Вы находитесь на странице: 1из 29

Série Optix

Monitor LCD

Optix AG32CV (3KA0)


Optix AG32C (3KA0)
Índice
Aviso de direitos de autor e marcas comerciais������������������������������������������������������iii
Revisão�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������iii
Apoio técnico�����������������������������������������������������������������������������������������������������������iii
Instruções de segurança�����������������������������������������������������������������������������������������iv
Conformidade CE����������������������������������������������������������������������������������������������������vi
Declaração da FCC relativa à interferência por radiofrequência de
dispositivos de classe B������������������������������������������������������������������������������������������vi
Declaração REEE��������������������������������������������������������������������������������������������������vii
Informações sobre substâncias químicas��������������������������������������������������������������vii
Declaração RSP�����������������������������������������������������������������������������������������������������vii

Começar a utilizar�������������������������������������������������� 1-1


Conteúdo da embalagem������������������������������������������������������������������������������������� 1-2
Instalar o suporte do monitor������������������������������������������������������������������������������� 1-3
Ajustar o monitor�������������������������������������������������������������������������������������������������� 1-4
Visão geral do monitor����������������������������������������������������������������������������������������� 1-5
Ligar o monitor ao PC������������������������������������������������������������������������������������������ 1-7
ii Configuração do menu OSD������������������������������������ 2-1
Botão do menu OSD�������������������������������������������������������������������������������������������� 2-2
Menu OSD de configuração��������������������������������������������������������������������������������� 2-4

Apêndice���������������������������������������������������������������� A-1
Especificações�����������������������������������������������������������������������������������������������������A-2
Modos de exibição predefinidos���������������������������������������������������������������������������A-3
Resolução de problemas�������������������������������������������������������������������������������������A-4
Prefácio

Aviso de direitos de autor e marcas


comerciais
Copyright © Micro-Star Int’l Co., Ltd. Todos os direitos reservados. O logótipo MSI
utilizado é uma marca comercial registada da Micro-Star Int’l Co., Ltd. Todas as
outras marcas e nomes mencionados poderão ser marcas comerciais dos respetivos
proprietários. Não é oferecida qualquer garantia expressa ou implícita relativa à
exatidão ou integridade do conteúdo deste documento. A MSI reserva o direito de
efetuar alterações a este documento sem aviso prévio.

Revisão
Revisão Data
V1.0 2019/12

Apoio técnico
Se surgir um problema no seu produto e não conseguir obter qualquer solução a partir
do manual do utilizador, por favor, contacte o revendedor onde efetuou a compra ou o
distribuidor local. Em alternativa, visite https://www.msi.com/support/ para obter ajuda
adicional.

iii
Instruções de segurança

◙◙ Leia estas instruções atentamente.


◙◙ Observe todas as chamadas de atenção e avisos incluídos no dispositivo ou
no manual do utilizador.
◙◙ As operações de reparação devem ser realizadas apenas por técnicos
qualificados.

Guarde o Manual do Utilizador incluído na embalagem para consultas futuras.

Para evitar o risco de incêndio ou choque elétrico, mantenha este dispositivo


afastado de humidade e temperaturas elevadas.

Antes de efetuar a instalação deste dispositivo, coloque-o numa superfície plana


e estável.

iv
◙◙ Certifique-se de que a voltagem se encontra dentro dos limites seguros e de
que foi ajustada para um valor entre 100~240V antes de ligar o dispositivo
a uma tomada elétrica. Não desative o pino de terra protetor existente
na tomada. O dispositivo deverá estar ligado a uma tomada elétrica com
ligação à terra.
◙◙ Desligue sempre o cabo de alimentação ou desligue a tomada elétrica se
não pretende utilizar o dispositivo durante um período prolongado para que
não exista qualquer consumo de energia.

O ventilador existente no dispositivo tem por finalidade permitir a ventilação do


dispositivo e evitar o seu sobreaquecimento. Não bloqueie o ventilador.

Não deixe este dispositivo em locais sem ar condicionado, com temperaturas


de armazenamento superiores a 60OC ou inferiores a -20OC, pois poderá causar
danos no dispositivo.
NOTA: A temperatura máxima de funcionamento é aproximadamente de 40OC.

Antes de efetuar a limpeza do dispositivo, remova o cabo da tomada elétrica.


Utilize um pano macio em vez de um produto químico para limpar o dispositivo.
Nunca derrame líquidos sobre as aberturas, pois poderá danificar o dispositivo
ou causar choque elétrico.
Prefácio

Coloque o cabo de alimentação de forma a que o mesmo não seja pisado.


Não coloque quaisquer objetos sobre o cabo de alimentação.

Mantenha sempre quaisquer objetos com campo magnético forte ou


equipamentos elétricos afastados do dispositivo.

Se ocorrer alguma das situações seguintes, o dispositivo deve ser verificado por
um técnico qualificado:
◙◙ O cabo de alimentação ou a ficha apresentam danos.
◙◙ Infiltração de líquidos no interior do dispositivo.
◙◙ Exposição do dispositivo a humidade.
◙◙ Funcionamento anómalo do dispositivo ou impossibilidade de o colocar em
funcionamento de acordo com o manual do utilizador.
◙◙ O dispositivo sofreu uma queda e sofreu danos.
◙◙ O dispositivo apresenta sinais evidentes de danos.
Características ecológicas do produto
◙◙ Consumo de energia reduzido durante a utilização e em modo de espera
◙◙ Utilização limitada de substâncias nocivas ao ambiente e saúde
◙◙ Facilmente desmontável e reciclável
◙◙ Diminuição da utilização de recursos naturais incentivando à reciclagem v
◙◙ Duração prolongada do produto através de atualizações fáceis
◙◙ Diminuição da produção de resíduos sólidos através da política de
devolução
Política ambiental
◙◙ O produto foi concebido para permitir a reutilização e reciclagem dos seus
componentes e não deverá ser eliminado junto com o lixo no final da sua
vida útil.
◙◙ Os utilizadores deverão contactar o ponto de recolha autorizado da sua
área para efetuar a reciclagem e eliminação dos seus produtos em fim de
vida útil.
◙◙ Visite o Web site da MSI para obter mais informações através do endereço.
◙◙ Os utilizadores podem também contactar-nos através do e-mail
gpcontdev@msi.com para obter mais informações acerca da adequada
eliminação, devolução, reciclagem e desmontagem dos produtos MSI.

★ Aviso! A utilização excessiva de ecrãs poderá afetar a visão.


★ Recomendações:
1. Faça um intervalo de 10 minutos após cada 30 minutos de utilização do ecrã.
2. As crianças com idade inferior a 2 anos não devem utilizar o ecrã. O tempo de
utilização do ecrã para crianças com idade igual ou superior a 2 anos, deve ser
limitado a menos de uma hora por dia.
Conformidade CE
Este dispositivo cumpre os requisitos estabelecidos na Diretiva do
Conselho relativa à aproximação das legislações dos Estados-membros
respeitantes à Compatibilidade Eletromagnética (2014/30/UE), Diretiva de
Baixa Tensão (2014/35/UE), Diretiva ErP (2009/125/CE) e Diretiva RSP (2011/65/UE).
Este produto foi testado e considerado em conformidade com as normas
harmonizadas Equipamentos de tecnologias da informação publicadas nas Diretivas
do Jornal Oficial da União Europeia.

Declaração da FCC relativa à


interferência por radiofrequência
de dispositivos de classe B
Este equipamento foi testado e considerado compatível com os
limites estipulados para um dispositivo digital de Classe B, segundo o Artigo 15º das
Normas da FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar uma razoável
proteção contra interferências prejudiciais na instalação doméstica. Este equipamento
gera, utiliza e pode emitir energia de radiofrequência e, se não for instalado e
utilizado de acordo com o manual de instruções, pode interferir prejudicialmente
com as comunicações via rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que
a interferência não ocorra numa instalação particular. Caso este equipamento
cause interferências prejudiciais à receção via rádio ou televisão, o que pode ser
vi
determinado desligando e ligando o aparelho, o utilizador deve tentar corrigir a
interferência adotando uma ou mais das seguintes medidas:
■■ Reorientar ou deslocar a antena recetora.
■■ Aumentar a distância entre o equipamento e o dispositivo recetor.
■■ Ligar o equipamento a uma tomada que faça parte de um circuito diferente
daquele onde o recetor está ligado.
■■ Consultar o fornecedor ou um técnico de rádio/televisão para obter ajuda.
Aviso 1
As alterações não expressamente aprovadas pela entidade responsável pela
compatibilidade do aparelho invalidam a autoridade do utilizador em operar com o
mesmo.
Aviso 2
Os cabos blindados da interface e o cabo de alimentação AC, se existirem, devem ser
utilizados segundo os limites impostos relativamente às emissões.
Este dispositivo está em conformidade com o Artigo 15 das Normas da FCC. O seu
funcionamento está sujeito às duas condições seguintes:
1. este dispositivo não pode causar interferências prejudiciais e
2. este dispositivo deve aceitar qualquer tipo de interferência recebida, incluindo
interferências que possam causar um funcionamento indesejado.

MSI Computer Corp.


901 Canada Court, City of Industry, CA 91748, USA
(626)913-0828
www.msi.com
Prefácio

Declaração REEE
Ao abrigo da Diretiva da União Europeia (“UE”) relativa aos Resíduos
de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE), Diretiva 2002/96/CE,
em vigor desde 13 de agosto de 2005, os produtos de “equipamentos
elétricos e eletrónicos” deixam de poder ser eliminados como resíduos
domésticos e os fabricantes de tais equipamentos serão obrigados a
recolher os mesmos no final da sua vida útil.

Informações sobre substâncias químicas


Em conformidade com as normas sobre substâncias químicas, como o Regulamento
REACH da UE (Regulamento CE N.º 1907/2006 do Parlamento Europeu e do
Conselho), a MSI disponibiliza as informações sobre substâncias químicas nos seus
produtos em:
https://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html

Declaração RSP
Declaração de material do Japão JIS C 0950
Um requisito regulamentar japonês, estabelecido pela especificação JIS C 0950,
obriga os fabricantes a fornecer declarações de material de determinadas categorias
de produtos eletrónicos colocados à venda após o dia 1 de Julho 2006.
vii
https://www.msi.com/html/popup/csr/cemm_jp.html
https://tw.msi.com/html/popup/csr_tw/cemm_jp.html

RPS Índia
Este produto cumpre o "Regulamento 2011 relativa a resíduos elétricos e eletrónicos
(Gestão e Tratamento) da Índia" que proíbe a utilização de chumbo, mercúrio,
crómio hexavalente, bifenilos polibromados ou éteres difenílicos polibromados em
concentrações superiores a 0,1 % em massa e 0,01 % em massa de cádmio, exceto
para as isenções previstas no Anexo 2 do Regulamento.

Regulamentação EEE da Turquia


Cumpre as Regulamentações EEE da República da Turquia

Restrição de substâncias perigosas na Ucrânia


O equipamento cumpre os requisitos da Regulamentação Técnica, aprovada pela
Resolução Nº 1057 do Conselho de Ministros da Ucrânia em 3 de dezembro de 2008,
em termos de restrições para a utilização de determinadas substâncias perigosas em
equipamentos elétricos e eletrónicos.

RPS Vietname
A partir de 1 de dezembro de 2012, todos os produtos fabricados pela MSI cumprem
a Circular 30/2011/TT-BCT que regula temporariamente os limites admissíveis de
determinadas substâncias perigosas em produtos eletrónicos e elétricos.
1
Começar a utilizar
Este capítulo fornece informações acerca dos procedimentos de configuração
do hardware. Ao ligar os dispositivos, tenha cuidado ao segurar os
dispositivos e utilize uma pulseira com ligação à terra para evitar descargas
de eletricidade estática.

IMPORTANTE

• As ilustrações servem apenas como referência. O aspeto do seu monitor


poderá ser diferente.
• Não utilize objetos afiados no monitor.
Conteúdo da embalagem

1. Monitor
2. Suporte
3. Base de suporte com parafuso
4. Cabo de alimentação
5. Cabo HDMI (Opcional)
6. Cabo DisplayPort (Opcional)
7. Cabo DVI-D (Opcional)
8. Guia de consulta rápida
9. Certificado de garantia

* Contacte o seu revendedor ou o distribuidor local se algum destes itens estiver


danificado ou em falta.
* O conteúdo da embalagem poderá variar de acordo com o país.

1-2
Começar a utilizar

Instalar o suporte do monitor


1. Encaixe o suporte no monitor e aperte com os parafusos.
2. Encaixe a base no suporte e aperte o parafuso para fixar a base.
3. Coloque a tampa de proteção.

IMPORTANTE

Coloque o monitor numa superfície macia e protegida para evitar arranhar o ecrã.

2 1-3

3
Ajustar o monitor
Este monitor foi concebido para maximizar o conforto de visualização graças às suas
capacidades de ajuste.

IMPORTANTE

Evite tocar no ecrã quando ajustar o monitor.

O O
-5 10

1-4
Começar a utilizar

Visão geral do monitor

6
M E
1 2 3 4 5

1-5

7 8 9 10
1 Botão de Menu

2 Botão de Seleção

3 Botão de Seleção

4 Botão de Confirmação

5 Botão de Energia

Indicador LED:
6
Azul: On (Ativado)
Azul intermitente: Suspensão

7 Porta DVI-D

1-6 8 Porta HDMI

9 DisplayPort

10 Tomada de alimentação
Começar a utilizar

Ligar o monitor ao PC
1. Desligue o computador.
2. Ligue o cabo DVI-D/HDMI/DisplayPort do monitor ao computador.
3. Ligue o transformador e o cabo de alimentação do monitor. (Figura A)
4. Ligue o cabo de alimentação à tomada de alimentação do monitor. (Figura B)
5. Ligue o cabo de alimentação à tomada elétrica. (Figura C)
6. Ligue o monitor. (Figura D)
7. Ligue o computador e o monitor detetará automaticamente o sinal de entrada.

D C
1-7
A
2
Configuração do
menu OSD
Este capítulo fornece-lhe informações essenciais sobre a configuração do
menu OSD.

IMPORTANTE

Todas as informações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.


Botão do menu OSD
O monitor inclui um botão de menu OSD, que ajuda a navegar no menu apresentado
no ecrã (OSD).

M E

2-2
Configuração do menu OSD

Sem aceder ao menu OSD, poderá utilizar estes botões de menu OSD como botões
de atalho para definições rápidas.
Botão do menu Função Operações Básicas
OSD
Game Mode
■■ Pressione o botão para aceder a esta
(Modo Jogos)
definição.
■■ Pressione o botão ou para selecionar.
■■ Pressione o botão E para confirmar e sair.

Screen Assistance ■■ Pressione o botão para aceder a esta


(Assistência no ecrã) definição.
■■ Pressione o botão ou para selecionar.
■■ Pressione o botão E para confirmar e sair.

2-3

Input Source ■■ Pressione o botão E para aceder a esta


(Fonte de entrada) definição.
■■ Pressione o botão ou para selecionar.
■■ Pressione o botão E para confirmar e sair.

E
Menu OSD de configuração
Pressione o botão M para abrir o menu (OSD) principal. No ecrã do menu OSD,
utilize os botões M E para ajustar a função desejada de acordo com as suas
preferências.

As operações destes botões de menu OSD são apresentadas em seguida.


Botão do menu Operações Básicas
OSD
■■ Sair do menu atual

M
■■ Selecionar os menus e itens de funções
■■ Aumentar os valores de ajuste das funções

■■ Selecionar os menus e itens de funções


■■ Diminuir os valores de ajuste das funções

■■ Aceder aos submenus

2-4 E ■■ Confirmar uma seleção ou definição


Configuração do menu OSD

hh GAMING (JOGOS)
Menu do 1º nível Menu do 2º/3º nível Descrição
Game Mode User (Utilizador) Modo Utilizador.
(Modo Jogos) 2-5
FPS Modo de jogo de disparo na primeira
pessoa.
Racing (Corridas) Modo de jogo de corridas.
RTS Modo de jogo de estratégia.
RPG Modo de jogo RPG.
Night Vision OFF (DESATIVADO) ■■ Esta função otimiza o brilho de
(Visão noturna) Normal fundo e é recomendada para
jogos FPS.
Strong (Forte)
Strongest (Mais forte)
I.A.
Response Time Normal ■■ Os utilizadores podem ajustar o
(Tempo de Fast (Rápido) tempo de resposta em qualquer
resposta) modo.
Fastest (Mais rápido)
Zero Latency ■■ Os utilizadores podem ajustar
(OFF) (DESATIVADO)
(Latência zero) este item em qualquer modo,
(ON) (ATIVADO) qualquer fonte de entrada,
resolução e frequência de
atualização.
■■ Se a função FreeSync estiver
ativada, a Latência zero deverá
ser ativada.
Menu do 1º nível Menu do 2º/3º nível Descrição
Refresh Rate Location Superior ■■ Os utilizadores podem ajustar
(Frequência de (Localização) esquerdo a frequência de atualização em
atualização) Superior direito qualquer modo.
Inferior esquerdo ■■ A localização predefinida da
frequência de atualização é
Inferior direito Superior esquerdo. A localização
Customize pode ser ajustada no menu OSD.
(Personalizar)
OFF (DESATIVADO)
ON (ATIVADO)
Alarm Clock Location Superior ■■ Os utilizadores podem ajustar o
(Despertador) (Localização) esquerdo Despertador em qualquer modo.
Superior direito ■■ A localização predefinida
Inferior esquerdo do Despertador é Superior
esquerdo. A localização pode ser
Inferior direito selecionada pelos utilizadores.
Customize
(Personalizar)
OFF (DESATIVADO)
15:00 00:01~99:59
30:00
45:00
60:00
Screen Assistance None (Nenhum) ■■ Os utilizadores podem ajustar a
2-6
(Assistência no Assistência no ecrã em qualquer
ecrã) Icon (Ícone) modo.

Position (Posição)

Reset (Repor)

FreeSync ■■ A função FreeSync impede a


(OFF) (DESATIVADO)
sobreposição de fotogramas.
■■ Por predefinição a opção
DisplayPort ou HDMI está ativada
(ON) (ATIVADO) e pode ser ativada/desativada
em qualquer modo, resolução,
fonte de entrada e frequência de
atualização.

hh Professional (Profissional)
Menu do 1º nível Menu do 2º nível Descrição
Pro Mode User (Utilizador) Modo predefinido. Todos os itens podem ser
(Modo ajustados pelos utilizadores.
Profissional) Reader (Leitor) Todos os itens podem ser ajustados pelos
utilizadores.
Cinema Todos os itens podem ser ajustados pelos
utilizadores.
Designer Todos os itens podem ser ajustados pelos
utilizadores.
Configuração do menu OSD

Menu do 1º nível Menu do 2º nível Descrição


Eye Saver ■■ A função Protetor de visão protege a
(OFF)
(Protetor de visão) sua visão contra a luz azul. Quando
(DESATIVADO)
ativada, a função Protetor de visão ajusta
(ON) (ATIVADO) a temperatura da cor para um tom mais
amarelo.
■■ Os utilizadores podem ajustar o Protetor de
visão em qualquer modo.
■■ Quando o Modo Profissional estiver definido
para Leitor, é obrigatória a ativação do
Protetor de visão.
HDCR ■■ Os utilizadores podem ajustar a função
(OFF)
HDCR em qualquer modo.
(DESATIVADO)
■■ A função HDCR otimiza a qualidade da
(ON) (ATIVADO) imagem aumentando o contraste das
imagens.
■■ Quando a função HDCR estiver ativada, o
ajuste do brilho estará indisponível.
Image OFF (DESATIVADO) ■■ A Otimização da imagem otimiza os
Enhancement Weak (Fraco) contornos da imagem para aumentar a sua
(Otimização da nitidez.
Medium (Médio)
imagem) ■■ Os utilizadores podem ajustar a otimização
Strong (Forte) da imagem em qualquer modo.
Strongest (Mais forte)

2-7
hh Image (Imagem)
Menu do 1º nível Menu do 2º/3º nível Descrição
Brightness (Brilho) 0-100 ■■ Os utilizadores podem ajustar o Brilho
nos modos Utilizador, RTS, RPG e
Leitor.
Contrast 0-100 ■■ Os utilizadores podem ajustar o
(Contraste) Contraste em qualquer modo.
Sharpness 0-5 ■■ Os utilizadores podem ajustar a Nitidez
(Nitidez) em qualquer modo.
■■ A Nitidez aumenta a clareza e os
detalhes das imagens.
Color Temperature Cool (Frio) ■■ A predefinição da Temperatura da cor
(Temperatura da Normal é Normal.
cor) ■■ Os utilizadores podem ajustar
Warm (Quente) a Temperatura da cor no modo
Customization R (0-100) Personalização.
(Personalização) G (0-100)
B (0-100)
Screen Size Auto ■■ Os utilizadores podem ajustar o
(Tamanho do 4:3 Tamanho do ecrã em qualquer modo,
ecrã) resolução e frequência de atualização.
16:9
hh Input Source (Fonte de entrada)
Menu do 1º nível Menu do 2º/3º nível Descrição
DVI Os utilizadores podem ajustar a Fonte de
HDMI entrada em qualquer modo.
DP

hh Hot Key (Botão de atalho)


Menu do 1º nível Menu do 2º nível Descrição
Esquerda/Direita/ OFF (DESATIVADO) ■■ A predefinição do botão esquerdo é o Modo
Confirmar Brightness (Brilho) de Jogo.
Game Mode ■■ A predefinição do botão direito é
(Modo Jogos) Assistência no ecrã.
■■ A predefinição do botão Confirmar é Fonte
Screen Assistance
de entrada.
(Assistência no ecrã)
Alarm Clock (Despertador)
Input Source
(Fonte de entrada)
Refresh Rate (Frequência
de atualização)
Information on Screen
2-8 (Informações no ecrã)

hh Setting (Definição)
Menu do 1º nível Menu do 2º nível Descrição
Language (Idioma) 繁體中文 ■■ O idioma predefinido é Inglês.
English ■■ Os utilizadores devem premir o botão
Français Central para confirmar e aplicar a definição
de idioma.
Deutsch
■■ O idioma é uma definição independente.
Italiano A definição de idioma do utilizador irá
Español substituir a predefinição. O idioma não será
한국어 alterado, quando for efetuada a reposição
das definições.
日本語
Русский
Português
简体中文
ไทย
Bahasa Indonesia
हिन्दी
Türkçe
(Mais idiomas disponíveis
brevemente)
Configuração do menu OSD

Menu do 1º nível Menu do 2º nível Descrição


Transparency 0~5 Os utilizadores podem ajustar a Transparência
(Transparência) em qualquer modo.
OSD Time Out 5~30 Os utilizadores podem ajustar o Tempo limite
(Tempo limite do do menu OSD em qualquer modo.
menu OSD)
LED ■■ Os utilizadores podem ajustar o LED para
(OFF)
Ativado ou Desativado.
(DESATIVADO)
■■ A predefinição é ATIVADO.
(ON) (ATIVADO) ■■ Optix AG32C suportado.
Power Button OFF (DESATIVADO) ■■ O monitor irá desligar se o botão de energia
(Botão de Energia) Standby (Suspensão) for pressionado durante 5 segundos.
■■ Os utilizadores podem definir o estado de
energia quando o monitor está desligado.
■■ Definido para Desativado, o monitor
desligará completamente.
■■ Definido para Suspensão, o ecrã irá
desligar, mas o monitor continuará ativado,
evitando a apresentação do ambiente de
trabalho.
Information ■■ As informações do estado do monitor serão
(OFF)
on Screen exibidas no lado direito do ecrã.
(DESATIVADO)
(Informações no ■■ Os utilizadores podem ativar ou desativar
ecrã) (ON) (ATIVADO) as informações no ecrã. A predefinição é
DESATIVADO.
Reset (Repor) YES (SIM) Os utilizadores podem Repor e restaurar as
2-9
NO (NÃO) definições originais do menu OSD em qualquer
modo.
A
Apêndice
IMPORTANTE

Todas as informações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.


Especificações
Modelo Optix AG32CV (3KA0) / Optix AG32C (3KA0)
Tamanho 80,01 cm
Curvatura 1800R
Tipo de ecrã VA
Resolução 1920 x 1080 a 165Hz
Proporção 16:9
Brilho (nits) 250
Taxa de contraste 3000:1
Frequência de atualização 165Hz
Tempo de resposta 1 ms
Interface de entrada DVI-D x 1, HDMI 2.0 x1, DP x1
Ângulos de visualização 178° (H), 178° (V)
DCI-P3/ sRGB 85% / 115%
Tratamento de superfície Anti-reflexo
Cores do monitor 16,7M (8 bits)
Tipo energia Transformador externo
A-2 Especificações do Modelo: SOY-1200500 / SUN-1200500
transformador
Entrada de alimentação 100~240Vac, 50~60Hz, Máx. 1,7A
Potência de saída 12V, 5A
Ajuste (Inclinação) -5° ~ 10°
Suporte VESA ■■ Tipo de placa: 100 x 100 mm
■■ Tipo de parafuso: M4x10 mm
▶▶ Diâmetro da rosca: 4 mm
▶▶ Passo da rosca: 0,7 mm
▶▶ Comprimento da rosca: 10 mm
Dimensões (L x A x P) 710,38 x 509,55 x 212,5 mm
Peso líquido 6,62 kg (líquido) / 8,94 kg (bruto)
Ambiente Em funcionamento Temperatura: 0℃ a 40℃
Humidade: 20 a 90% sem condensação
Altitude: 0 ~ 5.000m
Armazenamento Temperatura: -20℃ a 60℃
Humidade: 10 a 90% sem condensação
Apêndice

Modos de exibição predefinidos


Standard Optix AG32CV (3KA0) / Optix AG32C (3KA0)
Resolução
(Norma) HDMI / DP DVI-D
VGA 640x480 a 60Hz V V
640x480 a 67Hz V V
640x480 a 72Hz V V
640x480 a 75Hz V V
Modo Dos 720x400 a 70Hz V V
720x480 a 60Hz V
720x576 a 50Hz V
SVGA 800x600 a 56Hz V V
800x600 a 60Hz V V
800x600 a 72Hz V V
800x600 a 75Hz V V
XGA 1024x768 a 60Hz V V
1024x768 a 70Hz V V
1024x768 a 75Hz V V
SXGA 1280x1024 a 60Hz V V
1280x1024 a 75Hz V V
A-3
WXGA+ 1440x900 a 60Hz V V
WSXGA+ 1680x1050 a 60Hz V V
Full HD 1920x1080 a 60Hz V V
1920x1080 a 120Hz V V
1920x1080 a 144Hz V V
1920x1080 a 165Hz V V
Resolução e 480P V V
frequência de 576P V V
vídeo
720P V V
1080i V V
1080P V V
1080P a 120Hz V V
Resolução de problemas
O LED de energia está apagado.

■■ Pressione novamente o botão de energia do monitor.


■■ Verifique se o cabo de alimentação do monitor está corretamente ligado.

Sem imagem.

■■ Verifique se a placa gráfica do computador está corretamente instalada.


■■ Verifique se o computador e o monitor estão ligados e conectados a
tomadas elétricas.
■■ Verifique se o cabo de sinal do monitor está corretamente ligado.
■■ O computador poderá estar em modo de suspensão. Pressione qualquer
tecla para ativar o monitor.

A imagem não está corretamente centrada ou dimensionada.

Consulte os Modos de exibição predefinidos para ajustar o computador para uma


definição adequada para o monitor.

A função Plug & Play não funciona.


A-4
■■ Verifique se o cabo de alimentação do monitor está corretamente ligado.
■■ Verifique se o cabo de sinal do monitor está corretamente ligado.
■■ Verifique se o computador e a placa gráfica são compatíveis com Plug &
Play.

Os ícones, as letras ou o ecrã estão desfocados, difusos ou têm


problemas de cor.

■■ Evite utilizar cabos de extensão de vídeo.


■■ Ajuste o brilho e o contraste.
■■ Ajuste a cor RGB ou a temperatura da cor.
■■ Verifique se o cabo de sinal do monitor está corretamente ligado.
■■ Verifique se existem pinos dobrados no conector do cabo de sinal.

O monitor cintila ou a imagem apresenta ondulação.

■■ Altere a frequência de atualização para coincidir com as capacidades do


seu monitor.
■■ Atualize os controladores da sua placa gráfica.
■■ Mantenha o monitor afastado de dispositivos elétricos que possam causar
interferências eletromagnéticas (EMI).

Вам также может понравиться