Вы находитесь на странице: 1из 2

1.

Transcribe, pronounce, translate and use in a sentence relating to the contents of the chapter:

Slate – список, грифельная доска


door-way – дверной проем
dejected – унылый, подавленный
melancholy – тоска, печаль
ponderous – тягучий, нудный, медленный, занудный
holler – шуметь, кричать
waif - беспризорник
yearning - сильное желание, острая тоска
gazette – амер. Газета (newspaper)
coronet – корона
substantial – прочный, крепкий
sardine - сардина
desolate – одинокий
Pilgrimage – паломничество, длительное путешествие
counter - прилавок
perspiration - испарина
composed - составленный
errand - поручение
get along - справляться с делом, обходиться
spoony - влюбленный
set up – заниматься
hefty - здоровенный, дюжий
ranch - ранчо
coachman - кучер
pen-knife - перочинный нож
grandeur – великолепие, величие

2. Translate and memorize the following word combinations. Learn them in situations from the
text:

to feel very lonely – чувствовать себя очень одиноким


nor a clever man nor even a bright one - не был ни умным, ни даже подающим надежды
человеком
to go to the length of trying to help him - доходить до того, чтобы пытаться помочь ему
the house to let – дом сдается (в аренду)
lifetime acquaintances - знакомы на всю жизнь
to be down on one’s luck - не повезло
to reach even a higher plane - достичь еще более высокого уровня
that ended the matter - на этом дело закончилось
help yourself - Угощайтесь
the inside of the case - внутреннюю часть футляра
to spell out - читать по складам
in much disturbance of mind - в сильном смятении
to show a clean pair of heels – удирать, улепетывать (поспешно уходить)

3. Give English equivalents to the following words and word combinations and use them in
sentences of your own:

неудивительно, что с его отъездом лавка опустела - it was no wonder his going left a blank in
the grocery store
высокое происхождение - lofty lineage
пускать клубы трубкой, пыхтеть - puff at his pipe very hard
новый хорошо продуманный план медленно созревал в его голове - a novel plan slowly and
deliberately dawned upon him
подарок на память - parting keepsake
приступить к работе - fell to work
составлять кому-то компанию – to keep someone company
это казалось ему целым (настоящим, стоящим) событием – it seemed to him quite an event
презираемые сословные классы - despised classes
каждому грозит опасность – nobody in safety
быть ошарашенным – to be dumfound
кто его знает… - there is no knowing

4. Compose and write 10 questions to cover the contents of Chapter IX.


1. How did Mr. Hobbs feel?
2. What conversation took place between Dick and Mr. Hobbs?
3. What united Dick and Mr. Hobbs?
4. Why do you think Mr. Hobbs was looking for a book specifically about the Earls?
5. How did Mr. Hobbs feel about Dick?
6. What story did Dick tell Mr. Hobbs?
7. Who was the letter from? And what was it about?
8. What were the thoughts of Dick and Mr. Hobbs after reading the letter?
9. What thoughts do you think Mr. Hobbs had as he returned home?

Вам также может понравиться