Вы находитесь на странице: 1из 12

RUSSIAN

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Аккумуляторная дрель -
шуруповерт
6207D
6217D
6317D
6337D
6347D

001891

ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
В целях Вашей личной безопасности, ПРОЧТИТЕ и ОЗНАКОМЬТЕСЬ с данными
инструкциями перед использованием инструмента.
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ В КАЧЕСТВЕ СПРАВОЧНОГО
МАТЕРИАЛА. 1
РУССКИЙ ЯЗЫК
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель 6207D 6217D 6317D 6337D 6347D
Сталь 10 мм 13 мм
Дерево 25,4 мм 32 мм 38 мм
Производительность
Шуруп 6 мм x 75 мм 10 мм x 89 мм
Мелкий крепежный винт 13 мм
Число оборотов без Высокая 0 - 1 300
-1
нагрузки (мин. ) Низкая 0 - 400
Общая длина 233 мм 243 мм
Вес нетто 1,7 кг 1,9 кг 2,0 кг 2,1 кг 2,4 кг
Номинальное напряжение 9,6 В пост. Тока 12 В пост. Тока 12 В пост. Тока 14,4 В пост. Тока 18 В пост. Тока
• Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок, указанные здесь технические
характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
• Примечание: Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны.

END001-1 превышать 85 дБ (А)


Символы Используйте средства защиты слуха
ENG202-1
Ниже приведены символы, используемые для
Вибрация
электроинструмента. Перед использованием
Общий уровень вибрации (сумма трехосевого
убедитесь, что вы понимаете их значение.
вектора), измеренный согласно EN60745-2-1:
・ Только для стран ЕС
Рабочий режим: Сверление металла
Не утилизируйте данный
Распространение вибрации (ah,D): 2,5 м/сек2 или
электроинструмент вместе с
менее
бытовыми отходами!
Для модели 6217D,6317D
В рамках соблюдения Европейской ENG101-1
Директивы 2002/96/EC по утилизации Только для европейских стран
электрического и электронного Уровень шума
оборудования и ее применения в Типичный уровень взвешенного звукового давления
соответствии с национальным (A), определенный по следующим параметрам
законодательством, EN60745-2-1:
электрооборудование в конце срока Уровень звукового давления (LpA) : 72 дБ (A)
своей службы должно Погрешность (К): 3 дБ (A)
утилизироваться отдельно и Уровень шума при выполнении работ может
передаваться для его утилизации на превышать 85 дБ (А).
предприятие, соответствующее Используйте средства защиты слуха.
применяемым правилам охраны ENG202-1

окружающей среды. Вибрация


ENE034-1 Общий уровень вибрации (сумма трехосевого
Назначение вектора), измеренный согласно EN60745-2-1:
Инструмент предназначен для сверления и Рабочий режим: Сверление металла
закручивания шурупов в дерево, металл и пластик. Распространение вибрации (ah,D): 2,5 м/сек2 или
Для модели 6207D менее
ENG103-1
Для модели 6337D
Шум ENG103-1
Только для европейских стран Шум
Уровень шума Только для европейских стран
Типичный уровень взвешенного звукового давления Уровень шума
(A), определенный по следующим параметрам Типичный уровень взвешенного звукового давления
EN60745-2-1: (A), определенный по следующим параметрам
Уровень звукового давления (LpA): 70 дБ(A) или EN60745-2-1:
менее Уровень звукового давления (LpA): 70 дБ(A) или
Уровень шума при выполнении работ может менее

2
Уровень шума при выполнении работ может GEA002-3

превышать 85 дБ (А)
Используйте средства защиты слуха Общие правила техники
Вибрация
ENG202-1
безопасности
Общий уровень вибрации (сумма трехосевого ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Прочитайте все инструкции.
вектора), измеренный согласно EN60745-2-1: Несоблюдение всех инструкций, указанных ниже,
Рабочий режим: Сверление металла может привести к поражению электрическим током,
Распространение вибрации (ah,D): 2,5 м/сек2 или пожару и/или серьезной травме. Термин
менее "электроинструмент" во всех предостережениях,
Для модели 6347D указанных ниже, относится ко всему инструменту,
ENG101-1 работающему от сети или на аккумуляторах.
Только для европейских стран
Уровень шума СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ
Типичный уровень взвешенного звукового давления
(A), определенный по следующим параметрам
ИНСТРУКЦИИ.
EN60745-2-1: Безопасность в месте выполнения работ
Уровень звукового давления (LpA) : 71 дБ (A) 1. Поддерживайте чистоту и обеспечивайте
Погрешность (К): 3 дБ (A) хорошую освещенность на рабочем месте.
Уровень шума при выполнении работ может Захламленное и темное рабочее место может
превышать 85 дБ (А). привести к травмам.
Используйте средства защиты слуха. 2. Не пользуйтесь электроинструментом во
ENG202-1 взрывоопасной атмосфере, например, в
Вибрация присутствии легко воспламеняющихся
Общий уровень вибрации (сумма трехосевого жидкостей, газов или пыли. При работе
вектора), измеренный согласно EN60745-2-1: электроинструмента возникают искры, которые
Рабочий режим: Сверление металла могут привести к воспламенению пыли или
Распространение вибрации (ah,D): 2,5 м/сек2 или газов.
менее 3. При работе с электроинструментом не
ENH102-7 допускайте детей или посторонних к месту
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ЕС производства работ. Не отвлекайтесь во
Модель; 6207D,6217D,6317D,6337D,6347D время работы, так как это приведет к потере
Под нашу собственную ответственность мы контроля над электроинструментом.
заявляем, что данное изделие соответствует Электробезопасность
следующим стандартам документам 4. Вилка электроинструмента должна
стандартизации; соответствовать сетевой розетке. Никогда
EN60745, EN55014 в соответствии с Директивами не вносите никаких изменений в
Европейского совета 2004/108/EC, 98/37/EC. конструкцию розетки. При использовании
CE2007 электроинструмента с заземлением не
используйте переходники. Розетки и вилки,
не подвергавшиеся изменениям, снижают риск
000230 поражения электрическим током.
Томоясу Като 5. Избегайте контакта участков тела с
Директор заземленными поверхностями, такими как
Ответственный производитель: трубы, радиаторы, батареи отопления и
Makita Corporation холодильники. При контакте тела с
3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN (ЯПОНИЯ) заземленными предметами увеличивается
Уполномоченный представитель в Европе: риск поражения электрическим током.
Makita International Europe Ltd. 6. Не подвергайте электроинструмент
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 воздействию дождя или влаги. Попадание
8JD, ENGLAND (ВЕЛИКОБРИТАНИЯ) воды в электроинструмент повышает риск
поражения электрическим током.
7. Аккуратно обращайтесь со шнуром питания.
Никогда не используйте шнур питания для
переноски, перемещения или извлечения
вилки из розетки. Располагайте шнур на

3
расстоянии от источников тепла, масла, 15. Если электроинструмент оборудован
острых краев и движущихся деталей. системой удаления и сбора пыли,
Поврежденные или запутанные сетевые убедитесь, что она подключена и
шнуры увеличивают риск поражения используется соответствующим образом.
электрическим током. Использование таких систем позволяет
8. При использовании электроинструмента избежать вредного влияния пыли.
вне помещения, используйте удлинитель, Использование и уход за электроинструментом
подходящий для этих целей. Использование 16. Не прилагайте излишних усилий к
соответствующего шнура снижает риск электроинструменту. Используйте
поражения электрическим током. инструмент, соответствующий
Личная безопасность выполняемой вами работе. Правильно
9. При использовании электроинструмента подобранный электроинструмент позволит
будьте бдительны, следите за тем, что вы выполнить работу лучше и безопаснее с
делаете, и руководствуйтесь здравым производительностью, на которую он
смыслом. Не пользуйтесь рассчитан.
электроинструментом, если вы устали, 17. Не пользуйтесь электроинструментом с
находитесь под воздействием наркотиков, неисправным выключателем. Любой
алкоголя или лекарственных препаратов. электроинструмент с неисправным
Даже мгновенная невнимательность при выключателем опасен и должен быть
использовании электроинструмента может отремонтирован.
привести к серьезной травме. 18. Перед выполнением регулировок, сменой
10. Используйте средства индивидуальной принадлежностей или хранением
защиты. Всегда надевайте защитные очки. электроинструмента всегда отключайте его
Средства индивидуальной защиты, такие как от источника питания и/или от
маска от пыли, защитная нескользящая обувь, аккумулятора. Такие превентивные меры
каска или наушники, используемые в предосторожности снижают риск случайного
соответствующих условиях, позволят снизить включения электроинструмента.
риск получения травмы. 19. Храните электроинструменты в местах,
11. Избегайте случайного запуска. Перед недоступных для детей, и не позволяйте
подключением убедитесь, что лицам, не знакомым с работой такого
выключатель находится в выключенном инструмента или не прочитавшим данные
положении. Переноска электроинструмента с инструкции, пользоваться им.
пальцем на выключателе или включение вилки Электроинструмент опасен в руках неопытных
в розетку с включенным выключателем пользователей.
инструмента может привести к несчастному 20. Содержите инструмент в порядке.
случаю. Убедитесь в соосности, отсутствии
12. Перед включением электроинструмента деформаций движущихся узлов, поломок
снимите с него все регулировочные каких-либо деталей или других дефектов,
инструменты и гаечные ключи. Гаечный или которые могут повлиять на работу
регулировочный ключ, оставшийся электроинструмента. Если инструмент
закрепленным на вращающейся детали, может поврежден, отремонтируйте его перед
привести к травме. использованием. Большое число несчастных
13. При эксплуатации устройства не тянитесь. случаев происходит из-за плохого содержания
Всегда сохраняйте устойчивое положение и электроинструмента.
равновесие. Это позволит лучше управлять 21. Режущий инструмент всегда должен быть
электроинструментом в непредвиденных острым и чистым. Соответствующее
ситуациях. обращение с режущим инструментом,
14. Одевайтесь соответствующим образом. Не имеющим острые режущие кромки, делает его
надевайте свободную одежду или менее подверженным деформациям, что
украшения. Ваши волосы, одежда и позволяет лучше управлять им.
перчатки должны всегда находиться на 22. Используйте электроинструмент,
расстоянии от вращающихся деталей. принадлежности и насадки в соответствии
Свободная одежда, украшения или длинные с данными инструкциями и в целях, для
волосы могут попасть в движущиеся детали которых он предназначен, учитывая при
устройства. этом условия и вид выполняемой работы.

4
Использование электроинструмента для GEB002-2

действий, отличающихся от тех, для которых


он предназначен, может привести к созданию СПЕЦИФИЧЕСКИЕ ПРАВИЛА
опасной ситуации. ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Использование электроинструмента, НЕ ДОПУСКАЙТЕ, чтобы удобство или опыт
работающего на аккумуляторах, и уход за ним эксплуатации данного устройства (полученный
23. Перед установкой аккумуляторного блока от многократного использования) доминировали
убедитесь, что выключатель находится в над строгим соблюдением правил техники
выключенном положении. Установка безопасности. Нарушение техники безопасности
аккумуляторного блока в инструмент с или неправильное использование данного
включенным выключателем может привести к электроинструмента могут привести к серьезным
несчастному случаю. травмам.
24. Заряжайте аккумулятор только зарядным 1. Если при выполнении работ существует
устройством, указанным риск контакта режущего инструмента со
изготовителем.Зарядное устройство, скрытой электропроводкой или
подходящее для одного типа аккумуляторов, собственным шнуром питания, держите
может привести к пожару при его электроинструменты за специально
использовании с другим аккумуляторным предназначенные изолированные
блоком. поверхности. Контакт с проводом под
25. Используйте электроинструмент только с напряжением приведет к тому, что
указанными аккумуляторными металлические детали инструмента также
блоками.Использование других будут под напряжением, что приведет к
аккумуляторных блоков может привести к поражению оператора электрическим током.
травме или пожару. 2. При выполнении работ всегда занимайте
26. Когда аккумуляторный блок не устойчивое положение.
используется, храните его отдельно от При использовании инструмента на высоте
металлических предметов, таких как убедитесь в отсутствии людей внизу.
скрепки, монеты, ключи, гвозди, шурупы 3. Крепко держите инструмент.
или другие небольшие металлические 4. Руки должны находиться на расстоянии от
предметы, которые могут привести к вращающихся деталей.
закорачиванию контактов аккумуляторного 5. Не оставляйте работающий инструмент без
блока между собой.Закорачивание контактов присмотра. Включайте инструмент только
аккумуляторного блока может привести к тогда, когда он находится в руках.
ожогам или пожару. 6. Сразу после окончания работ не
27. При неправильном обращении из прикасайтесь к бите сверла или детали.
аккумуляторного блока может потечь Они могут быть очень горячими, что
жидкость. Избегайте контакта с ней. В приведет к ожогам кожи.
случае контакта с кожей промойте место 7. Некоторые материалы могут содержать
контакта обильным количеством воды. В токсичные химические вещества. Примите
случае попадания в глаза, обратитесь к соответствующие меры предосторожности,
врачу. Жидкость из аккумуляторного блока чтобы избежать вдыхания или контакта с
может вызвать раздражение или ожоги. кожей таких веществ. Соблюдайте
Обслуживание требования, указанные в паспорте
28. Обслуживание электроинструмента должно безопасности материала.
проводиться только квалифицированным
специалистом по ремонту и только с
использованием идентичных запасных
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ
частей. Это позволит обеспечить ИНСТРУКЦИИ.
безопасность электроинструмента.
29. Следуйте инструкциям по смазке и замене ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
принадлежностей. НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ инструмента
30. Ручки инструмента всегда должны быть или несоблюдение правил техники безопасности,
сухими и чистыми и не должны быть указанных в данном руководстве, может
измазаны маслом или смазкой. привести к тяжелой травме.

5
ENC004-1 СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ
ИНСТРУКЦИИ.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО Советы по обеспечению максимального
ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ срока службы аккумуляторного блока
блока
1. Заряжайте аккумуляторный блок до того,
ДЛЯ АККУМУЛЯТОРНОГО как он полностью разрядится.
БЛОКА В случае потери мощности при
1. Перед использованием аккумуляторного эксплуатации инструмента, прекратите
блока прочитайте все инструкции и работу и зарядите аккумуляторный блок.
предупреждающие надписи на (1) зарядном 2. Никогда не заряжайте полностью
устройстве, (2) аккумуляторном блоке и (3) заряженный аккумуляторный блок.
инструменте, работающем от Перезарядка сокращает срок службы блока.
аккумуляторного блока. 3. Заряжайте аккумуляторный блок при
2. Не разбирайте аккумуляторный блок. комнатной температуре в пределах от 10 ゚ C
3. Если время работы аккумуляторного блока до 40 ゚ C (от 50 ゚ F до 104 ゚ F). Перед зарядкой
значительно сократилось, немедленно дайте горячему аккумуляторному блоку
прекратите работу. В противном случае, остыть.
может возникнуть перегрев блока, что 4. Зарядите никель-металлогидридный
приведет к ожогам и даже к взрыву. аккумуляторный блок, если вы не будете
4. В случае попадания электролита в глаза, пользоваться инструментом более шести
промойте их обильным количеством месяцев.
чистой воды и немедленно обратитесь к
врачу. Это может привести к потере зрения. ОПИСАНИЕ
5. Когда аккумуляторный блок не
используется, всегда закрывайте контакты
ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ
аккумулятора специальной крышкой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
6. Не замыкайте контакты аккумуляторного
блока между собой: • Перед регулировкой или проверкой
(1) Не прикасайтесь к контактам функционирования всегда отключайте
какими-либо токопроводящими инструмент и вынимайте блок аккумуляторов.
предметами. Установка или снятие блока аккумуляторов
(2) Избегайте хранить аккумуляторный
блок в контейнере вместе с другими 1. Блок
аккумулятора
металлическими предметами, такими 2 2. Кнопка
как гвозди, монеты и т. п.
(3) Не допускайте попадания на
аккумуляторный блок воды или дождя.
Замыкание контактов аккумуляторного 1
блока между собой может привести к
возникновению большого тока,
001892
перегреву, возможным ожогам и даже
разрыву блока.
7. Не храните инструмент и аккумуляторный • Перед вставкой или снятием блока
блок в местах, где температура может аккумуляторов всегда отключайте инструмент.
достигать или превышать 50 ゚ C (122 ゚ F). • Для снятия блока аккумуляторов, выньте его из
8. Не бросайте аккумуляторный блок в огонь, инструмента, нажимая на кнопки с обеих сторон
даже если он сильно поврежден или блока.
полностью вышел из строя. • Для вставки блока аккумуляторов, совместите
Аккумуляторный блок может взорваться язычок на блоке аккумуляторов с канавкой в
под действием огня. корпусе и вставьте его на место. Всегда
9. Не роняйте и не ударяйте аккумуляторный вставляйте блок полностью до щелчка. Если
блок. этого не сделать, блок может неожиданно
выпасть из инструмента и причинить Вам или

6
кому-либо около Вас травмы. Изменение направления вращения до полной
• Не прилагайте усилий при вставке блока остановки инструмента может привести к его
аккумуляторов. Если блок вставляется с трудом, повреждению.
значит, он вставляется неправильно. • Если инструмент не используется, всегда
переводите рычаг реверсивного переключателя
Действие переключения
в нейтральное положение.
1. Курковый
выключатель Изменение скорости
1. Рычаг
изменения
скорости
1
1

001894

001896
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
• Перед вставкой блока аккумуляторов в
инструмент, всегда проверяйте, что триггерный Для изменения скорости, сначала отключите
переключатель работает надлежащим образом инструмент, затем переведите рычаг переключения
и возвращается в положение "ВЫКЛ", если его скорости в положение "2" для высокой скорости или
отпустить. в положение "1" для низкой скорости. Перед
Для запуска инструмента просто нажмите эксплуатацией убедитесь в том, что рычаг
триггерный переключатель. Скорость инструмента переключения скорости установлен в надлежащее
увеличивается при увеличении давления на положение. Используйте надлежащую скорость для
триггерный переключатель. Отпустите триггерный Вашей работы.
переключатель для остановки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
Действие реверсивного переключателя • Всегда полностью переводите рычаг изменения
1 1. Рычаг скорости в правильное положение. Если Вы
реверсивного работаете с инструментом, а рычаг изменения
переключателя скорости находится посередине между
2. По часовой обозначениями "1" и "2", это может привести к
стрелке повреждению инструмента.
3. Против часовой • Не используйте рычаг переключения скорости
стрелки
при работающем инструменте. Это может
2 3 привести к повреждению инструмента.
001895
Выбор режима действия

Данный инструмент имеет реверсивный 1. Кнопка


блокировки
переключатель для изменения направления
2. Рычаг
вращения. Нажмите на рычаг реверсивного 1
изменения
переключателя со стороны A для вращения по 2 режима работы
часовой стрелке или со стороны B для вращения
против часовой стрелки.
Когда рычаг реверсивного переключателя находится
в нейтральном положении, триггерный
001897
переключатель нажать нельзя.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: Данный инструмент оборудован рычагом изменения


• Перед работой всегда проверяйте направление режима действия. Для сверления, переведите рычаг
вращения. изменения режима действия влево (к символу ).
• Пользуйтесь реверсивным переключателем Для закручивания шурупов, переведите рычаг
только после полной остановки инструмента. изменения режима действия вправо (к символу ).

7
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: Установка или снятие отверточной биты
• Всегда переводите рычаг изменения режима или сверла
действия до конца в желаемое положение. 1. Втулка
Если Вы будете работать с инструментом, а 1 2. Кольцо
рычаг при этом будет находиться посередине
между обозначениями режимов, это может
привести к повреждению инструмента. 2
• Не используйте рычаг переключения режима
действия при работающем инструменте. Это
может привести к повреждению инструмента.
Регулировка крутящего момента затяжки 001899

1. Регулировочное
кольцо Удерживайте кольцо и поверните втулку против
2. Градуировка часовой стрелки для освобождения кулачков
3. Указатель зажимного патрона. Вставьте биту в зажимной
патрон как можно глубже. Крепко удерживая кольцо,
1
поверните втулку по часовой стрелке для затяжки
2 патрона.
Для снятия биты, удерживайте кольцо и поверните
3 втулку против часовой стрелки.
001898
Если отверточные биты не используются, храните их
в держателях для бит. Здесь можно хранить биты
Крутящий момент затяжки можно регулировать в 16 длиной 45 мм.
шагов путем поворота регулировочного кольца,
чтобы его градации совмещались с указателем на 1. Бита
2. Держатель бит
корпусе инструмента.
Сначала переведите рычаг изменения режима
действия в положение с символом .
Крутящий момент затяжки минимален, когда цифра 1
совмещена с указателем, и максимален, когда 2
отметка совмещена с указателем. Муфта будет 1
проскальзывать при различных уровнях крутящего
момента, установленного на значение от 1 до 16. 001900

Перед началом работы, закрутите пробный винт в


материал или деталь из подобного материала, чтобы ЭКСПЛУАТАЦИЯ
определить, какой уровень крутящего момента
Работа в режиме шуруповерта
необходим для данного случая.

Примечание:
• Регулировочное кольцо не блокируется, если
указатель расположен посередине между
градациями.

МОНТАЖ
001901
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
• Перед проведением каких-либо работ с
инструментом всегда проверяйте, что Сначала переведите рычаг изменения режима
инструмент отключен, а блок аккумуляторов действия в положение с символом и выберите
снят. крутящий момент затяжки.
Вставьте острие отверточной биты в головку винта и
надавите на инструмент. Включите инструмент на
медленной скорости, затем постепенно
увеличивайте ее. Отпустите триггерный

8
переключатель, как только сработает сцепление. • Застрявшее сверло можно вынуть путем
простого переключения реверсивного
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: переключателя на обратное вращение задним
• Следите за тем, чтобы отверточная бита ходом. Однако инструмент может повернуться в
вставлялась прямо в головку винта, иначе обратном направлении слишком быстро, если
можно повредить винт и/или биту. его не держать крепко.
Примечание: • Всегда закрепляйте небольшие
• При работе с винтами для дерева, высверлите обрабатываемые детали в тисках или подобном
пробные отверстия для упрощения работы и зажимном устройстве.
предотвращения разламывания деревянной • Если инструмент эксплуатировался
рабочей детали. См. таблицу. непрерывно до разряда блока аккумуляторов,
сделайте перерыв на 15 минут перед началом
Номинальный диаметр шурупа Рекомендуемый размер базового отверстия
(мм) (мм) работы с заряженным аккумулятором.
3,1 2,0 - 2,2
3,5 2,2 - 2,5 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
3,8 2,5 - 2,8
4,5 2,9 - 3,2
4,8 3,1 - 3,4
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
5,1 3,3 - 3,6 • Перед проведением проверки или работ по
5,5 3,7 - 3,9 техобслуживанию, всегда проверяйте, что
5,8 4,0 - 4,2 инструмент выключен, а блок аккумуляторов
6,1 4,2 - 4,4
вынут.
006421

Замена угольных щеток


Сверление 1. Ограничительная
Сначала переведите рычаг изменения режима метка
действия в положение с символом .
Сверление в дереве
При сверлении в дереве, наилучшие результаты
достигаются при использовании сверл для дерева,
снабженных направляющим винтом. Направляющий
1
винт упрощает сверление, удерживая сверло в
обрабатываемой детали.
001145
Сверление металла
Для предотвращения скольжения сверла при начале
Регулярно вынимайте и проверяйте угольные щетки.
сверления, сделайте углубление с помощью кернера
Заменяйте их, если они изношены до
и молотка в точке сверления. Вставьте острие
ограничительной отметки. Содержите угольные
сверла в выемку и начните сверлить.
щетки в чистоте и в свободном для скольжения в
При сверлении металлов используйте смазку для
держателях положении. При замене необходимо
резки. Исключение составляют чугун и латунь,
менять обе угольные щетки одновременно.
которые надо сверлить насухо.
Используйте только одинаковые угольные щетки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: Используйте отвертку для снятия крышек
щеткодержателей. Извлеките изношенные угольные
• Чрезмерное нажатие на инструмент не ускорит
щетки, вставьте новые и закрутите крышки
сверление. На самом деле, чрезмерное
щеткодержателей.
давление только повредит наконечник Вашего
сверла, снизит производительность 1. Колпачок
1 держателя
инструмента и сократит срок его службы. 2
• Когда просверливаемое отверстие становится щетки
2. Отвертка
сквозным, на инструмент/сверло воздействует
значительная сила. Крепко удерживайте
инструмент и будьте осторожны, когда сверло
начинает проходить сквозь обрабатываемую
деталь.
001903

9
Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ
оборудования, ремонт, любое другое
техобслуживание или регулировку необходимо
производить в уполномоченных сервис-центрах
Makita, с использованием только сменных частей
производства Makita.

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
• Эти принадлежности или насадки
рекомендуется использовать вместе с Вашим
инструментом Makita, описанным в данном
руководстве. Использование каких-либо других
принадлежностей или насадок может
представлять опасность получения травм.
Используйте принадлежность или насадку
только по указанному назначению.
Если Вам необходимо содействие в получении
дополнительной информации по этим
принадлежностям, свяжитесь со своим местным
сервис-центром Makita.
• Сверла
• Отверточные биты
• Различные типы оригинальных аккумуляторов и
зарядных устройств Makita
• Резиновая подушка
• Шерстяной кожух
• Подушка для полировки пеной

10
11
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan

884436B263 12

Вам также может понравиться