Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
ПРИВЕТСТВИЕ
Большое значение при вступлении в контакт с китайцем имеет приветствие. Оно носит ярко
выраженную социальную окраску, а его форма зависит, прежде всего, от возраста и социального
положения лица, к которому оно направлено: первым приветствует партнера по общению тот, кто
моложе, приветствие почти всегда сопровождается поклоном (иногда многократным). Наиболее
употребимы следующие формы приветствий: здравствуй(те) («ни хао») (досл.: тебе хорошо?),
доброе утро («заошен хао»), добрый вечер («ваньшань хао»).
КОНТАКТ
Выразить свое уважение партнеру можно добавлением в обращение «господин» или «госпожа»
перед фамилией, а также приветствуется добавление титула или должности в обращение.
Китайцы избегают смотреть прямо в глаза собеседнику. «Прямо смотрят в глаза только враги в
смертельном бою», — считают они. Добрым же знакомым, собравшимся для беседы, сверлить
друг друга глазами считается неприличным и по сей день.
Относительно банкета или просто обеда после заключения сделки, следует особо обратить
внимание на культуру тостов. За столом следует произнести тост за китайскую делегацию,
поблагодарить их за радушный прием и обязательно пригласить с ответным визитом.
Коммуникативно-значимым в Китае считается этикет оплаты счета в ресторане. Непростой, иногда
щекотливый, вопрос. Если ваш китайский партнер пригласил вас в ресторан, обязательно
настоятельно предложите самостоятельно оплатить по счету. Как правило, он не допустит этого,
согласно их этикету. В этом случае перед отъездом вам стоит пригласить его на ужин и
самостоятельно оплатить счет, это поможет вам остаться с партнером в равных правах, и вы не
будете обязаны идти на какие-либо уступки в бизнесе.
ВНЕШНИЙ ВИД
ПОДАРКИ
Заключение: