Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Терентьев
Буддизм в России –
царской и советской
(старые фотографии)
Издание А. Терентьева
Санкт-Петербург
2014
УДК 294.3
ББК 63.3(2)6
Т 35
Терентьев А. А. Буддизм в России – царской и советской (старые фотографии) : [на рус., англ. яз ] /
А. Терентьев. – Санкт-Петербург: издание А. Терентьева, 2014. – 484 с.: ил.
ISBN 978-5-901941-39-3
© А. Терентьев
© Владельцы фотографий, указанные в подписях к фотографиям
A. Terentyev
Buddhism in Russia –
Tsarist and Soviet
(old photographs)
Published by A. Terentyev
Saint-Petersburg
2014
УДК 294.3
ББК 63.3(2)6
Т 35
Terentyev A. Buddhism in Russia – Tsarist and Soviet (old photographs). – Saint-Petersburg: Published by A.
Terentyev, 2014. – 484 р.
«Buddhism in Russia – Tsarist and Soviet», A. Terentyev’s photo-album, continues the «Repressed Buddhism»
exhibition by the State Museum of the History of Gulag - and includes a collection of 454 old photographs, dat-
ing from the end of the 19th century to Gorbachev’s «perestroika». Placed in the context of the historical nar-
rative, the photographs provide an opportunity for a glimpse into the already forgotten daily life of traditional
Buddhism in Russia, a chance to witness dozens of long-extinct Buddhist temples of Buryatia, Kalmykia and
Tuva, to look into the eyes of outstanding spiritual masters of the past.
As if in a magic mirror, the old photos show us flourishing of Buddhism in Russia, where, by 1917, there were
about 150 Buddhist monasteries and more than 20,000 clerics dressed in maroon Tibetan tradition monks
robes. In the same mirror of impermanence, we can then see how all these monasteries are closed, demolished
and how Buddhist monks are shot or imprisoned... After the Second World War, Buddhism is revived by the
few lamas who survived through Stalin’s purges, the cresset of Dharma is smoldering for half a century in two
small monasteries in Buryatia, only to flare up brightly again after the collapse of Soviet totalitarianism in
1988–1989.
The book is provided with the English language summary, all photographs have English captions. The article by
Prof. Jeffry Hopkins The Kalmyk Contribution and some other materials are also given in English.
© A. Terentyev
© Owners of photographs indicated in captions.
ISBN 978-5-901941-39-3
Посвящается моему учителю, дост. Жимбе-Жамсо Цыбенову,
выжившему в кошмаре сталинских лагерей,
и тысячам бурятских, калмыцких и тувинских лам,
которые там не выжили.
Содержание
Предисловие.......................................................................................................7
English summary...............................................................................................13
Альбом / Plates.........................................................................................191
1. Бурятия............................................................................................................196
2. Калмыкия........................................................................................................394
3. Тува..................................................................................................................428
Индекс имён.......................................................................................................457
Индекс названий храмов.................................................................................472
Список сокращений..........................................................................................476
Библиография....................................................................................................477
Буддизм в России
Предисловие
«Буддизм», конечно же, значит для людей разное: для кого-то это основа миро-
воззрения, для кого-то – маркер национальной или этнической принадлежности,
для кого-то – образ жизни, идеология, просто вера, наконец. По моему убежде-
нию, учение Будды в его сердцевине – наиболее глубокое (антидогматический
подход «взаимозависимого возникновения»), нравственно здоровое (антиэгои-
стическая установка «бодхичитты») и наиболее важное, что только может быть,
для осознания смыслов нашей жизни – а ведь от этого осознания зависят и выбор
нашего жизненного пути и наше счастье. Притом буддизм не претендует на моно-
полию истины, а значит, не несёт в себе семени вражды типа евангельского «кто
не со мной, тот против меня» (Матф. 12:30), перефразированного в большевист-
ское «кто не с нами – тот против нас!»1.
Восхваляя буддизм, я не хочу принизить другие религии или учения – ведь, как
когда-то сказал Эдвард Конзе, «в каждой большой религии есть всё то, что есть в дру-
гих больших религиях» – и плюсы и минусы. Совершенно верно, те же «мудрость и
сострадание» (главный «брэнд» буддизма) есть и в христианстве, и в исламе, и вне ре-
лигиозных доктрин, но важны акценты: в буддизме эти вещи стоят на первом плане,
в чистом виде, без каких-либо оговорок или условий, вроде тех или иных «символов
веры» или идеологий, и – более того, – указан путь к их реализации. И мне кажется,
что, наподобие того, как вкус котлет зависит «от количества положенного в них лука»,
экзистенциальная важность и релевантность других учений зависят от того, «сколько
в них мудрости и сострадания» (то есть – буддизма J).
Может быть, поэтому, когда я узнал о физическом уничтожении при Сталине
всех буддийских монастырей в нашей стране (а их, оказывается, было примерно
полторы сотни) и об истреблении почти всех буддийских монахов (из прибли-
зительно 20000 выжили в сталинских лагерях, по-видимому, меньше шестисот),2
1
Этот момент мне кажется особенно важным буквально для выживания человечества в нынешнюю эпоху
глобального конфликта авраамических цивилизаций – иудео-христианской и мусульманской. Каждая из
них опирается на дуалистическое разделение добра и зла, истины и не-истины и прочие дилеммы, исходя-
щие из принципа исключённого третьего, согласно которому есть только одна истинная религия. Из этого
следует трагический конфликт «истинных» религий: чтобы спасти ближнего от геенны огненной, с точки
зрения искренне верующего мусульманина или христианина, необходимо обратить его или в ислам или в
христианство соответственно.
2
Из приблизительно 15000 буддийских священнослужителей, имевшихся в Бурятии в 1920-е гг., вернулись
из лагерей и дожили до 1948 года только 565 (Национальный архив Республики Бурятия, фонд Р-248с., оп.4,
д.68, л.32. – См: Ванчикова Ц.П., Чемитдоржин Д.Г.. История буддизма в Бурятии: 1945-2000 гг. Улан-Удэ:
Изд-во БНЦ СО РАН, 2006. С.58.) В Калмыкии и Туве дело обстояло ещё хуже – туда после войны вернулось
не более нескольких десятков бывших лам из приблизительно 8000.
7
предисловие
я был глубоко потрясён и решил когда-нибудь рассказать то, что сумел узнать
об этой истории – так родился замысел этой книги. Альбом был почти готов для
издания к 1990 году (конечно, не в СССР), но тут началась «перестройка», по-
явилась возможность выводить буддизм из подполья, публиковать книги – и это
издание затормозилось больше, чем на четверть века. Только в конце 2013 г., когда
Гос. Музей истории ГУЛАГа привлёк меня к работе над выставкой «Репрессиро-
ванный буддизм», – появилась возможность наконец доделать и выпустить в свет
эту работу.
Вообще, о том, что буддийская традиция существует и в СССР, я узнал только в
1973 г., через несколько лет после того, как начал интересоваться духовными уче-
ниями – йогой, буддизмом, христианством и т.д. Это было как откровение – ока-
зывается, можно поехать в Забайкалье и увидеть живое воплощение сказочной
Индии, не покидая пределов страны (а поехать в Индию обычному советскому
человеку было всё равно что полететь на Луну). Как я впоследствии узнал, акаде-
мик Ф.И. Щербатской, видимо, так же был пленён российским буддизмом: вот он
что пишет об Агинском дацане Бурятии:
«...всё, что происходит в Аге, есть, по всей видимости, полнейшая копия того,
что происходило в VII веке в Наланде»3.
Теми же чувствами был переполнен ученик Ф.И. Щербатского М.И. Тубянский,
впервые приехавший в Бурятию:
«…главное ощущение, которое я испытал ещё в первый день автомобиль-
ной поездки, при виде издали – Загустайского дацана, что я в Индии, да ещё в
Древней Индии. Всё это создало во мне в первый же день состояние настоящей
зачарованности…»4
Приехав в Бурятию впервые в 1978 году в поисках духовного наставника, и я
испытал те же чувства. Правда, у меня было ещё и другое – чувство опасности:
«Имей в виду, – наставлял меня Владимир Монтлевич (я попал в 1975 г. работать
на его место в Музей истории религии и атеизма после того, как за принадлеж-
ность к буддийской группе Дандарона его выгнали с работы и посадили в пси-
хушку), – как только ты сойдёшь с трапа самолёта в Улан-Удэ, – за тобой станет
наблюдать КГБ. В Бурятии всё ещё 30-е годы». Так оно и было, как я узнал впо-
следствии...
Необходимость прятаться от КГБ и властей, от идеологической цензуры созда-
вала для буддийских духовных искателей того периода совершенно особую атмос-
феру напряжения (и романтического героизма!) – особенно после свежего ещё
в памяти суда 1972 г. над ламой Дандароном и его учениками – у нас шла особая
игра с «органами», с периодическими допросами, задержаниями, опасностью по-
терять работу, если не хуже, – и всё это продолжалось вплоть до светлой эпохи,
3
Архив РАН (ПФ РАН). Ф. 208. Оп. 3. Д. 685. Л. 27. Письмо Ф.И. Щербатского из Агинского дацана С.Ф.
Ольденбургу, 3 августа 1907 (возможно, это 1917 г., дата нечёткая). Цит. по: Андреев А.И. Поверженные да-
цаны // Он же. От Байкала до священной Лхасы. Санкт-Петербург-Самара-Прага: Агни, 1997. С. 232.
4
Из письма М.И. Тубянского С.Ф. Ольденбургу из Урги, от 29 октября 1927 // Архив СПб.ФИВРАН (ныне
Институт восточных рукописей. – А.Т.). Ф.138. Оп.1(1927). Д.88 Л.20 об. Цит. по: Андреев А.И. Поверженные
дацаны… С. 301.
8
Буддизм в России
9
предисловие
Технические замечания
10
Буддизм в России
Благодарности
Эта книга – плод участия многих людей, и прежде всего я благодарен моему по-
чившему в 1996 г. Учителю – бурятскому ламе Жимбе-Жамсо Цыбенову, который
не только ввёл меня в буддийское учение, но и кое-что рассказал о том, каким был
бурятский буддизм в его время – дост. Жимба-Жамсо был для меня источником
вдохновения и богатейшим (хотя и лаконичным) кладезем информации о людях,
дацанах и событиях, отражённых на старых фотографиях.
Затем хочу поблагодарить тех многих бурятских, калмыцких, тувинских и русских
людей, кто дарил мне фотографии, положившие начало этой коллекции и замыслу
об издании этого альбома. Это были и друзья, такие как лама Цеван Дашицыренов,
фотограф Леонид Пшеничников, калмыцкие учёные Э.П. Бакаева и Г.Ш. Дорджи-
ева, тувинская исследовательница М.В. Монгуш, а иногда – совсем малознакомые
люди, как, например, М.А. Воронин, владелец антикварного магазинчика «Старый
альбом». Из ленинградских буддистов особенно я признателен за предоставленные
фотографии А. Бреславцу и В. Монтлевичу, а также историку А. Андрееву.
Также я благодарен фотографу Олегу Полещуку, который ездил со мной в Сибирь
для пересъёмки фотографий в бурятских и тувинских музеях – большая часть пу-
бликуемых здесь фото – это сделанные им отпечатки. Жаль, что он не дожил до их
публикации. Сбор материалов в музеях был для меня сильно облегчён благодаря
английскому издателю Лоуренсу Кингу, который оказал мне в то время финансовую
поддержку, – этот альбом я собирался издать в его издательстве, ибо в СССР это
было, конечно, невозможно. К сожалению, обстоятельства у г-на Кинга изменились,
и в 1989 г. он отказался от завершения этого проекта.
Очень сердечно и понимающе ко мне отнеслись сотрудники всех музеев и архи-
вов, в которых я тогда, в 1980-е годы, работал, – это фотоархивы
Государственного Музея истории религии и атеизма в Ленинграде (ныне Государ-
ственный Музей истории религии, ГМИР);
Бурятского объединения музеев в Улан-Удэ (ныне Национальный музей Респу-
блики Бурятия);
Читинского областного краеведческого музея (ныне Забайкальский краевой кра-
еведческий музей имени А.К. Кузнецова);
Тувинского республиканского краеведческого музея им. 60-ти богатырей (ныне
Национальный музей им. Алдан-Маадыр Республики Тыва);
Музея этнографии народов СССР (ныне Российский этнографический музей,
РЭМ);
Географического общества Союза ССР (ныне Русское географическое общество,
РГО);
Центрального гос. архива кино-фото-документов г. Ленинграда (ныне Централь-
ный государственный архив кинофотодокументов Санкт-Петербурга).
Ещё хочу выразить глубокую признательность тем, кто помог осуществить этот
проект на его последней стадии: особенно Вадиму Сидорову, который потратил два
месяца жизни на безвозмездное компьютерное ретуширование фотографий, вошед-
11
предисловие
ших в этот альбом; если бы не он, – альбом стоил бы вдвое дороже, так как рету-
ширование – работа весьма дорогостоящая. Также я признателен тем, кто оказал
непосредственную финансовую помощь в публикации этой книги: Шаджин-ламе
Калмыкии Тэло Тулку Ринпоче и Администрации Центрального хурула Калмыкии
“Золотая обитель Будды Шакьямуни”, лично министру образования и науки Респу-
блики Тыва, академику РАЕН и РАСН Каадыр-оолу Алексеевичу Бичелдею и руко-
водителю Службы по охране объектов культурного наследия (памятников истории
и культуры) Республики Тыва, доктору религиоведения Ульяне Павловне Бичелдей,
музыканту и мыслителю Борису Гребенщикову, а также основательнице и главному
врачу клиники тибетской медицины “Наран” Светлане Чойжинимаевой.
5
Так, для Бурятии на сегодняшний день наиболее полно материалы представлены в коллективной моногра-
фии под ред. Ц.П. Ванчиковой «Земля Ваджрапани»; по Калмыкии – в работах Э.П. Бакаевой и Г.Ш. Дорджи-
евой; по Туве – в книгах М.В. Монгуш и О.М. Хомушку. Наиболее полный общий обзор советского периода
подавления буддизма даёт книга московского историка Ф.Л. Синицына «Красная буря» – см. Библиографию.
12
English language summary
It was not possible for me to give the full English language translation of all Russian texts
and documents, due to the shortage of time I was able only to offer a brief introduction to
the History of Buddhism in Russia and to provide short captions under the photographs.
Also the English Language reader can look at the article by Prof. J. Hopkins on The Kalmyk
Contribution to the Western Buddhism, and occasionally meet some biographical tips in
the bulk of the Russian text. For easier identification the English inclusions are given in
different colour.
A. Terentyev
The Tibetan form of Buddhism that first spread to Russia in the seventeenth and eigh-
teenth centuries when the nomadic Mongol tribes of Oirats (present-day Kalmyks) and
Buryats migrated to the lower reaches of the Volga and to the east of Lake Baikal. Much
later another mass of Buddhist practitioners joined Russia when the tsarist government an-
nexed Tuva (a region west of Lake Baikal and north of Mongolia) and made it a protector-
ate of the Yenisei province. Besides some fractions of Altai and Evenk peoples also joined
local Buddhist practices. Although the Buryats, Kalmyks, and Tuvans all shared a com-
mon religion, within each group Buddhism evolved independently. The result was distinct
national systems of monasteries (Buryat datsans, Kalmyk khuruls, and Tuvan khure) and
separate national ecclesiastical structures.
Buddhism had been known among the western Mongolian Oirat tribes of Derbets and
Torguts since the thirteenth century, but it did not become widely practiced by them until
the beginning of the seventeenth century. During the second half of that century these
tribes migrated to the region of the lower Volga and Don, created the Kalmyk khanate, and
made Buddhism its official religion. The Oirats arrived on Russian territory with nomadic
monasteries (khuruls) consisting of three or more tents. Stationary monasteries quickly
began to appear. One of the earliest was Darkhan-Dorzhin-kit (Russian Семь Палат or
«seven chambers») built before 1616 in the region of present-day Semipalatinsk. Others
followed, including Ablain-kit (1656), Botoktukhan-kit (1670), Dzhalin-obo, Ohirtukhan-
kit, and Tsagan-sume. In 1771 as a result of persecution by the tsarist government the
bulk of the Kalmyks fled back to Dzungaria (in present-day China). The 11258 families
of Kalmyks who remained in Russia were resettled along the Ural, Terek, and Kuma riv-
ers. Not counting the khuruls that migrated out of Russia in 1771 with the mass of the
Kalmyk people, by the end of the eighteenth century fourteen Buddhist monasteries re-
mained among the Kalmyks.
Religious leaders among the Kalmyks were called «lamas,» while the remaining religious
individuals – monks and novices – were khuvaraki (singular khuvarak). The Buddhist
church was decentralized and each hurul had its own head Lama called Bagsha. There were
13
Buddhism in Russia
three ranks of khuvaraki: mandzhi, getsul’, and geliung. Since the beginning of the eigh-
teenth century advancement through these ranks was controlled by a system of monastic
education: a young mandzhi would study for five years to reach the first monastic rank of
getsul’, after which eight more years of education would be required to reach the rank of
geliung. Finally there would be five to seven more years of study, generally completed by
the age of thirty.
It is interesting to observe that it is apparently among the Kalmyks that for the first time
in world history we find a legal system requiring universal compulsory education for chil-
dren. This is prescribed in section seven of the second chapter of the law code promulgated
in the reign of khan Dondok-Dashi (1741–1753):
If any of the sons of the noble people shall not be taught reading and writing in todo
ueeg [the Oirat alphabet], then the father shall pay a three-year-old horse as a fine and the
son shall be given to a teacher for instruction. The fine for the same offense from a person
known to society: a three-year-old sheep. From a commoner: fifteen kopecks6, and the son
is given to instruction just as in the above situation. If he does not educate his son before age fif-
teen, he will be punished for this.
Buddhism penetrated the area east of lake Baikal at around the same time. The first
reports of the Buddhist cult among the Buryats come from Moscow in 1647 (by the
Cossack captain K. Moskvitin). By 1741 eleven «lama temples» and 150 lamas were
registered in Transbaikalia. Agvan Puntsok, a Tibetan was the head lama. (Historians
frequently cite an ukaz of Empress Elizabeth from 1741 officially recognizing Buddhism
in Russia, but so far we have been unable to discover evidence of this among the collec-
tions of state documents.)
The first Buryat temples (sume) were composed of yurts and traveled along with their
nomadic parishioners. Not until approximately 1753–58 did the first wooden Buddhist
temple begin to be built – the Tsongol datsan (later called Khilgantuiskii). The head of
the monastery was Damba Darzha Zaiaev7 (1711–1777), an aide and disciple of Agvan
Puntsok.
The wooden buildings of Gusino-ozero (Goose Lake) datsan were probably built a little
later. It was founded by Lubsan Zhimba Akhaldaev, who had been educated in Tibet.
A rivalry between these two Buryat monastic centers continued up to the beginning of
the nineteenth century, at which time the tsarist administration recognized the priority of
the Goose Lake datsan. The head of that monastery was given the title «Bandido Khambo
Lama» of all Buryat datsans. The title consists of a Mongolized pronunciation of Sanskrit
pandita meaning «learned» and Tibetan khenpo-lama meaning «head lama». Until this
time both leaders of the rival groups carried the title Bandido Khambo Lama.
6
A ‘kopeck’ is 1/100 of a Russian ruble. – A.T.
7
It is funny to note the recent claim of the present nationalist-minded Buryat Head Lama Ayusheev, who says that
Buryats received the Dharma not from Tibetans, because the 1st Buryat Khenpo Zaiaev received the Teachings «in
his first incarnation from the Buddha Kashyapa, and in his 2nd incarnation – from the Buddha Shakyamuni»(! See
http://savetibet.ru/2008/03/26/ayusheev.html )
14
English language summary
By 1846 144 buildings in 34 monasteries had been built in Buryatia, and the number of
clergy was increasing rapidly. While there were just 150 Lamas8 in 1741, by 1796 there were
700, and in 1831 there were 4,637.
The Russian government tried to put a stop to the development of Buddhism among
the Buryats as part of its efforts to facilitate the Christianization of the region. In 1853
it forbade the building of new datsans other than the already existing 34 in a law titled
«Regulation Concerning Lamaist Clergy in Eastern Siberia». It also attempted to limit
the growth of the number of lamas by stipulating that only one lama per 200 parishio-
ners would be tax-free. This would have resulted in a limit of 285 «established lamas,»
and the remaining thousands of clergy would be taxed just like ordinary peasants. As
a practical matter, however, the 1853 law was not actively enforced because the govern-
ment had plans for expansion in the East and was afraid of stirring up too much dissat-
isfaction among the population of this key region. And so Buryat Buddhism continued
its rapid growth.
This growth was facilitated by the establishment of a system of uninterrupted Buddhist
education. After the appearance in Buryatia of Buddhist faculties of tsannit (philosophy),
completion of such a course of studies became obligatory for the clergy of datsans. The
base curriculum lasted for fourteen years, beginning after two years of primary educa-
tion. It included the following themes: fundamental theories of knowledge and logic in
the third and fourth years; the system of Buddhist paths of development (paramita) in the
fifth through ninth years; in-depth study of the teaching of emptiness (madhyamaka) in
the twelfth and thirteenth years; and an introduction to monastic discipline (vinaya) in the
fourteenth year. The fourteenth year was not the end, for a complete course of study in
monastic discipline would take eight years. Those who completed the entire program took
exams leading to the rank of gabzha, equivalent to a doctorate.
In addition, a person who completed the tsannit program could go on to study in the
tantric program. In Buryat tantric datsans after ten years one could receive the title of
zhedrimba, i.e., attain the first of two ranks of Vajrayana. Ten more years after that were re-
quired to receive the rank of zogrimba which signified complete mastery of the techniques
of meditative control of the sources of internal energy. This highest level of perfection was
given the honorary title of Dorzhezinba (Sanskrit: Vajradhara).
The Buryats expended a tremendous amount of effort and material resources in order to
import a mass of treasured literature from Tibet, China, and Mongolia, and to adopt many
living traditions from Tibetan Buddhism. One of these traditions was Tibetan medicine.
In 1869 in the Tsugolsky datsan the official teaching of Indo-Tibetan medicine began (it
had been practiced informally since the eighteenth century). By the end of the nineteenth
century it had attained such success that doctors of Tibetan medicine Tsul’tim (Aleksandr)
Badmaev (d.1873) and his younger brother Zhamsaran (Petr) Badmaev (1810-1920) trav-
eled to St. Petersburg and treated famous people and even the imperial family.
In 1878 in the Aginsk datsan the school Duynkhor-Kalachakra was founded, marking
the final stage in the building of a system of higher education following the Tibetan model.
Book printing and publishing developed quickly. In 1887 there were already twenty-
8
In Buryatia all those, who dwell within the monasteries, even before full gelong ordination are named ‘Lamas’.
15
Buddhism in Russia
nine publishing houses, which together managed to publish around 2,000 titles in the Ti-
betan and Mongol languages until their demise under the Communists in the 1930s.
In Kalmykia, located far closer to the center of Russia than Buryatia, the tsarist govern-
ment took a much more active role in trying to prevent the spread and growth of Bud-
dhism. At the end of the eighteenth century, after the independent Kalmyk khanate was
swallowed up and after the out-migration of most Kalmyks to Dzungaria, the «Kalmyk
steppe» was transformed into one of the administrative regions of Russia. It was placed
under the authority of the military governor of Astrakhan, and its Buddhist church was
also completely subjected to government control. The church’s head, the Shadzhin-Lama,
or «Lama of the Kalmyk people,» received his salary from the government.
The tsarist administration attempted to restrict the spread of Buddhism through its
«Regulation on the Administration of the Kalmyk People» of 1838, which limited the num-
ber of clergy to 2,650 in 76 khuruls at a time when the real number of clergy was 5,270 and
the real number of khuruls was 105. Nine years later the «Regulation» of 1847 reduced
the legal limits to 1,656 clergy and 67 khuruls. Nevertheless, the first choira – a school for
education of Kalmyk clergy -- was opened in 1907, and in 1908 the second such school was
opened. After 1910 the Baksha-Lama of the Don Kalmyks, Mynko Barmanzhinov, opened
a third choira. Thus the position of the Buddhist church was well established right up to
the time of the Revolution.
In 1914 another Buddhist people joined Russia. The Tuvans were the only Turkish peo-
ple who confessed Buddhism, and they became subjects of the tsar when Russia annexed
Tuva and made it a protectorate named Uriankhai, after the fall of the Manchurian dynasty
in China. At the time of annexation there were already twenty-two Buddhist monasteries
(khure) and about 4,000 lamas and khuvaraki in the Uriankhai province. About half of the
lamas lived not in monasteries but as householders with families.
Stationary (as opposed to nomadic) Buddhist monasteries began to be built in Tuva in
the 1770s. The greatest of these at the turn of the century were Erzinsk (founded 1772),
Samgaltaisk (1770), Oiunnarsk (1773), Upper-Chadan, and Lower-Chadan (1873). The
Buddhist clergy of Tuva was subjugated to the Buddhist church of Mongolia. Many khure
had schools in which children were given an elementary religious education. Tuvans usu-
ally sought higher theological education in Mongolia.
By the beginning of the twentieth century Russia was interested in strengthening its ties
in the East, and it especially wanted to establish direct contact with the theocratic govern-
ments of Mongolia and Tibet. Toward this end, a Buddhist temple was built in St. Peters-
burg. The construction and operation of this temple was overseen by Agwan Dorzhiev
(1853-1938), the outstanding Buryat lama who was nominated as a dabate-partner to a
young 13th Dalai Lama, gained his confidence and acted as representative of Tibet in Rus-
sia. Working closely with him was D.-D. Itigelov (1853-1924), who occupied the post of
Bandido Khambo Lama from 1911 through 1918. Itigelov’s body was exhumed in 2002
in accordance with his will and found to be incorrupt, which is considered by many Bud-
dhists to be evidence that he had attained the highest level of holiness.
Educated Kalmyk and Buryat lamas began to cooperate with Russian orientalists, and
the resulting Buddhological school began to take a leading position in worldwide scholar-
16
English language summary
17
Buddhism in Russia
At the end of the 2nd world war Stalin softened his attitude toward religion, and this was
reflected in the government’s relations with Buddhism. Taking into account the patriotic
activities of Buddhists during the Great Fatherland War, the government gave the Bud-
dhists of Buryatia permission to rebuild their church.
A congress of leading Buddhists from the Buryat-Mongol Autonomous Republic took
place May 21-23, 1946 in Ulan-Ude, organized by a group of lamas and believers headed
by former monks A. Galsanov and L.-M. Darmaev. It established a «Law of Spiritual Ad-
ministration of Buddhists» and a «Regulation for Buddhist Clergy of the USSR» in which
lamas were obligated to «honor the Fatherland of workers on an equal level with their holy
Buddhist faith and in every way promote its strengthening and flourishing».
The governing organ of the Buddhist church was the Central Spiritual Board of Bud-
dhists of the USSR (‘TsDUB’), headed by a Chairman who was given the old title ‘Bandido
Khambo-Lama’. The residence of TsDUB was the new temple Khambin sume (now the
Ivolginsky datsan), constructed in a swamp area some thirty kilometers from Ulan-Ude.
The first Bandido Khambo-Lama of the new era was Lobsan-Nima Darmaev (1890-1960).
Soon permission was given to open a second Buddhist temple – the Aginsky datsan in the Chita
region. Despite the strict control of the government, these two datsans preserved the Buddha’s
teaching over the all the long decades preceding the beginning of «perestroika».
After L.-N. Darmaev, from 1956 to 1963, the post of Bandido Khambo-Lama was occupied by
Eshi Dorzhi Sharapov (1885-1963), and after that by Zhambal Gomboev (1897-1983).
Besides these centers, for which all of twenty or so clergy were permitted, throughout
the Buddhist lands about a hundred of former lamas were illegally active, having been re-
leased from camps. They carried out religious ceremonies for fellow villagers and practiced
Tibetan medicine. The KGB carefully watched them but did not interfere, limiting itself to
«warnings». Some of the lamas started to take on disciples informally, outside the tradi-
tional Buddhist structures. The most famous such group formed around the Buryat lama
B. Dandaron. In 1972 Dandaron was arrested for organizing a «Buddhist sect» and two
years later perished in the Soviet Gulag.
The government began to make use of legal Buddhism for the service of its political
needs in the East and to demonstrate to the nations of Asia «freedom of conscience» in the
Soviet Union. For this purpose in 1956 the TsDUB SSSR was entered into the International
Brotherhood of Buddhists, and in 1969 a new international organization was created, the
so-called «Asiatic Buddhist Conference for Peace». This was composed of Buddhist coun-
tries loyal to the Soviet Union or dependent on it.
In the 1970s a Buddhist College of higher education was established and began to pre-
pare new cadres for Mongolia and Buryatia to replace the outgoing generation, by means
of a short five-year course of studies.
With the start of «perestroika» Buddhism’s renaissance and growth throughout the coun-
try began in earnest. In 1988-89 the first Buddhist communities were registered in Tuva,
Kalmykia, and Leningrad. In 1991 for the first time the 14th Dalai Lama openly visited
Moscow and Buddhist regions9 of the country, giving a powerful impulse to the Buddhist
renaissance. Today more than 200 Buddhist communities are active in Russian territory.
9
His earlier visits of 1979 and 1981 were not advertised by press.
18
English language summary
Besides the Tibetan Buddhism native to the Kalmyks, Buryats, and Tuvans, other branches
of the Dharma are now flourishing as well: Theravada, Korean Son Buddhism, and the
Japanese tradition of Lotus Sutra.
The Tibetan tradition itself is not limited, as it was in the pre-war period, to a monopoly
of the Gelug school. By the end of the twentieth century in Russia all the other Tibetan
schools had appeared: Nyingma, Kag’iu, Sakya, and Dzogchen as taught by Namkhai Nor-
bu Rinpoche (b.1938), which unites Buddhist and Bon versions of this doctrine. The ma-
jority of Buddhist communities are united by a centralized organization: the old TsDUB
renamed «The Buddhist Traditional Sangha of Russia» in 1996. Besides the Buryat com-
munities, several organizations from the European part of the Russian Federation joined
this organization. Since 1991 the «Union of Buddhists of Kalmykia» has been active there,
led by Telo Rinpoche– i.e., a lama reincarnated from the great Indian yogi Tilopa (who is
currently the only Rinpoche native of the Russian Federation).
In all three «Buddhist» republics the renaissance of Buddhism is seen as a sign of the
strength of indigenous national non-Russified culture and accordingly is supported by the
state. According to the 1997 Russian Federation law on religion, «On Freedom of Con-
science and Religious Associations,» Buddhism is counted as one of the four ‘traditional
religions of the Russian Federation’ other than Orthodox Christianity (Judaism and Islam
are the other two).
19
1. Появление буддизма на территории России
10
Аниховский С.Э. Трансформация религиозных традиций эвенков под воздействием буддизма и религи-
озных верований китайцев в XIX-начале ХХ вв. // Религиеведение. 2009. №2. С.13. Также см.: Артемьев А.Р.
Буддийские храмы XV в. в низовьях Амура. Владивосток, 2005.
11
Интересно отметить, что калмыцкие буддисты уже давно пытались протестовать против этого названия. Так,
Г.Ш. Дорджиева сообщает: «На имя председателя Особого совещания графа А. Игнатьева поступила докладная жи-
телей 1-го и 2-го икитугтунова, багабурулова, бюдермисова, цоросова родов, составленная 30 июня 1905 года в уро-
чище Кердата, с просьбой именовать их не ламаистами, а буддистами... Такие же докладные, ходатайства в адрес Осо-
бого совещания поступали от ламы калмыцкого народа, духовенства астраханских и донских калмыков». Источник:
http://www.bumbinorn.ru/history_articles/1165134153-bagsha_setenov_48654.html
20
1. Появление буддизма на территории России
Эвенки-буддисты
в национальных одеждах
с буддийскими гау на груди.
Эвенки, проживающие
в Восточной Сибири, тоже
частично исповедовали
тибетский буддизм.
Архив А.Т. №356.
Evenki Buddhists in national
clothes with Buddhist gau
on their chests. Some of
Evenki in Eastern Siberia also
practiced Tibetan Buddhism.
12
Патканов С. Опыт географии и статистики тунгусских племён Сибири. Ч.1. СПб., 1906. Цит. по: Анихов-
ский С.Э. Трансформация религиозных традиций эвенков под воздействием буддизма и религиозных веро-
ваний китайцев в XIX-начале ХХ вв. // Религиеведение. 2009. №2. С. 14.
21
1. Появление буддизма на территории России
22
1. Появление буддизма на территории России
13
Цит. по: Арчын Торбоков. Алтайский полумесяц: http://gorno-altaisk.ru/index.php/environ/history/2066-
altajskij-polumesyats
23
1.1. калмыкия
24
1. Появление буддизма на территории России
1.1. Калмыкия
Ойратские (то есть западномонгольские) племена дербетов и торгоутов прикоче-
вали в низовья Волги и Дона в начале XVII века из Джунгарии и получили в России
наименование «калмыки». Добровольно присоединившись к России в 1609 г. (Рос-
сии требовалась защита южных границ – калмыки же были отличными воинами15),
они образовали Калмыцкое ханство, официальной религией в котором был буд-
дизм, известный ойратам еще с XIII века, но широкое распространение получивший
лишь в начале XVII в., когда торгоутский тайша Тэнэс-Мэргэн-Тэмэн пригласил во
владения ойратов своего монашествующего сына Номин-хана Очирдару Майдари-
Хутукту, известного как Нейджи-тойн, и так ввел ойратов в учение Будды.16
Наиболее известным учеником Нейджи-тойна стал Зая-пандита, который про-
учился в Тибете 32 года; вернувшись на родину, составил новый ойратский алфавит
тодо бичиг («ясное письмо») и перевёл на ойратский язык, как говорят, 177 буддий-
ских текстов.17
15
Впоследствии Пётр Первый, восхищенный победой калмыцкой конницы над шведами, даже заменил
боевой клич русской армии с ‘виват’ на калмыцкое ‘ура!’ (так звучал калмыцкий клич ‘уралан’ – от монголь-
ского ‘урагшаа’ = ‘вперед!’).
16
Подробнее см., напр.: Бакаева Э.П. Буддизм в Калмыкии. Элиста: Калмыцкое книжное издательство,
1994. С.11–15.
17
Там же.
25
1.1. калмыкия
18
Кашляк В.Н. Храмы Семипалатинска: прошлое и настоящее. Семипалатинск, 2004. С.7.
(Благодарю Э.П. Бакаеву, указавшую мне на этот источник.)
26
1. Появление буддизма на территории России
За стенами монастыря стояли два храма, из которых в начале XVIII века в Пе-
тербургскую Кунсткамеру были привезены рукописи на монгольском и тибетском
языках и буддийские изображения, опубликованные Палласом и давшие начало от-
ечественной буддологии.
27
1.1. калмыкия
28
1. Появление буддизма на территории России
1.2. Бурятия
Покорение Сибири русскими казаками происходило в битвах с местными жителями -
которые могли противопоставить огнестрельному оружию завоевателей лишь луки и стре-
лы. Однако бурятские источники сообщают, что некоторые «бурят-монгоьские роды при-
няли российское подданство без споров и сражений с сотниками Похабова и Бекетова»19
Вряд ли в XVII веке народы Сибири считали установление царской власти фактором
прогресса. Вот фрагмент из «Челобитной ясашных бурят, поданной в Енисейске в съез-
жай избе о насилиях, производимых сыном боярским Иваном Похабовым» около 1658 г.:
«…Государю царю… бьют челом сироты твои, иноземцы ясачные людишки князцы брац-
кие Бахайко з братом своим Толтохаем… В нынешнем… году, будучи на твоей государевой
служи в Брацком (т.е. Бурятском – А. Т.) Нижнем остроге… Иван Похабов чинил нам ве-
ликие обиды и всякие насильства и во всем изгоняет и утесняет и жен наших и детей емлет
к себе на постелю для блуда и нас ясачных иноземцев бьет и мучит и животы имущество
наше грабит, и всякими страстями угрожает от такие его смертные угрозы нам и женам на-
шим и детям житья не стало…»20
19
Краткая история шести отоков и восьми отцов. // Ванчикова Ц.П. История бурятского буддизма:
Письменные источники. Улан-Удэ: Изд-во БНЦ. 2006. С.68.
20
Цит. по: Сборник документов по истории Бурятии. XVII в. Улан-Удэ. Вып. 1, 1960.
29
1.2. бурятия
Однако, как бы там ни было, – Сибирь стала неотъемлемой частью России. Наро-
ды Сибири в то время исповедовали разные религии, в основном шаманизм.
Постепенно буддизм в суровой борьбе, отголоски которой ещё в конце прошлого
века помнили старики, рассказывавшие о мистических поединках лам и шаманов,
потеснил шаманизм вначале у селенгинских бурят, затем утвердился у хоринцев и
только в XIX веке – у добайкальских, тункинских, баргузинских и аларских бурят.
А шаманизм сохранялся, также бытовали и сохранились до сего дня и различные
формы переплетения шаманских и буддийских представлений и религиозных прак-
тик. Примером тому может служить культ обо – жилищ духов местности.
В 1741 г. в Забайкалье зарегистрировано 11 «ламских капищ» и 150 лам, главным
из которых был официально в 1732 г. назначен Агван Пунцок, тибетец, бывший сор-
жи-лама амдоского монастыря Чонэ, пришедший в Россию вместе с цонголами в
1694 г. То есть первым главой буддистов Бурятии на протяжении около 30 лет был
тибетец, о чём сейчас теоретики «полной самобытности бурятского буддизма» в Бу-
рятии предпочитают не вспоминать, выводя на первый план помощника и замести-
теля Агвана Пунцока – Д.-Д. Заяева, бурята по национальности, который первым
получил титул «Бандидо Хамбо-ламы».
С 1741 годом многие современные авторы также связывают «официальное при-
знание» бурятского буддизма неким «указом» императрицы Елизаветы. Однако
такого указа или закона времён Елизаветы пока никто не обнаружил, хотя многие
старались, и Н. Цыремпилов, внимательно исследовавший этот вопрос, полагает,
30
1. Появление буддизма на территории России
что это был не «указ императрицы о признании буддизма», а, скорее всего, какой-то
ограничивающий деятельность и число лам указ местных властей, который, тем не
менее, косвенно признавал за ними и некие права.21
Надо сказать, что ламы с самого начала тесно сотрудничали с властями, прово-
дили особые молитвы за здравие царствующей фамилии, и сохранилось немало тек-
стов на тибетском языке, специально составленных для этих целей. Более того, в
следующем веке дело дошло до того, что «Екатерина Вторая была объявлена вопло-
щением богини Саган Дара эхе (то есть Белой Тары – А.Т.) 21 апреля 1785»22.
Этому можно особо не удивляться, такой метод изъявления почтительности был
достаточно традиционен для буддизма, достаточно вспомнить, что маньчжурский
император признавался воплощением Манджушри (и само наименование «мань-
чжуры» произошло от имени Манджушри). Но для XXI века это уже выглядит не-
сколько анахроничным, и недавняя верноподданническая попытка бурятских буд-
21
Цыремпилов Н.В. Буддизм и империя: Бурятская буддийская община в России (XVIII-нач.ХХв.). Улан-
Удэ: ИМБТ СО РАН. 2013. С.55-63.
22
Нацов Г.-Д. Материалы по ламаизму в Бурятии. Часть II. Предисловие, перевод, примечания и глоссарий
Г.Р. Галдановой. Улан-Удэ: БНЦ СО РАН, 1998. С.6. «Нацов» – это псевдоним; настоящая его фамилия Шой-
жолов (1901-1942). Это известный бурятский этнограф и краевед, получивший образование в буддийском
монастыре, но ушедший оттуда в 1921 году. Подробнее см., напр.: Дугар-Нимаев Ц.-А. и др. Описание архи-
ва Г.-Д. Нацова. Улан-Удэ, 1972.
31
1.2. бурятия
23
См., напр.: http://www.buddhismofrussia.ru/news/203/
24
Подробнее об этом титуле см. Н. Цыремпилов, цит. соч., с.77–80.
25
Н. Цыремпилов, цит. соч., с.81.
26
Галданова Г.Р. и др.: Ламаизм в Бурятии XVIII-начала ХХ века. Структура и социальная роль культовой
системы / Новосибирск: Наука, 1983. С.26.
32
2. Российский буддизм в XIХ – нач. ХХ в.
2.1. Бурятия
Стремясь приостановить развитие буддизма и облегчить христианизацию бурят27,
царское правительство в «Положении о ламаистском духовенстве в Восточной Си-
бири» в 1853 г. запретило строить новые дацаны помимо уже существовавших 34-х,
а также ограничило рост числа лам, утвердив постоянное количество не облагаемых
налогом буддийских священнослужителей из расчета один лама на 200 прихожан, то
есть 285 «штатных лам». Остальные тысячи лам были обложены налогом наравне с
простыми крестьянами.
Уже в 1794 г. в правительство поступает заявление от самих бурят, в котором они
просят ограничить число лам из расчета одного ламы на 100 человек прихожан. И на
то, вероятно, были причины.
Беда в том, что этнически формируемые религиозные институты волей-неволей привносят в ре-
лигию и негативные элементы. Одно дело, когда во времена Будды в монахи можно было уйти только
сознательно, во взрослом возрасте и с разрешения родителей, – и совсем другое, когда в дацан, хурэ
или хурул отдают 7-летнего несмышлёныша, который, может быть, и не имеет никаких склонностей
к духовной жизни. Такие люди становятся профессиональными служителями культа, иногда весьма
образованными, но в душе могут иметь совершенно светские интересы, и даже пороки.
«Ламское сословие есть язва бурятского племени»,— писал сосланный в те края декабрист Бес-
тужев, наблюдая, как жиреющие ламы собирают подношения с трудящихся в поте лица крестьян.
И бурятский просветитель Доржи Банзаров тоже говорил: «Хотя есть люди, знающие сан-
скритский и тибетский языки, и читают они священные книги, но сущности их не понимают, они
подобны опрокинутому сосуду, внутрь которого ничего не попадает. Из этих книг не извлекают
они понятие о добродетели, а стараются только о существенной /для себя/ выгоде».28
То есть не следует идеализировать буддийское духовенство – люди везде есть люди, и очень раз-
ные. Знавший эту среду не понаслышке Г.-Д. Нацов рассказывает довольно много историй о том,
как средства на постройку дацанов, заказ книг и статуй и прочие благочестивые дела собирались
с народа в добровольно-принудительном порядке29, не всегда собранные средства использовались
по назначению – бывало, их кто-то из лам просто присваивал30. Иные ламы даже просто воровали:
«В этом деле участвовало девять лам Хужиртайского дацана... Один из моих сыновей – миря-
нин – связался с ними, совершил кражу и сейчас сидит в Удинской тюрьме. Я много расспраши-
вал, чтобы выяснить, правда это или враньё, и узнал: ламы Хужиртайского дацана действительно
занимались воровством, и хотя сельские жители знали об этом, они их жалели, или из-за своей
веры, суеверия не предпринимали никаких мер против них. Сейчас можно слышать, как говорят,
что государство, власти уничтожили религию, это совершенно неверно. Правда то, что ламы сами
уничтожили свою религию – это было здесь, на виду у всех».31
27
На эту тему есть интересная повесть Н. Лескова «На краю света».
28
Цит. по: http://burunen.ru/articles/detail.php?ELEMENT_ID=1114
29
Нацов Г.-Д. Указ. соч. С.74,77,78, 102 и далее.
30
Там же. С.76, 93,98.
31
Там же. С.92.
33
2.1. бурятия
В этих горьких словах бывшего хуварака Нацова много буддийской мудрости: внешние собы-
тия – только одно из условий происходящего, внутренние причины глубже.
Рассказывает Нацов и о том, сколько добра увозили из Бурятии иные приезжие ламы – за-
езжавшие туда заниматься, как сейчас говорят, «фандрайзингом». Так, Хоршид-гегэн по имени
Галсан Содба из хошуна Ара Хорчин Южной Монголии увёз в 1820 г. из Агинского аймака 1000
лошадей, 2000 голов крупного рогатого скота, целый караван верблюдов, навьюченный разным
добром. Жаягсан-гэгэн из Лаврана, который находился в Аге в 1890-х гг., вывозил из Агинского
дацана «каждой зимой четыре года подряд караван в двойной упряжке из 22 верблюдов. Вьюки
были наполнены редкими в то время, дорогими материями типа российской парчи и такими до-
рогостоящими предметами, как часы, и, конечно, золотом, серебром, кораллами, жемчугом, ору-
жием и т.д».32
Так что в каком-то плане не напрасны были старания российской администрации пресечь не-
контролируемые приезды заграничных лам, которые, с точки зрения властей, просто обирали
российских подданных. Хоршид-гэгэн был арестован русскими властями и выслан; и у некоторых
других приглашённых лам тоже бывали неприятности.
34
2. Российский буддизм в XIХ – нач. ХХ в.
34
Рассказана автору в 1980 г. ныне покойным Б. Дугаровым.
35
Стихотворное жизнеописание этого замечательного человека, настоящее имя которого было Жанчуб
Цултим: dpal ldan bla ma dam pa rnal ‘byor gyi dbang phyug byang chub tshul khrims dpal bzang po’i rtogs brjod
gus ldan dad pa’i chu gter phel pa’i zla ba’i snang ba zhes bya ba bzhugs so// опубликовано в 2009 г.: Терентьев А.,
Кугявичус А. Жизнеописание Намнанай-ламы Чжанчуб Цултима // От Дуньхуана до Бурятии: по следам ти-
бетских текстов (Российские тибетологи к 80-летию со дня рождения Р. Е. Пубаева). Улан-Удэ: Издательство
Бурятского научного центра СО РАН. 2009. С.222-245. Вскоре в Улан-Удэ вышла и вторая его биография, на-
писанная Агваном Доржиевым: Агван Лубсан Доржиев-Вагиндра. Краткое жизнеописание Намнанэ ламы –
могущественного йога и сиддха «Постижение и восхваление учителя-владыки осуществлённой святости
Жанчуб Сультим Палзанпо, называемое ‘‘Лунный свет раскрывшегося друга жасмина сверкающей благой
судьбы’’». Введение, примечания, статьи Дугбимы Чимитдоржин. Перевод Эрдени Болотова. Улан-Удэ, 2010.
35
2.1. бурятия
36
2. Российский буддизм в XIХ – нач. ХХ в.
36
См.: Ламожапова И.А., Дашицыренов Ж. Агинские эмчи-ламы // Земля Ваджрапани..., С.339.
Также см.: Атлас тибетской медицины. М.: Галарт, 1994; Жуковская Н.Л. Атлас тибетской медицины на пере-
крестке религии и политики//О буддизме и буддистах: Статьи разных лет. 1969-2011. М.,»Ориенталия», 2013.
С.188–212. Болсохоева Н.Д. К истории приобретения Улан-Удэнской копии «Атласа тибетской медицины».
Новосибирск, 2004. и др.
37
Протокол №4 Заседания комиссии по ликвидации Цугольского дацана Агинского аймака. Состоявшего
2/ XII 35 года // Агинский окружной гос. архив (АОГА). Фонд 42. Ед. хр. 63 (по описи; на титульном листе
стоит №62) Л.62.
37
2.1. бурятия
Ламы-печатники – печатают с
досок-баров буддийские книги.
Нач.20 в. «Ламы-печатники».
1908 г. РЭМ. Архив А.Т. №509.
Two monks print Buddhist books
with ‘bars’ – xylographic boards.
Beginning of the 20th century.
38
2. Российский буддизм в XIХ – нач. ХХ в.
«степных лам» – т.е. лам, ушедших из дацана жить в улусы. Несколько позднее в
приходах Янгажинского и Цугольского дацанов даже возникает особый институт
нищенствующих лам, как бы знаменуя возврат к образу жизни индийских монахов
Древней Индии.
В этих обстоятельствах такие буддийские лидеры, как Агван Доржиев и Банди-
до Хамбо-лама Иролтуев совместно с бурятскими просветителями Жамцарано, Ба-
радийном и др. начали кампанию за «обновление» бурятского буддизма, стремясь
очистить его от невежества и стяжательства, вернуть к этическим идеалам раннего
буддизма. «Обновленцам» противостояла группировка лам и нойонов во главе с тем
же тайшой Э. Вамбоцыреновым.
Взаимные разоблачения и доходившая до крайностей вражда этих группировок
получат свое продолжение уже в советское время.
39
2.1. бурятия
38
Правильно «Лавран».
39
Отождествление в книге Башкуев Г. Буряты: Традиции и культура. Улан-Удэ: Изд-во «Соёл-культура»,
2003. С.105. Также см. о нём: Байкал. 1990. №1.
40
2. Российский буддизм в XIХ – нач. ХХ в.
Второй справа в среднем ряду (видимо, между отцом и матерью в составе всей их семьи).
Базар Барадиевич Барадийн Ага-Хамгильского с/с. Фото из cобрания ИВР РАН. Архив А.Т. №711.
Second from right in the middle row – Bazaar Baradievich Baradiyn.
На первом съезде Советов Бурят-Монгольской АССР в 1923 г. Б. Барадин был избран в ЦИК. При
формировании правительства БМАССР он был назначен наркомом просвещения. В 1935 году он был
командирован Институтом культуры в Институт востоковедения Академии наук СССР в Ленингра-
де. Там 20 февраля 1937 года Б. Б. Барадийн был арестован. В справке 3 Отдела УНКВД Лен. области
указано, что «следственным путем вскрыта контрреволюционная повстанческо-шпионская органи-
зация, возглавляемая представителем Тибета в СССР Агван Доржиевым и подданным МНР проф.
Жамсарано Цыбен». 24 августа 1937 года в Ленинграде Б.
Барадийн был осуждён по статьям 58-1а, 58-7, 58-8, 58-9 и
58-11 Уголовного кодекса РСФСР и расстрелян.
Решением Верховного суда СССР от 27 марта 1958
года дело Б. Б. Барадийна было пересмотрено. Военная
коллегия постановила: «Приговор Военной коллегии
Верховного суда СССР от 24 августа 1937 года в отноше-
нии Барадина Базара Барадиевича по вновь открывшим-
ся обстоятельствам отменить и дело прекратить за отсут-
ствием состава преступления».
Источник:http://fedpress.ru/news/society/news_society/
Памятник Барадину в Улан-Удэ. deputaty-khurala-prinyali-uchastie-v-otkrytii-pamyatnika-
buryatskomu-uchenomu
41
2.1. бурятия
Генерал-майор Селиванов
с ламами Иролтуевым
(с краю слева от нас) и
настоятелем Гусиноозерского
дацана Баниевым
(с другого края). «Генерал-
майор Селиванов с ламами»
(На монг. яз.: «Хамбо
Ваниев»)
Национальный музей
Республики Бурятия. Архив
А.Т. №016.
Major General Selivanov with
lamas Iroltuev (on our left,
on a side) and Baniev,
Abbot of Gusinoozersky datsan
(opposite end).
Цесаревич Николай на троне среди бурят. Фотография из книги: Ухтомский Э.Э. Путешествие на Восток
Его Императорского Высочества государя наследника цесаревича, 1890-1891: [в 3 т., 6 ч.] / Авт.-изд.
Э. Э. Ухтомский; ил. Н. Н. Каразина. СПб. ; Лейпциг: Ф. А. Брокгауз, 1893–1897. Архив А.Т. №498
Crown Prince Nickolas on the throne among Buryats.
42
2. Российский буддизм в XIХ – нач. ХХ в.
43
2.2. калмыкия
2.2. Калмыкия
После ликвидации в конце XVIII века Калмыцкого ханства «калмыцкая степь»
превратилась в один из административно-территориальных районов царской Рос-
сии, подчиненный астраханскому военному губернатору. Согласно высочайше ут-
вержденному «Положению об управлении калмыцким народом», принятому в 1834 г.,
буддийская церковь была полностью подчинена царской администрации.
Как уже говорилось, в отличие от Бурятии, в Калмыкии только главный священ-
нослужитель именовался «ламой» в XIX в.: это был председатель астраханского «Ла-
майского духовного управления», носивший титул «Ламы калмыцкого народа», или
«Шаджин-ламы». Кандидатура Ламы выдвигалась астраханским военным губерна-
тором и по представлению министра внутренних дел подлежала «определению вы-
сочайшего указа». Лама получал от царского правительства жалованье 2500 рублей
в год, т.е. выполнял свои функции как обычный правительственный чиновник.
42
Подробнее об этой и остальных двух чёря см.: Дорджиева Г.Ш. Буддизм Калмыкии в вероисповедной по-
литике Российского государства (середина XII – начало ХХ вв.). Элиста, 2012. С.137-145; Бакаева Э.П., Очи-
рова Б.В. Открытие высших конфессиональных школ Цанит-Чееря в Калмыкии: Исторический контекст //
Становление и развитие высшего профессионального образования в национальных республиках Юга Рос-
сии. Материалы региональной научной конференции (22-24 апреля 2010 г.). Элиста, 2010.
44
2. Российский буддизм в XIХ – нач. ХХ в.
43
Калмыцкие авторы по-разному транскрибируют на русский язык тибетское название «духовная школа»
(тиб.: чойра: chos grwa). Принятая в этой книге транскрипция «чёря» не является единственной.
44
Боован Бадма. http://krkrub.kubannet.ru/navig/page/65/message/265/
45
2.2. калмыкия
45
См.: Хамаганова Е.А. Мункэ Борманжинов – Бакша донских калмыков. Страницы жизни // Orient. Вып.
2–3. 1998. С. 238-251; см.: рус. пер. его сочинения «Путь к истине», выполненный Ш. Тепкиным и Б. Тепши-
новым: Там же. С. 252-265.
46
2. Российский буддизм в XIХ – нач. ХХ в.
Подробнее см., напр.: Монгуш М. История буддизма в Туве (вторая половина VI – конец XX в.).
46
47
2.3. тува
Там же. Очевидно, это был Гунтан Жамбиян – 22-й настоятель Лаврана. Позже, в 1914 г., он посетил и
48
48
2. Российский буддизм в XIХ – нач. ХХ в.
49
2.3. тува
остальные хурэ Тувы построены из дерева. Строительство длилось два года и за-
вершилось к лету 1907 г.
«Белостенный квадратной формы храм стоял, точно отличительный межевой
знак на пространстве многих миль, безусловно придавая характер некоторой осед-
лости этой кочевой по существу местности... с трех сторон стены лишены были окон
и дверей, а вся четвертая сторона была занята портиком, поддерживаемым колонна-
ми, между которыми внутрь храма вели проходы к четырем широким створчатым
дверям. Эмблемы буддизма возвышались по четырем углам и были даже вырезаны
на дверях», – писал посетивший тогда Туву английский исследователь А. Д. Карру-
терс49.
Настоятелем Верхне-Чаданского хурэ стал старший брат Хайдыпа – кешпи (тиб.:
геше) Ондар Чамзы50
Камбы-лама Ондар (или Лупсан?)
Чамзы «Хамбо-лама».
Альбом С.Р. Минцлова
«Урянхайский край»51.
1914 г. Архив Географического
общества. Архив А.Т. №439.
Kamby-lama Ondar (or Lupsan?)
Chamsy «Hambo-lama».
S.R. Mintslov «Uriankhai Region».
Album. 1914. Archive оf the Russian
Geographical Society.
» 51
49
Каррутерс Д. Неведомая Монголия. В двух томах. Т. I [и единств.]: Урянхайский край / Пер. с англ. Н. В. Турчани-
нова. Пг.: Изд. Переселенч. Управл. Землеустр. и Землед., 1914. С. 197. Цит. по: Монгуш М. Указ. соч. С. 51.
50
Монгуш М. Указ. соч. С. 51. По многим источникам, о чём упоминает также и М. Монгуш, это был другой
брат – Лопсан Чамзы.
51
Сергей Рудольфович Минцлов (1870-1933) – русский писатель, археолог, библиограф, с судьбой, полной
приключений. См.: Минцлов С.Р. Секретное поручение /Путешествие в Урянхай./ Рига: Сибирское книгоиз-
дательство, 1915. Вот отрывок из его книги:
«Переселенческое управление посылает меня для осмотра и изучения страны…
Земля и горы в Урянхае, по слухам, богатейшие; край этот никем исследован не был и, естественно, у приграничных
властей зародилась мысль присоединить его к России. Согласился с нею весь кабинет министров, за исключением
Сазонова. Он рекомендовал крайнюю осторожность и против доказательств того, что край принадлежал нам еще в
семнадцатом веке, выдвинул то, чего, очевидно, не знали ни министры, ни генерал-губернатор Князев – Чугучагский
договор, в силу которого мы получили от Китая Уссурийский край, взамен Урянхайского. Дело рухнуло, но через год, в
истекшем марте месяце, правительство сделало один, довольно неуверенный, шаг: урянхов, ходатайствовавших о при-
еме их в русское подданство, приняли под «покровительство» России…
Против подданства восстал опять-таки тот же Сазонов и заявил, что такое действие чревато последствиями и будет
сочтено державами за начавшийся раздел Китая. Приема в это подданство сойоты ожидали долго, и, наконец, не-
сколько хошунов (княжеств) отделились от своих и приняли подданство монгольское. Теперь – несколько поздновато
– меня посылают для подробного ознакомления с краем, для выяснения его природы, почвы, численности населения,
50
2. Российский буддизм в XIХ – нач. ХХ в.
Судьба первого и последнего настоятеля Верхне-Чаданского хурэ кешпи Ондара (или Лоп-
сана? разные источники называют разные имена) Чамзы сложилась драматично, как и у боль-
шинства его современников. Родился он в 1857 г. и, получив образование в Тибете (М. Монгуш
предполагает, что в Лавране), вернулся в Туву и снискал всеобщее уважение как истинный
монах, соблюдающий все обеты, в том числе и обет безбрачия, чему в Туве следовали лишь не-
многие. В начале гражданской войны он совершил поездку к адмиралу Колчаку, видимо, чтобы
подтвердить, что Тува остаётся в составе России. Еще раньше Ондар Чамзы писал представи-
телю Колчака А.Турчанинову, что единственное спасение Тувы состоит «в тесном сближении
с Россией и ее покровительстве»52. При встрече Колчак вручил ему орден Св. Анны третьей
степени, легковую машину и моторную лодку.53 Как говорят, Ондар Чамзы уже в то время по-
нимал, что революция – «страшное зло, надвигающееся на Туву... Чтобы спасти нашу религию
от красных, мы должны сплотиться и дать отпор...».54
Когда волна репрессий докатилась из СССР до Тувы, Чамзы припомнили и его слова, и
поездку к Колчаку. Узнав о том, что ему грозит, Чамзы попытался скрыться, но был пойман.
Связанного 73-летнего монаха везли на лошади из Чадана в Кызыл больше 200 км. Доехав до
Адар-Теш, измученный пытками и долгой дорогой, он попросил привести приговор в исполне-
ние. Его расстреляли в мае 1930 г. По одной версии, это сделал некий Кара Лопсан, по другой –
»Балдан Агбан-оол. Ночью ламы забрали его тело и тайно совершили обряд погребения.55
ископаемых богатств и степени пригодности для переселения. Отныне наш план сводится к тому, чтобы бесшумно
заполнить край русскими и заполучить его явочным порядком. Мне предложено ехать в качестве якобы совершенно
постороннего министерству человека, ученого, интересующегося этнографическими особенностям и археологией
страны.
Туран. Главная достопримечательность села – каменный фаллус, стоящий теперь перед окнами школы, в палисаднике.
Ранее он находился на одном из крестьянских огородов в юго-восточной части села и перевезен на настоящее место
по распоряжению Габаева (помощник Церерина А.П., заведующего пограничными делами Усинского округа).
Рядом с ним в земле найден был истлевший скелет мамонта…
Вышина камня – около сажени; стороны его покрывают полустертые надписи на неизвестном языке.
Урянхай, находящийся между 50º и 53º сев. широты и 59 – 69 восточной долготы и занимающий площадь в 142.220
кв. верст, жил культурною жизнью за много веков до Рождества Христова: об этом свидетельствуют частые находки в
разных местах его древнейших предметов, из меди и бронзы, содержимое курганов и, наконец, «мочаги», как имену-
ются в нем оросительные канавы древних. В горах его разбросано множество рудников; около хребта Танну-Ола мне
довелось открыть место целого поселка с плавильною печью.
Через несколько веков после Р.Х. на край нахлынули монголы; на смену культуре пришла дикость, земледелие исчезло,
край наполнился кочевниками, что подтверждают бесчисленные могилы, усеивающие своими насыпями из камней
все пространство его.
Туранские крестьяне часто выпахивают на своих полях всякие бронзовые и железные предметы. Мне удалось приоб-
рести кое-что, но раскопок предпринять в окрестностях села времени не было…
… Мы сошли с коней и познакомились. Господин в фуражке оказался хозяином тех мест Николаем Михайловичем
Черневичем, дама – Эмилией Петровной Колбасьевой, вдовой его друга, приехавшей с сыном в Урянхай. Другие, сто-
явшие с ними, были горный инженер англичанин Нокс и двое членов зоологической экспедиции, посланные нашей
Академией наук в хребты Танну-Ола…
Черневич – единственный дворянин среди Урянхайского магнатства… Замысел основания Белоцарска, по словам
Черневича, принадлежит ему. Он же предложил Габаеву «даром» место для города, то самое, на котором растет теперь
Белоцарск (ныне Кызыл.)
– И этот господин, – с негодованием продолжал Черневич, – составил план города и роздал и распродал все участки
в нем и не счел нужным быть даже вежливым со мной: хоть бы потрудился предложить мне один участок в будущем
городе!...
– Жили мы здесь, как у Христа за пазухой, – говорил Черневич, – не было ни начальства, ни урядников, а как завелось
и то и другое – пошло черт знает что! Многие русские люди уходят теперь отсюда далее, в Монголию, где ещё нет сей
прелести и где, несмотря на всю дикость, есть все же право и справедливость и нет такого произвола!
Месторождения золота у Черневича богатые: англичане-эксперты при мне говорили, что они работали в южной Аф-
рике и в Австралии, но такого огромного процентного содержания золота, как в Урянхае, еще не встречали…»
52
Белов Е.А. Россия и Монголия: (1911–1919 гг.). М., 1999. С. 165.: Цит. по: Монгуш М. Указ. соч. С. 83.
53
Там же. С. 82.
54
Партархив Тувинского ОК КПСС Ф.1, Оп.1. Ед. хр.324, Л.8. – Цит. по: В.С. Овчинников. К вопросу об
антисоветской деятельности тувинских лам (1917-1921 г.) // Общественные и исторические науки. Сборник
работ Читинского пединститута. Вып. 10, Чита, 1966. С.46.
55
Монгуш М. Указ. соч. С. 83.
51
2.3. тува
56
Там же. С.53.
57
Там же. С.53-54.
58
Там же.
59
Там же. С.57
60
Дьяконова В.П. Ламаизм и его влияние на мировоззрение и религиозные культы тувинцев // Христиан-
ство и ламаизм у коренного населения Сибири. Л., 1979. С. 170. – Цит. по: Монгуш М. Указ. соч. С. 59.
52
2. Российский буддизм в XIХ – нач. ХХ в.
61
Минцлов С.Р. Секретное поручение. Путешествие в Урянхай. Рига, 1915. С. 208–209. Цит. по: Монгуш М.
Указ. соч. С. 58-59.
62
Леонов Н. Танну-Тува. Страна голубой реки. М., 1927. С. 36. Цит. по: Монгуш М. Указ. соч. С. 59-60.
53
2.3. тува
Если до революции в Туве было 22 монастырских комплекса, то уже после неё были
построены хурэ Дагылган (1922) и Инек-Даш (1925) в Каа-Хемском кожууне; Эрти-
не-Булак (1922), Межегей (1923) и Чагытай (1926) в Тандынском кожууне; Тарлашкын
(1922), Торгат (1925) и Баир-Нур (1925) в Эрзинском кожууне и Сарыг-Булун (1926) в
Барун-Хемчикском кожууне.64 Итого, число тувинских хурэ достигло 30.
63
Родевич В. Урянхайский край и его обитатели. СПб., 1912. С. 161. – Цит. по: Монгуш М. Указ. соч. С. 40–41.
64
ЦАДПОО. Ф. 1. Оп. 1. Д. 244. Л. 4; Д. 252 Л. 5; Д. 1803 Л. 35, 227; РФ ИГИ РТ. Д. 56. Л. 29. – Цит. по. Мон-
гуш М. Указ. соч. С. 77.
54
55
Последние из выживших во время репрессий тувинские ламы Оюн Люндуп и Генден Цырен (Кенден Хомушку) аннотируют хранящийся в музее
Ганджур. Фото 1970-х гг. Архив А.Т. №Б160Б.
Lamas Oyun Lyundup and Genden Tsyren (Kengen Khomushku), the last of the survivors of the repressions in Tuva, are annotating Kagyur stored in the Tuva
2. Российский буддизм в XIХ – нач. ХХ в.
65
Подробнее см.: А. Н. Андреев. Храм Будды в Северной столице. СПб.: Изд-е А. Терентьева, 2012.
56
2. Российский буддизм в XIХ – нач. ХХ в.
57
2.4. Петербургский буддийский храм
Иннокентий Анненский
Буддийская месса в Париже
1
Колонны, желтыми увитые шелками,
И платья рёсhе и mauve в немного яркой раме
Среди струистых смол и лепета звонков,
И ритмы странные тысячелетних слов,
Слегка смягченные в осенней позолоте, –
Вы в памяти моей сегодня оживете.
2
Священнодействовал базальтовый монгол,
И таял медленно таинственный глагол
В капризно созданном среди музея храме,
Чтоб дамы черными играли веерами
И, тайне чуждые, как свежий их ирис,
Лишь переводчикам внимали строго мисс.
3
Мой взор рассеянный шелков ласкали пятна,
Мне в таинстве была лишь музыка понятна,
Но тем внимательней созвучья я ловил,
Я ритмами дышал, как волнами кадил,
И было стыдно мне пособий бледной прозы
Для той мистической и музыкальной грезы.
4
Обедня кончилась, и сразу ожил зал,
Монгол с улыбкою цветы нам раздавал,
И, экзотичные вдыхая ароматы,
Спешили к выходу певцы и дипломаты,
И дамы, бережно поддерживая трен, –
Чтоб слушать вечером Маскотту иль Кармен.
5
А в воздухе жила непонятная фраза,
Рожденная душой в мучении экстаза,
Чтоб чистые сердца в ней пили благодать...
И странно было мне, и жутко увидать,
58
59
Агван Доржиев, выступающий в качестве посла Далай-ламы XIII, выходит из Большого Петергофского дворца после аудиенции у Николая II 23 июня 1901 г.
Национальный музей Республики Бурятия. Архив А.Т. №013.
2. Российский буддизм в XIХ – нач. ХХ в.
Agvan Dorzhiev, acting as an Ambassador of the Dalai Lama XIII, comes out of the Peterghof Palace after an audience with Nicholas II. 1901.
2.4. Петербургский буддийский храм
66
Подробнее см., напр.: УлановМ.С. Буддизм в русской культуре конца ХIХ – первой половины ХХ в.
Элиста, 2007 и Алекеев-Апраксин А. Буддизм в Петербурге: История и современность. СПб., 2008.
67
Ашвагхоша. Жизнь Будды. Перевод К. Бальмонта. Москва, 1913.
68
А. Андреев. Храм Будды в Северной столице. СПб., 2012.
60
2. Российский буддизм в XIХ – нач. ХХ в.
Далай-лама XIII. Перевод тибетской подписи: «Хвала 13-му воплощению могучего владыки Далай-ламы,
неизменно [хранящему] Слово Будды». Подпись на обороте картонки: «Фотография Юй-син-цзай.
ст. Маньчжурия. Пушкинская ул. №3086 (?)». Подпись на отпечатке: «Фотография В. Клавенъ. С.Петербургъ.
Кадетская линия 7–2. Преемник Н. Каминский».
Архив А.Т. № 251.
The Thirteenth Dalai Lama. The translation of the Tibetan inscription: «Homage to The 13th Incarnation of the
mighty Lord Dalai Lama, who invariably [stores] the Word of Buddha». The inscription on the back of the card:
«Photography of Yu-hsing-tsai. Manchuria. Pushkinskaya street №3086».
61
2.4. Петербургский буддийский храм
Петербургский буддийский храм. Вид с Елагина острова. Около 1927 г. Национальный музей
Республики Бурятия. «Руку приложил Цыренжапов. Дацан в Петербурге».
(На монг. яз.: «Руку приложил Балдан Цыренжапов») Архив А.Т. №001.
Petersburg Buddhist Temple. View from Yelagin Island. About 1927 (?).
Группа монахов
на ступенях
Петербургского
храма. В центре
верхнего ряда –
Ганжирва-гэгэн
Норбуев; слева от
него лама из Тибета;
третий слева –
агинский лама Жамсо.
Фото ГМИР. Архив
А.Т. №497.
Group of monks
on the steps of St.
Petersburg temple. In
the centre of the top
row – Ganzhirva-gegen
Norbuev; third from
left – Zhamso Lama
from Aginsky.
62
2. Российский буддизм в XIХ – нач. ХХ в.
Группа бурят с орденоносным Бандидо Хамбо-ламой Иролтуевым у дверей Петербургского храма. 1-й ряд
слева: Ц. Доржиев, С.Ч. Жигжитов (?). За спиной Иролтуева, в третьем ряду три бурятских гулвы – тайши,
затем 4-ый – купец 1-й гильдии Ханхасаев69. Сзади, выше всех, в белой рубашке – Барадийн?
Центральный государственный архив кинофотодокументов Санкт-Петербурга. Надпечатка «Размножению
не подлежит». Архив А.Т. №501.
Group of Buryats with the Bandido Khambo-Lama Iroltuev, at the door of the Petersburg temple. 1st row from the
left: Ts. Dordzhiev, S.Ch. Zhigzhitov (?).Archive of Film and Photo Documents. Overprint: «Reproduction
is prohibited».
69
Отождествление С.Б. Бардалеевой.
63
2.4. Петербургский буддийский храм
Родился Осор (Отсор) Дугарович Будаев в 1886 году в местности Судунтуй Читинского уезда За-
байкальской области. Воспитывался в семье дяди, брата матери. В одиннадцать лет Осор посту-
пил в послушники Агинского дацана. В 1904 ушел пешком в Ургу, где находился в это время Да-
лай-лама, учиться у сопровождавших Далай-ламу знаменитых тибетских иконописцев. А. До-
ржиев устроил его в мастерскую известного китайского мастера. В годы учения Будаев общался
в Урге с востоковедами Ф. И. Щербатским, Б. Барадиным, Ц. Ж. Жамцарано, Г. Ц. Цыбиковым.
В 1912 году Агван Доржиев вызвал О. Будаева в Петербург для оформлению интерьеров буд-
дийского храма. Будаев принимал участие в росписи центрального фонаря храма, эскизы для
которого были выполнены Н. К. Рерихом. В 1927 году он участвовал в первой бурятской ху-
дожественной выставке в Верхнеудинске, в 1928 году – в выставке в Чите, а в 1930 – В Санкт-
Петербурге, в Эрмитаже. На этих выставках экспонировались работы художника не только
буддийского содержания, но и картины, воссоздающие быт степных скотоводов. Осор Будаев
участвовал в историко-этнологических экспедициях Буручкома, делал зарисовки быта бурят-
ских кочевников. Сейчас эти рисунки хранятся в Читинском историко-краеведческом музее.
С 1930 года Будаев работал в Ленинграде художником буддийского храма. Одновременно, с 1932
г., он работал в Музее истории религии и атеизма. В частности, в 1933 году он, при содействии А.
И. Вострикова и В. А. Казакевича, отреставрировал и установил макет рая Сукхавати, привезенный
в начале века из Бурятии князем Э. Э. Ухтомским. Создал картину-триптих «Быт дацана» (в экспо-
зиции музея названную «Взимание церковных податей»). Жил О. Будаев в общежитии при храме.
В 1937 году вместе со всеми обитателями буддийского храма Осор Будаев был арестован, пригово-
рен к высшей мере наказания. В тот же день расстрелян. Реабилитирован в 1959 году. Работы Осора
Будаева входят в золотой фонд бурятского буддийского искусства. (По материалам: http://minkultrb.
ru/publications/detail.php?SECTION_ID=92&ELEMENT_ID=137)
64
2. Российский буддизм в XIХ – нач. ХХ в.
Карл Август Теннисон. Первый европеец – буддийский монах. Он принял монашеские обеты в Баргузинском
дацане Бурятии в 1900 (?) г. Из архива Вэлло Вяртну. Архив А.Т. №613.
Carl August Tennyson (the first European to become a Buddhist monk. He took monastic vows at the Barguzin
Datsan in Buryatia in 1900(?). From the archive of Vello Vaartnou.
65
2.4. Петербургский буддийский храм
Тибетское удостоверение
Теннисона как настоятеля
Петроградского буддийского
храма. Фото предоставлено
А. Андреевым.
66
2. Российский буддизм в XIХ – нач. ХХ в.
АКТ
1920 года октября 26 дня, я, сотрудник Бюро Жалоб и Заявлений при Рабоче-Крестьянской
Инспекции в Петрограде ст. инспектор Г.Л. Пинкус, явился в помещение Буддийского храма
– Старая деревня, Благовещенская ул. 15 для расследования дела по заявлению представителя
Тибета Агвана Доржиева.
При храме в настоящее время проживает одно лишь лицо – буддийский монах Карл Август
Михайлович Теннисон. Уехал он из Петрограда весной 1917 г. и вернулся обратно в июле 1920
г. После возвращения он застал картину полного разрушения храма, вполне соответствующую
с изложенным в заявлении Доржиева, которое было ему, Теннисону, оглашено.
По словам Теннисона, храм строился от 1908 до 1915 г., причём главное его назначение было
служить как бы музеем и центром буддизма в Европе, ибо нигде в Европе второго подобного
не было и нет в настоящее время. Этим обстоятельством объясняется и то, почему при храме
была сосредоточена огромная библиотека (около 50000 экземпляров), состоявшая вдобавок в
значительной части из весьма редких и исключительно редких и ценных экземпляров, насчи-
тывающих много тысяч лет.
Никаких следов ни библиотеки, ни вообще архивных документов Теннисон уже не застал;
всё было расхищено уничтожено, разгромлено. Равным образом исчезло и другое храмовое
имущество, драгоценные сосуды, материи и около 300 штук серебряных и золотых карманных
часов, предназначенных как подарки лицам, которые работали по постройке и украшению хра-
ма. Кто виновник разграбления и разгрома – установить, по словам Теннисона, очень трудно.
Всё окрестное население на почве религиозного фанатизма всегда враждебно относилось к
буддийскому храму и его обитателям (сам Теннисон неоднократно получал письма с угрозами
убить его, если он не покинет храм). Разгром храма произошёл, по-видимому, после выселения
из него проф. Щербацкого. В настоящее время ни живущие по соседству красноармейцы, ни
окрестные жители в храм не заходят, тем более что всё, что представляло какую-либо цен-
ность, уже расхищено. Он, Теннисон, уже предпринимал хлопоты насчёт того, чтобы оградить
храм от дальнейшего разрушения, производимого ныне уже самой природой, ввиду того, что
стёкла, покрывающие крышу и верхушку храма (дорогие, зеркальные), кем-то сняты, разобра-
на также и часть цинковой крыши и чрез образовавшиеся отверстия проникают внутрь храма
атмосферные осадки.
По словам Теннисона, летом 1920, в первые дни после его возвращения, когда о храме никто
ещё не знал, в храм являлись люди из окрестных жителей, по-видимому, – с пилами и топора-
ми, очевидно, собиравшиеся рубить двери и вообще деревянные части храма, но в силу ока-
занного отпора и энергичных протестов со стороны Теннисона этому скандалу был положен
предел и больше таких посещений не было.
Ввиду позднего времени осмотр храма и прилегающих к нему помещений мною отложен на
другое число. В дополнение к вышеизложенному, Теннисон заявил, что в начале июля 1920 г. он
отправился в Петроградский Губ. ЧК с заявлением о происшедшем разгроме храма. Ему было
сообщено, что ЧК недавно получила об этом сведения, возбудила следствие, которое было по-
ручено следователю С. Матвееву (с последним Теннисону повидаться не удалось, но он узнал,
что следствие никаких результатов в смысле обнаружения виновных или расхищенного иму-
щества не дало).71
71
Цит. по: Андреев А.И. Храм Будды... С. 162–163.
67
2.4. Петербургский буддийский храм
После активных протестов Доржиева храм был кое-как восстановлен, – Москва нуж-
далась в помощи Доржиева при отправке тайной экспедиции к Далай-ламе.72
В начале 1930-х гг., когда началась активная фаза ликвидации буддизма, ситуация в хра-
ме стала тяжёлой. По воспоминаниям местного краеведа В. А. Иванова, приводимым в
книге Андреева, «чтобы прокормить себя, ламам приходилось браться за любую работу –
пилить дрова и обрабатывать огороды местным жителям, лечить скот, который в то время
имели многие, ловить рыбу в Большой Невке – для себя и на продажу, плести корзинки из
лозы, за которой ездили в Лахту, и т.д. За небольшую плату ламы также справляли заказ-
ные требы – в храм, особенно в 1936–1937 годах, приходило немало русских с просьбами к
Будде уберечь от ареста близких.
В эти тревожные годы храм жил напряженной жизнью. После ареста бурятского хамбо-
ламы Мункужапова и Ламы калмыцкого народа Тепкина (последнего «взяли» летом 1931
года) Доржиев автоматически стал неофициальным главой буддийской церкви России, и
в его резиденцию при буддийском храме в Ленинграде устремился поток бурятских и кал-
мыцких «ходоков» с жалобами на притеснения властей, за советом и поддержкой».
Но в этот период протесты Доржиева уже потеряли эффективность. Он сам, уже преста-
релый и больной человек, понимал безысходность ситуации и перед возвращением в род-
ную Бурятию в 1936 г. оставил попечителем храма своего внучатого племянника С. Д. Ды-
лыкова, в ту пору 24-летнего аспиранта Института востоковедения.
Однако Дылыков совсем не горел желанием вступать в права наследника-преемника
Доржиева. Напротив, летом 1937 года, в самый разгар арестов, он попытался избавиться от
явно компрометировавшего его «наследства» и передать храм в ведение Комитета по делам
искусств в Москве с целью превращения в музей. Комитет, однако, ответил ему отказом.
72
Об этих экспедициях, нацеленных на экспорт «мировой революции» в Центральную Азию см.: Андреев
А.И. Большевики в борьбе за Тибет. Тайные экспедиции Наркоминдела в Лхасу в 1920-е гг. // Андреев А.И.
От Байкала до Священной Лхасы. Санкт-Петербург-Самара-Прага: «Агни», 1997. С.121–226.
68
2. Российский буддизм в XIХ – нач. ХХ в.
Заявление
21 марта 1938 г.
С. Дылыков
P.S. Прилагаемая докладная записка была подана мною в Комитет по делам искусств при
СНК летом 37 г., но ответ был получен такого характера, что Комитет считает в данное время
нецелесообразным принятие в свое ведение буддийского храма и превращение его в музей.73
73
Цит по кн.: Андреев А.И. Храм Будды в Северной столице. С.171–172.
69
2.4. Петербургский буддийский храм
70
2. Российский буддизм в XIХ – нач. ХХ в.
71
2.4. Петербургский буддийский храм
Разборка алтаря храма после демонтажа центральной статуи Будды. Фото 1938 г. из фондов ГМИР.
Архив А.Т. №788.
Dissassembling the altar of the temple after dismantling the central Buddha statue. Photo 1938.
75
Цит. по: Андреев А.И. Храм Будды... С.173–175.
76
Там же. С. 133-134.
72
2. Российский буддизм в XIХ – нач. ХХ в.
73
3.1. калмыкия
3.1. Калмыкия
Великая Октябрьская социалистическая революция и начавшаяся гражданская
война, проходившая на территории Калмыкии, не могла не затронуть и буддистов.
Им тогда туго пришлось: несмотря на то, что 99% духовенства отмежевались от про-
тивостояния и никакого участия в войне не принимали78, красноармейцы с удоволь-
ствием громили хурулы и уничтожали священные тексты и изображения – так что
даже коллегия Совета депутатов трудового калмыцкого народа в 1920 г. «просила
Астраханский губисполком, Военный комиссариат и комитет партии большевиков
выразить протест против действий красноармейцев».79
Печальную картину этого времени нарисовал писатель И. Бунин:
«Погиб целый народ – калмыки. В прошлом году при Деникине работала комиссия по расследо-
ванию большевистских злодеяний, состоявшая из видных общественных и судебных деятелей и со-
бравшая богатейший и достовернейший материал, который частично привезен на днях в Париж80.
Я видел прибывшего вместе с этим материалом приятеля, ближайшего сотрудника этой комиссии, из-
вестного земского деятеля и писателя. Он между прочим говорит: – Нам документы давал главным об-
разом, конечно, лишь Юг России. Но и этого было слишком достаточно, чтобы просто в тупик стать перед
той картиной, которая развертывалась перед нами за нашей работой. Взять хотя бы один уголок этой
огромной и страшной картины – тот отдел наших документов, который касается религиозных кощунств,
религиозных гонений и мученичества верующих и священнослужителей. Я убежден, что еще мало кто
отдает себе ясный отчет, что сделано большевиками, вот хотя бы в этой области. С трудом верится, а
меж тем это факт, что Россия XX века христианской эры далеко оставила за собой Рим с его гонениями
на первохристиан и прежде всего по числу жертв, не говоря уже о характере этих гонений, неописуемых
по мерзости и зверству. А что до калмыков, о которых я давеча упомянул, то, выражаясь фигурально, на
моих глазах произошла почти полная гибель этого несчастного племени. Как известно, калмыки – буд-
дисты, жили они, кочуя, скотоводством. Когда пришла наша «великая и бескровная революция» и вся
Россия потонула в повальном грабеже, одни только калмыки остались совершенно непричастны ему.
Являются к ним агитаторы с самым настойчивым призывом «грабить награбленное» – калмыки только
головами трясут: «Бог этого не велит!» Их объявляют контрреволюционерами, хватают, заточают – они
не сдаются. Публикуются свирепейшие декреты – «за распространение среди калмыцкого народа ло-
зунгов, противодействующих проведению в жизнь революционной борьбы, семьи виновных будут ис-
требляемы поголовно, начиная с семилетнего возраста!» – калмыки не сдаются и тут. «Революционное
крестьянство захватывает земли, отведенные некогда царским правительством для кочевий калмыков,
для их пастбищ», – калмыки принуждены двигаться куда глаза глядят для спасения скота от голодной
смерти, идут все к югу и к югу. Но по дороге они все время попадают в полосы военных действий, в «сфе-
ры влияния» большевиков – и снова лишаются и собственных жизней, и скота – рогатый скот и отары их
захватываются и пожираются красноармейцами, косяки лошадей отнимаются для нужд красной армии,
гонятся куда попало – к Волге, к Великороссии и, конечно, гибнут, дохнут в пути от голода и беспризор-
ности. Так, изнемогая от всяческих лишений и разорения, скучиваясь и подвергаясь разным эпидемиям,
калмыки доходят до берегов Черного моря и там останавливаются огромными станами, стоят, ждут, что
придут какие-то корабли за ними, – и мрут, мрут от голода, среди остатков дохнувшего скота... Говорят,
их погибло только на черноморских берегах не менее 50 тысяч! А ведь надо помнить, что их и всего-то
было тысяч 250. Тысячами, целыми вагонами доставляли нам в Ростов и богов их – оскверненных, часто
на куски разбитых, в похабных надписях Будд. От жертвенников, от кумирней не осталось теперь, может
быть, ни единого следа...».
Источник: Общее дело (Париж). 1920.1 135. 27 ноября.
77
Подробнее об этом периоде см.: Ф.Л. Синицын. Красная буря. Советское государство и буддизм в 1917–
1946 гг. СПб.: Издание А. Терентьева и Фонда «Сохраним Тибет». 2013.
78
Cм.: Дорджиева Г.Ш. Буддийская церковь в Калмыкии в конце XIX – первой половине ХХ века. М., 2001. С. 67.
79 Там же.
80
«Особая комиссия по расследованию злодеяний большевиков» была создана в декабре 1918 г. по указанию
держав Антанты. Издавала сборники собранных документов. Предисловие к французскому изданию этих
материалов подготовлено П.Б. Струве (1919).
74
3. Период от революции 1917 г. до 1929 гг.
The whole nation – the Kalmyks – has perished. Last year, under Denikin a committee was estab-
lished to investigate villainies of the Bolsheviks*. It consisted of prominent public and judicial figures
and accumulated richest and most reliable material, which partially was recently brought to Paris.
I have met a friend who came with this material; he is an intimate member of this committee
and a well-known Zemskii leader and a writer. He said in particular: We were given documents
mainly, of course, on the Southern part of Russia. Even that was enough to be merely stumped by
the picture that revealed to us during our work. Let’s take small piece of this huge and horrendous
picture of the part of our documents that referred to religious blasphemy, religious persecution, and
torture of believers and clergymen. I am convinced that a few fully realize what the Bolsheviks, at
least in this particular region, have done. It is hard to believe, though it is a fact, that 20th century,
Christian Russia is far ahead Rome with its persecution of the first Christians especially on the
number of victims. Not to mention the character of those persecutions that goes beyond descrip-
tion in vileness and brutality. As far as Kalmyks, whom I have mentioned recently, almost com-
plete execution of this poor tribe happened, figuratively speaking, in front of my eyes. As known,
Kalmyks are Buddhists; they lived nomadic live and bred cattle. When our «great and bloodless
revolution» came and all Russia drowned in pervasive plundering, only Kalmyks stayed out of it.
Propagandists would come to them with insistent call «to pillage pillaged» and Kalmyks would
only shake their heads: «God doesn’t allow this». They were called counter-revolutionists, snatched,
imprisoned and still they did not give up. Most ruthless decrees were issued, «for circulation among
Kalmyk people slogans which are counteractive to the realization of revolutionary struggle, fami-
lies of those who are guilty would be executed without exception starting from seven-year olds!»
– Kalmyks did not give up even then. «Revolutionary peasantry seizes the land allotted once by
the Tsarist government for the Kalmyks to roam, for their pastures» – then, Kalmyks were made to
move and wander in order to save their cattle from hungry death, they move further and further
South. But on their way, they always get in the way of military actions, into Bolsheviks’ «sphere of
influence», and again loose both their own lives, and cattle, – their cattle and herds are captured
and devoured by Red Army men, horses are taken away for the need of the Red Army. Kalmyks
are driven out elsewhere to the Volga, to the Great Russia, and of course, they die, croak on the
way from hunger and homelessness. Thus, exhausted from all kinds of deprivations and pillage,
convolving from various diseases, Kalmyks reach Black seashores. There they stop with their hu-
mongous camps, stand and anticipate, that some ship would reach for them and they die, die from
hunger, among the remnants of falling cattle. They say that not less than 50,000 of Kalmyks died
only on the Black seashores! And we should remember, there were only 250,000 of them. Thou-
sands, whole trains delivered to us in Rostov their Gods, desecrated Buddhas, often broken into
pieces, with obscene handwritings. Perhaps, nothing now has been left from altars and joss houses...
Common Cause (Paris). 1920. 135. November 27
* Special committee was formed in December, 1918 with the instructions from the Entente states. It published a
set of collected material. Introduction to the French edition of these documents was prepared by P.B. Struve (1919).
Significant number of Kalmyks were in exile. There were a few organizations of Kalmyk emigrants. Most
popular of them are «Cultural commission» in Czechoslovakia (from 1927 it published periodically bulletin
«Ulan Zalata» in Kalmyk and Russian languages), «Kalmyk Committee on the affairs of refugees» in Bul-
garia, and «Kalmyk émigré union» in France.
Translated by Danara Dourdoussova: http://www.agama.ru/r_club/journals/DRUSHBA.NAR/n2/bunin.htm
75
3.1. калмыкия
81
Дорджиева Г.Ш., Буддийская церковь в Калмыкии... С. 68.
76
3. Период от революции 1917 г. до 1929 гг.
думаю, что сейчас ... мы должны встать на стороне монархии». Генералов Алексеева
и Деникина он называл «спасителями калмыцкого народа»82, и когда приехал к Кол-
чаку – тот поддержал восстановление его статуса. Удивительно, что по окончании
Гражданской войны он, как пишет Э. Бакаева, не был расстрелян – дожил ещё до
30-х годов83.
В то же время генерал Корнилов поддержал назначение на должность Шаджин-ла-
мы калмыков бакшу Манычского улуса Бову Кармакова (он же Цеден Шарапов).
Но недолго он пробыл в этом звании: в начале 1920 г. его расстреляли большеви-
ки. А. Басхаев рассказывает эту историю следующим образом:
«Не обходилось и без трагических случайностей. Так, багша Манычского улу-
са Бова Кармаков в 1918 году, спасая свою жизнь от различных бандформиро-
ваний, действовавших на территории Калмыцкой степи под различными ло-
зунгами, вынужден был выехать в Донскую область. В городе Новочеркасске он
82
Цит. по: Овчинников В.С. Борьба парторганизаций с реакционной деятельностью ламаистского духовенства
(на материалах Бурятской, Калмыцкой и Тувинской АССР и Агинского бурятского округа, 1917–1936 гг.)
// «Ученые зап. Читинского гос. пед. ин-та им. Н.Г. Чернышевского». Вып. 15. 1968. С. 50.
83
Бакаева Э. Ламы калмыцкого народа: http://www.bumbinorn.ru/customs/1138956009-lamy_kalmyckogo_
naroda.html
77
3.1. калмыкия
84
Источник: http://www.bumbinorn.ru/customs/1138959438-mezhdu_molotom_i_nakovalnejj_okazalas_
buddijjskaja_cerkov_v_grazhdanskuju_vojjnu.html
78
3. Период от революции 1917 г. до 1929 гг.
85
Что в устах Ульянова-Ленина, в жилах которого, возможно, текла и калмыцкая кровь, звучало вполне ис-
кренне.
86
Дорджиева Г.Ш. Буддийская церковь в Калмыкии... С.38–40.
87
Там же. С. 49. Надо сказать, что ярлык «осведомитель» не следует безоговорочно воспринимать как клеймо по-
зора. В разных обстоятельствах многие люди вынуждены были входить в отношения с ОГПУ, НКВД и т.д., даже
Солженицын это делал. А. Доржиев тоже сотрудничал с этой организацией. Поэтому каждый такой случай тре-
бует индивидуального отношения. Про Г. Саперова у меня в этом плане нет никакой информации.
79
3.1. калмыкия
Бурятии. Так, например, на пленуме ЦДС 17 июля 1924 г. Гавва Саперов был демо-
кратическим путём заменён консерватором Чемпилем Баслиевым.88
К середине 1920-х годов ОГПУ сумело установить контроль и наблюдение за со-
бытиями в буддийской среде, завербовав осведомителей, известными нам пока под
кличками «Орест», «Степняк», затем был завербован друг Доржиева старший бак-
ша Санджиев, старший бакша хурулов Малодербетовского улуса Базар Наранов,
известный по путешествию в Тибет Овше Норзунов89 и другие. Доржиев готовил
новый съезд, и власти стремились полностью управлять им, провести осведомите-
лей в ЦДС. Местом проведения съезда стараниями ОГПУ (под предлогом эпидемии
чумы) был выбран Калмыцкий Базар (так как там было больше осведомителей), а не
чёря, как хотел Доржиев; тезисы доклада Доржиева и резолюции были выработаны
ОГПУ.90
Решения калмыцких съездов предполагалось утвердить на Первом Всесоюзном
буддийском соборе, который планировался на 1927 год.
Среди всех хурулов, бывших в калмыцкой степи в 19 веке, а их было немало, самым почи-
таемым был хурул рода Зюнгар Ики-Цохуровского улуса, находившийся в урочище Чапчачи.
Почему же его так почитали? Он был самым бедным из всех калмыцких хурулов, не было в
нем драгоценных реликвий, которым поклоняются люди, А славу ему принес настоятель этого
храма – Багша Дангке. О его доброте, сострадании и мудрости ходили легенды. Он строго со-
блюдал заповеди буддизма, и этого же требовал от других священнослужителей, а мирян при-
зывал следовать учению Будды.
Багша Дангке умер в середине XIX века, но верующие не забывали его еще долгие годы.
Посетивший Зюнгарский хурул в конце XIX века (то есть через пятьдесят лет после смерти
Багши) этнограф Иродион Житецкий был очевидцем того, как калмыки рода Зюнгар чтили его
память. В своей книге «Очерки быта астраханских калмыков» Житецкий пишет: «Один из бед-
ных хурулов в Калмыцкой степи – это Зюнгаров хурул Икицохуровского улуса. Начальником
этого хурула 30 лет назад был Бакша Дангке, почитавшийся за святого человека. При жизни он
отличался бескорыстием, проповедовал аскетизм, убеждая других, что богатство есть главный
источник несчастия людей и их греховности, и, умирая, просил избегать богатства. Его тра-
диции Зюнгарский хурул стремится придерживаться и теперь. И вот в этом хуруле хурульные
средства заключаются в 6 лошадях и 200 овцах. В других хурулах число скота сравнительно
больше». ...
Калмыки называли настоятеля храма Кегшн Багша (старый учитель). Настоящее его имя
было Шевен Давга. Удивительна не только жизнь этого священнослужителя, но и обстоятель-
ства его смерти. После того, как Багши похоронили, жители стали замечать, что над его мо-
гилой появляется свечение и радуги. Они обратились к ламам, и те сказали, что могилу надо
вскрыть. Когда ее вскрыли, то все увидели нетленное тело святого, он как будто спал, лежа на
боку, подложив руку под голову, как сказали ламы, в позе барса.
88
Там же, с. 45.
89
Ему и Цыбикову принадлежат первые фотографии Тибета.
90
Архив ФСБ РФ по РК. Ф.11в. Оп.61. Д.6. Л. 60-60об. Цит. по: Дорджиева Г.Ш. Буддийская церковь... С.48.
При этом Дорджиева приводит забавную реакцию недовольного зам. начальника Восточного отдела ОГПУ
СССР Волленберга в адрес начальника ОКО ОГПУ Ш. Илистанова, ответственного за эти тезисы: «Тезисы
по решающему вопросу составлены применительно к антирелигиозному, а не религиозному докладу. Не уч-
тено, что доклад будет делать не атеист, а один из крупнейших идеологов религии». (!)
91
Полина Шарвенова: http://khurul.ru
80
3. Период от революции 1917 г. до 1929 гг.
Нетленное тело Учителя поместили в специальный саркофаг под стеклом в отдельной ки-
битке, а затем в специально построенной часовне. Верующие поклонялись ему вплоть до 1929
года, и тело святого оставалось неизменным. Но пришли времена воинствующего атеизма, и
чиновники от Советской власти стали говорить, что зюнгарцы поклоняются мумии. По их тре-
бованию в 1929 году часовню разрушили, саркофаг разбили, тело извлекли.
Как вспоминают старики, весь путь, по которому на телеге везли тело святого в районный
центр Яшкуль, люди простирались, подходили и, чтобы получить благословление, прикаса-
лись к бортам и колесам телеги. Те, кому уже за семьдесят, помнят этот день. Они рассказыва-
ют, как маленьких их поразило то, как люди выбегали из домов и совершали поклоны. «Они
все ложились на землю, плакали, а я все удивлялась, почему они лежат на земле», – рассказы-
вала одна из старых женщин. Люди также помнят, как тело ламы растрясло в телеге и из двух
царапин потекла кровь.
В Яшкуле всего на одну ночь его поместили в здании клуба, и всю эту ночь шли к своему святому
верующие, чтобы проститься с ним. Солдаты, стоявшие в охране, рассказывали, что в пустом зда-
нии клуба слышались голоса буддийских лам, читавших молитвы. А наутро тело святого в сопрово-
ждении вооруженной охраны увезли в Элисту. Больше они его не видели. По слухам, его отправили
в Ленинград для научного исследования. С тех пор его судьба неизвестна».
3.2. Бурятия
29 июня 1918 г. образованное в Омске Временное сибирское правительство взя-
ло на себя власть и отменило все декреты Совета Народных Комиссаров. Началась
гражданская война в Сибири. В духовенстве усилился раскол обеих партий – «об-
новленцев» и «консерваторов». Кроме того, касаясь истории этого периода, нельзя
не упомянуть о таких важных эпизодах, как попытка создания «панмонгольского»
государства и «балагатское/булагатское движение». С этого и начнём.
81
3.2. бурятия
Панмонголизм
82
3. Период от революции 1917 г. до 1929 гг.
94
Подробнее об Унгерне см.: Кузьмин С.Л. (сост., ред.). Барон Унгерн в документах и мемуарах. М.: КМК.
2004. Кузьмин С.Л. История барона Унгерна: опыт реконструкции. М.: КМК. 2011.
95
Изложение следует статье: Лепехов С.Ю., Нестеркин С.П. Начало и конец теократии Дхармараджи // Зем-
ля Ваджрапани... С. 289–291.
96
Там же. С. 291.
97
Дарибазарон Э.Ч. Теократическое движение в Хоринском ведомстве Бурятии (1919–1926 гг.) Автореф.
дис... канд. ист. наук. Улан-Удэ, 2008. Цит по: http://baigalmirny.ru/index.php?option=com_content&view=article
&id=1340:symbols&catid=90:istoriya&Itemid=130
83
3.2. бурятия
84
Министры правительства ламы С. Цыденова: 1. Цангит Цыремпилов; 2. Гэлэк-Жалсан Гамбалов; 3. Дашицырен Базарсанов; 4. Максыр-Тогтохо Гылыков;
5. Содном Сондуев; 6. Аюши Очиров; 7. Самдэлэк Гоючик Даруев; 8. Агван-Доржи Бадмаев; 9. Доржи Иролтуев; 10. Санжимытыб Гендын-Цыбенов;
11. Биликту Дымбрылов; 12. Цыденжап Цыремпилов; 13. Очир Доржиев; 14. Эрдыни Цыремпилов; 15. Бадманцырен Баниев. (Фото из книги Ф.Л. Синицына
«Красная буря».) Архив А.Т. №597.
Ministers of Sandan Tzydenov Government: 1. Tsangit Tsyrempilov; 2. Gelek-Zhalsan Gambalov; 3. Dashitsyren Bazarsanov; 4. Maksyr-Togtokho Gylykov; 5. Sodnom
Sonduev; 6. Ayushi Ochirov; 7. Samdelek Goyuchik Daruev; 8. Agvan-Dorji Badmaev; 9. Dorji Iroltuev; 10. Sanzhimytyb Gendyn-Tsybenov; 11. Biliktu Dymrbylov; 12.
Tsydenzhap Tsyrempilov; 13. Ochir Dorjiev; 14. Erdyni Tsyrempilov; 15. Badmatsyren Baniev. (From the book of F.L. Sinitsyn «Red Storm»).
3. Период от революции 1917 г. до 1929 гг.
98
Архив КГБ РБ. Д.5556 (С. Цыденов). Ед. хр.1.21. Цит. по: Дандарон Б.Д. Избранные статьи.
Санкт-Петербург: Евразия, 2006. С. 271-274.
85
3.2. бурятия
Лама Сандан Цыденов – был учеником того же Нямнанэ-ламы, что и Агван Доржиев, и умер в
руках тех же чекистов, но жизненный путь его сложился иначе. Родился он в Кижинге, в детстве был
отдан в Кижингинский дацан на обучение и в 35 лет получил здесь свою первую учёную степень.
Затем ещё несколько лет проучился в Гусиноозёрском дацане до степени габжу. Как один из самых
учёных лам он вошёл в состав бурятской делегации, отправившейся в 1886 г. на коронацию Нико-
лая II, о чём он потом написал на тибетском языке поэму, исполненную восхищения перед процве-
танием Москвы и Петербурга и пышностью церемонии коронации.99 Встречавшийся в Петербурге с
Цыденовым проф. Позднеев назвал его реформатором буддизма – «поддерживающим мистическое
направление на основе критики желтошапочников и преследующим цели воссоздания классическо-
го индийского (первоначального) буддизма»100.
На самом деле реформаторство Цыденова, как мы теперь знаем, имело несколько другое направ-
ление: вместе со своим тибетским учителем – приезжавшим в Бурятию Джаяк-гэгэном – он считал
необходимым обновить практику господствующей в Бурятии школы Гелуг не возвращением к чи-
стоте первоначального буддизма (как его оппонент Доржиев), а, напротив, через уход в ваджраяну
с привлечением всего лучшего, что было выработано в различных тантрических направлениях ти-
бетского буддизма.
99
См.: Цыремпилов Н.В. Поэма Л.-С. Цыденова «Лечу по небу» // Земля Ваджрапани... С. 292–295.
100 Цит. по: Лепехов С.Ю., Нестеркин С.П. Начало и конец теократии Дхармараджи // Земля Ваджрапани...
С.286.
86
3. Период от революции 1917 г. до 1929 гг.
Было решено сочетать тантры, практиковавшиеся в школе Гелуг (такие как Ваджрабхайрава)
с сакьяпинской Хеваджрой, махамудрой из Кагью, и ньингмапинским дзогченом и сдобрить это
жодом (тиб.: чод=gcod) из школы Шижед. Агван Силнам даже перевёл на бурятский язык «Карна-
тантру» великого ньингмапинского учителя Лонгченпы (Нацог Рандола)101.
101
Там же.
87
3.2. бурятия
102 Автобиография Хамбо-ламы (1920-1923 гг.) Гуро-Дармы Цыремпилова (пер. с монг. Н. Цыремпилова:
http://imbtarchive.ru/index.php?topic=10&id=1002):
«Я сын скромного середняка. В возрасте 7-8 лет по желанию родителей я был отдан в монахи. Два года
я прожил в дацане, но, поскольку мой учитель был строгим, я более не смог там жить и вернулся в дом
отца. Отец привез меня в город Верхнеудинск и устроил в русскую школу. Так я стал школяром. Там я
немного выучился читать и писать по-русски, а затем решил восстановить прежние монашеские обеты
и снова стал монахом. В возрасте 23 лет у меня возникло желание отправиться в Амдо и Тибет для того,
чтобы учиться цанниду (буддийской философии). В общей сложности я провел 30 лет в учебе, время от
времени ненадолго возвращаясь домой. Иногда я вел жизнь странствующего монаха (бадарчина), часто
находящегося в пути. В конце концов, при содействии Агвана Доржиева (вероятно, имеется в виду фи-
нансовая поддержка: сдача экзамена предполагала большие пожертвования монястырям – А.Т.) я защи-
тил степень дорамбы и вернулся домой. В 1917 году буряты избрали хамбо-ламой монаха по фамилии
Лайдапов, меня же выбрали дид-хамбой или же заместителем. Рядом с Лайдаповым я провел 3 года, а
после этого старик Лайдапов скончался. Затем в Забайкалье пришла Октябрьская революция. В это вре-
мя буряты выбрали меня Хамбо-ламой. Некоторые называли меня красным Хамбой (улан хамбо). В 1922
году, когда я ездил в г. Иркутск, я повстречался с Занданом Ханхасаевым и он спросил меня: «Вы и есть
тот самый красный Хамбо?».
В 1920 году резиденция Хамбо-ламы находилась в Хулуннурском (т.е. Гусиноозерском – А.Т.) дацане.
Со стороны Верхнеудинска банда русских крестьян, ставших разбойниками, занимаясь грабежом и
убийствами, добралась до Хулунского (=Хулуннорского – А.Т.) дацана. Они ограбили много лам, и в За-
байкалье от них пострадали и русские и бурятские крестьяне. По дороге в город Кяхта они прибыли в
Хулунский дацан и обратились с угрозами в мой адрес: «Раз ты занимаешь высокую должность Хамбо,
то обязан предоставить нам гужевую повозку». Они говорили мне много оскорбительных слов. «Если не
сделаешь этого, то неизвестно, что с тобой будет!» – угрожали они. От этой напасти меня избавили чи-
новники Селенгинского аймака – Бальчинов Дондоп и другие буряты, которые предоставили этим раз-
бойникам транспорт и тем самым спасли мне жизнь. Затем в 1923 году в Ацагатском дацане состоялся
большой религиозный съезд под руководством Агвана Доржиева. Я выступил на этом съезде со следу-
ющими словами: «Никто не запрещает нам следовать буддийской религии, но нужно откровенно спро-
сить себя: На что мы, монахи, будем существовать? Вот об этом нам следует серьезно подумать!» Однако
мои слова не были приняты участниками съезда. Тем не менее, был составлен Устав, регламентирующий
присвоение степеней «габжи» и «гэбши», программу обучения, соблюдение обетов и другие вопросы.
Было решено добиваться признания этого Устава со стороны высшей власти. Это решение было призна-
но Агваном Доржиевым. На этом же съезде я снял с себя полномочия Хамбо, и на мое место был выбран
ширетуй Хулуннурского дацана Баниев Шираб. Для того, чтобы обеспечить признание властями Устава,
принятого на съезде, я вместе с Агваном Доржиевым отправился в Москву. Мы долгое время пробыли
в Москве, но поняли, что добиться признания нельзя, и вернулись домой. Впоследствии еще не раз про-
водились съезды для распространения и усиления религии, но я в них не участвовал. Впоследствии мне
пришлось испытать и заключение в тюрьму и ссылку».
103 Цит. по: Овчинников В.С. О реакционной и антисоветской деятельности бурятского ламаистского ду-
ховенства. «Забайкальский краевой ежегодник. 1967. №1,. С.130.
104 Цит. по Овчинников В.С. Борьба парторганизаций с реакционной деятельностью ламаистского духо-
венства (по материалам Бурятской, Калмыцкой и Тувинской АССР и Агинского бурятского округа. 1917–
1936 гг.) // «Уч. зап. Читинск. гос. пед. ин-та им. Н. Г. Чернышевского», вып. 15, 1968. С.77.
88
89
Агван Доржиев с лидерами обновленческого движения Ганжирвой-гегэном Данзаном Норбоевым (в центре) и Ламой калмыцкого народа Ширабом Тепкиным
у дверей цитадели буддийского обновленческого движения – Ленинградского буддийского храма. 30 августа 1929 г. «1) Агван Доржиев 2) Ганжирва гэгэн Данзан
(Данжа) Норбоев 3) Калмыцкий хамба Тибхенов (Тепкин. – А.Т.)» (Подпись на монг. яз. тождественна). Национальный музей Республики Бурятия.
Архив А.Т. №014.
Agvan Dorjiev with the leaders of renovation movement Ganzhirva-gegen Danzan Norboev (in the centre) and Kalmyk Lama ShirabTepkin at the door of the citadel of
3. Период от революции 1917 г. до 1929 гг.
105
ГА КАССР. Ф.41. Оп.3. Ед. хр.4. Л.9.
106
ГА КАССР Ф.3. Оп.2. Ед. хр. 508. Л.139. Цит.по: Овчинников В.С. Борьба парторганизаций... С. 78.
107
Там же. С. 80.
90
3. Период от революции 1917 г. до 1929 гг.
108
АОГА. Ф.38. Оп.1. Ед. хр. 56. Лл. 13–15.
109
Там же. (лист не нумерован по ошибке, стр. инструкции 4 – А.Т.).
110
АОГА. Ф.39. Оп.1. Ед. хр. 56. Л.34.
91
3.2. бурятия
Слушали: 1/ Доклад ... Дугар Барадина о создавшемся положении в связи с пассивным сопротив-
лением лам Цугольского дацана к работам Комиссии.
Постановили: ...2/ просить начальника Аймачной милиции принять меры... вплоть до ареста
противодействующих к учету лам».111
Тем не менее, возмущение верующих было настолько велико, что учет и реквизиция по реко-
мендации Дальбюро ЦК РКП/б/ были приостановлены до официального утверждения местных по-
становлений о правовом положении буддийской церкви в Бурятии, которое последовало только в
1925 году.
111
Там же. Л. 35.
92
3. Период от революции 1917 г. до 1929 гг.
93
3.2. бурятия
94
3. Период от революции 1917 г. до 1929 гг.
116
АОГА. Ф. 39. Оп.1. Ед. хр. 68. Л. 129.
95
3.2. бурятия
Ганжирва-гэгэн VI Лобсан
Лундог Данби-нима (Данзан Норбуев/
Норбоев) в детстве. Из архива А.И. Бреславца.
Архив А.Т. №233.
Ganjirva Gegen Danzan Norboyev as a child.
117
Герасимова К.М. Обновленческое движение… С. 118–119.
96
3. Период от революции 1917 г. до 1929 гг.
Заявление
118
Опись строение дуганов и дацанов по ним оценка Цугольского дацана. АОГА. Ф.42. Оп.1. Ед.хр. 63. Л.65.
119
АОГА. Ф.42. Оп.1. Ед.хр. 65. Л.8.
120
Там же. Л.11.
121
Там же. Л.12.
97
3.2. бурятия
Видимо, эти «соображения» отсрочили финал этой истории почти на год – имущество Норбуева
было описано только 3-го сентября 1935 года.123
122
Там же. Л. 43. Пример прилагаемых документов:
«Духовный Совет Буддистов Цугольского хида Дальнего Востока.
4 июля 1929 №105 Адрес: ст. Оловянная
Уполномоченному Тибетского Правительства в СССР Норбуеву
Настоящим докладываем, что переданные Вами на постоянное /безвозвратно/ пользование Общин духовен-
ства /хувараков/ нашего хида, дома, амбары и прочие строения с глубокой благодарностью приняли, опись
коих при сем представляем». (Следует опись 18 строений. – А.Т.) – Там же. Л.44.
123
Там же. Л. 58.
98
3. Период от революции 1917 г. до 1929 гг.
Бурятская эмиграция
Несколько тысяч бурят, спасаясь от советской власти, сумели покинуть родину и оказались в Китае, в
районе Шэнэхээн (бур.: Шэнэхээн) в Эвенкийском хошуне Хулун-Буирского городского округа Внутрен-
ней Монголии Китая, недалеко от административного центра Хайлар. Среди беженцев было много лам.
В 1927 году по инициативе бурятских священнослужителей был восстановлен старый разрушенный
храм. Первая служба в Шэнэхэнском дацане («Дагба Даржаалинг») состоялась в сентябре 1928 года. Тогда
в дацане числилось около 70 лам. Большую роль в строительстве дацана для местных жителей сыграли
выборные лица от живущих здесь бурят – дарга (глава) Бурятского хошуна Минлагай Мыжит, дид-дарга
(заместитель главы) Жамсаранай Аюша, занги (должность) сомона Абидын Хулхандяа, от духовенства –
Наяатайн Жалсан, Бальчиг габжа, Хэшэгтын Шираб. В те годы в Шэнэхэнском дацане служили ламы Цу-
гольского, Агинского, Цонгольского, Чисанского и Эгитуйского дацанов. Сюда прибывали также ламы из
других дацанов, направленные когда-то для учёбы в буддийские монастыри Тибета и Внутренней Монго-
лии и боявшиеся вернуться на родину.
Эмчи-ламами (Максар-лама, Еши марамба, Мунхын Доржо, Чойжолой Содном и др.) в Шэнэхэнском
дацане был основан центр тибето-монгольской медицины. «Дагба Даржаалинг» – официальное название
дацана, дарованное Богдо-гэгэном. К 1938-1939 гг. общее число лам в Шэнэхэнском дацане достигло 300.
Первым ширетуем (настоятелем) был Наялтай Жалсан. Всего же до китайской «культурной революции»
сменилось восемь ширетуев.
А. Стрелков рассказывает, что, когда в 1945 г. на эту территорию вошли советские войска, лучшие 18
лам были арестованы и больше о них никто не слышал...124
В период «культурной революции» в КНР Шэнэхэнский дацан был стерт с лица земли за один день.
Многие ламы были осуждены, по примеру СССР, как японские шпионы. Молодых послушников отправ-
ляли по домам пасти скот. Потом кое-что восстановили.
В настоящее время в дацане официально служат 14 лам, среди них есть ещё ламы, которые прошли
учебу в монастырях Тибета и Китая. Некоторые старые бурятские ламы, такие как дост. Гелег Балбар, по-
сле 1990 г. вернулись в отстроенные бурятские дацаны. (Интересно отметить, хотя это непосредственно
и не относится к теме, что у 3600 бурят, живущих в Хулун-Буирском округе, сейчас 150000 голов скота –
больше, чем во всей Бурятии с её 300000-ным населением.)
124
Стрелков А. Буддизм в Бурятии // Буддизм. Каноны. История. Искусство. Под ред. Н.Л. Жуковской.
М.: ИПЦ «Дизайн, Информация. Картография», 2006 . С.438.
125
В статье про Шенехенский дацан использованы материалы http://savetibet.ru/2009/08/18/inner_mongolia.html
99
3.2. бурятия
20–29 января 1927 года состоялся Первый Всесоюзный собор буддистов СССР,
который закрепил победу обновленцев почти по всем вопросам. Но вездесущий
тайша Эрдени Вамбоцыренов и там успел в последний день возмутить спокойствие
своим выступлением от имени нирванистов, обвинив Доржиева во всех склоках бу-
рятского духовенства, – но это ничего не изменило.
Единственное, чего смогли добиться консерваторы, – это отказа до ликвида-
ции раскола среди ламства от создания предполагавшегося Всесоюзного духовно-
го управления буддистов СССР и замены его временным «Представительством»
буддийского духовенства в СССР» в составе двух членов – «уполномоченного»
Арагвы Насанкиева126 и его заместителя из Бурятии Дагдана Дамбаева. Резиден-
цией Представительства стал Ленинградский буддийский храм.
6-й буддийский съезд Калмыкии, состоявшийся в июле 1928 г., и 3-й буддий-
ский съезд в Бурятии в августе того же года закрепили решения Всесоюзного со-
бора.
Насанкиев, как выяснила Г.Ш. Дорджиева, тоже был в 1929 г. завербован ОГПУ – для противодействия
126
Доржиеву. Видимо, у них был конфликт: осведомитель «Искра» донёс, «что А. Доржиев недоволен поведени-
ем Насанкиева, его страстью к выпивкам и курению». Г.Ш. Дорджиева. Буддийская церковь в Калмыкии.
См. С. 96–98.
100
3. Период от революции 1917 г. до 1929 гг.
101
3.2. бурятия
Тем временем жизнь шла своим чередом, крепли международные связи СССР – в
том числе с Германией. Для испытаний лекарств от сифилиса (в то время чуть ли не
половина бурятского населения была заражена этой болезнью129) и антропологиче-
ских исследований в Бурят-Монголию в 1928 г. приезжают врачи и антропологи из Ле-
нинградской Кунсткамеры и Германии. Тибетский буддизм в бурятском изводе весьма
интересует немцев, которые через десятилетие отправят экспедиции и в Тибет.
Подводя итоги деятельности обновленцев, Третий Съезд буддистов Бурятии, в частно-
сти, постановил, что «поддержка Советской власти и выполнение принятых ею мероприя-
тий являются священной обязанностью всех буддистов и монашествующих»130.
Но ситуация уже менялась: ответ Сталина на вопрос в беседе с американской деле-
гацией в 1927 г. «Подавили ли мы религиозное духовенство? Да, подавили. Беда только
в том, что оно ещё не полностью ликвидировано», – услышали все, кого это касалось.131
И начала «ликвидации» оставалось ждать недолго, поэтому изъявления верноподданни-
ческих чувств уже не могли ничего изменить в печальной судьбе российского буддизма: в
1929 г. начался «великий перелом», кошмарная ломка всего социально-экономического и
культурного уклада жизни крестьянства – «раскулачивание» и «коллективизация». Одно-
временно началась идеологическая атака на традиционную культуру, и прежде всего – на
религию. Встал вопрос о самом существовании буддийского духовенства, и проблемы об-
новления были оставлены перед лицом новых бед.132
127
См., напр., Андреев А.И. Оккультист Страны Советов // А. Андреев, В. Бережков. Оккультисты Лубянки.
М.: Издатель Быстров, 2006.
128
См. об этом напр.: Биобиблиографический словарь репрессированных востоковедов «Люди и судьбы».
СПб.: Петербургское востоковедение, 1992.
129
Башкуев В. Ю. Советско-германская экспедиция по изучению сифилиса в Бурят-Монголии как элемент
программы социальной модернизации азиатского фронтира СССР: http://library.ikz.ru/georg-steller/aus-
sibirien-2013-2009/bashkuev-v.-yu.-sovetsko-germanskaya-ekspediciya
130
Дорджиева Г.Ш. Буддийская церковь в Калмыкии... С.123.
131
Там же. С. 76.
132
Подробнее см. книгу Синицын Ф.Л. Красная буря...
102
103
«Участник советско-германской медико-антропологической экспедиции во время съемки мистерии [в Агинском дацане]». Коллекция МАЭ РАН.
(Советско-германская медико-антропологическая экспедиция в Бурятию, 1928 г.) Архив А.Т. №724.
3. Период от революции 1917 г. до 1929 гг.
German operator is shooting the Maidary Khural in Aginsky. Tha Soviet-German medico-antropological expedition to Buryatia of 1928.
3.3. Тувинская народная республика
104
3. Период от революции 1917 г. до 1929 гг.
Разгром начался в 1929 году после решений VII Съезда Тувинской Народно-
революционной партии, а в марте 1930 г. был подкреплен особой Резолюцией II
Пленума ЦК и ЦКК АРП «по ламскому вопросу». Уже к концу 1930 г. в стране
осталось лишь 5 монастырей из 25. В ответ в марте 1930 г. произошло восстание
отчаявшихся, в котором приняли участие 30 лам и шаманов. Власти объявили
виноватым в организации восстания камбы-ламу О.Л. Чамзы, и уже в мае он был
расстрелян.
В 1932 в Туве остался лишь один монастырь с 15 ламами (из приблизительно
2200137, постоянно живших в монастырях в 1917 г.).
137
Синицын Ф.Л. Красная буря... С.317, 315.
105
4.1. тува
В год «великого перелома» начало конца буддизма в РСФСР было положено по-
становлением ВЦИК и СНК РСФСР «О религиозных объединениях» (апрель 1929)
и соответстующая Инструкция НКВД (октябрь 1929), которые уж совсем урезали
степень свободы верующих. Даже на проведение собрания и избрание руководите-
лей надо теперь было получать разрешение. В Конституцию была внесена поправка,
отменившая свободу религиозной агитации. Но главное – пошла принудительная
коллективизация, а также выселение и репрессирование «кулаков» и всех, кто когда-
либо был замечен в чём-то нелояльном. Доведённый до отчаяния народ во многих
местах брался за оружие. Начались массовые аресты духовенства, особенно после
принятия 11.02.1930 Постановления ЦИК и СНК РСФСР «О борьбе с контрреволю-
ционными элементами в руководящих органах религиозных объединений»...
4.1. Тува
В начале 1930-х годов и в Туве вслед за РСФСР перешли к жестким репрессивным ме-
рам против хурэ и ламства. Курс на это был дан январским Пленумом ЦК ТНРП 1929 г.,
после которого Президиумом Малого Хурала было принято постановление, согласно кото-
рому монастыри лишались собственности, а сангха – поддержки органов народной власти
и прав юридического лица.138 По новой, четвертой, Конституции республики, принятой в
1930 г., ламы лишались избирательных прав, и им было запрещено носить монашескую
одежду. Запретили также праздновать традиционный Новый год – Шагаа.139
Вслед за этими мерами по всей Туве прокатилась волна репрессий, многие мона-
стыри стали закрываться.
М. Монгуш рассказывает, что в 1941 г. был репрессирован лама Лопсан-Чимит (также Чемит)
Монгуш, разработчик тувинской письменности. Это была яркая личность.
«Родился он в 1888 г. в Ак Барун-Хемчикском кожууне в семье состоятельных родителей. Духов-
ному образованию посвятил 18 лет своей жизни, причем обучался сначала в монгольском Гандан
хурэ, затем в тибетском Лавране, где получил звание кешпи».140
Под его руководством группа лам Верхнечаданского хурэ, в которую также входили лама Сивен,
Дондук и др., создала новый вариант тувинского алфавита.
Они создали алфавит, «не имеющий ничего общего с монгольским и в то же время охватываю-
щий все звуки тувинского языка»141. Работа Лопсан-Чимита представляла собой двухтомное учеб-
ное пособие под названием «Основы тувинской письменности», к которому прилагались переводы
на русский и монгольский языки.
Причём, прежде чем приступить к этой работе, Лопсан-Чимит ознакомился с письменными тра-
дициями Месопотамии, Индии, Китая, Тибета, Монголии и некоторых европейских стран, в част-
ности Англии, Германии и Франции. Составлением национальной письменности он занимался по
поручению тувинского правительства. На заседании ЦК Политбюро ТНРП в 1929 г. на него была
возложена ответственность за эту работу специальным постановлением, а Министерству иностран-
ных дел ТНР поручены контроль за ее исполнением и обеспечение доставки первого отпечатанного
тиража учебников из Москвы в Туву. Пока его проект проходил экспертизу в Москве (без этого в
138
Монгуш М. История буддизма в Туве... С. 81.
139
Там же. С. 82.
140
Там же. С. 83.
141
Мачавариани В., Третьяков С. В Танну-Туву. М.; Л., 1930. С. 85–87. Цит. по: Монгуш М. Указ. соч. С.60.
106
4. Завершение разгрома буддизма в СССР
«независимой» Туве было не обойтись. – А.Т.), в самой Туве, по словам М. Монгуш, им уже начали
пользоваться.142 «Однако, – продолжает она, – вскоре на VIII съезде ТНРП в ноябре 1929 г. офици-
ально прозвучало: «…составление письменности ламой считать совершенно недопустимым как с
моральной точки зрения, так и с политической». Так был положен конец работе Лопсан-Чимита и
его помощников. Появился другой проект тувинской письменности на основе латинизированного
алфавита, авторами которого были советские ученые во главе с известным тюркологом А. Пальмба-
хом... Официально он был введен 28 июня 1930 г.». 143 Сам же Монгуш был расстрелян и место его
захоронения до сих пор не найдено.
142
Разбирая тибетские тексты в Кызыле в 1980-е гг., я натолкнулся на несколько диковинных рукописей в
довоенных ученических тетрадках, написанных алфавитом, который не смогли распознать знакомые восто-
коведы. Вероятно, это и были образцы алфавита, составленного Лопсан-Чимитом...
143
Монгуш М. Указ. соч. С. 84.
144
Кужугет Алдынай. Достоин ли памятника Монгуш Лобсан-Чимит?
http://nsportal.ru/ap/drugoe/library/dostoin-li-pamyatnika-mongush-lobsan-chimit (24.04.2014)
107
4.1. тува
145
Монгуш М. Указ. соч. С. 86.
146
Там же.
108
4. Завершение разгрома буддизма в СССР
147
Там же. С. 86–87
148
Там же.
149
Там же.
150
Там же. С.87. Буддийская коллекция Тувинского республиканского краеведческого музея в большой
степени и состоит из найденных впоследствии пещерных «кладов». Многие из них обнаружил и привёз
работавший долгие годы в музее поэт и тайный шаман, кандидат филологических наук Монгуш Борахович
Кенин-Лопсан. В одну из таких кладоискательских поездок в 1985 г. он взял и меня – но в тот раз пещера
оказалась пустой...
109
4.1. тува
Счастливое пионерское детство пришло к тувинским школьникам. Кызыл. 1930 г. Из фондов Национального
музея им. Алдан-Маадыр Республики Тыва. Архив А.Т. №441.
Happy pioneer childhood has come to Tuvinian school children. Kyzyl. 1930.
151
Цит. по: Хомушку О.М. Религия в истории культуры тувинцев… С. 85. (М. Монгуш...,с.88).
152
М. Монгуш..., с. 88.
110
4. Завершение разгрома буддизма в СССР
4.2. Бурятия
В 1927–29 гг. после издания законов о лишении их права на землю, ламы стали
уходить из дацанов но с 1927 г. этих прав были лишены также и «степные» ламы, – то
есть живущие вне дацанов.
В 1916 году в Бурятии было 11276 лам, в 1923 г. – 9134, в 1924 – 6628, в 1929 – 5928.
Налоговое обложение для них настолько увеличилось, что для многих пребыва-
ние в дацане стало просто невозможным. Тяжесть положения духовенства усугу-
блялась тем, что рьяные местные власти сплошь и рядом незаконно ещё и повышали
налоговые ставки для лам, о чем свидетельствует, например, следующий документ
Наркомфина БМАССР:
153
Там же.
154
История Тувы. М., 1964. Т.2. С.120.
111
4.2. бурятия
155
АОГА. Ед. хр. 68 Л. 67.
156
Архив Управления ФСБ России по Республике Бурятия. Ф. 3. Оп. 1 Д. 56. Л. 64. Цит. по: Курас Л.В., Цы-
ремпилова И.С. Религиозные конфессии в Бурят-Монгольской АССР в 20-30-е годы ХХ в. http://mion.isu.ru/
filearchive/mion_publcations/sb-confess/1_9.html
112
4. Завершение разгрома буддизма в СССР
113
4.2. бурятия
«Общий вид сожжённых Банзаракшеевым в Гуновском дацане разных бурханов, книг в общем
количестве 1000 с лишним томов, танок, глиняных и деревянных статуй, архивов и проч».
Фото предоставлено А. Андреевым. Архив А.Т. №774.
The view of burned statues, Tibetan block-prints, archives, etc. at Gunovsky Datsan. 1935.
157
Архив СПб отделения РАН. Архив Ф.И. Щербатского. Ф.725. Оп.2. Ед. хр.19. №43 Лл.45–47.
114
115
«Общий вид состояния внутренности Гуновского дацана (нижний этаж). По полу везде и всюду разбросаны сломанные бурханы, дацанский архив
и религиозные книги (на тибетском и монгольском языке) уполн. АИКа Банзаракшеевым». Архив А.Т. № 773.
4. Завершение разгрома буддизма в СССР
Такая же поломка была произведена в ближайшие два дня в дацанах Токчинском и Кужер-
тайском. Также были сожжены дореволюционные дацанские архивы всех трех дацанов. При
этом вынесенные и сложенные в порядке книги и бумаги были разбросаны Банзараксаевым
ударами ноги, со словами «что вы защищаете бурханов»…
По трем дацанам сожжено и разорвано икон около 750 шт. Бурханов медных, золоченых
и незолоченых по трем дацанам уничтожено 1500 с лишком, деревянных и глиняных, лежав-
ших на улице, сожженных и полусожженных число точно не известно. Уничтожено 9 полных
комплектов дацанских оркестров. Совершенно разрушено три деважина (буддийских рая). …
В районе трех дацанов степь на территории около 100 кв. км. покрыта разнесенными ветром
листами книг».159
Справедливости ради отметим, что за свой «подвиг» Банзараксаев был не поощрён, а нака-
зан: он получил год принудительных работ за действия, «роняющие достоинство и авторитет
органов власти в глазах трудящихся масс», а также за то, что не принял мер к «сохранению
металлических изделий, могущих быть использованными в промышленности, кроме того, со-
вершил поломку годных для использования в хозяйстве чайников».160
Более того, даже председатель АИКа тов.Уртюваев получил выговор от Бюро Бур.-Монг.
Обкома ВКП(б)!
158
Андреев А.И. Поверженные дацаны // От Байкала до Священной Лхасы. С.272.
159
НАРБ. Фонд 475-с (ЦГА Бур.АССР), оп.1, д.1, лл.66-67. Цит. по Андреев А.И. Поверженные дацаны //
А.Андреев. От Байкала до священной Лхасы. Санкт-Петербург – Самара – Прага: изд-во «Агни», 1997,
с.272–273. Перепечатка в кн. Ф.Л. Синицын. Красная буря.
160
Там же. Лл.104-107. Цит по Андреев А.И. … с.273.
116
117
Погром Токчинского дацана (интерьер).1935 г. На монг. яз.: Тугчинский дацан. Снимок разорения, сделанного Панчаракшей
(то есть Б.Ж. Банзараксаевым. И фотография и подпись на ней сделаны Г.–Д. Нацовым. – А.Т.) Архив А.Т. №008.
Destruction at Tokchin Datsan (interior). 1935 (Mongol: «Tugchin datsan. Picture of ruin, made by Pancharaksha».
4. Завершение разгрома буддизма в СССР
(i.e. B.J. Banzaraksaev.Both photo and inscription on it made by G.-D. Natsov – A.T.)
4.2. бурятия
161
Нацов Г.-Д. Указ. соч. С. 94–95.
162
АОГА. Ф.39. Оп.1. Ед. хр.291. Л.43.
163
Название второй части тибетского буддийского канона, состоящего из более 300 томов.
164
АОГА. Ф.39. Оп.1. Ед. хр.291. Л.34..
118
119
Погром Хужиртаевского дацана. Подпись на монг. яз.: «Фотография сделана в последние дни Хужиртаевского дацана Агинского аймака Бурят-Монголии.
18 июля 1934 г. Генин-Дарма Нацов». Из архива В.М. Монтлевича. Архив А.Т. №298.
Destruction at Huzhirtaevsky Datsan. Inscription in Mongol: «The photo was taken in the last days of the Huzhirtaev Datsan in Aginsky aimak
4. Завершение разгрома буддизма в СССР
165
Цит. по: Андреев А.И. Поверженные дацаны... С. 279.
120
4. Завершение разгрома буддизма в СССР
Избач в Хангальском сомоне объявил, через сельисполнителей, что все, кто будет
праздновать «цагалган» (новый год у ламаитов), подвергнутся штрафу в сумме 30
руб., а кто вывесит у себя бурхана (статуэтку божка) – в 25 руб. Сельисполнители,
переусердствовав, говорили некоторым сумму не в 30 р., а в 300 руб.166
В резолюции пленума (СВБ. – А.Т.), созванного для утверждения плана, было на-
писано: «Подготовить общественное мнение к закрытию дацанов и молитвенных
домов вообще и добиться закрытия не менее трех дацанов (монастырей)...».
Уполномоченный (СВБ – А.Т.) по Закаменскому р-ну ... наметил себе линию: до-
биться на общих собраниях закрытия дацанов и церквей ... отказаться от тибетской
медицины. Причем он заявлял: «Мне надо добиться этих постановлений во всех со-
монах (сёлах), чтобы перегнать Агинский район»...
... Уполномоченный по посевкампании Козлов за закрытие церкви агитировал
следующим образом: «Если вы не дадите церковь под клуб, то вы – контрреволюци-
онеры ( а в то время люди уже понимали, чем для них грозит такой ярлык. – А.Т.)»
(с. Дульдурга, Ага)». 167
166
А в Оронгойском сомоне вообще людей, собравшихся у дацана на празднование цагалгана, разгоняли
силой вооружённых активистов – Архив УФСБРФ по РБ, д. 1574, л.2–3. – Цит. по: Доржиев Д.Л. К вопросу о
проведении «антирелигиозной» кампании в Бурятии на рубеже 1920–1930-х гг. // Бурятский буддизм: исто-
рия и идеология. Улан-Удэ: Изд-во БНЦ. 1997. С.76.
167
В. Мащенко Антирелигиозная работа в Бурято-Монгольской АССР // Антирелигиозник. 1930. №8-9. С.53–56.
121
4.2. бурятия
Вампилов Б.Н. Политическая роль ламаизма. М., 1940. (Цит. по рукописи в Рукописном отделе Музея
168
122
4. Завершение разгрома буддизма в СССР
Там же, в Улан-Удэ, в 1932–1940 гг. работал в качестве зам. директора по науке бу-
рятского Антирелигиозного музея будущий «главный» советский атеист-буддолог
А.Н. Кочетов.
Мне довелось встретиться с обоими этими людьми: Вампилова я посетил в под-
московной Балашихе, где он жил в старости, подальше от Бурятии, а с Кочетовым
говорил в Ленинграде. И вот что удивительно: оба эти человека во время своих пер-
вых и единственных встреч со мной, незнакомцем, быстро перешли на воспомина-
ния о трагическом прошлом, и, хотя я никого из них ни о чём подобном не спраши-
вал, Кочетов стал говорить, что доносы писал не он, а Вампилов; Вампилов же – что
доносы писал не он, а Кочетов... жаль этих людей.
«B хронологии расправ над буддийским духовенством прослеживаются следую-
щие периоды: 1931 – 1932 гг., 1935 – 1936 гг., 1937 г. Физические репрессии, прохо-
дили в три этапа: первый – уничтожение верхушки духовенства; второй – гонения
среднего звена буддийской иерархии; третий – массовые репрессии, совпавшие c
«большим террором» в Советском Союзе 1937 – 1938 гг.
Партия большевиков, проводя непримиримую борьбу c религией, ни перед чем не
останавливалась, вплоть до физического истребления духовенства всех конфессий,
разрушения храмов, церквей, мечетей, хурулов, конфискации их имущества. Для
этой цели были мобилизованы коммунисты, комсомольцы, специально созданные
общественные организации, активисты, a также средства массовой информации и
т.п. Все это проводилось c активной помощью карательных, внесудебных органов
на уровне партийной и государственной политики, сопровождавшейся идеологиче-
ским и правовым обоснованием происходящего».169
169
Дорджиева Г.Ш. Буддийская церковь... С.162.
123
4.2. бурятия
Это 9-й ширетуй – Данби Жалсан Жамсаранов («Убгэн ламахай»). Был настояте-
лем с 1912 по 1925 г. В 1925 был снят с должности и в 1932 арестован. В 1933 умер в
Удинской тюрьме.170
«Умер в тюрьме». Эти скупые слова много говорят тем, кто имеет хоть какое-то
представление о советских тюрьмах того времени. Вот как описывает «Удинскую»
(Улан-Удэнскую. – А.Т.) тюрьму один из её тогдашних заключённых: «Арестовали
в Бурятии столько людей, что КПЗ (камеры предварительного заключения) были
переполнены так, что нечем было дышать. В центральной тюрьме г. Улан-Удэ были
заполнены все четыре этажа, включая подвальный. Людям негде было лежать. В за-
падном подвале сделали двойные нары. Острые языки с печальным юмором назы-
вали лежащих на верхних нарах «верхнеудинцами», лежащих на цементном полу –
«нижнеудинцами», а кто лежал на средних нарах – «улан-уденцами»... Перед следо-
вателем стояла главная цель – добейся подписи! Если он этого не достигнет, значит,
никуда не годный работник или сообщник подследственного. Отсюда, чем больше
подписей «врагов народа», тем больше похвалы и роста его по служебной лестнице.
Такого принципа придерживались вплоть до верхних этажей следственной машины.
Во многих случаях во время следствия человека доводили до такого состояния, ког-
да ему казалось – лучше подписать любой приговор, даже смертный, лишь бы ско-
рее! К такому решению приходили многие».
170
Цыжипов, указ. соч., с. 116.
124
4. Завершение разгрома буддизма в СССР
А вот как о том же писали сами НКВД-шники, когда после очередного оборота
«красного колеса» аппарат НКВД в очередной раз ликвидировался, на него «веша-
ли» все совершённые за этот период преступления и направляли на получение кар-
мического воздаяния.
В это время был арестован и расстрелян и сам Ежов (которого заменил Берия),
затем – подчинённый ему аппарат НКВД. В Бурятии в 1939 г. был арестован нарком
внутренних дел В.А. Ткачёв (расстрелян в июне 1941) и затем – другие ответствен-
ные работники НКВД БМАССР:
«...следствием было установлено, что арестованные Ткачев и другие злоупотре-
бляли властью, встали на путь перегибов и искривлений в деле проведения опера-
ций по изъятию контрреволюционного элемента, практикуя массовые необосно-
ванные аресты советских граждан и партийно-советского актива.
Наряду с этим была введена практика противозаконных методов в следствии –
конвейерный беспрерывный допрос, стойки арестованных по нескольку суток, из-
биение палками и другие издевательства с нанесением тяжёлых телесных повреж-
дений, в результате чего от арестованных добивались признания не совершённых
ими преступлений, и на основе полученных таким образом показаний, не отвеча-
ющих действительности, фабриковались следственные групповые дела, сопрово-
ждавшиеся новыми арестами невинных советских граждан.
Но и в Монголии в старое время в тюрьмах было, по-моему, не многим лучше: осуждённых за тяжкие
преступления просто запирали в ящики – зачастую пожизненно. И не выпускали оттуда даже по нужде.
Тюрьма в Монголии. Нач. ХХ в. Из фондов ГМИР. Архив А.Т. №784.
125
4.2. бурятия
171
Здесь надо пояснить, что в это время Сталин расстреливал советский народ не за какие-то нехорошие дела,
а просто по плану. Так, Ц.С. Даширабданов сообщает: «На основе решения заседания Политбюро ЦК ВКП (б)
«Об антисоветских элементах» Протокол №51, п.94 от 3.07.1937 г. был издан оперативный приказ НКВД СССР
№1000447 от 30.07.1937 г. «Об операции по репрессированию бывших кулаков, уголовников и антисоветских
элементов», предусматривающий решениями «троек» репрессировать подучётный контингент в соответствии с
утверждёнными ориентировочными цифрами по краям и областям. Этим приказом репрессировали не только
кулаков, но и партийных, советских работников, руководителей предприятий, совхозов, колхозов, священнос-
лужителей, красных партизан, военнослужащих и других. Восточно-Сибирскому краю, в состав которого до 26
октября 1937 года входила Читинская область, была дана контрольная цифра:
– первая категория (наиболее враждебные элементы из числа перечисленных, подлежащие расстрелу) – 1000
человек;
– вторая категория (менее активно враждебные элементы, подлежащие аресту и заключению в лагеря на
срок от 3 до 10 лет) – 4000 человек». (Даширабданов Ц.С. Некоторые вопросы истории ламаизма в периоды
политических репрессий на территории Агинского аймака (на основе архивных данных ФСБ) // Мир буд-
дийской культуры: Буддизм и межкультурный диалог: Мат-лы межд. симпозиума, посвященного 200-летию
Цугольского, 190-летию Агинского дацанов. Чита-Агинское, 2001. С.120).
172 Из материалов бригады особоуполномоченного НКВД СССР, проводившей проверку жалоб заклю-
чённых с выездом в БМАССР в 1940 году – Архив УФСБ РФ по РБ. Д.4030/с. Л.255. Цит. по: Цыжипов Э.Б.
История политических репрессий в Бурят-Монголии: 1928 – июнь 1941 гг.: Дис. на соискание уч. ст. к.и.н.
Улан-Удэ, 2006. С.160–161.
173
А. Стрелков. Буддизм в Бурятии ... С.440–441.
126
4. Завершение разгрома буддизма в СССР
4.3. Калмыкия
Как и в Бурятии, в Калмыкии одной из форм экономического давления государ-
ства на духовенство служило налогообложение. В Калмыкии духовенство должно
было уплачивать: единый сельскохозяйственный налог, основной (классовый) по-
доходно‑поимущественный денежный налог, уравнительный сбор (уравсбор), мест-
ный сбор, гражданский налог, душевой денежный налог, военный налог, единов-
ременный налог, прогрессивный налог. Кроме этого, уездные (улусные) налоговые
комиссии обязывали плательщиков подоходно-поимущественногo налога, оклад
которых превышал пять рублей, приобретать за I и II полугодие 1923 – 1924 гг. две
облигации государственного выигpышного займа достоинством каждой по пять ру-
блей. А постановлением Калмоблисполкома от 8 февраля 1930 г. были введены ещё
местные налоги co строений, скота, c транспортных средств (волов, выездных лоша-
дей и так далее, которыми располагали хурулы, церкви), целевой квартирный налог
и т.п., сборы за санитарный осмотр скота и сырых животных продуктов (шерсти,
кожи и т.п.). Налоговая тяжесть заставила многих отказаться от религиозной служ-
бы и от духовного звания. Служители культа не только облагались увеличенными
налогами, но и были лишены избирательных и других гражданских прав, социаль-
ных благ, которыми пользовались другие слои населения. Снятие c себя духовного
сана позволяло восстановиться в общегражданских правах и участвовать в обще-
ственной жизни. Поэтому многие гелюнги были вынуждены «добровольно» пере-
ходить к мирской жизни.
Об этом свидетельствуют письма гелюнгов Малодербетовского, Сарпинского,
Западного улусов, направленные в 1931 г. в Совет Центрального буддийского ду-
ховенства, a также обращение ЦДС в Калмоблисполком от 28 февраля 1931 г. B
письме гелюнгов Сальского хурула Малодербетовского улуса от 7 февраля 1931 г.
указывалось, что y четверых из них за неуплату подоходно-имущeствeнного на-
лога за 1930 г. местные власти описали все домашнее имущество и распродали c
торгов. B связи c чем бакши Зунгpу Илиджиринов, Шагджа Доржиев, Балджир
Утнасунов, Самтaн Чилегиров вынуждены были сложить c себя духовные звания.
Несмотря на это, последние двое подверглись еще и тюремному заключению сро-
комна два года.174
При этом далеко не все полученные в буддийских монастырях средства идут на
общенародные нужды. B информационном сообщении заместителя областного про-
курора Корсаева от 21 октября 1934 г. на имя первого секретаря обкома ВКП(б) ука-
зывались факты присвоения конфискованного имущества руководящими работни-
174
Доржиева Д.А. Репрессии против духовенства в Калмыкии (1917–1940-е гг.: Канд. дис. Ставрополь, 2007. С.90–91.
127
4.3. КАЛМЫКИЯ
175
Там же. С. 99.
176
Там же. С. 67-68.
128
4. Завершение разгрома буддизма в СССР
Lubsan Sharab Tepkin (1875-1941?) was a Buddhist priest of Kalmyk origin who was born in the
Bokshirgankan aimak in the Salsk District of the Don Cossack Hostsometime in 1875.
Lubsan Tepkin was born to Dandun Tepkin, a horsebreeder and a member of a prominent family. He
joined the Kalmyk clergy at a young age and became Baksha of the khurul in his native aimak by the age
of 28 in 1903. In so doing, Lama Tepkin replaced Menko Bormanzhinov who became Lama of the Don
Kalmyks. In 1911, Lama Tepkin abdicated his position and moved to Tibet, where he would remain until
the fall of 1922.
Lama Tepkin moved to Petrograd, Russia in the fall of 1922 to become a deputy Tibetan envoy and a
lecturer in Mongolian and Tibetan at the Leningrad Institute of Oriental Living Languages. Three years later
in 1925, Lama Tepkin traveled to the Kalmyk Autonomous Oblast to attend the second conference of the
Kalmyk Buddhist clergy where he was elected the Šajin Lama of the Kalmyk people.
Lama Tepkin held the position of Šajin Lama until his arrest by the NKVD in 1931. He was sentenced to
imprisonment without a formal trial by an NKVD tribunal. Lama Tepkin reportedly spent the last years of
his life working as a clerk on a dairy farm near Tashkent where he was last heard of in 1941. (English version
is from Wikipedia).
177
Бакаева Э.П. Лувсан Шараб Тепкин и его время // Шамбала. 1997. №5-6 (август-сентябрь). С.9–17.
129
4.3. КАЛМЫКИЯ
178
Более подробно этот период описан в кн.: Дорджиева Г.Ш. Буддийская церковь в Калмыкии... С.86–110.
Также см.: Синицын Ф.Л. «Красная буря»... С. 89–125.
179
Доржиева Д.А. Репрессии против духовенства в Калмыкии... С.75.
180
См.: Калмыкия в Великой Отечественной войне 1941–1945 г.г. Сборник документов. Элиста, 1966. Инте-
ресные материалы об этом периоде также приведены в книге: Хоффманн Иоахим. Немцы и калмыки 1942–
1945. http://www.e-reading.ws/bookreader.php/1007038/Hoffmann_-_Nemcy_i_kalmyki_1942-1945.html.
130
4. Завершение разгрома буддизма в СССР
Развитие тибетского буддизма в Соединенных Штатах, возможно, пошло бы совсем иным путем,
не попади в Америку горстка эмигрантов, чья удивительная одиссея по земному шару продолжает-
ся уже четыре столетия. 23 ноября 1952 г. небольшое сообщество беженцев, этнических монголов из
Советского Союза, известных как калмыки, освятило свой первый «молитвенный дом» в Америке,
в местечке Фривуд Эйкрз, в НьюДжерси182. Этот ритуал фиксировал самую западную точку, куда
довелось проникнуть тибетскому буддизму за его тысячелетнюю историю. (Предки калмыков ранее
принесли буддизм и в Европу из Западной Монголии в первой половине 17-го столетия.)
Они назвали свой храм Раши Гемпил Линг, что в переводе с тибетского означает «Святыня, при-
умножающая благость и заслуги». Их благочестивый поступок выявил решительное изменение их
положения сравнительно с тем, что было всего год назад. В феврале 1951 г., в шестой год безра-
достного заключения в лагерях перемещенных лиц в Баварии, американская Комиссии по имми-
грационным обращениям поддержала законное утверждение калмыков, что положения о расовых
ограничениях в Американском законе об иммиграции не должны к ним относиться. Это социаль-
но прогрессивное решение удалило последний барьер к их иммиграции в Соединенные Штаты. К
концу того года первые из почти шестисот калмыков начали прибывать и поселяться, по большей
части, в городе Филадельфия и в деревне Фривуд Эйкрз в Нью-Джерси.
Именно в эту общину в Нью-Джерси 3 февраля 1955 г. прибыл из Индии калмыцкий монах и
ученый геше Нгаванг Вангьял. Геше-ла оставил калмыцкие степи ради Тибета в 1922 г. по воле свое-
го духовного наставника, несравненного бурят-монгольского ламы Агвана Доржиева.
Способный ученик ламы Доржиева провел уже
почти 30 лет в Тибете (также некоторое время в Пе-
кине и Монголии), но китайское коммунистическое
вторжение в 1950 г. вынудило его переехать в Калим-
понг в Западной Бенгалии. В этом бывшем центре
британской власти геше-ла узнал об удаче калмыков и
немедленно захотел присоединиться к ним в их новом
пристанище. Мало кто, если таковые вообще имеют-
ся, предсказал бы тогда непосредственное и долго-
срочное влияние, которое он оказал на тибетские буд-
дийские исследования следующих трех десятилетий.
Геше Вангьял был уникален среди других священ-
нослужителей в калмыцкой общине из-за его (само-
стоятельно освоенного) беглого английского языка и
его степени геше в буддийской философии, получен-
ной на факультете Гоман монастыря Дрепунг в Лхасе.
Эти факторы вскоре после прибытия привели его к
должности преподавателя в университете Колумбии,
которая предоставила ему неслыханную в калмыцких
духовных кругах России или Соединенных Штатов
экономическую и личную независимость. Это также
привлекло к нему внимание со стороны разных групп
людей, жаждавших соприкос нуться с интеллекту-
альной, философской и духовной традицией, до того
времени недоступной где-либо вне ее гималайского
источника. В ответ на этот устойчивый рост интере-
Геше Наванг Вангьял (фото предоставле- са геше-ла основал и зарегистрировал Ламаистский
но проф. Р. Турманом) Архив А.Т. №610. буддийский монастырь Америки (ЛБМА/ LBMA) в
Geshe Nawang Wangyal (photo courtesy of 1958 г., первое учреждение для научного исследова-
R. Thurman). ния тибетского буддизма в этой стране. С помощью
181
Эту статью проф. Хопкинс написал по моей просьбе для юбилейного выпуска «Буддизма России», посвя-
щенного 400-летию добровольного присоединения калмыков к Российской империи. См.: Буддизм России.
2009. № 42.
182
NY Times. 11/24/52. Р. 5.
131
4.3. КАЛМЫКИЯ
команды калмыцких плотников он построил храм/здание школы в Фривуд Эйкрз. Это скромное и
типично сельское сооружение стало хорошей основой для будущего распространения тибетского
буддизма, чему способствовали драматические и трагические события, происходившие в Тибете.
В марте 1959 г., после десятилетней оккупации страны коммунистическим Китаем, тибетцы ор-
ганизовали несколько восстаний в своей стране, которые привели к еще большим китайским ре-
прессиям и в конечном счете – к бегству Его Святейшества Далай-ламы в Индию в поисках полити-
ческого убежища в 1959 г. Первая политическая демонстрация в Америке с осуждением китайского
подавления Тибета и в поддержку Далай-ламы имела место перед зданием ООН 27 марта 1959 г.
Демонстрантами были калмыки из Нью-Джерси и Филадельфии.183
Тем временем геше Вангьял составил свой собственный план действий. В течение года после
установления Тибетского правительства в эмиграции в Индии геше-ла запросил и получил амери-
канское гражданство и паспорт. Тогда он немедленно отправился посоветоваться с Далай-ламой,
как калмыцко-американское сообщество может помочь растущему тибетскому населению бежен-
цев в Индии. Контакты геше Вангьяла с Его Святейшеством были очень облегчены его дружбой с
Такцером Ринпоче184, старшим братом Далай-ламы, постоянным посетителем калмыцких общин,
где его очень тепло встречали, помимо всего прочего, из-за его прекрасного знания монгольского
языка – коренного языка калмыков. В результате начала сотрудничества с Его Святейшеством че-
тыре ламы, представлявших два из основных направлений тибетского буддизма, приехали в LBMA
для изучения английского языка. (Они были первыми из многих тибетских монахов и ученых, кто
впоследствии прибыл в Америку при субсидировании LBMA и временно или постоянно, как Кэн
Ринпоче Лобзанг Тарчин, жил в калмыцкой общине.)
По счастливому совпадению, вскоре после прибытия этих лам из Индии в 1962 г. ЛБМА принял
первых трех постоянных студентов-американцев, Роберта Турмана (Гарвард), Кристофера Джор-
джа (Йельский университет) и Джеффри Хопкинса (Гарвард). В обмен на обучение ими англий-
скому языку тибетоязычных лам тибетцы преподавали этим студентам тибетский язык и буддий
скую философию. Все члены этого «первого класса» «доморощенных» студентов ЛБМА после на-
чального обучения поощрялись геше Вангьялом к дальнейшему академическому продвижению.
Все трое получили степень доктора наук, и двое из них, Турман и Хопкинс, создали собственные
университетские программы для продвижения исследований тибетского буддизма в американской
академической сфере. Многие из их студентов получили докторские степени и престижные акаде-
мические должности, создавая второе и уже начало третьего поколения исследователей тибетского
буддизма, корни которых могут быть прослежены до Фривуд Эйкрз.
Выпускник Гарварда, который был студентом Роберта Турмана (к тому времени аспиранта в Гар-
варде) и впоследствии в течение долгого времени учеником геше Вангьяла, спровоцировал кванто-
вый скачок интереса к тибетскому буддизму, происшедший в 1979 г., во время первого посещения
Далай-ламой Америки. Работая за сценой как член персонала Белого дома при президенте Картере,
Джоуль Макклери систематически вёл к отказу от старой двадцатилетней политики официального
негативного отношения к выдаче визы для посещения США Его Святейшеству Далай-ламе185. Воз-
действие этого сейсмического изменения в политике США по отношению к тибетскому буддизму
и ненасильственной борьбе тибетского народа за реальную автономию нельзя переоценить, и оно
слишком серьёзно, чтобы описать его здесь достойным образом. Достаточно сказать, что этот пер-
вый визит Его Святейшества Далай-ламы навсегда изменил лицо буддизма в Америке и дал толчок
головокружительному процессу, благодаря которому твердо установилось достойное место тибето-
логии в академической сфере как и положительное отношение к тибетскому буддизму в широких
слоях населения.
Другой выпускник Гарварда, Джошуа Катлер, после многих лет ученичества у геше Вангьяла, по-
сле смерти геше-ла в 1983 г. стал преемником ламы как директор ЛБМА (переименованного позднее
в Тибетский буддийский исследовательский центр, ТБИЦ) и продолжил, вместе со своей женой,
Дианой М. Катлер, работу, которую начал их учитель более 50 лет назад. Под управлением четы Кат
леров связанные с ТБИЦ ученые двенадцать лет сотрудничали в переводе всех трех томов главного
сочинения Цонкапы «Большое руководство к этапам пути Пробуждения».186 В знак признания пре-
183
NY Times. 03/28/59. Р. 3.
184
В России, куда он тоже неоднократно приезжал, Такцер Ринпоче был более известен под своим светским
именем Тубтен Норбу. – Прим. А.Т.
185
Gyatso, Tenzin. Kindness, Clarity, and Insight. Snow Lion, 2006. Р. 7–12.
186
Tsong-kha-pa. The Great Treatise on the Stages of the Path to Enlightenment, Vols. I–III. Snow Lion, 2000, 2002, 2004. (Рус-
ский перевод этого тибетского текста, выполненный А. Кугявичусом, был издан в 1994-2000 гг. – А.Т.)
132
4. Завершение разгрома буддизма в СССР
133
THE KALMYK CONTRIBUTION
The growth of Tibetan Buddhism in the United States could not have occurred the way it did
without the contributions of a little-known band of stateless immigrants whose remarkable odys-
sey spans four centuries and half the globe. On November 23, 1952, a tiny community of refugees,
ethnic Mongols from the Soviet Union known as the Kalmyks consecrated their first-ever «house
of worship» in America in Freewood Acres, New Jersey.1 This rite marked the westernmost expan-
sion of Tibetan Buddhism in its thousand-year history. (The Kalmyks’ forebears had also brought
Tibetan Buddhism to Europe from western Mongolia in the first half of the 17th Century.) They
named their temple Rashi Gempil Ling, Tibetan for «Sanctuary for the Increase of Auspiciousness
and Virtue». Their communal act of piety represented an extraordinary reversal of the group’s for-
tunes from just a year earlier. In February, 1951, well into the sixth year of a mirthless confinement
in the Displaced Persons Camps of Bavaria, the US Board of Immigration Appeals sustained the
Kalmyks’ legal assertion that racially exclusionary provisions in US immigration law should not
apply to them.2 This novel and socially progressive decision removed the final, and most daunting,
barrier to their immigration to the United States. By the end of that year, the first of nearly six hun-
dred Kalmyks began to arrive and settle, for the most part, in urban Philadelphia and in the rural
New Jersey hamlet of Freewood Acres.3
It was to the New Jersey community the Kalmyk monk and scholar Geshe Ngawang Wangyal
arrived from India on February 3, 1955.4 Geshe-la left the Kalmyk steppes for Tibet in 1922 at the
behest of his ecclesiastic mentor, the incomparable Buriat-Mongol Lama, Agvan Dorjieff, a tower-
ing figure in the modern history of Inner Asia.5 Lama Dorjieff’’s able disciple would spend nearly
30 years in Tibet (also with some time in Beijing and Mongolia) before the Chinese Communist
invasion in 1950 convinced him to relocate to Kalimpong, West Bengal. From this former hill sta-
tion of the British Raj, Geshe-la first learned of the Kalmyks’ good fortune and was instantly moti-
vated to join them in their new-found sanctuary. Few, if any, could have predicted the immediate
and long-term impact he would have on Tibetan Buddhist studies over the next three decades.
Geshe Wangyal was unique among fellow clerics in the Kalmyk community because of his (self-
taught) fluency in English and his Geshe degree in Buddhist philosophy from Gomang College at
Drepung Monastery in Lhasa. These factors led to a teaching position at Columbia University
shortly after his arrival that provided him a measure of economic and personal independence un-
heard of in Kalmyk clerical circles either in Russia or in the United States. It also brought him to the
attention of a diverse group of personalities eager for exposure to an intellectual, philosophical and
spiritual tradition hitherto unavailable anywhere outside its Himalayan origins.6 In response to this
steady growth in interest, Geshe-la founded and incorporated the Lamaist Buddhist Monastery of
America (LBMA) in 1958, the first institution dedicated to the academic study of Tibetan Bud-
dhism in this country. He built a temple/schoolhouse in Freewood Acres with assistance from a
legion of Kalmyk carpenters who had gravitated to that occupation in response to the burgeoning
1
NY Times, 11/24/52, p. 5.=
2
In the Matter of R, 4 I & N Dec. 275 (BIA, 1951), also, NY Times, 08/03/51, p. 8.=
3
NY Times, 10/28/51, p. 65.=
4
NY Times, 02/04/55, p. 23.
5
Snelling, John. Buddhism in Russia. Rockport, MA: Element, 1993.
6
NY Times, 02/24/57, p. 204 7 NY Times, 04/03/59, p. 1 8 NY Times, 03/28/59, p.
134
THE KALMYK CONTRIBUTION
housing market in central New Jersey during the mid-1950s. This unassuming and typically subur-
ban structure would become the wellspring for the future expansion of Tibetan Buddhism, aided
by the dramatic and tragic events then taking place in Tibet. In March of 1959, after a decade of
Chinese Communist occupation, Tibetans staged several uprisings throughout their country that
led to even greater Chinese repression and ultimately resulted in the flight of His Holiness the Dalai
Lama to India seeking political asylum in 1959.7 The first political demonstration in America to
denounce Chinese subjugation of Tibet and in support of the Dalai Lama took place in front of the
United Nations on March 27, 1959. The demonstrators were the Kalmyks of New Jersey and Phila-
delphia.8 Geshe Wangyal, meanwhile, formulated his own plan of action. Within a year of the in-
stallation of a Tibetan government-in-exile in India, Geshe-la applied for and received US citizen-
ship and an American passport. He immediately set off for 3 consultations with the Dalai Lama on
ways the Kalmyk-American community could assist the rapidly growing Tibetan refugee popula-
tion in India. Geshe Wangyal’s connection to His Holiness was greatly facilitated by his friendship
with Tagster Rinpoche, the Dalai Lama’s older brother, a frequent visitor to the Kalmyk communi-
ties where he was endeared for, among other things, his fluency in Mongolian, the root language of
the Kalmyks.9 As a result of this initial collaboration with His Holiness, four lamas, representing
two of the major lineages of Tibetan Buddhism, came to LBMA to learn English. (They were the
first of many of monks and scholars who, over the years, would come to America under LBMA
sponsorship and live, some temporarily and some, like Khen Rinpoche Lobsang Tharchin, perma-
nently in the Kalmyk community.) Quite fortuitously, shortly after the arrival of these lamas from
India in 1962, LBMA received its first three American-born resident students, Robert Thurman
(Harvard), Christopher George (Yale), and Jeffrey Hopkins (Harvard).10 In return for teaching Eng-
lish to the Tibetan-speaking lamas, these students were taught Tibetan and Buddhist philosophy.
All members of this «first class» of LBMA’s homegrown students were encouraged by Geshe Wang-
yal to pursue higher academic credentials once they had received their initial training at LBMA. All
three completed their PhDs, and two of them, Thurman and Hopkins began their own university
programs to promote Tibetan Buddhist studies in American academia. Many of their students have
gone on to receive doctorate degrees and prestigious academic postings, creating a second, and the
beginnings of a third, generation of Tibetan Buddhist scholars whose roots can be traced to Free-
wood Acres. A Harvard graduate who, as an undergraduate, was a student of Robert Thurman (by
then a graduate student at Harvard) and subsequently a longtime disciple of Geshe Wangyal would
spark the quantum leap in interest that Tibetan Buddhism experienced in 1979 with the first visit
of the Dalai Lama to America. Working behind the scenes as a member of President Carter’s White
House staff, Joel McCleary methodically engineered the demise of a two-decade old policy of offi-
cial antipathy toward issuing His Holiness the Dalai Lama a visitor’s visa to the US.11 The full im-
pact of this seismic shift in US policy forTibetan Buddhism and for the Tibetan people’s non-violent
struggle for meaningful autonomy cannot be underestimated and, unfortunately, is too vast to ad-
equately recount here. Suffice it to say, this initial visit by His Holiness the Dalai Lama forever al-
tered the face of Buddhism in America and jumpstarted the meteoric process by which Tibetan
Buddhism’s academic credibility, as well as general acceptance by large segments of the population
7
NY Times, 04/03/59, p. 1
8
NY Times, 03/28/59, p. 3
9
NY Times, 05/05/55, p. 5
10
NY Times, 12/15/63, p. 71 4
11
See, pp 7-12, Gyatso, Tenzin. Kindness, Clarity, and Insight. Ed. & Tr. J. Hopkins. Co-Ed. E. Napper. Ithaca: Snow Lion, 2006.
135
THE KALMYK CONTRIBUTION
at large, became firmly established. Another Harvard graduate, Joshua Cutler, after many years of
apprenticeship with Geshe Wangyal, succeeded his lama as the Director of LBMA (since renamed
Tibetan Buddhist Learning Center, TBLC), following Geshe-la’s death in 1983 and continues, along
with his wife Diana M. Cutler, to extend and enhance the work their teacher began more than 50
years ago.12 Under the Cutlers’ stewardship, TBLC-affiliated scholars collaborated over a twelve-
year period to translate all three volumes of Tsong-kha-pa’s magnum opus, The Great Treatise on the
Stages of the Path to Enlightenment.13 In recognition of their superlative accomplishment, His Holi-
ness the Dalai Lama bestowed an unprecedented six-day teaching on this quintessential Tibetan
Buddhist text in July 2008, an event jointly sponsored by TBLC and Lehigh University. When
Geshe Wangyal permanently moved LBMA to the northwest hills of New Jersey in the early 1970s,
Tibetan Buddhist studies in Freewood Acres continued under Geshe Lobsang Tharchin, a graduate
of the Mey College of Sera Monastery in Tibet and an alumnus of the program His Holiness the
Dalai Lama and Geshe Wangyal started in 1962. By the time of Geshe Tharchin’s arrival in 1972 the
program’s emphasis had shifted toward importing monk/scholars to teach Tibetan Buddhist phi-
losophy to a wider, and increasingly knowledgeable, American audience. In the mid-1970s Geshe
Tharchin left LBMA to become Rashi Gempil Ling’s first Tibetan abbot. From that base he tire-
lessly promoted Tibetan Buddhist studies by teaching Tibetan, sponsoring translation projects,
giving teachings, hosting renowned teachers and founding his own Dharma organization, the Ma-
hayana Sutra and Tantra Center with branches in Freewood Acres and Washington, DC. His ten-
ure as abbot of America’s first Tibetan Buddhist worship center was briefly interrupted in 1991
when he was appointed abbot of his reconstituted monastic alma mater in southern India. There-
after, he resumed his projects in this country until his death in 2004. His organization and his many
students continue the work of their lama and spiritual friend from the grounds of Rashi Gempil
Ling. In the summer of 1991, just weeks from the final death throes of the Soviet Union, His Holi-
ness the Dalai Lama made an historic visit to the Kalmyk Republic of Russia. As he stepped onto
the airport tarmac in Elista, the capital, someone shouted, «Your Holiness, why are you here?»
Without hesitation, the Dalai Lama responded, «I’m here because of my friend, Geshe Wangyal!»14
Geshe Wangyal’s personal odyssey had come full circle. He left home as a young man to study Bud-
dhist philosophy in Tibet with the hope of returning to share this acquired knowledge with his
countrymen and women. Intervening Communist revolutions, World Wars (hot and Cold), and
other violence thwarted those plans, and Geshe Wangyal ended up among his tribesmen, them-
selves war-tossed refugees who had miraculously stumbled into a land of leisure and opportunity
that all but a few recognized and celebrated as an unrivaled paradise compared to their past domi-
ciles. The culturally ingrained imperative to preserve their faith, developed over centuries of exis-
tence amid the openly hostile political, spiritual and social environment of southern Russia, now
served them well enough to create the necessary and sufficient conditions for its propagation in
relatively unfettered circumstances. The Kalmyks of America created a spiritually fertile seedbed
that awaited skillful cultivation by a Kalmyk scholar with the training, talent, energy, and steely
determination to bring forth its first blossoms of wisdom and compassion that would profoundly
resonate not only throughout the new land but would, eventually, span the oceans and continents
to take root, once again, in the place where they all started.
12
See, History of the Tibetan Buddhist Learning Center, http://www.labsum.org/history.html.
13
Tsong-kha-pa. The Great Treatise on the Stages of the Path to Enlightenment, Vols. I, II & III.
Editor-in-Ch. J. Cutler. Ed. G. Newland. Ithaca: Snow Lion, 2000, 2002 and 2004.
14
March 25, 2008. Oral reminiscence of David Urubshurow. Member, Dalai Lama’s entourage, Kalmykia Visit, July 1991.
136
4. Завершение разгрома буддизма в СССР
Геше Вангьял был одним из немногих буддийских монахов из России, кто пережил
сталинские репрессии – поскольку в это время был в Тибете. Таких были единицы.
В начале 1938 г. были также арестованы все 50 лекарей знаменитой школы тибет-
ской медицины Ацагатского дацана. Все 50 были расстреляны.187
В Бурятии накануне революции было примерно 12000 священнослужителей, в
Калмыкии – приблизительно 5500, в Туве – около 4000. Всего около 21500.
Куда все они делись, если, например, всего в Бурятии, как сообщается в коллек-
тивном труде «История Бурятии»188, в 1937–1938 годах к 1 ноября 1938 года было
арестовано 1864 ламы, из них к высшей мере наказания приговорены 520189? Другие
источники и исследователи сообщают разные, но не особенно отличающиеся сведе-
ния о числе репрессированных. Где же остальные ламы?
Ясный ответ на этот вопрос дают сведения, обнародованные Ц.С. Даширабдано-
вым, в статье, написанной на материалах архивов ФСБ «Некоторые вопросы исто-
рии ламаизма в периоды политических репрессий на территории Агинского айма-
ка». Там он в заключение сообщает: «В период сталинских репрессий, по неполным
данным, на территории Читинской области было арестовано не менее 3000 лам и
187
Цыжипов Э.Б. История политических репрессий в Бурят-Монголии. 1928 – июнь 1941 гг. Диссертация на
соискание уч. ст. к.и.н. Улан-Удэ, 2006. С.82
188
История Бурятии. Век ХХ. Конец XIX в. – 1941. Ч.1. Улан-Удэ, 1993. С.66.
189
Цыремпилова И. С. Религия и власть в Республике Бурятия : История взаимоотношений (1917–1940 гг.),
2000. С.148–149.
137
4.4. Разгром буддологии
190
Даширабданов Ц.С. Некоторые вопросы истории ламаизма в периоды политических репрессий на терри-
тории Агинского аймака (на основе архивных данных ФСБ) // Мир буддийской культуры: Буддизм и меж-
культурный диалог: Мат-лы межд. симпозиума, посвященного 200-летию Цугольского, 190-летию Агинско-
го дацанов. Чита-Агинское, 2001. С.123.
191
Там же. С.120.
192
Овчинников В.С. О реакционной и антисоветской деятельности бурятского ламаистского духовенства //
Забайкальский краевой ежегодник. 1967. №1. С.114.
138
4. Завершение разгрома буддизма в СССР
139
4.4. Разгром буддологии
193
Семичов Б.В. Тибетская медицина в Бурят-Монгольской АССР // Советская этнография. 1932. №5–6.
С.216–228.
194
Вот отрывок об этом из письма Е. Обермиллера Ф.И. Щербатскому: «Два дня назад у меня была большая
неприятность, причинившая мне столько волнения, что я даже стал плохо ходить. Мне привезли письмо
Хамбо [Агвана Доржиева] вместе с последним номером журнала «Советская Этнография». Там имеется ста-
тья Семичова, в кот. он отвратительно отзывается об Ацагате, тиб. медицине (кот. он выставляет как нечто
ненужное и не имеющее права на существование) и о самом Хамбо, якобы преследующем корыстные цели.
В конце он прямо предлагает меры к тому, чтобы «Аршан как можно скорее сошёл на нет» и «чтобы уско-
рить смерть (sic!) Аршана». Хамбо находится в ужасном состоянии и просит меня составить ответную ста-
тью, но от моего имени и напечатать. Согласитесь, что моё положение ужасное. Конечно, о такой статье не-
возможно и думать. Но как это дать понять старику? Я ему ответил, но не знаю, как он примет... Я всё-таки
не ожидал от С. такого выпада. После всего, что ему было оказано в Ацагате по личному распоряжению
Хамбо, я считаю, что это бесконечно гнусно. Теперь находит объяснение всё происшедшее там за последнее
время». – опубл. Е.А. Хамагановой: Письма из Ацагата // Orient. Вып.2-3.1998. С.144–145.
140
4. Завершение разгрома буддизма в СССР
Несмотря на такую статью, 17 марта 1933 года Борис Семичов был арестован
ПП ОГПУ и обвинен по статье 58–4, 11 УК СССР («являлся активным участни-
ком контрревол. монархической организации „евразийцев’’»). 5 июля осужден
сроком на пять лет Исправительно-трудовых лагерей (что спасло ему жизнь: все
его коллеги, осуждённые позже, в 1937 были просто сразу расстреляны). После
освобождения Семичову не разрешалось посещать крупные города и в 1955 году
Борис Владимирович устроился на должность сотрудника сектора буддологии
Бурятского института общественных наук и вернулся к исследованиям тибетско-
го перевода Абхидхармакоши. Умер Семичов в г. Томске 15 января 1981 года. Реа-
билитирован только в 1989 году.
Андрей Иванович Востриков (1902–1937), ученик академиков Ф. И. Щербат-
ского и Б. Я. Владимирцова, был совершенно выдающимся учёным. Родился он в
с. Огаревка (Агаревка) Саратовской губернии в семье священника. В 1924 г. окон-
чил Петроградский университет. Был сотрудником Азиатского музея (с 1926 г.)
и Института буддийской культуры (1928–30), преподавателем Ленинградского
института живых восточных языков и ЛГУ. С 1930 г. Cтарший научный сотруд-
ник Института востоковедения АН СССР.
С 1928 по 1932 г. пять раз был в командировках в Агинском дацане в Бурят-Мон-
гольской АССР для изучения буддизма. В этих поездках А. И. Востриков овладел
письменным и разговорным тибетским языком, стал знатоком тибетских истори-
ческих источников и привёз огромное количество тибетских рукописей и ксилогра-
фов. В 1930-е гг. занимался текстами философской системы ньяя и сочинениями
А. Востриков. Фотография из следственного дела. Предоставлена архивом ФСБ. Архив А.Т. №781.
A. Vostrikov. Photo from his NKVD file. Courtesy of FSB Archives.
141
Буддизм в России
О работе Вострикова и Тубянского см., напр.: Васильков Я.В. Отчёты Ф.И. Щербатского о работе его уче-
195
142
Осколки разбитого вдребезги
Хотя на словах почти все в СССР отреклись от веры, перепись 1937 г. показала
иное: среди грамотного населения верующими себя признали 44,5% (более 30 млн.
человек!), а среди неграмотных старше 16 лет – 84,5 % (25 млн. человек). Среди кал-
мыков и бурят верующими признали себя 82139 чел. из 340448, входивших в эту
группу.196
Видимо, учитывая этот фактор, в ходе войны Сталин смягчил отношение к рели-
гии. Неофициально был распущен Союз воинствующих безбожников.197 В мае 1944 г.
при Совнаркоме создаётся «Совет по делам религиозных культов», под руковод-
ством начальника 2-го («антисоветского») управления НКВД И.В. Полянского, ко-
торый совмещает обе должности до 1947 года198, а уволившись из МГБ по состоянию
здоровья, остаётся руководить Советом вплоть до своей смерти в 1956 г.
МГБ начинает разрабатывать проект утилизации сохранившихся ещё остатков
буддизма. С отсидевших уже своё в лагерях лам вначале собирают деньги в Фонд
обороны: так, Хайдап Галсанов сдаёт 60 тыс. руб., Лубсан-Нима Дармаев – 34 тыс.
руб. и т.д. – всего, после выпуска патриотического воззвания к верующим199 и нача-
ла сбора средств, было собрано около полумиллиона.200 За это они получают личные
благодарности Сталина и разрешение на массовые молебствия в аймаках.
«Необходимо подчеркнуть, что эта работа проводилась под непосредственным
руководством НКГБ БМАССР»,201 – сообщают нам Ванчикова и Чемитдоржин. (Раз-
умеется! Кто бы мог в те годы без санкции «органов» начать собирать деньги с верую-
щих? Он бы два дня их не пособирал... Вон, Анатолий Иванов, у которого я когда-то
начинал заниматься йогой, даже в 1977 г. получил 4 года общего режима, когда начал
собирать деньги в своих группах202.) Затем эта работа продолжается далее: формиру-
ется инициативная группа лам и верующих, которую возглавили бывший член Цен-
трального Духовного совета буддистов Восточной Сибири Хайдап Галсанов (Агин-
ский дацан) и кандидат в члены ЦДС Лубсан-Нима Дармаев (Сартул-Булаковский
дацан); эта инициативная группа пишет обращение о разрешении открыть заново
буддийский храм.
На основании постановления СНК СССР №1603 от 19 ноября 1944 г., 3 мая 1945 г.
СНК Б-М АССР издаёт постановление №186ж «О порядке открытия молитвенных
зданий религиозных культов», гласящее: «Удовлетворить ходатайство групп веру-
ющих об открытии буддийского храма «Хамбинское сумэ» в улусе «Средняя Ивол-
196
Доржиева Д.А. Репрессии против духовенства в Калмыкии... С.163.
197
Синицын Ф.Л. Красная буря... С.128.
198
Ванчикова и Чемитдоржин (Ванчикова Ц.П., Чимитдоржин Д.Г. История буддизма в Бурятии: 1945–2000 гг.
Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2006. С.19) пишут, что Полянский был всего лишь «бывший» работник
НКВД, забывая, что «бывших» чекистов не бывает.
199
Рус. пер. текста этого воззвания впервые опубликован Х.Ж. Гармаевой в ж-ле «Легшед», №6 за 2001 г.
200
НАРБ. Ф. Р-248с. Оп. 4. Д.68. Лл.1–5. Цит. по: Ванчикова Ц.П., Чимитдоржин Д.Г. История буддизма в Бу-
рятии... С.19.
201
Там же. С.18.
202
Подробнее см.: Дело Анатолия Ивановича Иванова // Хроника текущий событий. 1978. № 48.
143
Буддизм в России
203
Цит. по: Ванчикова Ц.П., Чимитдоржин Д.Г. История буддизма в Бурятии... С.20.
204
ГАРФ. Ф.6991. Оп.3. Д.10. Л.81. Цит по: Ванчикова Ц.П., Чимитдоржин Д.Г. История буддизма в Бурятии...
С.23-24.
205
Там же. С.126, 128.
206
ЦГА Бур.АССР. Ф.248. Оп.4. Д.71. Л.36.
207
Это помимо главных видов контроля – каждый год дацан должен был представлять финансовый отчёт и
в Совет по делам религий.
144
Осколки разбитого вдребезги
Бандидо Хамбо-лама
Лобсан-Нима Дармаев.
Архив А.Т. №169.
Bandido Khambo Lama
Lobsang-Nyima Darmaev.
145
бурятия
Иволгинский дацан. Ламы с бэрээ. 1968. Фото Л. Пшеничникова. Архив А.Т. №Б195.
Old Lamas with ‘buree’ – Ivolginsky Datsan. 1968. Photo: L. Pshenichnikov.
Ц.П. Ванчикова, Д.Г. Чимитдоржин. История буддизма в Бурятии: 1945–2000 гг. Улан-Удэ: Изд-во БНЦ
208
146
147
Агинский дацан. Фото ок. 1950 г. Архив А.Т. №Б213.
Aginsky Datsan by 1950.
Осколки разбитого вдребезги
Буддизм в России
148
Осколки разбитого вдребезги
После Л.-Н. Дармаева с 1956 г. пост Бандидо Хамбо-ламы занимает Еши Доржи
Шарапов (1892–1963), а затем – бывший лама Агинского дацана и офицер Советской
Армии Жамбал Гомбоев (1897–1983), руководивший деятельностью советских буд-
дистов вплоть до своей кончины.
Настоятелем Хамбинского сумэ в 1960-е годы был
Жамбалов. Эта фотография Жамбалова всегда стояла
на столе Бронислава Ивановича Кузнецова – ведущего
тибетолога СССР в 1960-1970-е годы. У Кузнецова
учились все советские тибетологи этого времени,
а Жамбалов был одним из его учителей тибетского
языка. Фото из архива Б.И. Кузнецова.
Архив А.Т. №Б206.
The abbot of Khambin sume Zhambalov.
About 1960.
149
бурятия
150
151
Ламы Агинского дацана. 1977 г. В первом ряду справа сидит Бандидо Хамбо-лама Гомбоев, слева лама Шираб. Крайним слева стоит недавний
выпускник Улан-Баторского буддийского колледжа Дашинима. Фото А.И. Бреславца. Архив А.Т. №Б213.
Осколки разбитого вдребезги
152
Осколки разбитого вдребезги
153
осколки разбитого вдребезги
Старый Цогчен-дуган Иволгинского дацана, 1978 г. На ступеньках сидит впервые приехавший сюда будущий
профессор тибетской живописи А. Кочаров. Фото А.Т. Архив А.Т. №Б028.
Tsogchen Dugan of Ivolginsky Datsan. 1978. Photo by A.T.
209
Ванчикова Ц.П., Чимитдоржин Д.Г. История буддизма в Бурятии... С. 30.
154
Осколки разбитого вдребезги
210
Там же. С.35-36.
211
Цит. по Ванчикова Ц.П., Чимитдоржин Д.Г. История буддизма в Бурятии... С.46.
212
Сафронова Е.С. Буддизм в России. М.: Изд-во РАГС, 1998 С.91. Цит. по: Ванчикова Ц.П., Чимитдоржин
Д.Г. Указ. соч. С.35.
155
бурятия
156
Осколки разбитого вдребезги
Субурган, тайно построенный верующими близ колхоза им. Ленина в Дульдургинском р-не.
Фото А.Т. (За субурганом прячется от объектива ответственный по делам религии
Дульдургинского РК КПСС тов. Бавлов.) Архив А.Т. №Б218.
Secretely built stupa in a lonely place by kolhoz called after Lenin in the Duldurga locality
of Aginsky district. Photo by A.T.
157
бурятия
Верующие
в Иволгинском
дацане. Ок. 1984 г.
Фото А.Т.
Архив А.Т. №Б021.
In Ivolginsky
Datsan. 1984.
158
Осколки разбитого вдребезги
Придорожная стела с мантрой «ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУМ» в степи близ Алханая. 1978 г. Фото А.Т.
Архив А.Т. №Б105.
The stone engraved with mantra ‘OM-MANI-PADME-HUM’ it the steppe near Alkhanai mountin. Photo by A.T.
159
калмыкия
Хотя буддизм давно был разрушен, в степях и лесах Бурятии даже в конце 1970-х
годов можно было встретить и старые маниин-хурдэ, и камни с вырезанными на
них мантрами, и, конечно, обо.
Алханай – самое священное место Бурятии был в 1970–1980-е годы безлюден и
заброшен.
Но там жил замечательный знаток тибетской медицины Жондуй Жапов.
Жондуй Жапов держит в кейсе на коленях главные медицинские тексты, а в руках – монгольскую открытку
с изображением богини – Охранительницы медицинских тантр. 1979 г. Фото А.Т. Архив А.Т. №Б193.
Emchi-Lama Zhondui Zhapov.
160
Осколки разбитого вдребезги
Калмыкия
Пока мужчины Калмыкии сражались в Советской Армии, их семьи 28 декабря
1943 г.213 были депортированы в Сибирь и Среднюю Азию.
213
После окончания войны демобилизованных калмыков (более 15 000 человек) отправили туда же. Офице-
ров – в Ташкент и Новосибирск, а рядовых – на строительство Широковской гидроэлектростанции в Перм-
ской области. А из 97-98 тысяч депортированных калмыков с 1943 по 1950 в ссылке умерло более 40 тысяч
человек. Подробнее см., напр.: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B5%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%
82%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F_%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D0%BC%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0
%B2.
214
Бакаева Э.П. Буддизм в Калмыкии... С.20.
161
калмыкия
Намка Кичиков 1901 – 1985. Архив А. Т. №614. Лора багши (п. Бага-чонос).
Namkha Kichikov 1901–1985. Фото Э. Бакаевой, 2006. Архив А. Т. №624-ЭБ.
Lora-Bagshi.
215
Намка Кичиков был одним из первых выпускников высшей буддийской школы калмыцкого монастыря Цанит
Чееря... В шестилетнем возрасте Намка начал изучать основы буддийского учения. После десяти лет обучения он
был направлен для дальнейшей учебы в Тибет, там поступил одновременно на два факультета и впоследствии полу-
чил дипломы доктора народной медицины и астролога.
«Отец был очень скромным человеком, – рассказывает старшая дочь Кичикова Надежда. – Это потом мы узнали от
Санджи-ламы, что поступить сразу на два факультета мог только такой одаренный человек, как наш отец».
«Удивительный человек, подвергшийся немалым гонениям за свои религиозные убеждения и уникальные познания
врачевания со стороны партийных функционеров, не отказывал никому, и даже им, казалось бы, своим врагам, когда
те под покровом ночи приезжали к нему лечиться», – признается один из бывших советских руководителей.
Так же было и в Сибири. Коменданты, не раз наказывавшие ссыльного лекаря за отлучки по зову страждущих, сми-
рились с его призванием и сами, также под покровом ночи, привозили к нему больных детей и родственников. Лю-
бого, кто приезжал за помощью в дом Намки Кичикова, вначале кормили-обогревали и только после приглашали в
комнату врачевателя.
«На отца в то время много клеветали, – рассказывает его дочь Надежда. – К примеру, говорили о том, что он всяче-
ски принуждал нас, родных, к религии. А когда я, как и все мои сверстники, стала пионеркой, а потом и комсомол-
кой, написали, что сделала это вопреки его воле. Все было не так. До сих пор помню, как отец сказал мне: «Молодец,
дочка, благословляю тебя на добрые дела, ведь принцип в коммунизме и в буддизме один – не убей, не укради, не
обижай никого…». Ист.: Намка Кичиков – сила неба, открытая в душе http://khurul.ru/?p=8548
216
Бакаева Э.П. Буддизм в Калмыкии... С.20.
162
Осколки разбитого вдребезги
163
тува
Тува
После окончания войны вблизи Верхне- и Нижне-Чаданских хурэ, здания которых были
полностью разрушены «безбожниками», работали несколько оставшихся лам. Очевидцы
рассказывают, что они пытались сохранить хурэ, перенеся его на другое место. В местности
Теве-Хая, недалеко от Чаданской долины, ламы поставили шесть юрт и два молитвенных
дома, в которых стали отправлять службы. Инициатором этого был лама Чымба Монгуш.
В 1946 г. дело начинали шесть лам; к 1947 г. их число увеличилось до девяти. С 1946 по 1953
г. камбы-ламой этого хурэ был лама Амырта Демир Хомушку (род. в 1893 г.), уроженец
Барун-Хемчикского кожууна, сын известного ламы, обучавшийся в хурэ с восьмилетнего
возраста, а в 1913–1926 гг. служивший в одном из ургинских монастырей. После его смерти
на эту должность пришел келин Тюлюш Чамдылай (род. в 1912 г.) из Чаа-Хольского кожу-
уна. Он руководил хурэ с 1953 по 1958 г. Потом его сменил лама Тюлюш Тере-Комбу (род. в
1897 г.), уроженец Чаа-Хольского кожууна, имевший ученую степень кешпи.218
Видимо, эта деятельность стала возможной в связи с начавшейся работой по легализа-
ции буддизма – Амурта Хомушку участвовал в буддийском соборе 1946 г. и, как говорилось
выше, был даже избран в ВЦДУБ.
В 1960 г. верующими Дзун-Хемчикского кожууна была собрана значительная по тем вре-
менам сумма – 45 тыс. рублей – на строительство храма. Но так как хурэ официально не
был зарегистрирован как самостоятельная религиозная организация, разрешения на его
постройку не дали. Тем не менее, в знак поддержки ЦДУБ передало из Улан-Удэ Чаданско-
му хурэ набор культовых предметов, тексты и т.п. Тувинец Кенден Хомушку был зачислен
в штат Иволгинского дацана и часто приезжал в Туву, помогая работе местных лам.219
Активность тувинских лам, число которых к этому времени достигло 20, вызвала обе-
спокоенность у государственных органов. В начале 1960 г. им, наконец, было отказано в
регистрации хурэ и предложено разъехаться. Деятельность молитвенных домов была пре-
кращена, имущество передано в местные колхозы, а деньги (41 375 рублей) отобраны в
областной бюджет. Параллельно с этим решением в ЦДУБ направили указания о том, что
«впредь нежелательно командировать в Туву из Иволгинского дацана ламу Хомушку Кен-
дена220, поскольку его приезд будет возбуждать часть лам к возобновлению деятельности»221.
Итак, в 1960 г. был закрыт последний буддийский центр в Туве, оставшиеся ламы верну-
лись к подпольной работе. Наиболее активные были в Дзун-Хемчикском, Барун-Хемчик-
ском, Бай-Тайгинском, Овюрском и Тоджинском кожуунах.222
В сумоне Кызыл-Даг Бай-Тайгинского кожууна жил лама Дамба Салчак (1900-1980
гг.). Он занимался траволечением, отправлением обрядов бытового характера. Очевидцы
вспоминают, – по свидетельству М. Монгуш, – что проводить его в последний путь при-
шло очень много людей и среди них – партийные работники, отвечавшие за атеистическую
пропаганду.
218
Хомушку О.М. Религия в истории культуры тувинцев. М., 1998. С. 97–98
219
Монгуш М.В. История буддизма в Туве... С. 93-94.
220
Сейчас эмчи-лама Кенден-Сурун (также Сюрюн; или Церен) Езуту-оглу Хомушку внесён
в книгу «Лучшие люди Тувы 20-го века». Он был убит в Иволгинском дацане 23 декабря 1985г.
221
Хомушку О.М. Указ. соч. С.100.
222
Монгуш М.В. Указ. соч. С.94.
164
Осколки разбитого вдребезги
Очень известным ламой был Александр Очуржап (род 1908 г.), живший в сумоне
Кара-Тал Улуг-Хемского кожууна. Восьмилетним мальчиком он был отдан родите-
лями в хуураки. После семи лет в монастырской школе Ак-Тал (Тюлюш) хурэ он еще
три года учился в Верхне-Чаданском монастыре. Имел посвящение кечила. Часть
средств, которые поступали к нему в виде пожертвований, он отвозил в Иволгин-
ский дацан223.
В Тувинском краеведческом музее им. 60-ти богатырей хранилась большая коллекция тибетских
и монгольских текстов, включая ургинское 100-томное издание Ганджура, за которое тувинцы в
своё время заплатили 33000 рублей, и многое другое.
223
Там же. С.95.
165
тува
Фондохранилище Тувинского краеведческого музея. 1985. Фото А.Т. Архив А.Т. №Б162.
The storehouse of the Central Tuvinian Museum, where the collection
of the Buddhist texts was preserved. Photo by A.T.
При начале погромов в 1930-е годы много книг было спрятано в пещерах. И вот в 1970-е годы,
когда хранители тайн этих кладов состарились, – некоторые решались отдать книги в музей – и
тогда сотрудники Краеведческого музея отправлялись в тайгу и в горы и по приметам находили
спрятанные там сокровища. Больше всего мешков книг принёс, наверное, Монгуш Борахович Ке-
нин-Лобсан.
166
Осколки разбитого вдребезги
167
Расширение географии буддизма в послевоенном СССР
224
Ванчикова Ц.П., Чемитдоржин Д.Г. История буддизма в Бурятии: 1945-2000 гг. Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО
РАН, 2006. С.34.
225
Стрелков А.М. Буддизм в Бурятии... С. 443.
226
Там же. С. 440.
168
осколки разбитого вдребезги
Лама Б. Дандарон.
(Фото предоставлено С. Нестеркиным).
Архив А.Т. №Б112А.
Lama B. Dandaron.
(Photo courtesy of S. Nesterkin).
169
Расширение географии буддизма в послевоенном СССР
Хуваргэ-бакши (Хубургай).
Архив А.Т. №358.
Huwarge (Huburgai)-bakshi.
170
осколки разбитого вдребезги
Жимба-Жамсо Цыбенов
с А. Кочаровым и А. Терентьевым.
Курорт-Дарасун, 1978.
Архив А.Т. № Б072.
Lama Jimba-Jamtso with A.
Kocharov and A. Terentyev.
227
Письмо Стрелкова автору от 15.04.2014.
228
О нём см. с.33–34
171
Расширение географии буддизма в послевоенном СССР
Агинский дацан, затем в числе наиболее способных хувараков Жимба-Жамсо продолжил обучение
в Монголии. В Брайбун-хиде Хэнтейского аймака он получает ученую степень гэбши и встречается
с одним из главных своих учителей – аграмбой Бадма Цыреном и монгольским учителем поэтики
Ундуром-хунцо, а также с учителем живописи боро Лобсаном, писавшим танки в тибетской манере.
Затем Жимба-Жамсо перебирается в Ургу, где продолжает образование в монастыре Гандан. Там он
изучает тантру под руководством известного чахорского ламы Лодоя Жамсо и учится тибетской ме-
дицине у мэнрамбы Шейраб Жамсо. Продолжает он и занятия живописью, знакомясь с китайскими
стилями буддийской живописи.
172
осколки разбитого вдребезги
В Монголии же встречает Жимба-Жамсо двух главных своих учителей – Сандака Дорже Бал-
занпо229 и Кэлсана Галдана, вместе с которыми и пытается скрыться в монгольских степях от на-
чавшихся арестов духовенства. Арестуют его в 1934 году и после девяти месяцев предварительного
заключения дают десятку, как всем. Срок отбывает он в Коми, и мастерство художника несколько
облегчает его лагерное бытье: ведь и в лагере нужна наглядная агитация – Ленина и Сталина с той
поры Жимба-Жамсо изображал одним росчерком пера.
Срок ему скостили до пяти лет, и как считал Жимба-Жамсо, благодаря практике специального
дхарани, которому его научил в лагере один монгол, тоже быстро отпущенный на волю.
В книге «Буддизм: Персоналии» (с.44), говорится, что этот лама был цугольским геше и приходился дост.
229
173
Расширение географии буддизма в послевоенном СССР
После лагеря Жимба-Жамсо два года проработал на поселении в Томске, а в 1941 г. был призван
в армию. Войну он отслужил в тылу, близ Ачинска, а после войны, женившись, поселился в г. Юрга
Кемеровской обл. В 1953 году переехал поближе к родным местам – в посёлок Курорт Дарасун Чи-
тинской области, где до выхода на пенсию по инвалидности работал маляром-художником, тайно
исполняя обряды для верующих и леча народ.
Глубокие познания в тибетской медицине послужили поводом для приглашения Жимбы-Жам-
со на работу в Улан-Удэ, Бурятский филиал Сибирского отделения АН СССР, где он числился мл.
научным сотрудником, консультируя тибетологов и буддологов всего института. Проработав так
11 лет, заслужив медаль «Ветеран труда» и став автором ряда научных работ, Жимба-Жамсо вернул-
ся в Курорт Дарасун.
Широта мысли и полное отсутствие суеверий и предрассудков у Жимбы-Жамсо производили
сильное впечатление. С юмором он комментировал строгие наставления пожилых служителей да-
цана о том, что можно и что нельзя фотографировать в храме, о том, что женщинам не полагается
подниматься на второй этаж, и т.п. «Дацаны, хуралы – это не так важно, – сказал он уже в начале
нашего знакомства, – главное, что у тебя в сердце».
Когда в 1982 году умерла его жена Лхамажап – он вновь принял на себя монашеские обеты и
переехал в Агинский дацан.
Когда верующим вернули Цугольский дацан, Жимба-Жамсо Цыбенов стал руководить его вос-
становлением. Ибо вернули дацан в ужасном состоянии:
До последних дней, уже больной, он оставался в Цугольском дацане, окруженный заботой семьи
и учеников. Ушел из этой жизни Жимба-Жамсо 16 июня 1995 г. Его тело было кремировано близ
Цугольского дацана.
Мы с Александром Кочаровым (ныне известным танкописцем и профессором тибетской живо-
писи) стали в 1978 году его первыми учениками.
174
осколки разбитого вдребезги
Эгитуйский лама Гомбо Цыбиков, служивший теперь в Агинском дацане, стал учите-
лем литовца Альгирдаса Кугявичуса, впоследствии осуществившего первый в мире
перевод 5-томного «Ламрима» Цонкапы (в бурятском произношении Цзонхавы) на
европейский (русский) язык, и ленинградца Александра Пубанца.
175
Расширение географии буддизма в послевоенном СССР
Рассказывают, что Дармадоди-лама, 10-й настоятель Иволгинского дацана, славился тем, что мог
возвращать к жизни людей, находящихся в состоянии клинической смерти. Однажды к нему при-
ехала женщина и стала умолять спасти ее сына, попавшего в автокатастрофу и находящегося в ре-
анимации. Когда они приехали в город, санитары уже собирались вынести труп умершего. Каково
же было их изумление, когда «труп» открыл глаза и принял сидячее положение! Сын той женщины,
вырванный из лап смерти, до сих пор живет в Улан-Удэ.
*****
У Дармадоди-ламы на стене висел рисунок коровы, вымя которой свисало под тяжестью молока.
Каждое утро на столике, стоявшем под рисунком, его ученики обнаруживали кружку, полную пар-
ного молока.
*****
176
осколки разбитого вдребезги
177
Расширение географии буддизма в послевоенном СССР
Дост. Ж.-Ж. Эрдынеев и В. Вяртныу. Иволгинский дацан, 1985 (?) год. Архив В. Вяртныу. Архив А.Т. № Б011.
Ven. J.-J. Erdyneev and V.Vyartnu. Ivolginsky Datsan. 1985.
178
179
Слева направо в первом ряду: Martin Steinke (Tao Chun) из Германии, Кушок Бакула Ринпоче из Индии, Фридрих Люстиг и Карл Теннисон, представ-
ляющие буддистов Латвии – на Третьей конференции Всемирного братства буддистов в Рангуне (Бирма), в декабре 1954. Архив А.Т. №499
Left to right in the first row: German Buddhist Martin Steinke (Tao Chun), Kushok Bakula Rinpoche, Ven. Friedrich Lustig, Ven. Carl Tennyson, representing the Buddhists
осколки разбитого вдребезги
Светящиеся ступы
Эстонии.
Архив В. Вяртныу.
Архив А.Т. №Б215.
Glowing stupas in
Estonia.
230
Подробнее о его роли в российском буддизме см.: Кожевникова М.Н. Повесть об Учителе. Бакула Ринпоче
в России. СПб.: Нартанг, 2003.
231
Личное сообщение Н.А. Листопадова, советского дипломата, работавшего в Бирме.
180
181
Приезд тибетского гостя в Иволгинский дацан. Слева – Бандидо Хамбо-лама Гомбоев. Архив А.Т. №Б016.
осколки разбитого вдребезги
Arrival of a Tibetan guest at Ivolginsky Datsan. On the left – Bandido Khambo-Lama Gomboev.
Расширение географии буддизма в послевоенном СССР
182
осколки разбитого вдребезги
Народ встречает Бакулу Ринпоче в Иволгинском дацане. 1988 (?). Архив А.Т. №С002.
Buryat Buddhists are greeting Bakula Rinpoche at Ivolginsky Datsan. 1988 (?).
183
Расширение географии буддизма в послевоенном СССР
Его Святейшество Далай-лама и сопровождающие его лица на Красной площади. 1979 г. Рядом
с Его святейшеством – Дид Хамбо-лама Эрдынеев, далее тибетские помощники Далай-ламы.
С противоположного края – сотрудники Совета по делам религий Дулма Шагдарова. За спиной
Его Святейшества – Том Рабданов, работавший в ту пору секретарём Иволгинского дацана.
Архив А.Т. №Б066.
His Holiness the Dalai Lama and his retinue on The Red Square. 1979. Near His Holiness –
Did Khambo-lama Erdyneev, next – Tibetan attendants of the Dalai Lama. Opposite end – the staff of
the Council For Religious Affairs Dulma Shagdarova and ... Behind His Holiness –
Tom Rabdanov, who worked at that time as a Secretary at the Ivolginsk Datsan.
184
осколки разбитого вдребезги
Весной 1979 г. я как раз жил в доме ламы Жимбы-Жамсо Цыбенова в п. Курорт-Дарасун – и,
получив благую весть по «буддийскому радио», со всей семьёй Цыбеновых мы тут же перекочевали
из Читинской области в Улан-Удэ. За три часа ожидания в толпе у Иволгинского Цогчен-дугана со-
трудники КГБ переписывали мои паспортные данные четыре раза – русских в этой тысячной толпе
было всего несколько, и мы, видимо, вызывали у «органов» искренний интерес.
Тогда я увидел Далай-ламу впервые, и был сильно впечатлён: я никогда ещё не видел настолько
свободного и сильного человека. Он скромно шёл в окружении серых костюмов с галстуками (види-
мо, какое-то бурятское начальство), и когда, поприветствовав народ, сел на трон и начал говорить, –
сразу стало ясно, кто здесь царь...
Говорил Далай-лама по-английски, не очень долго, прочёл несколько молитв, потом передал ряд
лунгов на мантры главных бодхисаттв и начал давать благословение верующим, которые выстрои-
лись в бесконечную очередь, занимая её по несколько раз. Фотографировать моей «Сменой» и вести
звукозапись можно было только тайком – это было строго запрещено, – но всё же пару кадров мне
удалось сделать (прошу прощения за качество). Возвращаться из дацана пришлось обходными пу-
тями, через поле и лес, – чтобы обойти блок-посты на шоссе, где милиция могла отобрать фото- и
аудио-плёнки. Это был очень счастливый день моей жизни.
185
Расширение географии буддизма в послевоенном СССР
Далай-лама в Иволгинском
дацане. 1979 г.
Фото А.Т. Архив А.Т. №Б050.
The Dalai Lama in the
Ivolginsky Datsan. 1979.
Photo: A.T.
В 1986 году Его Святейшество XIV Далай-лама Тензин Гьяцо посетил Ленинград во время своего
второго неофициального визита в СССР, зашёл в Эрмитаж и даже без спросу заглянул в закры-
тый буддийский храм. Произошло это 10 сентября, в пасмурный, непогожий день, запомнившийся
многим необычным явлением – яркой радугой, неожиданно вспыхнувшей над гостиницей «Ленин-
град», где остановился высокий гость.
186
осколки разбитого вдребезги
187
Расширение географии буддизма в послевоенном СССР
Первые выпускники Улан-Баторской буддийской школы прибыли в Иволгинский дацан. Архив А.Т. №Б200.
The first graduates of the Ulan-Bator Buddhist School came to Ivolginsky Datsan.
188
осколки разбитого вдребезги
Приём японской буддийской делегации в Иволгинском дацане. В центре – Бандидо Хамбо-лама Эрдынеев,
Жамьян Шагдаров (будущий Хамбо-лама) – крайний слева в первом ряду. Архив А.Т. №Б017.
The Japanese Delegation at Ivolginsky Datsan. Khambo Lama Erdyneev is at the centre,
his young Deputy Jamyan Shagdarov is at the left of the first raw.
189
Расширение географии буддизма в послевоенном СССР
Буддийский храм в Ленинграде ждёт своих настоящих хозяев. 1988. Фото Р. Кузнецова. Архив А.Т. №Б217.
The Buddhist Temple of Leningrad is waiting for its real hosts. 1988.
190