Вы находитесь на странице: 1из 2

мало мяса.

- Tengo un poco de dinero. - У меня есть немного денег.


– Tengo menos que tú. Tengo muy poco dinero. – У меня меньше, чем у тебя. У меня очень
мало денег.
- Tengo pocas legumbres. - У меня есть немного овощей.
– Tengo menos que tú. Tengo muy pocas – У меня меньше, чем у тебя. У меня очень
legumbres. мало овощей.
- Tengo unos bizcochos. - У меня есть немного бисквитов.
– Tengo menos que tú. Tengo muy pocos – У меня меньше, чем у тебя. У меня очень
bizcochos. мало бисквитов.
- Tengo unos pocos objetos de escritorio. - - У меня есть несколько предметов на
столе.
– Tengo menos que tú. Tengo muy pocos. – У меня меньше, чем у тебя. У меня их
очень мало.
- Tengo un poco de chocolate. - У меня есть немного шоколада.
– Tengo menos que tú. Tengo muy poco. – У меня меньше, чем у тебя. У меня очень
мало.
- Tengo unos regalos. - У меня есть немного подарков.
– Tengo menos que tú. Tengo muy pocos. – У меня меньше, чем у тебя. У меня очень
мало.
- Tengo un poco de leche. - У меня есть немного молока.
– Yo tengo menos que tú. Tengo muy poca. – У меня меньше, чем у тебя. У меня очень
мало.

Гласный [а]

Из всех испанских гласных [а] — самый открытый: степень открытости губ и


расстояние между челюстями при произнесении [а] несколько больше, чем при артикуляции
других гласных.
Нормативное испанское произtношение различает три варианта: [а] средний (media),
заднеязычный (velar) и ослабленный (relajada).
При артикуляции [a] media язык спокойно лежит в плоскости нижней челюсти, лишь
совсем немного приподнята спинка языка, на уровне границы между твердым нѐбом и
нѐбной занавеской. Кончик языка касается внутренней части нижних десен: madre, paz, saber,
gitano.
Заднеязычный вариант заметно отличается от предыдущего велярным оттенком: язык
отодвигается к задней части ротовой полости, что обусловливает низкий тембр звука.
Мышечное напряжение — меньше, чем при [a] media. Произносится в следующих случаях:
 в дифтонге аu и перед и ударным: causa, baúl;
 перед o: ahora, nao;
 в слоге, который закрывается l: algo;
 перед звуком [х]: bajo, agitar.
Ослабленный вариант [a] появляется обычно в конечной слабой позиции или внутри
слова между основным и дополнительным ударением. Этот звук произносится более кратко
и менее ясно, чем другие варианты, но никогда при этом не теряет своего тембра: agua,
caballero.

A. Прочитай слова, артикулируя звук а как средний (media):

llama despacho lugar calle mayo sano paz


aire baile faisán ayudar rebaño para casa

33
largo salir cantar callar ana clase descansar
España abro daba mayor año caña muchacho
madera caer amar mamá

B. Прочитай слова, артикулируя звук а как заднеязычный (velar):

pausa cauce baúl fauna ahora algo salto


alto galgo salsa igual Bilbao agente pájaro

C. Определи позицию гласного и прочитай в соответствии с правилами артикуляции:

la pala larga la casa blanca vais al baile


Есть despachos por alquilar muchacho tan alto tu alma
cántaro cristal bajo un laurel don Augusto de Bilbao
un gran bailador llega al auxilio el lugar más bajo
el río Tajo el maestro magnífico el canto cristal
un sombrero blanco la hermosa playa las trompetas de España
se aprende algo la casa restaurada ventajas y desventajas
el rosario de la aurora da un salto maja desnuda un baúl de viaje

D. Прочти и переведи стихотворение. Выучи его наизусть:

Las manos de mi abuela ……………………………………………………………


Celia Viñas ……………………………………………………………

Las manos de mi abuela ……………………………………………………………


merengue y caramelo, . ……………………………………………………………
frescos ríos de nata ……………………………………………………………
cuando me alisa el pelo. ……………………………………………………………
Érase que se era... ……………………………………………………………
Mi abuela ……………………………………………………………
junto al fuego,. ……………………………………………………………
el borde de su falda ……………………………………………………………
frontera de mi sueño. ……………………………………………………………
Las manos de mi abuela, ……………………………………………………………
Unas manos de cuento, ……………………………………………………………
Las manos de mi abuela... ……………………………………………………………

E. Отработай интонацию в различных типах высказываний:

Platinum 028

- Yo tengo hambre. - Я голоден.


– Yo también. – Я тоже.
- No estoy cansado. - Я не устал.
– Yo tampoco. – Я тоже.
- Deseo café. - Я хочу кофе.
– Yo también. – Я тоже.
- No deseo té. - Я не хочу кофе.

34

Вам также может понравиться