Вы находитесь на странице: 1из 28
A.3474-18 / SEFIRO Schwerlastrolr Seite tvon 14 — “WS. ZERT Angebot Nr.: A 3474-18 (mig). Offer no. A 3474-18 (mig). Schwerlastroller - Typ: SEFIRO inklusive Zubehér. Heavy load trailer - type: SEFIRO inclusive accessories. sehr geehrte Damen und Herren, Dear Ladies and Gentleman: wir bedanken uns fir Ihre Anfrage und fr Ihr Interesse an den Schwertransport- und ‘Schwermontageldsungen aus unserem Hause. We would like to thank you for your inquiry and your interest in our solutions for the heavy Joad transportation and heavy load assembling. Wir_bieten_Ihnen_freibleibend, zu _unseren_aligemeinen_Geschaftsbedingungen_und fur Lieferung ab Werk an: We would like to_submit you the following offer on the base of our terms and conditions, without engagement and for delivery e) Net D Greiner Schwerlastroller - SEFIRO. Unterschiedliche Ausfahrungsvarianten inklusive Powerpack und Zubehér. Type: Greiner heavy load trailer - SEFIRO. 150.8. Different implementations including powerpack — and accessories. Angebot Ni 5 NO.: 3474-18 (mig). Zeichnung: | Drawing: U.SF.680,0001 / 1-3, U.SF.380.0001 / 1-3. Giochi GrirwrGnblt_—Talalon 901782 044620 SprkasonHoherchen Kort 215101 -BLZ 0251550 Geschiisthver FelicWniot ae S MxEytrato 10. Telex (0 726644 Suit SOLADESIKUN BAN DEST 62251ss000002H6T01 Mena Gr Tecenanean Weoaheersnn wicOganeratrngecink ce Convresbank HN Koro' 189818: BL 62040060 Germany Semany ‘iwngranarfavedtike Suh COBADEFFE2- BAN DESO S204 CD60 0318081800 ‘ouatank Honeriona &G Keno 107 647 O01" BLZ 62008 09 HAG 580588 6 Schwabioch Ha ‘Swit GENODES!VHL-IBAN DES66200 18000107 887001 USt-id-Ne DE 146278 868 = A3474-18 / SEFIRO Schwerlastroir I ~ Sete 2von te . Fahrzeugtechnik Fahrzeuabreite: / Trailer width: 2.290 mm Einzelfahrt Single use ca. 4.730 mm 2x quer gekuppelt 2x coupled crosswise Nutzlast, ca. 104.900 kg 3 Achslinien Einheit / 3 axle fine unit Diverse Beispiele! 140.400 kg 4 Achslinien Einheit/ 4 axlo fine unit 175.900 kg 5 Achelinien Einheit / $ axle fine unit Payload, approx.: 300.600 kg 3+5 Achslinien Einheit 3 + 5 axle line unit A few samples! 317.900 kg 45 Achslinien Einheit /4 +5 axle line unit 317.900 kg 46 Achslinien Einheit /4 +5 axle fine unit 635.800 kg -«-2x4 + 5 Achslinien Einhett /seitich gekuppett 2x4 +5 axle line unit/ coupled sidewise > Achsmodule iner anderen Anzahl von Achslinien, z.B.: 1-Achser, 2-Achser, 6-Achser, etc. oder andere Fahrzeugabmessungen sind ebenfalls méglich. Auch kann das Powerpack im Fahrzeugrahmen integriert werden. > Axle modules with another number of axle lines as for example 1-axle line, 2- axle line, 6-axle line and so on or other trailer dimensions are as well possible. The powerpack can also be mounted into the trailer frame. Hydrostatisch angetriebene Einheiten mit einer beliebigen| Anzahl von il Achslinien (je 25 Pendelachsen). Mit elektronisch hydraulischer Vielwege- Allradlenkung und hydraulischem Achsausgleich bzw. hydraulischer Hubeinrichtung. Wahlweise mit Diesel-, Elektro- und/oder Hybrid- Powerpack. Inklusive Multifunktions- Lenkeinrichtung. Komplete Energieversorgung und Steuereinrichtung fiir das Fahrzeug Uber ein integriertes Powerpack. Jede Achse mit spezieller Lenkhubachse flr einen Lenkwinkel von + 100° und Hub/Achsausgleich von wahiweise 220 mm oder 410 mm sowie Vulkollan® Vollreifen Hydrostatically driven units with a customer defined numbers of axle lines (each 2 pendulum axles) with electronic-hydraulic multiple all wheel steering and hydraulic axle compensation and hydraulic lift device. As a choice with diesel-, electric and/or hybrid powerpack. Including ‘multifunctional steering system. Complete energy supply and control units for the vehicle via integrated power pack. Each axle with a special “steer-lift-gear” system for a steering angle of +£100° and a lif/axle suspension as a choice of 220 mm or 410 mm as well as Vulkollan® solid tires. 1.0 Technische Daten: / Technical Data: Beispielhaft fir eine 5-Achslinien Einheit. | To exemplify for a S-axle line unit. Geschwindigkeit: / Speed: max. 6 km/h Zugkraft: / Traction force: 8,61 KN - 181,31 kN Motorieistung: / Engine output 50 kW Anzahl Antriebsrader: / Numbers driven wheels: 6 Anzahl Laufrader: / Numbers running wheels: 14 GrchecGnbs! Geer nel elon 01) 704254680 Spares Hoenoeels-Konto71501 -BLZQ2SISSO._GetcitfOner Fecante uate MaxcEySeate 18 Toler s@0() 7912 S044. Sui SOLADESTIUN BAN OES? 2257ss000002"5"0" Mehael er eiaNewraan 14632Neuneton inosgreatorenusectce Conmazerk Hn: Kao 3169616 BL 62040000 Somary eamany Miongrene-atvzngiecticde, Sait CORADEFFE20 BAN DECGSc0¢0560 S18 681800 HRBSE0 S88 Suge ‘otabank Hohenone Kanto 107617001 BLZ20M18C0 USt-id Nr DE "0.278698 ‘Swift GENODESVHL- BAN DE86 6209 1800010764701 Stever-Ne- 76001 04333. ‘A 3474-18 / SEFIRO Schwerlastrolr. Seite 3von 14 Fahrzeugtechnik Gesamtgewicht: / Total weight: max. 190.000 kg Eigengewicht: / Net weight: ca. / approx.: 12.500 kg Eigengewicht Diesel- Powerpack: ca. / approx. 1.600 kg Net weight, diesel- powerpack: Nutzlast: / Payload: ca. / approx. 175.900 kg Pendelachslast: / Pendulum axle load: max.: 10 x 19.000 kg Radlast: / Tyre load: max. 20x 9.500 kg Gesamtlange 5-Achs Einheit, ca, 6.100 mm, Total length 5 axle version, approx.: Gesamtlange inklusive Diesel- Powerpack, ca 7.800 mm Total length including diesel- power pack, approx.: Ladeflache: / Loading area: 5.880 mm x 2.290 mm Min, Ladehohe: 630 mm +220 mm oder / or +410 Min. loading height: mm Hub / Lift Ladehohe Fahrstellung mit 220 mm Hub: 740 mm #110 mm Driving height with 220 mm stroke. Ladehdhe Fahrstellung mit 410 mm Hub: 835 mm +205 mm Driving height with 410 mm stroke: Max. Ladehéhe mit 220 mm Hub: 850 mm -220 mm Hub / Lift Max. loading height with 220 mm stroke: Max. Ladehdhe mit 410 mm Hub: 1.040 mm -410 mm Hub / Lift Max. loading height with 410 mm stroke: Gesamthub / Achsausgleich: 220 mm oder / or 410 mm Total lift/ Axle Suspension: Reifendurchmesser: / Tyre diameter: 450 mm Sonstige Eigengewichte: / Other net weights: Eigengewicht 3-Achs Modul: ca. / approx.: 7.500 kg Net weight 3-axle module: Eigengewicht 4-Achs Modul: ca. / approx.: 10.000 kg Net weight 4-axle module: 2.0 Bereifung und Rader: / Wheels and Rims: Vulkollan©. 2450 mm x 260 mm; Je Pendelachse 2-fach. 4-fach je Achslinie. Die Antriebsrader in profilierter Ausfahrung, Vulkollan®. 2450 mm x 260 mm; Each pendulum axle 2 pieces. 4 pieces each axle line. The driven wheels are in a profiled manner. 3.0 Achsen: / Axles: Pendelachsen in Sonderausfihrung Fabrikat Greiner zum Anbauen der Lenkhubachse fiir eine geringe Fahr- baw. Ladehdhe. Greiner Achse in patentierter Bauart fir duRerst niedrige Fahr- bzw. Ladehdhen. Grier Gntet Gener GmbH Telefon +49(0)7942 94466-0 Sparse Hoherchstres- Konto 215101 -BLZE22S1S50 Goscifither Feo WarkeSvateS Maxch-Svase 18 Tuer 149()7942 8544. Swit SOLADESTKUN. BAN DES7 822515600000215101 chao Greiner 74632 Neuensten 74622 Novenston nfoBgreineatyzeugtectkdeCormerzbark HN Konto 189818 BLZ 62040060 Gamany Germany lnewgrenerfavanugachnk ce Suit COBADEFFEZO AN DES6 £208 060CS18G8%800 HRB S60 S88 Sutigart Vosbank Henenons eS: Kora 107517 001 BLZG200%800_USLid-Ne DE 146278988 ‘Sait GENODESIVHL BAN DEB6 6208 18000107 687001 Stever‘Ne. 7600" D483. sows gr sani a» ahPiner Fahrzeugtechnik Pendulum axles in a special design. Manufacturer Greiner for mounting the “steer-lft-gear’ system for a low drive and loading height. Greiner axle in a protected by patent implementation for very low driving and loading heights. 3.1 Achslageruna: / Axle bearing: Pendelnd #8° = 16° / Pendulum #8° = 16° 4.0 Achsabstiitzung- Ausgleichszylinder, Lenkhubachse_- wahlweise mit 220 mm oder 410 mm Hub: + and suy cylinders, ,.steer-lift-gear“ system — as a ch 220 mm or 410 mm stroke: Lenkhubachsen / Druckzylinder mit innerer Gleitfuhrung; hartverchromte Kolbenstangen. Gleitring auch fur Lenkung im abgesenkten Zylinderzustand, _ bei — unbeladenem Fahrzeug. Betriebsdruck bei 19.000 kg Achslast ca. 105 bar. Zylinderpriifdruck 300 bar. hiweise_mit_22¢ it Sonderausfahrung mit Hub- Achsausaleich insgesamt 410 mm. Die Lenkbewegung der Kolbenstange erfolgt hydraulisch Uber ein Zahnstangengetriebe. +100° ‘Schwenkwinkel mit integriertem MTS- Messsystem. “Steer-lit-gears” / pressure cylinders with inner groove bearing; hard chrome-plate piston-rods. Glide ring for steering in the sloped cylinder position at unladen vehicle. Working pressure at 19.000 kg axle load approx. 105 bars. Cylinder test pressure: 300 bars. As a choice with 220 mm or with double acting special implementation with a total lift / axle supporting: 410 mm. The steering motion of the piston rod will be activated hydraulically by @ rack steering system. +100° steering angle with integrated MTS measuring system. Bauartbedinat_sind folgende_maxit assige_ re_Hindemishohen_in ‘Abhangiakeit von der max. zul, Achslast dringend einzuhalten: Due _to_the design. the_maximum_permitted_traversable_obstacle_heights_in dependence to the max. permitted axle loads had to observe: Hindemishdhe in mm: Max. zul. Achsiast in to. Obstacle height in mm: Max. permitted axle load in tons: 180 43 160 65 140 85 Greiner Gri Grener Grist Teelon +400) 7942 6468-0 Sparasse Hoherchekres Koto 215101 -BLZ62251550 _Geschitsher FebcWarke- rate S MecthSeaie 18 Tesax 139(07942 6% Sui SOLADESIKUN- BAN DesTez2515s000002"510" MehaelGrner e802 Neveston”HESENevensih fnoBeyorernzeteenake Commerzbank HN Keno PB BLZ 62040060 Semeny Gemany ‘worgrenenistraeugtectni.ce Swit COBADEFFE20 EAN DESEG20¢00SD0S18961800. HADSEDSEB Stiga \olabenk Honeriona &@. Korte 107 647001 22 62001800. USI--Ne OE "4076508 ‘Swit GENODESTVHL. IBA DE86E209 1600 0107 47001 SteverNr- 7600" O43 'A3474-18 / SEFIRO Schwerlastolr. P- ‘Seite 5 von 14 fi Fahrzeugtechnik 120 115 100 14 80 19 5.0 Dreh-/ Lenkgestell: / Turning Rack: Far Achspendelung mit Gleitlager-_Bolzenlagerung. Verbindung zu ‘Achsabstiitzzylinder Uber Verschraubung und anspruchsvollem Formschluss. For axle pendulum action with slide bearing- bolt storage. Connection of axle supporting cylinder via thread as well as demanding form closure. 60 PI Hl H Robuste Kastentragerkonstruktion. Rahmenfelder geschlossen mit 10 mm dicken Stahlblechbelag. Klappbare und profilierte Aluminiumabdeckungen im Bereich des Powerpacks. Die Aluminiumabdeckungen darfen nicht belastet werden. Robust box beam construction. Frame fields in a closed manner with 10 mm thick sheet metal. Foldable and profiled aluminium covers at the power pack area. The aluminium covers cannot be loaded. 7.0 Lenkung allgemein: / Steering General: Anderung der elektronischen Steuerung im Zuge der technischen Weiterentwicklung vorbehalten! Modification of the electronic control in the course of technical development reserve! Hydraulische Allradlenkung diber Hydraulikzylinder- Zahnstangenantrieb, elektronisch iberwacht. Drehbewegung auf der Oisaule des Achsabstitzzylinders. Die Aktivierung der Lenkung erfolgt diber eine Funkfernbedienung / Joystick. Die entsprechenden Lenkprogramme kénnen tiber Wabhischalter an der Funkfernbedienung aktiviert werden. Lenkwinkel: +100°. Die Aktivierung der Lenkung erfolgt Uber eine Funkfernbedienung / Joystick. Die entsprechenden Lenkprogramme kénnen Uber einen Drehschalter an der Funkfernbedienung aktiviert werden. Die Lenkbewegung der Achse erfolgt direkt auf der Olsaule des Achsabstitzzylinders und ist demnach absolute leichtgangig und wartungsfrei. Jedes Modul hat ber Hydraulikzylinder- Zahnstangenantrieb einzeln gelenkte Drehgestelle mit einem Lenkwinkel von ca. + 100°. Damit sind 4 Lenkprogramme in Langsfahrt, 4 Lenkprogramme in Querfahrt und Kreisfahrt méglich.Zusatzlich haben wir 1 Lenkprogramm ohne feste Lenkli die ,Independent Steering Modes" werden mit 2 Lenksollwerten gesteuert. Mit diesem. Zusétzlichen Lenkprogramm kann hoch genau positioniert werden und auBerdem sehr leicht eine zusatzliche automatische Spurfihrung realisiert werden. Die Lenkwinkelerfassung erfolgt ber in den Lenkzylindem eingebaute MTS-Sensoren. Hydraulic all wheel steering via hydraulic cylinder, rack steering system, electronically controlled. Rotary motion on the oil column of the axle supporting cylinder. The activation of the steering via the radio remote control / joystick. The corresponding steering programs can be activated by a selector switch at the radio remote control. Steering angle: 100°. The activation of the steering effected by a radio control / joystick. The corresponding steering programs can be activated with a rotary control button at the radio control. Gunes GmbH Greiner Gib Teloton +490) 7042 94¢66-0 Sparkase Hohenoheiele- Konto 218101 -BLZ 62261650 Gosche FebcWankelStapeS Mix-Eyn-Stae 18 Tectx +49() 7042 8664 Swit SOLADESTKUN. EAN DEST 62251580 0000215101 Michael Groner Tene Nevensen 74802 NevenstohinfoBgrinefhrzousechik co Commarcbank HN Konto 189618 LZ €2040060, Gaimeny Germany ‘raw roinerfatvzougechride Swit COBADEFFO2O IGAN DESS 6204 00600918001800 HAC $80588 Surtgan \etaberk Hohenlohe 2G Konto 17 647001 BL? 62081600. USL-Ne OE 146278588 ‘Swit GENODESTVHL, IGAN DEBS 200 18000107 64701 Stouar-Nr: 78001 04838 A 2474-18 / SEFIRO Schwerastoler. Sete 6 von 14 mA 8.0 a4 Groner Gen Fahrzeugtechnik The steering movement of the axles occurs directly onto the oil column of the supporting cylinder and according to this, it is an absolutely smooth and maintenance free running. Each module is steered separately via hydraulic cylinder rack and pinion drive with a steering angle of + 100°. With this 4 steering programs in longitudinal direction, 4 steering programs in crosswise direction and circle drive are possible. Additional 1 steering program without defined steering line ‘the independent steering modus" are controlled with two steering setpoint devices. With this additional steering programs it is possible to positioning very accurate and furthermore a very easy automatically track guidance can be realized. The steering angle controls are done with at the steering cylinders integrated MTS-sensors. Lenkproaramme: / Steering Programs: Prinzipdarstellung. | Principle view. ‘Langsricntung tengthuise Querichtung croranize Systembeschreibung der elektronischen Steuerung: ‘Rnderungen der Steuerung im Zuge der technischen Weiterentwicklung ohne Einschrankung der Funktionsweise vorbehalten! ‘System description of the electronic control: Modification of the control in the course of technical developments without constriction of the functionality is reserved! Hubanlage mit Schwerpunktsanzeige: Lifting advice with centre of gravity information: Die proportionalen Hubventile fur die Abstiitzgruppen werden gesteuert betrieben. Um eine gleichmaRige Hubbewegung zu erhalten, kénnen die maximalen Ventiléffnungen jeder Hubgruppe frei zugeordnet werden. 3-_und 4-Punkt Abstiitzuna: Die Abstitzgruppen werden uber Blockkugelhahne gewahit. Zum Senken werden zusatzlich 4 Stuck elektrische Sitzventile angesteuert. Der hydraulische Druck in den Abstitzgruppen wird auf dem Display graphisch und als Wert angezeiat. The proportional lifting valves for the supporting groups are operated controlled. For ‘an equal lifting movement the max. valve orifices can be allocate individual to each supporting group. rene GmbH Teen +49) 7042 9468-0 Sparse Honenohelais-Konfo21610"- BLZ 02251550 Gaschatoner Fac Werke Stabe S Macey Svat 18 Teor +49(0)7942 8582 Suft SOLADESTKUN. EAN OFST 225 T6500000215101| Mlchaol Groner M822 Nevescls eiogrenertarzougacinikde Consort HN Koto 3169818 BL2 62020060 Germany suamgreneritreustecsakde Sut COBADE 520 IRAN DESe sone oUSDONEGAICO HAS: Sutigat \oresark Henenane Konto 1076470) BLZ 62091800. USLie-Ne De 145273 68 ‘Swit GENODESIVML-IBAN DES66209 18000107 887001 Steue-Ar- 7600" 04998 ‘A2474-18 /SEFIRO Schwerasvoer a Gi ER Fahrzeugtechnik 3- and 4-point supporting: The supporting groups can be choosing by block valves. For lowering additional 4 pieces electric poppet valves will be activated. The hydraulic pressure for the supporting groups will be shown at the display graphically and as a value. 8.2 Display und Bedienelemente: / Display and operating controls: Die Aufgaben des Displays bestehen in der Visualisierung und der Parametrierung im mobilen Einsatz. Die verschiedenen Menus sind mit den Bedienungselementen direkt anwahlbar. Fehleranzeige, Fahrzeugdaten, Schwerpunkts- und Gewichtsanzeige (CoG), Lenkung, Motordaten und Service kénnen wahlweise gewahit werden. Die Bedienung und die Méglichkeiten sind vieifaltig, es handelt sich um eines der modemsten Systeme auf dem Markt The assignment of the display is the visualization and the parameterization for the mobile application. The different menus can be activated with the operating elements directly. Error indication, trailer data, center of gravity (CoG) and weight display, steering, engine information and service can be selected as a choice. The operation and the possibilities are manifold, it is one of the state-of-the-art systems at the market. tener Gnbs ———GisnerGmst__Teleen +49 0) 7080 94d SRrRRRETIhelels Konto 216101 SLZEr251650 Geschatatver FencankehSurate 5 Max-EyhvSeabe 8 Tella +49(0)7902 82 Swift SOLADESTKUN -IGAN DEST €2255500000215101 Mies rear THSS2Novensialn TH622 Neuenten — inlo@grenectovzeugtechnkise Commerzbank HN- Kono 3 6968 GLZ 620400 60 Germany Germany viv granerfahaeugtecmikse Suit COBADEFFE2) IRAN DeSeezcecneOcS"eSe:e0o HR 580588 Sugar \Volebank Honelone 20 Kort 17647001 «8.2 62091800 USI N O€ 46278588 ‘Sot GENODESIVEL -IBAN D=86 6209 1800107647001 Steues-Nr 7000" 04399. ‘A.3474-18 / SEFIRO Schwerlastrolr. Seite @ von 14 8.3 Funkfernbedienung und Ko} Die Funkfernsteuer- ung besteht aus Sender mit Display, Empfanger und Ladegerat. Enthalten ist eben- falls eine Kabel- option dazwischen, dh. es kann auch ohne Funkstrecke und ohne Batterie im Sender gefahren werden. The radio remote control exists from a sender with display, receiver and charger. Included is also a cable option between, that means it can also be used without radio transmission and without batteries at the sender. For einen direkten oder Notbetrieb ist im PPU- Schaltkasten ein Keypad eingebaut. Damit kann der Motor gestartet, die Drehzahl erhoht, die Fahrtrichtung angewahit und uber spezielle Vorgaben sogar _gelenkt werden. For a direct or an emergency use at the PPU control box a keypad is installed. With this the engine can be started, the agitator speed can be increased, the driving direction can be changed and via special demands even steering is possible 9.0 hal n und Verkabelung: / Switch boxes and wiring: Schaltkasten in Edelstahl mit der Schutzart IP66. Diese sind sehr gut fr den AuBeneinsatz geeignet. Alle Kabel werden Gber Steckverbinder mit der Schutzart IP67 oder Uber Kabelverschraubungen in den Schaltkasten gefhrt und sind in héchster Qualitat, halogenfrei mit PUR- Mantel und mit angespritzten Steckverbinder ausgestattet. ‘Switch boxes made from stainless stee! with the protection class IP66. Those are very good suitable for the outdoor use. All cables are connected with plugs in the protection class IP67 to the switch boxes and equipped in the highest quality, non- halogen with PUR covering and protected plug connectors. 10.0 Antriebssystem: / Drive system: Der Antrieb erfolgt hydrostatisch Uber HYDROTRAC Radgetriebemotoren und einer CGrenerGmbti Grn GmbH__—_Telafon +49 (0)7942 9 Flic Warhol Sate § Maxey Stade 18 Telex 90} 708 THER2 Noserston T4632 Newent nsoBpreiner ane Garmeny Gomary vn greta Sparkase Hoherchelels Konto 215701 -BLZE2251550 Geschtteer Sit SOLADESIKUN -IBAN DE37 22019500000 218101 Michal Groner Commenark HN Konto 3 169848 LZ 62040000, Silt COBADEFFE20-IBANDES62080050 0918981900 HA S80 5ée Stuttgart ‘otabenk Heber 6 Konto 07 6¢7€0t“BL2@20918 00. USN DE 288 ‘uit GENODESIVHL.- IRAN DE86 6200 1800 0107647001 Steuer: 76001 04333 {3474-18 / SEFIRO Schwerastole. ain Seite 8 von 14 11.0 12.0 Feb Wanke Sates "4682 Neveretn Germany i ‘ Fahrzeugtechnik drehzahlgeregelten Kolbenpumpe. Die Aktivierung der ee | proportionalen Antriebssteuerung erfolgt Uber einen Joystick an der Fembedienung, The drive mechanism occurs _hydrostatically via HYDROTRAC wheel-gear-engines and a rotation-speed- controlled piston pump. The control of the proportional drive system occurs via a joystick at the remote control. Druckversorqung (als separates ankuppelbares Powerpack oder wahlweise im Fahrzeugrahmen integriert): Power Unit (as a separate couple able powerpack or as a choice integrated into the trailer frame): Turbodiesel Motor - (wasser- und luftgekuhlter Vierylinder- Viertaktmotor). 3.000 1/min.; 55 KW mit 24 Volt Elektrostarter und Batterie. Angeflanschte Kolben- pumpenkombination. Mit Nachschalldampfer. Separater Dieseltank mit entsprechendem Fassungsvermégen. Ferner inklusive Kippzylinder um das Aggregat bei Bedarf um etwa 10° ankippen zu konnen. Turbo diesel engine - (water and air cooled four cylinder four stroke cycle engine) attachable 3.000 1/min.; 55 kilowatt; 24 Volt. Inclusive electric starter and battery. Flanged hydraulic piston pump combination. Including exhaust absorber. Separate located diesel-tank with corrseponding capacity. Furthermore with a titing cylinder to tit the aggregate up to 10° if necessary. Alternative 1: Druckversorqung / Elektro- Batterie Motor: Alternative 1: Pressure supply /electric- battery engine: Elektromotor entsprechend den technischen Erfordernissen Voraussichtlich 80 Volt / 38 KW Asynchron- _ Pumpenmotor inklusive je Aggregat 1 Stack ca. 500-600 Ah / 80 Volt Bleisdure- _ Traktionsbatterie inklusive Ladegerat und Zubehor. Eine Batterie ist fur eine Nutzungsdauer von etwa 1,5h unter Volliast ausgelegt. Die reelle Nutzungsdauer unter Betriebsbedingungen betragt etwa 5-6 Stunden. Ferner inklusive Kippzylinder um das Aggregat bei Bedarf um etwa 10° ankippen zu konnen. Electric engine equivalent to the technical requirements. Estimated 80 volts / 38 KW asynchronical pump engine including each aggregate 1 piece approx. 500-600 Ah / 80 volts lead-acid traction battery including charger and Greiner GmbH Teefon +49(0) 7942 Sa468-0 Sparasse Hohelohlele Konto 215101 BLZ62251550 Geechaftthver MacEy-Srate 18 Telefax +49(0) 7942 8648 Swf SOLADESTKUN BAN DES7725155000002161 01 Michael Greiner TaB:2 Novnsten ioOgenarerraaugtechnkcde Canmaratank HN Koro 3180818 BL2 62040060 Germany \wwgreneniahaeuglecinke Swit COBADE??620 lBAN DESB6204 G0E0 0318961800 HRB S80588 Stiga \otebankHoneniope Konto 107 647 00 “BLZ@20 91800 Ust-la-Ne De 146278898 ‘Saift GENODESTVHL- BAN DE866208 1800 0107647001. Steuee-Nk: 70001 04333. ‘A 3474-18 / SEFIRO Schwerlastrolr. ‘Seite 10 von 14 Fahrzeugtechnik accessories. One battery is suitable for a machine lite of approximately 1,5h under full load, The real live time under operating conditions is approximately 5-6 hours. Furthermore with a tilting cylinder to tlt the aggregate up to 10° if necessary. 42.1 Alternativ zu 12.0: Lithium: lonen Battery: Anstelle der Bleisdurebatterie mit 1 Stiick ca. 500-600 Ah / 80 Volt Lithium-lonen Batterie inklusive Ladegerat und Zubehér. Instead the lead-acid battery with 1 piece approx. 500-600 Ah / 80 Volts lithium-ion battery including charger and accessories. 13.0 Alternative 2: Hybrid- Powerpack: Alternative 2: Hybrid- pot E Das SEFIRO Hybrid- Powerpack ist eine Diesel-Elektromotor Kombination und kann. wahlweise mit dem Diesel- oderlund dem Elektromotor betrieben werden, Zum einen mit Turbodiesel Motor (wasser- und luftgekhiter Vierylinder- Viertaktmotor). 2.800 1/min.; 55 KW mit 24 Volt Elektrostarter und Batterie. Mit Nachschalldampfer. Separater Dieseltank mit entsprechendem Fassungsvermégen. Zum anderen mit 80 Volt / 35 kW Asynchronmotor inklusive ca. 300 Ah 80 Volt Lithium-lonen Batterie inklusive Ladegerat und Zubehér. Inklusive Hybrid- Verteilereinheit und angeflanschter. Pumpenkombination, LED- Arbeitsscheinwerfer, Displays und Anzeigenelemente fur Steuerung, Bedienung und Motorensteuerung. Ferner inklusive Kippzylinder um das Aggregat bei Bedarf um etwa 10° ankippen zu kénnen. The SEFIRO hybrid- powerpack is a diesel-electro engine combination and can as a choice be driven with the diesel or/and the electric engine. On the one hand with turbo diesel engine - (water and air cooled four oylinder four stroke cycle engine) attachable 3.000 1/min.; 55 kilowatt; 24 Volt. Inclusive electric starter and battery. Flanged hydraulic piston pump combination. Including exhaust absorber. Separate located diesel-tank with corresponding capacity. On the other hand with 80 volts / 35 KW asynchronous engine including approx. 300 Ah, 80 volts lithium-ion battery including charger and accessories. Including hybrid distribution device and flanged pump combination, LED working lights, displays and contro! elements for controlling, handling and engine control. Furthermore with a tilting cylinder to tilt the aggregate up to 10° if necessary. 14.0 Anzeige- und Kontrollelemente an den Powerpacks (Prinzipdarstelluna): Greiner GmbH Gein GmbH Talon o49(0)794294466-0 Sputasse Hoharotaloes Konto 215101 -BLZ62251550 Geschifisitver } 7942 Bete Soft SOLADESTKUN BAN DES? 6225(SS000002%8101 Nchea Grant rzsugiechakde Commerbark HN Kort 3189818 8L2€20 40060, y2ouglosiike Swit COBADEFFEZ0 IBAN DESS 6204 00500318381800 HRB S208 Stutgart \oksbenk Honenone Kanto 10” 647 Ot Bz 62091800 USL~4.1-De 140276808 ‘Suit GENODESTVHEL IBAN DE88 6200 1800 0007 647001 Steuer: 7001 04339, FoliVionalStabes MoveytrState 18 Testa 120 Ta6%2 Nauoretan 14602 Neversten fodgrane Germiny Gems ww rane Aare. Seite 11 von 14 15.0 16.0 17.0 18.0 19.0 renee Gmbh Fee War Sade 5 72602 Neuere Germany sci, 1-18 / SEFIRO Schwerlastoller. ,;. , GREINER Fahrzeugtechnik Hydraulikélbevorratung (im Kompaktaggregat integriert): wlic Oil Tank rated in the power pack): Hydraulikéltank mit entsprechendem Fassungsvermogen. Mit Olablasschraube, Niveauanzeige, Druck- und Ricklaufanschlu8, Tankentliftung und Tankdeckel Oleinfulistutzen in erhohter Bauart, abschlieBbar und mit Entldftung Hydraulic oil tank with corresponding capacity. With oil drain screw, oil level display, pressure and return pipe connection, tank ventilation and filler cap. Hydraulic oil filler in a raised cover manner, lockable and with ventilation system. Bremsanlage: / Brake System: Laufpendelachsen ohne Bremse. Antriebsachsen / Geltiebe mil hydraulischer Haltebremse. Die Parkbremse dient rein als Haltebremse und wird hydraulisch betatigt. Sie darf nicht als Betriebsbremse benutzt werden. Die Bremsung beim Fahren erfolgt durch den hydrostatischen Fahrantrieb. Running pendulum axles without brake. Driven axles / gears with hydraulically stop brake. The parking brake serves as a stopping brake and is activated hydraulically. It should not be used as a working brake. The braking during driving effected thru the hydrostatically driving propulsion. Beleuchtungsanlage: / Lights: Arbeitsscheinwerfer je 2 Stick an jeder Seite, Working lights. 2 pieces on each side. Lackierung: | -¢ Coating: Sandgestrahit; 2-fach grundiert und lackiert. 2 Komponenten Lackierung. Lackierung in bis zu 2 Wunschfarbténen gemaB RAL- Scala. Sand blasted; 2-times priming coat and coat of paint. 2 components coating. Up to 2 colors as desired according to RAL color scale. Bedienungsanleitung, Wartungsvorschriften, Belastungsschema, Hydraulikschema und Elektroschemen und CE- Konformitatserklarung in deutscher und in englischer Sprache. Grover GmbH Welon +010) 704 944680 Spataete Hence -Konto 21501. BLZ2251550 _ Gescasiteer Ney 18 Tear si0(9T9864¢ | SuIMSCLADESTN- RAN a7 ezas1s200000218107 chal Gar osenevensten woByeineerceuglcrk.de Commerban HN: Kero 91918: L220 0060 ‘Suit COBADEFFS20- IGAN DES6€20%00600518861800 HAS 580 588 Surtgat Samany wngronacapec a \Volksbank Honeniohe eG « Konto 107 647 001 - BLZ 62091800 USt -id-Nr DE 146 278.888 RN eee nte aC ceoneen RICOOTEROO StewarNcr 72001 04888. a ‘A 3474-18 | SEFIRO Schwerlastroler, Ni Seite 12,von 14 Gi ER Fahrzeugtechnik Operating manual, maintenance rules, load diagram, hydraulics diagram, electric schemes and CE- declaration in German and in English language. 20.0 Technische Abnahme: | Technical Acceptance: Werksabnahme, Funktionstest und Belastungstest unter Teillast in Verbindung mit Ihnen, In-house acceptance, function test and load test with partial load in arrangement with you. 24.0 Einweisung, Ubergabe: / introducing, training: Falls gewinscht bei Ihnen durch einen unserer Service - Techniker. Kosten flr Flug, Hotel, Mietwagen, Arbeitszeit und Spesen gegen Berechnung In case of desired, at yours through one of our services - technician. Costs for flight, hotel, car hire, working time and expenses against invoicing. 22.0 Preise fiir SEFIRO und Zubehér: | Prices for SEFIRO and accessories: Praise netto ab Werk ~ Neuenstein (Deutschland). Prices net ex works - Neuenstein (Germany). 22.1 1 Stick - SEFIRO 3-Achslinien Einheit mit 410 mm Hub: UR 196.200, 1 piece - SEFIRO 3-axle line unit with 410 mm stroke: 224.4 Minderpreis zu 22.1 fir Ausfihrung mit 220 mm —- €UR 21.630, Less price to 22.1 for implementation with 220 22.2. 4 Stiick - SEFIRO 4-Achslinien Einheit mit 440 mm Hub: 1 piece - SEFIRO 4-axle line unit with 410 mm stroke: iv: Minderpreis zu 22.2 fiir Ausfiihrung mit 220 mm —- €UR 28.840,~ 22.24 Alternative: Less price to 22.2 for implementation with 220 22.3 4 Stiick - SEFIRO 5-Achslinien Einheit mit 410 mm Hub: €UR 323.680, 1 piece - SEFIRO 5-axle line unit with 410 mm stroke 22.3.1 Alternativ: Minderpreis zu 22.3 fiir Ausfihrung mit 220 mm —- EUR 36.050, Hub: Alternative: Less price to 22.3 for implementation with 220 mm stroke: Gener nbn GmbH___—_Telfon+49(0)7942944s8.0 Sparkass Hohorchotres-Konto 216101 81262251560 Gaschaftsthver FolocWarka Sta 5 MaxcEyh-Stae 18 Telex +<9(0)7942 8642 Swit SOLADESTKUN- IBAN DE97 6225 1550000021810 Micae!Graner 7a632 Newanston T46S2Nevenston voSpener‘avzeualechnk.de Commersberk HN Konto 189618 BLZ-62040060 Germany Gemeny ‘nnugreneefavzeugichnkds Swit COBADEFFS20 BAN DES6E20$ C060 0318981600 HRB 580 S88 Sugar \oltstark Hohenone a Konto 107647 00t 8. @2091600 USt-id-Nr DE "6278888 ‘Swit GENODESIVHL. IBAN DE86.6209 1BOD OKT G47001 Steuor-Ak: 76001 04383 ‘A.3474-18 / SEFIRO Schwertastrolr Seite 13 von 14 Fahrzeugtechnik 22.4 4 Stiick - Diesel- Powerpack (11.0): €UR 122.300, 1 piece ~ diesel- powerpack (11.0): 22.8 4 Stiick ~ Elektro- Powerpack (12.0): €UR 156.970, 1 piece — electric- powerpack (12.0): 22.5.4 Alternativ: Mehrpreis zu 22.5 fiir Ausfiihrung mit lonen Batterien (12.1): ternative: Additional price to 22.5 for implementation with ium-ion batteries (12.1): Lithium. €UR 39.650,-- 22.6 4 Stiick — Hybrid- Powerpack (13. 1 piece - hybrid- powerpack (13.0): €UR 199.850,-- > — Achsmodule mit einer anderen Anzahl von Achslinien, z.B.: 1-Achser, 2-Achser, 6-Achser, etc. oder andere Fahrzeugabmessungen sind ebenfalls méglich. Auch kann das Powerpack im Fahrzeugrahmen integriert werden. > — Axle modules with another number of axle lines as for example 1-axle line, 2- axle line, 6-axle line and so on or other trailer dimensions are as well possible. The powerpack can also be mounted into the trailer frame. 23.0 Garantie: / Guarantee: 18 Monate. / 18 months. 24.0 Zahlung: 40% Anzahlung mit Erhalt der Auftragsbestatigung. Rest bei Lieferbereitschaft, vorab der Auslieferung, 40% down payment upon receipt of the order confirmation. The rest due prior to delivery when ready for delivery. 25.0 Lieferzeit: Nach Vereinbarung. Derzeit ca. 8 Monate. Delivery tim By arrangement. Actually approx. 8 months. Nochmals besten Dank fur Ihre Anfrage. Bereits heute sicher wir Ihnen im Auftragsfall optimales Design, Einhaltung des vereinbarten Liefertermins und beste technische Ausfuhrung zu. Once again, best thanks for your inquiry. In case of order, we guarantee you already today optimal design, compliance with the agreed upon delivery date and best technical implementation. Durch die DVS ZERT GmbH wurde der Greiner Fahrzeugtechnik GmbH die Anwendung eines Qualitéts-Management-Systems fur die Entwicklung, Herstellung und den Vertrieb von Fahrzeugen, Hubsystemen und Equipment fur den Schwerlastbereich nach DIN EN ISO 9001:2008 bescheinigt. Des Weiteren ist unser Unternehmen unter anderem EN 1090-2 und DIN EN ISO 3834-2 zertifiziert. CreneeGmbhl Gener GmbH Telfon+40(07342 944680 Sprkasse Hohanahahele- Konto 215101 BLZ62251550 Goschfisttver Fobe Wankel Skate S WeaxEvh Stree 16. Telefax +40(0) 7942 8644 Swit SOLADESTKUN IAN OES762251S500000215101 Micaa Greinor 7a632 Neuere TBS2Navenster yodprinatarzsugtock de Commerzbank HN Kent 3189818 LZ 62040060 Geman Cemany \wgreinestneruglecek.de Suh COBADEFFEZO-IBAN DESE2040060 0918981800. HRB SS0588 Start ‘orbank Henenione 66 - Kort 107 687001 -BLZ 62081800, USI-Id-Nz DE 145278 608 ‘Swift GENODES!VHL IBAN DE86.6209 16000107 647001 Steuar-Nr: 76001 04383. 2474187 SEFIRO Semwerstoter lan Seite 14 von 14 if 7 G ER Fahrzeugtechnik The application of a quality-management-system for the development, the production and the distribution of vehicles, lifting systems and the equipment for the heavy duty transport according to DIN EN ISO 9001:2008 has been certified by the DVS ZERT GmbH to the Greiner Fahrzeugtechnik GmbH. Furthermore our company is belong others certified according to EN 1090-2 and DIN EN ISO 3834-2. Fr Ruckfragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfugung und verbleiben ‘f you have any further queries do not hesitate to contact us. mit freundlichen Griien / Your sincerely Greiner GmbH - Fahrzeugtechnik \ lagen) / : U.SF 680.0001 / 1-3, U.SF.380.0001 / 1-3, 3D views, pictures. CGiinercnoH Greer GmbH Teen 40(0)7042 0458-0 Sparkes Hoheiohskes Konto 215101 8LZ62251550 Geschtstoter FelacWarkerSraBo' MacEthStabe 18 Telefax +49(07042 8648 Swift SOLADESTKUN: EAN DEST 6225155000002°5101 Miche Greiner 7652 Neverstein T8852 Nevers nOgrsnerohreugtacnkce Commarzberk HN Konto e018 BL. 62040060 Gemrany Geary Nwmigrerersehaeuglecnnkse Swift COBADEF?SO0 AN DES6.204 0060 O3TE9S1800 HB 580588 Sutteart \Voleberc Henenlene eG Kort 107647001 LZ 62081800. USt-a-Ne DE 145278888 ‘Swift BENODESIVHL. IBAN DEBS €208 8000107647001 Steuer Nr: 76001 04333 a. Gi ER Fahrzeugtechnik CrarGnbit Gre GmbH___—Telelon+49(0) 7042 98466-0 Spakaste Horerionekrae Konto 215101 BLZE2251560 Gescsitver Febrclanil State Moceyina 18. Talstx+49(0) 72428604 Swit SLADESTAUN BAN OFS7622555000002%6"0" Michael Groner 74632 Noverston 74632 Nevorsicninfe@pranertezeuglachide Commerzbank HN Konto 3189818 LZ 62040060 Gorman Germany twwgrenefazoatecnnikse. Swit COBADEFFE2D BAR DES6420300600378981800 HRB S80 S88 Suga \Votsnenk Honenohee: Konto °07 647 0D. 62091800. USinid-Nt DE "45278886 SWRGENODESTVHL “WAN DEOSG200 IBODOMITOATO0) Steuer-Ne: 76001 04339 (i d mn t -_. Gi ER Fahrzeugtechnik GrekerGnbH Groner Telefon +49(0) 7042 94468-0 Sparkasse HoherlohekrisKorto 215 101 -BLZ.622515 50 Grechfisitver FobeWarkal Stabe ® MaxcE/th SaSe 18 ‘Tester +49(0) 7912 544 Sw SOLADESTKUN BAN DES722515500000215101 Michael Groner 74632 Noveneen 74582 Nevenstn nfo@grenerfohauglachnke Cornmarseank HN Keno 120818: BL2 62040060 Gemany Germany \winugreneanrasogtecnni.se. Sit COBADEF#E20 IRAN DESE20400600318981800 HRB S80 saa Surat ‘otabenc Honeriona &G- Korea 10 647001 BLZ@2091809. US-ld-Ne DE M6 278858 ‘Saft GENODESTVHL "BAN DE866200 1800010764701 Steuar-N: 76001 04333, (feed pe seit § pial I ijd I Wt gletiea|e| I 4 GREINER Palenougtoctine © = aa a= 9) » Be) fae = a: =o i ww oo oe om = cS m om © ©) =a te iol i “pale! Lay INER Fahrzeugtechnik GrorerGmét Grr GmbH Teton +49(0)7042 0468-0 Sparse Hohenihalels Kort 15701 -OL2 62251550 Geachaisfohrer Fob Wankel State ft SOLADESTKUN BAN DES? e225 sS000002:6401 Michael Grin nt 812988 2 620.0060 BAN DESG6204 0080 0918961800 HRG-S00588 Sustget \oiebark Hohenone eG Kono 107 647001 BZ 62001800 USE ‘e276 ‘GENODES*VHLIBAN DEB56209 18000107 6A7O0" Stover Ne- 76001 04833. 74832 Nevenston ahtiner Fahrzeugtechnik aim GREINER Fahrzeugtechnik GREINER Fahrzeugtechnik Gosche Greiner Gb 72632 Ni Gormeny oats ‘nv Groner fahepustecmnie (am: Gi ER Fahrzeugtechnik ‘Spartasse Heherchelrl Konto 215101 -BLZ.62251550 Gaschitsttver ‘Swit SOLADESIKUN BAN DES? €2251S5000002%5101 Michel Greer Commertar Kanto 2180818 BLZ 620 400 0 ‘Swit COBADEFFE20-AN DESE6Z040060 0318951800 HG S80 56 Vottsbark Honeniche Konto 10764700 BZ 62081800 USt-id-N DE 148 2TR ERE Swi GENODESTVHL, BAN DEBS 6200 16000307 607001 StauarNe: 76001 O85: Fahrzeugtechnik

Вам также может понравиться