Вы находитесь на странице: 1из 7

Примеры официальных и неофициальных писем (В1)

Официальное письмо. В этот формат входит все, что не адресовано человеку с которым вы на “ты”.

Приветствие в официальных письмах только такое:


Sehr geehrter Herr… (фамилия) или Sehr geehrte Frau… (фамилия)
Sehr geehrte Damen und Herren (если адресат неопределен)
Распространенные ошибки: неправильные окончания у прилагательных, следующий абзац идет
со строчной буквы (после запятой), все местоимения (обращения) в письме с заглавной буквы.

Пощание только такое:


Mit freundlichen Grüßen ← Никаких запятых тут не нужно, это ошибка. Пунктуация у нас отличается.
Имя и фамилия

Писать нужно строго по пунктам. Минимум одно предложение на пункт. Если указано
количество слов, то нужно держаться строго в этих рамках. Сильно превысить количество слов
(более, чем на 20%) является ошибкой. Словами считается все, даже артикли.

Пример:
Sie haben im Internet eine Jeans gekauft. Nach der ersten Wäsche hat diese Jeans ihre Farbe verloren.
Вы купили джинсы в Интернете. После первой стирки джинсы потеряли свой цвет.
Schreiben Sie eine Beschwerdemail an die Firma, bei der Sie die Jeans gekauft haben.
Напишите email-претензию в компанию, где вы купили джинсы.
Behandeln Sie dabei folgende Punkte:
Рассмотрите следующие пункты:
1. Grund des Schreibens.
1. Основание обращения (письма).
2. Verlangen Sie eine neue Jeans oder das bezahlte Geld.
2. Потребуйте новые джинсы или заплаченные деньги.
3. Wie Sie erreichbar sind.
3. Как с Вами связаться.
4. Was Sie machen, wenn sie keine positive Antwort bekommen.
4. Что вы сделаете, если не получите положительный ответ.

Sehr geehrte Damen und Herren,


Многоуважаемые дамы и господа,
ich wende mich an Sie, weil ich ein Problem habe. Vor einer Woche habe ich aus Ihrem Internetshop eine
я обращаюсь к Вам, потому что у меня возникла проблема. Неделю назад я купила джинсы в вашем
Jeans gekauft. Diese Jeans gefällt mir sehr gut, аber leider hat die Jeans, nachdem ich sie einmal
интернет-магазине. Эти джинсы мне очень понравились, но, к сожалению, после того как я один раз
gewaschen hatte, ihre Farbe verloren.
постирала их, джинсы потеряли свой цвет.
Ich bitte Sie, mir eine neue Jeans zu senden oder das Geld, das ich bezahlt habe, auf mein Konto zu
Я прошу Вас прислать мне новые джинсы или перевести деньги, которые я заплатила, на мой счет.
überweisen. Meine Kontonummer lautet: 012345678910.
Мой счет: 012345678910 (дословно: мой номер счета звучит)
Sie können mich telefonisch unter 012345678910 erreichen oder mir auf diese E-Mail antworten.
Вы можете связаться со мной по телефону 012345678910, или ответить мне на этот имейл.
Ich freue mich auf eine positive Antwort von Ihnen. Wenn ich keine Antwort erhalte, werde ich mich bei
Я с нетерпением жду положительный ответ от Вас. Если я не получу ответ, я пожалуюсь в общество
der Verbraucherzentrale beschweren.
защиты прав потребителей.
Mit freundlichen Grüßen
Hanna Balakai

На уровне В1 от вас ожидают, что вы будете строить сложные предложения. Старайтесь использовать
слова посложнее, разные союзы, времена. Но если вы не уверенны, что построили предложение
правильно, лучше разбейте его на два простых. Это лучше, чем написать с ошибкой.

@anyabalakay
Telegram Канал
@anyabalakay @anyabalakay
Неформальное письмо. Обращение на “ты” -- du (к одному человеку) и ihr (если несколько).
Все местоимения пишутся с маленькой буквы.
Приветствие:
Lieber Paul, Liebe Marie und Paul,

vielen Dank für die Einladung, ich komme auf jeden Fall. vielen Dank für die Hochzeitseinladung!

Фразы-прощания для неофициальных писем могут быть разные. Чаще всего используются:
Mit herzlichen Grüßen Liebe Grüße ← Никаких запятых тут не нужно, это будет ошибкой.
Имя Имя
Пример:
Ihre Freundin Hanna verkauft ihre Bücher und CDs für den Deutschunterricht. Schreiben Sie ihr eine E-Mail.
Ваша подруга Ханна продает свои книги и диски для занятий по немецкому. Напишите ей E-Mail.
Behandeln Sie dabei folgende Punkte:
Рассмотрите следующие пункты:
1. Grund für die E-Mail.
1. Основание для E-Mail.
2. Warum Sie die Bücher haben möchten.
2. Почему Вы хотите эти книги.
3. Fragen zu den Büchern und CDs.
3. Вопросы по книгам и дискам.
4. Wie Sie sie abholen können.
4. Как Вы их можете забрать.

Liebe Hanna,
Дорогая Ханна,
du hattest mir erzählt, dass du die B2-Prüfung erfolgreich bestanden hast und nun die Bücher verkaufen
ты говорила, что успешно сдала экзамен B2 и теперь хочешь продать книги.
möchtest.

Ich beginne nun einen B2-Kurs und möchte mich ebenfalls auf die Prüfung vorbereiten. Deshalb möchte
Я сейчас начинаю курс B2 и тоже хочу подготовиться к экзамену. Поэтому я бы хотела купить
ich einige Bücher kaufen.
несколько книг.
Für diesen Kurs benötige ich ein B2-Lehrbuch und ein Arbeitsbuch. Für die Prüfung hätte ich gerne ein
Для этого курса мне нужен учебник B2 и рабочая тетрадь. Для экзамена я бы хотела книгу от Klett.
Buch von Klett. Außerdem benötige ich noch ein Buch mit Grammatikübungen. Was kosten diese
Кроме того, мне нужна еще одна книга с грамматическими упражнениями. Сколько стоят эти книги?
Bücher?

Мы могли бы встретиться в центре в будние дни, для того чтобы я могла забрать книги. Если тебе это не
Wir könnten uns wochentags im Zentrum treffen, damit ich die Bücher abholen kann. Falls dir das nicht
подходит, я могу так же забрать их у тебя в субботу.
passt, kann ich sie auch am Samstag bei dir abholen.

Курс немецкого начинается на следующей неделе, так что было бы очень хорошо, если бы ты ответила
Der Deutschkurs beginnt nächste Woche, daher wäre es großartig, wenn du schnell antworten könntest.
быстро. Заранее большое спасибо!
Vielen Dank im Voraus!

Liebe Grüße
Tamara

В неформальных письмах можно использовать разные фразы для приветствия и прощания.


Подписаться можно как именем, так и именем + фамилия. Не забывайте про переход к прощанию
в письмах, например: Ich freue mich auf deine\Ihre Antwort!

Дальше еще примеры ↓

@anyabalakay
Telegram Канал
@anyabalakay @anyabalakay
Покупка подержанных товаров.

Sie möchten einen gebrauchten Kühlschrank kaufen. Sie haben in der Zeitung “Echo” eine Anzeige
Вы хотели бы купить подержанный холодильник. Вы прочитали в газете “Echo” объявление о том, что
gelesen, dass eine Firma gebrauchte Geräte verkauft. Schreiben Sie der Firma eine E-Mail.
одна компания продает подержанную бытовую технику. Напишите E-Mail в эту компанию.
Behandeln Sie dabei folgende Punkte:
Рассмотрите следующие пункты:
1. Grund des Schreibens.
1. Причина письма.
2. Welchen Kühlschranktyp Sie benötigen.
2. Какой тип холодильника Вам нужен.
3. Lieferung.
3. Доставка.
4. Garantie.
4. Гарантия.

Sehr geehrte Damen und Herren,


Многоуважаемые дамы и господа,
ich habe kürzlich Ihre Anzeige in der Zeitung "Echo" gelesen und bin an Ihrem Angebot interessiert.
недавно я прочитал Ваше объявление в газете “Echo” и заинтересовался Вашим предложением.

Ich möchte einen gebrauchten Kühlschrank kaufen. Ich suche nach einem möglichst günstigen und
Я хотел бы приобрести подержанный холодильник. Мне нужен как можно более дешевый и не
nicht allzu alten Gerät (bis zu 1,80 Meter hoch) in der Kombination aus Kühl- und Gefrierschrank. Bitte
слишком старый (высотой до 1,80 м). Это должна быть комбинация холодильника и морозильника.
senden Sie mir eine Preisliste mit passenden Modellen.
Пожалуйста, пришлите мне прайс-лист с соответствующими моделями.

Bieten Sie Lieferung an und wie hoch wären die Lieferkosten?


Предлагаете ли вы доставку и как высока была бы ее стоимость?

Verkaufen Sie Geräte mit Garantie? Eine Garantie ist mir wichtig, da selbst ein gebrauchter Kühlschrank
Продаете ли вы технику с гарантией? Гарантия для меня важна, потому что даже подержанный
eine beträchtliche Investition darstellt. Ich freue mich auf Ihre Antwort.
холодильник -- это значительное вложение денег. С нетерпением жду Вашего ответа.

Mit freundlichen Grüßen


Vorname Nachname

@anyabalakay
Telegram Канал
@anyabalakay @anyabalakay
Аренда квартиры.

Sie haben in der Zeitung eine Anzeige gelesen, in der eine ältere Frau eine Wohnung vermieten möchte, und Ihnen
Вы прочитали в газете объявление о том, что пожилая женщина хочет сдать в аренду квартиру, и ее
gefällt ihr Angebot. Die Wohnung ist preiswert zu mieten, aber der Mieter muss sich um den Garten kümmern.
предложение вам понравилось. Квартира стоит недорого, но арендатор должен ухаживать за садом.
Behandeln Sie dabei folgende Punkte:
Рассмотрите следующие пункты:
1. Grund des Schreibens.
1. Причина письма.
2. Erzählen Sie etwas über sich.
2. Расскажите что-то о себе.
3. Fragen zu der Wohnung und der Gartenarbeit.
3. Вопросы на счет квартиры и работы в саду.
4. Wie Sie erreichbar sind.
4. Как с Вами можно связаться.

Sehr geehrte Frau Müller,


Многоуважаемая госпожа Мюллер,
ich habe Ihre Anzeige in der Zeitung gelesen, dass Sie eine Wohnung vermieten möchten. Ich interess-
я прочитала Ваше объявление в газете о том, что Вы хотели бы сдать в аренду квартиру. Меня
iere mich für diese Wohnung, da die Lage und die Größe für uns besonders geeignet sind.
заинтересовала эта квартира, потому что ее местоположение и размер для нас особенно подходят.
Ein paar Worte über uns. Wir sind eine Familie mit einem 6-jährigen Kind und einem guten Einkommen.
Несколько слов о нас. Мы -- семья с одним ребенком (6 лет) и хорошим доходом. У нас нет
Wir haben keine Haustiere, sind ruhig und rauchen nicht.
домашних животных, мы тихие и не курим.

Ich habe ein paar Fragen. Gibt es eine Garage oder nur einen Stellplatz auf der Straße? Gartenarbeit ist
У меня есть пара вопросов. Есть ли гараж или только парковочное место на улице?
für mich nicht schwierig, ich habe Spaß daran. Aber ich würde gerne wissen, wie oft man helfen muss
Садоводство для меня не сложно, это доставляет мне удовольствие. Но мне хотелось бы знать, как
und wie groß der Garten ist.
часто нужно помогать и насколько велик сад.
Ich möchte auch einen Termin zur Besichtigung der Wohnung vereinbaren. Meine Telefonnummer ist
Я также хотела бы назначить встречу для просмотра квартиры. Мой номер телефона 01234567891.
01234567891.

Ich freue mich darauf, so schnell wie möglich von Ihnen zu hören.
Я с нетерпением жду того, чтобы услышать ответ от Вас как можно скорее.
Mit freundlichen Grüßen
Vorname Nachname

@anyabalakay
Telegram Канал
@anyabalakay @anyabalakay
Поиск жильца для квартиры.

Sie haben eine neue Wohnung gefunden und möchten einen Nachmieter für Ihre alte Wohnung finden.
Вы нашли новую квартиру и хотели бы найти нового жильца для своей старой квартиры. Вы прочитали
Sie haben im Supermarkt eine Anzeige gelesen, in der eine Person eine neue Wohnung sucht. Schreiben
в супермаркете объявление в котором человек ищет новую квартиру. Напишите ему письмо.
Sie ihm einen Brief. Behandeln Sie dabei folgende Punkte:
Рассмотрите следующие пункты:
1. Grund des Schreibens.
1. Причина письма.
2. Beschreiben Sie die Wohnung.
2. Опишите квартиру.
3. Die Mietkosten.
3. Стоимость аренды.
4. Wie Sie erreichbar sind.
4. Как с Вами можно связаться.

Sehr geehrter Herr Müller,


Многоуважаемый господин Мюллер,
ich schreibe Ihnen, weil ich Ihre Anzeige gelesen habe, dass Sie eine neue Wohnung suchen, und ich
я пишу Вам, потому что прочитал Ваше объявление о том, что Вы ищете новую квартиру, и у меня
habe einen Vorschlag für Sie. Da ich eine geeignetere Wohnung gefunden habe, suche ich einen Mieter für meine
есть к Вам предложение. Поскольку я нашел более подходящую квартиру, я ищу арендатора для
alte Wohnung.
своей старой квартиры.
Die Wohnung befindet sich im dritten Stock, hat eine Fläche von 60 qm, ist hell und verfügt über eine
Квартира расположена на третьем этаже, имеет площадь 60 кв. м, светлая, с крытой террасой на
überdachte Dachterrasse, eine 15 qm große Küche und ein Bad mit Badewanne.
крыше, кухней площадью 15 кв. м и ванной комнатой с ванной.
Die Mietkosten belaufen sich auf 600 Euro, und die Nebenkosten betragen nur 30 Euro pro Monat, weil
Стоимость аренды составляет 600 евро, а коммунальные услуги обходятся всего в 30 евро в месяц,
wir eine Solaranlage auf unserem Dach installiert haben.
поскольку на нашей крыше установлена солнечная панель.
Wenn alles, was ich beschrieben habe, zu Ihnen passt, rufen Sie mich bitte an oder schicken Sie mir eine
Если все, что я описал, Вам подходит, пожалуйста, позвоните или напишите мне. Мой телефон --
E-Mail. Meine Telefonnummer ist 012345678910, und meine E-Mail lautet vogel@arcor.de.
012345678910, а электронная почта - vogel@arcor.de.
Mit freundlichen Grüßen
Vorname Nachname

@anyabalakay
Telegram Канал
@anyabalakay @anyabalakay
Помощь по дому коллеге, которая заболела.

Ihre Kollegin hat sich das Bein gebrochen. Sie möchten ihr gerne bei der Hausarbeit und beim Babysitten
Ваша коллега сломала ногу. Вы бы хотели помочь ей с работой по дому и с детьми. Напишите ей письмо.
helfen. Schreiben Sie ihr einen Brief. Behandeln Sie dabei folgende Punkte:
Рассмотрите следующие пункты:
1. Grund des Schreibens.
1. Причина письма.
2. Bieten Sie Ihre Hilfe an.
2. Предложите помощь.
3. Schreiben Sie auf, wie Sie helfen möchten.
3. Напишите чем бы вы хотели ей помочь.
4. Wünschen Sie ihr baldige Genesung.
4. Пожелайте ей скорейшего выздоровления.

Liebe Helene,
Дорогая Елена,
ich habe gehört, dass du dir das Bein gebrochen hast. Es tut mir sehr leid, dass das passiert ist. Sicher-
я слышала, что ты сломала ногу. Мне очень жаль, что это случилось. Наверняка у тебя нет сил заниматься
lich fehlt dir jetzt die Kraft für die Hausarbeit und die Betreuung der Kinder.
домашними делами и присматривать за детьми.
Ich möchte dir gerne helfen. Ich könnte beispielsweise die Kinder von der Schule abholen und auf sie
Я бы хотела тебе помочь. Я бы могла, например, забирать детей из школы и присматривать за ними до
aufpassen, bis es Abend wird. Meine Kinder wären auch sehr glücklich. Leider haben sie nicht so viele Möglich-
вечера. Мои дети тоже были бы очень счастливы. К сожалению, у них не так много возможностей играть
keiten, mit anderen Kindern zu spielen. Wir könnten auch einige Dinge einkaufen. Mach einfach eine Liste, was
с другими детьми. Мы также могли бы сделать покупки. Просто составь список того, что тебе нужно.
du benötigst.

Bitte schreib mir, was du brauchst. Ich hoffe, du wirst bald wieder fit.
Пожалуйста, напиши мне, в чем ты нуждаешься. Я надеюсь, что ты скоро будешь снова в форме.
Gute Besserung und viele Grüße
Vorname

@anyabalakay
Telegram Канал
@anyabalakay @anyabalakay
Поиск помощи по дому.

Sie haben am schwarzen Brett im Supermarkt eine Anzeige gefunden, dass eine Frau einen Job für
Вы нашли на доске объявлений в супермаркете объявление о том, что женщина ищет работу няни и
Babysitting und Hausarbeit sucht. Und Sie brauchen Hilfe im Haushalt. Schreiben Sie ihr eine E-Mail.
домработницы. А вам нужна помощь по дому. Напишите ей E-Mail.
Behandeln Sie dabei folgende Punkte:
Рассмотрите следующие пункты:
1. Grund des Schreibens.
1. Причина письма.
2. Beschreiben Sie das Kind\die Kinder
2. Опишите ребенка\детей.
3. Welche Aufgaben wird sie haben.
3. Какие задачи она будет иметь.
4. Іhre Arbeitszeit und ihre Bezahlung.
4. Ее рабочее время и оплата труда.

Sehr geehrte Frau Müller,


Многоуважаемая госпожа Мюллер,
ich habe heute Ihre Anzeige in Kaufland gelesen. Ich benötige Betreuung für meine Kinder, da ich einen
сегодня я прочитала Ваше объявление в Kaufland. Мне нужен присмотр за детьми, так как я хочу посещать
Deutschkurs besuchen möchte. Ich kann erst um 14.30 Uhr aus dem Kurs zurückkommen, jedoch muss ich die
курсы немецкого языка. Я могу вернуться с курсов только в 14.30, но мне нужно забрать детей из детского
Kinder schon früher vom Kindergarten und von der Schule abholen.
сада и школы раньше.
Ich habe zwei Jungen, 4 und 7 Jahre alt. Die Schule endet montags, mittwochs und freitags um 12.00
У меня два мальчика, 4 и 7 лет. Школа заканчивается в 12.00 по понедельникам, средам и пятницам и
Uhr und dienstags sowie donnerstags um 12.45 Uhr. Der Kindergarten dauert jeden Tag bis 13.30 Uhr. Die Kinder
в 12.45 по вторникам и четвергам. Детский сад работает до 13.30 каждый день. Детей нужно забрать и
müssen abgeholt und noch eine Stunde lang betreut werden. Man kann mit ihnen spielen oder lesen. Bei schö-
присмотреть за ними еще в течение часа. Вы можете поиграть или почитать с ними. В хорошую погоду
nem Wetter ist es auch möglich, auf den Spielplatz zu gehen.
можно также пойти на игровую площадку.
Wir wohnen in Heilbronn Ost. Uns mit den öffentlichen Verkehrsmitteln zu erreichen, ist problemlos möglich.
Мы живем в районе Heilbronn Ost. Добраться до нас на общественном транспорте -- не проблема.
Es wäre nett, wenn Sie schnell antworten könnten und mir mitteilen, wie es Ihnen passt. Dann könnten
Было бы мило, если бы Вы смогли быстро ответить и сообщить мне, как Вам это подходит. Затем мы
wir uns einmal treffen, um über die Bedingungen und Bezahlung zu sprechen.
могли бы встретиться однажды, для того чтобы обсудить условия и оплату.
Mit freundlichen Grüßen
Vorname Nachname

@anyabalakay
Telegram Канал
@anyabalakay @anyabalakay

Вам также может понравиться