Вы находитесь на странице: 1из 29

Инструкция

по эксплуатации
Аккумуляторная дрель-шуруповерт DeWALT DC 740 KA

Цены на товар на сайте:

http://dewalt.vseinstrumenti.ru/instrument/shurupoverty/akkumulyatornye_dreli-
shurupoverty/bezudarnye/dc_740_ka/

Отзывы и обсуждения товара на сайте:

http://dewalt.vseinstrumenti.ru/instrument/shurupoverty/akkumulyatornye_dreli-
shurupoverty/bezudarnye/dc_740_ka/#tab-Responses
DC733
DC740
DC750
RUS/UA DW907
Рисунок 1

2
Рисунок 2

Рисунок 3

Рисунок 4 Рисунок 5

3
Рисунок 6 Рисунок 7

Рисунок 8 Рисунок 9

Рисунок 10

4
АККУМУЛЯТОРНЫЕ КОМПАКТНЫЕ ДРЕЛИ/
ВИНТОВЕРТЫ DC733, DC740, DC750, DW907
Поздравляем Вас! Заворачивание без удара
Вы выбрали электрический инструмент ah = м/с2 1,3 1,2 1,2 1,1
фирмы D E WALT. Тщательная разработ- Погрешность
ка изделий, многолетний опыт фирмы К м/с2 1,5 1,5 1,5 1,5
по производству электроинструментов,
Уровень вибрации, указанный в данном
различные усовершенствования сделали
информационном листке, был рассчитан
электроинструменты D EWALT одними из
по стандартному методу тестирования
самых надежных помощников для про-
в соответствии со стандартом EN60745
фессионалов.
и может использоваться для сравнения
инструментов разных марок. Он может так-
Технические характеристики
же использоваться для предварительной
DC733 DC740 DW907 DC750
оценки воздействия вибрации.
Напряжение
питания В 14,4 12 12 9,6 ВНИМАНИЕ: Заявленная вели-
Тип 1 3 2 3
чина вибрации относится только
к основным видам применения
Число оборотов х.х.
инструмента. Однако, если инстру-
1-я скорость об/мин 0-400 0-350 0-350 0-300
мент применяется не по основному
2-я скорость об/мин 0-1300 0-1200 0-1200 0-1100
назначению, с другими принадлеж-
Макс. крутящий
ностями или содержится в нена-
момент Нм 30 26 21 20
длежащем порядке, уровень вибра-
Патрон мм 10 10 10 10 ции будет отличаться от указанной
Макс. глубина величины. Это может значительно
сверления увеличить воздействие вибрации
дерево/металл мм 10/30 10/25 10/25 10/22 в течение всего периода работы
Вес (без инструментом.
аккумулятора) кг 1,1 1,1 1,1 1,1 При оценке уровня воздействия
вибрации необходимо также учи-
LρA (звуковое тывать время, когда инструмент
давление) дБ(А) 76 75 75 74 находился в выключенном состо-
K ρA (погрешность янии или когда он включен, но не
измерения звукового выполняет какую-либо операцию.
давления) дБ(А) 3 3 3 3 Это может значительно уменьшить
LwA (акустическая уровень воздействия в течение все-
мощность) дБ(А) 84 83 83 83 го периода работ инструментом.
KwA (погрешность Определите дополнительные меры
измерения акустической предосторожности для защиты
мощности) дБ(А) 3,3 3,3 3,3 3,3 оператора от воздействия вибра-
ции, такие как: тщательный уход
Сумма величин вибрации (сумма векторов по трем осям), за инструментом и прина д леж-
измеренных в соответствии со стандартом EN 60745: ностями, содержание рук в тепле,
Сверление в металле организация рабочего места.
ah, D= м/с2 1,7 1,6 1,6 1,5
Погрешность
К м/с2 1,5 1,5 1,5 1,5

5
Аккумулятор DE9062 DE9074 DE9071 DE9501
Тип аккумулятора NiCd NiCd NiCd NiMH
Риск удара электрическим током!
Напряжение В 9,6 12 12 12
Емкость Ач 1,3 1,3 2,0 2,6 Огнеопасность!
Вес кг 0,42 0,5 0,65 0,58

Аккумулятор DE9502 DE9091 DE9140


Декларация соответствия ЕС
Тип аккумулятора NiMH NiCd Li-Ion ДИРЕКТИВА ПО МЕХАНИЧЕСКОМУ
Напряжение В 14,4 14,4 14,4 ОБОРУДОВАНИЮ
Емкость Ач 2,6 2,0 2,0
Вес кг 0,82 0,84 0,58
DC733, DC740, DC750, DW907
Зарядное
D E WALT заявляет, что продукты, обоз-
устройство DE9116 DE9118 DE9135
наченные в разделе «Технические ха-
Тип аккумулятора NiCd/ NiCd NiCd/
рактеристики», разработаны в полном
NiMH NiMH/Li-Ion
соответствии со стандартами: 98/37/ЕС
Напряжение электросети
(до 28 декабря 2009 г.), 2006/42/ЕС (с 29
В перем. ток 230 230 230 декабря 2009 г.), EN 60745-1, EN 60745-2-1,
Приблизительное время EN 60745-2-2.
зарядки (2.0 Ач
аккумуляторы) мин. 40 60 40 Данные продукты также соответствуют Ди-
Вес кг 0,4 0,9 0,52 рективе 2004/108/EC. За дополнительной
информацией обращайтесь по указанному
Минимальные электрические предохранители: ниже адресу или по адресу, указанному на
Инструменты 230 В 10 ампер, электросеть последней странице руководства.
Нижеподписавшееся лицо полностью
Определения: Предупреждения
отвечает за соответствие технических
безопасности данных и делает это заявление от имени
Следующие определения указывают на фирмы D EWALT.
степень важности каждого сигнального
слова. Прочтите руководство по эксплу-
атации и обратите внимание на данные
символы.
ОПАСНО: Означает чрезвычайно Хорст Гроссманн (Horst Grossmann)
опасную ситуацию, которая приво- Вице-президент по инженерным разработ-
дит к смертельному исходу или кам D EWALT, Richard-Klinger Straße 11
получению серьезной травмы. D-65510, Idstein, Germany
ВНИМАНИЕ: Означает потенци- 03.08.09
ально опасную ситуацию, которая ВНИМАНИЕ: Внимательно прочи-
может привести к смертельному тайте руководство по эксплуатации
исходу или получению серьез- для снижения риска получения
ной травмы. травмы.
ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЕ: Означает
потенциально опасную ситуацию, Общие правила
которая может привести к полу- безопасности при работе
чению легкой травмы. с электроинструментами
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Означает
ВНИМАНИЕ! Перед началом ра-
ситуацию, не связанную с получе-
боты внимательно прочтите все
нием телесной травмы, которая,
правила безопасности и инс-
однако, может привести к повреж-
трукции. Несоблюдение правил
дению электроинструмента.
безопасности и инструкций может

6
привести к удару электрическим роинструмента повышает риск удара
током, возникновению пожара и/или электрическим током.
получению серьезной травмы. d) Бережно обращайтесь с кабелем.
Ни в коем случае не переносите
ХРАНИТЕ ВСЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОС-
электроинструмент, держа его за
ТИ И ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ОБРАЩЕНИЯ
кабель, и не беритесь за кабель при
В БУДУЩЕМ
отключении от сетевой розетки. Не
Термин «Электроинструмент» во всех подвергайте кабель воздействию
приведенных ниже правилах относится влаги и масла и держите его подаль-
к Вашему сетевому (с кабелем) электро- ше от острых кромок и движущихся
инструменту или аккумуляторному (бес- деталей! Поврежденные или перекру-
проводному) электроинструменту. ченные кабели повышают риск удара
электрическим током.
1) БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОЧЕГО МЕСТА e) При работе электроинструментом
a) Содержите рабочее место в чистоте вне помещения, пользуйтесь удли-
и обеспечьте хорошее освещение! нительным кабелем, предназначен-
Беспорядок на рабочем месте и плохая ным для наружных работ! Использо-
освещенность могут привести к несчас- вание кабеля, предназначенного для
тному случаю. работы вне помещения, снижает риск
b) Не используйте электроинструмент удара электрическим током.
во взрывоопасной атмосфере, на- f) При необходимости работы с элект-
пример, в присутствии легко воспла- роинструментом во влажной среде
меняющихся жидкостей, газов или используйте источник питания, обо-
пыли! В процессе работы электроинс- рудованный устройством защитного
трумент выбрасывает искры, которые отключения (УЗО)! Использование
могут воспламенить пыль или пары. УЗО снижает риск удара электрическим
c) Не подпускайте близко детей или током.
посторонних лиц во время работы
электроинструментом! Вы можете 3) И Н Д И В И Д УА Л Ь Н А Я Б Е З О П А С -
отвлечься и потерять контроль над НОСТЬ
электроинструментом. a) Будьте внимательны, следите за тем,
что Вы делаете и руководствуйтесь
2) ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ здравым смыслом, когда Вы ра-
a) Вилка кабеля электроинструмента ботаете электроинструментом. Не
должна подходить к сетевой розетке. пользуйтесь электроинструментом,
Ни в коем случае не вносите измене- если Вы устали или находитесь под
ния в конструкцию вилки электро- действием наркотиков, алкоголя или
кабеля. Не пользуйтесь адаптерной лекарств! Минутная невнимательность
вставкой для подключения зазем- при работе электроинструментами мо-
ленных электроинструментов! Немо- жет привести к серьезной травме.
дифицированные вилки и подходящие b) Пользуйтесь средствами индивиду-
к ним сетевые розетки снижают риск альной защиты. Всегда надевайте
удара электрическим током. защитные очки! Разумное использо-
b) Избегайте контактов частей тела вание таких средства индивидуальной
с заземленными объектами, напри- защиты, как респиратор, ботинки на не-
мер, трубопроводами, радиаторами скользящей подошве, каска и наушники
отопления, электроплитами и холо- значительно снизит риск получения
дильниками! Существует повышенный травмы.
риск удара электрическим током, если c) Не допускайте непреднамеренного
части вашего тела замкнуты на зем- запуска. Перед подключением элек-
лю. троинструмента к сетевой розетке
c) Не подвергайте электроинструмент убедитесь, что выключатель нахо-
воз дейс твию дож д я или в лаги! дится в положении выключено! Пе-
Попадание жидкости внутрь элект- реноска электроинструментов с нажа-

7
тым выключателем или подключение предосторожности снижают риск не-
к сетевой розетке электроинструмен- преднамеренного включения электро-
тов, выключатель которых установлен инструмента.
в положение «включено», может при- d) Храните неиспользуемые электро-
вести к несчастному случаю. инструменты в недост упном для
d) Перед включением электроинстру- детей месте и не позволяйте лицам,
мента снимайте регулировочный не знакомым с электроинструментом
или гаечный к люч! Оставленный или данными инструкциями, рабо-
закрепленным на вращающейся части тать электроинструментом! Электро-
регулировочный или гаечный ключ мо- инструменты представляют опасность
жет стать причиной тяжелой травмы. в руках неопытных пользователей.
e) Не перенапрягайтесь! Всегда твердо e) Проверяйте исправность электро-
стойте на ногах, сохраняя равно- инструмента! Проверяйте точность
весие! Это поможет Вам не потерять совмещения и легкость перемещения
контроль над электроинструментом подвижных деталей, целостность
в непредвиденной ситуации. деталей и любых других элементов
f) Одевайтесь соответствующим обра- электроинструмента, воздейству-
зом. Не носите свободную одежду ющих на его работу. Направляйте
или украшения. Следите за тем, поврежденные электроинструменты
чтобы Ваши волосы, одежда или в ремонт. Многие несчастные случаи
перчатки не попали в движущиеся являются следствием плохого ухода
детали! Свободная одежда, украше- за электроинструментом.
ния или длинные волосы могут быть f) Следите за остротой заточки и чис-
захвачены движущимися деталями. тотой режущих принадлежностей!
g) Если электроинструмент имеет ус- Принадлежности с острыми кромками
тройства для подключения систем позволяют избежать зак линивания
сбора и удаления пыли, убедитесь, и делают работу менее утомитель-
что эти системы подключены и ис- ной.
пользуются надлежащим образом! g) Используйте электроинструмент,
Использование систем пылеулавли- принадлежности и насадки в соот-
вания значительно снижает опасность, ветствии с данным Руководством
связанную с запыленностью рабочего и с учетом рабочих условий и харак-
пространства. тера будущей работы! Использование
электроинструмента не по назначению
4) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД ЗА ЭЛЕК- может создать опасную ситуацию.
ТРОИНСТРУМЕНТОМ
a) Не перегружайте электроинструмент. 5) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД ЗА АККУ-
Используйте Ваш инструмент по МУЛЯТОРНЫМ ИНСТРУМЕНТОМ
назначению! Электроинструмент ра- a) Заряжайте аккумулятор зарядным
ботает надежно и безопасно только при устройством указанной производи-
соблюдении параметров, указанных телем марки! Зарядное устройство,
в его технических характеристиках. которое подходит к одному типу аккуму-
b) Не используйте электроинструмент, лятора, может создать риск возгорания
если его выключатель не устанавли- в случае его использования с аккуму-
вается в положение включения или лятором другого типа.
выключения! Электроинструмент с не- b) Используйте электроинструменты
исправным выключателем представля- только с предназначенными для
ет опасность и подлежит ремонту. них аккумуляторами! Использование
c) Отк лючайте элек троинструмент аккумулятора какой-либо другой марки
от сетевой розетки и/или извле- может привести к возникновению пожа-
кайте акк умуляторную батарею ра и получению травмы.
перед рег улированием, заменой c) Держите неиспользуемый аккуму-
принадлежностей или при хранении лятор подальше от металличес-
электроинструмента! Такие меры ких предметов, таких как скрепки,

8
монеты, ключи, гвозди, шурупы, • Надевайте защитные очки или другие
или других мелких металлических средства защиты глаз. При сверлении
предметов, которые могут замкнуть частицы материала разлетаются во
контакты аккумулятора! Короткое все стороны. Разлетающиеся частицы
замыкание контактов аккумулятора могут повредить глаза.
может привести к получению ожогов • Сверла и инструменты в процессе
или возникновению пожара. работы сильно нагреваются. Прика-
d) В критических ситуациях из акку- сайтесь к ним, предварительно надев
мулятора может вытечь жидкость перчатки.
(электролит), избегайте контакта • Следите, чтобы руки были сухими,
с кожей! Если жидкость все же по- чистыми и без следов масла или
пала на кожу, промойте ее проточ- смазки. Нас тоятельно рекомен-
ной водой. Если жидкость попала дуется использовать резиновые
в глаза, обратитесь за медицинской перчатки. Это улучшит контроль над
помощью! Вытекающая из аккумуля- инструментом.
тора жидкость вызывает раздражение
или ожоги. Дополнительные риски
Использование дрелей сопряжено со сле-
6) ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
дующими видами риска:
a) Ремонт Вашего электроинструмента
− Травмы вследствие касания враща-
должен производиться только ква-
ющихся деталей или горячих частей
лифицированными специалистами
электроинструмента.
с использованием оригинальных
запасных частей! Это обеспечит безо- Несмотря на выполнение соответствующих
пасность Вашего электроинструмента правил техники безопасности и использо-
в дальнейшей эксплуатации. вание защитных устройств, нельзя избе-
жать некоторых дополнительных рисков.
Дополнительные специальные А именно:
правила безопасности при − Повреждение слуха.
работе дрелями − Риск защемления пальцев при смене
аксессуаров.
• Носите средства защиты органов − Ущерб здоровью в результате вдыха-
слуха! Воздействие шума может при- ния пыли при работе с деревом.
вести к потере слуха. − Риск получения травмы от разлетаю-
• Д е р ж и т е э л е к т р о и н с т рум е н т з а щихся частиц.
изолированные поверхности при − Риск получения травмы, связанный
работе в местах, где режущая при- с продолжительным использованием
надлежность может задеть скрытую инструмента.
проводку или кабель подключения
к электросети! Контакт с находящимся Маркировка инструмента
под напряжением проводом делает
На инструменте имеются следующие
непокрытые изоляцией металлические
знаки:
части электроинструмента также «жи-
выми», что создает опасность удара Перед использованием вниматель-
электрическим током. но прочтите данное руководство по
• Используйте струбцины или дру- эксплуатации.
гие приспособления для фиксации МЕСТО ПОЛОЖЕНИЯ КОДА ДАТЫ
обрабатываемой детали, устанав- Код даты, который также включает год из-
ливая их только на неподвижной готовления, отштампован на поверхности
поверхности. Если держать обраба- корпуса, которая образует узел соединения
тываемую деталь руками или с упором между инструментом и аккумулятором.
в собственное тело, то можно потерять
Например:
контроль над инструментом или обра-
2009 ХХ ХХ
батываемой деталью.
Год изготовления

9
Важные инструкции по отключайте зарядное устройс-
безопасности для всех тво от электросети, если в его
гнезде нет аккумулятора. От-
зарядных устройств ключайте зарядное устройство
ХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ: Данное от электросети перед чисткой.
руководство содержит важные инструкции
• НЕ пытайтесь заряжать аккумулятор
по эксплуатации и технике безопасности
зарядными устройствами марок, не
для зарядных устройств DE9116, DE9118
указанных в данном руководстве.
и DE9135.
Зарядное устройство и аккумулятор
• Перед началом эксплуатации зарядного
специально разработаны для совмес-
устройства прочитайте все инструкции
тного применения.
и ознакомьтесь с предупредительными
• Данные зарядные устройства не пре-
символами на зарядном устройстве,
дусмотрены для зарядки аккумуля-
аккумуляторе и продукте, работающем
торов других марок, кроме D EWALT.
от аккумулятора.
Попытка зарядить аккумулятор другой
ОПАСНО: Опасность смерти марки может привести к риску возник-
от элек трического тока. На новения пожара, удара электрическим
клеммах подзарядки напряже- током или смерти от электрического
ние 230 В. Не касайтесь клемм тока.
токопроводящими предметами. • Не подвергайте зарядное устройство
Это может привести к удару воздействию дождя или снега!
электрическим током или смер- • Отключайте зарядное устройство от
ти от электрического тока. электросети, вынимая вилку из ро-
ВНИМАНИЕ: Опасность удара зетки, а не потянув кабель! Это снизит
электрическим током. Не до- риск повреждения электрической вилки
пускайте попадания жидкости и кабеля.
внутрь зарядного устройства. • Располагайте кабель таким образом,
Существует опасность удара чтобы на него нельзя было насту-
электрическим током. пить, споткнуться о него, или иным
ПРЕ ДУПРЕЖ ДЕНИЕ: Опас - способом повредить или сильно
ность ожога. Для снижения рис- натянуть!
ка получения травмы, заряжай- • Используйте удлинительный кабель
те аккумуляторы только марки только в случае крайней необходи-
D EWALT. Аккумуляторы других мости! Использование несоответству-
марок могут взорваться, что ющего удлинительного кабеля может
приведет к получению травмы создать риск возникновения пожара,
или повреждению электроинс- удара электрическим током или смерти
трумента. от электрического тока.
П РЕ Д У П РЕ Ж Д Е Н И Е: В о п - • Не кладите на верхнюю часть заряд-
ределенных условиях, когда ного устройства какой-либо предмет
зарядное устройство подклю- и не ставьте зарядное устройство на
чено к электросети, открытые мягкую поверхность, это может бло-
контакты подзарядки внутри его кировать вентиляционные прорези
корпуса могут быть закорочены и вызвать чрезмерный внутренний
посторонним материалом. Не нагрев! Располагайте зарядное ус-
допускайте попадания токо- тройство вдали от источника тепла.
проводящих материалов, таких Вентиляция зарядного устройства
как тонкая стальная стружка, происходит через прорези, устроенные
алюминиевая фольга и слой в верхней и нижней частях кожуха.
металлических частиц, и другие • Не эксплуатируйте зарядное уст-
подобные материалы, в гнезда ройство, если его кабель или вилка
зарядного устройства. Всегда повреждены – сразу же заменяйте
поврежденные детали.

10
• Не эксплуатируйте зарядное уст- Процедура зарядки (Рис. 2)
ройство, если оно получило повреж-
дение вследствие сильного удара ОПАСНО: Опасность смерти от
или падения или иного внешнего электрического тока. На клеммах
воздействия! Обращайтесь в автори- подзарядки напряжение 230 В. Не
зованный сервисный центр. касайтесь клемм токопроводящими
• Не разбирайте зарядное устройство предметами. Это может привести
самостоятельно, обращайтесь в ав- к удару электрическим током или
торизованный центр для проведе- смерти от электрического тока.
ния технического обслуживания или 1. Подключите вилку зарядного устройс-
ремонта! Неправильная сборка может тва (k) к соответствующей сетевой
привести к риску удара электрическим розетке прежде, чем вставить аккуму-
током или смерти от электрического лятор.
тока или возникновению пожара. 2. Вставьте аккумулятор в зарядное уст-
• Перед каж дой операцией чистки ройство. Красный индикатор зарядки
отключайте зарядное устройство от начнет непрерывно мигать, указывая
электросети. Это снизит риск удара на начало процесса зарядки.
электрическим током. Извлечение 3. После завершения зарядки красный ин-
аккумулятора из зарядного устройства дикатор переходит в режим непрерыв-
не приводит к снижению этого риска. ного свечения. Аккумулятор полностью
• НИКОГДА не пытайтесь подключать заряжен и его можно использовать
2 зарядных устройства одновремен- с инструментом или оставить в заряд-
но. ном устройстве.
• Зарядное устройство рассчитано
на работу от стандартной бытовой ПРИМЕЧАНИЕ: Для достижения макси-
электросети напряжением 230 В. Не мальной производительности и продления
пытайтесь подключать его к источ- срока службы NiCd, NiMH и Li-Ion аккумуля-
нику с другим напряжением. Данное торов, перед первым использованием заря-
указание не относится к автомобильно- жайте аккумулятор не менее 10-ти часов.
му зарядному устройству.
Процесс зарядки
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ Состояние заряда аккумулятора смотрите
в таблице ниже.
Зарядные устройства
Ваше зарядное устройство DE9116 предна- Состояние заряда
значено для зарядки NiCd и NiMH D EWALT зарядка ––––––
аккумуляторов напряжением в диапазоне полностью заряжен
от 7,2 В до18 В. пауза для согревания/
охлаждения аккумулятора —–—–
Зарядное устройство DE9118 предназна-
замените аккумулятор •••••••••••
чено для зарядки NiCd D EWALT аккумуля-
торов напряжением в диапазоне от 7,2 В проблема •• •• •• ••
до 14,4 В.
Автоматическое поддержание
Зарядное устройство DE9136 предназначе- заряда (DE9116, DE9135)
но для зарядки NiCd, NiMH и Li-Ion DEWALT
Режим автоматического поддержания
аккумуляторов напряжением в диапазоне
заряда обеспечивает выравнивание за-
от 7,2 В до18 В.
ряда или дополнительную зарядку каж-
Данные зарядные устройства не требуют дого элемента аккумулятора до полного
регулировки и являются наиболее просты- уровня заряда. Аккумуляторы следует
ми в эксплуатации. подзаряжать еженедельно или если они
не обеспечивают достаточную мощность
для работ, которые ранее выполнялись
легко и быстро.

11
Чтобы подзарядить Ваш аккумулятор, или извлечении аккумулятора из заряд-
вставьте его в зарядное устройство, как ного устройства пыль или газы могут
описано выше. Оставьте аккумулятор воспламениться.
в зарядном устройстве приблизительно • Заряжайте аккумуляторы только заряд-
на 10 часов. ными устройствами D EWALT.
• НЕ БРЫЗГАЙТЕ и не погружайте в воду
Пауза для согревания/ или другие жидкости.
охлаждения аккумулятора • Не храните и не используйте инстру-
(DE9116, DE9135) мент и аккумулятор в местах, в ко-
торых температура может достичь
Если зарядное устройство определит, что или превысить 40 °С (например,
аккумулятор чрезмерно охлажден или на- наружные навесы или строение из
грет, автоматически инициируется пауза металла в летнее время).
для согревания/охлаждения, в течение ко-
торой аккумулятор достигает оптимальной ОПАСНО: Ни в коем случае не пы-
для зарядки температуры. Затем зарядное тайтесь разбирать аккумулятор. Не
устройство автоматически перек люча- вставляйте в зарядное устройство
ется на режим зарядки. Такая процедура аккумулятор с треснутым или пов-
увеличивает максимальный срок службы режденным корпусом. Не разбивай-
аккумулятора. те, не бросайте и не ломайте акку-
мулятор. Не используйте аккуму-
ЛИТИЙ-ИОННЫЕ (LI-ION) АККУМУЛЯ- ляторы или зарядные устройства,
ТОРЫ которые подверглись воздействию
Литий-ионные аккумуляторы спроектиро- резкого удара, удара при падении,
ваны по Электронной Защитной Системе, попали под тяжелый предмет или
которая защищает аккумулятор от пере- были повреждены каким-либо дру-
грузки, перегрева или глубокой разрядки. гим образом (например, проткнуты
гвоздем, попали под удар молотка
При срабатывании Электронной Защитной
или под ноги). Существует опас-
Системы инструмент автоматически от-
ность поражения электрическим
ключится. Если это произошло, поместите
током или смерти от электрического
литий-ионный аккумулятор в зарядное уст-
тока. Поврежденные аккумуляторы
ройство до его полной зарядки.
должны возвращаться в сервисный
Важные инструкции по центр на переработку.
безопасности для всех ПРЕ ДУПРЕ Ж ДЕНИЕ: К л а д ит е
неиспользуемый инструмент на-
аккумуляторов бок на устойчивую поверхность
При заказе аккумулятора для замены, не в месте, в котором он не создает
забывайте указывать номер по каталогу о п ас н о с ть, ч т о о н е г о м о г у т
и напряжение. споткнуться и упасть. Некоторые
Извлеченный из упаковки аккумулятор инструменты с акк умуляторами
заряжен не полностью. Перед началом больших размеров ставятся на
эксплуатации аккумулятора и зарядного аккумулятор в вертикальном поло-
устройства, прочитайте нижеследую - жении, но их легко опрокинуть.
щие инструкции по безопасности. Затем СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗО-
приступайте к установленной процедуре ПАСНОСТИ ДЛЯ НИКЕЛЬ- КАДМИЕВЫХ
зарядки. (NiCd) И НИКЕЛЬ-МЕТАЛЛ-ГИДРИДНЫХ
ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ (NiMN) АККУМУЛЯТОРОВ
• Не сжигайте аккумулятор, даже если
• Не заряжайт е и н е исполь зуйт е он сильно поврежден или полностью
аккумулятор во взрывоопасной ат- изношен. Аккумулятор в огне может
мосфере, например, в присутствии взорваться.
легко воспламеняющихся жидкос- • Под действием сложных условий экс-
тей, газов или пыли. При установке плуатации или температуры возмож-

12
на незначительная утечка жидкости посторонние металлические предметы
из аккумулятора. Это не указывает на могут вызвать короткое замыкание кон-
неисправность. Однако, если повреж- тактов, что может привести к пожару или
дено наружное уплотнение: повреждению аккумулятора.
a. и аккумуляторная жидкость попала 1. Снимите защитный колпачок (о) прежде
на кожу, сразу же смойте ее водой чем вставить аккумулятор в зарядное
с мылом в течение нескольких ми- устройство или электроинструмент
нут. (Рис. 3А).
b. и аккумуляторная жидкость попа- 2. На д е н ьте з а щ и т н ы й к о л п ач о к н а
ла в глаза, промывайте их чистой контакты сразу же после извлечения
водой в течение минимум 10 минут аккумулятора из зарядного устройства
и обратитесь за медицинской по- или электроинструмента (Рис. 3В).
мощью. (Справка для врача: жид- ВНИМАНИЕ: Проверьте перед
кость представляет собой 25…30% хранением или переноской от-
раствор гидрооксида калия). соединенного аккумулятора, что
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗО- защитный колпачок находится на
ПАСНОСТИ ДЛЯ ЛИТИЙ-ИОННЫХ (Li-ION) своем месте.
АККУМУЛЯТОРОВ
Аккумулятор (Рис. 1)
• Не сжигайте аккумулятор, даже если
он сильно поврежден или полностью ТИП АККУМУЛЯТОРА
изношен. Аккумулятор в огне может Модель DC733 работает от 14,4 В аккуму-
взорваться. При горении литий-ионных ляторов.
аккумуляторов выделяются токсичные Модели DC740 и DW907 работает от 12 В
пары и частицы. аккумуляторов.
• Если содержимое аккумулятора по-
пало на кожу, немедленно промойте Модель DC750 работает от 9,6 В аккуму-
загрязненный участок водой с мяг- ляторов.
ким мылом. Если аккумуляторная
Рекомендации по хранению
жидкость попала в глаз, промывайте
открытый глаз в течение 15 минут, пока 1. Оптимальным местом для хранения яв-
не исчезнет раздражение. Если необ- ляется холодное и сухое место, вдали
ходимо обратиться за медицинской от прямых солнечных лучей и источ-
помощью, медиков следует поставить ников избыточного тепла или холода.
в известность, что аккумуляторный Для увеличения производительности
электролит состоит из смеси жидкого и срока службы, храните не исполь-
органического карбоната и солей ли- зуемые аккумуляторы при комнатной
тия. температуре.
• Содержимое открытых элементов ПРИМЕЧАНИЕ: Литий-ионные аккуму-
аккумулятора может вызывать раз- ляторы должны убираться на хранение
дражение органов дыхания. Обес- полностью заряженными.
печьте приток свежего воздуха. Если 2. Длительное хранение не влияет отри-
симптомы сохраняются, обратитесь за цательно на аккумулятор или зарядное
медицинской помощью. устройство. При поддержании надле-
жащих условий их можно хранить до
ВНИМАНИЕ: Опасность получения
5-ти лет.
ожога. Аккумуляторная жидкость
может воспламениться при попа- Символы на зарядном
дании искры или пламени.
устройстве и аккумуляторе
Колпачок аккумулятора (Рис. 3) В дополнение к пиктограммам, содержа-
Защитный колпачок, служащий для пре- щимся в данном руководстве по эксплуата-
дохранения контактов отсоединенного ции, на зарядном устройстве и аккумулято-
аккумулятора, входит в комплект поставки. ре имеются символы, которые отображают
Без установленного защитного колпачка следующее:

13
Перед вводом в эксплуатацию, 1 Зарядное устройство
внимательно прочтите данное 1 Аккумулятор (K-модели)
руководство по эксплуатации! 2 Аккумулятора (KL и KB-модели)
1 Отверточная насадка
Аккумулятор заряжается 1 Чемодан (только K-модели)
1 Руководство по эксплуатации
Аккумулятор заряжен 1 Чертеж инструмента в разобранном
виде

Аккумулятор неисправен ПРИМЕЧАНИЕ: Аккумуляторы и зарядные


устройства не входят в комплект поставки
Пауза для согревания/охлажде- моделей N.
ния аккумулятора
• Проверьте электроинструмент, его
Не кас айтесь токопровод я- детали и принадлежности на наличие
щими предметами контактов повреждений, которые могли возник-
аккумулятора и зарядного ус- нуть при транспортировке.
тройства! • Перед вводом в эксплуатацию, внима-
Ни в коем случае не пытайтесь тельно прочтите данное руководство
заряжать поврежденный акку- по эксплуатации.
мулятор!
Используйте с аккумуляторами ОПИСАНИЕ (Рис. 1-3)
только марки D EWALT, другие ВНИМАНИЕ: Ни в коем случае не
аккумуляторы могут взорвать- модифицируйте электроинстру-
ся, что приведет к получению мент или какую-либо его деталь.
травмы или повреждению элек- Это может привести к получению
троинструмента! травмы или повреждению инстру-
Не подвергайте воздействию мента.
влаги! a. Клавиша пускового выключателя с ре-
Немедленно заменяйте пов- гулировкой скорости
режденный кабель подключе- b. Переключатель направления вращения
ния к электросети! (реверса)
c. Быстрозажимной патрон
Заряжайте аккумулятор при
d. Переключатель режимов работы/муфта
температуре окружающей сре-
установки крутящего момента
ды в пределах 4°С…40°С.
e. Настройка муфты
Утилизируйте отработанный f. 2-х скоростной редуктор
аккумулятор безопасным для h. Рукоятка
окружающей среды способом! i. Аккумулятор
j. Кнопки фиксации аккумулятора
Не сжигайте NiMH, NiCd+ k. Зарядное устройство
и Li-Ion аккумуляторы! l. Индикатор зарядки (красный)
Заряжает NiMH и NiCd аккуму- m. Крепление для ремня (DC733, DC740)
ляторы! НАЗНАЧЕНИЕ
Заряжает Li-Ion аккумуляторы! Ваша аккумуляторная дрель/винтоверт
Время полной зарядки см. тех- предназначена для профессиональных
нические характеристики за- работ по сверлению и заворачиванию шу-
рядного устройства. рупов-саморезов.
НЕ РАБОТАЙТЕ инструментом во влажных
Комплект поставки условиях или при наличии в окружающем
Упаковка содержит: пространстве легко воспламеняющихся
1 Аккумуляторная дрель/винтоверт жидкостей или газов.
1 Крепление для ремня (DC733, DC740)

14
Данные аккумуляторные дрели/винтоверты Удлинительный кабель
являются профессиональными инстру-
Удлинительный кабель следует использо-
ментами.
вать только в случае крайней необходи-
НЕ РАЗРЕШАЙТЕ детям прикасаться мости. Используйте только стандартные
к инструменту. Необходимо наблюдать за удлинители промышленного изготовления,
работой оператора, не имеющего опыта рассчитанные на мощность не меньшую,
эксплуатации данного инструмента. чем потребляемая мощность Вашего
зарядного устройства (см. Технические
Крепление для ремня (DC733, характеристики). Минимальное поперечное
DC740) (Рис. 1) сечение провода электрокабеля должно
быть не менее 1 мм2; максимальная длина
ВНИМАНИЕ: Во избежание по- 30 м.
лучения тяжелой травмы, НЕ
ПОДВЕШИВАЙТЕ инструмент При использовании удлинительного кабе-
над головой и не подвешивайте ля, намотанного на барабан, вытягивайте
посторонние предметы на креп- кабель на всю длину.
ление для ремня. Пристегивайте
крепление ТОЛЬКО к рабочему
СБОРКА И РЕГУЛИРОВАНИЕ
ремню. ВНИМАНИЕ: Перед любыми опе-
ВНИМАНИЕ: Во избежание полу- рациями по сборке и регулирова-
чения тяжелой травмы, проверьте нию, всегда снимайте аккумулятор
надежность винта (n), удерживаю- с элек троинструмента. Каж дый
щего крепление. раз перед установкой или снятием
аккумулятора выключайте электро-
Крепление для ремня (m) можно устанав-
инструмент.
ливать с любой стороны инструмента для
использования пользователями с рабочей ВНИМАНИЕ: Используйте акку-
правой или левой рукой. Если крепление муляторы и зарядные устройства
не планируется использовать, его можно только марки D EWALT.
снять с инструмента.
Установка и снятие
Чтобы переместить крепление, открутите аккумулятора (Рис. 2)
винт (n), удерживающий крепление на
месте, а затем снова установите его на ВНИМАНИЕ: Для снижения риска
противоположной стороне. получения серьезной травмы,
выключайте электроинструмент
Электробезопасность и извлекайте аккумулятор перед
Электродвигатель предназначен для ра- регулированием или перед уста-
боты только при одном напряжении элект- новкой/снятием насадок или при-
росети. Всегда проверяйте, соответствует надлежностей. Непреднамеренный
ли напряжение аккумулятора напряжению, запуск инструмента может привести
указанному в паспортной табличке. Также к получению травмы.
проверяйте, соответствует ли напряжение ДЛЯ УСТАНОВКИ АККУМУЛЯТОРА В РУЧ-
Вашего зарядного устройства напряжению КУ ИНСТРУМЕНТА
электросети. 1. Совместите основание инструмента
Ваше зарядное устройство DEWALT с риской внутри ручки инструмента
в с о ответс твии с о с тан д артом (Рис. 2).
EN 60335 защищено двойной изо- 2. Вдвигайте аккумулятор в ручку, пока Вы
ляцией. не услышите, что замок защелкнулся на
месте.
Поврежденный кабель должен заменяться
специально подготовленным кабелем,
который можно получить в сервисной ор-
ганизации D EWALT.

15
ДЛЯ СНЯТИЯ АККУМУЛЯТОРА С ИНС- 1 низкая скорость/высокий крутящий
ТРУМЕНТА момент (сверление крупных отверстий,
1. Нажмите на кнопки фиксации аккуму- заворачивание шурупов)
лятора (j) и вытащите аккумулятор из 2 высокая скорость/низкий крутящий
ручки инструмента. момент (сверление небольших отвер-
2. Вставьте аккумулятор в зарядное ус- стий)
тройство, как это описано в разделе
«Зарядное устройство» данного руко- Число оборотов см. в технических харак-
водства. теристиках.
ВНИМАНИЕ: Для снижения риска
УСТАНОВКА И СНЯТИЕ НАСАДОК (РИС. 1, получения травмы:
4) • Всегда с двигайте перек лю -
1. Раскройте патрон, вращая зажимное чатель скоростей полностью
кольцо (n) в направлении против ча- вперед или полностью назад.
совой стрелки, и вставьте хвостовик • Не перек лючайте скорость,
насадки. когда работает двигатель или
2. Вдвиньте насадку в патрон до упора во время использования инс-
и перед затягиванием слегка припод- трумента.
нимите его.
3. Зажмите патрон, вращая зажимное Снятие и установка зажимного
кольцо в направлении по час овой патрона (Рис. 8, 9)
стрелке.
4. Чтобы вынуть насадку, действуйте DW907
в обратном порядке. 1. Полностью откройте патрон.
2. Отвинтите установочный винт, находя-
ВЫБОР РЕЖИМА РАБОТЫ ИЛИ УСТА- щийся внутри сверлильного патрона,
НОВКА КРУТЯЩЕГО МОМЕНТА (РИС. 5) поворачивая его отверткой в направ-
Муфта данного электроинструмента имеет лении по часовой стрелке, как показано
15 положений для установки крутящего на рисунке 8.
момента в соответствии с используемым 3. Зажмите в патроне торцовый шес-
размером шурупа и рабочим материалом. тигранный ключ, и ударяйте по нему
Установку крутящего момента см. в разде- молотком, как показано на рисунке 9.
ле Заворачивание. Таким образом, патрон будет ослаблен
Для установки режима работы или величи- и его можно будет открутить вручную.
ны крутящего момента, совместите символ 4. Для установки патрона действуйте
или цифру на муфте (e) со стрелкой (q) на в обратном порядке.
кожухе инструмента.
Подготовка к эксплуатации
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ НАПРАВЛЕНИЯ ВРА-
1. Убедитесь, что аккумулятор (полно-
ЩЕНИЯ (РЕВЕРСА) (РИС. 6)
стью) заряжен.
Для установки вращения вперед или назад
2. Вставьте соответствующую насадку.
используйте переключатель реверса (b),
3. Точкой отметьте место, в котором не-
как показано на рисунке (см. на стрелки на
обходимо высверлить отверстие.
электроинструменте).
4. Выберите направление вращения
ВНИМАНИЕ: Для снижения риска – вперед или назад.
получения травмы всегда ждите
полной остановки двигателя пе- ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ред переключением направления
вращения. Инструкции по использованию
2-Х СКОРОСТНОЙ РЕДУКТОР (РИС. 7) ВНИМАНИЕ: Для снижения риска
Ваш электроинструмент оснащен 2-х скоро- получения травмы:
стным редуктором (f), с помощью которого • Всегда следуйте указаниям
можно регулировать соотношение скоро- действующих норм и правил
сти и величины крутящего момента. безопасности.

16
• Определите точное местополо- ВНИМАНИЕ: Для снижения рис-
жение трубопроводов и элект- ка получения травмы винтоверт
ропроводки. оборудован тормозом, который
• Не оказывайте давления при остановит инструмент, как только
работе электроинструментом. клавиша пускового выключателя
Чрезмерная сила не увели- с рег улировкой скорости будет
чит скорость сверления, но полностью отпущена.
уменьшит качес тво работы
инструмента и сократит срок
Сверление
его службы. 1. При помощи переключателя установите
• Для минимизации риска внезап- скорость/крутящий момент, оптималь-
ной остановки двигателя или ные для выполнения задания.
просверливания материала на- 2. Для сверления в ДЕРЕВЕ пользуйтесь
сквозь, постепенно уменьшайте спиральными сверлами, перьевыми
давление на конец сверла к кон- сверлами, шнековыми сверлами или
цу операции. цифенборами. Для сверления в МЕ-
ТАЛЛЕ пользуйтесь высокоскоростны-
• Не выключайте двигатель при
ми спиральными сверлами из стали или
извлечении сверла из высвер-
цифенборами. При сверлении метал-
ленного отверстия. Это поз-
лов используйте смазочно-охлаждаю-
волит избежать заклинивания
щую жидкость. Исключение составляют
сверла.
чугун и медь, которые нужно сверлить
Правильное положение рук во сухими.
3. Всегда прилагайте давление по прямой
время работы (Рис. 1, 10) линии со сверлом. Давление должно
ВНИМ АНИЕ: Д л я у меньшени я быть достаточным для равномерно-
риска получения тяжелой травмы, го врезания сверла, но не слишком
ВСЕГДА правильно удерживайте большим, чтобы не вызвать останов
электроинструмент, как показано двигателя или отклонение сверла.
на рис. 10. 4. Крепко держите инструмент двумя
ВНИМ АНИЕ: Д л я у меньшени я руками, чтобы контролировать враща-
риска получения тяжелой травмы, тельное действие сверла.
ВСЕГДА надежно удерживайте инс- 5. ОСТАНОВ ДРЕЛИ обычно происходит
трумент, предупреждая внезапные в результате перегрузки инструмента.
сбои в работе. СРАЗУ ЖЕ ОТПУСТИТЕ ВЫКЛЮЧА-
ТЕЛЬ, извлеките сверло из заготовки
Правильное положение рук во время рабо- и определите причину останова. НЕ
ты: одной рукой возьмитесь за рукоятку (h), ПЫТАЙТЕСЬ ЗАПУСТИТЬ ДВИГА-
другой рукой удерживайте верхнюю часть Т Е Л Ь, ВК Л ЮЧ А Я И ВЫ К Л ЮЧ А Я
редуктора. ДРЕЛЬ – ДРЕЛЬ МОЖЕТ ВЫЙТИ ИЗ
СТРОЯ.
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ИНСТРУ-
6. Не вык лючайте двигатель при из-
МЕНТА (РИС. 1, 6)
влечении сверла из высверленного
1. Чтобы включить инструмент нажмите
отверстия. Это позволит избежать
на клавишу пускового выключателя
заклинивания сверла.
с регулировкой скорости (а). Частота
вращения электродвигателя зависит ЗАВОРАЧИВАНИЕ (РИС.1)
от интенсивности нажатия на клавишу 1. При помощи переключателя (b) выбери-
пускового выключателя. те направление вращения. Установите
2. Чтобы остановить инструмент, отпус- скорость и крутящий момент, оптималь-
тите клавишу пускового выключателя. ные для выполнения задания. Вставьте
3. Чтобы заблокировать инструмент, пе- в патрон отверточную насадку таким же
редвиньте переключатель реверса (b) способом, как и сверло.
в центральное положение.

17
2. Установите муфту (d) в положение 1 ческих деталей инструмента. Эти
и начните заворачивание (с низким химикаты могут ухудшить свойс-
к ру т ящим моментом). Вып олните тва материа лов, примененных
несколько пробных заворачиваний в данных деталях. Пользуйтесь
в обрезке материала или на скрытом салфеткой, смоченной водой с мяг-
участке, чтобы определить правильную ким мылом. Ни в коем случае не
позицию манжеты патрона. допускайте попадания жидкости
3. При прокручивании вхолостую манжеты вну трь инструмента; ни в коем
патрона, поверните муфту и увеличьте случае не погружайте какую-либо
крутящий момент до нужного уровня. часть инструмента в жидкость.

Техническое обслуживание ИНСТРУКЦИИ ПО ЧИСТКЕ ЗАРЯДНОГО


УСТРОЙСТВА
Ваш электроинструмент D EWALT рассчи-
тан на работу в течение продолжительного ВНИМАНИЕ: Опас нос ть удара
времени при минимальном техническом электрическим током. Перед чис-
обслуживании. Срок службы и надежность ткой отключите зарядное устройс-
инструмента увеличивается при правиль- тво от розетки сети переменного
ном уходе и регулярной чистке. тока. Грязь и масло можно удалять
с наружной поверхности зарядного
ВНИМАНИЕ: Для снижения риска устройства с помощью салфетки
получения травмы, выключайте или мягкой неметаллической щет-
электроинструмент и извлекайте ки. Не используйте воду или любой
аккумулятор перед установкой чистящий раствор.
и снятием принадлежностей, перед
каждой операцией регулирования Дополнительные
или снятием/установкой прина- принадлежности
длежностей и приспособлений.
ВНИМАНИЕ: Так как принадлеж-
Зарядное устройство не требует техни-
ности, отличные от тех, которые
ческого обслуживания. Внутри зарядного
предлагает D EWALT, не проходи-
устройства нет деталей, требующих тех-
ли тесты на данном изделии, то
нического обслуживания.
использование этих принадлеж-
ностей может привести к опасной
сит уации. Для снижения риска
получения травмы, пользуйтесь
Смазка только рекомендованными DEWALT
Ваш электроинструмент не требует допол- принадлежностями.
нительной смазки.
По вопросу приобретения дополнительных
принадлежностей обращайтесь к Вашему
дилеру.

Чистка Защита окружающей среды


ВНИМ АНИЕ: Вы ду в айте г ряз ь Раздельный сбор. Данное изде-
и пыль из кожуха сухим сжатым лие нельзя утилизировать вместе
воздухом по мере видимого скоп- с обычными бытовыми отходами.
ления грязи внутри и вокруг венти-
ляционных отверстий. Выполняйте Если однажды Вы захотите заменить Ваш
очистку, надев средство защиты электроинструмент D EWALT или Вы боль-
глаз утвержденного типа. ше в нем не нуждаетесь, не выбрасывайте
ВНИМАНИЕ: Никогда не поль- его вместе с бытовыми отходами. Отнесите
зуйтесь растворами или другими изделие в специальный приемный пункт.
агрессивными химическими средс-
твами д ля очис тк и немета лли

18
Раздельный сбор изделий с истек- ны безопасным для окружающей среды
шим сроком службы и их упаковок способом.
позволяет пускать их в перера-
ботку и повторно использовать.
Использование переработанных
материалов помогает защищать
окружающую среду от загрязнения
и снижает расход сырьевых мате-
риалов.
Местное законодательство может обес-
печить сбор старых электроинструментов
отдельно от бытового мусора на муници-
пальных свалках отходов, или Вы можете
сдавать их в торговом предприятии при
покупке нового изделия.
Фирма D EWALT обеспечивает прием и пе-
реработку отслуживших свой срок изделий.
Чтобы воспользоваться этой услугой, Вы
можете сдать Ваше изделие в любой ав-
торизованный сервисный центр, который
собирает их по нашему поручению.
Вы можете узнать место нахождения Ва-
шего ближайшего авторизованного сервис-
ного центра, обратившись в Ваш местный
офис DEWALT по адресу, указанному в дан-
ном руководстве по эксплуатации. Кроме
того, список авторизованных сервисных
центров D EWALT и полную информацию
о нашем послепродажном обслуживании
и контактах Вы можете найти в интернете
по адресу: www.2helpU.com.

Подзаряжаемый аккумулятор
Данный аккумулятор с длительным сроком
службы следует подзаряжать, если он не
обеспечивает достаточную мощность для
работ, которые ранее выполнялись легко
и быстро. Утилизируйте отработанный
аккумулятор безопасным для окружающей
среды способом.
• Полностью разрядите аккумулятор,
затем снимите его с электроинструмен-
та.
• Li- Ion, NiCd и NiMH ак к умуляторы
подлежат переработке. Доставьте их
Вашему дилеру или в местный пункт
переработки. Собранные аккумуляторы
будут переработаны или утилизирова-

19
ДеВОЛТ 8. Га р а н т и й н ы е о б я з а т е л ь с т в а н е
распространяются:
гарантийные условия 8.1. На неисправности изделия, возникшие
в результате:
Уважаемый покупатель! 8.1.1. Несоблюдения пользователем предпи-
саний инструкции по эксплуатации
1. Поздравляем Вас с покупкой высокока- изделия.
чественного изделия ДеВОЛТ и выражаем 8.1.2. Механического повреждения, вызванного
признательность за Ваш выбор. внешним ударным или любым иным
1.1. Надежная работа данного изделия воздействием.
в течение всего срока эксплуатации - 8.1.3 Применения изделия не по назна-
предмет особой заботы наших сервисных чению.
служб. В случае возникновения каких- 8.1.4. Стихийного бедствия.
либо проблем в процессе эксплуатации 8.1.5. Неблагоприятных атмосферных и иных
изделия рекомендуем Вам обращаться внешних воздействий на изделие,
только в авторизованные сервисные таких как дождь, снег, повышенная
организации, адреса и телефоны которых вл а ж н о с т ь , н а г р е в , а г р е с с и в н ы е
Вы сможете найти в Гарантийном талоне среды, несоответствие параметров
или узнать в магазине. питающей электросети указанным на
Наши сервисные станции - это не только инструменте.
квалифицированный ремонт, но и широкий 8.1.6. Использования принадлежностей,
выбор запчастей и принадлежностей. расходных материалов и запчастей, не
1.2. При покупке изделия требуйте проверки рекомендованных или не одобренных
его комплектности и исправности в Вашем производителем.
присутствии, инструкцию по эксплуатации 8.1.7. П р о н и к н о в е н и я в н у т р ь и з д ел и я
и заполненный Гарантийный талон на посторонних предметов, насекомых,
русском языке. При отсутствии у Вас материалов или веществ, не являющихся
правильно заполненного Гарантийного отходами, сопровождающими
талона мы будем вынуждены отклонить применение по назначению, такими как
Ваши претензии по качеству данного стружка опилки и пр.
изделия. 8.2. На инструменты, подвергавшиеся
1.3. Во избежание недоразумений убедительно вскрытию, ремонту или модификации вне
просим Вас перед началом работы уполномоченной сервисной станции.
с изделием внимательно ознакомиться 8.3. На принадлежности, запчасти, вышедшие
с инструкцией по его эксплуатации. из строя вследствие нормального износа,
2. Правовой основой настоящих гарантийных и расходные материалы, такие как
условий является действующее Законода- приводные ремни, угольные щетки,
тельство и, в частности, Закон ”О защите аккумуляторные батареи, ножи, пилки,
прав потребителей”. абразивы, пильные диски, сверла, буры
3. Гарантийный срок на данное изделие и т. п.
составляет 12 месяцев и исчисляется 8.4. На неисправности, возникшие в результате
со дня продажи. В случае устранения перегрузки инструмента, повлекшей
недостатков изделия, гарантийный срок выход из строя электродвигателя или
продлевается на период, в течение других узлов и деталей. К безусловным
которого оно не использовалось. пр и з н а к а м пе р е г ру з ки и зд ел и я
4. Производитель рекомендует проводить относятся, помимо прочих: появление
периодическую проверку изделия на цветов побежалости, деформация или
сервисной станции. оплавление деталей и узлов изделия,
5. В течение 12 месяцев со дня продажи потемнение или обугливание изоляции
производитель гарантирует бесплатную п р о в од о в эл е к т р од в и гат ел я п од
проверку изделия и рекомендации воздействием высокой температуры.
по замене нормально изнашиваемых
частей.
6. Срок службы изделия - 5 лет (ми-
нимальный, установленный
в соответствии с Законом ”О защите
прав потребителей”).
7. Наши гарантийные обязательства
распространяются только на
неисправности, выявленные в течение
гарантийного срока и обусловленные
производственными или конструктивными
факторами.

20
DC740 - - - - - B АККУМУЛЯТОРНАЯ ДРЕЛЬ 2

©
21
DW907 - - - - B АККУМУЛЯТОРНАЯ ДРЕЛЬ 2

©
22
23
24
АВТОРИЗОВАННЫЕ СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ
DEWALT
RUS UA KZ

Россия, 121471, г. Москва, Украина, 04073, г. Киев, Казахстан, 050060, г. Алматы,


ул. Гвардeйская, д. 3, корп. 1 ул. Cырецкая, 33-ш ул. Березовского 3А
тел.: (495) 444 10 70 тел.: (044) 581 11 25 тел.: (727) 244 64 46
737 80 41 293 34 53

BY GE

Беларусь, 220015, г. Минск, Грузия, 0193, г. Тбилиси,


ул. Берута, д. 22, к. 1 ул.Тамарашвили, д. 12
тел.: (37517) 251 43 07 тел.: (99532) 33 35 86
251 30 72

Сервисная сеть DEWALT постоянно расширяется.


Информацию об обслуживании в других городах Вы можете получить по телефонам
в Москве: (495) 258 39 81/2/3,
в Киеве: (044) 507 05 17
http://www.dewalt.ru

Исправный и полностью укомплектованный товар получил(а), с гарантийными условиями ознакомлен(a)/


Справний та повністю укомплектований товар отримав(ла), с гарантійними забов´язаннями ознайомлен(а)/
Спра ны і по насцю укамплектаваны тавар атрыма (ла), з гарантыйнымі умовамі азнаёмлены(а)/
Т зу ж не толы жина тал ан тауар абылдадым, кепілдік шарттарымен таныстым/
Т затилган ва тулик комплектли махсулотни олдим, гарантия шартлари билан танишиб чикдим“

Подnись nокуnателя/ Підnuс noкуnця/ Подnіс nакуnніка/ Саmыn алушыны олmaнбасы/ Хaрuдорнuнз uмзосu

N023227 03/10

Вам также может понравиться