Вы находитесь на странице: 1из 6

1

„RealEstate Capital Construction”SRL


MD-2060 mun. Chişinău, bd. Dacia 31, tel/ 022—835-235
C\f 1002600012761. TVA 0306733

APROBAT:

Directorul General
„RealEstate Capital Construction”SRL
d-ul Lazu R.
din________________

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОБЯЗАН ОСТИ

В ОБЛАСТИ ОХРАНЫ ЗДОРОВЬЯ И БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА(securităţii şi sănătăţii


în muncă)

1. Настоящее положение устанавливает обязанности руководителей, специалистов,


бригадиров и рабочих “RealEstate Capital Construction” SRL по охране здоровья и
безопасности труда, и пожарной безопасности. (Securităţii şi sănătăţii in muncă )

2. Общее руководство работой всех структурных подразделений “RealEstate Capital


Construction” SRL возлагается на генерального директора.

3. На генерального директора возлагается:

3,1 Определение прав и обязанностей по охране здоровья и безопасности труда


( Securităţii şi sănătăţii in muncă ) и пожарной безопасности структурных подразделений и
отдельных должностных лиц и осуществление контроля над их деятельностью.
Обеспечение соблюдения законодательства по пожарной безопасности, по охране
здоровья и безопасности туда и гигиене труда.

3,2. Принятие мер по обеспечению “RealEstate Capital Construction” SRL


квалифицированными кадрами, наилучшему использованию их знаний и опыта при
создании безопасных условий труда.

3.3. Обеспечение разработки и выполнения комплексных планов улучшения условий


охраны здоровья и безопасности труда и санитарно-оздоровительных мероприятий ,
пожарной безопасности, обеспечение финансированием, материальными ресурсами и
оборудованием.

3.4. Обеспечение условий выполнения должностных обязанностей по охране здоровья и


безопасности труда, предусмотренных настоящим «Положением» руководителями,
специалистами, бригадирами и работниками предприятия.

3.5. Обеспечить организацию обучения, тестирования и профессионального


усовершенствования работников предприятия в области охраны здоровья и безопасности
труда.
2

4. На инженеров-энергетиков магазинов возлагается:

4.1. Осуществление надзора за скрытыми и монтажными работами при реконструкции или


новом строительстве сетей энергоносителей, водоснабжения, теплоснабжения.
Контроль над соблюдением правил охраны здоровья и безопасности труда и пожарной
безопасности при эксплуатации технологического, энергетического оборудования и
средств механизации.
Своевременная проверка защитных средств, электрической изоляции и заземления,
пожарного инвентаря.

4.1. Организация контроля над соблюдением технологической дисциплины. Контроль


технического состояния и проведения профилактических испытаний сосудов,
работающих под давлением, приборов безопасности, контрольной аппаратуры и средств
электроснобжения и связи, в том числе организация проведения испытаний машин,
механизмов, оборудования.

4.2. Обеспечение выполнения правил охраны здоровья и безопасности труда и пожарной


безопасности при монтаже и демонтаже, эксплуатации и ремонте находящегося в его
распоряжении механизмов, машин, электрообородования, сосудов под давлением,
обеспечение технически исправного их состояния, а также регулярный технический
осмотр и ремонт.

4.3.Разработка инструкций по эксплуатации электрооборудования, обязательных для всех


работников предприятия. Инструктаж и обучение рабочих, занятых обслуживанием и
эксплуатацией машин и оборудования безопасным методам и приемам работ, а также
обеспечение рабочих мест предупредительными надписями, плакатами и инструкциями
по охране здоровья и безопасности труда, инструктаж, обучение и проверка знаний по
электробезопасности неэлетротехнического персонала.

4.4. Участие в расследовании аварий и несчастных случаев, анализе причин и в


разработке мероприятий по их предупреждению.

4.5. Участие в работе комиссий по обучению и проверке знаний руководителей работ.


Обучение и проверка знаний по электробезопасности неэлектротехнического персонала с
присвоением 1 группы по электробезопасности.

4.6. Участие в разработке перспективных и годовых планов улучшения условий труда.


Проводить мероприятия по борьбе с загрязнением промышленными и хозяйственными
выбросами, сточными водами и отходами производства, воздуха, почвы и водоемов.

4.7. Обеспечение выполнения санитарных требований к территории, устройству и


содержанию помещений, водоснабжению, канализации, микроклимату производственных
помещений, вентиляции и кондиционированию воздуха, освещению, производственного
шума и вибрации, требований к оборудованию и инвентарю, пожарной безопасности
помещений.
3
Ознакомлены:

5.Inginer protecţia muncii şi tehnica securităţii:

5.1. Контроль состояния безопасных и безвредных условий труда, соблюдение


действующего законодательства, правил и норм по охране здоровья и безопасности труда,
производственной санитарии и пожарной безопасности, за предоставлением работникам
установленных льгот и компенсаций .

5.2. Участие в разработке и внедрении более совершенных конструкций оградительной


техники и других средств коллективной защиты и других мероприятий по созданию
безопасных и безвредных условий труда.

5.3. Участие в разработке перспективных и годовых планов улучшения условий труда,


контроль над составлением смет на выполнение указанных мероприятий и расходованием
ассигнований на мероприятия по охране здоровья и безопасности труда и пожарной
безопасности.

5.4. Участие в расследовании и анализе причин производственного травматизма и


профессиональных заболеваний, а также разработке мероприятий по их предупреждению
и устранению.

5.5. Контроль состояния и применения средств индивидуальной и коллективной защиты,


обеспечением производственных участков плакатами, знаками безопасности,
программами по обучению и инструктаже работающих.

5.6. Проведение вводного инструктажа по охране здоровья и безопасности труда.


Контроль над своевременным проведением инструктажа на рабочем месте,
периодического инструктажа, инструктажа по электробезопасности и пожарной
безопасности.

5.7. Участие в работе комиссий по проверке знаний работниками предприятия правил по


охране здоровья и безопасности труда и производственной санитарии и пожарной
безопасности.

5.8. Участи в разработке, пересмотре и хранении инструкций по охране здоровья и


безопасности труда; функциональных обязанностей руководителей работ и специалистов.

5.9. Координация деятельности структурных подразделений по вопросам охраны


здоровья и безопасности труда и обеспечение составления отчетности по охране труда.

Ознакомлен:

6. На главного бухгалтера возлагается:


4
6.1. Организация учета в установленном порядке денежных средств расходуемых на
проведение мероприятий по охране здоровья и безопасности труда, и пожарной
безопасности.

Ознакомлен:

7. На директора по производству и директоров магазинов возлагается:

7.1. Ответственность за обеспечение безопасности, гигиены труда и пожарной


безопасности на руководимых рабочих местах, соблюдение законодательства и
инструкций.

7.2. Осуществление постоянного надзора и принятие мер для содержания оборудования и


путей доступа к ним и трудовой среды в состоянии соответствующем требованиям
безопасности и гигиены труда.

7.3. Участие в приемке зданий и оборудования, в которых должен осуществляться


руководимый им процесс труда. Запрещать ввод в действие тех зданий и оборудования,
которые не соответствуют требованиям пожарной безопасности и гигиены труда.

7.4. Организация ежемесячного, но не реже одного раза в квартал, санитарного дня для
генеральной уборки, дезинсекции и дератизации помещений.

7.5. Организовать и принимать участие в разработке инструкций по охране здоровья и


безопасности труда, и пожарной безопасности.

7.6. Принимать участие в обучении и аттестации руководителей работ по охране здоровья


и безопасности труда и пожарной безопасности.

7.7. Проверять и допускать к работе только персонал, находящийся в соответствующем


состоянии здоровья только после прохождения ежегодного медицинского осмотра,
обученный и аттестованный.

7.8. Распределять персонал на рабочие места, устанавливать и распределять трудовое


задание и организовывать процесс труда в соответствии с требованиями безопасности и
гигиены труда.

7.9. Осуществлять надзор за оснащением рабочих мест исправным оборудованием и


инструментом. За исправностью ограждений оборудования, за соблюдением требования
по безопасности и гигиене труда. Остановить производственный процесс в случае
появления неминуемой опасности для здоровья работников.

7.10. Доложить администрации "Business Global Parc" SRL о любом несчастном случае
на производстве, принять меры для оказания медицинской помощи, принять меры для
сохранения неизменной реальной ситуации, при которой произошел тяжелый или
смертельный несчастный случай, если это не может привести к усложнению ситуации и
поддержанию потенциальной опасности.

7.11. Предоставлять документацию и необходимые объяснения обеспечить свободный


доступ на рабочие места в любое время дня и ночи инспекторам труда, пожарной
безопасности, санитарной инспекции и т.д.
5
Ознакомлены:

8. На администраторов магазинов, шеф секции кулинарии, шеф кондитерского цеха,


магазинер, старшего кассира, старшего продавца, бригадира возлагается:

8.1. Ответственность за обеспечение безопасности и гигиены труда на руководимых


рабочих местах, соблюдение инструкций по охране здоровья и безопасности труда,
пожарной безопасности и производственной санитарии. Проверка перед началом работ
состояния рабочих мест и устранение выявленных нарушений Проведение санитарного
дня один раз в месяц, но не реже одного раза в квартал, для генеральной уборки,
дезинсекции и дератизации помещений.

8.3. Проверять и допускать к работе только персонал, находящийся в соответствующем


состоянии здоровья, обученный и аттестованный.

8.4. Распределять персонал на рабочие места, устанавливать и распределять трудовое


задание и организовывать процесс труда в соответствии с требованиями безопасности и
гигиены труда.

8.5. Осуществлять надзор за оснащением рабочих мест исправным оборудованием и


инструментом. За исправностью ограждений оборудования, за соблюдением требования
по пожарной безопасности и гигиене труда. Остановить производственный процесс в
случае появления неминуемой опасности для здоровья рабочих.

8.6. Доложить своему непосредственному руководителю и администрации "Business


Global Parc" SRL о любом несчастном случае на производстве, принять меры для
оказания медицинской помощи, принять меры для сохранения неизменной реальной
ситуации, при которой произошел тяжелый или смертельный несчастный случай, если это
не может привести к усложнению ситуации и поддержанию потенциальной опасности.

Ознакомлены:

9. Şeful serviciului sekuritate şi pază, operatorul - controlor , возлагается:

9.1. Ответственность за обеспечение безопасности и гигиены труда на руководимых


рабочих местах, соблюдение инструкций по охране здоровья и безопасности труда,
пожарной безопасности и производственной санитарии. Проверка перед началом работ
состояния рабочих мест и устранение выявленных нарушений.

9.2. Принимать участие в разработке инструкций по пожарной безопасности.

9.3. Проверять и допускать к работе только персонал, находящийся в соответствующем


состоянии здоровья, обученный и аттестованный.
6
9.5. Проверка технического состояния первичных средств пожаротушения, охранно-
пожарной сигнализации, проверка правильности действий сотрудников охраны при
срабатывании охранно-пожарной сигнализации или тревожной кнопки.

9.6. Не допускать использование в помещениях электронагревательных приборов,


кабельных времянок. По окончанию рабочего дня, при сдаче помещений под охрану,
контролировать отключение электроприборов.

9.7. Доложить своему непосредственному руководителю о любом несчастном случае или


пожаре на производстве.
Принять меры для оказания медицинской помощи.
При пожаре, принять меры для эвакуации людей из опасного помещения, вызвать
пожарную машину и принять меры для тушения пожара.

Ознакомлены

ELABORAT:
Inginer Proteţia muncii
Şi tehnica securităţii Orosciuc S