властью султана и  платившим
туркам харадж. См.: АНШАКОВ Ю. П. Черногория — ​«горное соколиное гнездо» сво-
боды на Балканах. Жизнь общества, становление государства, освободительная борьба,
внешняя политика (1711—1860). М. 2019, с. 62—64.
26. ТОМИЋ Ј. Поход Нуман-­паше Ћуприлића на Црну Гору 1714. В кн.: Глас Српске краљев-
ске академије. CXLVII. Београд. 1932, c. 48—78.
27. См.: РАСПОПОВИЋ Р. О неким аспектима турског похода на Црну Гору 1712. У контек-
сту црногорско-­руских односа почетком XVII вијека. В кн.: РАСПОПОВИЋ Р. Црна Гора
и Русија. Огледи и есеји. Београд—Подгорица. 2005, с. 27—69.
28. ПАВИЋЕВИЋ Б. Владика Данило у Петрограду 1715. године…, с. 28.
29. В начале своего обращения (п. 1) епископ Данило потребовал, чтобы Черногория была
принята русским царем под «покровительство» и учтена в «будущих мирных договорах
с  Османской империей». От императора потребовали новое «письмо к  черногорскому
народу» в знак доброты и благодарности за совершенные «подвиги» (п. 2). Поскольку
многие черногорцы, герцеговинцы и брджане потеряли свое имущество во время борь-
бы с турками, их следовало наградить «вручением 60 малых и больших медалей в знак
признания» (п. 3). Требовалось восстановление разрушенного Цетиньского монастыря
(п. 4). Было предложено всем бывшим черногорским посланникам, за исключением же-
лавших остаться в России, вернуться в Черногорию (п. 5). Епископ потребовал возме-
щения расходов, произведенных им, полковником Милорадовичем, и Иваном Албанези
из собственных средств на закупку военной техники во время войны с турками, а также
1 100 золотых монет, которые Павел Аркулея (Павле Эрколео в качестве курьера) одол-
жил у императорского курьера игумена Георгия (п. 6). См.: ПАВИЋЕВИЋ Б. Владика
Данило у Петрограду 1715 године…, с. 33—34.
30. Таким образом, в письме российский император говорил: «Милостью Божией Пётр Ве-
ликий, царь и самодержец всея Руси обратился к… Преосвященнейшим митрополитам,
превосходнейшим и  почтеннейшим господам губернаторам, капитанам, князем воево-
дам и всем християнам православно-­греческова, также и римского исповедания, духов-
ного и римского исповедания духовного и мирского чина в Сервии, Македонии, черно-
горцам и риморцам, герцеговцем, никшичам, баньяном, пивляном, дробняком, гачаном,
требиняном, кучам, белопавличам, пипером, васоевичам, братоножичам, климентам,
граховяном, рудинаном, поповляном, зубцем, наше ц. в. благоволение». См.: Политиче-
ские и культурные отношения России с югославянскими землями в XVIII в…, с. 51—52.
31. Там же.
32. Там жe.
33. Там жe.
34. Там же.
35. Там жe.
36. Полученная имперская помощь и проявленное милосердие повлияли на то, что «с этого
времени черногорцы и  их владыки стали считать, что Черногория находится под по-
кровительством единоверной и единокровной России». См.: АНШАКОВ Ю. П. Русско-­
черногорские отношения в XVIII в…, с. 84.
37. Политические и культурные отношения России с югославянскими землями в XVIII в…,
с. 51—52.
38. Из того, что предписывалось сделать, согласно указу, для черногорской делегации, Мо-
сковская митрополия не поняла пункты об облачении и митре для епископа, церковных

14
книгах и утвари, считавшихся слишком дорогим подарком. Однако поскольку в итоге ре-
шение было найдено и по этому вопросу, практически все пункты императорского указа,
касавшиеся Черногории, были исполнены. Таким образом, официальная часть миссии
епископа Данило завершилась. В путь из Москвы в Киев епископ отправился со свитой
в конце августа 1715 г. Проезжая через Вену, он провел переговоры с Евгением Савой-
ским. В Черногорию он прибыл в апреле 1716 г.
39. В знак особой царского расположения к Черногории Цетиньскому монастырю была при-
суждена постоянная дотация в  размере 500  руб., которую надлежало выплачивать раз
в два года (поздне­е, при Елизавете Петровне, выплата была перенесена на каждые три
года). Решение об этом было принято специальным императорским указом. Боле­е важ-
ным, чем финансовая сумма, было политическое значение помощи, то есть тот факт, что
она не была выделена какой-­либо другой славянской стране на Балканах, кроме Цетинь-
ского монастыря и правивших им светских и духовных владык Черногории.
40. РАСПОПОВИЧ Р. Роль Русской церкви в создании независимых государств на Балканах
(Черногория). — С ​ лавянский альманах. М. 2005, с. 67—77.
41. При рассмотрении прошения, которое владыка Василий подал во время своей первой
поездки в  Петербург (1752—1753), в  отчет Коллегии иностранных дел была внесена
резолюция о том, чтобы «ради защиты Черногории от турецкого султана» в случае необ-
ходимости «в пользу черногорского народа в Оттоманской Порте выступить с защитой».
См.: Политические и культурные отношения России с югославянскими землями в XVIII
в…, с. 196.
42. Там же.
43. ПАВИЋЕВИЋ Б. Владика Сава Петровић у Русији 1743—1744 год. — ​Историјски часо-
пис. Књ. ХІV—ХV (1963—1965). Београд. 1965, с. 95.
44. СТАНОЈЕВИЋ Г.  Митрополит Василије Петровић и  његово доба. 1740—1766. Бео-
град. 1978, с. 102—103.
45. РАСПОПОВИЋ Р.  Дипломатија Црне Горе 1711—1918. Подгорица  — ​Београд. 1996,
с. 81.
46. Там же.
47. АРТАМОНОВ В. А. Турецко-­русская война 1710—1713 гг. М. 2019.
48. Там же.
49. Там же.
50. Там же.
51. РАСПОПОВИЋ Р. Дипломатиjа Црне Горе 1711—1918…, с. 30, 35.

15
||
УДК 93/94
DOI: 10.31166/VoprosyIstorii202206Statyi31

Жизненный путь
священнослужителя в Советской
России (к 120-летию со
дня рождения митрополита
Кишиневского и Молдавского
Нектария)
М. Ц. Арзаканян
Аннотация. Период существования Советского государства стал временем тяже-
лых испытаний для Русской православной церкви и  е­е священнослужителей. Насто-
ящая статья посвящена деятельности двоюродного дедушки автора митрополита Ки-
шиневского и Молдавского Нектария. В стране Советов он прошел тернистый путь от
простого монаха до архиерея. Отец Нектарий всегда был верен православию в  лоне
патриаршей церкви. В  течение своего служения он познал горести и  радости, какие
пережили и  многие другие представители клира в  советскую эпоху. Статья написана
на основе документов личного архива митрополита и семейных воспоминаний о нем.
Ключевые слова: СССР, Русская православная церковь, патриаршество, митропо-
лит Нектарий, Казань, Москва, Кишинев.
Abstract. The period of existence of the Soviet State became a time of severe trials for
the Russian Orthodox Church and its clergy. This article is devoted to the activity of author’s
great-­uncle Metropolitan Nektary of Chisinau and Moldavia. In the country of the Soviets,
he went a thorny path from a simple monk to a bishop. Father Nektary was always faithful to
Orthodoxy in the bossom of the patriarchal church. During his ministry, the knew the sorrows
and joys that many other members of the clergy experienced in the Soviet era. The article
is written on the basis of the documents from the personal archive of the Metriopolitan and
family memories of him.
Key words: USSR, Russian Orthodox Church, patriarchate, Metropolitan Nektary,
Kazan, Moscow, Chisinau

Будущий митрополит Нектарий (Николай Константинович Григо-


рьев) родился в с. Хохлово Казанской губернии 26 мая (8 июня по новому
стилю) 1902 г. Его родители, православные, Константин Иванович Григо-

Арзаканян Марина Цолаковна — д​ октор исторических наук, профессор, главный научный со-
трудник Института всеобщей истории РАН. E-mail: arzakanian@mail.ru.
Arzakanyan Marina Ts. — ​doctor of historical sciences, professor, chief researcher at the Institute of
World History, Russian Academy of Sciences. E-mail: arzakanyan@mail.ru.

16
рьев и Евдокия Яковлевна, урожденная Ушкова, обвенчались в Тихвин-
ской церкви в Казани 27 июля 1901 г. Семья жила в этом губернском цен-
тре, а в Хохлово, где Николай появился на свет, видимо, в тот год снимала
дачу. Младенец был крещен в  Введенской церкви села. Отец будущего
священнослужителя был кандидатом права, мать прошла почти полный
гимназический курс обучения. Евдокия Яковлевна происходила из из-
вестной купеческой семьи. Ее дед — ​Капитон Ушков — ​основал химиче-
ские заводы в Кокшане и Бондюге Казанской губернии. Дело унаследо-
вали два дяди мамы Николая — ​Пётр и Константин Капитоновичи, а е­е
отец, Яков Капитонович, был слаб здоровьем и,  вероятне­е всего, имел
только паи. Предприятия Ушковых расширялись и процветали. Недаром
их владельцев называли пионерами химической промышленности Рос-
сии. В  начале ХХ  в. на ушковских заводах работал Дмитрий Иванович
Менделе­ев. 5 (18 по новому стилю) августа 1903 г. у Николая родилась
сестра, моя бабушка Наталия. Евдокия Яковлевна посвятила себя воспи-
танию детей, Константин Иванович служил акцизным чиновником. Едва
дети успели окончить мужскую и женскую гимназии, как после Октябрь-
ской революции началась Гражданская война.
В 1918 г., после занятия Казани войсками адмирала Колчака, Кон-
стантина Ивановича призвали в Белую армию, и он, как прапорщик опол-
чения, был вынужден отправиться с  белогвардейцами в  Сибирь. Евдо-
кия Яковлевна с двумя детьми-­подростками последовала за ним. Зимой
1919—1920 гг. семья Григорьевых находилась в г. Тайга Томской губер-
нии. Все четверо заболели тифом. 14 января 1920 г. Константин Ивано-
вич скончался в возрасте 44 лет. Евдокия Яковлевна и дети преодолели
болезнь. В том же году красные разгромили Белое движение в Сибири.
Колчака расстреляли. В  такой тяжелый для России год моя прабабуш-
ка с двумя детьми вернулась в Казань. Николай и Наталия продолжили
учебу. Наталия сначала окончила педагогический техникум, затем хими-
ческое отделение физико-­математического факультета Казанского госу-
дарственного университета, деканом которого был е­е дядя по отцовской
линии — ​Евгений Иванович Григорьев.
Николай в  1920 г. поступил одновременно в  Казанскую духовную
академию и на историко-­филологический факультет Казанского универ-
ситета. В 1922 г. факультет, где он проучился два года, закрыли, а акаде-
мию преобразовали в Высший Богословский институт. Будущий владыка
окончил его в 1923 г. В Казани Николая сразу призвали на три года в Крас-
ную армию. Так как он уже стал студентом, ему разрешили отслужить
свой срок на гражданских должностях. Сначала Николай был помощни-
ком делопроизводителя Казанского губернского военного комиссариата,
затем старшим делопроизводителем Казанской татарской губернской
комиссии по борьбе с дезертирством и, наконец, старшим переписчиком
в одном из казанских радиобатальонов.
Во время учебы и службы в армии Николай в 21 год решил стать мо-
нахом, хотя в его семье священнослужителей никогда не было. Как объ-
яснить этот выбор, да к тому же в такое время? Осознавал ли он, какой
жизненный путь ему будет уготован как монаху в молодой стране Сове-
тов? Так или иначе, решение оказалось твердым и бесповоротным. Впо-
следствии Николай напишет, что он принял его просто «по зову сердца».

17
И это несмотря на то, что Советское государство сразу начало гонения на
духовенство.
Остановлюсь вкратце на отношении к религии в первые годы совет-
ской власти. В 1917 г. после Февральской революции в лоне Русской пра-
вославной церкви (РПЦ) началось движение за восстановление в России
патриаршества, упраздненного еще Петром I. В разгар Октябрьской ре-
волюции 1917 г. Поместным собором патриархом был избран митропо-
лит Московский Тихон. Период его правления пришелся на годы тяже-
лейших испытаний для церкви и священников. Стали закрывать храмы
и монастыри, а их движимое и недвижимое имущество конфисковывали.
Монахов и служителей культа просто изгоняли из обителей и церквей.
В  начале 1918 г. был издан закон об отделении церкви от государства
и школы от церкви. В 1922 г. началась кампания по изъятию церковных
ценностей. Патриарх Тихон выступал против Гражданской войны, на-
звав е­е «братской междоусобицей», и  боролся против отнятия принад-
лежавших храмам предметов культа. Его несколько раз арестовывали,
открывали следственные дела, обвиняли в антисоветской деятельности.
В это время внутри самой церкви обозначился раскол. Против патриар-
ха сначала выступили так называемые обновленцы, объявившие о своей
полной лояльности к  советской власти, а  затем григориане, сторонни-
ки нового григорианского церковного календаря (в  России действовал
старый юлианский календарь). Раскольникам стали массово передавать
соборы и церкви. Патриарх Тихон боролся как мог, постоянно выезжал
служить в оставшиеся в ведении РПЦ московские храмы, успокаивал па-
ству, призывал не поддаваться агитации обновленцев. В 1925 г. он скон-
чался в возрасте 60 лет, по официальной версии — ​от сердечного присту-
па  1. Николай был в курсе всего происходящего и тем не мене­е следовал
по начертанному им самим для себя пути. Ему пришлось пройти в своей
жизни все те испытания, которые выпали на долю духовенства в Совет-
ской России.
Одновременно с  учебой в  высших учебных заведениях и  работой
в  армии Николай начал свое служение. В  ноябре 1921 г. он был посвя-
щен в  стихарь епископом Чебоксарским Афанасием. Затем резолюци-
ей митрополита Казанского Кирилла Николай назначается сверхштат-
ным псаломщиком Казанского Благовещенского кафедрального собора.
В  июле 1922 г. митрополит Казанский прикомандировал его к  Иоанно-­
Предтеченскому монастырю г. Казани для исполнения обязанностей ипо-
диакона при епископе Мамадышском Андронике. В  том же монастыре
в  октябре 1923 г. епископом Чистопольским Иоасафом, управляющим
Казанской епархией (патриаршей ориентации), Николай Константинович
Григорьев был пострижен в монахи с наречением имени Нектарий и ру-
коположен в сан иеродиакона, а в феврале 1924 г. — ​в сан иеромонаха.
Впоследствии в своих автобиографических записях он подчеркивал, что
был «беспрерывно и неуклонно верен святой Православной Церкви, ни-
когда не уклонялся в раскол и не прерывал своего священнослужения»  2.
В другом документе, «Речи при наречении во епископа Петрозаводского
и Олонецкого», возвращаясь к началу своего монашества, отец Нектарий
указывал: «В то время появилось обновленчество, мешавше­е спокойному
течению церковной жизни»  3.

18
В Иоанно-­Предтеченском монастыре будущий владыка пробыл до
1926 г. в разных должностях — ​рядового иеромонаха, ризничего и казна-
чея. В мае 1924 г. по распоряжению управляющего Казанской епархией
он был награжден набедренником. Как вспоминал сам отец Нектарий, «с
юношеской ревностью я отдался монастырскому послушанию. В то вре-
мя я еще не знал, как трудно святое смирение. Но сама жизнь постоянно
научала меня этому. Многие скорби испытал я, много слез пролил перед
Господом, прося укрепить меня, и видел я, как Господь в страшные мину-
ты искушений помогал мне и избавлял меня от многих падений. Господь
дал мне силы и  крепость быть верным истине Православия в  лоне Па-
триаршей Русской Церкви»  4. В сентябре 1925 г. отец Нектарий был аре-
стован и три недели находился под следствием в ОГПУ. Однако в 1926 г.
храмы монастыря были переданы обновленческой церкви. Поэтому все
монахи перешли служить в  соседний Николо-­Вешняковский храм. Там
в марте 1927 г. будущего владыку наградили наперсным крестом. В апре-
ле 1928 г. арестовали уже всех монахов Казани, правда, в июле того же
года их выпустили из заключения.
Произошли некоторые изменения и у родственников отца Нектария.
Его сестра, моя бабушка Наталия Константиновна, вышла замуж за про-
фессора педагогики Казанского университета Архипа Алексе­евича Крас-
новского. Он был переведен на работу в столицу. Супруги уехали туда.
Архип Алексе­евич вел преподавательскую деятельность в  различных
высших учебных заведениях. Наталия Константиновна, химик по обра-
зованию, поступила на работу в Институт химического машиностроения.
Мои бабушка и дедушка поселились в Хилкове переулке, отходящем от
улицы Остоженка вниз к Москве-­реке. В столице в октябре 1929 г. у них
родилась дочь, моя мама Наталия Архиповна Красновская. Еще до е­е по-
явления на свет Наталия Константиновна попросила свою мать Евдокию
Яковлевну пере­ехать в  Москву, чтобы помогать ей воспитывать ребен-
ка. Отец Нектарий, конечно, хотел находиться поблизости от своих мамы
и сестры. По его просьбе его перевели в Московскую епархию.
В августе 1929 г. будущий владыка впервые приехал в столицу. Осто-
женка находилась в  красивом уголке старой Москвы. Казалось, божья
благодать сошла на это место. На улице располагались несколько особ-
няков и доходные дома. С их крыш были видны купола кремлевских со-
боров, совсем рядом находился Кафедральный собор Христа Спасителя.
Центром Остожья был основанный еще в XIV в. Зачатьевский женский
монастырь, который много раз горел и перестраивался. В начале XIX в.
внутри его стен выстроили центральный большой двухъярусный собор
Рождества Богородицы в стиле неоготики и высокую колокольню. В се-
редине того же столетия возвели храм Сошествия Святого Духа в русско-­
византийском стиле. Замечательной надвратной церковью Спаса Не-
рукотворного в стиле нарышкинского барокко еще в конце XVII в. был
украшен парадный вход в монастырь. В 1918 г. обитель закрыли, но хра-
мы еще оставались действующими. Патриарх Тихон служил в централь-
ном соборе монастыря за неделю до своей кончины. Рядом с обителью
находилась так называемая приписная церковь Воскресения Словущего
первой половины XVIII в. Поблизости от дома, где жили мать и сестра
отца Нектария, находился храм Успения Пресвятой Богородицы, постро-

19
енный в  XVII  в. Прямо рядом с  ним стоял дом матери писателя Ивана
Серге­евича Тургенева Варвары Петровны (в  Успенской церкви е­е и  от-
пели в  1850 г.). Наконец, совсем недалеко от Храма Христа Спасителя,
в Обыденском переулке, находилась церковь пророка Божия Илии начала
XVIII в. Будущему владыке Нектарию сразу понравился район Остожен-
ки. Он с удовольствием навещал семью сестры в е­е коммунальной квар-
тире в Хилкове переулке.
Отца Нектария сразу по приезде в  столицу назначили настоятелем
храма Екатерининской пустыни на ст. Расторгуево Московской области,
а затем перевели в саму Москву настоятелем Казанско-­Введенской церк-
ви в Новинском. Уже в августе 1929 г., согласно резолюции патриаршего
местоблюстителя митрополита Петра (большевики запретили избирать
нового патриарха после кончины святейшего Тихона), за усердное служе-
ние будущий владыка был возведен в сан архимандрита с возложением
митры, а в мае 1930 г. ему было разрешено служить с посохом с сулком.
Между тем 1930-е  гг. стали одной из самых печальных страниц
в  истории нашего Отечества, связанной с  репрессиями. «Красный тер-
рор» только ширился. Продолжались гонения и  на духовенство. В  фев-
рале 1930 г. вышло постановление советского правительства «О  борьбе
с контрреволюционными элементами в  руководящих органах религиоз-
ных объединений». После этого по совершенно надуманным обвинениям
священнослужителей без суда и  следствия массово ссылали на два-­три
года по ст. 58 (осуждение по политическим мотивам), п. 10 (антисоветская
деятельность). Такая участь постигла и архимандрита Нектария. Разуме­
ется, он не занимался антисоветской пропагандой, но все же в 1931 г. был
арестован и приговорен коллегией ОГПУ к трехлетней ссылке на Север.
Сначала будущий владыка был размещен в Архангельске, но вскоре его
отправили в Ненецкий округ в с. Оксино на Печоре. Условия жизни там
были тяжелые. Моя прабабушка очень переживала за сына Коленьку
и даже один раз смогла съездить навестить его в Оксино. Отец Нектарий
никогда не вспоминал об этих суровых годах на Севере, возможно, дав
подписку «о неразглашении». А  моя бабушка, его сестра, знала, что на
протяжении всей своей жизни он посылал деньги в Оксино двум пожи-
лым женщинам, которые его «подкармливали».
Отбыв незаслуженное наказание, в марте 1934 г. архимандрит Нек-
тарий вернулся в столицу. Он застал там тяжелую картину. Храм Христа
Спасителя был взорван еще в 1931 г. В Зачатьевском монастыре в 1933 г.
обезглавили церковь Сошествия Святого духа и перестроили е­е под жи-
лые помещения, в 1934 г. — ​уничтожили центральный собор и колоколь-
ню. Не тронули только надвратный храм, но службы в  нем не велись.
В 1933 г. снесли приписной храм Воскресения Словущего и Успенскую
церковь. Нетронутой и  действующей оставалась лишь Ильинская цер-
ковь в Обыденском переулке.
Новые назначения отец Нектарий получил от управляющего Москов-
ской епархией архиепископа Дмитровского Питирима в  храмы Москвы
и области. Время было тяжелое, церкви повсеместно закрывали или пе-
редавали обновленцам. Поэтому архимандрит Нектарий был вынужден
часто менять места служения. Сначала его назначили настоятелем Успен-
ского собора г. Каширы и  благочинным Каширского района, затем  —​

20
штатным священником церкви Сошествия Святого Духа на Даниловском
кладбище в Москве. После передачи в ноябре 1935 г. храма григорианам
отец Нектарий был переведен священником в церковь Адриана и Ната-
лии на Ярославском шоссе. Но в мае 1936 г. она была закрыта. Тогда ар-
химандрита перевели штатным священником в  церковь Ризоположения
на Донской улице. В июле 1937 г. он стал настоятелем храма и пробыл
на этом месте служения почти до войны. В  1939 г. патриаршим место-
блюстителем митрополитом Сергием будущий владыка был награжден
правом служения всей литургии с открытыми Царскими вратами.
В канун Великой Отечественной войны, в  мае 1941 г., архиман-
дрит Нектарий постановлением Московской Патриархии был назна-
чен помощником наместника Успенской Почаевской Лавры на Волыни
в  Тернопольской области. 12  июня Духовный собор Лавры постановил
ему быть управляющим делами и  казначе­ем. Через две недели в  Поча-
ев вошли немцы. После этого, в июле 1941 г., настоятелем Лавры архи-
епископом Алексием отец Нектарий был смещен со всех занимаемых
должностей и оставлен лишь членом Духовного собора Лавры. Будущий
владыка стремился попасть в Черниговскую область Украины. Он знал,
что в июне муж его сестры Наталии Константиновны Архип Алексе­евич
Красновский, уроженец Черниговщины, отправил на лето тещу, мать отца
Нектария, с внучкой Наталией в свое родное село Тимоновичи. До них то
и хотел добраться будущий владыка. Однако ставший при немцах митро-
политом и экзархом Украины Алексий не хотел отпускать архимандрита
из Почаевской Лавры. Все связи отца Нектария с родными прервались.
Он не знал, что Архип Алексе­евич, читавший лекции в  г. Новозыбкове
недалеко от Тимоновичей, в  самом начале войны успел вывезти тещу
с 11-летней дочкой. Они эвакуировались из Новозыбкова в Москву бук-
вально последним поездом.
Русская православная церковь с начала Великой Отечественной во-
йны заняла подлинно патриотическую позицию. Патриарший местоблю-
ститель митрополит Сергей призвал верующих молиться во всех храмах
о победе над врагом. Верховные иерархи РПЦ распространяли патриоти-
ческие воззвания. Осенью 1941 г. руководители Московского патриархата
во главе с местоблюстителем по распоряжению советского правительства
были отправлены в эвакуацию в Ульяновск. Вместе с ними туда отправи-
лись и церковные раскольники. Во время войны движения обновленцев
и  григориан практически сошли на нет. Большевики перестали их под-
держивать. Те их представители, которые хотели продолжать служение,
вновь перешли под эгиду РПЦ. На местах, в том числе на оккупирован-
ных территориях, священнослужители также, как правило, придержива-
лись патриотических настроений, призывали помогать внутреннему со-
противлению немцам.
В марте 1942 г. экзарх Украины Алексий наконец-­то командировал
архимандрита Нектария из Почаевской Лавры в  Черниговскую область
для обслуживания православных приходов. Но туда его не пропускали.
И  будущий владыка смиренно следовал новым, все время менявшимся
назначениям на оккупированных немцами землях. В  марте 1942 г. его
оправили нести службу в местечко Брагин в Белоруссии, но уже в июле
того же года назначили настоятелем Введенского храма женского мона-

21
стыря г. Киева. Там архимандрит (после войны он сам об этом расска-
зывал матери и сестре) по­ощрял укрытие в обители партизан и просил
насельниц оказывать им возможную помощь. В  начале октября 1942 г.
отца Нектария переместили служить настоятелем Богоявленской церкви
в с. Володьково Нежинского округа, однако в конце того же месяца на-
правили на место настоятеля Вознесенского храма г. Нежина. Там отец
Нектарий провел боле­е года. В сентябре 1943 г. Нежин был освобожден
Красной армией. Будущий владыка продолжил свое служение.
Между тем в  церковной жизни страны произошли значительные
перемены. В  августе 1943 г. патриарший местоблюститель митрополит
Сергий вернулся в Москву. В том же месяце он вместе с митрополитами
Алексием и Николаем был принят в Кремле Сталиным. Эта встреча стала
вехой в истории РПЦ. Собеседники договорились о выборах патриарха,
открытии новых приходов, духовных учебных заведений, выпуске цер-
ковных изданий, возвращении из ссылок священнослужителей. К сожа-
лению, оказалось, что многие из них уже были расстреляны или умер-
ли. Уже 8 сентября на Соборе епископов митрополит Сергий был избран
патриархом  5. В начале декабря 1943 г., согласно его указу, архимандрит
Нектарий возвратился в Московскую епархию.
После двух с половиной лет разлуки будущий владыка наконец уви-
дел маму и сестру. Семья сестры отца Нектария стала больше. Его зятю,
Архипу Алексе­евичу Красновскому, в 1941 г. было уже 56 лет, поэтому
он не воевал. Его направили в  Ижевск, где он возглавил кафедру педа-
гогики в  Удмуртском педагогическом институте. Сестра архимандрита
Наталия Константиновна в Ижевске сразу вышла на работу на военный
завод. Их дочь Наталия ходила в школу. В Ижевске в мае 1942 г. Наталия
Константиновна родила дочь Татьяну. Осенью 1943 г. семья возвратилась
в Москву. В октябре 1943 г. в столице у супругов появилась на свет еще
одна дочка — ​Марина. Так у будущего владыки стало уже три племян-
ницы. Архип Алексе­евич поступил на службу в Первый Московский го-
сударственный педагогический институт иностранных языков, Наталия
Константиновна стала сотрудницей Института неорганической химии
Академии Наук СССР.
В январе 1944 г. архимандрит Нектарий резолюцией патриарха Сер-
гия был назначен настоятелем храма Вознесения в г. Павловский Посад
Московской области. Но прослужил он там недолго. В октябре того же
года будущего владыку опять арестовали, теперь за то, что во время во-
йны он находился на оккупированной территории. На сей раз отца Нек-
тария никуда не сослали, а держали во внутренней тюрьме Лубянки, где
он находится в  течение полутора лет под следствием. Следует сказать,
что условия содержания были нормальными. Разрешались передачи. Ар-
химандрит просил у мамы и сестры книги и, если было возможно, про-
дукты. В апреле 1946 г., на Пасху, будущего владыку освобождают «без
последствий за отсутствием вины». К огромной радости родных он нео-
жиданно появился в квартире сестры в Хилковом переулке.
После кончины в мае 1944 г. патриарха Сергия новым первосвятите-
лем Русской православной церкви стал патриарх Алексий I. По освобож-
дении из тюрьмы архимандрит Нектарий его указом был назначен в мае
1946 г. на служение в Троице-­Сергиеву Лавру г. Загорска Московской об-

22
ласти, где исполнял обязанности сначала казначея, потом благочинного,
а затем, в октябре того же года, стал наместником Псково-­Печерского мо-
настыря. В мае 1947 г. Алексий I и Священный Синод определили отцу
Нектарию быть епископом Петрозаводским и  Олонецким. Хиротония
была совершена 30 июня 1947 г. в Москве, в храме Всех Святых на Соколе
самим патриархом Алексием I в сослужении архиепископа Дмитровского
Виталия и епископа Ивановского и Кинешемского Паисия. Перед хирото-
нией архимандрит Нектарий сказал: «По слову святителя Григория Бого-
слова, “епископство есть завидная высота, но опасная”. Устрашают меня
эти слова: мне ли, недостойному, занимать эту высоту? Но, сознавая, что
в настояще­е время, когда жатва обильна, а делателей нет, имею ли я право
бежать? А посему отвечу словами пророка: “Вот я, Господи, пошли меня”
(Исх. 4, 13). Свидетельствую своею совестью, что в епископстве не ищу
я ни славы, ни отдыха, ни покоя: я знаю, что путь епископа — ​великий
подвиг, труд и скорби»  6.
Следующе­е передвижение владыки Нектария по службе можно без
преувеличения назвать судьбоносным. В июне 1948 г. его назначили епи-
скопом Тираспольским с поручением временно управлять Кишиневской
епархией. Через год, в июне 1949 г., владыка был утвержден епископом
Кишиневским и Молдавским. Таким образом, он получил большую епар-
хию, служению в которой посвятил всю свою оставшуюся жизнь. Летом
1948 г. владыка отправился с севера России на юг, проделав долгий путь.
Сначала он из Петрозаводска доехал до Москвы, повидался с мамой, се-
строй и  племянницами. Затем на поезде поехал в  Кишинев. Целый час
состав стоял в Киеве. Каково же было удивление епископа, когда он уви-
дел на перроне приехавшую повидать его «делегацию». Все монахини
киевского женского монастыря, настоятелем Введенского храма которого
владыка был во время войны, прибыли на вокзал, чтобы встретить его
«хлебом-­солью». Еще через сутки епископ Нектарий уже был в Кишине-
ве. 1 августа 1948 г. он вступил в управление епархией.
Владыка занял вверенную ему епархиальную резиденцию на Андре­
евской улице в центре Кишинева. Территория е­е была достаточно боль-
шой. Она включала церковь Святого Илии начала XIX  в., канцелярию,
свечную мастерскую, кухню, прачечную, жилые помещения и большой
сад. Но все находилось в запустении. Пришлось заниматься восстановле-
нием хозяйства — ​строительством и ремонтом помещений. Обстановка
в  самой Кишиневской и  Молдавской епархии была очень сложной. По
окончании Первой мировой войны в 1918 г. Бессарабия (часть Молдавии
с центром в Кишиневе) была отторгнута от России и присоединена к Ру-
мынии. На оставшейся в составе СССР территории в 1924 г. была обра-
зована Молдавская автономная советская социалистическая республика,
вошедшая в состав Украинской ССР. Бессарабию присоединили к СССР
в июне 1940 г., и в августе она вошла в состав Советского Союза как са-
мостоятельная Молдавская Советская Социалистическая республика. Но
уже через год, в начале Великой Отечественной войны, в не­е вошли вой-
ска Германии и воевавшей на е­е стороне Румынии. Так, вплоть до 1944 г.
вся Молдавия опять оказалась оккупированной. Во время войны «многие
церкви были разрушены, повреждены или ограблены. Другие перестали
действовать, так как многие священники переселились за Прут»  7.

23
Религиозная обстановка в  конце 1940-х гг. в  небольшой Молдавии
была сложной. Среди многонационального населения республики мол-
даване, украинцы, русские, гагаузы исповедовали православие. Но не все
они приветствовали возвращение советской власти. Часть населения тя-
готела к румынам. Многие православные священнослужители, опасаясь
советских репрессий, опять эмигрировали в Румынию и увезли с собой
еще целые церковные облачения и  предметы культа. В  1948 г. владыка
Нектарий застал на местах опустошенные ризницы, оставшиеся без па-
стырей приходы, разоренные монастыри. Епископ сразу взялся налажи-
вать церковную жизнь. Из казны епархии и на личные средства он шил
облачения, отдавал в реставрацию обветшалые иконы, а также церковные
предметы и  утварь. Под руководством владыки были организованы па-
стырские курсы и экзаменационные комиссии. В результате большинство
приходов было обеспечено священнослужителями  8.
К сожалению, не всех устраивала активная деятельность нового вла-
дыки. Нашлись люди, которые писали на него анонимные письма как
местному гражданскому начальству, так и в канцелярию патриарха в Мо-
скву. Не устраивало их, прежде всего, что владыка был прислан из столи-
цы. Они хотели, чтобы епархию возглавил местный иерарх. В чем только
епископа Нектария не обвиняли. Писали, например, что он — ​«крещеный
еврей, или грузин, или даже татарин» и во­обще «бывший красный офицер
большевистской армии»  9. Владыка был вынужден оправдываться, разо-
блачать наветы. Следует отметить, что патриарх лично доверял владыке.
Поэтому очень быстро в московской канцелярии разобрались в ситуации
и перестали реагировать на анонимки.
Особое значение епископ Нектарий придавал собственному служе-
нию. По воспоминаниям моей бабушки и  тети Татьяны, он очень тща-
тельно готовился к  службе и  проповеди, уединившись в  своем кабине-
те. Часть проповеди владыка произносил на молдавском языке, который
учил. Он стремился создавать «должное благолепие церковного бого-
служения». Епископ выезжал на службу, главным образом в Кафедраль-
ный собор Рождества Христова в самом центре Кишинева, построенный
в 1836 г.
В 1951 г. открылась еще одна интересная страница биографии отца
Нектария. Гражданские власти «назначили» его «борцом за мир» от Рус-
ской православной церкви. И он серьезно подошел к выполнению и этих
обязанностей. В  течение 1950-х гг. владыка не только участвовал в  не-
скольких всесоюзных конференциях защитников мира, но и выступал на
них. Если же он не мог поехать, то обязательно отправлял свое послание.
Строчка одного из них постоянно цитировалась: «Молчать — ​нечестно,
медлить — ​опасно, бездействовать — ​преступно»  10. В конце 1959 г. епи-
скоп Кишиневский и  Молдавский Нектарий был награжден «Почетной
грамотой Советского Комитета Защиты Мира за активную деятель по
укреплению мира между народами».
В 1954 г. владыка совершил свою единственную в жизни загранич-
ную поездку. В составе делегации Русской православной церкви он ез-
дил в Дамаск на празднование 50-летнего юбилея епископского служе-
ния патриарха Антиохийского Александра III. Отец Нектарий оставил
подробное описание своего путешествия. В Сирии, как и всех делегатов,

24
его наградили юбилейной медалью патриарха Александра. В 1956 г. «за
усердное и беспорочное служение Церкви Христовой» владыка был удо-
стоен сана архиепископа, а в 1958 г. — ​права ношения креста на клобу-
ке. В 1963 г. указами патриарха Алексия I он был награжден церковным
орденом Святого Князя Владимира I степени и возведен в сан митропо-
лита.
В 1956 г., когда все работы по переустройству резиденции владыки
были завершены, он перевез туда свою маму, мою прабабушку Евдокию
Яковлевну. В том же году родилась я. Меня крестили в церкви пророка
Илии в Обыденском переулке. Владыка «заочно» стал моим крестным от-
цом. Неизменно вплоть до 1967 г. вместе с мамой Наталией Архиповной
я ездила в Кишинев. Отец Нектарий просил меня называть его «дедушкой
Колей». Я  прекрасно помню то далекое благословенное время. Личные
покои владыки находились в центральной части большого, тянувшегося
в одну линию одноэтажного дома с несколькими парадными. Для праба-
бушки было выделено помещение из двух небольших комнат с  отдель-
ным входом. В одной из них мы с мамой и останавливались. Однако днем
всегда могли прийти в  покои митрополита. Они состояли из гостиной,
в которой стояли телевизор и телефонный аппарат, столовой, библиотеки.
В отдельном отсеке находился кабинет, за ним — ​спальня, в которую вхо-
дить не разрешалось. Там владыка Нектарий отдыхал и молился. Я была
совсем маленькой, когда с детским восхищением наблюдала, как «дедуш-
ка Коля» выходил из своей спальни в торжественном облачении — ​с па-
нагией на груди, в высокой митре с сияющим крестом, с посохом с набал-
дашником из металла и цветных камней. Мама говорила, что он уезжает
на службу в храм. За личными покоями владыки следовали большая тра-
пезная для сотрудников, обслуживавших резиденцию, и кухня. Внизу, за
прабабушкиным отсеком, находилась канцелярия епархии. Преобразился
и большой сад резиденции: беседка, фруктовые (черешневые и абрико-
совые) деревья, прямо проложенные дорожки, вдоль которых тянулись
красиво подстриженные кустарники, и очень много цветов.
Митрополит Нектарий с  исключительным вниманием относился
к своим родным. Особой сыновней заботой он всегда окружал свою маму.
Его сестра, моя бабушка Наталия Константиновна, в  1953 г. овдовела.
Моя мама к  тому времени уже закончила исторический факультет Мо-
сковского государственного университета и начала работать. А две мои
тети — ​Татьяна и Марина — ​были еще маленькими, 11 и 9 лет. Наталия
Константиновна приезжала к брату в отпуск в Кишинев, девочки бывали
там на каникулах. Владыка всегда интересовался, в чем нуждаются его
младшие племянницы, и  помогал материально. Митрополит Нектарий
был человеком очень образованным, читал много духовной и  светской
литературы, газеты. Он собрал огромную личную библиотеку, заказывая
книги и  в  обычных магазинах, и  у  букинистов. Напомню, что «дедуш-
ка Коля» не смог закончить историко-­филологический факультет толь-
ко потому, что его закрыли. Владыка заботился и о культурном развитии
сестры и племянниц, заказывал для них собрания сочинений классиков,
энциклопедии, подписывался на «толстые журналы». Для моей мамы,
ставшей этнографом-­итальянистом, покупал все книги по Италии, кото-
рые поступали в продажу.

25
Между тем дела церковные в конце 1950-х — ​1960-е гг. пошли сквер-
но. В  СССР началось «хрущевское наступление» на религию  11. Вновь
стали закрывать монастыри и приходы. В Молдавии количество церквей
сократилось с  546 до 385   12, а  из 14 монастырей действующим остал-
ся лишь один женский монастырь рядом с  с. Жабка на севере Молда-
вии (я знаю это доподлинно по рассказам моих мамы и бабушки). Самая
печальная судьба была уготована главному собору Кишинева. Его тоже
закрыли, а отдельно стоявшую колокольню в 1962 г. взорвали. Кафедру
пришлось перенести в так называемую Чуфлинскую церковь в честь Свя-
того великомученика Феодора Тирона. Она находилась недалеко от цен-
тра города, рядом со зданием Молдавской академии наук. Теперь владыка
ездил служить туда. Церковь Святого Илии внутри резиденции митропо-
лита также разрушили, а территорию самой резиденции сократили почти
вдвое.
Самым печальным было то, что «религию пытались уничтожить ру-
ками самой церкви, чтобы она при этом сама себя компрометировала»  13.
Делалось все просто. В резиденцию к владыке каждую неделю приходил
уполномоченный от гражданских властей и просто говорил: «Подписы-
вайте». Речь шла о закрытии очередного храма или монастыря. Отец Не-
ктарий, как мне известно опять-­таки со слов мамы и  бабушки, был на
постоянной связи с патриархом. Он ему писал и звонил. Алексий I был
в еще боле­е тяжелом положении. Ведь под его эгидой находились храмы
и обители всей страны. Поэтому первосвятитель скрепя сердце неизмен-
но отвечал владыке: «Ничего не поделаешь».
В середине 1960-х гг. гражданские власти объявили митрополиту, что,
согласно плану реконструкции Кишинева, его резиденция должна быть
снесена, потому что по этому месту пройдет магистральная дорога. Вла-
дыке предлагали пере­ехать с  канцелярией в  боле­е стесненные условия.
Митрополит Нектарий был глубоко опечален происходившими переме-
нами и  перспективами. Сколько сил он вложил в  благоустройство своей
резиденции! В 1967 г. владыку постигло большое личное горе. В возрасте
92 лет умерла его мама, моя прабабушка. Митрополит лично вместе с мно-
гочисленным клиром отпевал е­е в Чуфлинской церкви и похоронил на цен-
тральном, так называемом Армянском, кладбище при церкви Всех Святых.
В 1968 г. от переживаний владыка слег. Сначала на почве диабета
открылась глубокая язва на ноге, затем случился инфаркт. Осенью 1968 г.
наша семья перевезла отца Нектария в Москву. Его лечили не в больни-
це, а в специально снятой квартире, так как любые хирургические вме-
шательства из-­за слабого сердца ему были противопоказаны. Владыка
находился под наблюдением личного врача патриарха. В  канун 1969 г.
управляющий делами Московской Патриархии митрополит Таллинский
и Эстонский Алексий писал владыке Нектарию: «Сердечно поздравляю
Вас с наступающим Новолетием и молитвенно желаю Вам в Новом Году
быстрейшего и полного выздоровления… Святейший Патриарх справля-
ется о Вашем здоровье и желает Вам поправиться. О епархиальных делах
не беспокойтесь,  — ​у  Вас там все налажено и  все идет нормально»  14.
К огромному сожалению родных и близких владыки, несмотря на их не-
устанные молитвы, коварный диабет не дал митрополиту Нектарию выз-
дороветь. 9 марта 1969 г. он скончался.

26
Отпевание владыки Нектария прошло 12 марта 1969 г. в Успенском
храме Новодевичьего монастыря. Божественную литургию Преждеосвя-
щенных Даров совершил епископ Волоколамский Питирим в  сослуже-
нии священников Кишиневской епархии. По благословлению патриарха
Алексия I отпевание митрополита Нектария совершили по священниче-
скому чину митрополит Крутицкий и Коломенский Пимен (будущий па-
триарх Пимен), митрополит Таллинский и Эстонский Алексий (будущий
патриарх Алексий II) и архиепископ Херсонский и Одесский Сергий, вре-
менно управлявший Кишиневской епархией, в  сослужении собора свя-
щенников Кишиневской епархии и местных московских церквей. В тот
же день тело почившего владыки Нектария было погребено на Калитни-
ковском кладбище при Храме Иконы Божией Матери «Всех Скорбящих
Радость» в Москве. Он прожил всего 66 лет. Не могу не присоединиться
к словам Н. Т. Эне­евой, автора первого жизнеописания митрополита, ска-
завшей: «Пройдя сквозь горнило жестоких испытаний, которые уготовил
Русской Православной Церкви ХХ век, владыка Нектарий вынес из них
доброе сердце и чистую совесть, за что снискал себе искреннюю любовь
и преданность многочисленной паствы и клира»  15.
Проходят годы. Уже не осталось в живых людей из паствы владыки,
внимавших его проповедям. Среди его родных о нем сегодня вспоминают
племянница Татьяна и я. Мои двоюродные сестры Анна и Ольга знают
о нем лишь по нашим рассказам. Так память о владыке продолжает жить.
В настояще­е время имя митрополита Кишиневского и Молдавского Не-
ктария внесено в список новомучеников Русской православной церкви.

Примечания

1. Подробне­е об этом см.: ШКАРОВСКИЙ М. В. Русская Православная Церковь в ХХ веке.


М. 2010, с. 60—127.
2. Личный архив митрополита Нектария. Рапорт. 28 сентября 1953 г., с. 3.
3. Личный архив митрополита Нектария. Речь архимандрита Нектария при наречении во
епископа Петрозаводского и Олонецкого. 27 июня 1947 г., с. 2.
4. Там же.
5. Подробне­е об истории РПЦ в годы Великой Отечественной войны см.: ШКАРОВСКИЙ
М. В. Ук. соч., с. 199—221.
6. Личный архив митрополита Нектария. Речь архимандрита Нектария при наречении во
епископа Петрозаводского и Олонецкого…, с. 1.
7. ФУРТУНЭ П. Г. Советская кампания по уничтожению культовых со­оружений в Молдо-
ве. В кн.: История Молдовы. Т. III. Кишинев. 2016, с. 567.
8. СТАТОВ П., протоирей. Митрополит Нектарий (Некролог). — ​Журнал Московской Па-
триархии. 1969. № 5, с. 23.
9. Личный архив митрополита Нектария. Рапорт. 28 сентября 1953 г., с. 3—4.
10. Личный архив митрополита Нектария. Речь. 15 сентября 1951 г., с. 1.
11. Подробне­е об этом см.: ШКАРОВСКИЙ М. В. Ук. соч., с. 359—382.
12. См.: ФУРТУНЭ П. Г. Ук. соч., с. 569.
13. ШКАРОВСКИЙ М. В. Ук. соч., с. 377.
14. Личный архив митрополита Нектария. Письмо митрополита Алексия. 31 декабря 1968 г.,
с. 1.
15. ЭНЕЕВА Н.Т. К 100-летию со дня рождения митрополита Кишиневского и Молдавского
Нектария (Григорьева). — Ж ​ урнал Московской Патриархии. 2002. № 11, с. 28.

27
||
УДК 947.087(571.6) “1970/1995”
DOI: 10.31166/VoprosyIstorii202206Statyi34

История сахалинских шельфовых


проектов: советское наследие
и «соглашения о разделе
продукции» (1970-е — 1995 гг.)
А. С. Ващук, С. Г. Коваленко
Аннотация. В статье рассматривается отношение советской (российской) власти
к  привлечению иностранных инвестиций на Сахалин. Показан российский «багаж»
в  области нефтеразведки. Раскрыта специфика историографии сахалинских шельфо-
вых проектов. Проанализирована динамика внутриполитических событий и изменений
позиции Японии и США по продвижению своих интересов в нефтяной отрасли на Са-
халине.
Ключевые слова: Россия, Япония, США, сахалинские шельфовые проекты, Со-
глашение о  разделе продукции, иностранные инвестиции, радикально-­либеральные
реформы.
Abstract. The subject of the article is the history of the attitude of the Soviet (Russian)
authorities to attracting foreign investment to Sakhalin. The Russian “baggage” in the field
of oil exploration is shown. The specifics of the historiography of Sakhalin shelf projects are
revealed. The analysis of the dynamics of domestic political events and changes in the position
of Japan and the United States to promote their interests in the oil industry on Sakhalin is
carried out.
Key words: Russia, Japan, USA, Sakhalin shelf projects, Production Sharing Agreement,
foreign investments, radical liberal reforms.

Исследование прошлого и настоящего сахалинских проектов «Саха-


лин‑1», «Сахалин‑2» име­ет огромное значение не только для понимания
дальневосточной истории конца ХХ и  первых десятилетий ХХI  в., но
и для рассмотрения предпосылок радикальных преобразований в России
в сфере привлечения иностранных инвестиций в нефтяную промышлен-

Ващук Ангелина Серге­евна — д​ октор исторических наук, главный научный сотрудник Инсти-
тута истории, археологии и этнографии народов Дальнего Востока ДВО РАН. E-mail: va_lina@
mail.ru; Коваленко Светлана Геннадьевна  — ​кандидат исторических наук, старший научный
сотрудник Института истории, археологии и этнографии ДВО РАН. E-mail: ostina@list.ru.
Vashchuk Angelina S. — ​doctor of sciences in history, chief researcher of the Institute of History and
Archeology of the Peoples of the Far East, Far Eastern Branch of the Russian Academy of Sciences.
E-mail: va_lina@mail.ru; Kovalenko Svetlana G. — ​candidate of historical sciences, senior researcher
at the Institute of History, Archeology and Ethnography of the Far East, Far Eastern Branch of the
Russian Academy of Sciences. E-mail: ostina@list.ru.

28
ность. Здесь, на окраине России, происходили события, которые дали «зе-
леный свет» либеральному инвестиционному законодательству РФ.
Сегодня, когда в  отношении России объявлены масштабные санк-
ции, власти Японии обратились к национальным компаниям с просьбой
не расплачиваться за поставки сжиженного газа (СПГ) из России в рублях
при поступлении подобных вопросов от российской стороны. Японские
компании, в  отличие от западных, не намерены выходить из газового
проекта «Сахалин‑2», что еще больше актуализирует историю изучения
сотрудничества двух стран по разработке газовых месторождений на о.
Сахалин.
Тема сахалинских проектов не новая, но отличается многогранно-
стью и наличием дискуссионных, порой противоположных точек зрения,
в  частности на принятие закона «О  соглашениях о  разделе продукции»
(СРП), который разрабатывался в эпоху рыночных реформ.
Понятие «сахалинские шельфовые проекты» в  современной лите-
ратуре используется как обобщенное название целой группы проектов
(их  на сегодня девять) по разработке месторождений углеводородного
сырья на континентальном шельфе Охотского и Японского морей и Та-
тарского пролива, прилегающего к о. Сахалин.
Заявленная тема име­ет междисциплинарный характер и может изу-
чаться в рамках синтетической методологии. Она является частью фун-
даментальной исторической проблемы либерализации и  приватизации
недр в России в 1990-е гг., что требует обращения к нормативно-­правовой
базе. В  рамках этого подхода закон «О  соглашениях о  разделе продук-
ции» определяется как документ, который регулирует механизм привле-
чения иностранных инвестиций в страну, условия прихода иностранного
капитала для разработки природных ресурсов. В  то же время изучение
истории проектов находится на стыке социальной и политической исто-
рии, что требует применения методов этих научных областей знания. Та-
ким образом, необходимо обратиться к  синтезу теории «движущих сил
российской трансформации» и концепции «интересов» с учетом прихода
иностранных инвестиций на дальневосточную периферию России.
В декабре 1993 г. был подписан указ президента РФ Б. Н.  Ельцина
№ 2285 «О  соглашениях о  разделе продукции при пользовании недра-
ми», ставший основой для развития сахалинских шельфовых проектов  1.
Однако принципы доступа иностранцев к недрам России формировались
еще в позднюю советскую эпоху.
Историографический анализ име­ет принципиальное значение для
понимания постановки проблемы, он не только раскрывает тематическое
поле, но и дает представление об остроте обсуждаемой проблемы в по-
литическом, экспертном и  научном со­обществах. Историография темы
развивалась в условиях противостояния исследователей, которые поддер-
живали определенные политические группы, их позиции относительно
радикальных реформ были разными. Это как в  зеркале отразилось на
всем спектре публикаций. Сегодня тема сахалинских шельфовых проек-
тов является предметом научного интереса прежде всего экономистов  2
и  юристов  3. В  публикациях экономистов анализируются проблемы ис-
пользования сахалинской нефти в  рамках новых форм сотрудничества
государства и  частного капитала, подводятся итоги реализации проек-

29
тов. Часть работ посвящена непосредственно технико-­экономическому
описанию открытых месторождений  4. Обращение историка к  работам
экономистов и правоведов име­ет значение как с точки зрения уже обоб-
щенного материала по техническим параметрам, так и в отношении ком-
ментирования дискуссионных вопросов правового характера, возникав-
ших в ходе обсуждения темы разработки и эксплуатации месторождений
Россией и  иностранными инвесторами. Проекты «Сахалин‑1» и  «Са-
халин‑2» стали наиболе­е успешными объектами с  участием крупных
международных компаний: ExxonMobil, SODECO, ONGC Videsh, Royal
Dutch Shell, Mitsubishi, Mitsui Group. Об этом пишет в своей диссертации
А. А. Акимова  5.
В историческом формате чаще всего сахалинская тематика присут-
ствует как сюжет позднесоветского опыта привлечения иностранных
инвестиций. Как правило, развитие событий анализируется в трудах, по-
священных советско-­японскому экономическому сотрудничеству  6. Для
всестороннего анализа причин приостановки планов Японии по разработ-
ке газовых месторождений на Сахалине большое значение име­ет характе-
ристика П. Швейцера о позиции США в 1980-е гг. Он описывает действия
Совета национальной безопасности США по ограничению поставок ино-
странными компаниями оборудования для нефтяной отрасли СССР  7.
Публикации, посвященные принятию закона «О соглашениях о раз-
деле продукции» (1995), дискуссионны по содержанию. При этом многие
из них для данной статьи выступают и в качестве источников, поскольку
зачастую написаны участниками политического процесса, происходив-
шего вокруг принятия закона и сахалинских проектов. Ярким примером
может служить труд Ю.  Болдырева «Похищение Евразии»  8. По жанру
это публицистика, однако книга содержит научные, исторические и фи-
лософские обобщения, фрагменты документов. Путем анализа общих
социально-­экономических вопросов Ю. Болдырев поставил главный во-
прос конфликта, суть которого, по его мнению, определятся позицией:
кто будет контролировать российские природные ресурсы? И с этим ос-
новополагающим вопросом методологического характера нельзя не со-
гласиться.
Подробная и  объективная оценка книги дана в  рецензии Н.  Мело-
диной  9. Сам текст рецензии можно оценить как научную работу. Автор
на достаточно высоком научном уровне анализирует позиции основных
участников политической дискуссии по закону о СРП. «Таким образом,
после прочтения этого произведения можно с полной определенностью
сказать, что форма изложения информации, приведенные документы
и доказательства не оставляют никаких сомнений в честности, компетент-
ности и высоком профессионализме е­е автора и в правильности позиции
всех тех специалистов, которые выступили против этого закона», — за-
ключает Н. Мелодина  10.
Многие оценки Ю. Болдырева разделяют и другие авторы, в частно-
сти политолог А. А. Ждановская  11. Она дает следующую оценку сахалин-
ским проектам: «Примерами разрушительных проектов по добыче нефти
и  газа могут служить проекты Сахалин‑1 и  Сахалин‑2»  12. Ждановская
обращает особое внимание на роль иностранных инвесторов в русле по-
литики МВФ и Всемирного банка, критикуя сторонников быстрого при-

30
нятия соглашения для привлечения американских и других инвестиций
в  сахалинский шельф по принципу «развитие благодаря иностранным
инвесторам».
К данной группе публикаций можно отнести и статью бывшего гене-
рального директора «Сахалинморнефтегаза» А. В. Черного, который при-
водит статистку затрат России и полученных государством и населением
Сахалина выгод при реализации проектов  13. Заметим, что из восьми ме-
сторождений, открытых на шельфе Сахалина, шесть были открыты кол-
лективом объединения «Сахалинморнефтегаз», когда его генеральным
директором был А. В. Черный. Хотя статья написана участником процес-
са, в ней сформулированы научные идеи для оценки позиций либералов
центра и местных политиков.
Другую группу информационно-­аналитических материалов состав-
ляют публикации авторов, которые либо являлись разработчиками зако-
на о СРП, либо поддерживали радикальные либеральные взгляды. Кроме
публикаций и выступлений Г. Явлинского  14, идейного отца закона о СРП,
мы обратили особое внимание на книгу А. Конопляника и М. Субботи-
на  15. Ее авторы считают, что многие участники дискуссии, в частности
Ю. Болдырев, сдерживали принятие документа.
Важнейшим источником для историка является постановление
коллегии Счетной палаты Российской Федерации от 25  февраля 2000 г.
№ 6   16. Специфический блок источников образует местная публицистика
и  интервью журналистов с  участниками событий, а  также публикации
мемуарного характера, которые размещены в социальных сетях.
Таким образом, даже краткий обзор литературы свидетельствует, что
тема дискуссионная и нуждается в дальнейшем изучении. В большей сте-
пени исследована технико-­экономическая и  правовая история сахалин-
ских проектов, в  меньшей степени изучен е­е социально-­политический
аспект.
В настоящей статье мы постараемся в  рамках исторической на-
уки и  с  помощью методов других дисциплин раскрыть социально-­
политические аспекты истории сахалинских проектов. Для этого необ-
ходимо определить имевшийся отечественный задел в советский период
в  освоении углеродного сырья на периферии страны; выявить участие
местных политиков в проектах сотрудничества с иностранными копани-
ями в нефтяной отрасли, то есть раскрыть политическую сторону приня-
тия соглашений «Сахалин‑1» и «Сахалин‑2».
На протяжении многих лет в СССР значительные средства вклады-
вались в  изучение природных ресурсов на востоке страны. В  середине
1960-х — ​1970-е гг. и в дальнейшем, в 1980-е гг., советское руководство
продолжало осуществлять стратегию ресурсного освоения и  промыш-
ленного развития Дальнего Востока. Во внешней политике СССР тог-
да преобладал принцип «мирного сосуществования», который открывал
дорогу сотрудничеству с капиталистическим миром, и эта политическая
линия начала прорабатываться на востоке страны, особенно после 1985 г.,
о чем подробно пишет А. Е. Савченко  17.
Кроме того, в  позднесоветский период правительство и  высше­е
партийное руководство поддерживали развитие научного потенциала
региона, в  том числе разработки научно-­исследовательских институтов

31
в области изучения природных ресурсов. Еще в конце 1965 г. в составе
научно-­исследовательской морской экспедиции ВНИИГеофизики Ми-
нистерства геологии СССР была сформирована «Тихо­океанская группа
партий» (Южно-­Сахалинск), которая, пройдя ряд реорганизаций и  пе-
реименований, стала называться «Дальморнефтегеофизика» (ДМНГ).
Специалисты этого учреждения стояли у истоков создания научной базы,
необходимой для разработки сахалинских шельфовых проектов. Воз-
главил новое учреждение энтузиаст морской геофизики В. А. Сиплатов.
«И  вот уже инженерно-­геологическая партия “Тихо­океанской экспеди-
ции” (так в то время называлась ДМНГ) в 1972—1973 гг. провела первые
инженерно-­геологические изыскания по заказу института СахалинНИ-
ПИнефть объединения “Сахалиннефть” на точке установки первого ле-
достойкого основания на месторождении Одопту-­море, а также исследо-
вания по трассе его транспортировки от залива Уркт»  18.
Сахалин в  дальневосточной политике центра имел особый статус,
который уже с 1970-х гг. проявился в поддержке научных изысканий по
сахалинским нефтяным месторождениям, но они сдерживались слабо-
стью технологической базы в  области разведки нефти. И  тогда партий-
ное руководство СССР рассмотрело идею экономического сотрудниче-
ства с Японией  19. Тем боле­е что укрепление международных связей на
Дальнем Востоке в научной сфере уже тогда приветствовалось партийно-­
советскими управленцами. В эти же годы прослеживается интерес Япо-
нии к природным ресурсам дальневосточного региона СССР, в частности
к сахалинской нефти.
В 1962 г. премьер-­министром Хаято Икэда была сформулирована
концепция «трилатеризма» капиталистического мира, согласно которой,
США и  европейские страны «общего рынка» должны были признать
равноправие Японии в решении международных вопросов  20. Первые пе-
реговоры о поставках по трубопроводу 1 млрд куб. м газа с сухопутных
месторождений Сахалина велись японскими торговыми фирмами еще
в середине 1960-х гг. Но в 1968 г. они по требованию Keidanren (японская
ассоциация экономических организаций) были прерваны и  возобнови-
лись только в 1972 г., однако речь пошла уже об освоении месторождений
нефти и газа шельфа о. Сахалин  21.
Как справедливо отмечают многие авторы, Япония стремилась к до-
минированию на рынках стран АТР, к  созданию мощной экономики,
способной на равных конкурировать с любым из развитых государств  22.
Японские специалисты внимательно отслеживали результаты разведыва-
тельных работ по углеродным запасам на шельфе Сахалина.
По оценкам сахалинских нефтяников, запасы нефти и газового кон-
денсата на шельфе Сахалина составляли боле­е 1 млрд т, газа — ​1,2 трлн
куб. м  23. Такие результаты советских геологических разведок продолжа-
ли стимулировать интерес со стороны Японии.
В 1973 г. в  Министерстве иностранных дел был организован отдел
экономических связей с зарубежными странами, который курировал все
договоры международного уровня. В 1970-е — ​1980-е гг. не существова-
ло понятия «иностранные инвестиции в экономику страны». Тогда в эко-
номический лексикон советскими специалистами Госплана СССР был
введен термин «компенсационные сделки»  24.

32
В 1972 г. в  Японии была создана акционерная компания SODECO,
проявившая активность в организации переговоров между СССР и Япо-
нией по разведке и добыче нефти и газа на шельфе о. Сахалин. За фасадом
этих обсуждений на высшем уровне, хотя и слабо, но уже просматривался
главный вопрос будущей формы сотрудничества: как разделить прибыль
между участниками освоения месторождения? Тогда же в международ-
ном экономическом сотрудничестве стала применяться и  такая форма
льготных условий как «кредит, возмещаемый в случае успеха»  25.
В результате обсуждения представителями СССР и  Японии темы
сахалинской нефти был подготовлен проект о сотрудничестве в области
разведки, обустройства месторождений, добычи нефти и  (или) газа на
шельфе о. Сахалин и поставке в Японию нефти и (или) газа из этих ме-
сторождений  26. Проект нового типа был подписан в форме генерально-
го соглашения между советской и японской сторонами 28 января 1975 г.
в Токио  27.
В задачи страны-­кредитора входила подготовка к разведочному бу-
рению по самым современным стандартам нескольких перспективных
структур и осуществление этого бурения. В случае успеха СССР должен
был обеспечить SODECO участие в разработке этих месторождений. Од-
нако, «если советская сторона признает месторождения нерентабельны-
ми», кредит можно было не погашать. Если же Москва решила бы, что
нефть и газ можно добывать с прибылью, то 50% поставок должно было
пойти в Японию  28.
Таким образом, в советский период суть сделок с Японией заключа-
лась в получении связанных кредитов, на которые со­оружались промыш-
ленные и другие предприятия. Оплата кредитов осуществлялась постав-
ками на экспорт продукции этих предприятий или транспортных услуг.
Это был первый опыт сотрудничества двух стран с  разной экономиче-
ской системой на таком принципе. В подготовке данного соглашения, как
и в дальнейшей его реализации, непосредственное участие приняла пар-
тийная элита Сахалина под руководством П. А.  Леонова, хотя подписы-
вался документ, конечно же, на боле­е высоком уровне.
В 1975—1980 гг. в  СССР продолжались изыскательские рабо-
ты и  были созданы специальные управленческие структуры. В  апре-
ле 1976 г. в  составе объединения «Сахалиннефть» было организовано
предприятие  — ​Дальневосточная морская нефтегазовая экспедиция
глубокого бурения (с 1988 г. — ​ДМУРБ). В со­ответствии с постановле-
нием Совета Министров СССР в 1978 г. производственное объединение
«Сахалиннефть» было преобразовано во Всесоюзное промышленное
объединение «Сахалинморнефтегазпром». Центр перед этой структу-
рой поставил задачу проводить работы по освоению шельфа дальне-
восточных морей страны путем проведения буровых работ непосред-
ственно в море с последующей эксплуатацией открытых нефтегазовых
месторождений.
В 1970-х — ​1980-х гг. советские специалисты провели активные раз-
работки на шельфе Сахалина в районе Чайво, Одопту-­море и Аркутун-­
Даги. В этой работе активное участие принимали ученые Сахалинского
научно-­исследовательского проектного института нефти и газа (Сахалин-
НИПИморнефть) и других научных учреждений  29.

33
Итогом морских геологоразведочных работ стало создание мощной
информационной базы об углеводородных ресурсах на шельфе о. Саха-
лин, открытие восьми месторождений. Летом 1977 г. на указанную геофи-
зиками точку структуры «Одопту-­море» была поставлена арендованная
самоподъемная буровая установка Borgsten Dolphin. 6 октября 1977 г. был
получен первый фонтан «морской» нефти дебитом 150 т в сутки. На карте
Сахалина появилось первое крупное морское нефтегазоконденсатное ме-
сторождение  30. В 1978 г. было открыто Чайвинское нефтегазоконденсат-
ное месторождение (руководители работ — И. И. Тютрин, Б. К. Юсупов,
И. М.  Сидоренко, Н. П.  Зарудний, Ю. А.  Тропов и  др.). Летом 1979 г. на
скважине № 1 на Чайвинском газонефтяном месторождении нефтяники
получили промышленный приток нефти (из отложений 14 и 16 горизон-
тов). Таким был первый этап в истории проекта «Сахалин‑1».
Японские геологи, получив данные испытаний и просчитав их пер-
спективы, дали хорошие прогнозы для заинтересованных компаний и пра-
вительства своей страны. Специалисты сделали вывод, что промышленные
запасы углеводородов могут окупить все кредиты компании SODECO  31.
Дальнейшие события привели к  договоренности между правитель-
ством СССР и  японской стороной о  начале переговоров по промыш-
ленному освоению нефтяных месторождений по сахалинскому проекту
и поставке в Японию сахалинского газа и нефти. Экспортно-­импортный
банк Японии предоставил Советскому государству кредит. Был подписан
контракт на поставку в СССР 750 тыс. т труб большого диаметра  32. Та-
ким образом, советская сторона пришла к практике сотрудничества госу-
дарства с частной иностранной корпорацией. Правительство СССР взяло
у SODECO кредит в размере 181,5 млн долл. под 6% годовых к 1988 г. Но
в 1985—1986 гг. цены на нефть упали втрое  33. Нефтяной демпинг 1985—
1986 гг. нанес сильнейший удар по советскому нефтяному и  газовому
комплексу  34. С падением цен на нефть разведка и добыча значительной
части советской нефти стала нерентабельной.
Руководство японской компании решило, что это дорогостоящий
проект, и интерес иностранцев к совместным с СССР проектам по освое-
нию месторождений углеводородов на время упал  35. Кроме того, Япония
финансировала проект в обмен на гарантированные поставки газа и неф-
ти. Но реализация требовала сложных технологий прибрежного бурения,
которые являлись собственностью General Electric, Dresser Industries,
Schlumberger и Velco. В начале 1980-х гг. Совет национальной безопасно-
сти США под руководством Ричарда Аллена приложил все усилия, чтобы
сократить доступ СССР к  весьма важным для него технологиям, в  том
числе нелегальный экспорт  36.
Таким образом, Советское государство оказалось в  очень сложной
ситуации в отношении сотрудничества с Японией. К началу 1987 г. задол-
женность СССР Японии достигла 276  млн долл., и  партийно-­советское
руководство решило закрыть проект. Компания SODECO сразу предло-
жила советским управленцам единственный, на е­е взгляд, выход из дан-
ной ситуации — ​введение налоговых льгот для инвестора и раздел про-
дукции  37. К этому времени в мировой практике уже существовали разные
модели СРП. Советская Россия такого опыта экономических отношений
не имела, и обсуждение вопроса затянулось  38.

34
Советское правительство, несмотря на падение цен на нефть и труд-
ности в  реализации проекта, все-­таки поддержало работы по развед-
ке нефти на Сахалине. В  1988 г. обсуждались возможности разработки
Пильтун-­Астохского нефтяного и Лунского нефтегазоконденсатного ме-
сторождений, что в дальнейшем стало базой проекта «Сахалин‑2». Тогда
запасы на этих участках специалистами оценивались в 176 млн т нефти
и конденсата, а также в 600 млрд куб. м газа  39.
Советские нефтяники продолжали изыскательские работы и  с  со-
гласия высшего политического руководства расширяли международное
сотрудничество в своей области. Работавший в те времена в СахалинНИ-
ПИморнефти Л. С.  Бродский, ставший позже генеральным директором
ЗАО «Сахалинские проекты», вспоминает: «В проектной части институ-
та была создана группа разработки технико-­экономических обоснований
(ТЭО), включающих оценки различных вариантов проектов, ориентиро-
ванных на возможное освоение сахалинского шельфа — ​как с суши, так
и с моря»  40.
Эта проектная группа института включилась в  сотрудничество
с  представителями американской компании McDermott International,
которая работала над различными вариантами нового ледостойкого со­
оружения. Тогда в Лондоне, где находится филиал компании McDermott
International, побывала группа сотрудников СахалинНИПИнефти и объе-
динения «Сахалинморнефтегаз»  41. Среди сахалинцев, командированных
в Великобританию, были директор института В. Н. Астафьев и главный
инженер А. М. Кузнецов. Эти специалисты также стояли у истоков созда-
ния первых шельфовых проектов. В 1989 г. работниками «Сахалинморне-
фтегаза» на месторождении Аркутун-­Даги была пробурена первая сква-
жина, давшая нефть. Всего с 1975 по 1983 г. на шельфе Сахалина было
пробурено 25 скважин общей глубиной 58 836 м, объем сейсморазведоч-
ных работ составил боле­е 30 тыс. погонных метров  42. С 1980 по 1985 г.
у  сахалинских нефтяников появилось сразу три собственных буровых
платформы — ​в 1980 г. построена «Оха», в 1985 — ​«Эхаби», а в 1986 —​
«Сахалинская». К концу советской эпохи на Сахалине был накоплен весь-
ма солидный опыт освоения шельфа Сахалина.
Партийно-­советское руководство, поддерживая развитие нефтяных
проектов на шельфе Сахалина, не исключало перспективы использовать
в  наступающую эпоху глобализации новые формы экономического со-
трудничества, даже приобрело первый опыт привлечения иностранных
инвестиций для разработки природных ресурсов. Однако масштабы раз-
ведочного бурения на нефть и газ резко сократились — ​достигнув своего
пика в 1988 г. и превысив 6 млн куб. м, к 1991 г. они сократились почти
на треть.
Историк  А. В.  Островский подчеркивает, что нефтяной демпинг
1985—1986 гг. стал крайне неприятной неожиданностью для советско-
го руководства, и цитирует тогдашнего председателя Совета министров
СССР Н. И. Рыжкова: «Как будто специально, нарочно, именно в 1986 г.
на мировом рынке произошло резкое снижение цен на нефть и газ, а ведь
у нас чуть ли не весь экспорт строился на продаже энергоносителей»  43.
Еще боле­е категорично высказывался бывший член ЦК Е. Новиков:
«Снижение цен на нефть было для нас сокрушительным ударом, просто

35
сокрушительным. Это была катастрофа. Мы потеряли десятки милли-
ардов»  44.
Судьба шельфовых проектов Сахалина круто изменилась под дей-
ствием еще одного фактора  — ​борьбы за власть, начавшейся в  конце
1980-х и  достигшей пика в  1990—1993 гг. В  таких условиях открылся
путь в нефтяную промышленность для иностранцев. К тому же Всемир-
ный банк ускорил процесс перехода нефти и газа развивающихся стран
к  западным корпорациям, о  чем подробно пишет А. А.  Ждановская  45.
В  эту мировую ловушку попали и  сахалинские проекты. В  период раз-
государствления собственности тема сахалинских проектов вошла в пер-
вую строку политической повестки и стала объектом бурных дискуссий.
В начале 1991 г., то есть еще до распада СССР, состоялось совеща-
ние с участием руководителей главка Миннефтепрома  46, представителей
«Главморнефти», руководителей производственного объединения «Саха-
линморнефтегаз» и других структур, связанных с разработкой шельфа. На
нем уже обсуждался вопрос об организации тендера среди иностранных
нефтяных компаний по разработке технико-­экономического обоснования
и освоения двух месторождений — ​Пильтун-­Астохского и Лунского («Са-
халин‑2»). В  конце года Миннефтепромом и  администрацией Сахалин-
ской области был объявлен конкурс  47. Правовой основой тендера стали
тогда закон о совместных предприятиях в нашей стране  48 и закон РСФСР
«Об иностранных инвестициях в РСФСР» от 4 июля 1991 г.  49
В рабочую группу входили С. А.  Оганесян (в  то время начальник
отдела обустройства морских месторождений «Сахалинморнефтегаза»),
А. М. Кузнецов (главный инженер СахалинНИПИморнефти) и Л. С. Брод-
ский (заведующий сектором экономики института). Обще­е руковод-
ство осуществлял генеральный директор ПО «Сахалинморнефтегаз»
А. В.  Черный. Таким образом, управленцы нефтяной промышленности
прокладывали путь к будущим международным соглашениям по привле-
чению иностранных инвестиций на основе СРП. По состоянию на 1 де-
кабря 1992 г. на Сахалине действовало уже три предприятия с иностран-
ными инвестициями  50.
Формировавшийся в те годы либеральный блок российского прави-
тельства, опираясь на хозяйственную бюрократию, начинал использо-
вать рыночные методы развития Дальнего Востока. За фасадом создания
разных форм совместных предприятий при либерализации нормативных
актов о  приватизации недр просматривались личные интересы. К  тому
же борьба за власть в России между политическими группами в 1992—
1994 гг. сделала российское экономическое пространство крайне уязви-
мым, особенно Дальний Восток: «Буквально на глазах приходила в упа-
док финансовая система. Если в  1989—1990-х гг. дефицит госбюджета
в СССР составлял, со­ответственно, 10% и 12% ВВП, то в 1991 г. его вели-
чина достигла 20%». Это еще больше укрепляло надежду власти на ино-
странные инвестиции. Сахалинские проекты в  такой обстановке стали
одной из постоянных тем для дискуссий на разных политических уров-
нях, обострялась тема «дележа прибыли» от добычи нефти в  регионе.
В 1992 г. общий объем капитальных вложений по Сахалинской области за
счет всех источников финансирования по сравнению с 1991 г. сократился
на треть и составил 13,2 млрд руб.  51

36
Вопрос добычи нефти в  России и  получения от не­е прибыли, в  том
числе на Сахалине, был не только чисто российской повесткой. Он оказал-
ся в центре внимания международных финансовых институтов, таких как
МВФ, ВБ, ОЭСР, которые еще с  конца 1980-х гг. активно поддерживали
приватизацию и либерализацию в сфере владения недрами в России. Это
открывало путь западным корпорациям к источникам энерго­обеспечения
и торговле энергоресурсами. К реформам в добывающем секторе в России
особенно активно подталкивал Всемирный Банк, заинтересованный в пе-
реходе нефти и газа развивающихся стран (к таковым он относил и Рос-
сию) под контроль американских и  западных корпораций. Как отмечает
А. А. Ждановская, с момента проведения в 1992 г. «саммита Земли» (Earth
Summit) исполнительные директора Всемирного банка одобрили 133 фи-
нансовых пакета для проектов по добыче нефти, угля и газа. Почти каждый
проект был выгоден корпорациям, добывающим полезные ископаемые,
особенно находящимся в  США, которые владели большей частью акций
Всемирного банка  52. Американские капиталисты поспешили занять ве-
дущие позиции и в России. К тому же, как отмечают историки, в области
внешней политики «курс Ельцина  — ​Козырева выдавал стремление по
многим аспектам полностью раствориться в сфере западных интересов»  53.
Правительство Ельцина  — ​Гайдара, еще даже не приняв Закон РФ
«О  недрах» (от  21  февраля 1992 г. № 2395—1)  54, поспешило объявить
международный тендер на освоение Пильтун-­Астохского нефтегазово-
го и Лунского газоконденсатного месторождений (проект «Сахалин‑2»).
Уже в январе 1992 г. иностранный консорциум MMMS, включавший аме-
риканские компании McDermott International и  Marathon Oil, японскую
Mitsui & Со и британо-­голландскую Royal Dutch Shell, выиграл тендер.
Впоследствии в консорциум вошла еще одна японская компания, ране­е
уже занимавшаяся добычей нефти на Сахалине, — ​Mitsubishi. Доли ком-
паний в расширенном консорциуме MMMSM распределились тогда сле-
дующим образом: Marathon  — ​30%, McDermott, Mitsui и  Shell  — ​20%,
Mitsubishi — ​10%  55.
В со­ответствии с решениями правительства РФ от 27 января и 28 мар-
та 1992 г. победителем конкурса на право освоения нефтегазовых место-
рождений сахалинского шельфа стал консорциум МММ, в который вхо-
дили McDermot, Marathon Oil и Mitsui  56. Победа МММ стала результатом
длительной борьбы, причем российские и иностранные эксперты оцени-
ли выбор правительственной комиссии как спорный. В  данном случае
эксперты ссылаются на письмо Е. Т. Гайдара в ВС РФ от 6 апреля: «Реше-
ние о предоставлении права на освоение указанных (Пильтун-­Астохского
и  Лунского) месторождений и  форме участия в  этой работе инофирм
будет приниматься на конкурсной основе после завершения разработки
и государственной экспертизы ТЭО»  57.
Губернатор Сахалина В. П. Фёдоров на тот момент был решительным
противником участия МММ в  освоении сахалинских месторождений
нефти. В  начале 1992 г. он был единственным из 17 членов правитель-
ственной комиссии, кто отказался признать победителем конкурса консор-
циум МММ. Глава комиссии министр природных ресурсов В. Данилов-­
Данильян не смог переубедить губернатора. «Я встал и громко хлопнул
дверью», — г​ оворил потом Фёдоров  58.

37
20  мая 1992 г. вышло постановление губернатора Сахалинской об-
ласти № 131 «Об областной государственной программе “Нефтегазовые
ресурсы” о. Сахалин и прилегающего шельфа». В документе подчерки-
валось: «Учитывая экономическую и  социальную значимость развития
нефтегазового добывающего комплекса для Сахалинской области и всего
Дальнего Востока, постановляю: 1. Объявить программу “Нефтегазовые
ресурсы о. Сахалин и  прилегающего шельфа” областной государствен-
ной программой как составляющую общей программы развития мине-
ральных ресурсов и производительных сил области». В рамках указанной
программы предусматривалось развитие следующих направлений:
«1.1. Поиски, разведка и  разработка новых месторождений нефти
и газа на территории суши и шельфа о. Сахалин и других регионов Даль-
него Востока.
1.2. Вовлечение в  разработку законсервированных и  забалансовых
месторождений нефти и газа на о. Сахалин.
1.3. Организация нефтегазопереработки.
1.4. Создание современной инфраструктуры в  связи с  освоением
углеводородных ресурсов на сахалинском шельфе.
1.5. Организация добычи йода и брома».
Руководителем программы «Нефтегазовые ресурсы о. Сахалин
и прилегающего шельфа» был назначен президент АО «Потенциал Саха-
лина» В. П. Мозолевский, заместителями руководителя программы — ​ге-
неральный директор ПО «Сахалинморнефтегаз» А.В Черный, генераль-
ный директор ГП «Востокгеология» Д. Н.  Шаймарданов, управляющий
трестом «Дальморнефтегеофизика» Э. Я. Кропп, директор ТОО «Росмор-
нефть» С. В. Рязанов.
Следует заметить, что еще до упомянутого скандального заседания
комиссии губернатор Фёдоров два года добивался от инвесторов справед-
ливого отношения к сотрудничеству и оценивал их тактику следующим
образом: «У американцев был агрессивный стиль: давайте сейчас прин-
ципиальное согласие, а детали обсудим потом. С японцами — ​наоборот:
готовьтесь потерять время, все очень медленно»  59.
В октябре 1991 г. Фёдоров перешел в наступление, то есть передал
всем шести претендентам своего рода ультиматум, так называемые «Ус-
ловия Сахалинской области». Инвесторам предлагалось проявить созна-
тельность: на экспорт отправлять ровно столько газа, чтобы хватило для
«минимальной эффективности» проекта, а остальное поставлять на Са-
халин и в Хабаровский край. Но три месяца спустя этот документ поте-
рял актуальность. «Победителя выбрали и без согласия главного сахалин-
ца», — ​писала газета «Ведомости»  60.
Программа Фёдорова явно запоздала. К тому же центр в лице Мини-
стерства топлива и энергетики РФ  61, опираясь на поддержку руководства
ПО «Сахалинморнефтегаз», еще 30  марта 1992 г. заключил соглашение
между Министерством и  участниками консорциума МММ  62. Соглаше-
нием предусматривалось приоритетное право МММ на создание ТЭО
проекта по разработке Пильтун-­Астохского и Лунского нефтегазовых ме-
сторождений на сахалинском шельфе («Сахалин‑2»)  63.
Эти события по-­разному оцениваются экспертами. Проанализировав
публикации в СМИ, мы выявили две точки зрения. Сторонники первой

38
считают, что при объявлении тендера прослеживается «борьба финансо-
вых группировок в  России». Другие эксперты (чаще либеральных воз-
зрений) называют иные причины поспешного заключения соглашения:
в условиях безденежья у российских компаний не было финансовых воз-
можностей осваивать богатые месторождения Сахалина  64. Дальнейшие
события показывают, что одно объяснение не противоречит другому, они
дополняют друг друга.
В период подготовки второго тендера, по сведениям газеты «Ком-
мерсант», сахалинский губернатор Фёдоров вынужден был признать
право консорциума на разработку месторождений, в  том числе и  факт
соединения Shell с  МММ. 28  октября 1992 г. сессия областного совета
Сахалина одобрила принятое ране­е правительством России решение (оно
было подписано Е. Т. Гайдаром 25 сентября 1992 г.) о проведении второго
международного тендера на право разработки сахалинского шельфа  65.
На Сахалине 8 апреля 1993 г. сменился губернатор, им стал Е. А. Крас-
нояров  66, который поддержал приход иностранцев в нефтяную промыш-
ленность Сахалина. В итоге для представления интересов концерна в Рос-
сии была учреждена компания-­оператор — ​Sakhalin Energy Investment Co.
Согласно проекту консорциума, объем инвестиций в  освоение ме-
сторождений должен был составить 8—12 млрд долл. В частности, пред-
полагалось со­орудить стационарные морские платформы, проложить
трубопроводы от месторождений до порта Корсаков, построить завод
по сжижению газа мощностью 6  млн т в  год, нефтеналивной терминал
и нефтеперегонный завод. Предусматривались варианты поставок газа по
трубопроводам в  Хабаровский край, а  также Японию, Южную Корею,
Китай и на западное побережье США. Начало добычи было намечено на
1999 г.
В ноябре 1992 г. японский консорциум SODECO вновь выразил же-
лание получить право на освоение Аргутун-­Дагинского нефтяного место-
рождения. Боле­е того, в качестве партнера была привлечена американская
нефтяная компания Exxon (равные доли обеих компаний составили 30%).
Этот проект получил название «Сахалин‑1». По оценкам экспертов, стои-
мость работ по нему могла составить 9,2 млрд долл.
Обращает на себя внимание хроника политических событий: проект
стартовал через два месяца после расстрела в Москве парламентской оп-
позиции и формирования нового правительства. На момент заключения
соглашений о разделе продукции «Сахалин‑1» и «Сахалин‑2» законода-
тельное урегулирование деятельности, связанной с  недропользованием
и касающейся данных соглашений, осуществлялось в со­ответствии с За-
коном Российской Федерации от 21  февраля 1992 г. № 2395—1 «О  не-
драх»  67 и Законом РСФСР от 4 июля 1991 г. № 1545—1 «Об иностранных
инвестициях в РСФСР»  68.
При наличии таких законодательных актов правовой основой для за-
ключения СРП «Сахалин‑1» и Сахалин‑2» вплоть до вступления в дей-
ствие законов Российской Федерации, регламентирующих порядок при-
менения соглашений подобного рода, стал Указ президента Российской
Федерации от 24 декабря 1993 г. № 2285 «Вопросы соглашений о разделе
продукции при пользовании недрами»  69. Сахалин стал территорией, где
формировался российский опыт апробации СРП. В декабре 1993 г. Мин-

39
топэнерго РФ включило в зону освоения участки, запрашиваемые япон-
ской стороной  70.
18  апреля 1994 г. консорциум MMMS зарегистрировал на Бермуд-
ских островах совместное предприятие Sakhalin Energy Investment. «Са-
халинская энергия» была создана для разработки нефтяных и  газовых
месторождений по проекту «Сахалин‑2». Российское правительство под-
писало с ней первое в истории страны соглашение о разделе продукции
(СРП)  71. Документ предусматривал, что вместо налогов на добавлен-
ную стоимость, а также налогов на полезные ископаемые и других сбо-
ров Sakhalin Energy платит 6% роялти с момента добычи первой нефти.
Соглашение позволило консорциуму инвесторов во главе с Royal Dutch
Shell на выгодных условиях извлечь из сахалинского шельфа нефть и газ
на 45,8 млрд долл.  72 Акционеры Sakhalin Energy — ​это ПАО «Газпром»
(50% акций плюс одна акция); концерн Shell (27,5% акций минус одна ак-
ция); группа компаний Mitsui (12,5% акций); группа компаний Mitsubishi
(10% акций)  73.
В июле 1995 г. было подписано второе соглашение о разделе продук-
ции по проекту «Сахалин‑1». На тот момент окончательно определился
состав его участников. В созданный на основе СРП международный кон-
сорциум, помимо SODECO и  Exxon (получившего роль оператора), во-
шло российское государственное предприятие «Роснефть» и  «Сахалин-
морнефтегаз» (с 1995 г. — с​ труктура «Роснефти»)  74.
Продвижение же закона о СРП через российские органы власти про-
ходило непросто. Проект закона был сначала отклонен Советом Федера-
ции, его с  трудом приняли в  трех чтениях в  Госдуме. Одобрен он был
под давлением правительства и президента Б. Н. Ельцина. 2 июня 1996 г.
было официально объявлено о начале работ на Сахалинском шельфе по
проектам «Сахалин‑1» и «Сахалин‑2».
Таким образом, анализ событий показывает, что отечественные уче-
ные и  специалисты нефтеразведки накопили солидный багаж результа-
тов о запасах на шельфе Сахалина. Но при заключении международных
соглашений эта высокая степень разработки нефтяных месторождений
и  инвестиционный вклад Советского государства фактически не учи-
тывались. Внешнеполитические факторы подталкивали политическую
элиту к быстрому заключению новых соглашений по сахалинской нефти.
Советское руководство пыталось компенсировать отсталость в техниче-
ском отношении путем сотрудничества с Японией и позволяло советским
специалистам сотрудничать с зарубежными фирмами, которые произво-
дили новое оборудование.
Сами же накопленные результаты разведки месторождений пока-
зывали крупнейшим зарубежным нефтедобывающим кампаниям, что
приход на эту территорию и  разработка углеводородов несут для них
незначительные риски. К  тому же в  конце 1980-х и  в  1990-е  гг. транс-
национальные компании начали борьбу за овладение углеводородными
источниками. Но Россия, в силу целого комплекса причин, в том числе
политической нестабильности, в этом процессе оказалась уязвимой.
Радикально-­либеральная идеология в России внедрялась под знаком
блага иностранных инвестиций, без учета значительных рисков. Взве-
шенный подход к использованию иностранных инвестиций в шельфовой

40
«нефтянке» разделяли лишь единицы, и в их числе был губернатор Фё-
доров.
Правительство России допустило проведение международных тенде-
ров на привлечение иностранных инвестиций в разработку сахалинских
проектов еще до принятия специальной законодательной базы. Сахалин-
ские соглашения были заключены за полтора года до принятия закона
«О соглашениях о разделе продукции», и, естественно, в них не нашли
отражения положения закона 1995 г. Местная хозяйственная и политиче-
ская элита охотно поддерживала центр. Сахалинский сценарий наглядно
отражает российские политические процессы первой половины 1990-х гг.
Иностранные компании умело использовали политическую неста-
бильность в  России, формирование интересов отдельных финансовых
групп и особенности акционирования в нефтяной промышленности стра-
ны.

Примечания

1. URL: http://www.kremlin.ru/acts/bank/5168
2. АКИМОВА А. А.  Привлечение иностранных инвестиций в  топливно-­энергетический
комплекс Дальнего Востока России: Автореф. … дисс. канд. эконом. наук. М. 2009; ЗО-
ЛОТОВА В. И. Прогнозирование развития проблемных регионов ресурсного типа в ус-
ловиях рационального природопользования. На примере Северо-­Сахалинского АТПК:
Дисс. … д-­ра экон. наук. Новосибирск. 2004; СТЕПАНЮК Л. М. Проект «Сахалин‑2».
Планы и  реальность.  — ​Известия Восточного института Дальневосточного государ-
ственного университета. 2000. № 5, с. 39—55; УРУБКОВА И. В. Регулирование внешне-
экономической деятельности Сахалинской области. — ​Регион и социология. 2009. № 3,
с. 130—145; ЧЕРЕПОВИЦЫН А.Е., СМИРНОВА Н. В. Экономическое развитие региона
в ходе реализации морских нефтегазовых проектов (на примере освоения месторожде-
ний проектов «Сахалин‑1» и «Сахалин‑2»). — ​Записки горного института. Т. 205. СПб.
2013, с. 275—279.
3. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-­primeneniya-­soglasheniy-­o-razdele-­
produktsii-­v-rossii
4. СТЕПАНЮК Л. М. Ук. соч.
5. АКИМОВА А. А. Ук. соч., с. 24.
6. КОРЧЕВСКИЙ А. В.  Некоторые проблемы советско-­японского экономического со-
трудничества в  1964—1985 гг.  — ​Власть и  управление на Востоке России. 2011. № 4,
с. 217—223; КРУПЯНКО М. И. Советско-­японские экономические отношения М. 1982;
СУГУМОРИ К. Экономическое сотрудничество СССР и Японии: выводы на будуще­е. —​
Проблемы Дальнего Востока. М. 1990. № 4, с. 19—31.
7. ШВЕЙЦЕР П. Победа. Роль тайной стратегии США в распаде Советского Союза и соци-
алистического лагеря. Минск. 1995, с. 101, 102, 134—137.
8. БОЛДЫРЕВ Ю. Похищение Евразии. М. 2003.
9. URL: https://proza.ru/2015/03/16/847
10. URL: https://proza.ru/2015/03/16/847
11. ЖДАНОВСКАЯ А. А. Куда ведут Россию МВФ, Всемирный банк и ВТО. Кн. 2: Россия
в неолиберальной петле. М. 2016.
12. Там же, с. 135.
13. URL: http: //mosjour.ru/2017061893/
14. МИХАЙЛОВ А., СУББОТИН М. «Яблоко» и СРП. М. 2003, с. 47, 81—87.
15. КОНОПЛЯНИК А., СУББОТИН М. Тяжба о Разделе (Дискуссия вокруг закона «О согла-
шениях о разделе продукции»). М. 1996.
16. URL: https://lit.wikireading.ru/19925

41
17. САВЧЕНКО А. Е. Преодолеть границы: поиск новых форм внешнеэкономических связей
для развития Дальнего Востока в 1985—1993 гг. — ​Россия и АТР. 2018. № 3, с. 45—67.
18. URL: https://www.kommersant.ru/doc/1088064; Шельф для России. Разведку ведут геофи-
зики. ОАО «Дальморнефтегеофизика — 4​ 0 лет». Хабаровск. 2005.
19. КУТАКОВ Л. Н. Москва — ​Токио: Очерки дипломатических отношений 1956—1986. М.
1988, с. 47.
20. КОРЧЕВСКИЙ А. В. Ук. соч., с. 219.
21. URL: https://forum-­msk.org/material/region/429279.html
22. КОРЧЕВСКИЙ А. В. Ук. соч., с. 217—223.
23. Сахалинская область в документах и фактах. 1992—2000 годы. Министерство культуры
и архивного дела Сахалинской области, ГБУ «Государственный исторический архив Са-
халинской области». Южно-­Сахалинск. 2017, с. 28.
24. URL: //https://vuzlit.ru/1345705/organy_vneshnih_snosheniy_sssr_tsentralnyy_apparat_
ministerstva_inostrannyh_sssr
25. URL: http://www.nefte.ru/projekt/r3-1.htm
26. Сахалинская область в документах и фактах. 1992—2000 годы…
27. URL: https://archive.aif.ru/archive/1657510; Президентом «Сахалин сэкию» стал Имад-
зато, который одновременно являлся руководителем подкомитета по нефти Японо-­
Советского комитета по экономическому сотрудничеству. Акционерами «Сахалин сэкию
кайхацу кёрёку кабусики кайся» (так звучало по-­японски полное название компании)
стали 17 фирм, связанных в основном с нефтяным бизнесом. В генеральном соглашении
шла речь об исследованиях и освоении месторождений Чайво и Одопту, расположенных
на северо-­восточном шельфе Сахалина. Японцы оценивали их запасы в 200 млн т.
28. URL: https://sakhalin.info/weekly/202302
29. URL: https://dlib.eastview.com/browse/doc/23165571
30. URL: https://sakhalin.info/weekly/202302
31. URL: https://sakhalin.info/weekly/202302
32. URL: http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_343
33. «Согласно подсчетам американских аналитиков из ЦРУ, только снижение цен на нефть
на 1 $ приносило Советскому Союзу убытки в размере от 500 млн до 1 млрд $. Парал-
лельно с коллапсом нефтяных цен упали и цены на природный газ. Внесла свою лепту
и заране­е проведенная девальвация доллара, которая обходилась стране в 2 млрд $ еже-
годно». Цит. по: URL: http://7universum.com/ru/social/archive/item/2167
34. URL: http://7universum.com/ru/social/archive/item/2167
35. КОРЧЕВСКИЙ А. В. Ук. соч., с. 21.
36. ШВЕЙЦЕР П. Ук. соч., с. 131, 135—136.
37. URL: https://www.angi.ru/news/1256282-/
38. Удовлетворения своих интересов японская фирма добилась только тогда, когда в России
сменилась власть и  реализовывалась политика разгосударствления, в  1995 г., получив
долю в проекте «Сахалин‑1» — ​50%.
39. URL: https://www.cdu.ru/tek_russia/issue/2014/8/302/
40. URL: https://skr.su/news/18/2018-05-18/pervye-­shelfovye-­proekty-­sahalin-­chast‑1-204883;
Шельф для России. Разведку ведут геофизики…
41. URL: https://www.kommersant.ru/doc/1088064
42. БИРЮКОВ Д. Ю.  Состояние, проблемы, перспективы Сахалинской области и  Япо-
нии (г. Южно-­Сахалинск, 22 ноября 2019 г.): Сб. докл. и со­об. круглого стола. Южно-­
Сахалинск. 2020, с. 48—49.
43. ОСТРОВСКИЙ А. В. Глупость или измена? Расследование гибели СССР. М. 2011, с. 48.
44. URL: http://7universum.com/ru/social/archive/item/2167
45. ЖДАНОВСКАЯ А. А. Ук. соч., с. 132—142.
46. В  1989—1991 гг. Министерство нефтяной и  газовой промышленности имело статус
союзно-­республиканского, возглавлял его тогда Л. И. Филимонов, который еще в 1959—
1979 гг. работал в объединении «Сахалиннефть» бурильщиком, буровым мастером, на-
чальником производственно-­технического отдела, начальником управления буровых ра-
бот, главным инженером.
47. URL: https://skr.su/news/18/2018-05-18/pervye-­shelfovye-­proekty-­sahalin-­chast‑1-204883

42
48. КРАСИЛЬНИКОВА Т. К. Законодательное регулирование статуса совместных предприя-
тий в СССР. — ​Legal Concept — П ​ равовая парадигма. 2019. Т. 18, № 3, с. 63.
49. Закон РСФСР «Об иностранных инвестициях в РСФСР» от 4 июля 1991 г. — ​Ведомости
Съезда народных депутатов РСФСР и Верховного Совета РСФСР. 1991. № 29, ст. 1008.
50. Государственный исторический архив Сахалинской области (ГИАСО), ф. Р‑54, оп. 1,
д. 1319, л. 32—33. Как справедливо подчеркивается предшественниками, «это были
нефтяники нового поколения — ​из выпускников престижных вузов страны 70-х. Каж-
дый из них прошел хорошую практику на суше  — в  нефтеразведке, бурении, добыче
нефти». Например, А. В. Черный прибыл на Сахалин после окончания в 1973 г. Ивано-­
Франковского института нефти и газа. Прошел все ступени нефтяного ремесла: началь-
ник участка, цеха, инженер в объединении, главный инженер.
51. URL: //https://vuzlit.ru/1345705/organy_vneshnih_snosheniy_sssr_tsentralnyy_apparat_
ministerstva_inostrannyh_sssr; ГИАСО, ф. Р‑54, оп. 1, д. 1319, л. 32—33.
52. ЖДАНОВСКАЯ А. А. Ук. соч., с. 132.
53. Эпоха Ельцина: Очерки политической истории. Изд. 2-е. М. 2011, с. 469.
54. URL: http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_343
55. URL: https://www.kommersant.ru/doc/4779
56. URL: https://ecosakh.ru/1992/01/27/reshenie-­pravitelstvennoj-­komissii-­po-­podvedeniju-­
itogov-­obyavlennogo-­v-mae‑1991-goda-­konkursa-­predlozhenij-­inofirm-­po-­osvoeniju-­nef-
tegazovyh-­resursov-­shelfa-­o-sahalin-­g-moskva‑27-yanvarya‑1992g/
57. URL: https://www.kommersant.ru/doc/4779
58. URL: https://www.angi.ru/news/1256282-/
59. Там же; ГИАСО, ф. Р‑1198, оп. 1, д. 18, л. 145—146.
60. URL: https://www.angi.ru/news/1256282-/
61. Министерство топлива и энергетики РСФСР в период с 10 ноября 1991 по 30 мая 1992 г.
возглавлял Владимир Михайлович Лопухин (под руководством В. М.  Лопухина, сто-
ронника Е. Гайдара, «для нефтяной и газовой отраслей были выбраны две совершенно
разные модели развития. Нефтянку по большей части приватизировали, а в газовой про-
мышленности за “Газпромом” закрепили статус монополиста»).
62. URL: https://www.angi.ru/news/1256282-/
63. URL: https://www.kommersant.ru/doc/4779
64. URL: http://7universum.com/ru/social/archive/item/2167
65. URL: https://www.kommersant.ru/doc/4779
66. В  2007 г. в  газете «Ведомости» были опубликованы воспоминания Е. А.  Красноярова
«Что заставило Россию поделиться нефтью и газом с сахалинского шельфа». Е. А. Крас-
нояров не считает, что «продал Россию». Некоторые политологи полагают, что он входил
в московскую группировку, которая поддерживала закон СРП.
67. URL: http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_343
68. Закон РСФСР «Об иностранных инвестициях в РСФСР» от 4 июля 1991 года. — ​Ведо-
мости Съезда народных депутатов РСФСР и  Верховного Совета РСФСР. 1991. № 29,
ст. 1008.
69. URL: http://www.kremlin.ru/acts/bank/5168
70. URL: https://www.kommersant.ru/doc/1088064
71. URL: http://www.sakhalinenergy.ru/ru/company/overview/
72. URL: https://www.angi.ru/news/1256282-/
73. URL: http://www.sakhalinenergy.ru/ru/
74. URL: https://www.gazeta.ru/parliament/articles/4943.shtml

43
||
УДК 93/94
DOI: 10.31166/VoprosyIstorii202206Statyi53

Миграция русского населения


из Казахстана в Россию
в постсоветский период:
причины, характер, возможности
К. П. Курылев
Аннотация. В  настоящей статье рассматривается проблема миграции русского
населения из Республики Казахстан в  постсоветский период. В  силу многоаспект-
ности данной проблемы, основное внимание сосредоточено на вопросах, связанных
с причинами миграции, также рассматриваются е­е географические аспекты, направ-
ления развития. Затрагивается вопрос формирования русской общины в  Казахстане.
Работа построена на основе анализа количественных показателей демографического
состава республики, осуществленного посредством изучения статистической инфор-
мации, представленной в демографических сборниках и данных Бюро национальной
статистики Агентства по стратегическому планированию и реформам Республики Ка-
захстан.
Ключевые слова: Россия, Казахстан, русские, казахи, миграция, экономика, регио-
ны, приграничное сотрудничество.
Abstract. This article deals with the problem of migration of the Russian population from
the Republic of Kazakhstan in the post-­Soviet period. Due to the multidimensional nature of
this problem, the main attention is focused on issues related to the causes of migration, its
geographical aspects and directions of development are also considered. The issue of the
formation of the Russian community in Kazakhstan is also touched upon. The work is based
on the analysis of quantitative indicators of the demographic composition of the republic,
carried out through the study of statistical information presented in demographic collections
and data from the Bureau of National Statistics of the Agency for Strategic Planning and
Reforms of the Republic of Kazakhstan.
Key words: Russia, Kazakhstan, Russians, Kazakhs, migration, economy, regions,
cross-­border cooperation.

В 2021 г. отечественные СМИ пестрели со­общениями о нарушени-


ях прав русского населения в странах Центральной Азии  1, в частности
в Республике Казахстан, связанных с так называемыми «языковыми па-
трулями», что породило бурную реакцию в российском сегменте сети Ин-
тернет, в телеграмм-­каналах  2 и пр. В России и ране­е обращали внимание

Курылев Константин Петрович  — ​доктор исторических наук, профессор кафедры теории


и истории международных отношений РУДН. E-mail: kurylev_kp@pfur.ru.
Kurylev Konstantin P. — doctor of historical sciences, professor of the Department of Theory and
History of International Relations of RUDN University. E-mail: kurylev-­kp@rudn.ru.

44
на отдельные инциденты, но преимущественно это были представители
экспертного со­общества  3. В  последне­е время на подобные темы стали
высказываться и представители российских властей  4. Масштаб реакции
побудил к действиям руководство стран, где имели место взволновавшие
российскую общественность факты  5.
В подобных условиях проблема миграции русского населения из
Республики Казахстан в  постсоветский период становится актуальной
и  вызывает повышенный интерес в  научно-­экспертной среде и  полити-
ческих кругах.
Казахстан относится к  категории малонаселенных стран с  нерав-
номерным распределением населения. Республика занимает 9-е место
в  мире по площади территории. Она име­ет достаточно низкую плот-
ность населения — ​около 7 чел. на один км2. Если сравнивать со средней
плотностью населения в  мире в  целом (по  данным 2020 г.) в  57 чел.  6
на один км2, то показатель Казахстана в восемь с лишним раз ниже. По
этому параметру республика занимает 188-е место в мировом рейтинге  7.
Общая же численность населения составляет на август 2021 г. 19 029,5
чел.  8 В настояще­е время в Казахстане проживают около 130 националь-
ностей.
Демографические ресурсы являются крайне важными для любой
страны. «От качества и количества человеческого капитала зависят как
экономические ресурсы (создание материальных ценностей, уплата на-
логов и пр.), так и социально-­политические (группы и слои населения,
за поддержку которых борются власть и  оппозиция в  стране для реа-
лизации своей политики)»  9, а  также внешнеполитические и  военные
(способность обеспечивать национальную безопасность, проецировать
свою мощь вовне и т. д.). Демографические ресурсы представляют со-
бой еще и чрезвычайно важную составляющую, которая характеризует
потенциал того или иного государства в  контексте использования его
в рамках геополитической конкуренции и борьбы за влияние на миро-
вые процессы.
Динамика численности населения Казахстана в постсоветский пери-
од (по 2020 г.) представлена в табл. 1.

Таблица 1
Динамика численности населения
в Республике Казахстан (млн чел.)  10
1991 16 451,7 2001 14 851,1 2011 16 673,9
1992 16 426,5 2002 14 866,8 2012 16 910,2
1993 16 334,9 2003 14 951,2 2013 17 160,9
1994 15 956,7 2004 15 074,8 2014 17 415,7
1995 15 675,8 2005 15 219,3 2015 17 669,9
1996 15 480,6 2006 15 396,9 2016 17 918,2
1997 15 188,2 2007 15 571,5 2017 18 157,3
1998 14 955,1 2008 15 982,3 2018 18 395,6
1999 14 901,6 2009 16 204,6 2019 18 631,8
2000 14 865,6 2010 16 442,0 2020 18 879,6

45
Казахстан отличается много­образием этнической структуры насе-
ления, что обусловлено особенностями его исторического развития. Как
отмечает Е. П. Зимовина, «в 1960—1970-е гг. по численности населения
казахи занимали лишь второе место (после русских) — ​их удельный вес
был чуть боле­е 1/3: в  1959 г.  — 30,0%, в  1970—32,5%, в  1979—36,0%.
Лишь к 1989 г. впервые за многие десятилетия доля казахского населения
превысила долю русских и составила 39,7%»  11. Подобная ситуация, ко-
торую можно назвать этническим дисбалансом, определялась активным
притоком выходцев из других советских республик. После того как 26 ав-
густа 1920 г. был принят декрет ВЦИК и  Совнаркома «Об образовании
Автономной Киргизской Социалистической Советской Республики»  12,
границы е­е стали расширяться. «В сентябре того же года в состав авто-
номии вошла Оренбургская губерния. В течение 1921 г. из Омской, Том-
ской, Тюменской и Алтайской губерний еще были переданы территории
с общей численностью населения 625,9 тыс. человек, значительную часть
которых составляли русские»  13. Можно сказать, что русские жители Вос-
точного и Северного Казахстана не являются диаспорой в прямом смыс-
ле этого слова, поскольку «они исторически проживают на своей родной
территории»  14.
Как отмечает А. А.  Князев, «диаспора  — ​это устойчивая совокуп-
ность людей единого этнического или национального происхождения,
живущая за пределами своей исторической родины и имеющая социаль-
ные институты для поддержания и развития своей общности. Положение
российских со­отечественников в республиках бывшего СССР не может
быть описано с помощью концепции диаспоры. Диаспора — ​это общи-
на, проживающая на территории, исторически не принадлежащей народу,
частью которого она является»  15.
В свою очередь, М. Ляруэль выделяет условия, при которых та или
иная этническая община может считаться диаспорой: «1) общность этни-
ческого самосознания, 2) объединение общины в  рамках определенной
общественной и экономической организационной формы, 3) особая связь
со страной, рассматриваемой в качестве “родины, отечества”»  16.
Однако вернемся к формированию этнической структуры Казахстана
и, в частности, к «перекосу» не в пользу казахского населения, образовав-
шемуся в советский период. По мнению В. В. Козиной, свою роль сыграли
«депортации и  насильственные переселения, оргнаборы для строитель-
ства гигантов индустрии, передислокация предприятий и рабочей силы,
эвакуация огромных людских ресурсов в  годы Великой Отечественной
войны, трудовые миграции в годы освоения целинных земель»  17.
В Советском Союзе Казахстан «пользовался особым статусом и ча-
сто уподоблялся группе “славянских” республик (Россия, Украина и Бе-
лоруссия), что отделяло его от “настоящей” Центральной Азии»  18. Тем не
мене­е «на протяжении 1959—1999 гг. казахи были единственной нацией
на территории Казахстана, которая демонстрировала увеличение удель-
ного веса и  численности в  абсолютных цифрах»  19. По данным Всесо-
юзной переписи населения СССР 1989 г., в  Казахской ССР проживало
16 536 млн чел.  20
Если проводить анализ динамики численности населения в Казахста-
не за 30-летний период независимости, можно сделать следующие выво-

46
ды. С распадом СССР начинается убыль населения. Определяющую роль
в этом сыграл миграционный отток из независимого Казахстана. Вплоть
до 1993 г. население страны хотя и  сокращалось, но медленно. 1993 г.
стал переломным. Именно тогда убыль населения начала увеличиваться.
С  этого времени численность жителей Казахстана сокращалась вплоть
2002 г., после чего начался демографический рост, который продолжается
по настояще­е время.

Таблица 2
Динамика численности внешней миграции
в Республике Казахстан (тыс. чел.)  21
1991 228,4 2001 141,7 2011 32,9
1992 317,7 2002 120,2 2012 29,7
1993 330,1 2003 73,8 2013 24,3
1994 477 2004 65,5 2014 28,9
1995 309,6 2005 52,1 2015 30
1996 229,4 2006 33,6 2016 34,9
1997 299,4 2007 42,4 2017 37,7
1998 243,6 2008 44,8 2018 42
1999 164,9 2009 33,9 2019 45,2
2000 155,7 2010 26,5 2020 29,1

Из табл. 2 видно, что самые масштабные потери от миграции наблю-


дались в стране в 1994 г. (477 тыс. чел.). В 1995 г. — 309,6 тыс., в 1996—
229,4 тыс., в 1997 — н​ овый рост: 299,4 тыс., а в 1998 — о​ пять снижение:
243,6 тыс., в 1999—164,9 тыс., в 2000—155,7 тыс., в 2001 г. — 141,7 тыс.
чел. 2002 г. стал последним, когда численность внешней миграции в ре-
спублике превышала 100 тыс. чел. в год. Таким образом, в течение 1990-х
гг. шло постепенное сокращение потерь Казахстана от миграции населе-
ния, и это свидетельствовало о том, что миграционные настроения нача-
ли меняться.

Таблица 3
Динамика численности русского населения
в Республике Казахстан (млн чел.)  22
1991  23 — 2001 4 294,3 2011 3 752,9
1992 6 247,1 2002 4 196,5 2012 3 726,7
1993 6 168,7 2003 4 123,2 2013 3 702,6
1994 6 041,0 2004 4 072,3 2014 3 685,8
1995 5 769,7 2005 4 024,3 2015 3 666,4
1996 5 621,5 2006 3 979,3 2016 3 645,1
1997  24 — 2007 3 945, 5 2017 3 619,0
1998  25 — 2008 3 869,6 2018 3 588,6
1999 4 480,6 2009 3 793,7 2019 3 553,2
2000 4 393,8 2010 3 773.8 2020 3 512,9

47
Что касается русского населения Казахстана, то преимуществен-
но оно представляет собой потомков переселенцев XIX—XX  вв. Но
при этом, по словам И. В.  Пантюшова и  В. Н.  Фёдорко, уже «начиная
с XVI в. стали возникать первые военные поселения и крепости, осно-
ванные Русским царством, а затем и Российской империей на террито-
рии Казахского ханства. Казаки сначала строили крепость с  военным
гарнизоном, затем перевозились семьи, после чего рядом возникало
поселение. На территории современного Казахстана существовало три
казачьих войска  — ​Уральское, Сибирское и  Семиреченское. Старей-
ше­е русское поселение на территории Казахского ханства  — ​Яицкий
городок (впоследствии г. Уральск) было основано в 1520 г. Позже были
основаны Гурьев (1645 г.), Семипалатинск (1718 г.), Усть-­Каменогорск
(1720 г.), Павлодар (1720 г.), Петропавловск (1752 г.), Кокчетав (1824 г.),
Акмолинск (1824 г.), Казалинск (1848 г.), Верный (1854 г.), Актюбинск
(1868 г.), Кустанай (1879 г.) и  другие боле­е мелкие городские поселе-
ния»  26.
Как отмечалось выше, характерной чертой этнической структуры
Казахстана в  советское время стало то, что казахское население лишь
к 1989 г. превысило по численности русское (6 534 616 vs 6 227 549)  27.
Однако с распадом СССР численность и удельный вес этносов стали
снижаться. Особенно это коснулось русских (см. табл. 3). «В абсолютных
цифрах их численность увеличивалась вплоть до 1992 г. С 1959 по 1992 г.
численность русских увеличилась в 1,6 раза — ​с 3 972,0 до 6 247,1 тыс.
чел. В тот же самый период сократился удельный вес русских в составе
населения Казахстана — с​  42,7% до 37,0% со­ответственно»  28.
Несмотря на это, в 2021 г. русские продолжали оставаться второй по
численности национальной группой в  Республике Казахстан, составляя
19% населения страны (3 512,9 млн чел.). При этом численность русских
ощутимо снизилась по сравнению с 1999 г., когда, согласно переписи на-
селения, их доля составляла около 30% населения (4 479,6 млн чел.). То
есть, по разным данным, в первое десятилетие независимости Казахстан
потерял от 1,5 до 2 млн чел. русского населения.

Таблица 4
Русские в этнической структуре населения регионов Казахстана
(данные на начало 2021 г.)  29
Русское Место русских среди
Регион население местных этносов по
(тыс.) численности
Акмолинская область 237 294 2
Актюбинская область 96 017 2
Алматинская область 267 743 2
Атырауская область 32 908 2
Восточно-­Казахстанская область 479 327 2
Западно-­Казахстанская область 122 311 2
Жамбылская область 107 047 2
Карагандинская область 477 076 2

48
Русское Место русских среди
Регион население местных этносов по
(тыс.) численности
Костанайская область 350 624 1
Кызылординская область 14 344 2
Мангистауская область 36 153 2
Павлодарская область 259 348 2
Северо-­Казахстанская область 267 669 1
Южно-­Казахстанская область
34 583 3
(Туркестанская)  30
г. Алматы 463 740 2
г. Астана (Нур-­Султан  31) 140 192 2
г. Шымкент  32 91 911 2

Исторически в  Казахстане сложились конкретные регионы, в  ко-


торых наблюдалась концентрация крупных этносов. Казахское насе-
ление в основном проживало на юге — ​в Алматинской, Жамбылской,
Кызылординской, Южно-­Казахстанской областях, а также на западе —​
на территориях, входящих в  Актюбинскую, Атыраускую, Западно-­
Казахстанскую, Мангистаускую области. Русские же были сосредото-
чены в основном на севере — ​на землях, входивших в Акмолинскую,
Костанайскую, Павлодарскую и Северо-­Казахстанскую области, а так-
же на востоке — ​в Восточно-­Казахстанской и в центре — ​в Караган-
динской областях. В  Костанайской и  Северо-­Казахстанской областях
русское население наиболе­е многочисленно и  опережает казахское.
А  в  Восточно-­Казахстанской, Карагандинской, Павлодарской, Акмо-
линской областях, а также в Алматы русские — ​вторые по численности.
Меньше всего их в Мангистауской, Атырауской, Южно-­Казахстанской
и  Кызылординской областях. Южно-­Казахстанская область  — ​един-
ственный регион, где русское население уступает как казахам, так и уз-
бекам (см. табл. 4).

Таблица 5
Динамика численности миграции русских
из Республики Казахстан (тыс. чел.)  33
1991  34 2001 81 970 2011 23 666
1992  35 175 000 2002 70 207 2012 22 047
1993 170 000 2003 40 998 2013 17 072
1994 283 154 2004 39 125 2014 20 287
1995 160 883 2005 32 545 2015 21 317
1996 120 427 2006 22 708 2016 24 903
1997 174 616 2007 29 492 2017 27 263
1998 124 494 2008 31 631 2018 30 329
1999 91 489 2009 23 452 2019 32 773
2000 91 324 2010 18 746 2020 20 305

49
Как отмечает заместитель председателя Всемирного ко­
ординационного совета российских со­отечественников М.  Крамаренко,
«в дореволюционный и  советский период области Казахской ССР, гра-
ничащие с РСФСР, были местом миграционного притяжения. Тогда здесь
происходило интенсивное формирование промышленных регионов, раз-
витие зернового агропроизводства и, со­ответственно, сопутствующая со-
циальная инфраструктура получала развитие: строились школы, больни-
цы, вузы, дороги и др. Сейчас миграционный маятник качнулся в другую
сторону. Тенденция начала формироваться в начале 1990-х гг. после распа-
да СССР, когда из Казахстана массово стали переселяться русские и дру-
гие лица, подпадающие под понятие “российские со­отечественники”»  36.
Данные о  миграции русских из Республики Казахстан в  постсоветский
период представлены приведены в табл. 5.
В свою очередь, И. С. Савин обращает внимание на то, что «еще с кон-
ца 1960-х гг. русские стали уезжать из Казахстана. Этому способствовала
политика боле­е активного привлечения “национальных кадров”, реализу-
емая ЦК Компартии Казахстана. Внешняя миграция продолжала влиять
на численность русских Казахстана и в последующе­е время, но никогда
она не была столь значительной, как в период 1993—1995 гг.». Причины
выезда русских из Казахстана видятся ему следующим образом: «В пер-
вую очередь можно назвать “социальное” давление, которое включает
в  себя разрушение привычной социально-­экономической и  культурно-­
информационной среды. Разрушение социально-­экономической среды
произошло вследствие развала общесоюзной производственной инфра-
структуры, а также появления в городах, где в большинстве жили русские,
огромного количества сельских казахов, которые бежали туда из различ-
ных мест. Они принесли с собой иные принципы организации социаль-
ной среды и  иные стратегии поведения. Культурно-­информационная
среда, привычная для городских русских, была дискредитирована иде-
ологией деколонизации и  дерусификации. В  результате многие русские
были лишены как социальных (в виде профессиональной квалификации),
так и символических (в виде общесоюзной идеологии) ресурсов и стре-
мились выйти из сложившейся ситуации путем эмиграции»  37.
Разрушение социально-­экономической среды стимулировалось в ос-
новном экономическим кризисом первых лет независимости. В  начале
1990-х гг. наблюдалось активное снижение уровня жизни населения ре-
спублики. Шел спад производства, который в  1992 г. составил «14,6%,
в 1993 г. — 28%, в 1994 г. — 48%, в 1995 г. — 57%. ВВП сократился с 4 081
долл. в 1990 г. до 2 271 долл. в 1995 г. Реальная заработная плата упала на
69,9%, пенсии — н ​ а 77,3%, инвестиции в строительство — ​на 64,1%»  38.
В представлении С. А. Золотухина другими причинами отъезда рус-
ских были «невозможность иметь в Казахстане два гражданства, боязнь
быть оторванным от исторической родины, опасение межнациональных
конфликтов, появление внутренней валюты (тенге), ликвидация бывшей
паспортной системы, разрыв семейных связей и пр.»  39
М. В. Алейников и И. Е. Боровиков обусловливают массовый отъезд
русских из Казахстана «межэтнической конкуренцией на рынке труда,
естественным приростом казахского населения, отсутствием перспектив
у молодежи, бытовым национализмом, тревогой относительно дискрими-

50
нации на работе, ухудшением доступа к русской и славянской культуре,
сужением возможностей получить качественное образование на русском
языке»  40.
Как замечает Ю. В. Якушева, «мотивом к миграции из Казахстана для
русских часто служили и субъективные причины, представления о том,
что “в России жить будет лучше” и  “дети смогут получить достойное
образование и  найти место в  жизни”. Общий духовный вакуум, кризис
самоидентификации, коснувшийся всего населения бывшего Советского
Союза, <…> определил состояние растерянности среди русского насе-
ления, не являвшегося коренным в  Казахстане, и  повлиял на принятие
решения об эмиграции»  41.

Таблица 6
Динамика численности миграции русских
из регионов Казахстана в РФ (тыс. чел.)  42
Регион 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010
Акмолинская
10 646 5 528 5 021 4 383 2 693 2 129 1 937 1 590 2 586 3 179 1 820 1 293
обл.
Актюбинская
4 136 4 929 2 836 2 057 1 377 1 339 1 163 569 670 567 488 354
обл.
Алматинская
5 125 5 431 5 515 4 585 2 675 2 115 1 443 1 134 1 530 921 969 1 064
обл.
Атырауская
452 437 345 234 223 177 122 56 198 219 122 92
обл.
Восточно-­
Казахстан­ 8 692 8 458 8 341 9 593 5 011 6 615 5 567 3 850 5 076 5 487 4 413 3 567
ская обл.
Западно-­
Казахстан­ 6 519 6 268 2 946 2 310 1 220 1 393 1 725 1 425 1 692 1 743 1 113 765
ская обл.
Жамбылская
3 171 3 957 4 992 3 922 1 805 1 442 942 916 850 1 020 756 700
обл.
Карагандин-
9 599 8 009 7 589 5 781 3 410 3 057 3 009 2 271 2 929 3 336 2 301 2 188
ская обл.
Костанайская
13 919 9 471 8 279 6 309 3 141 3 120 2 979 2 159 3 036 3 141 2 121 1 502
обл.
Кызылордин-
266 371 310 307 149 74 82 54 79 70 77 30
ская обл.
Мангистау-
2 317 1 360 940 730 569 420 409 387 499 450 267 357
ская обл.
Павлодарская
9 706 8 481 6 900 6 607 3 193 2 536 1 929 1 401 1 803 2 159 1 893 1 218
обл.
Северо-­
Казахстан­ 5 040 2 856 3 440 3 520 2 762 3 934 3 233 2 363 3 542 4 894 2 748 1 753
ская обл.
Южно-­
Казахстан­ 2 947 2 483 2 785 2 625 1 499 1 031 915 526 626 808 625 503
ская обл.
г. Алматы 6 017 6 748 7 146 4 146 2 694 2 586 2 238 1 887 2 145 1 391 1 799 1 745
г. Астана 3 190 4 115 3 148 1 726 835 816 597 394 598 827 623 511

51
Регион 2011 2012 2013 2014 2015 2016  43 2017 2018 2019 2020 2021  44
Акмолинская
1 770 1 776 1 285 1 335 1 540 266 1 755 1 872 1 968 1 103 404
обл.
Актюбинская
468 462 321 284 401 48 619 843 1 178 922 562
обл.
Алматинская
1 035 1 122 799 583 584 94 653 779 828 860 385
обл.
Атырауская
91 58 94 73 76 7 64 169 207 127 50
обл.
Восточно-­
Казахстан­ская 4 469 4 347 2 747 3 220 3 690 614 4 548 5 574 6 315 3 367 1 589
обл.
Западно-­
Казахстанская 1 110 883 589 594 748 141 823 1 201 1 364 827 316
обл.
Жамбылская
423 576 552 840 691 65 640 535 674 589 319
обл.
Карагандин-
2 638 2 525 2 183 2 493 2 879 478 4 083 3 759 3 659 2 459 1 173
ская обл.
Костанайская
2 235 1 881 1 539 2 154 2 003 435 3 176 3 801 3 677 1 998 852
обл.
Кызылордин-
28 14 14 12 36 1 16 42 53 25 19
ская обл.
Мангистауская
346 341 319 370 193 40 303 317 261 125 149
обл.
Южно-­
Казахстанская
553 445 413 461 517 42 416 3 147 3 990 2 099 916
обл. (Турке-
станская)  45
Павлодарская
2 061 2 018 1 687 1 829 2 239 504 2 977 2 701 3071 1 667 549
обл.
Северо-­
Казахстан­ская 2 402 2 023 1 541 2 031 1 942 393 2 512 116 92 55 50
обл.
г. Алматы 2 182 2 154 1 309 1 562 1 929 324 2 304 2 434 2 520 1 827 953
г. Астана (Нур-­
530 368 227 321 398 85 855 973 1 013 695 288
Султан)  46
г. Шымкент  47 — — — — — — — 488 257 345 223

В табл. 6 приведены данные о миграции русского населения из реги-


онов Казахстана начиная с 1999 г. По словам А. Алексе­енко, «наибольшие
сокращения наблюдались в  областях с  преобладающим русским (евро-
пейским в целом) населением. Здесь в 1999 г. в сравнении с 1989 г. жите-
лей стало меньше на 17,3%. В остальных областях (без учета «северной»
и «южной» столиц Казахстана — ​Астаны и Алматы) численность населе-
ния сократилась на 1,1%. Таким образом, население уменьшалось почти
исключительно за счет русскоязычных регионов. В то же время именно
в  этих регионах интенсивность потерь русского населения значительно
ниже, чем в  областях, где преобладает казахский этнос. Это различие
было наиболе­е заметно в первой половине 1990-х гг., затем отток русских
интенсифицировался и в Северо-­Восточном Казахстане. В свою очередь,

52
темпы роста титульного населения в южном и западном регионах были
почти в  два раза выше, чем в  северном, восточном и  центральном. Та-
ким образом, наблюдается условная этническая поляризация населения:
казахи концентрируются на западе и юге, русские — ​на северо-­востоке
Казахстана»  48. На рис.  1 приводятся сведения о  численности русского
населения в Казахстане по состоянию на начало 2021 г.
Рис. 1. Доля русского населения по районам и городам областно-
го и республиканского значения Казахстана на начало 2021 г. (%)  49
Как со­общил в 2019 г. министр труда и социальной защиты населе-
ния Казахстана Б. Нурымбетов, «к 2050 г. если все сохранится на преж-
нем уровне, то в северных регионах население сократится почти на один
миллион. В южных регионах увеличится на 5 млн, и густонаселенность
южных регионов будет превышать в 4 раза»  50.
Эффективное решение проблемы депопуляции северных районов
Казахстана заключается «в создании приемлемых условий для прожи-
вания тех, чьи предки пришли преобразовывать этот регион пятьдесят-­
сто-­двести лет назад, ставший для них родным, как в историческом, так
и в природно-­климатическом плане»  51.
В частности, конструктивная политика в  отношении русского язы-
ка, очевидно, остановила бы внешнюю миграцию русских из Казахстана.
Однако, наоборот, ряд моментов вызывают определенное беспокойство
у со­отечественников в республике и экспертов. Например, это языковая
политика трехъязычия, в рамках которой происходят изменения в учеб-
ном процессе, в частности активно внедряется английский язык. В этом
порой усматривают попытку заменить русский язык  52.
Кроме того, нередко высказываются опасения относительно падения
интереса у  современной молодежи к  изучению русского языка в  вузах.
Ощущается недостаток профессиональных кадров. Специальность ру-
систа стала не столь популярной среди молодежи  53, особенно в сельской
местности  54.
Образовательные учреждения сталкиваются с  проблемой нехватки
учебных и методических материалов на русском языке, которые разраба-
тываются российской стороной  55. Обеспечением учебниками, учебными
и методическими пособиями, литературой, проведением лекций и семи-
наров, организацией языковых стажировок и возможностей пройти пере-
подготовку в рамках программ ДПО занимается в основном Россотрудни-
чество, а также филиалы российских вузов, однако их деятельность явно
не дает нужного эффекта.
Дискуссию вызвали инициатива казахстанских властей по переводу
местного алфавита на латиницу и решение убрать с национальной валю-
ты надписи на русском языке.
Таким образом, сложившийся в  Республике Казахстан этнический
состав населения находится под воздействием миграционных процессов.
По составу населения страна является полиэтничной. При этом миграция
в сочетании с демографическими процессами определяют е­е этническую
структуру. За годы независимости зримо выросла численность казахского
населения. Сейчас оно является основной этнической группой, составля-
ющей 2/3 населения. Параллельно все годы независимости в этнической
структуре Казахстана продолжает сокращаться доля русского населения,

53
являющегося вторым по численности. Идет минимизация его предста-
вительства в органах власти, снижается уровень социальной активности
и культурного лидерства.
Говоря о перспективах русского населения Казахстана, то при сохра-
нении современной тенденции, когда в среднем в год республику покида-
ет от 20 до 30 тыс. русских, вряд ли можно быть оптимистом. Существу-
юще­е чувство дискомфорта, неуверенность в  завтрашнем дне, страх за
детей, ощущение несправедливости происходящего будут и дале­е подпи-
тывать отток русского населения из страны.
При этом высказывать оптимистические прогнозы относительно са-
мого Казахстана тоже не приходится. Как отмечает М. Шибутов, посколь-
ку уезжают преимущественно уроженцы северных и восточных регионов
Казахстана, создается диспропорция между перенаселенным югом и все
боле­е пустынным севером. Наблюдается снижение кадрового потенциала
страны, поскольку уезжают в основном люди с высшим образованием, на
смену которым приезжают люди в лучшем случае со средним. Это сопро-
вождается медленным ростом населения в сравнении с другими страна-
ми региона. Сегодня население Казахстана составляет около 19 млн чел.,
тогда как в 1991 г. оно насчитывало 16,3 млн. В Узбекистане в 1991 г. на-
селение составляло 19 млн, сегодня — ​около 32—34 млн чел.  56 Ну и на-
конец, из Казахстана начали уезжать этнические казахи. Их привлекает
рынок труда в России. Привлекает боле­е высокими зарплатами, лучшим
социальным пакетом, да и сам по себе он очень емкий. Правда, это воз-
можно лишь для граждан Казахстана, знающих русских язык. Для тех,
кто его знать не будет, останется только трудовой рынок Казахстана  57.
Выход из сложившейся ситуации президент Казахстана К.-Ж. Токаев
видит, по словам М. Крамаренко, в необходимости «ориентироваться на
рынок российского приграничья, имеющего объем порядка 30 млн чело-
век». Действительно, это может создать условия для снижения внутрен-
ней, а  возможно и  внешней миграции с  севера республики. «Известно,
что по другую сторону границы в ряде российских регионов происходят
аналогичные процессы оттока населения, поэтому приграничное сотруд-
ничество в  сфере экономики может оказать благоприятное воздействие
на демографию пограничья двух стран»  58.
Возможно, сопряжение этнополитики с заместительной демографи-
ческой политикой позволит не только стабилизировать демографическую
ситуацию в Казахстане, но и сохранить уникальный его состав населения,
и даже углубить промышленно-­технологическую ко­операцию между на-
шими странами. Тем боле­е что Казахстан в  приграничном сотрудниче-
стве с Россией как раз смещает акцент с торговли на производственную
и научно-­техническую ко­операцию. Стороны планируют сконцентриро-
ваться на двух отраслях — ​машиностроении, а также химической и не-
фтехимической промышленности. Для успешного осуществления такой
политики российские и  казахстанские регионы должны использовать
потенциал приграничного сотрудничества, который еще не задействован
в полной мере  59.
Трагические события в Республике Казахстан в январе 2022 г., хотя
и  не имели в  своей основе ярко выраженной этнической окраски и  во­
обще слабо затронули регионы, в которых проживает русское население,

54
тем не мене­е могут стать отправной точкой в нарастании политической
нестабильности в стране, что объективно будет способствовать сохране-
нию и даже росту оттока русского населения из Казахстана.

Примечания

Представленные в статье результаты получены при финансовой поддержке проекта Рос-


сийской Федерацией в лице Минобрнауки России (номер соглашения 075-15-2021-972).
The results presented in the article were obtained with the financial support from the project
funding of the Russian Federation represented by the Ministry of Higher Education and Science
(agreement code 075-15-2021-972).
1. URL: https://Lenta.Ru/Articles/2021/08/20/Kz_Rus; URL: https://Ria.Ru/20210816/
Rusofobiya‑1745686556.Html; URL: https://Lenta.Ru/Articles/2021/03/26/Kaz
2. URL: https://Tsargrad.Tv/Articles/Ja-­Moljus-­O-Tom-­Chtoby-­Jeto-­Bylo-­Ostanovleno-­
Poche­mu-­Raz­zhigajut-­Rusofobiju-­V-Kazahstane_401639; URL: https://www.Pravda.Ru/
World/1630625-Asia
3. URL: https://Regnum.Ru/News/Polit/3422027.Html; URL: https://Radiosputnik.Ria.
Ru/20211109/Kazakhstan‑1758174787.Html
4. URL: https://Ria.Ru/20210811/Primakov‑1745363391.Html? In=T; URL: https://Lenta.
Ru/­News/2021/08/11/Kosachev; URL: https://News.Rambler.Ru/World/47540250/? Utm_
Content=News_Media&Utm_Medium=Read_More&Utm_Source=Copylink
5. URL: https://Tsargrad.Tv/News/Zhestko-­Presekat-­Glava-­Kazahstana-­Vstal-­Na-­Storonu-­Rus­
skih_434326; URL: https://Ria.Ru/20210812/Kazakhstan‑1745462343.Html? In=T
6. URL: https://Visasam.Ru/Emigration/Vybor/Plotnost-­Naseleniya-­Stran-­Mira.Html
7. URL: https://Openbase.Online/Samaya-­Vysokaya-­Plotnost-­Naseleniya-­Po-­Stranam/#­Plot­
nost_Naselenia_Stran_Mira
8. URL: https://www.Stat.Gov.Kz/
9. URL: https://Ia-­Centr.Ru/Experts/Maksim-­Kramarenko/Na-­Severe-­Kazakhstana-­My-­
Mozhem-­Poteryat-­Naselenie-­A-Ne-­Territoriyu/? Fbclid=Iwar2elnfjj3aotyi502_4e61rkuwtubf
238_0o25ke-­H7wkynadcozcsejhk
10. Составлено автором на основе данных статистического сборника «Казахстан за годы
независимости 1991—2010» (Астана, 2011) и  данных Бюро национальной статистики
Агентства по стратегическому планированию и реформам Республики Казахстан «Ос-
новные социально-­экономические показатели Республики Казахстан 1991—2020 гг.»
(URL: https://Stat.Gov.Kz/Api/Getfile/? Docid=Estat105377).
11. URL: http://www.Demoscope.Ru/Weekly/2003/0103/Analit03.Php?
Fbclid=Iwar2zbmirz3w66fbtvktqf-­Tgyt9il6anw6cl9wg6jk19vi5k-­Okqkzebsoo
12. Казахская национальная автономия в составе РСФСР, существовавшая с 1920 по 1925 г.
Республиканская столица — ​г. Оренбург, позже — ​г. Ак-­Мечеть. В 1925 г. переименова-
на в Казахскую АССР.
13. САВИН И. С.  Русские в  современном Казахстане.  — ​Социологические исследования.
2010. № 8, c. 81—89.
14. ФИЛИППОВ С. В. Положение русского населения в Республике Казахстан в 1990-е —​
2000-е гг. (Северо-­Восточный регион). — ​Известия Алтайского государственного уни-
верситета. 2013. № 4/1 (80/1), с. 214—218.
15. URL: https://Ia-­Centr.Ru/Publications/636
16. URL: https://Polit.Ru/Article/2006/09/08/Diaspora/
17. КОЗИНА В. В. Демографическая история Казахстана: Учеб. пособие. Караганда. 2007.
18. ЛАРЮЭЛЬ М., ПЕЙРУЗ С. «Русский вопрос» в независимом Казахстане: история, поли-
тика, идентичность / Пер. с франц. М. 2007.
19. URL: http://www.Demoscope.Ru/Weekly/2003/0103/Analit03.Php?
Fbclid=Iwar2zbmirz3w66fbtvktqf-­Tgyt9il6anw6cl9wg6jk19vi5k-­Okqkzebsoo
20. БОЛДЫРЕВ В. А. Итоги переписи населения СССР. М. 1990, с. 9.
21. Составлено автором на основе данных статистического сборника «Казахстан в  годы
независимости 1991—2010», с.  13, и  данных Бюро национальной статистики Агент-

55
ства по стратегическому планированию и  реформам Республики Казахстан (URL:
https://www.Stat.Gov.Kz/Api/Getfile/? Docid=Estat359076); URL: https://stat.gov.kz/api/
getFile/?docId=ESTAT105377
22. Составлено автором на основе данных демографических ежегодников РК 2004, 2006,
2007, 2008, 2009, 2010, 2011—2015, 2016—2019 гг. Бюро национальной статистики
Агентства по стратегическому планированию и реформам Республики Казахстан (URL:
https://www.Stat.Gov.Kz/Official/Industry/61/Publication) и  данных Информационно-­
аналитической системы Бюро национальной статистики Агентства по стратегическо-
му планированию и реформам Республики Казахстан (URL: https://taldau.stat.gov.kz/ru/
NewIndex/GetIndex/2929753?keyword=).
23. Точные данные отсутствуют.
24. Точные данные отсутствуют.
25. Точные данные отсутствуют.
26. URL: https://www.Rgo.Ru/Ru/Penzenskoe-­Oblastnoe-­Otdelenie/Ob-­Otdelenii/Publikacii/
Dinamika-­I-Geografiya-­Russkogo-­Naseleniya
27. URL: http://www.Demoscope.Ru/Weekly/Ssp/Sng_Nac_89.Php? Reg=5
28. Составлено автором на основе данных демографических ежегодников РК 2004, 2006,
2007, 2008, 2009, 2010, 2011—2015, 2016—2019 гг. Бюро национальной статистики
Агентства по стратегическому планированию и реформам Республики Казахстан (URL:
https://www.Stat.Gov.Kz/Official/Industry/61/Publication) и  данных информационно-­
аналитической системы Бюро национальной статистики Агентства по стратегическому
планированию и  реформам Республики Казахстан (URL: https://Taldau.Stat.Gov.Kz/Ru/
Newindex/Getindex/2929753? Keyword=).
29. Составлено автором на основе данных информационно-­аналитической системы Бюро
национальной статистики Агентства по стратегическому планированию и реформам Ре-
спублики Казахстан.
30. 19  июня 2018 г. указом президента РК Южно-­Казахстанская область переименована
в Туркестанскую.
31. 23  марта 2019 г. президентом РК К.-Ж. Токаевым подписан указ о  переименовании
г. Астаны в г. Нур-­Султан.
32. 19  июня 2018 г. указом президента РК К.-Ж. Токаева г. Шымкенту был придан статус
города республиканского значения, он был изъят из состава Южно-­Казахстанской обла-
сти, которая тем же указом была переименована в Туркестанскую. Таким образом, в Ка-
захстане появился 17-й регион  — ​г. Шымкент как самостоятельная административно-­
территориальная единица, равная области.
33. Составлено автором на основе данных демографических ежегодников РК, статистиче-
ских ежегодников Бюро национальной статистики Агентства по стратегическому плани-
рованию и реформам Республики Казахстан РК (URL: https://www.Stat.Gov.Kz/Edition/
Publication/Collection).
34. Точные данные отсутствуют.
35. Данные за 1992—1998 гг. взяты из работы: ESCHMENT B.  Hat Kazachstan ein
“Russisches Problem”? Revision eines Katastrophenbildes Sonderverцffentlichung. Berichte
des Bundesinstituts fur ostwissenschaftliche und internationale Studien (BBIOst). Koln. 1998,
S. 76.
36. URL: https://Ia-­Centr.Ru/Experts/Maksim-­Kramarenko/Na-­Severe-­Kazakhstana-­My-­
Mozhem-­Poteryat-­Naselenie-­A-Ne-­Territoriyu/? Fbclid=Iwar2elnfjj3aotyi502_4e61rkuwtubf
238_0o25ke-­H7wkynadcozcsejhk
37. САВИН И. С. Ук. соч., c. 81—89.
38. ЯКУШЕВА Ю. В. Динамика межэтнических отношений в Республике Казахстан (1991—
2010 гг.). Дисс. … канд. ист. наук. М. 2017.
39. ЗОЛОТУХИН С. А. Особенности адаптации русских в Казахстане. — ​Социологические
исследования, 2012. № 3 (34), с. 99а‑103.
40. АЛЕЙНИКОВ М.В., БОРОВИКОВ И. Е.  Русское население Казахстана: социально-­
демографические трансформации (90-е г ХХ в.). — ​Мир Евразии. 2012. № 2 (21), с. 2—7.
41. ЯКУШЕВА Ю. В. Ук. соч.

56
42. Составлено автором на основе данных Бюро национальной статистики Агентства по
стратегическому планированию и реформам Республики Казахстан (URL: https://www.
stat.gov.kz/official/industry/61/statistic/5).
43. Сведения за январь — март 2016 г.
44. Сведения за январь — июнь 2021 г.
45. 19  июня 2018 г. указом президента РК Южно-­Казахстанская область переименована
в Туркестанскую.
46. 23  марта 2019 г. президентом РК К.-Ж. Токаевым подписан указ о  переименовании
г. Астаны в г. Нур-­Султан.
47. 19  июня 2018 г. указом президента РК К.-Ж. Токаева г. Шымкенту был придан статус
города республиканского значения, он был изъят из состава Южно-­Казахстанской обла-
сти, которая тем же указом была переименована в Туркестанскую. Таким образом, в Ка-
захстане появился 17-й регион  — ​г. Шымкент как самостоятельная административно-­
территориальная единица, равная области.
48. АЛЕКСЕЕНКО А. Н. Первая перепись населения в суверенном Казахстане: некоторые
итоги и оценки. В кн.: Миграция в СНГ и Балтии: через различия проблем к общему ин-
формационному пространству: М-лы конференции (г. Санкт-­Петербург, 8—9  сентября
2000 г.). М. 2001, с. 82—98.
49. URL: https://Dralexandra.Livejournal.Com/472236.Html
50. URL: https://Kazpravda.Kz/News/Obshchestvo/Na‑5-Mln-­Mozhet-­Uvelichitsya-­Chislennost-­
Naseleniya-­Uzhnih-­Regionov-­K‑2050-Godu - ​Nurimbetov
51. URL: https://Ia-­Centr.Ru/Experts/Maksim-­Kramarenko/Na-­Severe-­Kazakhstana-­My-­
Mozhem-­Poteryat-­Naselenie-­A-Ne-­Territoriyu/? Fbclid=Iwar2elnfjj3aotyi502_4e61rkuwtubf
238_0o25ke-­H7wkynadcozcsejhk
52. БОРИШПОЛЕЦ К. П. Русский язык в Центрально-­Азиатском регионе. — Вестник МГИ-
МО(У). Сер.: Международные отношения. 2014. № 2. Т. 35, с. 67.
53. МОЛОДОВ О. Б. Русский язык как инструмент использования «мягкой силы» в странах
Центральной Азии. — ​Дискурс-­Пи. 2017. № 1 (23), с. 94.
54. ЯКУШЕВА Ю. В. Ук. соч.
55. URL: https://russiancouncil.ru/analytics-­and-­comments/analytics/tsentralnoaziatskie-­vyzovy-­
dlya-­rossii
56. URL: https://Regnum.Ru/News/Society/2304708.Html
57. URL: https://Regnum.Ru/News/Society/2304708.Html
58. URL: https://Ia-­Centr.Ru/Experts/Maksim-­Kramarenko/Na-­Severe-­Kazakhstana-­My-­
Mozhem-­Poteryat-­Naselenie-­A-Ne-­Territoriyu/? Fbclid=Iwar2elnfjj3aotyi502_4e61rkuwtubf
238_0o25ke-­H7wkynadcozcsejhk
59. ЖУНДУБАЕВ М. К.  Приграничное сотрудничество между Республикой Казахстан
и Российской Федерацией на современном этапе: характер развития, проблемы и пер-
спективы: Дисс. … канд. полит. наук. Челябинск. 2014.

57
||
УДК 93/94
DOI: 10.31166/VoprosyIstorii202206Statyi47

Китайско-­американское
противостояние в контексте
сравнения элементов
национальной мощи
Д. В. Мосяков, Т. И. Понька, М. А. Шпаковская
Аннотация. Статья посвящена анализу противостояния США и КНР в Азиатско-­
Тихо­океанском регионе (АТР), которое может привести к  трансформации мировой
и  региональной архитектуры международных отношений и  ослаблению трансатлан-
тического партнерства США и  Европейского союза в  регионе. Выявляются основ-
ные факторы, прежде всего экономические, влияющие на расстановку сил в регионе.
Анализируется попытка США сохранить и  упрочить свое влияние в  регионе путем
создания военно-­политического блока с целью оказать давление на Китай. Также рас-
сматриваются вопросы внешнеполитических интересов России в АТР в контексте вза-
имодействия с Вьетнамом.
Ключевые слова: Китай, США, АТР, АСЕАН, Россия, Вьетнам, «мягкая сила»,
«гибридная война».
Abstract. The article analyzes the confrontation between the United States and China
in the Asia-­Pacific region, which could lead to the transformation of the global and regional
architecture of international relations and weaken the transatlantic partnership of the United
States and the European Union in the region. The study identifies the main factors, primarily
economic, affecting the balance of power in the region. The attempt of the USA to preserve
and strengthen its influence in the region by creating military-­political bloc in order to exert
pressure on China is highlighted. The article also examines Russia’s foreign policy interests
in the Asia-­Pacific region, in the context of its interaction with Vietnam.
Key words: China, USA, APAC, ASEAN, Russia, Vietnam, soft power, hybrid
warfare.

Трансформация мировых и региональных международных отноше-


ний происходит сегодня буквально на глазах: ослабевает трансатланти-
ческое партнерство США и Европейского союза, на первый план выхо-
дит Азиатско-­Тихо­океанское и  Индо-­Тихо­океанское пространства, где
формируются новые военно-­политические блоки, все остре­е становит-
ся противостояние между США и  Китаем и  все больше стран так или
иначе втягиваются в  эти процессы. Выступая на Восточноазиатском
саммите в октябре 2021 г. и говоря о безопасности в АТР, президент Рос-
сии  В. В.  Путин указал, что «число вызовов и  угроз в  Азиатско-­Тихо­
океанском регионе не только не уменьшается, но и растет, обостряются
застарелые и проявляются новые конфликтные ситуации». Также он не
исключил, что в АТР возможен новый виток гонки во­оружений  1. К этому

58
следует добавить, что происходящие ныне глобальные перемены ориги-
нальны и значительно отличаются от предыдущих.
Глобальные трансформации и  «перекройка» политической карты
и сфер влияния происходили в мире по большей части по итогам войн.
По словам Терри Босвелла, профессора из Университета Эмори в США,
«мировые лидеры — ​это государства, которые появляются в результате
глобальной войны, которую они выигрывают с  подавляющим военным
преимуществом»  2. Однако эти слова опирались на реалии прошлого,
а в современную эпоху очень многое выглядит иначе.
Война как прямое во­оруженное воздействие в значительной степени
утратила свое первостепенное значение. В  то же время в  естественной
борьбе государств за лучшие условия своего развития на первый план
вышли новые факторы, формирующие национальную мощь, такие как
контроль над информационным полем и, конечно же, «мягкая сила» (soft
power) — ​способность какой-­либо страны, и в первую очередь США, до-
биваться желаемых результатов на основе привлекательности своей на-
циональной мифологии в глазах мировых интеллектуальных и правящих
элит. До недавнего времени «мягкая сила» в руках современных полит-
технологов, в  первую очередь американских, могла творить чудеса: пу-
тем последовательных манипуляций с потоком информации превращать
врага в доброго и благожелательного партнера и, наоборот, представить
потенциального друга и союзника, объективно заинтересованного в раз-
витии двусторонних отношений, в  виде врага. После событий в  Афга-
нистане образ «американского храма на холме» сильно поблек, но тем
не мене­е миф об «оплоте свободы и справедливости» остается сильным
оружием в руках США.
«Мягкая сила» в американской «обертке» своей привлекательной ли-
беральной фразеологией и мифологией оказывает существенное влияние
и на внутреннюю политику государств, попадающих в сферу интересов
США: она формирует оппозицию существующей власти, ослабляет е­е
и создает предпосылки для е­е свержения. Сегодня этот элемент совокуп-
ной мощи особенно значим, поскольку оказывает многосторонне­е влия-
ние как на правящие круги отдельных государств, так и на политически
активную часть национального со­общества. Пример протестов в  Гон-
конге, которые в руках американцев превратились в фактор давления на

Мосяков Дмитрий Валентинович — ​доктор исторических наук, профессор, руководитель Цен-


тра изучения Юго-­Восточной Азии, Австралии и  Океании Института востоковедения РАН.
E-mail: mosyakov.d@gmail.com; Понька Татьяна Ивановна — ​кандидат исторических наук, до-
цент кафедры теории и истории международных отношений Российского университета друж-
бы народов (РУДН). E-mail: ponka-­rudn@mail.ru; Шпаковская Марина Анатольевна — ​доктор
исторических наук, профессор кафедры теории и истории международных отношений Россий-
ского университета дружбы народов (РУДН). E-mail: m.shpakovskaya@gmail.com.
Mosyakov Dmitryi V. — ​doctor of History, professor, head of the Center for the Study of Southeast
Asia, Australia, and Oceania, Institute of Oriental Studies, Russian Academy of Sciences. E-mail:
mosyakov.d@gmail.com; Ponca Тatiana I. — ​PhD in History, associate professor at the Department
of theory and history of international relations, RUDN University. E-mail: ponka-­rudn@mail.ru;
Shpakovskaya Marina A. — ​doctor of History, professor at the Department of theory and history of
international relations, RUDN University. E-mail: m.shpakovskaya@gmail.com.

59
китайское руководство в Пекине, здесь особенно показателен. В китай-
ском внешнеполитическом ведомстве прямо признали, что происходящие
столкновения демонстрантов с полицией — ​это «работа США»  3. Причем
это не столько финансовая подпитка, сколько формирование посредством
«мягкой силы» образа Китая как враждебной для Гонконга страны и об-
раза США как защитника гонконгских прав и свобод.
Существует целый ряд других примеров, которые показывают, что
в современном мире новые факторы геополитической борьбы обладают
огромной разрушительной силой, которая по своему потенциалу впол-
не сопоставима с политическим и экономическим давлением. Во многом
благодаря им, глобальные трансформации стали происходить без войн
или, если говорить точне­е, являются результатом нового вида противо-
стояния — ​«гибридных войн» — ​агрессивных действий, основанных на
сочетании военных угроз, политического давления, информационного
доминирования и  эффективной «мягкой силы». Воздействие всех этих
элементов по своему совокупному влиянию сравнимо с результатами во-
енных действий и  может сегодня носить для проигравшей стороны не
мене­е разрушительный и деморализующий характер, чем традиционная
война в прошлом.
Еще одна особенность «гибридной войны» состоит в  том, что она
характеризуется длительным, сложным и комплексным характером, когда
на разных е­е этапах на первый план выходят разные элементы совокуп-
ной мощи. В определенное время могут доминировать военные угрозы,
затем на первый план выходят политическое давление или экономические
санкции. Длительность «гибридной войны» можно объяснить и тем, что
реальное воздействие «мягкой силы» происходит не сразу, а лишь после
достаточно долгого периода хорошо продуманной пропаганды, под влия-
ние которой попадают политически активные правящие и интеллектуаль-
ные круги тех стран, против которых и применяют «мягкую силу». Так
что современные войны и связанные с ними региональные и глобальные
трансформации — ​это рассчитанные на многие десятилетия, подчас не-
видимые сражения, результаты которых тем не мене­е являются решаю-
щими для исхода всей борьбы.
С этой точки зрения, чрезвычайный интерес для изучения новых
явлений представляет анализ американо-­китайского противостояния, ко-
торое на сегодняшний день приобрело глобальный характер. Это проти-
востояние особенно ярко проявляется в  бескрайних акваториях Тихого
и  Индийского океанов, где в  последние годы США существенно акти-
визировались, а их действия направлены на перестройку существующих
международных отношений в регионе, что позволяет им успешно конку-
рировать с  Китаем и  даже наращивать свое присутствие. В  противовес
КНР американцы стремятся создать другую, в целом враждебную по от-
ношению к Китаю политическую среду, которая должна будет «сдержи-
вать» экспансию Пекина.
Для достижения этой цели основной комплекс своей силы и  влия-
ния США переносят из одного естественно сложившегося геополитиче-
ского пространства — ​Азиатско-­Тихо­океанского региона — ​в простран-
ство Индо-­Тихо­океанского региона (ИТР). Этот регион не является уже
естественно сложившимся, как АТР, а, по мнению российского министра

60
иностранных дел С. В. Лаврова, «носит искусственный характер»  4. Ведь
границы ИТР проведены фактически по зонам ответственности Тихо­
океанского командования США, что говорит о главенствующей военной
составляющей этого проекта.
Принципиально новые подходы США к азиатской геополитике, оче-
видно, связаны с тем, что в Вашингтоне прекрасно понимают, что в АТР
США все боле­е явно уступают Китаю и рассчитывают, благодаря продви-
жению проекта ИТР, привлечь на свою сторону Индию, укрепить связи
с Австралией и Японией и изменить таким путем баланс сил в свою поль-
зу. При этом главный упор делается на формирование не экономического,
а военно-­политического блока, на вопросы формирования политической
силы, способной оказывать эффективное давление на Китай. Особенно
явно эта цель проявилась в  последне­е время, когда в  добавление к  так
называемой «четверке Qwad» (Австралия, Япония, Индия и США) аме-
риканцы создали уже чисто военную структуру для борьбы на океанских
просторах — ​AUKUS (Австралия, Великобритания, США).
Следует признать, что в  своей борьбе за сохранение доминирую-
щих позиций в  Азии Вашингтон стремится максимально задействовать
те элементы национальной мощи, в которых он до сих пор превосходит
Китай. Если в экономической сфере США явно уступают КНР и соперни-
чать с Китаем в области кредитов и инвестиций им явно очень сложно, то
в политической сфере можно говорить о примерном равенстве сил, когда
страны АСЕАН, например, стремятся занять равноудаленные позиции от
КНР и США. Основные надежды США возлагаются на несомненное пре-
имущество в военной сфере, и прежде всего в информационной области,
когда именно американская оценка событий принимается как основная,
при этом с максимальной опорой на свое преимущество в опыте приме-
нения «мягкой силы».
Американцам есть что терять в Большой Восточной Азии, и рассчи-
тывать на их постепенный уход из региона, на что рассчитывают в Китае,
вряд ли обоснованно. Интересы США в  этом регионе в  сфере прямых
инвестиций и  общего товаро­оборота и  в  плане наличия друзей и  союз-
ников настолько велики, что крайне маловероятно, что они согласятся
лишиться всего этого, уступив лидерство Китаю. Следует учитывать, что
в этом регионе находятся и важнейшие и для Азии, и для мировых рын-
ков, и, со­ответственно, для США торговые коммуникации. Ведь «ежегод-
ная глобальная торговля в размере примерно 5,3 трлн долл. США осно-
вывается на беспрепятственном доступе к морским коридорам, таким как
Малаккский пролив и Южно-­Китайское море»  5. При этом «Малаккский
пролив один осуществляет боле­е 25% пропусков нефтяных танкеров
и  50% всех транзитов природного газа каждый день»  6. Боле­е того, хо-
рошо известно, что примерно пятая часть грузов, проходящих через Ма-
лаккский пролив,  — ​примерно на 1,2  трлн долл. США  — ​это экспорт
и импорт в США  7. Так что путь через Южно-­Китайское море является
критически важным маршрутом как для мировой, так и для американской
экономики, и для Вашингтона будет жизненно важно сохранить над ним
свой полный контроль.
Из всего этого можно сделать вывод, что как раз здесь, в  Южно-­
Китай­ском море, американский императив «остаться» сталкивает-

61
ся с  китайским  — ​«вернуться». Дело в  том, что в  Пекине считают, что
Южно-­Китайское море  — ​это историческая территория Китая, которая
принадлежала ему еще в древние времена и была потеряна в XIX — ​на-
чале ХХ в., в так называемую эпоху «исторической слабости», под гру-
бым давлением европейских колониальных держав. Компартия Китая
и, со­ответственно, Госсовет КНР никогда не признавали, что все это про-
странство находится вне китайской юрисдикции и, например, еще в июле
1977 г. на встрече с представителями филиппинского правительства ми-
нистр иностранных дел КНР Хуан Хуа заявлял: «Китайская территория
простирается на юг до мели Джеймс около Саравака (Малайзия)… Вы
можете вести разведку полезных ископаемых, как пожелаете. Однако,
когда придет время, мы отберем эти острова. Тогда не будет никакой нуж-
ды вести переговоры, поскольку эти острова уже давно принадлежат Ки-
таю…»  8
Такая точка зрения была официально закреплена в феврале 1992 г.,
когда правительство Китая обнародовало Закон КНР о  территориаль-
ных водах и прилегающих к ним зонах, установив основной правовой
режим территориальных вод и  прилегающих к  ним зон Китая. Новый
закон должен был придать легитимность действиям китайского фло-
та, корабли которого в это время высаживали десанты на необитаемые
рифы и острова в Южно-­Китайском море с целью сформировать реаль-
ное поле китайского контроля в этих акваториях. Позже все китайские
«приобретения» (по разным подсчетам, восемь-­девять островов, рифов
и атоллов. — ​Д.М., Т.П., М.Ш.), а также притязания на другие острова
этого архипелага были обозначены на карте морских границ Китая, ко-
торая в 2009 г. была распространена в ООН как приложение к офици-
альному письму генеральному секретарю Пан Ги Муну. На этой карте
не только острова и рифы, перешедшие под контроль Китая, но и прак-
тически 80% акватории Южно-­Китайского моря были обозначены как
китайская территория  9. Все это было обведено линией пунктиров, став-
ших известными поздне­е как «nine dash line» («девятипунктирная ли-
ния»).
В ответ на притязания Китая, которые подкреплялись непрерывной
и  последовательной экспансией на островах Спратли, США заметно
усилили свою военно-­морскую группировку в  западной части Тихого
океана и, словно провоцируя Китай, объявили о начале так называемых
экспедиций FONOP (Freedom of Navigation Operations  — ​операции по
свободе судоходства), когда американские военные суда демонстративно
вторгались в  зоны, которые Китай объявлял запретными для военного
мореплавания. В ответ на эти действия США в Пекине приняли решение
в срочном порядке расширять пустынные атоллы, превращая их в насып-
ные острова, «напичканные» различным оборонительным во­оружением.
Все это было сделано в  кратчайшие сроки, и  неприметные в  прошлом
морские рифы и отмели превратились в первоклассные военно-­морские
базы со взлетными полосами, ракетными установками, частями морской
пехоты.
В связи с этим регулярная демонстрация силы американского фло-
та в виде прохода их военных кораблей в зонах, которые Китай объявил
запретными, существенных результатов не принесла. Китай не поменял

62
свой подход к  ситуации на Параселах и  Спратли даже после того, как
с приходом к власти администрации Д. Трампа американцы расширили
сферу давления на Китай, создавая как среди его соседей, так и в целом
в мире образ опасной и экспансионистской страны. Вице-­президент США
Майкл Пенс в интервью газете The Washington Post еще перед саммитом
G20 2018 г. как бы заране­е пригрозил Китаю «холодной войной», в случае
если Пекин не изменит свою политику. По его словам, «Д. Трамп готов
к  нормализации отношений, но для этого Китай должен быть готов се-
рьезно изменить свой курс, в первую очередь в экономической и военной
сферах». Все это Пекин должен был, по его словам, сделать к 1 декабря
2018 г. — ​встрече лидеров двух стран на саммите G20 в Буэнос-­Айресе  10.
Естественно, китайские лидеры ультиматум М.  Пенса отвергли, одна-
ко были вынуждены, особенно после встречи Трампа и  Си Цзиньпина
в  Буэнос-­Айресе на саммите G20, вступить в  переговоры по вопросам
взаимной торговли, причем в условиях очень жестких американских тре-
бований и угроз.
Сразу же после саммита началось откровенное давление на Китай
в сфере экономики и торговли, направленное на то, чтобы в Пекине со-
гласились с американскими условиями по вопросам снижения объема ки-
тайского экспорта. В информационной сфере американская печать вслед
за Майком Пенсом стала утверждать, что Китай — ​это опасный враг ази-
атских стран, а США — ​государство-­друг, который проводит миролюби-
вую политику и  препятствует «коварным» замыслам Пекина, несущим
угрозу демократии и суверенитету стран АТР  11.
В Сингапуре в 2018 г. на саммитах ВАС и АСЕАН М. Пенс также стал
активно продвигать разработанную в США концепцию «свободного и от-
крытого» Индо-­Тихо­океанского региона. О ней было впервые упомянуто
президентом Д. Трампом на саммите АТЭС во Вьетнаме в 2017 г. Кроме
Вашингтона, сторонниками этого проекта выступили Австралия, Индия
и Япония. «Вместе с вами, — ​убеждал М. Пенс лидеров государств АСЕ-
АН, собравшихся в Сингапуре, — ​мы стремимся к тому, чтобы все стра-
ны в Индо-­Тихо­океанском регионе, маленькие и большие, могли богатеть
и процветать, обладали безопасностью и суверенитетом. Мы все соглас-
ны с тем, что империям и агрессии нет места в Индо-­Тихо­океанском ре-
гионе. Мы стремимся сотрудничать, а не контролировать»  12.
Желание американцев убедить страны АСЕАН в том, что угроза со
стороны Китая вполне реальна и  что в  Пекине рассчитывают устано-
вить в  будущем над ними контроль, вполне объяснимо. В  Вашингтоне
всеми силами стремились заставить страны АСЕАН принять позицию
США, обещая не контроль в китайском стиле, а взаимовыгодное сотруд-
ничество. Жестко давить на страны АСЕАН, вынуждая их принять свои
требования, американцы не могли и не хотели, поскольку опасались под-
толкнуть их к китайской стороне. Однако вся эта кампания запугивания
особого эффекта американцам не принесла: им так и не удалось добиться
согласия своих партнеров в АСЕАН отказаться от политики балансиро-
вания между Китаем и США. Достаточно привести пример Вьетнама —​
страны, которую американцы, вследствие сложных отношений с Кита-
ем и значительной военной и экономической силы, выбрали едва ли не
ключевым своим партнером в АСЕАН. Все попытки превратить проти-

63
воречия Ханоя и Пекина в реальный конфликт, в котором США исполь-
зовали бы Вьетнам в  качестве своего союзника против Китая, окончи-
лись совсем не так, как того хотели в Вашингтоне: экономические связи
между Вьетнамом и Китаем заметно окрепли. Товаро­оборот двух стран
составляет больше 65 млрд долл. США, на его долю приходится 34%
всего вьетнамского импорта и 13% экспорта. Особенно сильны позиции
китайских поставщиков в  машиностроении, текстиле и  электронике  13.
Регулярно происходят встречи вьетнамских и китайских политиков вы-
сокого уровня, налажено сотрудничество вьетнамских и китайских про-
винций.
Нет никаких признаков ухудшения и  вьетнамо-­российских от-
ношений, которые, особенно в  сфере обороны и  безопасности, силь-
но нервируют США. В  апреле 2021 г. во время телефонного разговора
президента России и  генерального секретаря Компартии Вьетнама был
«подтвержден настрой на дальнейше­е динамичное развитие всего ком-
плекса российско-­вьетнамских связей в  со­ответствии с  Декларацией
о стратегическом партнерстве, 20-летняя годовщина которой отмечается
в  этом году. Оба лидера «предметно рассмотрели вопросы сотрудниче-
ства в торгово-­экономической, энергетической, научно-­технологической
и гуманитарной областях. Обсуждены перспективы совместной борьбы
с коронавирусной инфекцией, а также углубления контактов между про-
фильными ведомствами двух стран по поставкам российской вакцины
“Спутник V”»  14.
Можно сказать, что сегодня Вьетнам, как и другие страны АСЕАН,
вполне успешно балансирует между разными «центрами силы», сохра-
няя целостность и единство. Выясняется, что у США явно не хватает ры-
чагов, прежде всего экономических, чтобы подтолкнуть страны АСЕАН
в свою сторону. Как показывает статистика, с начала ХХI в. доля США
в совокупном товаро­обороте этих стран сократилась вдвое и в качестве
торговых партнеров стран АСЕАН США с ежегодным объемом внешне-
торгового оборота около 140 млрд долл.  15 откатились на четвертое место.
По этому показателю США боле­е чем в три раза уступают КНР.
По еще одному не мене­е важному показателю — ​объему прямых ин-
вестиций в страны АСЕАН — ​США занимают третье место, и в 2014 г.
на долю американских компаний пришлось мене­е 10% совокупного объ-
ема прямых иностранных инвестиций в  зоне АСЕАН. США перестали
быть и  главным рынком для их товаров  — ​доля американского рынка
в  совокупном экспорте стран Ассоциации снизилась с  1993 по 2011 г.
с 20 до 9%  16. Это очень существенное сокращение, особенно болезнен-
ное в силу того, что вызвано оно было лавино­образным ростом торговли
Китая и АСЕАН. Падение США происходит на фоне подъема их основ-
ного геополитического конкурента. Такая ситуация складывается именно
тогда, когда американцам критически важно для успеха своей стратегии
разрушения старой и формирования новой архитектуры международных
отношений в Тихом и Индийском океанах перетянуть страны АСЕАН на
свою сторону и возвести с их помощью по границам Китая своего рода
барьер из враждебных Пекину стран. Однако картина в пользу США не
складывается, в  связи с  чем американцы для усиления своих позиций
привлекли в регион Великобританию, а вместе с ней и Австралию, сфор-

64
мировав в сентябре 2021 г. новый военный блок AUKUS, направленный
против Китая.
Но проблема американской администрации заключается в том, что
в той сфере, где господство США казалось незыблемым, Китай перехва-
тывает инициативу. В противовес американским усилиям сформировать
антикитайский блок в  Азии Пекин формулирует собственное видение
будущего региона, которое, судя по высказываниям лидеров Китая, бу-
дет привлекательным для большинства соседних с ним стран. В Пекине
всячески демонстрируют, что китайцы не боятся конкуренции в  эко-
номике, торговле, сфере инвестиций, что у  них есть вполне разумная
программа, как выиграть противостояние с  США. Об этом, в  частно-
сти, заявил председатель КНР Си Цзиньпин на международном форуме
«Один пояс, один путь», который состоялся в Пекине в апреле 2019 г.
Китайский лидер указал, что «КНР готова стать еще боле­е открытым
государством для западных инвесторов. Он отметил, что в рамках рас-
ширения открытости устранены практики, идущие вразрез со справед-
ливой конкуренцией и рыночными правилами. Созданы равноправные
и  объективные условия для всех участников бизнеса, сформирована
комфортная правовая рыночная среда, приняты меры по расширению
открытости»  17.
Стремление китайцев выступать защитниками свободной торговли
и открытой конкуренции вполне понятно, поскольку такая политика наи-
боле­е полно отражает их интересы. О  том, что надо продолжать объе-
диняться, снижать тарифы и  двигаться к  глобальным зонам свободной
торговли, постоянно упоминают в своих выступлениях Си Цзиньпин, Ли
Кэцэн и другие китайские официальные лица. Эта же мысль была глав-
ной и в со­общении официального китайского агентства «Синьхуа», опу-
бликованном по итогам форума «Один пояс, один путь». В  со­общении
говорилось, что Китай решительно выступает против любого протекцио-
низма и в рамках «Пояса и пути» «не пытается строить закрытый клуб из
государств, которым не нравится американское лидерство. Это процесс
открытости, инклюзивности и  совместного развития, а  не замкнутый
блок или “китайский клуб”»  18.
В таком демонстративно либеральном подходе к торговле и к буду-
щему мировой экономики видится и боле­е глубокий, чем просто экономи-
ческий, смысл. Китай показывает, что можно совмещать вполне успешно
политическую систему во главе с Компартией и экономическую политику
свободы и открытости. Китайское руководство опровергает тезис о том,
что успешную либеральную экономическую политику можно проводить
только на основе либеральной политической системы. Опыт Китая сви-
детельствует, что здесь нет прямой зависимости, а значит, и нет никакой
неотвратимости смены существующего политического режима в резуль-
тате распространения либеральных принципов в экономике.
Важным представляется также и то обстоятельство, что привержен-
ность экономическому либерализму и открытости дает Китаю новые воз-
можности противостоять американской «мягкой силе». Такая политика
позволяет предложить своим партнерам в Азии не набор банальных обе-
щаний мира и дружбы на основе общего культурного азиатского национа-
лизма, а нечто больше­е — ​перспективный проект, о котором в последне­е

65
время китайские лидеры часто и со значением говорят. Речь идет о кон-
цепции будущего в рамках реализации идеи «со­общества общей судьбы».
Об этом постоянно упоминает Си Цзиньпин, указывая, что «в современ-
ном мире происходит формирование со­общества «единой судьбы челове-
чества» — ​глобального содружества стран, имеющих общих жизненные
интересы». Он также отмечает, что концепция со­общества «единой судь-
бы человечества» получает поддержку и признание все большего количе-
ства людей»  19.
Это очень интересная концепция, напоминающая чем-­то классиче-
скую китайскую имперскую идею, которая не ставит четких географи-
ческих, культурно-­религиозных или национальных границ. «Со­общество
общей судьбы», в  отличие от американского проекта Индо-­Тихо­
океанского региона, не подразумевает строгих обязательств союзника со
стороны участвующих стран, отмечает известный российский политолог
А. Кортунов. При его реализации Китай не меняет своего внеблокового
статуса  20.
Концепция «общей судьбы» как возможная модель будущего устрой-
ства мира привлекательна еще и тем, что практически исключает войну
как способ урегулирования противоречий и направлена не только на пра-
вящие элиты, но и на простых людей. Она отличается тем, что предус-
матривает минимум формализации, наполнена позитивным содержанием
с идеями сотрудничества и взаимопонимания на основе общего интереса
к миру. Это превращает е­е в привлекательную виртуальную силу, которая
в перспективе вполне может выступить серьезным соперником американ-
ских мифов и таких же виртуальных конструкций.
Итак, если сегодня говорить о состоянии дел на фронтах американо-­
китайского противостояния, можно констатировать, что со­отношение
в  факторах национальной мощи постепенно меняется в  сторону Китая.
Все попытки подорвать его авторитет путем приписывания ему вины за
начало мировой пандемии и др. не достигают своей цели. Боле­е того, то,
что предлагает сегодня Китай своим соседям и миру, намного привлека-
тельне­е и перспективне­е, чем формирование военных коалиций и блоков
по типу Qwad или AUKUS. Тем боле­е что всевозможные военные коали-
ции в Восточной Азии уже существовали в 1970-е гг. (СЕАТО, АНЗЮК)
и были направлены на сдерживание коммунизма. Все они канули в про-
шлое, не принеся никаких ощутимых результатов их организаторам. Так
что строительство новых военных коалиций и проведение новых «линий
разграничения» в регионе — ​это тупик, и в странах Азии это прекрасно
понимают.
На наш взгляд, скоро у американцев останется в руках только преи-
мущество в военной силе. Но вся эта «военная машина» после поражения
в борьбе с талибами и фактического бегства из Афганистана уже не будет
выглядеть такой же опасной, как ране­е. США в ближайше­е время будут
проигрывать Китаю не только в экономике, торговле и инвестициях, но
и в «мягкой силе», и даже в информационных технологиях. Образ Аме-
рики как «храма на холме» тускне­ет, и пока не видно ни политической
воли, ни экономической возможности повернуть этот процесс вспять. Как
тут не вспомнить знаменитые слова Великого кормчего о том, что «ветер
с Востока пересилит ветер с Запада».

66
Примечания

Исследование выполнено за счет гранта Российского научного фонда № 20-514-


92001/21 ВАОН «Российско-­вьетнамское сотрудничество в контексте современной гео-
политической ситуации в Восточной Азии».
This research was supported by the Russian Science Foundation. The scientific project No.
20-514-92001/21  ВАОН “Russian-­Vietnamese Cooperation in the Context of the Current
Geopolitical Situation in East Asia”.
1. URL: http://www.kremlin.ru/events/president/news/67019
2. BOSWELL T.  Hegemony and bifurcation points in World History.  — ​Journal of World-­
Systems Research. 1995. Vol. 1. No. 15, p. 5.
3. URL: https://news.rambler.ru/usa/42589410-eto-­rabota-­ssha-­chto-­uvideli-­v-kitae-­za-­
protestami-­v-gonkonge/
4. URL: http://www.mid.ru/ru/foreign_policy/news/-/asset_publisher/cKNonkJE02Bw/content/
id/3541050
5. ЛЕБЕДЕВА Н. Б.  Малаккский пролив возможны ли пути к  безопасности? // Юго-­
Восточная Азия: актуальные проблемы развития. 2011. № 16, с. 25.
6. Там же.
7. URL: https://trendeconomy.ru/data/h2/United States Of America/TOTAL
8. МОСЯКОВ Д. В. Китай и его притязания в Южно-­Китайском море. — ​Юго-­Восточная
Азия: актуальные проблемы развития. 2011. № 16, с. 12—19.
9. URL: https://www.officialgazette.gov.ph/1974/02/25/official-­week-­in-­review-­february‑15-
february‑21-1974/
10. МОСЯКОВ Д. В. Ук. соч.
11. ЕГО ЖЕ. Ситуация в Восточной и Юго-­Восточной Азии после саммитов АСЕАН, ВАС
и АТЭС в 2018 году. — ​Юго-­Восточная Азия: актуальные проблемы развития. 2018. Т. II.
№ 4 (41), с. 5—11.
12. URL: https://www.washingtonpost.com/national/world-­digest-­nov‑13-2018/2018/­11/­13/­
287ff07a-­e757-11e8-b8dc‑66cca409c180_story.html
13. См.: МОСЯКОВ Д.В., ШПАКОВСКАЯ М.А., ВУ ТХУИ ЧАНГ. Вьетнам и его отноше-
ния с Китаем, США и Россией. — ​Юго-­Восточная Азия: актуальные проблемы развития.
2019. Т. II. № 4 (45), с. 124—134.
14. URL: http://www.kremlin.ru/events/president/news/65278
15. URL: https://news-­front.info/2018/11/21/znaki-­slabosti-­ssha-­teryayut-­vliyanie-­v-azii/
16. URL: https://studref.com/392904/ekonomika/vneshnyaya_torgovlya_gosudarstvami_asean
17. URL: https://russiancouncil.ru/analytics-­and-­comments/analytics/solnechnye-­ssha-­asean;
УСОЛЬ­ЦЕВ А. В.  Торгово-­экономические отношения США со странами АСЕАН:
Дисс. … канд. экон. наук. М. 2013, с. 9.
18. URL: https://www.gazeta.ru/business/2019/04/26/12324529.shtml 26.04.2019
19. URL: https://www.gazeta.ru/business/2019/04/26/12324529.shtml 26.04.2019
20. URL: http://chinarussia.info/2017/12/02/si-­czinpin-­kitaj-­realizuet-­koncepciyu-­edinoj-­sudby-­
chelovechestva

67
ДИСКУССИОННЫЕ ПРОБЛЕМЫ
ББК 338.425 УДК 93/94
DOI: 10.31166/VoprosyIstorii202206Statyi29

Были ли этруски тюрками,


или еще об одном затерянном
тюркском ареале
Р. И. Магеррамов
Аннотация. Вопрос об историческом и  культурном развитии народов европей-
ского ареала тюркского происхождения является одним из актуальных для историков.
Сопоставительный анализ многочисленных исторических фактов, нашедших свое от-
ражение в ряде источников и научных трудов ученых-­тюркологов, подводит нас к вы-
воду, что формирование и развитие государственности и культуры на территории совре-
менной Италии в I тыс. до н. э. непосредственно связано с этрусками, то есть содержит
в своей основе этрусскую культуру и принадлежит этрускам.
Ключевые слова: тюркский язык, символ Рима, этрусский язык, этрусский флот,
расцвет Рима, падение Этрурии.
Abstract. The article deals with the investigation of another ancient peoples history and
culture located in Europe and having Turkish ethnicity. The author came to such a conclusion
assorting to comporative analyses of interesting historical facts reflected in the works of
scientists — ​turkologists in same resources that the statehood and culture of modern Italy in
I millennium B.C. is directly connected with Etrusks, to be more exact, belonfs to Etrusks
(Turks).
Key words: Turkish language, symbol of Rome, Etrusk language, Etrusk fleet, prosperity
of Rome, Etrusiya collapse.

Задача исторической науки состоит в поиске неизведанного, прибли-


жении к реальности прошлого, попытках дойти до истины. Т. Манн писал:
«Прошлое — ​это колодец глубины несказанной… Поэтому практически на-
чало истории той или иной людской совокупности, народности или семьи
единоверцев определяется условной отправной точкой, и хотя нам отлич-
но известно, что глубины колодца так и не измерить, наши воспоминания
останавливаются на подобном первоистоке»  1. Но что считать первоисточ-
ником и что брать за отправную точку истории этноса? При определении
рода или племени некоторые историки, например знаток древневосточных
народов Г. Е. Грум-­Грижимайло, главным фактором считал физические ха-
рактеристики людей: цвет глаз, волос, строение лица, телосложение и т. д.
Он полагал, что языки меняются, ассимилируются и  поэтому надежным
фактором для определения этноса служить не могут  2.
Магеррамов Рашид Исрафил оглы — ​доктор философии по истории, доцент Государственного
университета г. Гянджа. Республика Азербайджан. E-mail: residmaherramov@mail.ru.
Maherramov Rashid I. — ​doctor of philosophy on history, associate professor, Ganja State University.
Azerbaijan Republic. E-mail: residmaherramov@mail.ru.

68
Другие ученые, особенно лингвисты, на первое место ставят истори-
ческие данные языка, считая, что люди, жившие в определенном месте,
общались посредством одного языка. Без собственного языка нет этноса,
поэтому язык в первую очередь определяет, какому этносу принадлежит
человек. При этом особое значение приобретает лингвистическая пале-
онтология, которая может дать информацию не только о языке, но и о ма-
териальной и  духовной культуре дописьменных периодов. Археология
способствует определению этносов в  целом, а  с  помощью палеонтоло-
гии можно непосредственно указать, к какому типу принадлежит тот или
иной ископаемый человек.
Историческая картина развития тюркских народов, а в целом и исто-
рия всей цивилизации Азии не описана по сей день. По всей видимости,
исследования, проводимые по данной проблеме, не смогут завершить-
ся и в ближайшем будущем. Это связано с малой изученностью данно-
го вопроса и  ограниченностью имеющихся достоверных исторических
сведений и  фактических данных. Немаловажную роль в  этом играет
и  искажение исторических фактов, связанных с  этническим происхож-
дением и  принадлежностью тюркских народов. При всестороннем изу-
чении исторических корней тюркских народов и территорий их первых
поселений большой интерес и особую значимость представляет уточне-
ние этнической принадлежности этрусков, особенностей их языка и не-
повторимой культуры. Традиционно под этническими понимаются про-
цессы формирования и развития тех или иных общностей или населения
каких-­либо регионов  3.
Проблема этрусков очень древняя, она зародилась еще при римлянах
и  греках. В  Этрурии (нынешняя Тоскана в  Италии), расположенной на
северо-­западе Апеннинского полуострова, в I тыс. до н. э. была сформи-
рована цивилизация, пре­емником которой стал впоследствии Рим. Грече-
ские и римские историки Геродот, Страбон, Тит Ливий, Плиний и др. счи-
тали, что этруски пришли с Востока. Отмечается, что в VII в. до нашей
эры этруски владели многочисленными крепостями. Вероятно, именно
в этот период было сформировано государство из 12 городов: Веи, Тарк-
винии, Сере, Болчини и др.
Этруски — ​древняя цивилизация, населявшая в I тыс. до н. э. северо-­
запад Апеннинского полуострова, между р. Арно и  Тибр. Они создали
развитую культуру, которая предшествовала римской и оказала большое
влияние на е­е формирование и развитие. Многочисленные римские заим-
ствования у этрусков включают искусство градостроительства, в частно-
сти возведение арочных сводов зданий. Такие римские обычаи, как бои
гладиаторов, гонки на колесницах и многие погребальные обряды, также
имеют этрусское происхождение.
Вопрос об этническом происхождении и  принадлежности этрусков
уходит своими корнями в глубокую древность. Существовали три теории
происхождения этого народа. Одна из них была выдвинута Геродотом.
Он отмечал, что часть лидийцев в результате острого голода и неурожая
отправилась во главе с Тирреном по морскому пути на запад и прибыла
в страну умбрийцев — ​Италию  4. Поселившись здесь, они стали строить
города и до сих пор продолжают жить здесь (версия «живут здесь» отно-
сится к эпохе Геродота). Идею Геродота восприняли в литературе антич-

69
ного периода как закономерную. Так, римские писатели называли Тибр
«рекой Лидии». Сами этруски также признавали свое родство с лидийца-
ми. Труды Геродота появились в V в. до н. э. Он утверждал, что этруски —​
это выходцы из Лидии, области в Малой Азии, — тиррены (тирсены).
Вторую версию отстаивал Гелланик Лесбосский. Он утверждал, что
пеласги были самым древним населением Греции. Впоследствии, в  ре-
зультате изгнания эллинами, пеласги отправились по Адриатическому
морю к р. По и, продвинувшись вглубь страны, поселились на террито-
рии, называемой Тарквиния.
Наконец, третья теория принадлежит Дионисию Галикарнасскому  5.
Он утверждал, что пеласги и этруски — ​это совершенно разные по про-
исхождению народы. Ни те, ни другие не имели никаких родственных
связей с  лидийцами, так как отличались особенностями языка, религи-
озными поверьями, обрядами, обычаями и  традициями. Он считал, что
«только те ученые близки к истине, которые считают этрусков местным
населением Италии, а не пришельцами. Это очень древний народ, отли-
чавшийся особенностями своего языка, традициями, обрядами и обычая-
ми, не похожими на другие. Они были несравненны»  6.
Язык этрусков и доныне остается загадочным. Существует возмож-
ность прочитать лишь отдельные слова — в основном существительные,
лексическое значение которых невозможно уловить. Тем не мене­е было
выявлено, что язык этрусков не относится к индоевропейским, так как во
флективных языках формы слов по своей структуре образуются не только
с помощью служебных морфем и путем изменения слов, но и при помо-
щи флексий. Он близок, прежде всего, к агглютинативным языкам, в ко-
торых без изменения корня слова, путем добавления служебных морфем
образуются новые формы слов.
Еще в 1899 г. датский ученый Людвиг Вильгельм Томсон выдвинул
гипотезу, что этрусский язык близок к группе кавказских языков. Связь
этрусского языка с итальянским диалектом и в особенности с латинским
и  сабинским представляет особый интерес. Наглядно прослеживается
множество латинских и сабинских слов этрусского происхождения, окан-
чивающихся на «а» и имеющих особенности этрусского языка: это, на-
пример, такие римские мужские имена, как Сулла, Джинна, Джатилина,
Перперна (Порсенна) и др.
Довольно наглядно прослеживается близость между этрусскими
и  ранними римскими именами и  названиями. Названия трех древних
римских избирательных округов — Римма, Титти и Лютерана — совпа-
дают с  родовыми этрусскими названиями Титти, Лучри, Румульна. На-
звания «Рим» и «Румул» совпадают с этрусскими «Риматти», этрусско-­
латинскими «Рамтениус», «Рамниус»  7.
Из археологических материалов становится ясно, что первые этрус-
ские картины (портреты) были обнаружены на погребальных могилах
раннего железного века конца VIII и начала VII вв. (культура Виллана).
По этим могилам можно проследить за различными видами захоронений,
начиная от формы «чала» до роскошных гробниц.
В Вефуланиде (Этрурии) на одной из погребальных могил раннего
века на каменной плите было обнаружено изображение воина с топорами
в обеих руках, с огромным металлическим мечом и этрусской надписью.

70
Изображение с топорами характерно для народов Малой Азии и террито-
рий с Крито-­Микенской культурой.
Сегодня главенствующая теория, связанная с  появлением этрусков
в Италии, опять-­таки совпадает с иде­ей Геродота, согласно которой, этру-
ски пришли в Италию из Малой Азии. Другие суждения, например вер-
сия Нибура о  прибытии этрусков с  Альп или Гелланика о  переселении
через Адриатическое море, считаются неоправданными  8.
Сторонником версии Геродота был английский ученый Конвей. Он
считал, что в конце II — ​начале I тыс. до н. э. в районе Эгейского моря
банды лидийских пиратов стали поселяться по западным берегам Италии
в направлении к северу от Тибра. Здесь они столкнулись с народом, кото-
рый назывался омброи, или умбрийцы, и подчинили их себе. Затем стали
поселяться на северных, северо-­восточных и южных территориях  9. Тео-
ретический подход итальянца Дукана также совпадает с этой версией. Он
считает, что тиррены (этруски) являются переселенцами с берегов Малой
Азии и  некоторых островов Эгейского моря (Лемноса). Он утверждает,
что в VIII в. до н. э. этруски двинулись на запад, а в конце VIII в. поток
переселявшихся сюда этрусков усилился.
В начале VII в. до н. э. они стали появляться в метрополии Италии —​
г. Тарквинии. Несмотря на то что постепенно этруски смешались с мест-
ным населением, они принесли с собой оружие, религию, собственную
азбуку и язык. Следует отметить, что этрусский язык, отличаясь от ин-
доевропейских, был языком народов, живших в окрестностях Эгейского
моря близ Средиземноморья  10.
В подтверждение достоверности главенствующей теории можно
привести множество фактов: свидетельства античных традиций, камен-
ные надписи Лемноса, наличие азиатских корней в структуре этрусского
языка, сходство этрусских могил с наскальными могилами Малой Азии,
система гадания, напоминающая вавилонскую (в  том числе гадание на
печени животных, принесенных в  жертву), система изображений, при-
сущая крито-­микенцам и  ранним грекам, воспоминания, описанные
в египетских источниках, о племенах турша и сарда (этрусков и сардов),
которые участвовали среди «морских народов» в нашествиях на Египет
в XIV—XII вв. до н. э.
Археологические раскопки свидетельствуют о  пре­емственности
культуры Вилланова I через культуру Вилланова II с  импортом товаров
восточного Средиземноморья и Греции до периода, когда возникали пер-
вые свидетельства появления этрусков в Этрурии.
Первые этруски создали культуру Вилланова в восточном стиле. На-
личие восточных элементов в  этрусской культуре объясняется культур-
ными связями этрусков с  другими народами Средиземноморья. Купцы
и  пираты Средиземноморья с  легкостью принимали и  присваивали их
обычаи, поверья и обряды. Данные суждения основываются не на антич-
ных традициях Геродота, а на автохтонной версии Дионисия Каликарнас-
ского, которая способствовала зарождению новых теорий (Тромбетти,
Девото, Белоха, Сухарда).
Теория об автохтонном (местном) происхождении этрусков нашла
свое наиболе­е яркое отражение в трудах Н. Я. Маррина. По его мнению,
этруски и италики — ​это два последовательных этапа в развитии само-

71
го древнего народа Италии. И довод, что они являются переселенцами,
здесь выполняет второстепенную роль. Однако и  в  этой теории много
неясностей. В этой связи следует признать, что в современной науке во-
прос об этническом происхождении этрусков, о генезисе племен, живших
в древней Италии, до сих пор остается нерешенным  11.
Большинство достижений, которые считаются культурным наследи-
ем Римской империи, в действительности были построены на фундамен-
те достижений этрусской цивилизации. А вот сведения о самих этрусках
имеются в очень ограниченном виде. Это или какие-­либо версии, или ги-
потезы. Сами римляне не скрывали того, что навыками государственно-
го строя, религиозной и письменной культурой были обязаны этрускам.
Они признавали, что латинские буквы — ​это подвергшаяся изменениям
азбука этрусков. Из сведений исторической литературы за последние де-
сятилетия становится ясно, что одежда этрусков схожа с одеждой древ-
них тюрков. Так, кожаная обувь этрусков с приподнятым острым носком
у римлян считалась признаком богатства. Ныне такую обувь считают ази-
атской. Конусо­образные шапки этрусков очень похожи на шапки тюрков
и эскитов  12. В I тыс. до н. э. этруски жили на северо-­западе Апеннинского
полуострова. Их владения простирались от р. Арно на севере до р. Тибр
на юге и Адриатического моря на востоке  13.
Этрурия в период своего расцвета и подъема (VII—V вв. до н. э.) вла-
дела Помпеями, Сорренто, Геркуланумом, расположенными на склонах
Апеннинских гор. Также ей принадлежал Салерно, а на юге — ​земли до
окрестностей Неаполя. Этруски господствовали на большей части Апен-
нинского полуострова. Первые упоминания о  Риме относятся именно
к этому периоду. Территория, где была заложена основа Рима, принадле-
жала этрускам.
В летописи отмечается, что Рим был основан в 754—753 гг. Ромулом
и Ремом вблизи одного из крупных городов Этрурии — Веи. Указывается,
что Ромул был этрусским царем  14.
Жертвоприношение и  некоторые другие обряды непосредственно
связаны с  традициями, обрядами и  церемониями шумеров, вавилонян
и тюрков.
В государстве вавилонян язык шумеров до I  в. н. э. получил статус
языка науки и религии. А это, в свою очередь, явилось показателем вы-
сокого культурного развития шумеров среди соседних государств, в том
числе семеритов.
Языковед Ф. Гомель еще в 1915 г. обнаружил боле­е 200 слов шуме-
ров, сходных с тюркскими. Дальнейшие исследования ученых увеличи-
ли эту цифру. В  качестве примеров можно привести слова, описанные
Ф. П. Латиповым:

Русский яз. Этрусский яз. Тюркский яз.


белый адж Ак
товарищ эптешио унмеш
представление тамаша тамаша
земля зер жир
горло тамах тамак

72
Русский яз. Этрусский яз. Тюркский яз.
птица гуш кош
дорога фул йул
кровь канн кан
молоко сет сет
игла ина эне
молоток руджис чукич

Подобных сопоставлений можно привести множество.


В 1885 г. французские ученые Я.  Кузен и  Ф.  Дюрбарк обнаружили
на о. Лемнос Эгейского моря сенсационную находку. Это была каменная
плита с  надписью на тирренском языке, близком этрускам, жившим на
острове до греков. Этот язык в 510 г. до н. э. был языком общения насе-
ления, жившего на острове в подчинении Афин до эллинизации. Геродот,
Гомер, Фукидид и Плутарх называли их пеласгами.
Диоген Лаэртский называл известного всем Пифагора тирреном —​
выходцем с одного из этих островов. Следует подчеркнуть, что теорема
Пифагора, представленная европейцам, была известна шумерам Азии на
1 тыс. лет раньше, чем европейцам  15.
Народ, прозвавший сына Пифагора как царя тирренов Аримнестом,
живший по соседству, назывался аримом. Интересно, что народ, вошед-
ший в состав эскитов, называли аримами-­аспами. Связь этрусков (тирре-
нов и пеласгов) с кочевыми племенами эскитов еще предстоит основатель-
но исследовать. Гомер совершенно случайно назвал этрусков киммерами.
Уже долгие годы язык этрусков остается загадкой. По мнению ака-
демика М. З. Закиева, этрусский язык, несмотря на то что под влиянием
индоевропейских отошел от основного строя тюркского языка, сохранил
множество элементов, присущих тюркскому языку  16.
Ряд древних слов, проникших с этрусками в Европу и ранними тюр-
ками в Азию, претерпел параллельные изменения. Эти слова перешли из
этрусского языка в латинский, а оттуда — ​в европейские и в том числе
славянские языки. Например, слово «клан», «оглан» («юноша») перешло
в латинский, европейские и русский языки  17. Из тюркских языков до нас
дошли слова в формах «оглан», «улан», «огул». Однако в том же значе-
нии, как и у этрусков, сохранилось слово «огул» (сын).
Множество параллелей в  этрусском и  тюркском языках исключа-
ет случайность совпадения их фонетической структуры и  лексического
значения. Проведение сопоставительного анализа этрусского и тюркско-
го языков является перспективным направлением для лингвистов. Есте-
ственно, подтверждение гипотезы о  производных древних этрусской
и тюркской цивилизаций и их культур может радикально изменить взгля-
ды многих ученых на развитие всеобщей истории человечества.
Некоторые ученые-­лингвисты отмечают, что тарквинские топонимы
имеют тюркскую этимологию  18.
После правления последнего царя Этрурии  — ​Тарквиния Гордина
(509 г. до н. э.) до прихода к власти Цезаря в Риме была установлена ре-
спублика, просуществовавшая около 500 лет. В 283 г. до н. э. практически
вся Этрурия перешла под власть Рима. Была образована Римская импе-

73
рия. Римляне научились у  этрусков многому  — ​особенностям построе-
ния государства, формированию во­оруженной армии, переняли символы
правления и многое другое. Этруски оказали огромное культурное влия-
ние на развитие в Риме архитектуры, прикладного искусства, мифологии,
религиозной сферы и культуры письменности. Традиционные бои глади-
аторов римляне также заимствовали у этрусков.
Символ Римской империи — ​памятник волчице — ​был также изго-
товлен этрусскими мастерами Веи в  конце VI  в. до н. э. Интерес пред-
ставляет то, что картина с изображением волчицы, кормящей двух волчат,
похожая на памятник, была найдена во время раскопок царского дворца
в  г. Бунджигат азиатского государства Усрушана. Бунджигат находился
в Таджикистане близ современного Шахристана на границе с Узбекиста-
ном. Это дает основание утверждать, что одним направлением переселе-
ния шумеров и тюркоязычных народов была Европа.
Прочтение обнаруженных в  1924 г. в  г. Виши во Франции глозель-
ских каменных надписей вызвало сенсацию среди ученых-­лингвистов  19.
Попытки европейских языковедов прочитать эти надписи на известных
им языках не увенчались успехом. Халуг Тарджан, французский пианист,
турок по происхождению, обратил внимание на эти надписи и  послал
их ученому-­специалисту Казиму Миршану, который, пользуясь древним
тюркским языком, смог их прочитать. 27 марта 1993 г. он выступил с до-
кладом по этой теме на конференции в университете Сорбонна.
В результате было выявлено, что этрусская письменность зародилась
на основе глозельской письменности. Этрусская письменность послужи-
ла основой появления латинских букв.
Следовательно, становится совершенно очевидным, что связь этрус-
ского языка, ставшего основой римской цивилизации, с тюркским была
не случайной. Однако эти доводы и выдвинутые положения порождают
ряд вопросов, которые все еще ждут своего решения.
Можно предположить, что этруски и авторы глозельских каменных
надписей — ​это часть шумеров, переселенцев в Европу, или народы, ас-
симилировавшие древних тюрков. Боле­е подробное изучение глозель-
ских надписей и этрусского языка является одной из актуальных проблем
для современных языковедов-­тюркологов.
Этруски, известные грекам как тюрки, владевшие развитой культу-
рой, внесли огромный вклад в  формирование культуры Италии. Одна-
ко, ввиду своей малочисленности, этруски смешались с латино-­римским
этносом. Римские победители признавали, что своими навыками градо-
строительства, умением править государством они обязаны этрускам  20.
Проблемой происхождения этрусков и  их языка стали заниматься
еще с VIII в. В тот период считалось, что они являются пришельцами из
Малой Азии. Ученые это обосновывали тем, что между жителями Малой
Азии и  этрусками много схожего в одежде, обычаях и традициях. Впо-
следствии появились и другие версии. Утверждали даже, что этруски яв-
ляются автохтонным (местным) населением.
Для нас огромной интерес представляет сам этрусский язык и в це-
лом этническая принадлежность этрусков. Следует заметить, что в  пе-
риод существования этрусков в Западной Европе не было народа, имев-
шего литературную письменную языковую систему. В настояще­е время

74
известно боле­е 11 тыс. письменных памятников. Попытки специалистов
изучить эти памятники не завершены  21.
Ученые считают, что язык этрусков является древним вариантом ита-
льянского языка, так как культура Италии была сформирована на основе
достижений этрусской цивилизации. Однако проводимые исследования
не дали однозначных результатов.
Долгие годы проблемой происхождения этрусков занимался австрий-
ский ученый В.  Бранденштейн. После проведенных исследований он
выступил сторонником концепции восточного происхождения этрусков.
Наличие индоевропейских элементов в этрусском языке он объяснял вли-
янием Западной Европы: «Он обнаружил в  нем тюркизмы. Именно на
этой основе он пришел к  выводу, что во II тысячелетии до нашей эры
предки этрусков перекочевали в  северо-­восточную часть Центральной
Азии. Из скотоводов они превратились в морских пиратов. Переселение
этрусков в Италию он относит к 900—800 гг. до нашей эры»  22. Справед-
ливости ради следует отметить, что, по словам А. И. Немировского, впо-
следствии В. Бранденштейн стал отрицать «тюркскую концепцию». Это
было вызвано острой критикой итальянских ученых концепции, согласно
которой, итальянский язык является производным культуры этрусков  23.
А. И. Немировский отмечал, что этническая принадлежность этрусского
языка пока не определена. По его мнению, язык этрусков не входит ни
в одно из известных языковых семейств. Ученый считал, что этрусский
язык является самостоятельной ветвью какого-­либо индоевропейского
языка.
О. Сулейменов, опираясь на этимологический анализ семантической
структуры этрусских слов, в  своем научном труде «Письменная речь»
пришел к выводу, что этрусский язык объединяет в себе кельтские, гре-
ческие, славянские, германские, балтийские, финно-­угорские и тюркские
элементы  24.
Ф. Латипов, пользуясь древнетюркским языком, добился значитель-
ных успехов в прочтении этрусских каменных надписей и полагал, что
этрусский язык относится к  древнему тюркскому языку. Схожую точку
зрения высказывает Казим Миршан. Однако он принимает во внимание
тот факт, что этот язык под влиянием славянских языков далеко отошел
от тюркского языка  25.
Большой вклад в  определение принадлежности этрусского языка
принадлежит Адиле Айде. Как и е­е отец, Садри Ареал, А. Айда окончила
университет Сорбонна в Париже. Садри Ареал выявил связь этрусского
языка с древнетюркским языком, однако не смог завершить начатые ис-
следования. После кончины отца А. Айда приступила к серьезному из-
учению проблемы этрусков. Она отмечала, что в течение трех лет своей
деятельности на должности посла Турции в Италии изучила все источ-
ники этрускологии. В 1971 г. вышла е­е книга «Были ли этруски тюрка-
ми?», после опубликования которой А. Айда продолжила исследования.
В 1985 г. свет увидела е­е работа «Этруски были тюрками». Автор утвер-
ждала о принадлежности этрусков к древним тюркам. Этой точки зре-
ния также придерживаются английский ученый Иса­ак Тайлер, француз-
ский исследователь барон Карр де Байке и упомянутый выше Вильгельм
Бранденштейн  26. В  1992 г. была опубликована работа А.  Айды «Этру-

75
ски (тюрсакалары) были тюрками (научные аргументы)». К сожалению,
в  день, когда книга вышла из печати, А.  Айда скончалась. Однако она
успела составить список ученых, которым планировала подарить свою
книгу, и в нем было имя видного ученого-­тюрколога академика М. З. За-
киева.
Кстати, сам академик М. З.  Закиев по проблеме принадлежности
этрусков к древним тюркам придерживался совершенно иной точки зре-
ния, нежели А.  Айда. Он указывал на то, что дошедший до нас этрус-
ский язык не относится к тюркскому языку огузо-­кипчакского типа. Под
влиянием западноевропейских языков он значительно отошел от языко-
вых норм тюркского языка, при этом сохранив его элементы. Наравне
с этим его нельзя считать и древнетюркским языком, так как ни один из
тюркских языков не является его производным  27.
По всей вероятности, видный тюрколог, в силу того что являлся из-
вестным языковедом, рассматривал этрусский язык в  лингвистическом
аспекте, не затрагивая специально его этническую принадлежность. Он
прекрасно понимал, что, во‑первых, язык не является исчерпывающим
источником, определяющим этническую принадлежность этрусков. Во-­
вторых, изменения в этрусском языке, который отошел от источника сво-
его происхождения, то есть тюркского ареала, произошли под влиянием
других окружающих языков. В-третьих, эти изменения не привели к пол-
ному исчезновению тюркизмов в этрусском языке.
В результате тщательного изучения отдельных источников ученые
пришли к выводу, что в III тыс. до н. э. с Балканского полуострова в Ита-
лию и  Грецию перекочевали племена, принесшие этноним пеласгов,
и здесь образовали свое государство. Но, не выдержав греческих набегов,
они потерпели поражение. Именно этих пеласгов следует считать пред-
ками этрусков.
По утверждению А.  Айды, данный этнос состоял из двух частей:
«пела» и  «сак». Первая часть включала краткий вариант этнонима бул-
гаков (пулгаков). Слово «пеласг» («пеласк») образовалось в  результа-
те соединения слов «пулак» + «сак», «плп» + «сак»  28. Пеласский народ
сформировался путем соединения первых булгаков (болгар) и саков. Это
первая версия.
Существует вторая версия, согласно которой, во II тыс. до н. э. индо-­
персы считали тюрков Средней Азии турами (тюры) — ​горцами, а тер-
ритории их поселений называли Тураном. Впоследствии туры появились
в Анатолии Малой Азии. Греки, проживавшие здесь, произносили слово
«туран» как «тиррен». Тиррены считались предками этрусков. Следует
обратить внимание, что анатолийских тюрков и ныне считают тюркским
этнонимом. Так или иначе, сербы полагают, что этруски и тюрки — ​исто-
рически один и тот же народ.
Столица Этрурии Тарквиния была для того времени самым краси-
вым городом. Часть названия города — «тарк» (име­ет тюркские корни) —
можно встретить в большинстве топонимов Этрурии (в основном это на-
звания территорий).
В 753 г. до н. э. внук этрусского короля Ромулус недалеко от столи-
цы стал закладывать Рим (Рум). Даже в 753—509 гг. до н. э. короли Рима
считались этрусками. И  только в  IV тыс. до н. э. Рим был оккупирован

76
галлами-­хеттами  — ​носителями латинского языка. Именно на основе
указанных исторических данных А. Айда приводила 74 общих черт рели-
гии, законов, искусства и быта, характерных для этрусков и тюрков.
Вторая глава книги А. Айды называется «Этруски (тюркасаки) были
тюрками» и  посвящена исследованию общих лингвистических (языко-
вых) явлений, относящихся к этрускам и тюркам. По е­е мнению, этрус-
ская азбука проникла в  Италию из Средней Азии. В  Италии эта азбука
постепенно превращалась в латинский алфавит.
У тюрков и  этрусков письмо начиналось справа налево. Слова вы-
ражались лишь согласными буквами («balık» — «blk», «artık» — «rtk»).
Эта особенность письменной речи для ученых, не владеющих тюркским
языком, стала главным препятствием для прочтения этрусских каменных
надписей.
А.  Айда приводит около 40 общих этрусских и  тюркских слов. 15
из них — ​это религиозные понятия, которые перешли в латинский язык.
В тот период римляне совершали религиозные обряды на этрусском язы-
ке. Остальные 25 слов употреблялись лишь в этрусском и тюркском язы-
ках  29. На основании приведенных образцов (была представлена лишь
часть слов), общих для этрусского и тюркского языков, А. Айда относила
этрусский язык к тюркскому.
Есть основания утверждать, что этрусские надписи, которые не мог-
ли прочитать ученые на протяжении нескольких столетий, являются ло-
гическим продолжением тюркизмов в ономастике ранних языков регио-
на. Этруски, жившие на территории Италии до римлян, были потомками
пеласгов и  троянцев, вытеснявшихся греками, и  говорили на родствен-
ных языках. По этой же причине чтение этрусских текстов на основании
тюркских языков вносит ясность не только в вопрос этрусского языка, но
и в вопрос происхождения языка троянцев и пеласгов.
Ранняя ономастика тюркского происхождения Средиземного моря,
древние греки и  тюркизмы, чтение этрусских надписей на основании
материала тюркских языков, в  том числе признание тюркского проис-
хождения траков и троянцев в древних скандинавских источниках, дока-
зывают, что среди ранних языков региона существовали языки тюркско-
го происхождения, и, следовательно, принятые в западном языкознании
взгляды об этническом прошлом Западной Европы не со­ответствуют
действительности. За тысячелетия до новой эры одна ветвь прототюр-
ков обосновалась в  бассейне Средиземного моря, создала здесь свою
цивилизацию до греков и  римлян и,  ассимилировавшись с  индоевро-
пейцами, в дальнейшем захватившими регион, покинула историческую
сцену  30.
Исторические факты и научно обоснованные положения, взятые из
достоверных источников известных ученых-­тюркологов, рассматривае-
мые в настоящей статье, являются основным доказательством того, что
этрусский язык име­ет в своей основе тюркские корни. С уверенностью
можно говорить, что древние этруски-­тюрки оставили неизгладимый
след в формировании и развитии своеобразной и неповторимой культуры
древней цивилизации современной Италии.

77
Примечания

1. МАНН Т. Иосиф и его братья. Т. 1. М. — ​Мюнхен. 2004, с. 35—36.


2. ГРУМ-ГРИЖИМАЙЛО Г. Е. Западная Монголия и Урянхайский край. Л. 1926, с. 18.
3. ТОМИЛОВ Н. А.  Проблемы этнической истории (по  материалам Западной Сибири).
Томск. 1993, с. 16.
4. АЛИШЕВ С. Х. Древний тюркский мир. Казань. 2000, с. 94.
5. Там же, c. 29—30.
6. КОВАЛЁВ С. И. История Рима. Л. 1986, с. 42.
7. Там же, с. 44.
8. Там же, с. 47.
9. Там же.
10. Там же, с. 47—48.
11. Там же, с. 48.
12. URL: http//www tatmusic/ru/articles/323/
13. НЕМИРОВСКИЙ А. И. Этруски: от мифа к истории. М. 1983, с. 3.
14. Там же, с. 3—9.
15. ЗАКИЕВ М. З. Происхождение тюрков и татар. М. 2003, с. 199.
16. Там же.
17. URL: http//www tatmusic/ru/articles/323/
18. Там же.
19. ЗАКИЕВ М. З. Ук. соч., с. 115—117.
20. НЕМИРОВСКИЙ А. И. Ук. соч., с. 229—233.
21. ЗАКИЕВ М. З. Ук. соч., с. 118.
22. НЕМИРОВСКИЙ А. И. Ук. соч., с. 13.
23. Там же.
24. СУЛЕЙМЕНОВ О. Язык письма. Алматы — ​Рим. 1998, с. 426.
25. ЗАКИЕВ М. З. Ук. соч., с. 119.
26. AYDA A.  Etrusklərlə iskitlər arasında bənzərliklər II. In: VII Türk Tarix Konqresi. Ankara.
1979, s. ХI; ЗАКИЕВ М. З. Ук. соч., с. 120.
27. ЗАКИЕВ М. З. Ук. соч., с. 120.
28. Там же, с. 121.
29. Там же, с. 122.
30. ГАРАШАРЛЫ Ч.  Ранние жители бассейна Средиземного моря  — ​тюрки. Баку. 2009,
с. 246.

78
ЛЮДИ. СОБЫТИЯ. ФАКТЫ.
УДК 93/94
DOI: 10.31166/VoprosyIstorii202206Statyi36

Патриотический подвиг
насельниц женских монастырей
Кавказской (Ставропольской)
епархии в Русско-­турецкой войне
1877—1878 гг. (на примере
Черноморской Марие-­
Магдалинской женской пустыни)
В. Н. Гончаров, О. Ю. Колосова, П. Г. Немашкалов,
О. Н. Новикова, Л. А. Тронина
Аннотация. В  статье на примере старейшего женского монастыря Кавказской
(Ставропольской) епархии раскрывается одна из форм благотворительной деятельно-
сти Русской православной церкви, которая была сопряжена с  духовно-­нравственным
подвигом женщин, посвятивших себя и свою жизнь служению Богу. Исследуется фор-
ма участия насельниц в организации помощи русской армии, участвовавшей в Русско-­
турецкой войне 1877—1878 гг., одной из тяжелейших войн второй половины XIX  в.
Изучаются некоторые аспекты организации подготовки и деятельности монахинь и по-
слушниц в качестве сестер милосердия Красного Креста.
Ключевые слова: Русская православная церковь, Кавказская епархия, Черномор-
ская Марие-­Магдалинская женская пустынь, Красный Крест, Русско-­турецкая война
1877—1878 гг.
Abstract. Using the example of the oldest convent of the Caucasian (Stavropol) diocese,
the article reveals one of the forms of charitable activity of the Russian Orthodox Church,
which was associated with the spiritual and moral feat of women who devoted themselves
and their lives to the service of God. Russian women’s participation in the organization of
assistance to the Russian army participating in the Russo-­Turkish War of 1877—1878, which
became one of the most difficult wars of the second half of the 19th century, is investigated.
Some aspects of the organization of training and activities of nuns and novices as sisters of
mercy of the Red Cross are being studied.
Key words: Russian Orthodox Church, Caucasian Diocese, Black Sea Mary Magdalene
Women’s Desert, Red Cross, Russo-­Turkish War of 1877—1878.

Среди светской части общества бытует мнение, что человек идет


в  христианский монастырь от отчаяния. Однако это распространен-
ное заблуждение. В стенах обители он намерен посвятить свою жизнь
Богу, строго придерживаясь заповедей. Согласно церковной традиции,

79
в число насельниц включают монахинь и послушниц, которые соблю-
дают строгие правила и  монастырский устав, постоянно проживают
на территории обители. Большинство из них — это люди, прошедшие
многотрудный путь. Монашество представляет собой подвиг служения
миру, поскольку в своих молитвах оно просит спасения всего человече-
ства. Труд и  послушание  — это другая сторона монастырской жизни,
которая не так проста, поскольку должна способствовать нравственно-
му совершенствованию человека, выбравшего этот путь.
Обращение Синода от 24 ноября 1876 г. относительно организации
при монастырях Кавказской епархии лазаретов для раненых и больных
и  формирования отрядов сердобольных сестер из числа послушниц
и  монахинь женских монастырей нашло широкую поддержку в  сре-
де насельников обителей региона. Указ, ввиду начавшейся мобилиза-
ции войск, предполагал создание отдельных отрядов из послушников
и  послушниц обителей для ухода за больными и  раненными солдата-
ми и офицерами в предстоящих сражениях Русско-­турецкой кампании
1877—1878 гг.
Настоятельница Ставропольского Иоанно-­Мариинского женского
монастыря игуменья Серафима в  ответе на данное обращение писала
епископу Герману, что из монахинь и  послушниц е­е обители пожела-
ли вступить в  санитарные отряды 10 сестер. Игуменья Олимпиада из
Черноморской Марие-­Магдалинской женской пустыни указала, что во
вверенной ей обители искренне­е желание служить в военных лазаретах
изъявили мантийная монахиня Рафаила Тимашева и шесть послушниц,

Гончаров Вадим Николаевич  — доктор философских наук, профессор кафедры философии


и социально-­гуманитарных дисциплин Ставропольского государственного педагогического ин-
ститута. E-mail: vgn1968@rambler.ru; Колосова Ольга Юрьевна — доктор философских наук,
профессор кафедры философии и социально-­гуманитарных дисциплин Ставропольского госу-
дарственного педагогического института. E-mail: kolosova.07@mail.ru; Немашкалов Павел Гри‑
горьевич — доктор исторических наук, профессор кафедры теории и методики истории и об-
ществознания Ставропольского государственного педагогического института. E-mail: paul_2@
rambler.ru; Новикова Оксана Николаевна — кандидат исторических наук, доцент, доцент кафе-
дры начального образования и  гуманитарных дисциплин филиала Ставропольского государ-
ственного педагогического института в  г. Буденновске. E-mail: novikovaon@mail.ru; Тронина
Лариса Анатольевна  — доктор философских наук, доцент, профессор кафедры философии
и социально-­гуманитарных дисциплин Ставропольского государственного педагогического ин-
ститута. E-mail: ladi7200@yandex.ru.
Goncharov Vadim N. — doctor of sciences (Philosophy), professor of the Department of Philosophy and
Social and Humanitarian Disciplines of the Stavropol State Pedagogical Institute. E-mail: vgn1968@
rambler.ru; Kolosova Olga Yu. — doctor of sciences (Philosophy), professor of the Department of
Philosophy and Social and Humanitarian Disciplines of the Stavropol State Pedagogical Institute.
E-mail: kolosova.07@mail.ru; Nemashkalov Pavel G. — PhD (History), associate professor, professor
of the Department of Theory and Methodology of History and Social Studies of the Stavropol State
Pedagogical Institute. E-mail: paul_2@rambler.ru; Novikova Oksana  N.  — сandidate of historical
sciences, associate professor, associate professor of the Department of Primary Education and
Humanities of the branch of the Stavropol State Pedagogical Institute in Budennovsk. E-mail:
novikovaon@mail.ru; Tronina Larisa  A.  — doctor of sciences (Philosophy), professor of the
Department of Philosophy and Social and Humanitarian Disciplines of the Stavropol State Pedagogical
Institute. Email: ladi7200@yandex.ru.

80
при этом монахиню игуменья ходатайствовала назначить старшей среди
сестер. Все сестры обеих женских обителей выразили полную готов-
ность приступить к  изготовлению санитарных принадлежностей: кор-
пии, бинтов, белья и  пр. Вместе с  ответом от Черноморской женской
пустыни в епархию было отправлено боле­е двух пудов корпии и значи-
тельное количество белья для солдат  1.
В число сестер милосердия от Черноморской женской пустыни
были определены рясофорные послушницы А. Г. Малова и Е. К. Ищен-
кова, указные послушницы И. С.  Милорадова, Н. Е.  Ильина, Д. И.  Сте-
ценко, Е. И. Бурякова. Все они характеризовались настоятельницей как
девушки хорошего поведения, очень трудолюбивые и готовые служить
в медицинских лазаретах. Однако ввиду неожиданности возникновения
такого дела, специальной подготовкой в  медицинской области они не
обладали. Пустынь была обязана за собственные средства организовать
для них подготовительные медицинские курсы к лазаретной службе при
больных. Поскольку в  обители началось строительство нового камен-
ного собора, монастырь не располагал необходимой для этого суммой.
В подобной же ситуации оказались и сестры Ставропольского женского
монастыря. Исходя из этого специально для них епархиальным руко-
водством были организованны медицинские курсы при военном госпи-
тале в Ставрополе  2.
Старшей над сестрами Марие-­Магдалинской пустыни была назна-
чена монахиня Р. Тимашева, которая после посещения святых мест Ие-
русалима начала готовить себя к жизни схимницы. Она была переведена
за штат в обители и сосредоточилась на молитвенном подвиге. Но, стре-
мясь послужить Отечеству, решила отложить на время принятие святого
великого ангельского образа и доказать, что в возрасте 71 года способна
послужить Родине наравне с остальными сестрами, которые были моло-
же е­е боле­е чем наполовину  3.
В праздник первоверховных апостолов Петра и  Павла 29  июня
1877 г. в  распоряжение местного Общества Красного Креста из Став-
рополя в Тифлис отправились 10 сестер Иоанно-­Мариинского женского
монастыря. Местный дамский комитет Общества снабдил их деньгами,
обеспечил бесплатный проезд и перевел в Тифлисское окружное управ-
ление Общества 1 800  руб. на их содержание во время служения при
военных лазаретах. Перед отправкой они выслушали в Ставропольском
Троицком соборе божественную литургию и  напутственный молебен.
Настоятель собора протоиерей В. Розалиев обратился к отправлявшим-
ся на служение раненым и больным воинам сестрам с напутственным
словом. Благословляя их на милосердный подвиг, он сказал: «… не сму-
щайтесь, не страшитесь ни будущих трудов ваших, ни ожидающих вас
скорбей, ни даже самой мученической смерти»  4. Еще раньше, после
торжественной службы и божественной литургии в Екатеринодарском
соборе, насельницы Черноморской пустыни были отправлены на двух
фургонах в Тифлис. Но не только сестры женских монастырей приняли
участие в  данной миссии. Настоятель Кизлярского Крестовоздвижен-
ского мужского монастыря игумен Игнатий со­общил епископу, что ие-
ромонахи его монастыря Герман и Гедеон отправились во Владикавказ
после договоренности с Владикавказским местным управлением обще-

81
ства попечения о раненных и больных воинах. Деньги на дорогу и про-
живание были выданы из монастырских средств  5.
Военно-­временные госпитали, в которых служили сестры милосер-
дия, были развернуты вблизи линии боевых действий, каждый из них
был рассчитан на 200 мест. Они состояли из 17 крытых помещений на
шесть человек каждое, боле­е 10 калмыцких кибиток, шести-­семи офи-
церских и такого же количества солдатских палаток. Все хозяйственные
строения и службы со­ответствовали стационарному госпиталю, но толь-
ко в  адаптированном виде для полевых условий. В  военно-­временном
госпитале № 4 в Кюрюк-­Даре в день битвы 13 августа 1877 г. находи-
лись четыре сестры милосердия из послушниц Кавказской епархии.
Свидетелем их работы стал корреспондент «Московских ведомостей».
По распоряжению смотрителя, отмечал корреспондент, больных
временного госпиталя переместили в  солдатские палатки. В  чистом
поле были натянуты еще полтора десятка палаток. Из лазарета Обще-
ства Красного Креста в  кибитку сестер милосердия несли в  бутылках
водку, вино, чай и сахар. В этой кибитке одна из сестер рвала марлю на
бинты, другая скатывала их, третья колола сахар, а четвертая расправ-
ляла хлопчатую бумагу. В аптеке готовили гипс и примочки. На кухне
установили дополнительные котлы, в которых кипятили воду. В сторо-
не, над оврагом, возле палатки, заменявшей собой часовню для покой-
ников, были поставлены еще две другие  6.
Далеко за полдень вереница фургонов не прекращала своего движе-
ния, некоторые из них сделали по три рейса с передовой. Госпитальный
персонал и  сестры, которые были разбужены до рассвета выстрелами
и проработали целый день, не имея ни времени, ни возможности даже
перекусить, изнемогали от напряженной работы. По распоряжению
смотрителя, после того как отправленных раненых в дивизионный лаза-
рет вернули обратно, начали освобождать канцелярские кибитки. В этот
день в госпитале было размещено три комплекта раненых, то есть боле­е
600 чел.  7
Пока сестры делали свою работу, между шатрами и кибитками вре-
мя от времени двигались фургоны, направляясь мимо госпиталя прямо
к часовне. Это были те, кому медицинская помощь уже была не нужна;
их складывали рядами. В углу одной из часовен, писал корреспондент,
со сжатым у плеча кулаком лежал на земле офицер. Рядом с ним, в ногах
у него лежало несколько солдатских трупов, изуродованных и исковер-
канных, и солдаты, и их командир лежали без разбора, друг возле друга,
как воевали, — все одинаково равны  8.
После наступления ночи жара в  степи сменилась безветренной
прохладой. Сестры, не сомкнувшие глаз в тот день, продолжали ухажи-
вать за ранеными и готовиться к следующему тяжелому дню — одному
из многих, ставших для них будничными.
Сестры милосердия не только привлекались на службу в  полевые
лазареты, но и  оказывали помощь в  стационарных медицинских уч-
реждениях. Так, группа из 30 сестер милосердия ухаживала за боль-
ными в Александропольских лазаретах. Она находилась под надзором
княгини Ю. Хильковой, сын которой командовал в Закавказской армии
казаками-­добровольцами. К этой группе сестер принадлежали насель-

82
ницы Черноморской женской пустыни. Монахиня Рафаила день и ночь
находилась у изголовья больных в Дерптском лазарете, где рядом с до-
черью немецкого пастора ухаживала за ранеными простая крестьянка
из секты молокан. Всех этих женщин, без различия их религиозных
убеждений и общественного положения, соединяло одно обще­е чувство
благотворительности  9.
Нередко в этих условиях случались примеры христианского само-
пожертвования. Одним из них стал поступок сестры милосердия Пе-
тербургской общины св. Георгия послушницы Лебедевой. Ей было по-
ручено ухаживать за бывшим командующим кавказской гренадерской
дивизией генералом Комаровым, раненным в ногу. Прибыв в Алексан-
дрополь, он заразился тифом, и  на ране образовалось рожистое вос-
паление, к  этому присоединилось нервное расстройство от неудачно-
го кровопускания. Рана не заживала, и единственным способом спасти
больного в тех условиях, было пересадить на его рану кожу здорового
человека. Сестра милосердия Лебедева предложила сделать операцию,
в  которой она согласилась стать донором. С  верхней части каждой е­е
руки было вырезано по 10 кусочков кожи с квадратный сантиметр. Пе-
ресадка кожи дала желаемый результат, и раненый пошел на поправку.
Сестра милосердия, скрывая о всех свои раны, превозмогая боль, про-
должила работать уже на следующий день после операции  10.
После нескольких месяцев само­отверженной службы послушни-
ца Черноморской пустыни И. Милорадова заболела тифом и 9 декабря
1877 г. скончалась в  военно-­временном Александропольском госпита-
ле  11. Остальные сестры обители несли службу не только до конца воен-
ных действий, но и несколько месяцев после заключения мира. Мона-
хиня Рафаила с июня до конца октября 1877 г. служила в перевязочном
отделении госпиталя Красного Креста на Арначае, с  ноября 1877 до
января 1878 г.  — в  военно-­временном госпитале № 1, расположенном
в Полдырване, с января по март 1878 г. — в военно-­временном госпита-
ле № 10 в Александрополе и с апреля по июнь 1878 г. — в Карском го-
спитале № 56, где заболела возвратной горячкой. Оправившись немного
от болезни, она возвратилась в пустынь. В тех же местах, но в военно-­
временном госпитале № 38, расположенном в  Караклисе, служила до
июля 1878 г. одна из послушниц обители, которая также перенесла
возвратную горячку и  лишь после выздоровления вернулась на роди-
ну. Остальные четыре послушницы служили в  разных госпиталях до
августа 1878 г. Кроме указанных мест, они работали в госпитале № 54,
расположенном в с. Чигындыр под Эрзерумом, и в 1-м Саракамышском
военно-­временном госпитале. Таким образом, на долю сестер Черно-
морской пустыни выпало служение раненым и больным воинам вблизи
самых тяжелых боев  12.
В выданных свидетельствах от руководства госпиталей и Красно-
го Креста, при которых сестры несли службу, особо отмечено, что все
они оказывали раненым воинам квалифицированную помощь со знани-
ем дела, полным усердием и само­отверженностью, не щадя своих сил
и здоровья, и тем заслужили искреннюю благодарность как воинов, за
которыми они ухаживали, так и всего медицинского персонала госпи-
талей  13.

83
Что касается двух братьев Кизлярского Крестовоздвиженского
монастыря, то иеромонах Герман состоял при госпитале Ардаганско-
го отряда. Потом был приписан к  подвижному госпиталю № 14, где
заразился брюшным тифом, а  4  января 1878 г. умер от ран, получен-
ных во время неудачного спуска с горы, и был погребен на отведенном
для православных воинов кладбище рядом с  г. Ардануч  14. Иеромонах
Гедеон с  сентября 1877 по август 1878 г. состоял братом милосердия
при военно-­временном госпитале № 15 и вернулся в монастырь только
в  сентябре. Главное управление Красного Креста особо отметило его
службу и выступило с прошением к епископу о его награждении  15.
После окончания службы сестры женских монастырей Кавказской
епархии представили в  Духовную консисторию полученные от госпи-
талей свидетельства. В них можно встретить такие строки: «…искусно
перевязывала раненых, служила помощницей при операциях, наклады-
вала гипсовые и другие хирургические повязки и с особенным усердием
ухаживала за больными, требовавшими особого надзора и неусыпного
попечения … деятельность е­е в особенности замечательна была при пе-
реполнении в госпитале раненых и других больных, как это было в дни
и  после сражений … перевязывая раненых днем и  ночью, она вместе
с  тем не забывала и  о  других больных, бывших под е­е наблюдением,
несмотря на собственное физическое изнеможение вследствие немоло-
дых лет и чрезмерных трудов … при свирепствовании эпидемического
тифа, сестра милосердия, со смирением истинной христианки, безбояз-
ненно ухаживала за тифозными, вследствие чего сама заразилась сып-
ным тифом, от которого оправилась только по истечении двух месяцев
… неблагоприятные условия военно-­походной жизни, сопряженные со
всякого рода лишениями часто даже в самом необходимом, переносила
безропотно, что служило примером для младших сестер милосердия,
служившим в госпитале, и другим»  16.
Не стремясь к наградам и славе, тем не мене­е насельницы женских
обителей Кавказской епархии своим трудом поспособствовали откры-
тию на Северном Кавказе еще одного женского монастыря. Отставной
полковник, участвовавший в этой кампании в рядах Кавказской армии,
движимый чувством благодарности сестрам милосердия, обратился
к епископу Герману с просьбой принять в дар принадлежавший ему уча-
сток земли — боле­е 300 десятин. Даритель предлагал устроить на нем
женский монастырь в постоянное поминовение православных воинов,
погибших в той войне. Жертвуемый участок располагался в Терской об-
ласти на р. Куре, неподалеку от станицы Государственной. Основание
женского монастыря в этих местах имело важное значение, поскольку
в Терской области были расположены раскольничьи скиты и православ-
ная женская обитель могла оказать большое миссионерское влияние на
окрестное население  17.
Указом Синода от 2 марта 1879 г., по представлению преосвященно-
го Германа, свидетельствам военно-­медицинского руководства и Обще-
ства Красного Креста сестрам женских монастырей Кавказской епархии
за само­отверженное и  полезное служение больным воинам было вы-
ражено благословение Святейшего Синода  18. В числе насельниц Став-
ропольского Иоанно-­Мариинского монастыря благодарностью была от-

84
мечена монахиня А. Шаталова, послушницы Е. Пряткина, Е. Серкова,
П.  Тинькова, Е.  Кондратова, П.  Судакова, А.  Кучерова, Е.  Черпакова,
П.  Белова и  Е.  Криволапова. Среди насельниц Черноморской Марие-­
Магдалинской женской пустыни была отмечена монахиня Р.  Тимаше-
ва, послушницы А.  Малова, Е.  Ищейкова, Н.  Ильина, Д.  Стеценкова
и Е. Буракова  19.
Вернувшись в  свои обители, насельницы с  христианским смире-
нием продолжили исполнение своих повседневных послушаний. Для
таких, как они, социально-­благотворительная деятельность являлась
выражением их религиозных чувств и понимания христианского долга.
Игумен Порфирий 22 марта 1892 г. совершил обряд пострига в монаше-
ство в  Черноморской женской пустыни. Среди послушниц монастыря
постриг приняли бывшие сестры милосердия Красного Креста, истин-
ные патриотки своего Отечества: Н. Ильина с именем Глафира, Д. Сте-
ценкова с именем Дорофея и Е. Буракова с именем Лариса  20.
Сестры милосердия на полях сражений и  в  военных лазаретах,
с сердцем женщины и с нервами медика, оказывали помощь при самых
сложных операциях. В  тяжелейших военно-­полевых условиях насель-
ницы кавказских женских монастырей в Русско-­турецкой войне 1877—
1878 гг. и во всех последующих войнах нашей страны своими действи-
ями способствовали развитию в обществе чувства благотворительности
и  милосердия. Сколько при этом было совершено истинно геройских
подвигов само­отречения и  любви к  ближнему, о  которых мало пишут
и говорят в обществе и на которые способно только женское сердце!

Примечания

1. Известия. Готовность монахинь Кавказской епархии к  Поступлению в  отряды сердо-


больных сестер и изготовлению санитарных материалов. — ​Кавказские епархиальные
ведомости. 1877. 1 марта. № 5, с. 154.
2. Там же.
3. Государственный архив Ставропольского края (ГА СК), ф. 135, оп. 34, д. 328, л. 8—9, 28.
4. Отправление сердобольных сестер и братьев от монастырей Кавказской епархии на ме-
ста их санитарной деятельности. — ​Кавказские епархиальные ведомости. 1877. 1 июля.
№ 13, с. 450.
5. Там же, с. 448—455.
6. Извлечение из корреспонденции «Московских ведомостей» о военно-­временном № 4 го-
спитале в Кюрюк-­Дара в день битвы 13 августа. — ​Кавказские епархиальные ведомости.
1877. 16 сентября. № 18, с. 629—637.
7. Там же.
8. Там же.
9. Лазареты в Александрополе. — ​Кавказские епархиальные ведомости. 1877. 16 ноября.
№ 22, с. 795—796.
10. Там же.
11. Некролог. — ​Кавказские епархиальные ведомости. 1878. 1 февраля. № 3, с. 80.
12. О службе сестер ЧММЖП и иеромонахов Кизлярского монастыря по уходу за больными
и  ранеными воинами.  — ​Кавказские епархиальные ведомости. 1878. 1  ноября. № 21,
с. 780—782.
13. Там же.
14. ГА СК, ф. 135, оп. 34, д. 328, л. 88.
15. О службе сестер ЧММЖП и иеромонахов Кизлярского монастыря по уходу за больными
и ранеными воинами…

85
16. Служба сестер Ставропольского ИМЖМ по уходу за больными и  ранеными воина-
ми Кавказской армии.  — ​Кавказские епархиальные ведомости. 1878. 1  августа. № 15,
с. 532—534.
17. Предположение об учреждении нового женского монастыря в  Кавказской епархии.  —​
Кавказские епархиальные ведомости. 1878. 1 октября. № 19, с. 695—696.
18. Преподание благословения Святейшего Синода.  — ​Кавказские епархиальные ведомо-
сти. 1879. 31 марта. № 7, с. 243.
19. ГА СК, ф. 135, оп. 37, д. 624, л. 13—14об.
20. Там же, оп. 50, д. 225, л. 16.

86
||
УДК 93/94
DOI: 10.31166/VoprosyIstorii202206Statyi32

Советско-­германский
Рапалльский договор: причины,
цели, подписанты
В. Г. Баев, С. А. Фролов, С. В. Мещерякова
Аннотация. В статье анализируется политико-­правовое состояние России после
революции 1917 г., Гражданской войны и  иностранной интервенции. В  ходе Генуэз-
ской конференции 1922 г. планировалось выстроить мир на новых условиях, включить
социалистическую Россию в  структуру международных отношений, но вынудить е­е
предварительно вернуть Западу национализированные советской властью предприятия
или компенсировать их стоимость. Для получения западных кредитов важно было до-
биться международного признания, выйти из изоляции. Авторы показывают, как стало
возможным прорвать кольцо изоляции, заключить мирный договор с  Германией при
всех различиях потенциала, идеологии, жизненных ценностей двух стран.
Ключевые слова: Рапалльский мирный договор, Г. В. Чичерин, В. Ратенау, изоля-
ция, подписанты.
Abstract. The article analyzes the political and legal state of Russia after the revolution
of 1917, the Civil War and foreign intervention. During the Genoa Conference of 1922, it
was planned to build the world on new conditions, to include socialist Russia in the structure
of international relations, but to force it to return the enterprises nationalized by the Soviet
government to the West beforehand or to compensate for their cost. In order to obtain Western
loans, it was important to achieve international recognition, to get out of isolation. The authors
show how it became possible to break through the isolation ring, conclude a peace treaty with
Germany with all the difference in potentials, ideologies, and life values of the two countries.
Key words: Rapallo peace treaty, G. V. Chicherin, V. Rathenau, isolation, signatories.

«Учите историю и еще раз учите историю.


В истории заключены все секреты
государственного управления»  1.
(У. Черчилль)

Наверное, можно назвать игрой случая тот факт, что конституиро-


вание Советского государства совпало с его выходом на мировую арену.
В декабре 1922 г. I съезд Советов СССР утвердил Декларацию и Договор
об образовании СССР, в состав которого вошли четыре республики: Рос-
сия, Украина, Белоруссия и  Закавказье. Новая Россия за 1917—1922 гг.
не превратилась в  fail state, прошла через горнило трудностей, изгнала
интервентов, выстояла в Гражданской войне. С уверенностью можно го-
ворить, что любое вновь появивше­еся на карте государство полностью
обретает себя лишь в  случае, когда становится субъектом мировой по-
литики, находя (или отвоевывая) себе место в  системе международных

87
отношений. В той парадигме международно-­правовых отношений Рапал-
льский договор 1922 г. оставался единственной возможностью для двух
государств — ​Советской России и Веймарской Германии — ​не только со-
хранить свой суверенитет, но обеспечить собственное развитие.
Таким образом, успех Рапалло — ​это не разовый эпизод в истории
социалистического государства. Подписанный столетие назад, Рапал-
льский договор актуализирует обстановку внутри современной России
и на е­е границах. В настояще­е время наша страна оказалась в ситуации,
в  значительной степени сходной с  событиями вековой давности. Види-
мо, история время от времени подстраивает для государств «институци-
ональные ловушки» в виде неэффективных норм поведения, удерживаю-
щих экономику в неэффективном равновесии и затрудняющих реформы,
что затрагивает и современную Россию  2.
Задача авторов настоящей статьи состоит в  характеристике между­
народно-­правового положения послевоенной Европы, анализе атмосферы
подготовки и подписания Рапалльского договора между Советской Рос-
сией и Веймарской Германией, его роли в развитии Советского государ-
ства и Германии. Формулируя эти вопросы, мы не открываем Америки:
Рапалльский договор получил весьма широкую историографию  3. Новиз-
на кроется в наличии (а значит, и актуальности) исторической параллели
между положением социалистического государства в  начале 1920-х гг.
и внутренней и международной обстановкой современной России. Кроме
того, возникает настоятельная потребность сфокусировать внимание на
роли исторической личности (Г. В. Чичерин), которая нашла в себе спо-
собность обнаружить «нить Ариадны» — ​необходимый юридический ин-
струмент для выхода страны из кризиса.
Если, по Марксу, насилие  — ​«повивальная бабка» истории, то его
источниками являются, прежде всего, мировые войны. Следствием Пер-
вой мировой войны стало крушение четырех империй, на месте которых
появились новые государства. 300-летняя российская монархия также ка-
нула в Лету, уступив место совершенно новому государству.

Баев Валерий Григорьевич — ​кандидат исторических наук, доктор юридических наук, профес-
сор, профессор кафедры «Теория и  история государства и  права» Юридического института
Тамбовского государственного технического университета (ФГБОУ ВО «ТГТУ»), почетный
работник высшего профессионального образования Российской Федерации. E-mail: vgbaev@
gmail.com; Фролов Сергей Анатольевич — ​кандидат исторических наук, доцент, заведующий
кафедрой «Теория и история государства и права» Юридического института Тамбовского госу-
дарственного технического университета (ФГБОУ ВО «ТГТУ»). E-mail: seif.saf@rambler.ru; Ме‑
щерякова Светлана Владимировна — ​кандидат психологических наук, доцент, доцент кафедры
«Теория и история государства и права» Юридического института Тамбовского государствен-
ного технического университета (ФГБОУ ВО «ТГТУ»).
Baev Valery G. — ​candidate of historical sciences, doctor of law, professor, professor of the department
“Theory and history of state and law” of the Law Institute of Tambov State Technical University,
Honorary Worker of Higher Professional Education of the Russian Federation. E-mail: vgbaev@gmail.
com; Frolov Sergey A. — ​candidate of historical sciences, associate professor, head of the Department
“Theory and History of State and Law” of the Law Institute of Tambov State Technical University
(TSTU). E-mail: seif.saf@rambler.ru; Meshcheryakova Svetlana V.  — ​candidate of psychological
sciences, associate professor, associate professor of the Department “Theory and History of State and
Law” of the Law Institute of Tambov State Technical University (FSUE VO “TSTU”).

88
Юридическое закрепление итогов Первой мировой войны должно
было произойти на мирной конференции в Генуе (1922 г.); пережившие
великую трагедию народы лелеяли надежду на длительный мир без крово-
пролитных войн. На конференции предстояло решить ряд правовых про-
блем: подписать мирные договоры с Германией и е­е союзниками, а также
выработать принципы и формы взаимо­отношений с государством, испо-
ведующим противоположную Западу систему ценностей. Перефразируя
мысль Якоба Буркхардта, можно утверждать, что государственные мужи
Европы уже не собирались боле­е оспаривать право Советской России на
существование, но больше считались с ней, чтобы сделать переход к не-
избежному как можно мене­е болезненным  4.
Повод для Генуэзской конференции был определен как изыскание
мер «к экономическому восстановлению Центральной и Восточной Ев-
ропы». Фактически основным вопросом рассматривалось стремление
европейских стран к  аккомодации с  восточным коммунистическим ре-
жимом. Наверное, западные страны намеревались использовать и  при-
родные ресурсы Советской России для решения своих послевоенных
экономических проблем, заставить РСФСР признать все внешние долги
царского и  Временного правительств (18,5 млрд золотых рублей), вер-
нуть иностранным владельцам национализированные советской властью
предприятия или возместить их стоимость, ликвидировать монополию
внешней торговли и т. д. Конференция, собравшая представителей 29 го-
сударств, имела большое значение и для правительства РСФСР, которое
не имело тогда международного признания. В. И.  Ленин по болезни не
смог выехать за границу, поэтому фактическим руководителем советской
делегации в составе 13 чел. выступил Георгий Васильевич Чичерин.
Специальный комитет экспертов, работавший в  Лондоне с  20 по
28 марта 1922 г., подготовил проект резолюции, в которой от Советской
России требовали признать долги, финансовые обязательства прежних
режимов России, принять на себя ответственность за все убытки от дей-
ствий как советского, так и предшествующих ему правительств или мест-
ных властей.
Российская делегация выразила готовность обсудить вопрос о фор-
ме компенсации бывшим иностранным собственникам в  России, но
при условии признания Советов де-­юре и  предоставления ей кредитов.
О том, в какую сумму большевики оценили национализированный ино-
странный капитал, можно судить по служебной записке Г. В.  Чичери-
на от 2  марта 1922 г.: «До начала революции в  России числилось 327
предприятий с  иностранным капиталом с  общим акционерным капита-
лом приблизительно в  1.300.000.000  рублей. Главная масса иностран-
ного капитала 989.800.000 р. инвестирована в  горной, горнозаводской
и  металло­обрабатывающей промышленности, 152.300.000 р. вложено
в электротехническую промышленность»  5. Претензии Запада встретили
контраргументы России. Попав в «ничейную полосу», переговоры зашли
в  тупик. Стало ясно, что результаты Генуэзской конференции окажутся
нулевыми. Между тем Советская республика испытывала острейшую по-
требность в международном признании; такое признание могло привлечь
инвестиции иностранного капитала в  разрушенную российскую эконо-
мику. Годом раньше руководство страны провозгласило Новую экономи-

89
ческую политику (НЭП), которая помогла накормить население. Но нуж-
на была иностранная помощь. На карту было поставлено существование
республики. И  тогда советская делегация решила пойти на заключение
договора с Германией.
Сам факт заключенной договоренности между двумя странами таит
в  себе множество загадок. Сближение России и  Германии отягощалось
печальными событиями прошлого. Немцы (и не только немцы) издавна
страдали комплексом «русской угрозы». Образ России чаще всего высту-
пал у них как предостережение или негативный пример в ходе критики
собственных проблем  6. Недоверие было связано также с  революцион-
ными планами Советской России и Коминтерна в отношении Германии.
Предубеждения против России объяснялись и  убийством царя, супруга
которого являлась немкой, не было забыто и убийство немецкого посла
в Москве графа Мирбаха.
В восприятии россиян Германия  — ​основной противник России
в Первой мировой войне; по унизительному Брест-­Литовскому договору
большевики вынужденно согласились на оккупацию Германией значи-
тельной части своих западных территорий. Российское руководство пом-
нило, кто и при каких обстоятельствах убил немецких революционеров
К. Либкнехта и Р. Люксембург. В Москве опасались и того, что во внеш-
ней политике Веймарской республики восточный вектор рано или поздно
сменится западной ориентацией. В  общем, силы противников договора
как с германской, так и с советской стороны были сопоставимы. Пред-
ставители двух государств, не имевших дипломатических отношений, от-
крыто работали друг против друга и в то же время пытались извлечь из
своих связей максимум возможностей для борьбы с третьими странами.
Мы убеждены, что успех Рапалло обеспечили во многом личности
подписантов. Уроки истории свидетельствуют, что в сложной тупиковой
ситуации, когда объективные факторы не позволяют решить назревшие
проблемы, на передний план выходят личности, в реальности делающие
историю. Таковыми в  Рапалло стали два человека: Вальтер Ратенау со
стороны Германии и Георгий Чичерин от России. Достойно восхищения,
как эти два политика, представлявшие государства, построенные на осно-
ве противоположных систем и ценностей, и преследовавшие во многом
разные цели, сумели «найти» друг друга.
О В.  Ратенау говорят, что он опередил свое время  7 и  поэтому стал
его жертвой: сразу после подписания договора в  Рапалло Ратенау был
убит правыми националистами. Биографы Ратенау со­общают, что интерес
и обращение к его трудам наблюдались тогда, когда германское общество
и государство искали ответ на вызов времени, будь то поиск новых мето-
дов выхода из экономического кризиса или выстраивание путей междуна-
родного сотрудничества. Ратенау — ​натура противоречивая, совмещавшая
в  себе несовместимые качества  — ​возвышенную натуру матери и  праг-
матичность отца, что означает его склонность к  реальному и  тягу к  ду-
ховному. Мать Вальтера, Матильда Ратенау, приобщила сына к высокому
миру искусства, музыке, европейской культуре и языкам (он знал англий-
ский, французский, итальянский). Отец, Эмиль Ратенау,  — ​основатель
и владелец AEG, крупнейшей электрической компании. Вальтер Ратенау
представлял собой одновременно идеалиста-­философа, который пытался

90
объяснить и упорядочить свою внутреннюю жизнь с помощью таких по-
нятий, как инстинкт, душа, дух, трансцендентность, и твердо стоявшего
на почве факта человека, получившего блестяще­е образование в области
естествознания и защитившего диссертацию по электротехнике.
Ратенау предлагал изменить функциональные обязанности государ-
ства: «Мы нуждаемся не в государстве, которое регулирует и управляет
всеми, но в государстве, которое, в со­ответствии с принципами вспомо-
ществования, великодушно признает и  поддерживает инициативы, ис-
ходящие из различных социальных сил и  сочетающие в  себе принцип
добровольности с  деятельным состраданием к  людям, нуждающимся
в помощи»  8. Такому человеку — ​контрагенту на рапалльских перегово-
рах — ​должен был со­ответствовать с советской стороны человек подоб-
ного калибра. Как видим, назначение Г. В. Чичерина руководителем деле-
гации обеспечило взаимное доверие сторон и успех Рапалло.
Г. В. Чичерин по качеству рождения и воспитания сопоставим с Рате-
нау. Он происходил из дворянской семьи, его дядя — ​известный философ,
правовед и  историк Борис Николаевич Чичерин. Чичерину приписыва-
ется даже дальне­е родство с Пушкиным. Тамбовские дворяне Чичерины
вели свой род от Афанасия Чичерини, приехавшего в Москву в 1472 г. из
Северной Италии в свите невесты великого князя Ивана III Васильевича
Софьи Палеолог, племянницы последнего византийского императора  9.
Мать  — ​Жоржина Егоровна Мейендорф  — ​происходила от прибалтий-
ских баронов, внучка, племянница и двоюродная сестра известных рус-
ских дипломатов.
В 1896 г. Г. В. Чичерин окончил историко-­филологический факультет
Петербургского университета, а затем поступил на службу в Министер-
ство иностранных дел. С юных лет был эрудитом, полиглотом, серьезно
интересовался европейским модернизмом, являлся одним из выдающих-
ся пропагандистов творчества Р. Вагнера и Ф. Ницше в России. Как и его
немецкого vis-­à-vis В. Ратенау, Георгия Чичерина терзал разительный раз-
лад между наблюдаемой им жизнью низов и верхов общества, к послед-
ним принадлежали его многие родственники.
При Георгии Васильевиче советскую дипломатию отличали прагма-
тизм, приоритет национального интереса, поиск позиций, совпадающих
с другими государствами, отказ от риторики и пропаганды. Чичерин об-
ладал феноменальной памятью и способностями к иностранным языкам,
свободно читал и писал на основных европейских языках, знал латынь,
древне­еврейский, хинди, арабский. Секретарь Чичерина Короткий рас-
сказывал, что в Польше и прибалтийских странах «он произносил речи
на языке государства, в котором находился». Почти как легенду переска-
зывают случай, когда он произнес в  Генуе речь на французском языке
и тут же сам блестяще перевел е­е на английский. Вспоминают и о том, что
Георгий Васильевич подписал вместе с германским министром Ратенау
Рапалльский договор на немецком языке без русского перевода. А блестя-
щие энциклопедические знания Чичерина во всех областях, его высочай-
шая интеллигентность вошли в  историю российской и  международной
дипломатии.
Бывший советский дипломат Г. З.  Беседовский, оставшийся в  Па-
риже в  1929 г., признавал, что «Чичерин был, несомненно, выдающей-

91
ся фигурой, с  крупным государственным размахом, широким кругозо-
ром и пониманием Европы»  10. Советник германского посольства Густав
Хильгер, неоднократно встречавшийся с Чичериным, писал в своей кни-
ге: «Этот маленький человечек умел представлять интересы своей стра-
ны на международных конференциях с  таким большим достоинством,
такой замечательной эрудицией, блестящим красноречием и внутренней
убежденностью, что даже его противники не могли не относиться к нему
с уважением»  11. Обострение его тяжелой болезни — ​диабета — ​совпало
по времени со сменой правящей элиты в СССР конца 1920-х гг., когда на
первый план выходили исполнители, не отличавшиеся ни культурой, ни
самостоятельностью мышления.
«Чичерин был гениальным человеком, — ​вспоминал американский
журналист Луис Фишер. — ​Гениальность — ​это нечто больше­е, чем ум
и талант. Ленин, Троцкий и Бухарин были не глупе­е Чичерина, а, может
быть, и умне­е его. Но гений обладает особым качеством, которое не под-
дается точному определению. Очень часто оно выражается в  художе-
ственности натуры»  12.
Эти художественные натуры двух стран 16 апреля 1922 г. подписали
короткий, состоявший всего из шести статей, Рапалльский мирный до-
говор. При этом его текст оказался чрезвычайно емким. Стороны, дей-
ствуя в национальных интересах своих стран, обозначили в нем то, что
решительно их устраивало. Главной считалась ст. 1, из которой вытекали
основания остальных.
Оба представителя согласились, что разногласия между Германией
и Российской Советской Республикой по вопросам, возникшим за время
состояния этих государств в войне, регулируются на следующих основа-
ниях:
а) германское государство и  РСФСР взаимно отказываются от воз-
мещения их военных расходов, равно как и  от возмещения военных
убытков, которые были причинены им и их гражданам в районах воен-
ных действий, вследствие военных мероприятий, включая и предприня-
тые на территории противной стороны реквизиции. Равным образом обе
стороны отказываются от возмещения невоенных убытков, причиняемых
гражданам одной страны посредством так называемых исключительных
военных заказов и насильственных мероприятий государственных орга-
нов другой стороны;
б) публичные и  частноправовые отношения, пострадавшие вслед-
ствие состояния войны, включая вопрос о  судьбе попавших под власть
другой стороны коммерческих судов, будут урегулированы на основах
взаимности  13.
Таким образом, атомы с разными зарядами сошлись.
Заключение служит ответом на поставленные во введении вопросы.
Что показывает заключение Рапалльского мирного договора, особенно
в контексте сегодняшнего изоляционистского положения России? Прежде
всего, демонстрируется возможность мирных и гармоничных отношений
даже при абсолютно разных формах управления государством и  обще-
ством, разных идеологиях и ценностях бытия народов. В фокусе перего-
воров — ​учет национальных интересов не только собственной страны, но
и своего контрагента. И, конечно, в этом случае архиважно наличие выда-

92
ющихся субъектов-­подписантов. Нередко правоведы анализируют право
в отрыве от конкретной реальности, в которой оно существует. Еще реже
связывают правореализационный аспект с  личностью, использующей
право, отдавая е­е на откуп историкам, психологам, экономистам.
В статье мы сделали акцент на вкладе двух великих людей — ​В. Ра-
тенау и Г. Чичерина — ​в рождении «духа Рапалло». Великий человек —​
это тот, без которого мир показался бы нам несовершенным, поскольку
определенные великие свершения могли быть осуществлены только бла-
годаря ему, в пределах его времени и окружения, и немыслимы иначе  14.
Без этих незаурядных великих личностей, интеллектуалов ХХ в., разви-
тие советско-­германских отношений шло бы иначе. Как и Ратенау, Чиче-
рин — ​тонкий ценитель музыки — ​осознавал свой долг перед обществом,
прилагал сверхусилия, чтобы облегчить жизнь не только своей страны,
но и человечества. Да и в Германии Г. Чичерин считался лицом немецко-­
русского Берлина, наряду с Ратенау: «Он выглядел как немецкий профес-
сор, в нем нет ничего русского»  15. Историки полагают, что всякое время
порождает «своих героев», действующих не столько в  личных, сколько
в публичных интересах. Их деятельность и породила «дух Рапалло». По-
чему бы современной России не воспользоваться таким опытом?

Примечания

1. Черчилль говорит: Цитаты, афоризмы, экспромты, размышления / Под ред. Р. Лэнгворта.


М. 1922, с. 73.
2. ПОЛТЕРОВИЧ В. М. Институциональные ловушки: есть ли выход? — Общественные
науки и современность. 2004. № 3. с. 5—16.
3. См., напр.: КАТАСОНОВ В. Ю. Генуэзская конференция в контексте мировой и россий-
ской истории. М. 2015.
4. БУРКХАРДТ Я. Размышления о всемирной истории / Пер. с нем. М. — ​СПб. 2018, с. 177.
5. ШВЕЦОВ А. А.  Луис Фишер и  советско-­американские отношения первой половины
XX века: Дисс. … канд. ист. наук. СПб. 2015, с. 32—33.
6. ЗАИЧЕНКО О. В. Немецкий внешнеполитический дискурс второй четверти XIX в. Воз-
рождение комплекса «русской угрозы». — В ​ опросы истории. 2021. № 11 (3), с. 19.
7. ЕВДОКИМОВА Т. В. Вальтер Ратенау — ​человек, опередивший время. — ​Журнал реги-
ональной истории. 2018. Т. 2. № 2, с. 13—30.
8. RATHENAU W. Von kommenden Dingen. Berlin. 1917, S. 79.
9. URL: https://idd.mid.ru/informacionno-­spravocnye-­materialy/-/asset_publisher/WsjViuPp­
k1am/content/neizvestnyj-­cicerin-­cast‑1-
10. БЕСЕДОВСКИЙ Г.3. На путях к термидору. Париж. 1931.
11. ПОХЛЁБКИН В. В. Внешняя политика Руси, России и СССР за 1 000 лет в именах, да-
тах и фактах: Справочник. Вып. I: Ведомства внешней политики и их руководители. М.
1992.
12. ФИШЕР Л. Ленин. Лондон. 1970, с. 406.
13. URL: https://www.1000dokumente.de/?c=dokument_ru&dokument=0017_rap&l=­ru&­
object=­translation
14. БУРКХАРДТ Я. Ук. соч., с. 181.
15. САДОВАЯ Г. М.  Роль интеллектуала Георгия Чичерина в  нормализации советско-­
германских отношений (январь—март 1922 г.). — ​Вестник СамГУ. 2009. № 1 (67), с. 42.

93
||
ББК 65.3 УДК 93/94
DOI: 10.31166/VoprosyIstorii202206Statyi37

Строительство и пуск
Березниковского химического
комбината
В. В. Шилов
Аннотация. В статье рассмотрен процесс зарождения и становлении крупнейшего
в  СССР химического комбината на территории Западного Урала, первого и  не имев-
шего аналогов предприятия в  советской промышленности. Показаны трудности при
возведении нового сложного производства, роль иностранных фирм и  специалистов
в ходе строительства объектов химпрома, напряженного труда советских первострои-
телей и значение созданной мощной инфраструктуры для официального образования
в 1932 г. молодого социалистического города Березники, ныне второго по численности
и социально-­экономическому потенциалу города Пермского края после краевого цен-
тра Перми.
Ключевые слова: индустриализация, первая пятилетка, химическая промыш-
ленность, наука, трудовые ресурсы, молодой социалистический город, историко-­
промышленное наследие.
Abstract. The complex process of origin and formation of the largest chemical plant in
the USSR in the territory of the Western Urals, the first and unparalleled enterprise in the Soviet
industry, is considered. The difficulties in the construction of a new complex production,
the role of foreign firms and specialists in the construction of complex chemical industry
facilities, the hard work of Soviet pioneer builders and the importance of the created powerful
infrastructure for the official formation in 1932 of the young socialist city of Berezniki, now
the second largest and socio-­economic potential city ​​of the Perm region after the regional
center of Perm, are shown.
Key words: industrialization, first five-­year plan, chemical industry, science, labor
resources, young socialist city, historical and industrial heritage.

В XX в. роль химической продукции в мире неуклонно возрастала.


В  молодом Советском государстве после разрушительных последствий
Гражданской войны нужно было не только восстанавливать экономи-
ку — ​в тот период практически отсутствовали и важнейшие отрасли хи-
мической промышленности, что вынуждало ввозить в  СССР огромное
количество продукции из-­за границы. Импорт химикатов только в 1925—
1926 гг. составил 75 млн руб.  1

Шилов Владимир Викторович — ​кандидат исторических наук, доцент, заведующий кафедрой


Березниковского филиала Пермского национального исследовательского политехнического
университета. E-mail: vvs595959@mail.ru.
Shilov Vladimir V. — ​candidate of historical sciences, head of the Department of General Education of
the Berezniky branch of Perm National Research Polytechnic University. E-mail: vvs595959@mail.ru.

94
В связи с этим в 1926 г. в составе Высшего совета народного хозяй-
ства (ВСНХ) СССР создается Главное управление химической промыш-
ленностью, а в 1927 г. появляются Химстрой и Химсиндикат. 28 апреля
1928 г. был образован специальный Комитет по химизации народного хо-
зяйства СССР, который возглавил Я. Э. Рудзутак.
Развитие советского химпрома осуществлялось в масштабах модер-
низации всего молодого социалистического государства, получившей
в  литературе название «индустриализация». В  конце 1920-х гг. завер-
шается эпоха НЭПа и руководство страны берет курс на форсированное
наращивание промышленного потенциала СССР, используя методы пла-
новой экономики (командное хозяйство), при которой практически все
материальные ресурсы находятся в  государственной или общественной
собственности.
XIV съезд ВКП(б) в декабре 1925 г. обозначил курс на индустриали-
зацию и дал поручение составить первый пятилетний план. Проект пер-
вого пятилетнего плана (1 октября 1928 г. — 1 октября 1933 г.) был одо-
брен в апреле 1929 г. на XVI конференции ВКП(б). Еще раньше, к осени
1928 г., был разработан окончательный вариант пятилетнего плана разви-
тия химической промышленности, который предусматривал резкое уве-
личение производства минеральных удобрений: с 175 тыс. т в 1928/29 г.
до боле­е чем 8 млн т в 1932/33 г.  2
Большую роль в  становлении и  развитии химпрома отводилась
Уральскому региону. Это решение определялось наличием больших за-
пасов сырья, крупных транспортных магистралей, расположенным здесь
развитым металлургическим и лесохимическим производством и потреб-
ностью в  минеральных удобрениях. Учитывался и  немаловажный фак-
тор  — ​стратегическое положение региона. В  первом пятилетнем плане
СССР отмечалось: «Как район, удаленный от границ, с весьма благопри-
ятным составом продукции (черный металл, ответственные стали, цвет-
ные металлы, химикалии, древесина), Урал  — ​естественная оборонная
база СССР»  3.
Важнейшим производителем химической продукции в СССР, в том
числе минеральных удобрений, предусматривалось Верхнекамье. При
выборе места для строительства Березниковского химического комби-
ната (БХК) учитывались не только богатейшие природные ресурсы, но
и высокий промышленный потенциал, который в то время уже включал
развитую инфраструктуру: наличие большой судоходной реки Камы
с  пристанями, горнозаводской железнодорожной ветки, соединявшей
Верхнекамье с Транссибирской магистралью, а также исторически сло-
жившиеся традиции промышленного солеварения.
Выбор места обосновывался и наличием в Северном Прикамье Берез-
никовского содового завода (БСЗ) с опытным управленческим и техниче-
ским персоналом, наработанными технологиями массового производства
весьма сложной химической продукции, а также специализированными
учебными заведениями  4.
С учетом всех этих факторов 24  апреля 1929 г. вышло постановле-
ние Коллегии Главхима (специального комитета при СНК СССР, объе-
динившего под своим руководством всю химическую промышленность
в 1926—1929 гг.), в котором говорилось: «Поручить Химстрою в 2-х не-

95
дельный срок составить ориентировочный генеральный план размеще-
ния Березниковского Комбината»  5.
Техническим проектированием и  руководством строительства хи-
мических предприятий, согласно этому постановлению, занималось
объединение «Химстрой», которому была поручена разработка технико-­
экономического обоснования Березниковского химкомбината. Техни-
ческий контроль над стройкой был возложен на опытного инженера
С. Н. Страндена, а возглавил объединение А. В. Алексе­ев.
Авторы технико-­экономического обоснования БКХ были высоко­
образованными для своей эпохи людьми. В работе над проектом прини-
мали участие видные ученые: профессор В. М.  Келдыш консультировал
инженеров, занимавшихся проектированием производственных зданий,
профессор В. А.  Пушечников проектировал насосные станции будущего
комбината, профессор Н. Н. Гениев — ​объекты водоснабжения, профессор
П. С. Белов — ​канализации, профессор Д. П. Козырев — ​химводо­очистки.
Оборудование в тот период было боле­е совершенное за границей, по-
этому БХК при возведении новых производств разрешалось заключать
контракты и договоры на поставку импортного оборудования. Благодаря
этому, боле­е чем с  40 фирмами были подписаны договоры на поставку
импортного оборудования и  обеспечен приезд иностранных специали-
стов.
Значительная часть проектов для химкомбината также была заказана
за границей. Использование иностранных технологий  6 и специалистов  7
при возведении новых масштабных промышленных объектов являлось
довольно распространенной практикой в СССР в тот период.
На БХК предполагалось производство аммиака, со­ответствующую
технологию предоставила американская фирма «Нитрожен», а  аппара-
турное оформление процесса — ф ​ ирма «Кемико». Первый контракт «Ке-
мико» с правительством СССР на разработку технологического процесса,
проекта оборудования и  спецификаций, организацию шеф-­монтажных
и пусковых работ для завода по производству 125 т синтетического амми-
ака в сутки был подписан в 1928 г. Участник тех событий, руководитель
шеф-­монтажа фирмы Карл Вилли, в 1970 г. опубликовал статью в мартов-
ском номере журнала «Кемико уорлд», в которой отмечал, что для компа-
нии этот проект являлся новым и весьма рискованным.
В своей статье он писал: «Завод возводился на берегу Камы в  от-
даленных северных подножиях Уральских гор. Близко расположенных
промышленных центров там нет, и даже русские описывали эти края как
“неприветливые”. Площадка была, несомненно, выбрана из-­за близости
сырьевых материалов — ​таких как уголь, кокс, пирит и калийные соли.
Операции по наносу грунта и подготовке площадки были начаты летом
1929 года и продолжались в суровые зимние месяцы»  8.
Генераторный цех БХК, первый в технологической цепочке получе-
ния синтетического аммиака, выполнила «под ключ» английская фирма
«Пауэргаз». Процесс «рождения газа», а  также природу, работу и  быт
первостроителей молодого социалистического города Березники описал
посетивший стройку в  качестве командированного журналиста (с  октя-
бря 1931 до весны 1932 г.) по заданию Российского телеграфного агент-
ства (РОСТА) К. Г. Паустовский  9.

96
Оборудование для станции высокого давления изготовила фирма
«Баккок и  Вилькокс», колонны синтеза были произведены компанией
Круппа; турбины, компрессоры, газодувки, кристаллизаторы — ​это изде-
лия известных европейских фирм АЕG, «Сименс-­Щуккен», «Керстнер»,
«Эрхард Заммер», «Зультцер» и др.  10
Серьезной проблемой оказался языковый барьер, так как переводчи-
ки (приехали с иностранцами) не владели в достаточной мере навыками
технического перевода. Поэтому очень часто спасали ситуацию инжене-
ры дореволюционной школы, которые, как правило, владели нескольки-
ми языками, такие как С. Н. Странден (возглавлял реконструкцию содо-
вого завода, затем технический сектор Березникихимстроя), А. Г. Лобачев
(выпускник московского Высшего технического училища, участвовал
в  монтаже оборудования аммиачного завода, поздне­е был назначен за-
местителем технического директора), В. Т. Посталовский (автор проекта
второй очереди завода азотной кислоты), ученый, организатор содового
производства, инженер-­новатор В. Ф. Чернов и др.
Несмотря на «идеологические разногласия», работа иностранцев
с  советскими рабочими и  служащими была в  основном плодотворной,
а отношения — ​доброжелательными. В фондах музея филиала «АЗОТ»
ОАО «ОХК «УРАЛХИМ» в Березниках хранятся «бытовые» воспомина-
ния иностранных специалистов и воспоминания о них советских перво-
строителей города.
Первоначально БХК предусматривался только как туковый (туки  —​
так тогда назывались удобрения), выпускающий высококонцентрирован-
ные удобрения с  содержанием необходимых почве питательных веществ
(фосфор, азот, калий) парных комбинаций, а также высококонцентрирован-
ных одинарных туков  11. В перспективе Березниковский химкомбинат дол-
жен был качественно развиваться, давать больше продукции, в связи с чем
коллегия Главхима от 24 апреля 1929 г. утвердила промышленное задание
Березниковского химического комбината (БХК), разбив его на две очереди.
В процессе проектирования и  на начальном этапе строительства
в  состав производств и  производственных мощностей комбината нача-
ли вноситься изменения, нередко существенные. Ученые рекомендовали
включить в состав производств БХК ряд новых направлений: производ-
ство калийной группы, не относящейся к  производству туков, а  также
перспективы реконструкции и  дублирования существующих заводов.
Свои рекомендации они обосновали тем, что создание такого крупного
химкомбината на территории, обладающей богатейшими залежами ка-
лийных солей, без планирования калийных производств в экономическом
плане было бы крайне недальновидным.
Ученые сделали такой вывод на основании открытия в середине 1920-
х гг. крупнейшего в мире (таковым является до сих пор) Верхнекамского
месторождения калийно-­магниевых солей. Тогда в результате поисковых
работ пермского профессора П. И. Преображенского между Соликамском
и Березниками в 1925 г. были обнаружены богатейшие запасы калийных
солей  12. Для динамичного развития будущей Березниковской агломера-
ции это было стратегически правильным решением.
Согласно экономическому обоснованию (в  окончательном ва-
рианте), в  состав Березниковского химического комбината входили:

97
I. Содово-­хлорная группа производств, которая предусматривала: 1) за-
вод кальцинированной соды по методу Сольвэ (60 тыс. т в год), 2) завод
каустической соды по способу Левига (16 тыс. т в год), 3) хлорный завод
(2 500 т в год)  13; II. Азотно-­туковая группа производств: 1) завод амми-
ака (30 тыс. т в год), 2) завод азотной кислоты (30 тыс. т в год), 3) завод
натровой селитры (8  тыс. т в  год), 4) завод калиевой селитры (9 900  т
в год), 5) завод аммиачной селитры (35 тыс. т в год), 6) завод сульфат-­
аммония (40 009 т в год), 7) завод серной кислоты (35 500 т в год), 8) за-
вод лейна-­селитры (75 тыс. т в год), 9) цех катализаторов для конверсии
(78 тыс. т в год), 10) цех катализаторов для синтеза (16 500 т в год), 11)
цех для улавливания СО2 (42 560 000 м  3), 12) цех утилизации водорода
с хлорным заводом (49 955 000 м  3)  14; III. Калийная группа производств,
которая планировалась путем строительства на базе основного процесса
электролиза хлористого калия и  последовательного использования его
продуктов.
Перед учеными встала еще одна непростая задача. Сырьевая база для
нового химкомбината предусматривала ряд необходимых компонентов,
в  том числе, прежде всего, серный колчедан, калий, фосфориты, уголь,
кокс, известняк. В районе БХК залегали только калийные соли, а чтобы
получить весь состав планируемой продукции, необходимо было недоста-
ющую часть сырья доставлять на предприятие с других месторождений,
которые располагались неблизко. Так, фосфориты надо было доставлять
из Вятки (832 км), колчедан (до 24 тыс. т) и кокс — ​из Губахи (122 км),
уголь — и ​ з Кизела (93 км), известняк — и ​ з Всеволодо-­Вильвы (45 км).
Поэтому, наряду с  березниковской площадкой, для строительства
будущего химкомбината на этапе проектирования (учитывая вопрос бу-
дущей себестоимости продукции) рассматривались не только Пермь, но
и  Губаха, Соликамск. После долгих расчетов преимущественное поло-
жение оказалось все-­таки у Березников (официальная дата образования
города — 2​ 0 марта 1932 г.).
В пользу березниковской площадки для строительства БХК говорил
и тот факт, что здесь были все необходимые условия для полномасштаб-
ного развития содового производства и промышленной переработки хло-
ристого калия. Это обосновывалось как сырьевыми возможностями, так
и наличием здесь действующего содово-­хлорного производства.
Основанный еще в  1883 г., Березниковский содовый завод, поми-
мо чисто технологических связей, давал и  ряд других преимуществ:
организационно-­производственное и  административно-­хозяйственное
объединение новых групп заводов, а также общность энергетического хо-
зяйства, которое при необходимости можно было укрупнить, что способ-
ствовало бы снижению капитальных затрат на новое строительство и экс-
плуатационные расходы. Еще одним «плюсом» была общность складских
помещений.
Немаловажную роль играл и социальный фактор, наличие трудовых
ресурсов. Строительство около уже созданной социальной инфраструк-
туры Березниковского содового завода и  крупных населенных пунктов
с  развитым кустарным производством и  промыслами (эпоха НЭПа еще
не завершилась) было намного выгодне­е, чем «на мало­освоенном месте»
(рассматривались Бобрики под Тулой и Воскресенск под Москвой).

98
Тем не мене­е Березниковская площадка имела существенный недо-
статок. Это была территория с  низким заболоченным берегом, которая
затоплялась вешними водами Камы. Весной 1929 г. начальник создан-
ного построечного управления В. Х. Петров приехал на место планируе-
мого строительства в самый пик распутицы, что заставило его отправить
в Главхимстрой и Северохимтрест телеграммы о переносе строительной
площадки с берега Камы на возвышенность.
В. Х.  Петров просил прислать комиссию, что и  было сразу сдела-
но. В состав комиссии входил инженер И. М. Пушкаренко, который так
описал увиденное: «Когда мы вышли из поезда на станции Усольская,
взору открылось и  впрямь ошеломляюще­е зрелище: прилегающая рав-
нина, казалось, до горизонта была затоплена водой. Люди добирались
до железнодорожной станции в  лодках. Вдали виднелись силуэты труб
и  промышленных зданий содового завода. Впечатление такое, будто oн
располагался на острове, от которого к  станции тянулась единственная
сухопутная дорожка — ​железнодорожная колея… Предложение Петрова
перенести стройплощадку на два километра восточне­е, в район Чуртана
и Мосягино, было тотчас отвергнуто. Элементарный подсчеты говорили
о том, что если внять доводам начальника стройуправления, то к будуще-
му комбинату, прежде всего, надо было проложить два громадных кана-
ла… Гораздо дешевле обходилась подсыпка промышленной площадки на
злосчастной равнине привозным грунтом»  16.
В. Х. Петров продолжал настаивать на переносе строительной пло-
щадки, его поддержали сторонники размещения этого проекта в Перми,
аргументируя это тем, что там име­ется разветвленная сеть железных до-
рог, а Кама боле­е полноводна. Кроме того, по их мнению, большинство
коренных жителей в районе Березниковской площадки живет на проти-
воположном берегу Камы и, следовательно, будет необходим дорогосто-
ящий мост, чтобы обеспечить постоянное со­общение между двумя бере-
гами.
После непростых дебатов 26 июля 1929 г. Главное управление хими-
ческой промышленности утвердило генеральный план строительства БХК
на площадке, примыкавшей к территории содового завода, и уже в начале
августа того же года построечное управление приступило к  строитель-
ству заводов азотной группы (начальник управления Петров отказался от
занимаемой должности и  уехал, обязанности начальника строительства
были возложены на И. Н. Омельяновича).
После утверждения генплана в течение года шли подготовительные
работы и даже началось возведение первых корпусов БХК, но сама «Сво-
дная экономическая записка к проекту Березниковского комбината», со-
ставленная технико-­экономический отделом Химпроекта ВСНХ СССР
Всехимпрома, появилась лишь в августе 1930 г.
Организацией и  строительством первой и  второй очереди БХК за-
нималось построечное управление «Березникихимстрой», созданное
в июне 1929 г. на основе конторы «Новострой» (с 1926 г. занималась ре-
конструкцией содового завода).
Масштаб работ предусматривался колоссальный. Только по проекту
первой очереди БХК в его состав входило 10 заводов (с 28 корпусами), 15
важнейших вспомогательных со­оружений (ТЭЦ, транспортные подстан-

99
ции, водонасосные станции и пр.), а также семь подсобных предприятий
(заводы силикатного и красного кирпича, механический городок и др.).
Строительные работы практически начинались по эскизам, которые,
в свою очередь, также были представлены не в полном объеме, без обосно-
ванных чертежей на фундаменты и объекты, при фактическом отсутствии
сметных проектов. Начальник управления по стройке М. А. Грановский
(прибыл в конце 1929 г.) отмечал: «Работы по со­оружению фундаментов
под основные производственные здания продвигаются медленно из-­за
нехватки рабочих рук и отсутствия документации на заводы. Запланиро-
ванные сроки пуска первой очереди (1 октября 1930 г.) Березниковского
комбината находятся под угрозой»  17.
Кроме того, сметы на отдельные заводы (так называли возводимые
производства) начали поступать лишь в  конце 1930 г. и  поступали они
вплоть до июня 1931 г. Часто сметы требовали пересоставления, о  чем
докладывал в своих отчетах М. А. Грановский  18.
Тяжелая ситуация сложилась со снабжением стройматериалами,
слесарно-­монтажным инструментарием, такелажными приспособлени-
ями, спецодеждой. Снабжение трудовыми ресурсами БХК тоже было
острой проблемой, которую подробно рассмотрела в своей диссертации
И. Т.  Сидорова: привлечение вольнонаемных, иностранных специали-
стов, спецконтингента  19.
11  июля 1929 г. было принято постановление Совета народных ко-
миссаров «Об использовании труда уголовно-­заключенных», и  в  конце
лета того же года новый начальник ВИШХИМЗА Э. П. Берзин направил
на строительство Березниковского химкомбината первых 50 заключен-
ных закладывать производственное лагерное отделение  20.
К осени 1930 г. на Адамовой горе, на территории будущего города
Березники, был построен лагерь на 10 тыс. чел. В 1930—1933 гг. он име-
новался 2-м отделением Вишерского исправительно-­трудового лагеря
(Вишлага). При участии заключенных Вишлага строительство БХК зна-
чительно ускорилось  21.
Ресурс рабочей силы на строительстве Березниковского химического
комбината первоначально был невелик: в конце 1929 г. количество рабо-
чих и служащих составляло 5 116, из них заключенных — ​282 чел.  22 На-
блюдалась и значительная текучесть кадров. Так, в октябре 1930 г. при-
было 1 708 чел., а убыло 1 750. В ноябре 1930 г. прибыло 128, а убыло 942
чел.  23
Тяжелая ситуация с трудовыми ресурсами была вызвана отсутствием
жилья и  непростыми условиями труда и  быта: «В  сентябре 1930 г. при
размещении 4 тысяч вновь набранных рабочих жилищный фонд мог обе-
спечить только 1 950 человек, не хватало продуктов питания, были случаи
перебоев с водоснабжением»  24.
Поэтому не случайно при строительстве БХК широко применя-
лось внеэкономическое принуждение. И. Т. Сидорова утверждает: «Если
учесть, что обще­е число рабочих на комбинате в 1932 году приближалось
к 15 тыс. работающих, следовательно, боле­е половины строителей хим-
комбината составляли осужденные и спецпереселенцы»  25.
Трудности производственного и бытового характера не стали поме-
хой для роста населения: в 1928 г., накануне строительства БХК, на бе-

100
резниковской площадке проживало 22 060 чел., а  в  1933 г. численность
молодого соцгорода Березники составляла уже 74 460 чел.  26
На первом этапе строительства БХК были два хозяйствующих объ-
екта  — самого комбината и  Химстроя (после пуска предполагалось
объединить их в  одно предприятие под управлением БХК), и  это тоже
являлось препятствием в деле управления, так как они подчинялись раз-
ным ведомствам. Как следствие, нередко между начальником стройки
и директором содового завода возникали «ведомственные» разногласия
и споры.
Несмотря на объективные и  субъективные негативные факторы,
строительство БХК развернулось первоначально в 2,5 км от левого берега
Камы на месте болот и лесов, по соседству со старыми солеварнями и со-
довым заводом. В августе 1929 г. начались подготовительные работы по
строительству первой очереди химкомбината, и, так как эта территория
будущей промышленной площадки затапливалась весной, первоначально
нужно было произвести подсыпку от 2 до 4 млн кубометров грунта. Сна-
чала эту работу выполняли жители ближайших сел, которые возили грунт
в конных повозках грабарках. Нанятых грабарей было около 600, об этом
писал в  своем антиромане «Вишера» отбывавший здесь срок в  Вишла-
ге В. Т. Шаламов  27.
В конце 1929 г. к  работам по подсыпке территории подключили
спецпереселенцев из числа раскулаченных крестьян и  заключенных
этапов, которые направлялись в Вижаиху (сегодня — г. Красновишерск
Пермского края) в управление Вишерских ИТЛ.
Вскоре была проложена узкоколейка, появилась землеройная техни-
ка, что позволило усилить подсыпку грунта для будущих фундаментов
зданий БХК. Только под промышленные корпуса первой очереди пред-
стояло забить боле­е 4 тыс. деревянных и 2 тыс. железобетонных свай.
Привозной грунт брали с  Адамовой горы (ныне территория пос.
Чкалово), и цель была достигнута: территория стала недоступна для вод
во время паводка. По причине нехватки строительной техники забивать
10-метровые сваи (чтобы на них посадить фундаменты) приходилось
вручную: копровщики, взобравшись на высокие деревянные помосты,
многопудовыми деревянными «бабами» заколачивали основания под
фундаменты.
Выемка грунта для котлованов, рытье траншей также велись вруч-
ную. Лопаты, кирки, тачки и носилки были основными орудиями труда.
Речной песок и гравий для бетонирования, а также щебень из Всеволодо-­
Вильвенского карьера доставлялись на лошадях.
Тогда же началось строительство первых жилых домов для ра-
бочих и  служащих Березниковского химкомбината, однако объем ка-
питаловложений, вложенных в  новое промышленное строительство,
был значительно больше, чем вложенных в  жилищно-­коммунальное
и  культурно-­бытовое строительство: в  1928—1929 гг.  — ​в  4,97 раза;
в 1929—1930 гг. — ​в 3,1 раза. Особенно эта разница ощутима в предпу-
сковой 1931 г.: в 11,66 раза  28.
Первыми при строительстве БХК появились 12-квартирные кирпич-
ные дома на Чуртане, вслед за ними и другие. Так было положено начало
первым в Березниках улицам Индустриализации и Пятилетки.

101
С 1931 г. работу по социальному развитию молодого социалистиче-
ского города Березники продолжил химкомбинат. Началась застройка тре-
хэтажными домами улицы Индустриализации, Ардуановского переулка
и улицы Пятилетки. Стала обозначаться улица Челюскинцев, подводились
фундаменты под школу № 1 имени Пушкина (которую окончит будущий
президент России Б. Н. Ельцин), а также Дворца культуры имени Ленина
и кинотеатра «Авангард» (сегодня это памятники архитектуры местного
и  регионального значения). Тем не мене­е в  1930-е  гг. многие строители
и работники БХК все еще не были обеспечены достойным жильем и были
вынуждены пользоваться съемным или малопригодным жилым фондом.
Все эти сложности боле­е чем на год отодвинули дату пуска первой
очереди БХК, намеченную Главхимом, как указывалось выше, на 1 октя-
бря 1930 г.
В 1930—1931 гг. основные строительные работы объектов первой
очереди химкомбината были завершены. В  августе 1930 г. были пуще-
ны в эксплуатацию заводы силикатного и красного кирпича производи-
тельностью 30 млн и 6 млн шт. со­ответственно. В конце 1930 — начале
1931 г. начался монтаж отдельных объектов, тогда же на строительстве
БХК были введены в эксплуатацию отдельные цеха Мехгородка (кузнеч-
ный, сварочный, котельный, механический, литейный).
Монтаж заводов азотной кислоты и  аммиачной селитры, техноло-
гически связанных с  заводом синтеза аммиака, был завершен в  конце
1931 г. На 1 января 1932 г. готовность отдельных корпусов завода синтеза
аммиака (одного из основных производств БХК) составляла 98—99%  29.
Перед пуском первой очереди БХК встала проблема и  пуска ТЭЦ,
на тот период крупнейшей в Европе теплоцентрали высокого давления.
Первая попытка пуска станции произошла 7 ноября 1931 г. (не считаясь
с недоработками, пытались «вводить в строй» новые производства к па-
мятным событиям страны). Из-­за значительных неполадок (аварии на
первом котле станции) начало работы теплоэлектроцентрали пришлось
отложить на несколько недель.
Сложнейший пусковой период первой очереди Березниковского
химкомбината начался в феврале 1932 г. Газета БХК «Ударник», которая
регулярно освещала ход строительства и  пуска, писала, что предстояло
управлять 26 химическими реакциями и физическими процессами, кото-
рые происходили в 47 агрегатах, имевших в составе 125 аппаратов, кон-
тролировать процессы в 500 измерительных точках  30.
Пуск первой очереди аммиачного завода прошел без особых сложно-
стей. 4 марта 1932 г. в присутствии начальника комбината М. А. Гранов-
ского, ответственного секретаря РК ВКП(б) В. П. Шахгильдяна и членов
пусковой комиссии главный инженер фирмы Power Gas К. Вилли зажег
топку водяного генератора газогенераторного цеха завода синтетического
аммиака. Так важнейший цех основного завода Березниковского химком-
бината был введен в строй.
Для освещения получения первого аммиака в  Березники прибыла
команда газеты «Правда». Журналисты жили в специальном вагоне, ко-
торый стоял в  одном из тупиков ст. Усольская, и  1,5 месяца ежедневно
в Москву шли телеграммы, отражавшие пуск химического гиганта бук-
вально по дням.

102
23 апреля 1932 г. с колонны синтеза был снят первый аммиак, и газе-
та «Правда» на следующий день на первой странице опубликовала рапорт
березниковских химиков в адрес Центрального комитета партии и Нар-
кома тяжелой промышленности о введении в строй «…первого в СССР
завода синтетического аммиака и связанных с ним завода серной кислоты
и азотнотуковой группы заводов; мощной теплоэлектроцентрали высоко-
го давления; крупнейшей водонасосной станции»  31.
25 апреля 1932 г. газета «Правда» в передовой статье писала: «Ам-
миачный завод Березниковского химического комбината дал первую про-
дукцию. Это большой праздник не только советской химии, но и  всей
страны»  32.
Березниковских химиков поздравили и иностранные коллеги. Стар-
ший инженер полевой конторы «Нитрожен» В. X.  Бекстер в  письме от
7 июля 1932 г., адресованноМ М. А. Грановскому, писал: «Ваши достиже-
ния здесь заслуживают большой похвалы, они составили бы честь любой
организации в мире… Искренне ваш В. X. Бекстер, старший инженер по-
левой конторы “Нитрожен”. Нью-­Йорк. США»  34.
В годы Большого террора пострадали многие замечательные ру-
ководители БХК: в  частности, были расстреляны начальник комбината
М. А. Грановский, секретарь РК ВКП(б) В. П. Шахгильдян и другие высо-
коклассные специалисты.
Введенные в  эксплуатацию объекты первой очереди БХК в  начале
1930-х гг. состояли из заводов азотно-­туковой и хлорно-­калиевой группы,
связанных между собой производством азотно-­туковых удобрений и бер-
толетовой соли. Намеченный первоначальным планом выпуск азотно-­
фосфорных удобрений типа аммофоса не состоялся из-­за сложной техно-
логии производства.
Освоение производств первой очереди шло довольно трудно. Заводы
БХК к годовому плану за 1932 г. выполнили продукции: 1) синтез амми-
ака — ​26,3%, 2) азотная кислота — ​32,8%, 3) натриевая селитра — ​5,4%,
4) аммиачная селитра — ​32,7%, 5) сульфат-­аммоний — ​17,4%, 6) серная
кислота  — ​61,4%, 7) бертолетова соль  — ​30,0%, 8) хлорная известь  —​
91,0%, 9) каустик — ​69,7%, 10) хлорбарий — ​101,7%, 11) каустик хими-
ческий — ​77,2%, 12) сода кальцинированная — ​94,7%  33.
Нехватка квалифицированных кадров, слабая профессиональная
подготовка рабочих и служащих вели не только к нарушениям техноло-
гических режимов, но и к тяжелым авариям, в том числе приводившим
к гибели людей (взрыв газгольдера в  июне 1932 г., пожар на конверсии
в декабре 1934 г. и др.).
Мелкие аварии были постоянны, часто они происходили в  услови-
ях холодной уральской зимы. Популярный в те годы журнал «СССР на
стройке» писал о строителях Березниковского химкомбината: «Ведение
монтажа при 40—50º морозах…, двое суток в ледяной воде… примеры
беспримерного трудового подвига первостроителей вызывают восхище-
ние и глубокое сочувствие»  34.
Большая проблема была с ТЭЦ, на которой постоянно случались сбои,
поломки. Назначенный начальником Березниковской ТЭЦ В. Д. Кирпич-
ников был наделен широкими полномочиями, вплоть до прямого об-
ращения к  наркому тяжелой промышленности Г. К.  Орджоникидзе. На

103
ТЭЦ были приглашены английские специалисты фирм Babkok-­Wilkoks
и Hannomag, которые откорректировали работу поставленного ими обо-
рудования. После этого бесперебойное снабжение паром и энергией заво-
дов комбината было восстановлено.
К концу 1933 г. почти все заводы БХК (завод синтеза аммиака, натри-
евой селитры, аммиачной селитры, сульфат-­аммония, хлорной извести
и  каустика химического) полностью выполнили годовой план. К  почти
полному освоению проектной мощности были готовы заводы синтеза ам-
миака и азотной кислоты.
Официально 5  июня 1932 г. комиссия Наркомтяжпрома включила
первую очередь Березниковского химкомбината в  число действующих
предприятий, и началось со­оружение заводов второй очереди  35.
Пуск заводов второй очереди БХК состоялся в  конце 1934 г.  —​
первой половине 1935 г. уже без помощи иностранных специалистов.
В 1934 г. Березниковский химический комбинат впервые выполнил про-
изводственный план.
И. В. Сталин, выступая на объединенном пленуме ЦК и ЦКК ВКП(б)
в январе 1933 г., заявил: «У нас не было серьезной и современной хими-
ческой промышленности. У нас она есть теперь»  36. Думается, в этом есть
большая заслуга и созданного в короткие сроки в Верхнекамье БХК, по-
строенного ценой колоссального напряжения сил тысяч советских людей.
В период возведения мощного индустриального центра в  Верхне-
камье, каким являлся Березниковский химический комбинат, его стро-
ительную площадку посещали известные руководители партии и  пра-
вительства. Первым в сентябре 1931 г. приехал К. Е. Ворошилов. Позже
в  Березниках побывали глава советского правительства В. М.  Молотов,
нарком тяжелой промышленности Г. К.  Орджоникидзе, председатель
ВЦИК М. И. Калинин  37. Именно М. И. Калинин, как председатель ВЦИК,
подписал постановление Президиума ВЦИК РСФСР от 20 марта 1932 г.
об образовании г. Березники  38.
Осенью 1940 г., после выхода постановления экономического совета
при СНК СССР о разукрупнении Березниковского химического комбина-
та в самостоятельные предприятия, история Березниковского химическо-
го комбината завершилась.
БХК был расформирован ввиду его «громоздкости» и, как следствие,
постоянно возникающих трудностей с  управлением. В  1940 г. из БХК
выделились следующие предприятия: 1) Азотно-­туковый завод имени
К. Е.  Ворошилова, 2) Березниковская ТЭЦ‑4, 3) Березниковский содо-
вый завод, 4) группа цехов, которая впоследствии составила основу еще
одного самостоятельного предприятия  — ​анилинокрасочного (Березни-
ковского химического) завода. Все эти производства успешно работают
и  в  наши дни, кроме последнего (в  1992—2008 гг.  — ​ОАО «Бератон»,
с 1 июня 2008 г. закрыто по причине банкротства).
«Молодой социалистический город» Березники возник благодаря
строительству на Верхней Каме Березниковского химического комби-
ната  39. Сегодня Березниковский городской округ име­ет площадь около
5 тыс. км2, что почти в два раза больше площади Москвы, а центр окру-
га, г. Березники, — второй по численности и социально-­экономическому
потенциалу город в Пермском крае (после краевого центра — г​ . Перми).

104
Примечания

1. ЮЛИН А. И. Советская химическая промышленность. Л. 1928, с. 30.


2. Решения партии и правительства по хозяйственным вопросам: В 5 т. 1917—1967 гг. М.
1967. Т. 2, с. 21.
3. Пятилетний план развития СССР. Т. 3. М. 1930, с. 180.
4. ШИЛОВ В. В. Зарождение и становление содовой промышленности в Российской импе-
рии. — ​Вопросы истории. 2021. № 6 (2), с. 47—58.
5. Российский государственный архив экономики (РГАЭ), ф. 3106, оп. 2, д. 315, л. 197.
6. БАКУЛИН А. В. Использование иностранной техники и технологий в индустриализации
Урала. — ​Россия и Западная Европа: взаимодействие индустриальных культур 1700—
1950 гг. Екатеринбург. 1996. Т. 1, с. 105—113.
7. ВАСИНА И. И.  Иностранные рабочие и  специалисты на предприятиях Урала в  годы
первой пятилетки (1928—1933).  — ​История науки и  техники в  современной системе
знаний: М-лы Второй ежегодной конференции кафедры истории науки и техники (8 фев-
раля 2012 г.). Екатеринбург. 2012, с. 51—55.
8. Перевод статьи Карла Вилла мартовского номера 1970 г. журнала «Кемико уорлд»
(США). — ​Музей филиала «АЗОТ» ОАО «ОХК «УРАЛХИМ» в г. Березники Пермского
края. Ф. Иностранные специалисты.
9. ПАУСТОВСКИЙ К. Г. Соль земли. — ​Собрание сочинений: В 6 т. Т. 6. М. 1958, с. 258—
308.
10. Полевые материалы автора (ПМА). Беседа с директором музея филиала «АЗОТ» ОАО
«ОХК «УРАЛХИМ» в г. Березники Валентиной Нинеловной Круч, 4 июля 2019 г., г. Бе-
резники Пермского края (информант: В. Н. Круч, 1956 г. р.).
11. Сводная экономическая записка к  проекту Березниковского комбината. ВСНХ СССР
ВСЕХИМПРОМ. Химпроект. Технико-­экономический отдел. Москва, 1930 г., август,
с. 450. — ​Музей филиала «АЗОТ» ОАО «ОХК «УРАЛХИМ» в г. Березники. Ф. Техниче-
ская документация.
12. ПРЕОБРАЖЕНСКИЙ П. И. Соликамское калийное месторождение. Л. 1933.
13. РГАЭ, ф. 8124, оп. 2, д. 66, л. 5.
14. Там же.
15. Там же, л. 32.
16. Воспоминания  И. М.  Пушкаренко.  — ​Музей корпоративного музея филиала «АЗОТ»
ОАО «ОХК «УРАЛХИМ» в г. Березники. Ф. Воспоминания работников предприятия.
17. Пермский государственный архив социально-­политической истории (ПермГАСПИ), ф.
156, оп. 1, д. 291, л. 61.
18. Там же, ф. 59, оп. 1, д. 28, л. 193(об.).
19. СИДОРОВА И. Т. Строительство предприятий химической промышленности в СССР на
этапе индустриализации 1928—1939 гг. (на примере Березниковского химического ком-
бината): Дисс. … канд. ист. наук. Пермь. 2011.
20. ШИЛОВ В.В., БЕККЕР М.В., ВЕРШИНИНА Л. Н. Внутренний (государственный) тер-
роризм на Березниковско-­Усольской агропромышленной территории Пермского края
в  20—30-е  гг. XX  в.  — ​Природа терроризма и  психология человека на историческом
фоне его угрозы: М-лы XXI межд. научн. конф. (г. Санкт-­Петербург, 14—15 мая 2007 г.),
с. 414—321.
21. ШИЛОВ В.В. «Республика химии» за колючей проволокой. — ​Ретроспектива: Историко-­
архивный журнал. 2008. № 1 (6), с. 44—49.
22. Сводная экономическая записка к проекту Березниковского комбината…, с. 285.
23. ПермГАСПИ, ф. 59, оп. 1, д. 28, л. 218—227.
24. URL: http://nasledie.perm.ru/pages002.htm
25. СИДОРОВА И. Т. Становление химической промышленности в Верхнекамье на приме-
ре Березниковского химического комбината. — ​Вестник Московского государственного
областного университета. Сер.: История и политические науки. 2010. № 2, с. 82.
26. ПермГАСПИ, ф. 59, оп. 3, д. 28, л. 1.
27. ШАЛАМОВ В. Т. Вишера: Антироман. М. 1989.
28. ПермГАСПИ, ф. 59, оп. 3, д. 28, л. 4.
29. Там же, оп. 1, д. 28, л. 182(об.).

105
30. Программа боевых дней пуска. Работы по заводу синтетического аммиака с 15 по 20 мар-
та 1932 г. — У
​ дарник (Березники). 1932. 14 марта. Спец. выпуск.
31. Рапорт березниковских химиков в  адрес Центрального комитета партии.  — ​Правда.
1932. 24 апреля.
32. Березники вступают в  строй социалистической промышленности.  — ​Правда. 1932.
25 апреля.
33. ПермГАСПИ, ф. 59, оп. 3, д. 28, л. 27(об).
34. Березниковский химкомбинат. — С ​ ССР на стройке. 1932. № 5, с. 5—6.
35. Очерки истории Пермской областной партийной организации  / Науч. ред. и  сост.
В. Ф. Попов. Пермь. 1986, с. 255.
36. СТАЛИН И. В. Объединенный Пленум ЦК и ЦКК ВКП(б) 7—12 января 1933 г. — ​Собра-
ние сочинений. Т. 13. М. 1947, с. 178.
37. История промышленности Пермского края. XX век / Т. Курбатова [и др.]. Пермь. 2006,
с. 91—92.
38. Свод законов и распоряжений СССР. 1933. 31 августа. № 53, с. 581—582.
39. Государственный архив Пермского края, ф. Р‑1098, оп. 1, д. 78, л. 87.

106
||
УДК 93/94
DOI: 10.31166/VoprosyIstorii202206Statyi28

Из истории индустриализации
строительства нефтегазовых
объектов в Западной Сибири
А. И. Прищепа
Аннотация. В  статье анализируется процесс создания и  внедрения комплектно-­
блочного метода в промышленное обустройство нефтегазовых месторождений Ханты-­
Мансийского автономного округа — Югры в 1960-е — 1980-е гг. Отмечается выдающий-
ся вклад в разработку этого метода инженеров и техников «Главтюменнефтегазстроя»
под руководством А. С. Барсукова и Ю. П. Баталина. Представлена история организации
промышленного производства комплектно-­блочных устройств в  автономном округе
и показано их значение для индустриализации промышленного строительства в север-
ном регионе, подчеркнута их высокая экономическая эффективность.
Ключевые слова: научно-­техническая политика, индустриализация строительства,
комплектно-­блочное устройство, эффективность производства, совмещение профессий.
Abstract. The article analyzes the process of creating and implementing the complete-­
block method in industrial and residential construction of the Khanty-­Mansi Autonomous
Okrug — Ugra in the 1960s —1980s. The outstanding contribution of engineers and technicians
of Glavtyumenneftegazstroy under the leadership of A. S. Barsukov and Yu. P. Batalin to the
development of this method is noted. The article presents the history of the organization
of industrial production of complete-­block devices in the autonomous district and shows
their importance for the industrialization of industrial construction in the northern region,
emphasizing their high economic efficiency.
Key words: industrialization of construction, complete block device, production
efficiency, combination of professions.

Промышленная добыча нефти в  Западной Сибири ведет отсчет


с 1964 г. 20 мая 2020 г. в Ханты-­Мансийском автономном округе — Югре
была добыта 12-миллиардная тонна нефти. В  округе добывается 42%
всего общероссийского объема этого углеводородного топлива  1, что обе-
спечивает стране экономическую основу стабильного геополитического
положения и высокого оборонного потенциала.
В 1960-е — 1980-е гг. промышленное освоение Западно-­Сибирской
нефтегазовой провинции сопровождалось внедрением эффективных на-

Прищепа Александр Иванович — доктор исторических наук, профессор Сургутского государ-


ственного университета ХМАО-Югры, заслуженный деятель науки Ханты-­Мансийского авто-
номного округа — Югры. E-mail: aiprishepa@yandex.ru.
Prishchepa Alexander I. — doctor of historical sciences, professor of Surgut State University of the
Khanty-­Mansi Autonomous Okrug  — Yugra, honored scientist of the Khanty-­Mansi Autonomous
Okrug — Yugra. E-mail: aiprishepa@yandex.ru.

107
учно- технических новшеств в  формировавшихся отраслях региональ-
ной экономики. По своему инженерному и социальному содержанию та-
ковым являлся утвердившийся в  1960-е  гг. в  практике промышленного
и гражданского строительства на севере Тюменской области комплектно-­
блочный метод. Разработанный и внедренный в Министерстве нефтяной
и  газовой промышленности СССР во второй половине 1960-х гг., этот
метод строительства наземных нефте- и  газодобывающих со­оружений
и  магистральных трубопроводов был определен важнейшим направле-
нием научно-­технического прогресса отрасли  2 и  стал первенцем инду-
стриальных систем в стране. Единая техническая политика, проводимая
Министерством в  области индустриализации строительства наземных
со­оружений, была основана на расширении объемов внедрения и  даль-
нейшем совершенствовании этого метода.
Комплектно-­блочный метод представляет собой способ строитель-
ства нефтепромысловых объектов из изделий высокой степени заводской
готовности в виде блочно-­комплектных устройств (БКУ) в форме укруп-
ненных монтажных узлов и  заготовок инженерных коммуникаций, по-
ставляемых на места нефте- и газодобычи специализированными пред-
приятиями. Иными словами, комплектно-­блочное строительство связано
с  переносом максимального объема строительно-­монтажных работ на
заводы и базы. На строительные площадки при этом поставляются почти
полностью готовые объекты или части объектов, что максимально сни-
жает объем строительно-­монтажных работ непосредственно на строи-
тельных площадках. Все технологическое оборудование с  заводов или
с  комплектующих баз поставляется в  виде полностью подготовленных
к  монтажу блоков и  суперблоков. Блоком является транспортабельное
устройство, полностью подготовленное к  монтажу и  вписывающе­еся
в габариты погрузки  3.
Комплектно-­блочный метод впервые был применен в 1960-х гг. для
со­оружения сравнительно небольших по габаритам дожимных насосных
станций на нефтепромыслах Татарской АССР  4. Здесь вместо производ-
ства всего комплекса строительно-­монтажных работ по со­оружению до-
жимных станций, размещенных на значительном удалении друг от друга,
на строительной площадке стали выполнять только основание под стан-
цию и работы по установке вмонтированного в блок оборудования.
В 1960-е гг. в Западной Сибири по мере роста объемов нефте- и га-
зодобычи расширялись масштабы и  география промышленного и  жи-
лищного строительства. 6  февраля 1965 г. был образован новый главк
«Главтюменьнефтегазстрой» во главе с А. С. Барсуковым, в задачи кото-
рого входило обеспечение опережающего ввода в эксплуатацию объектов
обустройства нефтяных и газовых месторождений, строительства маги-
стральных нефте- и газопроводов, своевременного ввода жилья и объек-
тов социального назначения  5.
В рамках решения этой глобальной задачи «Главтюменьнефтегаз-
строю» не только с  нуля пришлось создавать базу стройиндустрии, но
и вести застройку молодых городов — Урая, Сургута, Нижневартовска,
Нефтеюганска, Надыма, создавать в них всю социальную сферу — шко-
лы, детсады, больницы, дворцы культуры, прокладывать автомобильные
дороги, осуществлять инженерное обустройство.

108
При таких объемах, в условиях бездорожья и повсеместной заболо-
ченности традиционные методы строительства не годились. Нужны были
иные, новаторские инженерные решения. В процессе их поиска началь-
ник Главка  А. С.  Барсуков и  его первый заместитель главный инженер
Ю. П. Баталин обратились к иде­е применения комплектно-­блочного мето-
да строительства в Западной Сибири. Активное участие в этой работе при-
няли талантливые инженеры И. А. Шаповалов, В. Г. Жевтун, Г. И. Шмаль,
А. Я. Беккер, Я. М. Коган и др.  6 Первая блочная кустовая насосная стан-
ция (БКНС), связанная с  деятельностью созданного по приказу мини-
стра газовой промышленности А. К.  Кортунова первого Комсомольско-­
молодежного управления в  составе треста «Шаимгазстрой»  7, была
отправлена в Нефтеюганск в июле 1967 г. и уже в конце того же года, то
есть всего через шесть месяцев, введена в эксплуатацию  8.
8 июля 1969 г. на базе Тюменского специализированного управления
сантехработ № 19 был образован Комсомольско-­молодежный трест «Тю-
меньгазмонтаж» во главе с И. Шаповаловым. В приказе о его создании
было прямо записано, что он формируется для внедрения новых техно-
логий и новых методов строительства  9. В его составе было организова-
но Комсомольско-­молодежное монтажное управление № 1 (КММУ) по
строительству объектов в  блочно-­комплектном исполнении. В  сентябре
1969 г. предприятие запустило первую блочную насосную станцию на не-
фтепроводе Шаим — Тюмень, позволившую израсходовать в 12 раз мень-
ше материалов, сэкономить боле­е 0,5 млн руб. и на четверть увеличить
производительность работы нефтепровода. В октябре того же года первая
блочная насосная станция по закачке воды в  пласт было смонтирована
в Сургуте. Ее мощность составила 8 тыс. м  3 в сутки. До конца года трест
спроектировал и изготовил две кустовые насосные станции поддержания
пластового давления на Самотлоре. Их введение дало возможность стра-
не получить на год раньше срока 30 млн т нефти  10.
Комплектно-­блочный метод существенно повышал и эффективность
гражданского строительства, где он столь же широко применялся. Так,
например, в 1976 г. для поселка вблизи Сургута была возведена котель-
ная весом 350 т. Она была смонтирована на барже и доставлена к месту
назначения по воде. На е­е установку и запуск ушло меньше месяца, в то
время как нормативный срок е­е ввода составлял около года  11.
Многие передовые начинания индустриализации строительства ис-
ходили тогда от сургутских инженеров и техников. Именно в Сургуте в то
время были построены первые установки по выпуску перлита, изоляции
труб теплотрасс в битумно-­керамзитовой оболочке. Здесь же были внедре-
ны многие инженерные новшества по основанию нулевых циклов зданий
и со­оружений. Среди новаторов индустриального развития выделялись мо-
лодые инженеры и руководители производства А. Касьянов, Л. Рокецкий,
М. Собсович, В. Павлов, А. Холмогоров, М. Чижевский. В Сургуте была со-
здана первая в стране научно-­производственная фирма «Сиборггазстрой»  12.
Комплектно-­блочный метод строительства по своему инженерно-­
экономическому содержанию представляет сложный комплекс новых
технических решений строительной и  технологической частей объекта,
а  также организации всего процесса создания строительной продукции
при боле­е высоком уровне индустриализации. Характерно, что уже на

109
начальном этапе промышленного освоения новой нефтегазоносной про-
винции инженеры А. С. Барсуков и Ю. П. Баталин существенно продвину-
лись вперед во внедрении прогрессивных методов строительства. Прои-
зошло это в значительной мере благодаря их энтузиазму, реализованному
в результате полукустарного проектирования и фактически ремесленного
производства в неприспособленных цехах непрофильных заводов.
По замыслу авторов проекта, всего предполагалось три вида блочно-­
кустовых установок. Первый блок-­контейнер был предназначен для дли-
тельной работы оборудования и приборов, нахождение обслуживающего
персонала на нем не было предусмотрено. Во втором блок-­боксе с уста-
новленным в  нем оборудованием и  приборами существовали условия
для продолжительного пребывания обслуживающего персонала. Тре-
тий — супер-­блок — представлял собой инженерное со­оружение гораз-
до бóльших габаритов с массой от 200 до 1 000 т и предназначался для
длительной работы технического персонала с использованием новейших
нефтепромысловых техники и технологий.
В Западной Сибири в середине 1970-х гг. велось производство бло-
ков массой до 450 т. Для сравнения отметим, что в США на Аляске в это
же время производились суперблоки массой до 1 300 т, что являлось впе-
чатляющим побудительным стимулом для развития советского нефтяно-
го производственного строительства  13.
В июне 1974 г. министр строительства предприятий нефтяной и га-
зовой промышленности СССР Б. Е. Щербина подписал приказ о создании
экспериментального объединения «Сибкомплектмонтаж». На нем был
сформирован сплоченный творческий коллектив, обеспечивший каче-
ственное производство комплектно-­блочных устройств. «Сибкомплект-
монтаж» являлся производственной организацией принципиально нового
типа. По существу, это было первое в стране строительно-­промышленное
объединение, производственный конвейер которого завершался на строй-
площадке, а конечной продукцией являлся сданный в эксплуатацию объ-
ект. После начала работы «Сибкомплекмонтажа» в  эксплуатацию вво-
дилось по несколько установок комплексной подготовки газа (УКПГ),
каждый из которых представлял собой уникальный завод. Компрессор-
ные стации (КС), нефтеперерабатывающие станции (НПС), кустовые на-
сосные станции (КНС) стали строить ежегодно десятками и сотнями  14.
Сравнение основных технико-­экономических показателей «Сибком-
плектмонтажа» и  строительно-­монтажных организаций, которые осу-
ществляли строительство наземных нефтегазовых объектов в  Тюмен-
ской области, показывает, что для выполнения одного и того же объема
строительно-­монтажных работ в  объединении требовалось на 20—30%
меньше управленческого персонала и  на 30—40% меньше работников
Именно комплектно-­блочный метод строительства позволил в 1980-е гг.
освоить крупнейшие месторождения Западной Сибири и  создать глав-
ную топливно-­энергетическую базу страны. Уровень индустриализа-
ции при со­оружении промысловых объектов в  эти годы составил 65%.
Комплексно-­блочный метод позволил увеличить производительность
труда в процессе обустройства сибирских месторождений в четыре раза.
Комплектно-­блочный метод строительства, разработанный и  внедрен-
ный в Миннефтегазстрое СССР в начале 1970-х гг., явился первым среди

110
индустриальных систем в нашей стране. Единая техническая политика,
проводимая Министерством в области индустриализации строительства
наземных со­оружений, была основана на расширении объемов внедре-
ния и  дальнейшем совершенствовании этого метода. Тогда это явилось
подлинной революцией в организации строительства, и авторы данного
метода были заслуженно отмечены Ленинской премией  15.
В связи с  ростом масштабов применения комплектно-­блочного ме-
тода, со­ответственно, возросла необходимость широкого внедрения
экспедиционно-­вахтовой организации работ. Если в первый период соз-
дания объединения в этом режиме работали три бригады, то к 1980 г. —
25. А в 1981 г. с использованием экспедиционно-­вахтового режима объе-
динение выполняло уже 90% всех строительно-­монтажных работ.
Внедрение комплектно-­блочного метода стимулировало также пере-
стройку организации труда внутри бригад, развитию его комплексного ха-
рактера и освоению смежных профессий. В Западной Сибири примерами
такой реорганизации стали комплексные бригады Героя Социалистическо-
го Труда М. И. Буянова, лауреата Ленинской премии А. Ф. Шевкопляса, ла-
уреата Государственной премии Ю. И. Кильдюшова. Ежегодный объем их
работ составлял от 2,5 до 3,5 млн руб., что превышало показатели других
строительных управлений. Владение двумя-­тремя специальностями, высо-
кая квалификация, четкая организация труда, хозяйственный расчет, обу-
словленные внедрением блочного метода, позволили этим бригадам в те-
чение года монтировать по четыре-­пять нефтеперекачивающих станций  16.
Как вспоминает Г. И. Шмаль, в 1977 г. эти бригады монтировали за
год по пять НПС. Нефтеперекачивающие станции «Ерзовка», «Комсомо-
лец», «Поповка», «Аремзяны», «Княжево» являются заслугой бригады
Буя­нова. Бригада  Ю. И.  Кильдюшова смонтировала «Еткуль», «Языко-
во», «Мед­ведское», «Кропачево» и  «Демьянскую». В  каждую бригаду
входило по несколько специализированных звеньев, в том числе по мон-
тажу здания насосных агрегатов и  блок-­боксов. Было создано два зве-
на по монтажу технологических трубопроводов, одно  — по центровке
насосных агрегатов и монтажу маслосистемы. Еще до окончания работ
на одном объекте бригада направляла звено на следующий объект для из-
готовления узлов для технологических трубопроводов и других подгото-
вительных работ. Таким образом, имея в перспективе целую группу объ-
ектов, бригады получали возможность в случае отставания фронта работ
на одном из них совершить маневр людскими ресурсами и механизмами
на другой, боле­е подготовленный генподрядчиком объект. Это помогало
избежать возможных простоев и недостаточной загрузки рабочих и меха-
низмов. При этом следует обратить внимание на немаловажную нетипич-
ную деталь в стратегии работы нефтяников, которая заключалась в том,
что семь из 10 их объектов находились вне пределов Тюменской области,
то есть в зоне с лучшей транспортной схемой, чем на севере Тюменской
области, что позволяло свободно осуществлять при необходимости пере-
дислокацию механизмов и доставку материалов в любое время года. Эко-
номический эффект, полученный от сокращения сроков строительства 10
НПС, составил около 0,5 млн руб.
Раньше такая работа была под силу только целому тресту. Затем этот
опыт перенесли на со­оружение компрессорных станций — объектов бо-

111
ле­е сложных и  крупных. Здесь уже необходимы были усилия несколь-
ких бригад. Так, например, со­оружалась КС «Богандинская‑2». На е­е
площадку монтажники вышли в конце сентября, а через четыре месяца
станция уже работала. Так же строилась и КС «Приполярная». Бригады
Буянова, Кильдюшова, Ашихмина из КМ МУ‑1, Лукоянова и Корюкова
из ПММК‑5 пришли на эту площадку в конце января 1981 г. Через шесть
недель здесь уже был смонтирован цех, закончены технологическая об-
вязка нагнетателей, служебно-­вспомогательные помещения. А  в  апреле
того же года все монтажные работы цеха были завершены  17.
Дальнейшим этапом развитием комплектно-­блочного метода стало
со­оружение УКПГ Ямбургского месторождения из суперблоков массой
от 200 до 350 т. Суперблоки были изготовлены в Тюмени, доставлены по
воде на Ямбург, затем волоком  — до расположения УКПГ и  там смон-
тированы на подготовленное свайное основание. Степень заводской го-
товности в этом случае составляла 70—90%, а на площадке выполнялся
сравнительно небольшой объем строительно-­монтажных работ  18.
Таким образом, комплексно-­блочный метод, впервые примененный
на месторождениях Татарской АССР, в  1960-е  гг. был усовершенство-
ван талантливыми инженерами «Главтюменнефтегазстроя» и  широко
использовался в  практической деятельности предприятий этого главка.
Его повсеместное внедрение позволило существенно повысить уровень
индустриализации строительства промысловых объектов Западной Си-
бири, существенно сократив при этом сроки их со­оружения. Применение
комплектно-­блочного метода стимулировало также реорганизацию вну-
трибригадных работ, существенно усиливая их комплексный характер
и мотивируя рабочих к овладению смежными профессиями.

Примечания

1. URL: http://admhmao.ru/press-­center/vse-­novosti-­yugra-­dobyla‑12milliardov- tonn-­nefti


2. URL: http://ngpedia.Ru/idl150136p/html
3. URL: http://ngpedia.Ru/idl150136p/html
4. URL: http://ngpedia.Ru/idl150136p/html
5. Государственный архив социально-­политической истории Тюменской области, ф. 124,
оп. 84, д. 64, л. 35.
6. URL: http://www pseudogy.org/ Batalin/Barsucov.htm
7. ФАЛЕЕВ А. Мы жили в эпоху энтузиазма. — ​Тюменские известия. 2012. 21 августа.
8. URL: http://cyberlenika.ru/article/n/komplectno-­blochnyy-­metod-­organizatcii-­stroitlstva-­
neftepromyslovyh-­obektov/viewe
9. ФАЛЕЕВ А. Ук. соч.
10. URL: http://alertino.com/ru/372747; Государственный архив Тюменской области, ф.
Р‑2056. Комсомольско-­молодежный трест по монтажу блочно-­комплектных устройств
и  сантехническим работам «Тюменгазмонтаж» «Главтюменнефтегазстроя» Министер-
ства строительства газовых предприятий СССР, г. Тюмень.
11. БАТАЛИН Ю. П. От игр в кубики к суперблокам. В кн.: Соратникам. Тюмень. 2002. С. 81
12. URL: http://wwwpseudogy.org/Batalin/Barsucov.htm
13. БАТАЛИН Ю. П. Ук. соч., с. 81.
14. URL: http://tumen.bezformata.com/bistnews/godi/predstavlyayut-­genady- shmal/16755094/
15. URL: http://tumen.bezformata.com/bistnews/godi/predstavlyayut-­genady- shmal/16755094/
16. URL: http://tumen.bezformata.com/bistnews/godi/predstavlyayut-­genady- shmal/16755094/
17. URL: http://tumen.bezformata.com/bistnews/godi/predstavlyayut-­genady- shmal/16755094/
18. URL: http://tumen.bezformata.com/bistnews/godi/predstavlyayut-­genady- shmal/16755094/

112
В ПОМОЩЬ УЧИТЕЛЮ ИСТОРИИ
ББК 63 (235.7) / УДК 93/94 (470.6)
DOI: 10.31166/VoprosyIstorii202206Statyi48

Борьба Тимура с Токтамышем


и его сторонниками на Северном
Кавказе (1385—1396 гг.)
Х.-М.А. Сабанчиев
Аннотация. В  статье рассматривается характер взаимо­отношений между Тиму-
ром и Токтамышем. Показано, как великодержавные цели превратили друзей в непри-
миримых врагов. Прослеживаются ход и  итоги основных сражений между армиями
эмира и хана. Отмечены причины и цели походов Тимура на Северный Кавказ. Показа-
на героическая борьба алан, черкесов и других защитников родной земли. Анализиру-
ются последствия походов Тимура на Золотую Орду и Северный Кавказ.
Ключевые слова: Тимур, Мавераннахр, монголосфера, Токтамыш, Золотая Орда,
держава, армия, битва, поражение, Северный Кавказ, походы, героическая борьба, ка-
тастрофа.
Abstract. The nature of the relationship between Timur and Toktamysh is considered. It
is shown how great power goals have turned friends into irreconcilable enemies. The course
and results of the main battles between the armies of the emir and the khan are traced. The
reasons and goals of Timur’s campaigns in the North Caucasus are noted. The heroic struggle
of the Alans, Circassians and other defenders of their native land is shown. The consequences
of Timur’s campaigns against the Golden Horde and the North Caucasus are analyzed.
Key words: Timur, Transoxiana, Mongolosphere, Toktamysh, Golden Horde, power,
army, battle, defeat, North Caucasus, campaigns, heroic struggle, catastrophe.

В самом конце XIV в. Северный Кавказ становится ареной решаю-


щей схватки полчищ Тамерлана с войском золото­ордынского хана Токта-
мыша. События, связанные с крушением Орды под ударами отрядов Ти-
мура, не только ознаменовали собой переломный этап местной истории,
но и предопределили дальнейший ход истории всей Восточной Европы
и Западной Азии  1.
Основатель империи Тимуридов эмир Тимур происходил из тюркско-
го племени барлас. Будучи мужественным и решительным воином, целе-
устремленным и умелым политиком, он рвался к власти и в 1370 г. стал
властителем Мавераннахра. Подданным Тимур объявил, что будет име-
новаться титулом Великий Эмир и что править будет под знаменем исла-
ма  2. В течение трех десятилетий фактически непрерывных войн эмиру
Сабанчиев Хаджи-­Мурат Алексе­евич  — ​доктор исторических наук, профессор Кабардино-­
Балкарского государственного университета им. Х. М.  Бербекова. Нальчик. E-mail:
sabanchievkh-­m@mail.ru.
Sabanchiev Khadzhi-­Murat A. — ​doctor of historical sciences, professor at the Kabardino-­Balkarian
State University named after Kh. M. Berbekov. Nalchik. E-mail: sabanchievkh-­m@mail.ru.

113
удалось создать огромное государство и  сделать его одной из крупней-
ших держав того времени. Обосновавшись в сердце Центральной Азии,
Тимур взял на себя роль наследника Чингисхана и мечтал восстановить
монголосферу во всем величии.
Потомок хана Джучи Токтамыш своим приходом к власти был обя-
зан эмиру Тимуру. Сначала он возвел его на трон Белой Орды, а в 1380 г.
помог молодому и  энергичному чингизиду стать ханом Золотой Орды.
Токтамыш взошел на трон после почти 20-летнего периода внутренних
смут и кровавой резни в правящей верхушке Золотой Орды. Вполне есте-
ственно, что главной заботой Токтамыша были восстановление былого
могущества Золотой Орды и возвращение государства в разряд великих
мировых держав  3. В период своего правления Токтамыш объединил Зо-
лотую Орду, создал сильную армию. Держава приобретала мощь и  ди-
намизм, стала одним из могущественных суверенов Центральной Азии.
Тимур опасался золото­ордынского великодержавия и пытался уста-
новить там свое политическое влияние. Он хотел иметь стабильного
и предсказуемого соседа, чтобы обеспечить безопасность Мавераннахра
во время своих дальних и длительных военных походов. «Исходя из этих
со­ображений, Тимур оказывал всестороннюю военно-­политическую по-
мощь Токтамышу, — ​пишет востоковед Р. Рахманалиев. — ​В лице моло-
дого Токтамыша Тимур видел политически неопытного, но верного нуке-
ра, который сможет надежно прикрыть Мавераннахр с севера, обеспечив
тем самым полную свободу рук эмиру Тимуру в южном секторе геополи-
тического горизонта»  4.
До последней четверти XIV  в. отношения между Сараем и  Самар-
кандом оставались безоблачными. Конфликт между двумя союзниками
начался после того, как Токтамыш, укрепившись на ханском престоле,
без оглядки на Тимура стал активно продвигать экономические интересы
золото­ордынской политической элиты и  купечества, желавшего торго-
вать в Азии широко и беспошлинно  5.
Интересы Токтамыша и Тимура пересеклись в Иране, через который
шел основной поток товаров с Востока. Каждый из них хотел контроли-
ровать торговые пути и грабить караваны. Между ханом и эмиром нача-
лась ожесточенная борьба за отрезок шелкового пути. В  1385 г. Тимур
решил установить свое влияние в Центральном Иране и Азербайджане.
Чтобы не допустить Тимура в  Азербайджан, Токтамыш послал против
него крупное войско. Его встретили тимуровские отряды под командова-
нием Мироншаха, сына самого эмира, и нанесли поражение; в плен попа-
ли несколько высокопоставленных ордынцев  6.
Тимур пытался уговорить Токтамыша отказаться от агрессивных
действий и направил ему письмо с предложением снова стать друзьями.
Но тот не согласился. Токтамыш занялся формированием мощной армии
и вступил в сговор с эмиром Моголистана Камар ад-­Дином — ​злейшим
врагом Тимура.
Воспользовавшись отсутствием Тимура, союзные войска в 1387 г. на-
пали на Мавераннахр с севера и востока. Они осадили Бухару, окружили
Самарканд, разорили многие окрестные города и  разрушили несколько
дворцов. Тимур срочно вернулся из Ирана и со своей армией двинулся на-
встречу врагам. В феврале 1387 г. Тимур вошел в столицу. Получив изве-

114
стие об этом, союзники отступили  7. Армия Тимура преследовала золото­
ордынскую конницу, нанося ей большой урон. Эмир захватил и разорил
один из крупнейших городов ордынцев — ​Хорезм. За Хорезмом настала
очередь Моголистана. Война продолжалась до весны 1389 г. и окончилась
поражением Токтамыша. Наиболе­е тяжелыми для золото­ордынского хана
были потеря военно-­политических позиций в  Хорезме и  значительного
количества отборных войск  8.
Тимур горел желанием отомстить Токтамышу за опустошительные
набеги на города чагатайцев. В начале февраля 1391 г. эмир собрал курул-
тай, на котором царевичи одобрили решение Тимура совершить большой
поход на владения Токтамыша  9. 21  февраля мощная армия двинулась
в северном направлении. Всадники эмира совершили сложнейший пере-
ход через пустыню. Появление Тимура оказалось для Токтамыша неожи-
данным: он получил известие о движении войска противника лишь в кон-
це апреля. Поэтому Токтамыш отступал, используя тактику «выжженной
земли», чтобы армия Тимура не смогла пополнять запасы продоволь-
ствия. Хан старался избегать прямого столкновения с  армией Тимура,
надеясь на то, что у войск эмира закончится продовольствие и он повер-
нет обратно. Несмотря на то что всадники и кони испытывали серьезные
трудности с продовольствием и фуражом, Тимур продолжал преследова-
ние Токтамыша. В середине мая армия Тимура достигла Тобола, а в июне
форсировала Яик. Токтамыш был вынужден оттянуть войска к Средней
Волге, в  район Самары. Здесь армия Тимура настигла основной лагерь
врага, и битва стала неизбежна. Основное сражение произошло 18 июня
1391 г. в  междуречье Кундурчи и  Сока, северне­е современной Самары.
По разным данным, в этом сражении принимало участие до 400 тыс. во-
инов. Битва проходила с переменным успехом. Сначала инициатива была
у Токтамыша, однако предательство части войска склонило чашу весов.
Кровавое сражение закончилось очередным крупным поражением Токта-
мыша. Большая часть его разбитой и потерявшей управление армии об-
ратилась в бегство, много воинов утонуло в Волге. Токтамыш с большим
трудом спасся от смерти, бежал за Волгу и скрылся в степях  10.
На Кундурче был нанесен сильный удар по Золотой Орде, е­е военные
силы были серьезно подорваны. Яркую победу Тимур отметил гранди-
озным праздником. Однако победа не была полной: Тимуру не удалось
окончательно решить судьбу Токтамыша, положить конец существова-
нию его государства. Победа досталась Тимуру дорогой ценой. Его армия
была сильно потрепана в кровопролитной битве, и он не стал продолжать
военные действия. Похоронив павших в  битве воинов, эмир вернулся
в Мавераннахр.
Токтамыш стал готовиться к реваншу. К началу 1393 г. почти вся тер-
ритория Золотой Орды вновь оказалась в руках Токтамыша, он начал фор-
мировать мощную армию. Войско комплектовалось из тюрко-­монголов
и покоренных народов Руси, Крыма, Северного Кавказа и других стран.
Чтобы изолировать Тимура на международной арене, Токтамыш в 1394 г.
заключил союз с султаном Египта Баркуком, установил контакты с Лит-
вой и Грузией, искал сближения с Османским султаном Баязитом  11.
Узнав о приготовлениях Токтамыша и его набеге осенью 1394 г. на
Ширван, Тимур отдал распоряжение своим войскам готовиться к  похо-

115
ду. Но прежде он отправил Токтамышу письмо-­ультиматум, где писал,
что у хана есть выбор между войной и миром. Выбрав войну, получишь
смерть, предупреждал хана эмир. По утверждению Шараф ад-­Дина Йезди,
Токтамыш был готов к компромиссу, но под давлением золото­ордынской
элиты отклонил это предложение и «…в ответе своем на письмо Тимура
написал грубые выражения»  12. Разгневанный эмир решил, что с Токта-
мышем надо покончить и избавиться от угрозы северным границам сво-
его государства.
Зиму 1394—1395 гг. Тимур переждал в  Араксе, приведя в  порядок
свои войска перед походом. В феврале 1395 г. он двинулся на Северный
Кавказ, где в это время находились основные силы Золотой Орды. Сбив
передовые отряды Токтамыша на р. Кой-­Су, войско Тимура в марте вы-
шло на равнину Северного Кавказа. К  тому времени Токтамыш укре-
пился на левом берегу Терека, приказал со­орудить фортификационные
укрепления, чтобы не дать войску эмира переправиться через реку. Но
Тимур применил хитрость, перешел Терек, смяв фортификационные со­
оружения ордынцев  13. 15 апреля 1395 г. основные силы сошлись в битве
на равнине между реками Курой и Тереком.
Это было одно из крупнейших сражений в мировой истории. Числен-
ность войск была примерно равной, а потому битва была крайне ожесто-
ченной и кровопролитной. Сражались даже главнокомандующие — ​Ти-
мур и Токтамыш  14.
Вначале сражение шло с  переменным успехом, некоторый перевес
был на стороне ордынцев, которые чуть было не захватили в плен само-
го Тимура  15. Гвардейцы поспешили к нему на выручку и спасли его. На
второй день обе стороны понесли большие потери, но ни одна из них не
сумела добиться решающего успеха. Перед третьим днем в стане Токта-
мыша начались раздоры. Военачальник правого крыла Актау потребовал
наказания другого ордынского военачальника  — ​Иса-­бека, вошедшего
в тайную связь со своим братом Едиге­ем, находившемся в лагере Тимура.
После полученного от хана отказа Актау покинул фронт сражения и увел
с собой до 10 тыс. воинов  16. В войсках ордынцев возникла паника, кото-
рой воспользовался Тимур. На исходе третьего дня битва завершилась
полным разгромом ордынцев, Токтамыш бежал в сторону Булгара. Тимур
праздновал победу. Эта была самая тяжелая из всех его войн. Он пал ниц
посреди поля сражения и возблагодарил Аллаха за исход битвы, в кото-
рой он был близок к поражению и собственной гибели  17. Преследуя по-
бежденных, войска Тимура вторглись в Поволжье, Южную Русь и Крым.
Разоряя и  разрушая на своем пути города и  поселки, угоняя в  рабство
население, Тимур подрывал экономический и военный потенциал Золо-
той Орды. Битва на Тереке предопределила дальнейшую судьбу Золотой
Орды, стала одной из причин е­е упадка. Она больше не смогла возродить
свое былое могущество и перестала быть угрозой Мавераннахру и дру-
гим государствам.
Тимур продолжал уничтожать остатки войска Токтамыша и его со-
юзников. Осенью 1395 г. он повернул на Северный Кавказ и всей мощью
своего войска обрушился на горцев. Дело в том, что народы Северного
Кавказа, будучи подданными Орды, выступали в войне на стороне Токта-
мыша. Вместе с тем они преследовали и собственную цель — ​защитить

116
свои земли от экспансии Тимура. Аланы и черкесы составляли наиболе­е
боеспособные части ордынского ополчения и нанесли наибольший урон
войскам Тимура. Этому он стал свидетелем в битве на Тереке.
В сочинениях персидских авторов Низам ад-­Дин Шами и  Шараф
ад-­Дин Йезди довольно подробно описаны походы Тимура на Северном
Кавказе. Хронисты указывают, что Тимур начал военные действия с за-
падной части Северного Кавказа, затем переместился к центру и завер-
шил их покорением восточной части региона. Эмир не собирался присо-
единять эти земли к своему государству, это были обычные карательные
походы против врага.
Северный Кавказ был второй после Поволжья хлебной житницей Зо-
лотой Орды. Города Дербент, Маджар, Нижний и Верхний Джулат и др.
являлись центрами ремесла и торговли. Целью нашествия Тимура было
нанести максимальный урон людским ресурсам и экономике Северного
Кавказа как части Золотой Орды. Сначала он направил своего старшего
сына Мироншаха, внука султана Мухаммед Мирзу и эмира Джаханшаха
Бахадира на Кубань — ​покорять черкесов. Видя преимущество сил Ти-
мура, черкесы подожгли сухую траву. В результате от бескормицы пало
много лошадей и  награбленного скота, служившего провиантом армии.
В наказание войска Тимура прошли по Нижней Кубани, и, согласно Йез-
ди, «ограбили весь улус черкесский, захватили большую добычу»  18. По-
сле завершения похода войска собрались в лагере Тимура в окрестностях
Бештау (Пятигорье) и широко отпраздновали победу  19.
Затем Тимур двинулся вверх по Кубани. После этого похода в При-
кубанье прекратили свое существование Сентинский храм и  поселок
Аланской христианской епархии на Нижне-­Архызском городище, были
разрушены многие крепости  20. В районе горы Эльбурз (Эльбрус) он об-
рушился на владения Буракана и  Буриберди, которые являлись прави-
телями народа асов (алан). Шами повествует: «У неверных было много
крепостей, защитники их мужественно сражались, но их всех одолели
победоносные войска» и «взяли бесчисленную добычу из имущества не-
верных»  21. Исследователи полагают, что эти события развернулись на
территории современных Карачая и Балкарии  22.
Следующий поход был совершен в область Кулу и Тауса, жители кото-
рой, также «принадлежали к племени обитателей Эльбурза». Экспедици-
ей руководил сам Тамерлан. Йезди со­общает: «У тамошних жителей были
крепости и укрепления на вершине горы, и пройти туда было чрезвычайно
трудно, вследствие высоты их, <…> у смотревшего на них мутился глаз
и шапка валилась с головы, <…> пущенная стрела туда не долетала»  23.
Жители области Кулу и  Тауса упорно сопротивлялись. В  армии Тимура
служили искусные горовосходители из племени мекритов из Памира,
специализировавшиеся на боевых операциях в горных условиях. Обсле-
довав местность, они со­орудили несколько длинных лестниц. Поставив их
на уступ скалы, достигли второго, потом третьего уступа, где находилась
крепость. Пока одни поднимались снизу, другие воины на канатах спу-
стились сверху. По свидетельству хронистов, в ходе сражения было убито
и взято в плен множество защитников крепостей Кулу и Тауса  24.
Краевед  Т. Б.  Шаханов полагал, что остатки крепости Кулу сохра-
нились в  Баксанском ущелье в  местности Кала-­кол близ сел. Былым  25.

117
Крепость Тауса располагалась около 4 км южне­е. Ее вершина примыкала
к скале, а справа и слева были небольшие со­оружения, которые играли
вспомогательную роль при обороне основной крепости  26. Через Былым
пролегала горная тропа в сопредельное Чегемское ущелье. Чегемцы ча-
сто беспокоили войска Тимура, когда те штурмовали крепости в верхо-
вьях Баксана. Тем не мене­е следующий поход Тимур начал против эмира
Пулада, в крепости которого укрылся Утурку — ​один из самых высокопо-
ставленных командующих войск Токтамыша во время битвы на Тереке.
По пути отряды Тимура один день провели в местности Балкан, в назва-
нии которого многие исследователи видят искаженное Малкъар  — ​на-
звание Черекского ущелья Балкарии. Персидский автор Низам ад-­Дин
Шами, вероятно, сблизил это название с  тюркским «балкан»  — ​«леси-
стые горы»  27. Очевидно войска остановились в районе Голубых озер, от-
куда начинается покрытая густым лесом Черекская теснина. В верховьях
этого ущелья сохранились развалины башни Болат-­къала.
Тимур послал Пуладу (Болату) письмо с требованием выдать Утур-
ку. Пулат ответил в со­ответствии с нормами кавказского гостеприимства:
«Утурку нашел у меня убежище, и пока (у меня) душа будет в теле, я его
не выдам и, пока смогу, буду защищать и оберегать его»  28. Тимур прика-
зал рубить лес, чтобы по просеке обеспечить продвижение войск в уще-
лье. О разыгравшемся сражении Йезди со­общает: «Крепость находилась
в  чрезвычайно недоступном ущелье. А  тамошние жители, заняв вход
в ущелье и отрекшись от жизни, начали отчаянно сражаться»  29. Тимур
с неимоверными трудностями одолел крепость Пулада, истребил и огра-
бил его защитников. Сам Пулад, скоре­е всего, погиб в  бою, но Утурку
удалось уйти. По словам Шами, он «занял крепость Кабчигай и ущелье
и начал игру с жизнью»  30, то есть продолжил борьбу. Видимо, речь идет
о  теснине Къапчигай в  Чегемском ущелье, которая примыкает к  сел.
Верхний Чегем с севера  31. Это было самое узкое и удобное для обороны
место в ущелье.
Обычно перед сражением военачальники Тимура вывешивали бе-
лые флаги. Это означало, что тот, кто примет предложение о сдаче, бу-
дет помилован. Затем вывешивались красные флаги. Это означало, что
все будет залито кровью. Наконец вывешивались черные флаги  — ​бу-
дет уничтожено абсолютно все. В  Чегемском ущелье Тимур применил
жесткий метод устрашения, здесь развивались только черные флаги. По
преданиям балкарцев, защитники несколько дней мужественно оборо-
нялись, но, не выдержав натиска, отступили и повторно встретили вра-
га у городища Лыгыт. Сопротивление местных жителей было сломлено,
после чего, как пишет Йезди, «взяли в  плен и  сожгли всех этих обре-
ченных в ад»  32. Чтобы не попасть в руки завоевателям, несколько деву-
шек поднялись в гору над аулом и, совершив акт самосожжения, броси-
лись со скалы. Скальный массив, возвышающийся над северо-­западной
окраиной сел. Верхний Чегем, по сей день называется «Къызла кюйген
къая»  — ​Скала сгоревших девушек. Сохранилась и  песня-­плач, посвя-
щенная этому событию  33.
Тимур снова упустил своего опасного врага Утурку. Он бежал в При-
эльбрусье, но на этот раз великий мирза Мироншах пленил его и доста-
вил к Тимуру  34.

118
Хронисты Тимура отмечали религиозную направленность его похо-
дов, писали о «многих сражениях с врагами веры» в христианских цен-
трах, которых предали «мечу джихада». В районе Верхнего Чегема нахо-
дился центр Кавказской митрополии, который подвергся безжалостному
разрушению и  разорению полчищами Тамерлана  35. При этом Тимури-
ды жесточайшим образом обошлись с «неверными», учинив настоящую
резню. Из черепов казненных Железный Хромец воздвигал целые пира-
миды  36. Так называемые «туры Тимура» в Чегемском ущелье  37  — ​это
не обычные каменные туры, а пирамиды из отрубленных человеческих
голов.
Когда операции были окончены, войска Тимура вновь собрались на
Золотом холме в Пятигорье. Война в горах была тяжелой и изнуритель-
ной, воины нуждались в отдыхе, чтобы подготовиться к новому походу.
После кратковременного отдыха Тимур вторгся в  область Симсим,
локализуемую в современных Чечне и Ингушетии. Правителя этой обла-
сти звали Гайер Хан, или Кырбек. Страна имела удельное деление, часть
равнинного населения, по-­видимому, исповедовала ислам. Так, сына
Гайер Хана звали Мухаммед, он имел в  своем управлении удел и  под-
властных. В горной части Симсима, вероятно, жило языческое население:
Шами рассказывает о множестве уничтоженных языческих святилищ.
Основное сражение Тимура с ополчением Симсима состоялось на
подступах к предгорьям Чечни. Войско Тимура одним ударом овладело
плоскостной частью области. Тогда, по словам Йезди, сын Гайер Хана
Мухаммед, «повязавшись поясом повиновения и  послушания», пере-
шел со своим уделом и подвластными на сторону Тимура и, «удостоив-
шись чести целования ковра, вступил в число слуг двора»  38. Однако не
пожелавшая покориться завоевателю часть населения Симсима отсту-
пила и  заняла в  горах неприступные места для продолжения борьбы.
После нескольких дерзких вылазок нахов Тимур лично отправился про-
тив них высоко в горы. Придворные историографы со­общают, что здесь
было много неприступных мест, укрепленных башнями и крепостями,
которых завоеватели захватывали и  разрушали, а  защитников, связав,
сбрасывали в пропасть  39. Исследователи полагают, что в горы Симсима
Тимур вошел через Аргунское ущелье, а затем двинулся с запада на вос-
ток, пока не дошел до Андийского хребта. Накал боев был столь велик,
что отряды Тимура в пылу сражений забрались в такие места, с кото-
рых ни конному, ни пешему нельзя было затем спуститься, «а следовало
оттолкнуться и  скользить вниз»  40. Шами подчеркивает, что и  сам Ти-
мур «подвергался этим ужасам и  опасностям» в  горах Симсима  41. На
его территории войска Тамерлана с обычной жестокостью истребляли
население, разрушали крепости, церкви и капища. Одновременно под-
верглись разгрому и горные районы Осетии — ​Дигория и часть Алагир-
ского ущелья  42.
Покорив область Симсим, Тимур совершил набег на Аухар, погра-
ничный район между Дагестаном и Чечней, а затем пошел на земли Даге-
стана. Разорив территорию аварцев, прошел по земле кумыков и области
Бешкенд, правители которых проявили покорность и получили от Тимура
союргал — ​земли в наследственное владение с правом взимания с их жи-
телей налогов и податей  43. Дальнейшие его действия проходили в районе

119
андийского Койсу, откуда он прошел за Терек и  основал свою зимнюю
стоянку в низовьях р. Кумы в местности Богаз-­Кум. Чтобы расплатиться
с воинами, Тимур отдал им на разграбление Сарай-­Берке, столицу Золо-
той Орды, и лично посетил Хаджи-­Тархан (Астрахань), где был радушно
встречен правителем Мухаммади  44. Попутно он истребил население, на-
зываемое в хрониках «балыкчи» (рыбаки, живше­е на островах у северо-­
западного побережья Каспийского моря)  45. Военные действия временно
останавливались лишь в периоды резкого похолодания зимой.
Весной 1396 г. Тимур возобновил военные действия в  Дагестане.
Преодолев сильное сопротивление, он взял г. Алмак и  разорил его. За-
тем по хребту Салатавских гор подошел к укрепленным селениям, глав-
ным из которых было сел. Батаух. Салатавцы защищались, не зная страха
смерти, но были разгромлены. Их укрепления были разрушены, а жители
переселены в низменные места  46.
Переправившись через Кой-­су и Сулак, Тимур осадил г. Каддар. Что-
бы вынудить город к  сдаче, он пошел на хитрость. Тимур начал вести
с осажденными переговоры и под видом подарков для раздачи в городе
послал туда множество сундуков, в которых находились во­оруженные во-
ины, которые начали захват города изнутри. После короткого боя войска
вошли и захватили богатые трофеи.
Тимур все глубже проникал на территорию Дагестана и  дошел до
местности Ушкуджа (Усиша), откуда разослал карательные отряды в со-
седние земли для захвата добычи. В  ходе сражения за селения Дарги
и Муха на помощь к защитникам подоспело объединенное войско авар-
цев и лакцев во главе с шамхалом Казикумухским. Сражение закончилось
победой Тимура и гибелью шамхала. Спастись от смерти удалось лишь
немногим. Своими действиями тимуровские войска устрашили жителей
Зерехгерена и Кайтага, и те запросили мира  47. Прибывших с «повинной»,
Тимур пытался обратить в ислам, наставлял воевать с его противниками.
По отношению к  обращенным народам он проявлял доброту, но очень
жестко обращался с покоренными немусульманскими народами.
В Центральном Дагестане Тимур завоевал крепости Нергес, Мика,
Белу, Деркелу и  сровнял их с  землей. После этого вернулся в  Дербент,
распорядившись произвести там восстановительные работы. Тимур не
закрепил за собой Северный Кавказ, а  ограничился разорением, после
чего со своим войском прошел через Ширван и  провел несколько дней
на берегах Куры, где Ширваншах Шейх Ибрагим устроил в его честь ро-
скошный пир  48.
О периоде нашествия Тимура на Северный Кавказ горцы сохранили
цикл песен и преданий. В фольклоре Тимур выступает как сугубо отри-
цательный персонаж  — ​«кровожадный», «беспощадный», «жестокий»
и т. д.   49 По мнению Х. А. Хизриева, из всех народов Северного Кавказа
наиболе­е полно предания о Тимуре представлены в устной традиции бал-
карцев  50.
Имя завоевателя глубоко запечатлелось в  топонимике Северного
Кавказа, особенно Балкарии. Здесь сохранились топонимы Камень Аксак
Темира, Ставка Аксак Темира, Конная ставка Аксак Темира, Место сто-
янки Аксак Темира, Сторожка Аксак Темира, Ров Аксак Темира, Крова-
вые камни Аксак Темира и др.  51

120
Многочисленные предания рассказывают о  массовом героизме
и  борьбе горцев за свою независимость. Мужество, стойкость и  терпе-
ливость предков отложились в исторической памяти народов Северного
Кавказа, что впоследствии помогало им выстоять и пережить трудные пе-
риоды в их истории. Во время депортации балкарского народа в 1944 г.
старшие подбадривали земляков: «Крепитесь! Народ, переживший без-
дну тимуровского ада, не исчезнет никогда»  52.
Таким образом, Золотая Орда в  конце XIV  в. за сравнительно ко-
роткий промежуток времени потерпела три сильнейших поражения от
полчищ Тимура. Битва на Тереке была роковой для Золотой Орды. Ве-
ликая и могущественная держава получила сокрушительный удар и уже
не смогла от него оправиться. Это стало событием большого междуна-
родного значения, оказало огромное влияние на дальнейший ход истории
всего евразийского континента. Прямой военной угрозы Западу с Восто-
ка больше не было. Русь была избавлена от нашествия Тимура, стала
добиваться свержения ордынского ига.
Экспансия Тимура для народов Северного Кавказа стала катастро-
фическим событием. Полчища врага прошли весь край из конца в конец,
оставляя после себя руины, пепелища и горы трупов. Это было чудовищ-
ное по своей жестокости нашествие, затмивше­е даже память о монголь-
ском завоевании. В отличии от монголов, Тимур не ограничивался разоре-
нием плоскостной зоны, а проникал далеко в глубь горных ущелий. Были
уничтожены города и селения, на долгие годы пришли в упадок сельское
хозяйство и ремесленное производство. Значительно сократилась числен-
ность населения. События, связанные с  нашествием монголов, а  затем
и  крушением Орды под ударами полчищ Тимура, ознаменовали собой
переломный этап местной истории, предопределивший существенные
изменения в этнической географии Северного Кавказа и в со­отношении
военно-­политических сил в последующие столетия. С XV в. начинается
история иного масштаба, история так называемых малых народов — ​по-
томков тех, кому довелось уцелеть после кошмара XIII—XIV вв.

Примечание

1. МИРГАЛЕЕВ И. Правление Токтамыш-­хана. В кн.: История татар с древнейших времен:


В 7 т. Т. 3. Казань. 2009, с. 710.
2. РАХМАНАЛИЕВ Р. История тюрков. История великой цивилизации. М. 2015, с. 462.
3. ЯКУБОВСКИЙ А. Тимур. В кн.: Тамерлан: Эпоха. Личность. Деяния / Сост. Р. Рахмана-
лиев. М. 1992, с. 31.
4. РАХМАНАЛИЕВ Р. Ук. соч., с. 479.
5. СЕЛЕЗНЕВ Ю. В. Токтамыш — ​последний хан единой Орды. — ​Вопросы истории. 2010.
№ 2, с. 124.
6. ТИЗЕНГАУЗЕН В. Г. Сборник материалов, относящихся к истории Золотой Орды (СМИ-
ЗО). Т. 2. М. — ​Л. 1941, с. 151—153.
7. Там же, с. 153—155.
8. РАХМАНАЛИЕВ Р. Ук. соч., с. 485.
9. Там же, с. 484.
10. СМИЗО. Т. 2, с. 164—172.
11. МИРГАЛЕЕВ И. Ук. соч., с. 711.
12. СМИЗО. Т. 2, с. 174.

121
13. РУИ ГАНСАЛЕС де КЛАВИХО. Дневник путешествия в Самарканд ко двору Тимура
(1403—1406). М. 1990, с. 144.
14. СЕЛЕЗНЕВ Ю. В. Ук. соч., с. 125.
15. ХИЗРИЕВ Х. А. Нашествие Тимура на Северный Кавказ и сражение на Тереке. — ​Во-
просы истории. 1982. № 4, с. 51.
16. ЕГО ЖЕ. Борьба чеченцев против нашествия чингизидов и Тимура (XIII—XV вв.). —​
История Чечни с древнейших времен до наших дней: В 2 т. Т. 1. Грозный. 2008, с. 114.
17. РАХМАНАЛИЕВ Р. Ук. соч., с. 490.
18. СМИЗО. Т. 2, с. 180—181.
19. ЗАКИ ВАЛИДИ ТОГАН. Военная кампания Тимура 1395 года на Украине и Северном
Кавказе. — З ​ олото­ордынская цивилизация. Казань. 2009. № 2, с. 226.
20. История Осетии: В 2 т. Т. 1. Владикавказ, 2012, с. 328.
21. СМИЗО. Т. 2, с. 121.
22. ЛАВРОВ Л. И. Карачай и Балкария до 30-х годов XIX в. В кн.: Кавказский этнографиче-
ский сборник. Т. 4. М. 1969, с. 49—50.
23. СМИЗО. Т. 2, с. 181.
24. Там же, с. 182.
25. ШАХАНОВ Т. Б. Записки краеведа. Нальчик. 2004, с. 94.
26. МАЛКОНДУЕВ Х.Х. О  нашествии Тимура на Центральное Предкавказье по данным
фольклора и топонимики. — ​Исторический вестник. Вып. II. Нальчик. 2005, с. 346.
27. Примечание М. Ч. Джуртубаева. См.: Исторические сведения о тюрках Восточной Евро-
пы: Сб. мат-­лов: В 2 т. Т. 2 / Сост., предисловие и коммент. М. Ч. Джуртубаева. Нальчик.
2018, с. 517.
28. СМИЗО. Т. 2, с. 182.
29. Там же.
30. Там же, с. 123.
31. БАБАЕВ С.К. К вопросам истории, языка и религии балкарского и карачаевского наро-
дов. Нальчик. 2000, с. 207.
32. СМИЗО. Т. 2, с. 182.
33. МАЛКОНДУЕВ Х. Х. Ук. соч., с. 350.
34. СМИЗО. Т. 2, с. 183.
35. БАТЧАЕВ В. М. Балкария в XV — начале XIX вв. М. 2006, с. 167—169.
36. ТЕПЦОВ В. Я. По истокам Кубани и Терека. В кн.: Сборник материалов для описания
местностей и племен на Кавказе. Вып. 14. Тифлис. 1892, с. 197.
37. МАЛКОНДУЕВ Х. Х. Ук. соч., с. 349.
38. СМИЗО. Т. 2, с. 183.
39. Там же, с. 123, 183.
40. Там же, с. 183.
41. Там же, с. 123.
42. История Осетии… Т. 1, с. 328.
43. ШИХСАИДОВ А. Р.  Борьба народов Дагестана с  полчищами Тимура. В  кн.: История
Дагестана с древнейших времен до наших дней: В 2 т. Т. 1. М. 2004, с. 232.
44. ЗАКИ ВАЛИДИ ТОГАН. Ук. соч., с. 226.
45. История народов Северного Кавказа с  древнейших времен до конца XVIII  в. Т.  1. М.
1988, с. 216.
46. ШИХСАИДОВ А. Р. Ук. соч., с. 232.
47. Там же, с. 234.
48. ЗАКИ ВАЛИДИ ТОГАН. Ук. соч., с. 227.
49. МАЛКОНДУЕВ Х. Х. Ук. соч., с. 359.
50. ХИЗРИЕВ Х. А. Походы Тимура на Северо-­Западный и Центральный Кавказ. — ​Вопро-
сы истории Чечено-­Ингушетии. Т. 11. Грозный. 1977, с. 198.
51. МАЛКОНДУЕВ Х. Х. Ук. соч., с. 349.
52. Там же, с. 350.

122
ИСТОРИЯ И СУДЬБЫ
ББК 63.3 (2) 5 УДК 908
DOI: 10.31166/VoprosyIstorii202206Statyi51

М. В. Гоппиус (1875—1961):
личность и власть
М. Б. Щавелева, Н. А. Кузнецова
Аннотация. М. В. Гоппиус (1870—1961) — ​по образованию педагог, член РСДР-
П(б) с 1904 г. В 1899—1919 гг. жила в г. Арзамасе, долгое время руководила местным
революционным кружком. 4 (17) апреля 1917 г. в е­е квартире состоялось собрание груп-
пы социал-­демократов, положивше­е начало Арзамасской партийной организации боль-
шевиков. На этом собрании Гоппиус была избрана секретарем комитета. После Октября
1917 г. она оставалась на партийной и советской работе в Арзамасе, затем заведовала
агитационным отделом Нижегородского губкома партии, а  с пере­ездом в  Москву пе-
решла на преподавательскую работу. В  настояще­е время е­е имя носит одна из улиц
Арзамаса.
Ключевые слова: Нижегородская губерния, Арзамас, революция, советская власть,
партия большевиков.
Abstract. M. V. Goppius (1870—1961) was a teacher by training, and the member of the
Russian Social Democratic Labour Party of the Bolsheviks since 1904. In 1899—1919 she
was living in Arzamas, leading a local revolutionary club. On April, 4th (17th) in her apartment
there was a meeting of social-­democrats’ group which established the party organisation
of the Bolsheviks in Arzamas.At that meeting Goppius was elected as the secretary of the
committee. After October 1917 she remained at party and soviet work in Arzamas, later she
was managing the propaganda department in the Nizhny Novgorod governorate committee of
the party. After moving to Moscow she got a job in the sphere of education. At present one of
the streets in Arzamas is called after M. V. Goppius.
Key words: Nizhny Novgorod Governorate, Arzamas, revolution, Soviet power,
Bolsheviks’ party.

Судьба Марии Валериановны Гоппиус одновременно и  необычна,


и  заурядна. С  одной стороны, сложно представить себе, что заставило
простую учительницу, жену и мать, поставив на карту спокойствие и бла-
гополучие семьи, жизнь детей, устремиться в  революцию. С  другой  —​
судьба М. В.  Гоппиус типична для революционного поколения людей,
но от этого не мене­е интересна. Она переплетена с историей г. Арзамаса
революционной поры, с  судьбами известных людей  — ​А. М.  Горького,
А. П. Гайдара и др.
Мария Валериановна родилась в 1870 г. в маленьком уездном город-
ке Мензелинске Уфимской губернии в семье титулярного советника Ви-
ноградова. Окончила Уфимскую Мариинскую женскую гимназию с золо-
той медалью, получив профессию педагога  1. Вышла замуж за студента
Евгения Гоппиуса, и молодожены уехали в Москву, где мужу предстояло
доучиваться в  техническом училище. В  Москве Мария стала посещать
кружок В. В.  Воровского, одного из крупнейших пропагандистов марк-
сизма, сначала из любопытства, потом это стало потребностью.

123
В 1899 г. Мария Валериановна с  семьей пере­ехала в  Арзамас. Ее
муж, Евгений Александрович, был назначен главным инженером на стро-
ительстве железной дороги Арзамас — ​Казань. Супруги сняли домик на
ул. Сальникова (ныне ул. К. Маркса, д. 63) на окраине города, рядом с бе-
резовой рощей. В 1899 г. Е. А. Гоппиус подал заявление в Строительное
отделение Нижегородского губернского правления с  просьбой дать ему
разрешение на строительство кирпичного завода в Арзамасе на арендо-
ванном им ране­е земельном участке с  приложением плана строитель-
ства  2. Участок земли находился за Всехсвятским кладбищем. Ходатай-
ство было удовлетворено.
В Арзамасе Мария Валериановна стала давать частные уроки рус-
ского языка и  географии, организовала для женщин бесплатные курсы
кройки и  шитья, что позволило ей познакомиться с  местными жителя-
ми: сестрами Владимирскими — ​Софьей и Елизаветой — ​и их товари-
щами, помощником податного инспектора Н. Г. Сикорским, преподавате-
лем городского училища Н. М. Козыревым, близкими ей по убеждениям.
В 1900 г. М. В. Гоппиус с помощью учителя А. В. Кистанова организовала
социал-­демократический кружок в с. Выездная Слобода. Поначалу в его
составе были учителя, служащие и  лишь двое рабочих-­сапожников  —​
А. Н. Забродин и Н. П. Бабиков. Пропагандистом в арзамасском и выезд-
новском кружках была сама Гоппиус. «Маленькая женщина в шелковом
платье с прической от парикмахера — ​это и был самый главный арзамас-
ский большевик», — ​писал Борис Камов в повести «Гайдар»  3.
В 1901 г. в кружок вступила группа молодежи из городского учили-
ща, в  том числе Катя Трунова, Дуся Рыбакова, Надя Мелентьева, Нина
Иконникова, Надя Николаева  4. Кружок превратился в центр революци-
онной деятельности в городе и уезде и наладил связь с Нижегородским
комитетом РСДРП. Члены кружка вели занятия среди рабочих, ремеслен-
ников, солдат, казачьей сотни городского гарнизона, распространяли не-
легальную литературу не только в городе, но и в ближайших селах.
Летом 1902 г. состоялось знакомство М. В. Гоппиус с А. М. Горьким,
высланным в Арзамас под гласный надзор. Они общались, ходили друг
к другу в гости. Много лет спустя Мария Валериановна будет вспоминать
об этом: «К нему приходило и приезжало много народа. Приезжая публи-
Щавелева Марина Борисовна — ​кандидат исторических наук, доцент, доцент Нижегородского
государственного университета имени Н. И. Лобачевского (Национального исследовательско-
го университета); Институт международных отношений и мировой истории, кафедра теории
политики и коммуникации. E-mail: for-­shaveleva@yandex.ru; Кузнецова Наталия Алексе­евна —​
кандидат политических наук, доцент, доцент Нижегородского государственного университета
имени Н. И. Лобачевского (Национального исследовательского университета); Институт меж-
дународных отношений и мировой истории, кафедра теории политики и коммуникации. E-mail:
natkuznet@mail.ru.
Shaveleva Marina B. — ​candidate of historical sciences, associate professor, associate professor
at Lobachevsky State University of Nizhni Novgorod (UNN); Institute of International Relations
and World History, Department of Political Theory and Communications. E-mail: for-­shaveleva@
yandex.ru; Kuznetsova Natalya A. — ​candidate of political sciences, associate professor, associate
professor at Lobachevsky State University of Nizhni Novgorod (UNN); Institute of International
Relations and World History, Department of Political Theory and Communications. E-mail:
natkuznet@mail.ru.

124
ка была у него обычно от поезда до поезда. Иногда оставались и ноче-
вать. Несколько раз Алексей Максимович направлял ко мне ночевать не-
знакомых мне товарищей — ​иногда потому, что народу у него набивалось
много, и было тесновато, а иногда для конспирации…»  5
Арзамасская ссылка Горького была недолгой, но лето 1902 г. ока-
залось для писателя творчески насыщенным. Когда в  1905 г. вышла
его пьеса «Варвары», многие арзамасцы заметили сходство Арзама-
са с  Верхопольем. Многие бытовые подробности и  конкретные дета-
ли в пьесе (строительство железной дороги) указывают на то, что ряд
горьковских героев име­ет арзамасские корни. Так, работая над образом
инженера Егора Петровича Черкуна и его жены Анны, А. М. Горький,
безусловно, держал в уме инженера-­механика Евгения Александровича
Гоппиуса и его жену Марию Валериановну. Семейная жизнь у Гоппи-
ус, как и в пьесе у Черкуна, не сложилась: супруги расстались в 1903 г.
Только  М. В.  Гоппиус, в  отличие от горьковской Анны, была натурой
деятельной — ​ушла в революцию и сделала партийно-­номенклатурную
карьеру.
В своих воспоминаниях о работе кружка сын А. Н. Забродина Нико-
лай рассказывал: «В 1902 г. отец часто приносил от Горького книги. По
вечерам приходили соседи-­сапожники и вместе с отцом читали и обсуж-
дали их. Иногда читать собирались у Н. П. Бабикова…»  6
Листовки и прокламации в арзамасских кружках сначала размножа-
лись на гектографе, а с мая 1902 г. они стали поступать из Понетаевской
нелегальной типографии Нижегородского комитета РСДРП, созданной
с  помощью А. М.  Горького. Арзамасский социал-­демократический кру-
жок был преобразован в группу РСДРП.
Летом 1905 г. на борьбу поднялись и  трудящиеся Арзамаса. Собы-
тия разворачивались особенно бурно после выхода царского Манифеста
17 октября, обещавшего народу «незыблемые основы гражданской сво-
боды». Большевики, понимая несостоятельность данных обещаний, вели
линию на дальнейший подъем революции. В доме М. В. Гоппиус в ночь
на 19  октября изготавливались красные флаги, писались лозунги, шла
подготовка к революционному митингу.
После поражения декабрьского во­оруженного восстания в  Москве,
Нижнем Новгороде и других городах по всей стране начались массовые
аресты и преследования участников революционного движения, в первую
очередь большевиков. Однако, несмотря на жестокие репрессии, арза-
масские большевики, оставшиеся на свободе, продолжали свою деятель-
ность в подполье. В феврале 1906 г. арзамасский исправник докладывал
нижегородскому губернатору, что на фабрике Вязовова тайно существует
социал-­демократический кружок, в  котором рабочие под руководством
М. В. Гоппиус изучают материал «Чему учат социалисты»  7.
После спада революции многие члены арзамасской группы больше-
виков были арестованы, а другие уехали из Арзамаса. Пришлось поки-
нуть город и М. В. Гоппиус. Она была направлена в Сормово на помощь
тем, кто избежал массовых арестов. В 1906—1907 гг. большевикам уда-
лось превратить местную земскую школу в базу своей политической де-
ятельности. В числе е­е преподавателей была и М. В. Гоппиус. При школе
открыли вечерние курсы для рабочих, где под видом общеобразователь-

125
ных предметов читались политические лекции о  научном коммунизме,
программе партии и др.
Царской охранке удалось, в конце концов, узнать о нелегальной дея-
тельности школы. Ее закрыли, учителей уволили, а Марию Валериановну
по распоряжению нижегородского генерал-­губернатора выслали в 1908 г.
в Арзамас под надзор полиции.
Началась кропотливая работа по собиранию революционных сил,
перестройке работы группы РСДРП в новых условиях. Проводился сбор
средств для революционной печати и помощи семьям, пострадавшим от
царского произвола.
В период Первой мировой войны члены арзамасской группы РСДРП
усилили революционную работу среди рабочих и крестьян, разоблачали
антинародный характер войны, призывали к  борьбе за интересы трудя-
щихся.
В сложных условиях подполья продолжала свою работу группа
РСДРП в  Арзамасе. К  бурным событиям 1917 г. она пришла хотя и  не-
многочисленной, но активной, сплоченной, имевшей опыт работы. Ядро
группы составляли М. В. Гоппиус, е­е сын Евгений, С. Ф. Шер, Ю. И. Рю-
рикова, Е. А. Сахаров, М. М. Северов.
В марте 1917 г. в доме Гоппиус оказался и Аркадий Голиков (Гайдар),
которого Марии Валериановне представил е­е сын  8. «Позже я понял, что
это за люди, — ​рассказывал в своих воспоминаниях Гайдар. — ​Это были
большевики. Но что такое большевики, по-­настоящему понял я  только
намного позже»  9.
С этого дня он стал часто бывать в доме, выполнял поручения Гоп-
пиус и е­е ближайшей сподвижницы Софьи Фёдоровны Шер, пробирался
в цех войлочной фабрики купца Жевакина, где впервые во­очию увидел
тяжелые условия жизни и  труда рабочих-­кошмовалов в  пыльном, про-
питанном запахом кислот воздухе. Тут рабочие не только трудились, но
и жили. А. Голиков всегда тепло и с благодарностью вспоминал Марию
Валериановну.
После падения самодержавия стали возникать новые органы вла-
сти: учреждения Временного правительства и  советы рабочих, солдат-
ских и крестьянских депутатов. Первым в Арзамасе был образован Совет
служащих и  приказчиков, затем  — ​Совет железнодорожных служащих
и рабочих. 22 марта 1917 г. возник Совет солдатских депутатов, 26 мар-
та — С​ овет рабочих депутатов.
В апреле 1917 г. в Арзамас прибыл агитатор ЦК РСДРП(б) Я. М. Оку-
нев, по инициативе которого 4 апреля состоялось собрание большевиков,
избравше­е 1-й Арзамасский комитет РСДРП. Председателем комитета
стал А. И. Полянский, товарищем председателя — ​М. В. Гоппиус, секре-
тарем — ​Е. Е. Гоппиус, членом — ​Ю. И. Рюрикова  10. В июле большевист-
ская организация Арзамаса насчитывала 29 членов, среди которых замет-
ную роль играли М. В. Гоппиус и е­е сын.
Осенью 1917 г. в стране назрел общереволюционный кризис. 18 ок-
тября состоялось заседание Нижегородского губкома партии большевиков
с вопросом о подготовке к захвату власти в городе и уездах, на котором от
Арзамаса присутствовала М. В. Гоппиус. В эти дни большевистская орга-
низация в Арзамасе насчитывала уже 57 членов партии  11. Было принято

126
решение держать в боевой готовности отряды Красной гвардии, органи-
зовать дежурство на телеграфах, вокзалах. В постановлении говорилось:
«Для дежурства на телеграфе направить тт. Гоппиус и Новосельского»  12.
27 октября 1917 г. из Нижнего Новгорода пришла телеграмма, в ко-
торой со­общалось, что в Петрограде и Москве власть перешла в руки Со-
ветов и большевики Арзамаса должны принять меры по захвату власти.
Эта телеграмму послала М. В. Гоппиус, дежурившая на Нижегородском
почтамте.
17 ноября 1917 г. в помещении Совета рабочих и солдатских депута-
тов на ул. Мартовской (ныне ул. Октябрьская, 16) по инициативе больше-
вистского комитета состоялось собрание депутатов Совета нового созыва.
Собрание провело выборы президиума Совета. Большинством голосов
председателем президиума был избран рабочий Е. Я. Сахаров. Собрание
Совета ко­оптировало в состав депутатов шесть представителей от разных
учреждений для укрепления с ними непосредственной связи: от губкома
РСДРП(б) и учительства — ​М. В. Гоппиус.
18 ноября (1 декабря по старому стилю) является днем установления
советской власти в Арзамасе и уезде. 24 ноября на собрании депутатов
Совета был избран первый исполнительный комитет, в состав которого
вошли М. В. Гоппиус и Е. Е. Гоппиус.
С 14 декабря 1917 г. в Арзамасе стала выходить газета «Молот», ор-
ганизаторами которой были в том числе мать и сын Гоппиус.
Деятельное участие принимала Мария Валериановна в судьбе юного
Аркадия Голикова. В фондах архива хранится уникальный документ —​
заявление А. Голикова от 27 августа 1918 г. о вступлении в партию: «Про-
шу принять меня в Арзамасскую организацию Р.К.П. Ручаются за меня
тов. Гоппиус, Вавилов. А.  Голиков»  13. 29  августа 1918 г. Арзамасский
УКОМ РКП(б) в составе шести человек (в их числе М. В. Гоппиус) рас-
смотрел заявление А.  Голикова и  принял решение: «Принять в  партию
с правом совещательного голоса по молодости лет и впредь до закончен-
ности партийного воспитания»  14.
1 сентября 1918 г. открылась 1-я Арзамасская уездная конференция,
представлявшая 190 членов партии. Был избран уездный партийный ко-
митет, в состав которого вошел Е. Е. Гоппиус. М. В. Гоппиус стала секре-
тарем нового состава уисполкома.
Первый послеоктябрьский год М. В.  Гоппиус работала членом пре-
зидиума и секретарем Арзамасского уездного исполнительного комитета
Совета рабочих, крестьянских и солдатских депутатов. В 1918—1923 гг.
она возглавляла агитационный отдел Нижегородского губкома партии,
являлась членом губполитпросвета, заведовала учебной частью курсов
партийного актива, вела партийно-­контрольную работу. Приказом Ни-
жегородского губкома РКП(б) от 27 октября 1922 г. было решено: «Тов.
Гоппиус  М. В., назначенную на должность лектора марксистских 6-ти-­
месячных курсов губернских работников, внести в  списки сотрудников
Губкома с  выдачей ей жалованья по вышеуказанной должности с  1-го
сего октября»  15.
Сохранилось личное дело сотрудника Нижгубкома РКП(б) Гоппи-
ус  М. В. В  нем среди прочих документов есть заполненная ею анкета,
в которой она указала: «…Член РКП с 1904 г. С 1904 г. — ​обыски, высыл-

127
ки, каторги и пр. Член Губкома с 1 окт. 1922 г. Занимаемая должность —​
преподаватель Высших партийных курсов. Семейное положение — ​дочь
Надежда Ивановна Николаева (25  лет). Место жительства  — ​флигель
Дворца Свободы (комн. № 7)»  16.
В 1924 г. Марию Валериановну направили на преподавательскую ра-
боту в Коммунистический университет имени Я. М. Свердлова, где в чис-
ле преподавателей работал и е­е сын. «Низенькая, с пышной шевелюрой,
всегда прибранная, аккуратная, в глаженом платье. <…> Она была пре-
красным учителем, за короткий срок подготовила меня, и я сдала зачет
успешно. Она старалась помогать всем, кто нуждался в е­е помощи, лю-
била людей, коллектив. Светлая личность Марии Валериановны на всю
жизнь оставила в моей душе тепло и веру в будуще­е, в коммунизм», —​
вспоминала е­е соседка по общежитию Нижегородского губкома партии
В. К. Алаева-­Сенцова  17.
С 1937 по 1946 г. Гоппиус преподавала во Всесоюзной правовой
и  Военно-­юридической академиях в  Москве  18. В  годы Великой Отече-
ственной войны была награждена медалями «За оборону Москвы» и «За
победу над Германией в Великой Отечественной войне».
В 1946 г. Мария Валериановна вышла на пенсию, но продолжала ве-
сти партийную работу. В музе­е В. И. Ленина она помогала рабочим повы-
шать общеобразовательный уровень.
За активное участие в революции 1905—1907 гг. Мария Валерианов-
на была награждена орденом Трудового Красного Знамени. Она избира-
лась депутатом Краснопресненского районного Совета депутатов трудя-
щихся.
Сегодня одна из улиц Арзамаса носит имя пламенной большевички.
В городском историческом музе­е имеются е­е личные вещи. На е­е доме
(ул. К. Маркса, 63) установлена мемориальная доска, которая со­общает:
«В  этом доме в  1903—1919  годах жила Мария Валериановна Гоппиус,
член КПСС с 1904 года, одна из руководителей Арзамасской большевист-
ской организации».

Примечания

1. БАЛАКИН М.Ф., КИРИЛЮК С. Ф. Юность Гайдара. Горький. 1987, с. 20.


2. Центральный архив Нижегородской области (ЦА НО), ф. 5, оп. 49, д. 14 383, л. 1—2.
3. КАМОВ Б. Н. Гайдар. Горький. 1971, с. 33.
4. Очерки истории Арзамаса. Горький. 1981, с. 86.
5. ПЛЕТНЁВ П. П. Горький в Арзамасе. Горький. 1933, с. 64—65.
6. Очерки истории Арзамаса…, с. 87.
7. ЦА НО (Арзамасский филиал) (А), ф. 42, оп. 1, д. 68, л. 7.
8. БАЛАКИН М.Ф., КИРИЛЮК С. Ф. Ук. соч., с. 28.
9. ГАЙДАР А. Обыкновенная биография в необыкновенное время. В кн.: Собрание сочи-
нений: В 4 т. Т. 4. М. 1972, с. 6—7.
10. Государственный общественно-­политический архив Нижегородской области (ГОПА
НО), ф. 1, оп. 1, д. 7, л. 2.
11. Там же, ф. Р‑22, оп. 1, д. 2, л. 1.
12. Солдаты ленинской гвардии: Очерки об участниках революционного движения в Ниже-
городской губернии. Кн. 3. Горький. 1982, с. 64.
13. ГОПА НО, ф. Р‑22, оп. 1, д. 17, л. 206.

128
14. Там же, д. 4, л. 22об.
15. Там же, ф. Р‑1, оп. 5а, д. 954, л. 2.
16. Там же, л. 1об.
17. БАЛАКИН М.Ф., КИРИЛЮК С. Ф. Ук. соч., с. 59.
18. Солдаты ленинской гвардии: Очерки об участниках революционного движения в Ниже-
городской губернии…, с. 64.

129
||
УДК 93/94
DOI: 10.31166/VoprosyIstorii202206Statyi49

Нарратив интеллигенции
в эпоху ГУЛАГа (на основе
документальной литературы
и исторических фактов)
Хе Джин Чжан
Аннотация. Целью этого исследования являются пересмотр и осмысление исто-
рического значения интеллектуалов, которые пережили эпоху ГУЛАГа и подверглись
репрессиям в лагерях, интеллигенции, которая не шла на компромисс и твердо следова-
ла своим убеждениям. На протяжении всего периода ГУЛАГа интеллигенция сохраняла
образ мышления жертвы, и можно сказать, что этот период стал временем переоценки
отношений между ней и властью.
Ключевые слова: ГУЛАГ, интеллигенция, Соловки, воспоминания, власть.
Abstract. The purpose of this study is to revise and comprehend the historical significance
of the intellectuals who survived the Gulag era and succumbed to repression in the camps,
and the intelligentsia who did not compromise and firmly followed their beliefs. Throughout
the entire period of the Gulag, the intelligentsia maintains the mentality of the victim, and we
can say that this period is a period of violent memories with a reassessment of the relationship
between intelligence and power.
Key words: Gulag, intelligentsia, Solovki, memories, power.

«Поэты всегда правы; история на их стороне»  1


«Не навсегда же я здесь, а только ведь на несколько лет»  2
«Мысль живет. Хранители огня прятались
в затемненных щелях, но огонь не угас»  3

Проблема ГУЛАГа в  Советском Союзе является предметом об-


суждения в  научной среде, и  поводом для этого послужило в  том чис-
ле художественно-­историческое произведение А. И.  Солженицына «Ар-
хипелаг ГУЛАГ». Показания и  автобиографии жертв, которые лежат
в  основе произведений А. И.  Солженицына и  В. Т.  Шаламова, играют
существенную роль в  освещении и  понимании истинного положения
в лагерях. В мемуарной литературе и архивных документах можно встре-

Хе Джин Чжан — ​профессор Университета Кёнги. Республика Корея. E-mail: maya70@kyonggi.


ac.kr.
Hyezin Chang — ​professor at the Kyonggi University. Republic of Korea. E-mail: maya70@kyonggi.
ac.kr.

130
тить тысячи примеров изощренного самодурства тюремных надзирате-
лей и бесчеловечно-­жестокого отношения к заключенным. В частности,
через призму литературного слова в произведениях Солженицына «Один
день Ивана Денисовича» (1962) и  «Архипелаг ГУЛАГ» глазами автора
показана закрытая от посторонних внутренняя система лагерей и жизнь
заключенных. В предисловии писатель на основе своего 11-летнего опы-
та раскрывает факты, которые произошли на самом деле.
Истории выживания в лагерях являются исторически важными ма-
териалами, воссоздающими правдивую обстановку, напоминающими
о страданиях заключенных. К примеру, хорошо известна история Евгении
Гинзбург  4, матери В. П. Аксенова, вернувшейся из лагеря спустя 18 лет,
а также свидетельства других выживших, переживания которых зафикси-
рованы в виде социального «шепота»  5 во время интервью.
Кроме того, в 1940—1946 гг. опыт пребывания в качестве временно-
го управляющего лагерем отражен в автобиографии Ф. В. Мочульского  6,
который в свое время работал в Печорлаге, располагавшемся у г. Печора
в Республике Коми.
Проблема ГУЛАГа выявляет особенности литературной историо-
графии  7. Исследователи подходят к  изучению ГУЛАГа с  разных точек
зрения, основываясь на многочисленных и  разно­образных свидетель-
ствах и документальных данных выживших. Например, исправительно-­
трудовой лагерь Соловки являлся прототипом системы ГУЛАГ. Впослед-
ствии количество лагерей в СССР было расширено до 400. Это означает,
что в  ГУЛАГе была установлена «иная социальная система»  8, нежели
в нормальном обществе.
Политические и социальные исследования ГУЛАГа можно разделить
на несколько категорий. Во-­первых, это исследования происхождения
ГУЛАГа. Система ГУЛАГ берет свое начало после становления системы
уголовного правосудия на закате Российской империи, а затем меняется
и  перерастает в  большевистскую систему правосудия НКЮ (Народный
комиссариат юстиции). Производится анализ пре­емственности сило-
вых механизмов в процессе становления системы уголовного наказания
НКВД в 1920-х гг., а также в период коллективизации и индустриализа-
ции  9. Во-­вторых, изучение принудительного труда в ГУЛАГе. В ранний
период существования Советского Союза принудительный труд исполь-
зовался с целью наказания и воспитания заключенных, но в конце 1930-х
гг. он стал частью социалистической экономики. В-третьих, анализирует-
ся взаимосвязь между внешней системой и внутренним распорядком ГУ-
ЛАГа. В узком смысле существование ГУЛАГа доказывает «масштабы»
страданий и репрессий в отношении заключенных, а в широком смысле
ГУЛАГ обладает большой значимостью в  качестве составной части со-
ветской промышленности  10.
Г. М.  Иванова отмечает, что с  1920-х гг. целью лагерей было раз-
витие экономического производства, основанного на принудительном
труде заключенных  11. С.  Барнс подчеркивает преобладание политиче-
ского фактора над экономическим, утверждая, что «ГУЛАГ был прежде
всего пенитенциарной системой и только потом производственной»  12.
А. Даллин и Б. И. Николаевский акцентируют внимание на экономиче-
ской функции ГУЛАГа, говоря, что советские власти использовали при-

131
нудительный труд для снижения фонда затрат в процессе быстрой ин-
дустриализации. В качестве примера можно рассмотреть роль ГУЛАГа
в проекте пятилетнего плана экономического развития с 1935 г. Во вре-
мя со­оружения канала водоснабжения Москва — Волга, строительства
железной дороги Хабаровск  — Комсомольск, основания Норильского
никелевого завода, Сегежского ЦБК (целлюлозно-­бумажного комбина-
та) и других объектов мобилизовали заключенных  13. Несмотря на на-
сильственную мобилизацию в  рамках советских строительных проек-
тов, кризис в советской экономике привел к провалу  14 экономической
деятельности ГУЛАГа  15.
Существующие исследования ГУЛАГа смогли доказать конкретные
факты политической и социальной роли, а также экономического пред-
назначения  16 лагерей в  1910—1953 гг. благодаря публикации архивных
материалов  17, сыгравшей в  этом процессе важную роль. Кроме того,
объективными фактами являются свидетельские показания и записи кон-
кретных жертв. К примеру, С. Барнс при исследовании структуры и це-
лей советской системы ГУЛАГа брал за основу личные дела заключен-
ных и документы таких крупнейших и старейших советских лагерей, как
Карлаг (Карагандинский исправительно-­трудовой лагерь, 1930—1959)
и Степлаг (Степной лагерь, 1948—1956)  18 в Казахстане  19.
Таким образом, хотя изучение советского ГУЛАГа и было сосредото-
чено на определении происхождения и структуры экономической систе-
мы, этот вопрос стал предметом исследования насилия и нарушения прав
в  отношении человека, а  именно в  том плане, что лагеря  — ​это места,
где «создаются абсолютно нечеловеческие условия»  20. По словам Э. Эп-
плбаум, лагерь Соловки символизировал модель ГУЛАГа, где не было
советской власти, а жизнь шла только по собственным законам. Другими
словами, существовала только власть Соловков  21. Это указывает на то,
что лагеря представляли собой смесь законов и порядков и что эти два
термина не отличались друг от друга  22. Фактически граждане СССР и за-
ключенные ГУЛАГа, или так называемые «зеки», жили почти в разных
цивилизациях внутри одной страны. Независимые законы, обычаи, мо-
ральные нормы и даже независимая литература и жаргон существовали
в рамках ГУЛАГа, и это оставило свой отпечаток на судьбах заключен-
ных, надзирателей, преступников, героев и  всех тех, кто прошел через
лагерь  23.
Воспоминания и свидетельства о ГУЛАГе представлены архивными
документами, воспоминаниями жертв, произведениями искусства и даже
спецификой языка, использовавшегося в лагерях. Если принять во вни-
мание факт, что писатели являются «жертвами» советской империи  24, ко-
торые помнят о ГУЛАГе, то их воспоминания имеют большое значение
с исторической точки зрения.
Данное исследование направлено на оценку ГУЛАГа с позиций за-
ключенных. В частности, планируется рассмотреть интеллигенцию ГУ-
ЛАГа, которую причисляли то к политическим преступникам, то к обра-
зованным людям. Несмотря на то что понятие «интеллигенция» в корне
отделяется от понятия западного интеллектуализма, можно сказать, что
с начала XIX в. интеллигенция в России представляет собой уникальное
социальное явление, которое противопоставляется власти, диктатуре

132
и контролю. Противоречащие друг другу принципы власти и интеллекту-
альной силы являются частью культуры советского ГУЛАГа. Необходимо
выявить «исторические факты» ГУЛАГа, обозначить их как общую соци-
альную проблему и определить их историческое значение  25.
Таким образом, цель исследования заключается в пересмотре и ос-
мыслении исторического значения интеллигенции, которая пережила
эпоху ГУЛАГа, подвергаясь репрессиям в лагерях, не шла на компромисс
и твердо следовала своим убеждениям. Мы считаем, что по данному во-
просу необходима непрерывная дискуссия, связанная с определением ин-
теллигенции, которое изменилось после смерти Сталина в 1953 г.
Лагерь Соловки, можно сказать, является призмой русского ГУЛА-
Га  26. Заключенные здесь делились на две группы: политические («каэ-
ры») и преступники («шпана» или «уголовники»)  27. Большинство из них
были арестованы по п. 10, 11 и 12 ст. 58 Уголовного кодекса, что зачастую
приводило к  распадам многих семей. Во втором томе «Архипелаг ГУ-
ЛАГ», в 10-й главе под названием «Вместо политических», как раз упо-
минается эта статья Уголовного кодекса. Половина заключенных оказа-
лась нарушителями ст. 58. Рабочие и крестьяне были единственными, кто
не мог быть арестован без определенного основания (к примеру, приказ
ВЧК № 10 от 8  января 1921 г.), а  любой представитель интеллигенции,
который проявлял антипатию к режиму, мог быть осужден  28.
В п.  8 ст.  58 чаще всего упоминался «терроризм», но применялись
наказания в  основном за соучастие членов семьи, согласно п.  10 и  11
ст.  58   29. В  произведении «Архипелаг ГУЛАГ» говорится: «…из марок
больше всего шел у следователей в ход десятый пункт — ​контрреволю-
ционная (переименованная в антисоветскую) агитация». Например, поэт
О. Э. Мандельштам, на месте которого мог быть любой, сначала был аре-
стован по п. 10 ст. 58 и приговорен к высылке на три года, а затем осужден
на пять лет исправительных работ за написание «Оды Сталину». В 1938 г.
он скончался во Владивостоке.
Несмотря на все трудности, культурная деятельность в ГУЛАГе име­
ет особое значение. В  частности, это относится к  «историческому ма-
териалу» и  «реалистической беллетристике». Издание газет в  ГУЛАГе
фактически было связано с  ранней издательской деятельностью лагеря
Соловки. «Пока до них доходили отголоски неисчислимых расстрелов
и страданий заключенных, интеллигенция преуспела в построении полу-
онейрического интеллигентного города», — ​писал А. Гуллотта  30. Такое
высказывание предполагает возможность создания Соловков в качестве
культурной альтернативы при участии интеллигенции, несмотря на кара-
тельную и жестокую атмосферу лагеря. Однако на деле интеллигенция,
заключенная в Соловецком лагере, выступила против этого.
Таким образом, важно отметить, что культурная деятельность и борь-
ба интеллигенции в лагерях создали «альтернативную культурную систе-
му внутри этих лагерей»  31. Если взглянуть на ранние фотографии лаге-
ря Соловки, можно убедиться, что писатели публиковали стихи, играли
оркестры, работали библиотеки, а  в  период 1924—1937 гг. артисты вы-
ступали в театрах  32. В произведении «Архипелаг ГУЛАГ» Солженицына
содержатся отсылки к определению интеллигенции, основанном на срав-
нении заключенных Правдина и Орачевского.

133
«С годами мне пришлось задуматься над этим словом — ​интеллиген-
ция. Мы все очень любим относить себя к ней — ​а ведь не все относим-
ся. В  Советском Союзе это слово приобрело совершенно извращенный
смысл. К интеллигенции стали относить всех, кто не работает (и боится
работать) руками. <…> А  между тем ни по одному из этих признаков
человек не может быть зачислен в  интеллигенцию. Если мы не хотим
потерять это понятие, мы не должны его разменивать. Интеллигент не
определяется профессиональной принадлежностью и родом занятий. Хо-
роше­е воспитание и хорошая семья тоже еще не обязательно выращивает
интеллигента. Интеллигент — ​это тот, чьи интересы и воля к духовной
стороне жизни настойчивы и постоянны, не понуждаемы внешними об-
стоятельствами и  даже вопреки им. Интеллигент это тот, чья мысль не
подражательна»  33.
Возможно среди людей, переживших период «большой чистки», есть
те, кто хоть на секунду задумывались о необычном феномене российской
культуры — ​интеллигенция  34. При попадании в лагерь ценность интел-
лектуального труда рассматривалась как идеологическая, от которой сле-
дует отказаться.
С точки зрения этимологии, интеллигенция является важным предме-
том для обсуждения, учитывая е­е историческое прошлое и феномен в це-
лом. Историческое значение и ценность интеллигенции были признаны
боле­е важными только по прошествии периода ГУЛАГа 1930—1953 гг.
и  37-летнего периода борьбы с  терроризмом. К  XX  в. такие слова, как
«интеллектуал» и «интеллигенция», начали постепенно приобретать по-
ложительное значение, но лишь на закате Советского Союза эти понятия
стали употребляться совершенно иначе, что указывает на несомненную
разницу в их значении по сравнению с XIX в.
Все политические заключенные ГУЛАГа не могут быть определены
как интеллигенция, равно как и все заключенные по ст. 58 не могут быть
определены как преступники. Как выразился сам А. И. Солженицын, «ин-
теллигент  — ​это тот, чья мысль не подражательна»  35. С  этой же точки
зрения, воспоминания и записи таких поэтов, писателей и религиозных
деятелей, как А. И.  Солженицын, Д. С.  Лихачев и  П. А.  Флоренский, ко-
торые жили жизнью «зеков» в  лагере, служат основой для сравнения
изменившегося представления о  советской интеллигенции. По мнению
Дж. Агамбена, homo sacer, которыми являлись «узники» (заключенные)
в римскую эпоху, подразумевает лишь биологическое существование че-
ловека с  лишением его социальной и  политической жизни. В  действи-
тельности homo sacer  — ​это символическое изображение индивида,
жизнь которого подавляется в современном политическом пространстве
под названием исправительно-­трудовой лагерь. Ради системы жизнь ин-
дивида предстает в  форме «узника», который перегревается и  в  конце
концов выгорает. Так что образ homo sacer применим и к заключенным
в советском ГУЛАГе. Когда лагерь представляет собой скрытую модель
политического пространства под названием «Nomos»  36, где незаконное
и  законное, исключения и  правила неотличимы, заключенные интелли-
генты становятся политическими объектами  37, а  их «жизни полностью
опустошаются» (англ. bare life).

134
Заключенные в ГУЛАГе принадлежали к разным социальным клас-
сам и политическим взглядам (интеллигенция, рабочие, крестьяне), а так-
же к  разным религиозным и  этническим группам, среди которых были
русские, поляки, татары, немцы, румыны, евреи, мусульмане и др. Тем не
мене­е внутри ГУЛАГа уголовники занимали боле­е высокое положение
и  контролировали его внутреннюю повседневную жизнь. Сложившая-
ся ситуация свидетельствует о том, что руководители лагеря смирились
с жестоким контролем над политическими заключенными  38.
В. Т.  Шаламов отмечал, что «преступники  — ​не люди» и  что «же-
стокие поступки преступников, совершенные в  лагере, были непрости-
тельными». А. И. Солженицын писал, что «то, что воры ненавидят боль-
ше всего, над чем они смеются больше всего, на что они хотят нацелить
самую крайнюю антисоциальную группу, — ​это именно универсальный
человеческий мир, наш мир»  39.
Проблема в том, что сотни тысяч политических заключенных в ла-
герях — ​это в основном не диссиденты или выдающиеся деятели своего
времени, а обычные люди, не имевшие никаких политических взглядов.
Это также результат размытости содержания ст. 58, которая являлась ча-
стью советской уголовной системы  40.
Фактически, в  отличие от ранних лагерей, с  1934 г. заключенных
распределяли по группам, состоявшим из пяти-­шести классов  41. Группа
«A» — ​это фактически занятые на производстве, группа «Б» — ​занятые
в управленческом аппарате, в обслуге и ВОХРе (военизированной охра-
не). К группе «В» относились неработающие, больные и нетрудоспособ-
ные, к группе «Г» — ​неработающие по другим причинам. В частности,
в группу «В» входили: 1) неработающие инвалиды; 2) больные в стацио-
нарах; 3) временно освобожденные от работы по болезни на срок не боле­е
трех дней; 4) неработающие слабосильные и выздоравливающие. В груп-
пу «Г» шли все остальные неработающие, а именно: 1) медкарантин; 2)
прибывающие и убывающие; 3) внутрилагерные переброски и др.
Как известно, в период руководства Н. С. Хрущёва при амнистии за-
ключенных ГУЛАГа было помиловано 1,2 млн из 2,2 млн чел. М. Добсон
отмечает, что освобождение заключенных привело к периоду социально-
го спокойствия. В то же время это показывает связь между помилованием
заключенных ГУЛАГа и последующим увеличением количества тяжких
преступлений  42.
Тем не мене­е записи свидетельских показаний и  воспоминания
о  ГУЛАГе могут быть расширены от проблемы страданий, связанных
с  личными правами человека, до проблемы политических репрессий
и угнетения  43. Есть еще причина, по которой смерть представителей ин-
теллигенции, в том числе О. Э. Мандельштама и П. А. Флоренского, по-
павших под репрессии после «большой чистки», является продолжением
социального дискурса об амнистии и восстановлении чести в постсовет-
ское время.
Д. С. Лихачев, который был политзаключенным Соловецкого лагеря,
однажды упомянул в  своей работе «О  русской интеллигенции»: «Исто-
рия русской интеллигенции есть история русской мысли. Но не всякой
мысли. Интеллигенция есть еще и категория нравственная»  44. Он также
подчеркнул, что интеллигенция име­ет свои особые убеждения и должна

135
обладать интеллектуальной независимостью без превосходства над про-
стыми людьми.
Дискуссия о русской интеллигенции — ​это особый феномен и тема
в российском обществе  45. Однако сущность интеллигенции была похоро-
нена революцией 1917 г. и «большой чисткой», утратив культурную спец-
ифику и пре­емственность. Сталинская эпоха погубила культурный фено-
мен интеллигенции в России, оставив о ней впечатление как о выбывших
из строя отчужденных интеллектуалах с вечными душевными шрамами.
В публичном обществе интеллигенции было навязано чувство осознания
собственной беспомощности, которое наложилось на чувство ненависти
к себе и измены своим убеждениям  46. Однако, судя по отношению к вла-
сти и людям, интеллигенция выступала против власти и служила народу.
Подобное отношение к власти указывает на разницу между русской и за-
падной интеллигенцией  47.
Поэт О. Э. Мандельштам так и не вернулся из ГУЛАГа. Жена поэ-
та Н. Я. Мандельштам однажды упомянула высказывание Н. А. Бердяева
о том, что «интеллигенцию уничтожил народ, ради которого она когда-­то
пошла по жертвенному пути»  48. Но с этим она не была согласна, уверен-
но заявив, что «интеллигенция сама уничтожила себя, выжигая в себе,
все, что не совмещалось с  культом силы». Во время противостояния
интеллигенция столкнулась с насмешками, и оппозиционные силы про-
звали себя сами интеллигенцией. По словам Н. Я. Мандельштам, интел-
лигенция являлась носителем ценностей. Фактически Мандельштам не
использовала слово «интеллигенция» и выделяла е­е основополагающую
истинную особенность как «отношение к поэзии». В России поэзия про-
буждает сознание людей и играет особую роль в пробуждении совести
и мысли  49.
Священник П. А. Флоренский был арестован в феврале 1933 г. и при-
говорен к  10  годам исправительно-­трудового лагеря за контрреволюци-
онную деятельность. Однако в  Забайкалье он был отправлен за ​​то, что
отказался покинуть свой пост священника и  предать свои убеждения.
В лагере он находился вплоть до своей смерти и написал множество книг
по теологии, культурной философии, электромеханике и вечной мерзло-
те, совершив множество открытий и изобретений.
А. Д. Сахаров оставил после себя великое наследие, связанное с ГУ-
ЛАГом. Он работал над записями воспоминаний жертв системы, в част-
ности безвозмездно передал «Документы и материалы из личных архивов
А. Д. Сахарова и Е. Г. Боннэр» в «Негосударственный архив». Благодаря
архивным материалам 1968—1991 гг., А. Д. Сахаров сыграл важнейшую
роль в публичном раскрытии документов КГБ (Комитет государственной
безопасности СССР), связанных с  деятельностью постхрущевских дис-
сидентов  50.
Начиная с. XIX  в. и  вплоть до революции интеллигенция считала
критику власти, личные убеждения и совесть важными составляющими
ценности интеллекта. Однако, исходя из примеров О. Э. Мандельштама,
П. А.  Флоренского, Д. С.  Лихачева и  др., а  также учитывая характерные
черты интеллигенции, которая пережила послереволюционный пери-
од ГУЛАГа, мы можем проследить в  этом образ мышления жертвы  51.
К примеру, с точки зрения Дж. Агамбена, интеллигенция ГУЛАГа — ​это

136
«опустошенные жизни», которые можно уничтожить, но нельзя предать
в жертву.
С развалом Советского Союза и по сей день продолжается процесс
по со­оружению памятников жертвам ГУЛАГа, напоминанию о существо-
вании ГУЛАГа и публикации всевозможных свидетельств преступлений.
В целом история «большой чистки», можно сказать, состоит из двух ча-
стей: восходящей — ​история и утраты и нисходящей — ​память и траур,
в основе которых лежит воспроизведение воспоминаний о мертвых через
социальное взаимодействие  52. Другими словами, переоценка образа ин-
теллигенции ГУЛАГа может рассматриваться как защита от «амнезии»  53.
После периода «оттепели» изменения восприятия интеллигенции
в  советском обществе и  характер этих изменений трансформируются
в  понятие «советская интеллигенция»  54 и  становятся темой новой дис-
куссии. Советская интеллигенция — ​это элита с университетским обра-
зованием времен «холодной войны». Студенты и  профессора выросли
в  интеллектуалов советской системы времен Хрущёва, и  эта структура
приобрела значение социальных, политических и национальных разделе-
ний в советском обществе  55. Это означает, что после периода перестрой-
ки и гласности роль и значение интеллигенции необходимо пересмотреть
и актуализировать  56.
На сегодняшний день, после упразднения ГУЛАГа на постсоветском
пространстве, значение интеллигенции претерпевает изменения. Мы на-
блюдаем процесс, в ходе которого революционная интеллигенция XIX в.
сменялась интеллигенцией XX  в. через человеческий разгром ГУЛАГа.
Другими словами, на протяжении всего периода ГУЛАГа интеллиген-
ция сохраняла образ мышления жертвы, и можно сказать, что этот пери-
од стал периодом трагических воспоминаний с переоценкой отношений
между интеллектом и властью.
Воспоминания о ГУЛАГе должны послужить отправной точкой для
компенсации потери памяти. Это подразумевает признание Соловков, на-
печатанных на 500-рублевой купюре, не только священным монастырем
Православной церкви, но и местом, использованным под нужны лагеря,
так как необходимо знать «обе стороны медали»  57.

Примечания

1. Бухарин написал Сталину о необходимости освобождения Мандельштама.


2. ДОСТОЕВСКИЙ Ф. М. Записки из мертвого дома. Саратов. 1975.
3. МАНДЕЛЬШТАМ Н. Я. Воспоминания. М. 1999, c. 396.
4. ГИНЗБУРГ Е. С. Крутой маршрут; GINZBURG E. S. Journey into the Whirlwind. San Diego.
1995. Работа состоит из 94 глав. В первой части рассказывается об аресте Е. С. Гинзбург
и о е­е двух годах жизни в неволе. Во второй части — ​о жизни в лагере Колыма, а в тре-
тьей части — ​об освобождении из лагеря и жизни в Магадане.
5. TOKER L. Return from the Archipelago: Narratives of Gulag Survivors. Bloomington. 2000;
FIGES O. Whisperers: Private Life in Stalin’s Russia. NY. 2008.
6. MOCHULSKY F. V. Gulag Boss: A Soviet Memoir / Trans. Deborah Kaple. Oxford. 2011.
7. TEMPEST R. Twilight of All the Russians: The Red Wheel as Literary Historiography, Russian
Literature. Vol. 100—102. 2018, p. 13—58.
8. APPLEBAUM A. Gulag: A History. NY. 2003, p. 20—21.

137
9. JAKOBSON M.  Origins of the Gulag: The Soviet Prison Camp System, 1917—1934.
Lexington. 1993.
10. APPLEBAUM A. Op. сit., p. 113—115.
11. IVANOVA G.M, FLATH C.A., RALEIGH D. J.  Labor Camp Socialism: The Gulag in the
Soviet Totalitarian System. Armonk, NY. 2000, p. 189—190; VIOLA L. The Unknown Gulag:
The Lost World of Stalin’s Special Settlements. NY. 2007, p. 3. Л. Виола отмечает, что кру-
шение и ликвидация кулачества в 1920-х гг. привели к созданию «экономической импе-
рии» с принудительной рабочей силой во главе с членами НКВД в середине 1930-х гг.
12. BARNES S. Death and Redemption: The Gulag and the Shaping of Soviet Society. Princeton,
NJ. 2011, p. 39.
13. У  Соловецкого лагеря особого назначения (СЛОН), Беломоро-­Балтийского
исправительно-­трудового лагеря (Белбалтлаг), Байкало-­Амурского ИТЛ (БАМлаг), Но-
рильского ИТЛ (Норильлаг), Карагандинского ИТЛ (Карлаг) была плохая репутация.
DAVIES R.W., KHLEVNIUK O.V., WHEATCROFT S. G. The Years of Progress: The Soviet
Economy, 1934—1936. NY. 2014, p. 212—213.
14. IVANOVA G. M. Op. сit., p. 185—190.
15. ГУЛАГ: Экономика принудительного труда. М. 2008; GREGORY P. An Introduction to
the Economics of the Gulag. In: GREGORY P. LAZAREV V., eds., The Economics of Forced
Labor: The Soviet Gulag. Hoover Institution Press. 2003, p. 1—21.
16. ИВАНОВА Г. М. История ГУЛАГа 1918—1958: социально-­экономический и политико-­
правовой аспекты. М. 2006; DAVIES R.W., KHLEVNIUK O.V., WHEATCROFT S. G. Op.
сit., p. 279.
17. История сталинского Гулага: конец 1920-х — ​первая половина 1950-х годов: Собрание
документов: В 7 томах. Т. 1—7 / Ю. Н. Афанасьев, В. П. Козлов. М. 2004—2005.
18. Степлаг — ​это место, где произошло Кенгирское восстание (май-­июнь 1954 г.).
19. BARNES S. Ор. сit.
20. AGAMBEN G. Homo Sacer: Sovereign Power and Bare Life / Trans. by Daniel Heller-­Roazen.
Stanford, CA. 1998, p. 166.
21. APPLEBAUM A. Op. сit., p. 22—23.
22. AGAMBEN G. Op. сit., p. 166—180. The camp is a hybrid of law and fact in which the two
terms have become indistinguishable.
23. APPLEBAUM A. Op. сit., p. 17.
24. BARNES S. Op. сit., p. 4.
25. УСПЕНСКИЙ Б. А. Русская интеллигенция и западный интеллектуализм. М. 1999.
26. ETKIND A. Warped Mourning: Stories of the Undead in the Land of the Unburied. Stanford.
2013, p. IX.
27. Контрреволюционеры, или «каэры» (от аббревиатуры КР — ​контрреволюционер).
28. СОЛЖЕНИЦЫН А. И. Архипелаг ГУЛАГ. Ч. 3. Гл. 10. Полное издание в одном томе /
Под ред. Н. Д. Солженицыной. М. 2017.
29. К примеру, 1933, 26 июня. Осуждение ПП ОГПУ по ложному обвинению по ст. 58—11
на 10 лет заключения. Отбывание приговора в восточносибирском лагере «Свободный»
(Бамлаг). Сковородино; по ст. 58 Уголовного кодекса (измена Родине, шпионаж, подрыв
промышленности и пр.).
30. GULLOTTA A.  Intellectual Life and Literature at Solovki 1923—1930: The Paris of the
Northern Concentration Camps. — ​Modern Humanities Research Association. Legenda. 2021,
p. 171.
31. IBID. The “cultural village” of the Solovki Prison Camp: a case of alternative culture?  —​
Studies in Slavic Cultures. 2010. No. 9, p. 9—25.
32. МИНАЕВ С.Д., СУХАРНИКОВА Т.А., БОЧКАРЁВА С. В.  Соловецкие лагеря особого
назначения ОГПУ: С.Л.О.Н.: фотолетопись. СПб. 2004, c. 36—41.
33. СОЛЖЕНИЦЫН А. И. Архипелаг ГУЛАГ. Ч. 3. Гл. 9. Полное издание в одном томе…
34. URL: https://Digitalscholarship.Unlv.Edu/Russian_Culture/6; MсCONNELL A. The Origin of
the Russian Intelligentsia. — ​The Slavic and East European Journal. Spring. 1964. Vol. 8. No.
1, p. 1—16.
35. СОЛЖЕНИЦЫН А. И. Архипелаг ГУЛАГ. Ч. 3. Гл. 9. Полное издание в одном томе…
36. AGAMBEN G. Op. сit., p. 174.
37. Ibid., p. 171.

138
38. GHEITH J.M., JOLLUCK K. R. Gulag Voices Oral Histories of Soviet Incarceration and Exile
(Palgrave Studies in Oral History), Palgrave Macmillan. 2011, p. 4—11; BARNES S. Op. сit.,
p. 93—105.
39. APPLEBAUM A.  Op. сit., p. 280—285; BARNES S.  Op. сit., p. 83—93. C.  Барнс также
объясняет различие между политическими заключенными и простыми преступниками.
40. APPLEBAUM A. Op. сit., p. 292.
41. IVANOVA G.M, FLATH C.A., RALEIGH D. J. Op. сit., p. 69—126.
42. DOBSON M. Khrushchev’s Cold Summer: Gulag Returnees, Crime, and the Fate of Reform
after Stalin. Ithaca, NY. 2009, p. 109—122.
43. Свидетельства и  записи о  «Шарашках» можно также считать свидетельством жизни
и смерти ученых. ASIF SIDDIQI. Scientist and Specialist in the Gulag: Life and Death in
Stalin’s Sharashka. The Soviet Gulag: evidence, interpretation, and comparison / M. David-­Fox
(ed.), Pittsburgh, Pa. 2016; STROMBERG A.G, COMPTON R.G. A. G. Stromberg: First Class
Scientist, Second Class Citizen: Letters from the GULAG and a History of Electroanalysis in
the USSR. London. 2011.
44. ЛИХАЧЁВ Д. С. Русская культура. СПб. 2007, c. 103.
45. Русская интеллигенция: история и судьба: Сб. / Сост. Т. Б. Князевская. М. 1999.
46. URL: https://digitalscholarship.unlv.edu/russian_culture/6
47. URL: https://Www.Gumer.Info/Bibliotek_Buks/History/Uspen/01.Php; УСПЕНСКИЙ Б.А.
(сост.) Русская интеллигенция и западный интеллектуализм: история и типология: М-лы
международной конференции 1997. М. 1999; Москва / Неаполь. Русская интеллигенция
как специфический феномен русской культуры: М-лы международной конференции
(г. Неаполь, май 1997 г.). Сост. Б. А.  Успенский. Россия  / Russia. Новая серия под ред.
Н. Г. Охотина. Вып. 2 (10). М. — ​Венеция. 1999.
48. МАНДЕЛЬШТАМ Н. Я. Воспоминания. М. 1999, c. 129.
49. Там же, c. 396.
50. URL: https://Www.Sakharov-­Center.Ru/Node/11679
51. СТЕПАНОВ Ю. С. Жрец нарекись, и знаменуйся: жертв, Русская интеллигенция. В кн.:
Русская интеллигенция: история и судьба: Сб. / Сост. Т. Б. Князевская. М. 2000, c. 32.
52. ETKIND A. Op. сit., p. 7.
53. Ibid., p. 7.
54. TROMLY B. Making the Soviet Intelligentsia Universities and Intellectual Life under Stalin
and Khrushchev. Cambridge, NY. 2014, p. 122.
55. BEER D. Renovating Russia: The Human Sciences and the Fate of Liberal Modernity, 1880—
1930. NY. 2008.
56. SCHERRE J. The End of the Russian intelligentsia? Conceptual Changes in the Context of
Post-­Soviet Russia’s Modernisation process. Philosophical and cultural interpretations of
Russian modernization. London. 2016; MUSTAJOKI A.S., LEHTISAARI K.  Abingdon.
Oxon — ​NY. 2017, p. 75—88.
57. ETKIND A. Op. сit., p. 7. По словам А. Эткинда, тот факт, что миллионы россиян хранят
изображения лагерей, говорит о  «характерной сложности скорби по советским жерт-
вам».

139
||
УДК 930.85
DOI: 10.31166/VoprosyIstorii202206Statyi38

Диссидентская субъективность:
моральные поиски
и конструирование личности
в жизни, автобиографических
текстах и поэзии Александра
Есенина-­Вольпина (1930-е — ​
1960-е гг.)
А. А. Гросс, М. А. Пономарева
Аннотация. На основе впервые вводимых в научный оборот архивных источни-
ков авторы выявляют устойчивые концепции личности основателя движения за пра-
ва человека в  СССР Александра Есенина-­Вольпина, которые он утверждал в  жизни,
поэзии и  автобиографических текстах. В  юности из увлечения математикой и  любви
к  творчеству романтических и  декадентских поэтов Есенин-­Вольпин сформулировал
автоконцепции рационалиста и  романтика. Следуя автоконцепции рационалиста, он
утверждал примат разума над эмоциями и исповедовал идеал «созерцательной жизни»
во имя науки, отвлеченной от практической пользы. Соединение концепций рационали-
ста и романтика производило образ личности, изолированной от социальной действи-
тельности и отрешенной от материализма повседневной жизни, который лег в основу
диссидентской автоконцепции Есенина-­Вольпина.
Ключевые слова: советские диссиденты, диссидентское движение, советский
субъект, субъективность, конструирование личности, Есенин-­Вольпин.
Abstract. Based on archival sources introduced for the first time, the author
identifieslasting conceptions of personality, which Alexander Esenin-­Vol’pin, the founder of
the Soviet Human Rights movement, asserted in life, poetry and autobiographical texts. In
his youth, out of his passion for mathematics and adoration for the oeuvre of the decadent
and romantic poets, Esenin-­Vol’pin formulated the self-­conceptions of therationalistand
the romanticist. Following the self-­conception of the rationalist, he asserted the primacy
of reason over emotions and professed the ideal of “contemplative life” in the name of
science, detached from practical use. The interconnection between the self-­conceptions of
the rationalist and the romanticist produced the image of a person isolated from social reality
and detached from the materialism of everyday life, which lay the ground for his dissident
subjectivity.
Key words: Soviet dissidents, dissident movement, Soviet subject, subjectivity,
personality construction, Esenin-­Vol’pin.

Кем были советские диссиденты: образцовыми «советскими» людь-


ми или порвавшими с коммунистическими идеалами субъектами? Как они

140
«трансформировались из советских граждан в диссидентов?»  1 Так обыч-
но ставится вопрос в историографии диссидентского движения и воспо-
минаниях самих диссидентов  2. Выбор «трансформационной» гипотезы
предполагает, что диссиденты преодолевали некое нормативное «совет-
ское» наследие. В  предисловии к  воспоминаниям диссидента Валерия
Ронкина диссидент и историк диссидентства Александр Даниэль назвал
это «стандартным советским идейно-­политическим воспитанием»  —​
«преодолеть мещанство, бюрократизм, победить стиляжничество»  3.
Пётр Вайль и Александр Генис также считают, что диссиденты не пре-
одолевали, а, наоборот, воплощали его основное содержание — ​«примат
духовных ценностей над материальными, коллективного сознания над
индивидуальным»  4. Можно заметить, что в этой перспективе «советское
воспитание» диссидентов редуцируется до нескольких идеологических
положений. За его рамками остаются идеи и тексты, существовавшие как
в неофициальном, так и в официальном поле советской культуры.
Другой вариант социокультурной (само)идентификации дисси-
дентов заключается в  их отстранении от нормативного социально-­
идеологического контекста. Они будто бы никогда не верили в коммуни-
стическую идеологию и жили, как это следует из их названия, в стороне
от «нормального» советского человека, произведенного этой идеологи-
ей  5. При всей своей спорности гипотеза о  «несоветской» субъективно-
сти заставляет видеть в каждом диссиденте уникальный случай истории
личности, не сводимой к генерализирующим бинарным категориям «со-
ветский  / антисоветский». Существующие исследования в  данной об-
ласти основаны на мемуарах и  воспоминаниях диссидентов, в  которых
история их восприятия себя и  окружающего мира подвергалась ретро-
спективному моделированию на основе определенного набора топосов  6.
Иначе говоря, вместо изучения истории эволюционирующих представ-
лений (будущих) диссидентов о себе в окружающем мире исследователи
рассматривают подвергавшиеся неизбежному искажению ретроспектив-
ные истории о «становлении диссидента». Как правило, это связано с от-
сутствием достаточного количества источников, раскрывающих жизнь
диссидентов до собственно «диссидентского» периода их жизни, то есть
1960-х — ​1970-х гг.
Нас же интересует именно субъективность, то есть то, как субъект
представлял себя в окружающем мире на продолжительном отрезке вре-
мени  7. Объектом нашего исследования является математик, философ

Гросс Андрей Александрович — ​ассистент, стажер-­исследователь, аспирант Южного федераль-


ного университета, аспирант Оксфордского университета. E-mail: andrei.gross@sant.ox.ac.uk;
Пономарёва Мария Александровна — ​доктор исторических наук, доцент, заведующая кафедрой
отечественной истории XX—XXI вв., и. о. директора Института истории и международных от-
ношений, Федеральное государственное автономное учреждение высшего образования «Юж-
ный федеральный университет». Ростов-­на-­Дону. E-mail: ponomariya@sfedu.ru.
Gross Andrei  A.  — ​teaching assistant, research fellow, postgraduate student at Southern Federal
University, at Oxford University. Е-mail: andrei.gross@sant.ox.ac.uk; Ponomareva Maria A. — ​PhD
(History), associate professor, head of the department of National history of the 20th‑21st centuries,
acting director of Institute of History and International Relations, Federal State Autonomous Institution
of Higher Education Southern Federal University. Rostov-­on-­Don. E-mail: ponomariya@sfedu.ru.

141
и  поэт Александр Есенин-­Вольпин, внесший решающий вклад в  исто-
рию диссидентского движения в  СССР. Организатор «Митинга гласно-
сти» 5 декабря 1965 г., он был автором легалистской идеологии советских
диссидентов и зачинателем традиции публичных выступлений в защиту
гражданских прав. Изучение истории его субъективности позволит луч-
ше понять культурные и  интеллектуальные корни диссидентского дви-
жения. Кроме опубликованных источников, статья основывается на авто-
биографических текстах Есенина-­Вольпина и его матери, отложившихся
в архиве Международного Мемориала (дальше — ​АММ) и РГАЛИ. Боль-
шинство из использованных архивных источников впервые вводится
в научный оборот.
Теоретико-­методологическими рамками данной статьи служит под-
ход Л. Я. Гинзбург. Согласно позиции Лидии Гинзбург, человеком движут
первичные «волеустремления» (любовь, ненависть, властолюбие и  т. д.)
и  необходимость самоутверждения в  разно­образных актах коммуника-
ции (повседневная речь, автобиографическое письмо, поэзия). Для само-
утверждения субъект стремится наделить свои субъективные волеустрем-
ления общезначимым социальным содержанием. В результате рождается
«автоценность»  — ​идеальное представление человека о  себе  8. Наряду
с  автоценностью, субъект обладает «автоконцепцией»  — ​моделью сво-
ей личности, связывающей автоценность с  подходящими этическими
идеями и  образами личности из литературы и  общественного дискур-
са  9. Эстетически автоконцепции представляют собой результат присво-
ения культурных топосов и литературных приемов для словесной само-
репрезентации, в  том числе «розыгрыш» определенного литературного
сюжета  10. С  психологической точки зрения, автоконцепции выполняют
оправдательную функцию: они подгоняют заданную автоценность к не-
совершенной и меняющейся жизни реального человека для продолжения
самоутверждения  11.
Сын Сергея Есенина и  переводчицы и  поэтессы Надежды Воль-
пин — ​Есенин-­Вольпин — ​был чрезвычайно «литературным» человеком
с раннего возраста. Осип Мандельштам читал ему стихи, когда приезжал
в Ленинград, где он жил с матерью до 1933 г.  12 Надежда Вольпин, член
Союза писателей СССР и одна из первых советских переводчиц западной
классики, имела богатую домашнюю библиотеку художественной лите-
ратуры и привила сыну интерес к чтению; согласно е­е воспоминаниям,
он научился читать в три года  13.
В 1950 г. в  письме матери из ссылки в  Караганде Есенин-­Вольпин
составил пространный список художественной и философской литерату-
ры, которую Надежда Вольпин должна была прислать из его домашней
библиотеки. Он просил: «Посылай мне понемножку, примерно в  таком
порядке: Бодлер, Виньи, Данте, Фр. Вийон, Ленау, Гейне, Гете, Байрон,
Верлен, Рембо, Шиллер и проч. западных, суй при этом в посылку слова-
ри; кстати, мой Эдгар По остался у Тани Алисовой — ​она зимой мне раз
написана в Ленинград и даже предлагала прислать туда, но теперь я начи-
наю за них тревожиться; между прочим, у меня по этой части был один
пробел — ​нет у меня Леконта де Лиля… Потом пришли мне понемногу
Лермонтова, Пушкина, Гоголя; насчет Достоевского надо будет подумать,
как с ним быть, — 12 томов перетащить не так просто и жаль, если с ними

142
что-­нибудь случится; и  во­обще, неохота обзаводиться недвижимостью.
Пришли также Блока и Есенина. Хочу также получить, пускай не сразу,
несколько философских книг — ​у меня там есть десятка полтора-­два, Де-
карт, Аристотель, Кант, Фихте, Шеллинг, Гегель, Ницше, Бергсон»  14.
Как можно заметить, среди большого разно­образия художествен-
ной литературы будущий диссидент отдавал предпочтение романтиче-
ской и ранней модернистской (декадентской) литературе. Уже в юности
он черпал из книг образцы поведения и  мышления. В  мемуарах о  дет-
стве, написанных в 1949 г., Есенин-­Вольпин нарисовал образ книжного
юноши, много читающего (Пушкина, Толстого, Лермонтова и Тютчева)
и плохо ладящего со сверстниками. По-­видимому, книги заняли место его
товарищей, которых, как он писал, у него «почти не было»  15. Особенно
чувствительными для него были отношения с другом Валей Лускиным,
каждая ссора с которым оказывалась для него «травмой»  16.
Сложные отношения Есенина-­Вольпина со сверстниками привели
к  тому, что он рано погрузился в  во­ображение и  размышление о  «зре-
лых» проблемах. Согласно мемуарам, в детстве, вместо того чтобы играть
с детьми в песочнице, он предпочитал «сидеть дома и составлять кален-
дари на давно минувшие годы»  17. В 14 лет Есенин-­Вольпин размышлял
о  «самоубийстве, вечности, непротивлении злу насилием, поиске ис-
тинного пути»  18. Надежда Вольпин вспоминала, что «лет в  14 он меч-
тал о  коммунизме не иначе, как в  пределах солнечной системы: наука,
утверждал он, должна расширить пределы обитаемого мира до беско-
нечности, и требовал, чтобы с ним всерьез говорили о последствиях рас-
пространения коммунизма по всей этой расширенной вселенной, причем
очень обижался, что никто не хочет задерживаться на подобных идеях.
Над ним смеялись, и он воспринимал это болезненно»  19.
В мемуарах Есенин-­Вольпин в точности воспроизвел это описание,
объяснив свое мышление верой в  «официальную символическую трак-
товку пятиконечной звезды» и «неограниченный прогресс все боле­е и бо-
ле­е механизированного коммунистического рая»  20. Он также заметил,
что одноклассники смеялись над его идеями и  били его, «торопясь ис-
пользовать превосходство»  21. Есенин-­Вольпин находил убежище в чте-
нии литературы и написании стихотворений. Первые два стихотворения,
написанные в 14 лет, были посвящены самоубийству — ​проблеме, волно-
вавшей его всю молодость (мемуары были переполнены размышлениями
о самоубийстве и не доведенных до конца попытках суицида)  22. В мему-
арах Есенин-­Вольпин признавался, что не мог посвящать в свои мысли
о  суициде школьных приятелей и  мать, с  которой так и  не нашел воз-
можности «говорить как с товарищем»  23. Таким образом, он изобразил
личность, с  юности изолированную от непонимающего и  враждебного
социального окружения.
В боле­е поздних воспоминаниях Есенин-­Вольпин признался, что
с  13  лет был «фрондером». В  1937 г. во время пионерского салюта он
показывал фигу, что, по его мнению, закрыло ему путь в  комсомол  24.
Согласно Надежде Вольпин, учителя сына в лице­е для детей членов Со-
юза писателей СССР жаловались на его «недисциплинированность»  25.
В воспоминаниях о детстве Есенин-­Вольпин также признавался, что «не
мог научиться дисциплине»  26. Действительно, текст изобиловал случая-

143
ми употребления обсценной лексики и ссор с одноклассниками. Надежда
Вольпин вспоминала, что в  17  лет сын также сопротивлялся домашней
дисциплине и  при этом «…настаивал на святом исполнении каких-­то
придуманных для себя правил. Так, в день рождения и при других празд-
никах он обязательно должен влезть на крышу (хотя бы под ливнем); день
при любых обстоятельствах должен быть начат с занятий математикой,
раз в два года с 16 июня начать изучение нового иностранного языка»  27.
Можно заметить, что в  характере юного Есенина-­Вольпина соче-
тались корреспондирующие черты: неприятие навязанных извне норм
и правил и желание, наоборот, подчинить свою жизнь строгим правилам
и нормам, отрефлексированным или изобретенным им самим. С детства
испытывавший сложности во взаимо­отношениях со сверстниками и чле-
нами семьи, Есенин-­Вольпин нуждался в  концепции личности, оправ-
дывающей неспособность вписаться в  существовавший социальный
порядок. Ему потребовались культурные модели, подходящие для осмыс-
ления юношеских волеустремлений (неповиновение, установление зако-
нов собственной жизни) в качестве автоценности независимой личности,
не позволяющей действительности влиять на него.
Рационалист. Первую концепцию личности Есенина-­Вольпина, от
которой осталось множество следов и которой он, по-­видимому, придер-
живался всю жизнь, можно назвать автоконцепцией «рационалиста». Как
было ясно из описания Надежды Вольпин, концепция основывалась на
приоритете науки, имевшей для юного Есенина-­Вольпина первостепен-
ную ценность. В мемуарах он связал начало создания этой автоконцеп-
ции с одной из многих ссор со школьными приятелями накануне своего
пятнадцатилетия. Чтобы контролировать чувства и воспитать «сильную
волю», Есенин-­Вольпин дал себе «клятвенное слово» пользоваться толь-
ко «умом и логикой»: «10 лет назад без каких-­либо психологических пе-
ремен, на всю мою психику была одета смирительная рубашка… Кон-
чилось двоевластие, наступила диктатура. Это была диктатура единого
Идеала добра и разума — к​ оторый я называл просто разумом»  28.
Готовность Есенина-­Вольпина называть произведенный им самим
душевный переворот «диктатурой» примечательна. Он считал возмож-
ным самостоятельно ограничить проявления своей психики и  заковать
свою жизнь в строжайшие правила, поскольку они были придуманы им
самим, для достижения определенных жизненных целей. Спустя две не-
дели после пятнадцатого дня рождения отчим, физик и  химик Михаил
Волькенштейн, подарил ему книгу C. А.  Богомолова «Эволюция геоме-
трической мысли». С ней он связывал продолжавшийся всю жизнь инте-
рес к математике, вызванный е­е «логическим характером»  29.
Подтверждением того, что Есенин-­Вольпин действительно следо-
вал автоконцепции рационалиста, а не проецировал на себя в юности бо-
ле­е поздний образ, служит описание его характера Надеждой Вольпин.
В крайне откровенном черновике письма прокурору, написанном после
ареста сына в 1949 г., она описала страсть к математике, охватившую его
в 15 лет: «…он с пеной у рта говорил, что наука важне­е всего в мире —​
ему важней доказательство какой-­либо теоремы, чем жизнь матери (при-
чем неважно, он ли докажет теорему, или кто другой)»  30. Из рассказа На-
дежды Вольпин ясно, что Есенин-­Вольпин действительно пытался жить

144
в со­ответствии с «диктатурой Разума», подразумевавшей «примат разума
над эмоциями»; она писала, что он запрещал себе «все иные интересы,
кроме интеллектуальных». Это сопровождалось обрядностью: «уклады-
ваясь спать, он вслух читает стихотворение об отрешенности от мира;
когда он доволен своим днем, стихи эти читаются громко, по два-­три
раза. Затем хлопает себя рукой по лбу, показывает кукиш своему сердцу
и ложится в кровать (это в знак примата разума над эмоциями)»  31.
Согласно Бенджамину Натансу, Есенин-­Вольпин был продуктом мо-
дерной советской культуры с  е­е культом науки и  рационального мыш-
ления  32. Тем не мене­е очевидно, что в его мировоззрении сциентизм не
был связан с  социальным или моральным прогрессом. Трудные отно-
шения с социальной реальностью, по-­видимому, еще в юности привели
Есенина-­Вольпина к резкому отделению сферы научного познания от ре-
альной жизни.
Из письма Надежды Вольпин следует, что в детстве е­е сын утверж-
дал абсолютную ценность математики, противопоставляя ей благополу-
чие матери. По е­е словам, во второй половине 1940-х гг. Есенин-­Вольпин
заявлял о пользе падения Солнца на Землю для развития науки  33. Про-
должая следовать созданной в  юности автоконцепции, летом 1959 г.
в «Свободном философском трактате», опубликованном в США в 1961 г.,
он разделил сферу человеческого опыта на «жизнь» и «мысль». Из двух
«путей жизни» — ​поисках пользы в «жизни» и поисках истины в «мыс-
ли» — ​он выбрал второй  34. В 1965 г. в написанном «в стол» философском
диалоге «Я и Россия» Есенин-­Вольпин вспоминал о своих спорах с людь-
ми, упрекавшими его в том, что он был «чистым теоретиком», а его заня-
тия не «приносили обществу практическую пользу»  35. Эмигрировав из
СССР и продолжая заниматься математикой в США, он будет следовать
автоконцепции рационалиста в переписке с матерью в 1980-е гг., подчер-
кивая, что его научные занятия не связаны с  какой-­либо практической
пользой: «Что бы ни произошло дальше — ​вера из оснований математики
действительно будет изгнана. Насколько это будет хорошо в  остальных
отношениях, об этом я не сужу. «Благо» это не из моей сферы понятие
(выделено нами. — ​А.Г., М.А.)  36
Как можно заметить, в  автоконцепции рационалиста отсутствовал
позитивистский практицизм (идея перестроить действительность на
разумных основаниях) и вовсе не было авангардистского культа «науки
и  техники», за которым стояла идея социального прогресса. В  юноше-
ских мечтах Есенина-­Вольпина о «механизированном коммунистическом
рае» в границах Солнечной системы скоре­е можно увидеть влияние футу-
ристических утопий, а не партийной пропаганды. Практицизм Есенина-­
Вольпина как рационалиста появлялся в тех случаях, когда он рефлекси-
ровал о  жизненных коллизиях, связанных с  общественно-­политической
жизнью. До начала 1960-х гг., то есть начала собственно «диссидентской»
стадии своей жизни, Есенин-­Вольпин, как правило, утверждал ценность
науки и  рационального мышления вне связи с  практической (юридиче-
ской и моральной) пользой. При этом даже в 1965 г. в философском ди-
алоге «Я и  Россия» он утверждал автоконцепцию рационалиста, отре-
шенного от действительности в пользу математики и философии; там он
писал, что «прежде всего, считает себя мыслителем»  37.

145
Если в  сциентистских идеалах Есенина-­Вольпина не было модер-
ной установки на совершенствование социальной реальности, то с какой
культурной традицией можно их связать? Одно из возможных объяснений
заключается в том, что он разделял традицию мышления о правильном
образе жизни, уходящую корнями в античность, в первую очередь в этику
Платона и Аристотеля. В «Свободном философском трактате» он явным
образом обозначил античное противопоставление bios praktikos и  bios
theoretikos (vita activa и vita contemplativa). Вслед за греческими филосо-
фами Есенин-­Вольпин считал нравственным идеалом «созерцательную
жизнь» (bios theoretikos / vita contemplativa), посвященную самоценному
познанию, удаленному от жизненных нужд и  эмпирической пользы  38.
В то же время, как и Аристотель, чьи работы имелись в его библиотеке,
Есенин-­Вольпин видел в познании и подавлении чувств разумом совер-
шенствование своего характера, действующего в реальности  39. В 1949 г.
он объяснял подчинение своей жизни «диктатуре Разума» желанием дей-
ствовать «не от сердца, а от рассудка», чтобы предотвращать конфликты
со сверстниками. Впоследствии Есенин-­Вольпин признавал, что поиски
«истины и  правды в  математике» были связаны с  этикой  40. Таким об-
разом, он не был полностью «отрешен от мира», хотя и изображал себя
таким, следуя другой автоконцепции.
Романтик. Летом 1941 г. семнадцатилетний первокурсник механико-­
математического факультета МГУ пошел вместе с  сокурсниками на ме-
дицинской осмотр, хотя по возрасту еще не подлежал призыву в армию.
В результате осмотра врач поставила Есенину-­Вольпину диагноз «шизоф-
рения». Впоследствии он объяснял это тем, что тот высказывал другим
врачам «слишком вольные мысли декадентского характера»  41. Примеча-
тельно, что Есенин-­Вольпин напрямую связал свой характер с декадент-
ской литературой: «В 17 лет я был декадентом, страшно любил Верлена
и не понимал, чего от меня хотят»  42. В сентябре 1941 г. юный поэт описал
эпизод обследования врача в  автобиографическом стихотворении «Ши-
зофрения» (см. ниже). Литературовед Юрий Айхенвальд усматривал в его
поэзии «…кроме политического протеста, еще и какое-­то русское бодле-
рианство, пре­емственно связанное с поэтическим миром Блока и Фёдора
Сологуба»  43. Действительно, Есенин-­Вольпин был поклонником Шар-
ля Бодлера, а,  кроме него, также Эдгара Аллана По, Николая Гумилева
и Александра Блока  44. В 1940-е гг. он читал знакомым в оригинале и пере-
водил на русский стихотворения Верлена, Бодлера и По  45.
Признание Есенина-­Вольпина в  том, что в  юности он был «дека-
дентом», заставляет нас предположить, что он конструировал свою авто-
концепцию на материале декадентской и  «протодекадентской» (Бодлер,
По) поэзии. Непосредственным социально-­психологическим импульсом
к построению автоконцепции декадента, как и автоконцепции рациона-
листа, по-­видимому, послужила неспособность Есенина-­Вольпина впи-
саться в  бытовую действительность. Кроме конфликтов с  учителями
и сверстниками, в проанализированном выше письме Надежда Вольпин
отмечала его «полную неприспособленность к жизни»  46. Декадентский
образ «проклятого поэта» должен был быть актуален для юного интел-
лигента, стремившегося изобразить себя изолированным от враждебного
социального окружения. Можно предположить, что в мемуарах о детстве

146
Есенин-­Вольпин изобразил инстинктивное «декадентство» юного бунта-
ря, отмечая свою склонность «ко всему нецензурному», чтение друзьям
«непристойных стишков» и  желание «уклониться от нравственных ка-
честв»  47. Заметим также, что в философском диалоге с «Россией» 1965 г.
сам язык оправдания идеала «созерцательной жизни» был взят из слова-
ря литератора-­декадента: «Я отстаивал тезис о том, что математика, как
и  философия, вправе быть “искусством ради искусства” и  могут быть
прекрасны только тогда, когда им это удается»  48.
Как мы отмечали выше, в списке авторов, книги которых он просил
прислать в ссылку в 1950 г., в первую очередь были имена классических
романтических и предромантических поэтов: Байрона, Гейне, Шиллера,
Гёте, Виньи и Ленау. Декаденты были пре­емственно связаны с романти-
ческим движением и продолжали использовать многие его темы и моти-
вы в  своей поэзии, поэтому Есенин-­Вольпин мог использовать творче-
ство романтиков для построения своей «декадентской» автоконцепции  49.
В  его стихотворениях военных лет мы находим традиционные для ро-
мантизма мотивы: моральное разочарование в современной цивилизации
и пессимистический взгляд на судьбу человечества:

Уж целый год изнывают люди Лежит неубранный солдат


От бед войны, В канаве у дороги,
И повсеместно мольбы о чуде, Как деревянные торчат
И все больны. Его босые ноги.
<…> Лежит, как вымокшая жердь,
Трепещет сердце, моя аорта Он в луже лиловатой…
Полна вина… …Во что вы превратили смерть,
Скажите, люди, какого черта Жестокие солдаты!
У вас война. («Лежит неубранный солдат»,
(***, 1942 г.) 1945 г.)  50
В стихотворении «Ворон» 1948 г., подражавшем знаменитому произ-
ведению Эдгара По, Есенин-­Вольпин писал о «старом споре романтизма
и реализма»  51. Он не мог не размышлять о месте своей личности в этом
фундаментальном культурном противостоянии и,  кажется, выбрал сто-
рону романтизма. В  его поэзии 1940-х  — ​1950-х гг. мы обнаруживаем
устойчивый образ пессимиста, презирающего себя за слабость и нехват-
ку воли. Это не декадент, а  идеалист-­романтик, недостаточно сильный,
чтобы следовать своим ценностям:

Я помню годы юные: Печально, милый, но я не скрою,


В мои шестнадцать лет Что это так,
Любил Джордано Бруно я И беспросветный передо мною
И солнц далеких свет Сгустился мрак;
С наукой был обвенчан я, И все обеты в бреду разврата
И жизнь была полна, Я позабыл,
Хоть не любил я женщин — ​и И все потеряно, чем когда-­то
Не пил вина.
Я дорожил.
(***, 1944 г.)

147
А в двадцать лет — ​о грубое
Паденья дно!
Увы! Целую губы я
И пью вино…
(***, 1944 г.)

В этих стихотворениях Есенин-­Вольпин выражал пессимизм и пре-


зрение к себе за недостаток воли и сопутствующе­е нарушение этическо-
го правила  — ​отказа от алкоголя. Он не по-­декадентски принимал по-
рок в  рамках общего пренебрежения к  морали, и  в  этом смысле герой
Есенина-­Вольпина не был наследником декадентов, разочаровавшимся
в  любых идеалах. У  него был идеал, который он постоянно предавал
и потому презирал себя. Как можно заметить, он заключался в отказе от
«всех интересов, кроме интеллектуальных», выражаясь словами Надеж-
ды Вольпин. В приведенных стихотворениях любовь к женщинам и алко-
голю противопоставлялась науке — ​главной ценности этого героя. Когда
он не презирал себя за скуку и слабость, он утверждал высшую ценность
научного познания в форме религиозного почитания:

И не отравит горечь отрешенья


Мой светлый ум: передо мною — Т ​ ы!
В тебе сплелись Познанье и Сомненье,
Ты — м​ ать Наук, Ума и Простоты!
…Пускай любви мне недоступна сладость,
Пускай веселья не приемлю я —
Да здравствует искусственная радость,
Умело созданная дочь моя!
(По случаю доказательства одной теоремы), 1946 г.)

Если смотреть на творчество диссидента через призму романтизма,


то в нем можно увидеть не одного, а двух героев, пре­емственно связан-
ных с  романтическими образами личности. Первый  — ​слабый «Вер-
тер», принимающий свое горе и презирающий себя за нехватку воли. Он
в  том числе присутствовал в  стихотворениях Есенина-­Вольпина о  не-
счастной и  неразделенной любви, ведущей к  унынию и  самоубийству
героя:

… И лишь была на свете одна


Красотка… Но нету сил —
Со мной всегда холодна, как луна —
Как я е­е ни просил.
<…>
Но я на высокой башне стою,
На самом е­е краю,
И пусть летит по земле молва,
Что я был счастлив, как бог, —
Но через миг моя голова
Окажется ниже ног!
(«Последняя песня», 1943 г.)

148
Разбито сердце, забыта страсть —
Нас разделила чужая власть.
Меня травили со всех сторон
А ждать, быть может, пятнадцать лет

…Я жил безгласно, как жук в стене.


Ты прибегала тайком ко мне,
Ты трепетала в слезах стыда,
Я колебался, сказать ли да —
Но, за стеною от бытия,
Мы были счастливы — ​ты и я…

…Теперь ты в ссылке, а я в тюрьме,


Всю ночь при лампе, весь день во тьме,
Среди бандитов, среди воров,
Седых попов и профессоров.

Ты с цветами взберешься на иву,


Под которой несется поток,
И невольно отдашься мотиву
Что и ангел напеть бы не мог…
Станут песни твои шаловливы,
И, забывшись, оступишься ты,
И, стремительно падая с ивы,

Налету растеряешь цветы —


И заплачет печальная ива
О том, кто в тебя был влюблен…
… Но виновна ли ты, что красива,
И виновен ли он, что умен?
(«Офелии», 1944 г.)

…Конец! — Н​ о теплится в глубине


Надежда жуткая: быть войне…
Надежда будет, раз нет газет,

…А в мёрзлой тундре ветры, снега…


В холодной шахте у всех цынга,
И твой отец не поднимет глаз,
Он под камнями не слышит нас!

…А там, на воле… ну что ж, сытней —


Конца не видно, хоть там видней!

…А самый главный молчит всегда,


И так в молчаньи идут года —
И нет вопроса: за что, к чему
Тебя — з​ а Волгу, меня — ​в тюрьму!
(«Разбито сердце, забыта страсть», 1950 г.)

149
В этом образе явно присутствовал автобиографический Есенин-­
Вольпин. В проанализированном выше письме Надежда Вольпин писала,
что в 20 лет сын был «сильно влюблен» в девушку, в которой затем разо-
чаровался и  фотографию которой держал перевернутой на письменном
столе  52. Скоре­е всего речь шла о  Валерии Герлин: подобно описанной
в  одном из стихотворений девушке, е­е отца расстреляли в  1937 г., а  е­е
саму в 1949 г. сослали в Кокчетавскую область Казахской ССР  53. В «па-
дениях» героя, связанных с употреблением алкоголя, также видимо при-
сутствовал автор, выпивавший в действительности  54.
Второй герой  — ​сильная «фаустовская» личность, не просто ра-
зочаровавшаяся в  возможности счастливой любви, но отказавшаяся
от не­е во имя науки. Этот герой «встревожен» тем, что эмпирический
Есенин-­Вольпин, вместо того чтобы полностью посвятить себя по-
знанию, «вмешался в волненья людские». Он преодолел меланхолизм
первого героя и стал отчасти «демонической» (и в этом смысле дека-
дентской) личностью, «презирающей жизнь» и главную людскую цен-
ность — ​любовь:

Когда б кто дал мне сотни лет … Синеют лица, мелькают платья
И приказал: “Живи!”, Неровный голос поет стихи,
Я растоптал бы жалкий бред, Супруги молча ползут в объятья,
Животный бред любви К невестам тянутся женихи,

За прежний пыл мой, наконец, Друг другу губы несут заразу,


Я испытал бы стыд, И всюду, всюду блестит луна…
И я ушел бы во дворец, И без конца повторяют фразу:
В уединенный скит. “Я буду, буду тебе верна”…
Какой-­то дурен одну и ту же
Меня терзал бы новый бред, Мильонный раз теребит струну…
И я не знал бы сна, («Полнолуние», 1944 г.)
Когда старинных бдений свет
Напоит допьяна. От отца родного ли рожден,
Или непосредственно от славы,
Не открывал бы погреб мой: Любопытством тонким наделен,
Душа и так пьяна — Презирал я детские забавы.
Кромешной сыростью чужой В девять лет я знал, что на Луне
Взволнована она. Солнце днем горит на небе черном.
Часто думал: вот куда бы мне…
Иного нет уж ей пути — С этой целью стал решить ученым,
Один лишь этот путь: И, презренья к жизни не тая,
По краю пропасти пройти Лет в пятнадцать мыслил только строго…
И в бездну заглянуть. Для таких неистовых, как я,
Кантором проложена дорога.
И знаю: скажут я не прав, («От отца родного ли рожден»,
Что бросил мир земной, 1946 г.)
Но это — ​жизнь: лететь стремглав
На камни головой.
(***, 1942 г.)

150
Как было сказано выше, герой стихотворений Есенина-­Вольпина
негативно оценивал современную цивилизацию и  пессимистически
относился к  е­е перспективам. Эмпирическая действительность, со­
ответственно, расценивалась им как «низкая», бессмысленная область
«веселий», «разврата» и «людских волнений», соприкосновение с кото-
рыми означало «беспросветный мрак» и «паденья дно». В рамках роман-
тической автоконцепции Есенина-­Вольпина, воплощенной в героях сти-
хотворений, проблема кризиса цивилизации решалась не через активную
борьбу с е­е пороками, а путем ухода из общества («в скит»), прощания
с «земным миром», «отрешения» и пассивного наблюдения за его разло-
жением, одинокого бунта. По законам романтического мировоззрения ра-
зочарование в действительности вело героя к тяге к абсолютному идеалу,
потустороннему миру «мечты». В этой точке юношеские мечты Есенина-­
Вольпина о  космосе, прославление научного познания и  собственного
разума нашли оправдание в  романтической концепции «двоемирия»,
постулирующей «порочность» социальной и материальной действитель-
ности  55. В  проанализированном выше письме Надежда Вольпин писа-
ла, что, живя с  бабушкой во время Второй мировой войны, е­е сын «не
допускал в своем присутствии никаких разговоров на бытовые темы —​
о  хлебе, о  деньгах, об одежде»  56. Практический смысл перечисленных
вещей должен быть очевиден ему во время войны, однако символически
еда, деньги и одежда ассоциировались с «низким» миром материальной
действительности, против которой он выступал в  порядке утверждения
романтической концепции своей личности.
Соединение и  взаимодействие рационалистической и  романти-
ческой автоконцепций Есенина-­Вольпина особенно явно проявлялось
в  случаях его научных успехов, зафиксированных в  автобиографиче-
ских текстах. Так, в  начале мая 1951 г., находясь в  Караганде, он со-
вершил свое первое открытие в  математической логике, которое ис-
пользовал для самоутверждения в дневнике. В записи от 12 мая 1951 г.
Есенин-­Вольпин подвел итог 27-го года своей жизни, начатого в  пси-
хиатрической больнице и оконченного в ссылке, указанием на научный
успех, который позволял ему «плевать на обступающий со всех сторон
пошлый мир»  57. Как и в стихотворении 1946 г. в отношении науки, ма-
тематик придавал своему разуму характер самостоятельной сущности,
имеющей высшую ценность: «Воля и  каприз моего неизвестно каким
образом во­оружившегося интеллекта значат для меня больше, чем гряз-
ная сила обстоятельств, разрушивших мою тривиальную университет-
скую карьеру»  58. Он окончил дневниковую запись отсылкой к стихот-
ворению «Я и вы» Николая Гумилева, обыгрывавшему традиционную
романтическую тему протеста героя-­одиночки против нравов своего
времени: «Пусть я  помру в  дыре  — ​в  какой-­нибудь дикой щели, как
сказал поэт, но я знаю, что не в этой!»; и цитатой из оды «Молодая уз-
ница» Андре Шенье: «Надеюсь, что невероятное мне не изменит, что
mon beau voyage en core est siloin de safin»  59. В со­ответствии с романти-
ческим миро­ощущением Есенин-­Вольпин представлял научный успех
относящимся не к реальному миру, а к «невероятному», намекая на его
невозможность без вмешательства фантастических внешних сил, будто
бы «во­оруживших» его разум.

151
В основе романтической автоконцепции Есенина-­Вольпина лежала
автоценность независимой личности, не позволяющей действительно-
сти влиять на него; психологическим мотивом е­е построения служило
волеустремление к  социальной изоляции, исключительной власти над
собой и со­ответствующе­е ощущение уникальности своего Я. Как уже го-
ворилось выше, Есенин-­Вольпин рано ощутил социальное одиночество;
в  приведенном выше стихотворении «От отца родного ли рожден» он
описывал его как отказ от «детских забав» и  «презренье к  жизни», ко-
торое он будто бы испытывал в 15 лет (следующая за этим строка «лет
в пятнадцать мыслил только строго» отсылала к повороту его сознания
к «диктатуре Разума», описанному в мемуарах). Чтобы испытывать цен-
ность своей личности, Есенину-­Вольпину понадобилось оправдывать
свою неприспособленность к бытовой жизни и неспособность вписаться
в социальную реальность. Автоконцепция рационалиста, утверждавшая
привилегию науки и  разума, не подходила для этого, так как не несла
в себе образ «сильной» личности и не выражала негативного отношения
к  миру; она могла объяснить лишь побег из действительности, вызван-
ный слабостью молодого поэта и математика. Именно в романтической
литературе с е­е образом «избранной» личности поэта-­одиночки и иде­ей
«двоемирия», утверждавшей порочность действительности и противопо-
ставлявшей е­е миру высоких идеалов, Есенин-­Вольпин нашел идейные
основания для ощущения ценности своей личности.
Мы можем заключить, что в юности и  молодости Есенин-­Вольпин
не находился под влиянием «советского воспитания» (А. Даниэль). В его
случае «примат духовных ценностей над материальными» (П.  Вайль
и  А.  Генис) имел в  качестве источника декадентский, романтический
и рационалистический, а не коммунистический дискурс. Есенин-­Вольпин
также не исповедовал первичность «коллективного сознания над инди-
видуальным». С детства он испытывал трудности во взаимодействии со
сверстниками и членами семьи, в результате чего сформировал автоцен-
ность независимого существования, не позволявшего действительности
влиять на него. Есенин-­Вольпин нашел со­ответствующие культурные
модели личности, презирающей материальную и социальную реальность
и живущей во «внутренней эмиграции» во имя науки.

Примечания

Благодарим работников «Архива истории инакомыслия» Татьяну Михайловну Хромову


и Алексея Макарова за оказанную помощь и условия работы с материалами. Выражаем
благодарность А. Л. Зорину за плодотворные дискуссии на тему данной статьи.
Исследование выполнено при финансовой поддержке РФФИ в рамках научного проекта
№ 20-39-90021.
Acknowledgments: the reported study was funded by RFBR, project number 20-31-70001.
1. WESTRATE M. The Self against the State: Valery Abramkin and the Destruction of Dissident
Identity. — ​Acta Slavica Iaponica, International and Interdisciplinary Journal of the Study of
Russia, Eastern Europe, the Caucasus, and Central Asia. No. 31. January 2012, p. 105.
2. ВАЙЛЬ П., ГЕНИС А. 60-е: Мир советского человека. М. 1996, c. 180—181; ДАНИ-
ЭЛЬ А. О Валерии Ронкине и его книге, или Из Москвы с любовью. В кн.: РОНКИН
В. На смену декабрям приходят январи…: воспоминания бывшего бригадмильца и под-
польщика, а  позже политзаключенного и  диссидента. М. 2003, c. 12—14; БУББАЙЕР

152
Ф. Совесть, диссидентство и реформы в Советской России. М. 2010, c. 126; TROMLY
B.  Intelligentsia Self-­Fashioningin the Postwar Soviet Union: Revol’t Pimenov’s Political
Struggle, 1949—57. — ​Kritika: Exploration sin Russian and Eurasian History. Vol. 13. No. 1.
Winter 2012, p. 151—176; НАТАНС Б. Заговорившие рыбы: о мемуарах советских дис-
сидентов. — ​После Сталина. Позднесоветская субъективность (1953—1985): Сб. ст. под
ред. А. Пинского. СПб. 2018, c. 416—421.
3. ДАНИЭЛЬ А. Ук. соч., c. 13.
4. ВАЙЛЬ П., ГЕНИС А. Ук. соч., c. 180.
5. НАТАНС Б. Ук. соч., 2018, c. 416—417; ВЕССЬЕ C. За вашу и нашу свободу! Диссидент-
ское движение в России. М. 2015, c. 317—321.
6. BOOBBYER P.  Vladimir Bukovskii and Soviet Communism.  — ​The Slavonic and East
European Review. No. 87 (3), p. 452—487; TROMLY B. Ор. cit., p. 151—176; WESTRATE
M. Ор. сit., p. 105—121; НАТАНС Б. Ор. сit., с. 398—443.
7. Это сжатое определение формально со­ответствует третьему, «общему», определению
термина, предложенного Анатолием Пинским. См.: ПИНСКИЙ А. Предисловие. — ​По-
сле Сталина. Позднесоветская субъективность (1953—1985): Сб. ст. под ред. А.  Пин-
ского…, с. 14—16. Ниже будет видно, что наше представление о субъективности скоре­е
со­ответствует первому подходу к  субъективности по А.  Пинскому, согласно которо-
му, личность является «эффектом дискурса» или «произведением искусства». Там же,
с. 12—13.
8. ГИНЗБУРГ Л. Я. Проходящие характеры: Проза военных лет. Записки блокадного чело-
века. М. 2011, с. 133, 202.
9. ЕЕ ЖЕ. О лирике. Л. 1974, c. 8, 155—161; ЕЕ ЖЕ. О психологической прозе. Л. 1977, c.
3—131; ЕЕ ЖЕ. О литературном герое. Л. 1979, c. 5—165; ЕЕ ЖЕ. Проходящие характе-
ры…, c. 133.
10. ЕЕ ЖЕ. О литературном герое…, c. 55, 165.
11. ЗОРИН А. Л.  Появление героя. Из истории русской эмоциональной культуры конца
XVIII — ​начала XIX вв. М. 2016, с. 31.
12. МЕДВЕДЕВ Ф. Мои великие старики. СПб. 2012, c. 135.
13. ЕСЕНИН-ВОЛЬПИН А. С.  Философия. Логика. Поэзия. Защита прав человека.  — ​Из-
бранное. М. 1999, с. 413—414.
14. Архив Международного Мемориала (АММ), ф. 120, оп. 1, д. 18, л. 22об. —23.
15. Там же, д. 13, л. 12. Бенджамин Натанс первым ввел этот документ в научный оборот.
NATHANS B. The Dictatorship of Reason: Aleksandr Vol’pinand the Idea of Right sunder
‘Developed Socialism. — ​Slavic Review. Vol. 66. No. 4. Winter 2007, p. 636. Однако ссыл-
ки в  его статье устарели, так как фонд Есенина-­Вольпина не был полностью описан
в 2007 г.
16. Там же, л. 12—13.
17. АММ, ф. 120, оп. 1, д. 13, л. 16. В 1952 г. он выразит эту же мысль в строке «Не играл
я ребенком с детьми» одноименного стихотворения.
18. Там же, л. 13.
19. Там же, д. 14, л. 29. Третий черновик заявления прокурору по спецделам написан неза-
долго до 17 августа 1949 г.
20. Там же, ф. 120, оп. 1, д. 13, л. 14.
21. Там же, л. 12, 14.
22. Там же, л. 14.
23. Там же, л. 11.
24. Ответственность поколения / Сост. В. Чалидзе. Нью-­Йорк. 1981, c. 137.
25. АММ, ф. 120, оп. 1, д. 14, л. 29.
26. Там же, д. 13, л. 18.
27. Там же, ф. 120, оп. 1, д. 14, л. 21. Первый черновик заявления прокурору по спецделам
написан незадолго до 17 августа 1949 г.
28. Там же, д. 13, л. 19.
29. Там же, л. 21.
30. Там же, д. 14, л. 18.
31. Там же, л. 22.

153
32. NATHANS B. The Dictatorship of Reason: Aleksandr Vol’pin and the Idea of Rights under
“Developed Socialism”…, p. 643—644, 648.
33. АММ, ф. 120, оп. 1, д. 13, л. 24.
34. ЕСЕНИН-ВОЛЬПИН А. С. Ук. соч., c. 40—41.
35. АММ, ф. 120, оп. 1, д. 7, л. 54. Философский диалог «Я и Россия», 28—29 мая 1965 г.
36. Российский государственный архив литературы и  искусства (РГАЛИ), ф. 190, оп. 4,
д. 145, л. 3. Письмо А. С. Есенина-­Вольпина Н. Д. Вольпин, декабрь 1983 г.
37. АММ, ф. 120, оп. 1, д. 7, л. 16.
38. PAREKH B. Hannah Arendt and the Search for a New Political Philosophy. London. 1981,
p. 24—25, 27—28; КЕССИДИ Ф. Х. Этические сочинения Аристотеля. В кн.: АРИСТО-
ТЕЛЬ. Сочинения: В 4-х т. Т. 4. М. 1983, с. 7—9, 14, 31, 33—34, 36.
39. Кроме Аристотеля, Есенин-­Вольпин читал Платона в библиотеке неназванного универ-
ситета. АММ, ф. 120, оп. 1, д. 7, л. 51.
40. Там же, л. 54.
41. Там же, л. 37—38.
42. Там же.
43. Как пишет Ребекка Райх, в  советской психиатрии этот термин имел достаточно аб-
страктное значение, а вынесение диагноза, как неоднократно подчеркивали сами психи-
атры, было субъективным решением («искусством») врача. REICH R. State of Madness:
Psychiatry, Literature, and Dissent after Stalin. De Kalb. 2018, p. 27, 35—36. В этой связи
факт существования диагноза «шизофрения» у Есенина-­Вольпина вряд ли может дать
какое-­либо позитивное знание о его личности.
44. ЛОКШИН А. «Гений зла»; «Быть может выживу»; «Трагедия предательства» как пор-
трет эпохи; Лицо, в котором не было загадок… В кн.: АПРАКСИНА Т. И. Мемуары. М.
2003, c. 62; ЕСЕНИН-ВОЛЬПИН А. С. Есенина она любила. Но меня любила — ​боль-
ше. — ​Литературная газета. 1996.. 24 января. № 4, c. 6.
45. ЛОКШИН А.  Ук. соч., c. 60; ЕСЕНИН-ВОЛЬПИН А. С.  Философия. Логика. Поэзия.
Защита прав человека…, c. 268—270.
46. АММ, ф. 120, оп. 1, д. 14, л. 24.
47. Там же, д. 13, л. 1, 16.
48. Там же, д. 7, л. 54.
49. SWART K. W. The Sense of Decadence in Nineteenth-­century France. Hague. 1964, p. 48—49,
72—74, 168, 247, 251.
50. ЕСЕНИН-ВОЛЬПИН А.  Философия. Логика. Поэзия. Защита прав человека…, c. 248,
254, 271—272.
51. Там же, c. 259.
52. АММ, ф. 120, оп. 1, д. 14, л. 22.
53. См. стихотворение «Разбито сердце, забыта страсть» (1950). В 1950 г. ей позволили пере­
ехать в Караганду, где она познакомилась с Юрием Айхенвальдом и вскоре вышла замуж
за него. В письме матери от 30 апреля 1951 г. из Караганды Есенин-­Вольпин писал о том,
что вместе с ним в ссылке «оказалась Вава», и что «она уже успела выйти замуж». АММ,
ф. 120, оп. 1, д. 18, л. 52об,
54. АММ, ф. 120. оп. 1, д. 14, л. 20.
55. См.: «От отца родного ли рожден» (1946), *** (1942). В  кн.: ЕСЕНИН-ВОЛЬПИН
А. С. Философия. Логика. Поэзия. Защита прав человека…, c. 253, 255, 271.
56. АММ, ф. 120, оп. 1, д. 14, л. 20.
57. Там же, д. 13, л. 22об.
58. Там же.
59. Фр. «Мое прекрасное путешествие еще далеко от завершения». В конце записи Есенин-­
Вольпин также привел по-­французски четверостишия из стихотворений «Бутылка
в море» Альфреда де Виньи и «Пилигрим» Эдмона Харокура. АММ, ф. 120, оп. 1, д. 13,
л. 22об.

154
СООБЩЕНИЯ
УДК 94
DOI: 10.31166/VoprosyIstorii202206Statyi44

Полномочия приказов
в финансовой
и административной сферах
в Московском государстве
XVII в.
Н. С. Мигда
Аннотация. В  статье анализируется деятельность органов государственного
управления в административной и финансовой сферах на примере приказа Большого
дворца, Ямского приказа и приказа Большой казны. Рассматриваются причины и по-
следствия налоговой и финансовой реформы в Московском государстве в XVII в.
Ключевые слова: Московское государство, приказная система, Ямской приказ, на-
логовая реформа, казна.
Abstract. The article analyzes the activities of public administration bodies in the
administrative and financial spheres on the example of the Prikaz of the Grand Palace, the
Yamsky Prikaz and the Prikaz of the Grand Treasury. The reasons and consequences of tax
and financial reform in the Moscow state in the 17th century are considered.
Key words: Moscow State, Prikaz system, Yamskoy Prikaz, tax reform, treasury.

Продолжая анализировать деятельность органов государственного


управления в Московском государстве XVII в., в этой статье мы начнем
с приказа Большого дворца. Назначение приказа Большого дворца заклю-
чалось в обеспечении жизнедеятельности царя и его семьи и в управле-
нии имуществом и земельными наделами государя. В первое время после
создания приказ регулировал вопросы назначения на службу к государю,
управлял землями монастырей и осуществлял судопроизводство над вы-
сокопоставленными собственниками земельных участков  1.
Необходимость формирования приказа Большого дворца была обу-
словлена, в  первую очередь, централизацией Московского государства,
в процессе которой стало происходить разделение земель на вотчины и по-

Мигда Наталья Серге­евна — ​кандидат юридических наук, доцент кафедры теории и истории
государства и права Государственного морского университета имени адмирала Ф. Ф. Ушакова.
E-mail: natashachebanova90@gmail.com.
Migda Natalia  S.  — ​candidate of juridical sciences, associate professor of the Department of
Theory and History of State and Law of the Admiral Ushakov Maritime State University. E-mail:
natashachebanova90@gmail.com.

155
местья, а великий князь не мог сконцентрироваться на управлении все-
ми наделами в силу сложившихся обычаев и правил на со­ответствующей
территории  2. В связи с этим царь принял решение управлять собствен-
ными землями самостоятельно и за счет казны, чем и было вызвано со-
здание приказа Большого дворца в 1547 г.
Приказ Большого дворца имел особый статус: он управлял личной
собственностью государя, но в  то же время являлся органом централи-
зованного государственного управления. Финансирование приказа осу-
ществлялось за счет государства, такой подход можно трактовать как
царское жалованье от Московского государства правителю. Такой особый
статус не являлся уникальным, это была практика, принятая в иностран-
ных государствах.
По мере развития приказа Большого дворца спектр его полномочий
расширялся. Он осуществлял финансирование и  управление другими
приказами, давая отдельные указания по обеспечению жизнедеятельно-
сти государя, его родственников и приближенных.
В деятельности приказов отсутствовало четкое деление на выполне-
ние полномочий публичного и частного характера. По мнению большин-
ства авторов, приказ Большого дворца носил частно-­публичный характер,
так как исполнял поручения по обеспечению жизнедеятельности госуда-
ря, который, в свою очередь, являлся не обычным чиновником, а выра-
зителем интересов всего Московского государства. При выезде царя из
Москвы все расходы оплачивались из казны, то есть за счет государства,
а если царь выезжал с супругой и со свитой, расходы увеличивались  3.
Структура приказа Большого дворца была следующей. Во главе его
стояли боярин и  дворецкий. Также в  состав приказа входили окольни-
чий, думный человек, два или три дьяка. Приказ состоял из Сытенного,
Хлебенного, Кормового и Житенного дворов. Ему были подведомствен-
ны около 40 городов, с  которых он собирал налоги. Перечень объектов
налого­обложения был очень широк, туда входили перевозы, кабаки, та-
можни, мельницы, рыбный промысел и т. д. Приказ Большого дворца со-
бирал пошлины с грамот, указов и челобитных, которые присылали в при-
каз царю. Таким образом, доходы приказа были весьма значительными.
Расходы приказа Большого дворца были четко определены: церков-
ные затраты на строительство и  милостыню нищим; дворцовые расхо-
ды; заработная плата подьячим; жалованье работникам царского двора;
заработная плата посыльным; раздача денег монастырям и на выездные
работы. Приказ Большого дворца покрывал расходы на иностранных по-
слов и гостей  4, следовательно, можно сделать вывод, что он имел обще-
государственное значение, хотя и осуществлял в основном руководство
делами царя и его родственников.
Документо­оборот приказа Большого дворца составляли боярские
книги и списки  5. В них указывалось количество служилых людей — бояр
и  окольничих, а  также размер оклада и  премии. К  концу царствования
Алексея Михайловича в  составе приказа Большого дворца числились
23 боярина, в том числе Ю. А. Долгоруков, Ф. М. Ртищев, Г. С. Куракин
и др. Их семьи были одними из самых влиятельных в государстве. Приказ
Большого дворца участвовал в формировании элиты Московского госу-
дарства. Примером может служить Ф. М. Ртищев, который прошел путь

156
от стряпчего до главы Большого дворца и воспитателя царевича Алексея
Алексе­евича с приобретенным званием боярина  6.
Состав приказа Большого дворца включал следующие должности:
постельничего, который заведовал личной канцелярией царя; кравчего,
который обслуживал царя за столом; оружничего, руководившего Ору-
жейной палатой.
Особое место в  приказной системе централизованного управления
занимал Ямской приказ. Он ведал транспортной системой государства
и  его транспортной инфраструктурой  7. Основной функцией приказа
было обслуживание военных и  дипломатических гонцов, государствен-
ных чиновников и иностранных послов. Приказ осуществлял снабжение
подводами, обеспечение населения лошадьми, контрольно-­надзорные
функции за перемещением населения в государстве. По мнению И. Ф. Ля-
пина, в ведении Ямского приказа находилось обеспечение почтовой свя-
зи  8. Ямской приказ обеспечивал все транспортные расходы и решал все
транспортные вопросы, возникавшие в  процессе перемещения царя по
Москве и за е­е пределами.
Ямской приказ является одним из старейших приказов в системе го-
сударственного управления Московского государства, он упоминается
в 1492 г. Изначально вопросы ямского дела находились в ведении казначе­
ев государя, но к XVII в. полномочия Ямского приказа расширяются, и он
выделяется в  самостоятельный орган централизованного государствен-
ного управления. К  этому времени оклады ямщикам стал выплачивать
Ямской приказ, а почтовая служба была отделена от услуг по транспорти-
ровке пассажиров и грузов.
Уникальность Ямского приказа заключалась в том, что он имел тер-
риториальные подразделения, так как надзора требовали каждый ямской
двор и относившаяся к нему территория. Во главе Ямского приказа сто-
яли такие известные люди, как Д. М. Пожарский, который боролся с неу-
ставными привилегиями при выдаче подвод. Его деятельность получила
закрепление в указе от 8 марта 1627 г., который регулировал привилегии.
В том числе было четкое указание, что все подводы необходимо выдавать
с проводником, то есть с ямщиком. Кроме того, указ устанавливал коли-
чество подвод для каждой должности, например для митрополита 20 под-
вод, для окольничего — ​15, для дьяка — ​10 и т. д.   9 До середины XVII в.
с гонцов взималась пошлина, но Соборное уложение 1649 г. отменило это
правило.
В рассматриваемый период приказы, помимо основных своих функ-
ций, выполняли фискальные обязанности. Для организации сбора нало-
гов и пошлин создавались специальные финансовые приказы. Фискаль-
ные органы в государстве существовали со времен Древней Руси. С конца
XVI в. в государстве создается четкая система налогов и сборов с уточне-
нием ставки налога. Средства, собираемые наместниками в виде налога,
постепенно становятся государственными доходами, а не личным дохо-
дом наместника.
Появляются централизованные финансовые органы, например при-
каз Большого прихода. Этот приказ аккумулировал налоги и  сборы из
других органов, осуществлявших фискальные полномочия. По мере рас-
ширения Московского государства возникла необходимость в  создании

157
самостоятельного финансового органа централизованного управления
для выполнения фискальных функций.
Со второй половины XVI в. на территории Московского государства
стали создаваться территориальные финансовые органы — ​чети: Новго-
родская, Владимирская и т. д. Особый статус стали приобретать таможни.
Упорядочение финансовой системы в  части фискальной функции нача-
лось с создания Счетного приказа, а затем продолжилось с появлением
основного финансового органа Московского государства  — ​приказа
Большой казны.
На рассматриваемом этапе развития Московского государства пра-
вительство сформировало бюджет на текущий и  плановый период, ос-
новываясь на налогах, собиравшихся в  текущем году. Экономика госу-
дарства в XVII в. была проста, так как кредитная система отсутствовала,
производство строилось на натуральном хозяйстве. Тем не мене­е в Мо-
сковском государстве сформировался определенный порядок сбора нало-
гов. Местные власти формировали статьи расходов и доходов на текущий
финансовый период. Из приказа Большого прихода указы о сборе нало-
гов централизованно направлялись в  территориальные органы. Дале­е
они распределялись воеводскими избами по территориям, то есть по во-
лостям и уездам. Затем земские органы власти распределяли требуемую
сумму налога между крестьянами — непосредственными налогоплатель-
щиками. Для сбора налога направлялись сборщики, которые производи-
ли проверку облагаемого налогом имущества крестьянина. Контроль за
сбором налогов осуществляли воеводы, которые нередко злоупотребляли
своими полномочиями.
Для регламентации видов налогов и осуществления контроля и над-
зора за простой, но громоздкой системой налого­обложения в  силу мас-
штабов территории Московского государства стали создаваться центра-
лизованные финансовые органы, в частности упомянутый выше приказ
Большого прихода.
Помимо этого, приказ Большого прихода осуществлял судебные
функции, управлял всеми доходами и  контролировал таможенные по-
шлины. Кроме территориальных подразделений, из приказа Большого
прихода выделились Новая четверть, которая аккумулировала табачные
и алкогольные налоги и сборы, Померная изба, которая ведала вопросами
сборов с привозного хлеба, грибов, ягод и т. д., и Большая таможня.
В середине XVII  в. был сформирован новый контрольный орган
в финансовой сфере — ​Счетный приказ. Необходимость в нем была об-
условлена злоупотреблениями со стороны местных чиновников, а так-
же расширением масштабов финансовой деятельности Московского
государства. Была проведена налоговая реформа, в  результате чего
было решено сосредоточить финансовые полномочия в приказе Боль-
шой казны.
Приказ Большой казны был сформирован в  1622 г. Изначально он
ведал вопросами промышленности, монетным делом, задачами внутрен-
ней и внешней торговли, но в ходе реформы сосредоточил в себе все фи-
нансовые вопросы, за исключением вверенных приказу Большого дворца
и  судных пошлин  10. К  концу XVII  в. финансовые полномочия приказа
Большого дворца были переданы приказу Большой казны.

158
Примечания

1. ВЕРНЕР И. И. Лекции по истории русского законодательства. СПб. 1879, с. 29.


2. MIGDA N. S. Factors that Led to the Emergence of the Order System as Centralized Government
Bodies in the Moscow State. — ​Voprosy Istorii. 2021. No. 8 (1), p. 103—107.
3. LANTSEVA V.YU. Features of the Legal Status of Officials of Public Self-­Government Bodies
in Pre-­Revolutionary Russia (On the Example of Novorossiysk). — ​Voprosy Istorii. 2021. No.
6 (2), p. 172—175.
4. СВЕТОВА Е. А.  Царский двор в  правление Алексея Михайловича: законодательство
о его защите и практика управления. — ​История государства и права. 2008. № 7, с. 63.
5. MIGDA N. S. On the Issue of the Formation of the Order System as Centralized Government
Bodies in the 13th Century. — ​Voprosy Istorii. 2021. No. 9 (1), p. 168—172.
6. КЛЮЧЕВСКИЙ В. О. Исторические портреты. М. 1991, с. 87—94.
7. ABRAMYAN S.K., GOLUBKINA K. V. History of the Development of Trolleybus Traffic in
Novorossiysk (Part 1). — ​Voprosy Istorii. 2021. № 12 (2), p. 164—169.
8. ЛЯПИН И. Ф. Децентрализация государственной власти в России: исторические этапы
формирования института.  — ​Муниципальная служба: правовые вопросы. 2011. № 3,
с. 27—31.
9. Русская историческая библиотека, издаваемая Археографической комиссией. Т. 9. СПб.
1882, с. 520.
10. ТРОИЦКИЙ С. М.  Финансовая политика русского абсолютизма во второй половине
XVII и XVIII в. — ​Абсолютизм в России (XVII—XVIII вв.). М. 1964, с. 282.

159
||
УДК 657
DOI: 10.31166/VoprosyIstorii202206Statyi30

Историческое становление
бухгалтерского учета и оценка
аспектов его развития
Р. Аллахяров
Аннотация. Статья посвящена оценке исторических аспектов развития бухгалтер-
ского учета вплоть до настоящего времени. Изучены подходы различных народов к на-
укам о вычислении, математике и счетоводству. На основе имеющихся исторических
данных рассмотрены этапы развития бухгалтерской науки.
Ключевые слова: бухгалтерский учет, финансы, математика, история, культура.
Abstract. The article is an assessment of the historical aspects of the development of
accounting from the past to the present. The approaches of the peoples of the past to the
sciences of computing, mathematics and accounting are studied. Based on the available
historical facts, the stages of development of accounting science are studied.
Key words: accounting, finance, mathematics, history, culture.

Accounting is a branch of science that records, classifies, summarizes,


and reports the financial transactions and events of all organizations engaged
in economic activities that interprets and analyzes the results. Accounting con-
sists of an information system that provides information to explain the forma-
tion of the assets and resources of the enterprises, the way they are used, the
changes in these assets and resources as a result of the transactions made by the
enterprises, the financial status of the enterprises and transmits this information
to the relevant persons and institutions. Accounting applies not only to busi-
nesses established for profit but also to all non-­profit organizations that serve
the benefit of society.
The history of accounting begins with the oldest texts (3200—3100) dat-
ing back to the end of the 4th millennium B. C. These are series of pictogram
marks that represent the predecessors of direct cuneiform writings carved on
clay tablets found at the monumental temple site of the city of Uruk in dell’Ean-
na, in southern Iraq. The content of these texts is generally administrative and
consists of lists of supplies and products distributed to employees  1.

Аллахяров Рауф  — ​кандидат экономических наук, Азербайджанский государственный эко-


номический университет (UNEC). Баку. Азербайджан. ORCID: 0000-0001-6295-1563. E-mail:
allahyarovrauf50@gmail.com.
Allahyarov Rauf  — ​PhD (Economics), Azerbaijan State University of Economics (UNEC). Baku.
Azerbaijan. ORCID: 0000-0001-6295-1563. E-mail: allahyarovrauf50@gmail.com.

160
Prehistoric accounting systems are based on two tools: accounting tokens
and seals. In this study, how the records are kept and used, and the definition
and indication of the contradictory differences between various accounting ap-
plications are also discussed.
In 3000—4000 BC, Sumerian, Babylonian, Egyptian, Ancient Greek, and
Roman civilizations used accounting systems. These systems differed accord-
ing to the economic structure of the geography.
Moreover, the materials obtained in the archaeological studies indicate
that the possible existence of trade in the Middle East is in B. C. It is thought to
date back to 3 500 years. Clay tablets covered with cuneiform inscriptions give
information about the activities of the Assyrian commercial settlement in the
Cappadocia region of Anatolia in 2000 B.C.  2
Twenty thousand years ago, people recorded numbers for barter transac-
tions by notching a bone or stick. The notched stick was split vertically in two
so that the traders would have a copy. However, it cannot be said that numbers
were used in these transactions. In 4000 B.C. the first urban centers emerged
in Southern Mesopotamia. Besides that, the presence of unprecedented mon-
umental architecture, including the 100-hectare Uruk, has been revived by the
proliferation of private activities. The increasing administrative needs of new
urban centers, the proliferation of private activities, crafts, and the development
of long-­distance trade have led to the search for a new form of accounting. The
need for control has also arisen for state-­affiliated workers. For this reason,
every event has been recorded with a receipt. These documents are arranged in
two or three copies. The first is to verify that such a service is provided, and the
second is a document that forms the basis of accounting  3.
Marks were developed by the Sumerians in 3500 B.C., which were drawn
on palm-­sized flat clay tablets, identifying their number and type of material.
As the medallions used for keeping accounts disappeared, numbers began to be
drawn only on clay tablets. By 3100 B.C., numbers started to become indepen-
dent of material type. Previously, the symbol for 10 sheep was different from
the symbol for 10 measures of grain. In the new system, the number 10 was the
same for every material. Now it was enough to put next to the number 10 or
draw a grain mark. Thus, the Sumerians went down in history as the first civili-
zation to use numbers. The cuneiform inscription discovered by the Sumerians
has been used for thousands of years  4.
This inscription consists of several letters on clay tablets. The clay tablets
were then placed in an oven and kept in the sun to dry. The Sumerians first used
cuneiform in everyday activities such as calculation and trade. However, over
time, it has become a writing system used in many fields, from history to law
and literature. The text has been used by many peoples for thousands of years
because it is easily translated into many languages.
After the Flood, the Sumerian Turks were the most important followers of
the Second Great Turanian culture in the Middle East. The great culture created by
the Sumerian Turks was the source of ideas for all human culture after the Flood.
There are two main probabilities about the Sumerians in historical sci-
ence. One of them is that the Sumerians have been indigenous people living
in Mesopotamia since ancient times. According to the second possibility, the
Sumerians came to Mesopotamia from another place. In general, the culture
of the Sumerians is a continuation of the religious and ethical views, philo-

161
sophical views, and the world of artistic thought of the ancient Turanians. So,
the fact that the ancient Turanians and Sumerians, and the Sumerians and later
Turks, shared the same philosophy of belief is clear evidence that they share
the same roots. The Sumerian Turks had schools, textbooks, teachers, scribes,
and secretaries. These scribes created dozens of books, inscriptions, scientific
and artistic works consisting of clay tablets  6.

Figure 1. Cuneiform Sumer numbers  5

The Sumerians laid the foundations of the mathematical calculations, as-


tronomy, and astrology of the 6-digit and 10-digit systems, and divided the 60
and 10 Earth numbers into 60 seconds per minute, 60 minutes an hour, and 24
hours a day.
They deified the circumference of the circle 360 degrees, the equality of
the circle closed from here to 360 days of the year, and counted 5 days as
holidays, attributing neither the old nor the new to the complete closure of the
circle.
Today, when we say “geometry”, the first thing that comes to mind is the
“Pythagorean theorem”. However, this theorem, which applied to Pythagoras,
was known to the Sumerians 1 000 (thousand) years before Pythagoras. Py-
thagoras learned this theorem from the Sumerian texts while in Babylon.
The idea of assigning different quantities to numbers according to their
position in the writing of a number dates back to B. C. It was given by the an-
cient, talented Sumerians in Mesopotamia (Chayarasi) in the 3rd millennium.
These ideas were later passed on to the new inhabitants of the Chayara — ​the
Babylonians, so Babylon entered history as a system of calculations.
In their system, the basic numbers were written using two symbols: a
vertical wedge Y to denote 1, a horizontal wedge to denote 10, and all numbers
from 1 to 59, as in ordinary hieroglyphs, were written using these two symbols:

162
•  the number 60 was again marked with a 1, i. e. Y;
•  in this order, all the remaining forces of the number 60 were written:
3,600 = 602, 216,000 = 603, and so on  7.
Moreover, the first currency in the world, silver coins belonged to Sumer.
The introduction of taxes, the adoption of the first laws, and the implementa-
tion of social reforms also belong to the Sumerian state. The roots of account-
ing originated in Ancient Egypt and Mesopotamia. The first known accounting
records were also seen in the Code of Hammurabi.
The invention of the zero was as great a success as the invention of the
telephone or the steamship. Mathematics was groundbreaking with the dis-
covery of zero. Along with mathematics, science developed at the same rate.
It is visible how advanced Ancient Egypt was in mathematics and geometry.
After all, it was the Egyptian civilization that built those gigantic structures,
the Egyptian pyramids. After the Egyptians, the Babylonians began to use it in
700—500 B. C. The Babylonians used to draw two parallel lines when describ-
ing the number 0.
The invention of numbers took place in other parts of the world apart
from other civilizations. The Mayas, which developed independently from oth-
er civilizations, were reached high improvement in the field of astronomy. The
Mayans, who were also advanced in mathematics, started to use the number
zero around 450 B.C.
Furthermore, the Romans first designed numbers by repeating certain
symbols, just as the Ancient Egyptians did many years ago. In the beginning,
they used some different symbols and letters as numbers. These numerals are
called Roman Numerals in arithmetic because they were first used by the Ro-
mans.
There is no ‘Zero’ in Roman Numerals! Hence, it is impossible to do four
operations in Roman Numerals. In the comparison of civilization, it is inap-
propriate for the Romans and their European descendants to see themselves
as superior or to sneer at them. There is evidence that the zero was used by
the Maya tribe living in Central America around 250 B. C. Around 800 A.D,
the Indians used a symbol similar to zero. The zero, which spread from India,
was also adopted and used in Europe around 1400 A. D. The word zero is most
likely derived from the Arabic word zero  8.
As a result of the great political and economic shocks at the beginning
of the Middle Ages, the accounting technique developed by the Greeks and
Romans towards the end of the first ages declined, and when it entered the
process of development again with the expansion of trade, the increase in cred-
it transactions and the establishment of companies. In the same period, as a
result of the advances in mathematics in the Islamic World, census tables, cur-
rent accounts, various account statements, and administrative accounts of the
Arab Civilization began to be used in the West. It is understood from the re-
cords kept in Florence in 1296 that the double-­sided accounting method, which
forms the basis of today’s accounting theory, has been used in Italy since the
13th century. However, there is a possibility that this accounting system was
used in the East before.
Accounting science has been affected by various factors in the process of
creation and development. Today, accounting has spread over a very wide area.
Alfred Isaac stated in his book Theory of Accounting that “in ancient times, ac-

163
counting was equated with bookkeeping. However, in today’s economy, other
than the records in the bookkeeping method, some records have also appeared
and the concept of accounting has expanded gradually”  10.

Figure 2. Roman Numerals  9

After the ancient Roman civilization, in the first 500 years A.D., the con-
cept of inventory developed, and the classification of assets became more spe-
cific. Traveling accountants arose in Western Europe during the Middle Ages
and began to issue reports in exchange for money. In the Byzantine Empire,
land inventory methods were developed and the lands of the Empire were
placed under control. In the 13th century, a book very similar to today’s Cash
Book was used in Western Europe. For corrections to be made on this book,
authorized notaries were consulted with special permission, and the total of the
books was taken at regular intervals  11.
The fact that government accounting was developed before commercial
accounting, led to the use of accounting for the purpose of auditing with the

164
determination of expenses and goods movements, especially during the 14th
century. Towards the end of the same century, in parallel with the development
of commercial life, accounting practices for finding profit were seen. Also,
the application of auditing accounting information emerged in England. The
experts who performed these works were called “financial auditors” officially
appointed by the royal government.
Accounting, which developed naturally until the end of the fifteenth cen-
tury, began to develop with the work “Summa de Arithmetica” published by
Luca Pacioli. Luca Pacioli’s double-­sided accounting system, on the other
hand, began to be widely used in Europe in the 16th and 17th centuries.
In the eighteenth century, the double-­sided accounting system of Luca
Pacioli began to be discussed. Although alternative systems were suggested,
Luca Pacioli’s system continued to be used since these systems could not pro-
vide general acceptance  12.
It is significant to emphasize that more than 7 000 years old account-
ing records have been found in excavations in Mesopotamia, and these docu-
ments from ancient Mesopotamia show lists of goods purchased and traded.
In addition to money, these documents are also related to the development of
accounting, taxation, and trade activities of temples at that time. Early devel-
opment of accounting is closely related to developments in writing, counting,
and money.
The development of trade and business in the second millennium B.C.
expanded the role of the accountant. The Phoenicians invented a phonetic al-
phabet, probably “for accounting purposes”, based on Egyptian hieratic writ-
ing and evidence has been found in ancient Egypt that a person had the title
“comptroller of the scribes”. There is also evidence of an early form of ac-
counting in the Old Testament; for example, the Book of Exodus describes
how Moses commissioned Ithamar to take into account the materials that con-
tributed to the construction of the dwelling.
By including al-­jabr, meaning “renewal/restoration” [translated by Eu-
ropeans as “algebra” (algebra essentially means difficulty in Arabic)] in the
accounting of inheritance, l-­Khwarizmi’s book led to three basic accounting-­
algebraic concepts.
The bilingual writing system dates back to the thirteenth and fourteenth
centuries and was used in several commercial centers in northern Italy. In the
municipal records found in Genoa, the dual spelling system dates back to 1340.
The earliest bilingual inscriptions were found in Florentine commercial firms
(1299—1300), as well as in Champagne (France). The first systematization
of the account was very important for the accountant who was the Franciscan
leader Luca Pacioli wrote a treatise on accounts and records, which was his
great work at that time. His book, which he mentions, is still relevant in our
time and is used in the practice of accounting  13.
At the end of the nineteenth century, there was a radical change in the ac-
counting system established by Luca Pacioli. With the expansion of social pro-
duction, privately-­owned companies and equity capital were formed; a division
of capital and profit has been carried out. As a result, the accountant’s work has
become an independent profession and has begun to develop. Undoubtedly,
Pacioli made important contributions to the development of the double-­entry
recording technique, which is still used today in accounting. However, con-

165
trary to what is expressed in many sources, it is understood that he was not the
inventor of this technique.
He would become close friends with Leonardo da Vinci, the iconic sym-
bol of the Renaissance. Pacioli does not specify in his work from whom he got
this technique, he mentions that it has been used in Italy for two hundred years.
Only knowing his life story and the period and the world of science and culture
that prepared the period can provide clues on this subject.
Another study on the accounting in the Islamic world is the work called
Câmiû’l Hesâb, which was written by İmâd es-­Serâvi (14th century) around
1340. Imad es-­Seravi divided his work into four parts: an introduction, two
articles, and a conclusion. In the first article of the work, information is given
about accounting figures (siyakat figures) and writing rules about accounting.
In the second article, the books used directly in the financial administration and
their examples are given  14.
Main study on accounting of Abdullah Ibn is the work of Muhammad (14th
century) named “Risale-­i Felekiyye” written in 1363. This work was written
more than a century before the book of Luca Pacioli, who is known as the in-
ventor of the double-­entry accounting system and it includes the double-­entry
accounting system and accounting books. This work of his also suggests that
the double-­entry bookkeeping system emerged in the Eastern countries and
was transferred to the West.
In the Ottoman classical period (before the Tanzimat), the accounting cul-
ture was developing in three areas within the framework of state accounting.
The first of these was central accounting system. This system had two pur-
poses. The first was for the preparation of the annual income-­expense account
of the state. The second purpose was the management of the state treasury. In
the states, there were also ledger offices working under the central account-
ing. State treasury offices, depending on the center, kept records of the state’s
income and expenses. The third development area of accounting was founda-
tions. The principle of monitoring whether the foundations dispersed all over
the Empire for social purposes under the purposes outlined in the foundation
agreement was accepted  15.
Ottoman state accounting was organized under the name of Treasury-­i
Amire. Financial decisions were also taken within this organization. It can be
said that management and monitoring of financial decisions were within the
scope of government accounting. Such a structure has continued for centuries.
However, the contemporary development was in the form of financial admin-
istration dominating accounting. This situation emerged as another issue that
needed to be corrected on the way to the Tanzimat. In the Ottoman classical
period, there is also the subject of control that should be emphasized. In the
Ottoman state accounting, there was primarily an internal audit mechanism
in the central accounting. This mechanism was working in the center and the
states under the name of reaction.
Another substantial country that developed in the field of accounting was
Russian Empire. Firstly, primitive accounting or recording systems were ap-
plied that continued to apply period between 862 to the first century. Then,
accountants of Russia started to implement the Swedish table of the accounting
system that was approved by Peter I. It is significant to mention that the first
accounting book of the Russian Empire was “Key of the Trade” which was

166
published and translated into other languages in 1783. Russian Empire did
not implement the European style of accounting instead Russian accountants
choose to implement a new harmonized accounting system that cover many
aspects of accounting  16.
With the industrial revolution and economic development that took place
in England during the 19th century, the demand and need for accounting in-
creased gradually with the establishment of large railway companies and large
capital movements.
The world has entered the 21st century by going through an ever-­increasing
process of change. To cope with change, “Managing Change” has become in-
evitable today. For the accounting profession, knowledge is “numbers”. Ac-
counting is the discipline of measuring with numbers, and it is the language of
business in the universal sense  17.
After the First World War, this professional organization movement de-
veloped greatly, spread all over the world, and the accounting profession was
recognized as a respected profession among the self-­employed.
The International Federation of Accountants (IFAC), founded in Munich
in 1977, is a worldwide organization for the accounting profession. IFAC’s
mission is to develop and promote the profession to provide a consistently
high-­quality service in the public interest of 157 accounts in 123 countries  18.
It represents more than 2.5 million accountants working in the self-­
employed, public, industrial and commercial sectors. Aiming at the worldwide
development and advancement of the accounting profession, IFAC publishes
standards and guidelines in various fields for the best practice of the profession.
The science of accounting was created depending on the needs and neces-
sities of daily life. It is possible to evaluate the factors that pave the way for
the creation of accounting science in general in the axis of trade, religion, law,
state, and science and technology.
New investment fields and opportunities arise as the economies of the
countries are affected by each other in the globalizing world; capital flows lead
to the multifaceted expansion of financial structures and financial transactions
internationally.
Worldwide commercial developments, changes, mutual relations, cash
flows, search for investment areas in different countries, and the increase in
cross-­border and overseas financial activities have resulted in the need for a
common accounting and financial reporting language in the international are-
na. In this context, countries are directed to the necessity of establishing a
common accounting language.

References

1. CARMONA S., and others. Accounting History Research: Traditional and New Accounting
History Perspective.  — ​Spanish Journal of Accounting History  / S.  Carmona, M.  Ezzamel,
F. Gutierrez. 2004. No. 1, p. 24—53.
2. OMAGBON P.  Conceptual Development of Accounting: A Historical Perspective.  —​
International Journal of Management, Accounting, and Economics. 2015. Vol. 2. No. 1, p.
1395.
3. PREVITIS J.G., and others. Accounting History: Definition and Relevance  / J. G.  Previtis,
L. D. Parker, C. N. Edward. — ​ABACUS. 1990.

167
4. NAPIER J. C. Accounting History and Accounting Progress. — ​Accounting History. 2001. Vol.
6. No. 2, p. 22.
5. URL: www.ancienthistorylists.com
6. URL: www.ancienthistorylists.com
7. EDWARDS R. J.  The History of Accounting: Critical Perspectives on Business and
Management. London. 2000, p. 2023.
8. KEISTER O. R.  Commercial Record-­Keeping in Ancient Mesopotamia.  — ​Accounting
Review. 1963. Vol. 38 (April), p. 374.
9. Source: SANGSTER A. The Genesis of Double Entry Bookkeeping. — ​Accounting Review.
2016. Vol. 91. No. 1, p. 1—28.
10. Ibid., p. 7—10.
11. GOKGOZ A.  The Factors Affecting the Emergency and Development of Accounting in
Historical Perspective. — ​Yalova Journal of Social Sciences. 2010—2011. Vol. 1, p. 167—168.
12. PREVITIS J.G., and others. Op. cit.
13. OMAGBON P.  Conceptual Development of Accounting: A Historical Perspective.  —​
International Journal of Management, Accounting, and Economics. 2015. Vol. 2. No. 1. p.
1397.
14. CARMONA S., and others. Op. cit., p. 28—29.
15. KANSU M. Ottoman Empire Accounting System and Tax Applications: Master Thesis. Trakya
University. 2020, p. 62—63.
16. KUZNETSOV V.A., GURSKAYA M., KUTER M. The Formation of Accounting Education in
Russia: 5th International Conference on Accounting, Auditing, and Taxation of ICAAT. 2016,
p. 264.
17. EDWARDS R. J. Op. cit., p. 2020—2032.
18. KUZNETSOV V.A., GURSKAYA M., KUTER M. Op. cit., p. 268.

168
||
УДК 93/94
DOI: 10.31166/VoprosyIstorii202206Statyi52

Жизнь и творчество Хаджи


Моллы Махаммада Нахчивани:
великий представитель XIX в.
С. Ибрагимов
Аннотация. В статье исследуются жизнь и деятельность Хаджи Моллы Махам-
мада Нахчивани в  контексте изучения рукописей о  Нахичевани конца XIX  — ​начала
XX вв., которые до сих пор неизвестны научному со­обществу. На основе проведенного
исследования выявлено, насколько богатой и  всесторонней являлась творческая дея-
тельность Х. М. Нахчивани. Помимо структурного анализа указанных работ, служащих
ценным результатом его напряженной творческой работы, установлено, что палеогра-
фические особенности документов являются еще боле­е актуальными для современной
науки.
Ключевые слова: Хаджи Молла Махаммад Нахчивани, филологическо-­
текстуальный труд, структура, палеография, рукопись, текст, детали.
Abstract. The article studies the life and work of Haji Molla Mahammad Nakhchivani,
who is important for the study of manuscripts about Nakhchivan in the late 19th and early 20th
centuries, which are still unknown to the scientific community. Based on the research, it was
determined how rich and comprehensive the creative activity of H. M. Nakhchivani is. Also,
along with the structural analysis of these works, which are a valuable product of his intense
creative work, it was determined that their palaeographic features are even more scientific for
the modern period.
Key words: Haji Molla Mahammad Nakhchivani, philological-­textological work,
structure, palaeographic, manuscript, text, feature.

Purposeful research on the life and work of prominent scientists formed


by the Nakhchivan environment in the late nineteenth and early twentieth cen-
turies shows that authors with truly rich knowledge and skills beme indelible
figures in history. The works of Nasreddin Tusi, Ekmeleddin Nakhchivani, Na-
jmaddin Nakhchivani, Hindushah Nakhchivani, Nematullah Nakhchivani, Ma-
hammadali Nakhchivani, Huseyn Javid, Mirza Jalil, Mahammad Taghi Sidgi,
Mammad Said Ordubadi and others, who made remarkable efforts in enlight-
ening of Azerbaijani people, could find their worthy place. The works of such
well-­known personalities have found their rightful place. Any work written by
them was included in the list of pearls of human culture and has been serving

Ибрагимов Сабухи — ​кандидат философских наук, доцент, Фонд рукописей Нахичеванского от-
деления Национальной академии наук Азербайджана (НАНА). Нахичевань. Азербайджанская
Республика.
Ibrahimov Sabuhi — ​PhD, associate professor, Fund of manuscripts of Nakhchıvan Branch of the
National Academy of Sciences of Azerbaijan (ANAS). Nakhchivan. Azerbaijan Republic.

169
mankind for centuries. These valuable sources of philosophical, literary, ar-
tistic, scientific, historical and logical ideas created by our thinkers save their
value by passing down from generation to generation as our national treasure.
One of such thinkers is Haji Molla Mahammad Nakhchivani, who was born in
Nakhchivan in the late 19th and early 20th centuries and received material and
spiritual nourishment from this land. Researches were carried out in several di-
rections on the research of the books of the prominent Haji Molla Mahammad
Nakhchivani, who took a worthy place among Nakhchivan authors, preserved
in the Manuscripts Fund of the Nakhchivan Branch of ANAS and it was found
out that the author’s five books have been published so far. One of these books
was written in Azerbaijani, the other in Azerbaijani, Arabic and Persian, and
three in Persian. According to printing features some of his works were print-
edpublished in the form of “custod”, “pagination” (i. e. the first word of the
line is written in the lower left corner of the page before the end of the last line
and the second line is written before the end of the last page) form and some
were written in simple form. The author’s works were mainly written with
examples of calligraphy. Thus, according to the requirements of the period, the
printing characteristics of old printed books; scientific books were published
in Arabic, fiction books in Persian, and traditional books in Azerbaijani, which
in turn had a wide range of readers. Although it is not known when Haji Molla
Mahammad Nakhchivani was born and when he died, locals say he was born
in the Shahab neighborhood of Nakhchivan in the mid‑19th century. His inter-
est in science and education made him interested in studying in Najafi-­Ashraf.
He returned to his native Nakhchivan and became the preacher of Nakhchivan
“religious leader, akhund, veteran”. It is undeniable that he was with the peo-
ple in 1905—1906, as well as in 1918—1920, and showed strong resistance to
provocative enemies.
Unfortunately, it was not possible for this intellectual to stay in Nakh-
chivan after 1920, and he moved to Najafi-­Ashraf, where he lived, but did not
consider himself a stranger in a foreign country and perfected his science. He
was promoted to the position of deputy head of the University, vice-­rector, and
worked in this position.
Important works of H. M. Nakhchivani  1. Haji Molla Mahammad Na-
khchivani’s first book, which formed the basis of his religious and scientific
work, was “Sahabad-­Dumu” (Tears of the Clouds) in 1309 AH (1887 CE).
Along with the history of Islam, the work considers the features of the Karbala
event, the chronological sequence of any event that took place in it, and as a
result, the existence of universal ideas, the assessment of national and spiritual
values, moral values and human values.
The author’s second book was “Kashkulun-­Nur” (Light Pot) in 1312 AH
(1892 CE). The book is full of instructive sayings, exhortations, verses from
the Qur’an, hadiths and some historical events. The work is mainly written in
three languages: Azerbaijani, Arabic and Persian.
The author’s third book “Durratul-­abrar” (Unspoken Pearl Words) was
published in 1315 AH (AD — 1894). The work was written mainly in Persian
with a calligraphic pattern. This book by H. M. Nakhchivani is rich in valuable
information. The author describes the formation of the social environment of
Nakhchivan in a pure and healthy way, behaving on the basis of logical, scien-
tific understanding, many areas of the thought process, the spiritual sphere and

170
so on. In order to develop it, he turned to very deep and at the same time inter-
esting sources. The scientific and philosophical feelings and manifestations of
the mind experienced in the work are unreplacable.
The fourth “Gurratul-­Absar” (“Light of the Eyes”) of Haji Molla Ma-
hammad Nakhchivani was written in 1317 AH (AD — 1896) is also of special
scientific. The manuscript reflects Islamic philosophy.
The fifth work of Haji Molla Mahammad Nakhchivani “Mazahir al-­
Anwar” (“Places Where the Light Appear”) was published in 1319 AH (AD —
1898). This work, in essence, expresses deep thoughts and issues that are con-
sidered necessary in the field of Muslim education of the time. We also see
the connection of several historical events related to Nakhchivan in the work.
Thus, Muzaffarddin Shah’s visit to Nakhchivan and its holy places to France is
widely mentioned in the work. The work even mentions in detail that he trav-
eled to Nakhchivan via the Julfa Bridge and then to France. The manuscript
also states that a profound poem was written about his arrival in Nakhchivan:
this poem was written in honor of Sultan Muzaffarddin Shah’s arrival in Nakh-
chivan, which is famous for its beauty and grandeur, crossing the Julfa Bridge,
and from there to France.
Philosophical aspects of “Gurratul-­Absar”. The author commented on
national and spiritual values, national culture, philosophical worldview, as well
as cultural heritage in the form of “Quarter” (i. e. four symbolic, quartet). The
author describes the earth, sky, oceans, rivers, letters, angels, heavenly books,
etc. in the work. The logical essence of each word, which is enumerated by four
signs, is that the book “Gurrat al-­Absar” is related to the events consisting of
four chapters. After the introduction, the first chapter reflects the life and work
of the Prophet Muhammad, the creative founder of Islam, his achievements
during his 23 years of prophecy and his hard struggle. The second chapter
provides detailed information about the virtues of Hadrat Ali (as), his birth in
the Ka’bah, the miraculous house of God, his martyrdom in the mosque in the
house of God, being a worthy guardian of our beloved Prophet, and his heroic
deeds in Islam. The third chapter describes in detail the tragedies that befell the
beloved daughter of the Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him)
after her father, and the unbearable loss that befell her, and the reasons for her
death. In the fourth chapter, the glorious life of Imam Hasan (as), his virtues,
and the great tragedies that befell him are explained in several stages. Haji
Molla Mahammad Nakhchivani’s work “Gurratul-­Absar” is of special scientif-
ic importance. The manuscript covered many areas of Islamic philosophy. The
author states that God really has four attributes: Akhyar (benevolent), Abrar
(truthful), Qadir (mighty) and Qahhar (strong enough), and Arshiazimi (the
ninth and greatest of the thrones of Allah). He placed the throne on these pillars
and decided and exalted it.
The words “Subhanallah”, “Praise be to Allaah” and “La ilaha illallah”
and “Allaahu akbar” contain the four most beautiful and honorable tasbihs in
remembrance of man day and night. He singled out the biggest holidays in the
Muslim world, Eid al-­Fitr, Eid al-­Adha, Juma, and Qadir al-­Khumm. The four
Muslim months have special value in the sight of Allah, and it is haraam to
wage war, shed blood, create war and conflict during this month, which are the
months of Dhul-­Hijjah, Dhul-­Hijjah al-­Haram, Muharram al-­Haram and Rajab
al-­Murajab. Allah’s great name, “Bismillahir-­rahmanir-­rahim”, refers to the

171
flow of four springs and water with different tastes: “The first is the fountain
of mim, which flows from the white part of the eye, which is literally called
the fountain of water; the second is the “ha” fountain flowing from the whites
of the eyes, which is called the “fountain of milk” after the letter “Allah”; the
third is the “mim” fountain flowing from the white of the eye, which is called
the “fountain of wine in paradise” with the letter “Rahman”; the fourth is the
“mim” fountain flowing from the white part of the eye, which he called “the
fountain of honey” as a letter of the word “Rahim”; “Allah Almighty has creat-
ed four great rivers in the world, of which the Euphrates, the Nile, the Jeyhun
(Amur River) and the Seyhan (Syrdarya) rivers”  2.
It is also narrated in the book from the book Kafi that the Prophet (peace
and blessings of Allaah be upon him) said: There are four signs of misfortune:
perversion, treacherous heart, worldliness and persistence in sinning.
There are only four places in the world from East to West where the trav-
eler prays in the whole form: The Sacred Mosque (Mecca, the House of the
Kaaba), the Prophet’s Mosque (Medina), the Kufa Mosque (Najafi Ashraf),
and Karbala Mosque (Karbala).
There are four angels who are closest to God and have special places:
“Gabriel, Michael, Israfil and Azrael (peace be upon him)”.
There are four obligatory prostrations in the Qur’an that every Muslim
should listen to when he hears them, and it is haraam for an unclean person to
recite them.
Allâhu ta’âlâ has given authority to four women in the world: “Maryam
(peace be upon her), Asia (peace be upon her), Khadija (peace be upon her) and
Hadrat Fatima (peace be upon her)”.
Four basic heavenly books were sent to the four prophets: “The Psalms of
David, the Torah, Moses, the Bible, Jesus, and the Holy Qur’an, Muhammad”.
Structure and palographic features of work “Kashkulun-­Nur”  3. The
subject of research, Haji Molla Mahammad ibn Mashhadi Baba bin Bayrama-
li Kangarli Nakhchivani is a book called “Kashkulun-­Nur” (“Pot of Light”)
writtenin 1312 AH (AD — 1892). The author describes not only the formation
of the Nakhchivan social environment, but also human principles of human
ideas in a pure and healthy way, behavior based on scientific understanding,
many necessary areas of the method of thinking, the spiritual sphere, the func-
tion of the philosophical worldview, etc. has turned to many rich sources in
terms of development. The scientific and philosophical feelings experienced in
the work, the manifestation of the mind and thinking are unshakable. Promi-
nent philosopher-­scientist Nasreddin Tusi, who played a significant role in the
formation of the socio-­political and cultural environment of Azerbaijan, said:
“Although scholars have different views on thinking, the summary of all the
definitions is that thinking is the fact that the human heart follows the goal
from the beginning”.
The history of the creation of the text by man, who is considered the ca-
liph of mankind, is also a part of his thinking, the embodiment of human per-
ception, and the path, development, and path of the human heart from the be-
ginning to the goal. Thus, first there was a word, a simple idea was expressed in
the word, and then a sentence (finished idea) was formed from the words. First
the sentence (finished thought) is drawn, then the sentences (finished thoughts)
are multiplied (the text is created). Finally, it was necessary to memorize these

172
sentences (text) and pass them on to others, and then to distant lands. There
is a need for writing for this: “This line of development began at the dawn of
mankind and took place before the eyes of man and with the participation of
man, as a result of human activity”  4.
Thus, the structure of Haji Molla Mahammad Nakhchivani’s valuable text,
which we approach from the point of view of thinking, consists of two parts,
being a one-­volume book. The first part is 188 sheets, starting from page 1 and
ending on page 376 (figures 1, 2, 3). The second part, with 184 sheets, begins
on page 1 and ends on page 368 (figures 4, 5, 6). The writing structure of the
work is also different. Thus, each subheading, whether it is around a broad top-
ic or a small topic, is written in bold and black letters. More information and
comments on the topics covered are given in the margins of the page. These
explanations suggest that the content of the work is based on deep meanings.
This, in turn, means that the topics are very important in terms of eloquence
and rhetoric. Although the work is in three languages in Azerbaijani, Arabic
and Persian, the themes are reflected as an indicator of Azerbaijan’s literary
and artistic art, cultural life, philosophical worldview, logical thinking, moral
principles and national-­moral values. Although the features of the language are
different, the shades of meaning are written in accordance with the traditions,
life, beliefs and daily life of our people.
Also, in terms of structure, the examples of poems written in verse in the
work are of great importance. Thus, the various examples of poetry written in
verse were chosen differently from the others due to their nature and attracted
in terms of the form of structure. Another distinctive feature of the work is that
the poems written in different verses have a literary and traditional character
due to their structure and form of writing. This is due to the fact that poetry is a
form of literature based on a certain size and pattern. While the form of poetry
belonging to each literary field is reflected in the work, the main preference is
given to the form of poetry, which covers all types of poetry. The work covers
various poetic motifs on the basis of poetic forms, including rubais, murabbes,
nazirs, dubeyts and masnavi, as well as sinazans, poems, ghazals and nohas.
The poems are written in Azerbaijani, Arabic and Persian, as the topics are
written differently depending on the language.
While paying attention to the palaeographic features of the work, it should
be noted that, as in any field of research, ancient manuscripts are based on this
type of character. Most of the manuscripts about Nakhchivan were written in
Azerbaijani, Arabic and Persian. In particular, Haji Molla Mahammad Nakh-
chivani’s book “Kashkulun-­Nur” is very important due to its palaeographic
features. Thus, the author, secretary, date, type of paper, color, line pattern, ink,
language, size, bound cover (cover; leather, cardboard, plain paper), volume,
page or page of the book are of scientific importance.
Scientific and palaeographic features can be different. In general, the sci-
entific and paleographic study of manuscripts on the literary and cultural life
of Nakhchivan is of great importance. From this point of view, a comprehen-
sive study of the palaeographic field in the field of textual studies is necessary
for the study and research of manuscripts about Nakhchivan. Of course, the
word paleography means in Greek; palaios — ​ancient, old: grapho — ​means
I  write. As its name suggests, paleography is the study of ancient writing,
regardless of the material on which it is written. According to the subject we

173
have studied and the traditional view, the term paleography itself has several
auxiliary areas:
1)  archeology — ​a field that studies the material composition of the mon-
ument;
2)  codicology (Latin; codex — ​book, logos — ​teaching, science) — ​stud-
ies ancient manuscripts and their destiny. Its main task is to prepare a wide
range of auxiliary equipment for paleography, unified manuscript catalogs and
special bibliographic information;
3)  archival studies — ​the purpose of which is the restoration and study
of the funds of the ancient temple (synagogue, church and mosque), personal
archives and collections;
4)  diplomacy (Greek; diploma — ​means a sheet, document) — ​studies
ancient manuscripts, official manuscripts and correspondence;
5)  epigraphy (Greek; epigraphe — ​means writing on something) — ​learns
writings on solid material (stone, metal, reed, ceramics, etc.);
6)  numismatics (Latin; numisma — ​means a coin) — ​learns writings on
coins;
7)  sphragistics (Greek; sphragis — ​means seal) — ​studies seals and their
printed reflection.
Prominent textologist V. N. Shepkin writes about the features of paleogra-
phy: “We consider paleography as a paleographic subject, not a branch of the
historical-­philological cycle. In this case, we follow the traditional definition.
Paleography is a system of knowledge, but it goes back to the past”  5.
According to Ch. Loukotka’s scientific-­theoretical opinion, “the scienc-
es called paleography and epigraphy are engaged in the study of the writing
created by the human spirit”  6. While paleography was mainly concerned with
the study of manuscripts before the 19th century, methods of palaeographic
analysis of written sources from the 19th and 20th centuries are currently being
developed. This means that along with the study of books written by H. M. Na-
khchivani, it gave a great impetus to the study of manuscripts on the literary
and cultural life of Nakhchivan.
As can be seen, in one version, palaeography, as a separate field of sci-
ence, studies the old writing engraved on all materials, while in the second
version, the material on which the writing on it is important. In this case, pa-
laeography is specifically concerned with the study of papyrus, parchment and
paper material and the old writing (manuscript) on it, archeology by studying
the written material, codicology by studying the manuscript itself, archival
studies by studying personal archives and collections, diplomacy by studying
archeographic documents, sphragistics by studying traces.
“It is not accidental that today the monuments written in Arabic are ad-
opted by the Arabs, the monuments written in Persian by the Persians, and
other Turks sometimes try to own the Azerbaijani monuments written in Turk-
ish. In the modern era of national prejudice, a global problem such as the
identification of all Azerbaijani manuscripts, regardless of their language, the
registration of their national affiliation and their acceptance into world sci-
ence remains a pressing issue for Azerbaijani science. In order to solve this
problem, first of all, the development of theoretical and practical issues of
Azerbaijani paleography within the Islamic culture attracts attention as a nec-
essary issue”  7.

174
Thus, paleography creates chances for the study of manuscripts on the lit-
erary and cultural life of Nakhchivan, as well as is important in terms of study-
ing the palaeographic features of H.M Nakhchivani’s work “Kashkulun-­Nur”.
The eminent textologist V. Barthold writes: “The history of writing, which is a
theoretical field of palaeography, is a part of the cultural history of the people,
more broadly, a part of the history of world writing and culture”  8.
The study of the palaeographic features of H. M.  Nakhchivani’s work
“Kashkulun-­Nur” tells about the rich history of the textual science of Azerbai-
jan.
Philological and textological essence of “Mazahir al-­Anwar”. From
the end of the 19th century to the beginning of the 20th century, some authors
preferred to write in Arabic, Persian and Turkish. One of these works is “Maza-
hir al-­Anwar” by Haji Molla Mahammad Nakhchivani, who lived and created
in the 19th century. The work “Mazahir al-­Anwar” (Places of Light) written by
the author was published in 1319 AH. (AD — 1898) was printed on stone.
Unfortunately, the work of Mazahir al-­Anwar by Haji Molla Mahammad
Nakhchivani, who lived and created in the late 19th and early 20th centuries, has
not been studied so far.
Although the author’s biography is not mentioned in H. M. Nakhchivani’s
books, his enlightenment traditions and kindness were widely spoken among
the people. Haji Molla Mahammad Nakhchivani first of all developed his rich
creativity on the basis of national and spiritual values. His deep thoughts, en-
lightenment traditions, philosophical feelings, knowledge and skills penetrated
into the deepest layers of the time, led to the new scientific discoveries, writing
of valuable books and valuable works. So far, his five main books have attract-
ed more attention in his creative activity.
Other works written by the author, in essence, contain deep thoughts and
reflect the issues and doctrines that are considered necessary in the field of
Muslim education of the time.
Manuscripts, one of the valuable sources of cultural treasures, have an
incomparable role in conveying the literary history of the past to our contem-
poraries and enlightening them. From this point of view, it is important to study
and deliver to the people the works of classical Azerbaijani thinkers, including
Nakhchivan poets and writers. From this point of view, Haji Molla Mahammad
Nakhchivani’s work “Mazahir al-­Anwar”, which is involved in the study, is
one of the main sources of the issues and doctrines considered necessary in the
field of Muslim education of the time, expressing deep thoughts. At the same
time, we observe in the work that several historical events related to Nakh-
chivan are significant facts.
As a logical result of the research, it can be concluded that the rich creativ-
ity of Haji Molla Mahammad Nakhchivani and the philological-­textological,
as well as palaeographic structure of his valuable works were of great impor-
tance. The diversity of both philological-­textological and paleographic features
of the works is distinguished by its relevance. The structure and palaeographic
features of the author’s works are a valuable source for the development of
Azerbaijani textual science.
Thus, as a result of the abominable ideological policy of scientific atheism
for more than seventy years, prominent scientists of the Azerbaijani people
were innocently exterminated, some were shot and some took refuge in the

175
scientific centers of the Middle East, developing their knowledge and skills
published their manuscripts.
We believe that the life and work of Haji Molla Mahammad Nakhchivani,
the scientific study of his manuscripts will serve to scientifically assess the
history of Nakhchivan culture and literature.

References

1. ‫دّمحم الم جاح یناوجخن‬, ‫رونلا لوکشک‬, 1312 ‫ه‬.‫ق‬. 560 ‫ص‬
‫ رارالا ةرد دّمحم الم جاح یناوجخن‬1315 ‫ه‬.‫ق‬. 377 ‫ص‬
‫دّمحم الم جاح یناوجخن‬, ‫راونالا رهازم‬,1317 ‫ه‬.‫ق‬602 ‫ص‬
‫دّمحم الم جاح یناوجخن‬, ‫ عومّدلا باحس‬1295, ‫ه‬.‫ق‬. 492 ‫ص‬
‫ راصبالا ةرق دّمحم الم جاح یناوجخن‬.1318 ‫ه‬.‫ ق‬546. ‫ص‬
2. Only in English.
3. URL: http://ameanb.az/bookspdf/uecf8j7.pdf
4. ADILOV M. Azerbaijan Paleography. Baku. 2009.
5. SHCHEPKIN V. N. Russian Paleography. Moscow. 1967.
6. LOUKOTKA Ch. V. The Development of the Letter. Moscow. 1950.
7. ADILOV M. Op. cit.
8. BARTHOLD V. V. The Place of the Caspian Region in the History of the Muslim World. Baku.
1925.

176
||
УДК 339.137.2(571.120)»18/19»
DOI: 10.31166/VoprosyIstorii202206Statyi40

Конкурентоспособность
производств и экономический
рост в Тобольской губернии
в конце XIX — ​начале XX в.
О. В. Кирилова, Ю. В. Зубарева, А. Л. Скифская
Аннотация. В  статье рассматриваются факторы и  условия, влиявшие на конку-
рентоспособность производств и экономический рост в Тобольской губернии в период
с 1860 по 1905 г.: доступность и эффективность использования материальных и финан-
совых ресурсов, внешние коммуникации, коррупция и др. Основные стратегии функ-
ционирования предпринимательских структур исследуемого периода авторы со­относят
со стратегиями, предложенными М. Портером: «стратегия фокусировки», «ценовое ли-
дерство», «отличие».
Ключевые слова: Российская империя, Тобольская губерния, промышленность,
конкуренция, предпринимательство, предпринимательская стратегия.
Abstract. The article examines the factors and conditions that influenced the
competitiveness of production and economic growth in the Tobolsk province in the period
from 1860 to 1905: the availability and efficiency of the use of material and financial resources,
external communications, corruption, and others. The authors correlate the main strategies of
the functioning of entrepreneurial structures of the studied period with the strategies proposed
by M. Porter: “focusing strategy”, “price leadership”, “difference”.
Key words: Russian Empire, Tobolsk province, industry, competition, entrepreneurship,
entrepreneurial strategy.

Современные бизнес-­теории, представляющие собой не что иное,


как результат обобщения истории становления и развития предпринима-
тельских структур, не дают однозначного ответа на вопрос, почему одни
производства всегда будут боле­е конкурентоспособными, чем другие. Это

Кирилова Ольга Викторовна  — ​кандидат экономических наук, доцент Государственного


аграрного университета Северного Зауралья. E-mail: kirilovaov@gausz.ru; Зубарева Юлия Ва‑
лерьевна — ​кандидат экономических наук, доцент Государственного аграрного университета
Северного Зауралья. E-mail: zubarevayv@gausz.ru; Скифская Анна Леонидовна  — ​кандидат
экономических наук, доцент Тюменского индустриального университета. E-mail: skifskajaal@
tyuiu.ru.
Kirilova Olga V. — PhD (Economics), associate professor of the Northern Trans-­Ural State Agricultural
University. E-mail: kirilovaov@gausz.ru; Zubareva Yulia V. — PhD (Economics), associate professor
of the Northern Trans-­Ural State Agricultural University. E-mail: zubarevayv@gausz.ru; Skifskaya
Anna  L.  — PhD (Economics), associate professor of the Industrial University of Tyumen. E-mail:
skifskajaal@tyuiu.ru.

177
вполне логично, ведь на конкурентоспособность влияет совокупность
факторов. В  предлагаемой статье предпринята попытка проанализиро-
вать наиболе­е важные условия, повлиявшие на конкурентоспособность
производств и  экономический рост в  Тобольской губернии в  период
с 1860 по 1905 г.
Особого внимания при изучении заявленной темы заслуживают
труды дореволюционных ученых, общественных деятелей и  краеведов
И. И. Завалишина  1, А. А. Дунин-­Горкавича  2, Н. Л. Скалозубова  3, посвя-
щенные исследованию крестьянских промыслов Западной Сибири и То-
больской губернии, в частности особенностей развития промышленности
и сельского хозяйства обозначенных территорий.
Среди современников, исследующих особенности развития про-
изводств в  XIX  — ​начале XX  в. в  России, можно назвать М. И.  Туган-­
Барановского, И. С. Гладкова, И. Ю. Зорина  4 и др. Становление отдельных
промышленных отраслей в  губерниях и  областях страны описываются
К. В.  Долженко  5, Н. А.  Коре­евой  6, А. Н.  Кураевым  7. Развитие отраслей
в  контексте предпринимательства подробно рассматривается в  работах
Е. А. Хлыстова  8, И. Н. Литвиновой  9, А. Е. Макушева  10.
Описание внешней среды экономического пространства Тоболь-
ской губернии разными авторами для разных целей с  1862 по 1902 г.
име­ет ряд схожих характеристик. Например, Н. Л.  Скалозубов описал
Тобольскую губернию как самую западную из всех губерний в Сибири
и, следовательно, самую близкую к Европейской России: «С запада к ней
прилегает Пермская губерния, с юга — ​Акмолинская область, с востока
Томская губерния и с севера — ​Северный Ледовитый океан. Губерния
занимает громадное пространство 127 миллионов десятин, но больше
двух третий этой площади приходится на северные уезды — ​Березов-
ский и  Сургутский, очень мало населенные и  для земледелия непри-
годные. Остальные 8 уездов: Тобольский, Тарский, Туринский, Тюмен-
ский, Ялуторовский, Ишимский, Курганский и Тюкаленский заключают
площади в 40 миллионов десятин. Все пространство Тобольской губер-
нии представляет ровную низменность. По Тобольской губернии про-
текают большие судоходные реки: Обь, Иртыш, Тобол, Тара и  Тавда.
По этим рекам ходят пассажирские и товарные пароходы. По Южным
уездам Курганскому, Ишимскому и Тюкаленскому проходит Сибирская
железная дорога. В настояще­е время (1911 г.) строится железная доро-
га от Тюмени до Омска, через Тюменский, Ялуторовский, Ишимский
районы. Всего жителей в Тобольской губернии около 2 миллионов душ
обоего пола, в том числе городских жителей 117 тысяч, остальное насе-
ление — ​сельское»  11.
Все промыслы губернии были распределены на три группы: обра-
батывающие, добывающие и лесные. Самой многочисленной по количе-
ству разновидностей была группа обрабатывающих промыслов, которая
«включала обработку минералов, глины, металлов, обработку раститель-
ных продуктов — ​бондарный и щепочный промысел, тележное и экипаж-
ное мастерство, столярное и  плотническое ремесло, токарное и  резное,
корзиночный, метелочный, смолокуренное производство, мочальный бе-
рестянный, льняная и пеньковая пряжа, вышивание, вязание, ткачество,
пеньковые изделия»  12.

178
Тобольская губерния, имея обширные площади, располагалась на
территориях с  разно­образными природно-­климатическими условиями,
с различной концентрацией населения на единицу площади, разными ус-
ловиями ведения хозяйства.
Н. Л. Скалозубов, описывая в своих работах Тобольскую губернию,
отмечает, что «независимо от разно­образия видов хозяйства, первое, что
бросается в глаза при обзоре разных частей губернии, — ​это различная
структура крестьянских обществ. Там, где природа не балует человека,
где нет простора для развития капиталистического строя, так как капитал,
вложенный в  дело, не может давать больших прибылей, там богатства
распределены между членами общества боле­е или мене­е равномерно.
В  северном прииртышском районе появляются условия, способствую-
щие развитию капиталистического строя, легко достающиеся рыбные
богатства привлекают внимание капиталистов, рыбные угодья как объект
приложения труда, чем они выгодне­е, тем скоре­е ускользают из рук об-
щества»  13.
В условиях резко выраженной сезонности, особенностей клима-
та, обилия лесных и речных ресурсов промыслы играли большую роль
в формировании доходов. И хотя Тобольская губерния считалась аграр-
ной территорией, она не имела развитого сельского хозяйства. Основные
отрасли растениеводства и  животноводства не приносили дохода, кото-
рый бы обеспечивал в полном объеме потребности домохозяйств.
«Хлебопашеством здесь занимаются очень усердно, хотя земледелие
не име­ет преобладающего значения в  деятельности крестьян, живущих
главным образом рыбным промыслом. Я  нигде впоследствии не видал
столь тщательной обработки земли, такого ухода за нею, как здесь. Тем не
мене­е, промышленного значения хлебопашество здесь не име­ет: цены на
хлеб редко покрывают издержки его производства, если обработка идет
наемным трудом. Население цепко держится за землю и распахивает ка-
ждую пядь удобного места, когда своей земли не хватает, арендуют е­е
у  боле­е богато zнаделенных землей татар, причем арендная плата дер-
жится на очень высоком уровне»  14.
В отличие от Европейской России, использование земельных ресур-
сов в этой части страны имело свои особенности. В основном они были
собственностью государства, и потому крепостничество было редкостью:
«В  Сибири нет поместного дворянства. В  е­е 4 губерниях и  6 областях
всего 153 помещика, владеющих крепостными людьми без земли (дворо-
выми) и с землей (крестьянами)»  15.
А. А.  Дунин-­Горкавич, исследуя сферы деятельности конца XIX  в.,
разделил их на укрупненные группы с  ярко выраженными признаками
специализации: «По роду перерабатываемых продуктов все существую-
щие в губернии фабрики и заводы можно подразделить на четыре груп-
пы: а) обрабатывающие животные продукты, из числа которых боле­е
значительным является маслоделие и  кожевенное; б) обрабатывающие
растительные продукты, в числе которых больше­е развитие имеют про-
изводства винокуренное и мукомольное; в) обрабатывающие ископаемые
продукты, из которых боле­е значительными являются стекольные; г) сме-
шанные производства, в числе которых <…> механические и судострои-
тельные»  16.

179
Уровень отраслевой специализации в  перерабатывающей промыш-
ленности Тобольской губернии значительно отличался от сложившейся
отраслевой структуры в Российской империи исследуемого периода. Пе-
рерабатывающе­е производство было ориентировано на местное сырье от-
раслей сельского хозяйства — ​растениеводства и животноводства, и при
высокой его концентрации по отдельным территориям губернии можно
было судить о накале конкурентной борьбы.
Особенно эффективно в губернии развивалось кожевенное, виноку-
ренное и мукомольное производство.
В статистическом обзоре Тобольской губернии за 1881 г. приводят-
ся следующие данные: «В  отчетном году всех заводов и  фабрик счита-
лось 1 463, рабочих на них 7 142 человека, сумма же производительно-
сти составляла 9 199 187 рублей, на 1 518 989 рублей 21 копейку больше
1880 года. По численности всего боле­е было заводов кожевенных, для вы-
делки муки и кирпичных. По сумме же производительности первое место
занимают кожевенные, второе винокуренные и третье для выделки муки.
Кожевенные заводы составляют 27% от всего количества заводов
и фабрик отчетного года, работало на них 18% от общего количества ра-
бочих, сумма же производительности этих заводов составляет 27% всей
заводской и фабричной производительности в губернии»  17.
Изготавливавшийся на этих заводах товар пользовался известностью
не только в Сибири, но и в целом в России, он поставлялся в большом
количестве в Военное министерство и отправлялся на продажу в Восточ-
ную Сибирь. В 1903 г. в губернии «действовало разных фабрик и заводов
обрабатывающей промышленности 4 197, на которых было переработано
различных продуктов на сумму 13 198 797 рублей. Обработкой животных
продуктов занималось 1 678 производств на общую сумму производства
8,030 миллионов рублей. Таким образом, по роду перерабатываемых пред-
метов на первом месте стоят фабрики и заводы, обделывающие животные
продукты, сумма производительности которых достигла боле­е половины
общей суммы по губернии. Экономический рост этого рода производства
объясняется чрезвычайно быстрым развитием в губернии маслоделия»  18.
Эффективность использования человеческих ресурсов, безусловно,
является одним из наиболе­е важных факторов в  построении конкурен-
тоспособного производства. Эффективность всего процесса производ-
ства и реализации продукции напрямую зависела от мотивации и лояль-
ности работников. Сформированное «мотивационное ядро у  местного
со­общества» напрямую влияло на отзывчивость предпринимательства
к рыночной борьбе. И. И. Завалишин отмечает, что местное со­общество
Западной Сибири выгодно отличается от со­обществ других территорий
России, оно прагматично, име­ет боле­е высокий уровень потребности
в  доходах. Подтверждая свои выводы, он указывает, что «в самой мно-
голюдной губернии Тобольской, в  центре торгового и  промышленного
движения всего края — ​всего 63 церкви на 12 городов, 470 церквей на 9
округов с 1 с лишком миллионом богатого населения. Сибиряки в подат-
ных сословиях — ​народ чисто практический, гоняющийся непременно за
житейским»  19.
Основной движущей силой в развитии предпринимательской среды
является уровень образования, способность собственников и управляю-

180
щих генерировать идеи, а также предприимчивость. Исследователи того
периода отмечают: «Здешне­е купечество гораздо образованне­е русского,
боле­е податливо на общеполезные дела, и находясь всегда в кругу чинов-
ников, социальне­е и развязне­е, нежели в городах русских. Неграмотных
уже мало, а образ жизни, даже у старо­обрядцев, одежда, тон, манеры за
малыми исключениями то же что и  у  чиновников. Что же касается си-
бирских мещан, то это бойкое, умное, понятливое и расторопное племя.
Почти все тоже грамотные. Крестьяне в Западной Сибири, как и во­обще
в  целом по Сибири, стоят тоже, как и  мещане, на неизмеримо высшей
точке образования, учтивости и  социальности, нежели крестьяне всех
русских губерний, кроме, разуме­ется, при-­московско-­фабричных. Живут
опрятно, видать хорошо и сытно. Если не от хлеба и скота, так от зверя,
рыбы, орехов и  ягод сибирский крестьянин всегда с  избытком. Подати
платит легче, недоимов мене­е»  20.
Помимо внутренних ресурсов производства, решающую роль в  по-
вышении конкурентоспособности играет способность предпринимате-
ля выстраивать партнерские отношения с  субъектами внешней среды.
В  качестве примера приведем описания, сделанные Н. Л.  Скалозубовым
в  1894 г., указывающие на необходимость формирования знаний и  ком-
петенций у  предпринимателей и  работников в  отраслях с  высоким кон-
курентным потенциалом: «Ассигнуя деньги на содержание школы, город
питает надежду, что она обратит внимание и на другую отрасль народного
труда, имеющую особое развитие в северной части губернии, на рыбопро-
мышленность, а  именно возьмет впоследствии на себя задачу подготов-
лять мастеров консервного дела. Обилие дешевой и высокой по качеству
рыбы, добываемой в низовом крае, прямо указывает на возможность ши-
рокого развития этой промышленности, в настояще­е время находящейся
лишь в  зародыше. Приготовлением консервов занимается в  настояще­е
время лишь один предприниматель, г. Трусов в Тобольске, выпускающий
из своей мастерской всего около 30 тысяч коробок консервов в год»  21.
Или другой пример: «Предприниматель имел рыночное преимуще-
ство, основанное на коммерческой тайне технологии производства. Цена
этой тайны была очень высокой. <…> Енисейский губернатор приглашал
мастера консервного дела в качестве учителя из Астрахани, <…> мастер
запросил 6 000 рублей в год, вследствие чего приглашение его не состоя-
лось»  22.
Понимая, что импульсом к освоению высокодоходных производств
является использование природных ресурсов, Н. Л. Скалозубов делает ак-
цент на необходимости формирования ядра квалифицированных техно-
логов: «Учебная консервная мастерская, устроенная в Тобольске, центре
рыбопромышленной деятельности губернии, дала бы возможность под-
готовить местных деятелей к  этой отрасли промышленности. Столь же
желательно устройство учебной мастерской для приготовления кедрового
масла, до сих пор орех, добываемый в Туринском и Тобольском округах,
в иные годы в огромных количествах и составляющих местами главную
доходную статью населения, сбывался лишь в  сыром виде. Добывание
орехового масла практикуется в  восточной Сибири, но примитивные
приемы производства этого продукта заставляют пропагандировать иные
способы»  23.

181
Разумно предположить, что в  исследуемый период доходность
производств также зависела от, как бы сейчас сказали, клиенто­
ориентированности. Особенно это было актуально для тех предпринима-
телей, чья материальная база не была достаточно стабильной: слишком
рискованно было ориентироваться только на одного-­двух крупных клиен-
тов, чтобы разделить оптимальные риски, особенно в долгосрочной пер-
спективе. В таких случаях ориентация на узкий круг крупных компаний
чаще всего подразумевала и объемные заказы. Именно поэтому «малым»
производственникам приходилось считаться с  зависимостью от весьма
специфических требований таких клиентов, а также с изменением этих
требований, обусловленным рыночной конъюнктурой, технологической
модернизацией и прогрессом в целом и т. д.
Опыт формирования круга потребителей крупных предпринима-
тельских структур того периода показывает, что высокодоходный биз-
нес с растущей емкостью рынка боле­е всего был нацелен на поглощение
и  выдавливание конкурентов. Например, как отмечает Н. Л.  Скалозубов,
«опасность вытеснения мелких производств с рынка маслоделия, сниже-
ние занятости в мелкотоварном производстве указывают на то, что это при-
ведет к  снижению устойчивости большинства крестьянских хозяйств…
Из местных сельскохозяйственных производств обращает на себя внима-
ние маслоделие, сильно развитое в южных округах. Проведение железной
дороги через местность, богатую пастбищами, создает условия, крайне
благоприятные для развития этого дела, уже и  начинающие привлекать
сюда капиталистов. Является опасным превращение домашнего пока про-
изводства в  заводское, капиталистическое,  — опасность, которую необ-
ходимо и  возможно предупредить организацией артельных маслоделен
и сыроварен по образцу существующих уже в Европейской России»  24.
Хотя существующие бизнес-­теории не дают однозначного ответа
относительно оптимального количества обслуживаемых клиентов, рост
бизнеса, особенно в  долгосрочной перспективе, во многом зависит от
ориентации бизнес-­стратегий на небольших, но относительно многочис-
ленных клиентов, что было реализовано в исследуемый период в коже-
венном производстве. И. И.  Завалишин отмечает, что кожевенное про-
изводство «развито здесь <…> боле­е нежели на 1,5 миллиона рублей
серебром во всю Сибирь, в Киргизскую степь, даже в Западный Китай,
Ташкент и Бухару. Оно лучше всего, что выделывается в целой Сибири,
но уступает кунгурским и казанским»  25.
Важным этапом повышения конкурентоспособности является также
способность диверсифицировать ассортимент предлагаемых продуктов
или услуг. Оценивая этапы развития основных отраслей животноводства
и  становление направлений промышленной переработки в  Тобольской
губернии, таких как кожевенное дело, салотопление и маслоделие, можно
констатировать, что диверсификация означала расширение бизнеса либо
благодаря одновременной работе в нескольких отраслях, либо путем вы-
хода на несколько географических рынков, либо посредством открытия
нового бизнеса в той же отрасли.
Диверсификация была направлена преимущественно на повышение
прибыльности за счет увеличения объемов продаж, тогда как само про-
изводство вплоть до 1890-х гг. оставалось слабо дифференцированным.

182
Как отмечает Н. Л. Скалозубов, основные занятия населения — ​зем-
леделие и скотоводство — ​«выбрасывают на рынок массу сырья, которое
в необработанном виде вывозится из пределов губернии, лишая населе-
ние заработков от переработки сырья на фабрикаты высшего порядка».
Недостаточное развитие обрабатывающей промышленности было об-
условлено отсутствием у  населения сведений о  способах организации
тех или других производств. В  качестве примера Скалозубов приводит
консервное дело: «Несмотря на выгодность предприятия, на многолет-
не­е существование заведения в Тобольске, производство это продолжает
оставаться в руках одного предпринимателя, не выпустившего из своей
мастерской ни одного мастера, способного надлежаще поставить это
дело в другом месте»  26.
В полной мере диверсификация стала источником роста объемов
сбыта и со­ответственно доходности лишь с развитием транспортной ин-
фраструктуры в Тобольской губернии.
Опыт предпринимателей конца XIX  в. показывает, что наиболе­е
успешными были те компании, которые, вместо того чтобы «пытаться
обслужить всех», сосредоточивались на относительно небольших ры-
ночных сегментах. С  1885 г. по начало ХХ  в. диверсификация бизнеса
посредством географического расширения рынка или открытия нового
бизнеса в той же отрасли обеспечивала экономический рост производств.
А. А. Дунин-­Горкавич отмечает влияние транспортной инфраструк-
туры на общую конъюнктуру рынка исследуемого периода: «В  1903 г.
сравнительно с  1901 г., количество заводов, занимающихся обработкой
животных продуктов, увеличилось на 171, а  производительность их на
2,39 млн рублей. Такому широкому и быстрому росту сибирского масло-
делия, без сомнения, послужило проведение железной дороги, которая
ввела Тобольскую губернию в общение с мировым рынком. Главным про-
дуктом производства является экспортное сливочное масло, другие же
сорта приготавливаются в небольших размерах. Сбыт экспортного масла
идет, главным образом, в Англию и Данию»  27.
Таким образом, ориентация на конкретные сегменты рынка, как пра-
вило, обеспечивала боле­е тесный контакт с клиентами, а значит, больше­е
понимание их потребностей, что, несомненно, являлось одной из предпо-
сылок конкурентоспособного предприятия. М. Портер определяет такую​​
ориентацию бизнес-­стратегии как «стратегию фокусировки», которая
рассматривается как одна из трех возможных стратегий успеха для кон-
курентоспособности бизнеса  28.
Интересными представляются и две другие стратегии, предложен-
ные М. Портером, которые нашли отражение в функционировании пред-
принимательских структур исследуемого периода: «ценовое лидерство»
и  «отличие». Ориентация производств на «ценовое лидерство» пред-
полагает применение всевозможных мер для снижения себестоимости
товаров или услуг, чтобы обеспечить конкурентоспособность за счет
низких цен и высоких прибылей. В случае стратегии «отличия» конку-
рентоспособность предприятий основывается на продуктах или услугах,
трудно копируемых или заменяемых, со сравнительно высокой добав-
ленной стоимостью, за которую потребитель был бы готов платить боле­е
высокую цену.

183
Наши исследования показали, что большая часть предпринимате-
лей Тобольской губернии выбрала средне­е между этими стратегиями без
явной ориентации на ценовое лидерство и без создания высокой добав-
ленной стоимости. Однако можно заключить, что некоторые предприни-
мательские структуры предпочитали предлагать товары с относительно
высокой добавленной стоимостью по низкой цене.
Примечательно, что, по мнению М. Портера, выбор комбинации этих
стратегий («отличия» и  «ценового лидерства») нежелателен и  в  долго-
срочной перспективе может привести к снижению конкурентоспособно-
сти бизнеса. Однако маслоделы Тобольской губернии смогли добиться
успеха, предлагая продукцию высокого качества по низкой цене.
Тем не мене­е производства, способные предложить высокую до-
бавленную стоимость при низких затратах, составляли меньшинство.
До 1904 г. экстенсивный рост объемов производства позволял формиро-
вать низкие цены и развивать смежные отрасли. Например, «выгодность
местного молочного скотоводства особенно увеличилась с  развитием
в  губернии маслоделия. Поднятие цен на молочные продукты вызвало
усиление разведения скота, но вместе с тем при настоящих условиях хо-
зяйства такое увеличение скота становится боле­е и боле­е затруднитель-
ным»  29.
Исследования также показали, что около 6,5% от общей добавленной
стоимости приходилось на инфраструктурный сектор. Эта доля увеличи-
лась к 1897 г. по Тобольской губернии до 9% и до 11% с 1900 г. Опять же,
экономический рост приводил к изменению инфраструктуры. Причиной
высоких затрат, помимо увеличения добавленной стоимости на продук-
цию, могла быть и  неэффективность предпринимателей в  управлении
производством.
Учитывая, что внутренние ресурсы производств исследуемого пе-
риода были весьма ограниченными, предприниматели старались ис-
пользовать всевозможные ресурсные каналы (особенно бесплатные или
минимальные по вложениям), поддерживая тем самым свою конкуренто-
способность.
Одним из эффективных и дешевых способов привлечения внешних
ресурсов являлось использование предпринимателем личных связей,
способствовавших формированию каналов сбыта продукции.
В Тобольской губернии система сбыта выстраивалась через развитие
ежегодных деловых мероприятий. До 1880 г. основным каналом сбыта
являлись ярмарки, с 1887 г. стали появляться фирмы и конторы, товари-
щества, отделения торговых домов, экспортировавшие товары за пределы
Тобольской губернии.
Местоположение ярмарок играло важную роль в формировании обо-
рота. Ишимская ярмарка имела 2,5 млн серебра оборота, Абатская и Усть-­
Ламинская — ​300 тыс. руб. серебра, Курганская и Ялуторовская — ​4 млн
руб. серебра с продажи и привоза.
И. И.  Завалишин в  1862 г. отмечает: «Такое внезапное развитие
Ишимской ярмарки имело благодатное влияние и  быстро двинуло впе-
ред не только благосостояние местных купцов и крестьян, но приохотило
их к закупке скота и баранов. Стали заниматься салотоплением в огром-
ных размерах, строить обширные заводы, улучшать из года в год вытопку

184
сала… Ежегодно до 500 тысяч голов крупного и мелкого скота сгоняется
ежегодно на огромную цифру 2 425 000 рублей серебром»  30.
Информация о возможных рыночных тенденциях, таких как спрос на
те или иные товары или его отсутствие на определенных рынках, также
могла быть получена от поставщиков, клиентов и конкурентов не только
на ярмарках, но и на выставках.
Выставка, организованная в 1871 г., показала, что «некоторые произ-
водства, например механическое дело, получили в Тюмени широкое раз-
витие; кожевенное и ковровое, хотя тоже весьма значительны, но нужда-
ются в  технических усовершенствованиях, иные при благоприятных
местных условиях могли бы получать здесь боле­е широкое развитие, как,
например, канатное производство, свечное и всякая обработка животных
продуктов. Наконец, выставка возбудила между производителями сорев-
нование»  31.
Важность получения информации о складывавшихся трендах и до-
стижениях на рынке осознавали сами предприниматели. Например, «в
марте 1870 г. Тюменские купеческие сыновья, потомственные Почетные
Граждане Подаруев и Трусов вложили в Тюменский общественный банк
1 000 рублей на устройство первой периодической выставки»  32. «На по-
крытие дефицита Подаруевым  П. И. было выделено безвозвратно соб-
ственным капиталом 6 470 рублей»  33.
Транспортная схема и  время проведения ярмарок и  выставок ока-
зывали решающе­е влияние на экономическую выгоду и объемы товаро­
оборота: «Тюменская ярмарка, открытая в  1845 г., не оправдала возло-
женных на не­е надежд. С 3 860 тысяч рублей серебром первоначального
привоза упала до 512 тысяч рублей серебра в 1859 году. Соседство Ир-
битской ярмарки убивает Тюменскую. Ирбит стоит на удобном пути
к Восточной Сибири»  34.
Еще одним немаловажным явлением, сопровождавшим организа-
цию торговли, была коррупция, которая имела весьма распространенный
характер. Коррупция, как теневой элемент торговли, влияла на экономи-
ческое развитие производств и провоцировала возникновение рисков при
товародвижении и формировании ресурсов предприятиями. Как отмечает
А. Хитров, минимальные риски для продавцов и клиентов несла Ирбит-
ская ярмарка: «Ирбитская слобода <…> с самого начала была окружена
палисадом с двумя воротами, одни со стороны верхотурской, а другие со
стороны тобольской дороги. Ворота эти ночью запирались, а  впослед-
ствии, когда в слободе стала развиваться ярмарка, они находились днем
и ночью за особенной стражей, что давало возможность лучше собирать
пошлины, когда они были установлены»  35. И. И. Завалишин тоже видел
преимущества Ирбитской ярмарки в е­е безопасности, а также в местопо-
ложении, удобном «для возникновения Сибирской торговли»  36.
Важную роль в развитии конкурентоспособности бизнеса, безуслов-
но, играют финансовые ресурсы, которыми располагают предпринимате-
ли. Оценка доступности финансовых ресурсов для собственников пред-
приятий показала, что банковский кредитный ресурс был недоступен.
Предприниматели реинвестировали всю прибыль обратно в бизнес с при-
влечением потенциальных партнеров. «С развитием маслоделия разви-
ваются формы производства. Образуются маслодельные товарищества

185
и артели, в последне­е время распространился на Сибирь мелиоративный
кредит специально для выдачи ссуд товариществам по этому производ-
ству»  37.
Подводя итог, необходимо отметить, что развитие производств в То-
больской губернии в  конце XIX  в. зависело, помимо всего прочего, от
образования предпринимателей, наличия у них деловых связей, а также
готовности приспосабливаться и меняться.
Высокая эффективность отдельных производств исследуемого пери-
ода (кожевенное, винокуренное и мукомольное) делала продукцию кон-
курентоспособной и востребованной в регионах России, особенно с низ-
ким уровнем развития со­ответствующих отраслей.
Диверсификация производств стала возможной только при развитии
транспортной инфраструктуры, что позволяло массово организовывать
ярмарки и выставки.
Предприятия придерживались преимущественно «стратегии фоку-
сировки», ориентированной на конкретные сегменты рынка, с  макси-
мальным учетом их потребностей.
Наиболе­е конкурентоспособными были производства, претендую-
щие на инновационность предлагаемого товара или услуги. Они, хотя
и принимали на себя боле­е высокий риск, осуществляли боле­е активную
политику в отношении потребителей и конкурентов.

Примечания

1. ЗАВАЛИШИН И. И. Описание Западной Сибири. — ​Сочинение Ипполита Завалишина.


М. 1862—1867.
2. Справочная книжка Тобольской губернии: прил. к карте Тобольской губернии. По сведе-
ниям до января 1904 г. А. А. Дунин-­Горкавич, действ. член Тобольского губ. стат. коми-
тета. Тобольск. 1904.
3. Опыт обзора крестьянских промыслов Тобольской губернии  / Сост. губерн. агроном
Н. Л. Скалозубов. Тобольск. 1895; Сельское хозяйство в Тобольской губернии (извлеч. из
отчета за время с 1 мая по 1 сент. 1894). Н. Л. Скалозубов. СПб. 1895.
4. ТУГАН-БАРАНОВСКИЙ М. И.  Избранное. Русская фабрика в  прошлом и  настоящем.
Историческое развитие русской фабрики в XIX веке. М. 1997; ГЛАДКОВ И.С., ЗОРИНА
И. Ю. Развитие российской промышленности в XIX — ​начале XX вв. — ​Региональная
экономика: теория и практика. 2009. № 5, с. 72—76.
5. ДОЛЖЕНКО К. В. Развитие пищевой промышленности в крепостной России XIX века:
Автореф. дисс. … канд. эконом. наук. М. 2006.
6. КОРЕЕВА Н. А.  Роль купцов казанской губернии в  развитии хлопчатобумажной про-
мышленности в первой половине XIX века. — ​Научный Татарстан. 2013. № 4, с. 44—55.
7. КУРАЕВ А. Н. Текстильная промышленность в России в первой половине XIX века. —​
Современные информационные технологии в  образовании, науке и  промышленности:
Сб. научных трудов XVI Международной конференции. 2020, с. 8—12.
8. ХЛЫСТОВ Е. А. Формирование института предпринимательства в конце XIX — ​начале
XX в. в России. — ​Теория и практика общественного развития. 2013. № 1, с. 337—339.
9. ЛИТВИНОВА И. Н. Новые формы предпринимательства в саратовской губернии начала
XX в. и их организаторы. — ​Исторические, философские, политические и юридические
науки, культурология и искусствоведение: Вопросы теории и практики. 2016. № 8 (70),
с. 126—129.
10. МАКУШЕВ А. Е. Сословные границы и свобода предпринимательства в России в конце
XIX — начале XX в. (на примере промышленного предпринимательства крестьян сред-

186
него Поволжья). — ​Гуманитарий: Актуальные проблемы гуманитарной науки и образо-
вания. 2020. Т. 20. № 2 (50), с. 129—144.
11. Опыт обзора крестьянских промыслов Тобольской губернии…
12. Там же.
13. Сельское хозяйство в Тобольской губернии…
14. Там же, с. 3.
15. ЗАВАЛИШИН И. И. Ук. соч.
16. Справочная книжка Тобольской губернии…
17. Опыт обзора крестьянских промыслов Тобольской губернии…
18. Справочная книжка Тобольской губернии…, с. 6.
19. ЗАВАЛИШИН И. И. Ук. соч. Т. 1, с. 81.
20. Там же, с. 89.
21. Сельское хозяйство в Тобольской губернии…, с. 2.
22. Там же, с. 3.
23. Там же.
24. Там же, с. 29.
25. ЗАВАЛИШИН И. И. Ук. соч. Т. 1, с. 211.
26. Сельское хозяйство в Тобольской губернии…, с. 26.
27. Справочная книжка Тобольской губернии…, с. 5.
28. PORTER М. The Five Competitive Forces that Shape Strategy. — ​Harvard Business Review.
January. 2008, р. 86.
29. Справочная книжка Тобольской губернии…, с. 5.
30. ЗАВАЛИШИН И. И. Ук. соч. Т. 1, с. 174.
31. Тюменская публичная выставка местных произведений и  изделий (1871 г.): Описание
публичной выставки, бывшей в городе Тюмени, в 1871 году. Омск. 1872, с. 155.
32. Там же, с. 2.
33. Там же, с. 154.
34. ЗАВАЛИШИН И. И. Ук. соч. Т. 1, с. 216.
35. ХИТРОВ А. К истории г. Ирбита и Ирбитской ярмарки. Ирбит. 1872, с. 8.
36. Там же, с. 17.
37. Справочная книжка Тобольской губернии…, с. 7.

187
||
УДК 351.85 (091)
DOI: 10.31166/VoprosyIstorii202206Statyi42

Основные направления
управления культурой в СССР
во второй половине XX в.
(на примере г. Новороссийска)
В. Ю. Ланцева, Л. В. Ятченко
Аннотация. В статье рассматриваются ключевые мероприятия, реализованные от-
делом культуры исполнительного комитета Новороссийского городского совета народ-
ных депутатов во второй половине XX в. Проанализированы библиотечное обслужива-
ние населения Новороссийска, работа народных театров и любительских музыкальных
коллективов, проведение культурно-­массовых мероприятий, итоги работы учреждений
культуры города с 1950 по 1990 г.
Ключевые слова: отдел культуры, социально-­культурные мероприятия, обслужи-
вание населения, народный театр, музыкально-­эстетическое воспитание.
Abstract. In the article analyzed the key activities implemented by the Department of
Culture of the Executive Committee of the Novorossiysk City Council of People’s Deputies
in the second half of the 20th century. In the course of the study, the state of library services for
the population of Novorossiysk, the work of folk theaters and amateur musical groups, and
the holding of cultural events were considered, the results of the work of cultural institutions
in the city of Novorossiysk from 1950 to 1990 were analyzed.
Key words: department of culture, social and cultural events, public services, folk
theater, musical and aesthetic education.

Культурному сектору в системе управления на местах в России всег-


да придавалось большое значение  1  — ​и  в  Московском централизован-
ном государстве  2, и в Российской империи  3, и в СССР. Для советского
периода в отечественной истории характерен подъем культуры и науки.

Ланцева Вероника Юрьевна — кандидат юридических наук, доцент кафедры «Теория и исто-
рия государства и права» ФГБОУ ВО «Государственный морской университет имени адмирала
Ф. Ф. Ушакова». E-mail: lantseva.v@yandex.ru; Ятченко Лидия Валентиновна — ​кандидат эко-
номических наук, доцент кафедры «Теория и история государства и права» ФГБОУ ВО «Госу-
дарственный морской университет имени адмирала Ф. Ф.  Ушакова». E-mail: lida.yatchenko@
mail.ru.
Lantseva Veronika Yu.  — candidate of juridical sciences, associate professor of the Department
«Theory and history of state and law» of the Admiral Ushakov Maritime State University. E-mail:
lantseva.v@yandex.ru; Yatchenko Lidiya V. — сandidate of economic sciences, associate professor
of the Department «Theory and History of State and Law» of Admiral Ushakov Maritime State
University. E-mail: lida.yatchenko@mail.ru.

188
Учитывая масштаб трансформации культурной жизни общества, е­е мож-
но считать своего рода революцией.
Рассмотрим деятельность отдела культуры исполнительного коми-
тета Новороссийского городского Совета народных депутатов во второй
половине XX в.
В 1950-е  гг. вся работа культпросветучереждений была подчинена
задачам, вытекавшим из постановлений XIX съезда КПСС, решений пар-
тии и советского правительства, направленных на дальнейший техниче-
ский прогресс в промышленности и подъем сельского хозяйства. В рабо-
те клубов и кинотеатров, красных уголков, библиотек, парков культуры
и отдыха, краеведческих музе­ев, книготорга основной задачей было по-
средством клубной культурно-­просветительской деятельности поднять
культурный уровень трудящихся и направить их усилия на выполнение
производственных задач.
Четвертая сессия Верховного совета СССР, утвердившая закон
«О  государственном бюджете СССР» на 1956 г., установила в  государ-
ственном бюджете ассигнования на социально-­культурные мероприятия,
пенсии и пособия на общую сумму в 161 505 181 тыс. руб. Такое внима-
ние коммунистической партии и советского правительства к социально-­
культурным мероприятиям, вопросам просвещения и культуры с каждым
годом приближало страну к  целям, которые были поставлены на XIX
съезде партии.
Значительные средства, выделенные на просвещение и культуру, по-
зволили успешно осуществить всеобще­е семилетне­е образование и пере-
йти к развитию средств образования в крупных городах и промышленных
центрах страны. Уже в 1953/54 учебном году в школах страны обучалось
57 млн чел. В высших учебных заведениях — ​1 732 тыс. студентов, в тех-
никумах и средних специальных учебных заведениях (включая заочное
отделение) — о​ коло 1 730 тыс. чел.
Количество библиотек и клубных учреждений также росло. В 1954 г.
в  стране функционировало около 300  тыс. библиотек с  общим количе-
ством книг боле­е 1 млрд экземпляров.
Количество киноустановок достигло 54  тыс. и  превысило уровень,
установленный по длительному плану на 1955 г.
Отделом культуры Новороссийского горисполкома предусматри-
вались различные мероприятия, направленные на выполнение постав-
ленных задач в  области социально-­экономического развития. К  ним
относились, в  частности, проведение заключительного концерта худо-
жественной самодеятельности и вручение грамот горисполкома и отде-
ла культуры; проведение совещаний с  преподавателями музыкальных
студий по вопросу устранения выявленных недостатков в их работе; со-
ставление плана культурного обслуживания трудящихся в первомайские
дни; проведение с работниками учреждений культуры совещаний по во-
просам их работы в дни празднования; подготовка парков и садов к ра-
боте в летний период; разработка и утверждение исполкомом Положения
о смотре парков и садов; проведение семинаров с библиотечными работ-
никами; проведение совещания с заведующими клубами по вопросу под-
готовки агитбригад для поездок в подведомственные производственные
районы.

189
В 1970-е гг. выросло количество народных самодеятельных театров
и любительских коллективов (музыкальных, хореографических и др.).
Проведение фестиваля искусств в  честь 100-летия со дня рожде-
ния В. И.  Ленина показало, что многие народные коллективы оправ-
дали свое высокое знание. Так, за 1969 г. народными театрами было
поставлено 63 пьесы советских авторов и классиков, показано 725 спек-
таклей для 304 тыс. зрителей  4. Количество народных коллективов при
государственных и  колхозных учреждениях культуры выросло до 64.
Повысились идейно-­художественный уровень репертуара и мастерство
народных коллективов. Активная творческая жизнь обеспечивалась на-
личием самодеятельных театральных, музыкальных студий и групп, по-
стоянным притоком новых участников. Особенно высоким творческим
уровнем работы отличались коллективы Новороссийского, Павловско-
го, Апшеронского, Туапсинского, Темрюкского народных театров и на-
родных хоров.
В 1970-е гг. расширилась сеть библиотек, улучшилась их материаль-
ная база. Библиотеки занимались просвещением населения в отношении
ленинского теоретического наследия. К работе библиотек стала активне­е
привлекаться общественность. Увеличились книжные фонды, выросло
количество читателей и выданных читателям книг.
В то же время в работе библиотек имелся ряд недостатков. Несмотря
на увеличение фондов, комплектование общественно-­политической ли-
тературой велось крайне слабо и в ряде библиотек составляло всего 11—
16% против 24% по всему краю. Крайне низкой оказалась обращаемость
фондов общественно-­политической, технической литературы. Проводив-
шиеся библиотеками массовые мероприятия были признаны недостаточ-
но эффективными. Также неудовлетворительно ряд сельских и городских
библиотек был укомплектован детской литературой, что было связано
с транспортной доступностью населенных пунктов   5.
План основных мероприятий отдела культуры Новороссийского го-
рисполкома в 1970-е — 1980-е гг. включал следующие пункты:
1. Семинарские занятия для работников культуры по секциям.
2. План основных мероприятий по усилению контроля за содержа-
нием и сохранностью памятников (определение балансовой принадлеж-
ности, закрепление шефов, подготовка проектно-­сметной документации
для реставрации).
3. Мероприятия, направленные на совершенствование музыкально-­
эстетического воспитания молодежи:
а) осуществление контроля за деятельностью и  работой оркестров,
обслуживающих танцевальные вечера;
б) активизация концертной деятельности оркестров и повышение ка-
чества исполнения произведений;
в) проведение смотров-­конкурсов;
г) усиление работы по повышению профессионального уровня му-
зыкантов.
4. Кинофестивали, посвященные знаменательным датам, тематиче-
ские кинопоказы.
5. Советские ритуалы и обряды.
6. Культурно-­массовые мероприятия для детей, молодежи.

190
7. Культурно-­массовые мероприятия в  дни праздников и  знамена-
тельных дат  6.
Анализируя итоги работы учреждений культуры Новороссий-
ска за 1990 г. и  намечая перспективу развития отрасли культуры до
2000 г., работники культуры продолжали поиск новых форм культурно-­
просветительской работы. При подготовке плана на 1991 г. фокус внима-
ния смещался к реальному человеку с его повседневными заботами, по-
требностями и интересами. В этой связи на культурно-­просветительскую
работу возлагались разно­образные задачи, связанные с  обеспечением
идеологического и педагогического влияния на население, вовлечением
широких масс трудящихся и  подрастающего поколения в  непрерывное
просвещение, любительское творчество и рациональный отдых.
В 1991 г. отдел культуры планировал все усилия направить на со-
вершенствование культурного строительства в городе, внедрение нового
хозяйственного механизма в деятельность учреждений культуры. В свя-
зи с этим предполагалось внести на рассмотрение исполкома городского
совета следующие проекты:
1. О плане ремонта и реставрации памятников истории и культуры.
2. О  развитии и  увеличении видов платных услуг для населения
в учреждениях культуры города.
3. О работе исторического музея-­заповедника по охране и сохране-
нию историко-­культурного наследия и  рациональному его использова-
нию в духовной жизни трудящихся.
4. О состоянии видео­обслуживания.
5. Об исполнении бюджета.
Отделом культуры горисполкома и подведомственными учреждени-
ями культуры города за первое полугодие 1991 г. была проделана следу-
ющая работа. При плане в 550 тыс. руб. объем платных услуг составил
718 тыс. руб., из них парком культуры и отдыха имени В. И. Ленина и Ле-
нинского комсомола было оказано услуг населению на сумму 384,4 тыс.
руб. при плане в 322 тыс. руб. На капитальный ремонт, реставрацию, ре-
конструкцию объектов культуры было израсходовано средств в два раза
меньше запланированного объема. Количество посетителей кинотеатров
составило 829 тыс. чел. при плане 609 тыс. Музей-­заповедник посетило
191 666 тыс. чел., было проведено семь выставок с количеством посети-
телей 12 352 тыс. чел., 2 033 экскурсии с 1 726 тыс. посетителей. В цен-
трализованной библиотечной системе имени Горького было обслужено
34 360 тыс. читателей при плане в 33 340 тыс.
Культурно-­просветительская работа учреждений культуры была на-
правлена на улучшение организации досуга населения. В  связи с  этим
отделом культуры горисполкома проводились детские новогодние утрен-
ники, молодежные конкурсы, программы «Хороше­е настроение», кон-
курс на лучшего Деда Мороза, новогодний вечер «Для вас, ветераны»,
тематические вечера «На страже Отечества» (посвященный дню совет-
ской армии, ВВС и ВМФ), «Милым женщинам» (торжественный прием,
посвященный дню 8  марта), неделя музыки «Для детей и  юношества»,
недели Детской книги и театра  7.
Таким образом, вся деятельность отдела культуры была направлена
на демократизацию и развитие данной отрасли комплексно, а также от-

191
крытие в ней новых направлений. Коммунистическая партия и советское
правительство предоставляли местным органам власти в  сфере управ-
ления культурой Новороссийска все возможности для плодотворной
культурно-­массовой работы с населением.

Примечания

1. МИГДА Н. С. Факторы, обусловившие появление приказной системы как органов цен-


трализованного управления в Московском государстве. — ​Вопросы истории. 2021. № 8
(1), с. 103—107.
2. ЕЕ ЖЕ. К  вопросу о  становлении приказной системы как органов централизованного
управления в ХШ в. — ​Вопросы истории. 2021. № 9 (1), с. 168—172.
3. ЛАНЦЕВА В. Ю. Особенности правового статуса должностных лиц органов обществен-
ного самоуправления в дореволюционной России (на примере г. Новороссийска). — ​Во-
просы истории. 2021. № 6 (2), с. 172—175.
4. Управление архива муниципального образования г. Новороссийск (УАМОН), ф. Р‑697,
оп. 1, д. 12, л. 74—78.
5. АБРАМЯН С.К., ГОЛУБКИНА К. В. История развития троллейбусного движения в Но-
вороссийске. Ч. 2. — ​Вопросы истории. 2021. № 12 (3), с. 102—107.
6. УАМОН, ф. Р‑697, оп. 1, д. 17, л. 33—41.
7. Там же, д. 3, л. 11—34.

192
||
УДК 93/94
DOI: 10.31166/VoprosyIstorii202206Statyi45

Историко-­педагогический
дискурс становления системы
музыкального образования
в контексте межкультурных
взаимо­отношений России
и Китая
Нин Чжаоцин
Аннотация. В статье предпринята попытка представить периодизацию развития
культурных связей России и Китая в сфере музыкального образования. Выделяется че-
тыре ключевых периода: до XVIII в.; XVIII — ​первая половина XIX в.; вторая половина
XIX  — ​начало XX  в.; конец XX  в.  — ​настояще­е время. Раскрываются особенности,
предпосылки и  факторы установления российско-­китайских связей в  области музы-
кального образования на каждом из выделенных этапов; специфика взаимного влияния
российской и китайской музыкальных культур на систему музыкального образования
в обеих странах. Выделяются основы современного сотрудничества, а также перспек-
тивы его развития на ближайше­е и среднесрочное будуще­е.
Ключевые слова: Россия, Китай, музыкальное образование, музыкальная педаго-
гика, российско-­китайские взаимо­отношения, историко-­педагогический дискурс, со-
трудничество.
Abstract. The article attempts to present the periodization of the development of cultural
relations between Russia and China in the field of music education. There are four key periods:
before the 18th century; 18th — ​first half of the 19th century; second half of the 19th — ​early 20th
centuries; end of the 20th century — ​present time. The features, prerequisites, and factors of
establishing Russian-­Chinese relations in the field of music education at each of the identified
stages are revealed. It is said about the features of the mutual influence of Russian and Chinese
musical cultures on the system of musical education in both countries. The foundations of
modern cooperation are highlighted, as well as the prospects for its development in the near
and medium term.
Key words: Russia, China, music education, music pedagogy, Russian-­Chinese relations,
historical and pedagogical discourse, cooperation.

Начало XXI в. можно назвать эпохой трансформации, глобализации,


всемирной модернизации и  совершенствования всех без исключения
сфер жизнедеятельности человека и  общества. В  условиях активного
научно-­технического прогресса обостряются проблемы гармоничного
развития личности. На повестку дня выходят вопросы поиска новых
форм и методов обучения, которые будут со­ответствовать требованиям

193
новой реальности, обеспечивать духовное развитие подрастающего по-
коления.
Искусство, в  частности музыкальное, является одним из наиболе­е
эффективных и коротких путей к формированию эстетических ценностей
у  молодежи. Музыка позволяет активизировать внутренний духовный
мир человека, его чувства и мысли, развивать моральные, мировоззрен-
ческие идеалы, формировать жизненные установки и ориентиры, пости-
гать смысл жизни.
В условиях современной социокультурной ситуации активизируется
внимание к опыту сотрудничества ведущих мировых стран в сфере куль-
туры и  образования. Сегодня это касается, прежде всего, России и  Ки-
тая. Культурно-­образовательный диалог в системе российско-­китайских
отношений берет свое начало еще до Октябрьской революции (1917 г.)
и образования КНР (1949 г.).
За последние несколько лет внимание ученых, педагогов, искусство-
ведов и историков к российско-­китайским культурным и образовательным
связям значительно выросло. Однако рассмотрение некоторых историко-­
педагогических вопросов применительно к  становлению системы му-
зыкального образования в  контексте межкультурных взаимо­отношений
России и  Китая в  разные исторические периоды на сегодняшний день
носит несколько фрагментарный характер. Кроме того, применение исто-
рического кросс-­культурного подхода к изучению педагогики музыкаль-
ного образования содействует взаимо­обмену опытом и позволяет решать
современные проблемы музыкального образования как на локальном, так
и на глобальном уровнях  1.
Традиционная практика музыкального образования составляет бога-
тейше­е историческое и культурное наследие. В связи с этим очень важно
проследить истоки музыкально-­педагогического сотрудничества и взаи-
модействия двух держав — ​России и Китая, пересмотреть прошлое для
того, чтобы познать новое. Это открывает перспективы для музыкального
образования в контексте сотрудничества двух цивилизаций.
В рамках настоящей статьи мы обращаемся, прежде всего, к анализу
первоисточников, затрагиваем историко-­социальные причины и  факто-
ры, обусловливающие сотрудничество двух государств в области музы-
кального образования и музыкальной педагогики.
Временными рамками в  исследовании историко-­педагогического
дискурса системы музыкального образования России и Китая в контексте
взаимного сотрудничества двух стран стал период с 1949 г. по настояще­е
время.
Музыка на протяжении всей своей истории была неотъемлемым
и  важным элементом жизни людей. Китай являлся одной из четырех
крупнейших цивилизаций Древнего Востока, наряду с Египтом, Шумер-
ской державой (Междуречьем) и Древней Индией, где были изобретены
первые духовые музыкальные инструменты  — ​глиняные и  деревянные

Нин Чжаоцин  — ​старший преподаватель, Шанлуоский университет. КНР. E-mail: 3947507@


qq.com.
Ning Zhao Qing — ​senior lecturer, Shanluo University. PRC. E-mail: 3947507@qq.com.

194
(I в. до н. э.). Постепенно, с развитием человеческой деятельности, про-
изводственной практики и  коллективного труда, возникла потребность
в передаче музыкального опыта.
Наиболе­е ранней формой музыкального творчества были трудовые
песнопения. Основным их назначением являлось объединение людей.
Например, при поднятии бревен звучало подбадривание с согласованны-
ми тонами и эхом, что позволяло ско­ординировать движения группы лю-
дей и передвинуть особо крупный предмет.
В древнем обществе музыка была неким выражением сверхъесте-
ственной силы, неподвластной человеку. Поэтому в то время е­е часто ас-
социировали с разными религиозными действиями и ритуалами. Некото-
рые легенды упоминают о том, что в периоды Яо и Шунь (2376—2255 гг.
до н. э.) в Китае работали первые штатные учителя музыки, а музыкаль-
ное образование уже в то время являлось важным средством воспитания
пре­емников среди правящего класса. Нетрудно предположить, что музы-
кальное образование в Китае имело религиозное начало.
Своеобразная система музыкального образования продолжала фор-
мироваться в  Древнем Китае и  при династиях Ся, Шан и  Чжоу. Тогда
впервые музыка преподавалась в китайских школах. В период Ся (2070—
1765 гг. до н. э.) в  Китае насчитывалось большое количество музыкаль-
ных рабов, которыми обменивались представители разных этнических
групп. Во времена Шан (1554—1046 гг. до н. э.) музыкальное образование
позиционировалось в  качестве важного инструмента теократического
правления. Ритуальные действия под музыку, связанные с жертвоприно-
шениями и церемониями, относились к той сфере деятельности, которой
должен был овладеть весь правящий класс. Уже тогда появилось место,
где хранились ритуальные и музыкальные книги — ​Баозун  2.
По сути, формирование зачатков формального обучения музыке
в Китае произошло 3 тыс. лет назад, при династии Шан. Вполне право-
мерно назвать этот период началом музыкального образования в китай-
ском обществе  3.
В эпоху Чжоу (1050—771 гг. до н. э.) правительство придавало боль-
шое значение строительству музыкальных учебных заведений и связан-
ных с ними учреждений культуры и искусства. Потребность в этом была
вызвана, прежде всего, необходимостью овладения пре­емниками правя-
щего класса искусством управления  4.
Формирование музыки как элемента китайской культуры и  систе-
мы музыкального образования в Китае осуществлялось под контролем
религиозно-­философских течений, в  частности буддизма, конфуциан-
ства, индуизма. Об этом свидетельствует период Чуньцо шидай (722—
481 гг. до н. э.), или эпоха Весны и Осени в Китае. В то время дворцовая
музыка стала полноценным инструментом власти правителей, а народ-
ные песни выражали мнение бедняков о текущих делах. Произошла сме-
на системы музыкального образования: вместо центральной «офици-
альной школы» появились полицентрическая «государственная школа»
и «частная школа»  5.
Продолжилось развитие музыкального образования и в рамках дина-
стий Цинь и Хань (206 г. до н. э. — 220 г. н. э.). Однако на самом деле в этот
период было сделано достаточно мало. Большую роль играла китайская

195
музыка во времена Вэй (220—266 гг. н. э.), Цзинь (265—420 гг.), Южной
и  Северной династий (420—589 гг.), особенно в  соединении прошлого
и будущего. Расширилось музыкальное образование в области религии,
активизировались китайские и иностранные музыкальные обмены  6.
В последующие годы система музыкального образования в Китае со-
вершенствовалась. Открывались новые учебные заведения, создавались
все боле­е структурированные учебники и методическая литература, пи-
сался новый музыкальный репертуар.
Сложно однозначно сказать, когда именно впервые на Руси узнали
о Китае. Весьма вероятно, что информация могла быть завезена русски-
ми купцами, которые торговали со странами Востока. Точно таким же
образом в Китай попадали и первые сведения о русских. При этом мно-
гие историки приводят разные периоды, когда это могло происходить.
К примеру, Л. Н. Гумилев утверждает, что впервые о Китае со­общалось
в «Слове о полку Игореве», где упоминается некая страна «хинова», на-
род «хинови», «хиновские стрелки»  7. Однако эта гипотеза в свое время
была подвергнута критике академиком Б. А.  Рыбаковым, востоковедом
Н. Ц. Мункуевым  8 и многими другими, включая филологов В. Г. Гузева
и О. В. Творогова  9.
На наш взгляд, наиболе­е правомерно говорить об обнаружении пер-
вых сведений на Руси о Китае в тот момент, когда в русском языке поя-
вилось само слово «Китай». Его истоком стало название одного из древ-
них народов, ведущих кочевой образ жизни, — ​киданей, которые в свое
время захватили часть территории современного Китая и  основали там
свое государство — ​Ляо (916—1125 гг.). После того как другие кочевни-
ки — ​чжурчжэни — ​разгромили государство Ляо и основали свою импе-
рию Цзинь (1115—1234 гг.), часть киданей отступила на Запад — ​в Цен-
тральную Азию. Тогда в районе р. Чу было образовано новое государство,
жители которого именовались «кара-­китаи». Слова «Китай» и  «китаи»
после попадания в тюркские и монгольские языки начали относить непо-
средственно к Китаю, с тем же значением они вошли и в состав русского
языка.
Следует отметить, что любые сведения о Китае, попадавшие в Рос-
сию в  этот период, носили эпизодический характер, они привносились
в первую очередь иностранными путешественниками.
На этапе XVI в. со стороны Европы начал проявляться интерес к Ки-
таю. Наибольшая активность фиксировалась среди португальцев, кото-
рые на юге страны основали свою факторию в  Макао (Аоэмэнь). Рос-
сия же установила свои первые полноценные контакты с Китаем только
с началом освоения Сибири. При царе Василии Шуйском в 1608 г. была
осуществлена попытка отправить послов в Монголию и «Китайское цар-
ство», которая потерпела неудачу.
Установление первых договорных отношений между Россией и  е­е
восточным соседом — ​Китаем — ​произошло 1689 г. Речь идет о Нерчин-
ском договоре, заключенном между Русским царством и Империей Цин,
в рамках которого впервые были определены отношения и граница меж-
ду двумя государствами.
Многие исследователи признают, что этот документ обеспечил ос-
нову региональной безопасности двух стран и  заложил фундамент их

196
последующего сотрудничества. К примеру, представитель американской
историографии М. Мэнколл в своей монографии «Россия и Китай: дипло-
матические отношения до 1728 года» упоминал об этом периоде, подчер-
кивая, что отношения между странами после подписания Нерчинского
договора приобрели добрососедский характер  10. Хотя, по сути, призна-
ет исследователь, оба государства пошли на определенный компромисс
и уступили друг другу. Российская сторона согласилась подписать невы-
годный договор ради перспективы развития торговли и сохранения мира,
а Цинская империя дала согласие развивать торговлю, санкционируя е­е
со­ответствующими договорными обязательствами. И это несмотря на то,
что изначально подобные действия не вписывались в  традиции китай-
ской дипломатии.
Современный китайский ученый Су Фэнлин, который к тому же явля-
ется почетным научным сотрудником Института России Хэйлунцзянской
академии общественных наук, в своей научной публикации подчеркивает,
что период между Нерчинским и Кяхтинским договорами — ​это время,
когда произошло расширение российско-­китайских контактов и  обмена
в разных сферах и областях деятельности, включая культуру, язык и рели-
гию. Основной помехой на пути развития российско-­китайских культур-
ных связей были политические вопросы 1720-х гг., в частности проблема
определения границы между двумя государствами  11.
Таким образом, период до XVIII в. можно отнести к первому этапу
сотрудничества между Россией и Китаем. Именно тогда происходили зна-
комство русской и китайской культур друг с другом, накопление знаний
в различных сферах жизни, установление культурного, образовательного,
в том числе музыкального, диалога.
Следующим продуктивным этапом в развитии российско-­китайских
связей стал период XVIII — ​первой половины XIX в. В это время разви-
тие отношений между двумя государствами шло достаточно ровно. Не-
смотря на ряд разногласий, серьезных конфликтов не происходило. Осе-
нью 1727 г. сторонами был подписан Кяхтинский договор, который стал
очень важным с точки зрения перспектив развития межгосударственных
отношений. После подписания данного соглашения торговые, культур-
ные и дипломатические отношения между Россией и Китаем перешли на
качественно новый уровень. Как отмечает Су Фэнлин, Кяхтинский дого-
вор «сыграл стимулирующую роль» в развитии культурного взаимодей-
ствия стран и  обусловил появление своеобразного «культурного окна»
между Россией и Китаем  12.
Большое значение в последующем развитии взаимо­отношений сы-
грали поездки дипломатов и их наблюдения за жизнью чужих народов.
Так, если российские посольства начали посещать Китай в  XVII  в., то
послы Цинской империи впервые оказались в России только в XVIII в.
Члены китайской делегации в 1732 г. посетили Петербургскую академию
наук, академическую обсерваторию, и именно тогда произошло первое
знакомство Китая с академическими, образовательными и культурными
достижениями России. Как отмечают историки, Россия стала первой ев-
ропейской страной, в которой побывали официальные посланцы Китая.
После путешествия по русским просторам члены китайской делегации
предоставили правительству ценные наблюдения за жизнью русских лю-

197
дей. Так произошел активный рост интереса к Китаю в России и к Рос-
сии в Китае.
Следует отметить, что обнародование полученной делегациями ин-
формации о  России и  Китае в  обеих странах в  XVIII  в. носило скоре­е
отрывочный и  фрагментарный характер. Это были публикации в  мест-
ных газетах, освещавшие первые шаги в установлении дипломатических
отношений. Только в первой половине XIX в. в Китае начали появляться
работы, специально посвященные России, где говорилось о географиче-
ском положении соседской страны, давались краткие сведения о е­е исто-
рии и современности, особенностях развития культуры и самобытности
россиян. Однако главным источником информации служили не личные
наблюдения китайцев, а работы, статьи и книги, переведенные на китай-
ский язык миссионерами. Поэтому довольно часто сведения о  России
в  Китае представлялись искаженно или преподносились тенденциозно
и довольно стереотипно.
Новый этап российско-­китайских взаимо­отношений начался во вто-
рой половине XIX — ​начале XX в. Это был достаточно сложный пери-
од, время многочисленных революций, войн и гражданских конфликтов.
Однако, несмотря на это, развитие контактов между странами продолжа-
лось.
Особое место в деле распространения русского влияния в Китае имел
Харбин. Неспроста современные историки называют этот город «столи-
цей русской эмиграции в Китае»  13. Именно в Харбине на рубеже XIX—
XX вв. появились первые высшие и средние учебные заведения, создан-
ные россиянами. Именно таким путем на территорию Поднебесной была
привнесена российская модель образования. В Китае начали печататься
первые газеты и другие издания на русском языке.
В свою очередь, Харбин славился своей развитой театральной и му-
зыкальной жизнью. Уже в то время в городе успешно функционировало
несколько театров, привлекавших множество зрителей. Широко попу-
лярным был Летний театр в саду в районе Пристань, который по праву
считался главной сценической площадкой города. На базе этого театра
неоднократно устраивались гастроли драматических трупп, музыкантов
и певцов из Петербурга, Москвы и других городов России. Чан Хуайшэн
в  свое время назвал Харбин «сплавом культуры человечества»  14. Так,
именно в  этот период началось стремительное проникновение русской
театральной и музыкальной культуры в Китай.
Уже на следующий день после провозглашения образования Ки-
тайской Народной Республики в 1949 г. Россия подписала с ней договор
о дружбе и добрососедстве. Первые несколько лет после этого контакты
двух стран переживали новый расцвет — ​это был период наиболе­е дру-
жественных отношений в истории СССР и Китая.
Резкое ухудшение взаимо­отношений произошло после XX съезда
КПСС и  отказа от сталинской идеологии в  СССР. Китайским руковод-
ством такое поведение было расценено как отход от идеалов социализма.
Примерно к середине 1960-х гг. советско-­китайские контакты полностью
прекратились (не считая дипломатических отношений).
Воссоздание утраченных позиций начало происходить на закате
существования СССР. В  1989 г. последний Генеральный секретарь ЦК

198
КПСС, президент СССР М. С. Горбачёв нанес официальный визит в КНР,
что стало настоящим прорывом в истории взаимо­отношений двух стран.
Именно с этого времени российско-­китайские отношения вышли на но-
вый виток своего развития и начали стремительно укрепляться буквально
во всех сферах, в том числе в культурной и образовательной.
Таким образом, российско-­китайским музыкально-­образовательным
связям отводится особое место во всей системе культурных взаимо­
отношений двух великих держав. Установление и  развитие сотрудни-
чества России и  Китая в  сфере музыкального образования произошло
в первую очередь в рамках духовных миссий, посетивших в конце XIX —​
начале XX в. Китай. Несмотря на очевидное различие в образовательных
системах двух стран и  музыкальном искусстве, можно утверждать, что
в ближайшем будущем эти связи будут укрепляться и совершенствовать-
ся.

Примечания

1. ЧЖАО НАНЬНАНЬ. Кросс-­культурный подход к освоению студентами дидактических


функций учебников для общего начального музыкального образования России и Китая:
Дисс. … канд. педагог. наук. М. 2019.
2. URL: https://www.lw881.com/wx/yy/216656.html
3. URL: https://www.lw881.com/wx/yy/216656.html
4. URL: https://www.lw881.com/wx/yy/216656.html
5. URL: https://www.lw881.com/wx/yy/216656.html
6. URL: https://www.lw881.com/wx/yy/216656.html
7. ГУМИЛЕВ Л. Н. Поиски вымышленного царства. М. 1970, с. 313—318.
8. Народы Азии и Африки. 1972. № 1, с. 185—189.
9. URL: http://feb-­web.ru/feb/slovenc/es/es5/es5-1791/html
10. MANCALL M. Russia and China: Their Diplomatic Relations to 1728. Cambridge. 1971.
11. 宿丰林 (СУ  ФЭНЛИНЬ).«从«尼布楚条约»到«恰克图条约»  — 中俄文化交流的历史片
断»(От  Нерчинского договора к  Кяхтинскому  — ​фрагменты истории культурного вза-
имодействия Китая и России). В кн.:«中俄关系的历史与现实»(История и современное
состояние китайско-­российских отношений).
12. Там же.
13. 石方、刘爽、高凌 (ШИ  ФАН, ЛЮ ШУАН, ГАО ЛИН) «哈尔滨俄侨史» (История рус-
ских эмигрантов в Харбине) 哈尔滨,黑龙江人民出版社,2003年,第1页.
14. 常怀生: 哈尔滨建筑艺术, 哈尔滨,黑龙江科学技术出版社,1990年,第2页 (ЧАНГ ХУ-
АЙШЭН. Архитектурное искусство Харбина. Харбин. 1990, с. 2).

199
||
УДК 93/94
DOI: 10.31166/VoprosyIstorii202206Statyi55

Роль Причерноморского региона


в китайской геоэкономической
инициативе «Один пояс, один
путь»
Лю Сюйян
Аннотация. Статья посвящена особенностям стратегии Китая в странах региона
Черного моря в процессе реализации инициативы «Один пояс, один путь». В этом кон-
тексте Причерноморский регион представляет интерес как транзитная зона для транс-
портных коридоров. Автор приходит к выводу, что, хотя относительное влияние Пекина
в регионе по сравнению с другими ключевыми игроками, такими как США, является
относительно скромным, оно, вероятно, будет расширяться, учитывая заинтересован-
ность в китайских инвестициях Турции, Болгарии, Грузии.
Ключевые слова: Китай, «Один пояс, один путь», Причерноморский регион, стра-
тегия, транспортные коридоры, инвестиции.
Abstract. The article is devoted to the specifics of China’s strategy in the countries of the
Black Sea region in the context of the implementation of the “One Belt, One Road” initiative.
In this context, the Black Sea region is of interest as a transit zone for the transport corridors
of the Chinese initiative. Author concludes that although Beijing’s relative influence in the
region, compared with other key players such as the United States, is relatively modest, it is
likely to expand, given the interest of Turkey, Bulgaria, Georgia in Chinese investments.
Key words: China, “One Belt, One Road”, Black Sea region, strategy, transport corridors,
investments.

Регион Причерноморья, к которому относятся Россия, Турция, Бол-


гария, Румыния, Украина, Грузия, Абхазия, представляет собой про-
странство перекрестных влияний, на котором крупные и средние, старые
и новые государства реализуют свои амбиции и отстаивают собственные
интересы. Россия стремится (ре)интегрировать это «ближне­е зарубежье,
оградив его от использования в качестве плацдарма для давления на не­е».
Это достаточно актуально в связи с тем, что Турция, Болгария и Румыния
являются членами НАТО — ​военно-­политического блока, экстенсивная
и интенсивная активность которого рассматривается Россией как несущая
прямую угрозу е­е национальной безопасности. Евросоюз, в состав кото-

Лю Сюйян  — ​аспирант кафедры теории и  истории международных отношений Российского


университета дружбы народов. E-mail: lxy516871@mail.ru.
Liu Xuyang  — ​a post-­graduate student at the department of Theory and history of international
relations, RUDN University. E-mail: lxy516871@mail.ru.

200
рого входят Румыния и Болгария, а кандидатом-­членом является Турция,
наде­ется интегрировать своих «восточных партнеров» в  собственных
интересах и расширить сотрудничество со странами, ориентированными
на многовекторность. В  связи с  тем что все больше­е значение в  совре-
менных международных отношениях приобретает геоэкономика, преи-
мущества данного региона привлекают не только традиционные «центры
силы», но и внерегиональных игроков.
Географическое положение Причерноморья подчеркивает его роль
в  качестве перекрестка, где встречаются Европа и  Азия. Эта функция
стала особенно привлекательной для Китайской Народной Республики
(КНР) после того, как Си Цзиньпин в  конце 2013 г. начал реализацию
инициативы «Один пояс, один путь» (ОПОП), призванную соединить
азиатские рынки с  европейскими как через сухопутные коридоры, так
и через морские линии коммуникации.
Китай активно развивает сотрудничество в русле реализации иници-
ативы «Один пояс, один путь» со странами Центральной и Восточной Ев-
ропы, Африки, Ближнего Востока, Латинской Америки и име­ет концепту-
альные планы по траектории его развития на среднесрочную перспективу.
При этом единого видения стратегического расширения сотрудничества
с Причерноморским регионом КНР не обнародовала, что требует анали-
тического осмысления данного явления. Целью исследования выступает
выявление стратегии Китая в Причерноморском регионе. Методологией
служит системный подход, с учетом которого стратегия рассматривается
как производная таких элементов, как мировоззрение, интересы и образ
действия.
Концептуальные истоки китайской инициативы «Один пояс, один
путь» восходят к китайской политике «выхода вовне», о которой впервые
было заявлено в конце 1980-х гг. Она ставила своей целью помочь круп-
ным государственным предприятиям расширить экономическое взаимо-
действие с  остальным миром. «Политика “выхода вовне” представляет
собой современный курс Китая, направленный на по­ощрение китайских
компаний инвестировать в другие страны. Большинство государств при-
ветствует привлечение иностранных инвестиций в свою страну и поддер-
живает иностранные инвестиции в другие страны»  1.
В 2013 г., когда Си Цзиньпин предложил инициативу ОПОП, поли-
тика «выхода вовне» поднялась на новый уровень. Данную инициати-
ву правомерно рассматривать как начало нового этапа — ​«выход вовне
2.0»  2. Внутренние экономические и политические факторы стимулиро-
вали китайские государственные предприятия делать прямые инвестиции
в развивающиеся страны в форме кредитования инфраструктурных про-
ектов. Главной целью было поддержание полной загрузки своих заводов
и сохранение рабочей силы. Другим, мене­е очевидным аспектом данной
политики, являлось широкое признание остальным миром конвертируе-
мости китайской валюты — ю ​ аня  3.
Вступление Си Цзиньпина в должность председателя КНР в 2013 г.
положило начало радикальной трансформации китайской внутренней
и внешней политики. Вместо того чтобы довольствоваться положитель-
ным торговым балансом с  США и  другими партнерами, Си Цзиньпин
предпочел стратегический переход от одностороннего ограничения к по-

201
ступательному выходу в мир. Была поставлена задача сделать Китай ак-
тивным глобальным игроком в политическом и экономическом отноше-
ниях.
6 сентября 2013 г. в своем выступлении в университете Назарбаева
в Астане председатель КНР Си Цзиньпин предложил создать «Экономи-
ческий пояс Шелкового пути» как новую форму углубления сотрудни-
чества между Китаем и странами Центральной Азии, а также выдвинул
программу действий из пяти пунктов:
1)  укрепление ко­ординации в политической сфере между странами
региона, которые в настояще­е время находятся на относительно низком
уровне развития экономических связей;
2)  укрепление единой дорожной сети «от Тихого океана до Балтий-
ского моря» для соединения Южной, Восточной и Западной Азии;
3)  содействие развитию торговли путем устранения торговых барье-
ров, снижения торговых и инвестиционных издержек и повышения ско-
рости и качества экономических операций в регионе;
4)  увеличение валютных потоков путем расчета в национальных ва-
лютах, что в будущем позволит снизить издержки и повысить конкурен-
тоспособность региона;
5)  усиление роли народной дипломатии и расширение прямых кон-
тактов между народами региона  4.
Он отметил, что «Экономический пояс Шелкового пути»  — ​это
лишь новая форма многостороннего сотрудничества, направленного на
укрепление взаимодействия государств в  политической, экономической
и культурно-­гуманитарной сферах.
Во время визита в Индонезию в 2013 г. Си предложил идею Морско-
го Шелкового пути XXI в., охватывающего большую часть Евразии и со-
единяющего развивающиеся страны, включая страны с формирующейся
экономикой и развитые. Крупномасштабные проекты богаты ресурсами,
на их долю приходится 63% населения мира, а  экономика оценивается
в 21 трлн долл. США  5.
Строительство «Одного пояса, одного пути» включено в  перечень
важных задач Плана социально-­экономического развития на 2015  год
и Отчета о работе правительства. Министр иностранных дел Китая Ван
И подчеркнул, что реализация этой инициативы будет находиться в фоку-
се китайской дипломатической деятельности в 2015 г. Затем этот огром-
ный проект был включен в «13-ю пятилетку», принятую в 2016 г.  6 В ос-
нове инициативы Китая лежат поиск, разработка и продвижение новых
моделей международного сотрудничества путем укрепления существую-
щих региональных двусторонних и многосторонних связей. С концепту-
альной точки зрения, данная инициатива преследует не только экономи-
ческие цели, она содержит и весомую политическую компоненту.
Си Цзиньпин изначально четко определил: строительство «Одно-
го пояса, одного пути» строго следует принципу совместных консуль-
таций, совместного строительства и  совместного пользования благами,
по­ощряет дух открытости и инклюзивность, взаимное обучение и обмен
опытом, ориентируясь, прежде всего, на человека  7.
С точки зрения Китая, принципы совместных консультаций, со-
вместного строительства и  совместного использования подчеркивают

202
равное участие. При строительстве «Одного пояса, одного пути» Китай
нацелен в полной мере уважать право голоса по вопросам участия и со-
трудничества стран, расположенных вдоль Шелкового пути. Независимо
от размера, силы и богатства, эти государства являются равноправными
участниками «Одного пояса, одного пути» и могут активно вносить пред-
ложения, влиять на повестку многостороннего сотрудничества, исходя из
собственных потребностей. Никто не вправе указывать другим странам,
какой путь развития им избирать. Посредством двустороннего и много-
стороннего общения и  консультаций следует дополнять экономические
преимущества друг друга, добиваться совместного пользования плодами
развития. Ориентируясь на взаимную выгоду, Китай призывает искать
точки соприкосновения интересов и общие знаменатели сотрудничества,
полностью использовать преимущества и возможности, а также мудрость
и творческий подход всех сторон «Одного пояса, одного пути»  8.
Для полноценной концептуализации китайской инициативы Си
Цзиньпин выдвинул пять принципов, которые нацелены на содействие
долгосрочному и  устойчивому строительству «Одного пояса, одного
пути»  9.
Во-­первых, «Один пояс, один путь» создается в мирных целях. Его
строительство неотделимо от мирного сосуществования, от спокойной
обстановки. Необходимо выстроить международные отношения нового
типа, которые будут основаны на взаимовыгодном сотрудничестве, на-
ладить диалог, в котором партнеры не строят блоки и альянсы. Страны
должны уважать суверенитет, достоинство и  территориальную целост-
ность друг друга, пути развития и социальные системы других участни-
ков, а также их основные интересы и заботы. Следует определить обще­е,
комплексное, устойчивое видение безопасности и создать е­е структуру на
основе совместного строительства и совместного пользования благами.
Во-­вторых, «Один пояс, один путь» должен стать дорогой к процве-
танию. Китай нацелен на решение фундаментальной проблемы развития,
раскрытие потенциала всех стран, достижение великой экономической
интеграции, совместное использование великих достижений. Необходи-
мо осуществлять углубленное промышленное сотрудничество, создавать
стабильную, устойчивую систему финансовой безопасности с контроли-
руемыми рисками, а  также модернизировать способы инвестирования
и  финансирования. Следует приложить усилия для обеспечения связи
«четырех в  одном»  — ​международного взаимодействия на суше, море,
в воздухе и киберпространстве. Важно создавать всемирную сеть энерго-
ресурсов, продвигать шесть крупных экономических коридоров, взаимо-
действие в сфере политики, правил и стандартов.
В-третьих, «Один пояс, один путь» следует принципам открытости.
Нужно формировать платформу для сотрудничества открытого типа, со-
действовать выработке справедливой, разумной и  прозрачной системы
правил международной торговли и инвестиций. Необходимо содейство-
вать созданию зон свободной торговли, либерализации и упрощению тор-
говли и  инвестиций, сосредоточиться на устранении дисбаланса разви-
тия, управления, разрыва в  распределении ресурсов и  др. Также важно
обеспечить открытую, инклюзивную, сбалансированную, взаимовыгод-
ную экономическую глобализацию, несущую всеобще­е благо.

203
В-четвертых, «Один пояс, один путь» должен стать путем инноваций.
Следует придерживаться инновационных драйверов развития, создать
цифровой Шелковый путь ХХI в. Необходимо содействовать интеграции
технологий с  промышленностью и  финансами, предоставить молодежи
эпохи Интернета пространство и  площадки для предпринимательства.
Надо реализовать новую концепцию «зеленого» развития и  совместно
достичь целей устойчивого прогресса до 2030 г.
В-пятых, «Один пояс, один путь» должен стать цивилизационным пу-
тем. Китай нацелен на создание многоуровневого механизма гуманитар-
ного сотрудничества в области образования, культуры, спорта и здраво­
охранения, эффективное использование исторического и  культурного
наследия и поддержание тесных контактов в различных областях.
После окончания «холодной войны» Китай фокусируется в  основ-
ном на внутренних реформах и  усилении своего экономического раз-
вития. Из всех новых независимых стран постсоветского пространства
Пекин, прежде всего, выбирает молодые республики Центральной Азии,
в частности в целях получения доступа к их энергетическим ресурсам.
Напротив, географически удаленный Причерноморский регион в первое
десятилетие после окончания «холодной войны» оставался вне интересов
Китая. Помимо того что он представляет собой крошечный потенциаль-
ный рынок для китайских товаров, страны, входящие в него, производят
мало или вовсе не производят сырье, которое на тот момент особенно
необходимо было быстроразвивающейся китайской экономике.
Однако по мере осуществления «выхода вовне», в годы нахождения
у власти Ху Цзиньтао (2002—2012 гг.), отношения между Китаем и при-
черноморскими странами постепенно укреплялись и  диверсифициро-
вались, хотя в  целом оставались скромными. Китайское правительство
предложило ряд кредитов для строительства и  модернизации местных
инфраструктур и проявило интерес к усилению торговых обменов.
После провозглашения инициативы «Один пояс, один путь» инте-
ресы Китая во взаимодействии с данными странами стали приобретать
четкие контуры. Си Цзиньпин предложил использовать «пять связей»: 1)
ко­ординация в политике, 2) укрепление инфраструктурной взаимосвязан-
ности, 3) повышение уровня беспрепятственности торговли, 4) расшире-
ние интеграции капитала и 5) развитие дружественных контактов между
народами. Эти «пять связей» раскрывают основное содержание сотруд-
ничества в рамках инициативы «Один пояс, один путь» и помогают уча-
ствующим сторонам лучше в ней ориентироваться. Стоит их рассмотреть
применительно к данному региону.
Во-­первых, строительство «Одного пояса, одного пути» направлено
на сопряжение стратегий и  использование преимуществ для взаимодо-
полняемости. Китай уже согласовал свои планы с  заинтересованными
странами. Хотя только Румыния и  Болгария официально являются чле-
нами структуры «17+1», созданной Китаем с  государствами Централь-
ной и Восточной Европы для расширения взаимосвязанности и доступа
к европейским рынкам, все шесть прибрежных черноморских государств
сотрудничают с Китаем в рамках ОПОП  10.
Во-­вторых, Китай заинтересован в  укреплении совместной инфра-
структуры. Причерноморский регион обладает важным транзитным ка-

204
чеством для инфраструктурной сети, которая развивается в рамках такого
экономического коридора, как Азиатско-­Европейский трансконтинен-
тальный мост. Его каркасом служат сухопутные, морские, воздушные
пути и информационные магистрали, а опорой — ​железные дороги, пор-
ты и трубопроводы  11.
В-третьих, постоянно повышается уровень свободы торговли. Для
Китая интерес представляет освоение новых внешних рынков в  целях
нивелирования проблем с  избыточными мощностями в  производстве
и  сфере услуг внутри страны  12. Стимулируя экспорт, Китай нацелен
на поддержку своих компаний и завоевание доли рынка в новых секто-
рах, начиная от электронной коммерции и заканчивая возобновляемыми
источниками энергии  13. ОПОП является частью долгосрочного планиро-
вания Китая с целью удовлетворить его растущие внутренние потребно-
сти, в  частности в  области энергетики и  сельскохозяйственного произ-
водства. Обеспечение поставок энергоносителей име­ет жизненно важное
значение, поскольку ожидается, что к 2030 г. потребности Китая в энер-
гии утроятся  14. Энергетические и сельскохозяйственные потребности де-
лают Черноморский регион особенно привлекательным для Пекина.
В-четвертых, интерес представляет постоянно расширяющаяся инте-
грация капитала. Китай развернул разные формы финансового сотрудни-
чества с присоединившимися к инициативе странами и организациями.
Эти финансовые механизмы нового типа (Азиатский банк инфраструк-
турных инвестиций, Фонд Шелкового пути) во взаимосвязи с  традици-
онными многосторонними финансовыми институтами наподобие Все-
мирного банка дополняют друг друга и  формируют сеть финансового
сотрудничества «Одного пояса, одного пути» с четким порядком и сфор-
мированными в общих чертах основами. В западном академическом со­
обществе в связи с этим высказывается предположение, что расширение
инвестиций Китая в ОПОП в Причерноморском регионе может привести
к тому, что КНР потенциально потеснит Россию и ограничит е­е деятель-
ность в регионе  15.
В-пятых, постоянно углубляются дружественные контакты между
народами. Китай со странами Причерноморья развивает отношения по
строительству «Умного Шелкового пути», «Здорового Шелкового пути»
и т. д. Участие в этих функциональных инициативах продвигает отноше-
ния в таких областях, как наука, образование, культура, здраво­охранение,
связи между неправительственными организациями. Все это укрепляет
общественное мнение и социальный фундамент для строительства «Од-
ного пояса, одного пути».
Стоит также выделить геополитическую причину расширения уча-
стия Китая в рассматриваемом регионе. В связи со стратегической кон-
куренцией между США и  Китаем  16 последнему необходимо прилагать
все усилия по недопущению создания антикитайской коалиции на пути
следования геостратегической инициативы. Со­ответственно, наращивая
сотрудничество со странами Черного моря в рамках ОПОП, Китай сле-
дует тактике, направленной на формирование предсказуемой и лояльной
к себе внешней среды  17.
За последние несколько лет Китай сосредоточился на проектах разви-
тия инфраструктуры и портов по всему Причерноморскому региону, что-

205
бы превратить его в транспортный и логистический узел, соединяющий
Азию с Европой через ОПОП  18. Из всех черноморских государств наи-
боле­е активной в привлечении инвестиций Китая в рамках ОПОП была
Грузия. В период с 1992 по 2014 г. общий объем двусторонней торговли
между Пекином и Тбилиси увеличился в 223 раза: с мене­е чем 4 млн долл.
США до 823 млн долл.  19 Совсем недавно правительство Грузии обсуж-
дало с Китаем возможность строительства мультимодального транзитно-
го терминала, а  также потенциальное расширение морского терминала
в Поти. Поти является крупным морским портом у восточного побережья
Черного моря в устье р. Риони, а также крупнейшим в Грузии, принима-
ющим жидкие и сыпучие грузы, пассажирские паромы и 80% контейнер-
ных перевозок страны  20. В рамках амбициозного двухэтапного проекта
в морском порту Поти появится новый многоцелевой причал, способный
обрабатывать сыпучие грузы и  принимать боле­е крупные суда, а  также
будут построены современные краны  21. Существуют планы по развитию
и диверсификации деятельности в черноморском порту Батуми со стро-
ительством дополнительного терминала, который будет пересылать ми-
неральные удобрения, поступающие из стран Центральной Азии, в порт
Баку на Каспийском море в Азербайджане.
В 2017 г. Азиатский банк инфраструктурных инвестиций (АБИИ)
предложил Грузии 114  млн долл. США для развития автомобильного
транспорта. Это финансирование будет способствовать строительству
новой объездной дороги, огибающей черноморский курортный город
Батуми, что ускорит международный транзит и  значительно облегчит
Китаю доставку товаров в Европу  22. Правительство Грузии также заин-
тересовано в  расширении инфраструктуры страны, чтобы повысить е­е
привлекательность в качестве маршрута для китайских товаров в Евро-
пу. Инфраструктурные проекты, финансируемые внутри страны, вклю-
чают модернизацию железной дороги Баку  — ​Тбилиси  — ​Карс (БТК),
соединяющей Азербайджан с  Турцией через Грузию. БТК был открыт
в 2017 г. и после полного завершения строительства станет центральным
элементом южно-­евразийского маршрута, связывающего Китай с  Евро-
пой, поскольку сокращает 45-дневный путь до двух недель. Во время
официального визита в Грузию в мае 2019 г. министр иностранных дел
Китая объявил, что страны также изучат дальнейшие пути двустороннего
сотрудничества  23.
Болгария для китайского правительства также признана полезным
узлом, предоставляющим Пекину прямой доступ к  единому рынку ЕС.
В  2016 г. Китай согласился развивать болгарский черноморский порт
Бургас, необходимый для торговли товарами с  партнерами в  Централь-
ной и Восточной Европе. Проект будет включать строительство логисти-
ческого центра и  площадки для контактов между торговыми партнера-
ми из Китая и  странами в  рамках «17+1»  24. В  2019 г. China Machinery
Engineering Corporation подписала контракт на 120 млн долл. США с ак-
ционерным обществом «Логистический центр-­Варна» о совместном раз-
витии портовой инфраструктуры в Варне. Проект позволит порту стать
первым современным портом, оснащенным складскими помещениями,
в  Болгарии, а  также значительно расширит возможности Софии по об-
работке грузов  25. Однако Болгарии также необходимо улучшить свою

206
инфраструктуру, включая транспортные и  коммуникационные системы
и логистические объекты, чтобы Пекин мог в полной мере использовать
географические преимущества страны  26. Для решения этих проблем
и  по­ощрения инвестиций Болгария подписала рамочное соглашение
с  правительством Китая о  строительстве ряда объектов транспортной
инфраструктуры, включая четыре автомагистрали и туннель под Балкан-
скими горами  27. Болгарское правительство также предоставило тендер
на 35-летнюю концессию болгарского аэропорта Пловдив консорциуму
китайской HNA и зарегистрированной в Голландии Plovdiv Airport Invest
BV.
Китай вложил значительные средства в Турцию, рассматривая е­е как
«окно в Средиземное море». Как и в остальной части Черноморского ре-
гиона, Китай заинтересован в портовых мощностях и расширении связей.
В свете напряженных отношений Турции с Европой и США, а также е­е
развивающейся экономики, ориентированной на экспорт, турецкое пра-
вительство стремится к боле­е тесным экономическим связям с Китаем.
В результате за последние несколько лет Пекин удвоил свои прямые ин-
вестиции в  Турцию, доведя их до 6 млрд долл. США к  2021 г. Явным
признаком растущего интереса Пекина к Анкаре стала покупка в 2015 г.
китайским консорциумом 65% акций Kumport Terminal, современного
контейнерного комплекса в  Амбарли, который расположен на северо-­
западном побережье Мраморного моря, на европейской стороне Стамбу-
ла. Это третий по величине контейнерный терминал в Турции, который
делает страну важным звеном в  Экономическом поясе Шелкового пути
и Морском Шелковом пути. Терминал позволит Пекину запустить новые
региональные услуги контейнерных перевозок, соединяющие порты Се-
верной Европы с  портами Средиземноморья, а  турецкие порты станут
важной частью увеличения присутствия Китая на Ближнем Востоке  28.
Важной частью сотрудничества КНР с Турцией является сопряжение
турецких инициатив с  китайскими проектами. Турция заинтересована
в  развитии «Среднего коридора» китайской инициативы ОПОП, чтобы
занять место центра торговли между Китаем и Европой  29. План «Сред-
него коридора» пересекается с коридором Китай — ​Центральная Азия —​
Западная Азия, но обходит Иран. Первый грузовой поезд, следовавший
из Китая в Европу через Турцию, пересек границу Азии с Европой по же-
лезной дороге Баку — ​Тбилиси — ​Карс в ноябре 2019 г. Эта железная до-
рога сокращает время транспортировки грузов между Китаем и Турцией
с одного месяца до 12 дней  30. Для дальнейшего расширения сухопутного
со­общения Турция также приступила к строительству высокоскоростной
железной дороги Эдирне — ​Карс протяженностью 2 тыс. км. Кроме того,
турецкое правительство реализовало ряд инфраструктурных проектов,
включая Евразийский туннель, мост Явуз Султан Селим и аэропорт Стам-
була. Пекин проявил заинтересованность в инвестировании в эти проек-
ты. Несмотря на прогресс в создании инфраструктуры, необходимой для
сухопутного маршрута из Китая в Европу, существует острая необходи-
мость модернизации железнодорожной системы Турции для обеспечения
высокоскоростных грузовых перевозок, до чего еще далеко  31.
В отличие от перечисленных стран, которые приветствовали инве-
стиции Китая, Румыния заняла очень осторожную позицию в отношени-

207
ях с Пекином. Бухарест отдает предпочтение отношениям с Вашингтоном
и ЕС  32, последовательно демонстрируя, что его стратегическое партнер-
ство, в частности с США, которое для Румынии снижает риск укрепления
России в Черном море, име­ет приоритет над экономическими инвестици-
ями Китая  33. Румыния была ближайшим европейским союзником Китая
во время «холодной войны», и Бухарест поддерживал теплые отношения
с Пекином в рамках формата «17+1». Однако стратегические приоритеты
Румынии привели к  тому, что Бухарест занял очень осторожную поли-
тику в отношении Китая, и объем торговли и инвестиций КНР остается
на очень низком уровне. Стоит полагать, что такая ситуация останется
неизменной.
Подводя итог, стоит подчеркнуть, что влияние Китая в  Причерно-
морском регионе уже боле­е десятилетия поступательно увеличивается.
Китай прилагает усилия по формированию основ своего устойчивого
присутствия, изначально ориентированного главным образом на разви-
тие экономического сотрудничества. Он проявляет интерес к строитель-
ству важнейших объектов инфраструктуры и  линий коммуникаций, от
которых зависят страны региона. Данные сферы деятельности позволяют
ему налаживать контакты внутри местных политических элит и в дело-
вых кругах. При этом КНР не рассматривает свои инвестиции и торговые
сделки как самоцель, а использует их как средство достижения полити-
ческих и геоэкономических целей, подчиненных реализации глобальной
инициативы «Один пояс, один путь». В русле этой инициативы значение
Причерноморского региона сводится к его транзитному потенциалу для
грузоперевозок по евразийским транспортным маршрутам.
Хотя относительное влияние Пекина в регионе по сравнению с дру-
гими ключевыми игроками, такими как США, является скромным, оно,
по всей видимости, будет расширяться с учетом заинтересованности Тур-
ции, Болгарии и Грузии в китайских инвестициях. Расширение инициати-
вы Китая в Причерноморском регионе, вероятно, окажет положительное
влияние на стабильность, поскольку Пекин будет искать спокойную гео-
стратегическую среду для создания транспортных коридоров.

Примечания

1. ANG YIWEI. The Belt and Road Initiative: What Will China Offer the World in Its Rise.
Beijing. 2018, p. 97.
2. URL: https://www.huffpost.com/entry/china-­going-­out‑20-dawn-­o_b_7046790
3. WANG HONGYING. A Deeper Look at China’s “Going Out” Policy. — ​CIGI Commentary. 8
March 2016, p. 2.
4. СИ ЦЗИНЬПИН. Активно утверждать концепцию Азиатской безопасности. Вместе со-
здать новую обстановку безопасности и  сотрудничества: Выступление на 4-м Самми-
те руководителей государств Совещания по взаимодействию и  мерам доверия в  Азии
(г. Шанхай, 21 мая 2014 г.). В кн.: О государственном управлении. Пекин. 2014, с. 32.
5. URL: http://news.cri.cn/gb/42071/2014/10/10/882s4720906.htm
6. ROLLAND N. China’s Eurasian Century? Political and Strategic Implications of the Belt and
Road Initiative. Seattle. 2017, p. 32.
7. URL: http://cpc.people.com.cn/n/2015/0328/c64094-26764811.html
8. СИ ЦЗИНЬПИН. О государственном управлении. Т. 1. Пекин. 2014, с. 385—395.
9. ЕГО ЖЕ. О государственном управлении. Т. 2. Пекин. 2017, с. 511—514.

208
10. URL: https://ahvalnews.com/yavuz-­sultan-­selim-­bridge/chinese-­investors-­buy-­majority-­
stakes-­turkeys-­bridge-­highway
11. 邢广程: 现代丝绸之路战略:中国与世界深度互动的新型链接范式中国社会科学论坛
(СИН ГУАНЧЭН. Стратегия современного Шелкового пути: новая парадигма звена
для глубокого взаимодействия между Китаем и  миром).  — 暨第五届西南论坛. 2014,
с. 3—31.
12. HUANG Y.  Understanding China’s Belt & Road Initiative: Motivation, Framework and
Assessment. — ​China Economic Review. 2016. № 40, p. 314—321.
13. CAI P. Understanding China’s BRI. Lowy Institute for International Policy. 2017, p. 36.
14. MEIDAN M. Glimpses of China’s Energy Future. — ​The Oxford Institute for Energy Studies.
September 2019, p. 32—35.
15. HARPER T. China’s Eurasia: The Belt and Road Initiative and the Creation of a New Eurasian
Power. — ​The Chinese Journal of Global Governance. 5. 2019. No. 2, p. 99—121.
16. ДЕГТЕРЕВ Д.А., РАМИЧ М.С., ЦВЫК А.В. США — ​КНР: «властный транзит» и конту-
ры «конфликтной биполярности». — ​Вестник Российского университета дружбы наро-
дов. Сер.: Международные отношения. 2021. Т. 21. № 2, с. 210—231.
17. WARD J. China’s Vision of Victory. Fayetteville. 2019, p. 43—45.
18. URL: https://thediplomat.com/2019/08/georgia-­can-­still-­be-­a-hub-­for-­china-­but-­only-­if-­the-­
belt-­and-­road-­survives/
19. URL: https://thediplomat.com/2017/05/georgia-­the-­black-­sea-­hub-­for-­chinas-­belt-­and-­road/
20. URL: https://splash247.com/apm-­terminals-­unveils‑250m-­port-­development-­in-­georgia/
21. URL: https://safety4sea.com/apm-­terminals-­unveils-­expansion-­project-­for-­georgias-­poti-­sea-­
port/
22. URL: https://agenda.ge/en/news/2017/1219
23. URL: https://moderndiplomacy.eu/2019/06/02/china-­set-­to-­increase-­its-­influence-­in-­georgia/
24. KANDILAROV E., et al. Bulgaria-­China Relationship: Between the National Development
Strategy and Belt and Road Initiative. — G ​ odishnik na UNSS. 2018. Vol. 1, p. 33—73.
25. URL: https://www.portstrategy.com/news101/world/europe/cmec-­secures-­us$135.5m-­
bulgarian-­port-­project
26. URL: http://english.scio.gov.cn/beltandroad/2018-06/28/content_53954812.htm
27. URL: http://www.globalconstructionreview.com/news/bulgaria-­agrees-­four-­motorway-­deal-­
government-­chin/
28. CHEN Y. Developments in China-­Turkey Relations: A View from China. — ​Critical Sociology.
2020. Vol. 46. No. 4—5, p. 777—787.
29. URL: https://www.hurriyetdailynews.com/silk-­road-­train-­first-­step-­towards-­a-game-­
changer‑148533
30. URL: https://www.ispionline.it/en/publication/turkeys-­middle-­corridor-­and-­belt-­and-­road-­
initiative-­coherent-­or-­conflicting‑24526
31. URL: https://www.railwaygazette.com/in-­depth/turkey-­deadline-­looms-­over‑2023-master-­
plan/54759.article
32. CIURTIN H. Not Really Probing the East: Romania’s Position on Chinese Investments. — ​The
Jamestown Foundation. China Brief. No. 19/7. 26 September 2019, p. 3—4.
33. OEHLER-ŞINCAI, I. O. Romania’s Relations with the US and China: Hard Strategic Choices
in Tough Times. — ​Europe in the Face of US-China Rivalry: A Report by the European Think-­
Tank Network on China. January 2020, p. 139—144.

209
||
УДК 332: 332.1: 338.49
DOI: 10.31166/VoprosyIstorii202206Statyi54

Стратегическое значение
возрождения Карабахского
и Восточно-­Зангезурского
экономических районов
Азербайджана
Ш. Алиев
Аннотация. В  статье исследуется необходимость возрождения Карабахского
и  Восточно-­Зангезурского экономических районов Азербайджана в  современных ус-
ловиях. Проанализированы мировой опыт и  ключевые факторы оптимальной орга-
низации восстановления разрушенных территорий и  их экономического потенциала.
Обоснованы стратегические аспекты обновления экономики в контексте регионального
развития Азербайджана и усиления его геоэкономической значимости в регионе. Обоб-
щены выводы по рассматриваемым проблемам.
Ключевые слова: Азербайджан, Карабах, Зангезур, экономика.
Abstract. The strategic importance of the revival of the Karabakh and East Zangezur
economic regions of Azerbaijan in modern conditions are given in the article. The world
experience and key factors of the optimal organization of the restoration of destroyed territories
and economic potential are analyzed. The strategic aspects of the revival of the destroyed
territories in the context of the regional development of Azerbaijan and the strengthening
of its geo-­economic significance in the region are justified. Issues under consideration are
summarized in the article.
Key words: Azerbaijan, Karabakh, Zangezur, economy.

За всю свою историю человечество было свидетелем многих разру-


шительных войн, в которых погибли миллионы людей. Деревни и города
превращались в  руины, а  дома людей стирались с  лица земли. Войны
и  конфликты оставляют за собой горькие последствия для общества,
а также факты, порочащие человечество. Конечно, наша цель состоит не
в том, чтобы полностью исследовать историю и последствия разруши-
тельных войн, гражданских конфликтов и столкновений в мире. Перед

Алиев Шафа — ​доктор экономических наук, руководитель Центра исследований экономики Ка-
рабаха Азербайджанского государственного экономического университета (UNEC), профессор
Сумгаитского государственного университета. E-mail: garabagh.iam@unec.edu.az.
Aliyev Shafa — ​doctor of economic sciences, head of the Centre for Karabakh Economic Research,
Azerbaijan State Economic University (UNEC), professor of Sumgait State University. E-mail:
garabagh.iam@unec.edu.az.

210
нами стоит задача рассмотреть, хотя бы кратко, сущность реконструкции
и восстановления в постконфликтных ситуациях, теоретические и мето-
дологические подходы в этой области, модели, сформировавшиеся в ми-
ровой практике. Это связано с тем испытанием, которое выпало на долю
азербайджанского народа и  независимого государства  — ​Азербайджа-
на  1. В  начале 1990-х гг. 20% земель Азербайджана, восстановившего
свою независимость после распада Советского Союза, были оккупиро-
ваны армянскими во­оруженными силами  2.
Анализируя последствия войн, разрушений и  конфликтов, проис-
ходивших в  мировой истории, мы сталкиваемся с  ситуацией, которая
заставляет задуматься о  многом. Например, в  городах Азербайджана
Агдам и  Физули с  населением боле­е 100  тыс. чел. не сохранилось ни
одного целого жилого дома или объекта инфраструктуры  3. Иностран-
ные эксперты и гости, посещающие Агдам, который является посткон-
фликтным регионом, называют его «Хиросимой Кавказа». Жилые дома,
здания и со­оружения разрушены, уничтожены хозяйства и лесные мас-
сивы, земельные участки подверглись деградации. Минеральные ресур-
сы, источники воды, рудные и  нерудные месторождения разворованы
и уничтожены.
Мы хотели бы обратить внимание на ситуацию, сложившуюся по-
сле Второй мировой войны, и теоретико-­методологические и практиче-
ские подходы к восстановлению экономики и планированию социально-­
экономического развития. В этой войне человечество потеряло больше
всего жизней. По разным оценкам, в этой кровопролитной бойне с уча-
стием 57 государств погибло от 50 до 80 млн чел., включая мирное на-
селение. Всего от войны пострадало 1,7 млрд чел. Общая стоимость
разрушений была оценена в 260 млрд долл. В частности, потери бывше-
го СССР составили 128 млрд долл., Германии — ​48 млрд, Франции —​
21 млрд, Польши — ​20 млрд, Англии — ​6,8 млрд долл. и т. д. В СССР
были уничтожены 1 710 городов и  поселков городского типа, 70  тыс.
деревень, 32 тыс. промышленных предприятий, 6 тыс. больниц, 82 тыс.
школ  4. Для восстановления этих разрушений и обеспечения социально-­
экономического развития использовался целый ряд методов и моделей,
но основное внимание уделялось четырех- и пятилетним планам. В Ев-
ропе широкомасштабные восстановительные работы стали известны как
«План Маршалла». В 1947 г. в Гарвардском университете госсекретарь
США Дж. Маршалл назвал основные приоритеты и цели стратегическо-
го плана возрождения Европы. Позже президент США Г.  Трумэн под-
черкнул значение оказания помощи Греции и Турции в размере 400 млн
долл. В результате на эти цели было выделено 13,3 млрд долл., что по-
могло в короткие сроки фактически возрождить Европу. Этот план еще
больше укрепил ведущую роль США в  мировой экономике  5. Однако
главный результат заключался в том, что своевременно выделенные фи-
нансовые ресурсы и механизмы практической помощи заложили основу
для последующего возрождения стран Западной Европы, особенно За-
падной Германии.
Проблемы послевоенного и  постконфликтного периода остаются
важнейшими и в наше время. После распада СССР изменились миро-
устройство и  география, возникли новые государства, национальные

211
и  региональные интересы подверглись серьезной трансформации. Во
многих республиках бывшего Советского Союза гражданские войны,
конфликты и  произвол сепаратистских сил привели к  новым разру-
шениям и  катастрофам. Аналогичные процессы происходили в  бал-
канских республиках после распада Югославии. Отрицательные по-
следствия войн и гражданских конфликтов, подпитанных процессами,
происходящими в странах Ближнего Востока в последние десятилетия
под названием «арабская весна», до сих пор не ликвидированы. Эконо-
микам Туниса, Ливана, Сирии, Египта, Ливии, Алжира, Йемена, Иор-
дании и Марокко был нанесен значительный ущерб, который составил
1—40% от ВВП этих стран. Разрушения в Сирии и Ливии достигли экс-
тремального уровня  6. По оценкам международных экспертов, общие
потери от «арабской весны» составляют около 1  трлн долл. США  7.
Миллионы людей потеряли работу, стали беженцами, значительная их
часть до сих пор находится во временных убежищах в  странах Евро-
пейского союза.
Разруха, сопровождавшая вторжение Ирака в  Кувейт, а  также во-
прос выплаты компенсаций Ираком Кувейту также заслуживают внима-
ния ученых. После освобождения Кувейта от семимесячной оккупации
Ирака в 1991 г. страны мира во главе с США, а также международные
организации выступили в  поддержку выплаты компенсаций Кувейту.
В результате через организованные ООН компенсационные механизмы
Кувейту было вылачено около 50 млрд долл., которые были удержаны
из средств, полученных от экспорта иракской нефти. На Балканах в по-
слевоенный период специальные кредитные пакеты Всемирного банка
сыграли важную роль в социально-­экономическом восстановлении Бо-
снии и Герцеговины. В течение 20 лет экономика страны восстановила
свою стабильность и вступила в стадию развития  8. В целом проблемы,
возникшие после конфликтов и войн, фактов агрессии, произошедших за
последние 20—30 лет, обладают достаточно широким спектром, и к их
решению требуется системный подход  9.
Подобная ситуация характерна и  для Азербайджана. В  настояще­е
время страна занимается возрождением освобожденных территорий  10.
В результате оккупации было разрушено до основания 900 населенных
пунктов, 150 тыс. жилых домов, 7 тыс. общественных зданий, 693 школы,
695 медицинских учреждений, 855 детских садов, 6 тыс. промышленных
и  сельскохозяйственных предприятий. Были уничтожены или серьезно
повреждены 2 670 км автомобильных дорог, 160 мостов, 2,3 тыс. км во-
допроводных линий, 2 тыс. км газовых коммуникаций, 15 тыс. км линий
электропередач, 280 тыс. га леса, около 1 млн га пригодных для сельско-
го хозяйства земель. Поэтому важное значение име­ет глубокое изучение
с  применением комплексного и  системного подходов существующих
в послевоенное время проблем и раскрытие их сущности  11. В то же вре-
мя граждане страны должны быть уверены в силе государства в решении
проблем, связанных с повышением уровня жизни населения  12. Власти,
в свою очередь, обязаны боле­е интенсивно и эффективно осуществлять
сложные проекты восстановления и возрождения, разрабатывать и при-
менять практические механизмы продуктивного использования природ-
ных, экономических и трудовых ресурсов страны  13.

212
В настояще­е время Азербайджан должен выполнить еще мис-
сию — ​возродить освобожденные территории Карабаха. Согласно ука-
зу президента Азербайджанской Республики от 29  октября 2020 г. «Об
организации временного специального управления на освобожденных
от оккупации территориях Азербайджанской Республики», были соз-
даны временные комендатуры по каждому освобожденному району  14.
Кроме того, указом президента страны от 24  ноября 2020 г. «О  созда-
нии Ко­ординационного штаба для централизованного решения вопро-
сов на освобожденных территориях Азербайджанской Республики»
был создан Ко­ординационный штаб, куда вошли высокопоставленные
государственные чиновники и  министры для ко­ординации решения
социально-­экономических, гуманитарных, организационных и  неот-
ложных вопросов на этих территориях  15, а указом президента от 4 ян-
варя 2021 г. «Об утверждении состава Наблюдательного совета Фонда
“Возрождение Карабаха”» был утвержден список его членов  16. Это от-
крывает широкие возможности для боле­е глубокого анализа проблем,
связанных с  приоритетами возрождения Карабаха, с  учетом научных,
экономических и социальных факторов. В ходе восстановления больше
внимания уделяется применению смарт-­технологий  17. В  Азербайджа-
не уже разработана стратегия планомерной и  широкомасштабной дея-
тельности на освобожденных территориях и определены стратегические
цели возрождения региона. Запущены пилотные проекты, повсеместно
формируется инфраструктурная сеть. Именно в этих условиях и в этот
исторический момент введение в действие указом президента от 7 июля
2021 г. нового экономического районирования придаст импульс регио-
нальному развитию в стране и совершенствованию модели националь-
ной экономики в целом  18.
Создание Карабахского и Восточно-­Зангезурского экономических
районов открывает новые горизонты. Стремительное возрождение
освобожденных земель, ускорение экономического развития, восста-
новление традиционных отраслей хозяйства, создание коммуникаций,
обеспечение функционирования транспортно-­логистической системы
будут реализованы именно в данных вновь созданных экономических
районах. Если добавить к этому стратегическое значение Зангезурско-
го коридора, то эти территории выйдут далеко за пределы националь-
ного и регионального уровней, сделав Азербайджан одной из ведущих
стран региона. Откроются боле­е широкие возможности для интегра-
ции тюркоязычных стран, что поднимет торгово-­экономические связи
на новый уровень. По предварительным оценкам, стоимость грузо-
перевозок, циркулирующих по Зангезурскому коридору, будет изме-
ряться миллиардами долларов. Грузопотоки и торгово-­экономические
связи, реализуемые в этом регионе, охватят товарные рынки стоимо-
стью 2—3  трлн долл. С  учетом рынка Китая можно прогнозировать
увеличение этой цифры. Интересно, что до 1,2 трлн долл. этого рынка
приходится на долю тюркоязычных стран во главе с  Турцией. Сюда
также относятся Азербайджан, Казахстан, Узбекистан, Кыргызстан
и Туркменистан.
На наш взгляд, новое экономическое зонирование будет иметь стра-
тегическое значение для боле­е эффективной организации этих меро-

213
приятий. Так, Карабахский регион с  момента возникновения известен
своими уникальными природными богатствами и историко-­культурным
наследием. Наряду с  Шушинским, Ханкендинским, Агджабединским
и Бардинским, Карабаху также исторически принадлежали Агдамский,
Физулинский, Тертерский, Ходжавендский и  Ходжалинский районы.
Карабахский регион обладает сильным экономическим потенциалом,
а  вновь созданные экономические районы важны с  точки зрения по-
литической и  национальной безопасности. Одновременно реализуется
программа «Азербайджан‑2030: национальные приоритеты социально-­
экономического развития». Это увеличивает шансы страны стать могу-
щественным государством, способным значительно укрепить свою без-
опасность.
Отметим, что ресурсы освобожденных земель, интегрированные
в экономику страны, сыграют важную роль в улучшении структуры на-
циональной экономики и снижении е­е зависимости от нефти. Возрожде-
ние освобожденных территорий на основе современных и  «умных»
технологий позволит сформировать конкурентную национальную эконо-
мику и обеспечит е­е динамичное развитие. В частности, в результате де-
ятельности производственных предприятий, основанных на цифровых
технологиях, в  том числе высокотехнологичных компаний-­резидентов,
работающих в созданном Агдамском индустриальном парке, расширят-
ся источники добавленной стоимости в экономику страны и повысится
их эффективность. В целом интеграция ресурсов освобожденных земель
в экономику Азербайджана сначала приведет к е­е росту на 6—7%, а по-
сле завершения основного этапа интеграционного процесса — ​на 10—
11%.
Освобождение Шуши от оккупации ценно не только для Азербайд-
жана, но и для всего тюркского мира с его историческим и стратегиче-
ским потенциалом. Начало процесса возрождения Шуши стало истори-
ческим событием, придавшим новый импульс единству и возрождению
тюркского мира. В  контексте этих исторических факторов и  событий
президент Азербайджана И.  Алиев распоряжением от 5  января 2022 г.
объявил 2022 г. «годом Шуши». Реставрационно-­восстановительная ра-
бота в городе уже вступает в интенсивную фазу. С одной стороны, реали-
зуются масштабные инфраструктурные проекты, реставрируются памят-
ники культуры, с другой — ​строятся дома для возвращения шушинцев
на родные земли. Таким образом, можно с  уверенностью сказать, что
вскоре Шуша станет одним из самых привлекательных городов не толь-
ко региона, но и мира. В будущем Шуша будет играть стратегическую
роль в  культурной и  общественно-­политической жизни Азербайджана
и Южного Кавказа, а также в укреплении культурно-­экономических свя-
зей и внесении значительного вклада в историческое развитие тюркского
мира.
В заключение обобщим ряд важнейших подходов и механизмов, ко-
торые могут быть актуальными в ближайшей перспективе в ходе восста-
новления освобожденных от оккупации земель:
•  необходимо обеспечить подготовку и  реализацию боле­е продук-
тивных и эффективных механизмов путем разработки и применения це-
левых государственных программ и комплексных мероприятий;

214
•  следует создать целевую социальную инфраструктуру и  обеспе-
чить экономическую активность в  регионе путем организации новых
рабочих мест, при этом необходим оптимальный финансовый механизм;
•  в связи с интенсификацией реабилитационных работ «строитель-
ный бум» в регионе уже начался, поэтому было бы разумным создание
промышленного кластера по производству строительных материалов,
которые имеют большой ресурсный потенциал; реализация этого проек-
та может способствовать своевременному обеспечению строительными
материалами строительство сел, поселков, городов, производственной
и социальной инфраструктуры;
•  Карабахский регион и прилегающие территории имеют большой
туристический и рекреационный потенциал, и в связи с чем предлагаем
создать туристический кластер, который сможет в  течение года предо-
ставлять оптимальный пакет услуг туристическо-­рекреационного харак-
тера, или создание современной туристическо-­рекреациннонной зоны
для привлечения туристов со всего мира, особенно из России;
•  в  восстановительных работах и  инвестиционно-­инновационных
проектах ключевое значение име­ет применение высоких технологий,
в  том числе «умных». Перед возвращением большого потока вынуж-
денных переселенцев необходима системная организация подготовки
людей к использованию этих технологий, что обеспечит интеллектуаль-
ное развитие населения, которое будет проживать на освобожденных
землях;
•  создание Карабахского и Восточно-­Зангезурского экономических
районов усилит стратегическую роль Азербайджана не только в регио-
не, но и в мире. Открытие Зангезурского транспортного коридора будет
способствовать ускорению интеграционных процессов не только между
туркоязычными государствами, но и в рамках трехстороннего стратеги-
ческого сотрудничества Турции, Азербайджана и России, а также росту
конкурентоспособности и  улучшению международного имиджа Азер-
байджана в мире.

Примечания

1. KAZIMOV Z. Azerbaijan: Liberated Lands and Transition to Market Economy. 2020. URL:
https://ResearchGate
2. URL: https://Www.Researchgate.Net/Publication/350718332_The_Causes_And_
Consequences_Of_The_Second_Karabakh_War
3. URL: https://Www.Researchgate.Net/Publication/350758681_Economic_Analysis_Of_
Alternative_Energy_Development_In_Nagorno-­Karabakh_And_Surrounding_Regions
4. URL: https://Infourok.Ru/Prezentaciya-­Na-­Temu-­Vosstanovlenie-­Ekonomiki-­Sssr-­Posle-­
Velikoy-­Otechestvennoy-­Voyni‑1652757html
5. URL: Https://Www.Pnp.Ru/In-­World/Plan-­Marshalla-­Okazalsya-­Silnee-­Planov-­Marshalov.
html
6. URL: https://www.Interfax.Ru
7. URL: https://Iz.Ru/News/609695
8. URL: https://www.Vsemirnyjbank.org
9. URL: http://Documents1.Worldbank.Org
10. URL: https://www.Academia.Edu/62891854/The_Karabakh_Gambit_Responsibility_For_
The_Future

215
11. ATHERTON J., GRAHAM E.L., STEEDMAN I.  The Practices of Happiness: Political
Economy, Religion and Wellbeing, Routledge Frontiers of Political Economy, Routledge,
Taylor & Francis Group. London. 2010.
12. GRAHAM C. The Pursuit of Happiness: an Economy of Well-­Being. Washington D. C. 2011.
13. АЛИЕВ Ш. Т. Исторические аспекты экономической мысли в Азербайджане. — ​Вопро-
сы истории. 2021. № 8 (2), с. 148—155.
14. URL: http://Mct.Gov.Az/Az/Umumi-­Xeberler/13296
15. URL: https://President.Az/Articles/47738/Print
16. URL: https://President.Az/Articles/49877
17. “Ağıllı şəhər” (Smart City) və “Ağıllı kənd” (Smart Village) konsepsiyasının hazırlanması
haqqında Azərbaycan Respublikası Prezidentinin Sərəncamı. — B ​ akı şəhəri, 19 aprel 2021.
18. Azərbaycan Respublikasında iqtisadi rayonların yeni bölgüsü haqqında Azərbaycan
Respublikası Prezidentinin Fərmanı. — B​ akı şəhəri, 7 iyul 2021-ci il.

216
ИЗ ИСТОРИИ РЕЛИГИЙ
ББК 63.3(4/8)
DOI: 10.31166/VoprosyIstorii202206Statyi39

История развития русского


православия в г. Тяньцзинь
в сравнении с католицизмом
и протестантизмом
Дин Лян
Аннотация. В статье рассматривается исторический контекст развития правосла-
вия в китайском городе Тяньцзинь на основе исторических источников. Делается по-
пытка обобщить особенности распространения православия в  Тяньцзине и  провести
сравнение с католицизмом и протестантизмом для изучения причин его упадка. Пока-
зан культурный обмен между Китаем и Россией в Тяньцзине в Новейше­е время.
Ключевые слова: православие, Китай, Тяньцзинь, история, городская культура, гу-
манитарный обмен.
Abstract. According to the historical materials, the paper is going to systematically sort
out the development of Orthodox Church in Tianjin, summarize the features of its spreading
and compare with Catholicism and Protestantism to analyze its reasons of decline and fall,
which actually reflects from side the cultural communication and collision between China and
Russia in Tianjin.
Key words: Russian Orthodox Church, China, Tianjin, history, urban culture, cultural
exchange.

Православие является одним из трех основных направлений христи-


анства, наряду с  католицизмом и  протестантизмом. В  1054 г. христиан-
ство официально разделилось на католицизм и православие. В свою оче-
редь, в православии появились две ветви — ​греческая, где используется
греческий язык, и русская — н ​ а основе славянского языка.
Согласно историческим записям, православие появилось в Китае еще
в середине XVII в. Исследование православия в Китае началось в 1930-
е гг., когда специалистов в данной области было очень мало. В 1970-е гг.
китайские ученые обратились к  проблеме проникновения православия
в  Китай. В  то время их исследования носили яркую идеологическую
окраску, и православие нередко рассматривалось как «орудие вторжения
царской России в Китай»  1. Во второй половине 1980-х гг., с нормализа-

Дин Лян  — ​аспирант Института иностранных языков Нанкинского университета. E-mail:


dingliang94@smail.nju.edu.cn.
Ding Liang — ​PhD student of School of Foreign Studies, Nanjing University. E-mail: dingliang94@
smail.nju.edu.cn.

217
цией китайско-­советских отношений, академические круги Поднебесной
стали всесторонне и боле­е объективно исследовать проникновение пра-
вославия в Китай  2.
С начала XXI в. культурные обмены между Китаем и Россией стали
боле­е частыми. Ракурс китайских ученых сместился с истории православ-
ной «агрессии» против Китая на историю развития китайско-­российских
отношений и культурного обмена, а русские ученые, опираясь на истори-
ческие материалы, сосредоточились на эволюции православных миссий
и развитии российского китаеведения  3. Рассматривая существующие до-
стижения с  хронологической точки зрения, можно отметить, что после
1917 г. в  академических кругах проводилось мало исследований по во-
просу православия в Китае. С пространственной точки зрения, интерес
был сосредоточен главным образом на Пекине, Синьцзяне и трех северо-­
восточных провинциях Китая. Тяньцзинь тогда еще не привлек внимания
ученых  4.
Тяньцзинь когда-­то был важным районом распространения право-
славия, в котором насчитывалось боле­е 5 тыс. верующих. История раз-
вития православия в Тяньцзине име­ет определенную исследовательскую
ценность. В  то же время автор проверил все тяньцзиньские городские
и районные хроники и обнаружил, что записей о православии немного.
В настоящей статье используется метод литературных исследований для
обсуждения смежных вопросов в целях изучения истории и особенностей
распространения православия в Тяньцзине в сравнении с католицизмом
и протестантизмом.
Религиозная миссия в Китае и подъем православия в Тяньцзине.
Православие пришло в Китай вместе с экспансией царской России на Вос-
ток. В 1643 г. Василий Боярков преодолел горы Внешний Хинган (Ста-
новой хребет) и вошел в бассейн р. Хэйлунцзян (Амур). Весной 1650 г.
туда же вторгся отряд Ерофея Хабарова. Зимой русские заняли села Яксу
и Адуи. В июне следующего года они выступили из Яксы, направившись
на восток вдоль Хэйлунцзяна, и  проникли в  районы проживания этни-
ческих меньшинств, такие как Даур, Маньчжурия, Хэчжэ и  Феяка. За-
хватчики в течение трех лет убили тысячи местных жителей. В октябре
1653 г. русские построили крепость в  Нерчинске. Церковь поддержива-
ла военные действия и вынудила жителей Даура сдаться. Через два года
Н.  Черниговский и  с  ним 84 чел., включая строителя Усть-­Киренского
Троицкого монастыря и православного миссионера Гермогена, прибыли
в  район Хэйлунцзян через Внешний Хинган. По дороге было убито 15
чел., остальные бежали в Яксу, где построили крепость и церковь  5. В це-
лях дальнейшего распространения православия в  1671 г. русские также
заложили монастырь во имя Всемилостивого Спаса на холме на окраине
города.
После вторжения в Яксу император Канси дважды в 1685—1686 гг.
отправлял войска на войну. Китайская армия не только вернула утра-
ченные земли, но и  захватила много пленных. Некоторые из них были
репатриированы, другие доставлены в  Пекин. Пленные  6, которых кон-
воировали в Пекин, прибыли в столицу и вместе с ране­е захваченными
нерчинскими пленными образовали 17-ю роту (цзолин) четвертой мань-
чжурской армии, дислоцированную в  Хуцзяоюань Хутун (胡椒园胡同)

218
в северо-­восточной части Пекина. После формирования русской роты им-
ператор Канси предоставил албазинцам храм Гуань-­Ди для проведения
религиозной деятельности, церемонию провел военнопленный Максим
Леонтьев. Этот храм русские называли церковью Святого Николая, а ки-
тайцы — ​Лочамяо (罗刹庙) или Бэйгуань (北馆). Албазинцы, сдавшиеся
династии Цин, пользовались благосклонностью китайского императора.
Они «получали казенные квартиры, деньги на первоначальное обзаведе-
ние, денежные пайки и содержание рисом, а также по наделу пахотной
земли из-­под кладбища… Наконец, им были даны жены из китаянок»  7.
Узнав о жизни православных в Китае, Пётр I отдал приказ: «То дело
зело изрядно. Только, для Бога, поступайте в том опасно и не шибко, дабы
китайских начальников не привести в злобу, также и иезуитов, которые
там от многих времен гнездо свое имеют»  8. В  1700 г. Пётр I приказал
образовать в Тобольске православную миссию. Двух-­трех членов миссии
планировалось отправить в  Пекин, но из-­за противодействия иезуитов
план был временно отложен. В  1712 г. цинское правительство готови-
лось направить в  Россию миссию для посещения монгольского тургут-
ского министерства, расположенного в  низовьях Волги. Узнав об этом,
Пётр I предложил направить в Пекин православных миссионеров в каче-
стве условия для транзита миссии династии Цин. Тогда как раз скончался
М. Леонтьев, и никаких православных обрядов в Пекине не проводилось.
Ввиду этого, император Канси согласился на условия Петра I  9. В 1715 г.
в Пекин прибыла первая Русская духовная миссия (РДМ). Однако тогда
разрешение Цинского правительства на въезд РДМ в Китай было времен-
ным. Лишь после подписания Кяхтинского договора «РДМ стала посто-
янным учреждением, а  православие обрело юридический статус в  Ки-
тае»  10. С тех пор состав РДМ менялся примерно каждые 10 лет вплоть до
создания Китайской Республики.
РДМ изначально подчинялась Министерству иностранных дел цар-
ской России и  выполняла множество функций  — ​дипломатическую,
торговую, культурную, исследовательскую. «Религиозная пропаганда
русских священников до 1860 г. распространялась только на немногочис-
ленных албазинцев. Чтобы не вызвать неудовольствия цинского прави-
тельства и не лишиться единственного источника информации о Китае,
царское правительство запретило вести активную миссионерскую работу
среди китайцев»  11. В этой связи большинство русских ученых считают,
что мотивом отправки царем миссий в  Китай было не проповедование
среди китайцев, а удовлетворение религиозных нужд албазинцев  12. Аме-
риканский ученый Дж. К. Фэрбэнк (John King Fairbank, 1907—1991) так-
же полагал, что после 1858 г. православные миссионеры «не собирались
проповедовать китайцам»  13. «До середины XIX в. <…> этот довольно за-
гадочный маленький аванпост в Пекине продолжал бездействовать». На
самом деле, у Петра I уже был план. В своем указе от 18 июня 1700 г. царь
прямо потребовал от русского православия «божьею помощью исподволь
в Китае, и в Сибири, в слепоте идол служения и в прочих неверствиях за-
коснелых человек приводить в познание и служение и поклонение истин-
ного живого Бога привел бы с собою добрых и ученных не престарелых
иноков двух или трех человек, которые бы могли Китайскому и Монголь-
скому языку и грамоте научились, и их суеверие познав, могли твердыми

219
святого Евангелия доводами многие души области темнея сатанинская
привести во свете познание Христа Бога нашего…»  14
Вначале сфера деятельности РДМ ограничивалась территорией Пе-
кина, и  лишь после подписания Тяньцзиньских трактатов миссионеры
получили право въезда в другие города континентальной части Китая  15.
Тяньцзинь всегда был «воротами» столицы Китая и крупным транспорт-
ным узлом на пути с  севера на юг. Преимущество его местоположения
издавна привлекало внимание миссионеров, которые считали, что «этот
стан име­ет все данные для своего развития, и важность пункта при торго-
вой пристани, и удобство местоположения стана вкруг бедных рабочего
населения, все говорит в  пользу важности его для миссионерской дея-
тельности»  16.
После Второй опиумной войны в  Тяньцзине был открыт торговый
порт. Некоторые русские купцы приехали в этот город. Они в основном
торговали в районе Хэбэй и зарабатывали на жизнь продажей мехов и чая.
Они перерабатывали чайные листья из провинций Хунань, Хубэй, Цзянси
и Аньхой в кирпичный чай и продавали его в России, а Тяньцзинь стал
складом. Количество купцов было невелико, но большинство из них ис-
поведовало православие. Для того чтобы удовлетворить их религиозные
потребности, по православным праздникам «Пекинская Миссия направ-
ляет священников в  Тяньцзинь для совершения религиозных меропри-
ятий, только один или два раза в  год»  17. Согласно историческим запи-
сям, «в течение времени в несколько приездов туда (в Тяньцзинь. — ​Д.Л.)
миссионера окрещено около ста человек, большей частью пришлых, а не
постоянных жителей, почему их и трудно сплотить в одну церковную се-
мью»  18. После Боксерского восстания в  1900 г. РДМ в  Пекине понесла
тяжелые потери: боле­е 200 верующих китайцев были убиты боксерами за
отказ перейти в другую религию. «Епископ Иннокентий взял священника
Авра­амия, двух русских учеников, изучавших китайский язык в миссии,
и 75 китайских православных и бежал в Тяньцзинь с русским посланни-
ком»  19.
В ноябре того же года Китай и  Россия подписали «Тяньцзиньскую
концессионную оговорку», официально определившую параметры рос-
сийской концессии. Она занимала площадь в 5 971 му  20 — ​самую боль-
шую территорию среди концессий девяти стран. В  следующем году
царская Россия получила из Китая крупную сумму контрибуции  21 на ос-
новании Синьчжоуского договора (辛丑条约), а также привилегии учреж-
дения в  Тяньцзине консульства, бюро промышленности и  размещения
войск. После этого в город хлынули русские. Те, кто приехал в Тяньцзинь
в это время, «жили в основном в русской концессии. От русского сада на
север, по нынешней улице Лювэйлу (六纬路), находится много рестора-
нов, баров и магазинов, открытых русскими»  22.
В городе начала формироваться православная община. В  1903 г.
миссия арендовала вагон на Северном вокзале для временного молебна
и  направила туда проповедовать китайского монаха по фамилии Чжао.
«В большие религиозные праздники в Тяньцзинь отправлены русские мо-
нахи для совершения обрядов. В то время там было боле­е 200 верующих
китайцев, которые крестились в церкви»  23. Поскольку количество веру-
ющих продолжало расти, в  1909 г. миссия перестроила Мемориальную

220
башню союзных войск восьми держав, вторгшихся в Китай, расположен-
ную в русском саду, в первую эмигрантскую церковь Тяньцзиня  24 — ​ча-
совню во имя Христа Спасителя. Церковь построили из белого мрамора
и украсили красивой резьбой, «по четырем сторонам часовни находились
плиты с именами погребенных русских воинов, павших при защите Тянь-
цзиня»  25, но она была небольшой по размеру и могла вместить не боле­е
20 чел.
Миссия планировала обучать китайских миссионеров. Согласно «Ки-
тайским благовестникам», в 1904 г. учитель по фамилии Ли когда-­то жил
в доме, принадлежавшем миссии, на улице Сяогуань-­Дацзэ (小关大街).
Миссия не брала с него плату за жилье и надеялась использовать его для
проповедей китайским ученикам. Но он категорически отказался  26. Поз-
же миссия самостоятельно открыла семинарию в  Тяньцзине и  в  1914 г.
набрала 12 молодых людей  27.
Русские революции и развитие православия в Тяньцзине. В на-
чале XX в. как в Китае, так и в России произошли большие изменения:
в  1912 г. Сунь Ятсен стал временным президентом Китайской Респу-
блики, а Пуи, последний император династии Цин, отрекся от престола.
В  1917 г. в  России вспыхнули Февральская и  Октябрьская революции,
и династии Романовых пришел конец. Со сменой государственной власти
и коренными изменениями в политической системе православие в двух
государствах ждала разная судьба.
В Китае в  тексте Временной конституции Китайской Республики (
中华民国临时约法), опубликованном в  марте 1912 г., говорилось, что
«все люди Китайской Республики равны, и нет различий по расе, классу
или религии», все пользуются свободой в сфере «личности, жительства,
имущества, слова, публикации, собраний, ассоциаций, вероисповедания
и т. д.», правовой статус христианства гарантируется законом  28.
В России внутри Русской православной церкви произошли измене-
ния. В январе 1918 г. советское правительство издало Декрет об отделении
церкви от государства и школы от церкви. Вскоре после этого патриар-
шество было упразднено, и высшие административные дела православия
стали вестись властью, состоявшей из нескольких женатых священников.
В декабре 1921 г. несколько ссыльных старших архиере­ев Русской право-
славной церкви основали иностранную церковь в Сербии.
После начала революции в России Красная и Белая армии вступили
в  противостояние. Беженцев устремились в  западные и  южные районы
России, в Западную Европу. Некоторые бежали на Дальний Восток и ока-
зались в Китае, Коре­е и Японии. Большинство белоэмигрантов, пройдя
через Среднюю Азию, Синьцзян или Сибирь и северо-­восток Китая, ока-
зались в Пекине, а затем были разбросаны по всей стране.
В июле 1919 г. заместитель комиссара по иностранным делам Совет-
ской России  Л. М.  Карахан (1889—1937) заявил об отказе от прав, по-
лученных Россией по договору в  Китае, и  возвращении Китаю концес-
сии в  Тяньцзине. В  сентябре следующего года Советская Россия снова
выступила с  заявлением, в  котором подтвердила эту позицию. Однако
тогда пекинское правительство находилось под контролем прояпонской
партии Аньфу, а также под давлением Англии, Франции, США и других
держав. Пекинское правительство признавало лишь Временное прави-

221
тельство, созданное после Февральской революции, и  разрешало послу
и  консулам этого несуществующего правительства продолжать выпол-
нять свои функции  29. В особый период передачи власти российская кон-
цессия в Тяньцзине на какое-­то время стала «неуправляемой территори-
ей», и многие белоэмигранты перевезли свои семьи туда и на территорию
около Сяобайлоу (小白楼). По со­общению газеты «Сыминьбао» (四民报),
«за последние 18 месяцев (май 1919 г. — ​ноябрь 1921 г. — ​Д.Л.) в Тяньц-
зинь приехало около 3 000 русских, и все еще есть люди, которые продол-
жают приезжать»  30.
Величайшим духовным утешением для белоэмигрантов в изгнании
оставалась вера. Их прибытие быстро увеличило количество православ-
ных в Тяньцзине, тогда как как временная командировка церковных дья-
конов из Пекина не смогла удовлетворить возросший спрос. В 1920 г. Пе-
кинская миссия командировала протоиерея о. Павла Разумова, ставшего
первым постоянным священником Тяньцзиньской православной церкви,
одновременно избранного настоятелем храма и братского совета. После
того как в 1922 г. Разумов покинул Тяньцзинь, центральное управление
Пекинской православной церковью направило на его место иеромонаха
о. Виктора (Святина)  31.
В 1924 г. после долгих переговоров обе страны подписали Соглаше-
ние об общих принципах урегулирования вопросов между Союзом ССР
и  Китайской Республикой. В  со­ответствии с  соглашением российская
концессия в Тяньцзине должна была быть возвращена Китаю, а все пра-
вославное имущество в  Китае периода имперской России  — передано
советскому правительству согласно действующим законам и  правилам
покупки собственности в  континентальной части Китая. Узнав эту но-
вость, епископ Иннокентий сразу же заявил китайскому правительству,
что православная церковь в Китае является Китайской православной цер-
ковью и не име­ет никакого отношения к советскому правительству. Мне-
ние Иннокентия поддержали представители всех слоев общества Китая,
а также западные миссионеры. Американский миссионер Г. Рейд (Gilbert
Reid) публично призвал Китай «защищать русскую диаспору и  право-
славную собственность в Китае»  32. Китайский международный институт
Шансяньтан (尚贤堂) также выпустил письмо с поддержкой  33. В том же
году Русская духовная миссия в Пекине сменила название на Китайскую
православную церковь (中国东正教会), чтобы провести четкую «линию
разграничения» с Советским Союзом. Церковь учредила генеральную ас-
самблею в Пекине, штаб-­квартиру миссии в Тяньцзине, имевшую юрис-
дикцию над пятью епархиями (в  Пекине, Шанхае, Харбине, Синьцзя-
не и  Тяньцзине) и  руководившую иностранными церквями в  изгнании
в Сербии.
С тех пор православная церковь в Тяньцзине стала развиваться бы-
стрыми темпами. В то время туда один за другим приезжали разбросан-
ные по всему Китаю белоэмигранты, и многие местные китайцы, греки
и представители других стран крестились в православие. Количество пра-
вославных христиан в Тяньцзине продолжало расти. Поскольку часовня
не могла вместить много верующих, иеромонах о. Виктор организовал
сбор средств. В 1925 г. часовня во имя Христа Спасителя была снесена,
а на е­е месте был восстановлен храм Покрова Божией Матери, вмещав-

222
ший сотни человек. При перестройке под алтарем нового храма были за-
хоронены останки русских воинов, погребенных под часовней. В честь
погибших солдат перед новой церковью установили три плиты из белого
мрамора с выгравированными именами усопших. Каждый праздничный
день верующие молились также за убитых.
Деятельность иеромонаха о. Виктора в Тяньцзине была очень энер-
гичной, и епископ Иннокентий это высоко ценил. В 1929 г. Виктор был
посвящен в сан архимандрита. С тех пор он еще активне­е устраивал раз-
личные мероприятия. Располагая финансами, «Тяньцзиньская Право-
славная Церковь энергично развивает русские школы, больницы, библи-
отеки, дома престарелых, типографии, русские газеты, магазины одежды
и т. д. для обслуживания верующих, а также расширяет площадь русских
кладбищ, была построена часовня»  34.
В 1930 г. был основан Тяньцзиньский филиал Пекинской православ-
ной церкви, и иеромонах о. Виктор служил надзирающим первосвящен-
ником церкви в Тяньцзине  35.
У ученика митрополита Иннокентия  — ​китайского отца Чан Фу (
常福 Сергей Чан) существовали разногласия с  о. Виктором по вопросу
развития православной церкви. Чан Фу считал, что основная задача церк-
ви  — ​проповедовать китайцам, а  не поддерживать верования русских
эмигрантов. После учреждения Тяньцзиньского филиала Китайской пра-
вославной церкви Чан Фу объявил, что он выходит из-­под юрисдикции
Пекинской миссии, самостоятельно учредил Православное китайское
миссионерское братство и основал Китайский молитвенный дом на улице
Чжэнчжоу (郑州道) (в наши дни — ​улица Шэнли (胜利路)), который поз-
же был переименован в храм святого Иннокентия. Православная церковь
в  Китае всегда вела службы на русском языке, и  многие священнослу-
жители даже не говорили по-­китайски. Однако храм святого Иннокентия
имел свои особенности: молитвы и проповеди здесь велись на китайском
языке, был организован комитет по управлению храмом, в котором пре-
обладали китайцы. При этом китайские верующие, принятые Чан Фу, со-
ставляли лишь малую долю православных христиан в Тяньцзине и еще
не выделились в отдельную группу.
Тяньцзиньская православная церковь часто проводила масштабные
мероприятия, но большинство из них были ориентированы на русских
верующих и эмигрантов из других стран, китайцам же уделялось меньше
внимания. Например, в 1932 г. Русская церковь в Тяньцзине организова-
ла торжественную церемонию. Согласно источникам, «приехало много
иностранцев из разных стран. Но эта новость была опубликована только
в иностранных газетах, поэтому мало кто из китайцев смог узнать о це-
ремонии. Только два-­три китайца посетили тот вечер»  36. Этот пример
показывает отношение Тяньцзиньской православной церкви к китайцам
в то время.
Приказы СССР и упадок православия в Тяньцзине. После Мук-
денского инцидента японские захватчики использовали последнего им-
ператора династии Цин Пуи в целях создания государства Маньчжоу-­Го
на северо-­востоке Китая. В сентябре следующего года Советский Союз
признал марионеточную власть и согласился на то, чтобы она отправила
консулов в  Москву и  Новосибирск. Деятельность православной церкви

223
в Китае существенно не ограничивалась  37. Согласно отчетам правитель-
ства Китайской республики, в 1935 г. в Тяньцзине существовала 31 като-
лическая и иезуитская группа. Русская церковь под юрисдикцией право-
славной церкви насчитывала 990 верующих  38.
После инцидента на мосту Лугоу Пекин и Тяньцзинь пали один за
другим. Радикально настроенные антисоветские и  антикоммунисти-
ческие ссыльные во главе с  бывшим имперским русским лейтенантом
Е. Пастухиным вступили в сговор с японцами, используя православную
церковь для манипулирования белоэмигрантами в Китае. Они учредили
в  Тяньцзине Антикоммунистический комитет российских эмигрантов.
Впоследствии Пекинская миссия разослала в  различные места уведом-
ления, призывавшие верующих поддержать комитет. В Пекине, Чжанцзя-
коу, Циндао, Яньтае и других городах также были созданы местные ко-
митеты. «Всем эмигрантам выдали регистрационные книжки, в которых
были указаны биографические сведения, социальное положение и  про-
фессия, адрес и данные об уплате взносов»  39. Под прикрытием религиоз-
ной деятельности эти организации собирали информацию для японской
армии и выполняли функции охраны Северо-­Китайской железной доро-
ги. В 1945 г. японцы объявили о безоговорочной капитуляции, антиком-
мунистические комитеты были распущены. В то время в Тяньцзине среди
русских эмигрантов еще насчитывалась 441 семья (1 189 чел.), среди лиц
без гражданства — ​919 семей (всего 2 348 чел.). Православие в Тяньцзине
продолжало жить  40.
То, что действительно положило конец деятельности православной
церкви в Тяньцзине, так это приказ советского правительства об эваку-
ации 1946 г. В  нем указывалось: «Каждый, кто является бывшим им-
перским русским человеком или советским гражданином, утратившим
гражданство, может пройти процедуры восстановления в  должности».
«В 1947 г. в Тяньцзине, помимо 150 сирот, а также 300 человек, зареги-
стрировавшихся в прошлом году (1946 г. — ​Д.Л.) по состоянию на вче-
рашний день (9 июля 1947 г. — ​Д.Л.) обще­е число зарегистрировавшихся
достигло почти 1 000»  41. В 1947 г. количество русских эмигрантов, про-
живавших в  Тяньцзине, резко сократилось  — ​до 159 семей (348 чел.),
а количество лиц без гражданства уменьшилось до 297 семей (742 чел.).
К 1949 г. в Тяньцзине осталось всего три семьи (шесть человек), а среди
лиц без гражданства — в​ сего 136 семей (276 чел.)  42.
После образования КНР в Тяньцзине осталось всего боле­е 500 право-
славных, в том числе 395 иностранцев и боле­е 100 китайцев  43. К 1958 г.
верующих было всего несколько десятков. В связи с резким сокращением
количества прихожан в июле 1955 г. церковь Св. Серафима была объеди-
нена с церковью Св. Николая. Осенью следующего года церковь Св. Ин-
нокентия была включена в состав церкви Св. Николая.
В 1956 г. была провозглашена Китайская автономная православная
церковь (中华东正教会) с  пятью епархиями  — ​в  Пекине, Тяньцзине,
Шанхае, Харбине и Синьцзяне. 30 марта того же года Китай и Советский
Союз подписали Соглашение о передаче имуществ Русской Православной
Церкви, находившихся в  Китайской Народной Республике и  Восточно-­
Азиатской епархии, принадлежащих Московскому Патриархату (关于交
接在中华人民共和国的俄罗斯东正教会和莫斯科大主教区所属东亚教区

224
财产的议定书). Соглашение предусматривало, что все движимое и недви-
жимое имущество Русской православной церкви и Восточно-­Азиатской
епархии в  Китае должно быть безвозмездно передано Китайской авто-
номной православной церкви, а Московская архиепископия Русской пра-
вославной церкви перестает предоставлять Китаю религиозные средства.
Три церкви в Тяньцзине были переданы Управлению недвижимого иму-
щества городского правительства, а церковь Св. Николая осталась в поль-
зовании православной церкви.
В 1965 г. из-­за уменьшения количества православных до 20—30 чел.
церковь оказалась не в состоянии содержать себя, поэтому было принято
решение о  закрытии церкви Св.  Николая и  открытии офиса Китайской
православной церкви по адресу: улица Цзяньшэ (建设路), д. 100, чтобы
управлять наследием православной церкви. Офис прекратил свою работу
во время «культурной революции»  44.
После 1978 г. в континентальной части Китая проводилась политика
свободы вероисповедания, но из-­за отсутствия верующих православная
церковь так и не возобновила свою деятельность на территории Тяньц-
зиня.
Таким образом, в середине XIX в. на фоне китайской национальной
катастрофы в Тяньцзине появилось русское православие. С тех пор оно
пережило столетие страданий, оставив после себя горький исторический
опыт. По сравнению с католицизмом и протестантизмом, привнесенными
в Тяньцзинь в тот же период  45, миссионерская деятельность православной
церкви, несомненно, оказалась неудачной. По количеству верующих пра-
вославная церковь значительно отставала от католицизма и протестантиз-
ма. В 1866 г. в Тяньцзине насчитывалось немногим боле­е 200 верующих,
количество которых увеличилось до 2 тыс. в 1912 г., боле­е 7 тыс. в 1926 г.
и боле­е 15 тыс. в 1945 г. В период образования Китайской Народной Ре-
спублики насчитывалось боле­е 18 тыс. верующих. Когда в Тяньцзине по-
явился протестантизм (около 1870 г.), верующих было всего чуть боле­е
300 чел. Накануне Боксерского движения в пяти основных епископаль-
ных церквях в городских и сельских районах Тяньцзиня насчитывалось
около 2 тыс. верующих. После восстания их количество возросло боле­е
чем в два раза. В первые дни образования КНР в городе насчитывалось
боле­е 7 тыс. верующих. К концу 1986 г. их было около 8 тыс. Православ-
ная церковь основала пять церквей в  Тяньцзине, при этом наибольше­е
количество верующих пришлось на 1930-е гг., достигнув боле­е 5 тыс. чел.
После образования Китайской Народной Республики в 1949 г. в Тяньцзи-
не было всего 395 православных иностранцев и только 100 православных
китайцев. К 1965 г. количество верующих сократилось до 20—30 чел.  46
Сегодня католицизм и  протестантизм по-­прежнему имеют в  Тяньцзине
множество адептов, чего нельзя сказать о православии.
Причин этому много. Во-­первых, по сравнению с  католицизмом
и протестантизмом православие име­ет боле­е слабую религиозную окра-
ску, а сохранение религиозной веры во многом зависит от семейных тради-
ций и национальной принадлежности верующих, при этом православные
миссионеры обладают слабым миссионерским сознанием и отсутствием
личной инициативы. По мнению русских ученых, «религиозная деятель-
ность РДМ была нацелена на сохранение веры среди небольшой общи-

225
ны потомков этнических русских, а не на проповедь среди китайцев, что
определило культурно-­цивилизационное отличие е­е проповедей от за-
падных миссий»  47. Судя по имеющимся историческим данным, русские
миссионеры основные силы вкладывали в переводы классической лите-
ратуры, развитие китаеведения, разведку, то есть в действия, напрямую
связанным с интересами России в Китае. Если сравнивать количествен-
ный состав духовенства в Тяньцзине, то католики и протестанты намного
превосходили православных. Когда в 1912 г. в Тяньцзине была основана
католическая епархия, насчитывалось 68 священнослужителей. К 1949 г.
католическое духовенство в Тяньцзине увеличилось до 249 чел.
В первое время после введения протестантизма в  Тяньцзине было
всего пять крупных епископальных церквей и мене­е 10 членов духовен-
ства. К 1945 г. количество священнослужителей достигло 104. Православ-
ная церковь существовала в Тяньцзине почти столетие, и во всех церквях
служило всего 12 священников (восемь русских и четыре китайца). Нали-
цо контраст между миссионерскими силами.
Во-­вторых, католики и протестанты действовали с помощью перево-
да и популяризации классиков, толкования и проповедования религиоз-
ных учений, образования церковной системы и т. д.   48 Православие плохо
впитывало элементы китайской культуры и не интегрировалось в не­е, оно
всегда являлось «эмигрантской» верой. С первых дней миссионеры ори-
ентировались на русскую диаспору, используя в основном русский язык
в своей деятельности. Языковые и культурные барьеры, психологическая
дистанция серьезно препятствовали распространению православия сре-
ди китайцев. В среднесрочной перспективе с притоком белоэмигрантов
в Тяньцзинь духовенство было слишком занято служением им, времени
распространять православие среди китайцев попросту не оставалось.
В боле­е поздний период китайские священники, включая Чан Фу, осозна-
ли эту проблему, но характер Русской православной церкви за границей
как церкви для эмигрантов уже стал стереотипным и  его трудно было
изменить. Судьба «зарубежной» церкви в Тяньцзине была тесно связана
с количеством русского населения. По мере того как русские эвакуиро-
вались из Тяньцзиня один за другим, православную церковь неизбежно
ждал упадок. Наконец, с точки зрения миссионерской стратегии, мисси-
онерский метод православной церкви был боле­е традиционным и жест-
ким, что затрудняло увеличение количества верующих среди китайцев.
Хотя православная церковь также создала духовные семинарии в Тяньц-
зине, эти организации были невелики по масштабу и не имели социаль-
ного влияния, поэтому их следы трудно найти в китайских источниках.
Белоэмигранты в  Тяньцзине составляли относительно стабильное
социальное общество вследствие своей сильной национальной сплочен-
ности. Они открывали школы, больницы, библиотеки, дома престарелых
и  другие учреждения, но эти организации обслуживали лишь «своих»,
проявляя некоторую ксенофобию, и не подходили ответственно к мисси-
онерскому делу. Католические и  протестантские школы, больницы, му-
зеи, газеты и другие связанные с ними предприятия привлекали больше­е
количество людей и имели огромное влияние, что, в свою очередь, спо-
собствовало развитию миссионерской деятельности. Например, 20 школ,
в том числе Университет промышленности и торговли (工商大学), сред-

226
няя школа Фахань (法汉中学) и  начальная школа Чэнчжэн (诚正小学),
основанные католиками в  Тяньцзине, пять медицинских учреждений,
включая католическую больницу Сикай (西开天主教医院) и  больницу
Шэнсинь (圣心医院), а также музей Бэйцзян (北疆博物馆), оставили след
в  истории Тяньцзиня. Протестанты основали 10 школ, среди которых
средняя школа Цзючжэнь (究真中学) и  средняя девичья школа Яншань
(仰山女中), а  также медицинские учреждения  — ​больницу Мадайфу (
马大夫医院) и  больницу с  родительским отделением и  отделением для
новорожденных (妇婴医院). Газета «Синьшэн ваньбао» (新生晚报), из-
даваемая протестантами, была известна не только в  городе, но и  за его
пределами. Все вышеупомянутые организации оставили память о  себе
в образовании, здраво­охранении и издательском деле Тяньцзиня.
Известно, что «городские исторические и культурные реликвии явля-
ются накоплением мудрости предшественников и важным символом го-
рода, его качества и характеристик»  49. Только сохраняя память о городе,
люди могут вспомнить историю, испытать чувство ностальгии, любовь
к  своей Родине. Православие существует в  Тяньцзине почти столетие,
оно было свидетелем расцвета и  падения этого города, способствовало
формированию его интернационального облика. По разным причинам
сегодня многие православные реликвии уже трудно найти в Тяньцзине.
Ощутить их дух можно лишь по пожелтевшим фотографиям и драгоцен-
ным старинным книгам. У православия тернистый путь, этого нельзя от-
рицать. Однако, рассматривая вековую историю развития православной
церкви в  Тяньцзине в  контексте «Пояса и  пути» и  строительства «Со­
общества с единой судьбой», можно отметить, что е­е деятельность объ-
ективно способствовала культурному обмену между Китаем и Россией,
взаимному обогащению двух народов.

Примечания

Статья поддерживается ключевым государственным гуманитарным проектом КНР «Ки-


тайский перевод и исследование сборников Юрия Лотмана» (尤里·洛特曼著作集汉译与
研究), номер проекта: 21&ZD284.
This paper is funded by the major project of the National Social Science Foundation of China
called “Chinese Translation and Research of the Indigenous Works of Yuri Lotman” (尤里·洛
特曼著作集汉译与研究), the project number is 21&ZD284.
1. Исследования китайских ученых о  православии можно найти в  статье 杜祎 (ДУ  И),
谢玉梅 (СЕ  ЮЙМЭЙ). 东正教在中国研究 (Изучение православия в  Китае).  — 宗教
与美国社会 (Религия и  американское общество). 2016. № 1, c. 290—329; об исследо-
ваниях российских ученых см.: АДОРАТСКИЙ  П. С.  Православная миссия в  Китае за
200  лет е­е существования: опыт церковно-­исторического исследования по архивным
документам иеромонаха Николая (Адоратского), смотрителя Херсонского духовного
училища. Вып. 1—2. Казань. 1887; ИВАНОВ П. М. Из истории христианства в Китае.
М. 2005; ДАЦЫШЕН  В. Г.  Христианство в  Китае: история и  современность. М. 2007;
VOSKRESSENSKI A. D. The Russian Ecclesiastical Missions (1715—1864) to Peking and
Their Influence on China Studies in Russia. — ​International Journal of China Studies. 2020.
Vol. 11. No. 2, p. 231—255.
2. См.: 张绥 (ЧЖАН СУЙ). 东正教和东正教在中国 (Православие и православие в Китае).
Шанхай. 1986; 乐峰 (ЮЕ ФЭН). 东正教史 (История православия). Пекин. 1999.

227
3. 杜祎 (ДУ  И), 谢玉梅 (СЕ  ЮЙМЭЙ). Ук. соч.; АДОРАТСКИЙ  П. С.  Ук. соч.; ИВА-
НОВ П. М. Ук. соч.; ДАЦЫШЕН В. Г. Ук. соч.; VOSKRESSENSKI A. D. Ор. сit., p. 231—
255.
4. По нашим данным, в  Китае име­ется всего две статьи протоиерея Иоанна Ду Ликуня,
в  которых кратко описывается развитие православия в  Тяньцзине, а  в  России  — ​одна
статья, где рассматривается положение православия в Тяньцзине в 1920-е гг. Почти все
цитируемые автором документы представляют собой русские исторические материалы,
без каких-­либо отсылок к китайским местным хроникам и историческим книгам. Под-
робне­е см.: 杜立昆 (ДУ ЛИКУНЬ). 俄国东正教传入天津前后 (Распространение Русской
Православной Церкви в Тяньцзине и его окрестностях). В кн.: 天津文史资料选辑 (第2
辑) (Сборник литературных и исторических материалов г. Тяньцзинь. Т. 2) / Под ред. 中
国人民政治协商会议天津市委员会文史资料工作委员会 (Рабочий комитет по материа-
лам по истории и литературе при Тяньцзинском комитете Народного политического кон-
сультативного совета Китая). Тяньцзинь. 1979, с. 176—187; 杜立昆 (ДУ ЛИКУНЬ). 俄国
东正教传入天津的经过 (Процесс введения Русской Православной Церкви в Тяньцзинь).
В кн.: 天津文史资料选辑 (第75辑) (Сборник литературных и исторических материалов
г. Тяньцзинь, т. 75) / Под ред. 中国人民政治协商会议天津市委员会文史资料工作委员会
(Рабочий комитет по материалам по истории и литературе при Тяньцзинском комитете
Народного политического консультативного совета Китая). Тяньцзинь. 1997, с.  212—
216; ДРОБОТУШЕНКО  Е. В.  Православие в  Тяньцзине в  1920-е годы: малоизвестные
и спорные страницы истории российской эмиграции в Китае. В кн.: Православие и об-
щество: грани взаимодействия / Под ред. Е. В. Дроботушенко. Чита. 2020, с. 58—64.
5. 黑龙江省志·宗教志 (Хроника провинции Хэйлунцзян, религиозная хроника) / Под ред.
黑龙江省地方志编纂委员会 (Комитет по составлению местных хроник провинции Хэй-
лунцзян). Харбин. 1999. с. 313—314.
6. Этих военнопленных называли «яксы» по-­маньчжурски и «албазинцы» по-­русски. Поз-
же они стали знаменными в династии Цин и со временем интегрировались в большую
семью китайской нации. См.: 肖玉秋 (СЯО ЮЙЦЮ). 北京俄罗斯旗人的历史与命运
(История и судьба русских знаменных в Пекине). — 南开学报(哲学社会科学版) (Вест-
ник Нанькайского университета. Философия и социальные науки). 2017. № 2, с. 80—88.
7. АВРА­АМИЙ. Краткая история Русской православной миссии в Китае, составленная по
случаю исполнившегося в 1913 году двухсотлетнего юбилея е­е существования. 1-е изд.
Пекин. 1916, с. 12.
8. Там же, с. 2.
9. Причина, по которой была направлена Русская православная миссия, также тесно связа-
на со многими факторами, такими как история развития российского государства, исто-
рия Русской православной церкви, отношения между русской государственной и рели-
гиозной властью, а также пограничная политика династии Цин. Подробне­е см.: 柳若梅
(ЛЮ ЖУОМЭЙ). 俄罗斯东正教驻北京使团的由来 (Происхождение Русской православ-
ной миссии в Пекине). — 人文丛刊 (Журнал гуманитарных наук). 2008. № 1, с. 328—
339.
10. 中国基督教«新教»史 (История христианства (протестантского) в Китае) / Под ред. 罗伟
虹 (ЛУО ВЭЙХУН). Шанхай. 2016, с. 31.
11. СКАЧКОВ Е. П. Очерки истории русского китаеведения. М. 1997, с. 37.
12. АДОРАТСКИЙ П. С. Ук. соч., с. 12.
13. JOHN KING FAIRBANK. Trade and Diplomacy on the China Coast: The Opening of the
Treaty Ports, 1842—1854. Cambridge. 1953, p. 14.
14. Полное собрание законов Российской империи с  1649  года. Т. IV: 1700—1712. СПб.
1830, с. 60.
15. Ст. 8 Тяньцзиньского русско-­китайского трактата гласит: «Считая христианских мисси-
онеров за добрых людей, не ищущих собственных выгод, китайское правительство до-
зволяет им распространять христианство между своими подданными и не будет препят-
ствовать им проникать из всех открытых мест внутрь империи, для чего определенное
число миссионеров будет снабжено свидетельствами от русских консулов или погра-
ничных властей». Подробне­е см.: Сборник договоров России с другими государствами,
1856—1917 / Под ред. Е. А. Адамова. М. 1952, с. 53.
16. АВРА­АМИЙ. Ук. соч., с. 204—205.

228
17. 河北区志 (Хроника района Хэбэй) / Под ред. 天津市河北区地方志编修委员会 (Комитет
по составлению местных хроник района Хэбэй г. Тяньцзинь). Тяньцзинь. 2003, с. 829.
18. АВРА­АМИЙ. Ук. соч., с. 204.
19. 肖玉秋 (СЯО ЮЙЦЮ). 俄国传教团与清代中俄文化交流 (Русская православная миссия
и русско-­китайские культурные обмены в династии Цин). Тяньцзинь. 2009, с. 78.
20. 5 971 му — ​это около 3981 тыс. м2. Относительно площади российской концессии в ки-
тайских документах имеются разные записи. Есть еще записи: 5 337 му, 5 474 му, 5 674
му и т. д. Запись 5 971 му, использованная в данной статье, показана в 天津通志·附志·
租界 (Тяньцзиньская общая хроника, Дополнительные примечания, Концессия)  / Под
ред. 天津市地方志编修委员会 (Комитет по составлению местных хроник г. Тяньцзинь).
Тяньцзинь. 1996, с. 57.
21. Царская Россия получила контрибуцию в размере боле­е 130 млн таэлей серебра, а РДМ
как один из получателей этой контрибуции — ​18 тыс. таэлей серебра. С тех пор мисси-
онерская деятельность Русской миссии возобновилась. См.: 戴桂菊 (ДАЙ ГУЙЦЗЮЙ).
20世纪20—50年代俄国驻华东正教传教团的命运变迁 (Судьба Русской Православной
Церкви в Китае с 1920-х по 1950-е годы). — 俄罗斯学刊 Академический журнал иссле-
дований России. 2018. № 3, с. 51—63.
22. 杜立昆 (ДУ ЛИКУНЬ). 白俄在天津 (Белоэмигранты в Тяньцзине). // 列强在中国的租界
(Концессии иностранных держав в  Китае)  / Под ред. «列强在中国的租界»编辑委员会
(Редакционный комитет сборника «Концессии иностранных держав в Китае»). Пекин.
1992, с. 174.
23. 河北区志 (Хроника района Хэбэй) / Под ред. 天津市河北区地方志编修委员会 (Комитет
по составлению местных хроник района Хэбэй г. Тяньцзинь). Тяньцзинь. 2003, с. 829.
24. СЕРЕБРЕННИКОВ И. И.  Мои воспоминания. Т.  2: В  эмиграции (1920—1924). Тяньц-
зинь. 1940, с. 100.
25. Там же, с. 100.
26. А.А. В Тяньцзинь. — ​Китайский благовестник. 1911. № 9, с. 13—17.
27. СМАРАГД, иеромонах. Поездка в Тяньцзинь. — ​Китайский благовестник. 1914. № 9—10,
с. 26—29.
28. 中国基督教«新教»史 (История христианства (протестантского) в Китае), с. 334.
29. 天津通志·附志·租界 (Тяньцзиньская общая хроника, Дополнительные примечания, Кон-
цессия) / Под ред. 天津市地方志编修委员会 (Комитет по составлению местных хроник
г. Тяньцзинь). Тяньцзинь. 1996, с. 63.
30. 多数俄民流入天津 (Многие россияне мигрируют в Тяньцзинь) — ​四民报 (Газета «Сы-
миньбао»), 1921. 8 ноября, с. 7.
31. 高崖 (ГАО Я). 东正教传入中国及其在北京、天津的发展 (Внедрение православной
церкви в Китае и е­е развитие в Пекине и Тяньцзине) — 求
​ 是学刊 (Искать правду). 1981.
№ 4, с. 104—108, 116.
32. См. 李佳白 (GILBERT REID). 论中国当保护在华之俄侨及东正教产 (О защите Китаем
собственности русских, заграничных китайцев и  православных церквей в  Китае).  —
大公报(天津版) (Газета «Дагун», Тяньцзиньское издание). 1924. 21  июня, с.  6; 李佳白
(GILBERT REID). 再论中国应保护东正教及教产 (Повторная дискуссия о том, как Китай
должен защищать Православную Церковь и е­е имущество) — ​国际公报 (Международ-
ная газета). 1924. Т. 2. № 30, с. 9—11.
33. См. 尚贤堂为东正教请命 (Китайский международный институт Шансяньтан выпустил
запрос для Православной церкви). — 大公报(天津版) (Газета «Дагун», Тяньцзиньское
издание). 1924. 1 июля, с. 2.
34. 上海宗教志 (Религиозная хроника г. Шанхай) / Под ред. «上海宗教志»编纂委员会 (Ко-
митет по составлению «Религиозной хроники г. Шанхай»). Шанхай. 2011, с. 575.
35. Там же, с. 575.
36. 信步 (СИНЬБУ). 记俄国教堂的盛典 (Торжественная церемония в русской церкви). — 天
津商报画刊 (Тяньцзиньский коммерческий журнал). 1932. Т. 5. № 8, с. 1.
37. 戴桂菊 (ДАЙ ГУЙЦЗЮЙ). 20世纪20—50年代俄国驻华东正教传教团的命运变迁 (Судь-
ба Русской Православной Церкви в Китае с 1920-х по 1950-е годы). — 俄罗斯学刊 Ака-
демический журнал исследований России. 2018. № 3, с. 59.

229
38. 中华民国史档案数据汇编 第五辑 第一编 文化«二» (Сборник данных исторических ар-
хивов Китайской Республики, т. 5, раздел 1, Культура (2) / Под ред. 中国第二历史档案馆
(Второй исторический архив Китая). Нанкин. 1994, с. 1064—1065.
39. ХИСАМУТДИНОВ А. А. Русские в Китае. Шанхай. 2010, с. 272.
40. Данные взяты из: 天津人口史 (История населения Тяньцзиня).  / Под ред. 李竞能
(ЛИ ЦЗИННЭН). Тяньцзинь. 1990, с. 313. Данные в этой книге взяты из архивов Тянь-
цзиньского муниципального управления полиции и  Тяньцзиньского муниципального
бюро общественной безопасности. В графе «Без гражданства» указаны белоэмигранты
и евреи.
41. 归国期近 苏侨开会庆祝 (Приближается дата возвращения, советские эмигранты устра-
ивают праздник).  — 大公报(天津版) (Газета «Дагун», Тяньцзиньское издание). 1947.
10 июля, с. 5.
42. 天津人口史 (История населения Тяньцзиня), с. 313—314.
43. 天津简志 (Краткая хроника г. Тяньцзинь) / Под ред. 天津市地方志编修委员会 (Комитет
по составлению местных хроник г. Тяньцзинь). Тяньцзинь. 1991, с. 1264.
44. Там же, с. 1264—1265.
45. Самое ранне­е, когда католицизм был введен в Тяньцзине, — 1847 г.; протестантизм —
около 1860 г. См.: 天津简志 (Краткая хроника г. Тяньцзинь), с. 1252, 1258.
46. 天津简志 (Краткая хроника г. Тяньцзинь), с. 1255, 1261, 1264—1265.
47. ЛОМАНОВ А. В. Российская духовая миссия в Китае. В кн.: ТИТАРЕНКО М. Л. Духов-
ная культура Китая: Энциклопедия. М. 2007, с. 336.
48. 唐晓峰 (ТАН СЯОФЭН). 基督教中国化理论研究 (Теоретические исследования китаиза-
ции христианства). Пекин. 2018, с. 51—52.
49. 深入学习贯彻党的十九届四中全会精神 提高社会主义现代化国际大都市治理能力和水
平 (Тщательно изучить и внедрить дух 14-го пленарного заседания ЦК КПК 19-го созыва
для повышения управленческого потенциала и уровня современной социалистической
интернациональной метрополии). — 人民日报 (Жэньминь жибао). 2019. 4 ноября, с. 1.

230
ИЗ ИСТОРИИ КУЛЬТУРЫ
УДК 93/94
DOI: 10.31166/VoprosyIstorii202206Statyi56

К вопросу о направлениях
китайско-­советского
сотрудничества в сферах
литературы и искусства
в 1950-е гг.
Ван Сюй
Аннотация. В  статье исследуется проблема эволюции китайско-­советского со-
трудничества в сферах литературы и искусства на этапе становления Китайской Народ-
ной Республики. Показано, что 1950-е  гг. являлись временем наиболе­е интенсивного
и эффективного двустороннего культурного обмена. Главными предпосылками этому
стали, в первую очередь, политические факторы — ​внешняя блокада КНР со стороны
западного мира и политика ориентации Нового Китая на советскую модель развития.
Отмечено, что китайская культура испытала на себе в целом благотворное влияние рус-
ских и советских достижений. При этом культура СССР воспринималась не только как
«советское» явление, но и как вариант «западной» культурной традиции.
Ключевые слова: Китайская Народная Республика, культура, СССР, китайско-­
советское сотрудничество, литература, искусство, социалистический реализм.
Abstract. The article examines the problem of the evolution of Chinese-­Soviet
cooperation in the fields of literature and art at the stage of formation of the People’s Republic
of China. It is shown that the 1950s were the time of the most intensive and effective bilateral
cultural exchange. The main prerequisites for this were, first of all, political factors — ​the
external blockade of the PRC by the Western world and the policy of orienting New China
to the Soviet model of development. It is noted that Chinese culture has experienced a
generally beneficial effect of Russian and Soviet achievements. At the same time, the culture
of the USSR was perceived not only as a “Soviet” phenomenon, but also as a variant of the
“Western” cultural tradition.
Key words: People’s Republic of China, culture, USSR, Sino-­Soviet cooperation,
literature, art, socialist realism.

В контексте истории современной китайской культуры сравнитель-


ный анализ основных направлений, особенностей и  форм культурного
обмена и способов взаимодействия между Китаем и Советским Союзом
в  1950-е  гг., то есть на начальном этапе становления новой китайской

Ван Сюй — ​кандидат социологических наук, постдокторант факультета русского языка Инсти-
тута иностранных языков Нанкинского университета. КНР. E-mail: info@helry.com.
Wang Xu — ​PhD (Sociology), post-­doctoral student of the faculty of Russian Language, Institute of
Foreign Languages, Nanjing University. People’s Republic of China. E-mail: info@helry.com.

231
государственности, име­ет очень важное значение. Академическая цен-
ность исследования данной проблематики в первую очередь объясняется
тем, что 1950-е гг., несомненно, являются периодом наиболе­е интенсив-
ного и плодотворного китайско-­советского межкультурного обмена  1.
Известно, что китайский народ, Коммунистическая партия Китая
пользовались поддержкой Советского Союза на всех этапах их освобо-
дительной антиколониальной и  революционной борьбы. Не случайно
уже в 1920-е — ​1930-е гг. СССР стал образцом для прогрессивной об-
щественности Китая, что создало благоприятные социальные и истори-
ческие условия и  для боле­е глубокого понимания советскими людьми
культуры Китая, и  для восприятия китайцами достижений советской
культуры, в том числе литературы и искусства, ставших для них вдох-
новляющим примером  2.
После разгрома блока фашистских и милитаристских государств во
Второй мировой войне и  принципиального изменения международной
ситуации, в условиях образования противостоящих друг другу лагерей
капитализма и социализма, КПК неоднократно заявляла, что она стоит
на стороне социалистического лагеря во главе с Советским Союзом. По-
этому вполне естественно, что с первых дней существования нового Ки-
тая отношения с СССР приобрели для него особое значение. Советский
Союз стал первой страной, установившей дипломатические отношения
с КНР. Глубоко дружеские отношения двух стран, закрепленные целым
рядом соглашений, были не просто боле­е тесными, но приобрели облик
союзных, что заложило прочную основу для расширения двусторонних
контактов и в культурном поле.
В этом контексте глубоко символично, что в легендарном трехднев-
ном праздновании провозглашения КНР на площади Тяньаньмэнь при-
няла участие представительная делегация деятелей советской культуры,
посетившая затем целый ряд городов — ​Шанхай, Тяньцзинь и пр. Встре-
чи с ней вызывали колоссальный интерес на местах, «концерты совет-
ских артистов, проходившие в залах, на площадях и стадионах, явились
подлинным триумфом советского искусства»  3. В  свою очередь, члены
делегации открывали для себя богатый мир культуры Китая.
Нужно подчеркнуть, что решающе­е значение для успешного разви-
тия китайско-­советского сотрудничества на этом этапе приобрели два
основных фактора. Прежде всего, это фактор внешний, связанный с глу-
бокими изменениями в международной политической ситуации и, пре-
жде всего, с тем, что Китайская Народная Республика под руководством
КПК избрала для себя политику «склонения в одну сторону» (к СССР).
Со­ответственно, е­е внутренняя политика во многом была связана с ори-
ентацией на советскую модель, в силу чего последовательное усвоение
опыта Советского Союза стало общей тенденцией. Именно на эти два
фактора, в частности, обращали внимание исследователи китайской пе-
чати  4.
Уже с  1949 г., особенно под влиянием визита в  СССР правитель-
ственной делегации во главе с Мао Цзэдуном и подписания Советско-­
китайского договора о дружбе, союзе и взаимопомощи (1950), сотруд-
ничество двух стран вышло на качественно новый уровень во всех
областях, в том числе в сфере литературы и искусства  5. Еще раз под-

232
черкнем, что основа для этого была заложена ране­е, в  частности уси-
лиями Академии литературы и искусства имени Лу Синя в Яньани. Тот
факт, что передовые деятели новой китайской демократической культу-
ры испытали на себе в целом благотворное влияние русских и советских
достижений, являлся тогда общепризнанным. На уникальном значении
советского культурного влияния уже в начале 1950-х гг. акцентировала
внимание, к  примеру, Всекитайская ассоциация работников литерату-
ры и искусства, декларировавшая: «Советские литература и искусство
вскормили и вспоили китайскую революционную литературу и искус-
ство»  6.
Следует, однако, отметить, что в широком контексте культура СССР
воспринималась в Китае того времени не только как уникальное «совет-
ское» явление, но и как вариант «западной» культурной традиции. Ины-
ми словами, если представители власти, государственные деятели дей-
ствовали, в первую очередь, исходя из политической целесо­образности,
то китайские творческие и академические круги, в целом поддерживая
политику государства, исходили из того, что советские культура, искус-
ство и эстетическое образование имеют две основные характеристики.
Во-­первых, они являются частью всей европейской культурной и  ху-
дожественной системы, а  их основные концепции, стандарты, спосо-
бы моделирования созвучны культурной и  художественной традиции
западноевропейских стран, особенно Франции и  Италии. Во-­вторых,
в условиях СССР были обеспечены выдающиеся достижения на основе
сочетания традиционной культуры и  европейской традиции с  потреб-
ностями нового этапа развития советского общества, теми новыми со-
циальными и  политическими ценностями, которые явно отличали его
от европейского искусства. В этой связи для деятелей культуры нового
Китая особое значение приобретали присущие творчеству советских
художников обращение к  осмыслению реальных проблем обществен-
ной жизни, наиболе­е актуальных вопросов социальной, политической
и экономической действительности, критика различного рода социаль-
ных пороков, пережитков феодализма и  «язв» капитализма, активная
разработка революционной и трудовой героики, формирование образов
передовых людей, решительно преобразующих старый мир (воинов, ра-
бочих и т. д.)  7
В отмеченном контексте искренне­е стремление узнать как можно
больше о стране, которая стала восприниматься как образец всего пере-
дового, прогрессивного, на наш взгляд, стало одной из наиболе­е харак-
терных примет времени. По признанию побывавших в Китае советских
людей, интерес к советской культуре и искусству в новом Китае был по-
истине колоссальным: «Уважение к достижениям советского искусства,
стремление учиться у советских художников, желание как можно скоре­е
перенять их опыт, создать свое, новое искусство отчетливо чувствова-
лось при встречах с творческими работниками Китая»  8.
На этом фоне знаковым стало учреждение в КНР буквально в пер-
вые дни е­е существования Общества китайско-­советской дружбы (5 ок-
тября 1949 г.)  9 Первым президентом организации, пользовавшейся
большой государственной поддержкой и открывшей филиалы по всему
Китаю, стал видный руководитель КПК Лю Шаоци. Заметим, что в Мо-

233
скве Общество советско-­китайской дружбы было создано значительно
поздне­е — ​29 октября 1957 г. Осуществляя масштабную деятельность,
поддерживая прямые контакты друг с другом, эти организации активно
содействовали культурному обмену между Китаем и Советским Союзом,
в том числе вели значительную издательскую работу (газеты, журналы,
переводная литература)  10.
Внимание руководства обеих стран и  творческой интеллигенции
к  организации широкого двустороннего культурного обмена было оче-
видным изначально. Уже первые китайские правительственные де-
легации заметили большой интерес к  Китаю, живой отклик на его
революционные достижения. К примеру, ведущие театры СССР возоб-
новили поставленный впервые в 1927 г. на музыку Р. М. Глиэра (либрет-
то М. И. Курилко) и посвященный героической освободительной борьбе
китайского народа балет «Красный мак», о котором современники писа-
ли «как о классическом произведении советского искусства». При этом
в постановках в Большом театре (балетмейстер Л. Лавровский) и Ленин-
градском театре оперы и  балета имени С. М.  Кирова (Р.  Захаров) пар-
тию Тао Хоа исполняли лучшие советские балерины — ​подруги в жизни
и творчестве Г. Уланова и Т. Вечеслова, роли которых критика оценила
как высокие образцы хореографического искусства  11.
Однако, отдавая должное усилиям, предпринимавшимся в СССР, на
наш взгляд, надо признать, что в Китае вопросам двустороннего куль-
турного обмена уделялось все же несоизмеримо больше внимания. Еще
раз отметив тот факт, что в рассматриваемый период культурный обмен
между Китаем и СССР осуществлялся в самых разно­образных сферах,
остановимся лишь на их взаимодействии в области литературы и искус-
ства.
Заметим, что, хотя активное сотрудничество стран развивалось в са-
мых разных сферах культуры и искусства (театр, живопись, музыка, ки-
нематограф и  т. д.), его основы закладывались, прежде всего, большой
литературой и периодической печатью. По нашему мнению, следует со-
гласиться с теми авторами, которые полагают, что «этот блок стоит рас-
сматривать прежде, нежели культурные и образовательные обмены», что
именно «СМИ, как инструмент коммуникации между государствами, от-
дельными гражданами и  общественными группами, стали актуальным
механизмом взаимодействия»  12. К 1954 г. СССР посетили уже три круп-
ные китайские делегации представителей газет, радио и информацион-
ных агентств. Китайская пресса «извлекла уроки из опыта Советского
Союза» и  начала учиться на его опыте сталинской модели высокоцен-
трализованной системы управления культурой, сформированной после
1929 г. (наряду с централизованной политической и плановой экономи-
ческой системами)  13.
Помимо этого, огромный вклад в  двусторонне­е сотрудничество
внесли члены 14 китайских и  23 советских делегаций, посетивших
братские страны в  1949—1951 гг. После возвращения на Родину они
выступали в  прессе, на радио, публиковали книги, брошюры, статьи.
Подчеркнем также, что в  течение всего исследуемого периода «китай-
ские газеты публиковали развернутые рецензии на все номера журналов
о советско-­китайской дружбе. Редакции китайских СМИ регулярно гото-

234
вили материалы о жизни в СССР, а советские газеты принимали письма
от китайской молодежи с  просьбами опубликовать их для завязывания
контактов с молодежью СССР»  14.
Полагаем, что концептуально еще больше­е значение для культур-
ного обмена имела большая литература. Необходимо признать, что мас-
совый советский читатель, пожалуй, лишь с  1950-х гг. впервые смог
получить реальное представление о  богатстве китайской литературы.
Распространение же советских литературных и художественных произ-
ведений в Китае в этот период и вовсе достигло беспрецедентного уров-
ня. По данным О. Владимирова, уже в первое трехлетие существования
КНР на китайском языке было издано боле­е 3,1 тыс. наименований со-
ветских книг. Только в 1951—1952 гг. СССР передал КНР около 3 млн
экземпляров советских книг на китайском языке. А  за 1950—1958 гг.
в КНР были переведены и изданы тиражом в 230 млн экземпляров боле­е
13 тыс. книг советских авторов (в СССР переведены 976 наименований;
тираж 43 млн)  15. По другим данным, в 1950-е гг. в КНР были сделаны
переводы 1 011 русских и советских литературных произведений. В это
время китайские издатели «стремились охватить разно­образные темати-
ческие направления, шире показать советскую литературу». При этом
только в 1958—1959 гг. в Китае продали около 9,66 млн экземпляров из-
даний советской прозы, что значительно превысило аналогичный пока-
затель предшествовавших 1949—1957 гг.  16
О том, что книга приобрела особое значение в двустороннем куль-
турном обмене, свидетельствует и значительный рост книго­обмена. Если
в 1950 г. СССР направил в КНР 9 555 библиотечных единиц, получив от-
туда 2 948, то в 1958 г. эти показатели выросли до 46 132 и 29 831 единиц
со­ответственно  17.
На фоне устойчиво высокого интереса к произведениям писателей
рубежа XIX—XX вв. (особенно М. Горький) внимание китайского чита-
теля привлекали произведения о Гражданской войне в России (А. Сера-
фимович, Д. Фурманов, М. Шолохов, А. Толстой и др.). Еще боле­е попу-
лярными у издателей были книги о строительстве социализма в СССР,
трудовой героике (Ф. Гладков, В. Катаев, Л. Леонов и др.). Постепенно
все больший интерес стала привлекать фронтовая проза о подвиге совет-
ского народа в Великой Отечественной войне (К. Симонов, А. Корней-
чук, И. Эренбург). В дальнейшем эта тема стала в Китае наиболе­е попу-
лярной. На китайский язык были переведены фактически все известные
произведения фронтовой прозы 1940-х — ​1970-х гг., причем ряд из них,
в частности получившая поистине мировую известность повесть А. Бека
«Волоколамское шоссе», попали в списки для обязательного чтения пар-
тийных и армейских кадров КНР.
Пытаясь осмыслить общую логику эволюции сотрудничества в сфе-
ре художественной культуры, следует особо выделить такую важную
веху, как февральский 1952 г. пленум ЦК КПК, утвердивший генераль-
ную линию партии на ближайшие 15  лет, в  течение которых ей пред-
стояло построить социализм (1952—1968), в  том числе осуществить
культурную революцию  18. Вслед за этим в  1953 г. в  КНР был принят
первый пятилетний план, актуализировавший известный лозунг «Учить-
ся у Советского Союза». Как подчеркнул на 4-й сессии Народного поли-

235
тического консультативного совета Китая в феврале 1953 г. Мао Цзэдун,
«поэтому мы должны как следует изучать передовой опыт Советского
Союза. Настойчиво учиться у Советского Союза должны все…»  19 Это
дало дополнительный толчок развитию китайско-­советских контактов,
в том числе в сфере культуры.
Значительно вырос интерес к достижениям Китая и в СССР. Так, вы-
дающимся культурным явлением стала выставка «Культура и искусство
Китая», занявшая 17 залов Эрмитажа и  имевшая широкие временные
рамки (экспонаты с XIV в. до н. э.; причем лишь два зала были посвящены
теме освободительной борьбы против западных колонизаторов и совре-
менным произведениям китайских художников)  20. Колоссальный успех
выставки не раз отмечали современники, в конце 1950-х гг. констатиро-
вавшие, что «одна из самых больших выставок Эрмитажа» — ​“Культура
и искусство Китая”», занимающая третий этаж Зимнего дворца  21. В то
же время китайская и советская стороны сделали акцент на проведении
крупных советских выставок в КНР. Так, в 1954 г. в Пекине с огромным
успехом прошла Выставка экономических и  культурных достижений
СССР, собравшая около 3 млн посетителей. Вслед за этим, в 1955 г., вы-
ставки достижений экономического и культурного строительства СССР
не мене­е триумфально прошли в  Шанхае, затем в  Кантоне и  дале­е  —​
в Ханькоу. Существенно активизировался и прямой обмен творческими
работниками и коллективами между КНР и СССР.
Выделяя наиболе­е приоритетные и знаковые сферы двустороннего
сотрудничества, полагаем, что на первое место в нем следует поставить
театр. Как известно, отточенное многими веками искусство театра в Ки-
тае имело и  име­ет поистине культовое значение. Работавшие по всей
стране тысячи театральных трупп (сотни тысяч актеров), представляв-
ших десятки крупных театральных школ, создали, возможно, наиболе­е
массовое, поистине народное искусство, пользующе­еся уникальной
популярностью и снискавше­е всеобщую любовь. Проникая в самые от-
даленные уголки, театр выступал неотъемлемой частью жизни народа,
боле­е того — особой формой его праздничной культуры, неизменно по-
ражавшей иностранцев профессионализмом актеров, яркими красками,
фантастическими многотысячными театрализованными шествиями.
Пропитывая саму плоть народной жизни, он фактически стал е­е орга-
нической составляющей, приобретая разно­образные формы так называ-
емого янгэ.
В условиях развития революции, захватившей многомиллионные
массы, театр не мог не претерпевать существенных изменений, кото-
рые, на наш взгляд, в  первую очередь были связаны с  его политиза-
цией, сказавшейся и  на репертуаре, и  на специфике постановочной
работы. Уже в  годы антияпонской войны и  роста освободительного
движения жизнь предъявляла все боле­е настоятельный запрос на ос-
мысление политически актуальных тем, превращавших многие вновь
появлявшиеся коллективы фактически в  агитбригады. Это наложило
отпечаток и на работу традиционных коллективов. Также в КНР, наряду
с традиционным классическим театром, получал все боле­е значитель-
ное развитие драматический театр европейского образца. Но главное,
в  стране формировалась по-­настоящему новая театрально-­массовая

236
среда, когда «тысячи актеров различных театров вместе с участника-
ми драматических кружков дают представления на площадях и пере-
крестках»  22. В  этой связи огромное влияние на новые реалии жизни
китайского театра оказывали КПК и Народно-­о свободительная армия
(едва ли не большинство деятелей нового театра в КНР имели личный
опыт армейской службы).
Революционно-­преобразующая роль народно-­демократической
власти проявилась и в том, что она практически немедленно приступи-
ла к реформе, казалось бы, глубоко консервативного по своим формам
традиционного театра. В КНР было даже создано специальное Государ-
ственное управление по реформе классического театра, которое возгла-
вил видный деятель китайской культуры, соратник Лу Синя Тянь Хань.
В  задачи этого учреждения входили пересмотр репертуара и  осущест-
вление «исправления» традиционных пьес в целях изъятия из них реак-
ционных феодальных черт  23.
В русле отмеченной государственной политики, по свидетельству
всех посещавших Китай в 1950-е гг. театральных деятелей, режиссеров,
актеров и пр., там отмечался колоссальный интерес к советскому опыту,
достижениям советского театрального искусства.
К примеру, с большим успехом в КНР выступал входивший в пред-
ставительную делегацию деятелей культуры и гастролировавший в те-
чение ноября-­декабря 1952 г. в  рамках месячника китайско-­советской
дружбы кукольный театр С.  Образцова. Любопытно, что при этом
в  Шанхае советские кукольники неожиданно увидели местную поста-
новку входившей в их репертуар пьесы «Заяц и кот» Г. Ландау, а в Ки-
тайском художественном театре кукол в  Пекине  — ​пьесу «Любимая
уточка» (пьеса Н. Гернет и Т. Гуревич «Гусенок»), которая пришла туда
«круговым путем» через Чехословакию. Помимо пьес театра Образцо-
ва, уже в начале 1950-х гг. китайские кукольники также с успехом игра-
ли русскую сказку «Репка», инсценировали чеховский рассказ «Хаме-
леон» и т. д.   24
В эпоху бурных, поистине судьбоносных событий стремительно
менялся и традиционный китайский театр. После реформы, в ходе ко-
торой произошел отбор произведений, «содержащих патриотические,
героические мотивы», он находился в  поиске «по-­настоящему совре-
менных тем, и  естественно, что его искусство обогащается новыми
чертами, приобретает новое звучание». При этом, к  примеру, Ним-
босский театр в  спектакле «Песня молодости» показал, как интелли-
генция, стирая грани между умственным и  физическим трудом, едет
в отделенные деревни, чтобы поднять их к новой жизни. Шанхайская
опера в  «Молодой вдове» обличала пороки капитализма, в  частности
приниженное положение женщины и пр. Удивительно, но востребован-
ными оказались и пьесы на «советскую» тематику. К примеру, «одним
из самых популярных, пользовавшихся большим успехом в  прошлом
сезоне (1957/58.  — ​В.С.) был спектакль Пекинской оперы “Красный
спутник”, посвященный запуску советского спутника Земли». Еще бо-
ле­е заметно советское влияние проявлялось в  быстро развивавшемся
и приобретавшем все большую популярность, особенно в молодежной
среде, драматическом театре. Так, по признанию одной из местных те-

237
атралок, в Шанхае в сезоне 1958 г. лучшей постановкой стал спектакль
Шанхайского драматического театра «Воскресение» по Л. Н. Толстому.
Причем она отмечала, «что многие из е­е сверстников предпочитают се-
годня драматические спектакли музыкальным, потому что они в боль-
шей мере отвечают их чувствам, помогают разобраться в сложных во-
просах жизни»  25.
На этой волне ведущие позиции в драматическом театре КНР заня-
ли выпускники советских вузов. К примеру, выпускница ГИТИС имени
А. В.  Луначарского Сунь Вэй-­ши стала худруком Пекинского Экспери-
ментального театра. Не удивительно, что и  актеры этого театра посто-
янно работали с  советскими пьесами. Так, известная по целому ряду
ролей в  кино актриса Яо Сян-­ли репетировала роль Катерины в  «Гро-
зе» А.  Островского, Тэн Чан-­чжэн только что сыграл роль Полежаева
в «Беспокойной старости» Л. Рахманова, а недавно игравший Хлестако-
ва в «Ревизоре» Чжао Лай вместе с Сунь Вэй-­ши осуществлял режиссуру
«Грозы». При этом все эти актеры интересовались новостями советской
театральной жизни, премьерами Московского художественного театра,
театров имени Вахтангова, Маяковского и пр., новыми постановочными
приемами. Здесь был не простой интерес — ​театр искал для постановки
новую советскую пьесу  26.
На наш взгляд, в процессе плодотворного общения ко второй полови-
не 1950-х гг. театральное искусство Китая и СССР перешло уже к своего
рода интеграционным проектам. К примеру, это показали триумфально
прошедшие в КНР в 1954 г. гастроли Московского музыкального театра
имени К. С. Станиславского и Вл. И. Немировича-­Данченко. И дело даже
не в том, что их посетили многие руководители Китая, в том числе Мао
Цзэдун. Главное, что в творческом плане они обнаружили качественно
новый уровень сотрудничества. По воспоминаниям А.  Степанова, «от-
ель, в котором мы жили, превратился в консерваторию: певцы, режиссе-
ры, артисты балета и оркестра, хормейстеры, работники постановочных
цехов делились опытом с китайскими друзьями. Артисты Пекина успеш-
но выступали потом в наших спектаклях: в “Лебедином озере” ими были
исполнены венгерский танец, мазурка и другие; в “Запорожце за Дуна-
ем” китайский хор пел вместе с нашим; оркестры — ​китайский и наш —​
давали совместно симфонические концерты»  27.
В целом абсолютно все советские театральные специалисты отме-
чали большой интерес китайских творческих работников к российской,
советской театральной школе, е­е опыту, наследию К.  Станиславского.
В  свою очередь, это же подчеркивали и  китайские деятели культуры.
Вместе с  тем полагаем, что было бы ошибкой рассматривать характер
взаимодействия в  данном случае односторонне  — ​как некую «учебу»
китайских режиссеров и  артистов. На наш взгляд, следует согласиться
с блестящим знатоком традиционного китайского театра С. Образцовым,
почти пять лет работавшим над книгой о нем, который очень точно под-
метил: «Китайская современная драматургия — ​не дочь драматургии со-
ветской, а е­е родная сестра»  28.
Учитывая специфическую черту китайской культуры, выраженную
в бесконечной популярности театра, а также то обстоятельство, что ки-
тайский традиционный театр в принципе является музыкальным, отме-

238
тим, что вполне объяснимым стал успех в Китае музыкального и танце-
вального искусства СССР. Еще до создания КНР китайскому зрителю
был представлен весьма близкий для его восприятия вид массового на-
родного искусства в лице ансамблей песни и пляски — ​в основном ар-
мейских коллективов (в  том числе Краснознаменного ансамбля Совет-
ской армии имени А. В. Александрова)  29. Вместе с тем с колоссальным
успехом в Китае в 1954 г. прошли гастроли Государственного ансамбля
народного танца СССР, среди прочего освоившего и  китайские танцы
(«Танец с лентами», «Танец с барабанами», «Сан ча коу»)  30.
Интересную историю име­ет также взаимодействие музыкантов Ки-
тая и Советского Союза. Китайские специалисты единодушно отмечают,
что после основания КНР обмен в сфере музыкального искусства меж-
ду двумя странами приобрел значительные, год от года расширявшиеся
масштабы  31.
Значение китайско-­советского музыкального обмена в этот период
в основном заключалось в следующем:
Во-­первых, такой обмен взрастил музыкальные таланты, заложив
основы для развития современной музыкальной индустрии в Китае. На
заре становления Китайской Народной Республики, вследствие нехватки
ресурсов в сфере музыкального образования, многие молодые музыкан-
ты осваивали профессию в  Советском Союзе. Китай начал системати-
ческую подготовку таких специалистов в высших музыкальных школах
СССР в 1952 г. В основном они изучали композицию, дирижерское дело,
фортепиано, оркестровую музыку, вокал. Параллельно высшие музы-
кальные колледжи КНР приглашали советских музыкальных экспертов,
чтобы они читали лекции лично, повышая тем самым уровень препода-
вания. Подобное общение с  музыкантами из СССР и  стран Восточной
Европы не только способствовало общему развитию музыкального ис-
кусства двух стран, но и оказало положительное влияние на всю систему
музыкального образования в Китае  32.
Особо отметим, что, как передовая страна с  большими музыкаль-
ными традициями и развитой системой высшего музыкального образо-
вания, СССР действительно привлекал современников. В  итоге музы-
канты, уехавшие учиться в Советский Союз, — ​У Цзуцян, Го Шучжэнь,
Чжэн Сяоин, Линь Яоцзи и др.  33 — ​вернувшись на Родину после завер-
шения учебы, стали признанными корифеями в  сфере музыки, вокала,
музыкального образования и пр.
Во-­вторых, обмен в сфере музыки способствовал утверждению об-
щей музыкальной культуры и  развитию советско-­китайской дружбы.
Советские музыкальные коллективы неоднократно посещали Китай
в качестве посланников мира и дружбы, знакомили китайский народ со
многими прекрасными произведениями русской и  мировой классиче-
ской музыки. В то же время некоторые традиционные китайские музы-
кальные произведения были представлены в Советском Союзе, что дало
возможность китайской музыке выйти за пределы традиционных гра-
ниц и позволило значительному количеству иностранцев больше узнать
о китайской музыке  34. Полагаем, что с этого времени русская советская
музыка (песня) полюбилась самым широким слоям населения КНР. Ин-
тересно, что, рассказывая о своих впечатлениях от Китая, уже для начала

239
1950-х гг. С.  Образцов констатировал: «В  любом городе вы услышите
абсолютно верно спетые “Широка страна моя родная” или “Ленинские
горы”, а  песню Мурадели “Москва-­Пекин” зрительный зал пел почти
после каждого нашего концерта»  35.
В целом музыкальный обмен между двумя странами не только спо-
собствовал распространению русско-­советской музыкальной культуры
в  Китае, но и  культивировал музыкальные таланты, разрешая очевид-
ную культурную дилемму, вызванную блокадой нового Китая западны-
ми странами. Безусловно, они сыграли значительную позитивную роль
в  китайском музыкальном образовании. Сегодня для китайских специ-
алистов очевидно, что интенсивный культурный обмен и обращение за
помощью к Советскому Союзу были для того времени абсолютно логич-
ным и, как показало время, правильным выбором.
Этот вывод в  полной мере подтверждает и  опыт сотрудничества
СССР и КНР в сфере изобразительного искусства, где под влиянием по-
литики ориентации на Советский Союз как на эталон нового искусства,
основанного на социалистическом реализме, благодаря активизации
международного образовательного обмена и  модернизации китайского
художественного образования, были достигнуты поистине выдающиеся
успехи  36.
Буквально с момента провозглашения КНР этот курс для китайских
художников стал определяющим. Так, Национальная ассоциация худож-
ников в ответ на это выдающе­еся событие выпустила обращение, при-
зывавше­е деятелей искусства по всей стране шире пропагандировать
огромное значение советско-­китайской дружбы  37. Этот порыв в  пол-
ной мере был поддержан государством. К  примеру, 15  декабря 1952 г.
в «Жэньминь жибао» была опубликована редакционная статья «Учимся
у  советских художников»  38. Отметим, что к  этому времени советские
художники уже провели свои первые выставки в КНР. Причем в контек-
сте насыщенной большими политическими потрясениями эпохи особен-
но востребованным здесь поначалу оказалось творчество художников-­
карикатуристов («Выставка советских плакатов и  шаржей» 1951 г.
в  Пекине и  Шанхае). Плакаты Кукрыниксов, Д.  Мо­ора, Н.  Купреянова
и других мастеров, получившие прекрасные оценки официальной печа-
ти («имеют высокую идейность и художественность, сюжеты их серьез-
ные»)  39, стали образцом для художников КНР.
Роль сотрудничества с советскими художниками еще боле­е возрос-
ла после провозглашения курса на строительство социализма. Следует
согласиться с  теми специалистами, которые утверждают, что в  1952—
1962 гг. изобразительное искусство в Китае «стало развиваться, главным
образом, благодаря двум факторам: приглашению в  страну советских
живописцев… и  отправлению китайских художников в  СССР на ста-
жировку  — ​преимущественно в  Институт им. И. Е.  Репина». «Многие
китайские работники искусства впервые познакомились с  творчеством
великих русских живописцев — ​И. Е. Репина, И. Н. Крамского, В. А. Се-
рова, И. И. Шишкина и др.». Многие из них, в том числе такие видные
реформаторы китайской живописи, как Цюань Шаньши и Ло Гунло, ста-
ли затем всенародно известными художниками, классиками реалистиче-
ской живописи Китая  40.

240
В целом интенсивный обмен между китайскими и  советскими ху-
дожниками стал отличительной чертой двустороннего сотрудничества.
С 1953 г. Китай отправлял своих студентов на учебу в Советский Союз.
При этом некоторые из них закончили учебу в  СССР уже в  середине
1960-х гг. В свою очередь, с 1955 по 1959 г. советское правительство для
передачи опыта отправило в Китай целый ряд художников (в основном
в  сфере масляной живописи). Проведение учебных классов непосред-
ственно в Китае было призвано помочь развитию творческих и педаго-
гических талантов, исповедующих принципы социалистического реа-
лизма, дополнить и обогатить методы обучения искусству  41. И следует
признать, что влияние советского образования в области масляной живо-
писи на китайское искусство оказалось весьма значительным.
В этой связи поистине культовой фигурой для китайских художни-
ков стал приглашенный Министерством культуры Китая и работавший
в Центральной академии художеств с 1955 по 1957 г. живописец, про-
фессор Московского государственного художественного института име-
ни В. И. Сурикова К. М. Максимов, который использовал для обучения
китайских специалистов собственные оригинальные методики. Опи-
раясь на широко применяемые методы обучения масляной живописи,
первоначально привнесенные Сюй Бейхуном и  другими художниками
из Франции и сформировавшие местную академическую систему обу-
чения масляной живописи в Китае, Максимов предложил набор новых
методов и  приемов преподавания, получивших признание студентов
китайских академий художеств  42. Система обучения К. М.  Максимова
строилась на основе создания тематических сюжетных картин — ​от на-
чального обучения и набросков до глубокого осмысления жизненно ак-
туальных материалов, концептуальных эскизов и окончательного созда-
ния произведения. Два года обучения позволили его студентам овладеть
полным набором процедур, методов и  этапов создания произведений
масляной живописи и написать серию картин, наполненных духом ре-
ализма.
«Учебный класс К. М. Максимова» подготовил для Китая большое
количество профессиональных художников, поздне­е ставших корифеями
китайской живописи маслом и преподавания (Вэй Чуаньи, Хоу Иминь,
Чжан Цзяньцзюнь, Цзинь Шанъи, Жен Мэнчжан и  т. д.)  43 Боле­е того,
по оценке специалистов, «группа Максимова», воспитанная на русской
реалистической живописи маслом, сформировала «целое поколение ки-
тайских художников», в результате чего «до сих пор советский стиль яв-
ляется главным направлением в области масляной живописи в КНР»  44,
образуя особый советско-­китайский живописный стиль «Су». Нельзя не
согласиться с  утверждением, что «творчество современных китайских
художников направления “Су” (Советское направление) и  направления
“Синь сяньши чжуи” (Новая эпоха реализма) — ​есть продолжение тра-
диций русской и советской школы живописи в КНР»  45.
В области скульптуры, пожалуй, не мене­е значительную роль сы-
грал учебный класс советского скульптора Н. Н. Клиндухова, с 1956 по
1958 г. систематически знакомившего студентов с советским скульптур-
ным образованием и творческим опытом советских мастеров и имевше-
го большое влияние на со­общество китайских скульпторов  46.

241
В целом мастера в сферах живописи, скульптуры и гравюры, полу-
чившие образование у советских педагогов в Китае, а также вернувши-
еся после учебы в Советском Союзе в 1950-х и 1960-х гг., сыграли важ-
ную роль в развитии национальной школы социалистического реализма,
в преподавании живописи, скульптуры и гравюры в Академии изящных
искусств Китая. Как и  другие виды искусства, они в  немалой степени
были задействованы властями нового Китая для решения актуальных
политических задач агитации и пропаганды новых общественных цен-
ностей.
Пожалуй, наиболе­е эффективно эти задачи решались и  кинемато-
графом. Обладая немалой популярностью в  Китае, этот относительно
новый вид искусства стал подлинным пионером китайско-­советского со-
трудничества в сфере культуры. Уже в гоминдановском Китае, где пре-
обладало западное, прежде всего американское, кино, советские фильмы
обрели немало поклонников, особенно в  среде передовой обществен-
ности. Новые советские картины достаточно оперативно доставлялись
в Китай, что позволяло местному зрителю быть в курсе новейших тен-
денций в развитии советского кинематографа. Показательно, что еще до
провозглашения КНР «сотрудничество китайских и советских кинемато-
графистов рождалось непосредственно в боевых условиях»  47 — ​в ходе
съемок совместных хроникально-­документальных фильмов о  герои-
ческой борьбе НОА («Победа китайского народа» и  пр.). А  в  сентябре
1949 г. по просьбе ЦК КПК Политбюро ЦК ВКП(б) приняло решение
о  производстве серии цветных фильмов о  Китае, наибольшую извест-
ность среди которых получил фильм С.  Герасимова «Освобожденный
Китай» (Сталинская премия 1-й степени за 1951 г.).
Отмечая факты осуществления совместных проектов, в то же время
подчеркнем, что в КНР проводилась огромная работа по дубляжу и попу-
ляризации советских фильмов (межгосударственное соглашение о про-
кате было заключено в  1950 г.), в  числе которых особое место заняли
политически актуальные картины, передающие дух героической борь-
бы за социализм на военных фронтах и в труде. Исключительно важное
значение при этом придавалось лениниане. К примеру, фильмы «Ленин
в Октябре»  48 и «Ленин в 1918 году»  49, попавшие в широкий китайский
прокат в 1951 и 1952 гг., были известны фактически всей стране, причем
стали одними из немногих фильмов, которые демонстрировались даже
после советско-­китайского разрыва в 1960-х гг.
Для массового китайского зрителя большой интерес представляли
картины о  революции, Гражданской и  Великой Отечественной войнах,
мирном строительстве и т. д. При этом в прокате все большую популяр-
ность получали фильмы с  высоким драматическим накалом, глубоким
внутренним подтекстом. К примеру, в 1958 г. в КНР дублировали совет-
ский фильм «Тихий Дон», главный герой которого  — ​Григорий  — ​тя-
жело переживал противоречивые события эпохи Гражданской войны,
разрушавшие личность человека  50. Такие фильмы поднимали важней-
шие проблемы революционной справедливости, исследовали природу
революции, заставляли задуматься о том, может ли она отрицать челове-
ческое начало в контрреволюционере, могут ли революционные литера-
турные произведения игнорировать его трагический конец как человече-

242
ского существа?  51 По сравнению с боле­е ранними фильмами, такими как
«Ленин в 1918 году» и «Ленин в Октябре», их значение представляется
боле­е глубоким. Они побуждали китайских киноработников задуматься
о влиянии киноискусства и языка кино на страну, нацию, общество.
Помимо советского кинематографа, китайские фильмы испыты-
вали влияние традиционного китайского искусства, а  также голливуд-
ских фильмов. С исторической точки зрения, влияние последних было
не только давним, но и очень существенным. Поэтому в годы, когда ки-
тайские режиссеры приняли советскую теорию монтажа, в техническом
плане они, по существу, объединяли достижения американского и совет-
ского кинематографа  52, а  в  идейном  — ​все боле­е усваивали традиции
социалистического реализма.
Осмысливая специфику китайско-­советского сотрудничества в сфе-
ре культуры, необходимо видеть, что на него оказывало неизбежное
влияние изменение общеполитической ситуации. Отметим, что «уже
в 1956 г. в полной мере стал очевидным диссонанс между амбициозны-
ми планами экономического развития стран социализма и их обеспече-
нием со­ответствующими механизмами (в том числе. — ​В.С.) в валютно-­
финансовой сфере»  53. Проблемы нарастали и в СССР, и в КНР, и в других
странах (Познанское восстание июня 1956 г., кризис 1956 г. в  Венгрии
и пр.), поэтому в обществе «в среде руководителей партии и государства
велись острые споры о перспективах строительства социализма»  54.
Так, с июня 1955 по ноябрь 1957 г. в КНР развернулась борьба за ис-
коренение контрреволюции в государственных учреждениях, народных
организациях, демократических партиях и  КПК, в  ходе которой было
выявлено 100  тыс. контрреволюционеров (в  том числе 5  тыс. в  КПК)
и 370 тыс. добровольно раскаявшихся в ошибках  55. Весной 1957 г., с од-
ной стороны, началось «движение за упорядочение стиля в работе», был
провозглашен курс «пусть расцветают сто цветов» (в области искусства)
и  «пусть соперничают сто школ» (в  науке), «чтобы по­ощрять свобод-
ное соревнование в литературно-­художественном творчестве и научно-­
исследовательской работе»  56. Однако, с другой стороны, в 1957 г. нача-
лись «движение за социалистическое воспитание сельского населения»,
поход деятелей культуры «в массы», на производство, развернулось со-
ревнование работников искусства.
Как ни парадоксально, но именно в это время сотрудничество в сфе-
ре культуры между КНР и СССР вышло на качественно новый уровень.
5 июля 1956 г. заместитель министра культуры Китая Цянь Цзюнь-
жуй и  министр культуры СССР Н. А.  Михайлов подписали в  Москве
Соглашение о  советско-­китайском культурном сотрудничестве. В  со­
ответствии с документом, вступившим в силу 7 декабря 1956 г., стороны
намеревались активизировать взаимодействие в области науки и техно-
логий, культуры и  искусства. В  частности, было определено, что они
совместно разрабатывают планы сотрудничества на очередной год (в ок-
тябре). Наряду с  этим, осуществлялась плановая работа в  отдельных
сферах.
Высокий уровень достигнутой благодаря этому ко­ординации иллю-
стрирует, к  примеру, запись беседы заместителя заведующего отделом
социалистических стран Азии Государственного комитета по культур-

243
ным связям с зарубежными странами при Совмине СССР Д. А. Годунова
с советником посольства КНР в СССР Чжан Иньу, в рамках которой сто-
роны обсуждали вопросы согласования предварительного сводного пла-
на произведений китайских авторов, намеченных к  изданию централь-
ными издательствами СССР к 10-летию КНР. Обратившись «с просьбой
со­общить мнение о китайских авторах», Годунов также высказал поже-
лание в  со­ответствии с  планом культурного сотрудничества на 1958 г.
«ускорить получение из КНР со­ображений китайских друзей к перспек-
тивному плану издания Гослитиздатом китайской художественной ли-
тературы, а также списки литературы, которую китайские друзья будут
рекомендовать издавать в  СССР в  связи с  10-летием КНР». При этом
он передал китайскому коллеге копии планов культурного сотрудниче-
ства на 1958 г. с  «братскими социалистическими странами (Албанией,
Болгарией, Венгрией, ДРВ, ГДР, КНДР, Монголией, Польшей, Румыни-
ей, Чехословакией, Югославией), а также с Францией, в свою очередь,
запросив сведения о культурных связях КНР с социалистическими стра-
нами в 1958 г. В ответ Чжан Иньу обещал передать списки к концу июня
1958 г., а к концу мая составить сводный проект плана культурного со-
трудничества между СССР и КНР на 1959 г. В этой связи он запрашивал
предложения министерств и ведомств СССР  57.
В целом в немалой степени при поддержке СССР в течение 1950-х
гг. в  КНР в  полной мере сформировалась новая «революционная куль-
тура», отличительными идейными чертами которой стали «мужество…,
чтобы быть пионерами, новаторами»; «само­отверженность во имя блага
страны и народа»; «дух революционного коллективизма»; «вера в рево-
люционные идеалы»  58. Складываясь в  условиях переломного периода
в жизни китайского народа, провозглашая «духовные ценности револю-
ционной культуры, революционного духа», своими корнями она уходила
в традиционную китайскую культуру. При этом она обогащала общена-
циональную культуру, превратившись в е­е научное теоретическое осно-
вание.
Подводя итоги, следует признать, что после основания в 1949 г. КНР
культурный, художественный и  образовательный обмен с  СССР нахо-
дился в центре внимания новой власти. В известном смысле в отдельных
сферах стала наблюдаться даже своего рода «тотальная советизация».
Тем не мене­е это не привело к  отбрасыванию достижений традицион-
ной китайской культуры. Напротив, появление нового Китая, знаменуя
крах колониальных и феодальных реликтов, в силу которых традицион-
ная культура в  разной степени пострадала от колониальной экспансии
и  империалистической агрессии, положило начало масштабной работе
по е­е адаптации к потребностям новой эпохи. К сожалению, это движе-
ние к новому осложнялось проявлениями в некоторых западных странах
мышления «холодной войны»  59.
В этих условиях единственными странами, которые могли оказать
Китаю помощь в его движении по пути прогресса, были СССР и страны
народной демократии. Стремясь построить социалистическое общество,
в  КНР прекрасно понимали, что даже «лишенный самого необходимо-
го, человек неизменно находит время для художественной деятельно-
сти»  60, а  потому осуществляли масштабный культурный обмен, в  том

244
числе активно заимствовали передовые образцы советской литературы
и  искусства, оказавшие китайскому народу существенную духовную
поддержку в то нелегкое, но героическое время. Отметим также, что при
всей важности фактора политической целесо­образности, механической
связи между областями экономики и политики, с одной стороны, и куль-
туры — ​с другой, не существовало. Не случайно наиболе­е значительные
достижения на пути китайско-­советского сотрудничества в  сфере ли-
тературы и искусства отмечались в конце исследуемого периода, когда
между странами уже нарастали политические противоречия.

Примечания

Статья выполнена в рамках крупного проекта Национального фонда социальных наук


КНР 2021 года «Исследование произведений Юрия Лотмана и их перевод на китайский
язык» (№ 21&ZD284).
The article was prepared as part of the 2021 major project of the National Social Science
Foundation of the People’s Republic of China “Research of the works of Yuri Lotman and their
translation into Chinese” (No. 21&ZD284).
1. См.: Дружба навеки: Очерки истории сотрудничества Советского Союза и  Китайской
Народной Республики (1949—1960 гг.) / Отв. ред. И. В. Турицын. М. 2018, с. 173—246.
2. ВАН СЮЙ. Эволюция китайско-­советского сотрудничества в  сфере культуры в  годы
Второй мировой войны. — ​Вопросы истории. 2022. № 4 (1), с. 17—31.
3. КРАВЧЕНКО Т. В новом Китае. — Т ​ еатр. 1950. № 1, с. 101.
4. ЧЖЭН БАОВЕЙ, Е ЦЗЮНЬ. Век становления и развития марксистской журналистики
в Китае. — Н ​ овости «Чуньцю». 2018. № 1, с. 8. (на кит. яз.)
5. ЛУАНЬ ЦЗИНХЭ, ЛИ ФУШЭН. Сравнение советско-­китайского договора о дружбе и со-
юзе и советско-­китайского договора о дружбе, союзе и взаимопомощи. — ​История и со-
временные китайско-­российские отношения. 2003. № 3, с. 94—103. (на кит. яз.)
6. Жэньминь жибао. 1950. 12 июня.
7. ЧЖАН ТИН. Средства массовой информации и масштабный импорт советского искус-
ства в 1950-е гг. — ​Вестник кадрового и рабочего университета. 2008. № 1, с. 4. (на кит.
яз.)
8. КРАВЧЕНКО Т. Ук. соч., с. 101.
9. КУН ХАНЬБИН. Особый носитель взаимо­отношений между Новым Китаем и  Совет-
ским Союзом  — ​Ассоциация советско-­китайской дружбы.  — ​Вестник Университета
Чжэнчжоу. Философия и социальные науки. 2008. № 1, с. 41—42. (на кит. яз.)
10. ЛЮЙ ЦИН. Советско-­китайские культурные отношения: 1949—1956 гг.: Дисс. … канд.
ист. наук. М. 2003.
11. ДАШИЧЕВА А.  Второе рождение. «Красный мак» в  Большом театре.  — ​Театр. 1950.
№ 2, с. 25—29; ЗОЛОТНИЦКИЙ Д. Возобновленный «Красный мак»: заметки о ленин-
градском спектакле. — Т ​ еатр. 1950. № 3, с. 35.
12. НИКУЛЕНКОВ В.В., ДАЦЫШЕН В. Г. История становления и инструменты народной
дипломатии в советско-­китайских отношениях в 1950-е гг. в обзоре документов Сибири
и Дальнего Востока. — С ​ овременная научная мысль. 2020. № 6, с. 122.
13. У ТИНЦЗЮНЬ. Исторический обзор «изучения опыта советской журналистики».  —​
Международная журналистика. 2011. № 7, с. 6. (на кит. яз.)
14. НИКУЛЕНКОВ В.В., ДАЦЫШЕН В. Г. Ук. соч., с. 122—123.
15. ВЛАДИМИРОВ О. Советско-­китайские отношения в сороковых — ​восьмидесятых го-
дах. М. 1984, с. 28, 91, 94.
16. ВАН ИНШЭН. Советская литературно-­художественная книга в КНР: издание и распро-
странение (1949—1991): Автореф. дисс. … канд. пед. наук. М. 2002, с. 7—9.
17. Вопросы культуры КНР. М. 1971, с. 143.
18. ЗОТОВ И. С. Народный Китай сегодня. Минск. 1960, с. 8.
19. Народный Китай. 1953. № 4, с. 7.

245
20. Культура и искусство Китая: Путеводитель по выставке. М. 1952.
21. ШАПИРО Ю. Г. Культура и искусство Китая. Л. 1959, с. 3.
22. ЮТКЕВИЧ С. В театрах и кино свободного Китая: Записки советского режиссера. М.
1953, с. 33.
23. Там же, с. 110—111.
24. ОБРАЗЦОВ С. Театр китайского народа. М. 1957, с. 298—300.
25. ОБРАЗЦОВА А. Две недели в Китае. — ​Театральная жизнь. 1958. № 9 (декабрь), с. 53—
55.
26. Там же, с. 56.
27. Театральная жизнь. 1958. № 9 (декабрь). Внутренняя обложка.
28. ОБРАЗЦОВ С. Ук. соч., с. 338.
29. ШИЛОВ А. Краснознаменный ансамбль Советской Армии. М. 1964.
30. МОИСЕЕВ И.А. Я вспоминаю… Гастроль длиною в жизнь. М. 1996.
31. БУ СЮЦЗЮАНЬ. Роль советско-­китайской музыки и культурных обменов в китайском
музыкальном образовании на заре Китайской Народной Республики.  — ​Дом драмы.
2013. № 6, с. 1. (на кит. яз.)
32. ЛИ ЖАН. Обзор китайско-­советского музыкального обмена в 1950-е гг. — ​Современная
музыка. 2016. № 4, с. 6. (на кит. яз.)
33. У ЦЗУЦЯН. Гордость советской музыки. — ​Народная музыка. 1985. № 9, с. 3; ЯН БАОЧ-
ЖИ. Беседы о преподавании игры на скрипке Линь Яоцзи. — ​Вестник Центральной кон-
серватории музыки Китая. 1987. № 2, с. 6; ЯН ЮНЬФЭЙ. Разговоры о певческом и ху-
дожественном стиле Го Шучжэня. — ​Грандиозный вид музыки. 2014. № 9, с. 2.; ЧЖЭН
СЯОИН. Как я училась искусству дирижера хора у советских специалистов. — ​Народная
музыка. 1955. № 10, с. 4. (на кит. яз.)
34. ДЯО БЭЙХУА. Китайские музыканты в Советском Союзе. — ​Народная музыка. 1987.
№ 2, с. 1. (на кит. яз.)
35. ОБРАЗЦОВ С. Ук. соч., с. 82.
36. ФАНЬ ВЭННАНЬ. О  влиянии советского художественного образования на китайскую
живопись маслом (1949—1976). — ​Великолепный вид изящных искусств (Grand View of
Fine Arts). 2010. № 3, с. 184—189. (на кит. яз.)
37. Документы советско-­китайской дружбы. Пекин. 1952. (на кит. яз.)
38. ФАН ИНЬ. Уроки советского искусства. Форум художников Шанхая. — ​Изобразитель-
ное искусство. 1957. № 12, с. 1. (на кит. яз.)
39. Жэньминь жибао. 1951. 4 апреля.
40. ЛИ ЯНИН. Российско-­китайские связи в системе высшего художественного образования
и их роль в становлении реалистической живописи КНР: Автореф. дисс. … канд. искус-
ствовед. СПб. 2008, с. 9.
41. ТОН ЦЗИНХАНЬ. Советско-­китайские художественные обмены в первые годы основа-
ния Китайской Народной Республики. — ​Наблюдение за искусством. 2009. № 3, с. 5—8.
(на кит. яз.)
42. ХУ ГАОИН. Просвещение в  живописи Максимова: обучающие мысли о  современном
обучении масляной живописи. — ​Большая сцена. 2013. № 3, с. 2. (на кит. яз.)
43. ЖЭНЬ МЭНЧЖАН. Обучение масляной живописи К. М. Максимова. — ​Китайское изо-
бразительное искусство. 2012. № 6, с. 3. (на кит. яз.)
44. ЛИ ЯНИН. Ук. соч., с. 11, 13.
45. Там же, с. 7—8.
46. ЮЙ СИН. Проблема скульптурной композиции: некоторый опыт обучения у  мастера
Н. Н.  Клиндухова.  — ​Изобразительное искусство. 1957. № 3, с.  4; ЧЖОУ СЫМИНЬ.
Очерки чтения «Конспектов лекций Н. Н.  Клиндухова». Ч.  1: Скульптура. 2014. № 1,
с. 78—83. (на кит. яз.)
47. Дружба навеки…, с. 230.
48. ЮАНЬ ЦИНФЭН, ЯН ЛИН. Политическое распространение и светское влияние фильма
«Ленина в Октябре». — Н ​ аучные круги. 2013. № 10, с. 12. (на кит. яз.)
49. ИНЬ СЯНЖУ. Диалектика формирования имиджа лидера: заметки для изучения филь-
мов «Ленин в Октябре» и «Ленин в 1918 году». — ​Вестник Юньнанского педагогическо-
го университета: Издание по философии и общественным наукам. 1979. (на кит. яз.)
50. СУНЬ МЭЙЛИН. Мир искусства Шолохова. Пекин. 1994. (на кит. яз.)

246
51. ЯН МИНЬ. «Мы перекуем свои мечи на орала»: комментарий к пацифистской тенден-
ции «Тихого Дона». — ​Литература эпохи (вторая половина месяца). 2010. № 6, с. 53—
54. (на кит. яз.)
52. ВАН ХАЙЧЖОУ. Справочная информация и инновации в школе монтажа в ранних ки-
тайских фильмах. — ​Вестник Академии искусств НОАК. 2001. № 4, с. 17—20. (на кит.
яз.)
53. ТУРИЦЫН И. В. Валютно-­финансовая политика СССР в контексте советско-­китайского
сотрудничества 1949—1956 гг. — ​Современная научная мысль. 2018. № 5, с. 17.
54. ЕГО ЖЕ. Советско-­китайские переговоры 1956 года о неторговых платежах в контексте
ревизии идеи валютно-­финансового блока социалистического лагеря.  — ​Современная
научная мысль. 2018. № 4, с. 120.
55. ЗОТОВ И. С. Народный Китай сегодня. Минск. 1960, с. 14.
56. КАЛИНИН В. Десять лет народного Китая. Красноярск. 1959, с. 50.
57. Государственный архив Российской Федерации, ф. 9396, оп. 1, д. 31, л. 55.
58. ДАЙ ЦЗЯНЬБИН, ЧЖАО СЮЭФЭЙ. Революционная культура нового Китая: историко-­
философские размышления. — С ​ овременная научная мысль. 2018. № 3, с. 114.
59. ЧЖАН ХУАЦИН. Документы китайско-­советского обмена художественным образовани-
ем. Шэньян. 2014. (на кит. яз.)
60. ЛОТМАН Ю. М. Структура художественного текста. М. 1970, с. 5.

247
УДК 782.9
DOI: 10.31166/VoprosyIstorii202206Statyi43

Китайская опера европейского


типа в конце ХХ — ​начале
ХХI в.: распространение на
иностранных театральных
сценах
Ли Мин, А. Н. Бойко
Аннотация. В  статье рассматривается распространение китайской оперы евро-
пейского типа за рубежом в самом конце ХХ — ​начале ХХI в. Отмечается, что в 1990-х
гг. этот жанр получил мировое признание. В те годы сформировалась китайская опера
«новой волны», в которой использовались особенности и приемы, характерные для за-
падного модернизма, постмодернизма и авангардизма. Большую известность в других
странах получили оперы «Равнина», «Поэма о деве Мулань», «Прощай, моя наложни-
ца», «Марко Поло», «Первый император», «Чай — з​ еркало души» и др.
Ключевые слова: Китай, китайская опера европейского типа, опера «новой вол-
ны», распространение за рубежом.
Abstract. The article examines the spread of Chinese opera of the European type
abroad in the end of the 20th — ​beginning of the 21st century. It is noted that in the 1990s
this genre received worldwide recognition. In those years, the Chinese opera of the “new
wave” was formed, which used features and techniques characteristic of Western modernism,
postmodernism and the avant-­garde. Such operas as “The Plain”, “The Poem of the Maiden
Mulan”, “Farewell, My Concubine”, “Marco Polo”, “The First Emperor”, “Tea  — ​is the
Mirror of the Soul” and others have gained great fame in other countries.
Key words: China, Chinese opera of the European type, the “new wave” opera, the
spread abroad.

С начала ХХI в. китайская опера европейского типа, как один из ве-


дущих жанров музыкально-­театрального искусства Китая, привлекает
все больше­е внимание исследователей. Об этом свидетельствует значи-
тельное количество со­ответствующих работ, среди которых можно отме-

Ли Мин — ​кандидат искусствоведения, старший преподаватель Музыкального института при


Западно-­Китайском педагогическом университете. E-mail: liming111917@163.com; Бойко Анна
Николаевна — к​ андидат искусствоведения, старший преподаватель Музыкального института
при Западно-­Китайском педагогическом университете. E-mail: boyko_anechka@inbox.ru.
Li Ming — ​PhD (Art History), senior lecturer at Music College at China West Normal University.
E-mail: liming111917@163.com; Boiko Anna  N.  — ​PhD (Art History), senior lecturer at Music
College at China West Normal University. E-mail: boyko_anechka@inbox.ru.

248
тить диссертации таких авторов, как Чжан Личжэнь  1, Лю Цзинь  2, Сунь
Цзюань  3, Чэнь Ин  4, Сунь Лу  5, Ли Мин  6; труды Мань Синьина  7, Цзюй
Цихуна  8; статьи Бу Давэя  9, Ван Цзюня  10, Лянь Лю  11.
Особый научный интерес китайская опера европейского типа (или,
как е­е еще называют, китайская национальная опера, новая китайская
опера, современная китайская опера и др.) вызывает в силу оригинально-
сти самого жанра, в котором прослеживается взаимодействие китайских
и западных традиций, а также его широкой известности в КНР и других
странах. Основная цель данной статьи — ​исследование распространения
китайской оперы европейского типа за рубежом в  конце ХХ  — ​начале
ХХI в.
Ученый-­китаевед М.  Кравцова в  своей работе «История культуры
Китая» подчеркивает, что в  период, охватывающий вторую половину
ХIХ—ХХ в., «китайская цивилизация обогатилась многими европейски-
ми цивилизационными заимствованиями, оказавшими определяюще­е
влияние прежде всего на промышленно-­производственную и финансово-­
экономическую сферы жизнедеятельности страны. Они также качествен-
но сказались на состоянии политической и  художественной культуры
Китая, вызвали заметные изменения в общественном сознании его насе-
ления»  12. Европейское влияние прослеживалось и в сфере музыкально-­
театрального искусства Китая, что, в свою очередь, отразилось на фор-
мировании китайской оперы европейского типа (первой оперой такого
образца считается «Седая девушка», написанная в 1945 г.). В конце ХХ в.
этот жанр получил широкое распространение за рубежом и завоевал ми-
ровое признание.
В 1990-х гг. большой популярностью в  других странах пользова-
лась опера «Равнина» (1987) композитора Цзинь Сяна (созданная по од-
ноименной драме Цао Юя), которая является «вершиной музыкально-­
драматического искусства 1980-х гг.»  13 Отметим, что в  научных
источниках встречаются и другие названия этой оперы: «Степь», «Степь
широкая», «Дикое поле», «Дикая пустошь», «Дикая земля». Исследова-
тели Мин Мин Лян и Пенфей Сунь обращают внимание, что «Равнина»
име­ет «чрезвычайно большое значение для истории оперного искусства
Китая» и  является первой оперой, созданной в  период «реформ и  от-
крытости», где локальный сюжет сочетается с приемами западной му-
зыки  14.
В январе 1992 г. «Равнина» прозвучала в  Театре Эйзенхауэра при
Центре исполнительских искусств имени Джона Ф.  Кеннеди (Вашинг-
тон) и имела большой успех. Она была высоко оценена критиками. Од-
ним из подтверждений успеха оперы является публикация статьи «Луна
Дж. Пуччини из Китая» в газете «Нью-­Йорк Таймс», где отмечалось, что
«Равнина» очень понравилась американским слушателям, и  подчерки-
валось, что это произведение будет способствовать дальнейшему меж-
культурному взаимодействию Востока и  Запада  15. В  1997 г. «Равнина»
была исполнена в Германии и Швейцарии. Лю Цзинь подчеркивает, что
«признание музыкальной общественностью разных стран высоких худо-
жественных достоинств, мастерства произведения Цзинь Сян свидетель-
ствует о том, что к 1990-м гг. китайская опера сложилась как явление на-
циональной и мировой культуры»  16.

249
Чжу Линьцзи отмечает, что с 1990-х гг. китайские композиторы нача-
ли создавать оперы «новой волны», в которых китайские традиции синте-
зировались с приемами, присущими западному модернизму, постмодер-
низму и авангардизму. К таким операм исследователь относит «Ужин»,
«Записки сумасшедшего» Го Вэньцзина, «Чай — ​зеркало души», «Пер-
вый император» Тань Дуня, «Прощание с  Кембриджем» Чжоу Сюэши,
«Рискованная игра» Вэнь Дэцина. На раннем этапе оперы «новой волны»
создавались композиторами, имевшими опыт работы за границей, а также
по приглашению зарубежных театров  17. Среди опер «новой волны» Чжу
Линьцзи выделяет камерные оперы в одно либо два действия. Для них ха-
рактерны глубокая содержательность, простота сценического воплоще-
ния, использование небольшого состава оркестра и т. д. Все это позволяло
без особых сложностей ставить камерные оперы на сцене и способство-
вало их распространению  18. В  настоящей статье в  понятие «китайская
опера европейского типа» мы включаем китайскую оперу «новой волны»
как боле­е позднюю разновидность этого жанра.
24 июня 1994 г. в Амстердаме прошла премьера оперы «Записки су-
масшедшего» Го Вэньцзина (либретто Цзэн Ли и Го Вэньцзина). В этой
постановке, ставшей «сенсацией в культурной жизни Европы», участво-
вали исполнители из разных стран — ​Голландии, Англии, Швеции и Ки-
тая  19. Опера также была поставлена в Лондоне (1998), Франкфурте-­на-­
Майне (2000) и США.
7 мая 1996 г. в Мюнхене состоялась премьера оперы «Марко Поло»
Тань Дуня (либретто П. Гриффитса). Это произведение было написано по
заказу Эдинбургского фестиваля  20. 8 ноября 1997 г. опера прозвучала на
сцене «Нью-­Йорк Сити Опера». 10—18 июля 1998 г. в Лондоне прошла
премьера оперы «Ужин» Го Вэньцзина, специально написанная по заказу
британского театра Алмейда  21. Оперный спектакль был поставлен в Па-
риже (2 октября 2001 г.), а также в Амстердаме, Вене, Нью-­Йорке и Бер-
лине. Исследователь Цзюань Сунь подчеркивает, что китайская опера
европейского типа «стремительно эволюционируя, за несколько десяти-
летий ХХ в. прошла значительный путь развития, освоив культуру Запада
и сохранив особенности культуры Востока»  22.
В 2001 г. опера «Марко Поло» была исполнена на международном
фестивале современной музыки «Музыкальный биеннале» в  Загребе.
В этой постановке участвовали певцы Томас Янг, Рената Покупич, Ивица
Трубич, Адела Голац-­Рилович, Степан Франетович, Тамара Фельбингер,
Далибор Ханзалек. 7  ноября 2008 г. произведение прозвучало в  Коро-
левском театре Карре (Амстердам). Для постановки оперного спектакля
были приглашены певцы из разных стран: тенор Чарльз Уоркман (США),
меццо-­сопрано Сара Касл (Новая Зеландия), бас-­баритон Стивен Ричард-
сон (Великобритания) и др.; дирижировал Тань Дунь.
В 2013 г. опера «Марко Поло» открыла 61-й Международный фести-
валь в Бергене  23. 8—10 сентября 2017 г. спектакль был поставлен в «Ла
Скала», а 1 октября 2019 г. — ​на сцене Театра Карло Феличе (Генуя). Опе-
ра также исполнялась в Турине, Лондоне, Вене и других городах.  24
21  декабря 2006 г. в  «Метрополитен-­опера» («Линкольн-­центр»)
прошла премьера оперы Тань Дуня «Первый император» (авторы либрет-
то  — Тань Дунь и  Ха Джин). Отметим, что главную роль (императора

250
Цинь) в  этой постановке исполнил Пласидо Доминго. Назовем также
имена американских певцов: тенор Пол Гроувз (Гао Цзяньли), колора-
турное сопрано Элизабет Футрал (принцесса Юэян), меццо-­сопрано Ми-
шель Деянг (Шаман) и Сюзанна Ментцер (мать принцессы Юэян).
Опера Тань Дуня «Чай  — ​зеркало души», созданная в  2002 г. (ли-
бретто Сюй Ина и Тань Дуня), была исполнена 24 октября того же года
в  Токио на сцене концертного зала «Сантори». Оперный спектакль
был специально написан по заказу этого зала  25. В  постановке приня-
ли участие такие исполнители, как Фу Хайцзин, Нэнси Аллен Ланди,
Кристофер Джиллетт, Стивен Ричардсон и Нин Лян. Впервые в Европе
«Чай — ​зеркало души» была поставлена 7 января 2003 г. в оперном теа-
тре Амстердама и имела большой успех. 1—5 июня 2004 г. опера также
с большим успехом прошла во Франции на сцене Лионской националь-
ной оперы. В этой постановке участвовали китайские исполнители Фу
Хайцзин, Тянь Хаоцзян, Мо Хуалунь, Ян Гуан и  Ли Сюин. 4, 6, 8—9,
11—12 ноября 2005 г. «Чай — ​зеркало души» снова прозвучала в опер-
ном театре Амстердама. 25 февраля 2006 г. опера была поставлена в Цен-
тре Майкла Фаулера (Новая Зеландия), а  21  июля 2007 г.  — ​в  «Опера
Санта-­Фе» (США). Оперный спектакль также был исполнен в Австрии
и Германии. Тань Дунь является лауреатом престижных премий — ​Гра-
вемайера, Гленна Гульда, «Грэмми», «Оскар» и др. В 2012 г. в Концерт-
ном зале имени П. И. Чайковского ему была присуждена награда имени
Дмитрия Шостаковича  26.
В сентябре 2003 г. в Женеве состоялась премьера оперы «Рискован-
ная игра» (композитор и  автор либретто  — Вэнь Дэцин)  27. 26—27  мая
2017 г. труппа Шанхайского оперного театра в  сотрудничестве с  Гил-
дхоллской школой музыки и театра организовали постановку этой оперы
в «Театре на Шелковой улице» (Лондон).
19 октября 2005 г. опера «Ян Гуйфэй» Цзинь Сяна (либретто Цзи Фу-
цзи) была исполнена труппой Китайского театра оперы и балета (Пекин)
на сцене театра «Синдзюку Кома» (Токио). Дирижировал Чжан Чжэн.
В  2007 г. в  Централ-­Сити (Колорадо, США) была поставлена опера Го
Вэньцзина «Поэт Ли Бо» (либретто Дианы Ляо и Сюй Ина)  28. В 2008 г.
состоялись гастроли труппы китайского Центрального оперного театра
в  США (Сан-­Франциско, Лос-­Анджелес, Вашингтон, Нью-­Йорк, Хью-
стон, Даллас), во время которых была исполнена опера Сяо Бая «Прощай,
моя наложница» (либретто Ван Цзяня)  29.
Большим успехом у  китайской и  иностранной публики пользова-
лась опера «Поэма о  деве Мулань», созданная композитором Гуань Ся
в 2004 г. (сценарист — Лю Линь). В основу е­е сюжета положена баллада
«Поэма Мулань» неизвестного китайского автора, изданная в эпоху Сун
(960—1279) в сборнике древнекитайских стихотворений под редакцией
Го Маоцяня. Баллада повествует о том, как во времена правления дина-
стии Северной Вэй (386—534) смелая и сильная духом девушка по имени
Мулань отправилась на войну вместо своего пожилого отца. Отметим,
что еще до появления оперы история о Мулань уже была знакома зрите-
лям разных стран. 19 июня 1998 г. американская киностудия Walt Disney
Pictures выпустила в прокат мультфильм «Мулан» (режиссеры — Т. Бэн-
крофт и Б. Кук).

251
18 сентября 2005 г. опера «Поэма о деве Мулань» прозвучала в Цен-
тре исполнительских искусств имени Линкольна (Нью-­Йорк) во время
празднования 60-летия основания ООН. 30 августа 2008 г. она с большим
успехом была исполнена в Венской государственной опере, а 11 ноября
2009 г. — ​в университете Гакусюин (Токио). В рамках программы сотруд-
ничества России и Китая 13 сентября 2010 г. «Поэма о деве Мулань» была
поставлена на сцене Государственного академического Мариинского теа-
тра  30, а затем исполнена в Москве.
История о Мулань получила воплощение и в тайваньском музыкально-­
театральном искусстве. 13—15 июня 2017 г. тайваньский Национальный
оперный театр Го Гуан совместно с Театром перкуссионной музыки Джу
Перкаши Груп на XIII Международном театральном фестивале имени
А. П. Чехова представили музыкальную драму «Мулань» (композитор —
Чиэнь-­Хуэй Хунг, режиссер — Ли Сяо-­Пинь). Фестиваль проходил в Го-
сударственном академическом театре имени Моссовета. В этой постанов-
ке композитор использовала звучание перкуссионных инструментов, что
придало музыке особое, оригинальное звучание и неповторимый восточ-
ный колорит  31.
27—28  декабря 2017 г. на сцене Центра исполнительских искусств
провинции Цзянсу (Нанкин) состоялась постановка оперы «Поэма о деве
Мулань» в сопровождении Санкт-­Петербургского государственного ака-
демического симфонического оркестра. Дирижером был известный фин-
ский композитор Лейф Сегерстам  32.
30  января  — ​5  февраля 2018 г. труппа Шэньсийского театра оперы
и балета в Центре исполнительских искусств Сингапура исполнила оперу
«Су У в эпоху Хань» (композитор — Хао Вэйя, либретто Дан Сяо Хуана).
Главные роли исполнили Лай Дунфэн, Чжан Хайцин, Хао Мэн, Пэн Кан-
лян и Хэ Чжэнь. Режиссер — ​Чэнь Вэй, дирижер — ​Фэн Сюэчжун. Пре-
зидент Сингапурской ассоциации музыкантов Ли Ичуан отметил высо-
кую художественную ценность оперы, а также подчеркнул, что, несмотря
на сугубо китайский сюжет, в котором освещаются насущные проблемы,
это произведение можно считать интернациональным  33.
4 ноября 2018 г. в Сиднейском оперном театре была поставлена опера
«Красногвардейцы озера Хунху» (композиторы — Чжан Цзинань и Оуян
Цяньшу, либретто Чжу Бэньхэ). Оперный спектакль исполнила труппа
Хубэйского театра оперы и балета под руководством австралийского ди-
рижера Ванессы Скаммелл. 7—8 ноября того же года произведение про-
звучало в Мельбурнском концертном центре, в котором присутствовало
около 1,5 тыс. слушателей.
25 января 2019 г. в Центре исполнительских искусств (Сингапур) си-
лами труппы Китайского театра оперы и балета (Пекин) была поставлена
опера «Линь Вэйинь» (композитор — Цзинь Пэйда, либретто — Чжуан
И). Главные роли исполнили Чэнь Сяодо, Лян Сычэн и др. Главный ре-
жиссер — Т ​ янь Циньсинь, дирижер — ​Чжоу Дань.
14 декабря 2019 г. труппа Китайского театра оперы и балета (Пекин)
в Сиднейском оперном театре исполнила оперу «Лю Саньцзе» (компо-
зитор  — Лэй Лэй, либретто И  Мина), которая имела большой успех
у австралийской публики  34. В постановке приняли участие исполните-
ли Цзян Нин, Ян Сииньцы, У Пань, Ли Юнцзюнь, Ян Лэ, И Вэньхуэй,

252
Ван Цзяюнь, Чжоу Юань. Режиссер — ​Цай Вэймань, дирижер — ​Цзинь
Ган  35.
В 1990-х гг. — ​начале ХХI в. китайская опера европейского типа по-
лучила распространение во многих странах. В 1990-х гг. этот жанр завое-
вал мировое признание. В те годы сформировалась китайская опера «но-
вой волны», в которой происходит взаимодействие китайских традиций
с особенностями и приемами, присущими западному модернизму, пост-
модернизму и авангардизму.
Китайские оперы европейского типа ставились на лучших театраль-
ных сценах мира  — ​«Ла Скала», «Метрополитен-­опера», Сиднейский
оперный театр и  др. Произведения исполнялись китайскими, а  также
иностранными музыкантами-­инструменталистами и  певцами, среди ко-
торых можно назвать звезд мировой величины (например, Пласидо До-
минго). Большой популярностью за рубежом пользовались оперы «Рав-
нина», «Поэма о  деве Мулань», «Марко Поло», «Первый император»,
«Чай — ​зеркало души», «Прощай, моя наложница» и т. д. Таким образом,
китайская опера европейского типа, синтезируя национальные и  запад-
ные традиции и получая широкое распространение, демонстрирует меж-
культурное взаимодействие Китая с другими странами.

Примечания

Статья подготовлена в рамках научно-­исследовательских проектов кандидата наук при


Западно-­Китайском педагогическом университете: «Основные знания по истории запад-
ной музыки и их логическая структуризация в таблицах», номер проекта 19E032; «Ис-
следование взаимодействия китайско-­украинского и российского музыкального искус-
ства», номер проекта 20E025.
基金项目:«1»本文系西华师范大学博士科研启动项目«西方音乐史基础知识逻辑框
架体系的可视化建构»«项目编号:19E032»的阶段性研究成果。«2»本文系西华师范
大学博士科研启动项目«中国与乌克兰、俄罗斯音乐艺术的交流与互鉴研究»«项目编
号:20E025»的阶段性研究成果。
1. ЧЖАН ЛИЧЖЭНЬ. Современная китайская опера (история и  перспективы развития):
Автореф. дисс. … канд. искусствоведения. СПб. 2010.
2. ЛЮ ЦЗИНЬ. Оперная культура современного Китая: проблема подготовки исполнитель-
ских кадров: Автореф. дисс. … канд. педагог. наук. СПб. 2010.
3. СУНЬ ЦЗЮАНЬ. Становление и развитие музыкального театра в Китае: Автореф. дисс.
… канд. искусствоведения. Минск. 2013.
4. ЧЭНЬ ИН. Китайская опера ХХ — ​начала ХХI века: к проблеме освоения европейского
опыта: Дисс. … канд. искусствовед. Н. Новгород. 2015.
5. СУНЬ ЛУ. Китайская народная опера: к проблеме становления и развития жанра: Дисс.
… канд. искусствовед. Н. Новгород. 2016.
6. ЛІ МІН. Оперне мистецтво Китаю та Європи в  контексті взаємовідображень: Дис. …
канд. мистецтвознав. Харків. 2019.
7. МАНЬ СИНЬИН. История современной китайской оперы. Пекин. 2012. (满新颖.中国近
现代歌剧史.北京.2012年.)
8. ЦЗЮЙ ЦИХУН. История китайской оперы и мюзикла. Хэфэй. 2014. (居其宏.中国歌剧音
乐剧通史.合肥.2014年.)
9. БУ ДАВЭЙ. Впечатления после прослушивания оперы «Поэма о деве Мулань». — ​Опе-
ра. 2008. № 11. (卜大伟.歌剧«木兰诗篇»维也纳上演感言. — 歌剧.2008年.第11期.)
10. ВАН ЦЗЮНЬ. Драматический стиль оперы «Дочь коммунистической партии». — ​Театр
и литература. 2009. № 6. (王军.歌剧«党的女儿»的戏曲风格. — 戏剧文学.2009年.第6期.)

253
11. ЛЯНЬ ЛЮ. Китайская современная опера в  контексте влияния европейских тради-
ций. — ​Вестник Томского государственного университета. 2013. № 3 (11).
12. КРАВЦОВА М. Е. История культуры Китая. СПб. 1999, с. 91.
13. ДЕМИДО Н.Ю., ШУЛУНОВА Е. К. Театр. — ​История Китая с древнейших времен до
начала XXI века: В 10 т. Т. 9: Реформы и модернизация (1976—2009). М. 2016, с. 798.
14. МИН МИН ЛЯН, ПЕНФЕЙ СУНЬ. Черты трагедии в опере Цзинь Сяна «Равнина». —​
Вестник Кемеровского государственного университета культуры и искусств. 2019. № 49,
с. 81.
15. ЛЮ ЖУН. Интерпретация оперы «Равнина». — С ​ имфония: Вестник Сианьской консер-
ватории. 2008. № 1, с.  35. (刘蓉.歌剧«原野»的音乐解读.  — 交响  — 西安音乐学院学
报.2008.第1期,第35页.)
16. ЛЮ ЦЗИНЬ. Китайская национальная опера: 1920—1980 годы. — ​Известия Российского
государственного педагогического университета им. А. И. Герцена. 2009. № 117, с. 285.
17. ЧЖУ ЛИНЬЦЗИ. Художественные характеристики и история развития современной ки-
тайской оперы «новой волны». — ​Вестник Кемеровского государственного университе-
та культуры и искусств. 2018. Вып. 45/1, с. 66—67, 69.
18. Там же, с. 69.
19. ЧЭНЬ ИН. Ук. соч., с. 91.
20. URL: https://www.kommersant.ru/doc/563237
21. ЧЖУ ЛИНЬЦЗИ. Ук. соч., с. 67.
22. ЦЗЮАНЬ СУНЬ. Китайский музыкальный театр новой эпохи: основные тенденции раз-
вития современной оперы во 2-й половине ХХ столетия. — ​Вестник Белорусского госу-
дарственного университета культуры и искусств. 2010. № 1 (13), с. 67.
23. URL: https://ptj.spb.ru/blog/svoboda-­lyubov-­ifantaziya/
24. URL: https://www.aveclassics.net/news/2013-12-23-5194
25. ЧЖУ ЛИНЬЦЗИ. Ук. соч., с. 67.
26. URL: https://www.classicalmusicnews.ru/reports/kitaiskii-­kompozitor-­tan-­dun-­udostoen-­pre­
mii-­shostakovicha/
27. ЧЖУ ЛИНЬЦЗИ. Ук. соч., с. 70.
28. ЛІ МІН. Ук. соч., с. 146.
29. ЧЭНЬ ИН. Ук. соч., с. 86—87.
30. URL: https://piter.tv/event/V_Mariinskom_teatre_proz/
31. URL: https://mos.news/news/tsao/dramu_mulan_pokazhut_v_moskve_na_chekhovskom_fes­
ti­vale/
32. URL: https://78online.ru/2017/12/22/peterburgskij-­orkestr-­primet-­uchastie-­v-ispolnenii-­ope­
ry-­poe­ma-­o-deve-­mulan-­odnogo-­iz-­samyx-­izvestnyx-­kitajskix-­kompozitorov-­guanya-­sya-­
ope­ra-­napisana-­v‑2004-g/
33. URL: http://www.cnaf.cn/gjysjjw/jjdtai
34. URL: australia.people.com.cn/n1/2019/1216/c408038—31506970.html
35. URL: http://www.cnoddt.com/cont.aspx?newsId=3919&TId=9

254
||
УДК 93/94
DOI: 10.31166/VoprosyIstorii202206Statyi50

Историко-­культурные аспекты
развития системы работы над
звуком в классе фортепиано
в Китае
Чжан Чао
Аннотация. Статья посвящена междисциплинарному исследованию становле-
ния и  развития китайской системы фортепианного образования. Раскрываются исто-
рические, культурные, музыковедческие и педагогические аспекты освоения игры на
пианино в Китае. Акцентируется внимание на необходимости внедрения этнического
(национального) фортепианного образования с китайской спецификой для обеспечения
дальнейшего развития и популяризации фортепианной индустрии в Китае.
Ключевые слова: фортепиано, фортепианное образование, фортепианная культу-
ра, фортепианная индустрия, китайское фортепианное искусство, фортепианная игра.
Abstract. The article is devoted to an interdisciplinary study of the formation and
development of the Chinese system of piano education. The historical, cultural, musicological,
pedagogical aspects of mastering the piano in China are revealed. Attention is focused on the
need to introduce ethnic (national) piano education with Chinese characteristics to ensure the
further development and popularization of the piano industry in China.
Key words: piano, piano education, piano culture, piano industry, Chinese piano art,
piano playing.

В современном мире фортепианное образование является одним из


ценных источников всестороннего развития личности, движущей силой
и производной непрерывного прогресса фортепианной культуры  1. Только
благодаря систематическому обучению игре на фортепиано, основанному
на научном подходе, обеспечивается возможность воспитания истинных
талантов, устойчивый и стабильный рост фортепианной индустрии.
В современном Китае фортепианная культура и образование достиг-
ли высокого уровня. В  китайской научной мысли в  качестве наиболе­е
распространенных приводятся проблемы, которые затрагивают, прежде
всего, теоретический контекст фортепианного обучения, вопросы созда-
ния национальных фортепианных произведений, сотрудничества и обме-

Чжан Чао — ​ассистент-­стажер, преподаватель Циндаоского университета (музыкальный фа-


культет). Циндао. КНР. E-mail: 947473466@qq.com.
Zhang Сhao  — ​trainee-­assistant, lecturer at Qingdao University (Department of Music). Qingdao.
China. E-mail: 947473466@qq.com.

255
на опытом между местными и зарубежными композиторами, основания
инновационных продуктов и техник игры на пианино  2.
Настояще­е исследование проводится на стыке четырех научных об-
ластей: истории, культуры, музыки и педагогики. Основной проблемой,
выдвигаемой в рамках статьи, является вопрос об историко-­культурных
факторах и предпосылках развития системы фортепианного образования
в Китае. Несмотря на то что данная тема довольно подробно исследована,
междисциплинарных сведений в этой области до сих пор недостаточно.
Практически во всех китайских колледжах и университетах публи-
кация исследовательских статей и  научных работ на сегодняшний день
является обязательным требованием для получения диплома о професси-
ональной подготовке по классу фортепиано. Однако практика показыва-
ет, что академическая ценность подобных исследований весьма спорная.
Стремясь выполнить формальные требования, большинство китайских
студентов не желают заниматься длительным и  сложным поиском до-
стоверных первоисточников, анализировать большое количество теорий
и  концепций из разных научных областей. Бóльшая часть публикаций,
сделанных китайскими студентами, носит преимущественно односто-
ронний характер. Все это так или иначе оказывает крайне негативное
влияние на систему фортепианного образования в Китае, затрудняет раз-
витие пианистической индустрии как таковой.
Необходимо сделать акцент, прежде всего, на том, чтобы максималь-
но качественно изучить систему фортепианного образования в  Китае
с исторической и культурной точек зрения и прояснить со­ответствующие
перспективные стратегии е­е оптимизации. Предполагается, что основные
положения, раскрываемые в рамках настоящей статьи, смогут найти свое
применение в контексте модернизации системы фортепианного обучения
в китайских вузах, чтобы она еще эффективне­е выполняла свою роль.
История фортепиано в  Китае насчитывает боле­е 400  лет. Впервые
данный музыкальный инструмент был представлен императору Ванли
Маттео Риччи, итальянским проповедником, в 1601 г. Однако для импер-
ского Китая фортепиано и его культурное значение оказались совершенно
чуждыми. Перед тем как фортепиано получило свое широкое признание
в Поднебесной, прошел долгий период аккультурации  3.
Одним из наиболе­е значимых событий в  развитии фортепианной
культуры в Китае стало подписание в 1842 г. Нанкинского договора, поло-
жившего конец «опиумной войне» с Соединенным Королевством и изме-
нившего рамки внешней торговли. Его основные положения предполага-
ли в том числе открытие портов и разрешение на торговлю иностранцам.
С этого момента английские бизнесмены начали активно внедрять первые
современные фортепиано в Гуанчжоу  4. Они предполагали, что китайские
ценители музыки будут закупать инструмент в достаточном количестве,
однако в реальности этого не случилось из-­за нестабильных экономиче-
ских условий и своеобразной культурной среды.
Следующим значимым этапом в  развитии фортепианной культуры
в  Поднебесной стало постепенное изменение социальной идеологии
в 1845 г., чему способствовали политические события и серия последова-
тельных войн, которые переживал Китай. Правительство страны приняло
решение о проведении реформ в системе образования, которые впослед-

256
ствии открыли широкие возможности для развития фортепианного обу-
чения в стране  5.
Однако только в ХХ в. фортепиано начало постепенно приобретать
популярность среди высшего китайского сословия. Примерно к  1900 г.
культурный обмен между Китаем и другими странами стал неотъемлемой
частью общественной жизни, и фортепианная культура начала завоевы-
вать прочное положение в обществе. С появлением миссионерских школ
и музыкальных клубов в Шанхае, Пекине и других местах преподавание
игры на фортепиано стало популярным занятием в обществе  6.
Одним из наиболе­е активных периодов в  плане развития фортепи-
анного образования в Китае считаются 1920-е — ​1930-е гг. В 1920 г. Сяо
Юмэй основал первое музыкальное учреждение в  Китае  — ​Учебный
институт музыки при Пекинском университете. Именно на этом этапе
китайские композиторы начали совершать робкие попытки создания на-
циональной фортепианной музыки. Первые произведения с китайскими
традициями и особенносятми были созданы примерно в 1930-х гг., с того
же времени начались и активные академические исследования в этой об-
ласти  7.
В со­ответствии со статистикой, представленной в книге «Формиро-
вание и  развитие китайской фортепианной культуры», в  период с  1925
по 1995 г. было опубликовано боле­е 600 китайских фортепианных произ-
ведений. Их авторы, по сути, были ярким перформансом, поскольку как
таковая собственная национализированная система игры на фортепиано
в Китае в то время отсутствовала. Однако вместе с появлением первых
сугубо китайских фортепианных произведений и развитием фортепиан-
ного образования начала формироваться совершенно новая музыка, что
ускорило беспрецедентную трансформацию всей музыкальной инду-
стрии Поднебесной  8.
Благодаря боле­е совершенной системе обучения, влияние форте-
пиано распространилось буквально на все общество. Примерно в 1950-
е  — ​1960-е  гг. было создано большое количество образовательных баз,
предназначенных для обучения игре на фортепиано. Основной целью, ко-
торую выдвигало перед собой фортепианное образование в Китае, было
обучение учащихся восприятию, выражению и созданию музыки, форми-
рование у них базового чувства ответственности и способности наследо-
вать, развивать музыкальную культуру  9.
Постепенно разрабатывались систематические и стандартизирован-
ные методы обучения игре на фортепиано. Появились колледжи и уни-
верситеты, среди которых были Средняя школа для девочек в Тяньцзине,
Пекинский музыкальный колледж, а  также миссионерские школы. Все
они предоставляли возможность для обучения игре на фортепиано. Их
методы и  большинство учебных материалов были основаны на разра-
ботках западных стран, что сформировало самый ранний опыт обучения
игре на фортепиано в  Китае. Так китайское фортепианное образование
постепенно начало становиться важнейшей частью музыкальной куль-
туры и  занимать особое место в  музыкальной жизни всего китайского
народа.
Первые учителя игры на фортепиано в Китае были преимуществен-
но иностранцами. Наиболе­е влиятельным среди них в свое время были

257
итальянский пианист и дирижер Марио Пачи (1878—1946), сыгравший
большую роль в продвижении классической европейской музыки в Под-
небесной. Он родился во Флоренции, учился в  Неаполитанской и  Ми-
ланской консерваториях. В 1918 г. он отправился в Шанхай, чтобы дать
несколько концертов, и в итоге принял решение на некоторое время за-
держаться в стране  10.
Марио Пачи был известным пианистом и учителем, который в своей
педагогической системе уделял особое внимание независимости пальцев
и их силовой тренировке. Его преподавание оказало определяюще­е влия-
ние на фортепианную педагогику и исполнительское мастерство в Китае.
Пачи принадлежал к линии учителей, перенявших методы обучения Кар-
ла Черни (1791—1857)  11.
Марио Пачи обучил фортепианной игре многих известных в  буду-
щем китайских пианистов. Наиболе­е выдающимися его учениками стали
Чжу Гунъи (1922—1986), Чжоу Гуанжэнь (1928) и Фу Цзун (1934—2020).
Все они занимались по техническим наработкам Черни. В свою очередь,
каждый из этих пианистов обучил многих других и оставил значительное
количество работ о личных методах преподавания и работы над звуком
по классу фортепиано. Во всем их наследии можно отчетливо проследить
влияние Пачи  12.
Большой вклад в фортепианное образование в Китае и систему ра-
боты над звуком внесла советская фортепианная школа. Визит Никиты
Хрущёва в 1954 г. положил начало «медовому месяцу» отношений меж-
ду двумя коммунистическими странами. С этого периода оба государства
прикладывали большие усилия для развития дружеского сотрудничества,
в том числе в сфере музыки.
С 1953 по 1959 г. китайское правительство направило в  Советский
Союз 77 музыкантов в  целях обучения игре на фортепиано и  освоения
советской педагогики. В их число вошли такие выдающиеся китайские
композиторы и  педагоги, как Ни Хунцзинь (1935), Инь Чэнцзун (1941),
Лю Шикунь (1939) и  многие другие. Достаточно много музыкантов из
Советского Союза в это время посещало Китай для преподавания игры
на фортепиано и  организации своих концертных выступлений. Многие
русские учебники по музыке были переведены на китайский язык.
Как отмечал тайваньский музыковед Ю. Пан, «период медового ме-
сяца принес большую пользу для теории музыки. С  1950 по 1960 г. на
базе музыкальных консерваторий Китая было переведено много книг
российского происхождения по теории музыки»  13. В  это время Китай
последовательно посещали и  известные советские педагоги по классу
фортепиано, в числе которых, прежде всего, оказались Д. Серов, А. Тер-
туллиан, Т. Кравченко и др.
Профессор Чжоу утверждает, что большинство китайских пианистов
в середине и конце ХХ в. училось исполнительскому мастерству по ме-
тодике советской фортепианной школы. Например, использование руки
и локтя при воспроизведении звука на фортепиано, а также способы игры
и  положения рук  — ​все это было взято из техник советских педагогов.
В целом общение между Советским Союзом и Китаем в сфере искусства
сыграло фундаментальную роль в становлении системы фортепианного
образования в Поднебесной.

258
Характерная русская звучность была одной из важных тем, которую
профессор Чжоу поднимал на уроках игры на фортепиано. Достаточно
много учебного времени он посвятил тому, чтобы продемонстрировать
студентам, как они могут использовать разные тембры для выражения
с помощью музыки широкого спектра эмоций. Педагог стремился сфор-
мировать у учащихся представление о разных подходах к отработке дей-
ствий пальцев. Например, воспроизведение звука посредством запястья
или эксперименты с различным положением пальцев.
Современная система фортепианного образования в  Китае уделяет
большое внимание техническим навыкам пианистов с  преобладанием
физической подготовки. Китайские преподаватели по классу фортепиа-
но, как правило, проводят долгие часы, исправляя технические пробле-
мы студентов. Такой подход считается наиболе­е эффективным в  фор-
тепианной подготовке. Благодаря подобной системе, даже самые юные
пианисты имеют возможность освоить сложные пьесы за относительно
короткий промежуток времени  14. Собственно, именно поэтому многие
студенты, обучающиеся на факультете фортепиано в  Китае, считаются
совершенными с технической точки зрения.
Однако в дополнение к развитым техническим навыкам хороше­е ис-
полнение требует утонченного музыкального выражения. Соприкоснове-
ние с тонкостями чувств и эмоций, связанных с музыкой западных или
советских композиторов, представляет для китайских пианистов насто-
ящий вызов, неподвластный их техническому мастерству. Европейские
эстетические стандарты формируются и  находятся под влиянием цело-
го ряда исторических и культурных факторов. Музыканты могут узнать
о  музыке из книг, средств массовой информации, однако историческая
и культурная среда, в которой развивалась европейская и советская му-
зыка, остается чуждой большинству китайцев. Большое расстояние от
оригинальной музыкальной культуры име­ет тенденцию формировать
разделение между техникой и интерпретацией, что также происходит из-­
за разных эстетических стандартов, принятых в странах Европы и в Ки-
тае. Для того чтобы достичь надлежащего баланса между техникой и чув-
ствительными интерпретациями на уровне фортепианного образования
в Китае, нами были очерчены некоторые перспективы.
Музыка — ​это язык, выраженный звуком. Для е­е интерпретации тре-
буется не только совершенная техника, но и  эмоциональный, содержа-
тельный вклад пианиста. Поскольку в Китае до сих пор существует не-
полное понимание европейских (западных) культуры, обычаев, традиций
и привычек, в процессе работы над звуком по классу фортепиано препо-
даватели делают акцент, прежде всего, на технику, а не на интерпретацию
музыкального звука и  языка  15. К  тому же, в  силу западного происхож-
дения инструмента, его свойства и исполнение по своей природе уходят
корнями в западные музыкальные традиции. А как известно, европейская
фортепианная звуковая система не очень-­то гармонирует с китайской тра-
диционной музыкой.
Китайские произведения, написанные для игры на фортепиано,
предъявляют высокие требования к  аппликатуре. К  примеру, исполни-
тель должен использовать соседние пальцы для игры при исполнении на
уровне пентатоники минорной трети, что особенно важно в  некоторых

259
связных гаммах. При игре двумя руками чаще встречается использова-
ние третей и шестой ступеней в качестве ядра. Среди наиболе­е распро-
страненных оказываются параллельные четвертая, пятая, а также чередо-
вание исполнения различных интервалов. Однако в то же время анализ
различных музыкальных стилей, развиваемых в  разные исторические
периоды, показывает, что китайские фортепианные произведения отли-
чаются мене­е стандартизированным характером, тогда как иностранные
композиции обладают заметно боле­е четкими правилами с точки зрения
своей музыкальной структуры.
Сегодня фортепиано играет большую роль в контексте распростра-
нения китайской национальной культуры. Ему также отводится большое
место в культурных инновациях и развитии музыкальной индустрии Под-
небесной. Произведения искусства, по сути, являются прямыми произво-
дными особой эпохи или социальной среды, в рамках которой они были
созданы. Тенденции исторической эпохи находят свое отражение и в спо-
собе создания композиции.
На сегодняшний день, безусловно, изучение западной истории
и культуры является неотъемлемой частью фортепианного исполнитель-
ства и образования в Китае. В программах обучения игре на фортепиано,
взятых за основу в большинстве университетов и консерваторий, требу-
ется, чтобы студенты проходили со­ответствующие курсы по теории му-
зыки, истории музыкального искусства и музыкальной литературе. Про-
гресс системы фортепианного образования в Китае идет непрерывно.
Многие западные фортепианные пьесы считаются основой совре-
менного фортепианного образования в Китае, и их изучают и воссоздают
в качестве примеров. В разные исторические периоды культурные изме-
нения происходили и  в западной среде, особенно в  эпоху Возрождения
и идеологической реформации, что оказывало значительное влияние на
творческое мышление фортепианных композиторов и исполнителей. В то
же время под глубоким влиянием региональных традиционных культур
у людей формируется специфическая когнитивная модель, которая ока-
зывает устойчивое влияние на образ мышления, ценности, эстетическое
отношение педагогов по фортепиано, а затем отражается на содержании
современного фортепианного образования.
Очень важно, чтобы в  процессе обучения преподаватели сумели
разъяснить студентам контекст, в  котором было написано то или иное
произведение, продемонстрировать его эстетические характеристики,
объяснить стиль на макроуровне  16. Важно уделять достаточно внимания
не только основам фортепианной игры, но и объяснению национального
режима 5-тональной ладовой системы, укреплять понимание и владение
китайскими и иностранными фортепианными произведениями с деталь-
ным акцентированием внимания на их сходствах и различиях.
Богатство китайской традиционной культуры, несомненно, очень
важно для продвижения современного искусства, музыки и  обучения
игре на фортепиано в обычных высших колледжах и университетах. На-
пример, основные события, обычаи и  ценностные ориентации этниче-
ских групп часто фиксируются в музыке и передаются из поколения в по-
коление для просвещения общественности  17. Когда учащиеся понимают
традиционную культуру, они способны оценить смысл музыки и форте-

260
пиано. Кроме того, в последние годы все больше и больше студентов со-
прикасаются с  зарубежной музыкальной культурой, расширяя кругозор
и совершенствуя свое восприятие. На этой основе, изучая традиционную
китайскую культуру, будущие пианисты могут глубже понять связь игры
на фортепиано с китайской национальной культурой.
В настояще­е время в программе обучения игре на фортепиано в Ки-
тае все еще существует много проблем, одной из которых является не-
достаточное внимание к национальной музыкальной культуре. Несмотря
на очевидное расширение набора учащихся по классу фортепиано в ки-
тайских колледжах, частных музыкальных школах и  вузах, в  практике
подготовки пианистов довольно остро стоит проблема недостаточности
инновационных разработок, отсутствия высококачественных и  ориги-
нальных фортепианных произведений с  уникальной китайской мелоди-
кой. По-­прежнему в китайской фортепианной образовательной практике
существует тенденция первостепенной ориентации на исполнение все-
мирно известной музыки, а не на национальный репертуар. Ценность на-
циональной культуры нередко игнорируется. В большинстве учебников,
которые используются в Китае, также в числе первостепенных задейство-
ваны всемирно известные композиции, что существенно затрудняет путь
инновационного развития китайской фортепианной образовательной си-
стемы и никак не способствует устойчивости пианистической индустрии
в стране в целом.
Традиционные китайские концепции обучения игре на фортепи-
ано оказывают прямое влияние на практические и  инновационные на-
выки учащихся. Вследствие устаревания этих концепций достаточно
сложно с их помощью стимулировать у студентов интерес к обучению
и  различные увлечения, связанные с  фортепианной игрой. Например,
неоднократно студенты китайских вузов жаловались, что им не хвата-
ет способности ценить и  понимать фортепианные произведения, фор-
мировать и внедрять новшества в фортепианной культуре. Поэтому мы
считаем очень важным изменение исходной концепции фортепианного
образования в Китае и развитие такой системы, которая будет помогать
учащимся осваивать игру на музыкальном инструменте, а также поддер-
живать стремление к развитию фортепианной культуры, теоретических
и практических знаний в этой области. Чтобы глубже внедрить обучение
игре на фортепиано, необходимо скорректировать учебную программу,
сделать е­е боле­е научной и  разумной, придать больше­е значение обу-
чению игре на фортепиано и давать учащимся разно­образные сведения
о традиционной культуре.
Для дальнейшего развития китайского фортепианного искусства важ-
но уделять внимание профессиональному обучению игре на инструменте,
совершенствованию системы работы над звуком, повышению професси-
онализма преподавателей, эффективности отбора музыкальных талантов
и  их последующего продвижения. В  этих целях следует сформировать
концепцию поэтапного фортепианного образования, его последователь-
ности и  динамичности. В  рамках данной деятельности важно, прежде
всего, объединить между собой все характеристики и цели обучения игре
на фортепиано с культурной точки зрения, разделить его на разные этапы,
уровни, а также осознать и сформулировать ключевые приоритеты обу-

261
чения, к которым следует стремиться на разных этапах образовательной
деятельности в китайском вузе.
Основная ответственность за стимулирование увлечений и интереса
учащихся к игре на фортепиано должна быть возложена на преподавате-
лей. Именно они должны быть прямо заинтересованы в том, чтобы разви-
вать творческий энтузиазм, обеспечивать историко-­культурное понима-
ние феномена фортепианного искусства, сосредоточиваться на развитии
способности ценить музыку. Такой подход, на наш взгляд, позволит пол-
ностью понять даже самые глубинные характеристики фортепианных
произведений европейских (западных), а также местных и национальных
культур, выработать и осознать суть своей собственной культуры.
Нельзя также недо­оценивать важность полноценного общения меж-
ду профессиональными преподавателями и  учащимися. Ведь благодаря
налаженному взаимодействию поколений, студенты смогут понять и про-
чувствовать истинную важность, значение и ценность фортепианного ис-
кусства и творчества.
Взгляд на мультимузыкальную культуру должен быть принят за
основу, чтобы развивать новую ценную ориентацию на боле­е глубоком
уровне исследований, путем перекрестного изучения разных дисциплин
и научных областей, среди которых история, современное образование,
психология, социология и культура.
Таким образом, проведенный анализ позволяет говорить, что фор-
тепианное искусство и  образование являются отражением истории об-
щественного развития. Система фортепианного обучения в современном
Китае представляет собой олицетворение уникальной национальной
культуры, верований и взаимовлияний западной, советской и китайской
музыки. Именно богатое слияние культур порождает красочную фор-
тепианную музыку, которая развивается сегодня в  Китае. Иностранные
и родившиеся за границей преподаватели, среди которых Сяо Юмей, Ма-
рио Пачи и Чжоу Гуанжэнь, стали важнейшими фигурами в формирова-
нии последовательной и стабильной системы китайского фортепианного
образования, которая, в свою очередь, сформировала особый пианисти-
ческий стиль и репертуар. К числу основных черт китайского фортепиан-
ного образования в настояще­е время можно отнести открытость, дивер-
сификацию, интеграцию, высокую художественную ценность и прочную
культурную основу. Для того чтобы вывести китайское фортепианное ис-
кусство на новый уровень, следует приложить огромные усилия. Это мо-
жет и должно быть сделано путем качественной модернизации системы
образования и профессиональной подготовки пианистов в Китае.

Примечания

1. WANG P.  Rational Thinking on the Teaching of Chinese Piano Music in Colleges and
Universities. In: Proceedings of the 3rd International Conference on Education, E-learning and
Management Technology. 2018. No. 220 (1), p. 39—41.
2. HONG X. The Study of the Embodiment of Chinese Traditional Culture in Piano Works. —​
Song of the Yellow River. 2016. No. 455 (2), p. 117.
3. LIN EN PEI. The Development of Piano Music in China. M. M. Theses. University of Tasmania.
1989.

262
4. BIAN MENG. Formation and Development of Chinese Piano Culture. Beijing. 1996.
5. LIN EN PEI. Ор. сit.
6. BIAN MENG. Ор. сit.
7. HUANG H., THIBODEAUX T.  Teaching Piano in China: Building Transcultural and
Transhistorical Bridges through Music Education.  — ​International Research in Higher
Education. 2016. No. 1 (2), p. 25—29.
8. XIU HAILIN, LUO XIAOPING. General Theory of Music and Aesthetics. Shanghai. 1994.
9. HUANG H., THIBODEAUX T. Ор. сit., p. 25—29.
10. ЛИ СЯО. Исследование значения китайских фортепианных произведений в  обучении
игре на фортепиано в колледжах и университетах. — ​Heilongjiang Science. 2017. No. 15
(11), p. 152—153.
11. СУ ЛЭЙ. Краткое обсуждение значения и применения китайских фортепианных произ-
ведений в обучении игре на фортепиано в колледжах и университетах. — ​Голос Желтой
реки. 2017. № 11 (1), с. 96—97.
12. HONG X. Ор. сit.
13. ЛИ СЯО. Ук. соч., с. 153.
14. HUANG H., THIBODEAUX T. Ор. сit., p. 25—29.
15. HU R. The Origin of Chinese Piano Culture. — ​Academic Exploration. 2012. No. 148 (3), p.
86—188.
16. WANG CHANGKUI. Professional Piano Education in Chinese Piano Music Culture.  —​
International Education Studies. 2010. Vol. 3. No. 1.
17. Ibidem.

263
МЕДИЦИНА И СПОРТ: ВЧЕРА,
СЕГОДНЯ, ЗАВТРА
УДК 7.091
DOI: 10.31166/VoprosyIstorii202206Statyi33

История развития ушу в России


Шао Юхуэй, Ван Готуань (автор, ответственный за
переписку)
Аннотация. В статье представлены результаты исследования, целью которого ста-
ло теоретическое осмысление научных работ, затрагивающих исторические этапы раз-
вития ушу в России. В процессе раскрытия уникальности исследуемой оздоровитель-
ной практики ушу выявлены инструменты педагогического воздействия, позволяющие
представить научно обоснованную теоретико-­методологическую базу, в опоре на кото-
рую становится возможным создать стройную систему физкультурно-­оздоровительной
и  спортивной деятельности в  России без игнорирования национальной идентифика-
ции граждан страны. Полученные в  ходе исследования результаты имеют как теоре-
тическую, так и  практическую значимость, позволяют представить механизм по-
строения оздоровительной системы путем интеграции в  не­е элементов активизации
функционально-­адаптивной деятельности систем организма и продуктов философско-
го переосмысления адаптированных знаний.
Ключевые слова: ушу, Китай, Россия, история, потенциал, оздоровительные прак-
тики.
Abstract. In this article the results of research were named. The purpose of research
was the theoretical analysis of results which have been received by other scientists studying
features of development of east health gymnastics wushu in territory of Russia. During the
analysis was collected information material, through which became known features of the
main historical stages of development of one of the eastern wellness gymnastics — wushu.
Also, in the course of the study we identified the characteristics of integrative processes that
can be observed in the use of Wushu in Russia. Especially great importance was given to
the study of the possibility of introducing wushu in the Russian system of education and
upbringing.
Key words: wushu, China, Russia, history, potential, health practices.

В условиях изменений, охвативших на сегодняшний день все сфе-


ры жизнедеятельности человека и  функционирования общества, акту-
альность исследования аспектов, затрагивающих вопросы сохранения
и  укрепления здоровья человека, остается весьма важной  1. Многофак-
торность негативного воздействия, включающего физические, физиоло-
гические, психологические, социальные, экономические, политические
и экологические аспекты, определяют необходимость поиска новых пу-
тей их преодоления  2.
Несмотря на существование системной, комплексной и научно обо-
снованной теоретико-­практической исследовательской базы, потенциал
которой постоянно пополняется результатами научных изысканий специ-
алистов, противостояние внешним негативным факторам воздействия

264
остается на достаточно низком уровне  3. Теоретический анализ результа-
тов исследований, осуществленных в различных областях знаний в рам-
ках затронутого нами проблемного поля, их обобщение и интерпретация
позволили высказать предположение о наличии ряда противоречий, огра-
ничивающих достижение цели.
Комплексное разрешение актуальных противоречий, последующая
их систематизация и интерпретация с участием специалистов, представ-
ляющих различные области человеческого познания, позволят интегри-
ровать имеющиеся на сегодняшний день результаты и  выявить инфор-
мационные пробелы  4. Итогом подобных действий может стать единая
система мероприятий, которая приведет к физическому, психологическо-
му и социальному благополучию человека, проживающего в любой точке
мира.
Такое понимание обязывает каждого члена научного со­общества
внести свой исследовательский вклад в общий путь разрешения проти-
воречивой ситуации и задает стратегически важную тенденцию к актуа-
лизации как традиционных, так и инновационных научно-­практических
технологий, сберегающих здоровье. При этом следует подчеркнуть, что
ни одна из современных технологий не может претендовать на высокую
степень результативности без взаимосвязи с другими  5.
До сих пор сохраняется актуальность изучения возможности инте-
грации в российскую практику оздоровления восточных методик, акти-
визирующих функциональные возможности организма человека  6.
В настоящей статье представлено теоретическое осмысление резуль-
татов исследований, посвященных развитию ушу в России. Использова-
лись следующие методы: теоретический ретроспективный анализ, на-
правленный на установление истории возникновения оздоровительных
практик Востока, сравнительный анализ, обобщение полученных данных
с их последующей интерпретацией.
В качестве точки отсчета становления и развития ушу в России сле-
дует рассматривать обращение Г. Н. Музрукова к Генеральному секрета-
рю ЦК КПСС М. С.  Горбачёву. В  нем указывалось на возможность ис-
пользования восточного искусства в  качестве эффективного и  в  своем
роде уникального инструмента развития контактов в  области культуры
между Советским Союзом и Китаем. Благодаря этому обращению, стала
возможной организация научно-­исследовательской деятельности в  рам-
ках ВНИИФК, направленной на изучение характера влияния ушу на
здоровье занимающихся. С 1986 по 1987 г. стали функционировать мно-
гочисленные организации, представленные в виде секций ушу, которые
имели статус экспериментальных, а также открыт Центр изучения оздо-

Шао Юхуэй — кандидат педагогических наук, доцент Хэнаньского сельскохозяйственного уни-


верситета. Чжэнчжоу. КНР. Е-mail: shaoyuhui@yandex.ru; Ван Готуань (автор, ответственный за
переписку) — кандидат педагогических наук, старший преподаватель Хэнаньского университе-
та, Институт физической культуры. Кайфын. Китай. E-mail: wangguotuan@mail.ru.
Shao Yuhui  — PhD (Pedagogical Sciences), associate professor of Henan Agricultural University.
Zhengzhou. China. Е-mail: shaoyuhui@yandex.ru; Wang Guotuan (corresponding author) — associate
doctor of education, lecturer of Henan University, School of Physical Education. Kaifeng. China.
E-mail: wangguotuan@mail.ru.

265
ровительных систем Дальнего Востока (Центр) при поддержке Институ-
та Дальнего Востока АН СССР. Деятельность Центра была направлена
на решение ряда задач, в числе которых, помимо изучения в целях поиска
возможности распространения восточной практики среди российского
населения, было оказание содействия филиалам ушу посредством соз-
дания инструкторского корпуса. Под председательством Г. Н. Музрукова
на конференции Федерации гимнастики ушу СССР был утвержден устав
федерации (1988) и намечены стратегические направления развития но-
вого вида спорта.
После показательного выступления спортсменов Центра изучения
ушу Госкомспорта СССР (Москва, 1988 г.) советско-­китайская дружба
получила новый импульс. Был налажен двусторонний обмен по подго-
товке специалистов в  области ушу в  рамках существовавшей системы
физической культуры, спорта и физического воспитания. В истории раз-
вития ушу в России можно выделить наиболе­е яркие вехи, ознаменован-
ные проведением всесоюзных семинаров (г. Ялта, г. Алма-­Ата, 1988 г.),
Всесоюзного турнира по ушу с участием 400 чел. и обучением советских
спортсменов Федерации гимнастики ушу СССР в  Пекинском спортив-
ном центре Шишахай. Деятельность Центра позволила провести первый
официальный чемпионат СССР (Алма-­Ата, 1989 г.) и  международный
турнир по ушу (Москва, 1990 г.), сформировать сборную команду по но-
вому виду спорта. Только в период с 1990 по 2001 г. спортсмены, входив-
шие в состав сборной команды России по ушу, пять раз приняли участие
в Шаолиньских международных турнирах, завоевав в общей сложности
135 золотых, 97 серебряных и 45 бронзовых медалей. Начиная с 1992 г.
на регулярной основе стали проводится чемпионаты и кубки России по
ушу, а с 1994 г. — юниорские и юношеские первенства. Утверждение зна-
чимого в  развитии нового вида спорта в  России документа  — Единой
всероссийской программы ушу (1998)  — позволило установить квали-
фикационные разряды и сформировать нормативные требования, предъ-
являемые к спортсменам. На периодической основе стал выходить в свет
журнал «Ушу: боевые искусства и оздоровительные системы» (с 1999 г.),
учредителем которого являлась Федерация ушу России.
В 2003 г. Г. Н. Музруков был назначен государственным тренером РФ
по восточным единоборствам и  советником председателя Госкомспорта
России  В. А.  Фетисова. В  2003 г. Музрукова избрали в  Высший Совет
ВДО «Спортивная Россия».
С признанием ушу Международным олимпийским комитетом
(1999 г.), первым участием спортсменов в  Пекинской Олимпиаде
(2008 г.), внесением ушу в программу Четвертых юношеских Олимпий-
ских игр (2020 г.) развитие ушу в России получило поддержку как со сто-
роны представителей государственной власти, так и со стороны его мно-
гочисленных поклонников. В  настояще­е время Федерация ушу России,
аккредитованная Госкомспортом и являющаяся действительным членом
Международной федерации ушу (IWUF), объединяет 52 региона страны,
на территории которых проводятся десятки соревнований и открываются
современные специализированные комплексы.
В ходе исследования был проведен анализ имеющихся на сегодняш-
ний день научных изысканий. Большинство материалов указывает на

266
существование проблемы поддержания и  сохранения здоровья челове-
ка (В. Ф.  Востоков, Б. Р.  Голощапов, В. И.  Андрейчук, В. М.  Смолевский
и др.), актуальной как для России, так и для Китая.
На необходимость решения проблемы, связанной со снижением
уровня здоровья граждан, указывают научные труды многих авторов
(Б. К. Ивлиев, В. Н. Чебаков, С. Г. Пучков, А. Н. Медведев и др.), в кото-
рых обоснованы предпосылки возникновения данной ситуации. Среди
исследований, ориентированных на разрешение сложившихся противо-
речий (Ц. А. Найдакова, В. А. Тарнуев и др.), следует выделить огромный
массив работ, авторы которых подчеркивают необходимость акцентиро-
ванного внимания к изменениям интенсивности воздействия негативных
факторов (Г. П. Яковлев, Т. Т. Бадатке­ева, Э. Базарон и др.).
В качестве основных направлений борьбы за оздоровление граждан
в  ряд авторов (Г. Т.  Намсараева, П. А.  Бадмаев, И. О.  Убашев и  др.) ука-
зывают на необходимость изучения распределения нагрузок на челове-
ческий организм (физических, психологических, социальных). Важным,
по мнению многих специалистов, является необходимость повышения
адаптационного потенциала человека, препятствующего истощению его
энергетических, физических и  психологических ресурсов (С.  Гагогин,
А. А. Долин, В. М. Смолевский и др.).
Обоснованность заявленной темы настоящего исследования под-
тверждается увеличением рисков техногенного и экологического харак-
тера, которые в совокупности определяют общую интенсивность антро-
погенного воздействия на здоровье людей. В  ходе исследования были
выявлены научные труды, авторы которых (Т. А.  Асе­ева, К. Ф.  Блинова,
Н. Г. Цед, В. К. Волков и др.) указывают на необходимость активизации
поиска систематизирующего компонента, позволяющего гармонично ин-
тегрировать разно­образные оздоровительные практики, существующие
в мире.
Об интенсивных поисках наиболе­е эффективных подходов, ориен-
тированных на достижение значительного положительного результата
в вопросах сохранения и укрепления здоровья человека, свидетельствуют
исследования, осуществленные в  рамках названного проблемного поля
научного интереса (Б. К. Ивлиев, В. Н. Чебаков, С. Г. Пучков, А. Н. Медве-
дев, Н. Г. Цед, В. И. Андрейчук и др.). Несмотря на их многочисленность,
следует отметить существующую разрозненность полученных результа-
тов, что само по себе выступает в качестве одной из причин низкой эф-
фективности принимаемых мер.
В этой ситуации исследование китайских оздоровительных практик
не случайно и обусловлено повышенным интересом со стороны специ-
алистов, занятых вопросами сбережения здоровья людей (В. К.  Волков,
Б. Р.  Голощапов и  др.). Однако отмечаемая исследовательская заинте-
ресованность не приносит значимых результатов (В. М.  Смолевский,
Г. П. Яковлев, Т. Т. Бадатке­ева, Э. Базарон и др.), что подталкивает к по-
иску новых путей научного осмысления большого пласта знаний, пред-
ставленных в оздоровительных практиках Китая.
Ретроспективный анализ и поиск интеграционного инструментария
в целях раскрытия уникальных возможностей оздоровительного воздей-
ствия на физическое, психическое и социальное состояние современно-

267
го человека позволят создать инновационные технологии влияния на его
адаптационный потенциал, что не только увеличит уровень его работо-
способности, но и поможет достигать положительных значений показа-
телей его здоровья.
На этапе теоретического осмысления рассматриваемой проблемы
был осуществлен анализ результатов, отраженных в научных изысканиях
авторов, осуществивших попытки е­е осмысления с точки зрения различ-
ных сфер научного знания  7. Этот анализ позволил выявить и сформули-
ровать три стратегических направления (подхода) в изучении потенциала
восточных оздоровительных систем, включенных в российскую практи-
ку:
1)  медицинское: авторы исследований раскрывают различные аспек-
ты воздействия тибетской медицины  8;
2)  философское, целью которого стал поиск путей к пониманию ос-
новополагающих принципов и установок буддизма, даосизма и неокон-
фуцианства, оказавших влияние на характер функционирования оздоро-
вительных практик  9;
3)  физкультурно-­оздоровительное, изучающе­е принципы интегра-
ции оздоровительных методик Востока в систему мероприятий, ориенти-
рованных на сохранение и укрепление здоровья граждан России  10.
Следует уделить особое внимание потенциалу возможностей, ко-
торыми обладают традиционные восточные практики, для установле-
ния степени их адаптации и  выявления путей интеграции в  теоретико-­
методологическую основу выстраиваемой системы  11. Анализ данных,
представленных в разно­образных научно-­информационных источниках,
позволил выделить основные направления деятельности в данной сфере,
среди которых:
•  повышение адаптационных возможностей человека к  природно-­
климатическим, социальным и  экологическим условиям окружающей
среды;
•  организация диагностических мероприятий, целью которых явля-
ется оценка текущего функционального состояния человека;
•  проведение мероприятий, призванных установить адекватный
уровень результативности спортсменов в условиях соревновательной де-
ятельности;
•  реализации мониторинговых мероприятий, ориентированных на
установление параметров воздействия тренировочных нагрузок на орга-
низм человека.
Не следует игнорировать заложенные в восточной оздоровительной
системе возможности, использование которых способно оказать положи-
тельное влияние не только на физическое и психическое состояние чело-
века, но и на решение важных социальных задач  12. Особую значимость
оздоровительные практики Востока имеют для всестороннего развития
личности, для физической, умственной и творческой работоспособности.
Немаловажное значение в  современном мире име­ет уровень готов-
ности человека противостоять стрессогенным воздействиям внешней
среды, личностное преломление которых способно вызывать снижение
адаптационных и  иммунных возможностей организма (стресс, депрес-
сия, профессиональное выгорание и т. д.).

268
Анализ в  историческом контексте особенностей формирования си-
стемы восточных практик в со­ответствии с тремя выявленными направ-
лениями позволил боле­е тщательно изучить оздоровительные возможно-
сти каждого из них.
Опираясь на сформулированные рядом исследователей (Т. А.  Асе­
ева, К. Ф. Блинова, Г. П. Яковлев, Т. Т. Бадатке­ева, Э. Базарон, Ц. А. Най-
дакова, В. А.  Тарнуев  Г. Т.  Намсараева, П. А.  Бадмаев, И. О.  Убашев
и др.) теоретико-­методологические подходы, выявленные в ходе ретро-
спективного анализа, можно констатировать наличие интеграции меж-
ду концептуальными идеями буддизма и основами тибетской медицины
в исследуемых восточных практиках в целом и в китайском гимнастиче-
ском искусстве ушу в частности. Так, в научных трудах В. А. Бутримова,
в  которых раскрывается и  экспериментально подтверждается положи-
тельное воздействие ушу практически на все функциональные систе-
мы организма человека, доказательно представлена и  научно обосно-
вана система общеукрепляющего и лечебного влияния, которая может
составить базу для выработки действенного механизма оздоровления
людей  13.
В развитие идей В. А. Бутримова другим отечественным ученым —
Л. Беловой — были разработаны оздоровительные технологии, направлен-
ные на повышение функциональных возможностей сердечно-­сосудистой
системы, которые положительно отражаются на работоспособности
и адаптационных возможностях человека  14.
В связи с важностью правдивого освещения истории развития и ста-
новления ушу в условиях российской действительности считаем необхо-
димых упомянуть и о негативных отзывах, согласно которым, данный вид
восточных практик способен оказать деструктивное влияние на формиро-
вание личности  15. Высказанная представителями Православной церкви
позиция, подкрепленная мнением о сопровождении занятий ушу галлю-
цинациями, свидетельствующими о наличии отклонений в психическом
здоровье человека, объясняется информационными пробелами в знаниях
и, со­ответственно, в понимании значимости духовной практики.
В этой связи логичным будет наше обращение к анализу результатов
исследований, авторы которых рассматривают восточные оздоровитель-
ные практики с точки зрения концептуальных положений философского
подхода  16. В со­ответствии с полученным в ходе ретроспективного анали-
за информационным материалом можно сделать вывод о многогранности
восточных методов оздоровления
Согласно мнениям исследователей, восточная система выступает
в  качестве объединяющего компонента, обеспечивая пре­емственность
культурных ценностей, формировавшихся в обществе на всех историче-
ских этапах его развития  17.
Таким образом, распространенность занятий ушу на территории Ки-
тая позволяет транслировать ведущие философские понятия, лежащие
в основе мировоззрения народа. В этой связи следует признать необхо-
димость выявления возможности интеграции подобного философского
понимания природы явлений в  российскую систему мировоззрения без
нарушений собственной этнической идентичности и с сохранением мак-
симального уровня оздоровительной эффективности  18.

269
Достаточно сложный вопрос, состоящий в  сохранении устойчиво-
сти системы двух культур, требует особого подхода, основные положе-
ния которого до настоящего времени не раскрыты. В качестве одного из
ярких примеров существующей дегармонизации можно назвать отсут-
ствие научно обоснованной теоретико-­методологической базы интегра-
ции возможностей психической саморегуляции человека (чань-­буддизма)
в  систему духовного роста и  физического совершенствования индиви-
дуума в России. На наш взгляд, исторически сформированное даосское
представление способно выступить в качестве основы физического «со-
вершенствования» человека. Данный вывод основан на сложившемся
даосском представлении об энергии Ци, объединяющей в  себе четыре
компонента, в совокупности способных выступить в качестве структурно-­
функциональной основы оздоровительной системы.
Первый компонент получил название «первичная энергия» (Юань)
Ци, он призван регулировать циркуляцию всех видов энергии в организ-
ме человека.
Второй компонент — это дыхательная внутренняя энергия (Цон) Ци,
в задачи которой входит циркуляция крови в целях обеспечения жизнеде-
ятельности всех систем организма человека.
Третий компонент (Инь) Ци сопоставляется непосредственно с пи-
щеварительными функциями организма и регулирует поставку энергии,
сублимируемую человеком в процессе приема пищи.
И, наконец, четвертый компонент (Вэй) Ци представлен в виде своео-
бразного барьера, преграждающего путь деструктивной энергии и, таким
образом, выполняющего задачу сохранения физического, психического
и социального здоровья человека  19.
Согласно концептуальной иде­е, положенной в  основу даосского
представления о  миропорядке, повышение оздоровительного эффекта
от занятий ушу достигается благодаря соединению личной энергии Ци
с энергией природы Ци.
Обращаясь к  изучению данных исследований, рассматривающих
значимость ушу для оздоровления человека путем его физического со-
вершенствования (В. К. Волков, В. Ф. Востоков, Б. Р. Голощапов, С. Гаго-
гин, А. А. Долин, В. М. Смолевский, Б. К. Ивлиев, В. Н. Чебаков, С. Г. Пуч-
ков, А. Н. Медведев, Н. Г. Цед, В. И. Андрейчук, В. М. Смолевский и др.),
мы обнаруживаем взаимосвязь между выполняемыми упражнениями
и успешной коррекцией физических и духовных «дефектов» организма.
Таким образом, результаты исследований в совокупности могут быть
представлены в виде информационной базы, составляющей важный ком-
понент общей системы оздоровления человека. В работах многих авторов
подчеркивается достижение оздоровительного эффекта в ходе организа-
ции занятий, в которые органично введены упражнения, заимствованные
из восточных гимнастических практик (ушу)  20. Боле­е того, достаточно
детально раскрыты многие организационные аспекты, содействующие
эффективности использования элементов ушу в  российской практике
физкультурно-­оздоровительной и спортивной деятельности.
Полученные в  ходе настоящего исследования выводы позволяют
констатировать наличие высокой степени результативности восточных
(китайских) гимнастических практик, в частности ушу, что, в свою оче-

270
редь, является основанием для их боле­е глубокого изучения в качестве
перспективного направления по сохранению и укреплению здоровья че-
ловека.
Подтверждение высказанному предположению мы находим в санс-
критских источниках III в. н. э., в которых даны примеры создания систе-
мы занятий, например, на основе наблюдений за повадками животных,
впоследствии преобразованных в системы ушу («школа пяти животных»,
У-Чинь-­Ши)  21. В качестве специфической особенности построения ком-
плекса упражнений следует выделить технику их выполнения, сопрово-
ждаемую «движением одновременно с  мыслью». Наиболе­е значимым
для здоровья человека, по мнению создателей комплекса, следует считать
развитие таких физических качеств, как гибкость, быстрота, сила и ско-
рость двигательной реакции. Интересен, с  нашей точки зрения, вопрос
интеграции подобного представления в российские традиции.
Так, с подачи российского ученого А. А. Маслова решение проблем-
ных вопросов интеграции может быть представлено путем разделения це-
лостной системы ушу на две школы — «внешнюю» и «внутреннюю»  22.
Во внешней школе особое внимание уделяется характеру выполнения
упражнений, а  во внутренней  — способностям человека концентриро-
ваться на внутренней телесной энергии.
Практически не противоречит взгляду А. А. Маслова позиция, зани-
маемая другими исследователями, в частности А. А. Долиным и А. Гаго-
гиным, по мнению которых, оздоровительный эффект занятий ушу воз-
можен при условии интеграции философских основ с включенной в них
медитативной ментальной составляющей в динамическую практику, ко-
торая невозможна без выполнения физических упражнений  23.
Обращает на себя внимание тот факт, что российская интерпрета-
ция даосского представления не нарушила важного «чань» — буддийско-
го принципа ушу — стимуляции трансформации сознания, в результате
чего достигаются внутренняя самореализация человека и воссоединение
в нем духовного и физического в единое целое, при разделении которого
достижение цели становится невозможным.
В авангарде открытия школ восточных гимнастических практик
были такие российские «перво­открыватели», как А. А. Долин, А. А. Мас-
лов, В. М. Смолевский и Б. К. Ивлиев, благодаря которым, в физкультурно-­
оздоровительные занятия были органично введены элементы ушу,
хатха-­йоги и дыхательной гимнастики  24. Цель при этом оставалась неиз-
менной — сохранение и укрепление здоровья, противостояние негатив-
ным явлениям окружающей среды и агрессивным факторам социального
взаимодействия.
Внедрение в организацию физкультурно-­оздоровительных занятий
комплексов упражнений, взятых из восточных практик, постепенно,
благодаря активной деятельности вышеназванных ученых, позволило
за достаточно короткое время добиться серьезных результатов, которые
отразились на массовости их использования в  отечественной системе
образования и  воспитания, ориентированной на оздоровление граждан
России.
Согласно большинству исследований, использование основных
теоретико-­методических основ философии даосизма и неоконфуцианства

271
позволило соединить два начала — духовное и физическое, тем самым не
просто интегрируя зарубежный опыт в практику образования и воспита-
ния подрастающего поколения России, но и углубляя традиционную рос-
сийскую систему обучения  25.
Основным механизмом, интерпретирующим сложные философ-
ские основы сохранения и укрепления здоровья человека, представлен-
ные в восточных оздоровительных практиках, стало признание правоты
и понимание действенности противопоставления и  взаимопревращения
«инь» и  «янь», отображаемых в  российской традиции в  виде «покоя»
и «движения»  26.
Кривая, демонстрирующая периодическую смену названных состо-
яний, которые сопровождают движения человека во время выполнения
упражнений, представлена в  виде первоначального стремления к  пре-
дельному, пиковому значению импульса с последующим переходом в со-
стояние покоя. При этом подобный цикл повторяется на систематической
основе.
Следует отметить еще одну уникальную особенность, которая не на-
блюдалась в российской практике занятий, целью которых являлось сохра-
нение и укрепление здоровья человека: двигательная основа восточных
гимнастических практик предусматривала необходимость поддержания
физиологически правильного положения тела. При этом изменение поло-
жения тела приравнивалось к смене всего содержания и направленности
упражнения.
Путем заимствования в  учебный и  тренировочный процессы были
введены требования по сохранению заданных положений тела и точному
соблюдению последовательности движений, что определяло необходи-
мость повышенной концентрации внимания и регулирования дыхания.
Отвечая на вопрос «Почему дыхание?», следует обратить внимание
на то, что именно оно выступает в качестве регулятора активизации и рас-
слабления нервно-­мышечного напряжения. Возвращаясь к тому, о чем го-
ворилось выше, а именно к необходимости соблюдения равновесия «инь»
и «янь» как основного условия нормализации функционально значимых
процессов организма человека, следует подчеркнуть, что именно дыха-
ние способно регулировать диапазон кривой возбуждения и торможения.
Таким образом, дыхательные упражнения являются неотъемлемым
компонентом механизма сохранения и укрепления здоровья человека, что
не противоречит данным, представленным в информационных источни-
ках, согласно которым, дыхание благотворно отражается на функциони-
ровании сердечно-­сосудистой, нервной и дыхательной систем.
В этой связи в со­ответствии с целью настоящего исследования следует
указать на заимствование еще одной оздоровительной практики Востока,
сопровождавшей появление ушу на территории России, — дыхательной
гимнастики цигун. И вновь мы сталкиваемся со сложным философским
обоснованием, разъясняющим механизм достижения оздоровительно-
го эффекта. Философскую основу в данном случае составляет даосское
представление об энергии Ци и искусстве саморегуляции. Своеобразным
мостиком между этими двумя понятиями является система упражнений,
способствующая достижению функционально оптимального состояния
иммунной системы.

272
В качестве одного из наиболе­е известных российских ученых, сумев-
шего адаптировать основные принципы дыхательной гимнастики цигун
к условиям России, следует назвать А. К. Белова (2003 г.). Благодаря ему,
был заложен теоретико-­методический и  организационно-­практический
фундамент, надстройками которого стали оздоровительные методики,
успешно используемые в практике учебного и тренировочного процессов
в России.
Наше обращение к системе цигун не случайно и объясняется тем, что
именно данную восточную практику оздоровления следует рассматри-
вать в качестве своеобразной подсистемы ушу. Оздоровительный эффект
в рассматриваемой дыхательной практике достигается благодаря приме-
нению силы «ци» и движения «гун», что позволяет говорить о е­е сходстве
с  психорегулирующей тренировкой. Путем интеграции двух восточных
оздоровительных практик достигается высвобождение феноменальных
способностей и скрытых резервов человека.
Однако это становится возможным только в случае соблюдения неко-
торых требований, а именно: 1) сохранение спокойствия; 2) расслабление
мышц тела; 3) регулирование дыхания.
Таким образом, адаптация двух восточных оздоровительных прак-
тик — ушу и цигуна — позволила достичь высоких показателей здоровья
благодаря заложенным в них возможностям физического совершенство-
вания и психической саморегуляции.
Опираясь на полученные в  ходе исследования результаты, необхо-
димо подчеркнуть, что гимнастика ушу прошла многовековой путь, со-
провождая историю развития китайского общества. Однако, несмотря на
огромный оздоровительный потенциал, данная восточная практика не
смогла быть использована на территории проживания другого, отличного
от жителей Китая, народа. Соблюдение баланса и сохранение равновесия
в сложном интегративном механизме позволило достичь максимального
уровня адаптации ушу к оздоровительной практике России.
Однако, на наш взгляд, до сих пор есть целый спектр неразрешенных
вопросов, требующих боле­е тщательного изучения. Продолжение иссле-
довательской деятельности будет способствовать выходу ушу, как любого
другого культурного достояния, за пределы страны.

Примечания

1. URL: http://lib.sportedu.ru/Press/ TPFK/1996N12/p45—47.htm


2. URL: https://search.rsl.ru/ru/ record/01001634318
3. URL: http://tisyachelist-­nik.ru/knigi/lekarstvennye-­rastenija-­tibetskoj-­mediciny.pdf; URL:
https://www.twirpx.com/file/304125/; БЕЛОВА Л. Цигун — терапия времен года: помоло-
деть на 15 лет. СПб. 2003; URL: https://www.twirpx.com/file/2004868/; URL: https://search.
rsl.ru/ru/record/01001574293
4. БАДАТКЕЕВА Т. Т. История тибетской медицины в Монголии. В кн.: Тибетская меди-
цина (история, методология изучения и  перспективы использования). Улан-­Удэ. 1989,
с. 92—97.
5. БУТРИМОВ В. А.  Оздоровительный цигун. Путь для начинающих и  ищущих. Ростов
н/Д. 2005, с. 56—71.
6. URL: https://www.e-­reading.mobi/book.php?book=1025154; БАЗАРОН Э.  Очерки тибет-
ской медицины. Улан-­Удэ. 1992; ПЕРЕДЕЛЬСКИЙ А. А. Формирование нравственного

273
и духовного здоровья личности средствами физической и спортивной культуры: Моно-
графия. М. 2012.
7. URL: https://www. twirpx.com/file/370464/; URL: https://www.bookol.ru/religiya_i_
duhovnost/samosovershenstvovanie/178005/fulltext.htm; ОСЬМИН С.  Силы жизни. Вос-
точные способы оздоровления: Индия. Китай. Корея. СПб. 2003.
8. URL: https://www. twirpx.com/file/2544264/; URL: Https://www.twirpx.com/file/862987/
9. Православная церковь и современная медицина: Сб. ст. / Под общ. ред. священника Сер-
гия Филимонова. СПб. 2001.
10. URL: http://www. street-­warrior.ru47—45.php; URL: https://search.rsl.ru/ru/
record/01001623285; URL: https://itexts.net/avtor-­sergey-­gavriilovich-­puchkov/201842-
kung-­fu-­tehnika-­nog-­sergey-­puchkov.html
11. БАДАТКЕЕВА Т. Т. Ук. соч., с. 92—97.
12. БЕЛОВА Л. Ук. соч.
13. БУТРИМОВ В. А. Ук. соч., с. 56—71.
14. БЕЛОВА Л. Ук. соч.
15. URL: https://www.twirpx.com/file/2004868/
16. URL: https://www.twirpx.com/file/2004868/
17. URL: https://search.rsl.ru/ru/record/01001574293; ОСЬМИН С. Ук. соч.
18. ПЕРЕДЕЛЬСКИЙ А. А. Ук. соч.
19. URL: https://www. twirpx.com/file/370464/
20. БАЗАРОН Э.  Ук. соч.; URL: https://www. twirpx.com/file/370464/; URL: https://www.
bookol.ru/religiya_i_duhovnost/samosovershenstvovanie/178005/fulltext.htm
21. URL: https://search.rsl.ru/ru/ record/01001634318
22. URL: https://www.twirpx.com/file/2004868/
23. URL: http://www. street-­warrior.ru47—45.php; URL: https://www.twirpx.com/file/2004868/
24. URL: https://www.twirpx.com/file/2004868/; URL: https://search.rsl.ru/ru/
record/01001634318
25. ПЕРЕДЕЛЬСКИЙ А. А. Ук. соч.
26. URL: https://search.rsl.ru/ru/ record/01001634318

274
МЕЖДУНАРОДНОЕ НАУЧНОЕ
СОТРУДНИЧЕСТВО
УДК 93/94
DOI: 10.31166/VoprosyIstorii202206Statyi35

May Fourth Newspaper


Supplements: неиcсякаемый
источник для исследований
современного Китая
Гао Нуань
Аннотация. В  статье проанализирована историческая ценность четырех извест-
ных газетных приложений (Fukans), распространенных в  эпоху Движения Четверто-
го мая (1915—1926) в качестве основных источников для исследования современной
истории Китая. Автор подчеркивает, что May Fourth Newspaper Supplements особенно
важны для академических исследований по двум направлениям: актуальность концеп-
ции публичной сферы в контексте китайской истории и многочисленные репрезента-
ции китайской современности. В статье также предлагаются перспективные потенци-
альные проекты, основанные на этих источниках.
Ключевые слова: Четвертое мая, приложение к газете (Fukan), публичная сфера,
современность.
Abstract. This article introduces and examines the value, as primary resources on the
research of modern Chinese history, of four renowned newspaper supplements (Fukans),
prevalent during the May Fourth Era (1915—1926). It argues that these May Fourth
Newspaper Supplements are especially valuable in engaging into two academic inquiries: the
relevance of the concept of public sphere in the context of Chinese history and the multiple
representations of Chinese modernity. It also suggests prospective potential projects based on
these seminal sources.
Key words: May Fourth, newspaper supplement (Fukan), public sphere, modernity.

2019 was the centennial memorial of the May Fourth Movement. The
struggle, one of the most influential political and intellectual upheavals in
modern Chinese history, is named after patriotic protests that took place
on May 4th of 1919. On that day, college students in Beijing marched to

Нуань Гао  — ​пост-­докторал, Институт гуманитарных и  социальных исследований Пекин-


ского университета (Жухай); Историческая школа Пекинского университета. Китай. E-mail:
gaosalome@gmail.com.
Nuan Gao — ​postdoctoral researcher, Institute of Advanced Studies in Humanities and Social Sciences,
Beijing Normal University at Zhuhai; School of History, Beijing Normal University. China. E-mail:
gaosalome@gmail.com.

275
express outrage over what they regarded as the spineless acquiescence of
the Chinese delegation to the Versailles Peace Conference to plan to cede
the former German concessions in China to Japan. Soon after that, student
protests sprang up in other big cities as well. The May Fourth Movement,
though named for events of a specific date, came to stand for the broader
and lengthier era of cultural renewal that followed the collapse of the last
empire in 1912. This era is often said to have begun in 1915, when Hu Shi (
胡适), Chen Duxiu (陈独秀) and their peers first launched the New Culture
Movement, an effort to find ways to raise awareness in China of international
ideas and to better link scholarly activities and literary publication to real
world concerns, and to have ended around 1926, just before the Nationalist
Party, under the leadership of Chiang Kai-­shek, reunified the country and
placed it under authoritarian rule.
Throughout the decades that have followed its end, the May Fourth era
has remained a subject of great interest to specialists in Chinese studies based
in the West and in Asia. They have examined it from many angles, producing a
large number of scholarly works that focus on the distinguished figures, literary
products, political and cultural legacies of the May Fourth Movement. Notable
works in English include Chow Tse-­Tsung’s The May Fourth Movement:
Intellectual Revolution in Modern China and Vera Schwarcz’s The Chinese
Enlightenment: Intellectuals and the Legacy of the May Fourth Movement of
1919. Chow was the first to provide a comprehensive introduction of the whole
movement, and Schwarcz dealt with the influences of the movement on both
sides of the Taiwan Strait after 1949. Since the 1980s, with the rise of social
and cultural history, new approaches have also been applied in the study of the
May Fourth. For example, in Student Protests in Twentieth-­Century China:
the View from Shanghai, Jeffrey Wasserstrom analyzes the symbolic meanings
of the techniques and strategies that educated youths employed during the
marches and rallies of the time.
In spite of all the attention it has gotten from scholars writing in English,
there are still important subjects associated with the May Fourth era that have
not received systematic treatment in English academic world. One of these,
which will be the focus on the pages that follow, is the important role that fukan
(副刊), which literally means newspaper supplements, played in the debates
of the time. During the May Fourth Era, there were the supplements of four
influential newspapers, which especially deserve being noted: Chenbao or
Morning News (晨报), whose fukan was titled Chenbao Fukan; Minguo ribao
or Republican Daily (民国日报), whose fukan was titled Juewu or Awakening
(觉悟); and Shishi xinbao or The Daily News (时事新报), whose fukan was
titled Xuedeng or Learning Light (学灯); Jingbao or Capital News, whose
fukan was titled Jingbao Fukan (京报副刊).
All of these supplements were known for offering comprehensive
introductions to and playing crucial roles in spreading new ideas and customs,
providing overviews of international trends in the arts, and providing prompt
responses to contemporary events both inside and outside of China. Hu Shi
(胡适), one of modern China’s most influential thinkers as well as one of
the vanguard figures of the May Fourth generation, defined the New Culture
Movement as a call to “investigate problems, introduce foreign theories, sort
cultural heritages and recreate Chinese civilization (研究问题,输入学理;整理

276
国故,再造文明)”  1. And newspaper supplements were a major arena in which
the May Fourth generation worked to fulfill their goals. Many scholars have
mentioned these periodicals in passing and cited articles that appeared in their
pages, but so far no comprehensive study exists in English that fully assesses
their importance.
A Fukan, in a large sense, was a better source of information than other
contemporary high-­profile journals in that it had much more inclusive readership
and authorship, which gave relatively equal opportunities to different groups
within the literary world. Conventional historiography on the May Fourth era
tends to focus on left-­wing journals such as Xin Qing Nian or New Youth (新
青年), whose official Western-­language title was La Jeunesse (these words
appeared on the front of each issue), a reflection of the influence that French as
well as American, British, Russian, German and Japanese ideas and thinkers
had on the outward-­looking young intellectuals of the period. This focus on
left-­wing publication could largely be explained by the historical process of
later time. Since 1949, the Chinese Communist Party has defined the May
Fourth Movement as the starting point of the New Democratic Revolution, and
thus the intellectual left has been much more extensively written about than
any other group. Thus, some left-­wing writers, such as Lu Xun (鲁迅), Chen
Duxiu (陈独秀) and Ding Ling (丁玲), enjoyed more respect and attention
than their peers from other points on the political spectrum. However, the May
Fourth movement was an intellectual revolution on a national scale, and left-­
wing intellectuals were only part of the story.
Among literary figures of this time, moderate or centrist intellectuals,
have not received enough attention. Actually, these intellectuals proved no less
farsighted in many ways than the figures who have received more scrutiny. It
is also worth noting that they tended to come from more privileged families
and have stronger educational backgrounds. Famous journals like La Jeunesse
published some but not many articles by moderate intellectuals. In comparison,
fukans are filled with works by these kinds of writers, hence they provide a
much more complete record than other journalistic publications of activities
and writings of moderate intellectuals. We can also see in these works evidence
of their discussions with their left-­wing peers and other May Fourth Era literary
and political figures.
Furthermore, the people who got involved in and made contribution to the
May Fourth movement included not only those who were famous and educated,
but also otherwise unknown men and women. In contrast to extensively studied
left-­wing journals, such as La Juenesse, which only published works by
distinguished professors and social activists, the audience for and contributors
to fukan came from the whole literary population. Members of the elite read
and wrote for fukan, but they were outnumbered in these roles by members
of other groups, such as primary and middle-­school teachers, rural and urban
students, local gentry, urban professionals, merchants, artisans, and so on.
Even those belonging to more marginal groups were involved with fukan.
I have found examples, for instance, of a poor Buddhist nun expressing her
aspiration of “serving the new society” in a supplement  2; and of a low-­ranking
soldier using a fukan as a medium for describing his dislike of warlords  3.
Efforts should be made to bring these voices to the surface, at least partially,
as they have not received enough or adequate treatment in previous works.

277
Considering these voices will add a new dimension to generalized conclusions
and broad judgments regarding the May Fourth Era.
Before going to in-­depth discussion, I  will first provide background
information for the four newspaper supplements.
“Four Big Newspaper Supplements”. Fukan is a tradition unique to
Chinese newspapers. Fukan are included with the main part of the newspaper
every day. “Newspaper Supplement” is only a rough translation as it is hard
to find counterparts in the West. Fukan first appeared in late Qing, as paper
attachments sent to the subscribers of major newspapers every day. In the
beginning these early-­stage newspaper supplements were considered to be
low-­prestige because they mainly published articles of leisure and amusement.
Around the turn of the twentieth century both constitutional reformers and
revolutionaries began to remodel them into propaganda tools similar to flyers,
and bringing their contents more in line with the main part of newspapers.
By 1919, the supplements had evolved into substantial parts of newspapers
with their own appeals: compared to the main paper, the supplements provided
coverage of greater depth.
Learning Light was established in March 1918, the earliest among
the big three. Its parent newspaper, Shishi xinbao (The China Times) was
initially the mouthpiece of Late-­Qing constitutional reformists, headed by
Liang Qichao. After the 1911 Revolution, Liang Qichao and his followers
used Learning Light to advocate republicanism, and its pages were filled with
pieces by authors actively involved in the campaigns against Yuan Shikai(
袁世凯). Learning Light started its publication as a weekly supplement,
and became daily in January 1919. It was the first newspaper supplement
to publish vernacular literature, such as the poems by Guo Moruo (郭沫
若) and Mao Dun’s (茅盾) translations of Russian short novels. Its major
editors included Zhang Dongsun (张东荪), Kuangseng (匡僧), Yu Songhua(
俞颂华),Li Shicen(李石岑),and Zheng Zhenduo(郑振铎). During
different phases of the May Fourth Movement, the editors of Learning Light
organized several influential discussions and debates concerning women,
labor and society. The most famous of these discussions were those of the
student demonstration in 1919, and debate on socialism in 1920. Learning
Light represented the right wing of the May Fourth Movement, and because
of this after 1949 it was long considered as “backward” and “reactionary”
by the communist state.
Chenbao Fukan (晨报副刊) had a similar background as Learning Light.
Its parent paper was also originally a mouthpiece for reformers. Interestingly,
the Chenbao Fukan supplement was generally regarded as left-­leaning for a
while, compared to its right-­leaning parent. This was because the first two major
editors of the Chenbao Fukan were Li Dazhao«李大钊»and Sun Fuyuan (孙伏
园). Li Dazhao was one of the founding fathers of Chinese Communist Party.
Sun Fuyuan was a student of Lu Xun (鲁迅), the most famous leftist writer
before 1949. Lu Xun was also one of the major authors of this supplement. Li
and Sun edited Chenbao Fukan from 1919 to late 1924, when Xu Zhimo (徐
志摩) became editor. Xu Zhimo was a famous romantic poet active from 1919
through 1930s. Xu’s taking over was considered as a turning point at which
the supplement became right-­leaning. Chenbao Fukan advertized itself as
“emphasizing both social and political problems and literature”. Qu Qiubai (瞿

278
秋白), later chief secretary of Chinese Communist Party, published extensively
in its columns on Russian issues. Bingxin (冰心), the most well-­known female
writer in twentieth-­century China, and Shen Congwen (沈从文), a novelist
only second in renown to Lu Xun, contributed their first works to Chenbao
Fukan.
Awakening was characterized by its consistent promotion of “revolution”.
Its parent paper, Minguo Ribao, was founded by Sun Yat-­sen in 1915 in support
of his activities against Yuan Shikai, the warlord-­turned monarch. Awakening
started its publication in June 1919, and until 1924 its chief editor was Shao
Lizi (邵力子). Shao was later a legendary figure as the peacemaker of KMT
and CCP during the civil war from 1946 to 1949. During the May Fourth era,
Awakening was seen as the most radical publication because its writers included
a large circle of early communists in China. In 1920, Chen Wangdao (陈望道),
the first person who translated the Communist Manifesto into Chinese, joined
Awakening as associate editor, and from then on this supplement had a close
tie with the communist organizations in Shanghai. Awakening launched several
“debate wars” (论战) with Learning Light on issues of politics, religion, and
society, which epitomize the struggles of political factions in 1920s China.
Jingbao fukan or Capital News Supplement (京报副刊), as prestigious
as the three mentioned above, was focused on vernacular literature and not
much else. The other three got more public attention when it came to political
and intellectual debates, and therefore the specific term “Three Big Newspaper
Supplements” was more often cited.
There are quite a few Chinese scholarships emerging in recent years
dealing with these four big newspaper supplements, however, most of the
monographs examine only one of the four, and the attention was given to
the issues related to the history of press, new literature and communication,
and the works regarding how these fukans in various ways engaged socio-­
political transformations are still far from being enough. In English world, Xu
Xiaoqun makes a solid breakthrough in the research on the study of fukan, in
his Cosmopolitanism, Nationalism, and Individualism in Modern China: The
Chenbao Fukan and the New Culture Era, 1918—1928. Xu’s erudite work of
Chenbao Fukan examines the full-­dimension role of this newspaper supplement
in the context of history of ideas, history of the New Culture Movement and
history of the interaction between China and the West. Especially, it highlights
the explicit and implicit ways in which this supplement advocated the concept
of individualism, thanks to its liberal-­moderate background, and how this
advocate speaks to the negotiations between Chinese tradition and modernity.
In the future, more efforts should be put in “juxtaposing” all the four big
newspaper supplements, as the four actually included voices across political and
cultural spectrum and formed a relatively whole picture reflecting the mental
world (and largely the realistic world) of the time. The four big supplements
often solicited debates on common topics, such as the phenomenon of youth
suicide and the introduction of different kinds of “isms”, and frequently
exchanged correspondences among their editors and writers, and therefore,
solely dealing one of them runs the risk of missing important parts of historical
truth.
Among all the related academic inquiries, fukans are particularly ideal
sources to engage into the studies of “public sphere” and “Chinese modernity”.

279
Below I will introduce and analyze related scholarships in these two categories
and discuss how fukans would fit into respective historiographies.
Public sphere. Quite a few scholars have examined the relevance of the
concept of the public sphere to Chinese history. They have done extensive
researches on whether the public sphere ever exists in China, and furthermore,
whether it has ever been a catalyst to the forging of Chinese modernity.
Before I review the historiography in this regard, I  start with the original
conceptualization by Jürgen Habermas in his analysis of eighteenth-­century
French society.
As Joan Landes has described, the Habermasian public sphere was an
“informal association of private persons oriented to general interests, [that]
served to mediate between the economy and network of intergroup relations
and the state”  4. Habermas emphasized two key features of the public sphere  5.
The first is a disregard of status, which means every participant in the public
sphere should be seen as an equal member, regardless of their social classes
and professional titles. The second is inclusivity, suggesting that it should
incorporate various voices and all levels of participation, denying any monopoly
or domination. The public sphere was also a mark of modernity. According to
Habermas, the rise of a liberal democratic public sphere was central to the
modernization of late-­eighteenth — century societies  6.
Habermas proposed various models of the public sphere that had helped
foster Western democracy and, in a broader sense, modernity. Salons and coffee
shops of Eighteenth-­century France were typical examples. Another important
form of the public sphere was print media, newspaper in particular. Early
Western newspapers did not touch upon political issues due to government
pressure and censorship, but their wide readership and capability of evoking
public emotions allowed them to contribute to the formation of later revolutions
from which modern society was forged.
Besides Habermas, other scholars have contributed to theorizing the
public sphere. A common thread in their work is that political action is steered
by the public sphere, and that the only legitimate governments are those that
listen to the public sphere. Democratic governance rests on the capacity of and
opportunity for citizens to engage in enlightened debate. Much of the debate
over the public sphere involves what is the basic theoretical structure of the
public sphere, how information is deliberated in the public sphere, and what
influence the public sphere has over society.
Since the 1980s, scholars have been applying the concept of the public
sphere to Chinese studies, mainly in urban history and in studies of the history
of journalism. In this search for a Chinese public sphere, they have not always
stuck closely to the definition proposed by Habermas. Instead, their studies
have tended to redefine or elaborate the concept of the public sphere in ways
that make it fit more easily into a specifiсally Chinese context.
In Hankow: Conflict and Community in a Chinese City, 1796—1895,
published in 1985, William Rowe describes how the rise of Hankow as a port
metropolis provided the material basis for an increasingly “rational” society,
in which the community of urban merchants played an important role. Rowe
points out that in the late Qing period, salt merchants in Hankow possessed a
high degree of autonomy from the state. They formed their own organizations
(e. g. guilds), and were actively involved in local affairs such as building bridges

280
and famine relief, causes to which they contributed even more than the central
government. Rowe believes that merchant organizations can be regarded as
examples of a public sphere.
Rowe aims to change the belief that a non-­government society never existed
in China, however it is not accurate to label the organizations of salt merchants
as forming a “public sphere”. In The Salt Merchants of Tianjin: State Making
and Civil Society in Late Imperial China, published in 2001, Kwan Man Bun
gives a different interpretation about the nature of these organizations. Kwan
argues that though salt merchants in late imperial China were highly autonomous
because of their control of huge financial resources, their relationship with the
state was symbiotic. On one hand, in spite of occasional economic conflict, salt
merchants could not be completely independent from the state’s sponsorship in,
and on the other hand, they were complicit with the state ideology and values.
Kwan considers salt merchants’ dedication to commonweals as practices of
Confucian ideals promoted by the imperial government, and the imperial
government was always happy to commend their deeds. These interactions
strengthened the legitimacy of imperial rule. In this sense the merchants and
their organizations were the state’s agents on a local level. Obviously, this does
not accord with Habermas’ definition of public sphere, which should be an
independent force to voice opinions critical of the state.
In 1986, Mary Rankin published Elite Activism and Political
Transformation in China: Zhejiang Province, 1865—1911, in which she
traces the history of China’s public sphere back to the late sixteenth century.
The Qing court turned to the militias organized by local gentry for help during
its crack-­down on the Taiping rebellion, and thus the gentry’s political and
economic influence over local regions greatly expanded. To protect the native
land from warfare, local gentry sponsored a great deal of commonweals. The
evidences Rankin uses for the existence of China’s public sphere is the fact
that local gentry often put the character “public” (gong) at the start of the
title of their public welfare organizations. Rankin believes “public” in this
context was approximately equal to “non-­government,” which coincides with
the “public” of “public sphere.” However, the meaning of “public” (gong)
in Chinese is pretty ambiguous, and it is hard to identify the existence of a
public sphere only by the character “gong” appearing in an organization’s
name, because it was the imperial government that was most qualified to
use the term “public.” In this context “public” connoted “official” and only
applied to institutions and issues related to the state. The enterprises and
services initiated by local gentry, even titled as “public”, were still “private”
in nature in terms of the imperial government. Furthermore, According to
Habermas, the prerequisite for the emergence of a public sphere is that the
concepts of “public” and “private” must be well defined, in which sense the
“private sphere” includes not only the commons and their organizations,
but also the authorities (royal families and aristocracy); the “public sphere”
merely refers to the space or forums where all the parties of “private sphere”
meet for discussion.
In Rickshaw Beijing: City People and Politics in the 1920s, David Strand
searches for China’s public sphere from the chambers of commerce, guilds,
and trade unions of rickshaw men in Beijing during the 1920s. Strand argues
that the activities of these organizations created urban consciousness in Beijing

281
during its foray into modernity. Strand’s approaches are similar to those of
Rowe and Rankin, and therefore he is subject to similar critiques as well.
Rigidly speaking, the examples given by all the authors mentioned above
more closely resemble civil societies rather than public spheres, in which one
cannot find the crucial public sphere function of mediating between state and
society with critical public opinions produced from inclusive and rational
discussions. Actually, William Rowe provides a case in point, as he mentions
an example from 1893 when tea merchants in Hankow founded a newspaper
which advocated constitutionalism and thus voiced rational opinions over
national politics, nevertheless he does not expand upon this point. Scholars
did not put print media to the center of inquiry until late 1990s. Joan Judge’s
Print and Politics: “Shibao” and the Culture of Reform in Late Qing China,
published in 1996 and Babara Mittler’s A Newspaper for China?: Power,
Identity, and Change in Shanghai’s News Media, 1872—1912, published in
2004, are two representatives of this kind.
Judge highly doubts the relevance of the concept of public sphere in
Chinese context. She suggests that the bilateral classification between “state”
and “society” as such, was not applicable to the late Qing China, a more
suitable classification would rather use the terms of “dynasty” and “nation”.
She argues that all the prerequisites to the existence of public sphere, including
capitalist market economy, central financial governance and civil society, did
not get well developed in China during those times, thus discussions of China’s
public sphere would not be fruitful. Though it is irrelevant to discuss whether
public sphere really existed in China, the fact remains that politically oriented
newspapers and magazines existed and were actually published at the turn of
the twentieth century.
Judge proposes the concept of “middle realm” as a replacement for “public
sphere”, contending that it is more applicable to the reality of Chinese history.
This concept subsumes plenty of politically oriented newspapers that sprang
up from 1890s to 1904, the year in which Shibao started publication. “Middle
realm” functions similarly with “public sphere” in that they both mediate the
ruling and the ruled, provide forums for rational and inclusive discussions and
debates about politics, and express public opinions. Their major difference
is that the “middle realm” is not necessarily in an opposite position against
the state authority (the Qing dynasty), rather, its relationship with the state
authority is ambiguous. Taking Shibao, as an example, though its editors and
commentators attempted to challenge the rule of Qing dynasty, they never
wanted to subvert it. Judge’s observation holds water for most of reformist
newspapers, while its limitation is obvious as well: in terms of the relationship
with the Qing regime, the political position of those revolutionary newspapers
such as Subao (苏报), was always radical, therefore they bore features of the
public sphere instead of the middle realm.
Judge’s conceptualization seems even more rigid than Habermas’ original
definition. According to Habermas, a legitimate government should listen to
public sphere, however it does not necessarily mean the public sphere must
stand against state authority. Compared to Judge’s carefulness, Babara Mittler
does not hesitate to use the term “public sphere” in her book A Newspaper
for China?: Power, Identity, and Change in Shanghai’s News Media, 1872—
1912, published in 2004. Mittler’s subject is the Shenbao (申报), a newspaper

282
originally founded by Western missionaries in Shanghai in 1872, which
Mittler considers an example of a public sphere because of the newspaper’s
high degree of autonomy: on the one hand, the newspaper was ultimately
independent from the Qing dynastic government because of its background; on
the other hand, as an “unalloyed” commercial newspaper, it was not bound by
the ideological constraints of the church. Being able to construct an alternative
means of media, Shenbao became “the channel of speech” in Chinese history,
a messenger of public opinion and the “Hyde Park” of views, this newspaper
was regarded as a prominent member of the ever-­shifting “public sphere.” As
Judge points out, China’s civil society was created by newspapers. Mittler also
poses similar questions. Did Shenbao play such a role? Did Shenbao evoke
Chinese nationalism? She studies and analyzes Shenbao extremely thoroughly,
including the newspaper’s advertisements, columns, news, poems, and writing
style. If we were to say that Judge denies the existence of a public sphere in
China, though acknowledging the undeniable power of media, Mittler, however,
believes that the power of media for social progress is just an illusion. Until
1912, Shenbao faithfully kept citing Jingbao, the official newspaper, on a daily
basis, introducing many progressive thoughts in a conventional language style.
As for the various social transformations, Shenbao was rather a recorder and
bystander than a participant, and thus did not make any substantial contributions
to social change.
Mittler provides a fresh perspective, however, the influence of Shenbao
should not be undervalued. The founder of Shenbao had sent his chief editor
to Hong Kong to learn the art of newspaper editing from then reformist thinker
Wang Tao (王韬), and cited a great many of Wang’s articles on the conditions
in Europe and on reformism. These were conscious efforts of the founders
and early editors. Considering the wide readership of the Shenbao, it could be
imagined that the information it spread more or less transformed the mentality
of contemporary people, which indirectly undermined the ruling base of Qing
dynasty. In this respect, Mittler’s work would be improved if she could offer
more evidence of the social consequences of the Shenbao.
My view sides with Mittler, directly applying the term “public sphere”
to the newspapers and newspaper supplements. Newspapers and newspaper
supplements are superior to the other types of models of the public sphere,
such as the coffee shop (tea house in East Asia), private academy, or telegraph
(通电). This was at least true before TV and the internet came into being.
Newspapers are superior in that they are most congruent with Habermas’
original characterization, mainly in terms of inclusivity. As mentioned earlier,
newspapers involve a broad spectrum of readers and writers, which allows as
many individuals and interest groups, including various kinds of civil societies
like chambers of commerce, guilds, etc., to voice their opinions. In terms of
the function of mediating between state and society, the minyi (民意), which
literally means “will of people”, is formed in newspapers  7, which, in many
ways awes the state.
Speaking of equal participation, the May Fourth newspaper supplements
were able to practice this principle at a higher level than other types of public
spheres. For instance, in a chamber of commerce or private academy there
may be organizational or moral hierarchy. For newspaper supplements, all
the participants (writers and commentators) were encouraged to publish their

283
opinions freely. It is certain that the chief editors possessed selective power
over the articles, but in most cases they served as moderators rather than door-­
keepers. It should be noted that, again, the historical period under examination
here is May Fourth era, which is believed to be the most “free” since the
Warring States period, thanks to the temporary absence of a strong centralist
state power after the downfall of the Qing Empire. It is precisely this climate
that provided a rare opportunity for the development of China’s public sphere.
In the future, more attention should be given, with the approaches of
new cultural history and microhistory, to the inner mechanisms that the May
Fourth intellectuals built up to construct and maintain the order of China’s
public sphere. Especially, the respective credits that the liberals, moderates and
revolutionaries contributed deserve a deeper investigation. Nuan Gao’s article,
“Building Fukan as a Chinese Public Sphere: Zhang Dongsun and Learning
Light”  8, is an attempt of this kind. Gao examines the role of Zhang Dongsun,
Editor-­in-­Chief of Learning Light, by his ways of soliciting and moderating
informed discussion, in configurating a rational and civil public sphere. Gao
also compares the languages that Zhang Dongsun and his peers used with those
of left-­leaning intellectuals such as Chen Duxiu, concluding that in constructing
China’s public sphere, both the left and moderate intellectuals of the May
Fourth era put conscious efforts and shared the same moral courage, while
their roles were quite different: the left was more prominent as passionate and
idealist spiritual leaders shining in the center of historic stage; in contrast, the
moderate acted as pragmatic and rational organizers, ensuring a benevolent
environment for the stage. Future projects should also incorporate the other
three fukans so as to validate, revise or overturn this conclusion, and in any
case, a more complete picture would be presented.
The May Fourth modernity. In academia, people generally consider
the May Fourth era as a critical historical juncture in the pursuit of Chinese
modernity, a pursuit which had consciously become the major mission of
the Chinese people since the late Qing period. Numerous intellectuals and
politicians across the spectrum made efforts in this regard. At every anniversary
of the May Fourth movement, scholars both from China and abroad review
the goals, achievements, and legacies of this movement, and accordingly,
measure how far China’s modernization process has been going since 1919.
The conclusions are often that the national salvation part was completed in
1949 while the enlightenment project has not been satisfactory up to now  9.
By the 1980s, the scholarship on the May Fourth Movement have created
a range of themes of the “May Fourth paradigm”  10 for later scholars to move
beyond, among which three are most prevalent. First, those active in the
movement appeared to be a group of high-­minded intellectuals in search of
the right solution to transform and save China. Second, to change China, they
vehemently rejected tradition and advocated Western ideas. The Western ideas
on which they modeled their vision of modernity were those of the European
Enlightenment, as liberty, equality, and individualism became the basis of the
state and society Chinese intellectuals were attempting to shape. Third, national
salvation overwhelmed the enlightenment project. Although the intellectuals
yearned for individualism, the May Fourth radicals found the autonomy of the
individual tremendously difficult to preserve when their pressing mission was
to save the nation. This collectivist concern generated their admiration for the

284
West, their rebellion against China’s cultural heritage, and, most importantly,
their commitment to sociopolitical movements based on Western (socialist)
ideologies. Therefore, their dedication to the nation eventually culminated
in the rise of socialism and communism, which imposed an ideology on the
society, the nation, and representations of life.
More recent historical works already show, or at least imply, that this
picture to be rather simplistic, one-­sided and stereotypical. Modernization
was a dynamic and multivocal process that welcomed the participation of
various sectors of Chinese society, not just high-­profile intellectuals. And
representations of modernity may vary. In Shanghai Modern: The Flowering
of a New Urban Culture in China, 1930—1945, through the depiction of
coffee houses, commercialism, and leisure activities in 1930s Shanghai, Leo
Lee demonstrates a vision of modernity at a collective, popular level, which
did not necessarily have much to do with ideas, knowledge, reflection, or
understanding. Modernization was more about the commercial packaging of
a whole way of life. It concerned the rise of the nuclear family, fashion, the
attention to personal hygiene, the near obsession with individual well-­being,
and the renegotiation of gender boundaries between men and women. Given
Shanghai’s nature as a “semi-­colonial” treaty port city, China’s modernization
also concerned cosmopolitanism (i. e. experiencing the foreign).
Implicit in Lee’s approach is the argument that modernity was about
business rather than politics, the quest for a good life rather than a just society,
the transformative capacity of private enterprise rather than collective action.
Modernity was brought into being not by the committed break with the past
effected by a handful of the awakened mobilizing themselves for revolutionary
politics, but as the sum total of the daily practices by ordinary people going
about their business as publishers and readers, advertisers and consumers,
innovators and entrepreneurs, and so forth. Modernity was about the material
transformation of everyday life for the hundreds of thousands, rather than
the organizational mobilization of an elite few for a well-­articulated cause
promulgated by the intellectual elite ranging from the pre‑1911 reformers to
radical May Fourth activists.
The thesis that “national salvation overwhelmed enlightenment” has also
been revised. The relationship between national salvation and enlightenment
has not always been antithetical. It should be an obvious observation that the
pressing calls for national salvation often directly stimulated the movements of
enlightenment, which had been true in the cases of the Hundred Days Reform,
the 1911 Revolution, and the May Fourth movement itself.
Both traditional historiography and the “revisionist school” hold up in
some ways in the cases of the fukans under my examination, which were a
crucial site to forge Chinese modernity. These four supplements contain
voices across the political spectrum and the social stratum, which clearly
show that the “revisionist school” is right in that constructing modernity is
a multi-­vocal process which involves participation from the whole literary
population. The emphasis of the “revisionist school” in the dimension of
everyday life is also justified in that about half of the topics discussed in these
fukans were about the transformation of living styles, such as changing local
customs, developing good personal relationships within nuclear families with
the principle of gender equality (sub-­topics here were often fighting against

285
arranged marriages and patriarchy), applying scientific knowledge to personal
hygiene, etc. The discussions could be very detailed, for example, whether
women should get their hair bobbed was a popular topic in all the four fukans.
Most justifications are given from a “scientific” perspective, mainly focusing
on the efficient use of time and water. However, as traditional historiography
stressed, there is no doubt that during the May Fourth era, the leading actors
and actresses in the historical stage were distinguished intellectuals, and their
efforts to “enlighten” China was a major theme of this era. This was reflected
in the fact that the newspaper supplement articles regarding “high ideals”
such as democracy, individualism, and other Western theories received no less
space than that of articles devoted to living styles. Additionally, when it came
to the debates and discussions, the moderators and major speakers who were
capable of controlling the directions of the dialogue were always distinguished
intellectuals, no matter whether they were liberals, moderates or on the left
wing.
It is worth noting that, throughout the process of these discussions and
debates, there was a prominent theme: the building of “modern personality”,
which was explicitly advocated by Zhang Dongsun (张东荪) and Xu Zhimo
(徐志摩), and implicitly promoted by Shao Lizi (邵力子). These three
moderators not only tried to make conclusions from the arguments presented
in the discussions and debates regarding the Chinese nation’s fate, but also
attempted to discipline the discussants, in the hope that making them acquire
the qualities of rationality, civility, and tolerance (respecting the opponents)
would eliminate the “relics” of premodern society such as arbitrariness and
intolerance caused by dictatorship and social hierarchy. Actually this was part
of the larger program in the making of Chinese citizens since the collapse of
Qing dynasty, which also affected people’s everyday living styles (the focus of
the “revisionist school”).
As for the relationship between national salvation and enlightenment,
according to my preliminary examination of the articles of all the four fukans,
I side with the “revisionist school”, arguing that these two themes were actually
often intertwined and not necessarily antithetical. This was particularly
embodied on the moderate intellectuals, who seized every opportunity to
promote enlightenment values, even when they voiced their opinions on the
issues of salvation. For example, in the discussion on the student demonstration
of 1919, organized by Learning Light, the moderate participants attempted to
explore the significance of this collective action aiming for national salvation
in terms of enlightenment values. They recognized the formation of various
student organizations as a marker of the awakening of Chinese youths’ civic
mind. Yet after the end of the student strike, in order to prevent the student
movement from becoming mythologized, moderate participants tried to reveal
the “not-­so-­bright” side of the student movement from a rational perspective.
Other potential projects. Regarding other potential projects examining
May Fourth Modernity based on the four fukans, I suggest two possible themes:
experiencing the foreign (cosmopolitanism) and “Sorting traditional heritages
(整理国故). All the four fukans published a plenty amount of personal travel
logs, diaries and correspondences on their experiences in America, Western
Europe, Japan and Russia. Close-­reading them could picture how the May
Fourth generation saw and felt the outside world and thus mentally transformed

286
to a “modern people” with international perspective, and find out the profiles
regarding Sino-­foreign relations of that time. Also, the ones experiencing the
foreign always wanted to bring the good from other countries back to China,
the details of which were reflected in their writings. It is meaningful to look
at what they wanted to “introduce” — ​we already know that Hu Shi used to
say that “introducing foreign theories” is one of the tasks the May Fourth
movement should fulfill. “Sorting traditional heritages” is the other side of the
coin of “introducing the foreign”. All the four fukans published extensively
the writings from authors with various backgrounds about reflecting Chinese
traditional learning, art and religion, while their choices and arguments differed
by their cultural, political and economic standings. Analyzing how they sorted
Chinese traditional heritages would deepen our understandings about the May
Fourth generation’s “multiple” visions of a modern China.

References

This article’s original draft has been presented in the 23rd New Zealand Asian Studies Society
International Conference, the Victoria University of Wellington, Wellington, New Zealand
(November 24—27, 2019), and has incorporated the feedbacks and advices from the panelists
and audiences in this final draft.
1. From Hu Shi’s speech titled as “the meaning of new tides”, delivered in December, 1919.
2. See: Learning Light, April 1920.
3. See: Awakening, May 1920.
4. LANDES J.  Women and the Public Sphere in the Age of the French Revolution. Cornell
University Press. 1988, p. 5—6.
5. See: HABERMAS J. The Structural Transformation of the Public Sphere: An Inquiry into a
Category of Bourgeois Society. Cambridge Massachusetts. 1989, p. 30.
6. See: LANDES J. Women and the Public Sphere in the Age of the French Revolution. Cornell
University Press. 1988, p. 5.
7. In many studies, a similar term “public opinion” (舆论) is more often used.
8. See: GAO NUAN. Building Fukan as a Chinese Public Sphere: Zhang Dongsun and Learning
Light. — ​Journal of the Indiana Academy of the Social Sciences. 2018. Vol. 20. Iss. 1. Article
21.
9. In terms of modernization theory, to get national independence is the first step for traditional
countries towards modernity.
10. In the English world, the influential ones include Chow Tse-­Tsung’s “The May the Fourth
Movement: Intellectual Revolution in Modern China”, and Vera Schwarcz’s “The Chinese
Enlightenment: Intellectuals and the Legacy of the May Fourth Movement of 1919”.

287
Contents
Articles: V.N. Rozhkov. Forgotten route of the Large Mozhaisk Road through the grand-ducal village of
Domontovskoye (14th — 15th centuries); T.A. Shebzukhova. Academician Yu.A. Poliakov on the peculiarities of the
integration process of the North Caucasus region into the Russian civilization space; E.S. Arlyapova, E.G. Ponomareva.
State building in Ingushetia and Chechnya (1917—1944): imperial traditions and Soviet innovations. Chronicle of the
Great Victory: Kh.B. Babadjanov. Process of mobilization of the USSR economy as one of the main factors in the victory
of the Red Army over the Nazi troops in the Battle of Moscow. Discussion Problems: M. Abbasova. Karabakh is the
original historical territory of Azerbaijan. People. Events. Facts: Zh.M. Tulibayeva, T.E. Tulibayev. Rulers and Islam
in the Golden Horde: based on materials from Timurid sources of the first half of the 15th century; M.M. Khairlapova,
T.V. Yudina. Organization of salt business in Astrakhan province at the turn of the 19th—20th centuries (on the example of
the Basinsk salt lakes); S.D. Dzheiranova, I.N. Kolesnikov, E.V. Davydova, T.A. Manina. Russian Red Cross: history
and directions of work (19th century — early 21st century); G.U. Seydametova, Z.I. Kurbanova, G.A. Akimniyazova.
Traditional food practices in everyday life of the people of Karakalpakstan in 1960—1970; S.G. Kovalenko, S.A. Pi-
skunov. GKChP and the regions of the Far East in the public discourse of the 2000s. History and Fates: A.A. Cherkasov.
Cherkasovs (Keretskys): Aleksei Pavlovich Cherkasov (1910—1969). Historiography: I.V. Alferova, V.F. Blokhin. His-
toriographical aspect of socio-political attitudes and practices of the period of the First World War. History and Law: L.S.
Miserbieva, Z.S. Isakieva. Activities of the internal affairs bodies of the Chechen-Ingush ASSR in 1957—1969. History
of Information Technologies and Data Science: I.S. Solovenko, A.A. Rozhkov, V.G. Lizunkov, E.Yu. Malushko. Digita-
lization of coal industry enterprises in Russia: problem statement. International Scientific Cooperation: Du Jingzeng, Sun
Yunuo. Wedding as a way to family happiness in Russian and Chinese linguistic cultures; Dame Maria Nova Sibarani.
Educational cooperation between Indonesia and Russia as a tool of “soft power”. Contributions: Pu Jiang. Cooperation
between the USSR and China and its reflection in socio-cultural sources: historical aspect; Lin Wenxin. Constants and
changes in the Russian ideologies in 2021; M.R. Tashtamirov, N.V. Kuchkovskaya, I.N. Avdeeva, O.V. Burova. The
history of economic methods of assessing social capital; Yu.A. Avdeeva, M.A. Konova, G.N. Grashchenkova, O.P. Ku-
pruk, G.A. Malukina. Online technologies in teaching English for increasing students’ motivation; E.V. Politsinskaya,
T.I. Dubrova. Competency-based approach in higher education: history, current state and development prospects; Ye.P.
Yeretnova, G.A. Okushova, E.E. Sartakova. Post-nonclassical foundations for the development of rural schools in the
context of sociocultural modernization; Ye.P. Yeretnova, E.E. Sartakova, I.B. Medvedev. Trends of the socio-cultural
modernization of the rural schools in Russia; R.Yu. Boldyrev, S.Yu. Boldyreva, N.N. Beloshitskaya. Historical and
Cultural Heritage of Arkhangelsk Region in the Teaching Materials on “The History of Arkhangelsk North” for grades
6—11; G.K. Dlymbetova, E.N. Dzyatkovskaya, K.N. Bulatbaeva, S.Sh. Sadykova, L.A. Butabayeva. Educational
school space: a view from outside and inside; O.T. Astanakulov, Kh.S. Asatullaev, S.B. Goyipnazarov, N.Sh. Batirova.
Trends in the Development of Islamic finance in the context of globalization; Wang Zhexuan. Clarinet performance and
pedagogy in contemporary art; Li Zihan. Secondhand consumption as a lifestyle trend for today’s youth: a cross-cultural
analysis; Jiang Shan. Characteristics and research trend of multimodal housing in China.

Учредитель: Искендеров Пётр Ахмедович


Журнал зарегистрирован в Комитете РФ по печати 11 сентября 1996 г.
Регистрационный номер № 894
Главный редактор П. А.  ИСКЕНДЕРОВ
Редакционная коллегия:
М. Ц. Арзаканян, Б. Д. Гальперина, Г. А. Гребенщикова, В. Г. Кикнадзе, М. А. Лагода,
Р. Г. Ланда, Е. П. Лебедева, Е. А. Мельникова, З. И. Перегудова,
А. Н.  Цамутали
Перепечатка допускается по соглашению с редакцией, ссылка на «Вопросы истории» обязательна
Присланные материалы после рецензирования не возвращаются
Редакция не имеет возможности вступать в переписку
Мнение редакции может не совпадать с позицией авторов опубликованных материалов

«Вопросы истории» № 6(2), 2022


Адрес: Журнал «Вопросы истории».
Селезнёвская улица, дом 11А, строение 2, 7‑й этаж, офис 14, Москва, 127473.
Телефоны: (495) 741-65-18, (495) 741-65-17. E-mail: 095history@mail.ru
Сайт: https://voprosy-istorii.ru/
Оригинал-­макет номера подготовлен в редакции
Подписано в печать 20.05.2022. Формат 70х1081/16. Бумага газетная. Гарнитура Таймс. Печать офсетная.
Усл. печ. л. 15,4. Уч-­изд. л. 18,00. Тираж 580. Заказ 0477-2022. Индекс 70145.
Цена свободная.

ООО Журнал «Вопросы истории»

Отпечатано в АО «Красная Звезда». Тел.: (495) 941-32-09, (495) 941-34-72, (495) 941-31-62
125284, г. Москва, Хорошевское шоссе, 38. E-mail: kr_zvezda@mail.ru http://www.redstarprint.ru

288

Вам также может понравиться