Вы находитесь на странице: 1из 18

Семінар 2

Філософсько-інтелектуальний роман Г. Гессе «Степовий вовк»

Робота з текстом роману


Рік публікації роману: ___1927____

1 - «Передмова видавця»

«свои воспоминания, с ним связанные. Знаю я о нем мало, а


его происхождение, да и все его прошлое, мне так и
неизвестны. Но у меня осталось сильное и, что бы там ни
было, приятное впечатление от его личности.»

1. Як характеризує Гаррі Галлера видавець (зовнішність, вік, манера


поведінки)?
Степной волк был человек лет пятидесяти, который
несколько лет назад зашел в дом моей тетки в поисках
меблированной комнаты. Жил он очень тихо и замкнуто, и
если бы не соседство наших спален, повлекшее за собой
случайные встречи на лестнице и в коридоре, мы, наверное,
так и не познакомились бы, поскольку общительностью он
не отличался, он был в высшей, неведомой мне дотоле
степени необщителен, он был и правда, как он иногда
называл себя, Степным волком, чужим, диким и
одновременно робким, даже очень робким существом из
иного мира, чем мой. С каким глубоким одиночеством
свыкся он из-за своих склонностей и своей судьбы и сколь
сознательно усматривал он в таком одиночестве свою
судьбу, это я узнал
это было лицо, может быть, несколько необычное и
печальное, но живое, очень осмысленное, четко
вылепленное и одухотворенное. Примирительнее настроило
меня и то, что в его вежливости и приветливости, хотя они,
видимо, стоили ему некоторых усилий, не было ни тени
высокомерия – напротив, в них было что-то почти
трогательное, что-то похожее на мольбу; объяснение этому
я нашел лишь позднее, но это сразу же немного
расположило меня к нему.
Он безусловно и с первого же взгляда производил
впечатление человека значительного, редкого и незаурядно
одаренного, лицо его было полно ума, а чрезвычайно
тонкая и живая игра его черт отражала интересную,
необыкновенно тонкую и чуткую работу духа.
он думал больше, чем другие, и в вопросах духовных
обладал той почти холодной объективностью, тем
продуманным знанием, что свойственны лишь людям
действительно духовной жизни, лишенным какого бы то ни
было честолюбия, не стремящимся блистать, или убедить
другого, или оказаться правыми.
2. Яке враження справив Гаррі Галлер на племінника? Прокоментуєте
неоднозначне відношення племінника до нового мешканця: що
привертає і що відштовхує його?
Я не забыл странного и очень двойственного впечатления,
которое он произвел на меня с первого взгляда.

А он, Степной волк, запрокинул, принюхиваясь, свою острую,


коротковолосую голову, повел нервным носом, потягивая
воздух вокруг себя, и, прежде чем ответить или назвать свое
имя, сказал:
– О, здесь хорошо пахнет.
Он улыбнулся, и моя добрая тетка тоже улыбнулась, а я
нашел эти приветственные слова довольно смешными и
почувствовал к нему какую-то неприязнь.

3. Які «вовчі» повадки розгледів у зовнішності і в поведінці героя


оповідач? Чому він здався йому «підозрілим»?
я сумел рассмотреть его лучше. Он был не очень высок, но
обладал походкой и осанкой рослого человека, носил
модное и удобное зимнее пальто, да и вообще одет был
прилично, но небрежно, выбрит гладко, и волосы его,
совсем короткие, мерцали проседью. Сначала его походка
мне не понравилась, в ней была какая-то напряженность и
нерешительность, не соответствовавшая ни его острому,
резкому профилю, ни тону и темпераменту его речи. Лишь
позже я заметил и узнал, что он болен и ходить ему трудно.
Со странной улыбкой, которая тоже была мне тогда
неприятна, он осмотрел лестницу, стены, и окна, и старые
высокие шкафы в лестничной клетке, все это ему как бы и
нравилось, и в то же время чем-то смешило его. Было
вообще такое впечатление, что он явился к нам из другого
мира, из каких-то заморских стран, и находит все здешнее
хоть и красивым, но немного смешным. Держался он, ничего
не скажешь, вежливо, даже приветливо, сразу же и
безоговорочно одобрил дом, комнату, плату за жилье и
завтрак и прочее, и все-таки от него веяло чем-то чужим,
чем-то, как мне показалось тогда, недобрым или
враждебным.
выслушал все внимательно и любезно, со всем согласился,
сразу же предложил задаток, и все же казалось, что он не
очень-то в это вникает, что он сам себе смешон в своей
роли и не принимает ее всерьез, что ему странно и ново
снимать комнату и говорить с людьми по-немецки, ибо, по
сути, внутренне он занят совсем другим. Таково примерно
было мое впечатление, и оно осталось бы неблагоприятным,
если бы с ним не пошли вразрез и его не исправили всякие
мелкие черточки.
Во взгляде Волка наблюдается некая диковинность -
ощущение заброшенности, бездомности и бесприютности

4. Як виглядала кімната, в якій жив Гаррі Галлер?


5. Опишіть момент першої зустрічі племінника і Гаррі Галлера? Де і за
яких обставин відбувається зустріч? Що стало темою розмови?
Толкование 2й цитаты
6. Чому видавець називає рукопис Галлера «документом епохи»?
2 - «Записки Гаррі Галлера. Тільки для божевільних»
1. Про що герой розмірковує під час своєї нічної прогулянки? Що давало
йому відчуття щастя? Що залишало в його душі «золотий
божественний слід»?
2. Що незвичайного сталося з героєм під час нічної прогулянки? Що
відчув Гаррі Галлер, коли побачив дивну вивіску, що світиться?
3. Яким було ставлення Гаррі Галлера до джазової музики? Що Гаррі
Галлер називає «справжньою музикою»?
4. Яким чином в руках Гаррі опинився «Трактат»?

3 - «Трактат про Степового вовка. Тільки для божевільних»


1. Яким чином в Степовому вовку уживаються «2 природи» - людська і
вовча?
2. До якого типу людей належить Степовий вовк? Які ознаки цього
типу виділяє автор «трактату»? У чому полягали його сильні і
слабкі сторони?
3. Чому автор трактату називає Степових вовків «самогубцями»?
4. Як в трактаті визначається феномен «міщанства»? Як почувають
себе аутсайдери серед міщан?
5. Яку роль в конфлікті між бюргерами (міщанами) і аутсайдерами грає
гумор?
6. Чому, на думку автора «Трактату», Степовий вовк - це фікція?

2 – «ЗАПИСКИ Гаррі Галлера. Тільки для божевільних»(ПРОДОВЖЕННЯ)


1. Передісторія душевної роздвоєності Галлера. Які події вплинули на
стан героя?
2. Візит до професора. Знайдіть в тексті опис портрета Гете, що
стояв в будинку професора? Що саме викликає в Гаррі Галлері
відчуття гніву і неприйняття?
3. Які ідеї висловив у своїй статті публіцист Галлер (сцена у
професора)?
4. Чому Гаррі Галлер не наважується на самогубство? Яке почуття у
ньому перемогло?
5. Зустріч з Герміною в «Чорному орлі». Охарактеризуйте Герміну під
час першої зустрічі.
6. Зверніть увагу на опис сну головного героя. Що йому сниться?
7. Що отримує Галлер від союзу з Герміною? У чому полягає внутрішній
договір між Галлером і Герміною?
8. Знайомство з Пабло. Як оповідач описує Пабло? Подумайте, яку роль
відіграє Пабло в системі персонажів роману.
9. Прокоментуйте фразу Герміна: «У тебе, наприклад, дуже розвинене
духовне начало, але зате ти дуже відстав у всяких маленьких уміннях
жити». Про які уміннях вона говорить?
10.Розмова з Пабло про музику. Покажіть, чим відрізняються погляди
Пабло і гару Галлера на музику?
11.Що привносить в життя Галлера Марія? Чому вона навчила його?

4 - МАГІЧНИЙ ТЕАТР
1. Бал-маскарад і Магічний театр. Яким чином Галлер потрапляє в
Магічний театр?
2. Наведіть опис зовнішності Герміни в магічному театрі. Що
символізує її чоловічий образ?
3. Хто виступає провідником у Магічний театр?
4. Що побачив Гаррі в великому настінному дзеркалі? Який висновок
робить герой, проживши все сценарії магічного театру?

Питання для обговорення


1. Кто из персонажей романа относится к миру бюргеров, а кто – к миру
аутсайдеров?

2. Как вы можете прокомментировать такую композицию романа?

Гессе назвал свой роман «сонатой в прозе»: «[Der Steppenwolf] ist um das Intermezzo des
Traktats herum so streng und straff gebaut wie eine Sonate und greift sein Thema reinlich an.».
Как вы думаете, почему?

3. Прочитайте следующее определение. В чем, на ваш взгляд, состоит функция


«Трактата»?

Traktat (lat. tractatus = Abhandlung), Form der Zweckprosa/Gebrauchsliteratur, Abhandlung


über ein philosophisches, geistiges, kulturelles, religiöses, soziales, politisches, moralisches oder
(natur)wissenschaftliches Problem, monologisch-systematische Darlegung eines Sachverhalts in
didaktisch-dogmatischer Absicht ohne den ästhetischen Anspruch des Essays.

Герман Гессе настаивал на том, чтобы в первом издании 1927 г. «Трактат» был в
отдельном переплете с желтым титульным листом. Какие ассоциации вызывает
такая книга?

4. Какие апполонические и дионисийские черты (Ф. Ницше) присутствует в образе


протагониста?
5. В чем состоит магическая функция юмора? Как юмор «объединяет» все области
человеческой натуры? („vereinigt alle Bezirke des Menschenwesens“)
6. Какую функцию (какие функции) выполняет Гермина в жизни Галлера?
7. Какую роль играют бессмертные в романе? Что объединяет Моцарта и Гете?
Почему она стали «бессмертными»?

Вам также может понравиться