Вы находитесь на странице: 1из 890

МЕЖДУНАРОДНЫЙ СТАНДАРТ

Стандарт ASME
по котлам и сосудам
давления
Дополнения 2008а 1 июля 2008 г.

II
Часть A
Технические условия
на черные металлы
(Начиная с SA-450)
МАТЕРИАЛЫ
Комитет ASME по котлам и сосудам давления
Подкомитет по материалам
Дата издания: 1 июля 2008 г.

Настоящий стандарт, признанный в международном масштабе, разработан в соответствии с методикой, отвечающей критериям,
принятым для американских национальных стандартов, и является американским национальным стандартом. В работе Комитета по
стандартам, утвердившего стандарт, приняли участие все компетентные или заинтересованные лица. Предложенный стандарт был
представлен на рассмотрение общественности с целью получения дополнительных отзывов и замечаний от промышленных пред-
приятий, академических ведомств и законодательных органов, а также от широких кругов населения.
ASME не занимается утверждением, оценкой или одобрением каких-либо изделий, конструкций, патентованных устройств
или видов деятельности.
ASME не занимает никакой позиции относительно действенности патентных прав, заявленных на любой объект, упомянутый
в данном документе, не освобождает пользователей стандарта от ответственности за нарушение какой-либо действующей па-
тентной грамоты и не берет на себя такую ответственность. Пользователям стандарта настоятельно рекомендуется определять
действенность любых таких патентных прав, а риск за нарушение таких прав целиком лежит на пользователе.
Участие представителя (представителей) федерального органа или лиц(а), связанных с отраслевыми организациями, не
должно рассматриваться как одобрение настоящего стандарта правительством или отраслевой организацией.
ASME несет ответственность только за те разъяснения к данному документу, которые выпущены в соответствии с установ-
ленными процедурами и политикой ASME, что исключает выпуск разъяснений физическими лицами.

Примечания к данному документу являются частью данного американского национального стандарта.

Технические условия, публикуемые и охраняемые авторским правом Американского общества по испытаниям материалов,
воспроизводятся только с разрешения Oбщества.

Никакая часть настоящего документа не может воспроизводиться в какой бы то ни было форме,


в информационно-поисковых системах или в другом виде, без предварительного письменного
разрешения издателя.

Номер карточки каталога Библиотеки Конгресса США: 56-3934


Напечатано в Соединенных Штатах Америки

Американское общество инженеров-механиков


Три Парк Авеню, Нью-Йорк, штат Нью-Йорк 10016-5990

Авторское право © 2008 принадлежит


АМЕРИКАНСКОМУ ОБЩЕСТВУ ИНЖЕНЕРОВ-МЕХАНИКОВ
Все права защищены
СВОДНЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ ИЗМЕНЕНИЙ

Дополнения к изданию Стандарта 2007 г. выпущены в виде замещающих страниц. Изменения, добав-
ления или исключения внесены непосредственно в текст соответствующих страниц. Тем не менее,
рекомендуется сохранять все заменяемые страницы для справочных целей.

Замените или добавьте указанные страницы. Приведенные ниже изменения помечены на полях стра-
ниц примечанием A08, расположенным напротив измененной области. Изменения, внесенные в из-
дание 2007 года, показаны отметкой 07. В следующем перечне слово Стр. указывает на
соответствующий участок текста. Пометка на полях, A08, помещенная напротив заголовка, указывает
местоположение. Изменения перечислены в графе Изменение.
Более подробное объяснение «номеров записей», перечисленных ниже, приводится в «Перечне из-
менений в порядке нумерации записей», которое следует после данного Списка изменений.
Стр. Местоположение Изменение (номер записи)
xv–xxv Реестр Изменен для отражения дополнений 2008 года
xxvii Реестр ASTM Изменен для отражения дополнений 2008 года
xxxi–xxxviii Технические условия, Изменен для отражения дополнений 2008 года
перечисленные в по-
рядке материалов
xlvii–lvi Руководство по допус- Изменен для отражения дополнений 2008 года
тимым изданиям
стандарта ASTM
Ivii Руководство по допус- (1) Изменено для отражения дополнений 2008 года
тимым изданиям, не (2) Таблица ED-2 изменена в соответствии со спи-
принадлежащим ском опечаток (07-1769)
ASTM
1–82 SA-6/SA-6M Изменено полностью (07-740)
83–126 SA-20/SA-20M Изменено полностью (02-3158)
127–152 SA-29/SA-29M Изменено полностью (07-993)
153–156 SA-31 Изменено полностью (07-1074)
157–161 SA-36/SA-36M Изменено полностью (07-741)
199–204 SA-105/SA-105M Изменено полностью (07-895)
247–250 SA-181/SA-181M Изменено полностью (07-896)
251–269 SA-182/SA-182M Изменено полностью (07-967)
275–292 SA-193/SA-193M Изменено полностью (05-1296)
333–344 SA-213/SA-213M Изменено полностью (06-1590)
347–350 SA-216/SA-216M Изменено полностью (07-994)
351–356 SA-217/SA-217M Изменено полностью (07-1061)
371–379 SA-234/SA-234M Изменено полностью (07-897)
393–402 SA-249/SA-249M Изменено полностью (07-852)
403–408 SA-250/SA-250M Изменено полностью (07-853)
439–447 SA-268/SA-268M Изменено полностью (07-854)
449–456 SA-275/SA-275M Изменено полностью (07-1075)
467–471 SA-278/SA-278M Изменено полностью (07-1076)

(c)
Стр. Местоположение Изменение (номер записи)
489–496 SA-307 Изменено полностью (05-1298)
497–501 SA-311/SA-311M Изменено полностью (07-996)
561–574 SA-335/SA-335M Изменено полностью (07-856)
575–584 SA-336/SA-336M Изменено полностью (05-1286)
591 SA-350/SA-350M Рис. 1 изменен в соответствии со списком опеча-
ток (07-1225)
613–617 SA-353/SA-353M Изменено полностью (07-743)
637–641 SA-369/SA-369M (1) Изменено полностью (07-857)
(2) Параграф 10.3 изменен в соответствии со
списком опечаток (07-522)
701–706 SA-372/SA-372M Изменено полностью (04-1636)
707–716 SA-376/SA-376M Изменено полностью (07-997)
717–724 SA-387/SA-387M Изменено полностью (04-385)
725–733 SA-388/SA-388M Изменено полностью (07-1077)
735–746 SA-395/SA-395M Изменено полностью (00-424)
747–758 SA-403/SA-403M Изменено полностью (04-1376)
789–794 SA-426/SA-426M Изменено полностью (07-1062)
963–966 SA-517/SA-517M Изменено полностью (07-744)
967–971 SA-522/SA-522M Изменено полностью (07-1078)
999–1003 SA-537/SA-537M Изменено полностью (07-745)
1015–1022 SA-541/SA-541M Изменено полностью (05-1294)
1025 SA-542/SA-542M Таблица 1, анализ хромовой продукции, изменена
в соответствии со списком опечаток (07-106)
1033–1037 SA-553/SA-553M Изменено полностью (07-746)
1051–1053 SA-562/SA-562M Изменено полностью (07-747)
1111–1115 SA-572/SA-572M Изменено полностью (07-703)
1117–1124 SA-574 Изменено полностью (04-221)
1143–1145 SA-592/SA-592M Изменено полностью (07-899)
1178.1, SA-656/SA-656M Добавлено (02-3339)
1178.2
1179–1183 SA-660 Изменено полностью (02-3141)
1221–1225 SA-675/SA-675M Изменено полностью (07-998)
1227–1236 SA-688/SA-688M Изменено полностью (03-1766)
1261–1280 SA-703/SA-703M (1) Изменено полностью (04-1049)
(2) В параграф 11.2 внесены редакторские прав-
ки (07-1770)
1289–1294 SA-723/SA-723M Изменено полностью (07-1079)
1295–1298 SA-724/SA-724M Изменено полностью (04-1050)
1299–1303 SA-727/SA-727M Изменено полностью (07-1080)
1379–1396 SA-781/SA-781M Изменено полностью (02-3275)
1397–1411 SA-788/SA-788M Изменено полностью (07-1081)
1413–1420 SA-789/SA-789M Изменено полностью (07-999)
1421–1431 SA-790/SA-790M Изменено полностью (07-1000)

(d)
Стр. Местоположение Изменение (номер записи)
1445–1454 SA-813/SA-813M Изменено полностью (07-858)
1455–1462 SA-814/SA-814M Изменено полностью (07-859)
1473–1478 SA-832/SA-832M Изменено полностью (07-749)
1483–1485 SA-836/SA-836M Изменено полностью (07-1084)
1503–1510 SA-941 Изменено полностью (05-1291)
1511–1522 SA-960/SA-960M Изменено полностью (07-900)
1523–1533 SA-961/SA-961M Изменено полностью (07-901)
1535–1544.3 SA-962/SA-962M Изменено полностью (05-1304)
1545–1551 SA-965/SA-965M Изменено полностью (05-1292)
1553–1574 SA-985/SA-985M Изменено полностью (04-1051)
1607–1615 SA-1011/SA-1011M Изменено полностью (07-959)
1633–1636.1 SA-1017/SA-1017M Изменено полностью (07-750)
1654.1 SA/EN 10028-2 Добавлено (01-610)
(Часть 2)
1656.1 SA/EN 10028-7 Добавлено (06-1330)
1656.3 SA/GB 6654 Добавлено (05-533)
1658.1 SA/JIS G4303 Добавлено (03-386)
1661 Необязательное Внесены изменения (05-533)
приложение А

ПРИМЕЧАНИЕ:

Том 58 с объяснениями к Секции II Части A Стандарта ASME по котлам и сосудам давления следует
за последней страницей данных Дополнений к Секции II, Части А.

(e)
ПЕРЕЧЕНЬ ИЗМЕНЕНИЙ В ПОРЯДКЕ НУМЕРАЦИИ ЗАПИСЕЙ
Номер записи Изменение
00-424 ASME SA-395/SA-395M обновлено в соответствии с более поздней, 1999 г, версией ASTM A 395/A 395M
(повторно утвержденной в 2004 г.).
01-610 (1) Секция II, Часть A: Изменен титульный лист SA/EN 10028-2-2003.
(2) Секция II, Часть A: Таблица ED-2 – Изменено приемлемое издание для SA/EN 10028-2 (2003).
02-3141 ASME SA-660 обновлено в соответствии с более поздней, 1996 г, версией ASTM A 660 (повторно утвержденной
в 2005 г.).
02-3158 Технические условия ASME SA-20/SA-20M обновлены в соответствии с более поздней, 2006 г, версией
ASTM A 20/A 20M.
02-3275 ASME SA-781/SA-781M обновлено в соответствии с более поздней, 2006 г, версией ASTM A 781/A 781M.
02-3339 Секция II, Часть A; Принятие Технических условий ASTM по черным металлам A 656/A 656M-05E1.
03-386 Секция II, Часть A; Добавление Технических условий на материалы SA/JIS G4303-1998.
03-1766 ASME SA-688/SA-688M обновлено в соответствии с более поздней, 2004 г, версией ASTM A 688/A 688M.
04-221 ASME SA-574 обновлено в соответствии с более поздней, 2004e1, версией ASTM A 574.
04-385 Технические условия ASME SA-387 обновлены в соответствии с более поздней, 2006а, версией ASTM A 387.
04-1049 ASME SA-703/SA-703M обновлено в соответствии с более поздней, 2007 г, версией ASTM A 703/A 703M.
04-1050 Технические условия ASME SA-724/SA-724M обновлены в соответствии с более поздней, 2004 г, версией
ASTM A 724/A 724M с редакторским исправлением Примечания B в таблице 1.
04-1051 ASME SA-985/SA-985M обновлено в соответствии с более поздней, 2004а, версией ASTM A 985/A 985M.
04-1376 ASME SA-403/SA-403M обновлено в соответствии с более поздней, 2007 г, версией ASTM A 403/A 403M, вклю-
чая дополнительно исправление в таблице 2 минимума Ni для марки S38815, удаление параграфов 5.14 и 5.15,
разъяснения по требованиям к термообработке в параграфах 6.1 (марка S33228) и 6.4, а также удаление
304/304L/304N из параграфа 14.5.
04-1636 Секция II, Часть A: Принята более поздняя, 2003 г, версия Технических условий ASTM A 372/A 372 M.
05-533 Секция II, Часть A: Добавлен титульный лист для SA/GB 6654. Добавлен список в таблицу «Допустимые изда-
ния, не принадлежащие ASTM» и Необязательное приложение А «Источники стандартов».
Приложение А «Источники стандартов» для SA/GB 6654.
05-1286 ASME SA-336/SA-336M обновлено в соответствии с более поздней, 2007 г, версией ASTM A 336/A 336M.
05-1291 ASME SA-941 обновлено в соответствии с более поздней, 2004а, версией ASTM A 941.
05-1292 ASME SA-965/SA-965M обновлено в соответствии с более поздней, 2006а, версией ASTM A 965/A 965M.
05-1294 ASME SA-541/SA-541M обновлено в соответствии с более поздней, 2005 г, версией ASTM A 541/A 541M.
05-1296 ASME SA-193 обновлено в соответствии с более поздней, 2007 г, версией ASTM A 193.
05-1298 ASME SA-307 обновлено в соответствии с более поздней, 2004Е1, версией ASTM A 307.
05-1304 ASME SA-962/SA-962M обновлено в соответствии с более поздней, 2007 г, версией ASTM A 962/A 962M.
06-1330 Секция II Часть A: Добавлен титульный лист для SA/EN 10028-7 и обновлена Таблица допустимых изданий,
не принадлежащих ASTM.
06-1590 ASME SA-213/SA-213M обновлено в соответствии с более поздней, 2007 г, версией ASTM A 213/A 213M,
за исключением дополнительных требований к термообработке марки Н в параграфе 6.2.
07-106 Исправлены опечатки в SA-542/SA-542M, в подзаголовке и в анализе хромовой продукции в таблице 1.
07-522 Исправлена опечатка в SA-369/SA-369M, в параграфе 10.3 добавлены слова «больше, чем» после слова «труба».
07-703 ASME SA-572/SA-572M обновлено в соответствии с более поздней, 2006 г, версией ASTM A 572/A 572M-06.
07-740 Технические условия ASME SA-6/SA-6M обновлены в соответствии с более поздней, 2007 г, версией ASTM A 6/A 6M.
07-741 Технические условия ASME SA-36/SA-36M обновлены в соответствии с более поздней, 2006 г, версией ASTM A 36/A 36M.
07-743 Технические условия ASME SA-353/SA-353M обновлены в соответствии с более поздней, 2004 г, версией
ASTM A 353/A 353M.
07-744 Технические условия ASME SA-517/SA-517M обновлены в соответствии с более поздней, 2006 г, версией
ASTM A 517/A 517M.
07-745 Технические условия ASME SA-537/SA-537M обновлены в соответствии с более поздней, 2006 г, версией
ASTM A 537/A 537M.
07-746 Технические условия ASME SA-553/SA-553M обновлены в соответствии с более поздней, 2006 г, версией
ASTM A 553/A 553M.
07-747 Технические условия ASME SA-562/SA-562M обновлены в соответствии с более поздней, 2006 г, версией
ASTM A 562/A 562M.
07-749 Технические условия ASME SA-832/SA-832M обновлены в соответствии с более поздней, 2006 г, версией
ASTM A 832/A 832M.
07-750 Технические условия ASME SA-1017/SA-1017M обновлены в соответствии с более поздней, 2007 г, версией
ASTM A 1017/A 1017M.
07-852 Технические условия ASME SA-249/SA-249M обновлены в соответствии с более поздней, 2004а, версией
ASTM A 249/A 249M за исключением того, что удалено «Вспомогательное требование» S5, и S9 является обя-
зательным, если требуется 100 %-ная эффективность соединения.
07-853 Технические условия ASME SA-250/SA-250M обновлены в соответствии с более поздней, 2005 г, версией
ASTM A 250/A 250M за исключением того, что«Вспомогательное требование» S1 является обязательным,
если требуется 100 %-ная эффективность соединения.
07-854 Технические условия ASME SA-268/SA-268M обновлены в соответствии с более поздней, 2005а, версией
ASTM A 268/A 268M.
07-856 ASME SA-335/SA-335M обновлено в соответствии с более поздней, 2006 г, версией ASTM A 335/A 335M.
07-857 ASME SA-369/SA-369M обновлено в соответствии с более поздней, 2006 г, версией ASTM A 369/A 369M.
07-858 ASME SA-813/SA-813M обновлено в соответствии с более поздней, 2001 г, версией ASTM A 813/A 813M
(повторно утвержденной в 2005 г.).
07-859 ASME SA-814/SA-814M обновлено в соответствии с более поздней, 2005 г, версией ASTM A 814/A 814M.
07-895 ASME SA-105/SA-105M обновлено в соответствии с более поздней, 2005 г, версией ASTM A 105/A 105M.

(f)
07-896 ASME SA-181/SA-181M обновлено в соответствии с более поздней, 2006 г, версией ASTM A 181/A 181M.
07-897 ASME SA-234/SA-234M обновлено в соответствии с более поздней, 2007 г, версией ASTM A 234/A 234M.
07-899 ASME SA-592/SA-592M обновлено в соответствии с более поздней, 2004 г, версией ASTM A 592/A 592M.
07-900 ASME SA-960/SA-960M обновлено в соответствии с более поздней, 2007 г, версией ASTM A 960/A 960M.
07-901 ASME SA-961/SA-961M обновлено в соответствии с более поздней, 2007 г, версией ASTM A 961/A 961M за
исключением того, что в параграфе 19.1 требуется сертификация.
07-959 ASME SA-1011/SA-1011M обновлено в соответствии с более поздней, 2006b, версией ASTM A 1011/A 1011M.
07-967 ASME SA-182/SA-182M обновлено в соответствии с более поздней, 2007 г, версией ASTM A 182/A 182M, кроме
включения марки F316Ti в параграф 6.3.1.
07-993 Технические условия ASME SA-29/SA-29M обновлены в соответствии с более поздней, 2005 г. версией
ASTM A 29/A 29M.
07-994 Технические условия ASME SA-216/SA-216M обновлены в соответствии с более поздней, 2007 г, версией
ASTM A 216/A 216M с добавлением параграфа 2.3 и редакторских правок в параграфах 2.1 и 10.1.
07-996 ASME SA-311/SA-311M обновлено в соответствии с более поздней, 2004 г. версией ASTM A 311/A 311M за ис-
ключением удаления параграфа 5.1.11 и изменения Примечания А к таблице 1, а также редакторских правок па-
раграфа 5.1.9. Кроме того, в пункте 11.1 удалены слова «при необходимости», что делает сертификацию
обязательной.
07-997 Технические условия ASME SA-376/SA-376M обновлены в соответствии с более поздней, 2006 г, версией
ASTM A 376/A 376M за исключением удаления опции HT-0 из параграфов 6.2 и 14.1 и прояснения требований
к термообработке в параграфе 6.2.
07-998 ASME SA-675/SA-675M обновлено в соответствии с более поздней, 2003E1, версией ASTM A 675/A675M за ис-
ключением того, что в «Дополнительное требование» S7 добавлены марки 65 и 70, а S7 стало обязательным.
Секции 4.1.9 и 10 изменены таким образом, чтобы сделать сертификацию обязательной.
07-999 ASME SA-789/SA-789M дополнено в соответствии с более поздней, 2005b, версией ASTM A 789/A 789M.
07-1000 ASME SA-790/SA-790M дополнено в соответствии с более поздней, 2005b, версией ASTM A 790/A 790M.
07-1061 ASME SA-217/SA-217M дополнено в соответствии с более поздней, 2007 г, версией ASTM A 217/A 217M.
07-1062 ASME SA-426/SA-426M дополнено в соответствии с более поздней, 2007 г, версией ASTM A 426/A 426M.
07-1074 SA-31 дополнено в соответствии с более поздней, 2004E1, версией ASTM A 31 за исключением редакторской
правки в параграфе 3.1.1 и условия обязательной сертификации в параграфах 3.1.7 и 14.
07-1075 ASME SA-275/SA-275M дополнено в соответствии с более поздней, 2006 г, версией ASTM A 275/A 275M.
07-1076 SA-278/SA-278M дополнено в соответствии с более поздней, 2001(R06), версией ASTM A 278/A 278M за ис-
ключением редакторской правки в параграфе 5.1.1 и изменения в параграфе 16.1, делающего сертифика-
цию обязательной.
07-1077 ASME SA-388/SA-388M изменено в соответствии с более поздней, 2007 г, версией ASTM A 388/A 388M.
07-1078 ASME SA-522/SA-522M изменено в соответствии с более поздней, 2007 г, версией ASTM A 522/A 522M.
07-1079 ASME SA-723/SA-723M изменено в соответствии с более поздней, 2007 г, версией ASTM A 723/A 723M за ис-
ключением того, что для Класса 2а в таблице 2 минимальное удлинение должно составлять 13,5 %.
07-1080 ASME SA-727/SA-727M дополнено в соответствии с более поздней, 2002 г, версией ASTM A 727/A 727M (по-
вторно утвержденной в 2007 г.).
07-1081 ASME SA-788 дополнено в соответствии с более поздней, 2006 г, версией ASTM A 788.
07-1084 ASME SA-836/SA-836M дополнено в соответствии с более поздней, 2002 г, версией ASTM A 836/A 836M (по-
вторно утвержденной в 2007 г.).
07-1225 В SA-350/SA-350M, на Рис. 1 исправлена опечатка в слове «рабочее».
07-1769 Исправлена опечатка в таблице 2 «Допустимые издания, не принадлежащие ASTM».
07-1770 В SA-703 в параграфе 11.2 исправлена ссылка с 10.1 на 11.1.

(g)
ДАННАЯ СТРАНИЦА ПРЕДНАМЕРЕННО ОСТАВЛЕНА ПУСТОЙ
2007 СТАНДАРТ ASME
ПО КОТЛАМ И СОСУДАМ ДАВЛЕНИЯ
СЕКЦИИ
I Правила строительства энергетических котлов
II Материалы
Часть A — Технические условия на черные металлы
Часть B — Технические условия на цветные металлы
Часть C — Технические условия на сварочные прутки, электроды и присадочные материалы
Часть D — Свойства (американская система мер)
Часть D — Характеристики (метрическая система мер)
II Правила строительства компонентов для ядерной установки
Подсекция NCA — Общие требования к Разделу 1 и Разделу 2
Раздел 1
Подсекция NB — Компоненты Класса 1
Подсекция NC — Компоненты Класса 2
Подсекция ND — Компоненты Класса 3
Подсекция NE — Компоненты Класса MC
Подсекция NF — Опоры
Подсекция NG — Опорные конструкции активной зоны
Подсекция NH — Компоненты Класса 1 для работы при повышенных температурах
Приложения
Раздел 2 — Стандарт на бетонные контейнеры
Раздел 3 — Контейнеры для хранения и транспортировки отработанного топлива
и высокорадиоактивных материалов и отходов
IV Правила строительства отопительных котлов
V Неразрушающий контроль
VI Рекомендуемые правила обслуживания и эксплуатации отопительных котлов
VII Рекомендации по обслуживанию энергетических котлов
VIII Правила строительства сосудов давления
Раздел 1
Раздел 2 – Альтернативные правила
Раздел 3 – Альтернативные правила строительства сосудов высокого давления
IX Квалификационная оценка сварки и пайки
X Сосуды давления из волокнита
XI Правила контроля компонентов ядерных энергетических установок в процессе эксплуатации
XII Правила строительства и продолжительной эксплуатации транспортных цистерн

iii
ДОПОЛНЕНИЯ Разъяснения Стандарта распространяются ежегод-
но в июле после выпуска издания и последующих
Ежегодно на разноцветных листах публикуются дополнений. Разъяснения, размещенные в январе
дополнения, в которых содержатся допол- на сайте www.cstools.asme.org/interpretations включа-
нительные и измененные материалы к отдельным ются в содержание документов, рассылаемых в июле.
Секциям Стандарта и которые автоматически
рассылаются подписчикам соответствующих
Секций до издания Стандарта 2010 г. Издание ТЕХНИЧЕСКИЕ РЕШЕНИЯ К СТАНДАРТУ
Стандарта 2007 г. имеется только в виде отдельных Комитет по котлам и сосудам давления
листов; соответственно, Дополнения будут
регулярно проводит заседания, на которых рас-
издаваться в виде отдельных листов замены. сматривает предлагаемые дополнения и изменения
к Стандарту и формулирует Технические решения,
РАЗЪЯСНЕНИЯ поясняющие применение существующих требо-
ваний или обеспечивающие, если возникает сроч-
ASME публикует письменные ответы на за- ная необходимость, нормы, относящиеся к матери-
просы, касающиеся разъяснений технических алам и конструкциям, не вошедшим в данный
аспектов Стандарта. Разъяснения для каждой Стандарт. Принятые Технические решения изда-
Секции публикуются отдельно и включаются ются специальной книгой «Технические решения
в состав этой Секции в качестве обновлений. к Стандарту 2007 г.»: «Котлы и сосуды давления»
Разъяснения Секции III, Разделов 1 и 2 включаются и «Ядерные компоненты». Дополнения авто-
в качестве обновлений в Подсекцию NCA. матически рассылаются подписчикам этих книг
вплоть до публикации Стандарта 2010 г.

iv
СОДЕРЖАНИЕ
Предисловие.............................................................................................................................. ix
Изложение принципов ............................................................................................................. xiii
Персонал.................................................................................................................................... xv
Персонал ASTM........................................................................................................................ xxvii
Введение.................................................................................................................................... xxix
Технические условия, перечисленные в порядке материалов ............................................. xxxi
Исключение технических условий ......................................................................................... xxxix
Руководство по представлению технических запросов в Комитет по котлам и сосудам
давления .................................................................................................................................... xli
Руководство по утверждению новых материалов согласно Стандарту ASME по котлам
и сосудам давления ........................................................................................................... xliii
Руководство по допустимым изданиям Стандарта ASTM ................................................... xlvii
Руководство по допустимым изданиям, не являющимся изданиями ASTM ...................... lvii
Нормативы по множественной маркировке материалов ...................................................... lix
Сводный перечень изменений................................................................................................. lxi
Перечень изменений в порядке ВС......................................................................................... Ixii
Технические условия
SA-6/SA-6M Общие требования на стержни, листы, профили и шунтовые сваи
из катанной конструкционной стали .............................................. 1
SA-20/SA-20M Общие требования на сталь толстолистовую для сосудов давления. 83
SA-29/SA-29M Стержни из углеродистой и легированной стали, горячекатаные
и холоднотянутые ............................................................................. 127
SA-31 Стальные заклепки и заготовки для заклепок для сосудов давления 153
SA-36/SA-36M Сталь углеродистая конструкционная .................................................. 157
SA-47/SA-47M Отливки из ферритного ковкого чугуна ............................................... 163
SA-53/SA-53M Трубы стальные сварные и бесшовные, черные и с покрытием, на-
несенным методом горячего цинкования ....................................... 171
SA-105/SA-105M Поковки из углеродистой стали для трубных компонентов............... 199
SA-106 Трубы бесшовные из углеродистой стали для эксплуатации в усло-
виях высоких температур................................................................. 205
SA-134 Трубы стальные, изготовленные методом электрической дуговой
сварки плавлением (номинальные размеры NPS 16 и более) ...... 221
SA-135 Трубы стальные, изготовленные методом электрической контакт-
ной сварки.......................................................................................... 227
SA-178/SA-178M Котлы и трубы пароперегревателя, сваренные методом сопротив-
ления из углеродистой и марганцево-углеродистой стали ........... 237
SA-179/SA-179M Бесшовные холоднотянутые трубы из низкоуглеродистой стали для
теплообменников и конденсаторов ................................................. 243
SA-181/SA-181M Поковки из углеродистой стали для трубопроводов общего назна-
чения................................................................................................... 247
SA-182/SA-182M Фланцы трубные из кованой или катаной легированной стали, ко-
ваные фитинги, клапаны и детали для эксплуатации в условиях
высоких температур.......................................................................... 251
SA-192/SA-192M Трубы бесшовные из углеродистой стали для котлов, предназна-
ченные для эксплуатации в условиях высокого давления ............ 271
SA-193/SA-193M Материалы крепежные из легированной и коррозионностойкой
стали для применения при высоких температурах ........................ 275
SA-194/SA-194M Гайки из углеродистой и легированной стали для болтов, приме-
няемых при высоких температурах и давлении ............................. 293
SA-202/SA-202M Сталь толстолистовая легированная хромомарганцевокремнистая
для сосудов, работающих под давлением....................................... 311
SA-203/SA-203M Сталь толстолистовая легированная никелевая для сосудов, рабо-
тающих под давлением..................................................................... 315
SA-204/SA-204M Сталь толстолистовая легированная молибденовая для сосудов, ра-
ботающих под давлением................................................................. 319
SA-209/SA-209M Трубы бесшовные из молибденовоуглеродистой легированной ста-
ли для котлов и пароперегревателей ............................................... 323

v
SA-210/SA-210M Трубы бесшовные из среднеуглеродистой стали для котлов и паро-
перегревателей .................................................................................. 329
SA-213/SA-213M Трубы бесшовные из ферритной и аустенитной легированной стали
для котлов, пароперегревателей и теплообменников ................... 333
SA-214/SA-214M Трубы из углеродистой стали, изготовленные методом электриче-
ской контактной сварки, для теплообменников и конденсаторов 345
SA-216/SA-216M Отливки из углеродистой стали, пригодные для сварки плавлением
и эксплуатации в условиях высоких температур .......................... 347
SA-217/SA-217M Отливки из мартенситной нержавеющей и легированной стали для
деталей, работающих под давлением, пригодных для эксплуа-
тации в условиях высоких температур ........................................... 351
SA-225/SA-225M Сталь толстолистовая легированная марганцевованадиевоникеле-
вая для сосудов давления ................................................................ 357
SA-231/SA-231M Проволока из легированной хромованадиевой стали для пружин .... 361
SA-232/SA-232M Высококачественна проволока из легированной хромованадиевой
стали для клапанных пружин........................................................... 367
SA-234/SA-234M Фитинги трубопроводов из деформируемой углеродистой и леги-
рованной стали для эксплуатации при умеренных и повышен-
ных температурах.............................................................................. 371
SA-240/SA-240M Толстолистовой прокат, тонколистовой прокат и полосовой прокат
из хромистой и хром-никелевой нержавеющей стали для сосу-
дов давления и для общего применения ......................................... 381
SA-249/SA-249M Трубы сварные из аустенитной стали для котлов, пароперегревате-
лей, теплообменников и конденсаторов ....................................... 393
SA-250/SA-250M Трубы из ферритной легированной стали, изготовленные методом элек-
трической контактной сварки, для котлов и пароперегревателей ........ 403
SA-263 Плакированная нержавеющая хромистая сталь........................................ 409
SA-264 Сталь толстолистовая, плакированная нержавеющей хромоникеле-
вой сталью ......................................................................................... 417
SA-265 Сталь толстолистовая, плакированная никелем и сплавом на основе
никеля................................................................................................. 425
SA-266/SA-266M Поковки из углеродистой стали для деталей сосудов давления ........ 433
SA-268/SA-268M Трубы бесшовные и сварные из ферритной и мартенситной корро-
зионностойкой стали общего назначения ...................................... 439
SA-275/SA-275M Поковки стальные. Контроль методом магнитопорошковой дефек-
тоскопии............................................................................................. 449
SA-276 Прокат сортовой и профили из коррозионностойкой стали............... 457
SA-278 Отливки из серого чугуна для деталей давления, эксплуатируемых
при температуре до 650 °F .............................................................. 467
SA-283/SA-283M Сталь толстолистовая углеродистая с низкими и средними харак-
теристиками прочности .................................................................... 473
SA-285/SA-285M Сталь толстолистовая углеродистая, низкой и средней прочности
для сосудов давления........................................................................ 477
SA-299/SA-299M Сталь толстолистовая углеродистая марганцевокремнистая для со-
судов давления .................................................................................. 481
SA-302/SA-302M Сталь толстолистовая легированная марганцевомолибденовая
и марганцевомолибденоникелевая для сосудов давления ............ 485
SA-307 Болты и шпильки из углеродистой стали с пределом прочности
60000 фунтов/кв. дюйм..................................................................... 489
SA-311/SA-311M Холоднотянутый сортовой прокат из углеродистой стали со сня-
тыми напряжениями, выполненный по требованиям к механи-
ческим свойствам.............................................................................. 497
SA-312/SA-312M Бесшовные и сварные трубы из аустенитной коррозионностойкой стали 503
SA-320/SA-320M Изделия крепежные стержневые резьбовые из легированной стали
для применения при низких температурах ..................................... 515
SA-325 Болты конструкционные стальные термически обработанные с ми-
нимальным пределом прочности 120/105 тыс. фунтов/кв. дюйм 527
SA-333/SA-333M Трубы бесшовные и сварные для эксплуатации в условиях низких
температур ......................................................................................... 539
SA-334/SA-334M Трубы бесшовные и сварные из углеродистой и легированной ста-
ли для эксплуатации при низких температурах ............................ 551
SA-335/SA-335M Трубы бесшовные из ферритной легированной стали для эксплуа-
тации при высоких температурах.................................................... 561
SA-336/SA-336M Поковки из легированной стали для деталей, работающих под дав-
лением и при высоких температурах .............................................. 575
SA-350/SA-350M Поковки из углеродистой и низколегированной стали, для компо-
нентов трубопроводов, требующих проведения испытания
на ударную вязкость ......................................................................... 585
SA-351/SA-351M Отливки из аустенитной, аустенитно-ферритной (дуплексной) ста-
ли, предназначенные для деталей, работающих под давлением . 597

vi
SA-352/SA-352M Отливки из ферритной и мартенситной стали для деталей, рабо-
тающих под давлением, пригодных для эксплуатации при низ-
ких температурах .............................................................................. 605
SA-353/SA-353M Сталь толстолистовая легированная, содержащая 9 % никеля, два-
жды нормализованная и отпущенная для сосудов, работающих
под давлением .................................................................................. 613
SA-354 Болты, шпильки и другие крепежные изделия с наружной резьбой
из легированной стали, подвергнутые закалке и отпуску ............. 619
SA-358/SA-358M Трубы из аустенитной хромоникелевой легированной стали, изго-
товленные методом электрической сварки плавлением, для экс-
плуатации при высоких температурах ............................................ 627
SA-369/SA-369M Трубы из углеродистой стали и ферритной легированной стали, кова-
ные и расточенные, для эксплуатации при высокой температуре........ 637
SA-370 Стандартные методы испытаний и определения при механических
испытаниях стальных изделий......................................................... 643
SA-372/SA-372M Поковки из углеродистой и легированной стали для тонкостенных
сосудов давления............................................................................... 701
SA-376/SA-376M Трубы бесшовные из аустенитной стали для эксплуатации при вы-
соких температурах на центральных станциях ............................. 707
SA-387/SA-387M Листы для сосудов давления, из хромомолибденовой легированной
стали .................................................................................................................... 717
SA-388/SA-388M Ультразвуковой контроль массивных стальных поковок................... 725
SA-395 Отливки из ферритного чугуна с шаровидным графитом для деталей,
работающих под давлением при повышенных температурах............... 735
SA-403/SA-403M Фитинги трубопроводные из кованой аустенитной коррозионно-
стойкой стали .................................................................................... 747
SA-409/SA-409M Трубы сварные большого диаметра из аустенитной стали для экс-
плуатации в агрессивной среде или при высоких температурах.. 759
SA-414/SA-414M Сталь тонколистовая углеродистая для сосудов давления ................. 769
SA-420/SA-420M Фитинги трубопроводные из кованой углеродистой и легированной
стали для эксплуатации при низких температурах ........................ 773
SA-423/SA-423M Трубы из низколегированной стали бесшовные и изготовленные
методом электрической сварки........................................................ 783
SA-426 Трубы из ферритной легированной стали, изготовленные методом цен-
тробежного литья, для эксплуатации при высоких температурах ....... 789
SA-435/SA-435M Ультразвуковой контроль стальных плит с применением прямого пучка 795
SA-437/SA-437M Детали крепежные резьбовые для турбин из легированной стали,
подвергнутые специальной термической обработке, для приме-
нения при высоких температурах.................................................... 799
SA-449 Болты и шпильки стальные, закаленные и отпущенные..................... 805
SA-450/SA-450M Трубы из углеродистой, ферритной легированной и аустенитной
легированной сталей. Общие требования....................................... 813
SA-451 Трубы из аустенитной стали, изготовленные методом центробеж-
ного литья, для эксплуатации при высоких температурах............ 825
SA-453/SA-453M Детали крепежные с коэффициентом расширения, аналогичным аусте-
нитной стали, для эксплуатации при высоких температурах ................ 831
SA-455/SA-455M Сталь высокопрочная марганцовистая, для сосудов давления........... 841
SA-476/SA-476M Отливки из ковкого чугуна для сушильных цилиндров бумагодела-
тельных фабрик ................................................................................. 845
SA-479/SA-479M Прокат сортовой и профили из нержавеющей стали для эксплуата-
ции в котлах и других сосудах давления ....................................... 851
SA-480/SA-480M Сталь толстолистовая, тонколистовая и полосовая плоская катаная,
коррозионностойкая и жаростойкая. Общие требования.............. 863
SA-484/SA-484M Прокат сортовой, заготовки и поковки из коррозионностойкой ста-
ли. Общие требования ...................................................................... 891
SA-487/SA-487M Отливки стальные, пригодные для эксплуатации под давлением ..... 907
SA-494/SA-494M Отливки из никеля и никелевых сплавов ............................................. 915
SA-508/SA-508M Поковки из вакуумированной углеродистой и легированной стали,
закаленные и отпущенные для сосудов давления.......................... 917
SA-513 Трубы машиностроительные из углеродистой и легированной ста-
ли, изготовленные электроконтактной сваркой ............................. 927
SA-515/SA-515M Сталь толстолистовая для сосудов давления углеродистая, для
применения в условиях средних и высоких температур ............... 953
SA-516/SA-516M Сталь толстолистовая для сосудов давления, углеродистая, для ис-
пользования в условиях умеренных и низких температур............ 957
SA-517/SA-517M Толстолистовые материалы из легированной высокопрочной зака-
ленной и отпущенной стали для сосудов давления ....................... 963

vii
SA-522/SA-522M Кованые или катаные фланцы, фитинги, клапаны и другие детали
для работы при низкотемпературных условиях из легированной
стали с содержанием никеля 8 и 9 %............................................... 967
SA-524 Бесшовные трубы из углеродистой стали, предназначенные для
эксплуатации при атмосферных и более низких температурах.... 973
SA-530/SA-530M Специальные трубы из углеродистой и легированной стали.
Общие требования ............................................................................ 983
SA-533/SA-533M Сталь толстолистовая легированная марганцевомолибденовая
и марганцевомолибденоникелевая закаленная и отпущенная для
сосудов давления............................................................................... 993
SA-537/SA-537M Толстолистовые материалы из термически обработанной марган-
цевоуглеродистокремниевой стали для сосудов давления............ 999
SA-540/SA-540M Крепежные материалы специального назначения из легированной стали 1005
SA-541/SA-541M Закаленные и отпущенные поковки из углеродистой и легирован-
ной стали для элементов сосудов давления.................................... 1015
SA-542/SA-542M Сталь толстолистовая легированная хромомолибденовая и хромомо-
либденованадиевая закаленная и отпущенная для сосудов давления.. 1023
SA-543/SA-543M Сталь толстолистовая легированная закаленная и отпущенная ни-
келехромомолибденовая для сосудов давления............................. 1029
SA-553/SA-553M Сталь толстолистовая легированная закаленная и отпущенная с содер-
жанием никеля 8 и 9 % для сосудов, работающих под давлением....... 1033
SA-556/SA-556M Трубы бесшовные холоднотянутые из углеродистой стали для по-
догревателей питательной воды ...................................................... 1039
SA-557/SA-557M Трубы из углеродистой стали, изготовленные электрической кон-
тактной сваркой, для подогревателей питательной воды.............. 1045
SA-562/SA-562M Сталь толстолистовая, углеродистая марганцово-титанистая
под стеклянные или диффузные металлические покрытия для
сосудов, работающих под давлением.............................................. 1051
SA-563 Гайки из углеродистой и легированной стали ..................................... 1055
SA-564/SA-564M Прокат сортовой и профили горячекатаные и обработанные в хо-
лодном состоянии из дисперсионно-твердеющей коррозионно-
стойкой стали .................................................................................... 1067
SA-568/SA-568M Листы горяче- и холоднокатаные из углеродистой и высокопроч-
ной низколегированной стали. Общие требования........................ 1077
SA-572/SA-572M Высокопрочная низколегированная колумбиево-ванадиевая конст-
рукционная сталь .............................................................................. 1111
SA-574 Винты из легированной стали с углублением под ключ в головке.... 1117
SA-577/SA-577M Ультразвуковой контроль толстолистовой стали наклонным пучком ... 1125
SA-578/SA-578M Ультразвуковой контроль прямым пучком простой и плакирован-
ной толстолистовой стали специального назначения.................... 1129
SA-587 Трубы для химической промышленности из малоуглеродистых сталей,
изготовленные методом электрической контактной сварки.................. 1135
SA-592/SA-592M Фитинги и детали кованые из высокопрочной низколегированной
стали закаленные и отпущенные для сосудов давления................ 1143
SA-609/SA-609M Ультразвуковой контроль отливок из углеродистой низколегиро-
ванной мартенситной коррозионностойкой стали......................... 1147
SA-612/SA-612M Сталь толстолистовая углеродистая высокопрочная для примене-
ния в сосудах, работающих под давлением, при умеренных
и пониженных температурах ........................................................... 1159
SA-638/SA-638M Сортовой прокат, поковки и кованые заготовки из сверхпрочных
дисперсионно-твердеющих сплавов на основе железа для рабо-
ты при высоких температурах ......................................................... 1163
SA-645/SA-645M Сталь толстолистовая легированная, с содержанием 5 % никеля,
со специальной термической обработкой для сосудов давления . 1167
SA-649/SA-649M Валки стальные кованые, применяемые в оборудовании для произ-
водства гофрированного картона .................................................... 1173
SA-660 Трубы из углеродистой стали, изготовленные методом центробеж-
ного литья, для эксплуатации при высоких температурах........... 1179
SA-662/SA-662M Сталь толстолистовая марганцевоуглеродистая для применения
в сосудах, работающих под давлением, при умеренных и пони-
женных температурах....................................................................... 1185
SA-666 Отожженная или нагартованная аустенитная коррозионностой-
кая толстолистовая, тонколистовая, полосовая сталь и в виде
плоского сортового проката............................................................. 1191
SA-667/SA-667M Биметаллические цилиндры (из серого и белого чугуна), отлитые
центробежным способом.................................................................. 1201
SA-671 Стальные трубы, изготовленные методом электрической дуговой
сварки, для эксплуатации при температуре воздуха и более
низких температурах ........................................................................ 1203
SA-672 Стальные трубы, изготовленные методом электрической дуговой
сварки, для эксплуатации под высоким давлением
при умеренных температурах .......................................................... 1213
viii
SA-675/SA-675M Горячекатаный сортовой прокат специального назначения из угле-
родистой стали. Механические характеристики ............................ 1221
SA-688/SA-688M Трубы сварные из аустенитной коррозионностойкой стали для по-
догревателей питательной воды ...................................................... 1227
SA-691 Трубы из углеродистой и легированной стали, изготовленные ме-
тодом электрической дуговой сварки, для эксплуатации в усло-
виях высокого давления при высоких температурах..................... 1237
SA-693 Дисперсионно-твердеющая коррозионностойкая и жаростойкая
толстолистовая, тонколистовая и полосовая сталь ........................ 1245
SA-695 Горячекатаный сортовой прокат специального назначения из угле-
родистой стали для гидравлического оборудования ..................... 1253
SA-696 Горячекатаный или обработанный в холодном состоянии сортовой
прокат специального назначения из углеродистой стали для
компонентов напорных трубопроводов .......................................... 1257
SA-703/SA-703M Отливки стальные для деталей, работающих под давлением.
Общие требования ............................................................................ 1261
SA-705/SA-705M Поковки из дисперсионно-твердеющей коррозионностойкой стали. 1281
SA-723/SA-723M Поковки из легированной стали для высокопрочных деталей, рабо-
тающих под давлением..................................................................... 1289
SA-724/SA-724M Прокат толстолистовой для сосудов, работающих под давлением,
из углеродистомарганцевокремнистой стали, закаленной и от-
пущенной, для многослойных сварных сосудов, работающих
под давлением ................................................................................... 1295
SA-727/SA-727M Поковки из углеродистой стали, обладающей присущей ей ударной
вязкостью, для компонентов трубопроводов ................................. 1299
SA-731/SA-731M Трубы бесшовные и сварные из ферритной и мартенситной корро-
зионностойкой стали ........................................................................ 1305
SA-736/SA-736M Сталь толстолистовая малоуглеродисткая дисперсионно-
твердеющая никеле-медно-хромо-молибдено-ниобиевая и нике-
ле-медно-марганцево-молибдено- ниобиевая легированная для
сосудов, работающих под давлением.............................................. 1311
SA-737/SA-737M Сталь толстолистовая низколегированная высокопрочная для сосу-
дов, работающих под давлением ..................................................... 1317
SA-738/SA-738M Сталь толстолистовая углеродистая марганцевокремнистая терми-
чески обработанная для сосудов, работающих под давлением
при умеренных и пониженных температурах ................................ 1321
SA-739 Прокат сортовой из легированной горячекатаной стали для деталей,
работающих при повышенных температурах и/или под давлением. 1327
SA-745/SA-745M Ультразвуковой контроль поковок из аустенитной стали .................. 1331
SA-747/SA-747M Отливки из нержавеющей дисперсионно-твердеющей стали ............ 1337
SA-748/SA-748M Вальцы биметаллические из белого и серого чугуна, получаемые
литьем в кокиль, для сосудов давления .......................................... 1343
SA-749/SA-749M Тонколистовой и полосовой прокат из углеродистой и высокопрочной
низколегированной стали, горячекатаный. общие требования.......... 1345
SA-751 Изделия стальные. Методы, методики и терминология химического
анализа ............................................................................................... 1355
SA-765/SA-765M Поковки из углеродистой стали и низколегированной стали с обя-
зательными требованиями по прочности для элементов сосудов
давления ............................................................................................................. 1363
SA-770/SA-770M Сталь толстолистовая специального назначения: испытания на рас-
тяжение образцов полной толщины ................................................ 1371
SA-781/SA-781M Отливки из сталей и сплавов общего назначения.
Общие требования ........................................................................... 1379
SA-788/SA-788M Поковки стальные. Общие требования................................................. 1397
SA-789/SA-789M Трубы бесшовные и сварные из ферритной/аустенитной коррози-
онностойкой стали общего назначения........................................... 1413
SA-790/SA-790M Шовные и сварные трубы из ферритной/аустенитной коррозионно-
стойкой стали .................................................................................... 1421
SA-803/SA-803M Трубы сварные из ферритной коррозионностойкой стали для на-
гревателей питательной воды .......................................................... 1433
SA-813/SA-813M Трубы из аустенитной коррозионностойкой стали, сваренные одно-
или двусторонним швом................................................................... 1445
SA-814/SA-814M Трубы сварные из аустенитной коррозионностойкой стали, обрабо-
танные в холодном состоянии ......................................................... 1455
SA-815/SA-815M Фитинги трубные из деформируемой ферритной, ферритной/
аустенитной и мартенситной коррозионно-стойкой стали ........... 1463
SA-832/SA-832M Листы для сосудов давления из хромомолибденованадиевой леги-
рованной стали .................................................................................. 1473
SA-834 Отливки чугунные общего промышленного назначения. Общие
требования ......................................................................................... 147

ix
SA-836/SA-836M Поковки из углеродистой стали, стабилизированной титаном, для
эксплуатации в условиях эмалированных трубопроводов и сосу-
дов давления......................................................................................... 1483
SA-841/SA-841M Сталь толстолистовая для сосудов давления, полученная в процес-
се регулируемой термомеханической обработки (TMCP) ............ 1487
SA-905 Проволока стальная для арматурной намотки сосудов давления ...... 1497
SA-941 Терминология, относящаяся к стали, коррозионно-стойкой стали,
родственным сплавам и ферросплавам........................................... 1503
SA-960 Общие требования к трубным фитингам из ковкой стали.................. 1511
SA-961 Общие требования к стальным фланцам, кованым фитингам, кла-
панам и деталям для трубопроводов ............................................... 1523
SA-962/SA-962M Общие требования к крепежным изделиям и/или крепежным мате-
риалам, предназначенным для использования при любых тем-
пературах от криогенных до диапазона ползучести ...................... 1535
SA-965/SA-965M Поковки из аустенитной стали для деталей, работающих под дав-
лением и при высоких температурах .............................................. 1545
SA-985/SA-985M Общие требования к стальным отливкам, полученным по выплав-
ляемым моделям, для деталей под давлением. .............................. 1553
SA-995 Отливки из аустенитно-ферритной (дуплексной) коррозионно-
стойкой стали, предназначенные для деталей, работающих
под давлением ................................................................................... 1575
SA-999/SA-999M Общие требования к трубам из легированной и нержавеющей
стали. .................................................................................................. 1579
SA-1008/SA-1008M Сталь листовая холоднокатаная конструкционная углеродистая вы-
сокопрочная низколегированная и высокопрочная низколегиро-
ванная повышенной формуемости .................................................. 1593
SA-1010/SA-1010M Толстолистовая, тонколистовая и полосовая катаная мартенситная
нержавеющая сталь повышенной прочности ................................. 1603
SA-1011/SA-1011M Сталь тонколистовая и полосовая горячекатаная конструкционная
углеродистая высокопрочная низколегированная и высоко-
прочная низколегированная повышенной формуемости .............. 1607
SA-1016/SA-1016M Общие требования к трубам из ферритной легированной стали, ау-
стенитной легированной стали и коррозионно-стойкой стали..... 1617
SA-1017/SA-1017M Прокат толстолистовой из легированной хром-молибден-
вольфрамовой стали для сосудов, работающих под давлением ... 1633
SF-568M Изделия крепежные с наружной метрической резьбой из углероди-
стой и легированной стали............................................................... 1637
SA/AS 1548 Сталь толстолистовая для оборудования, работающего под давле-
нием.................................................................................................... 1649
SA/CSA-G40.21 Конструкционные марки стали ............................................................. 1651
SA/EN 10028-2 Плоские изделия из стали, предназначенные для работы под давле-
нием.................................................................................................... 1653
SA/EN 10028-3 Плоские изделия из стали, предназначенные для работы под давле-
нием, часть 3: сваривающиеся нормализованные мелкозерни-
стые стали ......................................................................................... 1655
SA/JIS G3118 Сталь толстолистовая углеродистая, для применения в сосудах
давления, при умеренных и пониженных температурах............... 1657
ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ
I Стандартные единицы измерения для использования в формулах .. 1659
НЕОБЯЗАТЕЛЬНОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ
A Источники стандартов............................................................................ 1661

iv
ПРЕДИСЛОВИЕ

Американским обществом инженеров- в применении данного Стандарта. Инженерная


механиков в 1911 г. был создан комитет с целью оценка должна согласовываться с принципами
формулировки стандартных правил для данного Стандарта, и такие оценки никогда
строительства паровых котлов и других сосудов не должны опровергать или отменять
высокого давления. В настоящее время данный обязательные требования или специальные
комитет называется «Комитет по отопительным запреты, которые имеются в данном Стандарте.
котлам и сосудам высокого давления». Комитет признает, что используемые
Функцией данного Комитета является для проектирования и анализа инструменты
разработка правил безопасности, относящихся и методы меняются, так же, как
исключительно к герметичности конструкции, и технологические процессы, и предполагает,
регулирующие строительство1 паровых котлов, что инженеры-конструкторы при применении
сосудов высокого давления, транспортных данных инструментов используют тщательный
цистерн и компонентов ядерных энергетических расчет. Конструктор несет ответственность
установок; а также контроль в процессе за соблюдение норм Стандарта и обнаруживает
эксплуатации герметичности ядерных компо- соответствие формулам, приведенным в Стан-
нентов и транспортных цистерн и разъяснение дарте, если они носят обязательный характер.
этих правил в случае возникновения вопросов Данный Стандарт не требует и не запрещает
по их назначению. Данный Стандарт не за- использование компьютеров для проек-
трагивает другие вопросы безопасности, отно- тирования или анализа компонентов,
сящиеся к строительству паровых котлов, сосудов построенных в соответствии с требованиями
высокого давления, транспортных цистерн данного Стандарта. Тем не менее, конструк-
и компонентов ядерных энергетических установок, торы и инженеры, применяющие компьютер-
а также контроля в процессе эксплуатации ные программы для проектирования и анализа
ядерных компонентов и транспортных цистерн. должны быть предостережены о том, что они
Пользователю данного Сандарта надлежит несут ответственность за все технические
обратиться к другим соответствующим стан- допущения, присущие программам, которые
дартам, законодательным и нормативным актам, они используют, а также за использование
либо к другим важным документам. За не- данных программ при проектировании.
большими исключениями правила в практических Данный Стандарт не в полной мере
целях не отражают вероятность и последствия регулирует допуски. Если допуски для раз-
разрушений в процессе обслуживания, связанные меров, величин или других параметров не ука-
с конкретными рабочими жидкостями или внеш- заны, значения данных параметров считаются
ними условиями эксплуатации. С учетом этого номинальными, а разрешенные допуски
Комитет одобрил в данной Части большое коли- или местные отклонения могут считаться
чество строительных норм, позволяющих приемлемыми, если они основаны на конст-
Пользователю выбрать те, которые обеспечивают рукторских соображениях и стандартных мето-
большой запас эксплуатационной прочности дах, определяемых конструктором.
сосуда высокого давления для рационально «Комитет по паровым котлам и сосудам
долгого, безопасного срока годности. Соот- высокого давления» занимается проблемами
ветственно с этим Стандарт не предназначен для обслуживания и контроля эксплуатируемых
использования в качестве руководства по конст- котлов и сосудов давления в той степени,
руированию; поэтому при выборе норм Стандарта, в какой предлагаемые правила служат для
подходящих для конкретной работы или цели, оказания практической помощи владельцам
следует использовать инженерную оценку. и их инспекторам.
Данный Стандарт содержит обязательные Правила, установленные Комитетом, нельзя
требования, особые ограничения и необяза- рассматривать как утверждение, рекомендацию
тельные руководства по строительным или одобрение какой-либо патентованной
работам. В Стандарт не описываются все или специальной конструкции или как
аспекты строительных работ, те аспекты, ограничение Изготовителя в выборе способа
которые специально не оговорены, не следует проектирования или формы конструкций,
считать запрещенными. Данный Стандарт соответствующих правилам Стандарта.
не является пособием и не может заменить «Комитет по котлам и сосудам высокого
образования, опыта и инженерной оценки. давления» регулярно собирается для
Выражение инженерная оценка означает пересмотра правил, введения новых правил,
техническую оценку, выполняемую знающим вызванных технологическими достижениями,
инженером-конструктором, имеющим опыт анализа Технических решений к Стандарту
и запросов на разъяснения. Только «Комитет
по котлам и сосудам высокого давления» имеет
1 право давать официальные разъяснения
Термин Строительство в том значении, в котором он
применяется в предисловии, является всеобъемлющим настоящего Стандарта. Запросы на пересмотр,
и включает в себя материалы, проектирование, новые правила, Технические решения
изготовление, осмотр, проверку, испытание, сертификации
и сброс давления.
к Стандарту или разъяснения нужно
направлять в секретариат в письменном виде
v
с указанием всех подробностей, чтобы они правил Стандарта, была установлена область
были изучены и в отношении их были приняты применения для каждой Секции.
решения (см. «Обязательное приложение Вопросы или разногласия, касающиеся
по подготовке технических запросов»). соответствия конкретного элемента правилам
Предлагаемые изменения Стандарта по резуль- Стандарта, следует направлять Держателю
татам запросов передаются в Главный комитет сертификата ASME (Изготовителю). Запросы,
для принятия соответствующего решения. касающиеся разъяснений к Стандарту, следует
Решение Главного комитета вступает в силу направлять в «Комитет ASME по котлам
только после его подтверждения Комитетом и сосудам высокого давления». При воз-
путем письменного голосования и утвержде- никновении вопросов, касающихся неправиль-
ния ASME. ного применения символа Стандарта ASME,
Предлагаемые изменения Стандарта, следует известить об этом ASME.
утвержденные Комитетом, передаются Технические условия на материалы,
в Американский национальный институт приведенные в Секции II, являются идентичными
стандартов и публикуются на сайте или подобными ТУ, опубликованным ASTM,
http://cstools.asme.org/csconnect/public/index.cfm? AWS и другими признанными национальными
PublicReview = Revisions для того, чтобы получить или международными организациями.
замечания от всех заинтересованных лиц. После Если в ТУ ASME на материал дана ссылка
истечения срока, отведенного на изучение на документ ТУ, изданный не ASME, но для кото-
общественностью и окончательное утверждение рого есть аналог ТУ ASME, то эту ссылку следует
ASME, эти изменения ежегодно публикуются интерпретировать как относящуюся к ТУ ASME
в качестве Дополнений к Стандарту. на материал. Не все материалы, включенные в ТУ
Технические решения к Стандарту могут на материалы в Секции II, были приняты для
использоваться при строительстве элементов, использования в Стандарте. Использование огра-
которые должны быть замаркированы ничивается теми материалами и марками, которые
символом Стандарта ASME, начиная с даты их приняты, по меньшей мере, в одной из других
утверждения ASME. Секций данного Стандарта для применения в соот-
После того, как изменения Стандарта ветствии с правилами этой Секции. Все мате-
утверждены ASME, они могут использоваться, риалы, разрешенные этими Секциями и исполь-
начиная от даты публикации, указанной зуемые при строительстве в рамках области
в Дополнении. Изменения, за исключением применения этих правил, должны поставляться
изменений технических условий (ТУ) в соответствии с ТУ на материалы, приведенные
на материалы в Секции II, Части A и B, становятся в Секции II или упоминаемые в Приложениях A
обязательными через 6 месяцев с момента Секции II, Части A и B, если в Технических
публикации, за исключением котлов и сосудов решениях к Стандарту или соответствующей
давления, контракты на поставку которых были Секции Стандарта не оговаривается иное.
заключены до окончания этого шестимесячного Материалы, охваченные этими ТУ, приемлемы
периода. Изменения ТУ на материалы для использования в изделиях, предусмотренных
предлагаются Американским обществом Секциями данного Стандарта только в той мере,
по испытаниям и материалам (ASTM) и другими в которой это указано в применяемой Секции.
признанными национальными или между- Материалы, включенные в данный Стандарт,
народными организациями и обычно принимаются предпочтительно заказывать, изготовлять и доку-
ASME. Однако эти изменения могут оказывать, ментировать на этой основе; в Приложении A
но могут и не оказывать влияния на пригодность к Секции II, Часть A, и Приложении A к Секции II,
материалов, изготовленных в соответствии Часть B, перечисляются издания ASME и годы
с ранними изданиями ТУ для применения издания ТУ, которые отвечают требованиям
в конструкциях ASME. ТУ ASME на материалы, ASME и которые могут использоваться
утвержденные для использования в каждом при строительстве по правилам Стандарта.
строительном Стандарте, перечислены в При- Материал, изготовленный в соответствии с прием-
ложениях к Секции II, Части A и B. В этих лемыми ТУ, требования которых отличаются
Приложениях для каждого ТУ приведено самое от требований соответствующих ТУ, перечис-
последнее издание, принятое ASME, а также более ленных в При-ложении A Частей A или B, может
ранние и более поздние издания, которые ASME также использоваться в соответствии с выше-
считает идентичными для строительства по пра- изложенным при условии, что Изготовитель
вилам ASME. материала или сосуда удостоверит соответствие
«Комитет по котлам и сосудам высокого этого материала требованиям ТУ, перечисленным
давления» при формулировании своих правил в Приложении A Частей A или B, свидетельством,
и при установлении максимального расчетного приемлемым для Уполномоченного инспектора.
и рабочего давления учитывает материалы, Применение материала, изготовленного в соот-
конструкцию, методы изготовления и контроля ветствии с приемлемыми ТУ на материалы,
и устройства обеспечения безопасности. не ограничивается страной происхождения.
Комитет не предписывает, должен ли элемент В зависимости от контекста данной Секции
строиться согласно положениям Стандарта. Чтобы единственное число может рассматриваться
идентифицировать элементы и параметры, как множественное и наоборот; а женский,
рассмотренные Комитетом при формулировании мужской и средний род следует использовать
так, как это необходимо по тексту.

vi
ИЗЛОЖЕНИЕ ПРИНЦИПОВ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СИМВОЛА СТАНДАРТА
И РАЗРЕШЕНИЕ НА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ЭТОГО СИМВОЛА В РЕКЛАМЕ
ASME установило процедуры, разрешающие конструкций или видов работ, поэтому не следует
уполномоченным организациям выполнять различные делать каких-либо прямых или косвенных заявлений
виды работ в соответствии с требованиями Стандарта на подобную тему. Если организация получила
ASME по котлам и сосудам давления. Задачей разрешение на использование символа Стандарта
Американского общества инженеров-механиков и (или) Сертификата, то она может указывать
является обеспечение признания организаций, в рекламных изданиях, что изделия, конструкции
получивших разрешение. Организация, получившая и (или) виды работ построены (изготовлены
разрешение на выполнение различных видов или выполнены) в соответствии с требованиями
деятельности в соответствии с требованиями Стандарта ASME по котлам и сосудам давления,
Стандарта, может описывать свои возможности или отвечают требованиям Стандарта ASME по кот-
в рекламных изданиях. лам и сосудам давления.
Организациям, которые получили разрешение Символ ASME следует использовать только
на использование символа Стандарта для маркировки на клеймах и табличках, как установлено
изделий или конструкций, построенных и ис- в Стандарте. Вместе с тем, можно использовать
пытанных в соответствии с требованиями Стандарта факсимиле в целях подтверждения разрешения
ASME по котлам и сосудам давления, выдаются на использование конструкции. Ассоциации
соответствующие Сертификаты. Общество поставило или общества и держатель символа Стандарта
своей целью поддерживать статус символа Стандарта могут также использовать факсимиле для
на благо потребителей, исполнительных органов рекламы, чтобы показать, какие именно изделия
и держателей символов, которые выполняют все будут нести этот символ. Общее использование
требования. разрешается только в тех случаях, когда все
С учетом этих задач приняты следующие изделия Изготовителя соответствуют правилам
принципы использования факсимильного изобра- Стандарта.
жения символов, сертификатов и ссылок на Стандарт Логотип ASME, представляющий собой лист
в рекламе. Американское общество инженеров- клевера с надписью «ASME» внутри него,
механиков не занимается утверждением, сертифи- не должен использоваться никакой другой
кацией, оценкой или одобрением изделий, организацией, кроме ASME.

ИЗЛОЖЕНИЕ ПРИНЦИПОВ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ МАРКИРОВКИ ASME
ДЛЯ ИДЕНТИФИКАЦИИ ГОТОВЫХ
ИЗДЕЛИЙ
В Стандарте ASME по котлам и сосудам символы Стандарта не разрешается использовать
давления содержатся правила строительства на изделии, изготовленном не в соответствии
котлов, сосудов давления и ядерных компонентов. со всеми действующими требованиями Стандарта.
Они включают в себя требования к материалам, Не разрешается указывать изделия на бланке
проектированию, изготовлению, проверке, отчета ASME или любых других бланках
контролю и клеймению. Изделия, сконструиро- с надписью ASME, которые подразумевают
ванные в соответствии со всеми применимыми выполнение всех требований Стандарта, если
правилами Стандарта, маркируются клеймом они не были выполнены на самом деле. Бланки
с официальным символом Стандарта, описанным отчета об изделиях, которые не полностью
в основной Секции Стандарта. соответствуют требованиям ASME, не должны
Такие маркировки, как «ASME», «Стандарт иметь надписи «ASME», в противном случае
ASME» или любые другие маркировки с исполь- на бланках нужно указать все отступления
зованием надписи «ASME», а также различные от требований ASME.

vii
xiv
ПЕРСОНАЛ A08

Комитет ASME по котлам и сосудам давления


Подкомитеты, подгруппы и рабочие группы
По состоянию на 1 января 2008 г.

ГЛАВНЫЙ КОМИТЕТ КОМИТЕТ ПО НАГРАДАМ И ПООЩРЕНИЯМ

J. C. Feldstein, Chair D. F. Landers M. Gold, Chair W. L. Haag, Jr.


T. P. Pastor, Vice Chair W. M. Lundy F. E. Gregor, Vice Chair S. F. Harrison, Jr.
J. S. Brzuszkiewicz, Staff J. R. MacKay D. R. Sharp, Staff Secretary R. M. Jessee
Secretary U. R- Miller R. J. Basile W. C. LaRochelle
R. W. Barnes P. A. Molvie J. E. Batey T. P. Pastor
R. J. Basile C. C. Neely D. L. Berger A. Selz
J. E. Batey W. E. Norris J. G. Feldstein R. R. Stevenson
D. L. Berger G. C. Park
M. N. Bressler M. D. Rana МОРСКАЯ СОГЛАСИТЕЛЬНАЯ ГРУППА
D. A. Canonico B. W. Roberts
R. P. Deubler F. J. Schaaf, Jr. H. N. Patel, Chair P. E. Little
D. A. Douin A. Selz L. W. Douthwaite R. J. Petow
R. E. Gimple R. W. Swayne
M. Gold D. E. Tanner КОМИТЕТ ПО КОНФЕРЕНЦ-СВЯЗИ
T. E. Hansen F. B. Kovacs, Alternate
C. L. Hoffmann K. Oyamada, Delegate D. A. Douin — Illinois (Chair) R. A. Coomes — Kentucky
G. G. Karcher T. Tahara, Delegate R. D. Reetz — North Dakota D. Eastman — Newfoundland
(Vice Chair) and Labrador, Canada
D. E. Tanner — Ohio G. L. Ebeyer — Louisiana
ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ КОМИТЕТ
(ПРИ ГЛАВНОМ КОМИТЕТЕ) (Secretary) E. Everett — Georgia
R. J. Aben, Jr. — Michigan J. M. Given, Jr. — North
T. P. Pastor, Chair P. D. Edwards J. S. Aclaro — California Carolina
J. G. Feldstein, Vice Chair M. Gold A. E. Adkins — West Virginia J. E. Guerra — Arizona
J. S. Brzuszkiewicz, Staff G. G. Karcher J. T. Amato — Minnesota R. J. Handy — Kentucky
Secretary G. C. Park E. A. Anderson — Illinois J. B. Harlan — Delaware
R. W. Barnes A. Selz F. R. Andrus — Oregon K. Hynes — Prince Edward
D. L. Berger D. E. Tanner B. P. Anthony — Rhode Island Island, Canada
R. D. Austin — Arizona D. T. Jagger — Ohio
ПОЧЕТНЫЕ ЧЛЕНЫ E. W. Bachellier — Nunavut, D. J. Jenkins — Kansas
(ГЛАВНОГО КОМИТЕТА) Canada A. P. Jones — Texas
M. M. Barber — Michigan S. Katz — British Columbia,
F. P. Barton M. H. Jawad R. W. Bartlett — Arizona Canada
R. D. Bonner A. J. Justin F. P. Barton — Virginia M. R. Klosterman — Iowa
R. J. Bosnak E. L. Kemmler M. Bishop — British M. Kotb — Quebec, Canada
R. J. Cepluch W. G. Knecht Columbia, Canada B. Krasiun — Saskatchewan,
L. J. Chockie J. LeCoff L. Blair — Nebraska Canada
T. M. Cullen T. C. McCarty W. K. Brigham — New K. T. Lau — Alberta, Canada
W. D. Doty G. C. Millman Hampshire M. A. Malek — Florida
J. R. Farr R. A. Moen D. E. Burns — Nebraska G. F. Mankel — Nevada
G. E. Feigel R. F. Reedy J. H. Burpee — Maine R. D. Marvin II — Washington
R. C. Griffin W. E. Somers C. J. Castle — Nova Scotia, I. W. Mault — Manitoba,
O. F. Hedden K. K. Tam Canada Canada
E. J. Hemzy L. P. Zick, Jr. D. C. Cook — California H. T. McEwen — Mississippi

xv
КОМИТЕТ ПО КОНФЕРЕНЦ-СВЯЗИ (ПРОДОЛЖЕНИЕ) Почетные члены (SC I)

T. J. Monroe — Oklahoma D. E. Ross — New Brunswick, D. N. French R. L.Williams


M. F. Mooney — Canada W. E. Somers
Massachusetts K. A. Rudolph — Hawaii
F. Musuta — Ontario, Canada G. Scribner — Missouri Подгруппа по проектированию(SC I)
G. R. Myrick — Arkansas R. K. Sturm — Utah
Y. Nagpaul — Hawaii N. Surtees — Saskatchewan, P. A. Molvie, Chair B. W. Moore
W. R. Owens — Louisiana Canada G. L. Hiler, Secretary R. D. Schueler, Jr.
T. M. Parks — Ohio M. R. Toth — Tennessee J. D. Fishburn J. L. Seigle
R. P. Pate — Alabama M. J. Verhagen — Wisconsin J. P. Glaspie J. P. Swezy, Jr.
J. D. Payton — Pennsylvania P. L. Vescio, Jr. — New York C. F. Jeerings S. V. Torkildson
M. R. Peterson — Alaska M. Washington — New Jersey G. B. Komora J. Vattappilly
H. D. Pfaff — South Dakota K. L. Watson — Mississippi J. P. Libbrecht G. Ardizzoia, Delegate
J. L. Pratt — Missouri R. B. West — Iowa J. C.Light
D. C. Price — Yukon M. J. Wheel — Vermont
Territory, Canada D.J. Willis —Indiana
R. S. Pucek — Wisconsin E. Zarate — Arizona Подгруппа по изготовлению и контролю (SC I)
M. D. Ramirez — Florida
J. T. Pillow, Chair C. T. McDaris
ГРУППА ПО СОСУДАМ ВОДОРОДА ПРОЕКТА BPV G. W. Galanes, Secretary T. C. McGough
J. L. Arnold R. E. McLaughlin
M. D. Rana, Chair D. L. Berger Y. Oishi
R. C. Biel, Contributing
S. W. Cameron J. P. Swezy, Jr.
G. M. Eisenberg, Staff Member J. Hainsworth R. V. Wielgoszinski
Secretary J. Birdsail, Contributing T. E. Hansen
F. L. Brown Member
D. A. Canonico J. Cameron, Contributing
D. C, Cook Member Подгруппа по общим требованиям (SC I)
J. W. Felbaum M. Duncan, Contributing
B. D. Hawkes Member R. E. McLaughlin, Chair E. M. Ortman
T. Joseph D. R. Frikken, Contributing F. Massi, Secretary J. T. Pillow
N. L Newhouse Member G. Cook D. Tompkins
G. B. Rawls, Jr. L. E. Hayden, Jr., Contributing P. D. Edwards S. V. Torkildson
B. F. Shelley T. E. Hansen R. V. Wielgoszinski
Member
W. L. Lowry D. J. Willis
J. R. Sims, Jr. K. T. Lau, Contributing T. C. McGough
N. Sirosh Member
J. H. Smith K. Oyamada, Contributing
S. Staniszewski Member Подгруппа по материалам (SC I)
T. Tahara C. H. Rivkin, Contributing
D. W. Treadweli Member B. W. Roberts, Chair K. L. Hayes
E. Upitis C. San Marchi, Contributing J. S. Hunter, Secretary J. F. Henry
C. T. L Webster Member D. A. Canonico J. P. Libbrecht
L. Wolpert B. Somerday, Contributing K. K. Coieman J. R. MacKay
Member P. Fallouey F. Masuyama
J. D. Fishburn J. M. Tanzosh
ГРУППА РАССМОТРЕНИЯ ТРЕБОВАНИЙ С ТОЧКИ G. W. Galanes
ЗРЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНОЙ ПЕРСПЕКТИВЫ
Подгруппа по трубопроводам (SC I)
V. Felix C. Minu
Y.-G. Kim Y.-W. Park
W. Lin R. Reynaga T. E. Hansen, Chair W. L. Lowry
O. F. Manafa P. Williamson D. Tompkins, Secretary F. Massi
D. L. Berger T. C. McGough
P. D. Edwards E. A. Whittle
ПОДКОМИТЕТ ПО ЭНЕРГЕТИЧЕСКИМ КОТЛАМ (SC I)
G. W. Galanes
D. L. Berger, Chair W. L, Lowry
B. W. Roberts, Vice Chair J. R. MacKay Исследовательская группа
U. D'Urso, Staff Secretary F. Massi по теплоутилизационным парогенераторам (SC I)
S. W. Cameron T. C. McGough
D. A. Canonico R. E. McLaughlin
T. E. Hansen, Chair B. W. Moore
K. K. Coleman P. A. Molvie
E. M. Ortman, Secretary A. L. Plumley
P. D. Edwards Y. Oishi
R. W. Anderson R. D. Schueler, Jr.
J. G. Feldstein J. T. Pillow
J. P. Bell J. C. Steverman, Jr.
J. D. Fishburn R. D. Schueler, Jr.
L. R. Douglas S. R. Timko
T. E. Hansen J. P. Swezy, Jr.
J. D. Fishburn D. Tompkins
J. F. Henry J. M. Tanzosh
G. B. Komora S. V. Torkildson
J. S. Hunter R. V. Wielgoszinski
J. P. Libbrecht B. C. Turczynski
C. F. Jeerings D. J. Willis
D. L. Marriott E. A. Turhan
J. P. Libbrecht G. Ardizzoia, Delegate
xvi
ПОДКОМИТЕТ ПО МАТЕРИАЛАМ (SC II) Подгруппа по сплавам цветных металлов (SC II)

J. F. Henry, Chair M. Katcher M. Katcher, Chair P. A. Larkin


M. Gold, Vice Chair P, A. Larkin R. C. Sutherlin, Secretary H. Matsuo
N. Lobo, Staff Secretary F. Masuyama D. C. Agarwal J. A. McMaster
F. Abe R. K. Nanstad W. R. Apblett, Jr. D. T. Peters
D. C. Agarwal M. L. Nayyar H. D. Bushfield D. W. Rahoi
W. R. Apblett, Jr. E. G. Nisbett M. H. Gilkey E. Shapiro
A. Appleton D. W. Rahoi J. F. Grubb M. H. Skillingberg
M. N. Bressler B. W. Roberts A. Heino D. Tyler
H. D. Bushfield E. Shapiro G. C. Hsu R. Zawierucha
J. Cameron M, H. Skillingberg J. Kissell
D. A. Canonico R. C Sutherlin
A. Chaudouet R. W. Swindeman Подгруппа по прочности сплавов
P. Fallouey J. M. Tanzosh на железной основе (SC II)
D. W. Candy B. E. Thurgood
C. L.Hoffmann, Chair F. Masuyama
M. H. Gilkey D. Kwon, Delegate
J. M. Tanzosh, Secretary H. Matsuo
J. F. Grubb O. Oldani, Delegate
F.Abe H. Murakami
C. L. Hoffmann
W. R. Apblett, Jr. D. W. Rahoi
Почетные члены (SC II) D. A. Canonico B. W. Roberts
K. K. Coleman M. S. Shelton
A. P. Ahrendt J. J. Heger P. Fallouey J. P. Shingledecker
T. M. Cullen G. C. Hsu M. Gold R. W. Swindeman
R. Dirscherl R. A. Moen J. F. Henry B. E. Thurgood
W. D. Doty C E. Spaeder, Jr. K. Kimura T. P. Vassallo, Jr.
W. D. Edsall A. W. Zeuthen
Подгруппа по физическим свойствам (SC II)
Подгруппа по внешнему давлению (SC II и SC-D)
J. F. Grubb, Chair P. Fallouey
R. W. Mikitka, Chair M. Katcher D. C. Agarwal E. Shapiro
J. A. A. Morrow, Secretary D. L. Kurle H. D. Bushfield
L. F. Campbell E. Michalopoulos
D. S. Griffin D. Nadel Подгруппа по прочности сварных конструкций
J. F. Grubb C. H. Sturgeon (SC II и SC IX)

Подгруппа по ТУ на материалы, содержащие железо (SC II) J. M. Tanzosh, Chair J. F. Henry


W. F. Newell, Jr., Secretary D. W. Rahoi
E. G. Nisbett, Chair L. J. Lavezzi K. K. Coleman B. W. Roberts
A. Appleton, Vice Chair W. C. Mack P. D. Flenner J. P. Shingledecker
R. M. Davison J. K. Mahaney D. W. Gandy W. J. Sperko
B. M. Dingman R. J. Marciniec K. L. Hayes B. E. Thurgood
M. J. Dosdourian A. S. Melilli
T. Graham K. E. Orie Подгруппа по жесткости (SC II и SC VIII)
J. F. Grubb E. Upitis
W. S. Jacobs, Chair C. C. Neely
K. M. Hottle R. Zawierucha
J. L. Arnold T. T. Phillips
D. S. Janikowski A. W. Zeuthen
R. J. Basile M. D. Rana
D. C. Krouse
J. Cameron F. L. Richter
Подгруппа по международным ТУ на материалы (SC II) H. E. Gordon D. A. Swanson
D. C. Lamb E. Upitis
W. M. Lundy, Chair D. O. Henry K. Mokhtarian K. Oyamada, Delegate
A. Chaudouet, Vice Chair M. Higuchi
D. Dziubinski, Secretary H. Lorenz Специальная рабочая группа по неметаллическим
материалам (SC II)
D. C. Agarwal A. R. Nywening
H. D. Bushfield R. D. Schueler, Jr. C. W. Rowley, Chair P. S. Hill
D. A. Canonico E. Upitis F. L. Brown M. R. Kessler
P. Fallouey D. Kwon, Delegate S. R. Frost J. W. Wegner
A. F. Garbolevsky O. Oldani, Delegate M. Golliet F. Worth

xvii
ПОДКОМИТЕТ ПО ЯДЕРНОЙ ЭНЕРГИИ (SC III) Рабочая группа по опорной конструкции активной
зоны (SG-D) (SC III)
R. W. Barnes, Chair D. F. Landers
R. M. Jessee, Vice Chair W. C. LaRochelle J. F. Kielb, Chair J. T. Land
C. A. Sanna, Staff K. A. Manoly F. G. Al-Chammas J. F. Mullooly
Secretary
W. H. Borter E. A. Mayhew Рабочая группа по методам проектирования (SG-D)
M. N. Bressler W. N. McLean
T. D. Burchell M. N. Mitchell R. B. Keating, Chair D. F. Landers
J. R. Cole D. K. Morton M. K. Au-Yang W. S. Lapay
R. E. Cornman, Jr. O. O. Oyamada M. Basol H. Lockert
R. P. Deubler R. F. Reedy R. D. Blevins J. F. McCabe
B. A. Erler B. B. Scott D. L. Caldwell A. N. Nguyen
G. M. Foster J. D. Stevenson H. T. Harrison III S. Snow
R. S. Hill III K. R. Wichman M. Hartzman J. D. Stevenson
C. L. Hoffmann Y. H. Choi, Delegate P. Hirschberg T. M. Wiger
C. C Kim T. lus, Delegate H. Kobayashi J. Yang
V. Kostarev
Рабочая группа по проектированию герметичных
Почетные члены (SC III) сосудов Раздела 3 (SG-D) (SC III)

R. J. Bosnak F. R. Drahos E. L. Pleins, Chair J. C. Minichiello


E. B. Branch R. A. Moen G. Bjorkman D. K. Morton
W. D. Doty C. J. Pieper J. L. Gorczyca R. E. Nickell
D. W. Lewis H. P. Shrivastava
Подгруппа по системам изоляции упаковок для 1. D. Mclnnes C. J. Temus
транспортирования отработанного топлива
и высокорадиоактивных отходов (SC III) Рабочая группа по трубопроводам (SG-D) (SC III)

G. M. Foster, Chair I. D. Mclnnes P. Hirschberg, Chair D. F. Landers


G. J. Solovey, Vice Chair A. B. Meichler R. C. Fung, Secretary J. F. McCabe
D. K. Morton, Secretary R. E. Nickell G. A. Antaki J. C. Minichiello
G. Bjorkman E. L. Pleins C. Basavaraju A. N. Nguyen
W. H. Borter T. Saegusa J. Catalano R. D. Patel
G. R. Cannell H. P. Shrivastava J. R. Cole E. C. Rodabaugh
E. L. Farrow N. M. Simpson R. J. Gurdal N. J. Shah
J. L. Gorczyca R. H. Smith R. W. Haupt M, S. Sills
R. S. Hill III J. D. Stevenson J. Kawahata G. C. Slagis
D. W. Lewis C. J. Temus R. B. Keating E. A. Wais
C. G. May A. D. Watkins V. Kostarev C.-l. Wu
P. E. McConnell
Рабочая группа по вероятностным методам
Подгруппа по проектированию (SC III) в проектировании (SG-D) (SC III)

R. P. Deubler, Chair D. F. Landers R. S. Hill III, Chair S. D. Kulat


R. S. Hill III, Vice Chair K. A. Manoly T. Asayama A. McNeill HI
A. N. Nguyen, Secretary R. J. Masterson B. M. Ayyub P.J. O'Regan
T. M, Adams W. N. McLean T. A. Bacon N. A. Palm
M. N. Bressler J. C. Minichiello C. Basavaraju I. Saito
C. W. Bruny M. Morishita A. A. Dermenjian M. E. Schmidt
D. L. Caldwell F. F. Naguib M. R. Graybeal . J. P. Tucker
J. R. Cole T. Nakamura D. O. Henry R. M. Wilson
R. E. Cornman, Jr. E. L. Pleins
A. A. Dermenjian I. Saito Рабочая группа по насосам (SG-D) (SC III)
P. Hirschberg G. C. Slagis
R. I. Jetter J. D. Stevenson R. E. Cornman, Jr., C. J. Jerz
R. B. Keating J. P. Tucker Chair
J. F. Kielb K. R. Wichman M. D. Eftychiou J. W. Leavitt
H. Kobayashi T. lus, Delegate A. A. Fraser J. E. Livingston
R. Ghanbari J. R. Rajan
Рабочая группа по опорам (SG-D) (SC III) M. Higuchi A. G. Washburn

R. J. Masterson, Chair I. Saito Рабочая группа по клапанам (SG-D) (SC III)


F. J. Birch, Secretary J. R. Stinson
U. S. Bandyopadhyay T. G. Terryah J. P. Tucker, Chair J. D. Page
R. P. Deubler D. V. Walshe G. A. Jolly S. N. Shields
W. P. Golini C.-l. Wu W. N. McLean H. R. Sonderegger
A. N. Nguyen T. A. McMahon J. C. Tsacoyeanes

xviii
Рабочая группа по сосудам (SG-D) (SC III) Специальная рабочая группа по полиэтиленовым
трубам (SC II)
F. F. Naguib, Chair A. Kalnins
G. K. Miller, Secretary R. B. Keating D. F. Landers, Chair P. Krishnaswamy
C. W. Bruny K. Matsunaga J. C. Minichiello, Secretary K. A. Manoly
G. D. Cooper D. E. Matthews T. M. Adams E. W. McElroy
M. Hartzman M. Nakahira G. A. Antaki D. P. Munson
W. J. Heilker R. M. Wilson C. Basavaraju L. J. Petroff
D. Burwell C. W. Rowley
J. M. Craig F. J. Schaaf, Jr.
Специальная рабочая группа по воздействию
R. R. Croft D. M. Vickery
на окружающую среду (SG-D) (SC III)
M. Golliet
W. Z. Novak, Chair C L. Hoffmann
R. S. Hill III Y. H. Choi, Delegate Проектная группа по компонентам графитных
заполнителей (SC III)
Подгруппа по общим требованиям (SC III и SC 3C)
T. D. Burchell, Chair G. O. Hayner
C. A. Sanna, Staff Secretary M. P. Hindley
W. C. LaRochelle, Chair R. D. Mile
R. L. Bratton M. N. Mitchell
A. Appleton, Secretary M. R. Minick
S.-H. Chi N. N. Nemeth
J. R. Berry B. B. Scott
M. W. Davies T. Oku
J. V. Gardiner H. K. Sharma
S. W. Doms T. Shibata
W. P. Golini W. K. Sowder, Jr.
S. F. Duffy M. Srinivasan
G. L. Hollinger D. M. Vickery
O. Gelineau
C. A. Lizotte D. V. Walshe
E. A. Mayhew H, Michael, Delegate
R. P. Mclntyre ОБЪЕДИНЕННЫЙ КОМИТЕТ ACI-ASME ПО БЕТОННЫМ
ЭЛЕМЕНТАМ ДЛЯ ЯДЕРНЫХ УСТАНОВОК (SC 3C)

Подгруппа по материалам, изготовлению T. C. Inman, Chair G. A. Harstead


и контролю (SC III) A. C. Eberhardt, Vice Chair M. F. Hessheimer
C. A. Sanna, Staff Secretary T. E. Johnson
C. L. Hoffmann, Chair H. Murakami N. Alchaar O. Jovall
G. P. Milley, Secretary M. Nakahira T. D. Al-Shawaf N.-H. Lee
W. H. Borter N, M. Simpson J. F. Artuso B. B. Scott
D. M. Doyle W. J. Sperko H. G. Ashar R. E. Shewmaker
G. M. Foster J. R. Stinson B. A. Erler J. D. Stevenson
G. B. Georgiev K. B. Stuckey F. Farzam A. Y. C. Wong
R. M. Jessee A. D. Watkins P. S. Ghosal M. R. Senecal, Contributing
C C Kim H. Michael, Delegate J. Gutierrez Member
M. Lau J. K. Harrold

Подгруппа по ограничению давления (SC III) ПОДКОМИТЕТ ПО ОТОПИТЕЛЬНЫМ КОТЛАМ (SC IV)

S. F. Harrison, Jr., Chair A. L. Szeglin P. A. Molvie, Chair B. W. Moore


J. F. Ball D. G. Thibault G. Moino, Staff Secretary E. A. Nordstrom
E. M. Petrosky T. L. Bedeaux T. M. Parks
J. Calland J. L. Seigle
J. P. Chicoine R. V. Wielgoszinski
Подгруппа по стратегии и менеджменту C. M. Dove F. P. Barton, Honorary
(SC III, Разделы 1 и 2) W. L. Haag, Jr. Member
J. A. Hall R. H. Weigel, Honorary
R. W. Barnes, Chair J. M. Helmey D. J. Jenkins Member
C. A. Sanna, Staff M. F. Hessheimer K. M. McTague H. Michael, Delegate
Secretary
J. R. Cole, Secretary R. S. Hill III Подгруппа по обслуживанию и эксплуатации
B. K. Bobo E. V. Imbro отопительных котлов (SC IV)
N. Broom R. M. Jessee
B. A. Erler R. F. Reedy T. L. Bedeaux P. A. Molvie
C. M. Faidy Y. Urabe K. M. McTague

Специальная рабочая группа по редактированию Подгруппа по чугунным котлам (SC IV)


и рассмотрению (SC III)
K. M. McTague, Chair A. P. Jones
R. F. Reedy, Chair R. P. Deubler T. L. Bedeaux V. G. Kleftis
W. H. Borter B. A. Erler J. P. Chicoine J. Kliess
M. N. Bressler W. C. LaRochelle B. G. French P. A. Larkin
D. L. Caldwell J. D. Stevenson J. A. Hall E. A. Nordstrom

xix
Подгруппа по материалам (SC IV) Рабочая группа по акустическим эмиссиям (SG-VM) (SC V)

P. A. Larkin, Chair J. Kliess N. Y. Faransso, Chair J. E. Batey


J. A. Hall J. L. Seigle J. E, Aycock
A. Heino
Рабочая группа по радиографическому контролю
(SG-VM) (SC V)
Подгруппа по водоподогревателям (SC IV)
F. B. Kovacs, Chair R. W. Hardy
S. J, Akrin G. W. Hembree
W. L. Haag, Jr., Chair K. M. McTague
J. E. Aycock R. W. Kruzic
J. Caitand O. A. Missoum
J. E. Batey R. J. Mills
B. G. French F. J. Schreiner
P. L. Brown A. B. Nagel
T. D. Gantt M. A. Taylor
N. Y. Faransso T. L. Plasek
A. P. Jones T. E. Trant
A. F. Garbolevsky D. E. Williams

Рабочая группа по ультразвуковому контролю


Подгруппа по сварным котлам (SC IV)
(SG-VM) (SC V)

T. L. Bedeaux, Chair E. A. Nordstrom R. W. Kruzic, Chair R. A. Kellerhall


J. Calland J. L. Seigle J. E. Aycock M. D. Moles
C. M. Dove R. V. Wieigoszinski N. Y. Faransso A. B. Nagel
B. G. French H. Michael, Delegate N. A. Finney F. J. Sattler
A. P. Jones O. F. Hedden

ПОДКОМИТЕТ ПО СОСУДАМ ДАВЛЕНИЯ (SC VIII)


ПОДКОМИТЕТ ПО НЕРАЗРУШАЮЩЕМУ КОНТРОЛЮ
(SC V) T. P. Pastor, Chair C. C. Neely
U. R. Miller, Vice Chair T. W. Norton
J. E. Batey, Chair F. J. Saltier S. J. Rossi, Staff Secretary D. T. Peters
F. B. Kovacs, Vice Chair B. H. Clark, Jr., Honorary D. R. Sharp, Staff Secretary M. J. Pischke
S. Vasquez, Staff Secretary Member R. J. Basile M. D. Rana
S. J. Akrin H. C. Graber, Honorary J. Cameron G. B. Rawls, Jr.
J. E. Aycock Member D. B. Demichael S. C. Roberts
M. M. Barber O. F. Hedden, Honorary J. P. Glaspie C. D. Rodery
A. S. Birks Member M. Gold A. Selz
P. L. Brown J. R. MacKay, Honorary W. S. Jacobs J. R. Sims, Jr.
N. Y. Faransso Member G. G. Karcher K. K. Tarn
A. F. Garbolevsky T. G. McCarty, Honorary K. T. Lau E. Upitis
G. W. Hembree Member J. S. Lee E. L. Thomas, Jr.,
R. W. Kruzic G. M. Gatti, Delegate R. Mahadeen Honorary Member
S. Malone H. Michael, Delegate
R. W. Mikitka K. Oyamada, Delegate
Подгруппа по общим требованиям, квалификаци- K. Mokhtarian M. Papponetti, Delegate
онной оценке персонала и запросам (SC V)
Подгруппа по проектированию (SC III)
F. B. Kovacs, Chair G. W. Hembree
U. R. Miller, Chair S. C. Roberts
J. E. Batey J. W. Houf
M. D. Lower, Secretary C. D. Rodery
A. S. Birks J. R. MacKay
O. A. Barsky A. Selz
N. Y. Faransso J. P. Swezy, Jr.
R. J. Basile S. C. Shah
M. R. Breach J. C. Sowinski
F. L. Brown C. H. Sturgeon
Подгруппа по методам контроля поверхности (SC V)
J. R. Farr D. A. Swanson
C. E. Hinnant K. K. Tarn
A. S. Birks, Chair G. W. Hembree W. S. Jacobs E. L. Thomas, Jr.
S. J. Akrin R. W. Kruzic R. W. Mikitka J. Vattappilly
P. L Brown F. J. Sattler K. Mokhtarian R. A. Whipple
N. Y. Faransso G. M. Gatti, Delegate T. P. Pastor K. Oyamada, Delegate
N. A. Finney M. D. Rana M. Papponetti, Delegate
G. B. Rawls, Jr.

Подгруппа по методам объемного контроля (SC V) Подгруппа по изготовлению и контролю (SC VIII)

G. W. Hembree, Chair R. W. Hardy C. D. Rodery, Chair J. S. Lee


S. J. Akrin R. A. Kellerhall J. L. Arnold B. R. Morelock
J. E. Aycock F. B. Kovacs L. F. Campbell M. J. Pischke
J. E. Batey R. W. Kruzic H. E. Gordon M. J. Rice
P. L Brown A. B. Nagel W. S. Jacobs B. F. Shelley
N. Y. Faransso F. J. Sattler D. J. Krett J. P. Swezy, Jr.
A. F. Garbolevsky G. M. Gatti, Delegate D. C. Lamb K. Oyamada, Delegate

xx
Подгруппа по общим требованиям (SC VIII) Исследовательская группа по сосудам,
подверженным динамическим нагрузкам (SC VIII)
S. C. Roberts, Chair C. C. Neely
R. E. Nickell, Chair J. E. Didlake, Jr.
D. B. Demichael, Secretary A. S. Olivares
R. J. Basile F. L. Richter G. A. Antaki T. A. Duffey
D. T. Davis D. B. Stewart D. D. Barker R. Forgan
R. C Biel B. L. Haroldsen
J. P. Glaspie D. A. Swanson
K. T. Lau K. K. Tarn D. W. Bowman H. L. Heaton
M. D. Lower K. Oyamada, Delegate D. L. Caldwell E. A. Rodriguez
A. M. Clayton J. R. Sims, Jr.

Подгруппа по теплообменному оборудованию (SC VIII) ПОДКОМИТЕТ ПО СВАРКЕ (SC IX)

J. G. Feldstein, Chair B. R. Newmark


R. Mahadeen, Chair B. J. Lerch W. J. Sperko, Vice Chair A. S. Olivares
G. Aurioles, Secretary S. Mayeux J. D. Wendler, Staff Secretary M. J. Pischke
S. R. Babka U. R. Miller D. A. Bowers S. D. Reynolds, Jr.
J. H. Barbee T. W. Norton R. K. Brown, jr. M. J. Rice
O. A. Barsky F. Osweiiler M. L. Carpenter M. B. Sims
I. G. Campbell R. J. Stastny L. P. Connor G. W. Spohn III
M. D. Clark S. Yokell P. D. Flenner M. J. Stanko
J. I. Gordon S. M. Caldwell, Honorary R. M. Jessee P. L. Van Fosson
M. J. Holtz Member J. S. Lee R. R. Young
F. E. Jehrio K. Oyamada, Delegate W. M. Lundy
D. L. Kurle
Подгруппа по пайке (SC IX)

Подгруппа по сосудам высокого давления (SC VIII) M.J. Pischke, Chair A. F. Garbolevsky
E. W. Beckman C. F. Jeerings
J. R. Sims, Jr., Chair D. P. Kendall L. F. Campbell J. P. Swezy, Jr.
S. Vasquez, Secretary A. K. Khare M. L. Carpenter
L. P. Antalffy M. D. Mann
R. C. Biel S. C. Mordre Подгруппа по общим требованиям (SC IX)
D. J. Burns G. J. Mraz
P. N. Chaku H. N. Pate! B. R. Newmark, Chair H. B. Porter
R. D. Dixon E. H. Perez E. W. Beckman P. L. Sturgill
D. M. Fryer D. T. Peters P. R. Evans K. R. Wiliens
A. H. Honza E. D. Roll R. M. Jessee E. Molina, Delegate
M. M. James F. W. Tatar A. S. Olivares
P. Jansson S. Terada
J. A. Kapp R. Wink Подгруппа по материалам (SC IX)
J. Keltjens K. Oyamada, Delegate
M. L. Carpenter, Chair S. D. Reynolds, Jr.
J. L. Arnold C. E. Sainz
Подгруппа по материалам (SC VIII) M. Bernasek W. J. Sperko
L. P. Connor M. J. Stanko
R. M. Jessee R. R. Young
J. Cameron, Chair E. G. Nisbett C. C. Kim V. Giunto, Delegate
E. E. Morgenegg, Secretary D. W. Rahoi T. Melfi
D. C. Agarwal R. C. Sutherlin
J. F. Grubb E. Upitis Подгруппа по квалификационной оценке рабочих
M. Katcher K. Oyamada, Delegate характеристик (SC IX)
W. M. Lundy
D. A. Bowers, Chair K. L. Hayes
V. A. Bell J. S. Lee
Специальная рабочая группа по оборудованию, L. P. Connor W. M. Lundy
работающему под давлением, с применением R. B. Corbit M. B. Sims
графитовых материалов (SC VIII) P. R. Evans G. W. Spohn III
P. D. Flenner
S. Malone, Chair M. R. Minick
Подгруппа по квалификационной оценке
U. D'Urso, Staff Secretary E. Soltow
процедур (SC IX)
F. L Brown A. A. Stupica
B. Lukasch
D. A. Bowers, Chair W. J. Sperko
M. J. Rice, Secretary S. A. Sprague
M. Bernasek J. P. Swezy, Jr.
Специальная рабочая группа по сосудам высокого
R. K. Brown, Jr. P. L. Van Fosson
давления (SC VIII)
A. S. Olivares T. C. Wiesner
S. D. Reynolds, Jr. E. Molina, Delegate
S. Vasquez, Staff Secretary M. B. Sims

xxi
ПОДКОМИТЕТ ПО СОСУДАМ ДАВЛЕНИЯ ИЗ Рабочая группа по оценке дефектов (SG-ES) (SC XI)
ВОЛОКНИТА (SC X)
R. C. Cipolla, Chair D. R. Lee
D. Eisberg, Chair B. M. Linnemann G. H. De Boo, Secretary H. S. Mehta
P. J. Conlisk, Vice Chair D. J. Painter W. H. Bamford, Jr. J. G. Merkle
S. Vasquez, Staff Secretary D. J. Pinell M. Basol K. Miyazaki
F. L. Brown G. Ramirez J. M. Bloom R. K. Qashu
J. L. Bustillos J. A. Rolston H.-D. Chung S. Ranganath
T. W. Cowley B. F. Shelley B. R. Ganta P. J. Rush
T. J. Fowler F. W. Van Name T. J. Griesbach D. A. Scarth
D. H. Hodgkinson D. O. Yancey, Jr. H. L. Custin T. S. Schurman
L. E. Hunt P. H. Ziehl F. D. Hayes W. L. Server
D. L. Keeдer A. L. Hiser, Jr. K. R. Wichman
P. H. Hoang G. M. Wilkowski
ПОДКОМИТЕТ ПО КОНТРОЛЮ ЯДЕРНЫХ D. N. Hopkins K. K. Yoon
РЕАКТОРОВ В ПРОЦЕССЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ (SC XI) K. Koyama V. A. Zilberstein

G. C. Park, Chair W. E. Norris Рабочая группа по выработке критериев оценки


R. W. Swayne, Vice Chair K. Rhyne действующих установок (SG-ES) (SC XI)
R. L. Crane, Staff Secretary W. R. Rogers III
W. H. Bamford, Jr. D. A. Scarth T. J. Griesbach, Chair H. S. Mehta
R. C. Cipolla F. J. Schaaf, Jr. K. R. Baker R. Pace
D. D. Davis J. C. Spanner, Jr. W. H. Bamford, Jr. S. Ranganath
R. L. Dyle J. E. Staffiera H. Behnke W. L. Server
E. L. Farrow G. L. Stevens B. A. Bishop E. A. Siegel
R. E. Cimple E. W. Throckmorton III T. L. Dickson G. L. Stevens
F. E. Gregor D. E. Waskey S. R. Gosselin D. P. Weakland
K. Hasegawa R. A. West M. Hayashi K. K. Yoon
D. O. Henry C. J. Wirtz S. N. Malik
R. D. Kerr C. S. Withers
S. D. Kulat R. A. Yonekawa Рабочая группа по оценке дефектов труб
G. L. Lagleder K. K. Yoon (SG-ES) (SC XI)
D. W. Lamond T. Yuhara
J. T. Lindberg Y.-S. Chang, Delegate D. A, Scarth, Chair K. Hasegawa
B. R. Newton G. M. Wilkowski, Secretary A. L. Hiser, Jr.
T. A. Bacon P. H. Hoang
Исполнительный комитет (SC XI) W. H. Bamford, Jr. D. N. Hopkins
H.-D. Chung K. Kashima
R. W. Swayne, Chair C. G. McCargar R. C. Cipolla R. O. McGill
G. C. Park, Vice Chair W. E. Norris N. G. Cofie H. S. Mehta
R. L. Crane, Staff Secretary K. Rhyne J. M. Davis K. Miyazaki
W. H. Bamford, Jr. F. J. Schaaf, Jr. G. H. De Boo P. J. Rush
D. D. Davis J. C. Spanner, Jr. B. R. Ganta T.-L. Sham
R. L. Dyle E. W. Throckmorton III L F. Goyette K. K. Yoon
R. E. Gimple R. A. West V. A. Zilberstein
F. E. Gregor R. A. Yonekawa
O. F. Hedden Подгруппа по неразрушающему контролю
(SG-NDE) (SC XI)
Почетные члены (SC XI)
J. C. Spanner, Jr., Chair D. O. Henry
L. J. Chockie J. P. Houstrup G. A. Lofthus, Secretary M. R. Hum
C. D. Cowfer L. R. Katz T. L. Chan G. L. Lagleder
O. F. Hedden P. C. Riccardella C. B. Cheezem J. T. Lindberg
D. R. Cordes G. R. Perkins
Подгруппа по нормам оценки (SG-ES) (SC XI) F. J. Dodd A. S. Reed
F. E. Dohmen F. J. Schaaf, Jr.
W. H. Bamford, Jr., Chair D. R. Lee M. E. Gothard C. J. Wirtz
G. L. Stevens, Secretary H. S. Mehta .
H.-D. Chung J. G. Merkle Рабочая группа по квалификационной оценке персонала,
R. C. Cipolla K. Miyazaki контролю поверхности, визуальному контролю
G. H. De Boo S. Ranganath и контролю вихревыми токами (SG-NDE) (SC XI)
B. R. Ganta D. A. Scarth
T. J. Griesbach T.-L. Sham A. S. Reed, Chair T. R. Lupoid
K. Hasegawa K. R. Wichman D. R. Cordes, Secretary D. R. Quattlebaum, Jr.
D. N. Hopkins K. K. Yoon B. L. Curtis D. Spake
Y. Imamura Y.-S. Chang, Delegate N. Farenbaugh J. C. Spanner, Jr.
K. Koyama D. O. Henry M. C. Weatherly
J. W. Houf C. J. Wirtz
J. T. Lindberg

xxii
Рабочая группа по испытанию давлением Рабочая группа по корпусам (SG-WCS) (SC XI)
(SG-WCS) (SC XI)
J. E. Staffiera, Chair H. L. Graves III
D. W. Lamond, Chair R. E. Hail H. G. Ashar H. T. Hill
J. M. Boughman, Secretary A. McNeill III S. G. Brown R. D. Hough
J. J. Churchwell B. L. Montgomery K. K. N. Chao C. N. Krishnaswamy
G. L. Fechter E. J. Sullivan, Jr. R. C. Cox D. J. Naus
K. W. Hall J. W. Crider H. M. Stephens, Jr.
M. J. Ferlisi W. E. Norris, Alternate
Рабочая группа по квалификационной оценке процедур D. H. Goche
и объемному контролю (SG-NDE) (SC XI)

M. E. Gothard, Chair Рабочая группа по ISI оптимизации (SG-WCS) (SC XI)


K. J. Hacker
G. R. Perkins, Secretary R. A. Kellerhall
M. T. Anderson D. Kurek E. A. Siegel, Chair A. H. Mahindrakar
C. B. Cheezem G. L. Lagleder D. R. Cordes, Secretary D. G. Naujock
A. D. Chockie G. A. Lofthus W. H. Bamford, Jr. S. R. Scott
S. R. Doctor C. E. Moyer J. M. Boughman K. B. Thomas
F. J. Dodd S. A. Sabo M. E. Gothard G. E.. Whitman
F. E. Dohmen R. V. Swain R. E. Hall Y. Yuguchi

Подгруппа по мероприятиям по ремонту/замене (SG-RRA) Рабочая группа по внедрению методов контроля


(SC XI) с учетом факторов риска(SG-WCS) (SC XI)

R. A. Yonekawa, Chair R. D. Kerr S. D. Kulat, Chair K. W.Hall


E. V. Farrell, Jr., Secretary S. L. McCracken A. McNeill III, Secretary A. T. Keim
S. B. Brown B. R. Newton J. M. Agold D. W. Lamond
R. E. Cantrell J. E. O'Sullivan B. A. Bishop J. T. Lindberg
P. D. Fisher W. R. Rogers III S. T. Chesworth R. K. Mattu
E. B. Gerlach R. R. Stevenson C. Cueto-Felgueroso P. J. O'Regan
R. E. Gimple R. W. Swayne H. Q. Do N. A. Palm
D. R. Graham D. E. Waskey R. Fougerousse M. A. Pyne
R. A. Hermann J. G. Weicks M. R. Graybeal R. A. West
K. J. Karwoski C. S. Withers J. Hakii J. C. Younger
Рабочая группа по разработке и программам (SG-RRA)
(SC XI) Рабочая группа по контролю над системами
и компонентами (SG-WCS) (SC XI)
E. B. Gerlach, Chair D. R. Graham
S. B. Brown, Secretary G. F. Harttraft K. B. Thomas, Chair S. D. Kulat
O. Bhatty M. A. Pyne D. Song, Secretary T. A. Meyer
R. R. Croft R. R. Stevenson J. M. Agold D. G. Naujock
G. G. Elder R. W. Swayne V. L. Armentrout T. Nomura
E. V. Farrell, jr. A. H. Taufique C. Cueto-Felgueroso C. M. Ross
S. K. Fisher T. P. Vassallo, Jr. H. Q. Do R. A. West
J. M. Camber R. A. Yonekawa R. Fougerousse G. E. Whitman
M. R. Hum
Рабочая группа по сварке и специальным ремонтным
процессам (SG-RRA) (SC XI)
Рабочая группа по общим требованиям (SC XI)
D. E. Waskey, Chair M. Lau
R. E. Cantrell, Secretary S. L. McCracken K. Rhyne, Chair E. L. Farrow
S. J. Findlan B. R. Newton E. J. Maloney, Secretary R. K. Mattu
P. D. Fisher J. E. O'Sullivan G. P. Alexander S. R. Scott
M. L Hall R. E. Smith T. L Chan G. E. Szabatura
R. A. Hermann D. J. Tilly M. L. Coats C. S. Withers
K. J. Karwoski J. G. Weicks
C C. Kim K. R. Willens Специальная рабочая группа по редактированию
и рассмотрению (SC XI)
Подгруппа по системам с водяным охлаждением (SG-WCS)
(SC XI) R. W. Swayne, Chair J. E. Staffiera
E. W. Throckmorton III, Chair C. E. Moyer D. J. Tilly
D. W. Lamond
K. R. Rao C. J. Wirtz
J. M. Agold, Secretary A. McNeill III
J. M. Boughman W. E. Norris
M. L. Coats D. Song Специальная рабочая группа по увеличению срока
D. D. Davis J. E. Staffiera службы заводов (SC XI)
H. Q. Do H. M. Stephens, Jr.
E. L. Farrow K. B. Thomas T. A. Meyer, Chair P.-T. Kuo
M. J. Ferlisi R. A. West D. V. Burgess, Secretary R. E. Nickell
O. F. Hedden G. E. Whitman S. Asada W. L. Server
M. L. Herrera H. L. Graves III, Alternate D. D. Davis R. L. Turner
S. D. Kulat F. E. Gregor G. C. Young

xxiii
Специальная рабочая группа по высокотемператур- ПОДКОМИТЕТ ПО АККРЕДИТАЦИИ КОТЛОВ И
ным реакторам с газовым охлаждением (SC XI) СОСУДОВ ДАВЛЕНИЯ (SC-BPVA)

J. Fletcher, Chair A. B. Hull W. C. LaRochelle, Chair D. C. Cook, Alternate


M. A. Lockwood, Secretary W. A. O. Kriel P. D. Edwards, Vice Chair M. A. DeVries, Alternate
N. Broom M. N. Mitchell K. I. Baron, Secretary C. E. Ford, Alternate
C. Cueto-Felgueroso F. J. Schaaf, Jr. W. J. Bees T. E. Hansen, Alternate
K. N. Fleming F. Shahrokhi M. B. Doherty G. L. Hollinger, Alternate
S. R. Gosselin R. W. Swayne D. J. Jenkins B. B. MacDonald, Alternate
M. R. Graybeal K. T. Lau R. D. Mile, Alternate
L. E. McDonald G. P. Milley, Alternate
ПОДКОМИТЕТ ПО ТРАНСПОРТИРОВОЧНЫМ K. M. McTague M. R. Minick, Alternate
РЕЗЕРВУАРАМ (SC XII) D. Miller T. W. Norton, Alternate
B. R. Morelock H. R. Staehr, Alternate
A. Selz, Chair M. D. Pham J. D. O'Leary J. A. West, Alternate
D. R. Sharp, Staff Secretary M. D. Rana D. E. Tanner R. V. Wielgoszinski, Alternate
D. M. Allbritten T. A. Rogers B. C. Turczynski A. J. Spencer, Honorary
A. N. Antoniou W. K. Smith D. E. Tuttle Member
C. Becht IV S. Staniszewski E. A. Whittle O. E. Trapp, Contributing
M. A. Garrett M. R. Toth G. Bynog, Alternate Member
C. H. Hochman A. P. Varghese
G. G. Karcher M. R. Ward ПОДКОМИТЕТ ПО АККРЕДИТАЦИИ
G. McRae L. Wolpert ЯДЕРНЫХ КОМПОНЕНТОВ (SC-NA)

Подгруппа по проектированию и материалам (SC XII) R. R. Stevenson, Chair G. Bynog, Alternate


W. C. LaRochelle, Vice Chair G. Deily, Alternate
M. D. Rana, Chair M. D. Pham J. Pang, Staff Secretary P. D. Edwards, Alternate
D. R. Sharp, Staff Secretary T. A. Rogers M. N. Bressler D. P. Gobbi, Alternate
G. G. Karcher A. P. Varghese S. M. Goodwin J. W. Highlands, Alternate
S. L. McWilliams M. R. Ward K. A. Huber K. M. Hottle, Alternate
N. J. Paulick E. A. Whittle M. Kotb B. G. Kovarik, Alternate
J. C. Krane P. F. Prescott, Alternate
Подгруппа по изготовлению и контролю (SC XII) C. A. Lizotte S. M. Scott, Alternate
R. P. Mclntyre D. W. Stepp, Alternate
G. McRae, Chair L. D. Holsinger M. R. Minick E. A. Whittle, Alternate
D. R. Sharp, Staff Secretary D. J. Kreft H. B. Prasse R. V. Wielgoszinski, Alternate
J. A. Byers A. S. Olivares T. E. Quaka H. L, Wiger, Alternate
B. L Gehl L. H. Strouse D. E. Tanner O. E. Trapp, Contributing
D. M. Vickery Member
Подгруппа по общим требованиям (SC XII)
ПОДКОМИТЕТ ПО ПРОЕКТИРОВАНИЮ (SC-D)
C. H. Hochman, Chair M. A. Garrett
D. R. Sharp, Staff Secretary K. L Gilmore R. J. Basile, Chair R. I. Jetter
T. W. Alexander J. L. Rademacher R. W. Barnes D. P. Jones
D. M. Allbritten T. Rummel M. R. Breach R. W. Mikitka
C. A. Betts W. K. Smith R. P. Deubler U. R. Miller
J. F. Cannon L. H. Strouse G. G. Graven W. J. O'Donnell
J. L. Freiler M. R. Toth G. L. Hollinger R. D. Schueler, Jr.
W. L. Garfield L. Wolpert
Подгруппа по анализу проектов (SC-D)
Подгруппа по необязательным приложениям (SC XII)
G. L. Hollinger, Chair K. Matsunaga
T. A. Rogers, Chair S. L. McWilliams M. R. Breach G. A. Miller
D. R. Sharp, Staff Secretary J. L. Rademacher R. G. Brown W. D. Reinhardt
D. D. Brusewitz A. Selz R. J. Gurdal D. H. Roarty
J. L. Conley S. Staniszewski C. F. Heberling II G. Sannazzaro
T. Eubanks A. P. Varghese C. E. Hinnant T. G. Seipp
B. L. Gehl M. R. Ward P. Hirschberg D. A. Swanson
T. Hitchcock L. Wolpert D. P. Jones G. Taxacher
A. Kalnins E. L. Thomas, Jr.
W. J. Koves R. A. Whipple

xxiv
Подгруппа по расчету повышенных температур ПОДКОМИТЕТ ПО ТРЕБОВАНИЯМ К
(SC-D) ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫМ КЛАПАНАМ (SC-SVR)

R. I. Jetter, Chair D. L. Marriott S. F. Harrison, Jr., Chair J. P. Glaspie


T. Asayama T. E. McGreevy J. A. West, Vice Chair H. I. Gregg
C. Becht IV W. J. O'Donnell S. J. Rossi, Staff Secretary W. F. Hart
J. F, Cervenka D. A. Osage J. F. Ball D. Miller
D. S. Griffin J. S. Porowski S. Cammeresi T. M. Parks
B. F. Hantz B. Riou A. Cox D. K. Parrish
M. H. Jawad T.-L. Sham R. D. Danzy D. J. Scallan
W. J. Koves M. S. Shelton D. B. Demichael Z. Wang
S. Majumdar R. W. Swindeman R. J. Doelling

Подгруппа по усталостной прочности (SC-D) Подгруппа по проектированию (SC-SVR)


W. J. O'Donnell, Chair G. Kharshafdjian J. A. West, Chair H. I. Gregg
P. R. Donavin S. Majumdar C. E. Beair D. Miller
R. J. Gurdal T. Nakamura R. D. Danzy T. Patel
C. F. Heberling II D. H. Roarty R. J. Doelling T. R. Tarbay
P. Hirschberg G. Taxacher
P. Hsu H. H. Ziada
Подгруппа по общим требованиям (SC-SVR)
D. P. Jones
D. B. Demichael, Chair D. K. Parrish
Подгруппа по отверстиям (SC-D) J. F. Ball J. W. Ramsey
G. Brazier J. W. Richardson
M. R. Breach, Chair J. P. Madden J. P. Glaspie D. E. Tuttle
R. W. Mikitka, Secretary D. R. Palmer
G. G. Graven J. A. Pfeifer Подгруппа по испытаниям (SC-SVR)
V. T. Hwang M. D. Rana
J. C. Light E. C. Rodabaugh A. Cox, Chair W. F. Hart
R. B. Luney C. R. Thomas J. E. Britt B. K. Nutter
S. Cammeresi D. J. Scallan
Специальная рабочая группа по болтовым фланце- G. D. Goodson Z. Wang
вым соединениям (SC-D)
Техническая консультативная группа США
R. W. Mikitka, Chair E. Michalopoulos ISO/TС 185 по предохранительным клапанам
G. D. Bibel J. R. Payne
H. A. Bouzid P. G. Scheckermann T. J. Bevilacqua, Chair Y.-S. Lai
W. Brown R. D. Schueler, Jr. S. J. Rossi, Staff Secretary D. Miller
A. Chaudouet A. Selz J. F. Ball J. A. West
W. J. Koves M. S. Shelton D. B. Demichael

xxv
ДАННАЯ СТРАНИЦА ПРЕДНАМЕРЕННО ОСТАВЛЕНА ПУСТОЙ

xxvi
ПЕРСОНАЛ A08

Официальные представители Комитетов ASTM


(участвующие в разработке данных Технических условий)

по данным на 11 февраля 2008 г.

А1 КОМИТЕТ ПО СТАЛИ, НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ A4 КОМИТЕТ ПО ЧУГУННЫМ ОТЛИВКАМ


И СООТВЕТСТВУЮЩИМ СПЛАВАМ
R. W. Bonds, Chair W. C. Bliss, Membership
J. K. Mahaney, Jr., Chair A. S. Melilli, User Vice Chair W. H. Le Van, Vice Chair Secretary
M. A. Demerest, Producer F. R. Setlak, User Vice Chair G. L. Simmons, Secretary D. Rehiel, Staff Manager
Vice Chair G. A. Hayden, Secretary
T. J. Mach, Producer Vice T. E. Murphy, Membership
Chair Secretary
K. E. Orie, Producer Vice C. Luciw, Staff Manager
Chair
E. R. Boes, User Vice Chair

xxvii
ДАННАЯ СТРАНИЦА ПРЕДНАМЕРЕННО ОСТАВЛЕНА ПУСТОЙ

xxviii
ВВЕДЕНИЕ
Американское общество инженеров-механиков Многие из этих технических условий были изданы
(ASME) и Американское общество по испытаниям в двойном формате. Они содержат единицы традици-
и материалам (ASTM) на протяжении более чем пяти- онной американской системы и единицы системы СИ.
десяти лет вели совместную работу по подготовке тех- Протоколы перехода на метрическую систему единиц,
нических условий на материалы, отвечающие требо- которые используются в технических условиях – это
ваниям безопасности в области оборудования, рабо- протоколы, принятые ASTM, и обычно они соответст-
тающего под давлением для черных и цветных мате- вуют правилам Стандарта IEEE/ASTM 10-1997 по ис-
риалов, описанных в Секции II (Часть A — Черные пользованию Международной системы единиц (СИ):
и Часть В — Цветные) Стандарта ASME по котлам современная метрическая система мер.
и сосудам давления. В 1969 г. Американское общество по сварке, при-
Развитие этой совместной деятельности представ- ступило к публикации технических условий на свароч-
лено в труде профессора A. M. Грина «История созда- ные прутки, электроды и присадочные металлы, до на-
ния Стандарта ASME по котлам», опубликованном стоящего времени издаваемых ASTM. Комитет по кот-
в виде серии статей в журнале «Mechanical лам и сосудам давления признал такую перемену
Engineering» с июля 1952 г. по август 1953 г., а также и теперь работает с Американским обществом по свар-
отдельным изданием ASME. Следующие цитаты ке над этими техническими условиями. Cекция II,
из вышеупомянутой истории, взятые на основе прото- Часть C, содержит технические условия на сварочный
колов Комитета ASME по котлам и сосудам давления, материал, утвержденные для использования в Стан-
помогут понять характер технических условий, приве- дарте.
денных в Секции II, Технические условия на материа- В 1992 г. Коллегия Американского общества инже-
лы, как документов, выработанных совместно. неров-механиков по технологическим стандартам ра-
«Общее обсуждение технических условий содер- боты под давлением и эталонам одобрила использова-
жащих пункты с 1 по 112 Части 2 и целесообразно- ние материала, не охваченного ASTM, для применения
сти их использования согласуются согласуется с Тех- в рамках Стандарта на котлы и сосуды давления.
ническими условиями ASTM», (1914). Существует намерение следовать используемым на се-
«Назначен Подкомитет ASME для совещаний годняшний день методикам и практике при реализации
с ASTM», (1916). принятия к использованию материалов, не охваченных
«В результате такого сотрудничества Техниче- ASTM.
ские условия издания 1918 года Стандарта по котлам Все идентичные технические условия обозначаются
ASME были более близки к соответствию Техниче- символами ASME/выпускающей организации. Техни-
ским условиям ASTM. В Издании Стандарта от 1924 ческие условия, подготовленные и защищенные автор-
года, 10 технических условий полностью соответст- ским правом ASTM, AWS и других выпускающих ор-
вовали техническим условиям ASTM, 4 технических ганизаций, воспроизведены в Стандарте с разрешения
условия во многом совпадали с Техническими условия- соответствующего общества. Комитет ASME по кот-
ми ASTM и в 2 из них рассматривались материалы, лам и сосудам давления проводит тщательное изуче-
для которых в ASTM не было соответствующих ние каждых новых и пересмотренных технических
технических условий.» условий, и вносит такие изменения, которые считает
«В Секции II, Технические условия на материалы, необходимыми для того, чтобы данные технические
изменена нумерация абзацев, начиная с S-1 и до S-213.» условия можно было использовать в рамках Стандарта.
(1925). Кроме того, ASME предоставило ASTM основные тре-
«Секция II была приведена в соответствие с из- бования, которые следует применять при рассмотре-
менениями, внесенными в последние Технические усло- нии многих предлагаемых новых технических условий.
вия ASTM с 1921 года», (1932). Совместная деятельность этих организаций будет про-
«Подкомитет по техническим условиям на мате- должаться с целью достижения идентичности между
риалы внес изменения во многие технические условия Техническими условиями ASTM, AWS и ASME.
для того, чтобы они находились в соответствии Для обеспечения четкого понимания части Пользо-
с последней формой более ранних Технических усло- вателей Секции II ASME издает идентичные техниче-
вий ASTM ...,» (1935). ские условия и технические условия с поправками для
Из приведенного выше становится понятно, что применения Стандарта в трех частях каждые три года
многие из технических условий были подготовлены с таким же форматом страниц в целях соответствия
Комитетами по котлам и сосудам давления, далее, другим секциям Стандарта. Также каждый год издает-
совместными усилиями они были скорректированы ся Приложение, в котором содержится информация
и обозначены Техническими условиями ASTM. о последних изменениях в технических условиях Сек-
Части A и B Секции II на данный момент содержат ции II.
много технических условий на материалы, идентич- Стандарт ASME по котлам и сосудам давления при-
ных соответствующим Техническим условиям ASTM, нят в качестве закона 50 штатами и многими муници-
а также некоторые технические условия, скорректи- палитетами Соединенных Штатов, а также всеми про-
рованные для применения Стандарта. винциями Канады.

xxix
xxx
ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ,
ПЕРЕЧИСЛЕННЫЕ В ПОРЯДКЕ МАТЕРИАЛОВ

Толстолистовая сталь, тонколистовая сталь и полосовая сталь


SA-568/SA-568M Листы горяче- и холоднокатаные из углеродистой и высокопрочной низколегиро-
ванной стали. Общие требования ........................................................................... 1077
SA-749/SA-749M Тонколистовой и полосовой прокат из углеродистой и высокопрочной низколеги-
рованной стали, горячекатаный. Общие требования............................................. 1345
Трубы стальные
SA-53/SA-53M Трубы стальные сварные и бесшовные, черные и с покрытием, нанесенным мето-
дом горячего цинкования........................................................................................ 171
SA-106 Трубы бесшовные из углеродистой стали для эксплуатации в условиях высоких
температур ............................................................................................................. 205
SA-134 Трубы стальные, изготовленные методом электрической дуговой сварки плавле-
нием (номинальные размеры NPS 16 и более)....................................................... 221
SA-135 Трубы стальные, изготовленные методом электрической контактной сварки.......... 227
SA-312/SA-312M Бесшовные и сварные трубы из аустенитной коррозионностойкой стали ................ 503
SA-333/SA-333M Трубы бесшовные и сварные для эксплуатации в условиях низких температур....... 539
SA-335/SA-335M Трубы бесшовные из ферритной легированной стали для эксплуатации при высо-
ких температурах ................................................................................................... 561
SA-358/SA-358M Трубы из аустенитных хромово-никелевых легированных сталей, изготовленных
методом электрической дуговой сварки ................................................................. 627
SA-369/SA-369M Трубы из углеродистой стали и ферритной легированной стали кованые и расто-
ченные для эксплуатации при высокой температуре.............................................. 637
SA-376/SA-376M Трубы бесшовные из аустенитной стали для эксплуатации при высоких темпера-
турах на центральных станциях.............................................................................. 707
SA-409/SA-409M Трубы сварные большого диаметра из аустенитной стали для эксплуатации в аг- 759
рессивной среде или при высоких температурах....................................................
SA-426/SA-426M Трубы из ферритной легированной стали, изготовленные методом центробежного A08
литья, для эксплуатации при высоких температурах.............................................. 789
SA-451 Трубы из аустенитной стали, изготовленные методом центробежного литья, для
эксплуатации при высоких температурах............................................................... 825
SA-524 Бесшовные трубы из углеродистой стали, предназначенные для эксплуатации при
атмосферных и более низких температурах .......................................................... 973
SA-530/SA-530M Специальные трубы из углеродистой и легированной стали. Общие требования .... 983
SA-587 Трубы для химической промышленности из малоуглеродистых сталей, изготов-
ленные методом электрической контактной сварки............................................... 1135
SA-660 Трубы из углеродистой стали, изготовленные методом центробежного литья, для
эксплуатации при высоких температурах............................................................... 1179
SA-671 Стальные трубы, изготовленные методом электрической дуговой сварки, для экс-
плуатации при температуре воздуха и более низких температурах ....................... 1203
SA-672 Стальные трубы, изготовленные методом электрической дуговой сварки, для экс-
плуатации под высоким давлением при умеренных температурах ........................ 1231
SA-691 Трубы из углеродистой и легированной стали, изготовленных методом электриче-
ской дуговой сварки, для эксплуатации в условиях высокого давления при вы-
соких температурах................................................................................................. 1237
SA-727/SA-727M Поковки из углеродистой стали, обладающей присущей ей ударной вязкостью, A08
для компонентов трубопроводов ............................................................................ 1299
SA-731/SA-731M Трубы бесшовные и сварные из ферритной и мартенситной
коррозионностойкой стали ..................................................................................... 1305
SA-790/SA-790M Шовные и сварные трубы из ферритной/аустенитной коррозионностойкой стали ..... 1421
SA-813/SA-813M Трубы из аустенитной коррозионностойкой стали, сваренные одно- или двусто-
ронним швом........................................................................................................... 1445
SA-814/SA-814M Трубы сварные из аустенитной коррозионностойкой стали, обработанные в хо-
лодном состоянии ................................................................................................... 1455
SA-941 Терминология, относящаяся к стали, коррозионностойкой стали, родственным
сплавам и ферросплавам ......................................................................................... 1503

xxxi
SA-961 Общие требования к стальным фланцам, кованым фитингам, клапанам и дета-
лям для трубопроводов........................................................................................ 1523
SA-999/SA-999M Общие требования к трубам из легированной и нержавеющей стали.................... 1579

Стальные трубы
SA-178/SA-178M Трубы из углеродистой и углеродисто-марганцевой стали, изготовленные мето-
дом электрической контактной сварки, для котлов и пароперегревателей......... 237
SA-179/SA-179M Бесшовные холоднотянутые трубы из низкоуглеродистой стали для теплооб-
менников и конденсаторов .................................................................................. 243
SA-192/SA-192M Трубы бесшовные из углеродистой стали для котлов, предназначенные для экс-
плуатации в условиях высокого давления........................................................... 271
SA-209/SA-209M Трубы бесшовные из молибденовоуглеродистой легированной стали для котлов
и пароперегревателей .......................................................................................... 323
SA-210/SA-210M Трубы бесшовные из среднеуглеродистой стали для котлов и пароперегревате-
лей........................................................................................................................ 329
SA-213/SA-213M Трубы бесшовные из ферритной и аустенитной легированной стали для котлов,
пароперегревателей и теплообменников ............................................................. 333
SA-214/SA-214M Трубы из углеродистой стали, изготовленные методом электрической контакт-
ной сварки, для теплообменников и конденсаторов ........................................... 345
SA-249/SA-249M Трубы сварные из аустенитной стали для котлов, пароперегревателей, теплооб-
менников и конденсаторов .................................................................................. 393
SA-250/SA-250M Трубы из ферритной легированной стали, изготовленные методом электриче-
ской контактной сварки, для котлов и пароперегревателей................................ 403
SA-268/SA-268M Трубы бесшовные и сварные из ферритной и мартенситной коррозионно-
стойкой стали общего назначения....................................................................... 439
SA-334/SA-334M Трубы бесшовные и сварные из углеродистой и легированной стали для экс-
плуатации при низких температурах................................................................... 551
SA-423/SA-423M Трубы из низколегированной стали бесшовные и изготовленные методом элек-
трической сварки ................................................................................................. 783
SA-450/SA-450M Трубы из углеродистой, ферритной легированной и аустенитной легированной
сталей. Общие требования................................................................................... 813
SA-513 Трубы машиностроительные из углеродистой и легированной стали, изготов-
ленные электроконтактной сваркой .................................................................... 927
SA-556/SA-556M Трубы бесшовные холоднотянутые из углеродистой стали для подогревателей
питательной воды ................................................................................................ 1039
SA-557/SA-557M Трубы из углеродистой стали, изготовленные электрической контактной свар-
кой, для подогревателей питательной воды ........................................................ 1045
SA-688/SA-688M Трубы сварные из аустенитной коррозионностойкой стали для подогревателей
питательной воды ................................................................................................ 1227
SA-789/SA-789M Бесшовные и сварные трубы общего назначения из ферритной/аустенитной кор-
розионностойкой стали........................................................................................ 1413
SA-803/SA-803M Трубы сварные из ферритной коррозионностойкой стали для подогревателей
питательной воды ................................................................................................ 1433
SA-941 Терминология, относящаяся к стали, коррозионностойкой стали, родственным
сплавам и ферросплавам...................................................................................... 1445
SA-1016/SA-1016M Трубы из ферритной легированной, аустенитной легированной и коррозионно-
стойкой сталей. Общие требования..................................................................... 1617

Стальные фланцы, фитинги, клапаны и детали


SA-105/SA-105M Поковки из углеродистой стали для трубных компонентов ................................... 199
SA-181/SA-181M Поковки из углеродистой стали для трубопроводов общего назначения............... 247
SA-182/SA-182M Фланцы трубные из кованой или катаной легированной стали, кованые фитинги,
клапаны и детали для эксплуатации в условиях высоких температур ................ 251
SA-216/SA-216M Отливки из углеродистой стали, пригодные для сварки плавлением и эксплуата-
ции в условиях высоких температур ................................................................... 347
SA-217/SA-217M Отливки из мартенситной нержавеющей и легированной стали для деталей, ра-
ботающих под давлением, пригодных для эксплуатации в условиях высоких
температур ........................................................................................................... 351
SA-231/SA-231M Проволока из легированной хромованадиевой стали для пружин ......................... 361
SA-232/SA-232M Высококачественная проволока из легированной хромованадиевой стали для
клапанных пружин............................................................................................... 367
SA-234/SA-234M Фитинги трубопроводов из деформируемой углеродистой и легированной стали
для эксплуатации при умеренных и повышенных температурах........................ 371
xxxii
SA-350/SA-350M Поковки из углеродистой и низколегированной стали, для компонентов трубо-
проводов, требующих проведения испытания на ударную вязкость ..................... 585
SA-351/SA-351M Отливки из аустенитной, аустенитно-ферритной (дуплексной) стали, предназна-
ченные для деталей, работающих под давлением .................................................. 597
SA-352/SA-352M Отливки из ферритной и мартенситной стали для деталей, работающих под дав-
лением, пригодных для эксплуатации при низких температурах .......................... 605
SA-403/SA-403M Фитинги трубопроводные из кованой аустенитной коррозионностойкой стали...... 747
SA-420/SA-420M Фитинги трубопроводные из кованой углеродистой и легированной стали для
эксплуатации при низких температурах................................................................. 773
SA-522/SA-522M Кованые или катаные фланцы, фитинги, клапаны и другие детали для работы при низ-
котемпературных условиях из легированной стали с содержанием никеля 8 и 9 %........ 967
SA-592/SA-592M Фитинги и детали кованые из высокопрочной низколегированной стали закален-
ные и отпущенные для сосудов давления............................................................... 1143
SA-815/SA-815M Фитинги трубные из деформируемой ферритной, ферритной/аустенитной и мар-
тенситной коррозионностойкой стали.................................................................... 1463
SA-905 Проволока стальная для арматурной намотки сосудов давления............................. 1497
SA-960 Общие требования к трубным фитингам из ковкой стали........................................ 1511
SA-961 Общие требования к стальным фланцам, кованым фитингам, клапанам и деталям
для трубопроводов.................................................................................................. 1523
SA-985/SA-985M Общие требования к стальным отливкам, полученным по выплавляемым моде-
лям, для деталей под давлением. ............................................................................ 1553
SA-995 Отливки из аустенитно-ферритной (дуплексной) коррозионностойкой стали,
предназначенные для деталей, работающих под давлением.................................. 1575

Толстолистовой прокат, тонколистовой прокат и полосовой прокат для сосудов давления


SA-20/SA-20M Общие требования на сталь толстолистовую для сосудов давления........................ 83
SA-202/SA-202M Сталь толстолистовая легированная хромомарганцевокремнистая для сосудов,
работающих под давлением.................................................................................... 311
SA-203/SA-203M Сталь толстолистовая легированная никелевая для сосудов, работающих под
давлением ............................................................................................................... 315
SA-204/SA-204M Сталь толстолистовая легированная молибденовая для сосудов, работающих под
давлением ............................................................................................................... 319
SA-225/SA-225M Сталь толстолистовая легированная марганцевованадиевоникелевая для сосудов
давления.................................................................................................................. 357
SA-240/SA-240M Толстолистовой прокат, тонколистовой прокат и полосовой прокат из хромистой
и хром-никелевой нержавеющей стали для сосудов давления и для общего
применения............................................................................................................. 381
SA-263 Сталь толстолистовая, плакированная нержавеющей хромистой сталью................ 409
SA-264 Сталь толстолистовая, плакированная нержавеющей хромоникелевой сталью....... 417
SA-265 Сталь толстолистовая, плакированная никелем и сплавом на основе никеля.......... 425
SA-285/SA-285M Сталь толстолистовая углеродистая, низкой и средней прочности для сосудов
давления.................................................................................................................. 477
SA-299/SA-299M Сталь толстолистовая марганцевокремнистая для сосудов давления ...................... 481
SA-302/SA-302M Сталь толстолистовая легированная марганцевомолибденовая и марганцевомо-
либденоникелевая для сосудов давления ............................................................... 485
SA-353/SA-353M Сталь толстолистовая легированная, содержащая 9 % никеля, дважды нормали-
зованная и отпущенная для сосудов, работающих под давлением ........................ 613
SA-387/SA-387M Листы для сосудов давления, из хромомолибденовой легированной стали............. 717
SA-414/SA-414M Сталь тонколистовая углеродистая для сосудов давления ....................................... 769
SA-455/SA-455M Сталь высокопрочная марганцовистая, для сосудов давления................................. 841
SA-480/SA-480M Сталь толстолистовая, тонколистовая и полосовая плоская катаная, коррозионно-
стойкая и жаростойкая. Общие требования............................................................ 863
SA-515/SA-515M Сталь толстолистовая для сосудов давления углеродистая, для применения в ус-
ловиях средних и высоких температур................................................................... 953
SA-516/SA-516M Сталь толстолистовая для сосудов давления, углеродистая, для использования в
условиях умеренных и низких температур............................................................. 957
SA-517/SA-517M Толстолистовые материалы из легированной высокопрочной закаленной и отпу-
щенной стали для сосудов давления....................................................................... 963

xxxiii
SA-533/SA-533M Сталь толстолистовая легированная марганцевомолибденовая и марганцевомо-
либденоникелевая закаленная и отпущенная для сосудов давления................... 993
SA-537/SA-537M Толстолистовые материалы из термически обработанной марганцевоуглероди-
стокремниевой стали для сосудов давления........................................................ 999
SA-542/SA-542M Сталь толстолистовая легированная хромомолибденовая и хромовомолибдено-
ванадиевая закаленная и отпущенная для сосудов давления .............................. 1023
SA-543/SA-543M Сталь толстолистовая легированная закаленная и отпущенная никелехромомо-
либденовая для сосудов давления........................................................................ 1029
SA-553/SA-553M Сталь толстолистовая легированная закаленная и отпущенная с содержанием
никеля 8 и 9 % для сосудов, работающих под давлением ................................... 1033
SA-562/SA-562M Сталь толстолистовая, углеродистая марганцово-титанистая под стеклянные
или диффузные металлические покрытия для сосудов, работающих под давле-
нием...................................................................................................................... 1051
SA-612/SA-612M Сталь толстолистовая углеродистая высокопрочная для применения в сосудах,
работающих под давлением, при умеренных и пониженных температурах ....... 1159
SA-645/SA-645M Сталь толстолистовая легированная, с содержанием 5 % никеля, со специальной
термической обработкой для сосудов давления .................................................. 1167
SA-662/SA-662M Сталь толстолистовая марганцевоуглеродистая для применения в сосудах, рабо-
тающих под давлением, при умеренных и пониженных температурах .............. 1185
SA-666 Отожженная или нагартованная аустенитная коррозионностойкая толстолисто-
вая, тонколистовая, полосовая сталь и плоский сортовой прокат....................... 1191
SA-693 Дисперсионнотвердеющая коррозионностойкая и жаростойкая толстолистовая,
тонколистовая и полосовая сталь ........................................................................ 1245
A08 SA-724/SA-724M Сталь толстолистовая марганцевокремнистая для сосудов давления.................... 1295
SA-736/SA-736M Сталь толстолистовая малоуглеродисткая дисперсионнотвердеющая никеле-
медно-хромо-молибдено-колумбиевая и никеле-медно-марганцево-молибдено-
колумбиевая легированная для сосудов, работающих под давлением................ 1311
SA-737/SA-737M Сталь толстолистовая низколегированная высокопрочная для сосудов, рабо-
тающих под давлением ........................................................................................ 1317
SA-738/SA-738M Толстолистовые материалы из термически обработанной марганцевоуглероди-
стокремниевой стали для сосудов давления........................................................ 1321
SA-770/SA-770M Сталь толстолистовая специального назначения: испытания на растяжение об-
разцов полной толщины....................................................................................... 1371
SA-832/SA-832M Листы для сосудов давления из хромомолибденовой легированной стали........... 1473
SA-841/SA-841M Сталь толстолистовая для сосудов давления, полученная в процессе регулируе-
мой термомеханической обработки (TMCP) ....................................................... 1487
SA-1010/SA-1010M Толстолистовая, тонколистовая и полосовая катаная мартенситная нержавею-
щая сталь повышенной прочности ...................................................................... 1603
SA-1017/SA-1017M Прокат толстолистовой из легированной хром-молибден-вольфрамовой стали
для сосудов, работающих под давлением ............................................................ 1633

Сталь конструкционная
SA-6/SA-6M Общие требования на стержни, листы, профили и шунтовые сваи из катанной
конструкционной стали ....................................................................................... 1
SA-36/SA-36M Сталь углеродистая конструкционная.................................................................... 157
SA-283/SA-283M Сталь толстолистовая углеродистая с низкими и средними характеристиками
прочности............................................................................................................. 473
SA-572/SA-572M Высокопрочная низколегированная колумбиево-ванадиевая
конструкционная сталь ........................................................................................ 1111
A08 SA-656/SA-656M Горячекатанная конструкционная сталь, высокопрочный низколегированный
толстолистовой прокат повышенной формуемости ............................................ 1178.1
SA-1008/SA-1008M Сталь листовая холоднокатаная конструкционная углеродистая высокопрочная
низколегированная и высокопрочная низколегированная повышенной фор-
муемости .............................................................................................................. 1593
A08 SA-1011/SA-1011M Сталь тонколистовая и полосовая горячекатаная конструкционная углеродистая
высокопрочная низколегированная и высокопрочная низколегированная по-
вышенной формуемости и сверхвысокой прочности .......................................... 1607

xxxiv
Сортовой прокат
SA-6/SA-6M Общие требования на стержни, листы, профили и шунтовые сваи из катанной
конструкционной стали......................................................................................... 1
SA-29/SA-29M Сортовой прокат, из углеродистой и легированной стали, горячекованный. Об-
щие требования ..................................................................................................... 127 A08
SA-31 Стальные заклепки и заготовки для заклепок для сосудов давления ...................... 153
SA-276 Прокат сортовой и профили из коррозионностойкой стали .................................... 457
SA-311/SA-311M Холоднотянутый сортовой прокат из углеродистой стали со снятыми напряже-
ниями, выполненный по требованиям к механическим свойствам ...................... 497
SA-479/SA-479M Прокат сортовой и профили из нержавеющей стали для эксплуатации в котлах и
других сосудах давления....................................................................................... 851
SA-484/SA-484M Прокат сортовой, заготовки и поковки из коррозионностойкой стали. Общие
требования............................................................................................................. 891
SA-564/SA-564M Прокат сортовой и профили горячекатаные и обработанные в холодном состоя-
нии из дисперсионно-твердеющей коррозионностойкой стали............................ 1067
SA-638/SA-638M Сортовой прокат, поковки и кованые заготовки из сверхпрочных дисперсионно-
твердеющих сплавов на основе железа для работы при высоких температурах.. 1163
SA-675/SA-675M Горячекатаный сортовой прокат специального назначения из углеродистой ста-
ли. Механические характеристики........................................................................ 1221
SA-695 Горячекатаный сортовой прокат специального назначения из углеродистой стали
для гидравлического оборудования ...................................................................... 1253
SA-696 Горячекатаный или обработанный в холодном состоянии сортовой прокат спе-
циального назначения из углеродистой стали для компонентов напорных тру-
бопроводов ............................................................................................................ 1257
SA-739 Прокат сортовой из легированной горячекатной стали для деталей, работающих
при повышенных температурах и/или под давлением.......................................... 1327

Материалы крепежные стальные


SA-193/SA-193M Материалы крепежные из легированной и коррозионностойкой стали для при- A08
менения при высоких температурах или высоком давлении, а также в других
случаях особого назначения.................................................................................. 275
SA-194/SA-194M Гайки из углеродистой и легированной стали для болтов, применяемых при вы-
соких температурах и давлении............................................................................ 293
SA-307 Болты и шпильки из углеродистой стали с пределом прочности 60000 фунт/кв.
дюйм...................................................................................................................... 489
SA-320/SA-320M Изделия крепежные стержневые резьбовые из легированной стали для примене-
ния при низких температурах ............................................................................... 515
SA-325 Болты конструкционные стальные термически обработанные с минимальным
пределом прочности 120/105 тыс. фунтов/кв. дюйм............................................. 527
SA-354 Болты, шпильки и другие крепежные изделия с наружной резьбой
из легированной стали, подвергнутые закалке и отпуску..................................... 619
SA-437/SA-437M Детали крепежные резьбовые для турбин из легированной стали, подвергнутые спе-
циальной термической обработке, для применения при высоких температурах ........ 799
SA-449 Болты и шпильки стальные, закаленные и отпущенные.......................................... 805
SA-453/SA-453M Детали крепежные с коэффициентом расширения, аналогичным аустенитной
стали, для эксплуатации при высоких температурах............................................ 831
SA-540/SA-540M Крепежные материалы специального назначения из легированной стали.............. 1005
SA-563 Гайки из углеродистой и легированной стали ......................................................... 1055
SA-574 Винты из легированной стали с углублением под ключ в головке.......................... 1117
SA-962/SA-962M Общие требования к крепежным изделиям и/или крепежным материалам,
предназначенным для использования при любых температурах от криоген-
ных до диапазона ползучести................................................................................ 1535
SF-568M Изделия крепежные с наружной метрической резьбой из углеродистой и легиро-
ванной стали.......................................................................................................... 1637

Заготовки и поковки из стали


SA-105/SA-105M Поковки из углеродистой стали для трубных компонентов .................................... 199
SA-181/SA-181M Поковки из углеродистой стали для трубопроводов общего назначения................ 247
SA-266/SA-266M Поковки из углеродистой стали для деталей сосудов давления .............................. 433
SA-336/SA-336M Поковки из легированной стали для деталей, работающих под давлением и при
высоких температурах .......................................................................................... 575

xxxv
SA-350/SA-350M Поковки из углеродистой и низколегированной стали, для компонентов трубо-
проводов, требующих проведения испытания на ударную вязкость..................... 585
SA-372/SA-372M Поковки из углеродистой и легированной стали для тонкостенных сосудов дав-
ления....................................................................................................................... 701
SA-484/SA-484M Прокат сортовой, заготовки и поковки из коррозионностойкой стали. Общие
требования.............................................................................................................. 891
SA-508/SA-508M Поковки из вакуумированной углеродистой и легированной стали, закаленные
и отпущенные для сосудов давления ..................................................................... 917
SA-541/SA-541M Закаленные и отпущенные поковки из углеродистой и легированной стали для
элементов сосудов давления .................................................................................. 1015
SA-638/SA-638M Сортовой прокат, поковки и кованые заготовки из сверхпрочных дисперсионнот-
вердеющих сплавов на основе железа для работы при высоких температурах........ 1163
SA-649/SA-649M Валки стальные кованые, применяемые в оборудовании для производства гоф-
рированного картона .............................................................................................. 1173
SA-705/SA-705M Поковки из дисперсионно-твердеющей нержавеющей стали.................................. 1281
SA-723/SA-723M Поковки из легированной стали для высокопрочных деталей, работающих под
давлением ............................................................................................................... 1289
SA-745/SA-745M Ультразвуковой контроль поковок из аустенитной стали ....................................... 1331
SA-765/SA-765M Поковки из углеродистой стали и низколегированной стали с обязательными
требованиями по прочности для элементов сосудов давления.............................. 1363
SA-788/SA-788M Поковки стальные. Общие требования .................................................................... 1397
A08 SA-836/SA-836M Поковки из углеродистой стали, стабилизированной титаном, для эксплуатации
в условиях эмалированных трубопроводов и сосудов давления ........................... 1483
SA-965/SA-965M Поковки из аустенитной стали для деталей, работающих под давлением и при
высоких температурах............................................................................................ 1545

Отливки стальные
SA-216/SA-216M Отливки из углеродистой стали, пригодные для сварки плавлением и эксплуата-
ции в условиях высоких температур ...................................................................... 347
SA-217/SA-217M Отливки из мартенситной нержавеющей и легированной стали для деталей, ра-
ботающих под давлением, пригодных для эксплуатации в условиях высоких
температур.............................................................................................................. 351
SA-351/SA-351M Отливки из аустенитной, аустенитно-ферритной (дуплексной) стали, предназна-
ченные для деталей, работающих под давлением.................................................. 597
SA-352/SA-352M Отливки из ферритной и мартенситной стали для деталей, работающих под дав-
лением, пригодных для эксплуатации при низких температурах .......................... 605
SA-487/SA-487M Отливки стальные, пригодные для эксплуатации под давлением 907
SA-494/SA-494M Отливки из никеля и никелевых сплавов................................................................. 915
SA-609/SA-609M Ультразвуковой контроль отливок из углеродистой низколегированной мартен-
ситной коррозионностойкой стали......................................................................... 1147
SA-667/SA-667M Биметаллические цилиндры (из серого и белого чугуна), отлитые центробежным
способом................................................................................................................. 1201
SA-703/SA-703M Отливки стальные для деталей, работающих под давлением. Общие требования..... 1281
SA-747/SA-747M Отливки из нержавеющей дисперсионно-твердеющей стали.................................. 1337
SA-781/SA-781M Отливки из сталей и сплавов общего назначения. Общие требования.................... 1379
SA-985/SA-985M Общие требования к стальным отливкам, полученным по выплавляемым моде-
лям, для деталей под давлением............................................................................. 1553
SA-995 Отливки из аустенитно-ферритной (дуплексной) коррозионно-стойкой стали,
предназначенные для деталей, работающих под давлением ................................. 1575

Стали коррозионностойкие и жаростойкие


A08 SA-182/SA-182M Фланцы трубные из кованой или катаной легированной стали, кованые фитинги,
клапаны и детали для эксплуатации в условиях высоких температур................... 251
SA-193/SA-193M Материалы крепежные из легированной и коррозионностойкой стали для при-
менения при высоких температурах или высоком давлении, а также в других
случаях особого назначения................................................................................... 275
SA-194/SA-194M Гайки из углеродистой и легированной стали для болтов, применяемых при вы-
соких температурах и давлении ............................................................................. 293
SA-213/SA-213M Трубы бесшовные из ферритной и аустенитной легированной стали для котлов,
пароперегревателей и теплообменников................................................................ 333

xxxvi
SA-216/SA-216M Отливки из углеродистой стали, пригодные для сварки плавлением и эксплуатации
в условиях высоких температур ............................................................................. 347
SA-217/SA-217M Отливки из мартенситной нержавеющей и легированной стали для деталей, рабо-
тающих под давлением, пригодных для эксплуатации в условиях высоких тем-
ператур .................................................................................................................... 351
SA-240/SA-240M Толстолистовой прокат, тонколистовой прокат и полосовой прокат из хромистой
и хром-никелевой нержавеющей стали для сосудов давления и для общего при-
менения................................................................................................................... 381
SA-249/SA-249M Трубы сварные из аустенитной стали для котлов, пароперегревателей, теплооб-
менников и конденсаторов ..................................................................................... 393
SA-264 Сталь толстолистовая, тонколистовая и полосовая плакированная нержавеющей
хромоникелевой сталью.......................................................................................... 417
SA-265 Сталь толстолистовая, плакированная никелем и сплавом на основе никеля ........... 425
SA-268/SA-268M Трубы бесшовные и сварные из ферритной и мартенситной коррозионностойкой
стали общего назначения........................................................................................ 439
SA-312/SA-312M Бесшовные и сварные трубы из аустенитной коррозионностойкой стали................. 503
SA-320/SA-320M Изделия крепежные стержневые резьбовые из легированной стали для применения
при низких температурах........................................................................................ 515
SA-336/SA-336M Поковки из легированной стали для деталей, работающих под давлением и при
высоких температурах ............................................................................................ 575
SA-351/SA-351M Отливки из аустенитной, аустенитно-ферритной (дуплексной) стали, предназна-
ченные для деталей, работающих под давлением .................................................. 597
SA-358/SA-358M Трубы из аустенитной хромоникелевой легированной стали, изготовленные методом
электрической сварки плавлением для эксплуатации при высоких температурах ....... 627
SA-369/SA-369M Трубы из углеродистой стали и ферритной легированной стали кованые и расто-
ченные для эксплуатации при высокой температуре ............................................. 637
SA-376/SA-376M Трубы бесшовные из аустенитной стали для эксплуатации при высоких темпера-
турах на центральных станциях.............................................................................. 707
SA-403/SA-403M Фитинги трубопроводные из кованой аустенитной коррозионностойкой стали 747
SA-409/SA-409M Трубы сварные большого диаметра из аустенитной стали для эксплуатации в аг-
рессивной среде или при высоких температурах ................................................... 759
SA-426/SA-426M Трубы из ферритной легированной стали, изготовленные методом центробежного A08
литья, для эксплуатации при высоких температурах 789
SA-437/SA-437M Детали крепежные резьбовые для турбин из легированной стали, подвергнутые спе-
циальной термической обработке, для применения при высоких температурах ...... 799
SA-451 Трубы из аустенитной стали, изготовленные методом центробежного литья, для
эксплуатации при высоких температурах............................................................... 825
SA-479/SA-479M Прокат сортовой и профили из нержавеющей стали для эксплуатации в котлах ид-
ругих сосудах давления .......................................................................................... 851
SA-484/SA-484M Прокат сортовой, заготовки и поковки из коррозионностойкой стали. Общие тре-
бования ................................................................................................................... 891
SA-515/SA-515M Сталь толстолистовая для сосудов давления углеродистая, для применения в усло-
виях средних и высоких температур....................................................................... 953
SA-564/SA-564M Прокат сортовой и профили горячекатаные и обработанные в холодном состоянии
из дисперсионно-твердеющей коррозионностойкой стали .................................... 1067
SA-638/SA-638M Сортовой прокат, поковки и кованые заготовки из сверхпрочных дисперсионно-
твердеющих сплавов на основе железа для работы при высоких температурах.... 1163
SA-660 Трубы из углеродистой стали, изготовленные методом центробежного литья, для
эксплуатации при высоких температурах............................................................... 1179
SA-666 Отожженная или нагартованная аустенитная коррозионностойкая толстолистовая,
тонколистовая, полосовая сталь и в виде плоского сортового проката ................. 1191
SA-691 Трубы из углеродистой и легированной стали, изготовленных методом электриче-
ской дуговой сварки, для эксплуатации в условиях высокого давления при высо-
ких температурах .................................................................................................... 1237
SA-705/SA-705M Поковки из дисперсионнотвердеющей нержавеющей и жаростойкой стали ............ 1281
SA-789/SA-789M Бесшовные и сварные трубы общего назначения из ферритной/аустенитной корро-
зионностойкой стали............................................................................................... 1413
SA-790/SA-790M Бесшовные и сварные трубы из ферритной/аустенитной коррозионностойкой стали ........ 1421
SA-814/SA-814M Трубы сварные из аустенитной коррозионностойкой стали, обработанные в холод-
ном состоянии......................................................................................................... 1455
SA-815/SA-815M Фитинги трубные из деформируемой ферритной, ферритной/аустенитной и мар-
тенситной коррозионностойкой стали.................................................................... 1463
SA-995 Отливки из аустенитно-ферритной (дуплексной) коррозионностойкой стали, пред-
назначенные для деталей, работающих под давлением ......................................... 1575

xxxvii
Сварочное железо, чугун и ковкий чугун
SA-47/SA-47M Отливки из ферритного ковкого чугуна...................................................................... 163
A08 SA-278/SA-278M Отливки из серого чугуна для деталей давления, эксплуатируемых при темпера-
туре 650 °F (350 °C) ................................................................................................ 467
A08 SA-395/SA-395M Отливки из ферритного чугуна с шаровидным графитом для деталей, работающих
под давлением при повышенных температурах ...................................................... 735
SA-476/SA-476M Отливки из ковкого чугуна для сушильных цилиндров бумагоделательных фаб-
рик........................................................................................................................... 851
SA-748/SA-748M Вальцы биметаллические из белого и серого чугуна, получаемые литьем в кокиль,
для сосудов давления............................................................................................... 1343
SA-834 Отливки чугунные общего промышленного назначения. Общие требования..... ... 1479

Методы
SA-275/SA-275M Поковки стальные. Контроль методом магнитопорошковой дефектоскопии ............ 449
SA-370 Стандартные методы испытаний и определения при механических испытаниях
стальных изделий..................................................................................................... 643
SA-388/SA-388M Ультразвуковой контроль массивных стальных поковок ........................................... 725
SA-435/SA-435M Ультразвуковой контроль стальных плит с применением прямого пучка.................. 795
SA-577/SA-577M Ультразвуковой контроль толстолистовой стали наклонным пучком........................ 1125
SA-578/SA-578M Ультразвуковой контроль прямым пучком простой и плакированной толстолис-
товой стали специального назначения..................................................................... 1129
SA-745/SA-745M Ультразвуковой контроль поковок из аустенитной стали ......................................... 1331
SA-751 Изделия стальные. Методы, методики и определения, относящиеся к химическо-
му анализу................................................................................................................ 1355

xxxviii
ИСКЛЮЧЕНИЕ ТЕХНИЧЕСКИХ УСЛОВИЙ

Время от времени возникает необходимость SA-731/SA-731M-91 (отменены ASTM в 1995 г.,


исключить технические условия из данной Части Сек- заменены на A 268/A 268M)1
ции II. Это связано либо с поступлением в ASME Если вы на данный момент пользуетесь и приобре-
от организации-разработчика (например, ASTM, таете новый материал для данных технических усло-
AWS, CEN) уведомления о замене Технических усло- вий для получения полного Стандарта ASME по кот-
вий новыми, либо с отсутствием сведений о примене- лам и сосудам давления, и если незаконченность дан-
нии или производстве данного материала. Исключе- ных технических условий может причинить неудобст-
ние технических условий из настоящей Секции также ва, пожалуйста, сообщите об этом Секретарю Комите-
означает их исключение из Секции IX и всех прочих та ASME по котлам и сосудам давления по адресу,
разделов Стандарта ASME по котлам и сосудам дав- приведенному ниже:
ления, в которых упоминается данный материал.
Данное действие фактически означает запрет на даль- Секретарь
нейшее использование данного материала при строи- Комитет ASME по котлам и сосудам давления
тельстве котлов и сосудов давления в соответствии Three Park Avenue
с требованиями ASME. New York, NY 10016-5990
Из настоящей Секции в последующих редакциях Тел.: (212)591-8533
Дополнений будут исключены следующие техниче- Факс: (212) 591-8501
ские условия, если только до 1 декабря текущего года
не поступит информация, касающаяся применения
и производства данного материала:
____________
1
Технические условия, заменяющие старые, находятся
SA-557/SA-557M-90a (отменены ASTM в 1995 г.,
в данное время в Секции II, Часть A.
заменены на A 178/A 178M)1

xxxix
РУКОВОДСТВО ПО ПРЕДСТАВЛЕНИЮ
ТЕХНИЧЕСКИХ ЗАПРОСОВ В КОМИТЕТ
ПО КОТЛАМ И СОСУДАМ ДАВЛЕНИЯ

1 ВВЕДЕНИЕ
(a) Данное приложение обеспечивает руководство (c) Запросы, которые не соответствуют положениям
для Пользователей Стандарта по представлению данного Руководства или не предоставляют достаточно
технических запросов на рассмотрение в Комитет. полной информации для Комитета, могут быть возвра-
Дополнительные требования к запросам на включе- щены подателю запроса без последующих действий.
ние в Стандарт новых материалов см. в Руководстве
по утверждению новых материалов в рамках Стан-
дарта ASME по котлам и сосудам давления, Секция II, 2 ФОРМА ЗАПРОСА
Части C и D. Технические запросы включают запросы
на пересмотр или дополнение правил Стандарта, за- Документы, представленные на рассмотрение Ко-
просы по Техническим решениям к Стандарту и за- митета, должны включать:
просы по Разъяснениям к Стандарту, как описано ниже. (a) Цель. Указать один из следующих
(1) Изменения Стандарта. Изменения Стандарта вариантов:
включают технологические разработки, административ- (1) пересмотр существующих положений Стан-
ные требования, Технические решения к Стандарту, дарта;
а также разъяснения по содержанию Стандарта. (2) новые или дополнительные положения Стан-
(2) Технические решения к Стандарту. Техниче- дарта;
ские решения к Стандарту представляют собой аль-
(3) технические решения к Стандарту;
тернативные варианты или дополнения к сущест-
вующим положениям Стандарта. Технические реше- (4) разъяснения к Стандарту.
ния написаны в виде вопросов и ответов и обычно
предназначены для включения в Стандарт более (b) История вопроса. Приводится информация,
позднего издания. При наличии Технические решения необходимая для понимания сути запроса Комитетом,
к Стандарту устанавливают обязательные требования с обязательным включением ссылок на соответст-
в той же мере, что и текст Стандарта. Пользователям, вующие секцию, раздел, издание, приложение, пара-
однако, следует помнить, что не все органы власти графы, рисунки и Таблицы. Предпочтительно прило-
и владельцы автоматически принимают Технические жить копии конкретных ссылочных материалов Стан-
решения к Стандарту. Наиболее общие области при-
дарта.
менения Технических решений к Стандарту:
(a) позволяют на ранних этапах применить ут- (c) Представление запроса. Автор запроса может
вержденные изменения к Стандарту при острой необ- по собственному желанию присутствовать на собра-
ходимости; нии Комитета, чтобы формально представить свой за-
(b) позволяют использовать новые материалы прос или ответить на вопросы членов Комитета, свя-
в конструкциях, соответствующих Стандарту; занные с запросом. Посещение собраний Комитета
(c) Позволяют приобрести опыт работы осуществляется за счет автора запроса. Посещение
с новыми материалами или альтернативными прави- или непосещение автором запроса собрания не долж-
лами для непосредственного включения в Стандарт. но служить основанием для принятия или отклонения
(3) Разъяснения к Стандарту. В Разъяснения запроса Комитетом.
к Стандарту входят объяснения существующих правил
Стандарта, они также написаны в виде вопросов 3 ИЗМЕНЕНИЯ ИЛИ ДОБАВЛЕНИЯ
и ответов. Разъяснения не вводят новых требований. К СТАНДАРТУ
В случаях, когда существующий текст Стандарта
не полностью отражает предполагаемый смысл и тре- Запрос на пересмотр или добавление положения
буется внесение изменений в правила для подкрепле- к Стандарту должен включать следующее:
ния разъяснения, выпускаются Разъяснения относи- (a) Предполагаемые изменения или добавления
тельно цели, и вносятся изменения в Стандарт. В случае необходимости пересмотра указываются
(b) Положения Стандарта, Технические решения положения Стандарта, подлежащие изменению,
и Разъяснения к Стандарту, установленные Комите- и прилагается копия соответствующих положений
том, не следует рассматривать как документы, утвер- в порядке их следования в Стандарте с пометками,
ждающие, рекомендующие, сертифицирующие указывающими на предлагаемые изменения. Для до-
или одобряющие какие-либо патентованные или спе- полнений следует привести рекомендуемую тексто-
циальные разработки, а также ограничивающие ка-
вую ссылку на существующие правила Стандарта.
ким-либо образом свободу Изготовителей, разработ-
чиков или владельцев в выборе методов проектирова-
ния любых видов конструкций, соответствующих
положениям Стандарта.

xli
(b) Обоснование необходимости. Приводится (3) Справочная информация Приводится вся
краткое обоснование необходимости внесения изме- вводная информация, которая может помочь Комите-
нения или дополнения. ту в правильном понимании предлагаемых Запроса
(c) Справочная информация. Вводная информация и Ответа.
в поддержку изменения или дополнения, включая (b) Запросы по толкованию Стандарта должны ог-
любые данные по технологии, исходя из которых раничиваться интерпретацией определенного требо-
формируется основание для запроса, которые позво- вания Стандарта или Технического решения к Стан-
лят Комитету адекватно оценить предложенное изме- дарту. Комитет не занимается рассмотрением запро-
нение или дополнение. При необходимости приво- сов консультационного типа, подобных следующим:
дятся эскизы, Таблицы, рисунки и графики. При не- (1) проверка расчетов, проектных чертежей, ха-
обходимости должны быть указаны любые имеющие рактеристики сварки или описание оборудования
отношение к теме параграфы Стандарта, которые бу- или деталей для определения соответствие требова-
дут затронуты в связи с изменением или дополнени- ниям Стандарта;
ем, и параграфы Стандарта, в которых присутствуют (2) запрос на содействие в осуществлении лю-
параграфы, подлежащие изменению или дополнению. бых предписанных Стандартом функций, относящих-
ся к (но не ограничиваясь перечисленным) выбору
материала, расчетам, изготовлению, контролю, испы-
4 ТЕХНИЧЕСКИЕ РЕШЕНИЯ К СТАНДАРТУ таниям под давлением или установке;
(3) запросами, требующими логического обос-
Запросы на технические решения к Стандарту нования требований Стандарта.
должны включать пункты «Обоснование необходи-
мости» и «История вопроса», описание которых при-
ведено в 3(b) и 3(c), для внесения изменений и допол- 6 ПРЕДСТАВЛЕНИЯ НА РАССМОТРЕНИЕ
нений в Стандарт соответственно. Необходимо ука-
Документы, представляемые на рассмотрение,
зать степень срочности ввода Технического решения
к Стандарту (например, проект находится в стадии и ответ Комитета должны отвечать следующим
разработки или подготовки, новая методика и т. п.), положениям:
а также необходимо подтвердить, что запрос связан (a) Представление на рассмотрение. Запросы
с оборудованием, подлежащим маркировке клеймом от Пользователей Стандарта должны быть составле-
ASME, за исключением применений в соответствии ны на английском языке и предпочтительно в напеча-
с Секцией XI. В предлагаемом Техническом решении танном виде; однако, запросы, написанные разборчи-
к Стандарту должна быть указана соответствующая во от руки, также рассматриваются. Они должны
Секция или Раздел Стандарта, Техническое Решение включать имя, адрес, телефонный номер, номер факса
должно быть записано в виде Вопроса и Ответа и адрес электронной почты, при наличии такового,
в том же формате, что и существующие Технические подателя запроса. Запросы посылаются по адресу:
решения к Стандарту. Запросы по Техническим ре-
шениям к Стандарту должны также указывать соот- Секретарь
ветствующее издание Стандарта и Приложения, к ко- Комитет ASME по котлам и сосудам давления
торым применяется предлагаемое Техническое реше- Three Park Avenue New York, NY 10016-5990
ние к Стандарту. В качестве альтернативы допускается подача за-
просов по электронной почте: SecretaryBPV@asme.org.
(b) Ответ. Секретарь Комитета по котлам и сосу-
5 ТОЛКОВАНИЯ СТАНДАРТА дам давления или соответствующего Подкомитета
должен подтвердить получение каждого правильно
(a) Содержание запросов по толкованию Стандарта: составленного запроса и предоставить письменный
(1) Запрос. Сформулировать сжатый и точный ответ подателю об удовлетворении запроса Комите-
вопрос без излишней справочной информации и, если том Стандарта.
возможно, так, чтобы приемлемым ответом было
«да» или «нет», возможно, с короткими пояснениями.
Запрос должен быть технически и лексически гра-
мотен.
(2) Ответ. Содержит предполагаемый Ответ
на Запрос в ясной и краткой форме. Предпочтитель-
ный ответ – «да» или «нет», возможно, с небольшими
пояснениями.

xliv
РУКОВОДСТВО ПО УТВЕРЖДЕНИЮ НОВЫХ 07

МАТЕРИАЛОВ, СОГЛАСНО СТАНДАРТУ ASME


ПО КОТЛАМ И СОСУДАМ ДАВЛЕНИЯ
Политика Стандарта. Политикой Комитета ASME Механические свойства. Вместе со спецификациями
по котлам и сосудам давления является принятие на материал запрашивающее лицо должно снабдить
для включения в Секцию II только таких технических Комитет адекватными данными, на которых будут осно-
условий, которые были приняты Американским ваны расчетные значения, предназначенные для включе-
обществом по испытанию материалов (ASTM), Аме- ния в соответствующие Таблицы. Данные должны вклю-
риканским обществом по сварке (AWS) и другими чать предельные значения прочности, предела текучести,
признанными национальными и международными значений относительного сужения и относительного
организациями. удлинения с интервалами 100 °F (или 50 °C) в диапазоне
Ожидается, что заявки на утверждение Стандартом от комнатной температуры до температуры, которая
будут обычно подаваться на материалы, для которых на 100 °F (или 50 °C) выше максимальной предполагае-
имеются признанные национальные или международ- мой рабочей температуры, кроме случая, когда макси-
ные технические условия. Для материалов, изготов- мальная предполагаемая рабочая температура не превы-
ленных согласно признанным национальным или ме- шает 100 °C. Любая термическая обработка, необходимая
ждународным техническим условиям, отличным для получения механических характеристик, должна быть
от Технических условий ASTM или AWS, запраши- полностью описана.
вающее лицо должно подать в организацию по разра- Если требуется выбор для температур, при которых
ботке стандартов уведомление о том, что в ASME ожидается временная зависимость изменения расчетных
была подана заявка на принятие их технических усло- значений, длительной прочности и скорости ползучести,
вий в качестве разрешенных Стандартом ASME, то для этих, зависящих от времени свойств, должны
а также должно запросить эту организацию дать офи- быть представлены данные по испытаниям на длитель-
циальное разрешение Комитету ASME перепечатать ную прочность и скорость ползучести, начиная от тем-
эти технические условия. Для других материалов ператур, примерно на 50 °F (или 25 °С) ниже температу-
должна быть подана заявка в ASTM, AWS или при- ры, при которой может наблюдаться изменение свойств
знанную национальную или международную органи- во времени (см. Приложение 1 Секции II, Часть D)
зацию на разработку технических условий, которые и до температур, примерно на 100 °F (или 50 °С) выше
могут быть поданы в Комитет по Стандарту. максимальной ожидаемой рабочей температуры. Наи-
Политикой Комитета ASME по котлам и сосудам большее время до разрушения при каждой температуре
давления является рассмотрение заявок на принятие испытаний должно быть свыше 6000 часов, а наиболее
новых материалов только от Производителей или ко- короткое – около 100 часов, при этом требуется, по мень-
нечных Пользователей котлов, сосудов давления, шей мере, три дополнительных испытания при напря-
или элементов ядерных энергетических установок. жениях, выбранных так, чтобы обеспечить времена
Более того, такие заявки должны подаваться на мате- до разрушения примерно равномерно распределенные
риалы, применение которых обоснованно предполага- на логарифмической шкале времени; т. е. промежутки
ется для котлов, сосудов давления или элементов времени, номинально равные 100, 300, 800, 2200 и 6000
ядерных энергетических установок, сооруженных часов при каждой температуре испытаний. Очевидно,
согласно правилам одной из Секций данного Стан- что предпочтительны более длительные промежутки
дарта. Заявки на новые материалы должны сопровож- времени и дополнительные испытания. Интервал между
даться передачей данных от владельца сертификата последовательными температурами испытаний должен
ASME, конечного Пользователя или организации, выбираться таким, чтобы времена до разрушения отли-
которая обозначает материалы и заключает контракты чались не более, чем примерно в 10 раз при каждом за-
с владельцами сертификатов на конструирование данном напряжении для двух смежных температур.
изделий согласно правилам одной из секций данного В общем, температуры испытаний следует выбирать с
кода. В письме должно быть указано имя запраши- интервалами около 50 °F (или 25 °С), если максимальное
вающего лица и его статус согласно данным трем ти- время до разрушения не превышает 6000 часов. Целью
пам организаций. испытаний является облегчение анализа данных для вы-
числения среднего и минимального напряжений при раз-
Применение. Запрашивающее лицо должно ука- рыве за 100 000 часов и средней скорости ползучести,
зать Комитету Секцию или Секции и Разделы Стан- равной 10–5 %/час, для каждой температуры с установ-
дарта, куда необходимо включить новый материал, ленными расчетными напряжениями. Может быть рас-
рабочий диапазон температур при использовании; смотрено альтернативное испытание, отличающееся
должна ли рассматриваться циклическая эксплуатация от предыдущего описания, но достигающее общей цели.
и должна ли рассматриваться эксплуатация при внеш- Должны быть представлены данные по минимальной
нем давлении. Запрашивающее лицо должно указать скорости ползучести в том же температурном диапазоне,
формы изделия, размеры и технические условия, что указан выше, с наименьшим напряжением при каж-
для которых желательна регистрация. дой выбранной температуре, чтобы достигнуть мини-
мальной скорости ползучести, равной 1,0–2,0 × 10–4 %/час
или меньше. Данные по скорости ползучести могут быть
получены в ходе испытаний на длительную прочность
или могут быть получены на дополнительных образцах.

xliii
Если будет окончательно продемонстрировано, что ско- у которых свойства могут зависеть от размеров, должны
рость ползучести не влияет на расчетные напряжения, быть представлены данные по изделиям разных разме-
то данные по скорости ползучести могут быть немногочис- ров, включая наибольший размер, для которого запра-
ленными по сравнению с данными по напряжениям разры- шивается принятие.
ва. Представление кривых ползучести для расчета поведе- Должны применяться те способы испытаний, на кото-
ния скорости ползучести приемлемо и поощряется. рые есть ссылка в технических условиях на материал,
Для материалов, которые будут использоваться в свар- либо соответствующие способы испытаний ASTM
ных изделиях, должны быть представлены достаточные или рекомендованные для испытуемых свойств методы.
зависящие от времени данные для сварных конструкций Комитету будет полезна информация, описывающая
и сварочных металлов, что позволит ASME оценить свой- опыт работы в предполагаемом диапазоне рабочих тем-
ства в сравнении с основным материалом. В числе завися- ператур.
щих от времени значений – полученные данные по дли-
Другие свойства. Запрашивающее лицо должно
тельной прочности для образцов, испытанных при дли- предоставить Комитету адекватные данные, необходи-
тельности свыше 6000 часов при каждой температуре для мые для установления значений коэффициентов темпе-
каждого сварочного процесса. Кроме этого, должны быть
ратурного расширения, температурной удельной про-
также представлены данные по минимальной скорости водимости и диффузии, модуля Юнга, модуля сдвига,
ползучести присадочных металлов, вплоть до скоростей коэффициента Пуассона, если Стандарт на проектиро-
ниже, чем 1,0–2,0 × 10–4 %/час.
вание, в который запрашивается включение, требует
Если требуется приемка при температурах ниже комнат- явного рассмотрения этих свойств. Данные должны
ной и если желательно учесть при расчете увеличение быть представлены в диапазоне температур, при кото-
прочности при более низких температурах, то данные
рых материал должен применяться.
по не зависящим от времени свойствам должны быть пред-
ставлены с интервалами 100 °F (или 50 °C) до наименьшей Свариваемость. Запрашивающее лицо должно пре-
предполагаемой рабочей температуры включительно. доставить полные данные по свариваемости материала,
Данные по ударной вязкости образцов с надрезом долж- предназначенного для сварки, включая результаты ква-
ны быть представлены для материалов, для которых пред- лификационных оценок процедуры сварки, полученные
полагается применение правил Стандарта по ударной в соответствии с требованиями Секции IX. Пробная
вязкости. Данные должны включать результаты испытаний сварка должна быть выполнена для всех значений тол-
для предполагаемой низшей рабочей температуры металла щины, при которой материал должен использоваться.
и для требуемого множества толщины материала. Для свар- Должна быть предоставлена относящаяся к делу ин-
ной конструкции данные по ударной вязкости образцов формация, такая как требуемая тепловая обработка
с надрезом должны включать результаты испытаний сварного соединения, восприимчивость к воздушной
по Стандарту на ударную вязкость для металла сварного закалке, влияние процедуры сварки на зону термиче-
шва и металла зоны температурного влияния сварных кон- ского влияния и ударная вязкость образцов с надрезом
струкций, изготовленных при помощи предполагаемых металла сварного шва, а также количество эксперимен-
сварочных процессов. тов по сварке материала.
Если материалы должны применяться в элементах, рабо-
тающих под избыточным давлением, то кривые напряже- Физические изменения. Для новых материалов важно
ний растяжения должны быть обеспечены через интервал знать характеристики постоянства структуры и степень
сохранения свойств под воздействием температуры. Важно
в 100 °F (или 50 °С) в диапазоне требуемых расчетных тем-
ператур. Диаграммы внешнего давления базируются на на- влияние методов изготовления, таких как штамповка, свар-
чальной части (до 1 % растяжения) кривой напряжений ка и термическая обработка, на механические характери-
стики, пластичность и микроструктуру материала, особен-
растяжения. Кривая растягивающих напряжений (без на-
гружения, в отличие от обычного растяжения) должна быть но там, где может происходить ухудшение свойств.
определена при помощи тензометра с точностью Там, где особый диапазон температур воздействия
или термической обработки, скорости охлаждения, комби-
Класса В-2 или выше, как определено в ASTM E 83. Там,
где возможно, должны быть представлены числовые дан- нации механической обработки и термической обработки,
ные. Данные должны включать начальную площадь сече- методы изготовления, влияние определенных окружающих
условий и т. д., вызывают значительные изменения меха-
ния испытуемого образца и кривые напряжений растяже-
ния с отмеченными на них единицами измерения. нических свойств, микроструктуры, устойчивости к хруп-
Если используемый материал будет находиться кому излому и т. п., в первую очередь необходимо обратить
внимание на те условия, которых следует избегать в работе
в циклической эксплуатации и Стандарт на проектиро-
вание (включение в который желательно), требует яв- или при изготовлении деталей или сосудов из данного
ного рассмотрения циклического поведения, то данные материала.
по усталости материала должны быть также представ- Запросы дополнительных данных. Комитет может
лены в требуемом диапазоне расчетных температур. запросить дополнительные данные, включая данные
В общем, для всех механических характеристик по свойствам или поведению материала, трактуемые
должны быть представлены данные, по меньшей мере, неявно в том строительном Стандарте, в который жела-
для трех плавок материала, соответствующих всем тех- тельно принятие.
ническим условиям, хотя бы для одной формы изделия,
которую требуется принять, для каждого испытания Контрольная Таблица новых материалов. В по-
мощь запрашивающим лицам, желающим включения
при каждой температуре. Если требуется принятие как
литой, так и кованой формы изделия, то должны быть в зону действия Стандарта новых материалов, либо
представлены данные хотя бы для плавок: отдельно для расширения зоны действия существующих материалов,
Комитет разработал следующую контрольную Таблицу
литой и отдельно для кованой формы изделия. Требу-
ется, чтобы данные представляли все формы изделия, изделий, которая должна направляться при каждом
принятие которых запрашивается. Для тех форм изделия, запросе.

xliv
Комитет оставляет за собой право при рассмотрении Требования к заявкам на приемку ASME технических
новых материалов затребовать дополнительные дан- условий на материалы признанных национальных
ные и информацию по применению. и международных организаций, отличных от ASTM
(a) Была ли представлена заявка аттестованного или AWS. Комитет будет рассматривать только заявки
подателя запроса? на технические условия, подготовленные на английском
(b) Определена ли заявка на пересмотр сущест- языке и использующие систему единиц измерения, при-
вующих требований Стандарта или на Технические нятую в США, или метрическую систему единиц измере-
решения к Стандарту? ния (СИ). Комитет будет рассматривать принятие техни-
(c) Было ли представлено письмо в ASTM ческих условий признанных национальных и междуна-
или в AWS с запросом о включении нового материала родных организаций, таких как Американский институт
в зону действия технических условий и была ли пре- бензина (API), ASTM, AWS, Канадская ассоциация стан-
доставлена в Комитет копия? В качестве альтернати- дартов (CSA), Европейский комитет по стандарти-
вы, включен ли уже этот материал в зону действия зации (СEN) и Ассоциация по стандартам Японии (JIS)
технических условий, выпущенных признанной (но не ограничиваясь ими). Технические условия на мате-
национальной или международной организацией риалы других организаций, отличных от национальных
и представлена ли версия на английском языке? и международных организаций, такие как технические
(d) Указана ли зона охвата строительного Стандар- условия Изготовителей и Поставщиков материалов,
та и Раздела? не будут рассматриваться для включения в Стандарт.
(e) Определен ли материал как черный металл Требования к признанным национальным и меж-
или цветной металл и было ли определено примене- дународным техническим условиям. Приемлемые тех-
ние материала (формы изделий, диапазон размеров нические условия на материалы будут идентифициро-
и технические условия)? ваться датой или изданием. Утвержденные издания будут
(f) Был ли определен диапазон (макси- указаны в подзаголовке Технических условий ASME.
мум/минимум) температур применения? Со временем, приемлемые предыдущие издания будут
(g) Были ли представлены данные по механическим сохраняться в Приложениях к Секции II, Частях А и В.
характеристикам (предел прочности, предел текуче- Минимальные требования, которые должны содержаться
сти, относительное сужение и относительное удлине- в технических условиях на материал, для которых затре-
ние с интервалами в 100 °F или 50 °C от комнатной бована приемка, включают такие пункты: название на-
температуры до температуры на 100 °F или 50 °C циональной/международной организации, область приме-
выше максимальной предполагаемой температуры нения, нормативно-справочные документы, технология,
применения для трех плавок соответствующих форм изготовление, условия доставки, термическая обработка,
и размеров изделий)? требования по химическому составу и требования
(h) Если запрашиваемые температуры нанесения по прочности, свойства при штамповке, технические ус-
покрытий выше тех, при которых зависящие от вре- ловия и требования к испытаниям, качество изготовления,
мени свойства начинают влиять на расчетные величи- чистовая обработка, маркировка, контроль, отбраковка.
ны, были ли представлены соответствующие данные Издание признанных национальных и междуна-
по зависящим от времени свойствам для основного родных технических условий. На технические условия,
металла, металла сварного шва и сварных конструк- для которых ASME не получило от авторской организа-
ций? ции разрешения на издание, будет иметься ссылка
(i) Если предлагается покрытие для работы в условиях на титульном листе в соответствующих приложениях
температур ниже комнатной температуры, были ли пред- в Секции II, Частях А и В. Информация по получению
ставлены соответствующие данные по механическим копии этих документов будет содержаться в Необяза-
характеристикам при температурах ниже комнатной? тельном Приложении А к этим частям. Документы, на ко-
торые ссылаются принятые национальные или междуна-
(j) Был ли проведен анализ прочности, требуемый
родные технические условия на материалы, не будут из-
Стандартом на проектирование, и были ли представ- даны ASME. Однако информация по получению копии
лены соответствующие данные? этих документов будет содержаться в Необязательном
(k) Был ли проведен анализ воздействия внешнего дав- Приложении А Секции II, Частях А и В. Дополнения
ления и были ли представлены кривые напряжений – де- и исключения из технических условий на материалы бу-
формации для составления диаграмм внешнего давления? дут помечены в подзаголовке технических условий.
(l) Был ли проведен анализ эксплуатации при цик- Технические условия Европейского комитета
лических нагрузках и ограничений работы и были ли по стандартизации (СEN) Европейские стандарты при-
представлены соответствующие данные по усталости? няты CEN в трех официальных версиях (английская,
(m) Были ли представлены данные по физическим французская и немецкая). После принятия CEN для при-
свойствам (коэффициент температурного расширения, менения в стране-участнике CEN Европейский стандарт
теплопроводность и коэффициент диффузии, модуль должен получить статус национального стандарта.
Юнга, модуль сдвига, коэффициент Пуассона)? Во время этого процесса:
(n) Были ли определены требования к сварке и был (a) текст Европейского стандарта должен оставаться
ли представлен тест квалификационной оценки про- неизменным и быть включен в виде, принятом CEN;
цедур? (b) предисловия к Национальному стандарту
(o) Было ли определено влияние методов изготов- и/или Приложения могут быть добавлены для описания
ления на свойства материала? специальных технологий, принятых в государстве,
но не должны противоречить Европейскому стандарту;
(c) префикс XX (напр., XX = BS для Великобритании,
NF для Франции, и DIN для Германии) добавляется
к обозначению Европейского стандарта (EN) (напр.,
BS EN 10028-1 и NF EN 10028-1);
xlv
(d) дата принятия Стандарта в качестве националь- (a) податель запроса предоставляет доказательст-
ного отличается от даты принятия Стандарта как ев- ва, подтверждающие направление заявки на включе-
ропейского и может отличаться в зависимости ние материала в Технические условия в ASTM
от страны, где он принимается. или признанную национальную или международную
Копии Европейского стандарта в печатном организацию;
или электронном виде могут быть приобретены толь- (b) материал серийно выпускается и может быть
ко в органах Европейской национальной стандарти- приобретен в соответствии с предложенными требо-
зации как XX EN (CEN не продает Стандарты EN). ваниями технических условий;
Следовательно, в целях сохранения согласованности (c) податель запроса показывает, что существует
и однородности системы ссылок, указания в подзаго- обоснованная необходимость для использования ма-
ловке соответствующих Технических условий ASME териала в промышленности и существует необходи-
ссылаются на номер Европейского стандарта без ка- мость для его одобрения средствами Технических
ких-либо префиксов с указанием года принятия решений к Стандарту;
Стандарта Европейским комитетом по стандартиза- (d) заявки на одобрение материала должны под-
ции (CEN). Также на титульном листе указывается, робно описывать материал в форме технических ус-
что добавленные части Национального стандарта ловий, включая такие пункты, как область примене-
не никогда не применяются для Технических усло- ния, технология, изготовление, условия доставки,
вий ASME. термообработка, требования к химическому составу
и прочности, способность к формоизменению, техни-
ческие условия и требования к испытаниям, качество
Технические решения к Стандарту. Комитет изготовления, окончательная обработка, маркировка,
по Стандарту рассмотрит издание Технических проверка и отбраковка;
решений к Стандарту ASME, разрешая применение (e) применяются все другие требования, опреде-
нового материала при соблюдении следующих ленные ранее в рамках Политики и Применения
условий: Стандарта;
(f) податель запроса должен предоставить Коми-
тету Стандарта все данные, определенные в данном
Руководстве.

xliv
РУКОВОДСТВО ПО ДОПУСТИМЫМ ИЗДАНИЯМ
СТАНДАРТА ASTM
Все материалы, разработанные на основе техниче- ским условиям Стандарта ASTM, перечисленные
ских условий к Стандарту ASTM, разрешенные в таблице ED-1, можно использовать вместо соответ-
в различных секциях Стандарта и используемые для ствующих технических условий Стандарта ASME,
составления согласно указанным в них нормам, перечисленных в данном руководстве. Материалы,
должны предоставляться в соответствии с техниче- изготовленные согласно техническим условиям
скими характеристиками материалов, рассмотренных Стандарта ASME или ASTM, с требованиями, от-
в Секции II и в данном руководстве, за исключением личными от требований соответствующих техни-
тех случаев, когда в технических решениях или со- ческих условий, можно также использовать согласно
ответствующих секциях технических условий вышесказанному при условии, что изготовитель ма-
к стандарту содержатся другие рекомендации. Мате- териала или сосудов сможет подтвердить и засвиде-
риалы, указанные в данных технических условиях, тельствовать факт соблюдения всех соответ-
пригодны к использованию в условиях, описанных в ствующих технических условий в форме, разрешен-
секциях Технических решений – только в той степе- ной штатным инспектором. В данном руководстве
ни, которая указана в соответствующей секции. Ма- перечислены технические условия, разработанные на
териалы, предназначенные для использования основе стандарта ASTM, и их приемлемые даты из-
согласно стандарту, рекомендуется заказывать, изго- дания, а также секции книг ASME – стандарта по
тавливать и регистрировать на этой основе; тем не котлам, где содержится утверждение данных техни-
менее, материалы, изготовленные согласно техниче- ческих условий.

ТАБЛИЦА ED-1
Секция книги Тех. ре- Тех. реше-
шения ния стан- Последний
стандарта дарта по утвер-
по ядер- неядер- жденный
Технические ным ус- ным уста- стандарт Другие приемлемые
условия I III IV VIII-1 VIII-2 VIII-3 XII тановкам новкам ASTM издания ASTM
Идентичны
SA-6/SA-6M – Прокатные изделия. Общие требования. ... ... X ... 07 С 88c по 07 A08

Идентичны – Толстолистовой прокат. A08


SA-20/SA-20M Общие требования X X ... ... ... X 06 С 88 по 06

Идентичны
SA-29/SA-29M –Прутки. Общие требования ... ... ... ... X 05 С 88 по 05 A08
ε1 ε1
SA-31 X ... ... ... ... ... ... ... ... 04 С 00 по 04 A08
Идентичны, за исключением обязательного наличия сертификации в п.п. 3.1.7, 14 и редакционных поправок в п. 3.1.1 о прочих требований к заказам

Идентичны
SA-36/SA-36M X X X X X ... X X X 05 С 88 по 05
A08

SA-47/SA-47M ... ... ... X ... ... ... ... ... 99 (R04) С 84 по 99 (R04)
Идентичны, за исключением устранения указаний на ремонт сварных швов в пп. 11.22 и 11.3 и введе-
ния обязательной сертификации в п.14.1.

SA-53/SA-53M X X X X X ... ... X ... X 01 С 88a по 01


Идентичны, кроме добавления методик проведения испытаний в п. 11.1, и редакторских поправок в таблице Х4.1

Идентичны
SA-105/SA-105M X X X X X X X X X 05 С 87a по 05 A08
SA-106 X X X X X X X X X 95 С 88a по 95
Идентичны, за исключением редакционных различий в пп.8.1, 13.4, и 24.1 и удаления предварительной заявки в п.1. 5 ASTM

SA-134 ... ... X ... ... ... ... ... ... 96 (R05) С 85 по 96 (R05)
Идентичны, за исключением дополнительных требований, указанных в технических условиях

xlvii
ТАБЛИЦА ED-1 (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
Секция книги
Тех. ре- Тех. ре-
шения шения Последний
стандарта стандарта утвер-
по ядер- по неядер- жденный
Технические ным ус- ным уста- стандарт Другие приемлемые
условия I III IV VIII-1 VIII-2 VIII-3 XII тановкам новкам ASTM издания ASTM
Идентичны
SA-135 ... ... X X ... ... X ... ... 01 С 88 по 01

Идентичны
SA-178/SA-178M X X X X X ... X X X 95 С 89 по 95

Идентичны
SA-179/SA-179M ... ... ... X ... ... X ... ... 90a (R05) С 88a по 90a (R05)

Идентичны
A08
SA-181/SA-181M X X X X X ... X X X 06 С 87 по 06

SA-182/SA-182M X X ... X X ... X X X 07 С 87a по 07


A08 Идентичны, кроме включения марки F316Ti в п. 6.3.1. В изданиях ASTM до -07 запрещена тепловая обработка марок
F45 и F56 напрямую или в рамках технологического процесса. Для марок F91 и F911 приемлемые издания ASTM огра-
ничены лишь -05 и более поздними.

Идентичны
SA-192/SA-192M X ... X X ... ... X ... ... 91 С 88 по 91

A08 Идентичны
SA-193/SA-193M ... X X X X X X X X 07 С 05 по 07

SA-194/SA-194M ... X ... ... X ... ... X ... 01a С 87 по 01а


Идентичны, за исключением добавления п.6.7

Идентичны
SA-202/SA-202M X ... ... X ... ... ... ... ... 93 С 82 по 93

Идентичны
SA-203/SA-203M X X ... X X ... X ... ... 97 (R03) С 82 по 97(R03)

Идентичны
SA-204/SA-204M X X ... X X ... X X ... 03 С 88 по 03

Идентичны
SA-209/SA-209M X ... ... X X ... X ... ... 03 (R07) С 88 по 03 (R07)

SA-210/SA-210M X X X X X ... X X X 95 С 88 по 95
Идентичны, за исключением редакционных различий в таблице 2

A08 SA-213/SA-213M X X X X X ... X X X 07 С 01а по 07


Идентичны, за исключением дополнительных требований по тепловой обработке марки Н в п. 6.2. Для марок T23, T24,
T91, T911, T92, и T122 издания ограничены лишь -06а и более поздними.

Идентичны
SA-214/SA-214M ... ... ... X ... ... X ... ... 90a С 88 до 90a

A08 SA-216/SA-216M X X X X X ... X X X 07 С 84b по 07


Идентичны, за исключением дополнения к п.2.3 и редакционных различий в п.п. 2.1 и 10.1

A08 Идентичны
SA-217/SA-217M X X ... X X ... X X X 07 С 93 по 07

Идентичны
SA-225/SA-225M ... ... ... X X X X ... ... 03 С 86 по 03

SA-231/SA-231M ... ... ... ... ... X ... ... ... 96 ...
Идентичны, за исключением требований к сертификации в п.13.1, ставших обязательными

xlviii
ТАБЛИЦА ED-1 (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
Секция книги Тех. ре-
Тех. ре- шения
шения стандарта Последний
стандарта по не- утвер-
по ядер- ядерным жденный
Технические ным ус- установ- стандарт Другие приемле-
условия I III IV VIII-1 VIII-2 VIII-3 XII тановкам кам ASTM мые издания ASTM
Идентичны
SA-232/SA-232M ... ... ... ... ... X ... ... ... 91 ...

SA-234/SA-234M X X X X ... X X X 07 С 82a по 07 A08


Идентичны, за исключением марок WP91 и WP911; другие приемлемые издания ASTM ограничены лишь
-05 и более поздними.

Идентичны
SA-240/SA-240M X X X X X ... X X X 04 С 88c по 04

SA-249/SA-249M X X X X X ... X X X 04a С 88b по 04a A08


Идентичны, за исключением удаления S5, где описываются невыпрямленные трубы, и S9 стал обязательным, если требуется 100 %-ная эффек-
тивность соединений.

SA-250/SA-250M X ... ... X ... ... X ... X 05 С 88a по 05 A08


Идентичны, за исключением введения обязательного статуса дополнительным требованиям S1 в случае необходимости 100%-ной эффективности
сварного соединения.

Идентичны
SA-263 ... ... ... ... ... ... ... ... ... 03 С 88 по 03

Идентичны
SA-264 ... ... ... ... ... ... ... ... ... 03 С 88 по 03

Идентичны
SA-265 ... ... ... ... ... ... ... ... ... 03 С 88 по 03

Идентичны
SA-266/SA-266M X X X X X ... X X X 03a С 87 по 03a

Идентичны
SA-268/SA-268M X X ... X X ... X ... X 05a С 88b по 05a A08
SA-275/SA-275M – Магнитопорошковая дефектоскопия штамповки ... ... ... ... 06 С 86 по 06
Идентичны, за исключением того, что хомуты с питанием от аккумуляторов не разрешались до -06.

Идентичны
SA-276 ... ... ... ... ... X ... ... ... 97 ...

SA-278/SA-278M ... ... ... X ... ... ... ... X 01 (R06) С 85 по 01 (R06) A08
Идентичны, за исключением редакторского исправления в п. 5.1.1, а также изменения в п. 16.1,
делающего сертификацию обязательной.

Идентичны
SA-283/SA-283M ... X ... X X ... X X ... 03 (R07) С 88 по 03 (R07)

Идентичны
SA-285/SA-285M X X X X X ... X ... X 03 С 82 (R87) по 03

Идентичны
SA-299/SA-299M X X ... X X ... X X ... 04 С 82 (R87) по 03

Идентичны
SA-302/SA-302M X X ... X X ... X X X 03 С 82 по 03

SA-307 ... X X X ... ... X X ... 04


ε1
С 00 по 04
ε1 A08
Идентичны, за исключением добавления п. 5.2, при наличии требований к химическому составу анкерных бол-
тов марки C.

SA-311/SA-311M ... ... X ... ... ... ... ... X 04 С 90b по 04 A08
Идентичны, кроме удаления п. 5.1.11, редакции сноски А в таблице 1, редакторских поправок в п.п. 5.1.9, и изменений в 11.1,
делающих сертификацию обязательной.

xlix
ТАБЛИЦА ED-1 (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
Секция книги Тех. ре- Тех. реше-
шения ния стан- Последний
стандарта дарта по утвер-
по ядер- неядер- жденный
Технические ным ус- ным уста- стандарт Другие приемлемые
условия I III IV VIII-1 VIII-2 VIII-3 XII тановкам новкам ASTM издания ASTM
SA-312/SA-312M X X ... X X X X X X 01a С 88a до 01a
Идентичны, кроме удаления п.5.2, редакции п.6.2 с добавлением требований к термической обработке марки
«Н», издательских изменений в п. 7.1 и в таблице 1, а также издательских поправок в процентном соотношении
Cr и Ni в химическом составе для UNS S31002 в таблице 1.

Идентичны
... X X X X X X X ... 99 С 85 по 99
SA-320/SA-320M

SA-325 ... X X X ... ... X X ... 00 С 86a по 00


Идентичны, кроме удаления термина «частный распространитель торговой марки» в п.п. 16.1 и 16.5

SA-333/SA-333M ... X ... X X ... X X X 04a С 94 по 04а


Идентичны, кроме удаления п. 12.3, противоречащего п. 15

Идентичны ε1
... X ... X X ... X ... ... 04a С 88 по 04a
SA-334/SA-334M

A08 SA-335/SA-335M X X ... X X X X X X 06 С 88a по 06


Идентичны, за исключением добавления требований по жесткости для P23 и P911 в п.п. 9.3 и 14.2.1, а также ис-
правления номеров UNS для P9 и P91.

Идентичны
A08 X X ... X X X X X X 07 С 06a по 07
SA-336/SA-336M
1
SA-350/SA-350M ... X ... X X ... X ... X 02b С 87 по 02b
Идентичны, кроме удаления п.п. 6.1.2 и 14.1, редакции п. 14.2.5; протоколам испытаний присвоен статус обя-
зательных

Идентичны
X X X X X ... X X X 00 С 86 по 00
SA-351/SA-351M
ε1 ε1
... X X X ... X ... X 93 С 88 по 93
SA-352/SA-352M
Идентичны, за исключением редакционных различий в п.п. 2.3 и 9.1

Идентичны
A08 ... X ... X X ... X ... X 04 С 87 по 04
SA-353/SA-353M
... X X X ... ... X X ... 00a С 86 по 00а
SA-354
Идентичны, кроме удаления термина «частный распространитель торговой марки» в п.п. 15.1 и 15.3.5

... X ... X ... ... X X X 01 С 88 по 01


SA-358/SA-358M
Идентичны, за исключением введения более четких требований к термической обработке в п.6.3.1, удаления 6.3.2.2. для трубы НТ-О и 6.3.2.3 для тру-
бы HT-SO, и редакционных поправок в п. 1.2, а также следующих дополнительных требований, применимых согласно техническим условиям.

Идентичны
A08 X X X X ... X X X 06 С 88 по 06
SA-369/SA-369M
Идентичны SA-370 – Механическое испытание изделий из стали ... ... X X 05 С 77 по 05

Идентичны
A08 ... X ... X X X X ... X 03 С 02 по 03
SA-372/SA-372M

A08 SA-376/SA-376M X X ... X X ... X X X 06 С 88 по 06


Идентичны, кроме удаления опции НТ-О из п. 6.2 и 14.1 и введения пояснений к требованиям к термической обработке в п.6.2

A08 SA-387/SA-387M X X ... X X X X X X 06a С 88 по 06а


Идентичны. Для марки 91 приемлемые издания ASTM ограничены лишь -06 и более поздними.

l
ТАБЛИЦА ED-1 (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
Секция книги Тех. ре-
шения
Тех. ре- стандар-
шения та по Последний
стандарта неядер- утвер-
по ядер- ным жденный
Технические ным уста- уста- стандарт Другие приемлемые
условия I III IV VIII-1 VIII-2 VIII-3 XII новкам новкам ASTM издания ASTM
Идентичны – Ультразвуковое исследование
A08
SA-3S8/SA-388M штамповки ... ... ... ... X 07 С 04 по 07

Идентичны A08
SA-395/SA-395M ... ... ... X ... ... X X X 99 (R04) С 80 по 99 (R04)

SA-403/SA-403M ... X ... X X ... X X X 07 С 86 по 07


A08
Идентичны, за исключением исправленного в таблице 2 минимального значения Ni для марки WP S38815, разъяснений
по тепловой обработке в п.п. 6.1 и 6.4, удаления 304/304L/304N из п. 14.5, а также удаления п.п. 5.14 и 5.15. Для марок
Н остальные приемлемые издания ASTM ограничены лишь -06 и более поздними.
ε1 ε1
SA-409/SA-409M ... X ... X ... ... X ... X 95a С 88 по 95a
Идентичны, за исключением введения более четких требований к термической обработке для марки Н нержавеющей стали, марки S30815, редак-
ционные поправки в п. 5.3.1 и таблицах 1, 2 и 3. Удаление п.п. 5.3.2.2 и 5.3.2.3 для труб, не подлежащих термической обработке. Добавление тре-
бований к размерам зерна в п.5.1.1 для нержавеющей стали класса Н. Добавлено требование по маркировке ASME и введены редакторские
требования, как показано в подзаголовке данных технических условий.

SA-414/SA-414M ... X X X ... ... X ... X 01 С 88 по 01


Идентичны, кроме удаления примечания А к параграфу 1.3 и добавления к параграфу 6.2 допусков по толщине

Идентичны
SA-420/SA-420M ... X ... X X ... X ... ... 04 С 88а по 04

Идентичны
SA-423/SA-423M X ... ... X X ... ... ... ... 95 (R04) С 89 по 95 (R04)

SA-426/SA-426M ... X ... ... ... ... ... X ... 07 С 80 по 07


Идентичны, за исключением коррекции по молибдену для марки CP91 в таблице 1.
A08
Идентичны – Обследование толстокатаных листов
SA-435/SA-435M ультразвуковым прямым лучом ... ... ... ... ... 90 (R07) С 82 (R87) по 90 (R07)

Идентичны
SA-437/SA-437M ... X ... ... ... ... X ... ... 01a С 84b по 01a

SA-449 ... X ... X ... ... X X ... 00 С 87 по 00


Идентичны, за исключением упоминания необходимости покрытия всех стыкующихся крепежных компонентов одинаковым
цинковым покрытием в п. 5.1.4 и удаление термина «частный распространитель торговой марки» из п.п. 15.1 и 15.4

Идентичны
SA-450/SA-450M – Общие требования к трубам ... ... ... ... X 96 С 88a по 96

SA-451 ... X ... ... ... ... ... ... ... 93 С 80 (R85) по 93

Идентичны, за исключением редакционных различий в таблице 15.1

SA-453/SA-453M ... X ... X ... X X X ... 99 С 86 по 99


Идентичны, за исключением добавления таблицы 10 – по резьбе, редакционных поправок п. 5.2.2 – по резьбе. Редакционная поправ-
ка Секции «13. Сертификация», для пояснения необходимости внесения марки, класса и типа болтов.

Идентичны
SA-455/SA-455M ... X X X ... ... X ... X 03 С 82 (R87) по 03

SA-476 ... ... ... X ... ... ... ... ... 00 (R05) С 82 по 96 (R05)
Идентичны, за исключением редакционных изменений в п.п. 4.1.6 и 13.1, указывающих на обязательный характер сер-
тификации.

SA-479/SA-479M X X X X X X X X X 04 С 87b по 04
Идентичны, за исключением редакционных изменений в таблицах 1 и 2.

li
ТАБЛИЦА ED-1 (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
Секция книги Тех. ре- Тех. реше-
шения ния стан- Последний
стандарта дарта по утвер-
по ядер- неядер- жденный
Технические ным уста- ным уста- стандарт Другие приемлемые
условия I Ill IV VIII-1 VIII-2 VIII-3 XII новкам новкам ASTM издания ASTM
Идентичны – Изделия плоского проката. Общие требова-
SA-480/SA-480M ния. ... ... ... ... 03c С 88 по 03c

Идентичны – Общие требования к изделиям из нержа-


SA-484/SA-484M веющей стали ... ... ... ... 98 С 87 по 98

Идентичны
SA-487/SA-487M ... X ... X X ... X X X 93 (R07) С 88 по 93 (R07)

SA-494/SA-494M – См. Секцию II, Часть В

SA-508/SA-508M ... X ... X X X X X X 05b С 87 по 05b


Идентичны, за исключением изданий, предшествующих поправкам -05b. Здесь добавлены A 966/A 966M в
ε1
п.п. 2.1, 3.1, а 7.2.1 изменен, в связи с чем А 966 в изданиях, предшествующих изменению -05 , в приме-
чаниях 2 и 3 в п. 6.1.2.2 перенумерован, соответственно, в п.п. 3 и 4.

SA-513 ... ... X ... ... ... ... ... ... 00 ...
Идентичны, за исключением дополнительных требований S6, а также S7 или S8 – которые, по выбору производителя, определяются как обяза-
тельные

Идентичны
SA-515/SA-515M X X X X X ... X X X 03 С 82 по 03

SA-516/SA-516M X X X X X X X X 06 С 86 по 06
Идентичны. Ссылка к сноске В в таблице 1 должна относиться к изданиям 04, -05 и -05e.

A08 SA-517/SA-517M ... X ... X X X X X ... 06


ε1
С 87a по 06
Идентичны, за исключением классов А, B, E, F, J, P, и удаление термина «плавление» в п.1.1

A08 Идентичны
SA-522/SA-522M ... X ... X X ... X ... ... 07 С 87 по 07

Идентичны
SA-524 ... X ... X X ... X X ... 93 С 88 по 93

Идентичны
SA-530/SA-530M – Общие требования к трубам ... ... ... 99 С 88a по 99

Идентичны
SA-533/SA-533M ... X ... X X X X X ... 93 С 87 по 93

A08 Идентичны
SA-537/SA-537M ... X ... X X ... X ... X 06 С 86 по 06

... ... ...


SA-540/SA-540M X X X X X 00 С 84a по 00
Идентичны, за исключением поправок в названии Секции 3.

Идентичны
A08 SA-541/SA-541M ... X ... X X X X X X 05 ...

Идентичны
SA-542/SA-542M ... ... ... X X ... ... X X 99 С 88 по 99

Идентичны
SA-543/SA-543M ... ... ... X X X ... ... ... 93 С 87 по 93

lii
ТАБЛИЦА ED-1 (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
Секция книги Тех. ре- Тех. реше-
шения ния стан- Последний
стандарта дарта по утвер-
по ядер- неядер- жденный
Технические ным ус- ным уста- стандарт Другие приемлемые
условия I III IV VIII-1 VII1-2 VIII-3 XII тановкам новкам ASTM издания ASTM
Идентичны
SA-553/SA-553M ... X ... X X ... X ... X 95 (R00) С 87b по 95 (R00)

Идентичны
ε1 εl
SA-556/SA-556M ... ... ... X ... ... X ... ... 90a (R95) С 88 по 90a(R95)

Идентичны
SA-557/SA-557M ... ... ... X ... ... X ... ... 90a С 88 по 90a

Идентичны
SA-562/SA-562M ... ... ... X ... ... X ... ... 06 С 82 (R87) по 06 A08
Идентичны
SA-563 ... ... ... X X ... ... X ... 04 С 84 по 04

Идентичны
SA-564/SA-564M ... X ... X ... X X X ... 02 С 87b по 02

Идентичны
SA-568/SA-568M – Общие требования к стальным листам ... ... ... ... 02 ...

Идентичны
SA-572/SA-572M ... ... ... ... ... ... X ... ... 06 С 01 по 06 A08
ε1 ε1
SA-574 ... X ... X ... X X 04 С 97a по 04 A08
Идентичны, за исключением удаления таблицы 1 по химическим требованиям; дополнительным требованиям S1 присвоен статус
обязательных. Пересмотрены параграфы 6.1 и 6.2, для ссылок на таблицу S1.1. Удален п. 6.3.

Идентичны – Обследование пластин ультразвуковым уг-


SA-577/SA-577M ловым лучом ... ... ... ... 90 (R07) С 86 по 90 (R07)
Идентичны – Обследование пластин ультразвуковым пря-
SA-578/SA-578M мым лучом ... ... ... ... 96 (R01) С 85 по 96 (R01)

SA-587 ... X ... X ... ... X ... ... 93 С 88 по 93


Идентичны, кроме удаления п. 1.5

Идентичны
A08
SA-592/SA-592M ... X ... X. . . X ... X X ... 04 С 85 по 04
– Проверка ультразвуковым продольным лу-
Идентичны чом
SA-609/SA-609M – Отливки ... ... ... ... 91 (R07) С 83 по 91(R07)

Идентичны
SA-612/SA-612M ... X X ... ... X ... ... 03 С 87 по 03

SA-638/SA-638M ... X X ... X X 00 (R04) С 87 по 00 (R04)


Идентичны, за исключением редакционных изменений в п. 6.2

Идентичны
SA-645/SA-645M ... ... ... X X ... X ... X 99a С 87(R91) по 99а

Идентичны
SA-649/SA-649M ... ... ... ... ... ... ... ... X 04 С 91а по 04

Идентичны
SA-656/SA-656M ... ... ... ... ... ... ... X ... 00a ... A08

liii
ТАБЛИЦА ED-1 (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
Секция книги Тех. ре- Тех. реше-
шения ния стан-
стандарта дарта по Последний
по ядер- неядер- утвержден-
Технические ным уста- ным уста- ный стан- Другие приемлемые
условия I III IV VIII-1 VIII-2 VIII-3 XII новкам новкам дарт ASTM издания ASTM
A08 Идентичны
SA-660 X X ... ... ... ... ... ... ... 96 (R05) С 88 по 96 (R05)

Идентичны
SA-662/SA-662M ... ... ... X X ... X ... ... 03 С 86 по 03

Идентичны
SA-666 ... ... ... ... ... ... X ... ... 03 С 90 по 03

Идентичны
SA-667/SA-667М ... ... ... X ... ... ... ... ... 87 (R03) ...

SA-671 ... X ... ... ... ... ... ... X 94 С 85 по 94


Идентичны, за исключением введения дополнительных требований, применимых согласно указаниям в ТУ.

SA-672 ... X ... ... ... ... ... ... ... 94 С 81 по 94


Идентичны, кроме удаления марки труб К. Дополнительные требования применяются согласно указаниям технических условий.
A08 SA-675/SA-675M X X X X X ... X X ... 03
ε1
...
Идентичны, за исключением того, что дополнению S7 присвоен статус обязательного,
и в него добавлены марки 65 [450] и [485]. Сертификация обязательна.
A08 SA-688/SA-688M ... X X X ... X ... ... 04 С 88а по 04
Идентичны, за исключением поправок -96 and -98 ASTM, решение для класса UNS N08367 является обязательным.

SA-691 ... X ... ... ... ... ... X ... 98 (R02) С 85a по 98(R02)
Идентичны, за исключением дополнительных требований, применимых согласно указаниям в ТУ.
ε1 ε1
SA-693 ... X ... ... ... ... ... ... ... 02 С 88 по 02
Идентичны, за исключением выравнивания в рамках требований к удлинению, действительных для марки XM-16, а так-
же исправлений максимальной твердости для марок XM-12 и 630 в таблице 5. Исправлено примечание В в таблице 1.

SA-695 ... X ... X ... ... X ... ... 90b С 84 по 90b


Идентично только для типа В.

Идентичны
SA-696 ... X ... ... ... ... ... ... ... 90a (R06) С 85 по 90a (R06)

A08 Идентичны
SA-703/SA-703M – Общие требования к отливкам ... ... ... ... ... ...

Идентичны
SA-705/SA-705M ... X ... ... ... X X X ... 95 (R04) С 87a по 95 (R04)

A08 SA-723/SA-723M ... X ... ... X X ... ... ... 02


Идентичны, за исключением того, что минимальное удлинение для класса 2а должно быть 13,5 %

A08 SA-724/SA-724M ... X X X X ... ... 06 С 88 по 06


Идентичны, за исключением редакционных поправок в примечании В к таблице 1.

A08 Идентичны
SA-727/SA-727М ... X ... X X ... X ... ... 02 (R07)

SA-731/SA-731M ... ... ... X ... ... X ... ... 91 С 88 по 91


Идентичны, за исключением редакционных поправок в таблице 2
Идентичны
SA-736/SA-736M ... ... ... ... ... ... ... ... ... 03 С 88 по 03

liv
ТАБЛИЦА ED-1 (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
Секция книги Тех. ре-
шения Тех. реше-
стандарта ния стан- Последний
по ядер- дарта по утвержден-
Технические усло- ным уста- неядерным ный стан- Другие приемлемые
вия I III IV VIII-1 VIII-2 VI1I-3 XII новкам установкам дарт ASTM издания ASTM
Идентичны
SA-737/SA-737M ... X ... X X ... X ... ... 99(R04) С 87 (R91) по 99 (R04)

SA-738/SA-738M ... X ... X X X X ... X 03a С 87a по 03а


Идентичны, за исключением исправления в п.1.3 – добавление максимальной толщины для марок D и E,
редакционной поправки в таблице 2 и редакционных исправлений в показаниях температуры по системе СИ
в приложении XI.

Идентичны
SA-739 ... X ... X X ... ... ... ... 90a (R06) С 81а по 90a (R06)

– Ультразвуковое обследование штамповок


SA-745/SA-745M нержавеющей стали ... ... ... ... 94 (R03) ...
Идентичны, кроме удаления п. 1.5

SA-747/SA-747M ... ... ... X ... ... ... ... ... 99 С 86 по 99


Идентичны, за исключением редакции «обязательных требований к заказу» п. 4.1.6 и «Обязательного ис-
пользования» в «Дополнительных требованиях» S15 в SA-781/SA-781М
...
Идентичны
SA-748/SA-748M ... ... ... X ... ... ... ... ... 87 (R03) ...

Идентичны
SA-749/SA-749M – Общие требования к стальным полосам ... ... ... ... 97 (R02) ...

– Химический анализ метода испытаний для


SA-751 стали ... ... ... ... 01 (R06) С 89а по 01 (R06)
Идентичны, за исключением редакторских исправлений в обозначении элементов в таблицах 1 и 2.

Идентичны
SA-765/SA-765M ... ... ... X X ... X ... ... 01 С 94 по 01

Идентичны
ε1
SA-770/SA-770M - Испытание стальных пластин на растяжение ... ... ... X 86 86 (R90)

Идентичны
SA-781/SA-781M – Общие требования к отливкам ... ... ... ... 06 С 87a по 06 A08

Идентичны
SA-788 – Общие требования к штамповкам ... ... ... ... 06 С 05c по 06 A08

SA-789/SA-789M ... ... ... X ... ... X ... X 05b С 88a по 05b A08
Идентичны, за исключением того, что содержание серы в S32808 в таблице 1 исправлено на 0,010.

SA-790/SA-790M ... ... ... X ... ... X ... X 05b С 88 по 05b A08
Идентичны, за исключением того, что содержание серы в S32808 в таблице 2 исправлено на 0,010.

Идентичны
SA-803/SA-803M ... ... ... X X ... X ... ... 03 С 96 по 03

SA-813/SA-813M ... X ... X X ... X ... ... 01 (R05) С 88a по 01 (R05) A08
Идентичны за исключением добавления требований по размерам зерна для марок Н и S30815, удаления опций пропуска термообработки и добав-
ления минимальной температуры термообработки для S30815.

Идентичны
SA-814/SA-814M ... X ... X X ... X ... ... 05 С 88a по 05 A08
Идентичны
SA-815/SA-815M ... ... ... ... ... ... X ... ... 99 С 86 по 99

Идентичны
SA-832/SA-832M ... ... ... X X X ... ... ... 06 С 84 (R89) по 06 A08

lv
ТАБЛИЦА ED-1 (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
Секция книги Тех. ре- Тех. реше-
Последний
шения ния стан-
стандарта дарта по утвер-
по ядер- неядер- жденный
Технические ным уста- ным уста- стандарт Другие приемлемые
условия I III IV VIII-1 VIII-2 VIII-3 XII новкам новкам ASTM издания ASTM
Идентичны
SA-834 - Общие требования к чугунным отливкам ... ... 95 (R06) С 84 по 95 (R06)
... ...
A08 Идентичны
SA-836/SA-836M
... ... ... X ... ... X ... X 02 (R07) ...
Идентичны
SA-841/SA-841M
... ... ... ... ... ... ... ... ... 03a С 88 по 03a
Идентичны
SA-905
... ... ... ... ... X ... ... ... 93 С 91 по 93
A08 Идентичны
SA-941
... ... ... ... ... ... ... ... ... 06a С 99b по 06a
Идентичны
A08
SA-960/SA-960M
... ... ... ... ... ... ... ... ... 07 С 99b по 07
A08 SA-961/SA-961M ... ... ... ... ... ... ... ... ... 07 С 99 по 07
Идентичны, кроме удаления требований ко времени отказа покупателя от материала в параграфе 18.1

A08 Идентичны
SA-962/SA-962M
... ... ... ... ... ... ... ... ... 07 С 99 по 07
A08 Идентичны
SA-965/SA-965M
X X ... X ... X X X X 06a
A08 Идентичны
SA-985/SA 985M – Общие требования к отливкам 04a С 03 по 04a
... ... ... ... ...
Идентичны
SA-995
... ... ... ... ... ... ... X X 98 (R07)
SA-999/SA-999M – Общие требования к трубам ... ... ... ... ... 04a С 01 по 04a
Идентичны, за исключением исправлений перед 04а, параграфа 6.2.1 по замене марок в соответствии с изданием 04а

SA-1008/SA-1008M ... ... ... X ... ... X ... ... 01a С 00 по 01a
Идентичны, за исключением дополнения 8.1.1.1 по поводу механических качеств для проектирования сосудов дав-
ления

A08 SA-1010/SA-1010M ... ... ... ... ... ... ... ... ... 01
ε1
...
Идентичны, за исключением редакционных поправок в названии столбца в таблице 2.

Идентичны
SA-1011/SA-1011M ... ... ... ... ... ... ... ... ... 06b С 01а по 06b
Идентичны
–Трубы, общие требования
SA-1016/SA-1016M ... ... ... ... 04a С 01 по 04a
A08 SA-1017/SA-1017M ... ... ... ... ... ... ... ... X 07 С 01 по 07
Идентичны. Для марки 122 приемлемы издания начиная с 07 и более поздние

Идентичны – Резьбовые метрические крепежные


SF-568M элементы ... ... ... ... ... 98 С 93a по 98

ПРИМЕЧАНИЕ:
(1) SA-350/SA-350M, в изданиях ранее Стандарта 2001 ASME по котлам и сосудам давления, либо в Технических условиях ASTM 350/A 350M годов
выпуска с 1987 по 1997, приемлемы для поковок марки LF2 в условиях применения, соответствующих классу 1 или классу 2, за исключением тех
случаев, когда для испытаний поковок при более высокой температуре испытания использовалось дополнительное требование S4.

lvi
РУКОВОДСТВО ПО ДОПУСТИМЫМ ИЗДАНИЯМ,
НЕ ЯВЛЯЮЩИМСЯ ИЗДАНИЯМИ ASTM 07

Все материалы, разработанные не на основе тех- речисленным в таблице ED-1, можно использовать
нических условий ASTM, допустимые различными вместо соответствующих Технических условий
Секциями Стандарта и используемые для конструи- ASME, перечисленных в данном приложении. Ма-
рования согласно указанным в них нормам, должны териалы, изготовленные согласно техническим ус-
предоставляться в соответствии с техническими ха- ловиям ASME или иным, изданным не ASTM, с
рактеристиками материалов, заключенных в Сек- требованиями, отличными от требований соответст-
ции II, и данным руководством (за исключением тех вующих технических условий, можно также исполь-
случаев, когда в Технических решениях или соот- зовать согласно указаниям, приведенным выше, при
ветствующих секциях Технического решения условии, что изготовитель материала или сосудов
к Стандарту содержатся другие рекомендации). Ма- сможет подтвердить и засвидетельствовать факт со-
териалы, указанные в данных технических услови- блюдения всех соответствующих технических усло-
ях, пригодны к использованию в условиях, вий в форме, разрешенной уполномоченным
описанных в секциях Технических решений – толь- инспектором. В данном руководстве перечислены
ко в той степени, которая указана в соответствую- технические условия, разработанные не на основе
щей Секции. Материалы для использования соглас- ASTM, и их приемлемые даты издания, а также
но Техническому решению рекомендуется заказы- Секции книг ASME – Технического решения для
вать, изготавливать и регистрировать на этой осно- котлов, содержащих одобрение технических усло-
ве; тем не менее, материалы, изготовленные соглас- вий к применению.
но техническим условиям, изданным не ASTM и пе-

ТАБЛИЦА ED-2
Секция книги Тех. реше-
Тех. решения ния стан- Последний
стандарта по дарта по утвер-
Технические ус- ядерным ус- неядерным жденный Другие прием-
ловия I III IV VIII-1 VIII-2 VIII-3 XII тановкам установкам вариант лемые издания
SA/AS-1548 X ... ... X ... ... ... ... ... 1995 1995
Идентичны, за исключением маркировки, указанной в технических условиях.

SA/CSA-G40.21 ... ... ... X ... ... X ... ... 2004 Только 1992 и
2004 гг.
Идентичны, за исключением маркировки, указанной в технических условиях.

SA/EN 10028-2 X ... ... X ... ... X ... ... 2003 2003
Идентичны, за исключением маркировок, испытаний на растяжение и качества, согласно техническим условиям.

SA/EN 10028-3 ... ... ... X ... ... X ... ... 1992 1992
Идентичны, за исключением маркировок и механических свойств толщины изделия, превышающей 150 мм, со-
гласно техническим условиям.

SA/EN 10028-7 ... ... ... X ... ... ... ... ... 2000 2000
Идентичны, за исключением маркировки, указанной в технических условиях.

SA/G B 6654 ... ... ... X ... ... ... ... ... 1996 1996
Идентичны, за исключением маркировки, указанной в технических условиях.

SA/JIS G3118 X ... ... ... ... ... ... ... ... 2000 2000
Идентичны, за исключением маркировок и механических свойств и ремонта сварочных швов, согласно техниче-
ским условиям. Приложение, содержащее дополнительные требования к качеству, не применяются.

SA/JIS G4303 X ... ... ... ... ... ... ... ... 1998 1998
Идентичны, за исключением маркировок и механических свойств и ремонта сварочных швов, согласно техниче-
ским условиям. Приложение, содержащее дополнительные требования к качеству, не применяются.

ОБЩЕЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Датой публикации европейских стандартов, рассмотренных в данном руководстве, считается дата утверждения стан-
дарта Европейским комитетом по стандартизации. Такая дата заносится в текст стандарта на странице, начиная с EN (европейские нормативы),
даты, появляющиеся на титульном листе стандарта XX EN (например, XX = BS или NF или DIN) соответствуют исключительно дате адаптации
текста в каждой стране-участнице.

lvii
ДАННАЯ СТРАНИЦА ПРЕДНАМЕРЕННО ОСТАВЛЕНА ПУСТОЙ

lviii
НОРМАТИВЫ ПО МНОЖЕСТВЕННОЙ
МАРКИРОВКЕ МАТЕРИАЛОВ

ОБОСНОВАНИЕ Среди Изготовителей материалов общепринято про-


Общей темой изучения является допустимость изводить материалы, которые удовлетворяют более
использования материала, который определяется дву- чем одним техническим условиям, одной марке, клас-
мя или более техническими условиями (или марками, су или типу. Примерами служат SA-53 и SA-106
классами и типами), даже если они имеют различную (некоторые марки и классы); SA-213 TP304L и TP304;
силу или даже если один из них не разрешен к ис- SA-213 TP304 и 304H; и SA-106 B и SA-106 C.
пользованию строительными нормами и правилами
по применению. Комитет обратился к вариантам этих ЗАПРЕТ НА МНОГОЧИСЛЕННУЮ
вопросов в нескольких разъяснениях: 1-89-11, IIA-92-08, МАРКИРОВКУ
VIII-1-89-269 и VIII-1-89-197.
Двойная или множественная маркировка неприем-
лема, если два или более из технических условий,
РУКОВОДЯЩИЕ МАТЕРИАЛЫ в соответствии с которыми материал маркирован,
Стандарты по строительству отдельно определяют, имеют взаимоисключающие требования.
какие материалы могут быть использованы для кот- Этот запрет не ограничивается требованиями к хи-
лов, сосудов давления и элементов, сооруженных мическому составу и механическим свойствам.
в соответствии с правилами Стандартов. Если мате- Примерами служат SA-515 и SA-516; первый требует
риал отвечает всем требованиям технических усло- получения при плавке крупного зерна, в то время как
вий, согласно которым он маркирован, включая доку- второй требует получения мелкозернистой структу-
ментацию, если таковая имеется, и если он отвечает ры. Другим примером служат SA-213, TP304L
всем требованиям к использованию, предъявляемым и TP304H; диапазоны содержания углерода в этих
Стандартом по строительству, он может применяться. марках не перекрываются.
В целом, Стандарты по строительству не обращаются
к случаю, когда материалы маркированы более чем ЗАМЕНА МАРКИ
одними техническими условиями, маркой, классом Замена марки не разрешена. Замена марки проис-
или типом, так что эти нормативы предлагаются для ходит, когда: (1) материал содержит элемент
разъяснения. (не азот), который не указан для одной из маркиро-
ванных марок; и (2) количество этого элемента, при-
сутствующее в материале, соответствует ограничени-
ДОПУСТИМОСТЬ МНОГОЧИСЛЕННЫХ
ям этого элемента по максимальному и минимально-
МАРКИРОВОК
му содержанию в составе материала для другой мар-
Двойная или множественная маркировка допусти- ки технических условий, содержащихся в Секции II,
ма, если материал, маркированный таким образом, Часть A или Часть B, будь или нет они так же марки-
отвечает требованиям всех технических условий, ма- рованы.
рок, классов и типов, которыми он маркирован. Например, материал соответствует всем ограниче-
Все измеряемые и контролируемые характеристики ниям по составу SA-240 304, содержит 0,06 % C
неоднозначно маркированных марок или технических и 0,02 % N, но содержит также и 0,45 % Ti. Этот ма-
условий должны перекрываться (т. е. химический териал не может быть маркирован или поставляться
состав, механические свойства, размеры и допуски), как соответствующий SA-240 304, потому что содер-
а материал, маркированный таким образом, должен жание Ti отвечает требованиям SA-240 321 [а именно,
демонстрировать значения в пределах наложений. Ti больше, чем 5 × (C + N), но меньше, чем 0,7.].
Контролируемые, но неизмеряемые характеристики Другой материал, идентичного состава, кроме
технических условий или марок должны перекры- 0,35 % Ti, может быть маркирован SA-240 304, пото-
ваться (т. е. методы плавления, термические обработ- му что содержание Ti не отвечает минимальному тре-
ки и контроль). бованию 321. Содержание элемента Ti просто оста-
Многие технические условия или марки имеют точное.
значительное совпадение диапазонов химического
состава или свойств. ВЫБОР МАРКИРОВКИ
Если материал маркирован техническими условия-
ми, марками, классами или типами, он может приме-
няться при допускаемых напряжениях, расчетных ин-
тенсивностях напряжений или номинальных
lix
значениях, соответствующих любой из маркировок ДРУГИЕ МАРКИРОВКИ
материала, если только технические условия на мате-
Любые другие маркировки, такие как технические
риал, марка, класс или тип материала разрешены
условия на материал не-ASME или не-ASTM, не
строительными Стандартами, определяющими котел,
имеют значения, даже если такие маркировки отно-
сосуд давления или элемент, в котором материал
сятся к материалам, явно запрещенным применяемым
должен применяться. Однако если разработчик вы-
Стандартом по строительству. То есть, пока одна
брал маркировку для применения (технические усло-
маркировка и документация, требуемая материалом
вия, марку, типы, классы и т. д.), он должен приме-
и Стандартом по строительству, показывает, что эта
нять все другие расчетные значения в соответствии
маркировка отвечает всем требованиям к использо-
с этим выбором и не может смешивать и подбирать
ванию этого материала в этом Стандарте по строи-
значения из любых других технических условий, ма-
тельству, любые дополнительные маркировки явля-
рок, классов, типов и т. д., которыми материал может
ются неуместными.
быть маркирован.

xliv
СВОДНЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ ИЗМЕНЕНИЙ
Издание настоящего Стандарта 2007 года содержит изменения Издания 2004 года с Дополнениями
2005 и 2006 гг. Изменения помечаются обозначением 07 на полях и, как указано в предисловии,
вступают в силу через шесть месяцев с момента публикации Издания 2007 г. Для применения этих
изменений до даты их вступления в силу используйте обозначение «Издание 2007 года» в докумен-
тах, считающихся обязательными в рамках настоящего Стандарта. Если вы не хотите применять
эти изменения до даты их официального вступления в силу, используйте в документации, требуе-
мой данным Стандартом, указание «Издание 2004 с Дополнениями 2006 г.».
Более подробное объяснение номеров ВС, перечисленных ниже, приводится в «Перечне изменений
в порядке ВС», которое следует после данного Списка изменений.
Приведённые ниже изменения помечены на полях страниц примечанием 07, расположенным на-
против измененной области.

Расположение Стр. Изменение


Руководство по утверждению xliii-xlvi Внесены изменения (BC02-3773)
новых материалов
Приемлемые издания ASTM xlvii/lvi Изменено полностью (BC05-1651)
Приемлемые издания, не при- Ivii Добавлено (BC02-3773, BC04-1559,
надлежащие ASTM BC05-1651)
SA-204/SA-204M 319/321 Изменено полностью (BC04-379)
SA-225/SA-225M 357/360 Изменено полностью (BC04-380)
SA-266/SA-266M 433/437 Изменено полностью (BC05-1285)
SA-268/SA-268M 439/447 Изменено полностью (BC04-977)
SA-370 643/700 Изменено полностью (BC05-1287)
SA-376/SA-376M 707/716 Изменено полностью (BC04-1576)
SA-387/SA-387M 71 7/723 Изменено полностью (BC05-1456)
SA-455/SA-455M 841/843 Изменено полностью (BC04-386)
SA-479/SA-479M 851/861 Изменено полностью (BC04-1377)
SA-508/SA-508M 917/926 Изменено полностью (BC05-1288)
SA-515/SA-515M 953/956 Изменено полностью (BC04-387)
SA-516/SA-516M 957/962 Изменено полностью (BC04-916)
SA-563 1055/1065 Изменено полностью (BC04-220)
SA-649/SA-649M 1173/1177 Изменено полностью (BC05-1289)
SA-666 1191/1200 Изменено полностью (BC04-1378)
SA-736/SA-736M 1311/1315 Изменено полностью (BC04-389)
SA-737/SA-737M 1317/1319 Изменено полностью (BC04-390)
SA-788/SA-788M 1397/1411 Изменено полностью (BC05-1290)
SA-965/SA-965M 1545/1551 Изменено полностью (BC05-433)
SA/AS 1548 1649 Изменено полностью (BC06-268)
SA/CSA-G40.21 1651 Изменено полностью (BC04-1559,
BC06-2681)
SA/EN 10020-2 1653 Изменено полностью (BC06-268)
SA/EN 10020-3 1655 Изменено полностью (BC06-268)
SA/JIS G3118 1657 Изменено полностью (BC06-268)

ПРИМЕЧАНИЕ: Том 57 с объяснениями к Секции II Раздела A Стандарта ASME по котлам и со-


судам давления следует за последней страницей Издания Секции II, Раздел А.

lxi
ПЕРЕЧЕНЬ ИЗМЕНЕНИЙ В ПОРЯДКЕ ВС

Номер ВС Изменение
ВС00-433 Изменение ссылок к SA-336 для штамповок нержавеющей стали для SA-965.
ВС02-3773 Добавлен новый параграф «Технические Условия Европейского комитета по стандартизации» в Руководствах
к Утверждению новых материалов. Добавлено новое общее примечание к Руководству по приемлемым Стандартам,
не являющимся изданиями ASTM.
ВС03-1765 Адаптированное издание ASTM A268/A268M-03 к A268 как SA-268.
ВС04-1377 ТУ ASME SA-479/SA-479M, дополненные до более поздней версии 2004 г. соответствующего Стандарта ASTM.
Имеются редакционные исправления.
ВС04-1378 Предел прочности на разрыв 201-1 уменьшен с 95 до 75 тыс. фунтов/кв. дюйм.
ВС04-1559 Адаптированная версия ТУ на материалы CSA G40.21-04.
ВС04-1576 ТУ ASME SA-376/SA-479M, дополненные до более поздней версии 2004 г. соответствующего Стандарта ASTM.
Имеются редакционные исправления.
RC04-220 Изменен SA-563 – Адаптирована более поздняя версия ТУ Стандарта ASTM.
ВС04-379 Адаптированная версия 2003 г. ТУ Стандарта ASTM A 204.
ВС04-380 Адаптированная версия 2003 г. ТУ Стандарта ASTM A 225/А 225М.
ВС04-386 Адаптированная версия 2003 г. Стандарта ASTM A 455/A 455M.
ВС04-387 Адаптированная версия 2003 г. Стандарта ASTM A 515/A 515M.
ВС04-389 Адаптированная версия 2003 г. Стандарта ASTM A 736/A 736M.
ВС04-390 Адаптированная версия 1999 г. Стандарта ASTM A 737/A 737M.
ВС04-916 ASME SA-516/SA-516M адаптировано к версии 2006 г. ТУ Стандарта ASTM A 516/A 516M. Включает в себя изме-
нения по всей редакции -06. В наиболее поздней редакции восстановлена утерянная сноска к Таблице 1, относящая-
ся к уровню марганца, допустимого для более тонких материалов.
ВС04-977 Адаптированная версия 2004 г. ТУ Стандарта ASTM A 268/А 268М.
ВС05-1285 Адаптированная версия 2003 г. ТУ Стандарта ASTM A 266/А 266М.
ВС05-1287 Адаптированная версия 2005 г. ТУ Стандарта ASTM A 370.
BC05-1288 Адаптированная версия 2005b г. ТУ Стандарта ASTM A 508/А 508М.
ВС05-1289 Адаптированная версия 2004 г. ТУ Стандарта ASTM A 649/А 649М.
ВС05-1290 Адаптированная версия 2005в г. ТУ Стандарта ASTM A 788/А 788М.
ВС05-1456 ТУ ASME SA-376/SA-376M, дополненные до более поздней версии 2006 г. соответствующего
Стандарта ASTM A 387/A 387M.
ВС05-1651 Добавлена новая Таблица «Приемлемые издания, не принадлежащие ASTM».
ВС06-268 Исправлены обложки к технических условий на инородные материалы, относящиеся к Приложению А по Источни-
ку Стандартов по организации контактной информации.

xliv
2008a СЕКЦИЯ II, ЧАСТЬ A SA-6/SA-6M

ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ К ОБЩИМ


ТРЕБОВАНИЯМ К СТЕРЖНЯМ, ЛИСТАМ,
ПРОФИЛЯМ И ШУНТОВЫМ СВАЯМ ИЗ КАТАНОЙ
КОНСТРУКЦИОННОЙ СТАЛИ

SA-6/SA-6M

(Идентичны техническим условиям ASTM A 6/A 6M-07.)


A08
1. Область применения Обозначение
ASTM Название технических условий
1.1 Данные технические условия к общим требо-
A 709/A 709M Профили, толстокатаные листы и прутки из
ваниям охватывают группу распространенных тре- углеродистой и низколегированной конст-
бований, которые, при отсутствии иных указаний рукционной стали, а также закаленная и
в технических условиях к изделию, применимы отпущенная легированная толстолистовая
к стержням, листам, профилям и шунтовым сваям конструкционная сталь для мостостроения
A 710/A 710M Дисперсионно-твердеющая низкоуглеро-
из катанной конструкционной стали, к которым от-
дистая никелево-медно-хромово-
носятся все указанные ниже технические условия к молибденово-колумбиевая легирован-
изделиям, изданные ASTM: ная толстолистовая конструкционная
сталь
Обозначение A 769/A 769M Конструкционные профили из углеродистой
ASTM Название технических условий стали и высокопрочной стали, сваривае-
A 36/A 36M Сталь углеродистая конструкционная мой методом сопротивления
A I31/A 131M Конструкционная сталь для кораблестрое-
A 786/A 786M Напольные листы из прокатной стали
ния
A 808/A 808M Высокопрочная низколегированная углеро-
A 242/A 242M Высокопрочная низколегированная
конструкционная сталь дистая, марганцевая, колумбиевая, вана-
A 283/A 283M Сталь толстолистовая углеродистая с низ- диевая стальконструкционного качества с
кими и средними характеристиками повышенной ударной вязкостью
прочности A 827/A 827M Толстолистовая углеродистая сталь для
A 328/A 328M Стальные шунтовые сваи изготовления поковок и иного анало-
A 514/A 514M Сталь легированная толстолистовая с вы- гичного применения
соким пределом текучести, закаленная A 829/A 829M Толстолистовая легированная сталь кон-
и отпущенная, сварочная струкционного качества
A 529/A 529M Высокопрочная марганцевоуглеродная A 830/A 830M Толстолистовая углеродистая сталь конст-
сталь конструкционного качества рукционного качества с обработкой по-
A 572/A 572M Высокопрочная низколегированная ко- верхности для соответствия
лумбиево-ванадиевая сталь требованиям по химическому составу
A 573/A 573M Толстолистовая углеродистая конструк- A 852/A 852M Закаленная и отпущенная низколегированная
ционная сталь повышенной ударной
вязкостью толстолистовая конструкционная сталь
A 588/A 588M Высокопрочная низколегированная конст- с минимальной точкой текучести 70 тыс.
рукционная сталь с минимальной точкой фунтов на кв. дюйм [485 МПа] толщиной
текучести 50 тыс. фунтов на кв. дюйм до 4 дюймов [100 мм]
(345 МПа) толщиной до 4 дюймов [100 мм] A 857/A 857M Стальные шпунтовые сваи холодной фор-
A 633/A 633M Нормализованная высокопрочная низко- мовки, малого размера
легированная толстолистовая конст- A 871/A 871M Высокопрочная низколегированная конструк-
рукционная сталь ционная толстолистовая сталь, стойкая к
A 656/A 656M Горячекатаная конструкционная коррозии в атмосфере
сталь, высокопрочный низколеги- A 913/A 913M Технические условия для профилей из высо-
рованный толстолистовой прокат
копрочной низколегированной стали кон-
повышенной формуемости
струкционного качества, изготовленной по
A 678/A 678M Закаленная и отпущенная высокопрочная
углеродистая и низколегированная кон- технологии закалки и самостоятельного от-
струкционная толстолистовая сталь пуска (QST)
A 690/A 690M Сваи двутаврового сечения и шпунтовые сваи A 945/A 945M Технические условия для высокопроч-
из высокопрочной низколегированной ста- ной низколегированной толстолисто-
ли, используемые в окружении морской во- вой конструкционной стали с низким
ды содержанием углерода и ограничен-
ным содержанием серы

1
SA-6/SA-6M 2008a СЕКЦИЯ II, ЧАСТЬ A
Обозначение
ASTM Название технических условий 1.12 Значения величин в системе единиц дюйм-
с целью улучшения способности к сварке и фунт или в системе СИ должны рассматриваться как
формовке, а также ударной вязкости разные стандарты. В данном тексте единицы СИ при-
A 950/A 950M Технические условия для свай двутаврового ведены в скобках. Значения, указываемые в разных
сечения и шпунтовых свай из конструкци- системах, не являются точными эквивалентами, поэто-
онной стали с наплавленным эпоксидным му каждую систему следует использовать отдельно от
покрытием другой, не допуская какого-либо комбинирования их
A 992/A 992M Технические условия для сталей для изготовле- значений.
ния конструкционных профилей, используе-
мых в каркасах зданий 1.13 Данные технические условия к общим тре-
A 1026 Технические условия для конструкционных бованиям и соответствующие технические условия
профилей из легированных сталей, исполь- на продукцию указывают значения как в системе
зуемых в каркасах зданий дюймов и фунтов, так и в единицах СИ; однако
A 1043/A 1043M Технические условия для конструкционных конструкционная продукция описывается в системе
сталей с низким соотношением текучести дюймов и фунтов, кроме тех случаев, когда в заказе
к растяжению, используемой в строительстве
указано соответствие техническим условиям с обо-
1.2 В приложении А1 перечислены допустимые значением «М» (единицы СИ).
вариации размеров и массы (Примечание 1) в едини-
цах СИ. Приведенные значения не являются точным 1.14 Текст данных технических условий к об-
переводом значений в таблицах с 1 по 31 включи- щим требованиям содержит примечания и/или по-
тельно, а являются округленными или приведенны- страничные сноски с пояснительным текстом. Эти
ми к рациональному виду. При использовании примечания и сноски, за исключением тех, которые
технических условий с обозначением «М» соответ- даны в таблицах, не содержат каких-либо обяза-
ствие приложению А1 обязательно. тельных требований.
ПРИМЕЧАНИЕ 1 — Термин «вес» используется в тех ситуаци-
ях, когда стандартными единицами являются дюймы и фунты,
однако при использовании системы СИ предпочтительным тер- 2. Нормативно-справочные документы
мином является «масса».
2.1 Стандарты ASТM:
1.3 В приложении А2 перечислены размеры А 370 Методы испытаний и определения для ме-
профилей некоторых форм. ханического испытания стальных изделий
1.4 В приложении Х1 дана информация о руло- A 673/A 673M Процедура выборки для динамиче-
нах прокатного металла как источнике конструкци- ских испытаний конструкционной стали. Техни-
онной продукции. ческие условия.
1.5 В приложении Х2 дается информация о ва- A 700 Методики упаковки, маркировки и погруз-
риативности свойств растяжения в толстокатаных ки стальных изделий при их отгрузке
листах и конструкционных профилях. A 751 Изделия стальные. Методы испытаний, ме-
1.6 В приложении Х3 дается информация о воз- тодики и определения, относящиеся к химиче-
можностях сварки. скому анализу.
A 829/A 829M Технические условия для толсто-
1.7 В приложении Х4 дана информация о хо-
лодном сгибании толстокатаных листов, включая листовой легированной конструкционной стали
рекомендуемые минимальные размеры внутреннего A 941 Терминология, относящаяся к стали, корро-
радиуса холодного сгибания. зионностойкой стали, родственным сплавам
и ферросплавам
1.8 Данные технические условия к общим требова-
ниям также охватывают группу дополнительных тре- E 29 Методика использования значимых цифр
бований, применимых к техническим условиям для в результатах испытаний для определения соот-
некоторых из вышеперечисленных видов продукции, ветствия техническим условиям
указанных в них самих. Данные требования нужны для Е 112 Методы испытаний для определения сред-
использования в тех случаях, когда покупатель требует него размера зерна
дополнительных испытаний и вводит дополнительные E 208 Метод проведения испытания на удар па-
ограничения, и применимы только в тех случаях, когда дающим грузом для определения температуры
это отдельно указано в заказе на покупку. нулевой пластичности ферритных сталей
1.9 В случае каких-либо противоречий между раз-
личными требованиями, требования технических усло- 2.2 Стандарты Американского Общества по
вий для соответствующего изделия имеют проведению сварочных работ:
преимущество перед данными техническими условия- A5.1 Электроды из мягкой стали для сварки мето-
ми к общим требованиям. дом закрытой дуги
1.10 Дополнительные требования, описанные в за- A5.5 Электроды из низколегированной стали для
казе на покупку и принимаемые поставщиком, разре- сварки методом закрытой дуги
шаются при условии, что эти требования не отменяют 2.3 Стандарты армии США:
каких-либо требований данных технических условий MIL-STD-129 Маркировка для отгрузки и хранения
к общим требованиям или технических условий на со-
ответствующее изделие. MIL-STD-163 Подготовка сталепрокатной про-
дукции к отгрузке и хранению
1.11 В целях установления соответствия данным
техническим условиям к общим требованиям и соот- 2.4 Федеральный стандарт США:
ветствующим техническим условиям на изделие значе- Фед. станд. № 123 Маркировка для отгрузки (граж-
ния следует округлять до ближайшей единицы данские агентства)
в крайнем правом разряде чисел, используемых для
выражения предельных значений, в соответствии с ме- 2.5 Стандарты MAG:
тодом округления Практики Е 29. AIAG B-1 Стандарты обозначений штрих-кодом

2
2008a СЕКЦИЯ II, ЧАСТЬ A SA-6/SA-6M
3. Терминология свая, отбортовки и ребра которого имеют одинако-
вую номинальную толщину, в то время как их глу-
3.1 Определение терминов, специфичных для
данного стандарта: бина и ширина практически равны.
3.1.1 Толстые листы (кроме напольных лис- 3.1.2.5 Профиль «S» — симметричный про-
тов) — Плоские куски горячекатаной стали, зака- филь в виде стержня, внутренние поверхности от-
зываемые по толщине или весу [массе] и, как бортовки которого имеют уклон, приблизительно
правило, по длине и ширине. Обычно классифици- равный 162/3 %.
руются следующим образом: 3.1.2.6 Профиль «M» — симметричный
3.1.1.1 При заказе по толщине: профиль, который нельзя классифицировать как
«W», «S» или «HP».
(1) Более 8 дюймов [200 мм] по ширине
и 0,230 дюйма [6 мм] или более по толщине. 3.1.2.7 Профиль «С» — каналы и внутрен-
(2) Более 48 дюймов [1200 мм] по ширине ние поверхности отбортовки имеют уклон, прибли-
и 0,180 дюйма [4,5 мм] или более по толщине. зительно равный 162/3 %.
3.1.1.2 При заказе по весу [массе]: 3.1.2.8 Профиль «МС» — каналы не могут
быть классифицированы как профиль «С».
(1) Более 8 дюймов [200 мм] по ширине
и 9,392 фунтов/кв. фут [47,10 кг/м2] или более по ве- 3.1.2.9 Профиль «L» — профиль, имеющий
су. равнобокие и неравнобокие углы.
(2) Более 48 дюймов [1200 мм] по ширине 3.1.3 Шпунтовые сваи — сечения стального
и 7,350 фунтов/кв. фут [35,32 кг/м2] или более по ве- проката, которые могут взаимно сцепляться, образуя
су. непрерывную стенку, когда отдельные фрагменты
3.1.1.3 Обсуждение — Стальная продукция растягиваются в стороны.
выпускается в различных комбинациях толщины, дли- 3.1.4 Брус — круглые, квадратные и шести-
ны и ширины в зависимости от возможностей обору- угольные сечения всех размеров; плоский прокат
дования и технологии различных производственных и толщиной 13/64 дюйма (0,203 дюйма) и более [более
обрабатывающих предприятий. Исторически сложив- 5 мм], шириной не более 6 дюймов [150 мм]; и пло-
шиеся ограничения продукции по размерам (толщине, ский прокат толщиной 0,230 дюймов и более [более
ширине и длине) не учитывают современных возмож- 6 мм], и шириной от 6 до 8 дюймов [от 150 до
ностей производства и обработки. Чтобы квалифици- 200 мм] включительно.
ровать какую-либо продукцию в соответствии с техни- 3.1.5 Исключительно — при использовании это-
ческими условиями на конкретное изделие, необходи- го слова в отношении диапазонов размерных величин,
мо, чтобы были выполнены все требуемые испытания, например, при обозначении диапазонов толщины
и их результаты соответствовали рамкам, предписан- в таблицах допустимых размерных отклонений, оно
ным в технических условиях на данное изделие. Если обозначает исключение только наибольшего значения
необходимые испытания, требуемые согласно техниче- диапазона. Таким образом, в диапазон, указанный как
ским условиям, не могут быть проведены, то изделие от 60 до 72 дюймов [от 1500 до 1800 мм] исключи-
нельзя квалифицировать как соответствующий данным тельно, входит величина 60 дюймов [1500 мм], но не
техническим условиям. Данный стандарт общих требо- входит 72 дюйма [1800 мм].
ваний содержит разрешенные вариации распростра-
ненных размеров. Разрешенные вариации других 3.1.6 Неуспокоенная сталь — сталь, содержа-
размеров согласовываются между заказчиком и произ- щая достаточное количество кислорода, в которой
водителем или обрабатывающим предприятием, в за- в процессе отвердения происходит постоянное вы-
висимости от ситуации. деление окиси углерода, что приводит к формирова-
нию поверхностного слоя или кромки металла,
3.1.1.4 Листовые, плоские и полосные за- практически свободных от пустот.
готовки не классифицируются как толстолистовой
прокат, поскольку они часто попадают в предыду- 3.1.7 Полууспокоенная сталь — не полностью
щую размерную категорию. раскисленная сталь, содержащая достаточное количе-
ство кислорода для формирования в процессе отверде-
3.1.1.5 Рулоны проката исключаются из клас- ния достаточного количества окиси углерода, чтобы
сификации в соответствии с техническими условиями предотвратить усадку при затвердевании.
на изделие до тех пор, пока материал не будет размо-
тан, выровнен или выпрямлен, сформован (при необ- 3.1.8 Закупоренная сталь — полууспокоенная
ходимости), порезан на нужную длину и, если нужно, сталь, в которой процесс формирования кромки ог-
испытан на обрабатывающем предприятии в соответ- раничен путем ранней герметизации. Герметизация
ствии с требованиями технических условий ASTM (см. производится механически путем использования тя-
Секции 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 18 и 19 и технические желой металлической крышки, закрывающей верх-
условия для соответствующего изделия). нее отверстие литейной формы, либо химически
путем добавления алюминия или ферросилиция в о-
3.1.2 Профиль (разрез с отбортовкой): ткрытую литейную форму поверх расплавленной
3.1.2.1 Фасонный профиль — прокатный стали.
профиль с отбортовкой, в поперечном сечении кото- 3.1.9 Спокойная сталь — сталь, раскисленная
рого хотя бы одно измерение составляет 3 дюйма либо путем добавления сильных раскислителей, ли-
[75 мм] или более. бо путем вакуумной обработки, с целью снижения
3.1.2.2 Сортовой профиль — прокатный количества кислорода до уровня, при котором в
профиль с отбортовкой, в поперечном сечении кото- процессе отвердения не происходит никакой реак-
рого максимальное измерение составляет менее ции между углеродом и кислородом.
3 дюймов [75 мм]. 3.1.10 Необрезная кромка — обычная кромка,
3.1.2.3 Профиль «W» — симметричный получаемая при прокатке между двумя горизон-
профиль с широкой отбортовкой, внутренние по- тальными валами чистовой прокатки. Необрезная
верхности которой практически параллельны. кромка не имеет какой-либо четкой геометрической
3.1.2.4 Профиль «HP» — профиль с широ- формы. Листовой прокат с необрезной кромкой
кой отбортовкой, часто используемый как несущая имеет две необрезные кромки и две обрезные.

3
SA-6/SA-6M 2008a СЕКЦИЯ II, ЧАСТЬ A
3.1.11 Кромка универсального прокатного 3.1.21.1 Обсуждение — К таким операция-
стана — обычная кромка, получаемая при прокат- ми по окончательной обработке относятся выпрям-
ке горизонтальными и вертикальными валами чис- ление или выравнивание, горячая или холодная
товой прокатки. Листовой прокат с кромкой формовка (в соответствующих случаях), сварка
универсального прокатного стана, иногда обозна- (в соответствующих случаях), обрезка до нужной
чаемый как листовой прокат UM, имеет две кромки длины, испытания, проверки, обработка реагентами,
универсального прокатного стана и две обработан- тепловая обработка (в соответствующих случаях),
ные кромки. упаковка, маркировка, погрузка для отправки и сер-
3.1.12 Обрезная кромка — обычная кромка, по- тификация.
лучаемая путем обрезки. Пластины с обрезной кром- 3.1.22 Обрабатывающее предприятие — ор-
кой имеют обработанные кромки со всех сторон. ганизация, которая непосредственно управляет опе-
3.1.13 Газопламенная кромка — кромка, обре- рациями, связанными с превращением рулона в
занная газопламенной резкой. готовое конструкционное изделие, либо несет за них
ответственность. К таким операциями по обработке
3.1.14 Кромка особой обрезки — обычно, кром- относятся разворачивание рулона, выпрямление или
ка, обрезанная газопламенной резкой с использова- выравнивание, горячая или холодная формовка (в со-
нием особых методик, таких как предварительный ответствующих случаях), сварка (в соответствую-
или последующий нагрев, или оба, с целью миними- щих случаях), обрезка до нужной длины, испытания,
зации механического напряжения, избежать темпе- проверки, обработка реагентами, тепловая обработка
ратурного растрескивания и снижения твердости (в соответствующих случаях), упаковка, маркировка,
газопламенной кромки. В некоторых случаях термин погрузка для отправки и сертификация.
«кромка особой обрезки» используется для обозна-
чения кромки, получаемой механическими метода- 3.1.22.1 Обсуждение — Операции по обра-
ми. ботке не обязательно производятся организацией, осу-
ществлявшей горячую прокатку рулона. Если одна и та
3.1.15 Эскиз — при описании формы листового же организация осуществляет операции прокатки и об-
проката обозначает лист, форма которого не явля- работки, то эта организация называется производите-
ется прямоугольной, круглой или полукруглой. Эс- лем по отношению к операциям горячей прокатки
кизные листы могут иметь скругления, либо четыре и обрабатывающим предприятием по отношению к
или больше четырех прямых сторон. операциям обработки. Если более одной организации
3.1.16 Нормализация — технология термообра- осуществляют операции прокатки и обработки, то ор-
ботки, при которой стальной лист подвергается по- ганизация, осуществляющая операции горячей прокат-
вторному нагреву до однородной температуры, ки, называется производителем, а организация,
превышающей верхний критический уровень, а затем осуществляющая операции обработки, называется об-
охлаждению в воздухе до температуры ниже диапазо- рабатывающим предприятием.
на превращения. 3.2 Определения других терминов, используе-
3.1.17 Листы в прокатанном состоянии — мых в данном стандарте, см. в разделе «Терминоло-
при описании условий и количества испытаний дан- гия» документа A 941.
ный термин обозначает отдельный лист, прокатан-
ный из плоской заготовки или непосредственно из
слитка. Он не описывает непосредственного со- 4. Информация для заказа
стояния листа.
4.1 Сведения, которые необходимо учитывать,
3.1.18 Способ мелких зерен — методика изготов- по мере надобности, для включения их в форму за-
ления стали, предназначенная для получения спокой- каза:
ной стали, способной удовлетворить размерным
требованиям к мелкому аустенитному зерну. 4.1.1 обозначение технических условий
ASTM на данное изделие (см. п. 1.1) и дата их изда-
3.1.18.1 Обсуждение — Обычно этот про- ния;
цесс подразумевает добавление одного или не-
скольких компонентов, измельчающих зерно, в 4.1.2 наименование конструкционного изделия
количествах, определяемых производителем стали (лист, профиль, пруток или шпунтовая свая);
как достаточные. К компонентам, измельчающим 4.1.3 обозначение профиля, или размер и
зерно, в том числе относятся алюминий, колумбий, толщина, или диаметр;
титан и ванадий, а также другие элементы. 4.1.4 обозначение марки, класса и типа по ме-
3.1.19 Конструкционное изделие — горячека- ре необходимости;
танный стальной лист, профиль, шпунтовая свая 4.1.5 состояние (см. Секцию 6), если оно от-
или пруток. лично от состояния после прокатки;
3.1.20 Рулон — горячекатаная сталь, свернутая 4.1.6 количество (вес [масса] или количество
в рулон и предназначенная для обработки и изго- штук);
товления готового конструкционного изделия.
4.1.7 длина;
3.1.21 Производитель — организатор, который
непосредственно управляет превращением стальных 4.1.8 исключение конструкционных изделий,
слитков, плоских заготовок, болванок и иных загото- произведенных из рулона, или конструкционных
вок, путем горячей прокатки, в конструкционное из- изделий, произведенных из конструкционных изде-
делие в прокатанном состоянии или в рулон; приме- лий в состоянии после прокатки (см. п. 5.3 и при-
нительно к конструкционным изделиям, изготовлен- ложение X1), при необходимости;
ным из конструкционных изделий в состоянии после 4.1.9 требования к термообработке (см. п.п.
прокатки, производитель – это организатор, который 6.2 и 6.3), при наличии;
непосредственно управляет операциями по оконча-
тельной обработке конструкционного изделия или 4.1.10 испытания на установление малого
несет за них ответственность. размера аустенитного зерна (см. п. 8.3.2);

4
2008a СЕКЦИЯ II, ЧАСТЬ A SA-6/SA-6M
4.1.11 требования к отчету об испытании на ме- 6.2 Если термообработка должна быть произве-
ханические свойства (см. Секцию 14), при наличии; дена организацией, отличной от производителя,
4.1.12 особые требования к упаковке, маркиров- то в заказе на покупку это должно быть указано.
ке и погрузке (см. Секцию 19), при наличии; 6.2.1 Если термообработка должна быть
4.1.13 дополнительные требования, включая произведена организацией, отличной от произво-
все требования, указанные в разделе «Дополни- дителя, то конструкционные изделия должны
тельные требования», при наличии; проходить приемку на основе испытаний проб,
4.1.14 способ эксплуатации, в случае наличия отбираемых из образцов полной толщины, про-
каких-либо особых условий эксплуатации (см. п.п. шедших термообработку в соответствии с требо-
18.1, 11.3.4, таблицу 22 или таблицу A1.22, и таб- ваниями, приведенными в соответствующих
лицу 24 или таблицу A1.24); технических условиях на изделие или в заказе на
покупку. Если температуры термообработки не
4.1.15 особые требования (см. п. 1.10), при на- указаны, то производитель или обрабатывающее
личии; предприятие должны произвести термообработку
4.1.16 требования к ремонту путем сварки (см. испытываемых образцов в условиях, которые они
п. 9.5), при наличии. сочтут подходящими, при условии, что покупа-
тель будет поставлен в известность о процедуре
термообработки образцов для испытаний.
5. Материалы и изготовление
5.1 Сталь должна выплавляться в мартеновской 6.3 Если термообработка должна быть произве-
дена производителем или обрабатывающим пред-
печи, кислородном конвертере или электродуговой приятием, то конструкционное изделие должно
печи, возможно с последующим дополнительным
фришеванием в металлургической печи-ковше быть термообработано таким образом, как указано
в соответствующих технических условиях на изде-
(LMF), либо с повторным плавлением с помощью лие, либо как указано в заказе на покупку, если ука-
вакуумно-дугового метода (VAR), либо с электро-
шлаковым переплавом (ESR). занный покупателем способ термообработки не
противоречит требованиям соответствующих тех-
5.2 Сталь должна разливаться на многоручьевой нических условий на изделие.
машине или в стационарные формы
6.4 Если нормализация должна производиться
5.2.1 Разливка на многоручьевой машине: изготовителем, то конструкционное изделие долж-
5.2.1.1 Если различные плавки, имеющие но быть либо нормализовано, либо нагрето одно-
одинаковый номинальный химический состав, по- родно для горячей формовки, при условии что
следовательно разливают на многоручьевой маши- температура, до которой нагревается конструкци-
не в одно и то же время, то не нужно менять номер онное изделие для горячей формовки, не превыша-
плавки, присваиваемый отлитому изделию, до тех ет существенно температуры нормализации.
пор, пока весь объем стали в отлитом изделии не
будет целиком из следующей плавки. 6.5 Использование скоростей охлаждения,
более быстрых, чем при охлаждении на воздухе,
5.2.1.2 Если две последовательно разливае- с целью повышения изломостойкости, должно
мые плавки имеют различный химический состав, быть одобрено покупателем, и обрабатываемые
то производитель должен, пользуясь установленной таким образом конструкционные изделия долж-
процедурой, изъять весь переходный материал, ны быть затем отпущены в диапазоне от 1100 до
чтобы четко разделить различные марки. 1300 °F [от 595 до 705 °C].
5.3 Конструкционные изделия должны произ-
водиться из конструкционных изделий в состоянии
после прокатки или в рулоне.
7. Химический анализ
5.4 Если одна часть плавки подвергается про-
катке с изготовлением конструкционного изделия в 7.1 Анализ плавки:
состоянии после прокатки, а остальная часть той же 7.1.1 Отбор проб для химического анализа
плавки прокатывается в рулон, то каждая из этих
и методы анализа должны соответствовать «Ме-
частей подлежит испытаниям по отдельности. тодам испытаний, методикам и определениям»,
5.5 Конструкционные изделия, изготавливаемые А751.
из рулона, не должны содержать сварных соедине-
ний, если их наличие заранее не оговорено с поку- 7.1.2 В анализ каждой плавки должно вхо-
пателем. дить определение содержания углерода, марган-
ца, фосфора, серы, кремния, никеля, хрома,
молибдена, меди, ванадия, колумбия и всех дру-
6. Термообработка гих элементов, содержание которых определено
или ограничено в технических условиях на со-
6.1 Если конструкционное изделие нуждается ответствующее изделие в отношении данной
в термообработке, то такая термообработка должна
быть выполнена производителем, обрабатывающим марки, класса и типа, а также всех элементов,
измельчающих аустенитное зерно, содержание
предприятием или изготовителем, если в соответ- которых должно использоваться для испытаний
ствующих технических условиях на изделие нет
иных указаний. на определение размера аустенитного зерна.
ПРИМЕЧАНИЕ 2 — Если термообработка не требуется, то про- 7.1.3 За исключением случаев, описанных
изводитель или обрабатывающее предприятие могут по собст- в п. 7.1.4 для первичных плавок, анализ плавки
венному выбору произвести термообработку конструкционного должен соответствовать требованиям к анализу
изделия путем нормализации, снятия напряжений, либо норма- плавки, приведенным в технических условиях
лизации и последубщего снятия напряжений, с целью добиться на соответствующее изделие в отношении соот-
соответствия техническим условиям на изделие. ветствующей марки, класса и типа.

5
SA-6/SA-6M 2008a СЕКЦИЯ II, ЧАСТЬ A
7.1.4 При использовании повторного ваку- ПРИМЕЧАНИЕ 3 — Такой номер размера аустенитного зенра
умно-дуговой плавления или электрошлакового пе- можно получить при сниженном содержании элементов, умень-
реплава, повторная плавка определяется как все шающих размер аустенитного зерна, по сравнению с указанным
слитки, переплавленные из металла одной первич- в требованиях п. 8.3.2, при котором испытание на размер аусте-
ной плавки. Если анализ первичной плавки соот- нитного зерна можно не проводить.
ветствует требованиям к анализу плавки, содержа- 8.3.2 Если испытания на малый размер аустенит-
щимся в технических условиях на соответствующее ного зерна не прописаны в заказе на покупку, то их
изделие в отношении соответствующей марки, можно не проводить в отношении плавок, в которых,
класса и типа, то анализ повторной плавки должен по результатам анализа, соблюдено одно или несколь-
производиться на основе одного образца от одного ко из следующих условий:
переплавленного слитка или изделия, изготовлен-
ного из одного переплавленного слитка от первич- 8.3.2.1 Общее содержание алюминия состав-
ной плавки. Если анализ первичной плавки не ляет 0,020 % или более.
соответствует требованиям к анализу плавки, со- 8.3.2.2 Содержание алюминия, растворимого
держащимся в технических условиях на соответст- в кислоте, составляет 0,015 % или более.
вующее изделие в отношении соответствующей
марки, класса и типа, то анализ повторной плавки 8.3.2.3 Содержание элемента, уменьшающего
должен производиться на основе одного образца от размер аустенитного зерна, превышает минимальное зна-
каждого переплавленного слитка или изделия, из- чение, оговоренное с покупателем как достаточное для
готовленного из каждого переплавленного слитка непроведения испытания на размер аустенитного зерна.
от первичной плавки. 8.3.2.4 Содержание комбинации двух или
7.2 Анализ изделия — Покупатель должен иметь нескольких элементов, уменьшающего размер ау-
возможность произвести анализ репрезентативных стенитного зерна, превышает соответствующее ми-
образцов, взятых из готовых конструкционных изде- нимальное значение, оговоренное с покупателем
лий, изготовленных из каждой плавки. Отбор проб как достаточное для непроведения испытания на
для химического анализа и методы анализа должны размер аустенитного зерна.
соответствовать «Методам испытаний, методикам
и определениям», А 751. Определяемый таким обра- 9. Качество
зом анализ изделия должен соответствовать требова- 9.1 Общее — Конструкционные изделия не долж-
ниям к анализу плавки, изложенным в технических ны иметь повреждений и должны иметь качествен-
условиях на соответствующее изделие в отношении ную внешнюю отделку.
соответствующей марки, класса и типа, с учетом до-
пустимых отклонений в анализе изделия, приведен- ПРИМЕЧАНИЕ 4 — Если нет иных указаний, то отделка конст-
рукционных изделий обычно производится в состоянии после
ных в таблице А. Если указан диапазон, то
прокатки и подлежит визуальному осмотру со стороны произво-
определяемое содержание каждого элемента в плав-
ке не должно отклоняться ни в верхнюю, ни в ниж- дителя или обрабатывающего предприятия. Не вызванные по-
вреждением дефекты поверхности и/или внутренних частей
нюю сторону от указанного диапазона. Полууспо-
могут присутствовать в конструкционном изделии после его
коенная и закупоренная сталь характеризуется не-
достаточной однородностью состава, особенно в от- доставки, и конструкционное изделие может потребовать обра-
ботки со стороны покупателя с целью улучшения его внешнего
ношении таких элементов как углерод, фосфор
вида или подготовки к сварке, нанесению покрытия или даль-
и сера. По этой причине ограничения по этим эле-
ментам не действительны, кроме тех случаев, когда нейших операций.
Более строгие ограничения могут быть наложены путем введе-
нарушения четко очевидны.
ния дополнительных требований или путем соглашения между по-
7.3 Арбитражный анализ — В целях арбитража купателем и поставщиком.
следует использовать «Методы, методики и опреде- Конструкционные изделия, которые при последующих техно-
ления» А 751. логических операциях обнаруживают дефекты, вызванные по-
7.4 Замена марки — Легированные марки стали, вреждением, признаются не соответствующими необходимым
удовлетворяющие требованиям по химическому со- техническим условиям на изделие. (См. п. 17.2.) Изготовитель
ставу в таблице 1 Технических условий А 829, не должен иметь в виду, что трещины могут возникать после сги-
должны заменять углеродистые марки стали. бания обрезной или пережженной кромки в ходе технологиче-
ского процесса; это не считается недостатком стали, а скорее
зависит от производимой холодной обработки или от зоны теп-
8. Металлургическая структура
лового воздействия.
8.1 Если требуется испытание на размер аусте- Требования по обработке, содержащиеся в п.п. 9.2, 9.3 и 9.4,
нитного зерна, то это испытание должно прово- ограничивают допустимую обработку, производимую произво-
диться в соответствии с Методами испытаний дителем или обрабатывающим предприятием. Обработка вне
Е 112, и не менее 70 % от количества зерен в ис- пределов, предписанных в п.п. 9.2, 9.3 и 9.4, может произво-
следуемой зоне должны соответствовать указанно- диться иными сторонами кроме производителя и обрабатываю-
му требованию по размеру. щего предприятия, по усмотрению покупателя.
8.2 Аустенитное зерно крупного размера — Если 9.2 Обработка листового проката:
указан крупный размер аустенитного зерна, то сле-
дует проводить одно испытание на размер аусте- 9.2.1 Шлифовка листов производителем или обра-
нитного зерна на каждую плавку, и определяемый батывающим предприятием с целью удаления мелких
номер величины аустенитного зерна должен быть дефектов на верхней или нижней поверхности подле-
в диапазоне от 1 до 5, включительно. жит ограничениям, состоящим в том, что шлифуемая
зона должна иметь плавный переход без четкой грани-
8.3 Аустенитное зерно малого размера: цы зоны, и что толщина листа может быть снижена на
8.3.1 Если указан малый размер аустенитного величину, (1) не превышающую 7 % от номинальной
зерна, то, за исключением случаев, описанных в толщины листа, заказываемого по весу на квадратный
п. 8.3.2, следует проводить одно испытание на раз- фут или по массе на квадратный метр, однако ни в коем
мер аустенитного зерна на каждую плавку, и опре- случае не более чем на 1/8 дюйма [3 мм]; или (2) ниже
деляемый номер величины аустенитного зерна минимальной толщины листа, заказываемого по тол-
должен быть 5 или выше. щине в дюймах или миллиметрах.

6
2008a СЕКЦИЯ II, ЧАСТЬ A SA-6/SA-6M
9.2.2 Отложение металла сварного шва (см. 9.4 Обработка прутков:
п. 9.5) после удаления мелких дефектов с верхней
или нижней поверхности листа строжкой, шлифов- 9.4.1 Обработка прутков производителем или
кой или воздушно-дуговой строжкой должно иметь обрабатывающим предприятием с целью удаления
следующие ограничения: дефектов путем шлифовки, строжки или другими
средствами подлежит следующему ограничению:
9.2.2.1 Зона строжки, шлифовки или воз- обрабатываемая зона должна иметь сглаженные
душно-дуговой строжки не должна превышать 2 % края, и толщина поперечного сечения в зоне обра-
от площади обрабатываемой поверхности. ботки не должна быть снижена более, чем это раз-
9.2.2.2 После удаления всех мелких дефек- решено в соответствии с допустимыми отклоне-
тов в ходе подготовки к сварке, толщина листа в лю- ниями (см. Секцию 12).
бом месте не должна быть снижена более чем на 9.4.2 Отложение металла сварного шва (см.
30 % от номинальной толщины листа. (Технические п. 9.5) после строжки или шлифовки для удаления
условия A 131/A 131M ограничивают снижение дефектов, превышающих по глубине пределы, ука-
толщины максимальной величиной 20 %.) занные в п. 9.4.1, выполняется с соблюдением сле-
9.2.3 Отложение металла сварного шва (см. дующих условий:
п. 9.5) после удаления на краях листа дефектов, вы- 9.4.2.1 Общая площадь зоны строжки или
званных повреждениями, путем строжки, шлифовки шлифовки каждой единицы продукции перед свар-
или воздушно-дуговой строжки, производимой произ- кой не должна превышать 2 % от общей площади
водителем или обрабатывающим предприятием, под- поверхности данной единицы.
лежит следующему ограничению: перед сваркой
глубина углубления, измеряемая от края листа по на- 9.4.2.2 Снижение размера поперечного се-
правлению внутрь, не должна превышать толщины чения круглого, квадратного или шестиугольного
листа или 1 дюйма [25 мм], в зависимости от того, ко- прутка, либо снижение толщины плоского прутка
торая величина меньше. вследствие удаления дефекта, перед сваркой, не
должно превышать 5 % от номинального значения
9.3 Обработка конструкционных фасонных про- данного размера или толщины в месте удаления
филей, сортовых профилей и шпунтовых свай: дефекта.
9.3.1 Шлифовка, либо строжка и шлифовка кон- 9.4.2.3 На краях плоских прутков глубина
струкционных фасонных профилей, сортовых профи- углубления при обработке, перед сваркой, должна
лей и шпунтовых свай, выполняемая производителем измеряться от края внутрь, и размер ее должен
или обрабатывающим предприятием с целью удаления быть ограничен величиной, равной толщине плос-
мелких дефектов, должна осуществляться с соблюде- кого прутка или 1/2 дюйма [12,5 мм], в зависимости
нием следующих ограничений: шлифуемая область от того, какая величина меньше.
должна быть сглажена и не иметь четких границ, и уг-
лубление не должно выдаваться ниже поверхности 9.5 Ремонт сваркой:
прокатки на глубину более (1) 1/32 дюйма [1 мм], для 9.5.1 Общие требования:
материала толщиной менее 3/8 дюйма [10 мм]; (2) 1/16
дюйма [2 мм], для материала толщиной от 3/8 до 2 9.5.1.1 Ремонт сваркой должен осуществ-
дюймов [от 10 до 50 мм] включительно; или (3) 1/8 ляться в соответствии с техническими условиями
дюйма [3 мм], для материала толщиной более 2 дюй- сварки (WPS) методами сварки защищенной дугой
мов [50 мм]. (SMAW), дуговой сварки металлическим электродом
в среде защитного газа (GMAW), дуговой сварки
9.3.2 Отложение металла сварного шва (см. электродом с сердечником из флюса (FCAW) или
п. 9.5) после удаления дефектов, превышающих по дуговой сварки под флюсом (SAW). Используемые
глубине пределы, указанные в п. 9.3.1, подлежит защитные газы должны иметь качество, подходя-
следующим ограничениям: щее для сварки.
9.3.2.1 Общая площадь зоны строжки или 9.5.1.2 Электроды и сочетания электродов с
шлифовки каждой единицы продукции перед свар- флюсом должны соответствовать требованиям Тех-
кой не должна превышать 2 % от общей площади нических условий AWS A5.1, A5.5, A5.17, A5.18,
поверхности данной единицы. A5.20, A5.23, A5.28 или A5.29, в зависимости от
9.3.2.2 Снижение толщины материала, вы- случая. При сварке защищенной дугой следует ис-
званное удалением дефектов, перед сваркой не пользовать электроды с низким содержанием водо-
должно превышать в зоне дефекта 30 % от номи- рода.
нальной толщины, а глубина углубления перед свар- 9.5.1.3 Электроды и сочетания электродов с
кой не должна превышать 1 1/4 дюйма [32 мм] во флюсом следует выбирать таким образом, чтобы
всех случаях за исключением описанного в п. 9.3.2.3. предел прочности на разрыв отложений металла
9.3.2.3 Отложение металла сварного шва сварного шва (после всей требуемой термообработ-
(см. п. 9.5) после шлифовки, строжки или воздуш- ки) соответствовал пределу прочности на разрыв,
но-дуговой строжки нижней части углового прока- указанному для основного металла, подвергаемого
та, балок, каналов и зетовых балок, а также ремонту.
вертикальной части подпорной стенки и нижней 9.5.1.4 Сварочные электроды и материалы
части Т-образных профилей подлежит следующему флюса должны быть сухими; их следует защищать от
ограничению: перед сваркой глубина углубления, влаги при хранении и использовании.
измеряемая от нижней части внутрь, не должна
превышать толщины материала в основании углуб- 9.5.1.5 Перед ремонтом сваркой следует
ления или 1/2 дюйма [12,5 мм], в зависимости от то- осмотреть поверхности, подлежащие сварке, и убе-
го, которая величина меньше. диться, что все дефекты, которые необходимо уст-
ранить, устранены полностью. Поверхности, подле-
9.3.2.4 Отложение металла сварного шва (см. п. жащие сварке, и соседние поверхности должны
9.5) и шлифовка с целью коррекции или установле- быть сухими и свободными от окалины, шлака,
ния взаимной сцепки шпунтовых свай любых сече- ржавчины, влаги, жира и других посторонних ве-
ний в любом месте подлежит следующему ществ, препятствующих качественной сварке.
ограничению: общая площадь сварки не должна пре-
вышать 2 % от общей площади поверхности детали.

7
SA-6/SA-6M 2008a СЕКЦИЯ II, ЧАСТЬ A
9.5.1.6 Сварщики и сварщики-автоматчики 9.5.2.3 Если после ремонта сваркой требу-
должны иметь квалификацию в соответствии с тре- ется термообработка, то следует проявлять особую
бованиями ANSI/AWS D1.1 или Секции IX ASME, с внимательность при выборе электродов, чтобы из-
учетом того, что квалификация для осуществления бежать комбинаций, которые станут хрупкими
сварки с полным проваром и разделкой кромок так- в результате такой термообработки.
же дает право сварщику или сварщику-автоматчику 9.5.2.4 Состояние после ремонта конструк-
осуществлять ремонт сваркой. ционных изделий, которые впоследствии были под-
9.5.1.7 Ремонт сваркой конструкционных вергнуты термообработке на прокатном стане,
изделий должен соответствовать техническим усло- следует проверять после термообработки; состояние
виям сварки (WPS), согласующимся с требованиями после ремонта конструкционных изделий, которые
ANSI/AWS Dl.l или Секции IX ASME, с учетом сле- впоследствии не были подвергнуты термообработке
дующих исключений и разъяснений: на прокатном стане, следует проверять не ранее чем
(1) Технические условия сварки (WPS) должны через 48 часов после сварки. В ходе данной провер-
быть квалифицированы путем испытаний сварки ки следует использовать метод магнитопорошковой
с полным проваром и разделкой кромок или по- дефектоскопии или капиллярной дефектоскопии;
верхностной сварки с разделкой кромок. при использовании магнитопорошковой дефекто-
скопии данная проверка должна проводиться как па-
(2) Геометрия поверхностной сварки с разделкой раллельно, так и перпендикулярно направлению
кромок не обязательно должна иметь полное опи- длины зоны ремонта сваркой.
сание, достаточно общего описания.
9.5.2.5 Место проведенного ремонта свар-
(3) Допускается использование технических ус- кой должно быть отмечено на готовой обработан-
ловий сварки (WPS) с полным проваром и раздел- ной детали.
кой кромок, прошедших предварительную квали-
фикацию ANSI/AWS D1.1. 9.5.3 Качество ремонта — Сварные швы и со-
седние с ними зоны теплового воздействия должны
(4) Любой материал, не указанный в списке со- быть неповрежденными и свободными от трещин;
четаний основных металлов с присадочными ме- сварочный металл должен быть полностью приплав-
таллами в предварительной квалификации по лен ко всем поверхностям и краям, без подрезов и на-
ANSI/AWS D1.1, считается также прошедшим плывов. Все видимые трещины, поры, непроплавы
предварительную квалификацию, если его химиче- или подрезы в любом из слоев необходимо удалить
ский состав и механические свойства сравнимы перед нанесением последующего слоя. После свар-
с составом и свойствами одного из металлов осно- ки металл сварного шва должен не менее чем на
вы, указанных в предварительной квалификации по 1
/16 дюйма (2 мм) выступать над поверхностью про-
ANSI/AWS D1.1. ката, и этот выступающий металл следует удалить
(5) Любой материал, не указанный в списке путем строжки и/или шлифовки, чтобы шов был вро-
Секции IX ASME, рассматривается как материал вень с поверхностью проката и чтобы обеспечить
с индексом «S» в Секции IX ASME, если его хими- возможность качественной отделки поверхности.
ческий состав и механические свойства сравнимы 9.5.4 Проверка проведенного ремонта — Про-
с составом и свойствами одного из материалов, пе- изводитель или обрабатывающее предприятие
речисленных с индексом «S» в Секции IX ASME. должны осуществлять программу проверки, чтобы
9.5.1.8 Если это указано в заказе на покупку, обследовать проведенные работы и установить сле-
технические условия сварки WPS должны содержать дующее:
квалификацию по испытаниям образцов в V- 9.5.4.1 Дефекты полностью устранены.
образным надрезом по Шарпи, при том что точки ис-
пытаний, условия испытаний и критерии приемки 9.5.4.2 Соблюдены все ограничения, опи-
должны соответствовать требованиям, определяемым санные выше.
в заказе на покупку для ремонта сваркой. 9.5.4.3 Соблюдены установленные методи-
9.5.1.9 Если это указано в заказе на покуп- ки проведения сварки.
ку, то перед осуществлением ремонта сваркой тех- 9.5.4.4 Весь сварной материал имеет при-
нические условия сварки (WPS) должны подлежать емлемое качество, как описано выше.
утверждению покупателем.
9.5.2 Конструкционные изделия с указанным 10. Методы испытаний
минимальным пределом прочности на разрыв 10.1 Все испытания на механические свойства
100 тыс. фунтов/дюйм [690 МПа] и выше — Ремонт должны проводиться в соответствии с «Методами
сваркой конструкционных изделий с указанным ми- испытаний и определениями» А 370.
нимальным пределом прочности на разрыв
100 тыс. фунтов/дюйм [690 МПа] и выше должен 10.2 Предел текучести следует определять либо
осуществляться с соблюдением следующих дополни- по заданной остаточной деформации 0,2 %, либо ме-
тельных требований: тодом удлинения под нагрузкой 0,5 %, если иного не
указано в технических условиях на материал.
9.5.2.1 Если это обозначено в заказе на по-
купку, перед осуществлением ремонта сваркой сле- Методика округления — Для определения со-
дует получить согласие покупателя. ответствия настоящим техническим условиям рас-
четное значение предела прочности на растяжение
9.5.2.2 Подлежащую сварке поверхность и предела текучести следует округлять с точностью
следует проверить методом магнитопорошковой де- до ближайшей целой тысячи фунтов/кв. дюйм
фектоскопии или капиллярной дефектоскопии с це- [5 МПа], а другие значения – с точностью до «бли-
лью подтверждения того, что все дефекты, которые жайшей единицы» в крайнем правом разряде числа,
должны быть устранены, устранены полностью. При выражающего предельное значение, в соответствии
использовании метода магнитопорошковой дефекто- с методом округления, изложенным в методике
скопии поверхности необходимо обследовать как па- ASTM E 29.
раллельно, так и перпендикулярно направлению
длины ремонтируемой зоны.

8
2008a СЕКЦИЯ II, ЧАСТЬ A SA-6/SA-6M
10.4 Для всех образцов углового профиля, ото- 11.3 Местоположение:
бранных на полную толщину, площадью поперечно-
го сечения, используемой для вычислений предела 11.3.1 Листы — Пробы для испытания долж-
текучести и прочности на разрыв, должна считаться ны отбираться из угла листа.
теоретическая площадь, вычисляемая на основе веса 11.3.2 Профили «W» и «HP» с отбортовкой
испытываемого образца (см. 12.1). 6 дюймов [150 мм] или шире — Пробы для испыта-
ния должны отбираться в точке на отбортовке, рас-
11. Испытания на разрыв положенной на расстоянии 2/3 от осевой линии
11.1 Состояние — Пробы для испытаний конст- отбортовки до ее основания.
рукционных изделий, не подвергаемых термообра- 11.3.3 Остальные профили кроме указанных
ботке, следует отбирать из образцов, репрезентативно в п. 11.3.2 — Пробы для испытания должны от-
представляющих конструкционные изделия в том со- бираться в полках балок, каналов и зетовых ба-
стоянии, в котором они поставляются. Пробы для ис- лок, в вертикальной части подпорной стенки Т-
пытаний конструкционных изделий, подвергаемых образных профилей, а также в полках уголков
термообработке, следует отбирать из образцов, репре- и углобульбовых профилей, за исключением
зентативно представляющих конструкционные изде- случаев, когда используются пробы полного по-
лия в том состоянии, в котором они поставляются, перечного сечения уголков, и соответственно
или из отдельных изделий на полную толщину, или повышаются критерии приемлемости удлине-
на полную толщину из других изделий той же плавки, ния. (См. п. 11.6.2)
прошедших такую же термообработку.
11.3.4 Прутки:
11.1.1 Если лист подвергается термообработке
с последующим охлаждением после температуры 11.3.4.1 Пробы для испытаний из прутков,
аустенизации с более высокой скоростью, чем при которые будут использоваться в качестве штифтов
охлаждении в неподвижном воздухе, то в дополне- и роликов, следует отбирать таким образом, чтобы
ние к описываемым должны соблюдаться следую- их ось располагалась посередине между центром
щие требования: и поверхностью, если штифт или ролик имеет диа-
11.1.1.1 Длина базы отбираемой пробы для метр мерее 3 дюймов [75 мм], или на расстоянии
испытаний на разрыв должна быть не менее 1T от 1 дюйм [25 мм] от поверхности, если штифт или
любой кромки в состоянии после термообработки, ролик имеет диаметр 3 дюйма [75 мм] или более,
где T – толщина листа, и должна быть не менее чем либо в соответствии с приложением А1 «Методов
на 1/2 дюйма [12,5 мм] удалена от поверхностей, испытаний и определений» А 370, если следование
подвергавшихся пламенной резке или тепловому приведенным выше указаниям в конкретном случае
воздействию. нецелесообразно.
11.1.1.2 К краю листа следует приварить 11.3.4.2 Пробы для испытаний из прутков,
стальную термическую буферную подкладку раз- используемых в иных целях кроме штифтов и ро-
мером 1T на 1T на не менее чем 3T швом с частич- ликов, следует отбирать в соответствии с указания-
ным проваром, полностью закрывая буферизо- ми приложения А1 «Методов испытаний и опреде-
ванную кромку перед термообработкой. лений» А 370.
11.1.1.3 Во время термообработки следует 11.4 Частота испытаний:
использовать термоизоляцию или другие тепловые
барьеры в зонах, соседствующих с кромкой листа, от- 11.4.1 Конструкционные изделия, изготовлен-
куда будут отбираться пробы. Необходимо продемон- ные из конструкционных изделий после прокат-
стрировать, что скорость охлаждения пробы для ки — Минимальное количество образцов или
испытания на разрыв не является более высокой или прокатанных листов для испытаний, для каждой
значительно более низкой, чем скорость при приме- плавки и градации прочности, в соответствующих
нении метода, описанного в п. 11.1.1.2. случаях, должно соответствовать указанному ниже,
однако должно быть допустимо, чтобы любое от-
11.1.1.4 Если используются образцы, выре- дельное испытание представляло несколько града-
заемые из листа, но термообрабатываемые отдель- ций прочности:
но, то размер образца должен быть не менее 3T на
3T на T, и каждая вырезаемая из него проба должна 11.4.1.1 В соответствии с таблицей В, либо
соответствовать требованиям п. 11.1.1.1.
11.4.1.2 Один образец из каждой плавки,
11.1.1.5 Термообработка проб для испыта- взятый в зоне минимальной толщины изделия,
ний, производимая отдельно, должна осуществ- где под толщиной понимается номинальная
ляться с соблюдением следующих ограничений: (1) толщина, диаметр или другое аналогичное из-
имеются данные по скорости охлаждения листа; (2) мерение, в зависимости от структуры конкрет-
имеются устройства для управления скоростью ох- ного прокатного изделия.
лаждения проб для испытания; и (3) метод получил
предварительное одобрение покупателя. 11.4.2 Конструкционные изделия, изготавли-
ваемые из рулонов и обрабатываемые без термообра-
11.2 Ориентация — При ширине листа более ботки или только со снятием напряжений:
24 дюймов [600 мм] пробы для испытаний должны
быть взяты таким образом, чтобы продольная ось 11.4.2.1 За исключением случая, описанного
пробы была перпендикулярна направлению по- в п. 11.4.4, минимальное количество рулонов, под-
следней прокатки листа. Пробы для испытаний, от- лежащих испытанию в каждой плавке и, при нали-
бираемые из всех остальных видов конструк- чии, в каждой градации прочности, должно
ционных изделий должны быть взяты таким обра- соответствовать указаниям в таблице С, однако
зом, чтобы продольная ось пробы была параллель- должно быть допустимо, чтобы любой отдельный
на направлению последней прокатки. рулон представлял несколько градаций прочности.

9
SA-6/SA-6M 2008a СЕКЦИЯ II, ЧАСТЬ A
11.4.2.2 За исключением случаев действия 11.5.1.3 Для листов толщной более
требований п. 11.4.2.3, следует взять по две пробы ¾ дюйма [20 мм], за исключением случая, описанного
на разрыв от каждого испытываемого рулона, при- в п. 11.5.1.2, пробы для испытаний на разрыв должны
чем первую необходимо взять непосредственно пе- соответствовать требованиям, показанным на рис. 4
ред первым квалифицируемым конструкционным «Методов испытаний и определений» А 370 для
изделием, а вторую приблизительно из центрально- проб диаметром 0,500 дюйма [12,5 мм]. Ось таких
го витка. проб должна располагаться посередине между цен-
11.4.2.3 Если при разматывании рулона ко- тром толщины и верхней или нижней поверхно-
личество размотанного материала окажется мень- стью листа.
ше, чем требуется до достижения центрального 11.5.2 Профили:
витка, то вторую пробу для испытания с целью ква-
лификации размотанной части такого рулона сле- 11.5.2.1 За исключением случаев, когда
дует брать в зоне, примыкающей к концу самой уголки проходят испытания на полную толщину,
внутренней части размотанного материала. Для пробы для испытаний профилей толщиной 3/4 дюй-
квалификации дальнейших участков такого рулона ма [20 мм] и менее должны отбираться на полную
следует взять дополнительную пробу в зоне, при- толщину профиля. Такие пробы для испытаний
мыкающей к концу самой внутренней части размо- должны соответствовать требованиям, показанным
танного материала, и так до тех пор, пока не будут на рис. 3 «Методов испытаний и определений»
проведены испытания центрального витка. А 370 для проб шириной l1/2 дюйма [40 мм] или для
проб шириной 1/2 дюйма [12,5 мм].
11.4.3 Конструкционные изделия, изготовлен-
ные из рулона и прошедшие иную термообработку 11.5.2.2 Для профилей толщиной до
кроме снятия напряжений — Минимальное коли- 5 дюймов [125 мм] включительно использование
чество образцов для испытаний, для каждой плавки проб шириной 11 / 2 дюйма [40 мм] на полную
и градации прочности, в соответствующих случаях, толщину профиля, соответствующих требовани-
должно соответствовать указанному ниже, однако ям, показанным на рис. 3 «Методов испытаний
должно быть допустимо, чтобы любое отдельное и определений» А 370, подлежит ограничениям,
испытание представляло несколько градаций проч- связанным с наличием подходящего оборудова-
ности: ния для испытаний.
11.4.3.1 В соответствии с таблицей В, либо 11.5.2.3 Для профилей толщиной более
11.4.3.2 Один образец из каждой плавки, взя- ¾ дюйма [20 мм], за исключением случая, описанного
тый в зоне минимальной толщины изделия, и один в в п. 11.5.2.2, пробы для испытаний на разрыв должны
зоне максимальной толщины изделия, где под толщи- соответствовать требованиям, показанным на рис. 4
ной понимается номинальная толщина, диаметр или «Методов испытаний и определений» А 370 для
другое аналогичное измерение, в зависимости от проб диаметром 0,500 дюйма [12,5 мм]. Ось таких
структуры конкретного прокатного изделия. проб должна располагаться посередине между цен-
тром толщины и верхней или нижней поверхно-
11.4.4 Конструкционные изделия, изготовленные стью профиля.
из рулона и квалифицированные с отбором проб, про-
шедших иную термообработку кроме снятия напря- 11.5.3 Прутки:
жений — Минимальное количество образцов для
испытаний, для каждой плавки и градации прочности, в 11.5.3.1 За исключением случаев, особо от-
соответствующих случаях, должно соответствовать меченных ниже, пробы для испытаний прутков
указанному ниже, однако должно быть допустимо, должны соответствовать приложению А1 «Мето-
чтобы любое отдельное испытание представляло не- дов испытаний и определений» А 370.
сколько градаций прочности: 11.5.3.2 За исключением случаев, описан-
11.4.4.1 В соответствии с таблицей В, либо ных в п. 11.5.3.5, пробы для испытаний прутков
толщиной 3/4 дюйма [20 мм] и менее должны соот-
11.4.4.2 Один образец из каждой плавки, взя- ветствовать требованиям, показанным на рис. 3
тый в зоне минимальной толщины изделия, где под «Методов испытаний и определений» А 370 для
толщиной понимается номинальная толщина, диаметр проб шириной l1/2 дюйма [40 мм] или для проб ши-
или другое аналогичное измерение, в зависимости от риной 1/2 дюйма [12,5 мм].
структуры конкретного прокатного изделия.
11.5 Подготовка: 11.5.3.3 За исключением случаев, опи-
санных в п.п. 11.5.3.4 и 11.5.3.5, пробы для ис-
11.5.1 Листы: пытаний прутков толщиной или диаметром
11.5.1.1 Пробы для испытаний на разрыв, более 3 / 4 дюйма [20 мм] должны соответствовать
отбираемые из листов толщиной ¾ дюйма [20 мм] и либо требованиям для проб шириной l 1 / 2 дюйма
менее должны отбираться на полную толщину лис- [40 мм] или для проб шириной 1 / 2 дюйма [12,5
та. Пробы для испытаний должны соответствовать мм], показанным на рис. 3 «Методов испытаний
требованиям, показанным на рис. 3 «Методов ис- и определений» А 370, либо требованиям для
пытаний и определений» А 370 для проб шириной проб диаметром 0,500 дюйма [12,5 мм], пока-
11/2 дюйма [40 мм] или для проб шириной 1/2 дюйма занным на рис. 4 «Методов испытаний и опре-
[12,5 мм]. делений» А 370.
11.5.1.2 Для листов толщиной до 4 дюймов 11.5.3.4 Для прутков, предназначенных для
[100 мм] включительно использование проб шириной иного использования кроме штифтов и роликов, об-
l1/2 дюйма [40 мм] на полную толщину листа, соот- рабатывающее предприятие должно иметь возмож-
ветствующих требованиям, показанным на рис. ность использовать для испытаний пробы,
3 «Методов испытаний и определений» А 370, под- механически обработанные до толщины или диа-
лежит ограничениям, связанным с наличием подхо- метра не менее 3/4 дюйма [20 мм] при длине не менее
дящего оборудования для испытаний. 9 дюймов [230 мм].

10
2008a СЕКЦИЯ II, ЧАСТЬ A SA-6/SA-6M
11.5.3.5 Прутки, предназначенные для ис- Если нет иных указаний в технических условиях соот-
пользования в виде штифтов и роликов, должны ветствующего изделия, не следует применять оба тре-
соответствовать требованиям, показанным на бования одновременно, а следует определять
рис. 4 «Методов испытаний и определений» А 370 удлинение непосредственно для той длины, которая
для проб диаметром 0,500 дюйма [12,5 мм]. соответствует используемой в испытаниях пробе. По-
сле выбора соответствующей длины требования, опи-
11.6 Адаптация требований к удлинению: санные для другой длины, считаются не
11.6.1 Вследствие влияния геометрической действительными.
формы пробы при использовании прямоуголь- 11.7 Применение значения предела текучести:
ной пробы для испытаний на разрыв тонкого
материала, необходимо адаптировать требова- 11.7.1 Если испытуемая проба не демонстри-
ния к удлинению, если толщина составляет ме- рует четко определенной точки текучести, то сле-
нее 0,312 дюйма [8 мм]. Соответственно, от дует определить предел текучести и использовать
базового значения требований к удлинению его значение вместо точки текучести.
нужно произвести следующие вычеты: 11.7.2 Производитель или обрабатывающее
предприятие должны иметь право заменить точку
Номинальный диапазон Вычет из значения
толщины, дюймов [мм] удлинения, %
текучести на предел текучести, также, если испы-
0,299–0,311 [7,60–7,89] 0,5
туемая проба демонстрирует четко определенную
0,286–0,298 [7,30–7,59] 1,0 точку текучести.
0,273–0,285 [7,00–7,29] 1,5 11.7.3 Предел текучести следует определять
0,259–0,272 [6,60–6,99] 2,0 либо по заданной остаточной деформации 0,2 %,
0,246–0,258 [6,20–6,59] 2,5 либо методом удлинения под нагрузкой 0,5 %.
0,233–0,245 [5,90–6,19] 3,0
0,219–0,232 [5,50–5,89] 3,5 11.8 Испытания изделий на разрыв — Данные
0,206–0,218 [5,20–5,49] 4,0 Технические условия не содержат требований к ис-
0,193–0,205 [4,90–5,19] 4,5 пытаниям изделий на разрыв после их отгрузки (см.
0,180–0,192 [4,60–4,89] 5,0 п. 15.1). Следовательно, требования параграфов с
0,166–0,179 [4,20–4,59] 5,5A 11.1 по 11.7 включительно, а также Секции 13,
0,153–0,165 [3,90–4,19] 6,0A применимы только к испытаниям, осуществляемым
0,140–0,152 [3,60–3,89] 6,5A производителем перед отгрузкой.
0,127–0,139 [3,20–3,59] 7,0A
<0,127 [3,20] 7,5A ПРИМЕЧАНИЕ 5 — Достижение соответствия Техническим условиям
A 6/A 6M и соответствующим техническим условиям изделия со сторо-
A
Вычеты из значений удлинения при толщине менее 0,180 дюй- ны производителя или обрабатывающего предприятия не исключает
ма [4,60 мм] производятся только в отношении листов и конст- возможности того, что результаты испытания изделий на разрыв будут
рукционных профилей. лежать вне предписанных диапазонов значений. Свойства растяжения и
11.6.2 Вследствие влияния геометрической разрыва будут варьироваться внутри одной плавки и внутри одного из-
формы пробы при использовании проб на полную делия, будет ли оно в состоянии после прокатки, контролируемой про-
толщину для испытаний уголков, требуемые значения катки или термообработки. Испытание на разрыв в соответствии с
удлинения для уголков конструкционных размеров Техническими условиями A 6 /A 6M не дает гарантии того, что все изде-
при использовании проб на полную толщину следует лия одной плавки будут иметь свойства растяжения и разрыва, идентич-
увеличить на шесть процентных точек. ные тем, что показали изделия, прошедшие испытания. Если покупатель
хочет иметь большую степень уверенности, чем дает методика испыта-
11.6.3 Вследствие изначально меньшего уд- ний, описанная в Технических условиях A 6/A 6M, то следует провести
линения более толстых конструкционных изделий, дополнительные испытания или применить дополнительные требова-
следует произвести адаптацию требований к уд- ния, например приведенные в «Дополнительных требованиях» S4.
линению. Для конструкционных изделий толщи- 11.8.1 В приложении Х2 дается дополнитель-
ной более 3,5 дюймов [90 мм] следует вычесть по ная информация о вариативности свойств растяже-
0,5 процентной точки от заданного процентного ния в толстокатаных листах и конструкционных
значения удлинения за 2 дюйма [50 мм] на каждые профилях.
0,5 дюйма [12,5 мм] толщины свыше 3,5 дюймов
[90 мм], вплоть до достижения максимального вы-
чета 3,0 процентных точек. Соответственно, от ба- 12. Допустимые отклонения в размерах и весе
зового значения требований к удлинению нужно [массе]
произвести следующие вычеты: 12.1 Предполагается, что один кубический фут
стали имеет вес 490 фунтов. Предполагается, что
Номинальный диапазон Вычет из значения
толщины, дюймов [мм] удлинения, %
один кубический метр стали имеет массу 7850 кг.
3,500–3,999 [90,00–102,49] 0,5 12.2 Листы — Допустимые отклонения размеров
4,000–4,499 [102,50–114,99] 1,0 и веса [массы] не должны превышать соответст-
4,500–4,999 [115,00–127,49] 1,5 вующих пределов, показанных в таблицах 1–15
5,000–5,499 [127,50–139,99] 2,0 [приложение А1, таблицы с А1.1 по А1.15], вклю-
5,500–5,999 [140,00–152,49] 2,5 чительно.
6,000 и более [152,50 и более] 3,0 12.3 Профили:
11.6.4 Таблицы свойств при растяжении во 12.3.1 Приложение А2 содержит перечисление
многих технических условиях, охватываемых обозначений и размеров, как в дюймах и фунтах, так и
данными общими техническими условиями в единицах СИ, для наиболее распространенных видов
к требованиям, описывают требования к удли- профилей. Радиусы угловых швов и размеры основа-
нению как для длины 8 дюймов [200 мм], так и ний профилей различаются у разных производителей и
для длины 2 дюйма [50 мм]. поэтому не указаны.

11
SA-6/SA-6M 2008a СЕКЦИЯ II, ЧАСТЬ A
12.3.2 Допустимые отклонения размеров не 13.3.1 Если конструкционные изделия про-
должны превышать соответствующих пределов, ходят испытания в соответствии с таблицей С, то
показанных в таблицах 16–25 [приложение А1, таб- требуется, чтобы оба испытания от каждого ру-
лицы с А1.16 по А1.25], включительно. Допусти- лона, проходящего испытания для квалификации
мые отклонения специальных профилей, не плавки, соответствовали всем требованиям по
перечисленных в этих таблицах, должны согласо- механическим свойствам. Если результаты како-
вываться между производителем и покупателем. го-либо испытания не будут соответствовать, то
ПРИМЕЧАНИЕ 6 — Допустимые отклонения приведены в таб-
этот рулон не следует использовать для квали-
лицах 16–25 [приложение А1, таблицы с А1.16 по А1.25], вклю-
фикации плавки, однако часть этого рулона, ко-
чительно, также для некоторых профилей, не перечисленных в торая успешно прошла испытания (см. 11.4.2.3),
приложении А2 (углобульбовые, Т-образные и зетовые профи-
считается квалифицированной.
ли). Если появится необходимость введения соответствующих 13.4 К закаленным и отпущенным стальным
секций в приложении 2, то этот вопрос будет рассмотрен Под- листам должны применяться все дополнитель-
комитетом A01.02. ные требования к повторным испытаниям, со-
12.3.3 Профили, имеющие один из размеров держащиеся в соответствующих технических
поперечного сечения 3 дюйма [75 мм] или более условиях изделия.
(профили конструкционных размеров) — Площадь 13.5 Если используется полное сечение в соответ-
поперечного сечения или вес [масса] каждого про- ствии с п. 11.3.3 и удлинение ниже предписанного тре-
филя не должны иметь отклонение более 2,5 % от буемого уровня, то производитель или обрабаты-
теоретического или предписанного значения, за ис- вающее предприятие должны иметь право провести
ключением профилей, имеющих номинальный вес другое испытание, используя пробу, соответствующую
менее 100 фунтов/фут, для которых отклонение описанию п. 11.5.2.
должно лежать в диапазоне от 2,5 % до 3 % от тео-
ретической площади поперечного сечения или
предписанного номинального веса [массы]. 14. Протоколы испытаний
12.4 Шпунтовые сваи — Вес [масса] каждой 14.1 Необходимо составлять протоколы испы-
стальной шпунтовой сваи не должны иметь откло- таний каждой поставляемой плавки, содержащие
нение более 2,5 % от теоретического или предпи- следующие сведения:
санного значения веса [массы]. Длина каждой
стальной шпунтовой сваи должна быть не менее 14.1.1 Обозначение технических условий со-
предписанной длины и не более чем на 5 дюймов ответствующего изделия, включая год издания, а
[125 мм] превышать предписанную длину. также марка, класс и тип, в соответствии с которы-
12.5 Горячекатаные прутки — Допустимые от- ми обработано конструкционное изделие, как ука-
клонения размеров не должны превышать соответ- зано в заказе на покупку.
ствующих пределов, показанных в таблицах 14.1.2 Номер плавки, анализ плавки (см.
26–31 [приложение А1, таблицы с А1.26 по А1.31], п. 7.1) и номинальные размеры.
включительно.
ПРИМЕЧАНИЕ 7 — Если содержание меди, хрома, никеля, мо-
либдена или силикона менее 0,02 %, то в анализе плавки содержа-
13. Повторные испытания
ние этого элемента можно указывать как <0,02 %. Если содержание
13.1 Если какая-либо проба для испытаний име- колумбия или ванадия менее 0,008 %, то в анализе плавки содержа-
ет дефект механической обработки или трещину, то ние этого элемента можно указывать как <0,008 %.
производитель или обрабатывающее предприятие
должны иметь право изъять эту пробу и заменить 14.1.3 Для конструкционных изделий, прохо-
ее на другую. дящих испытания в соответствии с таблицей В, для
квалификации отгружаемой партии (см. 11.4) тре-
13.2 Если процент удлинения каждой пробы для буются результаты двух испытаний на разрыв, за
испытания на разрыв менее предписанного, и при исключением тех случаев, когда отгружаемая пар-
этом все части трещины отстоят от центра более тия состоит из одного изделия или листа в состоя-
чем на ¾ дюйма [20 мм] при длине пробы 2 дюйма нии после прокатки, когда требуется результат
[50 мм] или лежат вне средней половины при длине лишь одного испытания.
пробы 8 дюймов [200 мм], что определяется по
процарапанной маркировке на пробе, нанесенной 14.1.3.1 При указании значений удлинения
перед испытанием, то следует позволить повторное следует отмечать как процент увеличения, так и
проведение испытания. изначальную длину.
13.3 За исключением случая, описанного в п. 14.1.4 Для конструкционных изделий, тре-
13.3.1, если результаты испытания на разрыв пер- бующих термообработки для соответствия техни-
воначальной пробы не удовлетворяют предписан- ческим условиям изделия или условиям заказа на
ным требованиям, но лежат в пределах покупку, все проведенные тепловые обработки,
2 тыс. фунтов/кв.дюйм [14 МПа] от требуемой включая температурные диапазоны и время при
прочности на разрыв, в пределах 1 тыс. фун- данной температуре, кроме тех случаев, когда по-
тов/кв.дюйм [7 МПа] от требуемой точки текучести купатель и поставщик договорились об указании
или предела текучести или в пределах 2 процент- методики термообработки вместо указания факти-
ных точек от требуемой величины удлинения, то ческой температуры и времени.
допускается проведение повторного испытания, ре-
зультаты которого заменят результаты непройден- 14.1.4.1 Субкритическую термообработку для
ного испытания. При проведении повторного размягчения кромок тепловой обрезки можно не ука-
испытания, результаты которого заменят результа- зывать, за исключением случаев обработки конструк-
ты непройденного испытания, пробу для нового ис- ционных изделий, имеющих минимальную прочность
пытания следует случайным образом выбрать из на разрыв 95 тыс. фунтов/кв.дюйм [655 МПа] или
той же плавки. Если результаты повторного испы- выше, кроме тех случаев, когда это субкритическое
тания удовлетворят предписанным требованиям, то нагревание выполнялось при температурах не менее
данная плавка или партия изделий должны быть чем на 75 °F [40 °C] ниже минимальной температуры
приняты. отпуска.

12
2008a СЕКЦИЯ II, ЧАСТЬ A SA-6/SA-6M
14.1.5 Результаты всех требуемых испытаний 15. Осмотр и испытания
на размер аустенитного зерна (см. п. 8.2 или 8.3, 15.1 Инспектор, представляющий покупателя,
в зависимости от ситуации). должен иметь свободный доступ ко всем объектам
14.1.6 Результаты всех остальных испытаний, предприятия производителя, участвующим в изго-
требуемых в соответствии с техническими условиями товлении заказанных конструкционных изделий,
данного изделия, действующими дополнительными в любое время, пока производятся работы по кон-
требованиями и заказом на покупку. тракту с данным покупателем. Производитель дол-
жен предоставить инспектору покупателя все
14.2 Толщина испытанного конструкционно- надлежащие средства, подтверждающие, что кон-
го изделия не обязательно соответствует тол- струкционное изделие производится в соответствии
щине отдельного заказанного изделия, посколь- с данными Техническими условиями к общим тре-
ку испытаниям подвергается плавка, а не каж- бованиям, техническими условиями соответствую-
дое заказываемое изделие. Проведения испыта- щего изделия и заказом на покупку. Все испытания
ний изделий различных видов предписанной (кроме анализа изделия) и осмотры должны произ-
толщины в соответствии с п. 11.4 и включения водиться на предприятии производителя перед от-
изделий данных видов толщины в поставку дос- грузкой, если нет иных указаний, и таким образом,
таточно для квалификации конструкционных чтобы не возникало помех для других работ на
изделий в поставляемой партии. Не обязательно, предприятии производителя.
чтобы эти измеряемые виды толщины соответ-
ствовали ранее измеренным видам толщины и 15.2 Если конструкционные изделия произво-
толщине ранее отгруженных изделий из той же дятся из рулона, то п. 15.1 должен относиться к об-
плавки. рабатывающему предприятию, а не к произво-
дителю, и вместо предприятия производителя
14.3 Для конструкционных изделий, произ- должно быть указано обрабатывающее предпри-
веденных из рулонов, поставляемых в состоянии ятие. Если конструкционные изделия произво-
после прокатки или после термообработки ис- дятся из рулона и обрабатывающее предприятие
ключительно для снятия напряжений, в прото- является организацией, отличной от производителя,
коле испытаний должна ставиться отметка то инспектор, представляющий покупателя, должен
«Произведено из рулона». Следует представить иметь свободный доступ ко всем объектам пред-
результаты обоих испытаний для каждого ква- приятия производителя, участвующим в изготовле-
лифицируемого рулона с указанием места внут- нии заказанных конструкционных изделий, в любое
ри каждого рулона, где производились время, пока производятся работы по контракту
испытания. с данным покупателем.
14.4 Для конструкционных изделий, произво-
димых из рулона, в протоколе испытаний необхо- 16. Повторная обработка
димо указать как производителя, так и 16.1 Если конструкционное изделие после термо-
обрабатывающее предприятие. обработки не сможет удовлетворить требованиям по
механическим свойствам, содержащимся в техниче-
14.5 Если при квалификации уголков использо- ских условиях на соответствующее изделие, то произ-
вались пробы на полную толщину сечения, то эту водитель или обрабатывающее предприятие должны
информацию необходимо также указать в протоко- иметь право произвести повторную термообработку
ле испытаний. данного конструкционного изделия. При повторном
14.6 Скреплять подписью протокол испытаний обследовании все испытания механических свойств
не требуется, однако в данном документе должна должны быть произведены повторно, и кроме того,
быть четко указана организация, которая его соста- конструкционный продукт должен быть вновь обсле-
вила. Несмотря на отсутствие подписи, организа- дован на предмет наличия поверхностных дефектов.
ция, предоставившая протокол испытаний, несет
ответственность за его содержание. 17. Отбраковка
14.7 Если конструкционное изделие прошло 17.1 О любой отбраковке, основываемой на
чистовую обработку не на предприятии произво- анализе изделия, производимого в соответствии с
дителя, а иной организацией, то поставщик кон- техническими условиями данного изделия, должно
струкционного изделия должен также сообщаться поставщику, и в течение 2 недель со
предоставить покупателю копию первоначально- дня уведомления об отбраковке следует сохранять
го протокола испытаний, полученного от произ- образцы, представляющие отбракованное конст-
водителя. рукционное изделие. В случае неудовлетворенно-
сти результатами испытаний поставщик должен
14.8 Протокол испытаний, сертификат, акт о иметь право в течение этого срока подать заявку на
проверке или иной подобный документ, распеча- повторную термообработку.
танный из электронного обмена данными (EDI)
или находящийся в электронной форме должен 17.2 Покупатель должен иметь право отклонить
считаться имеющим такую же силу, как и анало- конструкционное изделие, имеющее повреждения,
гичный документ, распечатанный в сертифици- возникшие после того, как оно прошло приемку на
рующей организации. Содержание документа из предприятии производителя или обрабатывающем
электронного обмена данными (EDI) должно со- предприятии, и уведомить об этом производителя
ответствовать требованиям технических условий или обрабатывающее предприятие.
соответствующего изделия, а также существую-
щему соглашению о EDI между покупателем и 18. Маркировка конструкционных
поставщиком. Несмотря на отсутствие подписи, изделий
организация, предоставившая данные EDI, несет 18.1 Требуемые маркировочные таблички:
ответственность за содержание отчета.
18.1.1 За исключением случаев, описанных
ПРИМЕЧАНИЕ 8 — Согласно используемому в промыш- в п.п. 16.1.4.2 и 18.6, таблички должны иметь четкую
ленности определению, электронный обмен данными маркировку, содержащую следующие сведения: обо-
(EDI) – это обмен между компьютерами деловой информа- значение ASTM (см. п. 1.1) (дата не требуется); обо-
цией в стандартном формате, например ANSI ASC X12. значения «G» или «MT» в соответствующих случаях
13
SA-6/SA-6M 2008a СЕКЦИЯ II, ЧАСТЬ A
(см. п. 18.1.2); марка стали; номер плавки; размер и 18.2.3 Производитель должен иметь право
толщина; наименование или торговая марка произ- создавать полные связки в конце плавки путем до-
водителя (для листов, изготавливаемых из конст- бавления продукции из следующей прокатанной
рукционных изделий после прокатки) или плавки, имеющей тот же самый номинальный хи-
обрабатывающего предприятия (для листов, изго- мический состав. Производитель должен иденти-
тавливаемых из рулонов). фицировать связки, состоящие из продукции двух
18.1.2 Листы, нуждающиеся в термообработке, плавок, по номеру первой прокатанной плавки, ли-
но пока не прошедшие ее, должны быть промаркиро- бо указывая обе плавки. Производитель должен
ваны производителем или обрабатывающим предпри- вести записи о том, какие плавки содержатся в ка-
ятием буквой «G» (означает «зеленый») после обозна- ждой связке.
чения соответствующего ASTM; однако обозначение 18.3 Стальные шпунтовые сваи — Стальные
«G» не является необходимым, если данные листы шпунтовые сваи должны иметь маркировку номера
предназначены для отгрузки организации, сотрудни- плавки, размера сечения, длины, а также идентифи-
чающей с производителем, для осуществления требуе- кационного номера прокатного стана на каждом из-
мой термообработки. Такие листы должны быть квали- делии, нанесенную либо непосредственной марки-
фицированы для отгрузки на основании испытаний ровкой, либо с помощью прочно прикрепляемых
проб, прошедших термообработку. Листы, которые этикеток или ярлыков с красками, устойчивыми
нуждаются в термообработке и уже прошли ее, долж- к погодным явлениям. Они должны иметь марки-
ны быть промаркированы стороной, осуществившей ровку наименования производителя или торговой
эту термообработку, буквами «МТ» (что означает «об- марки, выполненную рельефными буквами с ин-
работанный материал») после обозначения соответст- тервалами по всей длине.
вующего ASTM.
18.4 Прутки — прутки всех размеров должны
18.1.3 За исключением случаев, описанных в иметь при погрузке необходимую маркировку с ука-
п.п. 18.1.4.2 и 18.6, требуемые маркировки листов занием наименования производителя или марки, на-
должны производиться стальными штампами, именования покупателя и номера заказа, номера
краской или с помощью прочно прикрепляемых ASTM (дата не требуется), номера марки стали (при
этикеток или ярлыков с красками, устойчивыми к необходимости), размера и длины, веса [массы] связ-
погодным явлениям. Поставщик несет ответствен- ки, а также номера плавки. Если нет иных указаний,
ность за то, чтобы все требуемые маркировки были метод маркировки определяется производителем:
сохранны и легко читаемы при получении покупа- она должна наноситься горячей штамповкой, хо-
телем. лодной штамповкой, краской или ярлыками, при-
18.1.4 Расположение маркировок: крепляемыми к связкам прутков. Тиснение прутков
18.1.4.1 Требуемые маркировки листов штампом не обязательно.
должны находиться не менее чем в одном месте на 18.4.1 Производитель должен иметь право
каждом готовом листе. создавать полные связки в конце плавки путем до-
18.1.4.2 В случае упаковки в защищенные бавления продукции из следующей прокатанной
стопки листов толщиной ¾ дюйма [10 мм] (или 5/16 плавки, имеющей тот же самый номинальный хи-
дюйма [8 мм] для материала, предназначенного для мический состав. Производитель должен иденти-
использования в мостостроении) или менее, а также в фицировать связки, состоящие из продукции двух
случае упаковки в защищенные стопки листов любой плавок, по номеру первой прокатанной плавки, ли-
толщины, имеющих ширину 36 дюймов [900 мм] или бо указывая обе плавки. Производитель должен
менее, производитель или обрабатывающее предпри- вести записи о том, какие плавки содержатся в ка-
ятие должны иметь право размещать маркировки толь- ждой связке.
ко на верхнем листе каждой стопки или на прочном 18.5 Штрих-код — В дополнение к требованиям
ярлыке, прикрепляемом к каждой стопке, если нет п.п. с 18.1 по 18.4 включительно, производитель
иных указаний. или обрабатывающее предприятие должны иметь
18.2 Профили: право использовать штрих-код как вспомогатель-
ный метод маркировки.
18.2.1 Кроме случаев, описанных в п.п. 18.2.2
и 18.6, профили должны иметь маркировку номера ПРИМЕЧАНИЕ 9 — Кодирование штрих-кодом должно соот-
ветствовать стандартам AIAG.
плавки, размера сечения, длины, а также идентифи-
кационную маркировку прокатного стана на каждой 18.6 Отделяемый материал:
единице продукции. Профили, наибольший размер 18.6.1 За исключением случая, описанного в
поперечного сечения которых превышает 6 дюймов п. 18.6.2, фрагменты, отделяемые от основного конст-
[150 мм], должны иметь маркировку наименования рукционного изделия организацией, отличной от про-
производителя или торговой марки, выполненную изводителя, должны маркироваться с указанием
рельефными буквами с интервалами по всей длине. обозначения ASTM (дата не требуется), марки стали,
Кроме того, профили должны иметь маркировку номера плавки и термообработки (при наличии), а так-
обозначения ASTM (дата не требуется) и марки ста- же торговой марки или названия организации, разде-
ли, нанесенную либо на каждое отдельное изделие с ляющей конструкционное изделие. Методы марки-
помощью прочно прикрепляемых этикеток или яр- ровки должны соответствовать требованиям п.п. с 18.1
лыков с красками, устойчивыми к погодным явлени- по 18.4 включительно, за исключением того, что ис-
ям, либо на целую связку с помощью прочного пользование рельефных букв на профилях и шпунто-
ярлыка. вых сваях не требуется. Если изначальная маркировка
18.2.2 Допускается связывание в связки про- производителя осталась неповрежденной, то конструк-
филей малого размера, наибольшее измерение по- ционное изделие не нуждается в дополнительной мар-
перечного сечения которых не превышает кировке организацией, поставляющей конструкци-
6 дюймов [150 мм]. Каждая стопка или связка онное изделие.
должна иметь маркировку или прочный ярлык, от-
ражающие всю идентификационную информацию,
перечисленную в п. 18.2.1.

14
2008a СЕКЦИЯ II, ЧАСТЬ A SA-6/SA-6M
18.6.2 Допускается, чтобы фрагменты конст- 19.3 Если это указано в контракте или заказе,
рукционных изделий из одной плавки собирались в либо при прямой поставке или прямой отгрузке
стопки или связки таким образом, чтобы маркиров- правительству США маркировка отгружаемой пар-
ки, описанные в п. 18.6.1, были выполнены на тии должна, кроме соответствия требованиям, оп-
верхнем фрагменте каждой стопки или на прочном ределяемым контрактом или заказом, соответст-
ярлыке, прикрепленном к каждой стопке или связ- вовать военному стандарту MIL-STD-129 для воен-
ке. ных агентств или федеральному стандарту № 123
для гражданских агентств.
19. Упаковка, маркировка и отгрузка
19.1 Упаковка, маркировка и отгрузка должны осу- 20. Ключевые слова:
ществляться в соответствии с Методиками А 700. 20.1 прутки; общие требования; листы; прокат;
19.2 Если определен уровень А, а также если профили; шпунтовые сваи; конструкционная сталь
это указано в контракте или заказе, либо при пря-
мой поставке или прямой отгрузке правительству
США консервация и упаковка должны соответство-
вать требованиям уровня А военного стандарта
MIL-STD-163.

15
SA-6/SA-6M 2008a СЕКЦИЯ II, ЧАСТЬ A
ТАБЛИЦА А УКАЗАТЕЛЬ К ТАБЛИЦАМ ДОПУСТИМЫХ ОТКЛОНЕНИЙ
ДОПУСТИМЫЕ ОТКЛОНЕНИЯ ПРИ АНАЛИЗЕ ИЗДЕЛИЯ Таблица
Допустимые отклонения, Система
% дюймов Система
Верхний предел или макси- Ниже ми- Выше мак- Измерение и фунтов СИ
мальное предписанное зна- нимального симального Искривление
Элемент чение, % предела пределе Листы, углеродистая сталь; резаные механи- 12 A1.12
Углерод до 0,15 включ. 0,02 0,03 чески и газовой резкой
свыше 0,15 до 0,40 включ. 0,03 0,04 Листы, углеродистая сталь; кромка универ- 11 A1.11
сального прокатного стана
свыше 0,40 до 0,75 включ. 0,04 0,05 Листы, сталь всех типов кроме углеродистой; 11 A1.11
свыше 0,75 0,04 0,06 механическая, газовая резка и кромка
универсального прокатного стана
Марганец до 0,60 включ. 0,05 0,06 Профили прокатные, S, M, C, MC и L 21 A1.21
свыше 0,60 до 0,90 включ. 0,06 0,08 Профили прокатные, W и HP 24 A1.24
свыше 0,90 до 1,20 включ. 0,08 0,10 Профили рассеченные, L и Т 25 A1.25
свыше 1,20 до 1,35 включ. 0,09 0,11 Поперечные сечения профилей и прутков
свыше 1,35 до 1,65 включ. 0,09 0,12 Плоский прокат 26 A1.26
свыше 1,65 до 1,95 включ. 0,11 0,14 Шестиугольное сечение 28 A1.28
Круглое и квадратное 27 A1.27
свыше 1,95 0,12 0,16 Профили прокатные; L, углобульбовые и зе- 17 A1.17
товые
Фосфор до 0,04 включ. ... 0,010
B Профили прокатные, W, HP, S, M, C и MC 16 A1.16
свыше 0,04 до 0,15 включ. ...
Профили прокатные; Т 18 A1.18
Сера до 0,06 включ. ... 0,010 Профили рассеченные; L и Т 25 A1.25
B B
свыше 0,06
Диаметр
Кремний до 0,30 включ. 0,02 0,03 Листы, с механической обрезкой 6 A1.6
свыше 0,30 до 0,40 включ. 0,05 0,05 Листы, кроме легированной стали, с газовой 7 A1.7
обрезкой
свыше 0,40 до 2,20 включ. 0,06 0,06 Листы легированной стали, с газовой обрез- 10 A1.10
Никель до 1,00 включ. 0,03 0,03 кой
свыше 1,00 до 2,00 включ. 0,05 0,05 Круглая форма 27 A1.27

свыше 2,00 до 3,75 включ. 0,07 0,07 Перпендикулярность по краям


Профили, кроме W 20 A1.20
свыше 3,75 до 5,30 включ. 0,08 0,08
Профили, W 22 A1.22
свыше 5,30 0,10 0,10 Профили вальцованные, кроме W 23 A1.23
Хром до 0,90 включ. 0,04 0,04 Плоскостность
Листы, углеродистая сталь 13 A1.13
свыше 0,90 до 2,00 включ. 0,06 0,06
Листы, сталь всех типов, кроме углеродистой 14 A1.14
свыше 2,00 до 4,00 включ. 0,10 0,10 Листы с ограничением — углеродистая сталь S27.1 S27.2
Листы, с ограничением — сталь всех типов, S27.3 S27.4
Молибден до 0,20 включ. 0,01 0,01
кроме углеродистой
свыше 0,20 до 0,40 включ. 0,03 0,03
свыше 0,40 до 1,15 включ. 0,04 0,04 Длина
Прутки 30 A1.30
Медь только минимум 0,20 0,02 ... Прутки, повторно резаные 31 A1.31
до 1,00 включ. 0,03 0,03 Листы, механической обрезки или с кромкой 3 A1.3
свыше 1,00 до 2,00 включ. 0,05 0,05 универсального стана
Листы, кроме легированной стали, с газовой 9 A1.9
C
Титан до 0,15 включ. 0,01 0,01 обрезкой
C
Листы легированной стали, с газовой обрез- 8 A1.8
Ванадий до 0,10 включ. 0,01 0,01 кой
свыше 0,10 до 0,25 включ. 0,02 0,02 Листы с необрезной кромкой 4 A1.4
свыше 0,25 0,02 0,03 Профили прокатные, кроме W 19 A1.19
Профили прокатные, W и HP 22 A1.22
определен только минимум 0,01 ...
Профили рассеченные, L и Т 25 A1.25
Бор любой
B B Профили вальцованные 23 A1.23

Колумбий до 0,10 включ. 0,01


C
0,01 Ровность в продольном направлении
Прутки 29 A1.29
Цирконий до 0,15 включ. 0,03 0,03 Профили, кроме W 21 A1.21
Азот до 0,030 включ. 0,005 0,005 Кривизна
Профили, W и HP 24 A1.24
Если в данной таблице стоит троеточие (…), то требования нет.
A
Допустимые отклонения по содержанию марганца для прутков и сор- Толщина
товых профилей должны составлять: до 0,90 включ. ±0,03; свыше 0,90 Плоский прокат 26 A1.26
Листы, при заказе по толщине 1 A1.1
до 2,20 включ. ±0,06.
B
Анализ изделия не производится. Волнистость
C
0,005 %, если минимальное значение диапазона 0,01 %. Листы 15 A1.15

Вес [масса]
Листы, при заказе по весу [массе] 2 A1.2

Ширина
Плоский прокат 26 Al.26
Листы, с механической обрезкой 3 Al.3
Листы, с кромкой универсального стана 5 A1.5
Листы, кроме легированной стали, с газовой 9 A1.9
обрезкой
Листы легированной стали, с газовой обрез- 8 A1.8
кой
Листы с необрезной кромкой 4 A1.4

16
2008a СЕКЦИЯ II, ЧАСТЬ A SA-6/SA-6M

ТАБЛИЦА В
МИНИМАЛЬНОЕ ТРЕБУЕМОЕ КОЛИЧЕСТВО ИСПЫТАНИЙ НА РАЗРЫВ
Разница в толщине'4 между из-
делиями или листами после
Диапазон толщиныA проката из прокатки в одном диапазоне
плавки толщины'4 Минимальное требуемое количество испытаний на разрыв
3 1 В
Менее /8 дюйма [10 мм] /16 дюйма [2 мм] или менее Два испытания для каждой плавки; пробы следует
брать из разных изделий или листов после прокатки,
A
имеющих любую толщину в рамках диапазона
A
толщины
1 В
Более /16 дюйма [2 мм] Два испытания для каждой плавки; одну пробу следует
A
брать из минимальной толщины диапазона, а вторую
A
из максимальной толщины диапазона.
3 3 В
От /8 до 2 дюймов [от 10 до Менее /8 дюйма [10 мм] Два испытания для каждой плавки; пробы следует
50 мм], включ. брать из разных изделий или листов после прокатки,
A
имеющих любую толщину в рамках диапазона
A
толщины
3 В
/8 дюйма [10 мм] и более Два испытания для каждой плавки; одну пробу следует
A
брать из минимальной толщины диапазона, а вторую
A
из максимальной толщины диапазона.
В
Более 2 дюймов [50 мм] Менее 1 дюйма [25 мм] Два испытания для каждой плавки; пробы следует
брать из разных изделий или листов после прокатки,
A
имеющих любую толщину в рамках диапазона
A
толщины
В
1 дюйм [25 мм] и более Два испытания для каждой плавки; одну пробу следует
A
брать из минимальной толщины диапазона, а вторую
A
из максимальной толщины диапазона.
A
«Толщина» означает заданную толщину, диаметр или другое аналогичное измерение, в зависимости от конкретного прокатного изде-
лия.
B
Проводится одно испытание, если квалификации подлежит только одно изделие или лист после прокатки.

ТАБЛИЦА С
МИНИМАЛЬНОЕ КОЛИЧЕСТВО РУЛОНОВ, ПОДЛЕЖАЩИХ ИСПЫТАНИЮ НА РАЗРЫВ
Минимальное количество рулонов, подлежащих испытанию
Разница в толщинеA между рулонами одной плавки
на разрыв
1 B A
Менее /16 дюйма [2 мм] Два рулона от каждой плавки, при любой толщине
в плавке
1
/16 дюйма [2 мм] и более B
Два рулона от каждой плавки, одну пробу следует
A
брать из минимальной толщины в плавке, а вторую
A
из максимальной толщины в плавке

ПРИМЕЧАНИЕ — См. п.п. 11.4.2.2 и 11.4.2.3 для информации о количестве испытаний для каждого рулона.
A
«Толщина» означает заданную толщину, диаметр или другое аналогичное измерение, в зависимости от конкретного прокатного изде-
лия.
B
Берется один рулон, если квалификации подлежит только один рулон.

17
SA-6/SA-6M
2008a СЕКЦИЯ II, ЧАСТЬ A
ТАБЛИЦА 1
ДОПУСТИМЫЕ ОТКЛОНЕНИЯ ПО ТОЛЩИНЕ ДЛЯ ПРЯМОУГОЛЬНЫХ ЛИСТОВ УГЛЕРОДИСТОЙ, НИЗКОЛЕГИРОВАННОЙ И ЛЕГИРОВАННОЙ СТАЛИ ТОЛЩИНОЙ
15 ДЮЙМОВ И МЕНЕЕ ПРИ ЗАКАЗЕ ПО ТОЛЩИНЕ
Допустимые отклонения свыше номинальной толщины для изделий различной ширины, в дюймах
Свыше 48
Номинальная толщина, до 60, 60–72, 72–84, 84–96, %–108, 108–120, 120–132, 132–144, 144–168, 168–182,
дюймы 48 и менее исключ. исключ. исключ. исключ. исключ. исключ. исключ. исключ. исключ. исключ. 182 и более
1
До /4, исключ. 0,03 0,03 0,03 0,03 0,03 0,03 0,03 0,03 0,04 ... ... ...
1 5
/4– /16,исключ. 0,03 0,03 0,03 0,03 0,03 0,03 0,03 0,04 0,04 ... ... ...
5 3
/16– /B ,исключ. 0,03 0,03 0,03 0,03 0,03 0,03 0,03 0,04 0,04 0,05 ... ...
3 7
/B– /16, исключ. 0,03 0,03 0,03 0,03 0,03 0,03 0,04 0,04 0,05 0,06 0,06 ...
7 1
/16– /2, исключ. 0,03 0,03 0,03 0,03 0,03 0,03 0,04 0,04 0,05 0,06 0,06 ...
1 5
/2– /8, исключ. 0,03 0,03 0,03 0,03 0,03 0,03 0,04 0,04 0,05 0,06 0,07 ...
18

5 3
/8– /4, исключ. 0,03 0,03 0,03 0,03 0,03 0,04 0,04 0,04 0,05 0,06 0,07 0,07
3
/4–1, исключ. 0,03 0,03 0,03 0,03 0,04 0,04 0,05 0,05 0,06 0,07 0,08 0,09
1–2, исключ. 0,06 0,06 0,06 0,06 0,06 0,07 0,08 0,10 0,10 0,11 0,13 0,16
2–3, исключ. 0,09 0,09 0,09 0,10 0,10 0,11 0,12 0,13 0,14 0,15 0,15 ...
3–4, исключ. 0,11 0,11 0,11 0,11 0,11 0,13 0,14 0,14 0,14 0,15 0,17 ...
4–6, исключ. 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,20 0,20 ...
6–10, исключ. 0,23 0,24 0,24 0,24 0,24 0,24 0,24 0,24 0,24 0,27 0,28 ...
10–12, исключ. 0,29 0,29 0,33 0,33 0,33 0,33 0,33 0,33 0,33 0,33 0,35 ...
12–15, включ. 0,29 0,29 0,35 0,35 0,35 0,35 0,35 0,35 0,35 0,35 0,35 ...
Примечание 1 — Таблицы с 1 по 31 включительно содержат допустимые отклонения по размерам и весу, указанные в системе дюймов и фунтов.
Примечание 2 — Допустимое отклонение при заданной толщине, 0,01 дюйма.
Примечание 3 — Толщина должна измеряться на расстоянии от 3/8 до ¾ дюйма от продольного края.
Примечание 4 — При измерении толщины в любом месте кроме указанного в примечании 3 допустимое отклонение свыше номинальной толщины должно составлять 1 ¾ от значения
в данной таблице с округлением до 0,01 дюйма.
Примечание 5 — Если в данной таблице стоит троеточие («. . ..»), то требования нет.
ТАБЛИЦА 2
ДОПУСТИМЫЕ ОТКЛОНЕНИЯ ПО ВЕСУ ДЛЯ ПРЯМОУГОЛЬНЫХ ЛИСТОВ С МЕХАНИЧЕСКИ ОБРЕЗНОЙ КРОМКОЙ И КРОМКОЙ УНИВЕРСАЛЬНОГО ПРОКАТНОГО СТАНА, ВЕСОМ 613,0
ФУНТОВ/КВ. ДЮЙМ И МЕНЕЕ, ПРИ ЗАКАЗЕ НА ВЕС

Допустимые отклонения по среднему весу в партии4 для листов различной ширины в дюймах, выраженные в процентах от номинального веса на квадратный фут
Номинальный вес, 48 и менее Свыше 48–60, 60–72, 72–84, 84–96, 96–108, 108–120, 120–132, 132–144, 144–168, 168 и более
фунтов/кв. дюйм исключ. исключ. исключ. исключ. исключ. исключ. исключ. исключ. исключ.
Более Менее Более Менее Более Менее Более Менее Более Менее Более Менее Более Менее Более Менее Более Менее Более Менее Более Менее
До 10, исключ. 4,0 3,0 4,5 3,0 5,0 3,0 5,5 3,0 6,0 3,0 7,5 3,0 9,0 3,0 11,0 3,0 13,0 3,0 … … … …
10–12,5, исключ. 4,0 3,0 4,5 3,0 4,5 3,0 5,0 3,0 5,5 3,0 6,5 3,0 7,0 3,0 8,0 3,0 9,0 3,0 12,0 3,0 … …
12,5–15,0, исключ. 4,0 3,0 4,0 3,0 4,5 3,0 4,5 3,0 5,0 3,0 5,5 3,0 6,0 3,0 7,5 3,0 8,0 3,0 11,0 3,0 … …
15–17,5, исключ. 3,5 3,0 3,5 3,0 4,0 3,0 4,5 3,0 4,5 3,0 5,0 3,0 5,5 3,0 6,0 3,0 7,0 3,0 9,0 3,0 10,0 3,0
17,5–20, исключ. 3,5 2,5 3,5 2,5 3,5 3,0 4,0 3,0 4,5 3,0 4,5 3,0 5,0 3,0 5,5 3,0 6,0 3,0 8,0 3,0 9,0 3,0
20–25, исключ. 3,5 2,5 3,5 2,5 3,5 3,0 3,5 3,0 4,0 3,0 4,0 3,0 4,5 3,0 5,0 3,0 5,5 3,0 7,0 3,0 8,0 3,0
19

25–30, исключ. 3,0 2,5 3,5 2,5 3,5 2,5 3,5 3,0 3,5 3,0 3,5 3,0 4,0 3,0 4,5 3,0 5,0 3,0 6,5 3,0 7,0 3,0
30–40, исключ. 3,0 2,0 3,0 2,0 3,0 2,0 3,0 2,0 3,5 2,0 3,5 2,5 3,5 2,5 4,0 3,0 4,5 3,0 6,0 3,0 6,5 3,0
40–81,7, исключ. 2,5 2,0 3,0 2,0 3,0 2,0 3,0 2,0 3,5 2,0 3,5 2,0 3,5 2,5 3,5 3,0 4,0 3,0 5,5 3,0 6,0 3,0
81,7–122,6, исключ. 2,5 2,0 3,0 2,0 3,0 2,0 3,0 2,0 3,5 2,0 3,5 2,0 3,5 2,5 3,5 3,0 3,5 3,0 4,0 3,0 4,5 3,0
122,6–163,4, исключ, 2,5 1,5 2,5 1,5 2,5 1,5 2,5 1,5 2,5 2,0 2,5 2,0 2,5 2,0 2,5 2,0 2,5 2,0 3,0 2,0 3,5 2,0
163,4–245,1, исключ. 2,5 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0 3,0 1,0 3,5 1,0
245,1–409,0, исключ. 2,5 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0 3,0 1,0

2008a СЕКЦИЯ II, ЧАСТЬ A


409,0–490,1, исключ. 2,0 1,0 2,0 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0
490,1–613,0, исключ. 2,0 1,0 2,0 1,0 2,0 1,0 2,0 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0
1
Примечание 1 — Допустимые отклонения в большем весе для партий круглых и эскизных листов должны составлять 1 /4 от значений в данной таблице.
1
Примечание 2 — Допустимые отклонения в большем весе для отдельных листов должны составлять 1 /3 от значений в данной таблице.
2
Примечание 3 — Допустимые отклонения в большем весе для отдельных круглых и эскизных листов должны составлять 1 /3 от значений в данной таблице.
Примечание 4 — Принятое стандартное значение плотности прокатной стали составляет 490 фунтов/куб. фут
Примечание 5 — Если в данной таблице стоит троеточие («. . .»), то требования нет.
A
Термин «партия» означает все листы каждой указанной в таблице группы по размеру и весу, отгружаемые в одно время.

SA-6/SA-6M
SA-6/SA-6M 2008a СЕКЦИЯ II, ЧАСТЬ A

ТАБЛИЦА 3
ДОПУСТИМЫЕ ОТКЛОНЕНИЯ ПО ШИРИНЕ И ДЛИНЕ ОБРЕЗНЫХ ЛИСТОВ ТОЛЩИНОЙ 1½ ДЮЙМА
И МЕНЕЕ, А ТАКЖЕ ПО ДЛИНЕ ЛИСТОВ С УНИВЕРСАЛЬНОГО СТАНА ТОЛЩИНОЙ 2½ ДЮЙМА И МЕНЕЕ
A
Допустимые отклонения в дюймах сверх номинальной ширины и длины при различной
толщине, указанной в дюймах, или эквивалентном весе, указанном в фунтах на кв. дюйм
B
До 3/8, искл. 3/8–5/8, искл 5/8–1, искл. 1–2, включ.
Номинальный размер, дюймы До 15,3, искл. 15,3–25,5, искл. 25,5–40,8, искл. 40,8–81,7, включ.
Длина Ширина Ширина Длина Ширина Длина Ширина Длина Ширина Длина
До 120, искл. До 60, искл. ⅜ ½ 7
16 ⅝ ½ ¾ ⅝ 1
60–84, искл. 7
16 ⅝ ½ 11
16 ⅝ ⅞ ¾ 1
84–108, искл. ½ ¾ ⅝ ⅞ ¾ 1 1 1⅛
108 и более ⅝ ⅞ ¾ 1 ⅞ 1⅛ 1⅛ 1¼
120–240, искл. До 60, искл. ⅜ ¾ ½ ⅞ ⅝ 1 ¾ 1⅛
60–84, искл. ½ ¾ ⅝ ⅞ ¾ 1 ⅞ 1¼
84–108, искл. 9
16 ⅞ 11
16
15
16
13
16 1⅛ 1 1⅜
108 и более ⅝ 1 ¾ 1⅛ ⅞ 1¼ 1⅛ 1⅜
240–360, искл. До 60, искл. ⅜ 1 ½ 1⅛ ⅝ 1¼ ¾ 1½
60–84, искл. ½ 1 ⅝ 1⅛ ¾ 1¼ ⅞ 1½
84–108, искл. 9
16 1 11
16 1⅛ ⅞ 1⅜ 1 1½
108 и более 11
16
1⅛ ⅞ 1¼ 1 1⅜ 1¼ 1¾
360–480, искл. До 60, искл. 7
16 1⅛ ½ 1¼ ⅝ 1⅜ ¾ 1⅝
60–84, искл. ½ 1¼ ⅝ 1⅜ ¾ 1½ ⅞ 1⅝
84–108, искл. 9
16
1¼ ¾ 1⅜ ⅞ 1½ 1 1⅞
108 и более ¾ 1⅜ ⅞ 1½ 1 1⅝ 1¼ 1⅞
480–600, искл. До 60, искл. 7
16
1¼ ½ 1½ ⅝ 1⅝ ¾ 1⅞
60–84, искл. ½ 1⅜ ⅝ 1½ ¾ 1⅝ ⅞ 1⅞
84–108, искл. ⅝ 1⅜ ¾ 1½ ⅞ 1⅝ 1 1⅞
108 и более ¾ 1½ ⅞ 1⅝ 1 1¾ 1¼ 1⅞
600–720, искл. До 60, искл. ½ 1¾ ⅝ 1⅞ ¾ 1⅞ ⅞ 2¼
60–84, искл. ⅝ 1¾ ¾ 1⅞ ⅞ 1⅞ 1 2¼
84–108, искл. ⅝ 1¾ ¾ 1⅞ ⅞ 1⅞ 1⅛ 2¼
108 и более ⅞ 1¾ 1 2 1⅛ 2¼ 1¼ 2½
700 и более До 60, искл. 9
16
2 ¾ 2⅛ ⅞ 2¼ 1 2¾
60–84, искл. ¾ 2 ⅞ 2⅛ 1 2¼ 1⅛ 2¾
84–108, искл. ¾ 2 ⅞ 2⅛ 1 2¼ 1¼ 2¾
108 и более 1 2 1⅛ 2⅜ 1¼ 2½ 1⅜ 3
A
Допустимое отклонение при указанных ширине и длине, ¼ дюйма.
B
Допустимые отклонения по длине относятся к листам с универсального прокатного стана шириной до 12 дюймов при толщине более 2 до 2 ½
дюйма включительно, а для легированной стали – при толщине до 2 дюймов.

20
2008a СЕКЦИЯ II, ЧАСТЬ A SA-6/SA-6M

ТАБЛИЦА 4
ДОПУСТИМЫЕ ОТКЛОНЕНИЯ ПО ШИРИНЕ
ДЛЯ ЛИСТОВ С НЕОБРЕЗНОЙ КРОМКОЙ
ИЗ УГЛЕРОДИСТОЙ И ВЫСОКОПРОЧНОЙ
НИЗКОЛЕГИРОВАННОЙ СТАЛИ,
ИЗГОТОВЛЕННЫХ НА ПОЛОСОВОМ
ПРОКАТНОМ СТАНЕ
(Относится к листам, изготовленным из рулона
и из конструкционных изделий после прокатки)
Номинальная ширина, дюймы Допустимое отклонение сверх
номинальной ширины, дюймы
До 14, искл. 7
16

14–17, искл. ½
17–19, искл. 9
16

19–21, искл. ⅝
21–24, искл. 11
16

24–26, искл. 13
16

26–28, искл. 15
16

28–35, искл. 1⅛
35–50, искл. 1¼
50–60, искл. 1½
60–65, искл. 1⅝
65–70, искл. 1¾
70–80, искл. 1⅞
80 и более 2
A
Допустимое отклонение при ширине менее указанной
отсутствует.

ТАБЛИЦА 5
ДОПУСТИМЫЕ ОТКЛОНЕНИЯ ПРОКАТНОЙ ШИРИНЫ ДЛЯ ЛИСТОВ
С УНИВЕРСАЛЬНОГО ПРОКАТНОГО СТАНА ТОЛЩИНОЙ 15 ДЮЙМОВ И МЕНЕЕ
A
Допустимые отклонения в дюймах сверх номинальной ширины при различной
толщине, указанной в дюймах, или эквивалентном весе, указанном в фунтах
A
на кв. дюйм
До ⅜, ⅜–⅝, ⅝–1, 1–2, От 2– От 10–
искл. искл. искл. включ. 10, включ. 15, включ.
15,3– 25,5– 40,8– 81,7– 409,0–
Номинальная ширина, До 15,3, 25,5, 40,8, 81,7, 409,0, 613,0,
дюймы искл. искл. искл. включ. включ. включ.
От 8 до 20, искл. ⅛ ⅛ 3
16 ¼ ⅜ ½
20–36, искл. 3
16 ¼ 5
16 ⅜ 7
16
9
16

36 и более 5
16
⅜ 7
16
½ 9
16

A
Допустимое отклонение при ширине менее указанной ⅛ дюйма.

21
SA-6/SA-6M 2008a СЕКЦИЯ II, ЧАСТЬ A

ТАБЛИЦА 6
ДОПУСТИМЫЕ ОТКЛОНЕНИЯ В ДИАМЕТРЕ
КРУГЛЫХ ЛИСТОВ С ОБРЕЗНОЙ КРОМКОЙ
ТОЛЩИНОЙ 1 ДЮЙМ И МЕНЕЕ
Допустимые отклонения в дюймах
сверх номинального диаметра для
A
различной толщины в дюймах
Номинальный диаметр, До ⅜, ⅜–⅝, ⅝–1,
дюймы искл. искл. включ.
До 32, искл. ¼ ⅜ ½
32–84, искл. 5
16
7
16
9
16

84–108, искл. ⅜ ½ ⅝
108–130, искл. 7
16
9
16
11
16

130 и более ½ ⅝ ¾
A
Допустимое отклонение при диаметре менее указанного
отсутствует.

ТАБЛИЦА 7
ДОПУСТИМЫЕ ОТКЛОНЕНИЯ В ДИАМЕТРЕ ДЛЯ КРУГЛЫХ ЛИСТОВ,
ОБРЕЗАННЫХ ГАЗОВОЙ РЕЗКОЙ
(Не применимо к легированной стали)
Допустимые отклонения в дюймах свыше номинального диаметра
A
для изделий различной толщины, выраженной в дюймах
Номинальный диа- До 1, 1–2, 2–4, 4–6, 6–8, 8–15,
метр, дюймы искл. искл. искл. искл. искл. включ.
До 32, искл. ⅜ ⅜ ½ ½ ⅝ ¾
32–84, искл. ⅜ ½ ½ ⅝ ¾ ⅞
84–108, искл. ½ 9
16 ⅝ ¾ ⅞ 1
108–130, искл. ½ 9
16
11
16
⅞ 1 1⅛
130 и более ⅝ ¾ ⅞ 1 1⅛ 1¼
A
Допустимое отклонение при диаметре менее указанного отсутствует.

ТАБЛИЦА 8 ТАБЛИЦА 9
ДОПУСТИМЫЕ ОТКЛОНЕНИЯ ПО ШИРИНЕ ДОПУСТИМЫЕ ОТКЛОНЕНИЯ ПО ШИРИНЕ И ДЛИНЕ
И ДЛИНЕ ПРЯМОГУОЛЬНЫХ ЛИСТОВ, ПРЯМОГУОЛЬНЫХ ЛИСТОВ, ЕСЛИ ТРЕБУЕТСЯ
ЕСЛИ ТРЕБУЕТСЯ ГАЗОВАЯ РЕЗКА ГАЗОВАЯ РЕЗКА
(Относится только к техническим условиям (Не применимо к легированной стали)
на легированную сталь) Допустимое отклонение сверх
Допустимое отклонение сверх Номинальная толщина, номинальной ширины и длины,
Номинальная толщина, номинальной ширины и длины, дюймы дюймы
дюймы дюймы До 2, искл. ½
До 2, искл. ¾ 2–4, искл. ⅝
2–4, искл. 1 4–6, искл. ¾
4–6, искл. 1⅛ 6–8, искл. ⅞
6–8, искл. 1 516 8–15, включ. 1
8–15, включ. 1½
Примечание 1 — Данные допустимые отклонения являются мак-
Примечание 1 — Данные допустимые отклонения являются симальными значениями, либо, при соответствующем указании,
максимальными значениями, либо, при соответствующем указании, делятся на минимальные и максимальные.
делятся на минимальные и максимальные. Примечание 2 — Листы с кромкой универсального прокатного
Примечание 2 — Листы с кромкой универсального прокатного стана подвергаются газовой обрезке только по длине.
стана подвергаются газовой обрезке только по длине.

22
2008a СЕКЦИЯ II, ЧАСТЬ A SA-6/SA-6M

ТАБЛИЦА 10
ДОПУСТИМЫЕ ОТКЛОНЕНИЯ В ДИАМЕТРЕ ДЛЯ КРУГЛЫХ ЛИСТОВ,
ОБРЕЗАННЫХ ГАЗОВОЙ РЕЗКОЙ
(Относится только к техническим условиям на легированную сталь)
Допустимые отклонения в дюймах свыше номинального диаметра для изделий
A
различной номинальной толщины, выраженной в дюймах
Номинальный Менее 1, 1–2, 2–4, 4–6, 6–8, 8–15,
диаметр, дюймы искл. искл. искл. искл. искл. включ.
До 32, искл. ½ ½ ¾ ¾ 1 1
32–84, искл. ½ ⅝ ⅞ 1 1⅛ 1¼
84–108, искл. ⅝ ¾ 1 1⅛ 1¼ 1⅜
108–130, включ. ⅞ 1 1⅛ 1¼ 1⅜ 1½
A
Допустимое отклонение при диаметре менее указанного отсутствует.

ТАБЛИЦА 11
ДОПУСТИМОЕ ИСКРИВЛЕНИЕA ЛИСТОВ ИЗ УГЛЕРОДИСТОЙ СТАЛИ,
ВЫСОКОПРОЧНОЙ НИЗКОЛЕГИРОВАННОЙ СТАЛИ И ЛЕГИРОВАННОЙ СТАЛИ,
ПРОКАТАННЫХ НА УНИВЕРСАЛЬНОМ СТАНЕ, А ТАКЖЕ ПРЯМОУГОЛЬНЫХ
ЛИСТОВ ИЗ ВЫСОКОПРОЧНОЙ НИЗКОЛЕГИРОВАННОЙ СТАЛИ И
ЛЕГИРОВАННОЙ СТАЛИ ПОСЛЕ МЕХАНИЧЕСКОЙ, ОСОБОЙ И ГАЗОВОЙ ОБРЕЗКИ
Номинальная
Номинальная Удельный вес, ширина, Допустимое искривление,
2
толщина, дюймы фунтов/фут дюймы дюймы
До 2, включ. До 81,7, включ. Любая ⅛ × (кол-во футов длины/5)
От 2 до 15, включ. 81,7–613,0, включ. До 30, включ. 3 × (кол-во футов длины/5)
16

От 2 до 15, включ. 81,7–613,0, включ. Более 30 ¼ × (кол-во футов длины/5)


A
Под искривлением в данном случае понимается следующее: искривление края листа
относительно горизонтали, измеряемое по всей длине плоско уложенного листа.

ТАБЛИЦА 12
ДОПУСТИМОЕ ИСКРИВЛЕНИЕA ЛИСТОВ С МЕХАНИЧЕСКОЙ ОБРЕЗКОЙ
И ПРЯМОУГОЛЬНЫХ ЛИСТОВ С ГАЗОВОЙ ОБРЕЗКОЙ,
ПРИ ЛЮБОЙ ТОЛЩИНЕ
(Относится только к углеродистой стали)
Допустимое искривление, дюймы = ⅛ × (кол-во футов длины/5)
A
Под искривлением в данном случае понимается следующее:
искривление края листа относительно горизонтали, измеряемое
по всей длине плоско уложенного листа.

23
ТАБЛИЦА 13
ДОПУСТИМЫЕ ОТКЛОНЕНИЯ ОТ ПЛОСКОСТИ ПОВЕРХНОСТИ ЛИСТОВ СТАНДАРТНОЙ ПЛОСКОСТИ ИЗ УГЛЕРОДИСТОЙ СТАЛИ
Допустимые отклонения в дюймах от плоскости поверхности при различных значениях номинальной ширины,
Номинальная выраженной в дюймах
толщина, Удельный вес, До 36, 36–48, 48–60, 60–72, 72–84, 84–96, 96–108, 108–120, 120–144, 144–168, 168
2
дюймы фунтов/фут искл. искл. искл. искл. искл. искл. искл. искл. искл. искл. и более
До ¼ искл. До 10,2, искл.
¼–⅜, искл. 10,2–15,3, искл.
⅜–½, искл. 15,3–20,4, искл.
½–¾, искл. 20,4–30,6, искл.
¾–1, искл. 30,6–40,8, искл.
1–2, искл. 40,8–81,7, искл.

2008a СЕКЦИЯ II, ЧАСТЬ A


2–4, искл. 81,7–163,4, искл.
4–6, искл. 163,4–245,1, искл.
6–8, искл. 245,1–326,8, искл.
8–10, искл. 326,8–409,0, искл.
10–12, искл. 409,0–490,1, искл.
12–15, искл. 490,1–613,0, включ.
24

Примечание 1 — Если более длинное измерение менее 36 дюймов, то допустимое отклонение от плоскости поверхности не должно превышать ¼ дюйма. Если более длинное измерение со-
ставляет от 36 дюймов до 72 дюймов включительно, то допустимое отклонение от плоскости поверхности не должно превышать 75 % от указанной в таблице номинальной ширины, однако не менее
¼ дюйма.
2
Примечание 2 — Данные допустимые отклонения относятся к листам, номинальная минимальная прочность на разрыв которых не превышает 60 килофунтов/дюйм , или имеющих сходный
химический состав или твердость. Предельные значения в данной таблице увеличиваются на 50 %, если листы имеют более высокую номинальную минимальную прочность на разрыв либо сходный
химический состав или твердость.
Примечание 3 — Данная таблица и примечания описывают допустимые отклонения от плоскости поверхности закругленных и эскизных листов, основываясь на максимальном размере листа.
Примечание 4 — Если в данной таблице стоит троеточие (. . .), то требования нет.
Примечание 5 — При измерении плоскости листы должны находиться в горизонтальном положении на плоской поверхности.
A
Допустимое отклонение от плоскости поверхности по длине — Наибольший из номинальных размеров считается длиной; допустимое отклонение от плоскости поверхности не должно
превышать указанного в таблице значения для соответствующей номинальной ширины при длине листов до 12 футов при измерении по всей длине, или на каждые 12 футов длины в случае более
длинных листов.
B
Допустимое отклонение от плоскости поверхности по ширине — Допустимое отклонение от плоскости поверхности по ширине не должно превышать указанного в таблице значения для
заданной ширины.

SA-6/SA-6M
SA-6/SA-6M
ТАБЛИЦА 14
ДОПУСТИМЫЕ ОТКЛОНЕНИЯ ОТ ПЛОСКОСТИ ПОВЕРХНОСТИ ЛИСТОВ СТАНДАРТНОЙ ПЛОСКОСТИ ИЗ ВЫСОКОПРОЧНОЙ
НИЗКОЛЕГИРОВАННОЙ СТАЛИ И ЛЕГИРОВАННОЙ СТАЛИ ПОСЛЕ ГОРЯЧЕЙ ПРОКАТКИ ИЛИ ТЕРМООБРАБОТКИ
A,B
Номинальная Допустимые отклонения от плоскости поверхности для различных значений номинальной ширины, дюймы
толщина, Удельный вес, До 36, 36–48, 48–60, 60–72, 72–84, 84–96, 96–108, 108–120, 120–144, 144–168, 168
2
дюймы фунтов/фут искл. искл. искл. искл. искл. искл. искл. искл. искл. искл. и более

До ¼, искл. До 10,2, искл.


¼–⅜, искл. 10,2–15,3, искл.
⅜–½, искл. 15,3–20,4, искл.
½–¾, искл. 20,4–30,6, искл.
¾–1, искл. 30,6–40,8, искл.

2008a СЕКЦИЯ II, ЧАСТЬ A


1–2, искл. 40,8–81,7, искл.
2–4, искл. 81,7–163,4, искл.
4–6, искл. 163,4–245,1, искл.
6–8, искл. 245,1–326,8, искл.
8–10, искл. 326,8–409,0, искл.
10–12, искл. 409,0–490,1, искл.
25

12–15, включ. 490,1–613,0, включ.

Примечание 1 — Если более длинное измерение менее 36 дюймов, то допустимое отклонение от плоскости поверхности не должно превышать ⅜ дюйма. Если большее измерение составляет
от 36 до 72 дюймов включительно, то допустимое отклонение от плоскости поверхности не должно превышать 75 % от указанной в таблице номинальной ширины.
Примечание 2 — Данная таблица и примечания описывают допустимые отклонения от плоскости поверхности закругленных и эскизных листов, основываясь на максимальном размере листа.
Примечание 3 — Если в данной таблице стоит троеточие (. . .), то требования нет.
Примечание 4 — При измерении плоскости листы должны находиться в горизонтальном положении на плоской поверхности.
A
Допустимое отклонение от плоскости поверхности по длине — Наибольший из номинальных размеров считается длиной; допустимое отклонение от плоскости поверхности не должно пре-
вышать указанного в таблице значения для соответствующей номинальной ширины при длине листов до 12 футов при измерении по всей длине, или на каждые 12 футов длины в случае более
длинных листов.
B
Допустимое отклонение от плоскости поверхности по ширине — Допустимое отклонение от плоскости поверхности по ширине не должно превышать указанного в таблице значения для
заданной ширины.
SA-6/SA-6M 2008a СЕКЦИЯ II, ЧАСТЬ A

ТАБЛИЦА 15
ДОПУСТИМЫЕ ОТКЛОНЕНИЯ ПО ВОЛНИСТОСТИ ДЛЯ ЛИСТОВ СТАНДАРТНОЙ
ПЛОСКОСТИ

Допустимые от-
клонения от плос-
кости поверхности Допустимое отклонение по волнистости, дюймы, при количестве волн
(из таблицы 13 на 12 футах длины
или 14), дюймы 1 2 3 4 5 6 7

Примечание 1 — Волнистость означает максимальное отклонение поверхности листа от плоскости, па-


раллельной поверхности точки измерения и прилегающей к поверхности листа в точках каждого из двух
соседних пиков, когда лист лежит на плоской горизонтальной поверхности, при измерении на участках длины
менее 12 футов. Допустимое отклонение по волнистости зависит от допустимого отклонения от плоскости
поверхности, показанного в таблице 13 или 14, в зависимости от случая.
Примечание 2 — При измерении волнистости листы должны находиться в горизонтальном положении на
плоской поверхности.

26
2008a СЕКЦИЯ II, ЧАСТЬ A SA-6/SA-6M

ТАБЛИЦА 16
ДОПУСТИМЫЕ ОТКЛОНЕНИЯ В ПОПЕРЕЧНОМ СЕЧЕНИИ ПРОФИЛЕЙ W, HP, S, M, C И MC

Допустимые отклонения в поперечном сечении, дюймы Допустимые


отклонения
в дюймах
в большую
или меньшую
стороны от тео-
ретической тол-
щины сетки для
C, Макси- различных зна-
мальная глу- чений толщины,
A
A, B, T + T’ бина при лю- выраженной
Глубина Ширина отбортовки Непрямо- бом попереч- в дюймах
Выше Ниже Выше Ниже уголь- E, Сме- ном сечении
Номинальные раз- теорети- теорети- теорети- теорети- ность щение сверх теоре-
меры сечения, ческого ческого ческого ческого отборто- сетки от тической глу- 3
/16 и более
B C
Профиль дюймы значения значения значения значения вок центра бины, дюймы менее
3
/16

W и HP До 12, включ.
Более 12

SиM 3–7, включ.


Свыше 7 до 14, включ.
Свыше 14 до 24,
включ.

C и MC 1 ½ и менее 0,010 0,015


Свыше 1½ до 3, искл. 0,015 0,020
3–7, включ.
Свыше 7 до 14, включ.
Свыше 14
Примечание 1 — Размер A измеряется от центральной линии сетки профилей S, M, W и HP и от задней части сетки профилей С и МС. В профилях
С при размере менее 3 дюймов измерение проводится по всему профилю. B измеряется параллельно отбортовке. C измеряется параллельно сетке.
Примечание 2 — Если в данной таблице стоит троеточие (. . .), то требования нет.
A
T+ T' относится к случаям, когда отбортовки каналов имеют положительное или отрицательное схождение. При глубине канала 5/8 дюйма
и менее допустимая непрямоугольность составляет 3/64 дюйма на каждый дюйм глубины.
B
Допустимое отклонение на каждый дюйм ширины отбортовки для профилей S, M, C и MC.
C
Допустимое отклонение составляет максимально 5/16 дюйма при сечениях свыше 426 фунтов/фут.

27
SA-6/SA-6M 2008a СЕКЦИЯ II, ЧАСТЬ A

ТАБЛИЦА 17
ДОПУСТИМЫЕ ОТКЛОНЕНИЯ ПОПЕРЕЧНОГО СЕЧЕНИЯ ДЛЯ УГОЛКОВ (ПРОФИЛЕЙ L), УГЛОБУЛЬБОВЫХ
И ЗЕТОВЫХ ПРОФИЛЕЙ

Углобульбовые Зетовые
Уголки профили профили

Допустимые отклонения в поперечном сечении, дюймы Допустимые отклонения


в дюймах в большую или
меньшую стороны от теорети-
ческой толщины для различ-
B, Ширина отбортовки ных значений толщины,
A, Глубина или длина катета выраженной в дюймах
Ниже Выше тео- Ниже тео- T, непрямо-
Выше тео- теорети- ретиче- ретиче- угольность
Номинальный ретического ческого ского зна- ского зна- на каждый 3
/16
3 3
от /16 до /8,
Сечение размер, дюймы значения значения чения чения дюйм B и менее включ.
3
более /8
A
Уголки 1 и менее 0,008 0,010
(профили L) Более 1 и до 2, включ. 0,010 0,010 0,012
Более 2 и до 3, искл. 0,012 0,015 0,015
От 3 до 4, включ.
Более 4 и до 6, включ.
Более 6

Углобуль- (Глубина) От 3 до 4,
бовые включ.
профили
Более 4 и до 6, включ.
Более 6

Зетовые От 3 до 4, включ.
профили
Более 4 и до 6, включ.

Примечание 1 — Если в данной таблице стоит троеточие (…), то требования нет.


A
Для уголков с разными по длине катетами классификация производится по более длинному катету.
B 3
/128 дюйма/дюйм = 1½°.

28
2008a СЕКЦИЯ II, ЧАСТЬ A SA-6/SA-6M

ТАБЛИЦА 18
ДОПУСТИМЫЕ ОТКЛОНЕНИЯ В РАЗМЕРАХ СЕЧЕНИЯ ПРОКАТНЫХ Т-ПРОФИЛЕЙ

Т-профили

Допустимые отклонения в поперечном сечении, дюймы


Т-профили
Неперпен- Толщина Толщина под-
A, Глубина
B
B, Ширина
B
T, непрямо- дикуляр- отбортовки порной стенки
угольность на E, Смещение ность под-
Номинальный раз- каждый дюйм сетки порной
мер
A
Более Менее Более Менее B от центра стенки
C
Более Менее Более Менее
1¼ и менее 0,010 0,010 0,005 0,020
Более 1¼
и до 2, включ. 0,012 0,012 0,010 0,020
Более 2 и до 3, искл. 0,015 0,015 0,015 0,020
От 3 до 5, включ.
Более 5 и до 7, включ.

Примечание 1 — * При измерении «неперпендикулярности» задняя сторона квадрата и центральная линия подпорной стенки должны быть
параллельны. Примечание 2 — Если в данной таблице стоит троеточие (. . .), то требования нет.
A
Размер для допустимых отклонений определяет более длинный фрагмент Т-профиля с неравными сторонами.
B
Измерения глубины и ширины производятся по всему размеру.
c
Неперпендикулярность подпорной сетки – это допустимое отклонение центральной линии подпорной сетки от ее истинного положения, из-
меряемое в конкретной точке.

ТАБЛИЦА 19
ДОПУСТИМЫЕ ОТКЛОНЕНИЯ В ДЛИНЕ ПРОФИЛЕЙ S, M, C, MC, L, T, Z И УГЛОБУЛЬБОВЫХ ПРОФИЛЕЙ
Номи- Допустимые отклонения в дюймах от номинальной длины для изделий различной длины, в футах
нальный 5–10, 10–20, Более 30 и до Более 40 и до Более 50 и до Более 65
A
размер , искл. искл. 20–30, включ. 40, включ. 50, включ. 65, включ. футов
дюймы Более Менее Более Менее Более Менее Более Менее Более Менее Более Менее Более Менее
Менее 3 ⅝ 0 1 0 1½ 0 2 0 2½ 0 2½ 0 0 … …
3 и более 1 0 1½ 0 1¾ 0 2¼ 0 2¾ 0 2¾ 0 0 … …

Примечание 1 — Если в данной таблице стоит троеточие (. . .), то требования нет.


A
Наибольший размер поперечного сечения.

29
SA-6/SA-6M 2008a СЕКЦИЯ II, ЧАСТЬ A

ТАБЛИЦА 20
ДОПУСТИМЫЕ ОТКЛОНЕНИЯ ПО ПЕРПЕНДИКУЛЯРНОСТИ
ПО КРАЯМ ПРОФИЛЕЙ S, M, C, MC, L, T, Z
И УГЛОБУЛЬБОВЫХ ПРОФИЛЕЙ
Профили Допустимые отклонения
1
S, M, C и MC /64 дюйма на дюйм глубины
A 3
L /128 дюйма на дюйм длины катета или 1½°
3
Углобульбовые /128 дюйма на дюйм глубины или 1½°
профили
1
Прокатные /64 дюйма на дюйм отбортовки или подпорной сетки
A
Т-профили
3
Зетовые профили /128 дюйма на дюйм суммарной длины обеих отбортовок
A
Допустимые отклонения по перпендикулярности на краях определяются
по более длинным элементам профилей.

ТАБЛИЦА 21
ДОПУСТИМЫЕ ОТКЛОНЕНИЯ ПО РОВНОСТИ ПРОФИЛЕЙ S, M, C, MC, L, T, Z
И УГЛОБУЛЬБОВЫХ ПРОФИЛЕЙ

Канал (профили С Уголок


и МС) (L-профиль)

Искривление Искривление

Т-профиль Зетовый профиль

Положения для измерения искривления профилей

Переменная Номинальный Допустимое отклонение, дюймы


A
размер , дюймы

Искривление Менее 3 ¼ дюйма на любые 5 футов или ¼ × (общее кол-во футов/5)


3 и более ⅛ × (общее кол-во футов длины/5)
Кривизна Все Вследствие чрезвычайно больших различий по гибкости данных профилей допустимые отклонения по кривизне
следует определять путем переговоров между производителем и покупателем по каждому конкретному виду
сечения.
A
Наибольший размер поперечного сечения.

30
2008a СЕКЦИЯ II, ЧАСТЬ A SA-6/SA-6M

ТАБЛИЦА 22
ДОПУСТИМЫЕ ОТКЛОНЕНИЯ ПО ДЛИНЕ ДЛЯ ПРОФИЛЕЙ W И HP
Допустимые отклонения в дюймах от номинальной длины для изделий различной длины,
A, B
в футах
30
футов и менее Более 30 футов
Профили W и HP Более Менее Более Менее
1
Балки с номинальной глубиной 24 дюйма и менее ⅜ ⅜ ⅜ плюс по /16 на каждые дополнительные 5 футов, полные или ⅜
неполные
1
Балки с номинальной глубиной более 24 дюймов и все ½ ½ ½ плюс по /16 на каждые дополнительные 5 футов, полные или ½
колонны неполные
A
Для профилей HP и W, которые при заказе обозначены как предназначенные для использования в виде несущих свай, допустимые отклонения
по длине составляют плюс 5 и минус 0 дюймов. Эти же допустимые отклонения относятся также и к шпунтовым сваям.
B 1
Допустимые отклонения по перпендикулярности на краях для профилей W и HP должны составлять /64 дюйма на каждый дюйм глубины,
либо на каждый дюйм ширины отбортовки, если ширина отбортовки больше, чем глубина.

ТАБЛИЦА 23
ДОПУСТИМЫЕ ОТКЛОНЕНИЯ ПО ДЛИНЕ И ПЕРПЕНДИКУЛЯРНОСТИ НА КРАЯХ, ВАЛЬЦОВАННЫЕ ПРО-
ФИЛИ
A
Допустимые отклонения по длине и перпендикулярности на краях, дюймы
C C
Вальцовка с обоих концов Вальцовка с одного конца
Длина Длина Перпендикулярность
Номинальная глубина, Перпендикулярность по краям
B
дюймы Длина, футы Более Менее по краям Более Менее (на вальцованном конце)
От 6 до 36 От 6 до 70 ¼ ¼

A
Длина измеряется вдоль центральной линии сетки. При проведении измерений сталь и лента должны иметь одинаковую температуру.
B
Допустимые отклонения по длине и по перпендикулярности на краях являются аддитивными.
C
Перпендикулярность на краях измеряется путем откладывания перпендикуляра (a) от осевой линии сетки и (b) от осевой линии отбортовки.
Измеряемое отклонение от истинной перпендикулярности в любой плоскости не должно превышать общего значения в таблице.

31
SA-6/SA-6M 2008a СЕКЦИЯ II, ЧАСТЬ A

ТАБЛИЦА 24
ДОПУСТИМЫЕ ОТКЛОНЕНИЯ ПО РОВНОСТИ ДЛЯ ПРОФИЛЕЙ W И HP

Положения для измерения искривления и кривизны профилей W и HP

Допустимое отклонение по ровности, дюймы


Искривление и кривизна ⅛ × (общее кол-во футов длины/10)
A
B
Если при заказе описываются определенные сечения для использования
в виде колонн, с шириной отбортовки приблизительно равной глубине:
Длина 45 футов и менее ⅛ × (общее кол-во футов длины/10), но не более ⅜
Длина более 45 футов ⅜ + [⅛ × ([общее кол-во футов длины — 45]/10)]
A
Для сечений с шириной отборотвки менее 6 дюймов допустимое отклонение по кривизне, в дюймах ⅛ дюйма x (общее кол-во футов длины/5).
B
Относится только к следующим видам:
сечение глубиной 8 дюймов с удельным весом 31 фунт/фут и более,
сечение глубиной 10 дюймов с удельным весом 49 фунтов/фут и более,
сечение глубиной 12 дюймов с удельным весом 65 фунтов/фут и более, а также
сечение глубиной 14 дюймов с удельным весом 90 фунтов/фут и более.
В отношении других сечений, указанных при заказе как планируемые к использованию в виде колонн, допустимые отклонения должны согласовы-
ваться с производителем.

ТАБЛИЦА 25
ДОПУСТИМЫЕ ОТКЛОНЕНИЯ В РАЗМЕРАХ
РАССЕЧЕННЫХ Т-ПРОФИЛЕЙ И РАССЕЧЕННЫХ
УГОЛКОВ (L-ПРОФИЛЕЙ) A
Номинальная глубина, дюймы Допустимые отклонения
вверх и вниз от номинальной
B
глубины , дюймы

До 6, искл. (балки и каналы)


От 6 до 16, искл. (балки и каналы)
От 16 до 20, искл. (балки и каналы)
От 20 до 24, искл. (балки)
24 и более (балки)

A
Допустимые отклонения по длине рассеченных Т-профилей
и уголков идентичны отклонениям, применимым к фрагментам,
на которые эти Т-профили и уголки рассечены.
B
Вышеуказанные допустимые отклонения по глубине Т-профилей
и уголков включают допустимые отклонения по глубине для балок или
каналов перед расщеплением. Действительны допустимые отклоне-
ния по размерам и ровности, указанные для балок и каналов,
от которых отрезаны данные Т-профили и уголки, за исключением
следующего:
ровность = ⅛ дюйма × (длина в футах/5).

32
2008a СЕКЦИЯ II, ЧАСТЬ A SA-6/SA-6M

ТАБЛИЦА 26
ДОПУСТИМЫЕ ОТКЛОНЕНИЯ В РАЗМЕРАХ СЕЧЕНИЯ ПЛОСКИХ ПРУТКОВ С ПРЯМОУГОЛЬНЫМИ И ЗА-
КРУГЛЕННЫМИ КРАЯМИ
Допустимые отклонения более или менее номинальной толщины, для толщины,выраженной Допустимые от-
в дюймах клонения от номи-
нальной ширины,
Номинальная ши- От 0,203 От 0,230 до ¼, От ¼ до ½ Более ½, Более 1, Более 2, дюймы
рина, дюймы до 0,230, искл. искл. включ. до 1, включ. до 2, включ. до 3, включ. Более 3 Более Менее
До 1, включ. 0,007 0,007 0,008 0,010
Более 1, до 2, включ. 0,007 0,007 0,012 0,015
Более 2, до 4, включ. 0,008 0,008 0,015 0,020
Более 4, до 6, включ. 0,009 0,009 0,015 0,020
A
Более 6, до 8, включ. 0,015 0,016 0,025

Примечание 1 — Если в данной таблице стоит троеточие (. . .), то требования нет.


A
Профили с сечением шириной более 6 дюймов и до 8 дюймов не выпускаются в виде горячекатаных прутков из углеродистой стали толщиной
менее 0,230 дюйма.
B
Для плоских профилей шириной более 6 дюймов и до 8 дюймов и толщиной до 3 дюймов включительно.

ТАБЛИЦА 27 ТАБЛИЦА 28
ДОПУСТИМЫЕ ОТКЛОНЕНИЯ В РАЗМЕРАХ СЕЧЕ- ДОПУСТИМЫЕ ОТКЛОНЕНИЯ В РАЗМЕРАХ
НИЯ КРУГЛЫХ И КВАДРАТНЫХ ПРУТКОВ, А ТАКЖЕ СЕЧЕНИЯ ШЕСТИУГОЛЬНЫХ ПРОФИЛЕЙ
КВАДРАТНЫХ ПРУТКОВ СО СКРУГЛЕННЫМИ УГ- Допустимые от- Допустимое откло-
ЛАМИ клонения от но- нение от правиль-
минальных раз- ной шестиугольной
Допустимые от- Допустимое от- Номинальные размеры меров, дюймы формы сечения по
клонения от но- клонение от круг- между противополож- трем измерениям,
минальных раз- лой или квадрат- ными гранями, дюймы Более Менее дюймы
Номинальный размер, меров, дюймы ной формы, ½ и менее 0,007 0,007 0,011
A
дюймы Более Менее дюймы Более ½ и до 1, включ. 0,010 0,010 0,015
5
До /16 0,005 0,005 0,008 Более 1 и до 1 ½, включ. 0,021 0,013 0,025
5 7
Более /16 и до /16, включ. 0,006 0,006 0,009 Более 1½ и до 2, включ.
7
Более /16 и до ⅝, включ. 0,007 0,007 0,010 Более 2 и до 2 ½, включ.
Более ⅝ и до ⅞, включ. 0,008 0,008 0,012
Более 2½ и до 3 ½, включ.
Более ⅞ и до 1, включ. 0,009 0,009 0,013
Более 1 и до 1⅛, включ. 0,010 0,010 0,015
Более 1⅛ и до 1¼, включ. 0,011 0,011 0,016 Отклонение от правильной шестиугольной формы – это наибольшая
Более 1¼ и до 1⅜, включ. 0,012 0,012 0,018 разность между расстояниями между любыми двумя противополож-
Более 1⅜ и до 1½ включ. 0,014 0,014 0,021 ными гранями, измеряемыми в одном и том же поперечном сечении.
Более 1½ и до 2, включ. 0,023
Более 2 и до 2½, включ. 0 0,023
Более 2½ и до 3½, включ. 0 0,035
Более 3½ и до 4½, включ. 0 0,046
Более 4½ и до 5½, включ. 0 0,058
ТАБЛИЦА 29
Более 5½ и до 6½, включ. 0 0,070
Более 6½ и до 8¼, включ. 0 0,085
ДОПУСТИМЫЕ ОТКЛОНЕНИЯ ПО РОВНОСТИ
ПРУТКОВ
Более 8¼ и до 9½, включ. 0 0,100 A
Допустимые отклонения по ровности, дюймы
Более 9½ и до 10, включ. 0 0,120
¼ дюйма на любые 5 футов или ¼ × (общее кол-во футов/5)
A
Отклонение от круглой формы – это разность между максимальным
A
и минимальным диаметрами прутка, измеряемыми в одном и том же Допустимые отклонения по ровности не относятся к горячека-
поперечном сечении. Отклонение от квадратной формы – это разность таным пруткам, которые подвергались какой-либо последующей
между перпендикулярными друг другу расстояниями между противо-
термообработке.
положными гранями, измеряемыми в одном и том же поперечном
сечении.

33
SA-6/SA-6M 2008a СЕКЦИЯ II, ЧАСТЬ A

ТАБЛИЦА 30
ДОПУСТИМЫЕ ОТКЛОНЕНИЯ ПО ДЛИНЕ СТАЛЬНЫХ ПРУТКОВ
ГОРЯЧЕЙ РЕЗКИA
Номинальные Допустимые отклонения сверх номинальной длины в футах,
размеры дюймы (Допустимых отклонений ниже номинальной длины нет)
круглых, Номинальные размеры сечения, От 5 От 10 до От 20 до 30, От 30 От 40
квадратных дюймы
до 10, 20, искл. искл. до 40, до 60,
и шестиугольных Толщина Ширина
искл. искл. включ.
профилей, дюй-
мы

До 1, включ. До 1, включ. До 3, включ.


Более 1 и до 2, включ. Более 1 До 3, включ.
Более 1 и до 2, включ. До 1, включ. Более 3 и до 6,
включ.
Более 2 и до 5, включ. Более 1 Более 3 и до 6,
включ.
Более 5 и до 10, включ. ... ...

0,230, и до 1, Более 6 и до 8,
включ. включ.
Более 1, и до 3, Более 6 и до 8,
включ. включ.
Горячая распиловка

B
От 2 до 5, включ. 1 и более 3 и более

Более 5 и до 10, включ. ... ...

Примечание 1 — Если в данной таблице стоит троеточие (. . .), то требования нет.


A
При ширине сечения более 6 и до 8 дюймов и толщине более 3 дюймов допустимые отклонения по длине следует узнать у производителя.
B
Профили меньших размеров и более короткие по длине, как правило, не подвергаются горячей распиловке.

ТАБЛИЦА 31
ДОПУСТИМЫЕ ОТКЛОНЕНИЯ ПО ДЛИНЕ
ДЛЯ ПРУТКОВ, ПОВТОРНО
ОБРЕЗАННЫХ С ОБОИХ КОНЦОВ ПОСЛЕ
A, B
РАСПРЯМЛЕНИЯ
Размеры круглых, квад- Допустимые отклонения от
ратных и шестиугольных номинальной длины в футах, дюймы
сечений, ширина плоских
сечений До 12, включ. Более 12
и максимальное измерение
других сечений, дюймы Более Менее Более Менее

3 1 1
До 3, включ. /16 /16 ¼ /16
1 3 1
Более 3 и до 6, включ. ¼ /16 /8 /16
3 1 1
Более 6 и до 8, включ. /8 /16 ½ /16
1 5 1
Круглые профили более 8 и до ½ /16 /8 /16
10, включ.
A
При ширине сечения более 6 дюймов и до 8 дюймов
и толщине более 3 дюймов допустимые отклонения по длине сле-
дует узнать у производителя или на обрабатывающем предприятии.
B
Иногда требуется указание допустимых отклонений только
свыше или только ниже номинальной длины; в этом случае следует
использовать сумму двух указанных
допустимых отклонений.

34
2008a СЕКЦИЯ II, ЧАСТЬ A SA-6/SA-6M

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ

Приведенные ниже стандартизованные дополнительные требования должны использоваться в


случае требования покупателя. Требования, которые считаются подходящими для использо-
вания совместно с техническими условиями конкретного материала, приводятся в соответ-
ствующих технических условиях. Другие испытания можно проводить по соглашению между
поставщиком и покупателем. Данные дополнительные требования не предназначены к при-
менению, если в заказе не установлено обратное, и в этом случае указанные испытания
должны быть проведены производителем или обрабатывающим предприятием перед отгруз-
кой материала.

S1. Вакуумная обработка S5.2 Частота проведения испытаний, температура при


S1.1 Сталь должна быть изготовлена по технологии, испытании и требования по абсорбируемой энергии
включающей в себя вакуумное обезжиривание в расплав- должны соответствовать указанным в заказе.
ленном состоянии. Если иное не оговорено с покупателем,
выбор подходящей методики осуществляется производите-
лем. S6. Испытание на удар падающим грузом (для мате-
риалов толщиной 0,625 дюйма [16 мм] и более)
S6.1 Испытания на удар падающим грузом должны про-
S2. Анализ изделия водиться в соответствии с Методикой испытаний Е 208.
S2.1 Анализ изделий должен производиться в отношении Образцы должны представлять материал в окончательном
элементов, указанных в соответствующих технических ус- состоянии после термообработки. Покупатель и произво-
ловиях изделия или исключенных из них, в отношении со- дитель или обрабатывающее предприятие должны придти к
ответствующей марки, класса и типа. Пробы для анализа соглашению по поводу количества испытываемых изделий,
должны отбираться вплотную к пробам для испытаний на а также по поводу того, является ли обязательной темпе-
разрыв, либо из образцов, взятых в том же относительном ратура нулевой пластичности (NDT), или дают ли резуль-
месторасположении, что и пробы для испытаний на разрыв. таты испытаний лишь справочную информацию.

S3. Смоделированная термообработка образцов для S8. Ультразвуковая дефектоскопия


механических испытаний после сварки S8.1 Материал должен пройти ультразвуковую дефек-
S3.1 Перед испытанием следует провести температурную тоскопию в соответствии с требованиями, указанными
обработку испытываемых проб, представляющих конструк- в заказе.
ционное изделие при испытаниях механических свойств в
целях приемки, с целью симуляции послесварочной термо-
обработки при температуре ниже критической(Ac3), исполь- S15. Измерение уменьшения площади
зуя указанные в заказе параметры термообработки (такие как S15.1 Уменьшение площади, определяемое на круглом
температура, время и скорость охлаждения). Результаты образце для испытания на разрыв диаметром 0,500 дюйма
испытаний этих проб после термообработки должны соот- [12,5 мм] в соответствии с «Методами испытаний и опре-
ветствовать требованиям технических условий изделия. делениями» А 370, должно быть не менее 40 %.

S4. Дополнительное испытание на разрыв S18. Максимальная прочность на разрыв


S4.1 Листовой прокат — Следует произвести одно ис- S18.1 Сталь, имеющая номинальную минимальную
пытание на разрыв для каждого листа, прокатанного из прочность на разрыв менее 70 килофунтов/кв. дюйм
плиты или непосредственно из слитка; испытания закален- [485 МПа], не должна превышать номинальную мини-
ных и отпущенных листов должны проводиться для каждого мальную прочность на разрыв более чем
листа после термообработки. Если данные испытания тре- на 30 килофунтов/кв. дюйм [205 МПа].
буются согласно заказу, то полученные результаты следует
S18.2 Сталь, имеющая номинальную минимальную
занести в отчеты о заводских испытаниях.
прочность на разрыв 70 килофунтов/кв. дюйм [485 МПа]
или более, не должна превышать номинальную мини-
мальную прочность на разрыв более чем
S5. Испытания на ударную вязкость по Шарпи на 25 килофунтов/кв. дюйм [170 МПа].
образцов с V-образным надрезом
S5.1 Испытания на ударную вязкость по Шарпи образцов
с V-образным надрезом должны проводиться согласно тех- S23. Сталь, содержащая медь (для повышения устой-
ническим условиям A 673/A 673M. чивости к коррозии в атмосфере)
S23.1 Содержание меди должно быть не менее 0,20 %
при анализе плавки и 0,18 % при анализе изделия.

35
SA-6/SA-6M 2008a СЕКЦИЯ II, ЧАСТЬ A

S26. Отделяемый материал – маркировка отдельных S30. Испытания на ударную вязкость по Шарпи образ-
единиц цов с V-образным надрезом для конструкционных
S26.1 Отделяемые единицы должны иметь собственную профилей: альтернативные центральные зоны
маркировку, наносимую трафаретом или штамповкой и S30.1 Профили с толщиной отбортовки, равной или
содержащую обозначение технических условий на соот- превышающей 1½ дюйма [38,1 мм], которые по условиям
ветствующее изделие (год издания не требуется), марку, заказа должны пройти испытания в соответствии с данным
номер плавки и обозначение термообработки (в соответ- дополнительным требованием, должны пройти испытания на
ствующих случаях), а также название торговой марки или ударную вязкость по Шарпи образцов с V-образным надрезом
наименование организации, отделившей данное конст- в соответствии с техническими условиями A 673/A 673M,
рукционное изделие. В качестве альтернативы, отделен- с использованием образцов, отбираемых в альтернативных
ные единицы должны иметь маркировку кодом, по кото- центральных зонах. Если в заказе на покупку нет иных ука-
рому можно определить всю изначально требуемую ин- заний, минимальная средняя абсорбируемая энергия при ка-
формацию, при условии что на конструкционном изделии ждом испытании должна быть 20 футов-фунт-силы [27 Дж], и
также указана торговая марка или наименование органи- температура при испытании должна быть 70 °F [21 °C].
зации, отделившей данное конструкционное изделие, и
вместе с изделием поставляется список кодов, по которому S30.2 Испытания должны проводиться с частотой (Н),
можно определить всю изначально требуемую информа- за исключением прокатных профилей, производимых из
цию. слитков, которые должны проходить испытания с частотой
(Р), и образцы следует брать из зоны, представляющей
верхнюю часть слитка, либо ту часть слитка, которая ис-
пользовалась для изготовления изделия, представляемого
S27. Ограничения по плоскости листа образцом.
S27.1 Листы из углеродистой стали, после прокатки
или нормализованные, заказываемые с ограничениями по
плоскости, должны удовлетворять требованиям по до- S31. Максимальный углеродный эквивалент
пустимым отклонениям от плоскости поверхности, при- для возможности сварки
веденным в таблице S27.1 или S27.2, в зависимости S31.1 Листы и профили должны поставляться с макси-
от случая. мальным углеродным эквивалентом, определяемым покупа-
S27.2 Листы из высокопрочной низколегированной телем. Это значение должно быть основано на анализе.
стали, после прокатки или нормализованные, заказывае- Результаты требуемого химического анализа, а также угле-
мые с ограничениями по плоскости, должны удовлетво- родный эквивалент должны быть отражены в отчете.
рять требованиям по допустимым отклонениям от плос- S31.2 Углеродный эквивалент должен вычисляться
кости поверхности, приведенным в таблице S27.3 или по следующей формуле:
S27.4, в зависимости от случая. CE = C + Mn/6 + (Cr + Mo + V)/5 + (Ni + Cu)/15
S31.3 Дополнительная информация о возможности
сварки стали приведена в приложении X3.
S28. Методика мелкого зерна
S28.1 Сталь должна изготавливаться по методике
мелкого зерна. S32. Связки изделий из одной плавки
S32.1 Связки профилей или брусков должны составляться
из стали, изготовленной в одной плавке.
S29. Аустенитное зерно малого размера
S29.1 Должны быть выполнены требования по малому
размеру аустенитного зерна (см. п.п. 8.1 и 8.3).

36
2008a СЕКЦИЯ II, ЧАСТЬ A SA-6/SA-6M

ТАБЛИЦА S27.1
ДОПУСТИМЫЕ ОТКЛОНЕНИЯ ОТ ПЛОСКОСТИ ПОВЕРХНОСТИ ЛИСТОВ ИЗ УГЛЕРОДИСТОЙ СТАЛИ ПОСЛЕ
ПРОКАТКИ ИЛИ НОРМАЛИЗОВАННЫХ, ПРИ ЗАКАЗЕ ПОЛОВИННОЙ СТАНДАРТНОЙ ПЛОСКОСТИ
Допустимые отклонения в дюймах от плоскости поверхности при различных значениях
номинальной ширины, выраженной в дюймах
Номинальная Удельный вес, 48–60, 60–72, 72–84, 84–96, 96–108, 108–120,
2
толщина, дюймы фунтов/фут искл. искл. искл. искл. искл. включ.
До ¼, искл. До 10,2, искл.
¼–⅜, искл. 10,2–15,3, искл.
⅜–½, искл. 15,3–20,4, искл.
½–¾, искл. 20,4–30,6, искл.
¾–1, искл. 30,6–40,8, искл.
1–2, включ. 40,8–51,7, включ.

ПРИМЕЧАНИЕ 1 — Допустимое отклонение от плоскости поверхности по длине — Наибольший из номинальных размеров считается длиной;
допустимое отклонение от плоскости поверхности не должно превышать указанного в таблице значения для соответствующей номинальной ши-
рины при длине листов до 12 футов при измерении по всей длине, или на каждые 12 футов длины в случае более длинных листов.
ПРИМЕЧАНИЕ 2 — Допустимое отклонение от плоскости поверхности по ширине — Допустимое отклонение от плоскости поверхности по
ширине не должно превышать указанного в таблице значения для заданной ширины.
ПРИМЕЧАНИЕ 3 — Если более длинное измерение менее 36 дюймов, то допустимое отклонение от плоскости поверхности не должно превышать
¼ дюйма в каждом направлении. Если более длинное измерение составляет от 36 до 72 дюймов включительно, то допустимое отклонение от
плоскости поверхности не должно превышать 75 % от указанной в таблице номинальной ширины, однако не менее ¼ дюйма.
ПРИМЕЧАНИЕ 4 — Допустимые отклонения, приведенные в данной таблице, относятся к листам, имеющим минимальную номинальную прочность на
разрыв не более 60 килофунтов/кв. дюйм либо сопоставимый химический состав или твердость. Для листов, имеющих более высокую минимальную
прочность на разрыв либо сопоставимый химический состав или прочность, допустимые отклонения превышают указанные в таблице в 1½ раза.
ПРИМЕЧАНИЕ 5 — Данная таблица и примечания описывают допустимые отклонения от плоскости поверхности закругленных и эскизных
листов, основываясь на максимальном размере листа.
ПРИМЕЧАНИЕ 6 — Допустимые отклонения по волнистости не действительны.
ПРИМЕЧАНИЕ 7 — При измерении плоскости листы должны находиться в горизонтальном положении на плоской поверхности.

37
SA-6/SA-6M 2008a СЕКЦИЯ II, ЧАСТЬ A

ТАБЛИЦА S27.2
ДОПУСТИМЫЕ ОТКЛОНЕНИЯ ОТ ПЛОСКОСТИ ПОВЕРХНОСТИ ЛИСТОВ ИЗ УГЛЕРОДИСТОЙ СТАЛИ ПОСЛЕ
ПРОКАТКИ ИЛИ НОРМАЛИЗОВАННЫХ, ПРИ ЗАКАЗЕ ПОЛОВИННОЙ СТАНДАРТНОЙ ПЛОСКОСТИ
Допустимые отклонения в миллиметрах от плоскости поверхности при различных значениях
номинальной ширины, выраженной в мм
Номинальная 1200–1500, 1500–1800, 1800–2100, 2100–2400, 2400–2700 2700–3000,
2
толщина, мм Удельный вес, кг/м искл. искл. искл. искл. искл. включ.
До 6, искл. До 47,1, искл. 12 16 17 19 20 22
6–10, искл. 47,1–78,5, искл. 9 12 14 16 17 19
10–12, искл. 78,5–94,2, искл. 8 8 9 11 12 14
12–20, искл. 94,2–157,0, искл. 7 8 8 9 12 12
20–25, искл. 157,0–196,2, искл. 7 8 8 8 9 11
25–50, включ. 196,2–392,5, включ. 6 7 7 8 8 8

ПРИМЕЧАНИЕ 1 — Допустимое отклонение от плоскости поверхности по длине — Наибольший из номинальных размеров считается длиной;
допустимое отклонение от плоскости поверхности не должно превышать указанного в таблице значения для соответствующей номинальной ширины
при длине листов до 3700 мм при измерении по всей длине, или на каждые 3700 мм длины в случае более длинных листов.
ПРИМЕЧАНИЕ 2 — Допустимое отклонение от плоскости поверхности по ширине — Допустимое отклонение от плоскости поверхности по
ширине не должно превышать указанного в таблице значения для заданной ширины.
ПРИМЕЧАНИЕ 3 — Если более длинное измерение менее 900 мм, то допустимое отклонение от плоскости поверхности не должно превышать 6 мм
в каждом направлении. Если более длинное измерение составляет от 900 мм до 1800 мм включительно, то допустимое отклонение от плоскости
поверхности не должно превышать 75 % от указанной в таблице номинальной ширины, однако не менее 6 мм.
ПРИМЕЧАНИЕ 4 — Допустимые отклонения, приведенные в данной таблице, относятся к листам, имеющим минимальную номинальную прочность
на разрыв не более 415 МПа либо сопоставимый химический состав или твердость. Для листов, имеющих более высокую минимальную прочность
на разрыв либо сопоставимый химический состав или прочность, допустимые отклонения превышают указанные в таблице в 1½ раза.
ПРИМЕЧАНИЕ 5 — Данная таблица и примечания описывают допустимые отклонения от плоскости поверхности закругленных и эскизных листов,
основываясь на максимальном размере листа.
ПРИМЕЧАНИЕ 6 — Допустимые отклонения по волнистости не действительны.
ПРИМЕЧАНИЕ 7 — При измерении плоскости листы должны находиться в горизонтальном положении на плоской поверхности.

ТАБЛИЦА S27.3
ДОПУСТИМЫЕ ОТКЛОНЕНИЯ ОТ ПЛОСКОСТИ ПОВЕРХНОСТИ ЛИСТОВ ИЗ ВЫСОКОПРОЧНОЙ
НИЗКОЛЕГИРОВАННОЙ СТАЛИ ПОСЛЕ ПРОКАТКИ ИЛИ НОРМАЛИЗОВАННЫХ, ПРИ ЗАКАЗЕ ПОЛОВИННОЙ
СТАНДАРТНОЙ ПЛОСКОСТИ
Допустимые отклонения в дюймах от плоскости поверхности при различных значениях номиналь-
ной ширины, выраженной в дюймах
Номинальная Удельный вес, 48–60, 60–72, 72–84, 84–96, 96–108, 108–120,
2
толщина, дюймы фунтов/фут искл. искл. искл. искл. искл. включ.
До 1/4, искл. До 10,2, искл.
¼–⅜, искл. 10,2–15,3, искл.
⅜–½, искл. 15,3–20,4, искл.
½–¾, искл. 20,4–30,6, искл.
¾–1, искл. 30,6–40,8, искл.
1–2, включ. 40,8–51,7, включ.

ПРИМЕЧАНИЕ 1 — Допустимое отклонение от плоскости поверхности по длине — Наибольший из номинальных размеров считается длиной;
допустимое отклонение от плоскости поверхности не должно превышать указанного в таблице значения для соответствующей номинальной ши-
рины при длине листов до 12 футов при измерении по всей длине, или на каждые 12 футов длины в случае более длинных листов.
ПРИМЕЧАНИЕ 2 — Допустимое отклонение от плоскости поверхности по ширине — Допустимое отклонение от плоскости поверхности по
ширине не должно превышать указанного в таблице значения для заданной ширины.
ПРИМЕЧАНИЕ 3 — Если более длинное измерение менее 36 дюймов, то допустимое отклонение от плоскости поверхности не должно превышать 3/8
дюйма в каждом направлении. Если более длинное измерение составляет от 36 дюймов до 72 дюймов включительно, то допустимое отклонение от
плоскости поверхности не должно превышать 75 % от указанной в таблице номинальной ширины, однако не менее ⅜ дюйма.
ПРИМЕЧАНИЕ 4 — Данная таблица и примечания описывают допустимые отклонения от плоскости поверхности закругленных и эскизных
листов, основываясь на максимальном размере листа.
ПРИМЕЧАНИЕ 5 — Допустимые отклонения по волнистости не действительны.
ПРИМЕЧАНИЕ 6 — При измерении плоскости листы должны находиться в горизонтальном положении на плоской поверхности.

38
2008a СЕКЦИЯ II, ЧАСТЬ A SA-6/SA-6M

ТАБЛИЦА S27.4
ДОПУСТИМЫЕ ОТКЛОНЕНИЯ ОТ ПЛОСКОСТИ ПОВЕРХНОСТИ ЛИСТОВ ИЗ ВЫСОКОПРОЧНОЙ
НИЗКОЛЕГИРОВАННОЙ СТАЛИ ПОСЛЕ ПРОКАТКИ ИЛИ НОРМАЛИЗОВАННЫХ, ПРИ ЗАКАЗЕ ПОЛОВИННОЙ
СТАНДАРТНОЙ ПЛОСКОСТИ
Допустимые отклонения в миллиметрах от плоскости поверхности при различных значениях
номинальной ширины, выраженной в мм
Номинальная Удельный вес, 1200–1500, 1500–1800, 1800–2100, 2100–2400, 2400–2700, 2700–3000,
2
толщина, мм кг/м искл. искл. искл. искл. искл. включ.
До 6, искл. До 47,1, искл. 17 24 25 28 30 33
6–10, искл. 47,1–78,5, искл. 14 17 22 24 25 28
10–12, искл. 78,5–94,2, искл. 12 12 14 16 19 20
12–20, искл. 94,2–157,0, искл. 11 11 12 14 16 17
20–25, искл. 157,0–196,2, искл. 11 11 12 12 14 16
25–50, включ. 196,2–392,5, включ. 9 10 .11 12 12 12

ПРИМЕЧАНИЕ 1 — Допустимое отклонение от плоскости поверхности по длине — Наибольший из номинальных размеров считается длиной;
допустимое отклонение от плоскости поверхности не должно превышать указанного в таблице значения для соответствующей номинальной ширины
при длине листов до 3700 мм при измерении по всей длине, или на каждые 3700 мм длины в случае более длинных листов.
ПРИМЕЧАНИЕ 2 — Допустимое отклонение от плоскости поверхности по ширине — Допустимое отклонение от плоскости поверхности по
ширине не должно превышать указанного в таблице значения для заданной ширины.
ПРИМЕЧАНИЕ 3 — Если более длинное измерение менее 900 мм, то допустимое отклонение от плоскости поверхности не должно превышать
10 мм в каждом направлении. Если более длинное измерение составляет от 900 мм до 1800 мм включительно, то допустимое отклонение от
плоскости поверхности не должно превышать 75 % от указанной в таблице номинальной ширины, однако не менее 10 мм.
ПРИМЕЧАНИЕ 4 — Данная таблица и примечания описывают допустимые отклонения от плоскости поверхности закругленных и эскизных
листов, основываясь на максимальном размере листа.
ПРИМЕЧАНИЕ 5 — Допустимые отклонения по волнистости не действительны.
ПРИМЕЧАНИЕ 6 — При измерении плоскости листы должны находиться в горизонтальном положении на плоской поверхности.

39
SA-6/SA-6M 2008a СЕКЦИЯ II, ЧАСТЬ A

ПРИЛОЖЕНИЯ

(Обязательная информация)

Al. ДОПУСТИМЫЕ ОТКЛОНЕНИЯ ПО РАЗМЕРАМ


И МАССЕ В ЕДИНИЦАХ СИ
Al.l Таблицы с А1.1 по А1.31 содержат допустимые отклонения по размерам и массе, выраженные в единицах СИ.

40
2008a СЕКЦИЯ II, ЧАСТЬ A SA-6/SA-6M

ТАБЛИЦА А1.1
ДОПУСТИМЫЕ ОТКЛОНЕНИЯ ПО ТОЛЩИНЕ ДЛЯ ПРЯМОУГОЛЬНЫХ ЛИСТОВ УГЛЕРОДИСТОЙ,
НИЗКОЛЕГИРОВАННОЙ И ЛЕГИРОВАННОЙ СТАЛИ ТОЛЩИНОЙ 300 ММ И МЕНЕЕ ПРИ ЗАКАЗЕ
ПО ТОЛЩИНЕ
Допустимые отклонения в миллиметрах свыше номинальной толщины для изделий различной ширины, выраженной в мм
Номиналь- Более 1200 1500– 1800– 2100– 2400– 2700– 3000– 3300– 3600–
ная 1200 и до 1500, 1800, 2100, 2400, 2700, 3000, 3300, 3600, 4200, 4200
толщина, мм и менее искл. искл. искл. искл. искл. искл. искл. искл. искл. и более
5,0 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,9 1,0
5,5 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,9 1,0 … …
6,0 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,9 1,0 1,1 … …
7,0 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,9 1,0 1,2 1,4 …
8,0 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,9 1,0 1,2 1,4 …
9,0 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 1,0 1,0 1,3 1,5 …
10,0 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 1,0 1,0 1,3 1,5 1,7
11,0 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 1,0 1,0 1,3 1,5 1,7
12,0 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,9 1,0 1,0 1,3 1,5 1,8
14,0 0,8 0,8 0,8 0,8 0,9 0,9 1,0 1,1 1,3 1,5 1,8
16,0 0,8 0,8 0,8 0,8 0,9 0,9 1,0 1,1 1,3 1,5 1,8
18,0 0,8 0,8 0,8 0,8 0,9 1,0 1,1 1,2 1,4 1,6 2,0
20,0 0,8 0,8 0,8 0,8 0,9 1,0 1,2 1,2 1,4 1,6 2,0
22,0 0,8 0,9 0,9 0,9 1,0 1,1 1,3 1,3 1,5 1,8 2,0
25,0 0,9 0,9 1,0 1,0 1,0 1,2 1,3 1,5 1,5 1,8 2,2
28,0 1,0 1,0 1,1 1,1 1,1 1,3 1,4 1,8 1,8 2,0 2,2
30,0 1,1 1,1 1,2 1,2 1,2 1,4 1,5 1,8 1,8 2,1 2,4
32,0 1,2 1,2 1,3 1,3 1,3 1,5 1,6 2,0 2,0 2,3 2,6
35,0 1,3 1,3 1,4 1,4 1,4 1,6 1,7 2,3 2,3 2,5 2,8
38,0 1,4 1,4 1,5 1,5 1,5 1,7 1,8 2,3 2,3 2,7 3,0
40,0 1,5 1,5 1,6 1,6 1,6 1,8 2,0 2,5 2,5 2,8 3,3
45,0 1,6 1,6 1,7 1,8 1,8 2,0 2,3 2,8 2,8 3,0 3,5
50,0 1,8 1,8 1,8 2,0 2,0 2,3 2,5 3,0 3,0 3,3 3,8
55,0 2,0 2,0 2,0 2,2 2,2 2,5 2,8 3,3 3,3 3,5 3,8
60,0 2,3 2,3 2,3 2,4 2,4 2,8 3,0 3,4 3,4 3,8 4,0
70,0 2,5 2,5 2,5 2,6 2,6 3,0 3,3 3,5 3,6 4,0 4,0
80,0 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 3,3 3,5 3,5 3,6 4,0 4,0
90,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,5 3,5 3,5 3,6 4,0 4,4
100,0 3,3 3,3 3,3 3,3 3,5 3,8 3,8 3,8 3,8 4,4 4,4
110,0 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,8 3,8 3,8 3,8 4,4 4,4
120,0 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8 4,8 4,8
130,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 5,2 5,2
140,0 4,3 4,3 4,3 4,3 4,3 4,3 4,3 4,3 4,3 5,6 5,6
150,0 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 5,6 5,6
160,0 4,8 4,8 4,8 4,8 4,8 4,8 4,8 4,8 4,8 5,6 5,6
180,0 5,4 5,4 5,4 5,4 5,4 5,4 5,4 5,4 5,4 6,3 6,3
200,0 5,8 5,8 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 7,0 7,0
250,0 7,5 7-5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 8,8
300,0 7,5 7,5 9,0 9,0 9,0 9,0 9,0 9,0 9,0 9,0 9,0

Примечание 1 — Допустимое отклонение при заданной толщине 0,3 мм.


Примечание 2 — Толщина должна измеряться на расстоянии от 10 мм до 20 мм от продольного края.
Примечание 3 — Если номинальная толщина не указана в таблице, то допустимые отклонения по толщине должны соответствовать значениям
для следующей в сторону возрастания толщины, указанной в таблице.
Примечание 4 — При измерении толщины в любом месте кроме указанного в примечании 2 допустимое отклонение свыше номинальной толщины
должно составлять 1¾ от значения в данной таблице с округлением до 0,1 мм.
Примечание 5 — Если в данной таблице стоит троеточие (. . .), то требования нет.

41
ТАБЛИЦА A1.2

SA-6/SA-6M
ДОПУСТИМЫЕ ОТКЛОНЕНИЯ ПО МАССЕ ДЛЯ ПРЯМОУГОЛЬНЫХ ЛИСТОВ С МЕХАНИЧЕСКИ ОБРЕЗНОЙ КРОМКОЙ И КРОМКОЙ УНИВЕРСАЛЬНОГО ПРОКАТНОГО
СТАНА, ВЕСОМ 2983 КГ/М2 И МЕНЕЕ, ПРИ ЗАКАЗЕ ПО МАССЕ
A
Допустимые отклонения по средней массе в партии для листов различной ширины в миллиметрах, выраженные в процентах от удельной массы на квадратный метр
Более 1200
1200 и до 1500, 1500–1800, 1800–2100, 2100–2400, 2400–2700, 2700–3000, 3000–3300, 3300–3600, 3600–4200, 4200
Удельная масса, и менее искл. искл. искл. искл. искл. искл. искл. искл. искл. и более
2
кг/м Более Менее Более Менее Более Менее Более Менее Более Менее Более Менее Более Менее Более Менее Более Менее Более Менее Более Менее
До 51,02, искл. 4,0 3,0 4,5 3,0 5,0 3,0 5,5 3,0 6,0 3,0 7,5 3,0 9,0 3,0 ... ... ... ... ... ... ... ...
51,02–62,80, искл. 4,0 3,0 4,5 3,0 5,0 3,0 5,5 3,0 6,0 3,0 6,5 3,0 7,0 3,0 8,0 3,0 9,0 3,0 ... ... ... ...
62,80–74,58, искл. 4,0 3,0 4,0 3,0 4,5 3,0 5,0 3,0 5,5 3,0 5,5 3,0 6,0 3,0 7,5 3,0 8,0 3,0 11 3,0 ... ...
74,58–86,35, искл. 3,5 3,0 3,5 3,0 4,0 3,0 4,5 3,0 5,0 3,0 5,0 3,0 5,5 3,0 6,0 3,0 7,0 3,0 9,0 3,0 10 3,0
86,35–102,0, искл. 3,5 2,5 3,5 2,5 3,5 3,0 4,0 3,0 4,5 3,0 4,5 3,0 5,0 3,0 5,5 3,0 6,0 3,0 8,0 3,0 9,0 3,0
102,0–125,6, искл. 3,5 2,5 3,5 2,5 3,5 3,0 3,5 3,0 4,0 3,0 4,0 3,0 4,5 3,0 5,0 3,0 5,5 3,0 7,0 3,0 8,0 3,0
125,6–149,2, искл. 3,0 2,5 3,5 2,5 3,5 2,5 3,5 3,0 3,5 3,0 3,5 3,0 4,0 3,0 4,5 3,0 5,0 3,0 6,5 3,0 7,0 3,0
149,2–196,2, искл. 3,0 2,0 3,0 2,0 3,0 2,0 3,0 2,0 3,5 2,0 3,5 2,5 3,5 2,5 4,0 3,0 4,5 3,0 6,0 3,0 6,5 3,0
196,2–392,5, искл. 2,5 2,0 3,0 2,0 3,0 2,0 3,0 2,0 3,5 2,0 3,5 2,0 3,5 2,5 3,5 3,0 4,0 3,0 5,5 3,0 6,0 3,0
392,5–588,8, искл. 2,5 2,0 3,0 2,0 3,0 2,0 3,0 2,0 3,5 2,0 3,5 2,0 3,5 2,5 3,5 3,0 3,5 3,0 4,0 3,0 4,5 3,0
588,8–785,0, искл. 2,5 1,5 2,5 1,5 2,5 1,5 2,5 1,5 2,5 2,0 2,5 2,0 2,5 2,0 2,5 2,0 2,5 2,0 3,0 2,0 3,5 2,0
785,0–1178, искл. 2,5 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0 3,0 1,0 3,5 1,0
1178–1962, искл. 2,5 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0 3,0 1,0
1962–2355, искл. 2,0 1,0 2,0 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0

2008a СЕКЦИЯ II, ЧАСТЬ A


2355–2983, включ. 2,0 1,0 2,0 1,0 2,0 1,0 2,0 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0
1
Примечание 1 — Допустимые отклонения при большой массе для партий круглых и эскизных листов должны составлять 1 /4 от значений в данной таблице.
1
Примечание 2 — Допустимые отклонения при большой массе для отдельных листов должны составлять 1 /3 от значений в данной таблице.
Примечание 3 — Допустимые отклонения при большой массе для отдельных круглых и эскизных листов должны составлять 1⅔ от значений в данной таблице.
3
Примечание 4 — Принятое стандартное значение плотности прокатной стали составляет 7850 кг/м .
Примечание 5 — Если в данной таблице стоит троеточие (. . .), то требования нет.
A
Термин «партия» означает все листы каждой указанной в таблице группы по размеру и массе, отгружаемые в одно время.
42
2008a СЕКЦИЯ II, ЧАСТЬ A SA-6/SA-6M

ТАБЛИЦА A1.3
ДОПУСТИМЫЕ ОТКЛОНЕНИЯ ПО ШИРИНЕ И ДЛИНЕ ОБРЕЗНЫХ ЛИСТОВ ТОЛЩИНОЙ 40 ММ И МЕНЕЕ,
А ТАКЖЕ ПО ДЛИНЕ ЛИСТОВ С УНИВЕРСАЛЬНОГО СТАНА ТОЛЩИНОЙ 65 ММ И МЕНЕЕ
A
Допустимые отклонения сверх номинальной ширины и длины для различных значе-
ний толщины, указанных в миллиметрах, и эквивалентных значений массы, указанных
в килограммах на квадратный метр, мм
B
10,5–16, искл. 16–25, искл. 25–50, вкл
До 10,5, искл. 78,50–125,6, 125,6–196,2, 196,2–392,5,
Номинальный размер, мм До 78,50, искл. искл. искл. искл.
Длина Ширина Ширина Длина Ширина Длина Ширина Длина Ширина Длина
До 3000, искл. До 1500, искл. 10 13 11 16 13 19 16 25
1500–2100, искл. 11 16 13 18 16 22 19 25
2100–2700, искл. 13 19 16 22 19 25 25 29
2700 и более 16 22 19 25 22 29 29 32
3000–6000, искл. До 1500, искл. 10 19 13 22 16 25 19 29
1500–2100, искл. 13 19 16 22 19 25 22 32
2100–2700, искл. 14 22 18 24 21 29 25 35
2700 и более 16 25 19 29 22 32 29 35
6000–9000, искл. До 1500, искл. 10 25 13 29 16 32 19 38
1500–2100, искл. 13 25 16 29 19 32 22 38
2100–2700, искл. 14 25 18 32 22 35 25 38
2700 и более 18 29 22 32 25 35 32 44
9000–12 000, искл. До 1500, искл. 11 29 13 32 16 35 19 41
1500–2100, искл. 13 32 16 35 19 38 22 41
2100–2700, искл. 14 32 19 35 22 38 25 48
2700 и более 19 35 22 38 25 41 32 48
12 000–15 000, искл. До 1500, искл. 11 32 13 38 16 41 19 48
1500–2100, искл. 13 35 16 38 19 41 22 48
2100–2700, искл. 16 35 19 38 22 41 25 48
2700 и более 19 38 22 41 25 44 32 48
15 000–18 000, искл. До 1500, искл. 13 44 16 48 19 48 22 57
1500–2100, искл. 16 44 19 48 22 48 25 57
2100–2700, искл. 16 44 19 48 22 48 29 57
2700 и более 22 44 25 51 29 57 32 64
18 000 и более До 1500, искл. 14 51 19 54 22 57 25 70
1500–2100, искл. 19 51 22 54 25 57 29 70
2100–2700, искл. 19 51 22 54 25 57 32 70
2700 и более 25 51 29 60 32 64 35 76
A
Допустимое отклонение при указанных ширине и длине, 6 мм.
B
Допустимые отклонения по длине относятся к листам с универсального прокатного стана шириной до 300 мм при толщине более 50–65 мм
включительно, а для легированной стали – при толщине до 50 мм.

43
SA-6/SA-6M 2008a СЕКЦИЯ II, ЧАСТЬ A

ТАБЛИЦА A1.4
ДОПУСТИМЫЕ ОТКЛОНЕНИЯ ПО ШИРИНЕ
ДЛЯ ЛИСТОВ С НЕОБРЕЗНОЙ КРОМКОЙ
ИЗ УГЛЕРОДИСТОЙ И ВЫСОКОПРОЧНОЙ
НИЗКОЛЕГИРОВАННОЙ СТАЛИ,
ИЗГОТОВЛЕННЫХ НА ПОЛОСОВОМ
ПРОКАТНОМ СТАНЕ
(Относится к листам, изготовленным из рулона
и из конструкционных изделий после прокатки)
Допустимое отклоне-
ние сверх номиналь-
Номинальная ширина, мм ной ширины, мм
До 360, искл. 11
360–430, искл. 13
430–480, искл. 14
480–530, искл. 16
530–610, искл. 17
610–660, искл. 21
660–710, искл. 24
710–890, искл. 29
890–1270, искл. 32
1270–1520, искл. 38
1520–1650, искл. 41
1650–1780, искл. 44
1780–2030, искл. 47
2030 и более 51
A
Допустимое отклонение при ширине менее указанной отсут-
ствует.

ТАБЛИЦА A1.5
ДОПУСТИМЫЕ ОТКЛОНЕНИЯ ПР